1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-05 15:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
339 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
340 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
341 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
342 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
343 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
344 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
345 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
346 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
347 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
348 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
349 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
350 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
351 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
352 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
353 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
354 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
355 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
356 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
357 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
358 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
359 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
360 #: www/reporting/timeadd.php:70
361 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
362 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
364 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
365 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
367 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
368 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
369 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
370 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
371 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
372 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
373 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
374 #: www/tracker/roadmap.php:468
378 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
379 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
380 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
382 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
383 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
384 #: www/frs/monitor.php:66
386 msgid "Monitoring Started"
387 msgstr "Оповещение на емайл включено"
389 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
390 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
391 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
392 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
393 #: www/frs/monitor.php:58
395 msgid "Monitoring Stopped"
396 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
398 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
399 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
400 msgid "Docman: monitoring action unknown."
403 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
405 msgid "released successfully."
406 msgstr "Создание завершено"
408 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
410 msgid "reserved successfully."
411 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
413 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
415 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
416 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
418 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
420 msgid "moved to trash successfully."
421 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
423 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
425 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
426 msgstr "Статусы участников обновлены"
428 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
430 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
431 msgstr "Статусы участников обновлены"
433 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
435 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
436 msgstr "Статусы участников обновлены"
438 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
440 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
441 msgstr "Статусы участников обновлены"
443 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
445 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
446 msgstr "Статусы участников обновлены"
448 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
450 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
451 msgstr "Статусы участников обновлены"
453 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
455 msgid "activated successfully."
456 msgstr "Обновление завершено"
458 #: common/docman/Document.class.php:65
459 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
460 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
461 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
462 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
463 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
464 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
465 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
466 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
467 #: common/include/Permission.class.php:102
468 #: common/mail/MailingList.class.php:65
469 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
470 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
471 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
472 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
473 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
474 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
475 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
476 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
477 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
478 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
479 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
480 msgid "No Valid Group Object"
481 msgstr "Объект не соответствует группе"
483 #: common/docman/Document.class.php:82
484 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
485 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
486 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
487 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
488 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
490 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
491 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
493 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
494 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
495 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
496 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
498 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
499 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
500 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
502 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
503 #: common/docman/Document.class.php:851
505 msgid "Document already published in this folder"
506 msgstr "Разместить новую документацию"
508 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
510 msgid "Error Adding Document:"
511 msgstr "Ошибка добавления форума"
513 #: common/docman/Document.class.php:198
516 msgstr "Нет доступной статистики"
518 #: common/docman/Document.class.php:214
520 msgid "Error fetching Document"
521 msgstr "Ошибка вставки элемента"
523 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
524 #: common/docman/Document.class.php:1106
526 msgid "Error updating document group:"
527 msgstr "Ошибка добавления форума"
529 #: common/docman/Document.class.php:252
531 msgid "Document: Invalid docid"
532 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
534 #: common/docman/Document.class.php:590
535 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
537 msgid "Unable To Remove Monitor"
538 msgstr "Наблюдение невозможно"
540 #: common/docman/Document.class.php:611
541 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
542 msgid "Unable To Add Monitor"
543 msgstr "Наблюдение невозможно"
545 #: common/docman/Document.class.php:627
546 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
548 msgid "Unable To Clear Monitor"
549 msgstr "Наблюдение невозможно"
551 #: common/docman/Document.class.php:678
553 msgid "Document lock failed"
554 msgstr "Название документа"
556 #: common/docman/Document.class.php:706
558 msgid "Document reservation failed"
559 msgstr "Управление документацией"
561 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
564 msgstr "Добавить новый проект"
566 #: common/docman/Document.class.php:946
568 msgid "Updated document"
569 msgstr "Добавить новый проект"
571 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
572 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
576 #: common/docman/Document.class.php:949
577 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
581 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
582 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
583 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
584 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
585 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
589 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
590 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
591 #: common/docman/views/editfile.php:38
592 msgid "Document Title"
593 msgstr "Название документа"
595 #: common/docman/Document.class.php:952
597 msgid "Document description"
600 #: common/docman/Document.class.php:953
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
602 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
603 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
607 #: common/docman/Document.class.php:955
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
609 msgid "For more info, visit:"
612 #: common/docman/Document.class.php:960
613 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
617 #: common/docman/Document.class.php:1025
619 msgid "Error Deleting Document:"
620 msgstr "Ошибка вставки элемента"
622 #: common/docman/Document.class.php:1101
623 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
624 msgid "wrong column name"
627 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
628 msgid "No Documents Found"
629 msgstr "Нет документов"
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
632 #: common/docman/views/listfile.php:173
633 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
635 msgid "Document Folder"
636 msgstr "Название документа"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
640 msgid "Name is required"
641 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
646 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
647 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
649 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
651 msgid "Folder name already exists"
652 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
656 msgid "Error Adding Folder:"
657 msgstr "Ошибка добавления форума"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
660 msgid "Unsupported injected file:"
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
665 msgid "Invalid Document Folder ID"
666 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
670 msgid "Documents Folder name already exists"
671 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
680 msgid "Browse this folder"
681 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
684 #: common/docman/views/additem.php:59
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
691 msgid "Updated folder by"
692 msgstr "Обновить запись:"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
699 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
701 msgid "Unable to extract ZIP file."
702 msgstr "Не удалось получить списки"
704 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
706 msgid "Unable to open ZIP file."
707 msgstr "Не удалось получить список %s"
709 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
711 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
712 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
714 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
715 msgid "Injected by ZIP:"
718 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
720 msgid "Unknown item."
723 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
724 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
727 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
728 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
730 msgid "No Documents Folder Found"
731 msgstr "Нет документов"
733 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
735 msgid "Number of documents in this folder"
736 msgstr "Количество вопросов"
738 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
740 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
743 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
744 msgid "Number of deleted documents in this folder"
747 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
748 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
753 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
757 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
758 #: www/project/report/index.php:137
759 msgid "Last Modified"
760 msgstr "Последние изменение"
762 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
763 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
764 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
765 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
766 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
767 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
768 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
769 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
770 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
785 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
786 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
787 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
788 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
789 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
790 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
791 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
792 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
793 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
794 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
795 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
796 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
797 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
798 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
799 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
800 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
801 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
802 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
803 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
804 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
808 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
809 #: common/docman/include/webdav.php:295
810 msgid "webdav db error:"
813 #: common/docman/views/addfile.php:88
814 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
817 #: common/docman/views/addfile.php:91
819 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
823 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
824 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
825 #: common/docman/views/listfile.php:218
826 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
827 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
828 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
829 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
830 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
831 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
832 #: plugins/blocks/www/index.php:202
833 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
834 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
835 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
836 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
837 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
838 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
839 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
845 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
847 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
848 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
849 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
850 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
851 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
852 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
853 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
854 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
855 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
856 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
857 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
862 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
863 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
866 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
868 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
869 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
870 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
871 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
872 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
873 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
874 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
875 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
876 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
877 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
878 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
879 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
883 #: common/docman/views/addfile.php:92
884 msgid "A brief description to be placed just under the title."
887 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
889 msgid "Both fields are used by the document search engine."
890 msgstr "Служба поиска документов"
892 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
893 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
894 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
896 msgid "(at least %1$s characters)"
897 msgstr "(как минимум %1$s букв)"
899 #: common/docman/views/addfile.php:116
901 msgid "Type of Document"
902 msgstr "Документация"
904 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
905 #: common/docman/views/editfile.php:51
906 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
907 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
911 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
912 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
913 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
914 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
915 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
919 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
920 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
921 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
922 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
923 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
924 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
928 #: common/docman/views/addfile.php:121
930 msgid "Already-uploaded file"
931 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
933 #: common/docman/views/addfile.php:124
935 msgid "Create online"
938 #: common/docman/views/addfile.php:130
939 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
941 msgstr "Закачать файл"
943 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
944 #: common/docman/views/editfile.php:81
946 msgid "(max upload size: %1$s)"
949 #: common/docman/views/addfile.php:139
950 msgid "Enter a valid URL"
953 #: common/docman/views/addfile.php:151
956 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
957 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
960 #: common/docman/views/addfile.php:158
962 msgid "You need first to upload file in %s"
963 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
965 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
966 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
967 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
968 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
969 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
970 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
971 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
972 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
973 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
977 #: common/docman/views/addfile.php:193
979 msgid "Documents folder that document belongs in"
980 msgstr "Группа документа"
982 #: common/docman/views/addfile.php:204
984 msgid "Status of that document"
985 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
987 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
989 msgid "Mandatory fields"
990 msgstr "Управлять спец полями"
992 #: common/docman/views/addfile.php:214
993 msgid "Submit Information"
996 #: common/docman/views/additem.php:31
997 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
998 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
999 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1000 #: common/docman/views/listfile.php:56
1001 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1002 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1003 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1004 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1006 msgid "Document Manager Access Denied"
1007 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1009 #: common/docman/views/additem.php:56
1011 msgid "Submit a new document in this folder."
1012 msgstr "Разместить новую документацию"
1014 #: common/docman/views/additem.php:58
1015 msgid "Create a folder based on this name."
1018 #: common/docman/views/additem.php:60
1020 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1024 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1027 msgstr "Дерево проекта"
1029 #: common/docman/views/additem.php:84
1031 msgid "Upload archive:"
1032 msgstr "Закачать файл"
1034 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1036 msgid "Name of the document subfolder to create"
1037 msgstr "Нет данных документа"
1039 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1041 msgid "Name of the document folder to create"
1042 msgstr "Нет данных документа"
1044 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1045 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1049 #: common/docman/views/admin.php:49
1050 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1053 #: common/docman/views/admin.php:57
1054 msgid "Enable Create Online Documents"
1057 #: common/docman/views/admin.php:60
1058 msgid "Disable Create Online Documents"
1061 #: common/docman/views/admin.php:69
1063 msgid "Enable Search Engine"
1066 #: common/docman/views/admin.php:72
1068 msgid "Disable Search Engine"
1069 msgstr "Служба поиска документов"
1071 #: common/docman/views/admin.php:81
1073 msgid "Force reindexation search engine"
1074 msgstr "Служба поиска документов"
1076 #: common/docman/views/admin.php:90
1077 msgid "Enable Webdav Interface"
1080 #: common/docman/views/admin.php:93
1081 msgid "Disable Webdav Interface"
1084 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1089 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1094 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1098 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1099 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1101 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1102 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1103 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1107 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1108 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1109 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1110 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1111 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1112 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1113 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1114 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1117 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1121 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1124 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1127 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1128 "задано в соответствующей форме."
1130 #: common/docman/views/editfile.php:57
1132 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1134 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1136 #: common/docman/views/editfile.php:65
1138 msgid "Folder that document belongs to:"
1139 msgstr "Группа документа"
1141 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1142 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1143 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1144 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1145 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1146 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1147 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1148 #: www/project/admin/database.php:208
1152 #: common/docman/views/editfile.php:75
1154 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1155 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1157 #: common/docman/views/editfile.php:80
1159 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1160 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1162 #: common/docman/views/help.php:38
1164 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1165 msgstr "Нет описания"
1167 #: common/docman/views/help.php:39
1168 msgid "Direct Webdav URL"
1171 #: common/docman/views/listfile.php:112
1172 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1174 msgid "Invalid folder"
1175 msgstr "Неверное имя участника"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:158
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1179 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1181 msgid "Edit document dialog box"
1182 msgstr "Ftp директория проекта"
1184 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1185 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1189 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1193 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1194 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1195 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1197 msgid "Edit this folder"
1198 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1200 #: common/docman/views/listfile.php:176
1202 msgid "Move this folder and his content to trash"
1203 msgstr "Нет данных документа"
1205 #: common/docman/views/listfile.php:178
1207 msgid "Permanently delete this folder"
1208 msgstr "Удалить документ полностью"
1210 #: common/docman/views/listfile.php:183
1212 msgid "Add a new item in this folder"
1213 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1215 #: common/docman/views/listfile.php:190
1216 msgid "Download this folder as a ZIP"
1219 #: common/docman/views/listfile.php:195
1221 msgid "Stop monitoring this folder"
1222 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1224 #: common/docman/views/listfile.php:198
1226 msgid "Start monitoring this folder"
1227 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1229 #: common/docman/views/listfile.php:218
1230 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1231 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1234 #: common/docman/views/listfile.php:218
1235 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1236 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1237 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1238 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1239 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1241 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1242 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1247 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1248 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1249 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1250 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1251 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1252 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1253 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1254 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1255 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1259 #: common/docman/views/listfile.php:218
1260 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1261 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1262 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1263 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1264 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1265 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1266 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1267 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1268 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1269 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1270 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1271 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1272 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1273 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1277 #: common/docman/views/listfile.php:218
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1284 #: common/docman/views/listfile.php:218
1285 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1286 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1287 #: common/include/Group.class.php:792
1288 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1289 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1290 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1291 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1292 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1293 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1296 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1300 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1301 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1302 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1303 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1304 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1305 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1306 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1307 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1308 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1309 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1310 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1311 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1312 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1313 #: www/reporting/usersummary.php:105
1317 #: common/docman/views/listfile.php:218
1318 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1319 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1320 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1321 #: www/project/admin/editimages.php:267
1325 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1326 #: www/project/report/index.php:170
1330 #: common/docman/views/listfile.php:221
1331 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1332 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1333 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1340 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1341 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1342 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1343 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1344 #: www/account/editsshkeys.php:51
1349 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1350 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1351 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1354 #: common/docman/views/listfile.php:243
1355 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1356 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1357 msgid "Visit this link"
1360 #: common/docman/views/listfile.php:248
1361 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1362 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1364 msgid "View this document"
1365 msgstr "Просмотр документации"
1367 #: common/docman/views/listfile.php:257
1368 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1369 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1374 #: common/docman/views/listfile.php:259
1375 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1376 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1379 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1380 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1381 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1382 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1383 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1385 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1386 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1387 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1388 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1389 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1390 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1391 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1392 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1393 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1394 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1397 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1398 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1400 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1401 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1402 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1403 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1404 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1405 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1406 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1407 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1408 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1409 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1410 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1411 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1412 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1413 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1414 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1415 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1416 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1417 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1418 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1419 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1420 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1421 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1422 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1423 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1424 #: www/reporting/usersummary.php:129
1425 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1426 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1427 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1428 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1429 #: www/stats/lastlogins.php:61
1433 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1435 msgid "Reserved Document"
1436 msgstr "Документация"
1438 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1440 msgid "Move this document to trash"
1441 msgstr "Нет данных документа"
1443 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1444 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1445 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1447 msgid "Edit this document"
1448 msgstr "Ftp директория проекта"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:328
1451 msgid "Reserve this document for later edition"
1454 #: common/docman/views/listfile.php:328
1456 msgid "Reserve this document"
1457 msgstr "Поиск в документах"
1459 #: common/docman/views/listfile.php:333
1460 msgid "Enforce reservation"
1463 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1465 msgid "Release reservation"
1466 msgstr "Новый релиз версии файла"
1468 #: common/docman/views/listfile.php:344
1470 msgid "Stop monitoring this document"
1471 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1473 #: common/docman/views/listfile.php:347
1475 msgid "Start monitoring this document"
1476 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1478 #: common/docman/views/listfile.php:358
1479 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1481 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1482 "document to get actions"
1485 #: common/docman/views/listfile.php:359
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1487 msgid "Mass actions for selected documents:"
1490 #: common/docman/views/listfile.php:362
1492 msgid "Move to trash"
1493 msgstr "Удалить документ полностью"
1495 #: common/docman/views/listfile.php:364
1496 msgid "Reserve for later edition"
1499 #: common/docman/views/listfile.php:364
1502 msgstr "Внешний участник"
1504 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1505 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1507 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1508 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1510 msgstr "Информировать"
1512 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1513 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1514 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1518 msgid "Stop Monitoring"
1519 msgstr "Снять с контроля"
1521 #: common/docman/views/listfile.php:370
1522 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1523 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1525 msgid "Download as a ZIP"
1526 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1528 #: common/docman/views/listfile.php:376
1529 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1530 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1532 msgid "No documents."
1533 msgstr "Добавить новый проект"
1535 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1536 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1539 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1541 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1542 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1544 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1545 msgid "Updated since less than 7 days"
1548 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1550 msgid "Delete permanently this document."
1551 msgstr "Поиск в документах"
1553 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1554 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1555 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1556 msgid "Permanently Delete"
1557 msgstr "Полностью удалить"
1559 #: common/docman/views/menu.php:44
1561 msgid "View Documents"
1562 msgstr "Добавить новый проект"
1564 #: common/docman/views/menu.php:46
1566 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1567 "files of selected folder."
1570 #: common/docman/views/menu.php:49
1572 msgid "Add new item"
1573 msgstr "Добавить новую базу данных"
1575 #: common/docman/views/menu.php:51
1577 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1580 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1581 #: common/include/Navigation.class.php:171
1582 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1583 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1585 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1589 #: common/docman/views/menu.php:57
1590 msgid "Search documents in this project using keywords."
1593 #: common/docman/views/menu.php:63
1598 #: common/docman/views/menu.php:65
1599 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1602 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1603 #: common/include/Navigation.class.php:300
1604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1606 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1607 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1608 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1612 #: common/docman/views/menu.php:72
1614 msgid "Docman module reporting."
1615 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1617 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1618 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1621 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1622 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1623 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1624 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1625 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1626 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1627 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1628 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1629 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1630 msgid "Administration"
1631 msgstr "Администрирование"
1633 #: common/docman/views/menu.php:75
1635 msgid "Docman module administration."
1636 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1638 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1640 msgid "No pending documents."
1641 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1643 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1645 msgid "Pending files"
1646 msgstr "Ожидающие запросы"
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1649 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1651 msgid "Activate in this folder"
1652 msgstr "Ftp директория проекта"
1654 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1656 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1660 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1661 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1664 #: common/docman/views/reporting.php:92
1665 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1666 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1667 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1668 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1669 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1670 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1671 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1672 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1673 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1674 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1675 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1676 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1677 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1678 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1679 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1681 msgstr "Начальная дата"
1683 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1684 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1685 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1686 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1687 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1688 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1691 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1692 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1693 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1695 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1696 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1697 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1698 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1699 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1700 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1701 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1703 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1704 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1707 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1710 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1711 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1712 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1713 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1714 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1715 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1716 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1717 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1718 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1719 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1723 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1724 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1725 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1726 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1727 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1728 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1729 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1730 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1731 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1732 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1758 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1760 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1766 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1768 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1783 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1785 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1786 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1787 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1788 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1789 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1790 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1791 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1792 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1793 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1794 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1795 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1796 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1797 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1798 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1799 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1800 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1801 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1802 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1803 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1804 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1805 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1806 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1807 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1808 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1809 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1810 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1811 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1812 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1814 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1815 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1816 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1817 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1818 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1819 #: www/frs/admin/editrelease.php:263 www/frs/admin/editrelease.php:269
1820 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:325
1821 #: www/frs/admin/qrs.php:148 www/frs/admin/qrs.php:174
1822 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:190
1823 #: www/frs/admin/qrs.php:225 www/frs/admin/qrs.php:235
1824 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/admin/qrs.php:253
1825 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:109
1826 #: www/frs/reporting/downloads.php:111 www/include/user_profile.php:68
1827 #: www/include/user_profile.php:126 www/include/user_profile.php:133
1828 #: www/include/user_profile.php:144 www/include/user_profile.php:152
1829 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1830 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1831 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1832 #: www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185 www/news/admin/index.php:125
1833 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1834 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1835 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1836 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1837 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1838 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1839 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1840 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1841 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1842 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1843 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1844 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1845 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1846 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1847 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1848 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1849 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1850 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1851 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1852 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1853 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1854 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1855 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1856 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1857 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1858 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1859 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1860 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1861 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1862 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1863 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1864 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1865 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1866 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1867 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1868 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1869 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1870 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1871 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1872 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1873 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1874 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1875 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1876 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1877 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1878 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1879 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1880 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1881 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1882 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1883 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1884 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1890 #: common/docman/views/reporting.php:94
1891 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1892 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1893 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1894 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1895 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1896 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1897 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1898 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1899 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1900 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1901 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1902 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1903 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1904 #: www/reporting/usertime.php:96
1905 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1906 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1908 msgstr "Дата окончания"
1910 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1911 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1912 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1913 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1914 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1915 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1916 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1917 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1918 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1922 #: common/docman/views/reporting.php:105
1924 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1925 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1927 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1928 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1929 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1933 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1934 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1938 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1939 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1940 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1941 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1942 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1943 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1947 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1950 msgstr "Документация"
1952 #: common/docman/views/reporting.php:169
1953 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1954 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1955 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1956 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1957 #: www/reporting/usertime.php:93
1959 msgstr "Пользователь"
1961 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1962 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1963 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1964 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1965 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1966 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1967 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1969 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1970 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1971 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1972 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1973 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1974 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1975 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1976 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1977 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1978 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1979 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1980 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1981 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1982 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1983 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1984 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1985 #: www/stats/lastlogins.php:50
1989 #: common/docman/views/reporting.php:179
1991 msgid "View user profile"
1992 msgstr "Просмотр профиля участника"
1994 #: common/docman/views/search.php:61
1997 msgstr "Дневник дополнен"
1999 #: common/docman/views/search.php:62
2001 msgid "Searched words"
2002 msgstr "Поиск в документах"
2004 #: common/docman/views/search.php:65
2006 msgid "All searched words are mandatory"
2007 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2009 #: common/docman/views/search.php:65
2010 msgid "With all the words"
2011 msgstr "Со всеми словами"
2013 #: common/docman/views/search.php:66
2014 msgid "At least one word must be found"
2017 #: common/docman/views/search.php:66
2018 msgid "With at least one of words"
2019 msgstr "Минимум одно слово"
2021 #: common/docman/views/search.php:68
2022 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2025 #: common/docman/views/search.php:68
2027 msgid "Inside documents"
2028 msgstr "Документация"
2030 #: common/docman/views/search.php:75
2031 msgid "search into childs following project hierarchy"
2034 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2036 msgid "Include child projects"
2037 msgstr "Дочерний проект"
2039 #: common/docman/views/search.php:126
2040 msgid "Database query error"
2041 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2043 #: common/docman/views/search.php:129
2045 msgid "Your search did not match any documents."
2046 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2048 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2050 msgid "Browse document manager for this project."
2051 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2053 #: common/docman/views/search.php:162
2054 msgid "Your search is empty."
2057 #: common/docman/views/tree.php:64
2058 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2059 msgid "Child project"
2060 msgstr "Дочерний проект"
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2063 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2064 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2066 msgid "Could Not Get Forum Object"
2067 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2069 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2070 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2071 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2072 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2073 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2074 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2075 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2076 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2077 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2078 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2079 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2080 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2081 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2085 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2086 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2087 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2088 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2089 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2090 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2091 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2092 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2093 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2094 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2095 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2096 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2097 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2098 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2099 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2100 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2101 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2102 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2104 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2105 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2106 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2107 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2108 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2109 #: www/forum/admin/index.php:186 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2110 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2111 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2112 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2113 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2114 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2115 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
2116 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2120 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2121 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2122 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2123 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2124 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2125 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2126 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2127 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2128 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2129 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2130 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2131 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2132 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2133 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2134 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2135 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2139 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2140 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2141 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2142 msgid "Could not get message id"
2143 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2145 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2146 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2147 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2149 msgid "File uploaded"
2150 msgstr "Файл загружен"
2152 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2153 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2154 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2155 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2156 msgid "File not uploaded"
2157 msgstr "Файл не загружен"
2159 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2160 msgid "Invalid Extension"
2161 msgstr "Некорректное расширение"
2163 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2164 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2165 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2167 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2168 msgid "File Updated Successfully"
2169 msgstr "Файл успешно обновлен"
2171 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2172 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2174 msgid "%s does not use the Forum tool."
2177 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2180 msgstr "Ответвление"
2182 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2185 msgstr "Добавить форум"
2187 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2188 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2189 msgid "Manage Pending Messages"
2190 msgstr "Управление заявками"
2192 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2194 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2195 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2196 #: www/forum/save.php:47
2197 msgid "Error getting Forum"
2198 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2200 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2201 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2202 msgstr "Информация форума дополнена"
2204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2206 msgid "Forum added successfully"
2207 msgstr "Создан новый форум"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2210 msgid "Error Getting ForumMessage"
2211 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2215 msgid "%s message deleted"
2216 msgid_plural "%s messages deleted"
2217 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2218 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2219 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2221 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2222 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2223 msgid "Successfully Deleted."
2224 msgstr "Успешно удалено."
2226 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2227 msgid "No forums are moderated for this group"
2228 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2230 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2231 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2234 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2235 #: www/forum/admin/index.php:150
2239 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2240 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2241 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2242 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2243 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2244 #: www/sendmessage.php:180
2248 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2251 msgstr "Без модерирования"
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2254 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2255 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2256 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2257 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2258 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2259 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2264 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2265 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2266 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2267 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2268 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2269 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2270 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2271 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2272 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2273 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2274 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2275 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2276 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2277 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2278 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2279 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2280 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2281 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2282 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2283 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2284 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2285 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2286 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2287 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2288 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2289 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2290 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2291 #: www/scm/admin/index.php:176
2295 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2296 msgid "Forum deleted"
2297 msgstr "Форум удален"
2299 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2300 #: www/forum/message.php:72
2301 msgid "Error getting new Forum"
2302 msgstr "Ошибка при создании форума"
2304 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2305 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2306 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2307 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2308 msgid "Error getting new ForumMessage"
2309 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2311 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2313 msgid "Pending message released"
2314 msgstr "Ожидание открытия форума"
2316 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2317 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2318 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2319 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2320 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2322 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2324 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2325 "delete the message."
2326 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2328 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2329 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2330 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2332 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2334 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2335 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2337 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2338 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2340 msgid "Illegal characters in Forum name."
2341 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2343 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2345 msgid "No space allowed."
2346 msgstr "Объём диска"
2348 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2350 msgid "Mailing List exists with same name."
2351 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2353 #: common/forum/Forum.class.php:230
2355 msgid "Error Adding Forum"
2356 msgstr "Ошибка добавления форума"
2358 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2359 #: www/account/first.php:29
2360 #, fuzzy, php-format
2361 msgid "Welcome to %s"
2362 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2364 #: common/forum/Forum.class.php:265
2365 msgid "Invalid forum group identifier."
2366 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2368 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2369 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2370 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2371 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2372 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2374 #: common/forum/Forum.class.php:507
2375 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2376 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2378 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2379 #: common/survey/Survey.class.php:218
2380 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2390 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2391 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2392 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2393 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2394 #: www/pm/admin/index.php:120
2395 msgid "Update failed"
2396 msgstr "Ошибка обновления"
2398 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2399 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2400 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2401 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2403 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2404 msgid "Please tick all checkboxes."
2407 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2408 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2409 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2411 msgid "Error Deleting Forum"
2412 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2414 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2415 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2416 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2420 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2421 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2422 msgid "You don't have a permission to access this page"
2423 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2425 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2426 msgid "Forum not found"
2429 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2431 msgid "Thread not found"
2432 msgstr "Разветвленный"
2434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2436 msgstr "Опубликовал:"
2438 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2439 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2440 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2441 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2442 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2443 #: common/tracker/actions/query.php:382
2444 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2445 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2446 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2447 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2448 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2449 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2451 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2452 #: www/project/report/index.php:135
2453 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2454 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2455 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2456 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2461 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2462 #: www/pm/format_csv.php:66
2465 msgstr "Новое содержимое"
2467 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2468 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2469 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2473 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2476 msgstr "Использовать форумы"
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2479 msgid "Discussion Forums:"
2480 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2483 msgid "Monitor Forum"
2484 msgstr "Взять на контроль"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2488 msgstr "Запомнить позицию"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2491 msgid "Start New Thread"
2492 msgstr "Начать ветвь"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2496 msgid "Invalid Forum Object"
2497 msgstr "Неправильный объект форума"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2500 msgid "This is the content of the pending message"
2501 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2504 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2505 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2507 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2508 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2509 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2510 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2514 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2515 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2520 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2521 msgid "Current File"
2522 msgstr "Текущий файл"
2524 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2525 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2527 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2528 "желаете прикрепить"
2530 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2531 msgid "File to upload"
2532 msgstr "Файл для загрузки"
2534 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2536 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2537 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2539 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2540 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2541 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2542 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2543 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2544 #: www/forum/attachment.php:151
2548 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2550 msgid "Edit Message"
2551 msgstr "Редактировать сообщение"
2553 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2554 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2555 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2556 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2557 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2558 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2562 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2563 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2564 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2565 #: common/widget/Widget.class.php:103
2566 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2567 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2568 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2569 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2570 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2571 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2572 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2573 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2574 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2575 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2576 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2577 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2578 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2579 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2580 #: www/tracker/admin/index.php:180
2584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2585 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2586 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2588 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2589 #, fuzzy, php-format
2591 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2593 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2595 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2596 msgid "Post Comment"
2597 msgstr "Отправить сообщение"
2599 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2603 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2604 msgid "Receive comments via email"
2605 msgstr "Получать ответы по почте"
2607 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2608 #, fuzzy, php-format
2609 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2610 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2612 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2613 #, fuzzy, php-format
2614 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2615 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2617 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2618 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2619 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2623 msgid "Getting next thread_id failed"
2624 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2630 msgid "Posting Failed"
2631 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2636 msgid "Unable to get new message id"
2637 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2642 msgid "Could Not Update Parent"
2643 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2645 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2647 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2648 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2650 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2651 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2652 msgstr "неправильное вложение"
2654 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2655 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2656 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2658 msgid "Invalid Message Id"
2659 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2661 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2665 "Read and respond to this message at: \n"
2669 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2673 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2676 "(enter your response here)\n"
2680 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2682 msgid "A file has been uploaded with this message."
2683 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2685 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2688 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2689 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2695 msgid "Message not found"
2696 msgstr "Сообщение не найдено"
2698 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2700 msgid "Invalid group_form_id"
2701 msgstr "Неверное имя группы"
2703 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2705 msgid "Invalid FRS Release Object"
2706 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2708 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2709 #: common/include/account.php:66
2710 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2711 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2713 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2716 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2717 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2719 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2720 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2721 msgstr "FRS файл неисправен"
2723 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2724 msgid "That filename already exists in this project space"
2725 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2727 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2728 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2729 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2731 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2733 msgid "Error Adding Release: "
2734 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2736 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2738 msgid "Invalid file_id"
2739 msgstr "Неверное имя списка."
2741 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2742 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2743 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2744 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2745 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2746 #, fuzzy, php-format
2747 msgid "Error On Update: %s"
2748 msgstr "Ошибка при изменении"
2750 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2751 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2753 msgid "Invalid type_id"
2754 msgstr "Неверный тип"
2756 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2758 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2759 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2761 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2763 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2764 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2766 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2768 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2769 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2771 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2773 msgid "Error Adding Package: "
2774 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2776 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2778 msgid "Invalid package_id"
2779 msgstr "Неверно указана дата"
2781 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2783 msgid "Unable to add monitor: "
2784 msgstr "Наблюдение невозможно"
2786 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2788 msgid "Error On querying monitor count: "
2789 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2791 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2793 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2794 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2796 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2798 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2799 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2801 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2803 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2804 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2806 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2808 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2809 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2811 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2813 msgid "Release Error: "
2814 msgstr "Автор релиза:"
2816 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2817 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2820 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2822 msgid "No valid max release id"
2823 msgstr "Неверное имя списка."
2825 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2826 msgid "Cannot open the file archive."
2829 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2831 msgid "Invalid FRS Package Object"
2832 msgstr "Неверно указан год"
2834 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2836 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2837 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2839 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2841 msgid "Invalid release_id"
2842 msgstr "Неверное имя списка."
2844 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2846 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2847 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2849 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2851 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2854 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2855 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2856 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
2857 msgid "Release Notes"
2858 msgstr "Примечания к релизу"
2860 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
2861 #: www/frs/shownotes.php:84
2863 msgstr "Список изменений"
2865 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2866 msgid "You can download it by following this link"
2869 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2872 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2873 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2874 "the future, please login to %s and click this link:"
2877 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2878 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2881 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2883 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2884 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2886 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2888 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2889 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2891 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2893 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2894 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2896 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2898 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2899 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2901 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2903 msgid "View File Releases"
2904 msgstr "Новый файловый релиз"
2906 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2907 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2910 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2911 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2913 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2914 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2916 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2917 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2918 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2919 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2920 msgstr "Файл загружен не полностью."
2922 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2923 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2924 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2925 msgid "Unknown file upload error."
2926 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2928 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2929 msgid "Must select a file."
2930 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2932 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2933 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2935 msgid "Could Not Get FRSFile"
2936 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2938 #: common/import/import_users.php:402
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Failed to find user %s"
2941 msgstr "Навыки не добавлены"
2943 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2945 msgid "User Added Successfully"
2946 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2948 #: common/include/account.php:34
2949 msgid "Password must be at least 6 characters."
2950 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2952 #: common/include/account.php:60
2953 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2954 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2956 #: common/include/account.php:70
2957 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2958 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2960 #: common/include/account.php:75
2961 msgid "Illegal character in name."
2962 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2964 #: common/include/account.php:84
2966 msgid "Name is reserved."
2967 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2969 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2970 #: common/include/User.class.php:355
2971 msgid "That username already exists."
2972 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2974 #: common/include/account.php:98
2975 msgid "Name is reserved for CVS."
2976 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2978 #: common/include/account.php:121
2979 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2980 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2982 #: common/include/account.php:126
2983 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2984 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2986 #: common/include/account.php:320
2989 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2990 "back to the previous page."
2993 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2994 msgid "No database installation scripts found."
2997 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2999 msgid "Database initialisation error:"
3000 msgstr "Управление базой данных"
3002 #: common/include/Error.class.php:106
3007 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3008 #: common/include/Group.class.php:514
3009 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3010 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3011 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3012 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3013 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3014 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3015 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3016 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3017 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3018 msgid "Permission denied."
3019 msgstr "Доступ запрещен"
3021 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3022 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3023 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3024 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3025 msgid "Invalid Email Address"
3026 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3028 #: common/include/Error.class.php:146
3029 msgid "(none given)"
3032 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3033 #: common/include/exit.php:85
3034 #, fuzzy, php-format
3035 msgid "Missing Required Parameters"
3036 msgstr "не указан необходимый параметр"
3038 #: common/include/exit.php:33
3039 msgid "Exiting with error"
3040 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3042 #: common/include/exit.php:50
3045 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3046 "permission to view this page."
3048 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3049 "Управляющему на участие в проекте."
3051 #: common/include/exit.php:68
3054 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3056 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3058 #: common/include/exit.php:104
3059 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3060 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3062 #: common/include/exit.php:113
3064 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3065 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3067 #: common/include/exit.php:122
3068 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3069 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3071 #: common/include/forge_events.php:26
3074 msgstr "Опубликовать вакансии"
3076 #: common/include/forge_events.php:29
3078 msgid "Create SCM Repositories"
3079 msgstr "SCM репозиторий"
3081 #: common/include/forge_events.php:30
3083 msgid "Upgrade Forge Software"
3084 msgstr "Карта категорий хранилища"
3086 #: common/include/forge_events.php:39
3087 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3088 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3089 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3090 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3091 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3092 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3093 #: www/snippet/submit.php:136
3097 #: common/include/Group.class.php:256
3098 msgid "Group Not Found"
3101 #: common/include/Group.class.php:309
3102 msgid "Group object already exists."
3103 msgstr "Такая группа уже существует."
3105 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3106 #: common/include/User.class.php:402
3107 msgid "Invalid Unix Name."
3108 msgstr "Неверное Unix-имя."
3110 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3111 #: common/include/User.class.php:346
3113 msgid "Unix name already taken."
3114 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3116 #: common/include/Group.class.php:324
3119 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3120 "more comprehensive manner."
3122 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3125 #: common/include/Group.class.php:327
3128 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3129 "make it smaller than 1500 characters."
3130 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3132 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3133 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3134 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3136 #: common/include/Group.class.php:372
3138 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3139 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3141 #: common/include/Group.class.php:379
3143 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3144 msgstr "Нет группы: %s"
3146 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3147 msgid "Could not get permission."
3148 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3150 #: common/include/Group.class.php:447
3152 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3153 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3155 #: common/include/Group.class.php:528
3157 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3158 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3159 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3160 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3161 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3163 #: common/include/Group.class.php:630
3165 msgid "Error updating project information: %s"
3166 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3168 #: common/include/Group.class.php:636
3169 #, fuzzy, php-format
3170 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3171 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3173 #: common/include/Group.class.php:663
3175 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3176 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3178 #: common/include/Group.class.php:742
3180 msgid "Invalid Status Change From: "
3181 msgstr "Неверное изменение статуса"
3183 #: common/include/Group.class.php:742
3187 #: common/include/Group.class.php:753
3189 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3190 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3192 #: common/include/Group.class.php:966
3193 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3194 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3196 #: common/include/Group.class.php:970
3197 msgid "SCM Box cannot be empty"
3198 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3200 #: common/include/Group.class.php:1584
3202 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3206 #: common/include/Group.class.php:1593
3208 msgid "Setting tags:"
3211 #: common/include/Group.class.php:1622
3212 msgid "Cannot Delete System Group"
3213 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3215 #: common/include/Group.class.php:1644
3217 msgid "Could not properly remove member:"
3218 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3220 #: common/include/Group.class.php:1668
3222 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3223 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3225 #: common/include/Group.class.php:1685
3227 msgid "Could not properly delete the forum:"
3228 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3230 #: common/include/Group.class.php:1701
3232 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3233 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3235 #: common/include/Group.class.php:1712
3237 msgid "Error FRS Packages: "
3238 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3240 #: common/include/Group.class.php:1720
3242 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3243 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3245 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3247 msgid "Error Deleting News: "
3248 msgstr "Ошибка при создании форума"
3250 #: common/include/Group.class.php:1739
3252 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3253 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3255 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3257 msgid "Error Deleting Documents: "
3258 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3260 #: common/include/Group.class.php:1775
3262 msgid "Error Deleting Tags: "
3263 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3265 #: common/include/Group.class.php:1786
3267 msgid "Error Deleting Project History: "
3268 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3270 #: common/include/Group.class.php:1797
3272 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3273 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3275 #: common/include/Group.class.php:1808
3277 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3278 msgstr "Ошибка получения списка"
3280 #: common/include/Group.class.php:1824
3282 msgid "Could not properly delete the survey"
3283 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3285 #: common/include/Group.class.php:1840
3287 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3288 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3290 #: common/include/Group.class.php:1858
3291 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3292 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3293 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3295 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3297 msgid "Error Deleting Trove: "
3298 msgstr "Ошибка создания группы"
3300 #: common/include/Group.class.php:1889
3302 msgid "Error Deleting Counters: "
3303 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3305 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3307 msgid "Error Deleting Project:"
3308 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3310 #: common/include/Group.class.php:1980
3311 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3312 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3314 #: common/include/Group.class.php:1992
3315 msgid "Error Getting Role Object"
3316 msgstr "Неполучена роль объекта"
3318 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3319 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3320 msgid "That user does not exist."
3321 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3323 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3325 msgid "Error: User not removed: %s"
3326 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3328 #: common/include/Group.class.php:2091
3330 msgid "Error: artifact:"
3331 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3333 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3335 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3336 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3338 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3339 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3340 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3341 msgid "Could Not Get Role"
3342 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3344 #: common/include/Group.class.php:2171
3349 #: common/include/Group.class.php:2175
3350 msgid "Wrong destination role"
3353 #: common/include/Group.class.php:2284
3354 msgid "Group already active"
3355 msgstr "Группа уже активна"
3357 #: common/include/Group.class.php:2524
3362 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3363 msgid "Group does not have any administrators."
3364 msgstr "Группа без админстраторов."
3366 #: common/include/Group.class.php:2555
3367 #, fuzzy, php-format
3369 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3371 "Project Full Name: %1$s\n"
3372 "Project Unix Name: %2$s\n"
3374 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3375 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3376 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3377 "services, and directory layout of the account.\n"
3379 "If you visit your\n"
3380 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3381 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3383 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3384 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3385 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3386 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3389 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3390 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3391 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3392 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3393 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3394 "menus on the left.\n"
3396 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3397 "if there is anything we can do to help you.\n"
3401 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3403 "Полное название проекта: %1$s\n"
3404 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3406 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3407 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3408 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3409 "приведеному ниже\n"
3411 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3412 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3413 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3415 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3416 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3417 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3418 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3420 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3421 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3422 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3423 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3424 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3425 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3427 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3428 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3429 "постараемся вам помочь.\n"
3431 "-- Администрация FireForge.net"
3433 #: common/include/Group.class.php:2591
3435 msgid "%s Project Approved"
3436 msgstr "Проект %s утвержден"
3438 #: common/include/Group.class.php:2624
3440 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3441 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3443 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3444 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3445 #: www/register/index.php:189
3447 msgid "Project Full Name"
3448 msgstr "Название проекта"
3450 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3451 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3452 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3453 #: www/register/index.php:214
3455 msgid "Project Unix Name"
3456 msgstr "Название проекта"
3458 #: common/include/Group.class.php:2627
3459 msgid "Reasons for negative decision"
3462 #: common/include/Group.class.php:2639
3464 msgid "%s Project Denied"
3465 msgstr "Проект %s отклонён"
3467 #: common/include/Group.class.php:2663
3468 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3469 msgstr "Автор проекта не найден."
3471 #: common/include/Group.class.php:2670
3473 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3474 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3476 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3477 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3479 msgid "New %s Project Submitted"
3480 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3482 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3483 #: www/admin/approve-pending.php:192
3484 msgid "Submitted Description"
3485 msgstr "Присланное описание"
3487 #: common/include/Group.class.php:2687
3489 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3491 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3494 #: common/include/Group.class.php:2699
3497 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3498 "notified of their decision."
3500 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3501 "будете поставлены в известность."
3503 #: common/include/Group.class.php:2717
3505 msgid "Group name is too short"
3506 msgstr "Вопрос слижком краток"
3508 #: common/include/Group.class.php:2720
3510 msgid "Group name is too long"
3511 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3513 #: common/include/Group.class.php:2723
3515 msgid "Group name already taken"
3516 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3518 #: common/include/Group.class.php:2804
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3521 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3523 #: common/include/Group.class.php:2867
3524 #, fuzzy, php-format
3525 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3526 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3528 #: common/include/Group.class.php:2885
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3531 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3533 #: common/include/Group.class.php:2903
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3536 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3538 #: common/include/Group.class.php:2921
3539 #, fuzzy, php-format
3540 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3541 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3543 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3544 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3545 msgid "Must include "
3548 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3549 msgid "You are already a member of this project."
3550 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3552 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3554 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3556 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3558 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3561 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3563 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3565 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3566 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3568 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3570 msgid "You can approve this request here: %s"
3571 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3573 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3574 msgid "Comments by the user:"
3575 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3577 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3578 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3580 msgid "Request to Join Project %s"
3581 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3583 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3585 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3586 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3588 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3590 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3591 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3593 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3594 msgid "Must be sure before deleting"
3597 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3598 #: common/survey/Survey.class.php:240
3599 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3600 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3601 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3602 msgid "Delete failed"
3603 msgstr "Ошибка удаления"
3605 #: common/include/group_section_texts.php:29
3606 #: common/include/Navigation.class.php:425
3607 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3608 #: common/reporting/report_utils.php:678
3609 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3610 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3611 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3612 #: www/export/rss20_activity.php:153
3616 #: common/include/group_section_texts.php:30
3617 #: common/reporting/report_utils.php:698
3618 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3619 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3620 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3624 #: common/include/group_section_texts.php:31
3625 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3626 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3627 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3628 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3629 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3630 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3631 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3635 #: common/include/group_section_texts.php:32
3636 #: common/reporting/report_utils.php:666
3637 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3638 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3640 msgstr "Документация"
3642 #: common/include/group_section_texts.php:33
3643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3644 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3645 #: www/export/rss20_activity.php:142
3646 msgid "File Release System"
3647 msgstr "Система выпуска файла"
3649 #: common/include/group_section_texts.php:34
3650 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3652 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3653 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3654 #: www/news/index.php:34
3658 #: common/include/MailParser.class.php:35
3660 msgid "Error: file too large"
3661 msgstr "временно отключено"
3663 #: common/include/MailParser.class.php:85
3664 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3667 #: common/include/Navigation.class.php:175
3668 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3669 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3670 msgid "Advanced search"
3671 msgstr "Комбинированный поиск"
3673 #: common/include/Navigation.class.php:191
3674 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3678 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3679 #: www/include/html.php:995
3681 msgstr "Моя учетная запись"
3683 #: common/include/Navigation.class.php:202
3684 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3688 #: common/include/Navigation.class.php:206
3689 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3691 msgstr "Регистрация"
3693 #: common/include/Navigation.class.php:230
3694 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3699 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3701 msgstr "Главная страница"
3703 #: common/include/Navigation.class.php:235
3706 msgstr "Главная страница"
3708 #: common/include/Navigation.class.php:237
3709 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3712 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3713 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3714 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3715 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3719 #: common/include/Navigation.class.php:250
3720 msgid "Map of projects, by categories or types."
3723 #: common/include/Navigation.class.php:257
3725 msgid "Code Snippets"
3728 #: common/include/Navigation.class.php:259
3729 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3732 #: common/include/Navigation.class.php:266
3734 msgid "Project Openings"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:268
3738 msgid "Hiring Market Place."
3741 #: common/include/Navigation.class.php:292
3742 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3743 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3744 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3747 msgstr "Управление сайтом"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:294
3751 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3754 #: common/include/Navigation.class.php:302
3755 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3758 #: common/include/Navigation.class.php:323
3759 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3762 #: common/include/Navigation.class.php:380
3764 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3765 msgstr "Файлы проекта"
3767 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3768 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3769 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3770 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3771 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3772 #: www/pm/mod_task.php:62
3776 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3777 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3778 #: www/admin/useredit.php:307
3779 msgid "Project Admin"
3780 msgstr "Администратор проекта"
3782 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3783 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3784 #: www/export/rss_project.php:98
3788 #: common/include/Navigation.class.php:415
3789 msgid "Last activities per category."
3792 #: common/include/Navigation.class.php:426
3793 msgid "Tech & help forums."
3796 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3797 #: common/reporting/report_utils.php:132
3798 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3799 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3800 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3801 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3805 #: common/include/Navigation.class.php:441
3806 msgid "Issues, tickets, bugs."
3809 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3811 msgstr "Сп.рассылки"
3813 #: common/include/Navigation.class.php:459
3814 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3815 msgid "Mailing Lists"
3816 msgstr "Списки рассылки"
3818 #: common/include/Navigation.class.php:474
3820 msgid "Project Management."
3821 msgstr "Управление проектом"
3823 #: common/include/Navigation.class.php:488
3824 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3825 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3827 msgstr "Документация"
3829 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3831 msgid "Document Management."
3832 msgstr "Управление документацией"
3834 #: common/include/Navigation.class.php:503
3835 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3836 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3840 #: common/include/Navigation.class.php:504
3841 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3844 #: common/include/Navigation.class.php:519
3846 msgid "Flash head line from the project."
3847 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3849 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3850 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3851 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3852 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3853 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3854 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3855 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3859 #: common/include/Navigation.class.php:534
3860 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3863 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3864 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3868 #: common/include/Navigation.class.php:566
3869 msgid "All published files organized per version."
3872 #: common/include/Navigation.class.php:632
3874 msgstr "Показать источник"
3876 #: common/include/Plugin.class.php:192
3879 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3880 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3882 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3883 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3885 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3886 #, fuzzy, php-format
3888 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3889 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3891 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3892 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3895 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3896 #: www/admin/pluginman.php:279
3897 msgid "Current plugin status is"
3900 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3905 #: common/include/Plugin.class.php:348
3907 msgid "No description available."
3908 msgstr "Нет доступной статистики"
3910 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3912 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3913 "obviously I cannot. Sorry."
3916 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3917 msgid "More than one value for the plugin + key"
3920 #: common/include/pre.php:239
3922 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3925 #: common/include/RBAC.php:194
3927 msgid "Cannot link to home project"
3928 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3930 #: common/include/RBAC.php:229
3932 msgid "Cannot unlink from home project"
3933 msgstr "Родительский проект"
3935 #: common/include/RBAC.php:594
3936 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3939 #: common/include/RBAC.php:795
3941 msgid "%s (global role)"
3944 #: common/include/RBAC.php:799
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s (in project %s)"
3947 msgstr "%1$s проектов"
3949 #: common/include/RBAC.php:1118
3951 msgid "Anonymous/not logged in"
3952 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3954 #: common/include/RBAC.php:1166
3956 msgid "Any user logged in"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3960 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3961 #: common/include/rbac_texts.php:64
3962 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3964 msgid "No administrative access"
3965 msgstr "Административный"
3967 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3969 msgid "Forge administration"
3970 msgstr "Форумы: Управление"
3972 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3973 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3974 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3975 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3976 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3977 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3978 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3979 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3981 msgstr "Нет доступа"
3983 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3985 msgid "Approve projects"
3986 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3988 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3990 msgid "Approve news"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:52
3994 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3995 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3998 msgstr "Нет доступа"
4000 #: common/include/rbac_texts.php:53
4002 msgid "Admin forge stats"
4003 msgstr "Управление через Mailman"
4005 #: common/include/rbac_texts.php:55
4009 #: common/include/rbac_texts.php:56
4013 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4015 msgid "Project administration"
4016 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4018 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4020 msgid "Trackers administration"
4021 msgstr "Админ опросов"
4023 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4025 msgid "Task managers administration"
4026 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4028 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4030 msgid "Forums administration"
4031 msgstr "Форумы: Управление"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4034 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4035 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4036 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4041 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4042 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4046 msgid "Technician (no submitting)"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4050 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4054 msgid "Manager (no submitting)"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4058 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4061 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4063 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4064 msgstr "Управление и инструмент"
4066 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4071 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4072 msgid "Read & submit"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4076 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4077 msgid "Technician (no read access)"
4080 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4081 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4084 msgstr "Техничесский отдел"
4086 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4087 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4088 msgid "Manager (no read access)"
4091 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4092 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4095 msgstr "Управление Cron"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4098 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4099 msgid "Tech & manager (no read access)"
4102 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4103 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4105 msgid "Tech & manager"
4106 msgstr "Управление и инструмент"
4108 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4110 msgid "Moderated post"
4111 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4113 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4115 msgid "Unmoderated post"
4116 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4118 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4121 msgstr "Без модерирования"
4123 #: common/include/rbac_texts.php:129
4125 msgid "Commit access"
4126 msgstr "Нет доступа"
4128 #: common/include/rbac_texts.php:132
4130 msgid "Submit documents"
4131 msgstr "Разместить новую документацию"
4133 #: common/include/rbac_texts.php:133
4135 msgid "Approve documents"
4136 msgstr "В документах проекта"
4138 #: common/include/rbac_texts.php:134
4140 msgid "Doc manager administration"
4141 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4143 #: common/include/rbac_texts.php:136
4144 msgid "View public packages only"
4147 #: common/include/rbac_texts.php:137
4149 msgid "View all packages"
4150 msgstr "Файловый пакет"
4152 #: common/include/rbac_texts.php:138
4154 msgid "Publish files"
4155 msgstr "Сервисы проекта"
4157 #: common/include/rbac_texts.php:147
4159 msgid "Forge statistics"
4160 msgstr "Использовать статистику"
4162 #: common/include/rbac_texts.php:149
4164 msgid "Project visibility"
4167 #: common/include/rbac_texts.php:160
4169 msgid "Default for new trackers"
4170 msgstr "Создать пакет"
4172 #: common/include/rbac_texts.php:161
4174 msgid "Default for new task managers"
4175 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4177 #: common/include/rbac_texts.php:162
4178 msgid "Default for new forums"
4181 #: common/include/rbac_texts.php:165
4183 msgid "Documentation manager"
4184 msgstr "Управление документацией"
4186 #: common/include/Role.class.php:82
4188 msgid "Cannot set a role name to empty"
4189 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4191 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4192 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4194 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4195 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4197 #: common/include/Role.class.php:171
4199 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4200 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4202 #: common/include/Role.class.php:304
4204 msgid "Cannot remove a non empty role."
4205 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4207 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4208 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4212 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4215 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4216 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4219 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4220 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4223 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4224 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4226 msgid "Repository Browser"
4227 msgstr "История репозитория"
4229 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4230 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4231 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4234 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4236 msgid "Not implemented yet"
4237 msgstr "Еще не активирован"
4239 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4240 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4241 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4242 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4244 msgid "Repository Statistics"
4245 msgstr "История репозитория"
4247 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4249 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4250 msgstr "Еще не активирован"
4252 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4253 msgid "Repository History"
4254 msgstr "История репозитория"
4256 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4257 msgid "Data about current and past states of the repository"
4260 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4262 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4263 msgstr "Включить анонимный доступ"
4265 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4266 #, fuzzy, php-format
4267 msgid "No repository %s exists"
4268 msgstr "История репозитория"
4270 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4271 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4273 msgid "Add Repository"
4274 msgstr "SCM репозиторий"
4276 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4277 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4279 msgid "Missing Password Or User Name"
4280 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4282 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4283 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4284 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4285 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4286 msgid "Invalid Password Or User Name"
4287 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4289 #: common/include/session.php:294
4290 msgid "Account Suspended"
4291 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4293 #: common/include/session.php:299
4294 msgid "Account Pending"
4295 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4297 #: common/include/session.php:304
4298 msgid "Account Deleted"
4299 msgstr "Аккаунт удален"
4301 #: common/include/session.php:309
4302 msgid "Account Not Active"
4303 msgstr "Аккаунт не активен"
4305 #: common/include/session.php:472
4306 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4309 #: common/include/session.php:525
4310 #, fuzzy, php-format
4312 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4313 "to view this page."
4315 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4316 "Управляющему на участие в проекте."
4318 #: common/include/session.php:583
4320 msgid "Could not fetch user session data"
4321 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4323 #: common/include/session.php:608
4324 msgid "No admin users ?"
4327 #: common/include/Storage.class.php:56
4329 msgid "Cannot create directory:"
4330 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4332 #: common/include/Storage.class.php:66
4333 #, fuzzy, php-format
4334 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4335 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4337 #: common/include/Storage.class.php:70
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4340 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4342 #: common/include/User.class.php:246
4344 msgid "User Not Found"
4345 msgstr "Файл не найден"
4347 #: common/include/User.class.php:306
4348 msgid "You must supply a theme"
4349 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4351 #: common/include/User.class.php:311
4352 msgid "You must supply a username"
4353 msgstr "Вы должны указать ник"
4355 #: common/include/User.class.php:316
4356 msgid "You must supply a first name"
4357 msgstr " Вы должны указать имя"
4359 #: common/include/User.class.php:320
4360 msgid "You must supply a last name"
4361 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4363 #: common/include/User.class.php:324
4364 msgid "You must supply a password"
4365 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4367 #: common/include/User.class.php:328
4368 msgid "Passwords do not match"
4369 msgstr "Пароль не соответствует"
4371 #: common/include/User.class.php:332
4373 msgid "Invalid Password"
4374 msgstr "Неверный пароль:"
4376 #: common/include/User.class.php:337
4378 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4379 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4381 #: common/include/User.class.php:360
4383 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4386 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4387 "восстановления пароля"
4389 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4393 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4395 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4396 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4397 msgid "Insert Error"
4398 msgstr "Ошибка вставки"
4400 #: common/include/User.class.php:443
4402 msgid "Could Not Get User Id: "
4403 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4405 #: common/include/User.class.php:477
4406 #, fuzzy, php-format
4408 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4409 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4410 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4414 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4417 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4419 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4423 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4424 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4426 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4428 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4430 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4431 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4432 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4435 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4437 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4439 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4441 #: common/include/User.class.php:493
4442 msgid "Enjoy the site."
4443 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4445 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4446 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4447 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4448 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4449 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4450 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4451 #, fuzzy, php-format
4452 msgid "-- the %s staff"
4453 msgstr "Кампания %1$s"
4455 #: common/include/User.class.php:499
4457 msgid "%s Account Registration"
4458 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4460 #: common/include/User.class.php:527
4462 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4463 msgstr "Производство неполучно"
4465 #: common/include/User.class.php:534
4467 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4468 msgstr "Производство неполучно"
4470 #: common/include/User.class.php:541
4472 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4473 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4475 #: common/include/User.class.php:548
4477 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4478 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4480 #: common/include/User.class.php:639
4482 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4483 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4485 #: common/include/User.class.php:733
4487 msgid "Error: Invalid status value"
4488 msgstr "Неверные пределы"
4490 #: common/include/User.class.php:737
4491 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4494 #: common/include/User.class.php:746
4496 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4497 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4499 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4501 msgid "User with this email already exists."
4502 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4504 #: common/include/User.class.php:1099
4505 #, fuzzy, php-format
4506 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4507 msgstr "Неверные пределы"
4509 #: common/include/User.class.php:1107
4511 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4512 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4514 #: common/include/User.class.php:1253
4516 msgid "SSH Key already in use"
4517 msgstr "Запрос уже существует"
4519 #: common/include/User.class.php:1261
4521 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4522 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4524 #: common/include/User.class.php:1278
4526 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4527 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4529 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4530 #: common/include/User.class.php:1484
4532 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4533 msgstr "Изменение пароля"
4535 #: common/include/User.class.php:1740
4538 "New User %1$s registered and validated\n"
4543 #: common/include/User.class.php:1745
4544 #, fuzzy, php-format
4545 msgid "New %1$s User"
4546 msgstr "Кампания %1$s"
4548 #: common/include/utils.php:198
4552 #: common/include/utils.php:498
4553 msgid "Priority Colors"
4554 msgstr "Цвета приоритета"
4556 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4557 #: common/include/utils.php:912
4561 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4565 #: common/include/utils.php:897
4566 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4568 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4569 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4575 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4576 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4584 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4593 #: common/include/utils.php:897
4597 #: common/include/utils.php:897
4601 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4605 #: common/include/utils.php:901
4609 #: common/include/utils.php:901
4613 #: common/include/utils.php:901
4617 #: common/include/utils.php:1293
4619 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4620 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4622 #: common/include/utils.php:1311
4624 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4625 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4627 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4628 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4629 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4630 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4632 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4633 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4634 msgid "Invalid List Name"
4635 msgstr "Неверное имя списка"
4637 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4638 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4639 msgid "List Already Exists"
4640 msgstr "Список уже существует"
4642 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4643 msgid "Forum exists with the same name"
4644 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4646 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4647 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4649 msgid "Error Creating mailing list"
4650 msgstr "Существующие списки рассылки"
4652 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4653 #, fuzzy, php-format
4655 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4656 "and you are the list administrator.\n"
4658 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4660 "Your mailing list info is at:\n"
4663 "List administration can be found at:\n"
4666 "Your list password is: %6$s .\n"
4667 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4669 "Thank you for registering your project with %1$s."
4671 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4672 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4674 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4676 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4679 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4682 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4683 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4685 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4687 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4688 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4690 msgid "%s New Mailing List"
4691 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4693 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4694 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4695 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4696 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4698 msgid "Error Getting mailing list"
4699 msgstr "Существующие списки рассылки"
4701 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4703 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4706 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4707 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4708 msgstr "Название и назначения обязательны"
4710 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4712 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4713 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4715 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4717 msgid "Invalid group_project_id"
4718 msgstr "Неверное имя группы"
4720 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4722 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4725 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4730 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4733 msgstr "Дополнительно"
4735 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4740 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4745 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4748 msgstr "Начальная дата"
4750 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4753 msgstr "Добавить дату"
4755 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4756 #: www/pm/ganttpage.php:243
4761 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4763 msgid "Invalid Task ID"
4764 msgstr "Неверный указатель"
4766 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4771 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4773 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4776 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4778 msgid "There are no packages defined."
4779 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4781 #: common/reporting/report_utils.php:27
4783 msgid "%s Reporting"
4786 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4788 msgstr "Еженедельно"
4790 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4794 #: common/reporting/report_utils.php:43
4798 #: common/reporting/report_utils.php:55
4799 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4800 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4801 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4802 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4803 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4804 #: www/reporting/timeadd.php:121
4808 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4812 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4814 msgstr "Воскресенье"
4816 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4818 msgstr "Понедельник"
4820 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4824 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4828 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4832 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4836 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4840 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4841 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4842 #: www/top/toplist.php:38
4844 msgstr "Просмотров страницы"
4846 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4847 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4848 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4852 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4853 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4857 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4858 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4859 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4863 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4864 msgid "Feature Requests"
4865 msgstr "Запросы на доработку"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4868 msgid "Other Trackers"
4869 msgstr "Прочие трекеры"
4871 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4872 msgid "Forum Messages"
4873 msgstr "Сообщения форума"
4875 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4876 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4880 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4882 msgid "No selected area."
4883 msgstr "Указанная дата"
4885 #: common/reporting/report_utils.php:260
4886 msgid "Avg Time Open (in days)"
4889 #: common/reporting/report_utils.php:262
4891 msgid "Total Opened"
4892 msgstr "Дата создания"
4894 #: common/reporting/report_utils.php:264
4895 msgid "Total Still Open"
4898 #: common/reporting/report_utils.php:310
4900 msgid "Tracker Activity"
4901 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4903 #: common/reporting/report_utils.php:381
4905 msgid "Per assignee"
4906 msgstr "Назначено на"
4908 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4909 #: www/reporting/usercum.php:59
4910 msgid "Cumulative Users"
4911 msgstr "Накопление пользователей"
4913 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4914 #: www/reporting/useradded.php:59
4916 msgstr "Добавление участников"
4918 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4919 #: www/reporting/index.php:48
4920 msgid "Projects Added"
4921 msgstr "Добавленные проекты"
4923 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4924 #: www/reporting/index.php:49
4925 msgid "Cumulative Projects"
4926 msgstr "Всего проектов в общем"
4928 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4929 #: common/reporting/report_utils.php:978
4930 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4931 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4933 msgid "No data to display."
4934 msgstr "Вопросов нет"
4936 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4937 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4938 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4939 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4940 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4941 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4942 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4943 #: www/docman/index.php:105
4945 msgid "Could Not Get User"
4946 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4948 #: common/reporting/report_utils.php:691
4951 msgstr "Трекер открыт"
4953 #: common/reporting/report_utils.php:692
4956 msgstr "Трекер закрыт"
4958 #: common/reporting/report_utils.php:699
4960 msgid "Tracker items opened"
4961 msgstr "Открытые записи в трекере"
4963 #: common/reporting/report_utils.php:700
4965 msgid "Tracker items closed"
4966 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4968 #: common/reporting/report_utils.php:937
4970 msgid "Support Requests"
4971 msgstr "Запросы на доработку"
4973 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4974 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4978 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4979 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4981 msgstr "По категории"
4983 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4984 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4985 msgid "By Subproject"
4988 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4989 #: www/reporting/sitetime.php:67
4991 msgstr "По участнику"
4993 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4995 msgid "Hours Recorded"
4996 msgstr "Рейтинг внесен"
4998 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5003 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5004 #: www/reporting/timecategory.php:42
5005 msgid "Successfully Added"
5006 msgstr "Успешно добавлено"
5008 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5009 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5010 msgid "Please enter a term to search for"
5013 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5014 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5015 msgid "Error: search query too short"
5016 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5018 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5020 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5021 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5023 #: common/survey/Survey.class.php:113
5025 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5026 msgstr "Требуется указать вопросы"
5028 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5029 msgid "The Survey data is not filled"
5030 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5032 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5033 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5034 #: www/survey/index.php:56
5035 msgid "No Survey is found"
5036 msgstr "Не найдены опросы"
5038 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5039 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5040 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5041 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5045 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5046 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5048 msgid "%s does not use the Survey tool"
5051 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5052 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5053 msgid "Question is too short"
5054 msgstr "Вопрос слижком краток"
5056 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5057 msgid "Question Added"
5058 msgstr "Вопрос добавлен"
5060 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5061 msgid "Error finding question"
5062 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5064 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5065 msgid "No valid Survey Object"
5066 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5068 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5069 msgid "No valid Question Object"
5070 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5072 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5073 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5074 msgid "No Survey Response is found"
5075 msgstr "Не найден ответ опроса"
5077 #: common/tracker/actions/add.php:30
5078 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5080 msgstr "Представить новый"
5082 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5084 msgid "Tracker created successfully"
5085 msgstr "Задача успешно создана"
5087 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5088 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5091 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5093 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5094 msgstr "Производство неполучно"
5096 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5098 msgid "Trackers Administration"
5099 msgstr "Админ опросов"
5101 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5102 msgid "No trackers found"
5103 msgstr "Трекер пуст"
5105 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5107 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5110 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5111 "пользователей, и уровни доступа"
5113 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5115 msgid "Manage your roadmaps."
5116 msgstr "Новый файловый релиз"
5118 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5120 msgid "Create a new tracker"
5121 msgstr "Создать пакет"
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5125 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5126 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5127 "also easily move items between trackers when needed."
5130 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5132 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5133 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5134 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5135 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5136 "type, which can get time-consuming."
5138 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5139 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5140 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5141 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5142 "могут затрачивать значительно больше времени."
5144 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5146 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5148 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5151 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5152 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5153 msgid "Send email on new submission to address"
5154 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5156 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5157 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5158 msgid "Send email on all changes"
5159 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5161 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5162 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5163 msgid "Days till considered overdue"
5164 msgstr "Действительно в течении дней"
5166 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5167 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5168 msgid "Days till pending tracker items time out"
5169 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5171 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5172 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5174 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5176 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5179 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5180 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5182 msgid "Free form text for the Browse page"
5184 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5187 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5188 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5189 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5190 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5191 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5192 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5193 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5194 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5195 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5196 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5197 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5198 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5199 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5200 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5201 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5202 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5203 #: common/widget/Widget.class.php:104
5204 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5205 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5206 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5207 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5209 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5210 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5211 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5212 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5213 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5214 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5215 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5216 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5217 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5218 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5219 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5220 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5221 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5222 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5223 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5224 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5225 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5226 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5227 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5228 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5229 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5233 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5235 msgid "Administration of tracker"
5236 msgstr "Администрирование"
5238 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5239 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5241 msgstr "Новый трекер"
5243 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5245 msgid "Create a new tracker."
5246 msgstr "Создать пакет"
5248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5249 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5250 msgid "Update Settings"
5251 msgstr "Обновить настройки"
5253 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5255 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5256 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5258 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5259 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5260 msgid "Manage Custom Fields"
5261 msgstr "Управлять спец полями"
5263 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5266 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5267 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5268 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5270 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5271 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5272 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5273 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5275 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5276 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5277 msgid "Manage Workflow"
5280 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5281 msgid "Edit tracker workflow."
5284 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5285 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5286 msgid "Customize List"
5289 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5290 msgid "Customize display for the tracker."
5293 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5295 msgid "Manage Canned Responses"
5296 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5298 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5300 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5301 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5303 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5305 msgid "Apply Template Tracker"
5306 msgstr "Трекер связанных элементов"
5308 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5309 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5312 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5313 msgid "Permanently delete this tracker."
5314 msgstr "Полностью удалить трекер."
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5326 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5327 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5328 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5329 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5330 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5334 msgid "Error inserting a custom field"
5335 msgstr "Ошибка добавления поля"
5337 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5338 msgid "Extra field inserted"
5339 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5341 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5342 msgid "Custom Field Deleted"
5343 msgstr "Выборочное поле удалено"
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5346 msgid "Element inserted"
5347 msgstr "Элемент вставлен"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5350 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5351 #: www/tracker/admin/index.php:187
5353 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5354 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5357 msgid "Canned Response Inserted"
5358 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5360 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5361 msgid "Canned Response Updated"
5362 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5365 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5366 #: www/tracker/download.php:42
5368 msgid "ArtifactType could not be created"
5369 msgstr "Невозможно создать образец"
5371 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5373 msgid "Copy into Tracker: "
5374 msgstr "Клонировать"
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5377 msgid "Custom Field updated"
5378 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5382 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5383 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5384 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5388 msgid "Element updated"
5389 msgstr "Элемент обновлен"
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5397 msgid "Error cloning fields: "
5398 msgstr "Ошибка добавления поля"
5400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5402 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5403 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5406 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5410 msgid "Tracker Updated"
5411 msgstr "Трекер обновлен"
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5415 msgid "Renderer Updated"
5418 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5419 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5422 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5423 msgid "Initial values saved."
5426 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5427 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5428 msgid "Workflow saved"
5431 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5433 msgid "Error deleting an element"
5434 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5436 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5438 msgid "Element deleted"
5439 msgstr "Элемент обновлен"
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5442 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5443 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5444 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5445 msgid "Could Not Get Factory"
5446 msgstr "Производство неполучно"
5448 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5449 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5450 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5451 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5452 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5453 #: www/reporting/usersummary.php:55
5457 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5458 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5460 msgstr "Неназначено"
5462 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5463 #: common/tracker/actions/query.php:196
5464 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5465 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5466 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5467 #: www/project/admin/editimages.php:263
5468 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5470 msgstr "Идентификатор"
5472 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5473 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5474 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5475 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5476 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5477 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5478 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5479 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5480 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5481 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5482 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5483 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5487 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5488 #: common/tracker/actions/query.php:199
5489 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5490 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5491 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5492 #: www/project/report/index.php:136
5493 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5495 msgstr "Дата открытия"
5497 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5498 #: common/tracker/actions/query.php:200
5499 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5501 msgid "Last Modified Date"
5502 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5504 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5505 #: common/tracker/actions/query.php:201
5506 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5508 msgstr "Дата закрытия"
5510 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5511 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5512 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5514 msgstr "Назначено на"
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5518 msgstr "По нарастанию"
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5522 msgstr "По убыванию"
5524 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5530 msgstr "Последние 24 часа"
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5534 msgstr "Последние 7 дней"
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5537 msgid "Last 2 weeks"
5538 msgstr "Последние 2 недели"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5542 msgstr "Последний месяц"
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5546 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5549 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5551 msgid "Displaying %2$s results."
5554 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5555 #: www/top/topusers.php:67
5559 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5561 msgid "Advanced queries"
5562 msgstr "Комбинированный поиск"
5564 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5567 msgstr "Удалить файл"
5569 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5570 #: www/my/diary.php:207
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5576 msgstr "Запустить Запрос"
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5579 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5581 msgstr "Исполненять очередь"
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5584 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5587 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5592 msgid "Quick Browse"
5593 msgstr "Быстрый обзор"
5595 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5596 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5598 msgstr "По умолчанию"
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5602 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5605 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5607 msgstr "Проверить все"
5609 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5611 msgstr "Очистить все"
5613 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5614 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5615 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5616 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5617 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5618 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5619 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5620 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5621 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5622 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5623 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5624 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5625 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5626 #: www/pm/mod_task.php:173
5628 msgstr "Назначено на"
5630 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5631 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5632 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5633 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5634 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5635 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5636 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5637 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5638 #: www/pm/mod_task.php:52
5639 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5640 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5641 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5642 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5643 msgid "Submitted by"
5646 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5648 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5649 msgid "Related Tasks"
5650 msgstr "Сопутствующие задачи"
5652 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5654 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5655 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5657 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5658 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5661 msgstr "Глобальное изменение"
5663 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5665 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5666 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5668 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5669 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5671 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5672 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5673 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5674 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5675 #: www/pm/browse_task.php:381
5677 msgstr "Без изменений"
5679 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5680 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5681 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5685 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5686 msgid "Canned Response"
5687 msgstr "Указанный ответ"
5689 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5690 msgid "No items found"
5693 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5695 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5696 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5697 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5700 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5702 msgid "Export as a CSV file"
5703 msgstr "Нет доступной статистики"
5705 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5707 msgid "Selected CSV Format:"
5710 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5712 msgid "Download CSV file"
5713 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5715 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5716 msgid "Delete artifact"
5717 msgstr "Удалить образец"
5719 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5720 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5721 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5722 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5723 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5724 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5725 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5726 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5727 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5728 msgid "Confirm Delete"
5729 msgstr "Подтверждение удаления"
5731 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5732 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5733 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5735 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5736 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5737 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5738 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5739 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5740 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5741 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5742 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5743 #: www/reporting/rebuild.php:63
5747 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5748 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5749 #: common/tracker/actions/query.php:265
5750 msgid "Save Changes"
5751 msgstr "Сохранить изменения"
5753 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5754 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5755 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5756 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5757 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5758 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5763 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5764 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5765 msgid "Add A Comment"
5766 msgstr "Добавить коментарий"
5768 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5769 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5770 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5772 msgid "Attach Files"
5773 msgstr "Прикрепить файлы"
5775 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5776 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5777 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5778 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5779 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5780 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5781 msgid "max upload size: "
5784 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5785 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5786 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5787 msgid "Attached Files"
5788 msgstr "Прикрепленные файлы"
5790 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5791 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5793 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5794 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5795 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5796 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5797 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5801 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5802 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5803 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5804 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5805 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5806 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5810 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5812 msgid "Update CSV Format"
5815 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5820 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5821 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5826 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5827 msgid "Comma (char: “,”)"
5830 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5831 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5834 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5838 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5842 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5843 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5844 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5845 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5846 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5847 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5848 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5849 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5850 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5851 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5855 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5856 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5857 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5858 #: www/pm/format_csv.php:86
5862 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5863 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5866 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5867 msgid "Headers Included or not"
5870 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5871 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5874 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5875 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5878 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5881 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5884 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5887 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5888 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5890 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5892 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5893 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5894 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5895 #: www/reporting/usersummary.php:56
5899 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5900 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5901 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5902 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5903 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5904 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5905 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5906 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5907 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5911 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5912 msgid "Build Task Relation"
5913 msgstr "Создать отношение между задачами"
5915 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5916 msgid "Date Submitted"
5917 msgstr "Дата представления"
5919 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5920 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5922 msgstr "Дата закрытия"
5924 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5925 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5926 msgid "Existing Files"
5927 msgstr "Существующие файлы"
5929 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5933 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5935 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5936 "browsing through several tracker items."
5938 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5939 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5942 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5943 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5944 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5945 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5946 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5947 msgid "Detailed description"
5948 msgstr "Полное описание"
5950 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5951 msgid "Use Canned Response"
5952 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5954 #: common/tracker/actions/query.php:73
5956 msgid "Query Successfully Created"
5957 msgstr "Элемент успешно создан"
5959 #: common/tracker/actions/query.php:122
5961 msgid "Query Updated"
5962 msgstr "Дневник дополнен"
5964 #: common/tracker/actions/query.php:151
5966 msgid "Query Deleted"
5967 msgstr "Файл удален"
5969 #: common/tracker/actions/query.php:158
5970 msgid "Missing Build Query Action"
5973 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5974 msgid "Name and Save Query"
5975 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5977 #: common/tracker/actions/query.php:289
5979 msgstr "Загрузить запрос"
5981 #: common/tracker/actions/query.php:292
5982 msgid "Update Query"
5983 msgstr "Обновить запрос"
5985 #: common/tracker/actions/query.php:293
5986 msgid "Delete Query"
5987 msgstr "Удалить запрос"
5989 #: common/tracker/actions/query.php:317
5991 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5994 #: common/tracker/actions/query.php:320
5995 msgid "Note: There is no default project query defined."
5998 #: common/tracker/actions/query.php:325
6000 msgid "Type of query"
6001 msgstr "Тип выделенного поля"
6003 #: common/tracker/actions/query.php:327
6005 msgid "Private query"
6008 #: common/tracker/actions/query.php:329
6009 msgid "Project level query (query is public)"
6012 #: common/tracker/actions/query.php:331
6013 msgid "Default project query (for project level query only)"
6016 #: common/tracker/actions/query.php:367
6017 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6018 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6020 msgid "(%% for wildcards)"
6023 #: common/tracker/actions/query.php:372
6024 msgid "Last Modified Date range"
6025 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6027 #: common/tracker/actions/query.php:374
6028 msgid "Open Date range"
6029 msgstr "Дата открытия"
6031 #: common/tracker/actions/query.php:376
6032 msgid "Close Date range"
6033 msgstr "Дата закрытия"
6035 #: common/tracker/actions/query.php:399
6040 #: common/tracker/actions/query.php:402
6041 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6044 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6045 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6046 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6052 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6053 msgstr "Невозможно создать образец"
6055 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6056 #: www/pm/admin/index.php:365
6057 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6058 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6060 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6061 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6062 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6063 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6065 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6067 msgid "No Available Tasks Found"
6068 msgstr "Нет доступных трекеров"
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6071 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6073 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6074 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6076 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6077 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6078 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6079 #: www/activity/index.php:296
6080 msgid "Tracker Item"
6081 msgstr "Часть трекера"
6083 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6084 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6086 msgid "Tasks Project"
6087 msgstr "Управление задачами проекта"
6089 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6090 #: www/reporting/usersummary.php:104
6094 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6096 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6097 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6099 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6100 msgid "No Existing Project Groups Found"
6101 msgstr "Группы объекта не найдены"
6103 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6105 msgid "Add Relation to Existing Task"
6106 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6109 msgid "Create New Task"
6110 msgstr "Создать новую задачу"
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6113 #, fuzzy, php-format
6114 msgid "Item %s successfully created"
6115 msgstr "Элемент успешно создан"
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6119 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6124 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6127 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6128 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6129 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6131 msgid "Could Not Create File Object"
6132 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6134 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6135 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6138 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6140 msgid "Updated Successfully"
6141 msgstr "Обновление завершено"
6143 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6144 #, fuzzy, php-format
6145 msgid "Could not get Project Task for %d"
6146 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6148 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6149 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6150 msgid "Comment added"
6151 msgstr "Коментарий добавлен"
6153 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6155 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6158 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6160 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6163 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6164 msgid "File Upload: Error"
6165 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6168 msgid "File Upload: Successful"
6169 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6171 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6173 msgstr "Удаляемый файл"
6175 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6176 msgid "File Delete: Successful"
6177 msgstr "Удаление файла: завершено"
6179 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6180 #, fuzzy, php-format
6181 msgid "Item %s successfully updated"
6182 msgstr "Элемент успешно создан"
6184 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6185 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6187 msgid "Monitoring Deactivated"
6188 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6190 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6191 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6192 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6194 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6195 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6196 msgstr "Образец удален"
6198 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6200 msgid "Title and Message Body are required"
6201 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6203 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6206 msgid "Invalid Artifact Type"
6207 msgstr "Неверный указатель"
6209 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6211 msgid "Only project members can view private artifact types"
6213 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6215 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6217 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6218 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6220 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6222 msgid "Message Summary Is Required"
6223 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6225 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6227 msgid "Message Body Is Required"
6228 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6230 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6232 msgid "Error remapping status"
6233 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6235 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6237 msgid "Invalid Artifact ID"
6238 msgstr "Неверный указатель"
6240 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6242 msgid "Error deleting extra field data: "
6243 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6245 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6247 msgid "Error deleting file from db: "
6248 msgstr "Ошибка создания группы"
6250 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6252 msgid "Error deleting message: "
6253 msgstr "Ошибка при создании форума"
6255 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6257 msgid "Error deleting history: "
6258 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6260 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6262 msgid "Error deleting monitor: "
6263 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6265 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6267 msgid "Error deleting artifact: "
6268 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6270 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6272 msgid "Error updating artifact counts: "
6273 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6275 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6277 msgid "Valid Email Address Required"
6278 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6280 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6281 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6284 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6286 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6287 msgstr "Производство неполучно"
6289 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6291 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6294 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6295 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6298 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6300 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6301 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6303 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6305 msgid "Unable to Use Canned Response"
6306 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6308 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6309 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6310 msgstr "Изменения отменены "
6312 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6314 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6315 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6317 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6318 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6320 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6321 msgstr "Выборочное поле удалено"
6323 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6324 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6325 msgid "a field name is required"
6326 msgstr "название полей обязательно"
6328 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6330 msgid "Type of custom field not selected"
6331 msgstr "Тип выделенного поля"
6333 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6334 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6336 msgid "Field name already exists"
6337 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6339 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6340 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6343 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6344 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6347 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6348 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6351 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6353 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6354 msgstr "Неверный указатель"
6356 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6357 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6361 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6362 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6366 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6367 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6368 msgid "Radio Buttons"
6369 msgstr "Клавиши сообщений "
6371 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6372 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6374 msgstr "Поле текста"
6376 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6377 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6378 msgid "Multi-Select Box"
6379 msgstr "Комбинированный ввод"
6381 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6382 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6384 msgstr "Область текста"
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6387 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6389 msgid "Relation between artifacts"
6390 msgstr "Удалить образец"
6392 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6399 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6400 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6402 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6403 "подчеркивания (_) допустимы."
6405 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6407 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6408 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6410 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6411 msgid "Out of range value"
6414 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6415 msgid "an element name is required"
6416 msgstr "необходимо название элемента"
6418 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6419 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6421 msgid "Element name already exists"
6422 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6424 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6426 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6428 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6431 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6432 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6434 msgid "Invalid Artifact"
6435 msgstr "Неверный указатель"
6437 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6439 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6440 msgstr "Неверный указатель"
6442 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6444 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6445 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6447 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6448 msgid "Logged In: YES"
6449 msgstr "Авторизироватся"
6451 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6452 msgid "Logged In: NO"
6453 msgstr "Не авторизироватся"
6455 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6457 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6458 msgstr "Неверный указатель"
6460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6461 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6462 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6464 msgid "Must Be Logged In"
6467 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6468 msgid "Query already exists"
6469 msgstr "Запрос уже существует"
6471 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6472 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6474 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6477 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6479 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6480 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6482 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6484 msgid "Invalid Open Date Range"
6485 msgstr "Дата открытия"
6487 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6489 msgid "Invalid Close Date Range"
6490 msgstr "Дата закрытия"
6492 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6493 msgid "Query does not exist"
6494 msgstr "Запрос не существует"
6496 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6497 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6499 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6501 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6502 "действительности, продолжительность статуса"
6504 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6505 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6506 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6507 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6509 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6511 msgid "Tracker name already used"
6512 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6514 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6516 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6519 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6521 msgid "Edit this message"
6522 msgstr "Редактировать сообщение"
6524 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6528 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6529 msgid "No Comments Have Been Posted"
6530 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6532 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6533 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6534 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6538 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6539 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6540 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6542 msgstr "Старое значение"
6544 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6545 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6546 msgstr "Часть осталась без изменений"
6548 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6550 msgid "Backward Relations"
6551 msgstr "Создать отношение между задачами"
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6554 #, fuzzy, php-format
6555 msgid "Trackers for %s"
6556 msgstr "Форум для %s"
6558 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6561 msgid "View Trackers"
6562 msgstr "Новый трекер"
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6565 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6566 msgid "Get the list of available trackers"
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6570 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6571 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6572 #: www/tracker/roadmap.php:414
6576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6577 msgid "Display configured roadmaps"
6580 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6581 msgid "Various graph of statistics."
6584 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6585 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6586 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6589 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6591 msgid "Browse this tracker."
6592 msgstr "Обзор задач"
6594 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6597 msgstr "Нет доступной статистики"
6599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6600 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6605 msgid "Add a new issue."
6606 msgstr "Добавить новую задачу"
6608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6609 msgid "Various graph about statistics."
6612 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6613 msgid "Stop Monitor"
6614 msgstr "Прекратить наблюдение"
6616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6617 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6622 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6625 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6626 msgid "Add/Update Canned Responses"
6627 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6629 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6630 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6631 msgid "Clone Tracker"
6632 msgstr "Клонировать"
6634 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6636 msgid "Task Id and Summary"
6639 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6643 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6644 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6645 msgid "Remove Relation"
6646 msgstr "Убрать зависимость"
6648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6650 msgid "Average completion rate: %d%%"
6653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6654 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6655 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6656 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6657 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6658 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6659 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6660 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6661 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6662 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6663 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6664 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6665 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6666 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6667 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6668 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6669 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6670 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6671 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6672 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6673 #: www/sendmessage.php:76
6677 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6678 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6679 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6680 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6681 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6685 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6687 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6690 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6691 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6693 msgid "Please %1$s login %2$s"
6694 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6697 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6699 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6701 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6704 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6705 #: www/people/viewjob.php:79
6707 msgstr "Для проекта"
6709 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6710 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6712 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6715 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6716 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6717 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6718 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6720 msgid "Indicates required fields."
6721 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6723 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6724 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6726 msgid "Invalid Group"
6727 msgstr "Неверное имя участника"
6729 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6730 #, fuzzy, php-format
6731 msgid "“%s” roadmap already exists"
6732 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6734 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6735 #, fuzzy, php-format
6736 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6737 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6739 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6740 msgid "Existing Responses"
6741 msgstr "Плоученые ответы"
6743 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6748 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6749 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6750 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6752 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6754 msgid "Add New Canned Response"
6755 msgstr "Добавить ответы"
6757 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6758 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6760 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6761 "common artifact requests."
6763 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6764 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6766 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6767 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6768 msgid "Message Body"
6769 msgstr "Содержимое письма"
6771 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6773 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6774 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6777 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6778 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6780 msgid "Current / New positions"
6781 msgstr "Текущая версия"
6783 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6784 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6785 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6786 msgid "Up/Down positions"
6789 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6791 msgid "Elements Defined"
6792 msgstr "Элементы объявлены"
6794 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6798 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6799 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6800 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6805 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6806 msgid "Alphabetical order"
6809 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6810 msgid "You have not defined any elements"
6811 msgstr "Вы не указали элементы"
6813 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6814 msgid "Add New Element"
6815 msgstr "Добавить новый элемент"
6817 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6819 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6820 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6822 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6823 msgid "Custom Fields Defined"
6824 msgstr "Поля определены"
6826 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6827 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6828 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6829 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6830 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6831 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6832 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6833 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6834 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6835 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6836 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6837 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6838 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6839 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6840 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6841 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6842 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6846 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6848 msgstr "Добавить параметры"
6850 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6854 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6856 msgid "Add/Reorder choices"
6857 msgstr "добавить выбор"
6859 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6860 msgid "You have not defined any custom fields"
6861 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6863 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6864 msgid "Add New Custom Field"
6865 msgstr "Добавить новое поле"
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6868 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6869 msgid "Custom Field Name"
6870 msgstr "Название нового поля"
6872 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6873 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6877 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6878 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6879 msgid "Type of custom field"
6880 msgstr "Тип выделенного поля"
6882 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6883 msgid "Box type technician"
6884 msgstr "Техничесский отдел"
6886 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6888 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6889 "defined, respectively."
6891 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6893 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6894 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6895 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6897 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6898 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6899 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6901 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6902 msgid "Warning: this add new custom field"
6903 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6905 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6906 msgid "Custom Field Rendering Template"
6907 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6909 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6911 msgid "Edit template"
6912 msgstr "Редактирование"
6914 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6915 msgid "Delete template"
6916 msgstr "Удалить тему"
6918 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6920 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6921 msgstr "Производство неполучно"
6923 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6925 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6926 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6928 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6930 msgid "name is empty"
6933 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6935 msgid "Roadmap %s created"
6938 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6940 msgid "Cannot create roadmap: "
6941 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6945 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6950 msgid "Cannot rename roadmap: "
6951 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6953 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6955 msgid "Cannot set roadmap: "
6956 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6958 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6960 msgid "Cannot set roadmap state: "
6961 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6963 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6965 msgid "Cannot set default value: "
6966 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6968 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6970 msgid "Roadmap configuration is updated"
6971 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6973 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6975 msgid "Roadmap %s is deleted"
6978 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6980 msgid "Cannot delete roadmap: "
6981 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6983 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6984 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6986 msgid "Delete roadmap"
6989 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6990 #, fuzzy, php-format
6991 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6992 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6994 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6999 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7001 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7002 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7003 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7004 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7005 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7006 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7007 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7011 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7013 msgid "Create a new roadmap"
7014 msgstr "Создать пакет"
7016 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7018 msgid "Update roadmap"
7021 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7023 msgid "No trackers have been set up."
7024 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7026 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7032 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7033 #, fuzzy, php-format
7034 msgid "roadmap %s is not available"
7035 msgstr "Нет описания"
7037 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7038 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7040 msgid "Release(s) order updated"
7041 msgstr "Дата релиза"
7043 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7046 msgid "Cannot modify release order: "
7047 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7052 msgid "Manage releases"
7053 msgstr "Новый файловый релиз"
7055 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7057 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7060 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7064 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7068 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7070 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7071 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7073 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7075 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7078 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7079 msgid "Return to list of roadmaps"
7082 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7084 msgid "Manage roadmaps"
7085 msgstr "Новый файловый релиз"
7087 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7088 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7091 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7093 msgid "Modify roadmap"
7094 msgstr "Изменить задачу"
7096 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7101 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7103 msgid "Roadmap name"
7104 msgstr "Реальное имя"
7106 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7111 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7113 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7114 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7116 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7118 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7119 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7122 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7124 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7125 msgid "Choose the template tracker to clone."
7128 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7130 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7131 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7132 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7134 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7135 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7136 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7139 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7140 msgid "Customize Browse List"
7143 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7145 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7149 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7154 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7156 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7159 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7161 msgid "Add New Field"
7162 msgstr "Добавить новое поле"
7164 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7165 #, fuzzy, php-format
7166 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7167 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7169 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7170 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7174 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7176 msgid "Delete a custom field for %s"
7177 msgstr "Удалить поле для %s"
7179 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7181 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7183 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7185 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7186 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7187 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7188 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7189 msgid "I am Really Sure"
7190 msgstr "Я абсолютно уверен"
7192 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7193 #, fuzzy, php-format
7194 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7195 msgstr "Полностью удалить трекер."
7197 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7199 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7201 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7203 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7204 #, fuzzy, php-format
7205 msgid "Edit Layout Template for %s"
7206 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7208 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7210 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7211 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7213 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7215 msgid "Copy choices from custom field %s"
7216 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7218 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7220 msgstr "Копировать из"
7222 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7223 msgid "Into trackers and custom fields"
7224 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7226 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7228 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7229 msgstr "Изменить ответы в %s"
7231 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7232 #, fuzzy, php-format
7233 msgid "Update a custom field element in %s"
7234 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7236 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7237 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7239 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7240 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7241 "related items will be changed to the new name"
7243 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7244 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7245 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7247 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7249 msgid "Modify a custom field in %s"
7250 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7252 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7254 msgid "Text Area Rows"
7255 msgstr "Область текста"
7257 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7259 msgid "Text Area Columns"
7260 msgstr "Область текста"
7262 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7264 msgid "Text Field Size"
7265 msgstr "Поле текста"
7267 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7269 msgid "Text Field Maxlength"
7270 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7272 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7274 msgid "Field is mandatory"
7275 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7277 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7278 #, fuzzy, php-format
7279 msgid "Update settings for %s"
7280 msgstr "Обновить настройки"
7282 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7284 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7286 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7289 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7291 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7295 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7296 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7299 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7300 msgid "Configure Workflow"
7303 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7305 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7308 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7309 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7313 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7314 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7318 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7320 msgid "Initial values"
7321 msgstr "Неверные пределы"
7323 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7326 msgstr "Старое значение"
7328 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7330 msgstr "Изменить роли"
7332 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7334 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7337 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7338 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7339 #: www/include/Layout.class.php:1332
7343 #: common/widget/Widget.class.php:366
7346 msgstr "Админ трекера"
7348 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7349 #, fuzzy, php-format
7350 msgid "DB Error: %s"
7353 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7354 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7355 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7356 #: www/widgets/widgets.php:69
7359 msgstr "Добавить дату"
7361 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7362 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7363 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7364 #: www/widgets/widgets.php:67
7366 msgid "Customize Layout"
7367 msgstr "Выборочное поле удалено"
7369 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7372 msgstr "Название нового поля"
7374 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7375 msgid "Define your own layout:"
7378 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7383 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7384 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7385 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7386 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7388 msgid "Already used"
7389 msgstr "Разветвленный"
7391 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7393 msgid "Your dashboard has been updated."
7394 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7396 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7398 msgid "Pending administrative tasks"
7399 msgstr "Административный"
7401 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7403 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7406 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7408 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7411 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7413 msgid "Site News Approval"
7414 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7416 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7418 msgid "My Artifacts"
7419 msgstr "Назначенные образцы"
7421 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7423 msgid "assigned to me [A]"
7424 msgstr "Назначено на"
7426 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7428 msgid "submitted by me [S]"
7431 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7433 msgid "monitored by me [M]"
7436 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7437 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7440 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7442 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7443 msgstr "Назначено на"
7445 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7447 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7450 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7451 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7454 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7456 msgid "Display artifacts:"
7457 msgstr "Удалить образец"
7459 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7461 msgid "You have no artifacts"
7462 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7464 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7465 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7467 msgid "Browse Trackers List for this project"
7468 msgstr "Вы покинули проект"
7470 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7471 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7473 msgid "Browse this tracker for this project"
7474 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7476 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7479 msgstr "Назначено на"
7481 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7486 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7489 msgstr "Информировать"
7491 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7493 msgid "Browse this artefact"
7494 msgstr "Вы покинули проект"
7496 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7498 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7502 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7504 msgid "My Bookmarks"
7505 msgstr "Редактирование закладок"
7507 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7508 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7511 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7513 msgid "Delete this bookmark?"
7514 msgstr "Удалить задачу"
7516 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7518 msgid "Add a bookmark"
7519 msgstr "Редактирование закладок"
7521 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7523 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7526 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7529 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7530 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7531 "your project Bug or Task database, etc."
7534 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7536 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7537 "bookmark and its destination URL can be modified."
7540 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7542 msgid "My Latest SVN Commits"
7543 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7545 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7550 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7551 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7554 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7555 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7560 msgid "Monitored Documents"
7561 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7563 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7565 msgid "You are not monitoring any documents."
7566 msgstr "Нет форумов на контроле."
7568 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7570 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7574 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7576 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7580 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7581 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7582 #, fuzzy, php-format
7586 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7587 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7588 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7589 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7591 msgid "Documents Manager"
7592 msgstr "Управление документацией"
7594 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7595 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7598 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7602 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7606 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7607 msgid "Monitored Forums"
7608 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7610 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7611 msgid "You are not monitoring any forums."
7612 msgstr "Нет форумов на контроле."
7614 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7616 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7617 "with a link to the new message."
7620 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7622 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7623 "discussion forum itself."
7626 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7628 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7629 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7631 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7632 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7635 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7637 msgid "Monitored File Packages"
7640 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7641 msgid "You are not monitoring any files."
7642 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7644 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7646 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7647 "link to the new file on our download server."
7650 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7652 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7653 "the appropriate icon in the files section."
7656 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7658 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7659 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7661 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7662 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7665 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7666 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7668 msgstr "Мои проекты"
7670 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7671 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7672 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7674 msgid "You're not a member of any project"
7675 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7677 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7679 msgid "Quit this project?"
7680 msgstr "Вы покинули проект"
7682 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7684 msgid "Leave project"
7685 msgstr "Закрытые группы"
7687 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7689 msgid "Private project"
7690 msgstr "Закрытые группы"
7692 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7695 msgstr "Мои проекты"
7697 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7700 msgstr "Мои проекты"
7702 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7704 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7705 "to the corresponding Project Summary page."
7708 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7709 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7712 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7714 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7715 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7716 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7717 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7718 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7721 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7723 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7726 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7728 msgid "There are no surveys in your projects."
7729 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7731 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7732 #, fuzzy, php-format
7736 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7738 msgid "Quick Survey"
7739 msgstr "Изменить Опросы"
7741 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7743 msgid "List the surveys in your projects."
7744 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7746 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7747 msgid "answered [A]"
7750 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7751 msgid "not yet answered [N]"
7754 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7755 msgid "any status [AN]"
7758 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7760 msgid "Display surveys:"
7761 msgstr "Показать карту хранилища"
7763 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7766 msgstr "Еще не активирован"
7768 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7773 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7775 msgid "List the tasks assigned to you."
7776 msgstr "Для вас нет задач."
7778 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7780 msgid "Project description"
7783 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7784 msgid "This project has not yet submitted a description."
7785 msgstr "Проект неимеет описания."
7787 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7788 msgid "Allow you to view the project description"
7791 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7793 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7794 msgstr "Управление документацией"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7797 msgid "new files [F]"
7800 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7802 msgid "new directories [D]"
7803 msgstr "Настроить каталоги"
7805 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7807 msgid "updated files [U]"
7808 msgstr "Обновляется ежедневно"
7810 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7811 msgid "new and update Files [FU]"
7814 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7816 msgid "new files and directories [FD]"
7817 msgstr "Настроить каталоги"
7819 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7820 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7823 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7825 msgid "Display statistics:"
7826 msgstr "Удалить образец"
7828 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7829 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7831 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7836 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7837 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7840 msgid "updated Files"
7841 msgstr "Обновляется ежедневно"
7843 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7844 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7847 msgid "new Directories"
7848 msgstr "Настроить каталоги"
7850 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7854 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7858 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7861 msgstr "Последние 2 недели"
7863 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7865 msgid "Current Week"
7866 msgstr "Текущий файл"
7868 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7869 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7871 msgid "Browse Documents Manager"
7872 msgstr "Управление документацией"
7874 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7876 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7877 "directory ...) during the last 4 weeks."
7880 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7881 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7882 msgid "Project Information"
7883 msgstr "Информация проекта"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7886 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7891 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7892 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7894 msgid "No tag defined for this project"
7895 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7897 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7899 msgid "Registered: "
7900 msgstr "Регистрирован"
7902 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7903 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7904 #, fuzzy, php-format
7905 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7906 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7909 #, fuzzy, php-format
7910 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7912 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7913 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7915 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7916 #, fuzzy, php-format
7917 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7918 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7920 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7921 #, fuzzy, php-format
7922 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7924 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7925 "потока</a> этого проекта."
7927 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7928 #, fuzzy, php-format
7930 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7932 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7933 "\">several different positions</a>."
7934 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7935 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7936 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7938 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7940 msgid "Some infos about the project."
7941 msgstr "Топ %1$s проект"
7943 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7944 msgid "5 Latest Published Documents"
7947 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7949 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7950 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7952 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7953 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7956 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7957 msgid "Latest File Releases"
7958 msgstr "Последние файл-релизы"
7960 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7961 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7962 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7964 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7965 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7966 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7970 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7971 #: www/frs/index.php:136
7972 msgid "Monitor this package"
7973 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7975 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7976 msgid "View All Project Files"
7977 msgstr "Список всех файлов проекта"
7979 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7981 "List the most recent packages available for download along with their "
7985 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7987 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7988 "comments associated with this revision."
7991 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7993 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7994 "be monitored for you."
7997 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7999 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8000 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8001 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8002 "of the file release system."
8005 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8006 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8009 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8011 msgid "Project Members"
8012 msgstr "Список участников проекта"
8014 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8015 msgid "Project Admins"
8016 msgstr "Администраторы"
8018 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
8022 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8023 #, fuzzy, php-format
8024 msgid "View the %d Member(s)"
8025 msgstr "Список участников"
8027 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8028 msgid "Request to join"
8029 msgstr "Заявка на участие"
8031 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8033 msgid "List the project members."
8034 msgstr "Список участников проекта"
8036 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8038 msgid "Public Tools"
8039 msgstr "Общедоступные форумы"
8041 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8043 msgstr "Дом.страница"
8045 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8046 msgid "Project Home Page"
8047 msgstr "Домашняя страница проекта"
8049 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8051 msgid "There are no trackers available"
8052 msgstr "Трекеры пусты"
8054 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8055 #: www/include/project_summary.php:140
8057 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8058 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8059 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8060 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8061 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8063 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8064 msgid "Public Forums"
8065 msgstr "Общедоступные форумы"
8067 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8068 #: www/include/project_summary.php:165
8070 msgid "<strong>%d</strong> message"
8071 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8072 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8073 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8074 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8076 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8081 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8082 #: www/include/project_summary.php:167
8084 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8085 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8086 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8087 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8088 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8090 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8091 msgid "DocManager: Project Documentation"
8092 msgstr "Менеджер документации"
8094 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8096 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8097 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8098 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> общедоступный список рассылок)"
8099 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8100 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8102 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8104 msgid "There are no subprojects available"
8105 msgstr "Нет подпроектов"
8107 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8111 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8112 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8113 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8114 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8115 msgid "SCM Repository"
8116 msgstr "SCM репозиторий"
8118 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8119 msgid "Anonymous FTP Space"
8120 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8122 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8124 "List all available services for this project along with some information "
8125 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8128 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8130 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8131 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8132 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8135 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8136 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8139 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8144 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8145 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8148 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8149 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8152 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8153 msgid "less than 1 minute"
8156 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8160 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8162 msgid "%s minutes ago"
8165 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8166 msgid "About one hour"
8169 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8171 msgid "about %s hours"
8174 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8175 msgid "About one day"
8178 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8183 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8185 msgid "About one month"
8188 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8189 #, fuzzy, php-format
8190 msgid "%s months ago"
8191 msgstr "Последние месяцы"
8193 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8194 msgid "About one year"
8197 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8199 msgid "over %s years"
8202 #: cronjobs/homedirs.php:152
8203 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8206 #: cronjobs/homedirs.php:154
8207 msgid "Please replace this file with your own website"
8210 #: cronjobs/homedirs.php:158
8212 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8215 #: cronjobs/homedirs.php:159
8218 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8222 #: cronjobs/massmail.php:146
8225 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8226 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8227 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8228 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8229 "by visiting following link:\n"
8232 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8234 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8235 "на странице (%2$s),\n"
8236 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8239 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8240 msgid "Pending task manager items notification"
8241 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8243 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8244 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8245 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8247 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8248 #, fuzzy, php-format
8249 msgid "The task manager item #%s is pending"
8250 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8253 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8254 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8255 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8256 msgid "Task Summary"
8259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8260 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8261 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8262 msgid "Percent Complete"
8263 msgstr "Процент завершенного"
8265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8268 msgid "Click here to visit the item %s"
8269 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8271 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8272 msgid "Pending tracker items notification"
8273 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8275 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8277 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8278 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8282 msgid "The item #%s is pending"
8285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8286 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8287 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8289 msgstr "Дополнительно"
8291 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8292 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8295 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8297 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8301 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8302 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8303 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8304 #: www/admin/pluginman.php:84
8305 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8307 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8309 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8310 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8311 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8312 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8314 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8316 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8320 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8321 #, fuzzy, php-format
8322 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8323 msgstr "SCM репозиторий"
8325 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8326 msgid "ADMS.SW meta-data"
8329 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8330 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8333 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8334 #, fuzzy, php-format
8335 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8337 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8338 "потока</a> этого проекта."
8340 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8342 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8343 "format (see at the bottom for more details)"
8346 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8347 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8348 #, fuzzy, php-format
8349 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8350 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8352 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8353 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8354 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8357 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8359 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8360 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8363 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8365 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8366 "document, use :<br />"
8369 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8370 msgid "Full ADMS.SW export"
8373 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8377 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8379 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8383 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8385 msgid "Public projects :"
8388 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8391 msgstr "Краткое имя"
8393 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8398 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8402 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8403 msgid " (as Turtle)"
8406 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8408 msgid "Trove categories :"
8409 msgstr "Добавить категории"
8411 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8415 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8416 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8419 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8421 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8422 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8424 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8427 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8428 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8431 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8432 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8435 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8436 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8437 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8438 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8439 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8440 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8441 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8442 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8444 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8445 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8447 msgid "Login name or email address"
8448 msgstr "Неверный емайл"
8450 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8451 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8452 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8453 #: www/include/user_profile.php:88
8456 msgstr "Регистрационное имя"
8458 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8459 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8460 #: www/account/verify.php:86
8464 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8465 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8466 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8470 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8471 msgid "[Lost your password?]"
8472 msgstr "[Забыли пароль?]"
8474 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8475 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8477 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8478 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8480 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8481 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8483 msgid "Your account does not exist."
8484 msgstr "Запрос не существует"
8486 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8487 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8488 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8490 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8491 "работоспособности вашего почтового ящика."
8493 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8494 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8495 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8496 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8498 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8499 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8501 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8502 "will be sent to the email address you provided in registration."
8504 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8505 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8506 "правильного е-майл адреса."
8508 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8509 msgid "Resend Confirmation Email"
8510 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8512 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8514 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8516 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8519 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8521 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8522 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8523 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8524 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8527 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8528 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8529 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8530 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8531 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8532 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8533 "за рамки вашего аккаунта)."
8535 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8538 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8539 "href=\"%s\">support request</a>."
8541 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8542 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8543 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8545 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8546 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8550 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8552 msgid "Login via CAS"
8553 msgstr "Авторизация с SSL"
8555 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8557 msgid "Your account "
8558 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8560 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8561 msgid "Login via HTTP authentication"
8564 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8566 msgid "LDAP Login name:"
8567 msgstr "Регистрационное имя:"
8569 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8570 msgid "LDAP server unreachable"
8573 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8574 #, fuzzy, php-format
8575 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8576 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8578 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8579 #, fuzzy, php-format
8581 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8582 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8583 "action has been performed using your account which has been seen as "
8584 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8585 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8586 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8587 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8589 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8590 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8591 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8592 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8593 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8594 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8595 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8596 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8597 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8598 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8599 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8600 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8602 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8604 msgid "Login via OpenID"
8605 msgstr "Регистрационное имя"
8607 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8608 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8612 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8613 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8616 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8617 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8618 #, fuzzy, php-format
8619 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8620 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8622 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8624 msgid "Identity successfully added"
8625 msgstr "%1$s добавлена."
8627 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8628 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8631 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8632 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8635 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8636 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8639 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8640 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8641 #, fuzzy, php-format
8642 msgid "Cannot delete identity: %s"
8643 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8645 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8647 msgid "Identity successfully deleted"
8648 msgstr "%1$s удалено."
8650 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8651 #, fuzzy, php-format
8652 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8653 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8655 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8656 msgid "My OpenID identities"
8659 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8661 msgid "Add new identity"
8662 msgstr "Добавить новый проект"
8664 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8665 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8668 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8669 msgid "OpenID identity URL:"
8672 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8674 msgid "Add identity"
8675 msgstr "Добавить дату"
8677 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8682 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8683 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8686 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8687 msgid "User has canceled authentication"
8690 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8691 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8694 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8695 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8696 #, fuzzy, php-format
8697 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8698 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8700 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8702 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8705 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8707 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8711 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8712 #, fuzzy, php-format
8713 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8714 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8716 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8718 msgid "WebID already used"
8719 msgstr "Разветвленный"
8721 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8722 msgid "WebID already pending binding"
8725 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8727 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8731 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8733 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8734 "it to your account."
8737 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8738 #, fuzzy, php-format
8739 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8740 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8742 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8743 msgid "My WebID identities"
8746 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8748 msgid "Bind a new WebID"
8749 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8751 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8752 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8755 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8757 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8758 "use them to login."
8761 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8762 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8765 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8767 msgid "Confirm binding"
8768 msgstr "Подтверждение удаления"
8770 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8775 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8777 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8780 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8784 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8785 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8788 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8789 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8792 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8793 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8796 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8798 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8801 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8804 msgstr "Запомнить позицию"
8806 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8808 msgid "Blocks Admin"
8809 msgstr "Админ трекера"
8811 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8812 msgid "Summary Page block of text"
8815 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8817 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8820 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8821 msgid "Enter title of block"
8824 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8825 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8828 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8829 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8832 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8837 msgid "Display block at the top of the listing"
8840 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8842 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8843 msgid "Display block at the top"
8846 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8847 msgid "Display block at the top of the main page"
8850 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8851 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8854 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8855 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8858 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8859 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8860 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8861 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8862 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8863 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8864 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8865 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8867 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8870 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8872 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8873 "the web site. They are created manually."
8876 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8877 #: www/admin/userlist.php:68
8881 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8884 msgstr "Подтверждение"
8886 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8889 msgstr "Запомнить позицию"
8891 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8895 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8897 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8898 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8901 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8902 msgid "Enter your text here"
8905 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8906 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8907 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8908 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8909 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8910 #: plugins/message/www/index.php:77
8914 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8918 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8920 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8921 "inserting the following sentences in the content:"
8924 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8925 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8928 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8929 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8932 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8933 msgid ": will create the end part of a box."
8936 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8937 msgid ": will create a header before a text."
8940 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8941 msgid ": will create a footer after a text."
8944 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8946 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8947 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8950 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8952 msgid "Block configuration saved"
8953 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8955 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8956 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8959 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8960 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8963 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8964 msgid "Compact preview of local user"
8967 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8968 msgid "Compact preview of local project"
8971 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8973 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8974 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8976 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8977 msgid "OSLC Compact preview of user"
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8982 msgid "Contribution tracker"
8983 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8987 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8988 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8991 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8996 msgid "Contribution Tracker admin"
8997 msgstr "Админ трекера"
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9001 msgid "Latest Major Contributions"
9002 msgstr "Распределение языков"
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9006 msgid "Contribution"
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9015 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9016 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9017 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9018 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9022 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9023 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9025 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9026 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9028 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9029 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9030 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9031 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9036 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9041 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9043 msgid "[View All Contributions]"
9044 msgstr "Просмотреть комментарии"
9046 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9048 msgid "Edit actors and roles"
9049 msgstr "Изменить роль"
9051 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9053 msgid "Contribution tracker plugin"
9054 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9056 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9057 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9062 msgid "Object already exists"
9063 msgstr "Запрос уже существует"
9065 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9066 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9067 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9070 #, fuzzy, php-format
9071 msgid "Could not create object in database: %s."
9072 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9074 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9075 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9076 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9079 #, fuzzy, php-format
9080 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9081 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9083 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9084 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9085 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9089 msgid "Object does not exist"
9090 msgstr "Запрос не существует"
9092 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9093 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9094 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9095 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9097 #, fuzzy, php-format
9098 msgid "Could not update object in database: %s."
9099 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9101 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9102 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9103 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9105 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9107 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9108 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9110 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9111 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9112 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9115 #, fuzzy, php-format
9116 msgid "Could not delete object in database: %s."
9117 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9119 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9120 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9123 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9124 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9125 #, fuzzy, php-format
9126 msgid "Could not update indices in database: %s."
9127 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9129 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9130 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9132 msgid "Cannot update a non-existing object."
9133 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9135 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9136 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9137 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9139 msgid "Invalid actor"
9140 msgstr "Неверно указан год"
9142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9144 msgid "Contribution tracker administration"
9145 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9147 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9149 msgid "Existing actors"
9150 msgstr "Существующие файлы"
9152 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9157 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9162 msgstr "Краткое имя"
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9165 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9166 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9167 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9168 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9170 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9171 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9172 #: www/sendmessage.php:76
9176 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9177 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9179 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9180 msgid "Legal structure"
9183 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9184 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9185 msgid "No legal structures currently defined."
9188 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9190 msgid "Register new actor"
9191 msgstr "Зарегистрировать проект"
9193 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9194 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9199 msgid "Existing legal structures"
9200 msgstr "Существующие списки рассылки"
9202 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9204 msgid "Register new legal structure"
9205 msgstr "Зарегистрировать проект"
9207 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9209 msgid "Existing roles"
9210 msgstr "Существующие файлы"
9212 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9214 msgid "No roles currently defined."
9215 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9217 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9219 msgid "Register new role"
9220 msgstr "Зарегистрировать проект"
9222 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9224 msgid "Register a new role"
9225 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9227 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9228 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9229 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9230 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9231 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9232 #: www/project/admin/users.php:459
9234 msgstr "Название роли"
9236 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9237 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9239 msgid "Role description"
9242 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9245 msgstr "Изменить роль"
9247 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9249 msgid "Register a new legal structure"
9250 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9252 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9253 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9255 msgid "Structure name"
9256 msgstr "Краткое имя"
9258 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9259 msgid "Edit a legal structure"
9262 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9264 msgid "Register a new actor"
9265 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9267 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9268 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9271 msgstr "Имя пользователя:"
9273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9274 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9277 msgstr "Имя пользователя:"
9279 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9283 msgstr "Дополнительно"
9285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9286 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9288 msgid "Actor description"
9289 msgstr "Краткое описание"
9291 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9294 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9297 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9299 msgid "Edit an actor"
9300 msgstr "Редактировать группу"
9302 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9303 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9304 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9305 msgid "Participant:"
9306 msgid_plural "Participants:"
9311 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9312 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9313 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9318 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9319 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9321 msgid "Contribution details"
9322 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9324 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9325 #, fuzzy, php-format
9326 msgid "Contributions for project %s"
9327 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9329 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9330 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9332 msgid "No contributions"
9333 msgstr "Без модерирования"
9335 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9337 msgid "Actor details"
9338 msgstr "Дополнительно"
9340 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9342 msgid "Actor details for %s"
9345 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9347 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9350 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9351 #, fuzzy, php-format
9352 msgid "Contribution by %s"
9353 msgid_plural "Contributions by %s"
9354 msgstr[0] "Атрибуты"
9355 msgstr[1] "Атрибуты"
9356 msgstr[2] "Атрибуты"
9358 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9360 msgid "Contributions"
9363 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9365 msgid "No contributions have been recorded yet."
9366 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9368 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9370 msgid "Latest contributions"
9371 msgstr "Распределение языков"
9373 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9375 msgid "Contribution tracker for project %s"
9378 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9380 msgid "Register a new contribution"
9381 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9383 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9384 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9386 msgid "Contribution name"
9389 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9390 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9392 msgid "Contribution date"
9395 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9396 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9398 msgid "Contribution description"
9399 msgstr "Краткое описание"
9401 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9403 msgid "Edit a contribution"
9404 msgstr "Изменить вопрос"
9406 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9408 msgid "Current participants"
9409 msgstr "Текущие базы данных"
9411 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9412 msgid "Move participant down"
9415 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9416 msgid "Move participant up"
9419 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9421 msgid "Add a participant"
9422 msgstr "Добавить список рассылки"
9424 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9426 msgid "Add participant"
9427 msgstr "Добавить параметры"
9429 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9431 msgid "Existing contributions"
9432 msgstr "Показать лист вопросов"
9434 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9436 msgid "No contributions for this project yet."
9437 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9439 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9441 msgid "Add new contribution"
9442 msgstr "Добавить новую базу данных"
9444 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9445 msgid "Links to related CVS commits"
9446 msgstr "Связей в репозитории"
9448 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9449 msgid "No commits have been made."
9450 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9452 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9453 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9454 msgid "Previous Version"
9455 msgstr "Предыдущая версия"
9457 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9458 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9459 msgid "Current Version"
9460 msgstr "Текущая версия"
9462 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9463 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9465 msgstr "Лог сообщений"
9467 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9468 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9470 msgstr "Перечень в лист изменений"
9472 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9474 msgid "Failed to add subproject."
9475 msgstr "Добавить новый проект"
9477 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9479 msgid "Subproject successfully added."
9480 msgstr "%1$s удалено."
9482 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9484 msgid "Failed to delete subproject."
9485 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9487 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9489 msgid "Subproject successfully deleted."
9490 msgstr "%1$s удалено."
9492 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9493 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9495 msgid "External subprojects admin"
9496 msgstr "Название подпроекта"
9498 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9499 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9500 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9503 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9504 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9507 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9509 msgid "Project external subprojects"
9510 msgstr "Файлы проекта"
9512 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9514 msgid "Plugin (project)"
9515 msgstr "Родительский проект"
9517 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9519 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9520 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9522 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9527 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9528 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9529 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9530 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9532 msgid "Manage configuration"
9533 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9535 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9537 msgid "Subproject URL"
9540 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9541 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9542 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9547 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9549 msgid "Manage project's external subprojects"
9550 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9552 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9554 msgid "URL of the new subproject."
9555 msgstr "Добавить новый проект"
9557 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9558 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9560 msgid "Unknown action."
9563 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9567 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9572 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9573 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9574 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9575 #: www/forum/message.php:159
9576 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9577 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9579 msgstr "Ответвление"
9581 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9582 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9583 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9585 msgid "Submitted on"
9588 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9590 msgid "This project's mailing lists"
9591 msgstr "В задачах проекта"
9593 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9596 msgstr "Добавить этот список"
9598 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9599 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9600 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9601 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9604 msgstr "%1$s Архивы"
9606 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9607 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9612 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9617 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9619 msgid "Last messages"
9620 msgstr "Лог сообщений"
9622 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9623 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9624 #: www/forum/myforums.php:69
9628 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9630 msgid "Last updated"
9631 msgstr "Список обновлен"
9633 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9638 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9639 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9642 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9643 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9647 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9651 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9652 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9655 msgstr "Прикрепить файлы"
9657 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9661 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9663 msgid "Mail successfully sent "
9664 msgstr "Задача успешно удалена"
9666 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9668 msgid "Sending mail failed"
9669 msgstr "Ожидание открытия форума"
9671 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9673 msgid "No list specified"
9674 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9676 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9677 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9679 msgid "You are not allowed to access this page"
9680 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9682 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9683 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9686 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9687 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9690 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9691 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9694 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9695 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9698 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9699 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9700 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9701 #: www/mail/index.php:77
9703 msgid "Mailing List"
9704 msgstr "Списки рассылки"
9706 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9709 msgstr "Начать ветвь"
9711 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9713 msgid "Browse Archives"
9714 msgstr "%1$s Архивы"
9716 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9718 msgid "Submit a new thread"
9719 msgstr "Добавить новую версию"
9721 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9723 msgid "This list is not active"
9724 msgstr "Неверное имя участника"
9726 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9727 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9730 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9732 msgid "Back to the list"
9733 msgstr "Не удалось получить списки"
9735 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9737 msgid "Post a new thread"
9738 msgstr "Начать ветвь"
9740 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9742 msgid "Original Archives"
9743 msgstr "Оригинальный коментарий"
9745 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9746 msgid "Original list archives"
9749 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9751 msgid "Public archives"
9752 msgstr "Сервисы проекта"
9754 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9756 msgid "Private Archives"
9757 msgstr "Закрытые группы"
9759 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9761 msgid "Printer version"
9762 msgstr "Текущая версия"
9764 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9766 msgid "Empty archives"
9767 msgstr "Архив новостей"
9769 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9771 msgid "Search result for "
9772 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9774 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9776 msgid "Thread(s) found"
9779 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9781 msgid "Error: Attachment not found"
9782 msgstr "Ничего не найдено"
9784 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9786 msgid "Error: Missing parameter"
9787 msgstr "параметр не указан"
9789 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9790 msgid "Manage Remote Accounts"
9793 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9794 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9795 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9799 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9800 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9803 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9804 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9805 msgid "Global Dashboard Plugin"
9808 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9809 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9812 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9814 msgid "Projects on remote Software Forges"
9815 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9817 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9818 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9821 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9823 msgid "My remote projects"
9824 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9827 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9830 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9832 msgid "Remote Account successfully created"
9833 msgstr "Элемент успешно создан"
9835 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9836 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9839 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9841 msgid "Remote Account successfully deleted"
9842 msgstr "%1$s удалено."
9844 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9846 msgid "Unable to delete remote account: "
9847 msgstr "Не удалось получить список %s"
9849 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9851 msgid "Remote Account Management"
9852 msgstr "Управление документацией"
9854 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9856 msgid "Main account properties"
9857 msgstr "Опции учётной записи:"
9859 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9860 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9861 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9862 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9863 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9864 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9865 #: www/project/memberlist.php:50
9866 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9867 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9870 msgstr "Имя участника"
9872 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9873 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9875 msgid "Account password"
9876 msgstr "Обновление пароля"
9878 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9879 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9881 msgid "Remote Forge Software"
9882 msgstr "Карта категорий хранилища"
9884 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9885 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9887 msgid "Account domain"
9888 msgstr "Информация аккаунта"
9890 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9891 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9894 msgstr "Моя учетная запись"
9896 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9897 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9898 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9901 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9902 msgid "Account Discovery Capabilities"
9905 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9906 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9907 msgid "OSLC Discovery URI"
9910 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9911 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9912 msgid "RSS Stream URI"
9915 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9916 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9917 msgid "SOAP WSDL URI"
9920 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9921 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9922 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9925 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9926 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9928 msgid "Projects discovery method"
9929 msgstr "История проекта"
9931 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9932 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9933 msgid "Artifacts discovery method"
9936 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9937 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9940 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9942 msgid "Remote Account successfully updated"
9943 msgstr "Элемент успешно создан"
9945 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9946 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9948 msgid "Global Dashboard Configuration"
9949 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9951 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9952 msgid "Stored remote accounts"
9955 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9958 msgstr "Удалить этот фильтр"
9960 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9962 msgid "User account URL"
9963 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9965 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9966 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9967 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9968 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9969 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9973 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9975 msgid "Create a new remote account"
9976 msgstr "Создать пакет"
9978 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9979 msgid "Global Dashboard Help"
9982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9984 msgid "Create a new associated forge below"
9985 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9987 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9989 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10000 msgid "Software only"
10001 msgstr "Карта программ"
10003 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10004 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10005 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10011 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10012 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10013 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10015 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10019 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10021 msgid "Submit new associated forge"
10022 msgstr "Разместить новую документацию"
10024 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10026 msgid "Associated forge successfully added."
10027 msgstr "%1$s добавлена."
10029 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10031 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10032 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10035 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10038 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10039 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10040 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10041 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10042 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10043 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10044 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10045 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10051 msgid "Associated forge successfully deleted."
10052 msgstr "%1$s удалено."
10054 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10056 msgid "Modify the associated forge below"
10057 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10060 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10061 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10062 msgid "Submit Changes"
10063 msgstr "Сохранить изменения"
10065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10067 msgid "Associated forge successfully modified."
10068 msgstr "%1$s изменено."
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10071 msgid "Associated forge"
10072 msgid_plural "Associated forges"
10077 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10078 #: www/admin/admin_table.php:307
10082 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10086 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10096 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10100 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10102 msgid "Error fetching data"
10103 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10105 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10107 msgid "Error parsing data"
10108 msgstr "Ошибка обновления"
10110 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10111 msgid "Unknown status ID"
10114 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10115 msgid "Admin Associated Forges"
10118 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10120 msgid "Global Search plugin"
10123 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10125 msgid "Associated Forges"
10126 msgstr "Затрачено часов"
10128 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10129 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10131 msgid "Global Search"
10134 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10135 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10136 msgid "Top associated forges"
10139 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10141 msgid "Search associated forges"
10142 msgstr "Разместить новую документацию"
10144 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10145 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10146 msgid "Extend search to include non-software projects"
10149 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10152 msgid "Require all words"
10155 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10156 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10157 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10158 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10159 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10160 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10162 msgid "No stats available"
10163 msgstr "Нет доступной статистики"
10165 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10166 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10167 msgid "Edit associated forges for global search"
10170 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10171 msgid "Site Admin Home"
10172 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10174 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10175 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10176 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10178 msgid "Search must be at least three characters"
10179 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10181 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10182 msgid "Enter Your Search Words Above"
10185 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10186 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10187 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10188 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10189 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10190 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10191 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10192 #, fuzzy, php-format
10193 msgid "No matches found for “%s”"
10194 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10196 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10197 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10198 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10200 msgid "Search results for “%s”"
10201 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10203 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10204 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10205 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10207 msgid "Project Name"
10208 msgstr "Название проекта"
10210 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10215 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10216 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10217 msgid "Previous Results"
10218 msgstr "Предыдущие результаты"
10220 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10221 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10222 msgid "Next Results"
10223 msgstr "Следующие результаты"
10225 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10226 msgid "Gravatar Plugin"
10229 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10231 msgid "Change face"
10232 msgstr "Изменить вид"
10234 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10235 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10236 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10237 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10238 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10239 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10240 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10241 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10242 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10243 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10244 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10245 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10247 msgid "Task succeeded."
10248 msgstr "Задача успешно удалена"
10250 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10251 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10252 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10253 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10254 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10255 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10256 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10257 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10258 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10259 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10260 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10261 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10262 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10263 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10264 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10265 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10266 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10267 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10268 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10269 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10270 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10271 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10272 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10273 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10274 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10275 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10276 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10278 msgid "Task failed"
10279 msgstr "Детали задачи"
10281 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10282 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10283 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10284 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10285 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10288 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10289 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10291 msgid "Missing Link URL."
10292 msgstr "Неуказан параметр"
10294 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10295 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10297 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10298 msgstr "Неуказан параметр"
10300 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10301 msgid "No link to create or name missing."
10304 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10305 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10307 msgid "Link deleted"
10308 msgstr "Элемент обновлен"
10310 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10311 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10313 msgid "Missing Link to be deleted."
10314 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10316 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10317 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10319 msgid "Link Status updated"
10320 msgstr "Список обновлен"
10322 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10323 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10324 msgid "Missing Link or status to be updated."
10327 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10328 msgid "No link to update or name missing."
10331 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10332 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10334 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10335 msgstr "Админ задач"
10337 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10338 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10341 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10343 msgid "Global HeaderMenu admin"
10346 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10347 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10348 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10349 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10352 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10353 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10355 msgid "Cannot retrieve the page"
10356 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10358 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10360 msgid "Site Global Menu Admin"
10363 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10365 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10366 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10370 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10372 msgid "Update this link"
10375 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10378 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10379 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10380 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10382 msgid "Displayed Name"
10383 msgstr "Отображено"
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10388 msgid "Menu Location"
10389 msgstr "Без модерирования"
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10395 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10396 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10399 msgstr "Тип данных"
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10405 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10406 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10409 msgstr "Главная страница"
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10412 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10413 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10416 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10418 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10419 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10421 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10423 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10424 msgstr "%1$s добавлена."
10426 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10427 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10430 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10431 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10434 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10435 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10437 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10438 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10439 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10444 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10445 msgstr "Новый файловый релиз"
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10448 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10449 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10450 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10458 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10461 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10465 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10466 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10468 msgid "Desactivate this link"
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10473 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10474 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10476 msgid "link is off"
10477 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10481 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10482 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10484 msgid "Activate this link"
10485 msgstr "Ftp директория проекта"
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10489 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10490 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10492 msgid "Edit this link"
10493 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10495 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10496 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10497 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10498 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10500 msgid "Delete this link"
10501 msgstr "Удалить задачу"
10503 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10505 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10510 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10512 msgid "No tabs available for headermenu"
10513 msgstr "Нет доступной статистики"
10515 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10517 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10518 msgstr "Новый файловый релиз"
10520 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10522 msgid "No tabs available for outermenu"
10523 msgstr "Нет доступной статистики"
10525 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10526 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10528 msgid "Add new tab"
10529 msgstr "Добавить новую базу данных"
10531 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10533 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10534 "login) with the form below."
10537 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10538 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10539 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10540 msgid "Just paste your code here..."
10543 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10545 msgid "Link Order successfully validated"
10546 msgstr "%1$s добавлена."
10548 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10550 msgid "Error in Link Order validation"
10551 msgstr "Ошибка отказа группе"
10553 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10555 msgid "Manage available tabs"
10556 msgstr "Новый файловый релиз"
10558 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10560 msgid "displayed as iframe"
10561 msgstr "Отображено"
10563 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10564 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10567 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10569 msgid "View Personal HelloWorld"
10570 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10572 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10574 msgid "HelloWorld Admin"
10575 msgstr "Управление инструментом"
10577 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10581 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10582 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10585 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10587 msgid "Unable to add Hudson job."
10588 msgstr "Наблюдение невозможно"
10590 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10591 msgid "Hudson job added."
10594 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10595 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10596 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10599 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10600 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10603 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10605 msgid "Unable to update Hudson job"
10606 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10608 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10610 msgid "Hudson job updated."
10611 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10615 msgid "Unable to delete Hudson job"
10616 msgstr "Не удалось получить список %s"
10618 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10620 msgid "Hudson job deleted."
10621 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10623 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10624 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10625 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10627 msgid "Wrong Job URL: %s"
10630 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10631 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10632 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10633 #, fuzzy, php-format
10634 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10635 msgstr "Не удалось получить список %s"
10637 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10638 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10639 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10640 #, fuzzy, php-format
10641 msgid "File not found at URL: %s"
10642 msgstr "Нет форума"
10644 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10645 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10646 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10649 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10650 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10651 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10652 msgid "Missing Hudson job ID"
10655 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10657 msgid "Hudson service is not enabled"
10658 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10660 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10662 msgid "Missing group_id parameter."
10663 msgstr "не указан необходимый параметр"
10665 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10666 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10667 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10672 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10673 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10674 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10675 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10676 msgid "In progress"
10679 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10684 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10688 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10689 #: www/admin/approve-pending.php:131
10692 msgstr "(*)Ожидание"
10694 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10696 msgid "Unknown status"
10699 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10700 msgid "Cannot add empty job id"
10703 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10704 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10706 msgid "Monitored job:"
10707 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10711 msgid "Current used"
10712 msgstr "Текущий файл"
10714 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10716 msgid "Hudson/Jenkins"
10717 msgstr "Опубликовать вакансии"
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10720 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10724 msgid "Hudson Build"
10727 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10731 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10732 msgid "Build performed on:"
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10736 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10737 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10743 msgid "Error: Hudson object not found."
10744 msgstr "Нет форума"
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10747 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10749 msgid "Last Build:"
10750 msgstr "Последнее сообщение от:"
10752 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10753 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10754 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10756 msgid "Last Success"
10757 msgstr "Обновление завершено"
10759 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10763 msgid "Last Failure"
10764 msgstr "Ошибка вставки"
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10767 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10768 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10770 msgid "No build found for this job."
10771 msgstr "Группа неимеет календаря"
10773 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10774 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10776 msgid "Weather Report:"
10777 msgstr "Генерирование отчета"
10779 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10781 msgid "Hudson access"
10782 msgstr "Нет доступа"
10784 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10786 msgid "Full access"
10787 msgstr "Нет доступа"
10789 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10790 msgid "Continuous Integration"
10793 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10794 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10797 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10802 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10807 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10813 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10818 msgid "Back to jobs list"
10821 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10822 #: www/people/people_utils.php:43
10824 msgstr "Указать задание"
10826 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10827 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10830 msgstr "Имя пользователя:"
10832 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10833 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10834 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10837 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10840 msgstr "Название роли"
10842 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10844 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10847 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10848 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10849 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10850 #, fuzzy, php-format
10851 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10852 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10854 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10855 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10856 msgid "with (optional) token:"
10859 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10864 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10865 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10866 #: www/people/editjob.php:107
10870 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10873 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10875 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10876 msgid "SVN trigger"
10879 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10880 msgid "CVS trigger"
10883 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10885 msgid "Show job %s"
10888 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10889 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10891 msgid "Show build #%s of job %s"
10894 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10895 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10899 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10901 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10904 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10905 msgid "SVN commit will trigger a build"
10908 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10909 msgid "CVS commit will trigger a build"
10912 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10914 msgid "Edit this job"
10915 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10917 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10918 #, fuzzy, php-format
10919 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10920 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10922 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10924 msgid "Delete this job"
10925 msgstr "Удалить задачу"
10927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10929 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10930 msgstr "Вы покинули проект"
10932 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10933 msgid "To add a job, select the link just below."
10936 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10939 msgstr "Добавить задачу"
10941 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10943 msgid "%s Builds History"
10946 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10948 msgid "Builds History"
10951 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10953 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10954 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10955 "date the build has been scheduled."
10958 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10960 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10961 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10962 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10964 msgid "Job not found."
10965 msgstr "Нет форума"
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10968 #, fuzzy, php-format
10969 msgid "%s Last Artifacts"
10970 msgstr "Назначенные образцы"
10972 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10974 msgid "Last Artifacts"
10975 msgstr "Назначенные образцы"
10977 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10979 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10980 "something, your job needs to publish artifacts."
10983 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10985 msgid "%s Last Builds"
10988 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10990 msgid "Last Builds"
10991 msgstr "Последние 7 дней"
10993 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10995 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10996 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10997 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11000 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11002 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11005 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11006 #, fuzzy, php-format
11007 msgid "%s Test Results"
11008 msgstr "Следующие результаты"
11010 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11012 msgid "Test Results"
11013 msgstr "Следующие результаты"
11015 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11017 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11018 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11019 "shown on a pie chart."
11022 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11023 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11025 msgid "No test found for this job."
11026 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11028 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11031 msgid "%s Test Result Trend"
11034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11036 msgid "Test Result Trend"
11037 msgstr "Следующие результаты"
11039 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11041 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11042 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11043 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11044 "of build and commits are increasing too."
11047 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11048 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11049 msgid "One or more failure or pending job"
11052 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11053 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11054 msgid "One or more unstable job"
11057 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11058 msgid "My Hudson Jobs"
11061 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11063 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11064 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11065 "preferences link of the widget."
11068 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11070 msgid "Monitored jobs:"
11071 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11073 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11074 msgid "Use global status:"
11077 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11079 msgid "Hudson Jobs"
11080 msgstr "Опубликовать вакансии"
11082 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11084 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11085 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11088 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11090 msgid "Error On Query:"
11091 msgstr "Ошибка при изменении"
11093 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11095 msgid "Missing params"
11096 msgstr "Отсутствуют параметры"
11098 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11100 msgid "Could Not Delete List: "
11101 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11103 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11105 msgid "View Personal mailman"
11106 msgstr "Персональная энциклопедия"
11108 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11110 msgid "View the mailman Administration"
11111 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11113 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11114 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11115 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11116 #: www/project/admin/users.php:345
11120 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11122 msgid "Monitored Lists"
11123 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11125 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11127 msgid "You are not monitoring any lists."
11128 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11130 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11132 msgid "My Monitored Lists"
11133 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11135 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11136 #, fuzzy, php-format
11137 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11138 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11140 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11141 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11146 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11148 msgid "Mailman plugin"
11149 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11151 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11154 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11156 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11157 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11160 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11161 msgid "Permanently Delete List"
11162 msgstr "Навсегда удалить список"
11164 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11165 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11167 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11168 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11169 #: www/mail/admin/index.php:207
11170 msgid "Error getting the list"
11171 msgstr "Ошибка получения списка"
11173 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11175 msgid "List re-created"
11176 msgstr "Список обновлен"
11178 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11180 msgstr "Список добавлен"
11182 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11183 msgid "List updated"
11184 msgstr "Список обновлен"
11186 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11187 msgid "Add a Mailing List"
11188 msgstr "Добавить список рассылки"
11190 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11193 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11195 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11197 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11200 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11203 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11204 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11205 "часов</span> для создания листа рассылок."
11207 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11208 msgid "Unable to get the lists"
11209 msgstr "Не удалось получить списки"
11211 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11212 msgid "Mailing List Name"
11213 msgstr "Имя списка рассылки"
11215 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11216 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11217 #: www/mail/admin/index.php:220
11219 msgstr "Это общий?"
11221 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11222 msgid "Add This List"
11223 msgstr "Добавить этот список"
11225 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11227 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11229 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11230 msgid "Mailing List Administration"
11231 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11233 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11234 #: www/mail/admin/index.php:249
11236 msgid "Unable to get the list %s"
11237 msgstr "Не удалось получить список %s"
11239 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11242 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11243 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11245 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11246 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11247 "главной странице."
11249 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11250 msgid "Add Mailing List"
11251 msgstr "Добавить списки рассылки"
11253 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11254 #, fuzzy, php-format
11255 msgid "Mailing Lists for %s"
11256 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11258 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11260 msgid "No Lists found for %s"
11261 msgstr "Не найдено списков для %s"
11263 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11264 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11266 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11269 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11271 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11272 "want to update mailman information, click on "
11275 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11277 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11278 msgstr "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
11280 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11283 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11284 "and you are the list administrator.\n"
11286 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11288 "Your mailing list info is at:\n"
11291 "List administration can be found at:\n"
11294 "Your list password is: %6$s .\n"
11295 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11297 "Thank you for registering your project with %1$s."
11299 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11300 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11302 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11304 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11307 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11310 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11311 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11313 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11315 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11316 msgid "Subscription"
11317 msgstr "Регистрация"
11319 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11320 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11321 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11322 msgid "Administrate"
11323 msgstr "Управление через Mailman"
11325 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11326 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11327 #: www/mail/index.php:93
11328 msgid "Not activated yet"
11329 msgstr "Еще не активирован"
11331 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11332 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11334 msgid "Error during creation"
11335 msgstr "Ошибка отказа группе"
11337 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11338 #: www/forum/monitor.php:65
11339 msgid "Unsubscribe"
11340 msgstr "Отключить рассылку"
11342 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11345 msgstr "Отключить рассылку"
11347 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11352 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11354 msgid "Administrate from Mailman"
11355 msgstr "Администрирование"
11357 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11359 msgid "Category added successfully"
11360 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11362 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11363 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11365 msgid "Missing category name"
11366 msgstr "Неуказан параметр"
11368 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11372 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11374 msgid "Note added successfully."
11375 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11377 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11379 msgid "Missing version."
11380 msgstr "Отсутствуют параметры"
11382 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11384 msgid "Attachment deleted successfully."
11385 msgstr "Образец удален"
11387 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11389 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11390 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11392 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11393 #, fuzzy, php-format
11394 msgid "Category %s deleted successfully."
11395 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11397 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11399 msgid "Missing parameters to delete category."
11400 msgstr "Отсутствуют параметры"
11402 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11404 msgid "Note deleted successfully"
11405 msgstr "Уровень удален"
11407 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11409 msgid "Version deleted successfully."
11410 msgstr "Уровень удален"
11412 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11414 msgid "Missing parameters to delete version."
11415 msgstr "Отсутствуют параметры"
11417 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11419 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11420 msgstr "Задача успешно удалена"
11422 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11423 msgid "Failed to initialize user."
11426 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11428 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11429 msgstr "Задача успешно удалена"
11431 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11433 msgid "No action, same category name."
11434 msgstr "Неуказан параметр"
11436 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11438 msgid "Category renamed successfully."
11439 msgstr "Создание завершено"
11441 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11443 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11444 msgstr "Элемент успешно создан"
11446 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11447 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11449 msgid "Failed to update global configuration."
11450 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11452 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11453 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11456 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11458 msgid "No type found."
11459 msgstr "Не найдено"
11461 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11463 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11464 msgstr "Элемент успешно создан"
11466 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11468 msgid "Personal MantisBT page"
11469 msgstr "Персональная энциклопедия"
11471 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11473 msgid "Tickets Management"
11474 msgstr "Управление файлами"
11476 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11477 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11480 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11482 msgid "View Personal MantisBT"
11483 msgstr "Персональная энциклопедия"
11485 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11487 msgid "View Admin MantisBT"
11488 msgstr "Список изменений"
11490 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11492 msgid "MantisBT administration page"
11493 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11495 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11497 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11498 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11500 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11502 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11503 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11505 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11506 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11508 msgid "No project found"
11509 msgstr "Не найдены группы проекта"
11511 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11513 msgid "No project found in MantisBT"
11514 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11516 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11518 msgid "Cannot delete in database"
11519 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11521 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11523 msgid "Update MantisBT project"
11524 msgstr "Родительский проект"
11526 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11528 msgid "ID MantisBT project not found"
11529 msgstr "Нет форума"
11531 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11535 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11536 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11539 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11541 msgid "View all tickets."
11542 msgstr "Файловый пакет"
11544 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11547 msgstr "Использовать статистику"
11549 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11550 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11553 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11555 msgid "View global statistics."
11556 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11558 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11560 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11561 msgstr "Персональная энциклопедия"
11563 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11564 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11567 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11569 msgid "MantisBT project not found"
11570 msgstr "Нет форума"
11572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11574 msgid "Global MantisBT admin"
11575 msgstr "Управление переменными"
11577 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11578 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11581 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11583 msgid "MantisBT title"
11584 msgstr "Управление переменными"
11586 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11589 msgstr "Список изменений"
11591 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11593 msgid "MantisBT description."
11594 msgstr "Полное описание"
11596 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11598 msgid "Not yet implemented"
11599 msgstr "Еще не активирован"
11601 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11602 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11603 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11604 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11605 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11606 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11607 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11608 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11609 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11610 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11611 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11612 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11613 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11614 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11615 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11616 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11619 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11621 msgid "With Status:"
11624 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11625 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11626 msgid "Clear filter"
11629 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11630 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11631 msgid "Apply filter"
11634 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11639 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11640 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11641 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11642 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11643 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11647 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11649 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11650 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11651 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11652 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11653 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11654 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11655 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11656 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11657 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11658 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11659 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11660 #: www/snippet/submit.php:129
11664 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11665 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11666 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11668 msgid "Reproducibility"
11669 msgstr "Проект: %s"
11671 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11672 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11673 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11674 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11678 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11679 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11680 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11684 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11686 msgid "No version defined"
11687 msgstr "Категории неуказаны"
11689 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11690 msgid "(128 char max)"
11693 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11694 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11695 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11697 msgid "Additional Informations"
11698 msgstr "Персональная информация"
11700 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11702 msgid "Modify note"
11703 msgstr "Изменить задачу"
11705 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11706 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11709 msgstr "Добавить дату"
11711 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11713 msgid "Add a new category"
11714 msgstr "Добавить новый проект"
11716 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11718 msgid "Add a new version"
11719 msgstr "Добавить новую версию"
11721 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11723 msgid "Version Detail"
11726 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11727 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11729 msgid "Target Date"
11730 msgstr "Начальная дата"
11732 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11734 msgid "Tickets oer Status"
11735 msgstr "Состояние задачи"
11737 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11741 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11742 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11743 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11744 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11749 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11751 msgid "Manage your account"
11752 msgstr "Моя учетная запись"
11754 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11755 msgid "Specify your mantisbt user."
11758 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11759 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11760 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11761 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11763 msgid "Specify the password of this user."
11764 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11766 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11768 msgid "Manage categories"
11769 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11771 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11774 msgstr "Реальное имя"
11776 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11778 msgid "No Categories"
11779 msgstr "Добавить категории"
11781 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11782 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11783 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11786 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11787 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11789 msgid "Use global configuration"
11790 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11793 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11794 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11795 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11798 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11799 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11800 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11801 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11804 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11805 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11807 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11810 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11812 msgid "Manage versions"
11813 msgstr "Версия пакета"
11815 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11817 msgid "No versions"
11820 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11823 msgid "Edit ticket"
11824 msgstr "Ftp директория проекта"
11826 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11827 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11829 msgid "Submit Date"
11830 msgstr "Представил"
11832 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11835 msgid "Update Date"
11838 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11839 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11844 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11845 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11849 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11850 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11854 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11855 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11860 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11861 msgid "(max128 char )"
11864 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11865 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11868 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11870 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11873 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11874 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11877 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11880 msgstr "Неверные пределы"
11882 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11884 msgid "Use global forge configuration."
11885 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11887 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11888 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11891 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11892 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11895 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11896 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11899 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11900 msgid "Specify the password of your user."
11903 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11904 msgid "Jump to ticket:"
11907 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11908 msgid "Display filter rules"
11911 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11915 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11917 msgid "No versions to display"
11918 msgstr "Вопросов нет"
11920 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11922 msgid "No attached files for this ticket"
11923 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11926 #: www/project/admin/editimages.php:256
11928 msgstr "Добавить файл"
11930 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11931 msgid "Woops: wrong issue id"
11934 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11938 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11940 msgid "No data to retrieve"
11941 msgstr "Нет данных для отчета"
11943 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11944 msgid "No tickets to display"
11947 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11949 msgid "Last update"
11950 msgstr "Список обновлен"
11952 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11954 msgid "Add a new ticket"
11955 msgstr "Добавить новый проект"
11957 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11958 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11962 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11964 msgid "No notes for this ticket"
11965 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11967 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11968 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11969 msgid "Invalid User"
11970 msgstr "Неверное имя участника"
11972 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11974 msgid "Invalid User not active"
11975 msgstr "Неверное имя участника"
11977 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11978 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11979 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11981 msgid "You are not a member of this project"
11982 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11984 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11985 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11986 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11989 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11991 msgid "No idAttachment"
11994 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11995 #: www/developer/index.php:45
11997 msgid "User not active"
11998 msgstr "Имя пользователя"
12000 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12001 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12004 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12006 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12009 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12014 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12016 msgid "View My tickets."
12017 msgstr "Список изменений"
12019 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12020 msgid "Manage your mantisbt account."
12023 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12025 msgid "Mediawiki Space"
12026 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12028 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12029 msgid "Mediawiki read access"
12032 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12036 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12037 msgid "Mediawiki write access"
12040 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12043 msgstr "Голосование"
12045 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12047 msgid "Edit existing pages only"
12048 msgstr "Плоученые ответы"
12050 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12052 msgid "Edit and create pages"
12053 msgstr "Редактировать сообщение"
12055 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12056 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12059 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12061 msgid "Mediawiki file upload"
12062 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12064 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12066 msgid "No uploading"
12067 msgstr "Файл для загрузки"
12069 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12071 msgid "Upload permitted"
12072 msgstr "Закачать файл"
12074 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12075 msgid "Upload and re-upload"
12078 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12080 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12081 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12083 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12084 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12087 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12089 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12090 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12092 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12095 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12097 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12098 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12101 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12102 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12103 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12105 msgid "Project Summary"
12106 msgstr "История проекта"
12108 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12111 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12113 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12114 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12117 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12118 #, fuzzy, php-format
12120 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12122 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12125 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12127 msgid "Invalid file upload"
12128 msgstr "Неверное имя списка."
12130 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12131 msgid "Not a valid PNG image"
12134 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12136 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12139 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12140 #, fuzzy, php-format
12141 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12142 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12144 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12146 msgid "Cannot overwrite existing file"
12147 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12149 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12151 msgid "Cannot move file to target location"
12152 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12154 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12156 msgid "New file installed successfully"
12159 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12161 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12164 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12166 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12167 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12170 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12172 msgid "File successfully removed"
12173 msgstr "Элемент успешно создан"
12175 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12177 msgid "File removal error"
12178 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12180 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12181 msgid "Nightly XML dump"
12184 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12186 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12189 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12191 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12192 msgstr "В задачах проекта"
12194 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12196 msgid "Current logo:"
12197 msgstr "Текущий файл"
12199 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12201 msgid "No per-project logo currently installed."
12202 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12204 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12206 msgid "Upload a new logo"
12207 msgstr "Загрузить новый файл"
12209 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12210 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12213 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12216 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12217 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12219 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
12220 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
12222 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12223 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12224 msgid "Upload a new file"
12225 msgstr "Загрузить новый файл"
12227 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12228 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:212
12231 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12232 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12235 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12236 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:214
12238 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12242 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12243 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12244 #: www/frs/admin/qrs.php:215
12246 msgid "Choose an already uploaded file:"
12247 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12249 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12250 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12253 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12255 msgid "Upload new logo"
12256 msgstr "Загрузить новый файл"
12258 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12260 msgid "Configure Global Message"
12261 msgstr "Управление концигурацией"
12263 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12265 msgid "Configure Message"
12266 msgstr "Управление концигурацией"
12268 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12269 #: www/include/Layout.class.php:1325
12274 #: plugins/message/www/index.php:63
12276 msgid "Global Message Administration"
12277 msgstr "Администрирование"
12279 #: plugins/message/www/index.php:65
12281 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12282 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12285 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12286 msgid "MoinMoin Wiki access"
12289 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12291 msgid "Write access"
12292 msgstr "Нет доступа"
12294 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12296 msgid "Admin access"
12297 msgstr "Нет доступа"
12299 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12300 msgid "OAuth Access Tokens"
12303 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12307 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12311 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12312 msgid "Token Secret"
12315 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12316 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12320 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12324 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12325 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12326 msgid "OAuth Providers"
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12330 msgid "Get more Access tokens"
12333 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12337 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12338 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12342 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12343 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12344 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12348 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12350 msgid "New access token received and saved!"
12351 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12353 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12355 msgid "Access Token Key: "
12356 msgstr "Доступ запрещен"
12358 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12360 msgid "Access Token Secret: "
12361 msgstr "Доступ запрещен"
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12364 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12367 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12369 msgid "Get Access tokens"
12370 msgstr "Доступ запрещен"
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12376 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12378 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12379 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12380 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12382 msgid "Access tokens"
12383 msgstr "Доступ запрещен"
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12392 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12394 msgid "Consumer Key"
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12400 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12402 msgid "Request Token URL"
12403 msgstr "Заявка на участие"
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12408 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12410 msgid "Authorization URL"
12411 msgstr "Авторизация"
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12414 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12416 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12418 msgid "Access Token URL"
12419 msgstr "Доступ запрещен"
12421 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12422 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12425 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12429 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12431 msgid "Get Request Token"
12432 msgstr "Заявка на участие"
12434 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12436 msgid "Error in curl : "
12437 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12441 msgid "New request token received!"
12442 msgstr "Вопросов нет"
12444 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12446 msgid "Request Token Key"
12447 msgstr "Заявка на участие"
12449 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12451 msgid "Request Token Secret"
12452 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12454 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12458 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12459 msgid "Authorize the Request Token (from "
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12464 msgid "Error in retrieving request token"
12465 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12467 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12468 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12470 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12471 "ask your forge administer to create one."
12474 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12476 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12477 "enabled services."
12480 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12481 msgid "Accessing resources with OAuth"
12484 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12487 msgstr "Авторизация"
12489 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12490 msgid "Resource URL"
12493 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12494 msgid "HTTP Request"
12497 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12501 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12503 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12504 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12508 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12509 "links below to get started"
12512 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12514 msgid "Edit OAuth Provider"
12515 msgstr "Авторизация"
12517 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12518 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12519 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12520 msgid "Consumer Secret"
12523 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12525 msgid "Update Provider"
12528 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12529 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12532 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12534 msgid "Add a new OAuth provider"
12535 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12537 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12539 msgid "Add provider"
12540 msgstr "Добавить опрос"
12542 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12544 msgid "View Personal oauthprovider"
12545 msgstr "Персональная энциклопедия"
12547 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12549 msgid "oauthprovider Admin"
12550 msgstr "Источник из %1$s"
12552 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12554 msgid "Manage OAuth consumers"
12555 msgstr "Управлять спец полями"
12557 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12558 msgid "OAuth provider plugin"
12561 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12562 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12564 msgid "Consumer name"
12565 msgstr "Имя пользователя"
12567 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12568 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12569 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12570 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12571 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12575 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12576 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12577 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12578 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12579 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12583 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12584 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12586 msgid "Authorized on"
12587 msgstr "Авторизация"
12589 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12591 msgid "No access tokens were found!"
12592 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12594 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12595 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12598 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12601 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12605 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12606 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12608 msgstr "Авторизация"
12610 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12614 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12619 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12620 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12622 msgid "OAuth Provider"
12623 msgstr "Авторизация"
12625 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12627 msgid "Manage Consumer"
12628 msgstr "Управление Cron"
12630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12634 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12635 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12636 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12638 msgid "Update Consumer"
12639 msgstr "Обновить запрос"
12641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12643 msgid "Delete Consumer"
12644 msgstr "Удалить запрос"
12646 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12647 msgid "OAuth consumers"
12650 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12654 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12657 msgstr "Управление Cron"
12659 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12660 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12663 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12664 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12666 msgid "Create Consumer"
12669 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12670 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12673 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12677 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12678 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12680 msgid "Request Tokens"
12681 msgstr "Заявка на участие"
12683 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12686 msgstr "Авторизация"
12688 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12690 msgid "No request tokens were found!"
12691 msgstr "Вопросов нет"
12693 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12695 msgid "Authorization Denied"
12696 msgstr "Доступ запрещен"
12698 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12701 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12702 "pending OAuth token request has been deleted."
12705 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12709 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12711 msgid "View Personal oslc"
12712 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12714 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12717 msgstr "Управление инструментом"
12719 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12720 msgid "Wrong captcha code"
12723 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12724 msgid "Reload image."
12727 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12728 msgid "Write captcha here:"
12731 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12733 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12737 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12739 msgid "Import projects"
12740 msgstr "Для проекта"
12742 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12743 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12745 msgid "Project import plugin"
12748 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12750 msgid "Import users"
12751 msgstr "Топ участников"
12753 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12754 #, fuzzy, php-format
12755 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12756 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12758 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12759 msgid "Opening fileinfo database failed"
12762 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12764 msgid "Uploaded files available"
12765 msgstr "Типы файлов не заданы"
12767 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12768 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12769 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12770 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12774 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12775 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12779 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12782 msgstr "Указанная дата"
12784 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12786 msgid "Please select only one file"
12787 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12789 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12791 msgid "File not found on server"
12792 msgstr "Нет форума"
12794 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12795 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12798 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12800 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12803 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12804 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12807 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12809 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12813 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12814 msgid "Missing a temporary folder."
12817 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12819 msgid "Failed to write file to disk."
12820 msgstr "Навыки не добавлены"
12822 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12823 msgid "File upload stopped by extension."
12826 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12827 #, fuzzy, php-format
12828 msgid "Unknown upload error %d"
12829 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12831 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12832 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12833 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12834 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12837 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12838 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12840 msgid "Project importer"
12841 msgstr "Дерево проекта"
12843 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12844 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12845 msgid "Users found in imported file"
12848 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12850 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12853 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12855 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12858 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12859 #, fuzzy, php-format
12860 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12861 msgstr "Навыки не добавлены"
12863 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12864 msgid "Optionally change for another existing user"
12867 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12868 msgid "Select existing user"
12871 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12873 msgid "to be added to project"
12874 msgstr "Добавить новый проект"
12876 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12878 msgid "need to add to project"
12879 msgstr "Добавить новый проект"
12881 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12882 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12885 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12887 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12888 "bellow, and re-submit it:"
12891 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12892 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12895 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12896 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12899 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12900 msgid "Imported user logname"
12903 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12904 msgid "Imported user email"
12907 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12909 msgid "Initial role"
12910 msgstr "Неверные пределы"
12912 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12913 msgid "Map to existing user (role)"
12916 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12917 msgid "Mapped to existing user"
12920 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12922 msgid "Matching new project members roles"
12923 msgstr "Список участников проекта"
12925 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12927 msgid "New project member"
12928 msgstr "Новое имя проекта"
12930 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12931 msgid "Imported users mapped to it"
12934 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12937 msgstr "Новая роль"
12939 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12942 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12943 "project: need to add it as role “%s”."
12946 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12947 #, fuzzy, php-format
12948 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12949 msgstr "Навыки не добавлены"
12951 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12953 msgid "Details of imported project: "
12954 msgstr "Список участников для группы:"
12956 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12958 msgid "Project's spaces found"
12959 msgstr "Под проект высший"
12961 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12964 msgstr "Идентификатор пользователя"
12966 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12967 msgid "Import space ?"
12970 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12972 msgid "parsing problem"
12973 msgstr "Существующие файлы"
12975 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12976 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12979 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12980 msgid "Select a file or upload a new one"
12983 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12985 msgid "Please upload a file"
12986 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12988 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12990 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12992 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
12995 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12997 msgid "Failed to create project"
12998 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13000 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
13002 msgid "Created project"
13003 msgstr "Закрытые группы"
13005 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13007 msgid "Users importer"
13008 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13010 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13012 msgid "Failed to create user"
13013 msgstr "Навыки не добавлены"
13015 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13017 msgid "Created user"
13020 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13021 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13023 msgid "Project labels"
13024 msgstr "Файлы проекта"
13026 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13028 msgid "Project labels plugin"
13029 msgstr "Файлы проекта"
13031 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13033 msgid "Cannot insert new label: %s"
13036 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13038 msgid "Project label added."
13039 msgstr "Добавленные проекты"
13041 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13042 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13043 #, fuzzy, php-format
13044 msgid "Cannot delete label: %s"
13045 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13047 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13049 msgid "Project label deleted."
13050 msgstr "Файлы проекта"
13052 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13053 #, fuzzy, php-format
13054 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13055 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13057 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13059 msgid "The label has been added to the project."
13060 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13062 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13064 msgid "No such project."
13065 msgstr "Топ %1$s проект"
13067 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13069 msgid "Cannot remove label: %s"
13072 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13074 msgid "The label has been removed from the project."
13075 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13077 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13079 msgid "Cannot modify label: %s"
13082 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13084 msgid "Label has been saved."
13085 msgstr "Сообщение было отправлено"
13087 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13089 msgid "Label name:"
13090 msgstr "Реальное имя"
13092 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13093 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13094 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13097 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13098 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13099 msgid "This label currently looks like this:"
13102 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13104 msgid "Save this label"
13105 msgstr "Запомнить позицию"
13107 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13109 msgid "Manage labels"
13110 msgstr "Новый файловый релиз"
13112 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13113 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13116 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13118 msgid "This label is used on the following group:"
13119 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13120 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13121 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13122 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13124 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13126 msgid "[Remove this label]"
13127 msgstr "Удалить этот фильтр"
13129 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13131 msgid "This label is not used on any group."
13132 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13134 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13136 msgid "Add label to project"
13137 msgstr "Добавить новый проект"
13139 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13141 msgid "[Edit this label]"
13142 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13144 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13146 msgid "[Delete this label]"
13147 msgstr "Удалить задачу"
13149 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13151 msgid "Add new labels"
13152 msgstr "Добавить новую задачу"
13154 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13155 msgid "You can create new labels with the form below."
13158 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13159 msgid "Name of the label:"
13162 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13167 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13169 msgid "Project of the month!"
13170 msgstr "Дерево проекта"
13172 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13175 msgstr "Добавить дату"
13177 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13179 msgid "This project already has a parent"
13180 msgstr "В релизах проекта"
13182 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13184 msgid "Successfully added child"
13185 msgstr "Успешно добавлено"
13187 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13189 msgid "Failed to add child"
13190 msgstr "Навыки не добавлены"
13192 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13193 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13196 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13197 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13200 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13202 msgid "Successfully removed child"
13203 msgstr "Элемент успешно создан"
13205 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13207 msgid "Failed to remove child"
13208 msgstr "Навыки не добавлены"
13210 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13212 msgid "Successfully removed parent"
13213 msgstr "Элемент успешно создан"
13215 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13217 msgid "Failed to remove parent"
13218 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13220 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13221 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13224 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13226 msgid "Failed to update configuration."
13227 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13229 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13231 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13232 msgstr "Информация о группе изменена"
13234 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13239 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13241 msgid "Failed to do task."
13242 msgstr "Навыки не добавлены"
13244 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13246 msgid "Project Hierarchy"
13247 msgstr "Название проекта"
13249 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13251 msgid "Hierarchy Admin"
13252 msgstr "Управление и инструмент"
13254 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13255 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13257 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13261 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13263 msgid "Per Category"
13264 msgstr "Родительская категория"
13266 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13268 msgid "Per Hierarchy"
13271 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13273 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13274 "here they do not choose any categories"
13277 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13279 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13283 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13285 msgid "Global Hierarchy admin"
13288 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13290 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13293 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13295 msgstr "Тип зависимости"
13297 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13299 msgstr "Открыть доступ"
13301 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13305 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13306 msgid "Modify the hierarchy"
13307 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13309 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13311 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13312 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13314 msgid "Browse this project"
13315 msgstr "Вы покинули проект"
13317 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13319 msgid "Remove child project"
13320 msgstr "Дочерний проект"
13322 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13324 msgid "Remove parent project"
13325 msgstr "Родительский проект"
13327 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13329 msgid "Add new child"
13330 msgstr "Добавить новое поле"
13332 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13334 msgid "Select a project: "
13335 msgstr "Выбор проекта :"
13337 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13339 msgid "Add Child project"
13340 msgstr "Дочерний проект"
13342 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13344 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13345 msgstr "Иерархия проектов"
13347 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13349 msgid "Pending hierarchy request"
13350 msgstr "Ожидающие запросы"
13352 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13354 msgid "Validate parent"
13355 msgstr "Неверный параметр"
13357 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13358 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13363 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13364 msgid "Validate child"
13367 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13369 msgid "No pending requests"
13370 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13372 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13373 msgid "Enable Tree in projects tab."
13376 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13377 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13379 msgid "Enable Tree"
13380 msgstr "Включить pserver"
13382 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13383 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13386 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13387 msgid "Enable docman browsing"
13390 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13391 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13394 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13396 msgid "Manage project configuration"
13397 msgstr "Менеджер документации"
13399 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13400 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13403 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13405 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13406 "parent docman tab."
13409 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13410 msgid "Enable Docman."
13413 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13414 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13417 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13419 msgid "Enable delegate"
13420 msgstr "Элемент обновлен"
13422 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13424 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13428 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13429 msgid "Use forge global configuration"
13432 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13434 msgid "Enable hierarchical browsing"
13437 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13439 msgid "Disable hierarchical browsing"
13440 msgstr "Служба поиска документов"
13442 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13443 msgid "Linked projects"
13444 msgstr "Связанные проекты"
13446 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13448 msgid "Parent Project"
13449 msgstr "Родительский проект"
13451 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13452 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13454 msgid "Direct link to project"
13455 msgstr "Родительский проект"
13457 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13458 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13459 msgid "View the quota_management Administration"
13460 msgstr "Админ, управление квотой "
13462 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13466 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13467 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13469 msgid "Ressources usage and quota"
13470 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13472 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13473 msgid "No TYPE specified"
13476 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13477 msgid "No ID specified"
13480 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13482 msgid "You are not Admin of this project"
13483 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13485 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13486 msgid "Quota Manager Admin"
13487 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13489 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13491 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13492 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13494 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13495 msgid "Successfully updated quota"
13496 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13498 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13499 msgid "Projects disk quota"
13500 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13502 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13503 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13504 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13506 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13508 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13509 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13510 msgid "disk quota soft"
13511 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13513 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13514 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13515 msgid "disk quota hard"
13516 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13518 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13519 msgid "Projects ressources use"
13520 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13522 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13523 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13527 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13528 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13532 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13533 msgid "Download - without quota control"
13534 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13536 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13538 msgstr "база данных"
13540 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13541 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13542 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13546 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13547 msgid "Users disk use"
13548 msgstr "Пользователями занято"
13550 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13554 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13555 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13556 msgid "Project quota manager"
13557 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13559 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13560 msgid "Documents search engine"
13561 msgstr "Служба поиска документов"
13563 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13564 msgid "Download project directory"
13565 msgstr "Скачать каталог проекта"
13567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13568 msgid "Without quota control"
13569 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13572 msgid "Home project directory"
13573 msgstr "Домашняя страница проекта"
13575 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13576 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13577 msgid "With ftp and home quota control"
13578 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13580 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13582 msgid "FTP project directory"
13583 msgstr "Ftp директория проекта"
13585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13586 msgid "CVS project directory"
13587 msgstr "CVS директория проекта"
13589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13591 msgid "With cvs and svn quota control"
13592 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13594 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13595 msgid "Subversion project directory"
13596 msgstr "Размещение репозитория"
13598 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13600 msgstr "База данных"
13602 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13603 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13607 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13609 msgstr "количество"
13611 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13612 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13616 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13618 msgstr "Объём диска"
13620 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13621 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13622 msgid "Quota exceeded"
13623 msgstr "Превышение указанного пространства"
13625 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13626 msgid "Quota disk management"
13627 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13629 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13630 msgid "Quota settings"
13631 msgstr "Установленое ограничение"
13633 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13635 msgstr "Порядок ограничений"
13637 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13639 msgstr "Усиленное ограничение"
13641 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13645 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13646 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13647 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13648 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13649 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13650 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13651 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13653 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13654 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13656 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13657 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13658 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13659 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13660 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13661 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13663 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13664 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13666 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13668 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13669 msgstr "Включить анонимный доступ"
13671 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13674 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13675 "with the following command."
13677 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13678 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13679 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13681 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13682 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13683 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13684 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13685 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13686 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13687 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13688 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13689 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13690 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13691 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13693 msgid "Developer %s Access via SSH"
13694 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13696 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13697 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13698 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13699 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13700 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13701 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13702 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13703 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13704 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13705 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13706 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13707 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13709 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13712 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13713 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13714 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13715 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13716 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13717 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13718 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13719 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13720 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13721 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13722 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13723 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13724 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13725 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13728 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13729 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13730 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13731 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13732 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13733 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13734 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13735 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13736 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13737 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13738 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13739 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13740 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13741 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13742 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13743 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13744 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13745 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13746 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13747 msgid "Enter your site password when prompted."
13750 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13751 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13755 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13756 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13757 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13758 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13759 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13760 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13761 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13762 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13763 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13764 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13767 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13768 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13769 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13770 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13771 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13772 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13773 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13774 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13775 msgid "developername"
13776 msgstr "ник разработчика"
13778 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13779 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13780 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13781 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13782 #, fuzzy, php-format
13783 msgid "%s Repository Browser"
13784 msgstr "История репозитория"
13786 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13787 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13788 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13789 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13790 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13793 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13796 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13799 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13800 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13801 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13802 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13803 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13804 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13806 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13809 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13810 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13811 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13812 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13814 msgid "Browse %s Repository"
13815 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13817 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13819 msgid "ClearCase Access"
13820 msgstr "Полный доступ"
13822 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13825 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13826 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13829 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13833 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13834 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13836 msgid "Browse the ClearCase tree"
13837 msgstr "Навигация с полным доступом"
13839 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13841 msgid "ClearCase server"
13842 msgstr "Полный доступ"
13844 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13847 msgid_plural "commits"
13848 msgstr[0] "коментарий"
13849 msgstr[1] "коментариев"
13850 msgstr[2] "коментарием"
13852 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13855 msgid_plural "adds"
13856 msgstr[0] "добавлен"
13857 msgstr[1] "добавлены"
13858 msgstr[2] "добавления"
13860 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13861 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13864 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13866 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13867 msgstr "Включить анонимный доступ"
13869 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13870 #, fuzzy, php-format
13871 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13873 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13874 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13875 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13877 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13879 msgid "Anonymous CVS Access"
13880 msgstr "Включить анонимный доступ"
13882 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13885 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13886 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13887 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13888 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13890 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13891 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13892 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13893 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13894 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13896 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13897 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13898 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13900 msgstr "название модуля"
13902 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13903 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13904 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13906 msgid "Download the nightly snapshot"
13907 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13909 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13910 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13911 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13912 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13913 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13917 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13918 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13921 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13923 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13926 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13928 msgid "Invalid CVS repository : "
13929 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13931 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13933 msgid "Invalid username : "
13934 msgstr "Вы не авторизировались"
13936 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13937 #, fuzzy, php-format
13938 msgid "User not found %s"
13939 msgstr "Нет форума"
13941 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13942 msgid "where REPO can be: "
13945 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13946 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13950 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13952 msgid "No repositories defined."
13953 msgstr "Категории неуказаны"
13955 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13957 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13958 msgstr "История репозитория"
13960 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13962 msgid "Anonymous Darcs Access"
13963 msgstr "Включить анонимный доступ"
13965 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13968 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13969 "with the following command."
13971 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13972 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13973 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13975 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13977 msgid "No repositories to browse"
13978 msgstr "История репозитория"
13980 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13982 msgid "Repository to be created: "
13983 msgstr "История репозитория"
13985 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13987 msgid "Create new repository:"
13988 msgstr "Создать новый отзыв"
13990 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13992 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13994 msgid "Repository name"
13995 msgstr "История репозитория"
13997 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14002 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14003 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14004 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14009 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14012 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14013 "with the following command."
14015 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14016 "with the following commands."
14018 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14019 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14020 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14022 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14023 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14024 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14026 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14027 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14028 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14030 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14032 msgid "Developer's repository"
14033 msgid_plural "Developer's repositories"
14034 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14035 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14036 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14038 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14040 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14041 "checked out anonymously."
14043 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14044 "be checked out anonymously."
14049 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14050 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14051 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14053 msgid "Browse Git Repository"
14054 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14056 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14057 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14058 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14059 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14064 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14065 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14066 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14067 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14068 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14070 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14075 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14076 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14077 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14078 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14083 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14085 msgid "Developer Git Access"
14086 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14088 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14089 msgid "Access to your personal repository"
14092 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14095 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14096 "the following method. Enter your site password when prompted."
14098 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14099 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14100 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14101 "доступа к сайту.</p>"
14103 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14104 msgid "Request a personal repository"
14107 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14109 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14110 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14111 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14112 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14113 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14116 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14118 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14121 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14123 msgid "Git Repository Browser"
14124 msgstr "История репозитория"
14126 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14129 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14130 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14133 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14134 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14135 "изменений любого файла в репозитории."
14137 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14139 msgstr "Обновления"
14141 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14143 msgid "Git Commits"
14144 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14146 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14147 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14150 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14151 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14153 msgid "This repository name is not valid"
14154 msgstr "Неверное имя участника"
14156 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14157 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14158 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14159 #, fuzzy, php-format
14160 msgid "A repository %s already exists"
14161 msgstr "Запрос уже существует"
14163 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14164 msgid "Invalid URL from which to clone"
14167 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14168 #, fuzzy, php-format
14169 msgid "Clone of %s"
14172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14173 #, fuzzy, php-format
14174 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14175 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14177 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14178 #, fuzzy, php-format
14179 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14180 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14181 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14182 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14183 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14187 msgid "Initial repository description"
14188 msgstr "Краткое описание"
14190 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14191 msgid "Initial clone URL (if any)"
14194 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14195 #, fuzzy, php-format
14196 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14197 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14199 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14201 msgid "Repository name:"
14202 msgstr "История репозитория"
14204 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14205 msgid "Description:"
14208 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14210 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14211 "empty to start with an empty repository):"
14214 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14216 msgid "My Git cloned Repositories List"
14217 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14219 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14221 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14224 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14226 msgid "No personal git repository"
14227 msgstr "Разработчики (тест)"
14229 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14230 #, fuzzy, php-format
14231 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14232 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14234 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14236 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14237 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14240 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14242 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14243 "be created shortly."
14246 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14247 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14250 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14253 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14254 "\">http://hginit.com/</a>"
14256 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14257 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14259 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14261 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14262 msgstr "Включить анонимный доступ"
14264 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14267 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14268 "access with the following command:"
14270 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14271 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14272 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14274 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14275 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14277 msgid "The password is "
14278 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14280 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14282 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14285 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14287 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14289 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14290 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14291 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14292 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14293 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14294 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14295 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14297 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14298 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14299 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14303 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14304 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14307 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14309 msgid "Hg Repository Browser"
14310 msgstr "История репозитория"
14312 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14315 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14316 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14319 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14320 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14321 "изменений любого файла в репозитории."
14323 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14325 msgid "Browse Hg Repository"
14326 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14328 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14329 #, fuzzy, php-format
14330 msgid "Clone of %s repository"
14331 msgstr "Разработчики (тест)"
14333 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14334 #, fuzzy, php-format
14335 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14336 msgstr "SCM репозиторий"
14338 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14340 msgid "Cloned from:"
14343 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14345 msgid "Feature not implemented."
14346 msgstr "Еще не активирован"
14348 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14349 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14352 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14354 msgid "Enable Repository Hooks"
14355 msgstr "История репозитория"
14357 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14358 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14361 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14363 msgid "No hooks available"
14364 msgstr "Нет доступной статистики"
14366 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14367 msgid "pre-commit Hooks"
14370 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14371 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14372 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14373 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14374 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14377 msgstr "Название роли"
14379 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14380 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14383 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14384 msgid "post-commit Hooks"
14387 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14388 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14391 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14392 msgid "post-receive Hooks"
14395 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14396 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14398 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14399 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14401 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14402 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14403 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14405 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14409 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14410 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14411 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14413 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14417 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14419 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14423 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14425 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14429 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14430 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14433 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14434 msgid "Commit message must not be empty."
14437 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14438 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14441 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14442 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14445 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14447 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14450 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14451 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14453 msgid "Unable to retrieve data"
14454 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14458 msgid "Related SVN commits"
14459 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14461 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14463 msgid "Anonymous Subversion Access"
14464 msgstr "Включить анонимный доступ"
14466 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14469 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14470 "with the following command(s)."
14472 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14473 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14474 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14476 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14477 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14478 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14481 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14483 msgid "Subversion Commits"
14484 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14486 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14488 msgid "View Personal SoapAdmin"
14489 msgstr "Персональная энциклопедия"
14491 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14493 msgid "SoapAdmin Admin"
14494 msgstr "Управление сайтом"
14496 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14497 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14500 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14502 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14503 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14504 "in the OAuth Consumer plugin"
14507 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14509 msgid "Missing Link URL or name."
14510 msgstr "Неуказан параметр"
14512 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14514 msgid "Link updated"
14515 msgstr "Список обновлен"
14517 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14519 msgid "Global WebAnalytics admin"
14520 msgstr "Управление переменными"
14522 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14524 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14525 msgstr "Персональная энциклопедия"
14527 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14529 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14530 "Piwik or Google Analytics."
14533 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14534 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14536 msgid "Informative Name"
14537 msgstr "Имя форума"
14539 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14540 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14541 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14542 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14545 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14547 msgid "Manage available links"
14548 msgstr "Новый файловый релиз"
14550 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14554 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14556 msgid "Add a new webanalytics reference"
14557 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14559 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14561 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14562 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14565 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14567 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14568 "links, it will be rejected as spam."
14571 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14573 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14576 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14580 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14583 msgstr "Главная страница"
14585 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14588 msgstr "Управление сайтом"
14590 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14592 msgid "This project's wiki"
14593 msgstr "В новостях проекта"
14595 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14596 msgid "List of active wikis in Forge"
14599 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14604 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14605 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14606 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14608 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14609 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14614 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14616 msgid "Open-Discussion"
14617 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14619 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14620 msgid "General Discussion"
14623 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14624 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14625 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14630 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14631 msgid "Get Public Help"
14634 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14636 msgid "Developers-Discussion"
14637 msgstr "Все разработчики проектов"
14639 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14641 msgid "Project Developer Discussion"
14642 msgstr "Все разработчики проектов"
14644 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14646 msgid "Uncategorized Submissions"
14647 msgstr "Адрес для подтверждения"
14649 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14654 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14659 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14663 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14664 msgid "Things We Have To Do"
14667 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14668 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14673 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14675 msgid "Next Release"
14676 msgstr "Последние релизы"
14678 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14680 msgid "Items For Our Next Release"
14681 msgstr "Последние файл-релизы"
14684 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14685 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14687 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14688 #: www/account/unsubscribe.php:36
14690 msgid "Confirm Hash"
14691 msgstr "Подтверждение"
14693 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14694 #: www/account/unsubscribe.php:45
14695 msgid "This confirm hash exists more than once."
14696 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14698 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14699 #: www/account/unsubscribe.php:48
14701 msgid "Invalid confirmation hash."
14702 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14704 #: www/account/change_email-complete.php:61
14705 msgid "Email Change Complete"
14706 msgstr "Установлен новый Емайл "
14708 #: www/account/change_email-complete.php:66
14711 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14712 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14715 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14716 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14719 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14720 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14721 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14725 #: www/account/change_email.php:57
14727 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14728 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14730 #: www/account/change_email.php:59
14731 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14733 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14736 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14738 msgid "%1$s Verification"
14739 msgstr "%1$s Проверка"
14741 #: www/account/change_email.php:67
14742 msgid "Email Change Confirmation"
14743 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14745 #: www/account/change_email.php:69
14748 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14749 "email to complete the email change."
14751 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14752 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14753 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14755 #: www/account/change_email.php:76
14756 msgid "Email change"
14757 msgstr "Изменение Email"
14759 #: www/account/change_email.php:78
14761 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14762 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14764 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14765 "чтобы убедиться в его корректности."
14767 #: www/account/change_email.php:79
14769 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14770 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14771 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14774 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14775 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14776 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14777 "могли это сделать."
14779 #: www/account/change_email.php:80
14781 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14782 "address. Visiting this link will complete the email change."
14784 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14785 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14786 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14788 #: www/account/change_email.php:86
14789 msgid "New Email Address"
14790 msgstr "Новый Email-адрес"
14792 #: www/account/change_email.php:90
14793 msgid "Send Confirmation to New Address"
14794 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14796 #: www/account/change_pw.php:48
14797 msgid "Old password is incorrect"
14798 msgstr "Старый пароль неверный"
14800 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14801 #: www/admin/passedit.php:54
14802 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14803 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14805 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14806 #: www/admin/passedit.php:62
14807 msgid "New passwords do not match."
14808 msgstr "Пароли не совпадают"
14810 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14812 msgid "Could not change password: "
14813 msgstr "Изменение пароля"
14815 #: www/account/change_pw.php:66
14816 msgid "Successfully Changed Password"
14817 msgstr "Пароль успешно изменен"
14819 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14821 msgid "%s Password Change Confirmation"
14822 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14824 #: www/account/change_pw.php:75
14826 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14827 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14829 #: www/account/change_pw.php:80
14830 #, fuzzy, php-format
14831 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14832 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14834 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14835 #: www/admin/userlist.php:121
14836 msgid "Change Password"
14837 msgstr "Изменение пароля"
14839 #: www/account/change_pw.php:92
14840 msgid "Old Password"
14841 msgstr "Старый пароль"
14843 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14844 #: www/admin/passedit.php:91
14845 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14846 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14848 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14849 #: www/admin/passedit.php:93
14850 msgid "New Password (repeat)"
14851 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14853 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14854 msgid "Update password"
14855 msgstr "Обновление пароля"
14857 #: www/account/editsshkeys.php:46
14859 msgid "Manage Authorized Keys"
14860 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14862 #: www/account/editsshkeys.php:50
14864 msgid "Available keys"
14865 msgstr "Нет доступных трекеров"
14867 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14871 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14872 msgid "Fingerprint"
14875 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14876 #: www/project/admin/editimages.php:264
14880 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14885 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14886 msgid "ssh key is deployed."
14889 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14890 msgid "ssh key is not deployed yet."
14893 #: www/account/editsshkeys.php:66
14895 msgid "Delete this ssh key."
14896 msgstr "Удалить задачу"
14898 #: www/account/editsshkeys.php:73
14900 msgid "Add a new ssh key"
14901 msgstr "Добавить новую задачу"
14903 #: www/account/editsshkeys.php:74
14906 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14907 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14908 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14909 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14911 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14912 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14913 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14914 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14915 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14916 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14917 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14918 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14920 #: www/account/editsshkeys.php:75
14922 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14923 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14924 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14925 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14926 "information on sharing keys."
14928 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14929 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14930 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14931 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14934 #: www/account/editsshkeys.php:76
14937 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14938 "the number of keys in your file is what you expected."
14940 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14941 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14942 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14944 #: www/account/editsshkeys.php:81
14946 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14947 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14950 #: www/account/first.php:31
14953 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14954 "for Open Source projects."
14956 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14957 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14959 #: www/account/first.php:33
14960 #, fuzzy, php-format
14962 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14963 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14964 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14967 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14968 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
14969 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
14970 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
14971 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
14972 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
14973 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
14974 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
14975 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
14977 #: www/account/index.php:74
14979 msgid "You must supply a first name."
14980 msgstr " Вы должны указать имя"
14982 #: www/account/index.php:77
14984 msgid "You must supply a last name."
14985 msgstr "Вы должны указать фамилию"
14987 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14988 #: www/admin/useredit.php:110
14992 #: www/account/index.php:122
14994 msgid "Account options"
14995 msgstr "Опции учётной записи:"
14997 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14999 msgstr "Добро пожаловать"
15001 #: www/account/index.php:128
15002 msgid "Account options:"
15003 msgstr "Опции учётной записи:"
15005 #: www/account/index.php:131
15007 msgid "View My Profile"
15008 msgstr "Просмотр профиля участника"
15010 #: www/account/index.php:133
15011 msgid "Edit My Skills Profile"
15012 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15014 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15015 msgid "Member since"
15016 msgstr "Участник с"
15018 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15019 #: www/include/user_profile.php:68
15021 msgstr "Id участника"
15023 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
15024 msgid "First Name:"
15027 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
15031 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15032 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15033 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15037 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
15039 msgstr "Часовой пояс:"
15041 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
15043 msgstr "Тема оформления"
15045 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
15049 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
15050 #: www/include/user_profile.php:112
15051 msgid "Email Address"
15052 msgstr "Email адрес"
15054 #: www/account/index.php:200
15055 msgid "Change Email Address"
15056 msgstr "Изменить email адрес"
15058 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
15059 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15063 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
15064 msgid "Address (continued)"
15067 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
15068 #: www/include/user_profile.php:133
15072 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
15073 #: www/include/user_profile.php:144
15077 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
15079 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15080 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15082 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15083 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15085 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
15086 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15088 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15090 #: www/account/index.php:278
15093 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15094 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15095 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15096 "participate in ratings.)</em>"
15098 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15099 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15100 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15101 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15102 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15104 #: www/account/index.php:286
15106 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15109 #: www/account/index.php:299
15110 msgid "Shell Account Information"
15111 msgstr "Общая информация о пользователе"
15113 #: www/account/index.php:302
15117 #: www/account/index.php:303
15118 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15119 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15121 #: www/account/index.php:329
15123 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15125 #: www/account/index.php:331
15127 msgid "Shell Account deactivated"
15128 msgstr "Общая информация о пользователе"
15130 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15131 #: www/forum/admin/index.php:168
15132 #, fuzzy, php-format
15133 msgid "%s Mandatory fields"
15134 msgstr "Управлять спец полями"
15136 #: www/account/index.php:345
15137 msgid "Reset Changes"
15138 msgstr "Сброс изменений"
15140 #: www/account/lostlogin.php:75
15142 msgid "Password changed"
15145 #: www/account/lostlogin.php:77
15148 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15149 "\">login</a> to the site now."
15151 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15154 #: www/account/lostlogin.php:87
15155 msgid "Lost Password Login"
15156 msgstr "Восстановление паролей"
15158 #: www/account/lostlogin.php:90
15160 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15161 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15163 #: www/account/lostpw.php:57
15166 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15167 "email verification."
15169 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15172 #: www/account/lostpw.php:59
15173 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15174 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15176 #: www/account/lostpw.php:62
15178 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15181 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15182 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15184 #: www/account/lostpw.php:72
15186 msgid "Lost Password Confirmation"
15187 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15189 #: www/account/lostpw.php:74
15192 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15193 "instructions in the email to change your account password."
15195 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15196 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15198 #: www/account/lostpw.php:83
15200 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15201 "of your account, your projects, and this site."
15203 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15204 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15206 #: www/account/lostpw.php:84
15208 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15209 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15210 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15213 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15214 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15215 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15216 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15217 "войдите в вашу учетную запись."
15219 #: www/account/lostpw.php:95
15220 msgid "Send Lost PW Hash"
15221 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15223 #: www/account/pending-resend.php:31
15225 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15226 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15228 #: www/account/pending-resend.php:42
15230 msgid "Your account is already active."
15231 msgstr "Аккаунт уже активен."
15233 #: www/account/pending-resend.php:45
15235 msgid "Pending Account"
15236 msgstr "Регистрация"
15238 #: www/account/pending-resend.php:46
15241 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15242 "complete the registration process."
15244 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15245 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15246 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15248 #: www/account/pending-resend.php:56
15251 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15252 "confirmation email."
15254 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15256 #: www/account/pending-resend.php:58
15259 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15261 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15263 #: www/account/register.php:75
15264 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15267 #: www/account/register.php:98
15269 msgid "Register Confirmation"
15270 msgstr "Прочая информация"
15272 #: www/account/register.php:103
15274 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15275 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15278 #: www/account/register.php:105
15279 #, fuzzy, php-format
15280 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15281 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15283 #: www/account/register.php:112
15285 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15288 #: www/account/register.php:116
15291 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15292 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15294 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15295 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15296 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15298 #: www/account/register.php:119
15301 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15302 "an eMail about this fact."
15305 #: www/account/register.php:140
15307 msgid "User Account Registration"
15308 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15310 #: www/account/register.php:148
15312 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15316 #: www/account/register.php:150
15317 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15318 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15320 #: www/account/register.php:157
15321 msgid "Password (min. 6 chars):"
15322 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15324 #: www/account/register.php:163
15325 msgid "Password (repeat):"
15326 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15328 #: www/account/register.php:189
15329 msgid "Language Choice:"
15332 #: www/account/register.php:212
15333 #, fuzzy, php-format
15335 "This email address will be verified before account activation. You will "
15336 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15339 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15340 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15341 "указанный здесь email."
15343 #: www/account/register.php:256
15345 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15348 #: www/account/register.php:262
15349 msgid "Activate this user immediately"
15352 #: www/account/register.php:269
15354 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15355 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15357 #: www/account/register.php:272
15359 msgstr "Регистрация"
15361 #: www/account/unsubscribe.php:62
15363 msgid "Unsubscription Complete"
15364 msgstr "Регистрация завершена"
15366 #: www/account/unsubscribe.php:65
15369 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15370 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15371 "visit your Account Maintenance page."
15374 #: www/account/unsubscribe.php:67
15377 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15378 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15379 "Maintenance page."
15382 #: www/account/verify.php:51
15383 msgid "Account already active."
15384 msgstr "Аккаунт уже активен."
15386 #: www/account/verify.php:53
15388 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15389 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15391 #: www/account/verify.php:55
15392 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15393 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15395 #: www/account/verify.php:57
15396 msgid "Error while activiting account"
15397 msgstr "Ошибка при авторизации"
15399 #: www/account/verify.php:66
15403 #: www/account/verify.php:68
15406 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15407 "activated for normal logins."
15409 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15412 #: www/activity/index.php:102
15414 msgstr "Сообщения Форума"
15416 #: www/activity/index.php:107
15417 msgid "Tracker Opened"
15418 msgstr "Трекер открыт"
15420 #: www/activity/index.php:109
15421 msgid "Tracker Closed"
15422 msgstr "Трекер закрыт"
15424 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15425 msgid "FRS Release"
15428 #: www/activity/index.php:124
15430 msgid "New Documents"
15431 msgstr "Добавить новый проект"
15433 #: www/activity/index.php:126
15435 msgid "Updated Documents"
15436 msgstr "Добавить новый проект"
15438 #: www/activity/index.php:128
15440 msgid "New Directories"
15441 msgstr "Настроить каталоги"
15443 #: www/activity/index.php:169
15445 msgid "Invalid Data Passed to query"
15446 msgstr "Неверный пароль:"
15448 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15449 msgid "No Activity Found"
15450 msgstr "Нет активности"
15452 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15453 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15454 #: www/reporting/usertime.php:106
15458 #: www/activity/index.php:281
15460 msgid "scm commit: "
15461 msgstr "коментарий"
15463 #: www/activity/index.php:286
15465 msgid "Commit for Tracker Item"
15466 msgstr "Часть трекера"
15468 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15469 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15470 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15475 #: www/activity/index.php:306
15477 msgid "Forum Post "
15478 msgstr "Сообщения Форума"
15480 #: www/activity/index.php:322
15481 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15482 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15485 msgstr "Название проекта"
15487 #: www/admin/admin_table.php:40
15488 #, fuzzy, php-format
15489 msgid "Create a new %s below:"
15490 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15492 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15493 #, fuzzy, php-format
15494 msgid "%s successfully added."
15495 msgstr "%1$s добавлена."
15497 #: www/admin/admin_table.php:116
15498 #, fuzzy, php-format
15500 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15502 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15504 #: www/admin/admin_table.php:125
15505 #, fuzzy, php-format
15507 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15510 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15513 #: www/admin/admin_table.php:133
15514 #, fuzzy, php-format
15516 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15518 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15520 #: www/admin/admin_table.php:142
15521 #, fuzzy, php-format
15523 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15525 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15527 #: www/admin/admin_table.php:153
15528 #, fuzzy, php-format
15529 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15530 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15532 #: www/admin/admin_table.php:182
15533 #, fuzzy, php-format
15534 msgid "%s successfully deleted."
15535 msgstr "%1$s удалено."
15537 #: www/admin/admin_table.php:203
15538 #, fuzzy, php-format
15539 msgid "Modify the %s below:"
15540 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15542 #: www/admin/admin_table.php:258
15543 #, fuzzy, php-format
15544 msgid "%s successfully modified."
15545 msgstr "%1$s изменено."
15547 #: www/admin/admin_table.php:352
15548 #, fuzzy, php-format
15549 msgid "Edit the %ss Table"
15550 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15552 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15553 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15554 msgid "Error creating group"
15555 msgstr "Ошибка создания группы"
15557 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15559 msgid "Approving Project: %s"
15560 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15562 #: www/admin/approve-pending.php:56
15563 #, fuzzy, php-format
15564 msgid "Error when approving Project: %s"
15565 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15567 #: www/admin/approve-pending.php:87
15569 msgid "Error during group rejection: "
15570 msgstr "Ошибка отказа группе"
15572 #: www/admin/approve-pending.php:108
15573 msgid "Approving Pending Projects"
15574 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15576 #: www/admin/approve-pending.php:116
15577 msgid "No Pending Projects to Approve"
15578 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15580 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15581 msgid "Pending projects:"
15582 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15584 #: www/admin/approve-pending.php:133
15585 msgid "Pre-approval modifications :"
15588 #: www/admin/approve-pending.php:135
15589 msgid "Edit Project Details"
15590 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15592 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15593 #: www/admin/approve-pending.php:150
15597 #: www/admin/approve-pending.php:139
15598 msgid "View/Edit Project Members"
15599 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15601 #: www/admin/approve-pending.php:141
15606 #: www/admin/approve-pending.php:147
15610 #: www/admin/approve-pending.php:156
15612 msgid "Rejection canned responses"
15613 msgstr "Ответ по шаблону"
15615 #: www/admin/approve-pending.php:157
15616 msgid "(manage responses)"
15617 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15619 #: www/admin/approve-pending.php:159
15620 msgid "Custom response title and text"
15621 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15623 #: www/admin/approve-pending.php:162
15624 msgid "Add this custom response to canned responses"
15625 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15627 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15628 #: www/project/admin/users.php:248
15630 msgstr "Отвергнуть"
15632 #: www/admin/approve-pending.php:169
15634 msgid "Project details :"
15635 msgstr "Всего проектов:"
15637 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15639 msgstr "Домашняя область:"
15641 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15642 msgid "HTTP Domain:"
15643 msgstr "Домен HTTP:"
15645 #: www/admin/approve-pending.php:194
15646 msgid "Purpose of submission:"
15649 #: www/admin/approve-pending.php:197
15650 msgid "License Other:"
15651 msgstr "Другая лицензия:"
15653 #: www/admin/approve-pending.php:201
15654 msgid "Pending reason:"
15655 msgstr "Причина ожидания:"
15657 #: www/admin/approve-pending.php:215
15659 msgid "Based on template project"
15660 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15662 #: www/admin/approve-pending.php:230
15663 msgid "Approve All On This Page"
15664 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15666 #: www/admin/configman.php:69
15668 msgid "Configuration Manager"
15669 msgstr "Управление концигурацией"
15671 #: www/admin/configman.php:71
15673 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15676 #: www/admin/configman.php:73
15680 #: www/admin/configman.php:73
15682 msgid "Configured value"
15683 msgstr "Управление концигурацией"
15685 #: www/admin/configman.php:73
15686 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15689 #: www/admin/configman.php:89
15690 #, fuzzy, php-format
15694 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15695 msgid "Cron Manager"
15696 msgstr "Управление Cron"
15698 #: www/admin/cronman.php:96
15700 msgstr "предидущие"
15702 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15703 #: www/reporting/timeadd.php:230
15707 #: www/admin/database.php:77
15709 msgid "Error Adding Database: "
15710 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15712 #: www/admin/database.php:79
15713 msgid "added already active database"
15714 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15716 #: www/admin/database.php:82
15717 msgid "Unable to insert already active database."
15718 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15720 #: www/admin/database.php:86
15721 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15722 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15724 #: www/admin/database.php:96
15725 msgid "Statistics for Project Databases"
15726 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15728 #: www/admin/database.php:102
15730 msgstr "Количество"
15732 #: www/admin/database.php:114
15733 msgid "No databases defined"
15734 msgstr "Базы данных не объявлены"
15736 #: www/admin/database.php:128
15737 msgid "Displaying Databases of Type:"
15738 msgstr "Отображать типы баз:"
15740 #: www/admin/database.php:148
15741 msgid "Add an already active database"
15742 msgstr "Добавить активную базу данных"
15744 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15745 msgid "You can only delete a global role from here."
15748 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15750 msgid "Successfully Deleted Role"
15751 msgstr "Сообщение удалено"
15753 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15754 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15757 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15759 msgid "Missing Role Name"
15760 msgstr "Неуказан параметр"
15762 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15764 msgid "Successfully Created New Role"
15765 msgstr "Элемент успешно создан"
15767 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15769 msgid "Successfully Updated Role"
15770 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15772 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15774 msgid "Error while adding user to role"
15775 msgstr "Ошибка при авторизации"
15777 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15779 msgid "Cannot add user to this type of role"
15780 msgstr "Текущая версия"
15782 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15783 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15786 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15787 #, fuzzy, php-format
15788 msgid "User %s removed successfully"
15789 msgstr "Участник успешно удален"
15791 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15792 #, fuzzy, php-format
15793 msgid "Error while removing user %s from role"
15794 msgstr "Ошибка при авторизации"
15796 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15798 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15799 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15801 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15803 msgid "Current users with this role"
15804 msgstr "Текущая версия"
15806 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15807 msgid "Really remove ticked users from role?"
15810 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15812 msgid "No users currently have this role"
15813 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15815 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15818 msgstr "Добавить участника"
15820 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15821 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15824 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15828 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15830 msgstr "Подразделение"
15832 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15836 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15837 #: www/project/admin/users.php:406
15839 msgid "Delete role"
15840 msgstr "Удалить файл"
15842 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15844 msgid "Really delete this role?"
15845 msgstr "Полностью удалить трекер."
15847 #: www/admin/groupdelete.php:47
15849 msgid "Project successfully deleted"
15850 msgstr "%1$s удалено."
15852 #: www/admin/groupdelete.php:52
15853 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15854 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15856 #: www/admin/groupedit.php:91
15857 msgid "Instruction email sent"
15858 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15860 #: www/admin/groupedit.php:95
15862 msgid "Site Admin: Project Info for "
15863 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15865 #: www/admin/groupedit.php:100
15866 msgid "Permanently Delete Project"
15867 msgstr "Полностью удалить объект"
15869 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15870 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15871 #: www/admin/useredit.php:169
15872 msgid "Pending (P)"
15873 msgstr "В ожидании (P)"
15875 #: www/admin/groupedit.php:125
15876 msgid "Incomplete (I)"
15877 msgstr "Не завершен (I)"
15879 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15880 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15881 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15883 msgstr "Активный (A)"
15885 #: www/admin/groupedit.php:128
15886 msgid "Holding (H)"
15887 msgstr "Фиксирован"
15889 #: www/admin/groupedit.php:137
15892 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15893 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15894 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15897 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15900 msgstr "Удалить тему"
15902 #: www/admin/groupedit.php:202
15903 msgid "Registration Application:"
15904 msgstr "Регистрация приложения:"
15906 #: www/admin/groupedit.php:212
15910 #: www/admin/groupedit.php:224
15911 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15912 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15914 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15915 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15917 msgid "Project List"
15918 msgstr "Проект: %s"
15920 #: www/admin/grouplist.php:52
15922 msgid "Projects that begin with"
15923 msgstr "Группы начинающиеся с "
15925 #: www/admin/grouplist.php:65
15927 msgid "Project Name (click to edit)"
15928 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
15930 #: www/admin/grouplist.php:66
15931 msgid "Register Time"
15932 msgstr "Время регистрации"
15934 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15935 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15936 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15939 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15941 #: www/admin/grouplist.php:69
15945 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15946 #: www/snippet/submit.php:117
15950 #: www/admin/index.php:46
15951 msgid "User Maintenance"
15952 msgstr "Управление пользователями"
15954 #: www/admin/index.php:50
15955 #, fuzzy, php-format
15956 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15957 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
15959 #: www/admin/index.php:53
15960 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15961 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
15963 #: www/admin/index.php:55
15965 msgid "Display Users Beginning with:"
15966 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
15968 #: www/admin/index.php:62
15969 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15970 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
15972 #: www/admin/index.php:70
15973 msgid "Register a New User"
15974 msgstr "Регистрация нового пользователя"
15976 #: www/admin/index.php:73
15978 msgid "Pending users"
15979 msgstr "Ожидающие запросы"
15981 #: www/admin/index.php:83
15983 msgid "Plugins User Maintenance"
15984 msgstr "Управление пользователями"
15986 #: www/admin/index.php:91
15988 msgid "Global roles and permissions"
15989 msgstr "Ошибка создания доступа"
15991 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15993 msgstr "Изменить роль"
15995 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15997 msgid "Create Role"
16000 #: www/admin/index.php:111
16002 msgid "Project Maintenance"
16003 msgstr "Эксплуатация группы"
16005 #: www/admin/index.php:120
16007 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16008 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16010 #: www/admin/index.php:130
16012 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16013 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16015 #: www/admin/index.php:140
16017 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16018 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16020 #: www/admin/index.php:142
16022 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16023 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16025 #: www/admin/index.php:144
16027 msgid "Display Projects Beginning with:"
16028 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16030 #: www/admin/index.php:151
16031 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16032 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16034 #: www/admin/index.php:158
16035 msgid "Register New Project"
16036 msgstr "Зарегистрировать проект"
16038 #: www/admin/index.php:159
16040 msgid "Pending projects (new project approval)"
16041 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16043 #: www/admin/index.php:161
16045 msgid "Projects with status"
16046 msgstr "Группы со статусом"
16048 #: www/admin/index.php:164
16052 #: www/admin/index.php:171
16054 msgid "Private Projects"
16055 msgstr "Закрытые группы"
16057 #: www/admin/index.php:181
16059 msgid "Plugins Project Maintenance"
16060 msgstr "Эксплуатация группы"
16062 #: www/admin/index.php:193
16063 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16066 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16068 msgstr "Статистика"
16070 #: www/admin/index.php:201
16071 msgid "Site-Wide Stats"
16072 msgstr "Статистика сайта"
16074 #: www/admin/index.php:207
16075 msgid "Trove Project Tree"
16076 msgstr "Структура дерева хранилища"
16078 #: www/admin/index.php:209
16079 msgid "Display Trove Map"
16080 msgstr "Показать карту хранилища"
16082 #: www/admin/index.php:210
16083 msgid "Add to the Trove Map"
16084 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16086 #: www/admin/index.php:215
16087 msgid "Site Utilities"
16088 msgstr "Утилиты сайта"
16090 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16092 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16093 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16095 #: www/admin/index.php:218
16096 msgid "Site Mailings Maintenance"
16097 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16099 #: www/admin/index.php:219
16100 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16101 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16103 #: www/admin/index.php:220
16104 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16105 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16107 #: www/admin/index.php:221
16108 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16109 msgstr "Управление темами"
16111 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16112 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16113 msgstr "Последние открытые сессии"
16115 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16116 msgid "Plugin Manager"
16117 msgstr "Управление плагинами"
16119 #: www/admin/index.php:225
16120 msgid "Config Manager"
16121 msgstr "Управление концигурацией"
16123 #: www/admin/index.php:232
16124 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16125 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16127 #: www/admin/index.php:236
16128 msgid "Project Database Administration"
16129 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16131 #: www/admin/index.php:239
16133 msgid "Job / Categories Administration"
16134 msgstr "Форумы: Управление"
16136 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16137 msgid "Target Audience"
16140 #: www/admin/massmail.php:50
16143 msgstr "Лог сообщений"
16145 #: www/admin/massmail.php:55
16150 #: www/admin/massmail.php:69
16152 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16153 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16155 #: www/admin/massmail.php:72
16156 msgid "Massmail admin"
16157 msgstr "Админ рассылок"
16159 #: www/admin/massmail.php:74
16160 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16161 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16163 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16164 msgid "Active Deliveries"
16165 msgstr "Активные доставки"
16167 #: www/admin/massmail.php:87
16169 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16170 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16172 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16173 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16174 "получение новостей."
16176 #: www/admin/massmail.php:97
16180 #: www/admin/massmail.php:98
16181 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16182 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16184 #: www/admin/massmail.php:99
16185 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16186 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16188 #: www/admin/massmail.php:100
16189 msgid "All Project Developers"
16190 msgstr "Все разработчики проектов"
16192 #: www/admin/massmail.php:101
16193 msgid "All Project Admins"
16194 msgstr "Все администраторы проектов"
16196 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
16198 msgstr "Все участники"
16200 #: www/admin/massmail.php:103
16201 msgid "Developers (test)"
16202 msgstr "Разработчики (тест)"
16204 #: www/admin/massmail.php:115
16205 msgid "Text of Message"
16206 msgstr "Текстовое сообщение"
16208 #: www/admin/massmail.php:115
16209 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16210 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16212 #: www/admin/massmail.php:120
16213 msgid "Schedule for Mailing"
16214 msgstr "Очередь для рассылок"
16216 #: www/admin/massmail.php:138
16217 msgid "Last user_id mailed"
16218 msgstr "Последнее сообщение от:"
16220 #: www/admin/massmail.php:165
16221 msgid "No deliveries active."
16224 #: www/admin/passedit.php:74
16226 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16227 msgstr "Пароль успешно изменен"
16229 #: www/admin/passedit.php:80
16230 #, fuzzy, php-format
16231 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16232 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16234 #: www/admin/passedit.php:82
16236 msgid "Go back to %s."
16239 #: www/admin/passedit.php:82
16241 msgid "the Full User List"
16242 msgstr ": Список участников"
16244 #: www/admin/passedit.php:85
16246 msgid "Site Admin: Change User Password"
16247 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16249 #: www/admin/passedit.php:90
16251 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16254 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16255 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16257 msgid "Newsbyte not found"
16258 msgstr "Новостей не найдено"
16260 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16262 msgid "Newsbyte Updated."
16263 msgstr "Новость обновлена."
16265 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16267 msgid "Newsbyte Deleted."
16268 msgstr "Новость удалена."
16270 #: www/admin/pending-news.php:108
16272 msgid "Newsbytes Rejected."
16273 msgstr "Новость не одобрена."
16275 #: www/admin/pending-news.php:113
16277 msgid "News Administration"
16278 msgstr "Форумы: Управление"
16280 #: www/admin/pending-news.php:137
16282 msgid "Submitted for project"
16283 msgstr "Утверждено для группы"
16285 #: www/admin/pending-news.php:142
16286 msgid "Approve For Front Page"
16287 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16289 #: www/admin/pending-news.php:143
16291 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16293 #: www/admin/pluginman.php:55
16295 msgid "%d user detached from plugin."
16296 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16297 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16298 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16299 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16301 #: www/admin/pluginman.php:63
16302 #, fuzzy, php-format
16303 msgid "%d project detached from plugin."
16304 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16305 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16306 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16307 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16309 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16311 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16312 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16314 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16316 msgid "Could not get plugin object"
16317 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16319 #: www/admin/pluginman.php:95
16320 msgid "Success, config not deleted"
16321 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16323 #: www/admin/pluginman.php:132
16325 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16326 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16327 "or whatever the plugin specifically applies to."
16329 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16330 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16331 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16332 "применить плагин."
16334 #: www/admin/pluginman.php:134
16336 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16337 "it will remove the plugin from all users/projects."
16339 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16340 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16342 #: www/admin/pluginman.php:136
16343 msgid "Plugin Name"
16344 msgstr "Название плагина"
16346 #: www/admin/pluginman.php:139
16347 msgid "Users Using it"
16348 msgstr "Участники использующие это"
16350 #: www/admin/pluginman.php:140
16352 msgid "Projects Using it"
16353 msgstr "Группы использующие это"
16355 #: www/admin/pluginman.php:141
16357 msgid "Global Administration View"
16358 msgstr "Администрирование"
16360 #: www/admin/pluginman.php:213
16364 #: www/admin/pluginman.php:227
16365 #, fuzzy, php-format
16367 msgstr "Добавить участника"
16369 #: www/admin/pluginman.php:246
16370 #, fuzzy, php-format
16371 msgid "%d projects"
16372 msgstr "%1$s проектов"
16374 #: www/admin/pluginman.php:257
16378 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16382 #: www/admin/responses_admin.php:32
16383 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16384 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16386 #: www/admin/responses_admin.php:36
16388 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16389 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16391 #: www/admin/responses_admin.php:74
16392 msgid "Edited Response"
16393 msgstr "Редактирование отзыва"
16395 #: www/admin/responses_admin.php:84
16396 msgid "Edit Response:"
16397 msgstr "Редактирование отзыва:"
16399 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16400 msgid "Response Title:"
16401 msgstr "Заголовок отзыва:"
16403 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16404 msgid "Response Text:"
16405 msgstr "Текст отзыва:"
16407 #: www/admin/responses_admin.php:108
16408 msgid "Deleted Response"
16409 msgstr "Удалить отзыв"
16411 #: www/admin/responses_admin.php:110
16412 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16413 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16415 #: www/admin/responses_admin.php:111
16416 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16417 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16419 #: www/admin/responses_admin.php:120
16420 msgid "Added Response"
16421 msgstr "Отзыв добавлен"
16423 #: www/admin/responses_admin.php:125
16424 msgid "Create New Response:"
16425 msgstr "Создать новый отзыв"
16427 #: www/admin/search.php:39
16428 msgid "Admin Search Results"
16429 msgstr "Админ результат поиска"
16431 #: www/admin/search.php:68
16433 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16434 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16435 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16436 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16437 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16439 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16440 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16441 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16442 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16443 #: www/top/topusers.php:64
16446 msgstr "Реальное имя"
16448 #: www/admin/search.php:96
16450 msgid "No user found."
16451 msgstr "Ничего не найдено"
16453 #: www/admin/search.php:144
16454 #, fuzzy, php-format
16455 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16456 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16457 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16458 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16459 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16461 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16463 msgstr "Полное имя"
16465 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16467 msgstr "Регистрирован"
16469 #: www/admin/search.php:176
16471 msgid "No project found."
16472 msgstr "Не найдены группы проекта"
16474 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16475 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16476 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16477 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16478 #, fuzzy, php-format
16479 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16480 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16482 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16484 msgid "Missing category short name or full name"
16485 msgstr "Неуказан параметр"
16487 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16488 msgid "Add New Trove Category"
16489 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16491 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16492 msgid "Parent Category"
16493 msgstr "Родительская категория"
16495 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16496 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16497 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16499 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16500 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16501 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16503 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16504 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16505 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16507 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16509 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16510 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16512 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16515 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16518 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16521 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16523 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16524 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16526 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16527 msgid "Edit Trove Category"
16528 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16530 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16531 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16532 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16534 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16536 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16537 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16539 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16541 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16542 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16544 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16545 msgid "Browse Trove Tree"
16546 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16548 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16549 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16550 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16552 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16553 msgid "Unsubscribe user:"
16554 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16556 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16558 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16559 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16560 "and file release notifications)."
16562 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16563 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16564 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16566 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16570 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16571 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16572 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16576 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16577 msgid "Admin-initiated mailings"
16578 msgstr "Административная рассылка"
16580 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16581 msgid "All site mailings"
16582 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16584 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16586 msgid "Could not unsubscribe user: "
16587 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16589 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16590 msgid "User unsubscribed"
16591 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16593 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16596 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16597 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16598 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16599 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16602 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16603 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16604 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16605 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16607 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16608 msgid "Show users matching pattern"
16609 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16611 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16613 msgstr "Идентификатор пользователя"
16615 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16617 msgstr "Почта Сайта"
16619 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16620 msgid "Comm. Mail."
16621 msgstr "Почта Сообщества"
16623 #: www/admin/useredit.php:34
16624 msgid "No Unix account (N)"
16625 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16627 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16628 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16629 msgid "Suspended (S)"
16630 msgstr "Приостановлен"
16632 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16633 #: www/admin/useredit.php:166
16634 msgid "Deleted (D)"
16635 msgstr "Удаленный (D)"
16637 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16639 msgid "Could Not Complete Operation: "
16640 msgstr "Операция незакончена"
16642 #: www/admin/useredit.php:57
16644 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16647 #: www/admin/useredit.php:93
16649 msgid "Added Successfully to project "
16650 msgstr "Добавить новый проект"
16652 #: www/admin/useredit.php:117
16653 msgid "Site Admin: User Info"
16654 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16656 #: www/admin/useredit.php:121
16657 msgid "Account Information"
16658 msgstr "Информация аккаунта"
16660 #: www/admin/useredit.php:157
16661 msgid "Web account status"
16662 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16664 #: www/admin/useredit.php:188
16665 msgid "Unix Account Status"
16666 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16668 #: www/admin/useredit.php:197
16669 msgid "Unix Shell:"
16672 #: www/admin/useredit.php:220
16673 msgid "Current confirm hash:"
16674 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16676 #: www/admin/useredit.php:230
16677 msgid "I want to delete this user"
16678 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16680 #: www/admin/useredit.php:238
16682 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16683 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16684 "that project (below)."
16686 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16687 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16688 "следуйте на страницу управления той группы."
16690 #: www/admin/useredit.php:245
16693 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16696 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16699 #: www/admin/useredit.php:253
16701 msgid "Projects Membership"
16702 msgstr "Список участников проекта"
16704 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16706 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16708 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16709 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16710 #: www/project/admin/vhost.php:138
16714 #: www/admin/useredit.php:286
16716 msgid "This user is not a member of any project."
16717 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16719 #: www/admin/useredit.php:289
16721 msgid "Add membership to new projects"
16722 msgstr "Добавить новый проект"
16724 #: www/admin/useredit.php:295
16726 msgid "Select role"
16727 msgstr "Удалить файл"
16729 #: www/admin/userlist.php:62
16731 msgid "User updated to %1$s status"
16732 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16734 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16735 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16739 #: www/admin/userlist.php:70
16741 msgstr "Приостановлено"
16743 #: www/admin/userlist.php:71
16745 msgstr "(*)Ожидание"
16747 #: www/admin/userlist.php:74
16748 msgid "No user found matching selected criteria."
16751 #: www/admin/userlist.php:80
16753 msgstr "Добавить дату"
16755 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16757 msgid "User Profile"
16758 msgstr "Просмотр профиля участника"
16760 #: www/admin/userlist.php:120
16762 msgstr "Приостановлено"
16764 #: www/admin/userlist.php:146
16766 msgstr "Список участников"
16768 #: www/admin/userlist.php:150
16769 msgid "Users that use plugin"
16772 #: www/admin/userlist.php:161
16773 #, fuzzy, php-format
16774 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16775 msgstr "Список участников для группы:"
16777 #: www/admin/userlist.php:163
16779 msgid "User list for all projects"
16780 msgstr "Список участников для группы:"
16782 #: www/admin/userlist.php:195
16784 msgid "User list for project: "
16785 msgstr "Список участников для группы:"
16787 #: www/admin/userlist.php:208
16789 msgid "No user in this project"
16790 msgstr "Вы покинули проект"
16792 #: www/admin/vhost.php:72
16794 msgid "Error adding VHOST: "
16795 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16797 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16798 #: www/project/admin/vhost.php:137
16799 msgid "Virtual Host"
16800 msgstr "Виртуальный хост"
16802 #: www/admin/vhost.php:74
16804 msgid " scheduled for creation on group "
16805 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16807 #: www/admin/vhost.php:77
16809 msgid "Vhost not valid"
16810 msgstr "Ошибка даты"
16812 #: www/admin/vhost.php:80
16814 msgid "Missing group name"
16815 msgstr "Неуказан параметр"
16817 #: www/admin/vhost.php:100
16819 msgid "Error updating VHOST entry: "
16820 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16822 #: www/admin/vhost.php:102
16823 msgid "Virtual Host entry updated."
16824 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16826 #: www/admin/vhost.php:109
16827 msgid "Virtual Host Administration"
16828 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16830 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16831 msgid "Add Virtual Host"
16832 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16834 #: www/admin/vhost.php:123
16835 msgid "Virtual Host Name"
16836 msgstr "Имя виртуального хоста"
16838 #: www/admin/vhost.php:134
16839 msgid "Tweak Directories"
16840 msgstr "Настроить каталоги"
16842 #: www/admin/vhost.php:141
16844 msgstr "Получить информацию"
16846 #: www/admin/vhost.php:165
16847 msgid "Update Record:"
16848 msgstr "Обновить запись:"
16850 #: www/admin/vhost.php:168
16852 msgstr "Идент Вирт хоста"
16854 #: www/admin/vhost.php:169
16858 #: www/admin/vhost.php:170
16862 #: www/admin/vhost.php:171
16866 #: www/admin/vhost.php:172
16870 #: www/admin/vhost.php:191
16872 msgid "No such VHOST: "
16873 msgstr "Не существует VHOST:"
16875 #: www/developer/diary.php:39
16877 msgid "User could not be found."
16878 msgstr "Нет форума"
16880 #: www/developer/diary.php:44
16881 msgid "Diary and Notes for"
16882 msgstr "Журнал и записи для"
16884 #: www/developer/diary.php:53
16885 msgid "Entry Not Found For This User"
16886 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16888 #: www/developer/diary.php:56
16891 msgstr "Опубликовал:"
16893 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16894 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16895 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16897 #: www/developer/diary.php:75
16898 msgid "This User Has No Diary Entries"
16899 msgstr "Дневник пуст"
16901 #: www/developer/diary.php:97
16902 msgid "No User Selected"
16903 msgstr "Не выбран пользователь"
16905 #: www/developer/index.php:37
16907 msgid "A user must be specified for this page."
16908 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16910 #: www/developer/monitor.php:49
16911 msgid "Monitor a User"
16912 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16914 #: www/developer/monitor.php:64
16915 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16916 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16918 #: www/developer/monitor.php:66
16919 msgid "User is now being monitored"
16920 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16922 #: www/developer/monitor.php:67
16923 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16925 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16927 #: www/developer/monitor.php:68
16929 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16932 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16933 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16935 #: www/developer/monitor.php:75
16936 msgid "Monitoring has been turned off"
16937 msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
16939 #: www/developer/monitor.php:76
16940 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16941 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
16943 #: www/developer/monitor.php:81
16944 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16945 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
16947 #: www/developer/rate.php:34
16950 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16951 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
16953 #: www/developer/rate.php:52
16954 msgid "Invalid rate value"
16955 msgstr "Неверные пределы"
16957 #: www/developer/rate.php:84
16958 msgid "You cannot rate yourself"
16959 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
16961 #: www/developer/rate.php:87
16962 msgid "User Ratings Page"
16963 msgstr "Страница Рейтингов"
16965 #: www/developer/rate.php:90
16966 msgid "Ratings Recorded"
16967 msgstr "Рейтинг внесен"
16969 #: www/developer/rate.php:91
16971 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16972 "submitting the info."
16974 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
16975 "предидущей странице."
16977 #: www/docman/index.php:118
16979 msgid "Documents for "
16980 msgstr "Документация"
16982 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16984 msgid "Document is not available."
16985 msgstr "Нет описания"
16987 #: www/docman/view.php:118
16988 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16991 #: www/docman/view.php:122
16992 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16995 #: www/docman/view.php:125
16996 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16999 #: www/docman/view.php:134
17000 msgid "Unable to download backup file"
17003 #: www/docman/view.php:139
17005 msgid "No documents to backup."
17006 msgstr "Нет данных документа"
17008 #: www/docman/view.php:143
17009 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17012 #: www/docman/view.php:155
17013 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17016 #: www/docman/view.php:161
17017 msgid "No Webdav interface enabled."
17020 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17021 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17024 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17026 msgid "Unable to fill ZIP file."
17027 msgstr "Не удалось получить список %s"
17029 #: www/docman/view.php:204
17030 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17033 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17034 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17037 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17038 msgid "Unable to download ZIP archive"
17041 #: www/docman/view.php:221
17042 msgid "This documents folder is empty."
17045 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17046 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17047 msgstr "Нет документов для показа"
17049 #: www/docman/view.php:271
17050 msgid "PHP extension is missing."
17053 #: www/export/index.php:29
17055 msgid "Exports Available"
17056 msgstr "Нет доступной статистики"
17058 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17060 msgid "Source Code"
17061 msgstr "Источник из %1$s"
17063 #: www/export/rss20_docman.php:78
17064 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17067 #: www/export/rss20_forum.php:99
17069 msgid "Forum RSS: No forums found"
17070 msgstr "Нет форума"
17072 #: www/export/rss20_forum.php:264
17074 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17075 msgstr "Нет форума"
17077 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17079 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17080 msgstr "Трекер пуст"
17082 #: www/export/rssAboTask.php:70
17084 msgid "No project group was found for this task."
17085 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17087 #: www/export/rssAboTask.php:75
17089 msgid "No project task was found."
17090 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17092 #: www/export/rssAboTask.php:139
17094 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17097 #: www/export/rssAboTask.php:140
17098 msgid "Current values of the task’s…"
17101 #: www/export/rssAboTask.php:144
17106 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17107 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17109 msgstr "коментарий (ев)"
17111 #: www/export/rssAboTask.php:169
17113 msgid "Updated value"
17114 msgstr "Обновляется ежедневно"
17116 #: www/export/rssAboTask.php:173
17118 msgid "Update time"
17121 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17123 msgid "RSS Exports"
17124 msgstr "Итого по проекту"
17126 #: www/export/rss_project.php:79
17129 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17130 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17131 "pages is realtime."
17134 #: www/export/rss_project.php:81
17136 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17140 #: www/export/rss_project.php:88
17142 msgid "Project News"
17143 msgstr "Название проекта"
17145 #: www/export/rss_project.php:104
17147 msgid "Project Releases"
17148 msgstr "Файлы проекта"
17150 #: www/export/rss_project.php:110
17152 msgid "Project Document Manager"
17153 msgstr "Управление документацией"
17155 #: www/export/rss_project.php:118
17159 #: www/export/search_plugin.php:18
17161 msgid "Search in project"
17162 msgstr "Искать во всех разделах"
17164 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17165 msgid "Forums Administration"
17166 msgstr "Форумы Управление"
17168 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17169 msgid "Email All Posts To:"
17170 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17172 #: www/forum/admin/index.php:125
17173 msgid "Add This Forum"
17174 msgstr "Добавить этот форум"
17176 #: www/forum/admin/index.php:138
17177 msgid "Change forum status"
17178 msgstr "Изменить статус форума"
17180 #: www/forum/admin/index.php:139
17182 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17183 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17185 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17186 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17188 #: www/forum/admin/index.php:167
17189 msgid "Delete entire forum and all content"
17190 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17192 #: www/forum/admin/index.php:175
17194 msgid "Permanently Delete Forum"
17195 msgstr "Полностью удалить"
17197 #: www/forum/admin/index.php:177
17199 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17200 "all its contents!"
17201 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17203 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17204 msgid "Delete a Message"
17205 msgstr "Удалить сообщение"
17207 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17208 #: www/forum/admin/index.php:350
17209 msgid "Return to the forum"
17212 #: www/forum/admin/index.php:221
17214 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17216 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17218 #: www/forum/admin/index.php:253
17219 msgid "Error getting new forum message"
17220 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17222 #: www/forum/admin/index.php:271
17223 msgid "Message Edited Successfully"
17224 msgstr "Сообщение отредактировано"
17226 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17227 #: www/forum/admin/index.php:349
17228 msgid "Edit a Message"
17229 msgstr "Редактировать сообщение"
17231 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17232 msgid "Error Getting ForumHTML"
17233 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17235 #: www/forum/admin/index.php:320
17237 msgid "Thread not moved"
17238 msgstr "Разветвленный"
17240 #: www/forum/admin/index.php:343
17242 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17245 #: www/forum/admin/index.php:351
17247 msgid "Return to the thread"
17248 msgstr "Начать ветвь"
17250 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17251 #: www/forum/index.php:58
17253 msgid "No Forums Found for %s"
17254 msgstr "Форум не найден для %s"
17256 #: www/forum/admin/index.php:404
17258 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17261 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17263 msgid "Monitoring Users"
17264 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17266 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17268 msgid "No Monitoring Users"
17269 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17271 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17274 msgstr "Реальное имя"
17276 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17277 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17282 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17283 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17288 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17293 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17294 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17295 msgid "Error getting new ForumHTML"
17296 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17298 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17299 msgid "Close Window"
17300 msgstr "Закрыть окно"
17302 #: www/forum/attachment.php:89
17303 msgid "You cannot delete this attachment"
17304 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17306 #: www/forum/attachment.php:94
17307 msgid "Attachment deleted"
17308 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17310 #: www/forum/attachment.php:119
17311 msgid "You cannot edit this attachment"
17312 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17314 #: www/forum/attachment.php:159
17316 msgid "No attach found"
17317 msgstr "Ничего не найдено"
17319 #: www/forum/forum.php:55
17321 msgid "Error forum not found: "
17322 msgstr "Нет форума"
17324 #: www/forum/forum.php:113
17326 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17329 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17332 #: www/forum/forum.php:115
17333 msgid "Message Posted Successfully"
17334 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17336 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17337 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17338 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17340 #: www/forum/forum.php:172
17344 #: www/forum/forum.php:172
17348 #: www/forum/forum.php:172
17350 msgstr "Разветвленный"
17352 #: www/forum/forum.php:172
17354 msgstr "Окончательно"
17356 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17360 #: www/forum/forum.php:192
17361 msgid "Change View"
17362 msgstr "Изменить вид"
17364 #: www/forum/forum.php:330
17368 #: www/forum/forum.php:331
17369 msgid "Topic Starter"
17370 msgstr "Инициатор темы"
17372 #: www/forum/forum.php:332
17376 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17380 #: www/forum/forum.php:377
17382 msgid "Newer Messages"
17383 msgstr "Следующие сообщения"
17385 #: www/forum/forum.php:388
17387 msgid "Older Messages"
17388 msgstr "Следующие сообщения"
17390 #: www/forum/forum.php:401
17391 msgid "No forum chosen"
17392 msgstr "Форум не выбран"
17394 #: www/forum/index.php:51
17396 msgid "Forums for %1$s"
17397 msgstr "Форум для %1$s"
17399 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17400 msgid "My Monitored Forums"
17401 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17403 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17407 #: www/forum/message.php:56
17408 msgid "This message does not (any longer) exist"
17409 msgstr "Сообщение больше не существует"
17411 #: www/forum/message.php:151
17412 msgid "Thread View"
17413 msgstr "В виде ветвлений"
17415 #: www/forum/message.php:219
17416 msgid "Post a comment to this message"
17417 msgstr "Ответить на это сообщение"
17419 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17421 msgid "You Must Choose a Message First"
17422 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17424 #: www/forum/monitor.php:61
17425 #, fuzzy, php-format
17426 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17427 msgstr "Нет форумов на контроле."
17429 #: www/forum/monitor.php:63
17431 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17432 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17434 #: www/forum/monitor.php:72
17436 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17437 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17439 #: www/forum/monitor.php:78
17441 msgid "Forum Monitoring Started"
17442 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17444 #: www/forum/myforums.php:58
17445 msgid "You have no monitored forums"
17446 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17448 #: www/forum/myforums.php:70
17449 msgid "New Content?"
17450 msgstr "Новое содержимое"
17452 #: www/forum/new.php:64
17454 msgid "Start New Topic for: "
17455 msgstr "Начать ветвь"
17457 #: www/forum/save.php:55
17458 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17460 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17462 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17463 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17464 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17465 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17467 msgid "Could Not Get FRS Package"
17468 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17470 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17472 msgid "Delete Package"
17473 msgstr "Удалить трекер %s"
17475 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17477 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17478 "its releases and files!"
17480 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17482 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17483 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17485 msgid "Could Not Get FRS Release"
17486 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17488 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17489 msgid "Release Edit/File Releases"
17490 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17492 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17494 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17496 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17498 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17500 msgid "Attempted File Upload Attack"
17501 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17503 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17505 msgid "Release Notes Are not in Text"
17506 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17508 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17509 msgid "Release Notes Are Too Small"
17510 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17512 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17514 msgid "Change Log Is not in Text"
17515 msgstr "Список изменений слишком мал"
17517 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17518 msgid "Change Log Is Too Small"
17519 msgstr "Список изменений слишком мал"
17521 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17523 msgstr "Данные сохранены"
17525 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17526 msgid "File Released"
17527 msgstr "Выпущенные файлы"
17529 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17530 msgid "File Deleted"
17531 msgstr "Файл удален"
17533 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17534 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17537 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17538 msgid "File Updated"
17539 msgstr "Файл обновлен"
17541 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17542 msgid "Edit Releases"
17543 msgstr "Редактирование"
17545 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17547 msgid "Edit Release"
17548 msgstr "Редактирование"
17550 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17551 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17553 msgid "Release Date"
17554 msgstr "Дата релиза"
17556 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17557 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17558 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17559 msgid "Release Name"
17560 msgstr "Название релиза"
17562 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17564 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17565 "changes will apply to all files attached to this release."
17567 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17568 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17570 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17572 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17573 "paste them in together below."
17575 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17576 "отдельности, либо занести их ниже."
17578 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17579 msgid "Upload Release Notes"
17580 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17582 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17583 msgid "Upload Change Log"
17584 msgstr "Закачать Список изменений"
17586 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17587 msgid "Paste The Notes In"
17588 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17590 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17591 msgid "Paste The Change Log In"
17592 msgstr "Занесите Список изменений"
17594 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:261
17595 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17596 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17598 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17599 msgid "Submit/Refresh"
17600 msgstr "Отправить/Обновить"
17602 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17604 msgid "Add Files To This Release"
17605 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17607 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17608 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17611 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:200
17612 #, fuzzy, php-format
17613 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17614 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17616 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17617 #: www/frs/admin/qrs.php:225
17621 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:235
17622 msgid "Processor Type"
17623 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17625 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17626 msgid "Add This File"
17627 msgstr "Добавить файл"
17629 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17631 msgid "Edit Files In This Release"
17632 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17634 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17636 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17637 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17638 "your download summary page."
17640 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17641 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17642 "your download summary page."
17644 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17647 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17649 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17650 msgid "Update/Refresh"
17651 msgstr "Изменить/Обновить"
17653 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17654 msgid "Delete File"
17655 msgstr "Удалить файл"
17657 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17659 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17660 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17661 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17662 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17663 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17665 #: www/frs/admin/index.php:77
17666 msgid "Added Package"
17667 msgstr "Добавленный пакет"
17669 #: www/frs/admin/index.php:108
17670 msgid "Updated Package"
17671 msgstr "Обновленный пакет"
17673 #: www/frs/admin/index.php:120
17675 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17677 #: www/frs/admin/index.php:121
17679 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17680 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17682 #: www/frs/admin/index.php:127
17687 #: www/frs/admin/index.php:128
17689 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17690 "however you like."
17693 #: www/frs/admin/index.php:129
17695 msgid "An example of packages:"
17696 msgstr "Добавить часть в пакет"
17698 #: www/frs/admin/index.php:131
17700 msgid "Your Packages:"
17703 #: www/frs/admin/index.php:133
17704 msgid "Define your packages"
17707 #: www/frs/admin/index.php:134
17709 msgid "Create new releases of packages"
17710 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17712 #: www/frs/admin/index.php:136
17714 msgid "Releases of Packages"
17715 msgstr "Примечания к релизу"
17717 #: www/frs/admin/index.php:137
17718 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17721 #: www/frs/admin/index.php:138
17723 msgid "Examples of Releases"
17724 msgstr "Последние файл-релизы"
17726 #: www/frs/admin/index.php:140
17728 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17729 "Releases</strong> next to your package name"
17732 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17733 msgid "Package name"
17734 msgstr "Название пакета"
17736 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17737 #: www/people/editprofile.php:241
17738 msgid "Publicly Viewable"
17739 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17741 #: www/frs/admin/index.php:170
17742 msgid "Add Release"
17743 msgstr "Добавить релиз"
17745 #: www/frs/admin/index.php:202
17747 msgid "Create New Package"
17748 msgstr "Создать пакет"
17750 #: www/frs/admin/index.php:206
17751 msgid "New Package Name"
17752 msgstr "Имя нового пакета"
17754 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17758 #: www/frs/admin/index.php:211
17759 msgid "Create This Package"
17760 msgstr "Создать пакет"
17762 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17763 msgid "Must define a release name."
17764 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17766 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17767 msgid "Must select a package."
17768 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17770 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17771 msgid "Quick Release System"
17772 msgstr "Система быстрого выпуска"
17774 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17777 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17778 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17779 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17782 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17783 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17784 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17787 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17789 msgstr "Идентификатор пакета"
17791 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17792 msgid "No File Types Available"
17793 msgstr "Типы файлов не заданы"
17795 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17797 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17798 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17800 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17803 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17804 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17806 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
17807 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
17809 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17811 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17814 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17815 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17816 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17818 #: www/frs/admin/qrs.php:262
17819 msgid "Release File"
17820 msgstr "Файл релиза"
17822 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17824 msgid "Choose package"
17825 msgstr "Выбрать один"
17827 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17828 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17829 msgstr "У пакета нет релизов"
17831 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17832 msgid "Release New File Version"
17833 msgstr "Новый релиз версии файла"
17835 #: www/frs/index.php:88
17836 msgid "Project Filelist"
17837 msgstr "Файлы проекта"
17839 #: www/frs/index.php:93
17840 msgid "No File Packages"
17841 msgstr "Нет файлов"
17843 #: www/frs/index.php:94
17844 msgid "There are no file packages defined for this project."
17845 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17847 #: www/frs/index.php:98
17848 msgid "Below is a list of all files of the project."
17849 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17851 #: www/frs/index.php:100
17853 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17854 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17856 #: www/frs/index.php:102
17858 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17859 "(accessible by clicking on release version)."
17861 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17862 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17864 #: www/frs/index.php:111
17865 msgid "To create a new release click here."
17866 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17868 #: www/frs/index.php:132
17870 msgid "Stop monitoring this package"
17871 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17873 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17874 msgid "No releases"
17875 msgstr "Релизов нет"
17877 #: www/frs/index.php:159
17878 msgid "Download latest release as ZIP:"
17881 #: www/frs/index.php:162
17882 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17885 #: www/frs/index.php:207
17889 #: www/frs/index.php:208
17891 msgstr "Аппаратная архитектура"
17893 #: www/frs/index.php:210
17898 #: www/frs/index.php:239
17900 msgid "Latest version"
17903 #: www/frs/monitor.php:48
17905 msgid "Error Getting FRSPackage"
17906 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17908 #: www/frs/monitor.php:71
17909 msgid "File Module ID"
17912 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17914 msgid "File Release Reporting"
17915 msgstr "Выпущенные файлы"
17917 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17918 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17919 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17920 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17921 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17922 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17923 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17924 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17925 msgid "Start and end dates must be different"
17928 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17930 msgid "There have been no downloads for this package."
17931 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17933 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17934 msgid "That Release Was Not Found"
17935 msgstr "Релиза не найдено"
17937 #: www/frs/shownotes.php:62
17938 msgid "File Release Notes and Changelog"
17939 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17941 #: www/frs/shownotes.php:64
17942 msgid "Release Name:"
17943 msgstr "Название релиза:"
17945 #: www/include/features_boxes.php:35
17947 msgid "Features Boxes"
17948 msgstr "Запросы на доработку"
17950 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17951 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17954 msgstr "Трекер закрыт"
17956 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17958 msgid "%1$s Statistics"
17959 msgstr "Статистика %1$s"
17961 #: www/include/features_boxes.php:46
17962 msgid "Top Project Downloads"
17963 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
17965 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17966 msgid "Highest Ranked Users"
17967 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
17969 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17970 #: www/top/mostactive.php:41
17971 msgid "Most Active This Week"
17972 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
17974 #: www/include/features_boxes.php:55
17975 msgid "Recently Registered Projects"
17976 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
17978 #: www/include/features_boxes.php:57
17980 msgid "System Information"
17981 msgstr "Прочая информация"
17983 #: www/include/features_boxes.php:59
17985 msgid "%s is running %s version %s"
17988 #: www/include/features_boxes.php:109
17990 msgid "All the ranking"
17991 msgstr "Все списки рассылки сайта"
17993 #: www/include/features_boxes.php:150
17994 msgid "Hosted Projects"
17995 msgstr "Зарегистрированные проекты"
17997 #: www/include/features_boxes.php:159
17998 msgid "Registered Users"
17999 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18001 #: www/include/features_boxes.php:176
18005 #: www/include/features_boxes.php:192
18007 msgid "All newest projects"
18008 msgstr "Добавить новый проект"
18010 #: www/include/features_boxes.php:246
18012 msgid "All project activities"
18013 msgstr "Активность проекта"
18015 #: www/include/filechecks.php:64
18016 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18019 #: www/include/filechecks.php:80
18020 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18023 #: www/include/filechecks.php:174
18024 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18027 #: www/include/filechecks.php:178
18029 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18030 msgstr " Вы должны указать имя"
18032 #: www/include/filechecks.php:182
18034 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18037 #: www/include/html.php:383
18039 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18041 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18042 "задание в трекере"
18044 #: www/include/html.php:385
18045 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18046 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18048 #: www/include/html.php:387
18050 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18051 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18052 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18053 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18054 "item is given a status of “Deleted”."
18056 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18057 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18058 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18059 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18061 #: www/include/html.php:389
18062 msgid "Tracker category"
18063 msgstr "Категория трекера"
18065 #: www/include/html.php:391
18066 msgid "Tracker group"
18067 msgstr "Трекер группы"
18069 #: www/include/html.php:393
18071 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18073 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18076 #: www/include/html.php:395
18078 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18079 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18082 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18083 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18084 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18086 #: www/include/html.php:397
18088 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18089 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18090 "be able to determine which one of these an item should belong."
18092 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18093 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18094 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18096 #: www/include/html.php:399
18098 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18101 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18104 #: www/include/html.php:401
18106 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18107 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18109 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18110 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18112 #: www/include/html.php:403
18114 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18115 "find a critical problem with a project."
18117 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18118 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18120 #: www/include/html.php:409
18122 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18123 "canned responses to common support or bug submission."
18125 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18126 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18128 #: www/include/html.php:411
18130 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18131 "to define your own canned responses"
18133 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18134 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18136 #: www/include/html.php:413
18138 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18139 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18140 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18143 #: www/include/html.php:415
18145 msgid "Enter the complete description."
18146 msgstr "Полное описание"
18148 #: www/include/html.php:418
18150 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18151 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18152 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18153 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18156 #: www/include/html.php:421
18158 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18159 "checkbox before submitting changes."
18161 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18163 #: www/include/html.php:423
18165 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18167 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18168 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18170 #: www/include/html.php:425
18172 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18173 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18174 "also get emails for those reasons as well!"
18176 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18177 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18178 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18180 #: www/include/html.php:560
18182 msgid "Error: uneven row counts"
18183 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18185 #: www/include/html.php:820
18189 #: www/include/html.php:824
18193 #: www/include/html.php:908
18194 #, fuzzy, php-format
18195 msgid "Project access problem: %s"
18196 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18198 #: www/include/html.php:910
18199 #, fuzzy, php-format
18200 msgid "Project Problem: %s"
18201 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18203 #: www/include/html.php:979
18204 msgid "My Personal Page"
18205 msgstr "Моя страница"
18207 #: www/include/html.php:981
18209 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18213 #: www/include/html.php:984
18215 msgid "My Trackers Dashboard"
18216 msgstr "Трекер обновлен"
18218 #: www/include/html.php:986
18220 msgid "View your tasks and artifacts."
18221 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18223 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
18224 msgid "My Diary and Notes"
18225 msgstr "Мой журнал и заметки"
18227 #: www/include/html.php:992
18228 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18231 #: www/include/html.php:997
18232 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18235 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18236 msgid "Register Project"
18237 msgstr "Регистрация проекта"
18239 #: www/include/html.php:1003
18240 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18243 #: www/include/html.php:1052
18244 #, fuzzy, php-format
18245 msgid "%d second ago"
18246 msgid_plural "%d seconds ago"
18247 msgstr[0] "Последние месяцы"
18248 msgstr[1] "Последние месяцы"
18249 msgstr[2] "Последние месяцы"
18251 #: www/include/html.php:1056
18252 #, fuzzy, php-format
18253 msgid "%d minute ago"
18254 msgid_plural "%d minutes ago"
18255 msgstr[0] "Последние месяцы"
18256 msgstr[1] "Последние месяцы"
18257 msgstr[2] "Последние месяцы"
18259 #: www/include/html.php:1060
18261 msgid "%d hour ago"
18262 msgid_plural "%d hours ago"
18267 #: www/include/html.php:1064
18270 msgid_plural "%d days ago"
18275 #: www/include/html.php:1068
18277 msgid "%d week ago"
18278 msgid_plural "%d weeks ago"
18283 #: www/include/html.php:1287
18285 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18288 #: www/include/Layout.class.php:136
18290 msgid "Cannot find theme directory!"
18291 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18293 #: www/include/Layout.class.php:297
18297 #: www/include/Layout.class.php:699
18298 msgid "Quick Jump To..."
18301 #: www/include/Layout.class.php:1327
18305 #: www/include/Layout.class.php:1329
18309 #: www/include/Layout.class.php:1358
18313 #: www/include/Layout.class.php:1387
18315 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18316 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18318 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18319 msgid "Project Tree"
18320 msgstr "Дерево проекта"
18322 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18323 msgid "Browse by Category"
18324 msgstr "Обзор по категории"
18326 #: www/include/Layout.class.php:1399
18328 msgid "Complete listing of available projects."
18329 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18331 #: www/include/login-form.php:71
18333 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18334 "page that was not available to you as an anonymous user."
18337 #: www/include/my_utils.php:84
18341 #: www/include/my_utils.php:87
18345 #: www/include/my_utils.php:149
18346 #, fuzzy, php-format
18347 msgid "%d new item"
18348 msgid_plural "%d new items"
18349 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18350 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18351 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18353 #: www/include/project_home.php:36
18355 msgid "Project Home"
18356 msgstr "Название проекта"
18358 #: www/include/project_home.php:72
18359 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18362 #: www/include/project_home.php:73
18364 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18367 #: www/include/project_summary.php:135
18368 msgid "There are no public trackers available"
18369 msgstr "Трекеры пусты"
18371 #: www/include/tool_reports.php:59
18372 msgid "No data found to report"
18373 msgstr "Нет данных для отчета"
18375 #: www/include/tool_reports.php:85
18376 msgid "Last day(s)"
18377 msgstr "Последние дни"
18379 #: www/include/tool_reports.php:86
18380 msgid "Last week(s)"
18381 msgstr "Последние недели"
18383 #: www/include/tool_reports.php:87
18384 msgid "Last month(s)"
18385 msgstr "Последние месяцы"
18387 #: www/include/tool_reports.php:88
18388 msgid "Last year(s)"
18389 msgstr "Прошедшие годы"
18391 #: www/include/tool_reports.php:89
18392 msgid "Project lifespan"
18393 msgstr "Диапазон проекта"
18395 #: www/include/tool_reports.php:93
18399 #: www/include/trove.php:231
18400 msgid "None Selected"
18403 #: www/include/trove.php:274
18404 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18405 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18407 #: www/include/trove.php:275
18408 msgid "Trove Software Map"
18409 msgstr "Карта категорий хранилища"
18411 #: www/include/trove.php:341
18412 msgid "(Now Filtering)"
18413 msgstr "(Полная форма)"
18415 #: www/include/trove.php:349
18419 #: www/include/user_home.php:38
18420 msgid "Personal Information"
18421 msgstr "Персональная информация"
18423 #: www/include/user_home.php:49
18424 msgid "Peer Rating"
18427 #: www/include/user_home.php:55
18428 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18429 msgstr "Участник вне рейтинга"
18431 #: www/include/user_home.php:62
18432 msgid "Diary and Notes"
18433 msgstr "Ежедневник и примечания"
18435 #: www/include/user_home.php:70
18436 msgid "Diary/Note entries:"
18437 msgstr "Содержание ежедневника:"
18439 #: www/include/user_home.php:73
18440 msgid "View Diary and Notes"
18441 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18443 #: www/include/user_home.php:78
18444 msgid "Monitor this Diary"
18445 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18447 #: www/include/user_home.php:99
18449 msgid "This user is not a member of any projects."
18450 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
18452 #: www/include/user_home.php:102
18454 msgid "This user is a member of the following projects:"
18455 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18457 #: www/include/user_home.php:156
18460 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18461 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18462 "the user and others."
18464 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18465 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18466 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18467 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18468 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18470 #: www/include/user_home.php:160
18471 #, fuzzy, php-format
18473 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18474 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18475 "expanded in a few ways."
18477 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18478 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18479 "доработана и усовершенствована."
18481 #: www/include/user_home.php:170
18483 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18484 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18485 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18488 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18489 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18490 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18491 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18493 #: www/include/user_home.php:175
18496 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18499 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18500 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18502 #: www/include/user_home.php:179
18504 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18505 "trusted-responses only."
18507 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18508 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18510 #: www/include/user_home.php:183
18512 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18513 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18514 "responses are given more weight."
18516 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18517 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18520 #: www/include/user_home.php:189
18522 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18523 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18524 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18525 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18526 "disappear from your user page."
18528 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18529 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18530 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18531 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18532 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18533 "удалится с вашей страницы."
18535 #: www/include/user_home.php:196
18536 #, fuzzy, php-format
18538 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18539 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18540 "for more information."
18542 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18543 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18544 "подробной информации."
18546 #: www/include/user_profile.php:83
18547 msgid "Skills Profile"
18550 #: www/include/user_profile.php:152
18552 msgid "Site Member Since"
18553 msgstr "Основание сайта"
18555 #: www/include/user_profile.php:159
18559 #: www/include/vote_function.php:215
18560 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18564 #: www/include/vote_function.php:215
18565 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18569 #: www/include/vote_function.php:288
18570 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18571 msgid "Survey Privacy"
18572 msgstr "Скрытые опросы"
18574 #: www/include/vote_function.php:295
18575 msgid "Survey not found."
18576 msgstr "Нет опросов."
18578 #: www/index_std.php:9
18579 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18582 #: www/index_std.php:12
18584 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18585 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18586 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18587 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18591 #: www/index_std.php:15
18593 msgid "Additional Features:"
18594 msgstr "Доступные сервисы"
18596 #: www/index_std.php:17
18598 msgid "Manage File Releases."
18599 msgstr "Новый файловый релиз"
18601 #: www/index_std.php:19
18602 msgid "News announcements."
18605 #: www/index_std.php:20
18606 msgid "Surveys for users and admins."
18609 #: www/index_std.php:21
18611 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18614 #: www/index_std.php:22
18616 msgid "Task management."
18617 msgstr "Админ задач"
18619 #: www/index_std.php:23
18620 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18623 #: www/index_std.php:24
18624 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18627 #: www/index_std.php:27
18628 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18631 #: www/index_std.php:30
18632 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18635 #: www/index_std.php:31
18637 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18640 #: www/index_std.php:32
18642 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18643 msgstr "Управление документацией"
18645 #: www/index_std.php:33
18647 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18649 " (Alcatel-Lucent)."
18652 #: www/index_std.php:35
18653 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18656 #: www/index_std.php:36
18658 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18659 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18660 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18663 #: www/index_std.php:39
18665 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18666 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18667 " belong. (Capgemini)"
18670 #: www/index_std.php:42
18672 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18674 " browsing. (Capgemini)"
18677 #: www/index_std.php:44
18679 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18682 #: www/index_std.php:45
18683 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18686 #: www/index_std.php:46
18688 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18691 #: www/index_std.php:47
18693 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18694 "management (TrivialDev)."
18697 #: www/index_std.php:48
18698 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18701 #: www/index_std.php:51
18702 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18705 #: www/index_std.php:53
18706 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18709 #: www/index_std.php:54
18711 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18712 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18715 #: www/index_std.php:55
18717 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18721 #: www/index_std.php:56
18722 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18725 #: www/index_std.php:57
18727 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18730 #: www/index_std.php:58
18732 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18733 "window (Alcatel-Lucent)"
18736 #: www/index_std.php:59
18738 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18739 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18740 "for tracker interoperability with external tools."
18743 #: www/index_std.php:60
18744 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18747 #: www/index_std.php:61
18749 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18750 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18754 #: www/index_std.php:62
18755 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18758 #: www/index_std.php:63
18759 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18762 #: www/index_std.php:64
18763 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18766 #: www/index_std.php:67
18767 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18770 #: www/index_std.php:69
18772 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18773 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18776 #: www/index_std.php:70
18777 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18780 #: www/index_std.php:71
18782 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18785 #: www/index_std.php:72
18786 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18789 #: www/index_std.php:73
18791 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18795 #: www/index_std.php:76
18796 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18799 #: www/index_std.php:78
18800 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18803 #: www/index_std.php:79
18804 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18807 #: www/index_std.php:80
18808 msgid "List of all projects added in Project List"
18811 #: www/index_std.php:81
18812 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18815 #: www/index_std.php:84
18816 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18819 #: www/index_std.php:86
18820 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18823 #: www/index_std.php:87
18824 msgid "Support for PHP5."
18827 #: www/index_std.php:88
18828 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18831 #: www/index_std.php:89
18832 msgid "Translations are now managed by gettext."
18835 #: www/index_std.php:90
18836 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18839 #: www/index_std.php:91
18840 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18843 #: www/index_std.php:92
18844 msgid "Available as full install CD."
18847 #: www/index_std.php:93
18848 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18851 #: www/index_std.php:94
18852 msgid "New online_help plugin."
18855 #: www/index_std.php:95
18856 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18859 #: www/index_std.php:96
18861 msgid "New project hierarchy plugin."
18862 msgstr "Иерархия проектов"
18864 #: www/index_std.php:118
18866 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18869 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18871 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18872 msgstr "Задача успешно удалена"
18874 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18876 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18877 msgstr "Навсегда удалить список"
18879 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18880 #, fuzzy, php-format
18881 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18882 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18884 #: www/mail/admin/index.php:126
18886 msgid "Password reset requested"
18887 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18889 #: www/mail/admin/index.php:141
18890 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18891 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18893 #: www/mail/admin/index.php:158
18894 msgid "Existing mailing lists"
18895 msgstr "Существующие списки рассылки"
18897 #: www/mail/admin/index.php:186
18898 msgid "Mailing List Name:"
18899 msgstr "Имя списка рассылки:"
18901 #: www/mail/admin/index.php:213
18902 #, fuzzy, php-format
18903 msgid "Update Mailing List %s"
18904 msgstr "Использовать списки рассылки"
18906 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18908 msgid "Mailing Lists Admin"
18909 msgstr "Списки рассылки"
18911 #: www/mail/admin/index.php:293
18912 msgid "Reset admin password"
18915 #: www/mail/index.php:47
18917 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18918 msgstr "Производство неполучно"
18920 #: www/mail/index.php:61
18921 #, fuzzy, php-format
18922 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18923 msgstr "Не удалось получить список %s"
18925 #: www/mail/index.php:97
18926 #, fuzzy, php-format
18927 msgid "%s Archives"
18928 msgstr "%1$s Архивы"
18930 #: www/mail/index.php:100
18931 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18932 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18934 #: www/mail/mail_utils.php:44
18937 msgstr "Сп.рассылки"
18939 #: www/my/bookmark_add.php:27
18941 msgid "Add a new Bookmark"
18942 msgstr "Редактирование закладок"
18944 #: www/my/bookmark_add.php:35
18947 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18949 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
18952 #: www/my/bookmark_add.php:42
18953 msgid "Visit the bookmarked page"
18954 msgstr "Посетить страницу из закладок"
18956 #: www/my/bookmark_add.php:45
18957 msgid "Back to your homepage"
18958 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
18960 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18961 msgid "Bookmark URL"
18962 msgstr "Добавить URL в закладки"
18964 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18965 msgid "Bookmark Title"
18966 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
18968 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18970 msgid "Bookmark ID"
18971 msgstr "Добавить URL в закладки"
18973 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18974 msgid "Bookmark Updated"
18975 msgstr "Закладки обновлены"
18977 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18978 msgid "Failed to update bookmark."
18979 msgstr "Не удалось обновить закладки."
18981 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18982 msgid "Edit Bookmark"
18983 msgstr "Редактирование закладок"
18985 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18987 msgid "Personal Page For %s"
18988 msgstr "Персональная страница для %s"
18990 #: www/my/dashboard.php:47
18991 msgid "All trackers for my projects"
18994 #: www/my/dashboard.php:52
18995 msgid "You're not a member of any active projects"
18996 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
18998 #: www/my/dashboard.php:69
19003 #: www/my/diary.php:60
19004 msgid "Diary Updated"
19005 msgstr "Дневник дополнен"
19007 #: www/my/diary.php:64
19008 msgid "Nothing Updated"
19009 msgstr "Без изменений"
19011 #: www/my/diary.php:76
19013 msgstr "Элмент добавлен"
19015 #: www/my/diary.php:91
19017 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19020 #: www/my/diary.php:104
19024 "______________________________________________________________________\n"
19025 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
19026 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
19029 #: www/my/diary.php:114
19031 msgid "email sent to %s monitoring user"
19032 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19037 #: www/my/diary.php:119
19038 msgid "email not sent - no one monitoring"
19041 #: www/my/diary.php:131
19043 msgid "Error Adding Item: "
19044 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19046 #: www/my/diary.php:147
19047 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19048 msgstr "Для вас ничего нет"
19050 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
19051 msgid "Add A New Entry"
19052 msgstr "Добавить новую запись"
19054 #: www/my/diary.php:152
19055 msgid "Update An Entry"
19056 msgstr "Обновить запись"
19058 #: www/my/diary.php:190
19060 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19062 #: www/my/diary.php:192
19064 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19065 "it is first submitted."
19067 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19068 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19070 #: www/my/diary.php:202
19071 msgid "You Have No Diary Entries"
19072 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19074 #: www/my/rmproject.php:59
19075 #, fuzzy, php-format
19077 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19078 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19079 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19080 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19081 "to interested party."
19083 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19084 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19085 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19087 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19088 msgid "Quitting Project"
19089 msgstr "Вы покинули проект"
19091 #: www/my/rmproject.php:81
19093 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19095 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19097 #: www/new/index.php:29
19098 msgid "New File Releases"
19099 msgstr "Новый файловый релиз"
19101 #: www/new/index.php:67
19103 msgid "No new releases found"
19104 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19106 #: www/new/index.php:91
19107 msgid "Released by:"
19108 msgstr "Автор релиза:"
19110 #: www/new/index.php:96
19114 #: www/new/index.php:108
19115 msgid "This project has not submitted a description"
19116 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19118 #: www/new/index.php:119
19119 msgid "Project Total:"
19120 msgstr "Всего проектов:"
19122 #: www/new/index.php:121
19123 msgid "Notes and Changes"
19124 msgstr "Примечания и Изменения"
19126 #: www/new/index.php:135
19127 msgid "Newer Releases"
19128 msgstr "Последние релизы"
19130 #: www/new/index.php:144
19131 msgid "Older Releases"
19132 msgstr "Старые релизы"
19134 #: www/news/admin/index.php:102
19136 msgstr "Админ новостей"
19138 #: www/news/admin/index.php:130
19140 msgstr "Отображено"
19142 #: www/news/admin/index.php:148
19145 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19146 "from the home page."
19148 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19151 #: www/news/admin/index.php:162
19152 msgid "No Queued Items Found"
19153 msgstr "Очередь пуста"
19155 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19157 msgid "No pending items found."
19158 msgstr "Не найдено"
19160 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19162 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19163 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19165 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19166 msgid "Reject Selected"
19167 msgstr "Отклонить выбранные"
19169 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19171 msgid "No rejected items found for this week."
19172 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19174 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19175 #, fuzzy, php-format
19177 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19179 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19181 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19182 msgid "No approved items found for this week."
19183 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19185 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19187 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19188 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19190 #: www/news/index.php:38
19192 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19194 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19196 #: www/news/index.php:72
19197 #, fuzzy, php-format
19198 msgid "No News Found for %s"
19199 msgstr "Новостей нет для %s"
19201 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19202 #: www/news/news_utils.php:248
19203 msgid "No News Found"
19204 msgstr "Новостей нет"
19206 #: www/news/news_utils.php:40
19209 msgstr "Использовать новости"
19211 #: www/news/news_utils.php:185
19212 msgid "Read More/Comment"
19213 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19215 #: www/news/news_utils.php:212
19216 msgid "News archive"
19217 msgstr "Архив новостей"
19219 #: www/news/news_utils.php:224
19220 msgid "Submit News"
19221 msgstr "Добавить новость"
19223 #: www/news/news_utils.php:282
19226 msgstr "Не найдено"
19228 #: www/news/submit.php:74
19231 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19233 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19236 #: www/news/submit.php:78
19237 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19238 msgstr "Ваши новости блокированы"
19240 #: www/news/submit.php:107
19242 msgid "Error: insert failed."
19243 msgstr "Ошибка вставки"
19245 #: www/news/submit.php:110
19246 msgid "News Added."
19247 msgstr "Новости добавлены."
19249 #: www/news/submit.php:115
19251 msgid "Error: both subject and body are required."
19252 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19254 #: www/news/submit.php:131
19256 msgid "Submit News for Project: "
19257 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19259 #: www/news/submit.php:136
19261 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19262 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19264 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19265 "проекта и подавать объявления."
19267 #: www/news/submit.php:139
19270 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19271 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19272 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19273 "appear on the %1$s home page."
19275 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19276 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19277 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19279 #: www/news/submit.php:142
19280 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19283 #: www/news/submit.php:145
19284 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19285 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19287 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19288 msgid "Category Inserted"
19289 msgstr "Категория вставлена"
19291 #: www/people/admin/index.php:68
19293 msgid "Skill Inserted"
19294 msgstr "Опрос вставлен"
19296 #: www/people/admin/index.php:90
19298 msgid "No job categories"
19299 msgstr "Добавить категории"
19301 #: www/people/admin/index.php:99
19303 msgid "New Category Name"
19304 msgstr "Имя категории"
19306 #: www/people/admin/index.php:114
19307 msgid "Add/Change People Skills"
19310 #: www/people/admin/index.php:125
19312 msgid "No Skills Found"
19313 msgstr "Новостей нет"
19315 #: www/people/admin/index.php:133
19317 msgid "New Skill Name"
19318 msgstr "Имя нового пакета"
19320 #: www/people/admin/index.php:149
19322 msgid "People Administration"
19323 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19325 #: www/people/createjob.php:44
19327 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19328 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19330 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19331 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19334 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19335 #: www/project/admin/index.php:139
19336 msgid "Short Description"
19337 msgstr "Краткое описание"
19339 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19340 #: www/people/viewjob.php:84
19341 msgid "Long Description"
19342 msgstr "Полное описание"
19344 #: www/people/createjob.php:58
19345 msgid "Continue >>"
19346 msgstr "Продолжить"
19348 #: www/people/editjob.php:61
19349 #, fuzzy, php-format
19350 msgid "Job insert failed: %s"
19351 msgstr "Ошибка вставки"
19353 #: www/people/editjob.php:65
19354 msgid "Job inserted successfully"
19355 msgstr "Вид работы добавлен"
19357 #: www/people/editjob.php:80
19358 #, fuzzy, php-format
19359 msgid "Job update failed: %s"
19360 msgstr "Ошибка обновления"
19362 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19363 msgid "Job updated successfully"
19364 msgstr "Вид работы изменен"
19366 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19367 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19368 #: www/people/people_utils.php:297
19372 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19374 msgid "Skill Level"
19375 msgstr "Указать опытность"
19377 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19380 msgstr "Указать опытность"
19382 #: www/people/editjob.php:98
19383 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19384 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19386 #: www/people/editjob.php:107
19387 msgid "Job Inventory"
19390 #: www/people/editjob.php:114
19391 #, fuzzy, php-format
19392 msgid "Job skill update failed: %s"
19393 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19395 #: www/people/editjob.php:116
19396 msgid "Job skill updated successfully"
19397 msgstr "Навыки изменены"
19399 #: www/people/editjob.php:119
19400 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19401 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19403 #: www/people/editjob.php:128
19407 #: www/people/editjob.php:134
19408 #, fuzzy, php-format
19409 msgid "Job skill delete failed: %s"
19410 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19412 #: www/people/editjob.php:136
19413 msgid "Job skill deleted successfully"
19414 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19416 #: www/people/editjob.php:139
19417 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19418 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19420 #: www/people/editjob.php:152
19421 #, fuzzy, php-format
19422 msgid "Posting fetch failed: %s"
19423 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19425 #: www/people/editjob.php:153
19427 msgid "No such posting for this project"
19428 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19430 #: www/people/editjob.php:157
19432 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19433 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19435 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19436 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19439 #: www/people/editjob.php:159
19440 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19441 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19443 #: www/people/editjob.php:175
19444 msgid "Update Descriptions"
19445 msgstr "Обновить описания"
19447 #: www/people/editjob.php:180
19451 #: www/people/editprofile.php:54
19452 #, fuzzy, php-format
19453 msgid "User update failed: %s"
19454 msgstr "Ошибка обновления"
19456 #: www/people/editprofile.php:56
19457 msgid "User updated successfully"
19458 msgstr "Статусы участников обновлены"
19460 #: www/people/editprofile.php:99
19461 #, fuzzy, php-format
19462 msgid "Failed to add the skill %s"
19463 msgstr "Навыки не добавлены"
19465 #: www/people/editprofile.php:101
19466 msgid "Skill added successfully"
19467 msgstr "Навык успешно добавлен"
19469 #: www/people/editprofile.php:106
19471 msgid "Start Month"
19472 msgstr "Начальная дата"
19474 #: www/people/editprofile.php:106
19477 msgstr "Начальная дата"
19479 #: www/people/editprofile.php:106
19484 #: www/people/editprofile.php:106
19487 msgstr "Дата окончания"
19489 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19490 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19492 msgstr "Ключевые слова"
19494 #: www/people/editprofile.php:124
19495 msgid "No skills selected to edit."
19496 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19498 #: www/people/editprofile.php:141
19499 #, fuzzy, php-format
19500 msgid "Failed to update skills: %s"
19501 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19503 #: www/people/editprofile.php:144
19504 msgid "Skill updated"
19505 msgid_plural "Skills updated"
19506 msgstr[0] "Уровень изменен"
19507 msgstr[1] "Уровня изменено"
19508 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19510 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19511 msgid "Edit Skills"
19512 msgstr "Редактировать навыки"
19514 #: www/people/editprofile.php:151
19515 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19516 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19518 #: www/people/editprofile.php:156
19522 #: www/people/editprofile.php:164
19523 msgid "Cancelled skills update"
19524 msgstr "Отменено обновление навыков"
19526 #: www/people/editprofile.php:177
19527 msgid "No skills selected to delete."
19528 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19530 #: www/people/editprofile.php:186
19531 #, fuzzy, php-format
19532 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19533 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19535 #: www/people/editprofile.php:188
19536 msgid "Skill deleted successfully"
19537 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19538 msgstr[0] "Уровень удален"
19539 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19540 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19542 #: www/people/editprofile.php:197
19543 msgid "Confirm skill delete"
19544 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19546 #: www/people/editprofile.php:200
19547 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19549 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19550 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19551 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19552 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19554 #: www/people/editprofile.php:205
19555 msgid "This action cannot be undone."
19556 msgstr "Это действие безвозвратно."
19558 #: www/people/editprofile.php:206
19559 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19560 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19562 #: www/people/editprofile.php:214
19564 msgstr "Подтверждение"
19566 #: www/people/editprofile.php:224
19567 msgid "Skill deletion cancelled"
19568 msgstr "Удаление навыка отменено"
19570 #: www/people/editprofile.php:227
19571 msgid "Edit Your Profile"
19572 msgstr "Изменить ваш профиль"
19574 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19575 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19576 msgid "No Such User"
19577 msgstr "Пользователь не существует"
19579 #: www/people/editprofile.php:237
19580 msgid "Edit Public Permissions"
19581 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19583 #: www/people/editprofile.php:239
19585 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19586 "cannot, you can still enter your skills."
19588 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19589 "уровне Вы ими владеете."
19591 #: www/people/editprofile.php:246
19592 msgid "Update Permissions"
19593 msgstr "Изменить полномочия"
19595 #: www/people/editprofile.php:255
19596 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19597 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19599 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19600 #: www/people/people_utils.php:332
19601 msgid "Add a new skill"
19602 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19604 #: www/people/editprofile.php:272
19606 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19607 "finish dates as accurately as possible."
19609 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19610 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19611 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19612 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19613 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19614 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19616 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19617 msgid "All fields are required!"
19618 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19620 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19621 msgid "Title (max 100 characters)"
19622 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19624 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19625 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19626 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19628 #: www/people/editprofile.php:308
19629 msgid "Add This Skill"
19630 msgstr "Добавить этот навык"
19632 #: www/people/editprofile.php:314
19633 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19635 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19636 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19638 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19639 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19640 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19642 #: www/people/index.php:42
19643 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19644 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19646 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19647 msgid "Help Wanted System"
19648 msgstr "Служба поиска вакансий"
19650 #: www/people/index.php:52
19651 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19653 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19655 #: www/people/index.php:61
19658 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19659 "openings. Commercial use is prohibited."
19662 #: www/people/index.php:65
19664 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19665 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19669 #: www/people/index.php:69
19671 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19674 #: www/people/index.php:73
19676 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19677 "your project administration page."
19680 #: www/people/index.php:77
19682 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19685 #: www/people/index.php:82
19687 msgstr "Последние записи"
19689 #: www/people/index.php:91
19690 msgid "more latest posts"
19691 msgstr "другие последние записи"
19693 #: www/people/people_utils.php:95
19694 msgid "Must select a skill ID"
19695 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19697 #: www/people/people_utils.php:104
19699 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19700 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19702 #: www/people/people_utils.php:107
19703 msgid "Added to skill inventory"
19704 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19706 #: www/people/people_utils.php:110
19707 msgid "Error: skill already in your inventory"
19708 msgstr "Этот уровень уже существует"
19710 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19711 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19715 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19716 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19720 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19721 #: www/people/people_utils.php:309
19722 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19723 msgstr "Навыки не указаны"
19725 #: www/people/people_utils.php:167
19726 msgid "No skill setup"
19727 msgstr "Навыки не установлены"
19729 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19731 msgstr "Добавить навыки"
19733 #: www/people/people_utils.php:212
19735 msgid "Error inserting into job inventory: "
19736 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19738 #: www/people/people_utils.php:215
19740 msgid "Added to job inventory"
19741 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19743 #: www/people/people_utils.php:218
19745 msgid "Error: job already in your inventory"
19746 msgstr "Этот уровень уже существует"
19748 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19750 msgstr "Неверный указатель"
19752 #: www/people/people_utils.php:364
19753 msgid "No Categories Found"
19754 msgstr "Не найдено категорий"
19756 #: www/people/people_utils.php:408
19757 msgid "Date Opened"
19758 msgstr "Дата создания"
19760 #: www/people/people_utils.php:409
19762 msgid "%1$s project"
19763 msgstr "проект %1$s"
19765 #: www/people/people_utils.php:416
19767 msgstr "Не найдено"
19769 #: www/people/viewjob.php:54
19771 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19772 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19774 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19776 msgstr "Обзор работы"
19778 #: www/people/viewjob.php:68
19779 msgid "Contact Info"
19780 msgstr "Контактная информация"
19782 #: www/people/viewjob.php:88
19783 msgid "Required Skills"
19786 #: www/people/viewjob.php:103
19787 msgid "Posting ID not found"
19788 msgstr "Не указан участник"
19790 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19791 msgid "View a User Profile"
19792 msgstr "Просмотр профиля участника"
19794 #: www/people/viewprofile.php:56
19795 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19796 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19798 #: www/people/viewprofile.php:63
19799 msgid "Skills profile for"
19800 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19802 #: www/people/viewprofile.php:78
19804 msgid "User_id not found."
19805 msgstr "Нет опросов."
19807 #: www/pm/add_task.php:30
19808 msgid "Add a new Task"
19809 msgstr "Добавить новую задачу"
19811 #: www/pm/add_task.php:81
19812 msgid "Task Details"
19813 msgstr "Описание задачи"
19815 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19816 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19817 msgid "Estimated Hours"
19818 msgstr "Затрачено часов"
19820 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19822 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19823 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19825 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19826 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19828 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19829 msgid "View Calendar"
19830 msgstr "Просмотр календаря"
19832 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19833 msgid "Dependent on task"
19834 msgstr "Зависит от задачи"
19836 #: www/pm/add_task.php:134
19837 msgid "Dependent note"
19838 msgstr "Зависимая запись"
19840 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19841 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19842 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19844 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19845 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19847 #: www/pm/admin/index.php:80
19849 msgid "Subproject Inserted"
19850 msgstr "Проект вставлен"
19852 #: www/pm/admin/index.php:122
19853 msgid "Category Updated"
19854 msgstr "Категория обновлена"
19856 #: www/pm/admin/index.php:141
19858 msgid "Subproject Updated successfully"
19859 msgstr "Обновление завершено"
19861 #: www/pm/admin/index.php:179
19862 #, fuzzy, php-format
19863 msgid "Add Categories to: %s"
19864 msgstr "Добавить категории в"
19866 #: www/pm/admin/index.php:205
19867 msgid "No categories defined"
19868 msgstr "Категории неуказаны"
19870 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19871 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19872 msgid "Category Name"
19873 msgstr "Имя категории"
19875 #: www/pm/admin/index.php:218
19876 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19877 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19879 #: www/pm/admin/index.php:243
19880 #, fuzzy, php-format
19881 msgid "Modify a Category in: %s"
19882 msgstr "Изменить категорию в"
19884 #: www/pm/admin/index.php:253
19886 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19887 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19888 "will be changed to the new name."
19890 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19891 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19892 "изменены в соответствии с новым именем."
19894 #: www/pm/admin/index.php:277
19896 msgid "Add a new subproject"
19897 msgstr "Добавить новый проект"
19899 #: www/pm/admin/index.php:280
19902 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19903 "task to a subproject.</strong>"
19905 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19906 "добавления задачи в проект.</strong>"
19908 #: www/pm/admin/index.php:286
19910 msgid "New Subproject Name"
19911 msgstr "Название подпроекта"
19913 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19914 msgid "Send All Updates To"
19915 msgstr "Отправлять все обновления на"
19917 #: www/pm/admin/index.php:310
19919 msgid "Change Tasks Status"
19920 msgstr "Состояние задачи"
19922 #: www/pm/admin/index.php:313
19925 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19926 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19927 "the general public."
19929 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19930 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19931 "не остальным пользователям."
19933 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19934 msgid "Subproject Name"
19935 msgstr "Название подпроекта"
19937 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19939 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19940 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19942 #: www/pm/admin/index.php:379
19944 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19945 "all its related data!"
19947 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
19949 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19951 msgid "Tasks Administration"
19952 msgstr "Администрирование"
19954 #: www/pm/admin/index.php:421
19956 msgid "Add a Subproject"
19957 msgstr "Добавить новый проект"
19959 #: www/pm/admin/index.php:422
19962 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19963 "creating a new task."
19965 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
19968 #: www/pm/admin/index.php:430
19970 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19971 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19973 #: www/pm/admin/index.php:431
19975 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19977 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
19978 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
19981 #: www/pm/admin/index.php:435
19983 msgid "Edit/Update Subproject"
19984 msgstr "Изменить/обновить проект"
19986 #: www/pm/browse_task.php:89
19987 msgid "Browse tasks"
19988 msgstr "Обзор задач"
19990 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19991 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19995 #: www/pm/browse_task.php:144
19999 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
20001 msgstr "Сортировано"
20003 #: www/pm/browse_task.php:161
20004 msgid "Detail View"
20005 msgstr "Подробный просмотр"
20007 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20008 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20012 #: www/pm/browse_task.php:169
20013 msgid "No Matching Tasks found"
20014 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20016 #: www/pm/browse_task.php:171
20017 msgid "Add tasks using the link above"
20018 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20020 #: www/pm/browse_task.php:179
20022 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20025 #: www/pm/browse_task.php:300
20028 msgstr "предидущие"
20030 #: www/pm/browse_task.php:307
20033 msgstr "следующие 50"
20035 #: www/pm/browse_task.php:319
20036 msgid "* Denotes overdue tasks"
20037 msgstr "* Отложенные задачи"
20039 #: www/pm/calendar.php:46
20041 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20042 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20044 #: www/pm/calendar.php:50
20046 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20047 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20049 #: www/pm/calendar.php:54
20051 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20052 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20054 #: www/pm/calendar.php:59
20055 msgid "Invalid date"
20056 msgstr "Неверно указана дата"
20058 #: www/pm/calendar.php:64
20060 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20061 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20063 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20067 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20071 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20075 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20079 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20083 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20087 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20091 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20095 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20099 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20103 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20107 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20111 #: www/pm/calendar.php:101
20113 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20114 msgstr "Производство неполучно"
20116 #: www/pm/calendar.php:108
20118 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20119 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20121 #: www/pm/calendar.php:125
20125 #: www/pm/calendar.php:140
20127 msgid "Task summary: %s"
20128 msgstr "Общая задача: %s"
20130 #: www/pm/calendar.php:143
20132 msgid "Task %d begins"
20133 msgstr "Начата %d задача"
20135 #: www/pm/calendar.php:144
20137 msgid "Task %d ends"
20138 msgstr "Окончена %d задача"
20140 #: www/pm/calendar.php:176
20144 #: www/pm/calendar.php:250
20148 #: www/pm/calendar.php:254
20150 msgstr "Один месяц"
20152 #: www/pm/calendar.php:256
20153 msgid "Three month"
20154 msgstr "Три месяца"
20156 #: www/pm/calendar.php:258
20157 msgid "Current year"
20158 msgstr "Текущий год"
20160 #: www/pm/calendar.php:260
20161 msgid "Coming year"
20162 msgstr "Следующий год"
20164 #: www/pm/calendar.php:305
20165 msgid "today's date"
20168 #: www/pm/calendar.php:309
20169 msgid "selected date"
20170 msgstr "Указанная дата"
20172 #: www/pm/csv.php:48
20174 msgid "Upload data into the tasks"
20175 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20177 #: www/pm/csv.php:79
20179 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20180 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20181 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20185 #: www/pm/csv.php:80
20186 msgid "Export tasks as a CSV file"
20189 #: www/pm/csv.php:84
20191 msgid "Export CSV file"
20192 msgstr "Нет доступной статистики"
20194 #: www/pm/csv.php:86
20195 msgid "Import tasks using a CSV file"
20198 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20199 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20200 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20202 #: www/pm/csv.php:95
20204 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20205 "ones present in the file."
20208 #: www/pm/csv.php:96
20209 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20212 #: www/pm/csv.php:97
20214 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20217 #: www/pm/csv.php:100
20218 msgid "Record Layout"
20221 #: www/pm/csv.php:104
20226 #: www/pm/csv.php:109
20228 msgid "this is the ID in database"
20229 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20231 #: www/pm/csv.php:113
20233 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20234 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20238 #: www/pm/csv.php:117
20239 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20242 #: www/pm/csv.php:121
20244 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20245 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20249 #: www/pm/csv.php:125
20251 msgid "The summary or brief description"
20252 msgstr "Полное описание"
20254 #: www/pm/csv.php:129
20255 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20258 #: www/pm/csv.php:133
20259 msgid "Duration in days"
20262 #: www/pm/csv.php:137
20264 msgid "Number of hours required to complete"
20265 msgstr "Количество незавершонных задач"
20267 #: www/pm/csv.php:141
20268 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20271 #: www/pm/csv.php:145
20272 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20275 #: www/pm/csv.php:149
20277 msgid "Percentage of completion"
20278 msgstr "Процент завершенного"
20280 #: www/pm/csv.php:153
20281 msgid "integers 1 to 5"
20284 #: www/pm/csv.php:157
20285 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20288 #: www/pm/csv.php:161
20289 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20292 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20294 msgid "optional, same as above"
20295 msgstr "Неуказан параметр"
20297 #: www/pm/csv.php:181
20298 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20301 #: www/pm/csv.php:185
20302 msgid "optional, the ID used by the external application"
20305 #: www/pm/csv.php:189
20306 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20309 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20310 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20311 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20312 msgid "repetition of dependenton1"
20315 #: www/pm/deletetask.php:26
20316 #, fuzzy, php-format
20317 msgid "Delete Task [T%s]"
20318 msgstr "Удалить задачу"
20320 #: www/pm/deletetask.php:37
20321 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20322 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20324 #: www/pm/detail_task.php:35
20325 msgid "Task Detail"
20326 msgstr "Детали задачи"
20328 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20330 msgid "Subscribe to task"
20331 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20333 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20334 msgid "Original Comment"
20335 msgstr "Оригинальный коментарий"
20337 #: www/pm/detail_task.php:148
20341 #: www/pm/format_csv.php:67
20344 msgstr "Полное имя"
20346 #: www/pm/format_csv.php:68
20348 msgstr "Нормальный"
20350 #: www/pm/format_csv.php:89
20352 msgid "Full/Normal"
20353 msgstr "Нормальный"
20355 #: www/pm/format_csv.php:90
20356 msgid "In Full, the category is also exported."
20359 #: www/pm/format_csv.php:93
20360 msgid "Comma/Semi-colon"
20363 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20364 msgid "Gantt Chart"
20367 #: www/pm/ganttpage.php:61
20369 msgid "Error getting PTF: "
20370 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20372 #: www/pm/ganttpage.php:66
20374 msgid "Error in PTF: "
20375 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20377 #: www/pm/ganttpage.php:244
20379 msgid "task summary"
20380 msgstr "Все задачи"
20382 #: www/pm/ganttpage.php:245
20387 #: www/pm/ganttpage.php:246
20392 #: www/pm/ganttpage.php:247
20396 #: www/pm/ganttpage.php:248
20400 #: www/pm/ganttpage.php:249
20403 msgstr "Назначено на"
20405 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20407 msgid "General Admin"
20408 msgstr "Админ трекера"
20410 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20412 msgid "View Subprojects"
20415 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20418 msgstr "Добавить задачу"
20420 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20421 msgid "Import/Export CSV"
20424 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20425 msgid "Not Started"
20428 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20429 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20430 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20432 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20433 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20434 msgstr "Независимая задача"
20436 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20437 msgid "Related Tracker Items"
20438 msgstr "Трекер связанных элементов"
20440 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20442 msgid "Artifact Summary"
20443 msgstr "История проекта"
20445 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20446 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20447 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20449 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20450 msgid "Sort comments antichronologically"
20453 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20454 msgid "Sort comments chronologically"
20457 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20458 msgid "No Comments Have Been Added"
20459 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20461 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20462 msgid "Task Change History"
20463 msgstr "История изменения задач"
20465 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20466 msgid "No Changes Have Been Made"
20467 msgstr "Изменения не были внесены"
20469 #: www/pm/index.php:56
20470 #, fuzzy, php-format
20471 msgid "Subprojects for %1$s"
20472 msgstr "Источник из %1$s"
20474 #: www/pm/index.php:61
20475 msgid "No Subprojects Found"
20476 msgstr "Подпроектов не найдено"
20478 #: www/pm/index.php:62
20479 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20482 #: www/pm/index.php:63
20484 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20488 #: www/pm/index.php:66
20489 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20490 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20492 #: www/pm/mod_task.php:37
20493 msgid "Modify Task"
20494 msgstr "Изменить задачу"
20496 #: www/pm/mod_task.php:101
20497 msgid "Delete this task"
20498 msgstr "Удалить задачу"
20500 #: www/pm/mod_task.php:191
20502 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20505 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20507 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20508 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20509 msgid "Time tracking"
20510 msgstr "Истечение времени"
20512 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20516 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20520 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20522 msgid "Import was Successful"
20523 msgstr "Обновление завершено"
20525 #: www/pm/reporting/index.php:55
20526 msgid "Task Reporting System"
20527 msgstr "Система отчетов задач"
20529 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20530 msgid "Aging Report"
20531 msgstr "Отчет по возрасту"
20533 #: www/pm/reporting/index.php:62
20534 msgid "Report by Assignee"
20535 msgstr "Отчет по назначениям"
20537 #: www/pm/reporting/index.php:63
20538 msgid "Report by Subproject"
20539 msgstr "Отчет по подпроекту"
20541 #: www/pm/reporting/index.php:115
20542 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20543 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20545 #: www/pm/reporting/index.php:116
20546 msgid "Number of started tasks"
20547 msgstr "Номера запущенных задач"
20549 #: www/pm/reporting/index.php:177
20550 msgid "Number of tasks still not completed"
20551 msgstr "Количество незавершонных задач"
20553 #: www/pm/reporting/index.php:205
20554 msgid "Tasks By Category"
20555 msgstr "Задачи по категории"
20557 #: www/pm/reporting/index.php:206
20558 msgid "Open Tasks By Category"
20559 msgstr "Открыть задачи по категории"
20561 #: www/pm/reporting/index.php:207
20562 msgid "All Tasks By Category"
20563 msgstr "Все задачи по категории"
20565 #: www/pm/reporting/index.php:235
20566 msgid "Tasks By Assignee"
20567 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20569 #: www/pm/reporting/index.php:236
20570 msgid "Open Tasks By Assignee"
20571 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20573 #: www/pm/reporting/index.php:237
20574 msgid "All Tasks By Assignee"
20575 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20577 #: www/pm/reporting/index.php:238
20580 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20581 "be counted for each of them."
20583 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20584 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20586 #: www/pm/task.php:69
20591 #: www/pm/task.php:72
20593 msgid "Group Project ID"
20594 msgstr "Топ проектов"
20596 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20597 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20599 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20600 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20602 #: www/pm/task.php:122
20604 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20605 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20607 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20608 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20611 #: www/pm/task.php:151
20612 msgid "Task Created Successfully"
20613 msgstr "Задача успешно создана"
20615 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20616 msgid "Task Updated Successfully"
20617 msgstr "Задача успешно обновлена"
20619 #: www/pm/task.php:287
20621 msgid "No task selected"
20622 msgstr "Не выбран пользователь"
20624 #: www/pm/task.php:313
20625 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20626 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20628 #: www/pm/task.php:350
20629 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20630 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20632 #: www/pm/task.php:356
20633 msgid "Task Successfully Deleted"
20634 msgstr "Задача успешно удалена"
20636 #: www/pm/t_follow.php:36
20640 #: www/pm/t_follow.php:42
20641 msgid "no task with id :"
20644 #: www/pm/t_lookup.php:35
20649 #: www/pm/t_lookup.php:41
20650 msgid "No Task with ID: "
20653 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20655 msgid "Upload data into the tasks."
20656 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20658 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20662 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20664 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20665 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20668 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20670 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20671 "Feature Requests, …) support that functionality."
20674 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20676 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20677 "inserted in the current subproject."
20679 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20680 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20682 #: www/project/admin/database.php:66
20683 msgid "Cannot add database entry"
20684 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20686 #: www/project/admin/database.php:69
20687 msgid "Database scheduled for creation"
20688 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20690 #: www/project/admin/database.php:139
20691 msgid "Database Information"
20692 msgstr "Информация о базе данных"
20694 #: www/project/admin/database.php:144
20695 msgid "Click to confirm deletion"
20696 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20698 #: www/project/admin/database.php:165
20699 msgid "Add New Database"
20700 msgstr "Добавить новую базу данных"
20702 #: www/project/admin/database.php:166
20705 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20706 "the details to the project administrators"
20708 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20709 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20711 #: www/project/admin/database.php:168
20712 msgid "Database Type"
20713 msgstr "Тип базы данных"
20715 #: www/project/admin/database.php:190
20716 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20717 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20719 #: www/project/admin/database.php:207
20723 #: www/project/admin/database.php:209
20724 msgid "New Password"
20725 msgstr "Новый пароль"
20727 #: www/project/admin/database.php:210
20728 msgid "Confirm New"
20729 msgstr "Подтвердите новость"
20731 #: www/project/admin/database.php:255
20732 msgid "Current Databases"
20733 msgstr "Текущие базы данных"
20735 #: www/project/admin/database.php:255
20736 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20737 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20739 #: www/project/admin/editimages.php:46
20740 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20741 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20743 #: www/project/admin/editimages.php:99
20745 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20746 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20748 #: www/project/admin/editimages.php:101
20749 msgid "Multimedia File Uploaded"
20750 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20752 #: www/project/admin/editimages.php:118
20753 msgid "Both file name and description are required"
20754 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20756 #: www/project/admin/editimages.php:137
20758 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20759 msgstr "Нет группы: %s"
20761 #: www/project/admin/editimages.php:139
20762 msgid "Multimedia File Deleted"
20763 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20765 #: www/project/admin/editimages.php:144
20766 msgid "File description is required"
20767 msgstr "Файл описания не требуется"
20769 #: www/project/admin/editimages.php:161
20771 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20772 msgstr "Ошибка обновления"
20774 #: www/project/admin/editimages.php:163
20775 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20776 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20778 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20779 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20780 msgid "Edit Multimedia Data"
20781 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20783 #: www/project/admin/editimages.php:197
20786 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20787 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20788 "project multimedia data."
20790 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20791 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20792 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20793 "мультимедийные данные."
20795 #: www/project/admin/editimages.php:222
20796 msgid "Replace with new file (optional)"
20797 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20799 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20803 #: www/project/admin/editimages.php:236
20807 #: www/project/admin/editimages.php:246
20808 msgid "Add Multimedia Data"
20809 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20811 #: www/project/admin/editimages.php:250
20812 msgid "Local filename"
20813 msgstr "Локальное имя файла"
20815 #: www/project/admin/editimages.php:268
20817 msgstr "Маскировать"
20819 #: www/project/admin/editimages.php:290
20823 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20825 msgid "Trove Update Success"
20826 msgstr "Файл успешно обновлен"
20828 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20830 msgid "Edit Trove Categorization"
20831 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20833 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20835 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20836 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20837 "simply select “None Selected”."
20840 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20843 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20844 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20845 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20848 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20849 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20850 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20851 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20852 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20853 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20856 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20857 msgid "Update All Category Changes"
20858 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20860 #: www/project/admin/history.php:40
20861 #, fuzzy, php-format
20862 msgid "Project History of %s"
20863 msgstr "История проекта"
20865 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20867 msgid "Project information updated"
20868 msgstr "Информация о группе изменена"
20870 #: www/project/admin/index.php:112
20871 #, fuzzy, php-format
20872 msgid "Project Information for %s"
20873 msgstr "Информация проекта"
20875 #: www/project/admin/index.php:119
20876 msgid "Misc. Project Information"
20877 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20879 #: www/project/admin/index.php:123
20880 msgid "Group shell (SSH) server:"
20881 msgstr "SSH Сервер группы:"
20883 #: www/project/admin/index.php:124
20884 msgid "Group directory on shell server:"
20885 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20887 #: www/project/admin/index.php:125
20888 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20889 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20891 #: www/project/admin/index.php:134
20893 msgid "Descriptive Project Name"
20894 msgstr "Описание названия группы"
20896 #: www/project/admin/index.php:141
20898 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20900 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20903 #: www/project/admin/index.php:150
20905 msgid "Project tags"
20906 msgstr "Итого по проекту"
20908 #: www/project/admin/index.php:152
20909 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20912 #: www/project/admin/index.php:159
20913 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20916 #: www/project/admin/index.php:192
20918 msgid "Trove Categorization"
20919 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20921 #: www/project/admin/index.php:194
20924 msgstr "Изменить роль"
20926 #: www/project/admin/index.php:197
20927 msgid "Homepage Link"
20928 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20930 #: www/project/admin/index.php:260
20932 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20933 "submissions will be sent"
20935 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20938 #: www/project/admin/index.php:261
20939 msgid "New Document Submissions"
20940 msgstr "Адрес для подтверждения"
20942 #: www/project/admin/index.php:263
20943 msgid "(send on all updates)"
20944 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
20946 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20947 #: www/project/admin/users.php:283
20948 msgid "Add Users From List"
20949 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
20951 #: www/project/admin/massadd.php:71
20953 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20954 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20955 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20957 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
20958 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
20960 #: www/project/admin/massadd.php:77
20962 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20965 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
20968 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20970 msgid "No Matching Users Found"
20971 msgstr "Соответствий не найдено"
20973 #: www/project/admin/massadd.php:116
20977 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20981 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20982 msgid "No IDs Were Passed"
20985 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20986 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20988 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
20991 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20993 msgstr "Назначить всех"
20995 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20996 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20999 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21001 msgid "Users and permissions"
21002 msgstr "Изменить полномочия"
21004 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21006 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21007 "Add / Remove member."
21010 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21015 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21016 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21019 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21020 msgid "Project History"
21021 msgstr "История проекта"
21023 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21025 msgid "Show the significant change of your project."
21027 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21030 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21032 msgstr "Опубликовать вакансии"
21034 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21035 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21038 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21040 msgstr "Редактировать вакансии"
21042 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21043 msgid "Edit already created available position in your project."
21046 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21048 msgstr "Виртуальные хостинги"
21050 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21051 msgid "Database Admin"
21052 msgstr "Администратор базы данных"
21054 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21056 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21058 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21061 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21063 msgstr "Без изменений"
21065 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21067 msgid "Failed to find namespace for database"
21068 msgstr "Навыки не добавлены"
21070 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21072 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21073 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21074 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21075 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21076 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21077 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21078 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21079 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21080 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21081 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21082 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21083 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21085 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21086 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21087 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21088 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21089 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21090 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21091 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21092 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21093 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21094 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21095 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21096 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21097 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21099 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21100 msgid "You can't delete a global role from here."
21103 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21104 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21107 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21109 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21113 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21114 #, fuzzy, php-format
21115 msgid "Permanently Delete Role %s"
21116 msgstr "Полностью удалить"
21118 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21119 #, fuzzy, php-format
21120 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21121 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21123 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21125 msgstr "Новая роль"
21127 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21130 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21131 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21132 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21133 "will have it too."
21135 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21136 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21137 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21138 "может любая другая роль в проекте."
21140 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21142 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21143 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21145 #: www/project/admin/tools.php:97
21146 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21149 #: www/project/admin/tools.php:108
21150 #, fuzzy, php-format
21151 msgid "Tools for %s"
21152 msgstr "Форум для %1$s"
21154 #: www/project/admin/tools.php:115
21156 msgid "Active Tools"
21159 #: www/project/admin/tools.php:152
21161 msgid "Use Project Activity"
21162 msgstr "Активность проекта"
21164 #: www/project/admin/tools.php:165
21166 msgstr "Использовать форумы"
21168 #: www/project/admin/tools.php:178
21170 msgid "Use Trackers"
21171 msgstr "Использовать трекер"
21173 #: www/project/admin/tools.php:191
21174 msgid "Use Mailing Lists"
21175 msgstr "Использовать списки рассылки"
21177 #: www/project/admin/tools.php:204
21182 #: www/project/admin/tools.php:217
21184 msgid "Use Documents"
21185 msgstr "Документация"
21187 #: www/project/admin/tools.php:230
21188 msgid "Use Surveys"
21189 msgstr "Использовать Опросы"
21191 #: www/project/admin/tools.php:243
21193 msgstr "Использовать новости"
21195 #: www/project/admin/tools.php:256
21197 msgid "Use Source Code"
21198 msgstr "Источник из %1$s"
21200 #: www/project/admin/tools.php:269
21201 msgid "Use File Release System"
21202 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21204 #: www/project/admin/tools.php:282
21206 msgstr "Использовать FTP"
21208 #: www/project/admin/tools.php:291
21209 msgid "Use Statistics"
21210 msgstr "Использовать статистику"
21212 #: www/project/admin/tools.php:315
21214 msgstr "Управление инструментом"
21216 #: www/project/admin/tools.php:318
21218 msgid "Forums Admin"
21219 msgstr "Админ форума "
21221 #: www/project/admin/tools.php:321
21223 msgid "Trackers Admin"
21224 msgstr "Админ трекера"
21226 #: www/project/admin/tools.php:330
21228 msgid "Documents Admin"
21229 msgstr "Документация"
21231 #: www/project/admin/tools.php:333
21233 msgid "Survey Admin"
21234 msgstr "Админ опросов"
21236 #: www/project/admin/tools.php:336
21239 msgstr "Админ новостей"
21241 #: www/project/admin/tools.php:339
21243 msgid "Source Code Admin"
21244 msgstr "Источник из %1$s"
21246 #: www/project/admin/tools.php:342
21248 msgid "File Release System Admin"
21249 msgstr "Система выпуска файла"
21251 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21252 #: www/project/admin/users.php:152
21254 msgid "Role not selected"
21255 msgstr "Отклонить выбранные"
21257 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21259 msgid "Member Added Successfully"
21260 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21262 #: www/project/admin/users.php:132
21264 msgid "Member Removed Successfully"
21265 msgstr "Участник успешно удален"
21267 #: www/project/admin/users.php:145
21269 msgid "Member Updated Successfully"
21270 msgstr "Статусы участников обновлены"
21272 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21274 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21275 msgstr "Ошибка создания группы"
21277 #: www/project/admin/users.php:178
21280 msgstr "Отвергнуть"
21282 #: www/project/admin/users.php:189
21284 msgid "Role linked successfully"
21287 #: www/project/admin/users.php:202
21289 msgid "Role unlinked successfully"
21292 #: www/project/admin/users.php:212
21293 #, fuzzy, php-format
21294 msgid "Members of %s"
21297 #: www/project/admin/users.php:224
21299 msgid "Pending Membership Requests"
21300 msgstr "Ожидающие запросы"
21302 #: www/project/admin/users.php:246
21306 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21307 #: www/project/admin/users.php:278
21312 #: www/project/admin/users.php:289
21314 msgid "Current Project Members"
21315 msgstr "Список участников проекта"
21317 #: www/project/admin/users.php:358
21318 msgid "Grant extra role"
21321 #: www/project/admin/users.php:398
21323 msgid "Edit Permissions"
21324 msgstr "Изменить полномочия"
21326 #: www/project/admin/users.php:429
21327 msgid "Edit Observer"
21328 msgstr "Внешние участники"
21330 #: www/project/admin/users.php:433
21331 msgid "Currently used external roles"
21334 #: www/project/admin/users.php:448
21336 msgid "Unlink Role"
21337 msgstr "Изменить роль"
21339 #: www/project/admin/users.php:457
21340 msgid "Available external roles"
21343 #: www/project/admin/users.php:478
21344 msgid "Link external role"
21347 #: www/project/admin/vhost.php:59
21348 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21349 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21351 #: www/project/admin/vhost.php:65
21353 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21354 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21356 #: www/project/admin/vhost.php:96
21357 msgid "VHOST deleted"
21358 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21360 #: www/project/admin/vhost.php:103
21361 msgid "Virtual Host Management"
21362 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21364 #: www/project/admin/vhost.php:105
21366 msgid "Add New Virtual Host"
21367 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21369 #: www/project/admin/vhost.php:108
21372 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21373 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21374 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21377 #: www/project/admin/vhost.php:112
21380 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21381 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21382 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21385 #: www/project/admin/vhost.php:120
21386 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21387 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21389 #: www/project/admin/vhost.php:154
21390 msgid "No VHOSTs defined"
21391 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21393 #: www/project/index.php:35
21395 msgid "A project must be specified for this page."
21396 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21398 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21399 msgid "Project Member List"
21400 msgstr "Список участников проекта"
21402 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21405 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21406 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21408 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21409 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21411 #: www/project/memberlist.php:49
21416 #: www/project/memberlist.php:51
21418 msgid "Role(s)/Position(s)"
21419 msgstr "Роль/позиция"
21421 #: www/project/memberlist.php:53
21422 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21426 #: www/project/report/index.php:134
21428 msgstr "Разработчик"
21430 #: www/project/report/index.php:153
21431 #, fuzzy, php-format
21435 #: www/project/request.php:49
21436 msgid "Your request has been submitted."
21437 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21439 #: www/project/request.php:54
21440 msgid "Request to join project"
21441 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21443 #: www/project/request.php:63
21445 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21446 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21448 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21449 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21451 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21454 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21455 "для рассмотрения."
21457 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21458 "запрос для рассмотрения."
21460 #: www/project/request.php:66
21461 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21462 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21463 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21464 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21465 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21467 #: www/project/stats/index.php:95
21468 #, fuzzy, php-format
21469 msgid "Project Statistics for %s"
21470 msgstr "Использовать статистику"
21472 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21473 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21474 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21478 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21479 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21481 msgid "Error during graphic computation."
21482 msgstr "Ошибка отказа группе"
21484 #: www/register/index.php:49
21487 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21491 #: www/register/index.php:136
21492 msgid "Registration complete"
21493 msgstr "Регистрация завершена"
21495 #: www/register/index.php:140
21498 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21499 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21501 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21502 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21504 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21506 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21507 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21509 #: www/register/index.php:156
21510 #, fuzzy, php-format
21511 msgid "Approval Error: %1$s"
21512 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21514 #: www/register/index.php:159
21517 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21518 "containing further information shortly."
21520 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21521 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции.</"
21522 "p><p>Спасибо за использование %1$s"
21524 #: www/register/index.php:178
21526 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21527 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21528 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21530 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21531 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21533 #: www/register/index.php:185
21535 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21536 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21537 "and max 40 characters)."
21539 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21540 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21543 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21545 msgid "Project Purpose And Summarization"
21546 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21548 #: www/register/index.php:197
21551 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21552 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21553 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21554 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21555 "description will not be used as a public description of your project. It "
21556 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21558 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21559 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21560 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21561 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21562 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21563 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21565 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21566 msgid "Project Public Description"
21567 msgstr "Публичное описание проекта"
21569 #: www/register/index.php:207
21572 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21573 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21575 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21576 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21578 #: www/register/index.php:215
21580 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21581 "for your project."
21584 #: www/register/index.php:216
21586 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21587 "places around the site. They are:"
21590 #: www/register/index.php:218
21592 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21593 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21595 #: www/register/index.php:219
21596 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21599 #: www/register/index.php:220
21601 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21604 #: www/register/index.php:221
21605 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21608 #: www/register/index.php:222
21610 msgid "must be a valid Unix username;"
21611 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21613 #: www/register/index.php:223
21614 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21617 #: www/register/index.php:224
21619 msgid "Unix name will never change for this project;"
21620 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21622 #: www/register/index.php:226
21624 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21625 "things, including:"
21628 #: www/register/index.php:228
21630 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21633 #: www/register/index.php:229
21634 msgid "the URL of your source code repository,"
21637 #: www/register/index.php:231
21639 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21642 #: www/register/index.php:233
21643 msgid "search engines throughout the site."
21646 #: www/register/index.php:246
21649 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21650 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21652 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21653 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21654 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21655 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21657 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21662 #: www/register/index.php:265
21664 msgid "Project template"
21665 msgstr "Дерево проекта"
21667 #: www/register/index.php:272
21670 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21671 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21672 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21673 "same set of enabled plugins, and so on)."
21676 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21678 msgid "Start from empty project"
21679 msgstr "Родительский проект"
21681 #: www/register/index.php:276
21684 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21685 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21686 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21689 #: www/register/index.php:288
21692 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21693 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21694 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21695 "enabled plugins, and so on)."
21698 #: www/register/index.php:300
21701 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21702 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21706 #: www/register/index.php:307
21708 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21711 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21715 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21716 msgid "User Activity"
21717 msgstr "Активность участника"
21719 #: www/reporting/index.php:54
21720 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21721 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21723 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21724 msgid "Project Activity"
21725 msgstr "Активность проекта"
21727 #: www/reporting/index.php:61
21728 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21730 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21733 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21734 msgid "Tool Pie Graphs"
21735 msgstr "Инструмент управления слоями"
21737 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21738 msgid "Site-Wide Activity"
21739 msgstr "Активность всего сайта"
21741 #: www/reporting/index.php:71
21742 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21743 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21745 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21746 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21750 #: www/reporting/index.php:72
21751 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21752 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21754 #: www/reporting/index.php:73
21755 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21756 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21758 #: www/reporting/index.php:74
21759 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21760 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21762 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21763 msgid "User Summary Report"
21764 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21766 #: www/reporting/index.php:82
21767 msgid "Administrative"
21768 msgstr "Административный"
21770 #: www/reporting/index.php:84
21771 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21772 msgstr "Создать таблицу отчета"
21774 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21775 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21776 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21778 #: www/reporting/projecttime.php:62
21779 msgid "Time Tracking By Project"
21780 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21782 #: www/reporting/rebuild.php:42
21784 msgid "Successfully Rebuilt"
21785 msgstr "Сообщение удалено"
21787 #: www/reporting/rebuild.php:47
21789 msgid "Reporting System Initialization"
21790 msgstr "Система отчетов задач"
21792 #: www/reporting/rebuild.php:50
21794 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21795 "to rebuild the reporting tables."
21798 #: www/reporting/rebuild.php:53
21800 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21801 "am Sure” box and click the button below."
21804 #: www/reporting/rebuild.php:56
21805 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21808 #: www/reporting/rebuild.php:67
21809 msgid "Press ONLY ONCE"
21810 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21812 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21813 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21814 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21816 #: www/reporting/timeadd.php:121
21818 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21819 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21821 #: www/reporting/timeadd.php:141
21822 msgid "Project/Task"
21823 msgstr "Проект/Задача"
21825 #: www/reporting/timeadd.php:143
21826 msgid "Hours worked"
21829 #: www/reporting/timeadd.php:187
21830 msgid "Total Hours"
21831 msgstr "Всего часов"
21833 #: www/reporting/timeadd.php:193
21835 msgstr "Добавить элемент"
21837 #: www/reporting/timeadd.php:194
21840 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21841 "Task and category to record your time in."
21843 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21844 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21846 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21847 msgid "Change Week"
21848 msgstr "Изменить неделю"
21850 #: www/reporting/timeadd.php:223
21851 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21852 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21854 #: www/reporting/timeadd.php:225
21857 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21860 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21861 "Менеджере Задачи."
21863 #: www/reporting/timeadd.php:228
21864 msgid "Week Starting"
21865 msgstr "Начальная неделя"
21867 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21868 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21870 msgid "Update Successful"
21871 msgstr "Обновление завершено"
21873 #: www/reporting/timecategory.php:69
21875 msgstr "Время записи"
21877 #: www/reporting/timecategory.php:83
21879 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21880 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21883 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21884 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21885 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21887 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21889 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21892 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21895 #: www/reporting/usersummary.php:66
21897 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21898 "with an open date in that range."
21900 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21901 "с датой открытия в этом диапазоне."
21903 #: www/reporting/usersummary.php:73
21904 msgid "Task Status"
21905 msgstr "Состояние задачи"
21907 #: www/reporting/usersummary.php:100
21908 msgid "No matches found"
21909 msgstr "Ничего не найдено"
21911 #: www/reporting/usersummary.php:106
21913 msgstr "Прошло часов"
21915 #: www/reporting/usersummary.php:107
21917 msgstr "Осталось часов"
21919 #: www/reporting/usertime.php:62
21920 msgid "User Time Reporting"
21921 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21923 #: www/scm/admin/index.php:66
21925 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21928 #: www/scm/admin/index.php:80
21931 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21934 #: www/scm/admin/index.php:153
21936 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21937 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21939 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21940 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21942 #: www/scm/admin/index.php:169
21943 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21944 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21946 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21948 msgid "View Source Code"
21949 msgstr "Источник из %1$s"
21951 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21953 msgid "Online Source code browsing"
21954 msgstr "Источник из %1$s"
21956 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21957 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21960 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21961 msgid "Administration page : enable / disable options"
21964 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21966 msgid "Commits By User"
21969 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21971 msgid "No commits during this period."
21972 msgstr "Вы покинули проект"
21974 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21976 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21977 "next few minutes."
21979 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
21982 #: www/scm/index.php:45
21984 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21985 "configure one using the Administration submenu."
21988 #: www/scm/index.php:48
21989 #, fuzzy, php-format
21990 msgid "Source Code Repository for %s"
21991 msgstr "Обзор SVN репозитория"
21993 #: www/scm/reporting/index.php:35
21995 msgid "SCM Repository Reporting"
21996 msgstr "SCM репозиторий"
21998 #: www/scm/reporting/index.php:37
22000 msgid "Commits Over Time"
22003 #: www/scm/reporting/index.php:42
22005 msgid "Commits Last 30 Days"
22006 msgstr "Нет доступа"
22008 #: www/scm/reporting/index.php:47
22010 msgid "Commits Last 90 Days"
22011 msgstr "Нет доступа"
22013 #: www/scm/reporting/index.php:52
22014 msgid "Commits Last 365 Days"
22017 #: www/scm/viewvc.php:95
22018 #, fuzzy, php-format
22019 msgid "Could not open script %s."
22020 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22022 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22023 msgid "This project's documents"
22024 msgstr "В документах проекта"
22026 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22030 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22031 msgid "This project's forums"
22032 msgstr "В форумах проекта"
22034 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22035 msgid "This project's releases"
22036 msgstr "В релизах проекта"
22038 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22039 msgid "This project's news"
22040 msgstr "В новостях проекта"
22042 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22043 msgid "This project's tasks"
22044 msgstr "В задачах проекта"
22046 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22047 msgid "This project's trackers"
22048 msgstr "В трекерах проекта"
22050 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22051 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22052 msgid "Forum Search Results"
22053 msgstr "Результаты поиска форумов"
22055 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22056 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22057 msgid "Tracker Search Results"
22058 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22060 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22061 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22062 msgid "Task Search Results"
22063 msgstr "Результаты поиска задач"
22065 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22066 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22067 msgid "Documentation Search Results"
22068 msgstr "Результаты поиска документации"
22070 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22071 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22072 msgid "Files Search Results"
22073 msgstr "Результаты поиска файлов"
22075 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22076 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22077 msgid "News Search Results"
22078 msgstr "Результаты поиска новостей"
22080 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22082 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22085 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22086 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22090 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22091 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22093 msgid "No sections available (check your permissions)"
22094 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22096 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22097 msgid "with all words"
22100 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22101 msgid "with one word"
22102 msgstr "в одно слово"
22104 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22109 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22111 msgid "Search for documents"
22112 msgstr "Поиск в документах"
22114 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22115 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22116 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22120 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22121 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22124 msgstr "Дата отправки"
22126 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22127 #, fuzzy, php-format
22128 msgid "%s Search Results"
22129 msgstr "Результаты поиска новостей"
22131 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22133 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22136 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22138 msgid "People Search"
22141 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22143 msgid "Project Search"
22144 msgstr "Название проекта"
22146 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22150 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22151 msgid "Search the entire project"
22152 msgstr "Искать во всех разделах"
22154 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22158 #: www/search/index.php:82
22159 msgid "Error: Invalid search"
22160 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22162 #: www/sendmessage.php:33
22167 #: www/sendmessage.php:33
22170 msgstr "Топ участников"
22172 #: www/sendmessage.php:50
22174 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22175 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22177 #: www/sendmessage.php:76
22181 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22185 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22186 msgid "Message has been sent"
22187 msgstr "Сообщение было отправлено"
22189 #: www/sendmessage.php:136
22190 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
22193 #: www/sendmessage.php:140
22195 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22199 #: www/sendmessage.php:144
22201 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22202 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22203 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22204 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22207 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22208 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22209 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22210 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22211 "<strong>Название проекта</strong>."
22213 #: www/sendmessage.php:154
22217 #: www/sendmessage.php:165
22218 msgid "Your Email Address"
22219 msgstr "Ваш Email адрес"
22221 #: www/sendmessage.php:195
22222 msgid "Send Message"
22223 msgstr "Отправить сообщение"
22225 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22226 msgid "Submit A New Snippet"
22227 msgstr "Представлена новая часть"
22229 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22230 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22231 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22233 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22234 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22235 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22237 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22238 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22239 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22241 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22242 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22243 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22244 msgid "Back To Add Page"
22245 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22247 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22248 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22249 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22251 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22252 #: www/snippet/submit.php:74
22253 msgid "Error doing snippet version insert"
22254 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22256 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22257 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22258 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22260 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22261 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22262 #: www/snippet/submit.php:81
22263 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22264 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22266 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22268 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22270 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22272 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22274 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22275 "specific version of a snippet on the browse pages."
22277 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22278 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22280 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22281 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22282 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22284 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22285 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22286 #: www/snippet/submit.php:144
22287 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22288 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22290 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22291 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22292 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22293 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22295 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22296 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22297 msgid "Snippets In This Package"
22298 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22300 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22301 msgid "New snippet version"
22302 msgstr "Новый отрезок версии"
22304 #: www/snippet/addversion.php:84
22306 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22307 "enough to share with others, please do so."
22309 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22310 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22312 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22313 msgid "Paste the Code Here"
22314 msgstr "Вставить код здесь"
22316 #: www/snippet/addversion.php:127
22317 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22318 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22320 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22321 msgid "Error doing snippet package version insert"
22322 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22324 #: www/snippet/addversion.php:155
22325 msgid "New snippet package"
22326 msgstr "Новый пакет частей"
22328 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22329 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22330 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22332 #: www/snippet/addversion.php:165
22333 msgid "Add snippet to package"
22334 msgstr "Добавить часть в пакет"
22336 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22340 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22342 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22343 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22344 "you leave this page."
22346 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22347 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22348 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22350 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22351 #: www/snippet/package.php:109
22352 msgid "Add snippets to package"
22353 msgstr "Добавить части в пакет"
22355 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22357 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22358 "then add them using the new window link shown above."
22360 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22361 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22363 #: www/snippet/addversion.php:207
22365 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22366 "enough to share with others, please do so."
22368 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22369 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22371 #: www/snippet/addversion.php:236
22372 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22373 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22375 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22376 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22377 #: www/snippet/index.php:101
22378 msgid "Snippet Library"
22379 msgstr "Библиотека отрезков"
22381 #: www/snippet/browse.php:62
22383 msgid "Snippets by language: %1$s"
22384 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22386 #: www/snippet/browse.php:69
22388 msgid "Snippets by category: %1$s"
22389 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22391 #: www/snippet/browse.php:71
22392 msgid "Error: bad url?"
22393 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22395 #: www/snippet/browse.php:80
22396 msgid "No snippets found."
22397 msgstr "Отрезки не найдены."
22399 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22400 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22402 msgstr "Идент. отрезка"
22404 #: www/snippet/browse.php:86
22408 #: www/snippet/browse.php:93
22409 msgid "Packages Of Snippets"
22410 msgstr "Пакет отрезков"
22412 #: www/snippet/browse.php:108
22416 #: www/snippet/delete.php:142
22418 msgid "Error: mangled URL?"
22419 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22421 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22422 msgid "Error: no versions found"
22423 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22425 #: www/snippet/detail.php:60
22426 msgid "Versions Of This Snippet:"
22427 msgstr "Версия отрезков:"
22429 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22430 msgid "Download Version"
22431 msgstr "Скачать версию"
22433 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22434 msgid "Date Posted"
22435 msgstr "Дата публикации"
22437 #: www/snippet/detail.php:87
22438 msgid "Changes since last version:"
22439 msgstr "Изменения от последней версии:"
22441 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22443 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22445 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22447 #: www/snippet/detail.php:106
22448 msgid "Latest Snippet Version: "
22449 msgstr "Последняя версия отрезков"
22451 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22452 msgid "Submit a new version"
22453 msgstr "Добавить новую версию"
22455 #: www/snippet/detail.php:116
22457 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22458 "feel it is appropriate to share with others."
22460 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22461 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22463 #: www/snippet/detail.php:150
22464 msgid "Versions Of This Package:"
22465 msgstr "Версии этого пакета:"
22467 #: www/snippet/detail.php:153
22468 msgid "Package Version"
22469 msgstr "Версия пакета"
22471 #: www/snippet/detail.php:156
22473 msgstr "Изменить/Удалить"
22475 #: www/snippet/detail.php:193
22476 msgid "Latest Package Version: "
22477 msgstr "Последние версии пакета: "
22479 #: www/snippet/detail.php:203
22481 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22482 "feel it is appropriate to share with others."
22484 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22485 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22487 #: www/snippet/detail.php:223
22488 msgid "Error: was the URL mangled?"
22489 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22491 #: www/snippet/index.php:50
22493 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22494 "and functions with the Open Source Software Community."
22497 #: www/snippet/index.php:52
22499 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22500 "snippet quickly and easily."
22503 #: www/snippet/index.php:54
22505 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22506 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22509 #: www/snippet/index.php:56
22511 msgid "Browse Snippets"
22514 #: www/snippet/index.php:58
22515 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22518 #: www/snippet/index.php:64
22519 msgid "Browse by Language"
22520 msgstr "Обзор по языку"
22522 #: www/snippet/package.php:57
22524 msgid "Error doing snippet package insert"
22525 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22527 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22528 #: www/snippet/package.php:127
22529 msgid "Submit A New Snippet Package"
22530 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22532 #: www/snippet/package.php:62
22533 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22534 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22536 #: www/snippet/package.php:132
22538 "You can group together existing snippets into a package using this "
22539 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22540 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22543 #: www/snippet/package.php:135
22544 msgid "Create the package using this form."
22547 #: www/snippet/package.php:136
22549 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22553 #: www/snippet/package.php:138
22555 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22556 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22557 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22561 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22562 msgid "Suggest a Language"
22563 msgstr "Рекомендован язык"
22565 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22566 msgid "Suggest a Category"
22567 msgstr "Предложена категория"
22569 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22570 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22572 msgstr "Выбрать один"
22574 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22576 msgstr "Администратор Unix"
22578 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22579 msgid "HTML Manipulation"
22580 msgstr "Манипуляции с HTML"
22582 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22583 msgid "BBS Systems"
22584 msgstr "Система объявлений"
22586 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22590 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22594 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22595 msgid "Database Manipulation"
22596 msgstr "Управление базой данных"
22598 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22602 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22603 msgid "File Management"
22604 msgstr "Управление файлами"
22606 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22610 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22612 msgstr "Голосование"
22614 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22615 msgid "Shopping Carts"
22616 msgstr "Корзина покупателя"
22618 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22619 msgid "Math Functions"
22620 msgstr "Математические функции"
22622 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22626 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22627 msgid "Full Script"
22628 msgstr "Полный скрипт"
22630 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22631 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22632 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22634 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22636 msgstr "Краткое описание"
22638 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22642 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22643 msgid "WebSite Only"
22644 msgstr "Только вебсайт"
22646 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22647 msgid "Other Language"
22648 msgstr "Другой язык"
22650 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22651 msgid "Create A Package"
22652 msgstr "Создать пакет"
22654 #: www/snippet/submit.php:59
22655 msgid "Error doing snippet insert"
22656 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22658 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22659 msgid "Snippet Added Successfully."
22660 msgstr "Вырезка добавлена."
22662 #: www/snippet/submit.php:85
22663 msgid "Snippet submit"
22664 msgstr "Выбрана часть"
22666 #: www/snippet/submit.php:89
22669 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22670 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22671 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22674 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22675 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22676 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22677 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22678 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22680 #: www/snippet/submit.php:92
22683 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22684 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22685 "you are submitting an entirely new script or function."
22687 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22688 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22689 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22690 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22691 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22693 #: www/snippet/submit.php:113
22694 msgid "Script Type"
22695 msgstr "Тип скрипта"
22697 #: www/soap/index.php:160
22699 msgstr "Английский"
22701 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22703 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22704 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22706 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22708 msgid "Register Date:"
22709 msgstr "Регистрирован"
22711 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22712 #, fuzzy, php-format
22714 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22715 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22717 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22718 #, fuzzy, php-format
22719 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22720 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22721 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22722 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22723 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22725 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22728 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22730 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22735 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22736 #, fuzzy, php-format
22737 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22738 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22740 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22741 #, fuzzy, php-format
22742 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22743 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22745 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22746 msgid "Software Map"
22747 msgstr "Карта программ"
22749 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22750 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22751 msgid "That Trove category does not exist"
22752 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22754 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22756 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22757 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22759 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22760 msgid "Remove This Filter"
22761 msgstr "Удалить этот фильтр"
22763 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22765 msgid "%1$s projects"
22766 msgstr "%1$s проектов"
22768 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22770 msgstr "Просмотр по"
22772 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22774 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22775 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22776 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22777 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22778 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22780 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22781 msgid "Activity Percentile"
22782 msgstr "Процент активности"
22784 #: www/source.php:36
22785 msgid "A file must be specified for this page."
22786 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22788 #: www/source.php:40
22789 msgid "The file argument is invalid."
22790 msgstr "Аргумент файла не верен."
22792 #: www/source.php:53
22793 msgid "Cannot find specified file to display."
22794 msgstr "Файл для отображения не найден"
22796 #: www/source.php:56
22798 msgid "Source of %1$s"
22799 msgstr "Источник из %1$s"
22801 #: www/stats/graphs.php:36
22802 #, fuzzy, php-format
22803 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22804 msgstr "График статистики сайта"
22806 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22807 msgid "OVERVIEW STATS"
22808 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22810 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22811 msgid "PROJECT STATS"
22812 msgstr "Статистика проекта"
22814 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22815 msgid "SITE GRAPHS"
22816 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22818 #: www/stats/graphs.php:50
22819 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22822 #: www/stats/i18n.php:32
22823 #, fuzzy, php-format
22824 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22825 msgstr "Распределение языков"
22827 #: www/stats/i18n.php:54
22828 msgid "Total Non-English"
22829 msgstr "Всего не англо"
22831 #: www/stats/i18n.php:59
22833 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22834 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22835 "browser preferences"
22837 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22838 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22840 #: www/stats/index.php:32
22841 #, fuzzy, php-format
22842 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22843 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22845 #: www/stats/index.php:60
22847 msgid "Other statistics"
22848 msgstr "Использовать статистику"
22850 #: www/stats/lastlogins.php:41
22851 msgid "No records found. Database error: "
22852 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22854 #: www/stats/lastlogins.php:52
22858 #: www/stats/projects.php:37
22859 #, fuzzy, php-format
22860 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22861 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22863 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22864 msgid "All Projects"
22865 msgstr "Все проекты"
22867 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22868 msgid "Special Projects"
22869 msgstr "Специальные проекты"
22871 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22873 msgid " (no category found with ID %d)"
22874 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22876 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22877 msgid "Projects in trove category:"
22878 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22880 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22881 msgid "OR enter Special Project List:"
22882 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22884 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22885 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22886 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22888 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22892 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22894 msgstr "30 последних"
22896 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22898 msgstr "Просмотр по:"
22900 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22901 msgid "Generate Report"
22902 msgstr "Генерирование отчета"
22904 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22906 msgstr "Все трекеры"
22908 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22912 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22916 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22921 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22922 msgid "Query returned no valid data."
22923 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22925 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22927 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22928 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
22930 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22931 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22933 msgstr "Просмотры сайта"
22935 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22937 msgid "Subdomain Views"
22938 msgstr "Просмотры субдоменов"
22940 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22942 msgstr "Нет данных"
22944 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22946 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22947 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
22949 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22950 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22951 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22953 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22955 msgstr "Разработчики"
22957 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22958 msgid "Page view: no graph to display."
22961 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22964 msgstr "Добавить участника"
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22968 msgid "New projects"
22971 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22972 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22975 #: www/survey/admin/index.php:35
22977 msgid "Surveys Administration"
22978 msgstr "Админ опросов"
22980 #: www/survey/admin/index.php:52
22982 msgid "You are not a Project admin"
22983 msgstr "Лицензия не выбрана"
22985 #: www/survey/admin/index.php:58
22986 msgid "It's simple to create a survey."
22989 #: www/survey/admin/index.php:62
22990 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22993 #: www/survey/admin/index.php:65
22995 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22996 "strong> list of questions)."
22999 #: www/survey/admin/index.php:68
23002 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23005 #: www/survey/admin/index.php:73
23008 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23011 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23014 #: www/survey/admin/question.php:52
23016 msgid "Edit a Question"
23017 msgstr "Изменить вопрос"
23019 #: www/survey/admin/question.php:52
23021 msgid "Add a Question"
23022 msgstr "Добавить новый вопрос"
23024 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23026 msgid "Cannot get Survey Question"
23027 msgstr "Вопросы опросника"
23029 #: www/survey/admin/question.php:119
23030 msgid "No questions found"
23031 msgstr "Вопросов нет"
23033 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23035 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23036 msgstr "Не найден ответ опроса"
23038 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23039 msgid "Survey Questions"
23040 msgstr "Вопросы опросника"
23042 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23043 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23044 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23046 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23047 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23048 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23050 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23052 msgid "%1$s question found"
23053 msgid_plural "%1$s questions found"
23054 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23055 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23056 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23058 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23060 msgstr "Результаты"
23062 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23066 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23067 msgid "Survey Results"
23068 msgstr "Результаты опросов"
23070 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23072 msgid "Cannot get Survey"
23073 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23075 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23078 msgstr "Голосование"
23080 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23081 msgid "No Survey Question is found"
23082 msgstr "Опросы не найдены"
23084 #: www/survey/admin/survey.php:72
23086 msgid "Survey Added"
23087 msgstr "Админ опросов"
23089 #: www/survey/admin/survey.php:91
23091 msgid "Edit a Survey"
23092 msgstr "Изменить Опрос"
23094 #: www/survey/admin/survey.php:91
23096 msgid "Add a Survey"
23097 msgstr "Добавить опрос"
23099 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23101 msgstr "Добавить опрос"
23103 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23105 msgid "Add Question"
23106 msgstr "Добавить вопросы"
23108 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23109 msgid "Show Results"
23110 msgstr "Показать результаты"
23112 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23114 msgid "Views Surveys"
23115 msgstr "Использовать Опросы"
23117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23119 msgid "Add this Question"
23120 msgstr "Добавить этот вопрос."
23122 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23124 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23127 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23130 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23135 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23137 msgid "Question Type"
23138 msgstr "Тип вопроса"
23140 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23142 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23147 msgid "Add this Survey"
23148 msgstr "Дополнить этим опросом"
23150 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23152 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23154 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23156 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23158 msgid "Survey Title"
23159 msgstr "Заголовок опроса"
23161 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23165 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23166 msgid "Addable Questions"
23167 msgstr "Добавляемые вопросы"
23169 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23170 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23174 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23175 msgid "Questions in this Survey"
23176 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23180 msgid "Delete from this Survey"
23181 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23183 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23187 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23194 msgid "%d question found"
23195 msgid_plural "%d questions found"
23196 msgstr[0] "%d question found"
23197 msgstr[1] "%d questions found"
23198 msgstr[2] "%d questions found"
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23202 msgstr "Указатель Опроса"
23204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23205 msgid "Number of Questions"
23206 msgstr "Количество вопросов"
23208 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23209 msgid "Number of Votes"
23210 msgstr "Количество голосований"
23212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23213 msgid "Did I Vote?"
23216 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23217 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23219 msgstr "Результаты"
23221 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23222 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23223 msgid "Result with Graph"
23224 msgstr "График результатов"
23226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23227 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23228 msgid "Result with Graph and Comments"
23229 msgstr "График результатов с коментариями"
23231 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23232 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23236 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23237 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23238 msgstr "Опросы были окончены"
23240 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23241 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23242 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23244 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23246 msgstr "Нет голосований"
23248 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23250 msgid "View All %1$s Comment"
23251 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23252 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23253 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23254 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23256 #: www/survey/index.php:46
23257 #, fuzzy, php-format
23258 msgid "Surveys for %1$s"
23259 msgstr "Источник из %1$s"
23261 #: www/survey/index.php:58
23263 msgid "Select a survey to vote"
23264 msgstr "Выбор проекта :"
23266 #: www/survey/privacy.php:41
23268 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23269 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23272 #: www/survey/privacy.php:44
23274 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23275 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23276 "understand the quality of a given project."
23279 #: www/survey/privacy.php:47
23281 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23282 "project administrators or the public or third parties."
23285 #: www/survey/privacy.php:50
23287 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23288 "specific users or developers."
23291 #: www/survey/privacy.php:53
23293 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23294 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23297 #: www/survey/rating_resp.php:59
23298 msgid "Vote registered"
23299 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23301 #: www/survey/rating_resp.php:60
23302 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23303 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23305 #: www/survey/rating_resp.php:64
23308 msgstr "Голосование"
23310 #: www/survey/rating_resp.php:64
23315 #: www/survey/rating_resp.php:64
23319 #: www/survey/survey.php:51
23321 msgid "Vote for Survey"
23322 msgstr "Название опроса"
23324 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23327 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23329 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23330 "расположены на другой странице"
23332 #: www/survey/survey_resp.php:41
23333 msgid "Survey Complete"
23334 msgstr "Опрос выполнен"
23336 #: www/survey/survey_resp.php:57
23337 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23338 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23340 #: www/survey/survey_resp.php:58
23345 #: www/terms.php:31
23347 msgid "Terms of use"
23348 msgstr "Пользователями занято"
23350 #: www/terms.php:36
23352 msgid "%1$s Terms of Use"
23355 #: www/terms.php:39
23358 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23359 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23360 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23363 #: www/top/index.php:29
23364 #, fuzzy, php-format
23365 msgid "Top %1$s Projects"
23366 msgstr "Топ %1$s проект"
23368 #: www/top/index.php:32
23371 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23372 "ranked projects in several categories."
23374 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23377 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23378 msgid "Most Active All Time"
23379 msgstr "Высшая активность за все время"
23381 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23382 msgid "Top Downloads"
23383 msgstr "Топ загрузок"
23385 #: www/top/index.php:37
23386 msgid "Top Project Pageviews"
23387 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23389 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23390 msgid "Top Forum Post Counts"
23391 msgstr "Счет высших постов форумов"
23393 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23394 msgid "Updated Daily"
23395 msgstr "Обновляется ежедневно"
23397 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23398 msgid "View Other Top Categories"
23399 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23401 #: www/top/mostactive.php:52
23402 msgid "Project name"
23403 msgstr "Название проекта"
23405 #: www/top/mostactive.php:52
23409 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23413 #: www/top/toplist.php:37
23415 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23417 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23420 #: www/top/topusers.php:52
23421 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23422 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23424 #: www/top/topusers.php:55
23426 msgstr "Топ участников"
23428 #: www/top/topusers.php:65
23432 #: www/top/topusers.php:66
23434 msgstr "Низший ранг"
23436 #: www/top/topusers.php:86
23440 #: www/top/topusers.php:89
23444 #: www/top/topusers.php:92
23447 msgstr "Вверх %1$s"
23449 #: www/top/topusers.php:95
23454 #: www/tracker/admin/index.php:99
23456 msgid "Delete Layout Template"
23457 msgstr "Удалить тему"
23459 #: www/tracker/admin/index.php:100
23460 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23463 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23465 msgid "Do you really want to do that?"
23466 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23468 #: www/tracker/admin/index.php:111
23470 msgid "Layout Template Deleted"
23471 msgstr "Выборочное поле удалено"
23473 #: www/tracker/admin/index.php:176
23475 msgid "Delete Canned Response"
23476 msgstr "Удалить отзыв"
23478 #: www/tracker/admin/index.php:177
23480 msgid "You are about to delete your canned response"
23481 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23483 #: www/tracker/admin/index.php:193
23485 msgid "Canned Response Deleted"
23486 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23488 #: www/tracker/download.php:56
23490 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23491 msgstr "Невозможно создать образец"
23493 #: www/tracker/index.php:51
23494 #, fuzzy, php-format
23495 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23496 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23498 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23500 msgid "Response Time"
23501 msgstr "Заголовок отзыва:"
23503 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23505 msgid "By Assignee"
23506 msgstr "Назначено на"
23508 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23510 msgid "Tracker Activity Reporting"
23511 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23513 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23515 msgid "No roadmap available"
23516 msgstr "Нет доступной статистики"
23518 #: www/tracker/roadmap.php:191
23520 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23521 "related to a release."
23524 #: www/tracker/roadmap.php:192
23527 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23528 "\">create roadmaps</a>."
23531 #: www/tracker/roadmap.php:238
23532 #, fuzzy, php-format
23533 msgid "release %s is not available"
23534 msgstr "Нет описания"
23536 #: www/tracker/roadmap.php:409
23538 msgid "Display options"
23539 msgstr "Удалить образец"
23541 #: www/tracker/roadmap.php:422
23543 msgid "Number of release(s) to display"
23544 msgstr "Количество вопросов"
23546 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23548 msgid "Return to last release(s)"
23551 #: www/tracker/roadmap.php:435
23553 msgid "Display graphs"
23554 msgstr "Показать карту хранилища"
23556 #: www/tracker/roadmap.php:437
23560 #: www/tracker/roadmap.php:452
23562 msgid "No release available"
23563 msgstr "Нет доступной статистики"
23565 #: www/tracker/roadmap.php:471
23567 msgid "Display as text"
23568 msgstr "Удалить образец"
23570 #: www/tracker/roadmap.php:512
23572 msgid "No data for this release"
23573 msgstr "Нет данных для отчета"
23575 #: www/tracker/roadmap.php:538
23579 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23580 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23581 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23583 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23585 msgid "Parent Category: "
23586 msgstr "Родительская категория:"
23588 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23590 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23591 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23593 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23595 msgid "New category full name (80 characters max): "
23596 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23598 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23600 msgid "New category description (255 characters max): "
23601 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23603 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23604 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23605 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23607 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23608 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23609 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23611 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23616 #: www/trove/index.php:46
23619 msgstr "Показать карту хранилища"
23621 #: www/trove/index.php:69
23623 msgid "Limiting View"
23624 msgstr "Просмотры сайта"
23626 #: www/trove/index.php:76
23628 msgid "Remove Filter"
23629 msgstr "Удалить этот фильтр"
23631 #: www/trove/index.php:178
23633 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23635 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23640 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23641 msgid "Invalid Trove Category"
23642 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23644 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23645 msgid "Empty strings"
23648 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23650 msgid "Cannot update"
23651 msgstr "Глобальное изменение"
23654 msgid "No User Name Provided"
23655 msgstr "Имя участника обязательно"
23657 #: www/widgets/widgets.php:54
23659 msgid "Personal Page for %s"
23660 msgstr "Персональная страница для %s"
23662 #~ msgid "Account Maintenance"
23663 #~ msgstr "Мои настройки"
23666 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23667 #~ msgstr "Новость удалена."
23669 #~ msgid "Delete successful"
23670 #~ msgstr "Удалено"
23672 #~ msgid "Error inserting an element"
23673 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23675 #~ msgid "Error inserting"
23676 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23678 #~ msgid "Error updating"
23679 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23681 #~ msgid "Error updating a custom field"
23682 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23684 #~ msgid "Password:"
23685 #~ msgstr "Пароль:"
23689 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23690 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23691 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23692 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23693 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23694 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23695 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23698 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23699 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23700 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23701 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23702 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23703 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23704 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23706 #~ msgid "Read More/Comment"
23707 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23709 #~ msgid "Version:"
23710 #~ msgstr "Версия:"
23713 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23715 #~ msgid "Forums: Administration"
23716 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23719 #~ msgid "Change PW"
23720 #~ msgstr "Изменить неделю"
23723 #~ msgid "[DevProfile]"
23724 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23727 #~ msgid "[Activate]"
23728 #~ msgstr "Включить"
23731 #~ msgid "[Delete]"
23732 #~ msgstr "Удалить"
23735 #~ msgid "[Suspend]"
23736 #~ msgstr "Задержать"
23739 #~ msgid "[Project Admin]"
23740 #~ msgstr "Администратор проекта"
23742 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23743 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23745 #~ msgid "Registered: "
23746 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23749 #~ msgid "Project tree"
23750 #~ msgstr "Дерево проекта"
23753 #~ msgid "Activity Ranking: "
23754 #~ msgstr "Процент активности: "
23757 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23758 #~ msgstr "Процент активности: "
23762 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23765 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23769 #~ msgid "No documents"
23770 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23773 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23774 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23776 #~ msgid "Last modified"
23777 #~ msgstr "Последние изменение"
23780 #~ msgid "New document"
23781 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23784 #~ msgid "New folder"
23785 #~ msgstr "Новая роль"
23787 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23788 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23791 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23797 #~ msgid "File-Release"
23798 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23801 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23802 #~ msgstr "Нет описания"
23804 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23805 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23808 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23809 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23811 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23812 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23814 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23816 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23819 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23821 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23825 #~ msgid "Error getting forum"
23826 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23829 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23830 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23833 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23834 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23840 #~ msgid "Project summary"
23841 #~ msgstr "История проекта"
23844 #~ msgid "Edit Ticket: "
23845 #~ msgstr "Изменить роль"
23848 #~ msgid "Task failed:"
23849 #~ msgstr "Детали задачи"
23852 #~ msgid "Missing category name."
23853 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23856 #~ msgid "External subprojects Admin"
23857 #~ msgstr "Админ трекера"
23859 #~ msgid "Project Info"
23860 #~ msgstr "Информация о проекте"
23862 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23863 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23866 #~ msgid "Target date"
23867 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23870 #~ msgid "Request tokens"
23871 #~ msgstr "Заявка на участие"
23873 #~ msgid "Ftp, Home"
23874 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23876 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23877 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23879 #~ msgid "Notes & Changes"
23880 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23882 #~ msgid "Login name"
23883 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23885 #~ msgid "[New Account]"
23886 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23888 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23889 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23892 #~ msgid "Role name"
23893 #~ msgstr "Название роли"
23897 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23898 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23899 #~ "for your list to be created."
23901 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23902 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23903 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23906 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23907 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23909 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23910 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23911 #~ "отображены на главной странице."
23914 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23915 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23918 #~ msgid "Insert Failed: "
23919 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23922 #~ msgid "Error inserting: "
23923 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23926 #~ msgid "Error updating: "
23927 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23931 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23932 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23933 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23934 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23935 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23936 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23937 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23938 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23939 #~ "time-consuming.</p>"
23941 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23942 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23943 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23944 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23945 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23946 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23947 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23948 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23949 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23952 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23954 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23955 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23957 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23960 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23962 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23963 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23969 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23970 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23973 #~ msgid "Content:"
23974 #~ msgstr "Новое содержимое"
23977 #~ msgid "Child project: "
23978 #~ msgstr "Дочерний проект"
23980 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23981 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
23987 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
23988 #~ msgstr "Служба поиска документов"
23991 #~ msgid "[add new]"
23992 #~ msgstr "добавить"
23995 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
23996 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
23997 #~ "once on \"Mass Update\"."
23999 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24000 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24006 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24007 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24009 #~ msgid "No responses set up in this group"
24010 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24012 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24013 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24016 #~ msgstr "Ответить"
24019 #~ msgid "Start Monitoring"
24020 #~ msgstr "Снять с контроля"
24023 #~ msgid "Stop monitoring"
24024 #~ msgstr "Снять с контроля"
24026 #~ msgid "Stop monitor"
24027 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24030 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24031 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24033 #~ msgid "Public Areas"
24034 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24036 #~ msgid "Couldn't get message id"
24037 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24039 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24040 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24042 #~ msgid "Filename"
24043 #~ msgstr "Имя файла"
24045 #~ msgid "Subject:"
24048 #~ msgid "Message:"
24049 #~ msgstr "Сообщение:"
24052 #~ msgid "Posted by:"
24053 #~ msgstr "Опубликовал:"
24055 #~ msgid "Error: User does not exist"
24056 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24059 #~ msgid "That user does not exist"
24060 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24063 #~ msgid "Move to trash this document"
24064 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24067 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24068 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24070 #~ msgid "Failed to add the skill"
24071 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24073 #~ msgid "Skills edit"
24074 #~ msgstr "Указать опытность"
24077 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24078 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24080 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24081 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24084 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24085 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24088 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24089 #~ "can't, you can still enter your skills."
24091 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24092 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24093 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24094 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24095 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24097 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24099 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24102 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24103 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24106 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24107 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24109 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24110 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24113 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24114 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24116 #~ msgid "JOB updated successfully"
24117 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24119 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24120 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24122 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24123 #~ msgstr "Навыки изменены"
24125 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24126 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24129 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24130 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24132 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24133 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24135 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24136 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24139 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24140 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24143 #~ msgid "Error inserting value: "
24144 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24146 #~ msgid "My Diary And Notes"
24147 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24149 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24150 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24154 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24157 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24158 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24159 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24161 #~ msgid "Mailing list"
24162 #~ msgstr "Список рассылки"
24165 #~ msgid "Mailing Lists for"
24166 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24168 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24169 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24172 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24173 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24174 #~ "of that group (below)."
24176 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24177 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24178 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24181 #~ msgid "Project full name"
24182 #~ msgstr "Название проекта"
24184 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24185 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24187 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24188 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24191 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24192 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24193 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24194 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24195 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24197 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24198 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24199 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24200 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24203 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24204 #~ "link to define your own canned responses"
24206 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24207 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24211 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24212 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24213 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24214 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24215 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24216 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24218 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24219 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24220 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24221 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24222 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24225 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24226 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24227 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24228 #~ "in Ascending or Descending order."
24230 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24231 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24232 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24233 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24237 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24238 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24239 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24240 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24241 #~ "support request into a bug."
24243 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24244 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24245 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24246 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24247 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24250 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24251 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24252 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24253 #~ "problem with a project."
24255 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24256 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24257 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24258 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24261 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24262 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24263 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24264 #~ "canned responses"
24266 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24267 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24268 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24269 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24270 #~ "шаблонов ответов"
24273 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24274 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24275 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24276 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24278 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24279 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24280 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24281 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24282 #~ "получать на Ваш емайл!"
24284 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24285 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24287 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24288 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24290 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24291 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24293 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24294 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24297 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24298 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24301 #~ msgid "Delete Custom Field"
24302 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24305 #~ msgid "Delete Tracker"
24306 #~ msgstr "Клонировать"
24308 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24309 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24311 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24312 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24315 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24317 #~ msgid "Release name"
24318 #~ msgstr "Название релиза"
24320 #~ msgid "Post date"
24321 #~ msgstr "Дата отправки"
24324 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24325 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24328 #~ msgid "Search results for %1$s"
24329 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24331 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24332 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24334 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24335 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24339 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24341 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24344 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24345 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24348 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24349 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24351 #~ msgid "Error creating group object"
24352 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24355 #~ msgid "Virtual Host: "
24356 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24358 #~ msgid "Site admin"
24359 #~ msgstr "Управление сайтом"
24361 #~ msgid "Virtual Host:"
24362 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24364 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24365 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24368 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24371 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24374 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24375 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24378 #~ msgid "Registation Complete"
24379 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24383 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
24384 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
24385 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
24387 #~ "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В "
24388 #~ "течении 72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие "
24389 #~ "инструкции.</p><p>Спасибо за использование %1$s"
24403 #~ msgid "Permission Denied"
24404 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24406 #~ msgid "Permission denied"
24407 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24409 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24410 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24413 #~ msgid "<em>Private project</em>"
24414 #~ msgstr "Закрытые группы"
24416 #~ msgid "Member since:"
24417 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24420 #~ msgid "User Id:"
24421 #~ msgstr "Id участника"
24423 #~ msgid "Login name:"
24424 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24426 #~ msgid "Language:"
24430 #~ msgid "Email Address:"
24431 #~ msgstr "Email адрес:"
24433 #~ msgid "Address:"
24437 #~ msgstr "Телефон:"
24443 #~ msgstr "Обращение:"
24446 #~ msgid "Real Name:"
24447 #~ msgstr "Реальное имя"
24450 #~ msgid "Additional informations"
24451 #~ msgstr "Персональная информация"
24454 #~ msgid "Access Tokens"
24455 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24458 #~ msgid "Include child projects:"
24459 #~ msgstr "Дочерний проект"
24462 #~ msgid "Submitted by:"
24463 #~ msgstr "Утверждено"
24466 #~ msgid "Assigned to:"
24467 #~ msgstr "Назначено на"
24470 #~ msgid "Attached files"
24471 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24474 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24475 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24478 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24479 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24482 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24483 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24486 #~ msgid "Error On Update: "
24487 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24489 #~ msgid "Error On Update:"
24490 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24493 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24494 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24497 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24498 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24500 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24501 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24504 #~ msgid "Enable tree"
24505 #~ msgstr "Включить pserver"
24508 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24509 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24511 #~ msgid "Mass update"
24512 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24515 #~ msgid "Attach :"
24516 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24519 #~ msgid "Mailing List "
24520 #~ msgstr "Списки рассылки"
24523 #~ msgid "Message :"
24524 #~ msgstr "Сообщение:"
24527 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24528 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24531 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24532 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24535 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24536 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24539 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24540 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24542 #~ msgid "Email Addr:"
24543 #~ msgstr "Email адрес:"
24546 #~ msgid "Edit job"
24547 #~ msgstr "Указать задание"
24550 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24551 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24554 #~ msgid "Customize layout"
24555 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24557 #~ msgid "Created By"
24558 #~ msgstr "Создал:"
24561 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24562 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24565 #~ msgid "Confirm Deletion"
24566 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24569 #~ msgid "All users"
24570 #~ msgstr "Все участники"
24573 #~ msgid "Add file"
24574 #~ msgstr "Добавить файл"
24577 #~ msgid "Request Token Url"
24578 #~ msgstr "Заявка на участие"
24581 #~ msgid "Authorization Url"
24582 #~ msgstr "Авторизация"
24585 #~ msgid "Access Token Url"
24586 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24589 #~ msgid "Last Success:"
24590 #~ msgstr "Обновление завершено"
24593 #~ msgid "Last Failure:"
24594 #~ msgstr "Фамилия:"
24598 #~ msgstr "Состояние"
24600 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24602 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24603 #~ "желаете прикрепить"
24605 #~ msgid "No Stats Available"
24606 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24609 #~ msgid "No group_id set."
24610 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24612 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24613 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24615 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24616 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24619 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24620 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24623 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24624 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24628 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24629 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24631 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24632 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24635 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24636 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24640 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24641 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24643 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24644 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24645 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24646 #~ "странице при навигации."
24649 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24650 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24653 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24654 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24657 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24658 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24661 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24662 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24665 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24666 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24668 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24669 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24671 #~ msgid "I'm Sure"
24672 #~ msgstr "Я уверен"
24674 #~ msgid "Add forum"
24675 #~ msgstr "Добавить форум"
24677 #~ msgid "%1$s message deleted"
24678 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24679 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24680 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24681 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24683 #~ msgid "I'm Really Sure"
24684 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24687 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24688 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24691 #~ msgid "Assigned To"
24692 #~ msgstr "Назначено на"
24695 #~ msgid "Submitted By"
24696 #~ msgstr "Утверждено"
24699 #~ msgid "Related tasks"
24700 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24702 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24703 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24706 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24707 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24708 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24709 #~ "them in together below."
24711 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24712 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24713 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24714 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24716 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24717 #~ msgstr "Пакетов нет"
24720 #~ msgstr "Администратор"
24723 #~ msgid "Users Added (graph)"
24724 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24727 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24728 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24730 #~ msgid "Activity (graph)"
24731 #~ msgstr "Активность (график)"
24734 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24735 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24738 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24739 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24741 #~ msgid "Pie (graph)"
24742 #~ msgstr "График слоями"
24744 #~ msgid "Line (graph)"
24745 #~ msgstr "График линейный"
24747 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24748 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24751 #~ msgstr "Области"
24754 #~ msgid "Submit changes"
24755 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24757 #~ msgid "All Fields Are Required."
24758 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24761 #~ msgid "Change week"
24762 #~ msgstr "Изменить неделю"
24765 #~ msgid "Download as a zip"
24766 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24768 #~ msgid "Missing Parameters"
24769 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24772 #~ msgid "monitoring stopped."
24773 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24776 #~ msgid "monitoring started"
24777 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24780 #~ msgid "Monitoring stopped."
24781 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24784 #~ msgid "Monitoring started."
24785 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24788 #~ msgid "No action to perform."
24789 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24791 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24792 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24795 #~ msgid "No data to display"
24796 #~ msgstr "Вопросов нет"
24798 #~ msgid "ERROR doing insert"
24799 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24801 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24802 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24805 #~ msgid "Survey Title: "
24806 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24809 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24810 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24812 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24813 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24816 #~ msgid "Browse per category."
24817 #~ msgstr "Обзор по категории"
24820 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24822 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24824 #~ msgid "Site-Wide"
24825 #~ msgstr "Всего сайта"
24827 #~ msgid "Time-Tracking"
24828 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24830 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24831 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24833 #~ msgid "Release date"
24834 #~ msgstr "Дата релиза"
24836 #~ msgid "Diary & Notes"
24837 #~ msgstr "Ежедневник"
24839 #~ msgid "User fetch FAILED"
24840 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24843 #~ msgid "Page views"
24844 #~ msgstr "Виды страниц"
24846 #~ msgid "%1$s Reporting"
24847 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24850 #~ msgid "Cumulative users."
24851 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24854 #~ msgid "Users added."
24855 #~ msgstr "Добавление участников"
24858 #~ msgid "Projects added."
24859 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24862 #~ msgid "Cumulative Projects."
24863 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24865 #~ msgid "I am sure"
24866 #~ msgstr "я уверен"
24878 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24879 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24882 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24883 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24884 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24886 #~ msgid "New Additions, by Day"
24887 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24889 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24890 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24892 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24893 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24896 #~ msgid "Forge Page Views"
24897 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24899 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24900 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24902 #~ msgid "Views (RED)"
24903 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24905 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24906 #~ msgstr "Результаты исследования"
24908 #~ msgid "Responses"
24912 #~ msgstr "Усредненное"
24914 #~ msgid "View All Comments"
24915 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24917 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24918 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24920 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24921 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24923 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24924 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24927 #~ msgid "Error - update failed!"
24928 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24930 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24931 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24933 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24934 #~ msgstr "неправильное вложение"
24936 #~ msgid "Invalid Message ID"
24937 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24939 #~ msgid "Invalid Password:"
24940 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24943 #~ msgid "Invalid email "
24944 #~ msgstr "Неверный емайл"
24946 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24947 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24949 #~ msgid "Date not valid"
24950 #~ msgstr "Ошибка даты"
24953 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24954 #~ msgstr "Неверный указатель"
24957 #~ msgid "Invalid Group Object"
24958 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24961 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24962 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24964 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24965 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24967 #~ msgid "Invalid Unix name"
24968 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24971 #~ msgid "Invalid folder."
24972 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24975 #~ msgid "Invalid filename"
24976 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24979 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24980 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24982 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24983 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
24985 #~ msgid "Jabber Address:"
24986 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
24988 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24989 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
24991 #~ msgid "Jabber Address"
24992 #~ msgstr "Jabber адрес"
24995 #~ msgid "Error Getting Forum"
24996 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24998 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
24999 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
25001 #~ msgid "Existing Responses:"
25002 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25004 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25005 #~ msgstr "Да, я уверен"
25008 #~ msgstr "перейти"
25010 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25011 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25013 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25014 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25017 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25018 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25020 #~ msgid "Parent Category:"
25021 #~ msgstr "Родительская категория:"
25024 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25025 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25027 #~ msgid "You can't rate yourself"
25028 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25030 #~ msgid "Filename<br />Release"
25031 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25033 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25034 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25036 #~ msgid "File Type<br />Update"
25037 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25039 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25040 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25042 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25043 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25045 #~ msgid "Monitoring started"
25046 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25049 #~ msgid "Unix Project Name:"
25050 #~ msgstr "Название проекта"
25053 #~ msgid "Project Unix Name:"
25054 #~ msgstr "Название проекта"
25057 #~ msgstr "Закончено"
25060 #~ msgid "Tracker:"
25065 #~ msgstr "Области"
25075 #~ msgid "User name:"
25076 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25078 #~ msgid "Real name"
25079 #~ msgstr "Реальное имя"
25082 #~ msgid "User added successfully"
25083 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25085 #~ msgid "User name"
25086 #~ msgstr "Имя пользователя"
25088 #~ msgid "Pageviews"
25089 #~ msgstr "Виды страниц"
25094 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25095 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25099 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25100 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25102 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25103 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25108 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25109 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25112 #~ msgid "Missing required parameters : "
25113 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25116 #~ msgid "Login name or email address:"
25117 #~ msgstr "Неверный емайл"
25120 #~ msgid "UserName"
25121 #~ msgstr "Имя участника"
25123 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25124 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25127 #~ msgid "--the %1$s staff."
25128 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25131 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25132 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25133 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25135 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25136 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25137 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25138 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25140 #~ msgid "Add user"
25141 #~ msgstr "Добавить участника"
25143 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25144 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25146 #~ msgid "Username"
25147 #~ msgstr "Имя участника"
25149 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25150 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25152 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25153 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25155 #~ msgid "The %1$s Team"
25156 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25158 #~ msgid "The %1$s Crew"
25159 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25161 #~ msgid "Last 24H"
25162 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25164 #~ msgid "Last 7days"
25165 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25167 #~ msgid "Last 2weeks"
25168 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25170 #~ msgid "Last 1month"
25171 #~ msgstr "Последний месяц"
25173 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25174 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25176 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25177 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25179 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25180 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25182 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25183 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25185 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25186 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25188 #~ msgid "Error in insert"
25189 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25191 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25192 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25194 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25195 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25197 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25198 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25200 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25201 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25203 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25204 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25207 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25208 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25210 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25211 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25213 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25214 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25217 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25218 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25220 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25221 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25225 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25226 #~ "and you are the list administrator.\n"
25228 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25230 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25233 #~ "List administration can be found at:\n"
25236 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25237 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25239 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25241 #~ "-- the %1$s staff\n"
25243 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25244 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25246 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25248 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25251 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25254 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25255 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25257 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25259 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25263 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25264 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25265 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25266 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25268 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25270 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25272 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25273 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25274 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25275 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25276 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25277 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25279 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25282 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25283 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25284 #~ "Summary: %3$s\n"
25285 #~ "Status: %5$s\n"
25286 #~ "Open Date:%6$s\n"
25287 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25288 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25289 #~ "Details: %9$s\n"
25292 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25294 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25295 #~ "%1$s задание:\n"
25296 #~ "В сумме: %3$s\n"
25297 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25298 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25299 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25300 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25301 #~ "Подробности: %9$s\n"
25304 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25308 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25309 #~ "and you are the list administrator.\n"
25311 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25313 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25316 #~ "List administration can be found at:\n"
25319 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25320 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25322 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25324 #~ "-- the %1$s staff\n"
25326 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25327 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25329 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25331 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25334 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25337 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25338 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25340 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25342 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25344 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25345 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25347 #~ msgid "Invalid email address."
25348 #~ msgstr "Неверный емайл"
25352 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25353 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25357 #~ " -- the %1$s staff"
25359 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25360 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25363 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25365 #~ " -- the %1$s staff"
25367 #~ msgid "New Email Address:"
25368 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25372 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25373 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25374 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25376 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25377 #~ "to change your password:\n"
25381 #~ " -- the %1$s staff\n"
25383 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25385 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25387 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25388 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25391 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25393 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25397 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25398 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25399 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25400 #~ "password online and login."
25402 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25403 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25404 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25405 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25406 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25407 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25408 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25412 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25413 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25415 #~ "Comments by the user:\n"
25418 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25419 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25422 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25425 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25426 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25429 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25430 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25433 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25434 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25436 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25437 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25439 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25440 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25442 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25443 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25445 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25446 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25451 #~ msgid "Tech & Admin"
25452 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25454 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25455 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25457 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25458 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25461 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25462 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25463 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25464 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25465 #~ "one hour delay."
25467 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25468 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25469 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25470 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25473 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25474 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25475 #~ "your file is what you expected.</em>"
25477 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25478 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25479 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25482 #~ msgid "Login with SSL"
25483 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25485 #~ msgid "Approving Project"
25486 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25488 #~ msgid "Other Information"
25489 #~ msgstr "Прочая информация"
25491 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25492 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25494 #~ msgid "Project totals"
25495 #~ msgstr "Итого по проекту"
25497 #~ msgid "Monitored Items"
25498 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25501 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25502 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25504 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25509 #~ "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
25510 #~ "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
25512 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25513 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25517 #~ "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
25518 #~ "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
25520 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25521 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25524 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25525 #~ msgstr "История репозитория"
25529 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25530 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25531 #~ "the repository."
25533 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25534 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25535 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25538 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25539 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25543 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25544 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25545 #~ "of any file in the repository."
25547 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25548 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25549 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25553 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25554 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25555 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25558 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25559 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25560 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25561 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25562 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25563 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25564 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25568 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25569 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25570 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25571 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25573 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25574 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25575 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25576 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25577 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25578 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25579 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25583 #~ "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
25586 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25587 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25590 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25591 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25593 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25594 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25597 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25598 #~ msgstr "История репозитория"
25601 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25602 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25605 #~ msgid "Repository name: "
25606 #~ msgstr "История репозитория"
25610 #~ "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/"
25611 #~ "\">http://git-scm.com/</a>."
25613 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25614 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25618 #~ "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-"
25619 #~ "bean.com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
25621 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25622 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25626 #~ "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
25627 #~ "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
25629 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25630 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25633 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25634 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25638 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25639 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25640 #~ "in the repository."
25642 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25643 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25644 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25646 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25647 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25650 #~ msgid "Project:"
25654 #~ msgid "Directory:"
25655 #~ msgstr "Название проекта"
25658 #~ msgid "Document title:"
25659 #~ msgstr "Название документа"
25662 #~ msgid "Submitter:"
25663 #~ msgstr "Представил"
25666 #~ msgid "Document Directory:"
25667 #~ msgstr "Название документа"
25670 #~ msgid "New directory"
25671 #~ msgstr "Название проекта"
25674 #~ msgid "no description"
25675 #~ msgstr "Описание:"
25678 #~ msgid "Created_by:"
25679 #~ msgstr "Создал:"
25682 #~ msgid "; Last modified:"
25683 #~ msgstr "Последние изменение"
25686 #~ msgid "Document Title:"
25687 #~ msgstr "Название документа"
25690 #~ msgid "Submit a new document."
25691 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25694 #~ msgid "Add a new folder."
25695 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25698 #~ msgid "Add a new document"
25699 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25702 #~ msgid "Inject a Tree"
25703 #~ msgstr "Дерево проекта"
25707 #~ msgstr "Отвергнуть"
25715 #~ msgstr "Состояние"
25718 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25719 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25722 #~ msgid "Add a new item"
25723 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25726 #~ msgid "Documents folder:"
25727 #~ msgstr "Документация"
25730 #~ msgid "List files & Directories"
25731 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25733 #~ msgid "Search in documents"
25734 #~ msgstr "Поиск в документах"
25741 #~ msgid "Mailing Lists."
25742 #~ msgstr "Списки рассылки"
25745 #~ msgid "Relation"
25746 #~ msgstr "Резолюция"
25748 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25749 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25752 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25753 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25756 #~ msgid "Tasks Admin"
25757 #~ msgstr "Админ трекера"
25759 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25760 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25762 #~ msgid "Package:"
25766 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25769 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25770 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25772 #~ msgid "Changes:"
25773 #~ msgstr "Изменения:"
25775 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25776 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25779 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25780 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25782 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25783 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25785 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25786 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25788 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25789 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25791 #~ msgid "UNIX Admin"
25792 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25794 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25795 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25797 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25798 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25804 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25805 #~ msgstr "Производство неполучно"
25809 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25810 #~ "Software Map</a>."
25811 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25814 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25815 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25818 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25819 #~ msgstr "Управление документацией"
25822 #~ msgid "Diretory"
25823 #~ msgstr "Название проекта"
25826 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25827 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25830 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25831 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25834 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25835 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25838 #~ msgid "Menu Type"
25839 #~ msgstr "Тип зависимости"
25842 #~ msgid "Your HTML Code."
25843 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25846 #~ msgid "Add a new link"
25847 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25850 #~ msgid "Full Name:"
25851 #~ msgstr "Полное имя"
25854 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25855 #~ "Description is 255 chars."
25857 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25860 #~ msgid "mkdir failed"
25861 #~ msgstr "Детали задачи"
25864 #~ msgstr "Примечания:"
25867 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25868 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25871 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25872 #~ msgstr "Админ трекера"
25875 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25876 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25879 #~ msgid "Tab successfully added"
25880 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25883 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25884 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25887 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25888 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25891 #~ msgid "Tab successfully moved"
25892 #~ msgstr "%1$s изменено."
25895 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25896 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25899 #~ msgid "URL successfully changed"
25900 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25903 #~ msgid "Type successfully changed"
25904 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25907 #~ msgid "Nothing done"
25908 #~ msgstr "Без изменений"
25911 #~ msgid "Name of the tab:"
25912 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25916 #~ msgstr "Добавить задачу"
25919 #~ msgid "Modify extra tabs"
25920 #~ msgstr "Изменить задачу"
25923 #~ msgid "Modify tab"
25924 #~ msgstr "Изменить задачу"
25927 #~ msgid "Rename to:"
25928 #~ msgstr "Название роли"
25931 #~ msgid "New URL:"
25932 #~ msgstr "Новая роль"
25935 #~ msgid "Move or delete tab"
25936 #~ msgstr "Удалить"
25939 #~ msgid "Delete tab"
25940 #~ msgstr "Удалить"
25943 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25944 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25947 #~ msgstr "получить"
25949 #~ msgid "Last Logins"
25950 #~ msgstr "Последние входы"
25954 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25957 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25961 #~ msgid "User list for "
25962 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25965 #~ msgid "Subproject:"
25966 #~ msgstr "Подпроект"
25969 #~ msgid "Summary:"
25973 #~ msgid "Details:"
25974 #~ msgstr "Дополнительно"
25977 #~ msgid " Error inserting value: "
25978 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25981 #~ msgid "Added to skill inventory "
25982 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25985 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25986 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25989 #~ msgid "Entire project search"
25990 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25992 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25993 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25995 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25996 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25999 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
26000 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26003 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26004 #~ msgstr "Производство неполучно"
26007 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
26008 #~ msgstr "Нет описания"
26011 #~ msgid "Roadmap: "
26012 #~ msgstr "Реальное имя"
26015 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
26016 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26019 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
26020 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26023 #~ msgid "No Storage API Found"
26024 #~ msgstr "Не найдено категорий"
26027 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
26028 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
26030 #~ msgid "Documentations"
26031 #~ msgstr "Документация"
26035 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
26036 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26039 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
26041 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26048 #~ msgid "Role name:"
26049 #~ msgstr "Название роли"
26067 #~ msgid " Archives"
26068 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26071 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26072 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26075 #~ msgid "Submitted by: %s"
26076 #~ msgstr "Утверждено"
26079 #~ msgid "Error: No group selected"
26080 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26083 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26084 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26086 #~ msgid "Must select a file type."
26087 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26089 #~ msgid "Must select a processor type."
26090 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26092 #~ msgid "Must Choose One"
26093 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26096 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26097 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26103 #~ msgstr "Веб календарь"
26106 #~ msgid "Task Successed"
26107 #~ msgstr "Обновление завершено"
26110 #~ msgid "Task succeeded"
26111 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26114 #~ msgstr "Загрузок"
26116 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26117 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26119 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26120 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26122 #~ msgid "Lifespan"
26123 #~ msgstr "Возраст"
26125 #~ msgid "Statistics for All Time"
26126 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26129 #~ msgid "Projects importer"
26130 #~ msgstr "Под проект высший"
26133 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26134 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26137 #~ msgid "Document Edit"
26138 #~ msgstr "Название документа"
26141 #~ msgid "View File URL"
26142 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26144 #~ msgid "Submit Edit"
26145 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26148 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26149 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26151 #~ msgid "I'm Sure."
26152 #~ msgstr "Я уверен"
26154 #~ msgid "I'm Really Sure."
26155 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26157 #~ msgid "Existing Survey"
26158 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26159 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26160 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26161 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26164 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26165 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26168 #~ msgid "DocumentGroup:"
26169 #~ msgstr "Создать группу документов"
26172 #~ msgid "No Document Directory Found"
26173 #~ msgstr "Нет документов"
26176 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26177 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26180 #~ msgid "Document released successfully."
26181 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26184 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26185 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26188 #~ msgid "Admin Pending Files"
26189 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26192 #~ msgid "Admin Options"
26193 #~ msgstr "Добавить параметры"
26196 #~ msgid "Add new documentation directory"
26197 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26200 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26202 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26204 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26205 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26207 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26208 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26210 #~ msgid "My Page"
26211 #~ msgstr "Моя страница"
26213 #~ msgid "Code Snippets"
26214 #~ msgstr "Библиотека"
26216 #~ msgid "Public (PServer)"
26217 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26219 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26220 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26222 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26223 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26229 #~ msgstr "Сообщене"
26234 #~ msgid "Admin Only"
26235 #~ msgstr "Только для администратора"
26237 #~ msgid "Read/Post"
26238 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26240 #~ msgid "Anonymous Forum"
26241 #~ msgstr "Анонимный форум"
26243 #~ msgid "Forum Admin"
26244 #~ msgstr "Админ форума "
26247 #~ msgid "Default for new tasks"
26248 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26250 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26251 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26253 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26254 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26256 #~ msgid "Insert Failed"
26257 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26259 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26260 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26262 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26263 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26268 #~ msgid "No linked project avalaible"
26269 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26272 #~ msgid "Commentary:"
26273 #~ msgstr "Коментарий :"
26275 #~ msgid "Add son project"
26276 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26278 #~ msgid "Navigation link"
26279 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26281 #~ msgid "Share link"
26282 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26285 #~ msgstr "Ожидание"
26288 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26289 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26292 #~ msgid "Commentary of father:"
26293 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26295 #~ msgid "Father waiting for validation"
26296 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26298 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26299 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26302 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26303 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26308 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26309 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26312 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26313 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26315 #~ msgid "View Personal quota_management"
26316 #~ msgstr "Личная квота"
26318 #~ msgid "Cvs, Svn"
26319 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26321 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26322 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26324 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26325 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26327 #~ msgid "No Moderation"
26328 #~ msgstr "Без модерирования"
26330 #~ msgid "Moderated Level 1"
26331 #~ msgstr "Модерирование 1"
26333 #~ msgid "Moderated Level 2"
26334 #~ msgstr "Модерирование 2"
26337 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26338 #~ "non-member users."
26340 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26341 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26343 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26344 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26346 #~ msgid "Moderation Level"
26347 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26350 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26351 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26353 #~ msgid "All Except Admins"
26354 #~ msgstr "Все исключая админов"
26357 #~ msgid "Error Getting Package"
26358 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26361 #~ msgid "Error Getting Release"
26362 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26365 #~ msgid "Error Getting File"
26366 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26368 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26369 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26372 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26373 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26376 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26377 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26379 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26380 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26381 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26385 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26386 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26387 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26389 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26390 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26391 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26392 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26396 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26397 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26398 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26399 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26400 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26401 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26402 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26403 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26404 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26405 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26406 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26407 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26408 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26410 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26411 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26412 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26413 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26414 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26415 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26416 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26417 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26418 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26419 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26420 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26421 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26422 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26423 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26424 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26426 #~ msgid "Search in"
26432 #~ msgid "Name Of Survey:"
26433 #~ msgstr "Название опроса"
26435 #~ msgid "Download default template"
26436 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26438 #~ msgid "Add/Update template"
26439 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26442 #~ msgid "Select Template"
26443 #~ msgstr "Удалить тему"
26445 #~ msgid "Publicly Available"
26446 #~ msgstr "Открытый для всех"
26448 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26449 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26452 #~ msgid "Renderer Deleted"
26453 #~ msgstr "Загружено"
26455 #~ msgid "Download .csv"
26456 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26458 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26459 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26461 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26462 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26465 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26466 #~ msgstr "Группа документа"
26469 #~ msgid "Directory Name"
26470 #~ msgstr "Название проекта"
26472 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26473 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26476 #~ msgid "Update</p>"
26477 #~ msgstr "Обновить"
26479 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
26481 #~ "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
26483 #~ msgid "License:"
26484 #~ msgstr "Лицензия:"
26486 #~ msgid "Approve/Reject"
26487 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26489 #~ msgid "Front-page news"
26490 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26492 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26493 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26495 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26496 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26498 #~ msgid "User ID:"
26499 #~ msgstr "Имя участника:"
26501 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26502 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26504 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26505 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26507 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26508 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26511 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26512 #~ msgstr "Название подпроекта"
26514 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26515 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26517 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26518 #~ msgstr "График статистики сайта"
26520 #~ msgid "Languages Distributions"
26521 #~ msgstr "Распределение языков"
26523 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26524 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26526 #~ msgid "Survey Inserted"
26527 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26529 #~ msgid "Edit Survey"
26530 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26532 #~ msgid "Edit Questions"
26533 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26535 #~ msgid "Edit A Question"
26536 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26538 #~ msgid "Edit A Survey"
26539 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26545 #~ msgid "Project info"
26546 #~ msgstr "Информация о проекте"
26550 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26551 #~ "the download server)."
26553 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26554 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26558 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26559 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26563 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26564 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26565 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26566 #~ "under the title<br />"
26568 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26569 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26572 #~ msgid "This project has no visible documents"
26573 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26575 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26576 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26578 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26579 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26581 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26582 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26584 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26585 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26589 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26590 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26591 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26592 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26594 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26595 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26596 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26597 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26598 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26599 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26600 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26604 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26605 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26606 #~ "following command.</p>"
26608 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26609 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26610 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26612 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26613 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26616 #~ msgid "Webcalendar"
26617 #~ msgstr "Календарь"
26620 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26621 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26623 #~ msgid "Run Init Script?"
26624 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26626 #~ msgid "Choose a User first"
26627 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26630 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26632 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26633 #~ "\">новое расположение</a>"
26635 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26636 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26639 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26640 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26642 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26643 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26645 #~ msgid "Project: %1$s"
26646 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26648 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26649 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26651 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26652 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26654 #~ msgid "Page Information"
26655 #~ msgstr "Информация о странице"
26657 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26658 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26660 #~ msgid "No such trove category"
26661 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26663 #~ msgid "Full Category Name"
26664 #~ msgstr "Полное имя категории"
26666 #~ msgid "Short Name"
26667 #~ msgstr "Краткое имя"
26670 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26673 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26676 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26677 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26678 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26679 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26680 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26681 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26682 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26683 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26685 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26686 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26687 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26688 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26689 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26690 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26691 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26692 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26693 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26694 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26695 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26696 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26697 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26699 #~ msgid "You must be logged in first"
26700 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26703 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26704 #~ msgstr "Название подпроекта"
26706 #~ msgid "Group information updated"
26707 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26709 #~ msgid "Edit Group Info"
26710 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26712 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26713 #~ msgstr "Описание названия группы"
26715 #~ msgid "Active Features"
26716 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26718 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26719 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26722 #~ msgstr "Использовать SCM"
26724 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26725 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26727 #~ msgid "Use Tracker"
26728 #~ msgstr "Использовать трекер"
26730 #~ msgid "Trove Categorization: "
26731 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26734 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26735 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26736 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26737 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26738 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26739 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26740 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26743 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26744 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26745 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26746 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26747 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26748 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26749 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26752 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26753 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26754 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26755 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26756 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26757 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26758 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26760 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26761 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26762 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26763 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26764 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26765 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26766 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26767 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26768 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26769 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26772 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26773 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26774 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26775 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26776 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26777 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26778 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26779 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26780 #~ "entirely new package."
26782 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26783 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26784 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26785 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26786 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26787 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26788 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26789 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26790 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26791 #~ "оформляете новый пакет."
26793 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26794 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26796 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26797 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26799 #~ msgid "Add A Question"
26800 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26802 #~ msgid "Question type"
26803 #~ msgstr "Тип вопроса"
26805 #~ msgid "Add This Question."
26806 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26808 #~ msgid "Show Existing Questions."
26809 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26811 #~ msgid "Title required"
26812 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26814 #~ msgid "Question inserted"
26815 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26817 #~ msgid "Question insert failed"
26818 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26821 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26822 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26823 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26824 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26826 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26827 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26828 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26829 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26832 #~ msgid "Show Existing Questions"
26833 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26835 #~ msgid "Editing Question"
26836 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26839 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26840 #~ "pages may be misleading"
26842 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26843 #~ "участников в заблуждение"
26846 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26847 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26850 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26851 #~ "pages could be misleading or messed up"
26853 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26854 #~ "заблуждение участников"
26856 #~ msgid "Name of Survey"
26857 #~ msgstr "Название опроса"
26860 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26861 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26862 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26863 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26865 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26866 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26867 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26868 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26871 #~ msgid "%1$s survey found"
26872 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26873 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26874 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26875 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26878 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26879 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26880 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26881 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26882 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26883 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26884 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26885 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26886 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26887 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26888 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26890 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26891 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26892 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26893 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26894 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26895 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26896 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26897 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26898 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26899 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26900 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26901 #~ "уклонению от ответственности."
26903 #~ msgid "Top Projects"
26904 #~ msgstr "Топ проектов"
26906 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26907 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26909 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26910 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26912 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26913 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26916 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26917 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26920 #~ msgid "Confirm Has"
26921 #~ msgstr "Подтверждение"
26923 #~ msgid "Error getting member object"
26924 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26927 #~ msgid "Could Not Get Group"
26928 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26930 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26931 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26933 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26934 #~ msgstr "Страница не найдена"
26936 #~ msgid "You must enter a user name."
26937 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26939 #~ msgid "Invalid operation"
26940 #~ msgstr "Неверная операция"
26942 #~ msgid "Unix Group Name:"
26943 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26947 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26949 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26952 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26954 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26960 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26961 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26964 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26965 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26968 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26970 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26972 #~ msgid "Attribute"
26973 #~ msgstr "Атрибуты"
26980 #~ msgstr "Старое значение"
26982 #~ msgid "Group Unix Name:"
26983 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26985 #~ msgid "Group List"
26986 #~ msgstr "Список групп"
26988 #~ msgid "Group List for Category:"
26989 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26991 #~ msgid "Recent logins"
26992 #~ msgstr "Последние входы"
26994 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26995 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26997 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26998 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
27002 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
27003 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
27004 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
27005 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
27006 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
27007 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
27008 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
27009 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
27011 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
27012 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
27013 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
27014 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
27015 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
27016 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
27017 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
27018 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
27019 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
27021 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
27022 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
27024 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
27025 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
27027 #~ msgid "Groups Membership"
27028 #~ msgstr "Участник группы"
27030 #~ msgid "All Groups"
27031 #~ msgstr "Все группы"
27033 #~ msgid "The provided group name does not exist"
27034 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
27036 #~ msgid "Group Unix Name"
27037 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
27040 #~ msgid "Missing User Argument"
27041 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27043 #~ msgid "Ratings turned off"
27044 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
27046 #~ msgid "Edit Docs"
27047 #~ msgstr "Редактировать документы"
27049 #~ msgid "Group Name"
27050 #~ msgstr "Имя группы"
27052 #~ msgid "No Document Groups defined"
27053 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
27055 #~ msgid "Add a group"
27056 #~ msgstr "Добавить группу"
27058 #~ msgid "New Group Name"
27059 #~ msgstr "Новое имя группы"
27061 #~ msgid "Edit Groups"
27062 #~ msgstr "Изменить группы"
27064 #~ msgid "Edit a group"
27065 #~ msgstr "Редактировать группу"
27068 #~ msgid "Delete Groups"
27069 #~ msgstr "Все группы"
27073 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27074 #~ "(documents and subgroups)."
27075 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27077 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27078 #~ msgstr "Документы: Управление"
27081 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27082 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27084 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27085 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27087 #~ msgid "All Languages"
27088 #~ msgstr "Все языки"
27090 #~ msgid "[Add document here]"
27091 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27093 #~ msgid "Previous Messages"
27094 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27096 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27097 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27100 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27101 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27102 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27103 #~ "contact your site administrator.</p>"
27105 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27106 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27107 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27108 #~ "к администратору сайта.</p>"
27110 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27112 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27114 #~ msgid "No group"
27115 #~ msgstr "Нет группы"
27117 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27118 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27120 #~ msgid "Error - double submit"
27121 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27124 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27125 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27126 #~ "found on this project's homepage."
27128 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27129 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27130 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27132 #~ msgid "Task Manager"
27133 #~ msgstr "Задачи проекта"
27135 #~ msgid "Developer Profile"
27136 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27138 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27139 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27141 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27142 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27144 #~ msgid "Assigned Tasks"
27145 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27147 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27148 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27150 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27151 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27154 #~ msgid "Monitored trackers"
27155 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27158 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27159 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27161 #~ msgid "Monitored FileModules"
27162 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27166 #~ msgstr "Изменить"
27168 #~ msgid "My Roles"
27169 #~ msgstr "Мои обязанности"
27172 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27173 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27175 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27176 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27178 #~ msgid "error - missing info"
27179 #~ msgstr "отсутствует информация"
27181 #~ msgid "Fill in all required fields"
27182 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27184 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27185 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27187 #~ msgid "Add A Project"
27188 #~ msgstr "Добавить проект"
27190 #~ msgid "previous 50"
27191 #~ msgstr "предыдущие 50"
27193 #~ msgid "Invalid year"
27194 #~ msgstr "Неверно указан год"
27196 #~ msgid "Invalid month"
27197 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27199 #~ msgid "Invalid day"
27200 #~ msgstr "Неверно указан день"
27202 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27203 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27205 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27206 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27210 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27211 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27212 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27214 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27215 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27216 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27218 #~ msgid "Group Trove Information"
27219 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27222 #~ msgid "Edit Project Info"
27223 #~ msgstr "Информация о проекте"
27226 #~ msgid "Use Task Manager"
27227 #~ msgstr "Задачи проекта"
27229 #~ msgid "Add Role"
27230 #~ msgstr "Добавить роль"
27233 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
27234 #~ "wish to report on.<p>"
27236 #~ "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
27240 #~ msgstr "закрыто"
27242 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27243 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27245 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27246 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27248 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27249 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27251 #~ msgid "Missing File Argument"
27252 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27254 #~ msgid "Invalid File Argument"
27255 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27258 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27261 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27263 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27264 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27267 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27268 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27269 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27270 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27272 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27273 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27274 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27275 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27277 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27278 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27280 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27281 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27283 #~ msgid "Click to return to previous page"
27284 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27286 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27287 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27289 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27291 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27294 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27296 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27298 #~ msgid "Project Tree"
27299 #~ msgstr "Каталог проектов"
27302 #~ msgid "Show Source"
27303 #~ msgstr "Показать источник"
27305 #~ msgid "No Related Tasks"
27306 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27308 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27309 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27312 #~ msgid "Group name is already exists"
27313 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27316 #~ msgid "Postal address"
27317 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27319 #~ msgid "Update preferences"
27320 #~ msgstr "Обновить свойства"
27323 #~ msgid " Developer Project News"
27324 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27327 #~ msgid " Activity"
27328 #~ msgstr "Активность"
27331 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27332 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27343 #~ msgid "Release & Notes"
27344 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27353 #~ msgstr "Отклики"
27355 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27356 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27358 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27359 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27361 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27362 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27365 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27366 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27368 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27369 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27371 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27372 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27374 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27375 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27377 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27378 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27381 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27384 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27387 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27388 #~ msgstr "Закройте все теги"
27391 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27393 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27394 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27396 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27397 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27400 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27402 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27404 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27405 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27407 #~ msgid "Font colour"
27408 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27410 #~ msgid "Dark Red"
27411 #~ msgstr "Темно-красный"
27414 #~ msgstr "Красный"
27417 #~ msgstr "Оранжевый"
27420 #~ msgstr "Коричневый"
27426 #~ msgstr "Зеленый"
27429 #~ msgstr "Оливковый"
27432 #~ msgstr "Голубой"
27435 #~ msgstr "Лазурный"
27437 #~ msgid "Dark Blue"
27444 #~ msgstr "Фиолетовый"
27452 #~ msgid "Font size"
27453 #~ msgstr "Размер шрифта"
27459 #~ msgstr "Маленький"
27462 #~ msgstr "Объёмно"
27464 #~ msgid "Close Tags"
27465 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27467 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27468 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27470 #~ msgid "Smilies's list"
27473 #~ msgid "Upload CSV"
27474 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27476 #~ msgid "Short Description: "
27477 #~ msgstr "Краткое описание: "
27479 #~ msgid "Homepage Link: "
27480 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27482 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27483 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27485 #~ msgid "Tracker admin"
27486 #~ msgstr "Админ трекера"
27488 #~ msgid "Doc manager admin"
27489 #~ msgstr "Админ документов"
27491 #~ msgid "Forum admin"
27492 #~ msgstr "Админ Форума"
27494 #~ msgid "FRS admin"
27495 #~ msgstr "Админ FRS"
27497 #~ msgid "SCM admin"
27498 #~ msgstr "Админ SCM"
27500 #~ msgid "Group Members"
27501 #~ msgstr "Участники группы"
27503 #~ msgid "Edit Public Info"
27504 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27506 #~ msgid "Group Change History"
27507 #~ msgstr "История изменений в группе"
27510 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27511 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27514 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27515 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27521 #~ msgid "No file was provided"
27522 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27524 #~ msgid "Developer Info"
27525 #~ msgstr "Участники проекта"
27528 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27529 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27530 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27532 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27533 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27534 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27535 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27537 #~ msgid "Software/Group"
27538 #~ msgstr "ПО/Группы"
27541 #~ msgid "News Data"
27542 #~ msgstr "Нет данных"
27546 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27549 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27554 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27556 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27561 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27562 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27563 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27564 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27565 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27566 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27567 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27568 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27569 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27570 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27572 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27573 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27574 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27575 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27576 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27577 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27578 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27579 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27580 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27581 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27585 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27586 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27587 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27588 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27589 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27591 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27592 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27593 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27594 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27597 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27598 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27600 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27601 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27604 #~ "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27607 #~ "Подробная документация о репозиториях <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27608 #~ "\">На www.nongnu.org/cvs</a>"
27611 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27612 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27613 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27615 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27616 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27617 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27618 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27621 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27622 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27625 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27626 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27627 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27629 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27630 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27631 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27632 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27636 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27637 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27639 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27640 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27643 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27644 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27645 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27646 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27647 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27649 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27650 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27652 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27653 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27655 #~ msgid "View My Developer Profile"
27656 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27658 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27659 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27661 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27662 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27665 #~ msgid "Mailing lists"
27666 #~ msgstr "Список рассылки"
27669 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27670 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27673 #~ msgid "Bug Tracker"
27677 #~ msgid "Patch Submissions"
27678 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27680 #~ msgid "Older headlines"
27681 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27683 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27684 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27687 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27688 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27689 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27690 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27691 #~ "OpenSource definition.</p>"
27693 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27694 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27695 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27696 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27697 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27698 #~ "обеспечении.</p>"
27700 #~ msgid "Invalid full name"
27701 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27703 #~ msgid "Public Forum"
27704 #~ msgstr "Общие форумы"
27706 #~ msgid "Public Project Manager"
27707 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27709 #~ msgid "Public Tracker"
27710 #~ msgstr "Открытый трекер"
27713 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27714 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27715 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27716 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27717 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27718 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27719 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27720 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27721 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27722 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27723 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27724 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27725 #~ "enjoy the site.</p>"
27727 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27728 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27729 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27730 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27731 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27732 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27733 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27734 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27735 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27736 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27737 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27738 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27739 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27740 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27741 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27742 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27743 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27744 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27745 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27746 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27747 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27748 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27750 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27751 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27753 #~ msgid "%1$s site mailings"
27754 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27756 #~ msgid "Error doing insert"
27757 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27759 #~ msgid "Error Getting %s"
27760 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27762 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27763 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27765 #~ msgid "Invalid MessageID"
27766 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27768 #~ msgid "DevProfile"
27769 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27771 #~ msgid "Registered:"
27772 #~ msgstr "Регистрирован:"
27774 #~ msgid "Check all"
27775 #~ msgstr "Проверить все"
27777 #~ msgid "Clear all"
27778 #~ msgstr "Очистить все"
27780 #~ msgid "Project Openings"
27781 #~ msgstr "Вакансии"
27784 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27785 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27786 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27787 #~ "under the title."
27789 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27790 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27793 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27794 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27796 #~ msgid "I am Really Sure."
27797 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27799 #~ msgid "I am Sure."
27800 #~ msgstr "Я уверен"
27802 #~ msgid "Tracker Admin"
27803 #~ msgstr "Админ трекера"
27805 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27806 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27808 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27809 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27811 #~ msgid "Error: disabled feature."
27812 #~ msgstr "временно отключено"
27814 #~ msgid "Error: double submit"
27815 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27817 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27818 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27820 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27821 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27823 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27825 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27828 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27829 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27831 #~ msgid "%1$s successfully added."
27832 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27835 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27837 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27840 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27843 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27847 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27849 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27851 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27852 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27854 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27855 #~ msgstr "%1$s удалено."
27857 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27858 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27860 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27861 #~ msgstr "%1$s изменено."
27863 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27864 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27866 #~ msgid "Forum monitoring started"
27867 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27869 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27870 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27873 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27874 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27875 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27876 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27877 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27878 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27879 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27881 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27882 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27883 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27884 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27885 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27886 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27887 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27888 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27889 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27890 #~ "участок библиотеки:</p>"
27892 #~ msgid "No valid Group Object"
27893 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27895 #~ msgid "Message Not Found"
27896 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27898 #~ msgid "Error - disabled feature."
27899 #~ msgstr "временно отключено"
27901 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27902 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27904 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27905 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27908 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27909 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27911 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27912 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27914 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27915 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27917 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27918 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27921 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27922 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27923 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27924 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27925 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27926 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27928 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27929 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27930 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27931 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27932 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27935 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27936 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27937 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27938 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27939 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27940 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27941 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27943 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27944 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27945 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27946 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27947 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27948 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27949 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27950 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27951 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27952 #~ "участок библиотеки:</p>"
27955 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27956 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27957 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27958 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27959 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27960 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27961 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27963 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27964 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27965 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27966 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27967 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27968 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27969 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27970 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27971 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27972 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27975 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27978 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27981 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27982 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"