1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-03 18:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
276 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
288 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
289 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
292 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
294 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
299 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
300 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
301 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
302 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
304 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
305 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
306 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
310 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
311 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
312 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
314 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
315 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
317 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
318 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
319 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
320 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
322 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
323 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
324 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
327 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
328 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
329 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
330 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
331 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
332 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
333 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
334 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
335 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
336 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
337 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
338 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
339 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
340 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
341 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
342 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
343 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
344 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
345 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
346 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
347 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
348 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
349 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
350 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
351 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
352 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
353 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
354 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
355 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
356 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
357 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
358 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
359 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
360 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
361 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
362 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
363 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
364 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
365 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
366 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
367 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
368 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
369 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
370 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
371 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
372 #: www/tracker/roadmap.php:468
376 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
377 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
378 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
379 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
380 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
381 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
382 #: www/frs/monitor.php:66
384 msgid "Monitoring Started"
385 msgstr "Оповещение на емайл включено"
387 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
388 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
389 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
390 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
391 #: www/frs/monitor.php:58
393 msgid "Monitoring Stopped"
394 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
396 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
397 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
398 msgid "Docman: monitoring action unknown."
401 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
403 msgid "released successfully."
404 msgstr "Создание завершено"
406 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
408 msgid "reserved successfully."
409 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
411 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
413 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
414 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
416 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
418 msgid "moved to trash successfully."
419 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
421 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
423 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
424 msgstr "Статусы участников обновлены"
426 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
428 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
429 msgstr "Статусы участников обновлены"
431 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
433 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
434 msgstr "Статусы участников обновлены"
436 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
438 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
439 msgstr "Статусы участников обновлены"
441 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
443 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
444 msgstr "Статусы участников обновлены"
446 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
448 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
449 msgstr "Статусы участников обновлены"
451 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
453 msgid "activated successfully."
454 msgstr "Обновление завершено"
456 #: common/docman/Document.class.php:65
457 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
458 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
459 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
460 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
461 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
462 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
463 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
464 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
465 #: common/include/Permission.class.php:102
466 #: common/mail/MailingList.class.php:65
467 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
468 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
469 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
470 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
471 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
472 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
473 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
474 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
475 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
476 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
477 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
478 msgid "No Valid Group Object"
479 msgstr "Объект не соответствует группе"
481 #: common/docman/Document.class.php:82
482 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
483 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
484 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
485 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
486 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
488 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
489 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
491 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
492 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
493 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
494 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
496 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
497 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
498 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
500 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
501 #: common/docman/Document.class.php:851
503 msgid "Document already published in this folder"
504 msgstr "Разместить новую документацию"
506 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
508 msgid "Error Adding Document:"
509 msgstr "Ошибка добавления форума"
511 #: common/docman/Document.class.php:198
514 msgstr "Нет доступной статистики"
516 #: common/docman/Document.class.php:214
518 msgid "Error fetching Document"
519 msgstr "Ошибка вставки элемента"
521 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
522 #: common/docman/Document.class.php:1106
524 msgid "Error updating document group:"
525 msgstr "Ошибка добавления форума"
527 #: common/docman/Document.class.php:252
529 msgid "Document: Invalid docid"
530 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
532 #: common/docman/Document.class.php:590
533 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
535 msgid "Unable To Remove Monitor"
536 msgstr "Наблюдение невозможно"
538 #: common/docman/Document.class.php:611
539 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
540 msgid "Unable To Add Monitor"
541 msgstr "Наблюдение невозможно"
543 #: common/docman/Document.class.php:627
544 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
546 msgid "Unable To Clear Monitor"
547 msgstr "Наблюдение невозможно"
549 #: common/docman/Document.class.php:678
551 msgid "Document lock failed"
552 msgstr "Название документа"
554 #: common/docman/Document.class.php:706
556 msgid "Document reservation failed"
557 msgstr "Управление документацией"
559 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
562 msgstr "Добавить новый проект"
564 #: common/docman/Document.class.php:946
566 msgid "Updated document"
567 msgstr "Добавить новый проект"
569 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
570 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
574 #: common/docman/Document.class.php:949
575 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
576 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
577 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
578 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
579 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
580 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
581 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
582 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
583 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
587 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
588 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
589 #: common/docman/views/editfile.php:38
590 msgid "Document Title"
591 msgstr "Название документа"
593 #: common/docman/Document.class.php:952
595 msgid "Document description"
598 #: common/docman/Document.class.php:953
599 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
600 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
601 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
605 #: common/docman/Document.class.php:955
606 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
607 msgid "For more info, visit:"
610 #: common/docman/Document.class.php:960
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
615 #: common/docman/Document.class.php:1025
617 msgid "Error Deleting Document:"
618 msgstr "Ошибка вставки элемента"
620 #: common/docman/Document.class.php:1101
621 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
622 msgid "wrong column name"
625 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
626 msgid "No Documents Found"
627 msgstr "Нет документов"
629 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
630 #: common/docman/views/listfile.php:173
631 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
633 msgid "Document Folder"
634 msgstr "Название документа"
636 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
638 msgid "Name is required"
639 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
641 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
642 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
644 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
645 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
647 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
649 msgid "Folder name already exists"
650 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
652 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
654 msgid "Error Adding Folder:"
655 msgstr "Ошибка добавления форума"
657 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
658 msgid "Unsupported injected file:"
661 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
663 msgid "Invalid Document Folder ID"
664 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
666 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
668 msgid "Documents Folder name already exists"
669 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
671 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
676 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
678 msgid "Browse this folder"
679 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
682 #: common/docman/views/additem.php:59
687 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
689 msgid "Updated folder by"
690 msgstr "Обновить запись:"
692 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
697 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
699 msgid "Unable to extract ZIP file."
700 msgstr "Не удалось получить списки"
702 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
704 msgid "Unable to open ZIP file."
705 msgstr "Не удалось получить список %s"
707 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
709 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
710 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
712 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
713 msgid "Injected by ZIP:"
716 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
718 msgid "Unknown item."
721 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
722 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
725 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
726 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
728 msgid "No Documents Folder Found"
729 msgstr "Нет документов"
731 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
733 msgid "Number of documents in this folder"
734 msgstr "Количество вопросов"
736 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
738 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
741 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
742 msgid "Number of deleted documents in this folder"
745 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
746 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
751 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
755 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
756 #: www/project/report/index.php:137
757 msgid "Last Modified"
758 msgstr "Последние изменение"
760 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
761 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
762 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
763 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
764 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
765 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
766 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
767 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
768 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
769 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
770 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
783 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
784 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
785 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
786 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
787 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
788 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
789 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
790 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
791 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
792 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
793 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
794 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
795 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
796 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
797 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
798 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
799 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
800 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
801 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
802 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
806 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
807 #: common/docman/include/webdav.php:295
808 msgid "webdav db error:"
811 #: common/docman/views/addfile.php:88
812 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
815 #: common/docman/views/addfile.php:91
817 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
821 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
822 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
823 #: common/docman/views/listfile.php:218
824 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
825 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
826 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
827 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
828 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
829 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
830 #: plugins/blocks/www/index.php:202
831 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
832 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
833 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
834 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
835 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
836 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
837 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
843 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
844 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
845 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
846 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
847 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
848 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
849 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
850 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
851 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
852 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
853 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
854 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
855 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
856 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
857 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
860 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
861 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
863 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
866 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
867 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
868 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
869 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
870 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
871 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
872 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
873 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
874 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
875 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
876 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
877 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
881 #: common/docman/views/addfile.php:92
882 msgid "A brief description to be placed just under the title."
885 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
887 msgid "Both fields are used by the document search engine."
888 msgstr "Служба поиска документов"
890 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
891 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
892 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
894 msgid "(at least %1$s characters)"
895 msgstr "(как минимум %1$s букв)"
897 #: common/docman/views/addfile.php:116
899 msgid "Type of Document"
900 msgstr "Документация"
902 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
903 #: common/docman/views/editfile.php:51
904 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
905 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
909 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
910 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
911 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
912 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
913 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
915 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
919 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
920 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
921 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
922 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
926 #: common/docman/views/addfile.php:121
928 msgid "Already-uploaded file"
929 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
931 #: common/docman/views/addfile.php:124
933 msgid "Create online"
936 #: common/docman/views/addfile.php:130
937 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
939 msgstr "Закачать файл"
941 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
942 #: common/docman/views/editfile.php:81
944 msgid "(max upload size: %1$s)"
947 #: common/docman/views/addfile.php:139
948 msgid "Enter a valid URL"
951 #: common/docman/views/addfile.php:151
954 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
955 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
958 #: common/docman/views/addfile.php:158
960 msgid "You need first to upload file in %s"
961 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
963 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
964 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
965 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
966 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
967 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
968 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
969 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
970 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
971 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
975 #: common/docman/views/addfile.php:193
977 msgid "Documents folder that document belongs in"
978 msgstr "Группа документа"
980 #: common/docman/views/addfile.php:204
982 msgid "Status of that document"
983 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
985 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
987 msgid "Mandatory fields"
988 msgstr "Управлять спец полями"
990 #: common/docman/views/addfile.php:214
991 msgid "Submit Information"
994 #: common/docman/views/additem.php:31
995 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
996 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
997 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
998 #: common/docman/views/listfile.php:56
999 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1000 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1001 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1002 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1004 msgid "Document Manager Access Denied"
1005 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1007 #: common/docman/views/additem.php:56
1009 msgid "Submit a new document in this folder."
1010 msgstr "Разместить новую документацию"
1012 #: common/docman/views/additem.php:58
1013 msgid "Create a folder based on this name."
1016 #: common/docman/views/additem.php:60
1018 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1022 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1025 msgstr "Дерево проекта"
1027 #: common/docman/views/additem.php:84
1029 msgid "Upload archive:"
1030 msgstr "Закачать файл"
1032 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1034 msgid "Name of the document subfolder to create"
1035 msgstr "Нет данных документа"
1037 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1039 msgid "Name of the document folder to create"
1040 msgstr "Нет данных документа"
1042 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1043 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1047 #: common/docman/views/admin.php:49
1048 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1051 #: common/docman/views/admin.php:57
1052 msgid "Enable Create Online Documents"
1055 #: common/docman/views/admin.php:60
1056 msgid "Disable Create Online Documents"
1059 #: common/docman/views/admin.php:69
1061 msgid "Enable Search Engine"
1064 #: common/docman/views/admin.php:72
1066 msgid "Disable Search Engine"
1067 msgstr "Служба поиска документов"
1069 #: common/docman/views/admin.php:81
1071 msgid "Force reindexation search engine"
1072 msgstr "Служба поиска документов"
1074 #: common/docman/views/admin.php:90
1075 msgid "Enable Webdav Interface"
1078 #: common/docman/views/admin.php:93
1079 msgid "Disable Webdav Interface"
1082 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1087 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1092 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1096 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1097 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1098 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1099 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1100 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1101 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1102 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1103 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1105 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1106 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1107 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1108 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1109 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1110 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1111 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1112 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1113 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1114 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1115 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1119 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1122 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1125 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1126 "задано в соответствующей форме."
1128 #: common/docman/views/editfile.php:57
1130 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1132 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1134 #: common/docman/views/editfile.php:65
1136 msgid "Folder that document belongs to:"
1137 msgstr "Группа документа"
1139 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1140 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1141 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1142 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1143 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1144 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1145 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1146 #: www/project/admin/database.php:208
1150 #: common/docman/views/editfile.php:75
1152 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1153 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1155 #: common/docman/views/editfile.php:80
1157 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1158 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1160 #: common/docman/views/help.php:38
1162 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1163 msgstr "Нет описания"
1165 #: common/docman/views/help.php:39
1166 msgid "Direct Webdav URL"
1169 #: common/docman/views/listfile.php:112
1170 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1172 msgid "Invalid folder"
1173 msgstr "Неверное имя участника"
1175 #: common/docman/views/listfile.php:158
1176 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1177 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1179 msgid "Edit document dialog box"
1180 msgstr "Ftp директория проекта"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1183 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1187 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1191 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1193 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1195 msgid "Edit this folder"
1196 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1198 #: common/docman/views/listfile.php:176
1200 msgid "Move this folder and his content to trash"
1201 msgstr "Нет данных документа"
1203 #: common/docman/views/listfile.php:178
1205 msgid "Permanently delete this folder"
1206 msgstr "Удалить документ полностью"
1208 #: common/docman/views/listfile.php:183
1210 msgid "Add a new item in this folder"
1211 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1213 #: common/docman/views/listfile.php:190
1214 msgid "Download this folder as a ZIP"
1217 #: common/docman/views/listfile.php:195
1219 msgid "Stop monitoring this folder"
1220 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1222 #: common/docman/views/listfile.php:198
1224 msgid "Start monitoring this folder"
1225 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1227 #: common/docman/views/listfile.php:218
1228 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1229 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1232 #: common/docman/views/listfile.php:218
1233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1234 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1235 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1236 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1237 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1238 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1239 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1240 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1241 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1242 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1245 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1246 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1247 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1248 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1249 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1250 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1251 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1252 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1253 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1257 #: common/docman/views/listfile.php:218
1258 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1259 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1260 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1261 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1262 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1263 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1265 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1266 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1267 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1268 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1269 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1270 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1271 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1275 #: common/docman/views/listfile.php:218
1276 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1277 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1282 #: common/docman/views/listfile.php:218
1283 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1284 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1285 #: common/include/Group.class.php:792
1286 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1288 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1289 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1290 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1291 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1292 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1293 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1294 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1298 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1299 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1300 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1301 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1302 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1303 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1304 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1305 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1306 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1307 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1308 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1309 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1310 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1311 #: www/reporting/usersummary.php:105
1315 #: common/docman/views/listfile.php:218
1316 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1317 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1318 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1319 #: www/project/admin/editimages.php:267
1323 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1324 #: www/project/report/index.php:170
1328 #: common/docman/views/listfile.php:221
1329 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1331 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1332 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1333 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1335 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1336 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1338 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1339 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1340 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1341 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1342 #: www/account/editsshkeys.php:51
1347 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1348 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1349 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1352 #: common/docman/views/listfile.php:243
1353 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1354 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1355 msgid "Visit this link"
1358 #: common/docman/views/listfile.php:248
1359 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1360 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1362 msgid "View this document"
1363 msgstr "Просмотр документации"
1365 #: common/docman/views/listfile.php:257
1366 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1367 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1372 #: common/docman/views/listfile.php:259
1373 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1374 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1377 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1378 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1379 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1380 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1381 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1382 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1383 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1384 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1385 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1386 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1387 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1388 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1389 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1390 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1391 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1392 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1393 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1394 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1395 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1396 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1397 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1398 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1399 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1400 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1401 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1402 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1403 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1404 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1405 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1406 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1407 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1408 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1409 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1410 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1411 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1412 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1413 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1414 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1415 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1416 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1417 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1418 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1419 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1420 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1421 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1422 #: www/reporting/usersummary.php:129
1423 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1424 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1425 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1426 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1427 #: www/stats/lastlogins.php:61
1431 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1433 msgid "Reserved Document"
1434 msgstr "Документация"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1438 msgid "Move this document to trash"
1439 msgstr "Нет данных документа"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1442 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1443 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1445 msgid "Edit this document"
1446 msgstr "Ftp директория проекта"
1448 #: common/docman/views/listfile.php:328
1449 msgid "Reserve this document for later edition"
1452 #: common/docman/views/listfile.php:328
1454 msgid "Reserve this document"
1455 msgstr "Поиск в документах"
1457 #: common/docman/views/listfile.php:333
1458 msgid "Enforce reservation"
1461 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1463 msgid "Release reservation"
1464 msgstr "Новый релиз версии файла"
1466 #: common/docman/views/listfile.php:344
1468 msgid "Stop monitoring this document"
1469 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1471 #: common/docman/views/listfile.php:347
1473 msgid "Start monitoring this document"
1474 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1476 #: common/docman/views/listfile.php:358
1477 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1479 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1480 "document to get actions"
1483 #: common/docman/views/listfile.php:359
1484 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1485 msgid "Mass actions for selected documents:"
1488 #: common/docman/views/listfile.php:362
1490 msgid "Move to trash"
1491 msgstr "Удалить документ полностью"
1493 #: common/docman/views/listfile.php:364
1494 msgid "Reserve for later edition"
1497 #: common/docman/views/listfile.php:364
1500 msgstr "Внешний участник"
1502 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1503 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1504 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1505 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1506 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1508 msgstr "Информировать"
1510 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1511 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1512 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1513 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1514 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1516 msgid "Stop Monitoring"
1517 msgstr "Снять с контроля"
1519 #: common/docman/views/listfile.php:370
1520 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1521 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1523 msgid "Download as a ZIP"
1524 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1526 #: common/docman/views/listfile.php:376
1527 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1528 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1530 msgid "No documents."
1531 msgstr "Добавить новый проект"
1533 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1534 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1537 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1539 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1540 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1542 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1543 msgid "Updated since less than 7 days"
1546 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1548 msgid "Delete permanently this document."
1549 msgstr "Поиск в документах"
1551 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1552 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1553 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1554 msgid "Permanently Delete"
1555 msgstr "Полностью удалить"
1557 #: common/docman/views/menu.php:44
1559 msgid "View Documents"
1560 msgstr "Добавить новый проект"
1562 #: common/docman/views/menu.php:46
1564 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1565 "files of selected folder."
1568 #: common/docman/views/menu.php:49
1570 msgid "Add new item"
1571 msgstr "Добавить новую базу данных"
1573 #: common/docman/views/menu.php:51
1575 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1578 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1579 #: common/include/Navigation.class.php:171
1580 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1581 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1582 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1583 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1587 #: common/docman/views/menu.php:57
1588 msgid "Search documents in this project using keywords."
1591 #: common/docman/views/menu.php:63
1596 #: common/docman/views/menu.php:65
1597 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1600 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1601 #: common/include/Navigation.class.php:300
1602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1604 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1605 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1606 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1610 #: common/docman/views/menu.php:72
1612 msgid "Docman module reporting."
1613 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1615 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1616 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1617 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1619 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1620 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1621 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1622 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1623 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1624 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1625 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1626 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1627 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1628 msgid "Administration"
1629 msgstr "Администрирование"
1631 #: common/docman/views/menu.php:75
1633 msgid "Docman module administration."
1634 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1636 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1638 msgid "No pending documents."
1639 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1641 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1643 msgid "Pending files"
1644 msgstr "Ожидающие запросы"
1646 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1647 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1649 msgid "Activate in this folder"
1650 msgstr "Ftp директория проекта"
1652 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1654 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1658 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1659 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1662 #: common/docman/views/reporting.php:92
1663 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1664 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1665 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1666 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1667 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1668 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1669 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1670 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1671 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1672 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1673 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1674 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1675 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1676 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1677 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1679 msgstr "Начальная дата"
1681 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1682 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1683 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1684 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1685 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1686 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1687 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1688 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1691 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1692 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1693 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1695 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1696 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1697 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1698 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1699 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1700 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1701 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1703 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1704 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1705 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1707 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1708 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1709 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1710 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1711 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1712 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1713 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1714 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1715 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1716 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1717 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1718 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1719 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1722 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1723 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1724 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1725 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1726 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1727 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1728 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1729 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1748 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1749 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1750 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1758 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1759 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1760 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1766 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1767 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1786 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1787 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1788 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1789 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1790 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1791 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1792 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1793 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1794 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1795 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1796 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1797 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1798 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1799 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1800 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1801 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1802 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1803 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1804 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1805 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1806 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1807 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1808 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1809 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1810 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1811 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1812 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1813 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1814 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1815 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1816 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1817 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1818 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1819 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1820 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1821 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1822 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1823 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1824 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1825 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1826 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1827 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1828 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1829 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1830 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1831 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1832 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1833 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1834 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1835 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1836 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1837 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1838 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1839 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1840 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1841 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1842 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1843 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1844 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1845 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1846 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1847 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1848 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1849 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1850 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1851 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1852 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1853 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1854 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1855 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1856 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1857 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1858 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1859 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1860 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1861 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1862 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1863 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1864 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1865 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1866 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1867 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1868 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1869 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1870 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1871 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1872 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1873 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1874 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1875 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1876 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1877 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1878 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1879 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1884 #: common/docman/views/reporting.php:94
1885 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1886 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1887 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1888 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1889 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1890 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1891 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1892 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1893 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1894 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1895 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1896 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1897 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1898 #: www/reporting/usertime.php:96
1899 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1900 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1902 msgstr "Дата окончания"
1904 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1905 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1906 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1907 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1908 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1909 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1910 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1911 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1912 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1916 #: common/docman/views/reporting.php:105
1918 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1919 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1921 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1922 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1923 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1927 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1928 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1932 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1933 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1934 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1935 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1936 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1937 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1941 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1944 msgstr "Документация"
1946 #: common/docman/views/reporting.php:169
1947 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1948 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1949 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1950 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1951 #: www/reporting/usertime.php:93
1953 msgstr "Пользователь"
1955 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1956 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1957 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1958 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1959 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1960 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1961 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1963 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1964 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1965 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1966 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1967 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1968 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1969 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1970 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1971 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1972 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1973 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1974 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1975 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1976 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1977 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1978 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1979 #: www/stats/lastlogins.php:50
1983 #: common/docman/views/reporting.php:179
1985 msgid "View user profile"
1986 msgstr "Просмотр профиля участника"
1988 #: common/docman/views/search.php:61
1991 msgstr "Дневник дополнен"
1993 #: common/docman/views/search.php:62
1995 msgid "Searched words"
1996 msgstr "Поиск в документах"
1998 #: common/docman/views/search.php:65
2000 msgid "All searched words are mandatory"
2001 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2003 #: common/docman/views/search.php:65
2004 msgid "With all the words"
2005 msgstr "Со всеми словами"
2007 #: common/docman/views/search.php:66
2008 msgid "At least one word must be found"
2011 #: common/docman/views/search.php:66
2012 msgid "With at least one of words"
2013 msgstr "Минимум одно слово"
2015 #: common/docman/views/search.php:68
2016 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2019 #: common/docman/views/search.php:68
2021 msgid "Inside documents"
2022 msgstr "Документация"
2024 #: common/docman/views/search.php:75
2025 msgid "search into childs following project hierarchy"
2028 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2030 msgid "Include child projects"
2031 msgstr "Дочерний проект"
2033 #: common/docman/views/search.php:126
2034 msgid "Database query error"
2035 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2037 #: common/docman/views/search.php:129
2039 msgid "Your search did not match any documents."
2040 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2042 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2044 msgid "Browse document manager for this project."
2045 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2047 #: common/docman/views/search.php:162
2048 msgid "Your search is empty."
2051 #: common/docman/views/tree.php:64
2052 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2053 msgid "Child project"
2054 msgstr "Дочерний проект"
2056 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2057 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2058 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2060 msgid "Could Not Get Forum Object"
2061 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2063 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2064 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2065 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2066 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2067 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2068 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2069 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2070 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2071 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2072 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2073 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2074 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2075 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2078 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2079 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2080 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2081 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2082 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2083 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2084 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2085 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2086 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2087 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2088 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2089 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2090 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2091 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2092 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2093 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2094 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2095 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2096 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2097 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2098 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2099 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2100 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2101 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2102 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2103 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2104 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2105 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2106 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2107 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2108 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2109 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
2110 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2114 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2115 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2116 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2117 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2118 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2119 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2120 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2121 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2122 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2123 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2124 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2125 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2126 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2127 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2128 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2129 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2133 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2134 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2135 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2136 msgid "Could not get message id"
2137 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2139 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2140 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2141 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2143 msgid "File uploaded"
2144 msgstr "Файл загружен"
2146 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2147 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2149 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2150 msgid "File not uploaded"
2151 msgstr "Файл не загружен"
2153 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2154 msgid "Invalid Extension"
2155 msgstr "Некорректное расширение"
2157 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2158 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2159 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2161 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2162 msgid "File Updated Successfully"
2163 msgstr "Файл успешно обновлен"
2165 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2166 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2168 msgid "%s does not use the Forum tool."
2171 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2174 msgstr "Ответвление"
2176 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2179 msgstr "Добавить форум"
2181 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2182 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2183 msgid "Manage Pending Messages"
2184 msgstr "Управление заявками"
2186 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2187 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2188 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2189 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2190 #: www/forum/save.php:47
2191 msgid "Error getting Forum"
2192 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2195 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2196 msgstr "Информация форума дополнена"
2198 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2200 msgid "Forum added successfully"
2201 msgstr "Создан новый форум"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2204 msgid "Error Getting ForumMessage"
2205 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2207 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2209 msgid "%s message deleted"
2210 msgid_plural "%s messages deleted"
2211 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2212 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2213 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2215 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2216 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2217 msgid "Successfully Deleted."
2218 msgstr "Успешно удалено."
2220 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2221 msgid "No forums are moderated for this group"
2222 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2224 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2225 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2228 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2229 #: www/forum/admin/index.php:150
2233 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2234 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2235 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2236 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2237 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2238 #: www/sendmessage.php:180
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2245 msgstr "Без модерирования"
2247 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2248 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2249 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2250 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2251 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2252 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2253 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2258 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2259 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2260 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2261 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2262 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2263 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2264 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2265 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2266 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2267 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2268 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2269 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2270 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2271 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2272 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2273 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2274 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2275 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2276 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2277 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2278 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2279 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2280 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2281 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2282 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2283 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2284 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2285 #: www/scm/admin/index.php:176
2289 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2290 msgid "Forum deleted"
2291 msgstr "Форум удален"
2293 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2294 #: www/forum/message.php:72
2295 msgid "Error getting new Forum"
2296 msgstr "Ошибка при создании форума"
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2299 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2300 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2301 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2302 msgid "Error getting new ForumMessage"
2303 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2305 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2307 msgid "Pending message released"
2308 msgstr "Ожидание открытия форума"
2310 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2311 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2312 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2313 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2314 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2316 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2318 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2319 "delete the message."
2320 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2322 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2323 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2324 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2326 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2328 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2329 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2331 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2332 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2334 msgid "Illegal characters in Forum name."
2335 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2337 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2339 msgid "No space allowed."
2340 msgstr "Объём диска"
2342 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2344 msgid "Mailing List exists with same name."
2345 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2347 #: common/forum/Forum.class.php:230
2349 msgid "Error Adding Forum"
2350 msgstr "Ошибка добавления форума"
2352 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2353 #: www/account/first.php:29
2354 #, fuzzy, php-format
2355 msgid "Welcome to %s"
2356 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2358 #: common/forum/Forum.class.php:265
2359 msgid "Invalid forum group identifier."
2360 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2362 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2363 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2364 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2365 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2366 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2368 #: common/forum/Forum.class.php:507
2369 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2370 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2372 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2373 #: common/survey/Survey.class.php:218
2374 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2384 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2385 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2386 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2387 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2388 #: www/pm/admin/index.php:120
2389 msgid "Update failed"
2390 msgstr "Ошибка обновления"
2392 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2393 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2394 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2395 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2397 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2398 msgid "Please tick all checkboxes."
2401 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2402 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2403 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2405 msgid "Error Deleting Forum"
2406 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2408 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2409 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2410 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2414 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2415 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2416 msgid "You don't have a permission to access this page"
2417 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2419 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2420 msgid "Forum not found"
2423 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2425 msgid "Thread not found"
2426 msgstr "Разветвленный"
2428 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2430 msgstr "Опубликовал:"
2432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2433 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2434 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2435 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2436 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2437 #: common/tracker/actions/query.php:382
2438 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2439 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2440 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2441 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2442 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2443 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2444 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2445 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2446 #: www/project/report/index.php:135
2447 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2448 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2449 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2450 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2454 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2455 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2456 #: www/pm/format_csv.php:66
2459 msgstr "Новое содержимое"
2461 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2462 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2463 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2467 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2470 msgstr "Использовать форумы"
2472 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2473 msgid "Discussion Forums:"
2474 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2477 msgid "Monitor Forum"
2478 msgstr "Взять на контроль"
2480 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2482 msgstr "Запомнить позицию"
2484 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2485 msgid "Start New Thread"
2486 msgstr "Начать ветвь"
2488 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2490 msgid "Invalid Forum Object"
2491 msgstr "Неправильный объект форума"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2494 msgid "This is the content of the pending message"
2495 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2497 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2498 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2499 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2500 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2501 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2503 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2504 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2508 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2509 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2514 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2515 msgid "Current File"
2516 msgstr "Текущий файл"
2518 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2519 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2521 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2522 "желаете прикрепить"
2524 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2525 msgid "File to upload"
2526 msgstr "Файл для загрузки"
2528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2530 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2531 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2534 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2535 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2537 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2538 #: www/forum/attachment.php:151
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2544 msgid "Edit Message"
2545 msgstr "Редактировать сообщение"
2547 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2548 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2549 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2550 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2551 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2552 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2557 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2558 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2559 #: common/widget/Widget.class.php:103
2560 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2561 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2562 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2563 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2564 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2565 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2566 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2567 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2568 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2569 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2570 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2571 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2572 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2573 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2574 #: www/tracker/admin/index.php:180
2578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2579 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2580 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2582 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2583 #, fuzzy, php-format
2585 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2587 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2589 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2590 msgid "Post Comment"
2591 msgstr "Отправить сообщение"
2593 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2597 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2598 msgid "Receive comments via email"
2599 msgstr "Получать ответы по почте"
2601 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2602 #, fuzzy, php-format
2603 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2604 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2606 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2607 #, fuzzy, php-format
2608 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2609 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2611 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2612 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2613 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2615 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2616 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2617 msgid "Getting next thread_id failed"
2618 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2623 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2624 msgid "Posting Failed"
2625 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2630 msgid "Unable to get new message id"
2631 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2636 msgid "Could Not Update Parent"
2637 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2641 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2642 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2644 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2645 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2646 msgstr "неправильное вложение"
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2649 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2650 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2652 msgid "Invalid Message Id"
2653 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2655 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2659 "Read and respond to this message at: \n"
2663 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2667 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2670 "(enter your response here)\n"
2674 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2676 msgid "A file has been uploaded with this message."
2677 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2679 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2682 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2683 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2689 msgid "Message not found"
2690 msgstr "Сообщение не найдено"
2692 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2694 msgid "Invalid group_form_id"
2695 msgstr "Неверное имя группы"
2697 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2699 msgid "Invalid FRS Release Object"
2700 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2702 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2703 #: common/include/account.php:66
2704 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2705 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2707 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2710 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2711 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2713 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2714 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2715 msgstr "FRS файл неисправен"
2717 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2718 msgid "That filename already exists in this project space"
2719 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2721 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2722 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2723 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2725 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2727 msgid "Error Adding Release: "
2728 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2730 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2732 msgid "Invalid file_id"
2733 msgstr "Неверное имя списка."
2735 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2736 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2737 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2738 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2739 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2740 #, fuzzy, php-format
2741 msgid "Error On Update: %s"
2742 msgstr "Ошибка при изменении"
2744 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2745 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2747 msgid "Invalid type_id"
2748 msgstr "Неверный тип"
2750 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2751 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2752 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2753 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2755 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2757 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2758 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2760 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2762 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2763 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2765 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2767 msgid "Error Adding Package: "
2768 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2770 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2772 msgid "Invalid package_id"
2773 msgstr "Неверно указана дата"
2775 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2777 msgid "Unable to add monitor: "
2778 msgstr "Наблюдение невозможно"
2780 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2782 msgid "Error On querying monitor count: "
2783 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2785 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2787 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2788 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2790 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2792 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2793 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2795 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2797 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2798 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2800 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2802 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2803 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2805 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2807 msgid "Release Error: "
2808 msgstr "Автор релиза:"
2810 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2811 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2814 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2816 msgid "No valid max release id"
2817 msgstr "Неверное имя списка."
2819 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2820 msgid "Cannot open the file archive."
2823 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2825 msgid "Invalid FRS Package Object"
2826 msgstr "Неверно указан год"
2828 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2830 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2831 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2833 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2835 msgid "Invalid release_id"
2836 msgstr "Неверное имя списка."
2838 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2840 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2841 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2843 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2845 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2848 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2849 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2850 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2851 msgid "Release Notes"
2852 msgstr "Примечания к релизу"
2854 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2855 #: www/frs/shownotes.php:84
2857 msgstr "Список изменений"
2859 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2860 msgid "You can download it by following this link"
2863 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2866 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2867 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2868 "the future, please login to %s and click this link:"
2871 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2872 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2875 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2877 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2878 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2880 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2882 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2883 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2885 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2887 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2888 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2890 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2892 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2893 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2895 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2897 msgid "View File Releases"
2898 msgstr "Новый файловый релиз"
2900 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2901 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2904 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2905 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2907 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2908 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2910 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2911 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2912 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2913 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2914 msgstr "Файл загружен не полностью."
2916 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2917 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2918 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2919 msgid "Unknown file upload error."
2920 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2922 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2923 msgid "Must select a file."
2924 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2926 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2927 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2929 msgid "Could Not Get FRSFile"
2930 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2932 #: common/import/import_users.php:402
2933 #, fuzzy, php-format
2934 msgid "Failed to find user %s"
2935 msgstr "Навыки не добавлены"
2937 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2939 msgid "User Added Successfully"
2940 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2942 #: common/include/account.php:34
2943 msgid "Password must be at least 6 characters."
2944 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2946 #: common/include/account.php:60
2947 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2948 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2950 #: common/include/account.php:70
2951 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2952 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2954 #: common/include/account.php:75
2955 msgid "Illegal character in name."
2956 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2958 #: common/include/account.php:84
2960 msgid "Name is reserved."
2961 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2963 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2964 #: common/include/User.class.php:355
2965 msgid "That username already exists."
2966 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2968 #: common/include/account.php:98
2969 msgid "Name is reserved for CVS."
2970 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2972 #: common/include/account.php:121
2973 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2974 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2976 #: common/include/account.php:126
2977 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2978 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2980 #: common/include/account.php:320
2983 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2984 "back to the previous page."
2987 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2988 msgid "No database installation scripts found."
2991 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2993 msgid "Database initialisation error:"
2994 msgstr "Управление базой данных"
2996 #: common/include/Error.class.php:106
3001 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3002 #: common/include/Group.class.php:514
3003 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3004 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3005 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3006 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3007 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3008 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3009 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3010 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3011 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3012 msgid "Permission denied."
3013 msgstr "Доступ запрещен"
3015 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3016 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3017 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3018 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3019 msgid "Invalid Email Address"
3020 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3022 #: common/include/Error.class.php:146
3023 msgid "(none given)"
3026 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3027 #: common/include/exit.php:85
3028 #, fuzzy, php-format
3029 msgid "Missing Required Parameters"
3030 msgstr "не указан необходимый параметр"
3032 #: common/include/exit.php:33
3033 msgid "Exiting with error"
3034 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3036 #: common/include/exit.php:50
3039 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3040 "permission to view this page."
3042 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3043 "Управляющему на участие в проекте."
3045 #: common/include/exit.php:68
3048 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3050 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3052 #: common/include/exit.php:104
3053 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3054 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3056 #: common/include/exit.php:113
3058 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3059 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3061 #: common/include/exit.php:122
3062 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3063 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3065 #: common/include/forge_events.php:26
3068 msgstr "Опубликовать вакансии"
3070 #: common/include/forge_events.php:29
3072 msgid "Create SCM Repositories"
3073 msgstr "SCM репозиторий"
3075 #: common/include/forge_events.php:30
3077 msgid "Upgrade Forge Software"
3078 msgstr "Карта категорий хранилища"
3080 #: common/include/forge_events.php:39
3081 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3082 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3083 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3084 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3085 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3086 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3087 #: www/snippet/submit.php:136
3091 #: common/include/Group.class.php:256
3092 msgid "Group Not Found"
3095 #: common/include/Group.class.php:309
3096 msgid "Group object already exists."
3097 msgstr "Такая группа уже существует."
3099 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3100 #: common/include/User.class.php:402
3101 msgid "Invalid Unix Name."
3102 msgstr "Неверное Unix-имя."
3104 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3105 #: common/include/User.class.php:346
3107 msgid "Unix name already taken."
3108 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3110 #: common/include/Group.class.php:324
3113 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3114 "more comprehensive manner."
3116 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3119 #: common/include/Group.class.php:327
3122 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3123 "make it smaller than 1500 characters."
3124 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3126 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3127 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3128 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3130 #: common/include/Group.class.php:372
3132 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3133 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3135 #: common/include/Group.class.php:379
3137 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3138 msgstr "Нет группы: %s"
3140 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3141 msgid "Could not get permission."
3142 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3144 #: common/include/Group.class.php:447
3146 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3147 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:528
3151 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3152 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3153 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3154 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3155 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3157 #: common/include/Group.class.php:630
3159 msgid "Error updating project information: %s"
3160 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3162 #: common/include/Group.class.php:636
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3165 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3167 #: common/include/Group.class.php:663
3169 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3170 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3172 #: common/include/Group.class.php:742
3174 msgid "Invalid Status Change From: "
3175 msgstr "Неверное изменение статуса"
3177 #: common/include/Group.class.php:742
3181 #: common/include/Group.class.php:753
3183 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3184 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3186 #: common/include/Group.class.php:966
3187 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3188 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3190 #: common/include/Group.class.php:970
3191 msgid "SCM Box cannot be empty"
3192 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3194 #: common/include/Group.class.php:1584
3196 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3200 #: common/include/Group.class.php:1593
3202 msgid "Setting tags:"
3205 #: common/include/Group.class.php:1622
3206 msgid "Cannot Delete System Group"
3207 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3209 #: common/include/Group.class.php:1644
3211 msgid "Could not properly remove member:"
3212 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3214 #: common/include/Group.class.php:1668
3216 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3217 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3219 #: common/include/Group.class.php:1685
3221 msgid "Could not properly delete the forum:"
3222 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3224 #: common/include/Group.class.php:1701
3226 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3227 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3229 #: common/include/Group.class.php:1712
3231 msgid "Error FRS Packages: "
3232 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3234 #: common/include/Group.class.php:1720
3236 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3237 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3239 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3241 msgid "Error Deleting News: "
3242 msgstr "Ошибка при создании форума"
3244 #: common/include/Group.class.php:1739
3246 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3247 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3249 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3251 msgid "Error Deleting Documents: "
3252 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3254 #: common/include/Group.class.php:1775
3256 msgid "Error Deleting Tags: "
3257 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3259 #: common/include/Group.class.php:1786
3261 msgid "Error Deleting Project History: "
3262 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3264 #: common/include/Group.class.php:1797
3266 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3267 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3269 #: common/include/Group.class.php:1808
3271 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3272 msgstr "Ошибка получения списка"
3274 #: common/include/Group.class.php:1824
3276 msgid "Could not properly delete the survey"
3277 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3279 #: common/include/Group.class.php:1840
3281 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3282 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3284 #: common/include/Group.class.php:1858
3285 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3286 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3287 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3289 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3291 msgid "Error Deleting Trove: "
3292 msgstr "Ошибка создания группы"
3294 #: common/include/Group.class.php:1889
3296 msgid "Error Deleting Counters: "
3297 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3299 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3301 msgid "Error Deleting Project:"
3302 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3304 #: common/include/Group.class.php:1980
3305 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3306 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3308 #: common/include/Group.class.php:1992
3309 msgid "Error Getting Role Object"
3310 msgstr "Неполучена роль объекта"
3312 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3313 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3314 msgid "That user does not exist."
3315 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3317 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3319 msgid "Error: User not removed: %s"
3320 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3322 #: common/include/Group.class.php:2091
3324 msgid "Error: artifact:"
3325 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3327 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3329 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3330 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3332 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3333 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3334 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3335 msgid "Could Not Get Role"
3336 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3338 #: common/include/Group.class.php:2171
3343 #: common/include/Group.class.php:2175
3344 msgid "Wrong destination role"
3347 #: common/include/Group.class.php:2284
3348 msgid "Group already active"
3349 msgstr "Группа уже активна"
3351 #: common/include/Group.class.php:2524
3356 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3357 msgid "Group does not have any administrators."
3358 msgstr "Группа без админстраторов."
3360 #: common/include/Group.class.php:2555
3361 #, fuzzy, php-format
3363 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3365 "Project Full Name: %1$s\n"
3366 "Project Unix Name: %2$s\n"
3368 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3369 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3370 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3371 "services, and directory layout of the account.\n"
3373 "If you visit your\n"
3374 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3375 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3377 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3378 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3379 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3380 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3383 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3384 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3385 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3386 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3387 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3388 "menus on the left.\n"
3390 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3391 "if there is anything we can do to help you.\n"
3395 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3397 "Полное название проекта: %1$s\n"
3398 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3400 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3401 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3402 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3403 "приведеному ниже\n"
3405 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3406 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3407 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3409 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3410 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3411 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3412 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3414 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3415 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3416 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3417 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3418 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3419 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3421 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3422 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3423 "постараемся вам помочь.\n"
3425 "-- Администрация FireForge.net"
3427 #: common/include/Group.class.php:2591
3429 msgid "%s Project Approved"
3430 msgstr "Проект %s утвержден"
3432 #: common/include/Group.class.php:2624
3434 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3435 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3437 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3438 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3439 #: www/register/index.php:189
3441 msgid "Project Full Name"
3442 msgstr "Название проекта"
3444 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3445 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3446 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3447 #: www/register/index.php:214
3449 msgid "Project Unix Name"
3450 msgstr "Название проекта"
3452 #: common/include/Group.class.php:2627
3453 msgid "Reasons for negative decision"
3456 #: common/include/Group.class.php:2639
3458 msgid "%s Project Denied"
3459 msgstr "Проект %s отклонён"
3461 #: common/include/Group.class.php:2663
3462 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3463 msgstr "Автор проекта не найден."
3465 #: common/include/Group.class.php:2670
3467 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3468 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3470 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3471 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3473 msgid "New %s Project Submitted"
3474 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3476 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3477 #: www/admin/approve-pending.php:192
3478 msgid "Submitted Description"
3479 msgstr "Присланное описание"
3481 #: common/include/Group.class.php:2687
3483 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3485 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3488 #: common/include/Group.class.php:2699
3491 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3492 "notified of their decision."
3494 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3495 "будете поставлены в известность."
3497 #: common/include/Group.class.php:2717
3499 msgid "Group name is too short"
3500 msgstr "Вопрос слижком краток"
3502 #: common/include/Group.class.php:2720
3504 msgid "Group name is too long"
3505 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3507 #: common/include/Group.class.php:2723
3509 msgid "Group name already taken"
3510 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3512 #: common/include/Group.class.php:2804
3513 #, fuzzy, php-format
3514 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3515 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3517 #: common/include/Group.class.php:2867
3518 #, fuzzy, php-format
3519 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3520 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3522 #: common/include/Group.class.php:2885
3523 #, fuzzy, php-format
3524 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3525 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3527 #: common/include/Group.class.php:2903
3528 #, fuzzy, php-format
3529 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3530 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3532 #: common/include/Group.class.php:2921
3533 #, fuzzy, php-format
3534 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3535 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3537 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3538 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3539 msgid "Must include "
3542 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3543 msgid "You are already a member of this project."
3544 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3546 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3548 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3550 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3552 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3553 #, fuzzy, php-format
3554 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3555 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3557 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3559 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3560 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3562 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3564 msgid "You can approve this request here: %s"
3565 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3567 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3568 msgid "Comments by the user:"
3569 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3571 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3572 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3574 msgid "Request to Join Project %s"
3575 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3577 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3579 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3580 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3582 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3584 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3585 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3587 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3588 msgid "Must be sure before deleting"
3591 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3592 #: common/survey/Survey.class.php:240
3593 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3594 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3595 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3596 msgid "Delete failed"
3597 msgstr "Ошибка удаления"
3599 #: common/include/group_section_texts.php:29
3600 #: common/include/Navigation.class.php:425
3601 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3602 #: common/reporting/report_utils.php:678
3603 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3604 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3605 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3606 #: www/export/rss20_activity.php:153
3610 #: common/include/group_section_texts.php:30
3611 #: common/reporting/report_utils.php:698
3612 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3613 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3614 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3618 #: common/include/group_section_texts.php:31
3619 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3620 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3621 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3622 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3623 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3624 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3625 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3629 #: common/include/group_section_texts.php:32
3630 #: common/reporting/report_utils.php:666
3631 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3632 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3634 msgstr "Документация"
3636 #: common/include/group_section_texts.php:33
3637 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3638 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3639 #: www/export/rss20_activity.php:142
3640 msgid "File Release System"
3641 msgstr "Система выпуска файла"
3643 #: common/include/group_section_texts.php:34
3644 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3645 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3646 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3647 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3648 #: www/news/index.php:34
3652 #: common/include/MailParser.class.php:35
3654 msgid "Error: file too large"
3655 msgstr "временно отключено"
3657 #: common/include/MailParser.class.php:85
3658 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3661 #: common/include/Navigation.class.php:175
3662 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3663 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3664 msgid "Advanced search"
3665 msgstr "Комбинированный поиск"
3667 #: common/include/Navigation.class.php:191
3668 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3672 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3674 msgstr "Моя учетная запись"
3676 #: common/include/Navigation.class.php:202
3677 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3681 #: common/include/Navigation.class.php:206
3682 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3684 msgstr "Регистрация"
3686 #: common/include/Navigation.class.php:230
3687 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3692 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3694 msgstr "Главная страница"
3696 #: common/include/Navigation.class.php:235
3699 msgstr "Главная страница"
3701 #: common/include/Navigation.class.php:237
3702 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3705 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3706 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3707 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3708 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3712 #: common/include/Navigation.class.php:250
3713 msgid "Map of projects, by categories or types."
3716 #: common/include/Navigation.class.php:257
3718 msgid "Code Snippets"
3721 #: common/include/Navigation.class.php:259
3722 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3725 #: common/include/Navigation.class.php:266
3727 msgid "Project Openings"
3730 #: common/include/Navigation.class.php:268
3731 msgid "Hiring Market Place."
3734 #: common/include/Navigation.class.php:292
3735 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3736 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3737 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3740 msgstr "Управление сайтом"
3742 #: common/include/Navigation.class.php:294
3744 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3747 #: common/include/Navigation.class.php:302
3748 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3751 #: common/include/Navigation.class.php:323
3752 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3755 #: common/include/Navigation.class.php:380
3757 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3758 msgstr "Файлы проекта"
3760 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3761 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3762 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3763 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3764 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3765 #: www/pm/mod_task.php:62
3769 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3770 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3771 #: www/admin/useredit.php:307
3772 msgid "Project Admin"
3773 msgstr "Администратор проекта"
3775 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3776 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3777 #: www/export/rss_project.php:98
3781 #: common/include/Navigation.class.php:415
3782 msgid "Last activities per category."
3785 #: common/include/Navigation.class.php:426
3786 msgid "Tech & help forums."
3789 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3790 #: common/reporting/report_utils.php:132
3791 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3792 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3793 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3794 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3798 #: common/include/Navigation.class.php:441
3799 msgid "Issues, tickets, bugs."
3802 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3804 msgstr "Сп.рассылки"
3806 #: common/include/Navigation.class.php:459
3807 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3808 msgid "Mailing Lists"
3809 msgstr "Списки рассылки"
3811 #: common/include/Navigation.class.php:474
3813 msgid "Project Management."
3814 msgstr "Управление проектом"
3816 #: common/include/Navigation.class.php:488
3817 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3818 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3820 msgstr "Документация"
3822 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3824 msgid "Document Management."
3825 msgstr "Управление документацией"
3827 #: common/include/Navigation.class.php:503
3828 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3829 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3833 #: common/include/Navigation.class.php:504
3834 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3837 #: common/include/Navigation.class.php:519
3839 msgid "Flash head line from the project."
3840 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3842 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3843 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3844 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3845 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3846 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3847 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3848 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3852 #: common/include/Navigation.class.php:534
3853 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3856 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3857 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3861 #: common/include/Navigation.class.php:566
3862 msgid "All published files organized per version."
3865 #: common/include/Navigation.class.php:632
3867 msgstr "Показать источник"
3869 #: common/include/Plugin.class.php:192
3872 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3873 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3875 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3876 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3878 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3879 #, fuzzy, php-format
3881 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3882 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3884 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3885 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3888 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3889 #: www/admin/pluginman.php:279
3890 msgid "Current plugin status is"
3893 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3898 #: common/include/Plugin.class.php:348
3900 msgid "No description available."
3901 msgstr "Нет доступной статистики"
3903 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3905 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3906 "obviously I cannot. Sorry."
3909 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3910 msgid "More than one value for the plugin + key"
3913 #: common/include/pre.php:239
3915 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3918 #: common/include/RBAC.php:194
3920 msgid "Cannot link to home project"
3921 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3923 #: common/include/RBAC.php:229
3925 msgid "Cannot unlink from home project"
3926 msgstr "Родительский проект"
3928 #: common/include/RBAC.php:594
3929 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3932 #: common/include/RBAC.php:795
3934 msgid "%s (global role)"
3937 #: common/include/RBAC.php:799
3938 #, fuzzy, php-format
3939 msgid "%s (in project %s)"
3940 msgstr "%1$s проектов"
3942 #: common/include/RBAC.php:1118
3944 msgid "Anonymous/not logged in"
3945 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3947 #: common/include/RBAC.php:1166
3949 msgid "Any user logged in"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3953 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3954 #: common/include/rbac_texts.php:64
3955 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3957 msgid "No administrative access"
3958 msgstr "Административный"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3962 msgid "Forge administration"
3963 msgstr "Форумы: Управление"
3965 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3966 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3967 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3968 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3969 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3970 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3971 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3972 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3974 msgstr "Нет доступа"
3976 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3978 msgid "Approve projects"
3979 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3981 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3983 msgid "Approve news"
3986 #: common/include/rbac_texts.php:52
3987 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3988 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3991 msgstr "Нет доступа"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:53
3995 msgid "Admin forge stats"
3996 msgstr "Управление через Mailman"
3998 #: common/include/rbac_texts.php:55
4002 #: common/include/rbac_texts.php:56
4006 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4008 msgid "Project administration"
4009 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4011 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4013 msgid "Trackers administration"
4014 msgstr "Админ опросов"
4016 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4018 msgid "Task managers administration"
4019 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4023 msgid "Forums administration"
4024 msgstr "Форумы: Управление"
4026 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4027 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4028 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4029 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4034 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4035 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4039 msgid "Technician (no submitting)"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4043 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4047 msgid "Manager (no submitting)"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4051 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4056 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4057 msgstr "Управление и инструмент"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4064 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4065 msgid "Read & submit"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4069 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4070 msgid "Technician (no read access)"
4073 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4074 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4077 msgstr "Техничесский отдел"
4079 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4080 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4081 msgid "Manager (no read access)"
4084 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4085 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4088 msgstr "Управление Cron"
4090 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4091 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4092 msgid "Tech & manager (no read access)"
4095 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4096 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4098 msgid "Tech & manager"
4099 msgstr "Управление и инструмент"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4103 msgid "Moderated post"
4104 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4106 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4108 msgid "Unmoderated post"
4109 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4111 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4114 msgstr "Без модерирования"
4116 #: common/include/rbac_texts.php:129
4118 msgid "Commit access"
4119 msgstr "Нет доступа"
4121 #: common/include/rbac_texts.php:132
4123 msgid "Submit documents"
4124 msgstr "Разместить новую документацию"
4126 #: common/include/rbac_texts.php:133
4128 msgid "Approve documents"
4129 msgstr "В документах проекта"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:134
4133 msgid "Doc manager administration"
4134 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4136 #: common/include/rbac_texts.php:136
4137 msgid "View public packages only"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:137
4142 msgid "View all packages"
4143 msgstr "Файловый пакет"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:138
4147 msgid "Publish files"
4148 msgstr "Сервисы проекта"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:147
4152 msgid "Forge statistics"
4153 msgstr "Использовать статистику"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:149
4157 msgid "Project visibility"
4160 #: common/include/rbac_texts.php:160
4162 msgid "Default for new trackers"
4163 msgstr "Создать пакет"
4165 #: common/include/rbac_texts.php:161
4167 msgid "Default for new task managers"
4168 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4170 #: common/include/rbac_texts.php:162
4171 msgid "Default for new forums"
4174 #: common/include/rbac_texts.php:165
4176 msgid "Documentation manager"
4177 msgstr "Управление документацией"
4179 #: common/include/Role.class.php:82
4181 msgid "Cannot set a role name to empty"
4182 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4184 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4185 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4187 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4188 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4190 #: common/include/Role.class.php:171
4192 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4193 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4195 #: common/include/Role.class.php:304
4197 msgid "Cannot remove a non empty role."
4198 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4200 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4201 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4204 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4205 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4208 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4209 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4212 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4213 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4216 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4217 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4219 msgid "Repository Browser"
4220 msgstr "История репозитория"
4222 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4223 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4224 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4227 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4229 msgid "Not implemented yet"
4230 msgstr "Еще не активирован"
4232 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4233 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4234 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4235 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4237 msgid "Repository Statistics"
4238 msgstr "История репозитория"
4240 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4242 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4243 msgstr "Еще не активирован"
4245 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4246 msgid "Repository History"
4247 msgstr "История репозитория"
4249 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4250 msgid "Data about current and past states of the repository"
4253 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4255 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4256 msgstr "Включить анонимный доступ"
4258 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4259 #, fuzzy, php-format
4260 msgid "No repository %s exists"
4261 msgstr "История репозитория"
4263 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4264 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4266 msgid "Add Repository"
4267 msgstr "SCM репозиторий"
4269 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4270 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4272 msgid "Missing Password Or User Name"
4273 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4275 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4276 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4277 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4278 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4279 msgid "Invalid Password Or User Name"
4280 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4282 #: common/include/session.php:294
4283 msgid "Account Suspended"
4284 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4286 #: common/include/session.php:299
4287 msgid "Account Pending"
4288 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4290 #: common/include/session.php:304
4291 msgid "Account Deleted"
4292 msgstr "Аккаунт удален"
4294 #: common/include/session.php:309
4295 msgid "Account Not Active"
4296 msgstr "Аккаунт не активен"
4298 #: common/include/session.php:472
4299 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4302 #: common/include/session.php:525
4303 #, fuzzy, php-format
4305 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4306 "to view this page."
4308 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4309 "Управляющему на участие в проекте."
4311 #: common/include/session.php:583
4313 msgid "Could not fetch user session data"
4314 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4316 #: common/include/session.php:608
4317 msgid "No admin users ?"
4320 #: common/include/Storage.class.php:56
4322 msgid "Cannot create directory:"
4323 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4325 #: common/include/Storage.class.php:66
4326 #, fuzzy, php-format
4327 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4328 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4330 #: common/include/Storage.class.php:70
4331 #, fuzzy, php-format
4332 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4333 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4335 #: common/include/User.class.php:246
4337 msgid "User Not Found"
4338 msgstr "Файл не найден"
4340 #: common/include/User.class.php:306
4341 msgid "You must supply a theme"
4342 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4344 #: common/include/User.class.php:311
4345 msgid "You must supply a username"
4346 msgstr "Вы должны указать ник"
4348 #: common/include/User.class.php:316
4349 msgid "You must supply a first name"
4350 msgstr " Вы должны указать имя"
4352 #: common/include/User.class.php:320
4353 msgid "You must supply a last name"
4354 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4356 #: common/include/User.class.php:324
4357 msgid "You must supply a password"
4358 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4360 #: common/include/User.class.php:328
4361 msgid "Passwords do not match"
4362 msgstr "Пароль не соответствует"
4364 #: common/include/User.class.php:332
4366 msgid "Invalid Password"
4367 msgstr "Неверный пароль:"
4369 #: common/include/User.class.php:337
4371 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4372 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4374 #: common/include/User.class.php:360
4376 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4379 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4380 "восстановления пароля"
4382 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4387 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4388 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4389 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4390 msgid "Insert Error"
4391 msgstr "Ошибка вставки"
4393 #: common/include/User.class.php:443
4395 msgid "Could Not Get User Id: "
4396 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4398 #: common/include/User.class.php:477
4399 #, fuzzy, php-format
4401 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4402 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4403 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4407 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4410 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4412 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4416 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4417 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4419 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4421 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4423 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4424 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4425 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4428 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4430 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4432 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4434 #: common/include/User.class.php:493
4435 msgid "Enjoy the site."
4436 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4438 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4439 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4440 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4441 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4442 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4443 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4444 #, fuzzy, php-format
4445 msgid "-- the %s staff"
4446 msgstr "Кампания %1$s"
4448 #: common/include/User.class.php:499
4450 msgid "%s Account Registration"
4451 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4453 #: common/include/User.class.php:527
4455 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4456 msgstr "Производство неполучно"
4458 #: common/include/User.class.php:534
4460 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4461 msgstr "Производство неполучно"
4463 #: common/include/User.class.php:541
4465 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4466 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4468 #: common/include/User.class.php:548
4470 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4471 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4473 #: common/include/User.class.php:639
4475 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4476 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4478 #: common/include/User.class.php:733
4480 msgid "Error: Invalid status value"
4481 msgstr "Неверные пределы"
4483 #: common/include/User.class.php:737
4484 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4487 #: common/include/User.class.php:746
4489 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4490 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4492 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4494 msgid "User with this email already exists."
4495 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4497 #: common/include/User.class.php:1099
4498 #, fuzzy, php-format
4499 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4500 msgstr "Неверные пределы"
4502 #: common/include/User.class.php:1107
4504 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4505 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4507 #: common/include/User.class.php:1253
4509 msgid "SSH Key already in use"
4510 msgstr "Запрос уже существует"
4512 #: common/include/User.class.php:1261
4514 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4515 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4517 #: common/include/User.class.php:1278
4519 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4520 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4522 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4523 #: common/include/User.class.php:1484
4525 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4526 msgstr "Изменение пароля"
4528 #: common/include/User.class.php:1740
4531 "New User %1$s registered and validated\n"
4536 #: common/include/User.class.php:1745
4537 #, fuzzy, php-format
4538 msgid "New %1$s User"
4539 msgstr "Кампания %1$s"
4541 #: common/include/utils.php:198
4545 #: common/include/utils.php:498
4546 msgid "Priority Colors"
4547 msgstr "Цвета приоритета"
4549 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4550 #: common/include/utils.php:912
4554 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4558 #: common/include/utils.php:897
4559 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4560 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4561 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4562 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4563 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4565 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4566 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4567 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4568 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4569 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4575 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4576 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4577 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4578 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4579 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4580 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4581 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4586 #: common/include/utils.php:897
4590 #: common/include/utils.php:897
4594 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4598 #: common/include/utils.php:901
4602 #: common/include/utils.php:901
4606 #: common/include/utils.php:901
4610 #: common/include/utils.php:1293
4612 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4613 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4615 #: common/include/utils.php:1311
4617 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4618 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4620 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4621 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4622 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4623 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4625 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4626 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4627 msgid "Invalid List Name"
4628 msgstr "Неверное имя списка"
4630 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4631 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4632 msgid "List Already Exists"
4633 msgstr "Список уже существует"
4635 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4636 msgid "Forum exists with the same name"
4637 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4639 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4640 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4642 msgid "Error Creating mailing list"
4643 msgstr "Существующие списки рассылки"
4645 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4646 #, fuzzy, php-format
4648 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4649 "and you are the list administrator.\n"
4651 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4653 "Your mailing list info is at:\n"
4656 "List administration can be found at:\n"
4659 "Your list password is: %6$s .\n"
4660 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4662 "Thank you for registering your project with %1$s."
4664 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4665 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4667 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4669 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4672 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4675 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4676 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4678 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4680 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4681 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4683 msgid "%s New Mailing List"
4684 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4686 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4687 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4688 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4689 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4691 msgid "Error Getting mailing list"
4692 msgstr "Существующие списки рассылки"
4694 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4696 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4699 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4700 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4701 msgstr "Название и назначения обязательны"
4703 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4705 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4706 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4708 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4710 msgid "Invalid group_project_id"
4711 msgstr "Неверное имя группы"
4713 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4715 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4718 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4723 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4726 msgstr "Дополнительно"
4728 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4733 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4738 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4741 msgstr "Начальная дата"
4743 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4746 msgstr "Добавить дату"
4748 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4749 #: www/pm/ganttpage.php:243
4754 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4756 msgid "Invalid Task ID"
4757 msgstr "Неверный указатель"
4759 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4764 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4766 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4769 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4771 msgid "There are no packages defined."
4772 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4774 #: common/reporting/report_utils.php:27
4776 msgid "%s Reporting"
4779 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4781 msgstr "Еженедельно"
4783 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4787 #: common/reporting/report_utils.php:43
4791 #: common/reporting/report_utils.php:55
4792 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4793 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4794 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4795 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4796 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4797 #: www/reporting/timeadd.php:121
4801 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4805 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4807 msgstr "Воскресенье"
4809 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4811 msgstr "Понедельник"
4813 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4817 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4821 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4825 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4829 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4833 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4834 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4835 #: www/top/toplist.php:38
4837 msgstr "Просмотров страницы"
4839 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4840 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4841 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4845 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4846 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4850 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4851 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4852 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4856 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4857 msgid "Feature Requests"
4858 msgstr "Запросы на доработку"
4860 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4861 msgid "Other Trackers"
4862 msgstr "Прочие трекеры"
4864 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4865 msgid "Forum Messages"
4866 msgstr "Сообщения форума"
4868 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4869 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4873 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4875 msgid "No selected area."
4876 msgstr "Указанная дата"
4878 #: common/reporting/report_utils.php:260
4879 msgid "Avg Time Open (in days)"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:262
4884 msgid "Total Opened"
4885 msgstr "Дата создания"
4887 #: common/reporting/report_utils.php:264
4888 msgid "Total Still Open"
4891 #: common/reporting/report_utils.php:310
4893 msgid "Tracker Activity"
4894 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4896 #: common/reporting/report_utils.php:381
4898 msgid "Per assignee"
4899 msgstr "Назначено на"
4901 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4902 #: www/reporting/usercum.php:59
4903 msgid "Cumulative Users"
4904 msgstr "Накопление пользователей"
4906 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4907 #: www/reporting/useradded.php:59
4909 msgstr "Добавление участников"
4911 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4912 #: www/reporting/index.php:48
4913 msgid "Projects Added"
4914 msgstr "Добавленные проекты"
4916 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4917 #: www/reporting/index.php:49
4918 msgid "Cumulative Projects"
4919 msgstr "Всего проектов в общем"
4921 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4922 #: common/reporting/report_utils.php:978
4923 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4924 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4926 msgid "No data to display."
4927 msgstr "Вопросов нет"
4929 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4930 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4931 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4932 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4933 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4934 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4935 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4936 #: www/docman/index.php:105
4938 msgid "Could Not Get User"
4939 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4941 #: common/reporting/report_utils.php:691
4944 msgstr "Трекер открыт"
4946 #: common/reporting/report_utils.php:692
4949 msgstr "Трекер закрыт"
4951 #: common/reporting/report_utils.php:699
4953 msgid "Tracker items opened"
4954 msgstr "Открытые записи в трекере"
4956 #: common/reporting/report_utils.php:700
4958 msgid "Tracker items closed"
4959 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4961 #: common/reporting/report_utils.php:937
4963 msgid "Support Requests"
4964 msgstr "Запросы на доработку"
4966 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4967 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4971 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4972 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4974 msgstr "По категории"
4976 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4977 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4978 msgid "By Subproject"
4981 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4982 #: www/reporting/sitetime.php:67
4984 msgstr "По участнику"
4986 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4988 msgid "Hours Recorded"
4989 msgstr "Рейтинг внесен"
4991 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4996 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4997 #: www/reporting/timecategory.php:42
4998 msgid "Successfully Added"
4999 msgstr "Успешно добавлено"
5001 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5002 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5003 msgid "Please enter a term to search for"
5006 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5007 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5008 msgid "Error: search query too short"
5009 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5011 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5013 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5014 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5016 #: common/survey/Survey.class.php:113
5018 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5019 msgstr "Требуется указать вопросы"
5021 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5022 msgid "The Survey data is not filled"
5023 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5025 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5026 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5027 #: www/survey/index.php:56
5028 msgid "No Survey is found"
5029 msgstr "Не найдены опросы"
5031 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5032 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5033 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5034 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5038 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5039 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5041 msgid "%s does not use the Survey tool"
5044 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5045 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5046 msgid "Question is too short"
5047 msgstr "Вопрос слижком краток"
5049 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5050 msgid "Question Added"
5051 msgstr "Вопрос добавлен"
5053 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5054 msgid "Error finding question"
5055 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5057 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5058 msgid "No valid Survey Object"
5059 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5061 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5062 msgid "No valid Question Object"
5063 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5065 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5066 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5067 msgid "No Survey Response is found"
5068 msgstr "Не найден ответ опроса"
5070 #: common/tracker/actions/add.php:30
5071 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5073 msgstr "Представить новый"
5075 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5077 msgid "Tracker created successfully"
5078 msgstr "Задача успешно создана"
5080 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5081 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5084 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5086 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5087 msgstr "Производство неполучно"
5089 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5091 msgid "Trackers Administration"
5092 msgstr "Админ опросов"
5094 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5095 msgid "No trackers found"
5096 msgstr "Трекер пуст"
5098 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5100 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5103 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5104 "пользователей, и уровни доступа"
5106 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5108 msgid "Manage your roadmaps."
5109 msgstr "Новый файловый релиз"
5111 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5113 msgid "Create a new tracker"
5114 msgstr "Создать пакет"
5116 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5118 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5119 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5120 "also easily move items between trackers when needed."
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5125 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5126 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5127 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5128 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5129 "type, which can get time-consuming."
5131 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5132 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5133 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5134 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5135 "могут затрачивать значительно больше времени."
5137 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5139 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5141 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5144 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5145 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5146 msgid "Send email on new submission to address"
5147 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5149 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5150 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5151 msgid "Send email on all changes"
5152 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5154 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5155 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5156 msgid "Days till considered overdue"
5157 msgstr "Действительно в течении дней"
5159 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5160 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5161 msgid "Days till pending tracker items time out"
5162 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5164 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5165 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5167 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5169 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5172 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5173 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5175 msgid "Free form text for the Browse page"
5177 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5180 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5181 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5182 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5183 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5184 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5185 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5186 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5187 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5188 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5189 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5190 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5191 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5192 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5193 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5194 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5195 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5196 #: common/widget/Widget.class.php:104
5197 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5198 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5199 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5200 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5201 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5202 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5203 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5204 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5205 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5206 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5207 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5208 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5209 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5210 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5211 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5212 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5213 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5214 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5215 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5216 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5217 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5218 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5219 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5220 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5221 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5222 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5226 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5228 msgid "Administration of tracker"
5229 msgstr "Администрирование"
5231 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5232 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5234 msgstr "Новый трекер"
5236 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5238 msgid "Create a new tracker."
5239 msgstr "Создать пакет"
5241 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5242 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5243 msgid "Update Settings"
5244 msgstr "Обновить настройки"
5246 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5248 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5249 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5251 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5252 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5253 msgid "Manage Custom Fields"
5254 msgstr "Управлять спец полями"
5256 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5259 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5260 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5261 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5263 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5264 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5265 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5266 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5268 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5269 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5270 msgid "Manage Workflow"
5273 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5274 msgid "Edit tracker workflow."
5277 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5278 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5279 msgid "Customize List"
5282 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5283 msgid "Customize display for the tracker."
5286 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5288 msgid "Manage Canned Responses"
5289 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5291 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5293 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5294 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5296 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5298 msgid "Apply Template Tracker"
5299 msgstr "Трекер связанных элементов"
5301 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5302 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5305 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5306 msgid "Permanently delete this tracker."
5307 msgstr "Полностью удалить трекер."
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5310 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5311 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5312 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5319 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5320 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5321 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5322 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5323 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5327 msgid "Error inserting a custom field"
5328 msgstr "Ошибка добавления поля"
5330 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5331 msgid "Extra field inserted"
5332 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5335 msgid "Custom Field Deleted"
5336 msgstr "Выборочное поле удалено"
5338 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5339 msgid "Element inserted"
5340 msgstr "Элемент вставлен"
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5344 #: www/tracker/admin/index.php:187
5346 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5347 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5350 msgid "Canned Response Inserted"
5351 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5353 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5354 msgid "Canned Response Updated"
5355 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5357 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5358 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5359 #: www/tracker/download.php:42
5361 msgid "ArtifactType could not be created"
5362 msgstr "Невозможно создать образец"
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5366 msgid "Copy into Tracker: "
5367 msgstr "Клонировать"
5369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5370 msgid "Custom Field updated"
5371 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5375 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5376 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5377 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5381 msgid "Element updated"
5382 msgstr "Элемент обновлен"
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5390 msgid "Error cloning fields: "
5391 msgstr "Ошибка добавления поля"
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5395 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5396 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5401 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5402 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5403 msgid "Tracker Updated"
5404 msgstr "Трекер обновлен"
5406 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5408 msgid "Renderer Updated"
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5412 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5415 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5416 msgid "Initial values saved."
5419 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5420 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5421 msgid "Workflow saved"
5424 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5426 msgid "Error deleting an element"
5427 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5429 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5431 msgid "Element deleted"
5432 msgstr "Элемент обновлен"
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5435 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5436 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5437 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5438 msgid "Could Not Get Factory"
5439 msgstr "Производство неполучно"
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5442 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5443 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5444 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5445 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5446 #: www/reporting/usersummary.php:55
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5451 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5453 msgstr "Неназначено"
5455 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5456 #: common/tracker/actions/query.php:196
5457 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5458 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5459 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5460 #: www/project/admin/editimages.php:263
5461 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5463 msgstr "Идентификатор"
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5466 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5467 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5468 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5469 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5470 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5471 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5472 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5473 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5474 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5475 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5476 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5480 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5481 #: common/tracker/actions/query.php:199
5482 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5483 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5484 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5485 #: www/project/report/index.php:136
5486 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5488 msgstr "Дата открытия"
5490 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5491 #: common/tracker/actions/query.php:200
5492 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5494 msgid "Last Modified Date"
5495 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5497 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5498 #: common/tracker/actions/query.php:201
5499 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5501 msgstr "Дата закрытия"
5503 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5504 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5505 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5507 msgstr "Назначено на"
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5511 msgstr "По нарастанию"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5515 msgstr "По убыванию"
5517 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5521 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5523 msgstr "Последние 24 часа"
5525 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5527 msgstr "Последние 7 дней"
5529 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5530 msgid "Last 2 weeks"
5531 msgstr "Последние 2 недели"
5533 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5535 msgstr "Последний месяц"
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5539 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5544 msgid "Displaying %2$s results."
5547 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5548 #: www/top/topusers.php:67
5552 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5554 msgid "Advanced queries"
5555 msgstr "Комбинированный поиск"
5557 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5560 msgstr "Удалить файл"
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5563 #: www/my/diary.php:207
5567 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5569 msgstr "Запустить Запрос"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5572 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5574 msgstr "Исполненять очередь"
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5577 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5580 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5585 msgid "Quick Browse"
5586 msgstr "Быстрый обзор"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5589 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5591 msgstr "По умолчанию"
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5595 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5598 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5600 msgstr "Проверить все"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5604 msgstr "Очистить все"
5606 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5607 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5608 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5609 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5610 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5611 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5612 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5613 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5614 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5615 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5616 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5617 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5618 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5619 #: www/pm/mod_task.php:173
5621 msgstr "Назначено на"
5623 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5624 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5625 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5626 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5627 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5628 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5629 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5630 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5631 #: www/pm/mod_task.php:52
5632 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5633 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5634 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5635 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5636 msgid "Submitted by"
5639 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5640 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5641 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5642 msgid "Related Tasks"
5643 msgstr "Сопутствующие задачи"
5645 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5647 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5648 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5650 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5651 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5654 msgstr "Глобальное изменение"
5656 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5658 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5659 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5661 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5662 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5664 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5665 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5666 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5667 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5668 #: www/pm/browse_task.php:381
5670 msgstr "Без изменений"
5672 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5673 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5674 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5678 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5679 msgid "Canned Response"
5680 msgstr "Указанный ответ"
5682 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5683 msgid "No items found"
5686 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5688 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5689 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5690 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5693 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5695 msgid "Export as a CSV file"
5696 msgstr "Нет доступной статистики"
5698 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5700 msgid "Selected CSV Format:"
5703 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5705 msgid "Download CSV file"
5706 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5708 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5709 msgid "Delete artifact"
5710 msgstr "Удалить образец"
5712 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5713 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5714 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5715 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5716 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5717 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5718 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5719 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5720 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5721 msgid "Confirm Delete"
5722 msgstr "Подтверждение удаления"
5724 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5725 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5726 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5728 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5729 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5730 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5731 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5732 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5733 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5734 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5735 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5736 #: www/reporting/rebuild.php:63
5740 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5741 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5742 #: common/tracker/actions/query.php:265
5743 msgid "Save Changes"
5744 msgstr "Сохранить изменения"
5746 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5747 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5748 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5749 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5750 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5751 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5756 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5758 msgid "Add A Comment"
5759 msgstr "Добавить коментарий"
5761 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5762 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5763 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5764 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5765 msgid "Attach Files"
5766 msgstr "Прикрепить файлы"
5768 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5769 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5770 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5772 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5773 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5774 msgid "max upload size: "
5777 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5778 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5779 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5780 msgid "Attached Files"
5781 msgstr "Прикрепленные файлы"
5783 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5784 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5785 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5786 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5788 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5789 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5790 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5794 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5795 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5796 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5797 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5798 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5799 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5803 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5805 msgid "Update CSV Format"
5808 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5813 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5814 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5819 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5820 msgid "Comma (char: “,”)"
5823 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5824 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5827 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5831 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5835 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5836 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5837 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5838 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5839 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5840 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5841 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5842 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5843 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5844 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5848 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5849 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5850 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5851 #: www/pm/format_csv.php:86
5855 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5856 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5859 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5860 msgid "Headers Included or not"
5863 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5864 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5867 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5868 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5871 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5874 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5877 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5880 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5881 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5883 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5885 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5886 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5887 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5888 #: www/reporting/usersummary.php:56
5892 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5893 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5894 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5895 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5896 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5897 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5898 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5899 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5900 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5904 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5905 msgid "Build Task Relation"
5906 msgstr "Создать отношение между задачами"
5908 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5909 msgid "Date Submitted"
5910 msgstr "Дата представления"
5912 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5913 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5915 msgstr "Дата закрытия"
5917 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5918 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5919 msgid "Existing Files"
5920 msgstr "Существующие файлы"
5922 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5926 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5928 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5929 "browsing through several tracker items."
5931 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5932 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5935 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5936 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5937 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5938 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5939 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5940 msgid "Detailed description"
5941 msgstr "Полное описание"
5943 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5944 msgid "Use Canned Response"
5945 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5947 #: common/tracker/actions/query.php:73
5949 msgid "Query Successfully Created"
5950 msgstr "Элемент успешно создан"
5952 #: common/tracker/actions/query.php:122
5954 msgid "Query Updated"
5955 msgstr "Дневник дополнен"
5957 #: common/tracker/actions/query.php:151
5959 msgid "Query Deleted"
5960 msgstr "Файл удален"
5962 #: common/tracker/actions/query.php:158
5963 msgid "Missing Build Query Action"
5966 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5967 msgid "Name and Save Query"
5968 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5970 #: common/tracker/actions/query.php:289
5972 msgstr "Загрузить запрос"
5974 #: common/tracker/actions/query.php:292
5975 msgid "Update Query"
5976 msgstr "Обновить запрос"
5978 #: common/tracker/actions/query.php:293
5979 msgid "Delete Query"
5980 msgstr "Удалить запрос"
5982 #: common/tracker/actions/query.php:317
5984 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5987 #: common/tracker/actions/query.php:320
5988 msgid "Note: There is no default project query defined."
5991 #: common/tracker/actions/query.php:325
5993 msgid "Type of query"
5994 msgstr "Тип выделенного поля"
5996 #: common/tracker/actions/query.php:327
5998 msgid "Private query"
6001 #: common/tracker/actions/query.php:329
6002 msgid "Project level query (query is public)"
6005 #: common/tracker/actions/query.php:331
6006 msgid "Default project query (for project level query only)"
6009 #: common/tracker/actions/query.php:367
6010 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6011 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6013 msgid "(%% for wildcards)"
6016 #: common/tracker/actions/query.php:372
6017 msgid "Last Modified Date range"
6018 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6020 #: common/tracker/actions/query.php:374
6021 msgid "Open Date range"
6022 msgstr "Дата открытия"
6024 #: common/tracker/actions/query.php:376
6025 msgid "Close Date range"
6026 msgstr "Дата закрытия"
6028 #: common/tracker/actions/query.php:399
6033 #: common/tracker/actions/query.php:402
6034 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6037 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6038 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6039 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6040 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6041 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6042 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6043 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6044 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6045 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6046 msgstr "Невозможно создать образец"
6048 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6049 #: www/pm/admin/index.php:365
6050 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6051 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6053 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6054 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6055 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6056 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6058 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6060 msgid "No Available Tasks Found"
6061 msgstr "Нет доступных трекеров"
6063 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6064 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6066 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6067 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6069 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6071 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6072 #: www/activity/index.php:296
6073 msgid "Tracker Item"
6074 msgstr "Часть трекера"
6076 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6077 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6079 msgid "Tasks Project"
6080 msgstr "Управление задачами проекта"
6082 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6083 #: www/reporting/usersummary.php:104
6087 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6089 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6090 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6092 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6093 msgid "No Existing Project Groups Found"
6094 msgstr "Группы объекта не найдены"
6096 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6098 msgid "Add Relation to Existing Task"
6099 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6101 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6102 msgid "Create New Task"
6103 msgstr "Создать новую задачу"
6105 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6106 #, fuzzy, php-format
6107 msgid "Item %s successfully created"
6108 msgstr "Элемент успешно создан"
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6112 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6117 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6121 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6124 msgid "Could Not Create File Object"
6125 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6127 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6128 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6133 msgid "Updated Successfully"
6134 msgstr "Обновление завершено"
6136 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6137 #, fuzzy, php-format
6138 msgid "Could not get Project Task for %d"
6139 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6141 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6142 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6143 msgid "Comment added"
6144 msgstr "Коментарий добавлен"
6146 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6148 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6151 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6153 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6156 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6157 msgid "File Upload: Error"
6158 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6160 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6161 msgid "File Upload: Successful"
6162 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6164 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6166 msgstr "Удаляемый файл"
6168 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6169 msgid "File Delete: Successful"
6170 msgstr "Удаление файла: завершено"
6172 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6173 #, fuzzy, php-format
6174 msgid "Item %s successfully updated"
6175 msgstr "Элемент успешно создан"
6177 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6178 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6180 msgid "Monitoring Deactivated"
6181 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6183 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6184 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6185 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6187 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6188 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6189 msgstr "Образец удален"
6191 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6193 msgid "Title and Message Body are required"
6194 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6196 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6197 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6199 msgid "Invalid Artifact Type"
6200 msgstr "Неверный указатель"
6202 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6204 msgid "Only project members can view private artifact types"
6206 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6208 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6210 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6211 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6213 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6215 msgid "Message Summary Is Required"
6216 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6218 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6220 msgid "Message Body Is Required"
6221 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6223 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6225 msgid "Error remapping status"
6226 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6228 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6230 msgid "Invalid Artifact ID"
6231 msgstr "Неверный указатель"
6233 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6235 msgid "Error deleting extra field data: "
6236 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6238 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6240 msgid "Error deleting file from db: "
6241 msgstr "Ошибка создания группы"
6243 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6245 msgid "Error deleting message: "
6246 msgstr "Ошибка при создании форума"
6248 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6250 msgid "Error deleting history: "
6251 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6253 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6255 msgid "Error deleting monitor: "
6256 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6258 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6260 msgid "Error deleting artifact: "
6261 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6263 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6265 msgid "Error updating artifact counts: "
6266 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6268 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6270 msgid "Valid Email Address Required"
6271 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6274 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6277 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6279 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6280 msgstr "Производство неполучно"
6282 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6284 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6287 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6288 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6293 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6294 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6296 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6298 msgid "Unable to Use Canned Response"
6299 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6301 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6302 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6303 msgstr "Изменения отменены "
6305 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6307 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6308 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6310 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6311 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6313 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6314 msgstr "Выборочное поле удалено"
6316 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6317 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6318 msgid "a field name is required"
6319 msgstr "название полей обязательно"
6321 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6323 msgid "Type of custom field not selected"
6324 msgstr "Тип выделенного поля"
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6327 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6329 msgid "Field name already exists"
6330 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6332 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6333 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6337 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6340 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6341 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6344 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6346 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6347 msgstr "Неверный указатель"
6349 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6350 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6355 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6360 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6361 msgid "Radio Buttons"
6362 msgstr "Клавиши сообщений "
6364 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6365 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6367 msgstr "Поле текста"
6369 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6370 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6371 msgid "Multi-Select Box"
6372 msgstr "Комбинированный ввод"
6374 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6375 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6377 msgstr "Область текста"
6379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6380 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6382 msgid "Relation between artifacts"
6383 msgstr "Удалить образец"
6385 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6392 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6393 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6395 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6396 "подчеркивания (_) допустимы."
6398 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6400 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6401 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6403 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6404 msgid "Out of range value"
6407 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6408 msgid "an element name is required"
6409 msgstr "необходимо название элемента"
6411 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6412 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6414 msgid "Element name already exists"
6415 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6417 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6419 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6421 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6424 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6425 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6427 msgid "Invalid Artifact"
6428 msgstr "Неверный указатель"
6430 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6432 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6433 msgstr "Неверный указатель"
6435 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6437 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6438 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6440 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6441 msgid "Logged In: YES"
6442 msgstr "Авторизироватся"
6444 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6445 msgid "Logged In: NO"
6446 msgstr "Не авторизироватся"
6448 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6450 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6451 msgstr "Неверный указатель"
6453 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6454 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6455 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6457 msgid "Must Be Logged In"
6460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6461 msgid "Query already exists"
6462 msgstr "Запрос уже существует"
6464 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6465 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6467 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6470 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6472 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6473 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6475 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6477 msgid "Invalid Open Date Range"
6478 msgstr "Дата открытия"
6480 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6482 msgid "Invalid Close Date Range"
6483 msgstr "Дата закрытия"
6485 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6486 msgid "Query does not exist"
6487 msgstr "Запрос не существует"
6489 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6490 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6492 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6494 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6495 "действительности, продолжительность статуса"
6497 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6498 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6499 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6500 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6502 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6504 msgid "Tracker name already used"
6505 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6507 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6509 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6512 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6514 msgid "Edit this message"
6515 msgstr "Редактировать сообщение"
6517 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6521 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6522 msgid "No Comments Have Been Posted"
6523 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6525 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6526 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6527 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6531 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6532 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6533 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6535 msgstr "Старое значение"
6537 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6538 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6539 msgstr "Часть осталась без изменений"
6541 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6543 msgid "Backward Relations"
6544 msgstr "Создать отношение между задачами"
6546 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6547 #, fuzzy, php-format
6548 msgid "Trackers for %s"
6549 msgstr "Форум для %s"
6551 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6554 msgid "View Trackers"
6555 msgstr "Новый трекер"
6557 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6558 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6559 msgid "Get the list of available trackers"
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6563 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6564 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6565 #: www/tracker/roadmap.php:414
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6570 msgid "Display configured roadmaps"
6573 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6574 msgid "Various graph of statistics."
6577 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6579 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6584 msgid "Browse this tracker."
6585 msgstr "Обзор задач"
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6590 msgstr "Нет доступной статистики"
6592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6593 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6596 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6598 msgid "Add a new issue."
6599 msgstr "Добавить новую задачу"
6601 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6602 msgid "Various graph about statistics."
6605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6606 msgid "Stop Monitor"
6607 msgstr "Прекратить наблюдение"
6609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6610 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6615 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6619 msgid "Add/Update Canned Responses"
6620 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6623 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6624 msgid "Clone Tracker"
6625 msgstr "Клонировать"
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6629 msgid "Task Id and Summary"
6632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6636 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6637 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6638 msgid "Remove Relation"
6639 msgstr "Убрать зависимость"
6641 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6643 msgid "Average completion rate: %d%%"
6646 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6647 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6648 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6649 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6650 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6651 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6652 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6653 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6654 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6655 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6656 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6657 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6658 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6659 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6660 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6661 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6662 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6663 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6664 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6665 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6666 #: www/sendmessage.php:76
6670 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6671 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6672 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6673 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6674 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6678 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6680 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6683 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6684 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6686 msgid "Please %1$s login %2$s"
6687 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6689 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6690 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6692 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6694 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6697 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6698 #: www/people/viewjob.php:79
6700 msgstr "Для проекта"
6702 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6703 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6705 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6709 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6710 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6711 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6713 msgid "Indicates required fields."
6714 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6716 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6717 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6719 msgid "Invalid Group"
6720 msgstr "Неверное имя участника"
6722 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6723 #, fuzzy, php-format
6724 msgid "“%s” roadmap already exists"
6725 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6727 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6728 #, fuzzy, php-format
6729 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6730 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6732 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6733 msgid "Existing Responses"
6734 msgstr "Плоученые ответы"
6736 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6741 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6742 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6743 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6745 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6747 msgid "Add New Canned Response"
6748 msgstr "Добавить ответы"
6750 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6751 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6753 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6754 "common artifact requests."
6756 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6757 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6759 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6760 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6761 msgid "Message Body"
6762 msgstr "Содержимое письма"
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6766 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6767 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6769 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6770 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6771 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6773 msgid "Current / New positions"
6774 msgstr "Текущая версия"
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6777 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6778 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6779 msgid "Up/Down positions"
6782 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6783 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6784 msgid "Elements Defined"
6785 msgstr "Элементы объявлены"
6787 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6792 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6793 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6798 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6799 msgid "Alphabetical order"
6802 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6803 msgid "You have not defined any elements"
6804 msgstr "Вы не указали элементы"
6806 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6807 msgid "Add New Element"
6808 msgstr "Добавить новый элемент"
6810 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6812 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6813 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6815 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6816 msgid "Custom Fields Defined"
6817 msgstr "Поля определены"
6819 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6820 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6821 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6822 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6823 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6824 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6825 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6826 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6827 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6828 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6829 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6830 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6831 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6832 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6833 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6834 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6835 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6839 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6841 msgstr "Добавить параметры"
6843 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6847 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6849 msgid "Add/Reorder choices"
6850 msgstr "добавить выбор"
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6853 msgid "You have not defined any custom fields"
6854 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6857 msgid "Add New Custom Field"
6858 msgstr "Добавить новое поле"
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6861 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6862 msgid "Custom Field Name"
6863 msgstr "Название нового поля"
6865 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6866 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6870 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6871 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6872 msgid "Type of custom field"
6873 msgstr "Тип выделенного поля"
6875 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6876 msgid "Box type technician"
6877 msgstr "Техничесский отдел"
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6881 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6882 "defined, respectively."
6884 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6886 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6887 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6888 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6890 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6891 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6892 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6894 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6895 msgid "Warning: this add new custom field"
6896 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6898 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6899 msgid "Custom Field Rendering Template"
6900 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6902 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6904 msgid "Edit template"
6905 msgstr "Редактирование"
6907 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6908 msgid "Delete template"
6909 msgstr "Удалить тему"
6911 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6913 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6914 msgstr "Производство неполучно"
6916 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6918 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6919 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6921 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6923 msgid "name is empty"
6926 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6928 msgid "Roadmap %s created"
6931 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6933 msgid "Cannot create roadmap: "
6934 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6936 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6938 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6941 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6943 msgid "Cannot rename roadmap: "
6944 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6946 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6948 msgid "Cannot set roadmap: "
6949 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6951 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6953 msgid "Cannot set roadmap state: "
6954 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6956 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6958 msgid "Cannot set default value: "
6959 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6961 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6963 msgid "Roadmap configuration is updated"
6964 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6966 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6968 msgid "Roadmap %s is deleted"
6971 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6973 msgid "Cannot delete roadmap: "
6974 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6976 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6977 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6979 msgid "Delete roadmap"
6982 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6983 #, fuzzy, php-format
6984 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6985 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6987 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6989 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6992 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6993 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6994 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6995 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6996 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6997 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6998 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6999 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7000 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7004 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7006 msgid "Create a new roadmap"
7007 msgstr "Создать пакет"
7009 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7011 msgid "Update roadmap"
7014 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7016 msgid "No trackers have been set up."
7017 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7019 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7024 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7025 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7026 #, fuzzy, php-format
7027 msgid "roadmap %s is not available"
7028 msgstr "Нет описания"
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7033 msgid "Release(s) order updated"
7034 msgstr "Дата релиза"
7036 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7037 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7039 msgid "Cannot modify release order: "
7040 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7042 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7043 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7045 msgid "Manage releases"
7046 msgstr "Новый файловый релиз"
7048 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7050 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7053 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7057 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7061 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7063 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7064 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7066 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7068 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7071 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7072 msgid "Return to list of roadmaps"
7075 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7077 msgid "Manage roadmaps"
7078 msgstr "Новый файловый релиз"
7080 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7081 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7084 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7086 msgid "Modify roadmap"
7087 msgstr "Изменить задачу"
7089 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7094 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7096 msgid "Roadmap name"
7097 msgstr "Реальное имя"
7099 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7104 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7106 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7107 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7109 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7111 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7112 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7115 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7117 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7118 msgid "Choose the template tracker to clone."
7121 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7123 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7124 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7125 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7127 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7128 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7129 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7132 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7133 msgid "Customize Browse List"
7136 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7138 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7142 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7147 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7149 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7152 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7154 msgid "Add New Field"
7155 msgstr "Добавить новое поле"
7157 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7158 #, fuzzy, php-format
7159 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7160 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7162 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7163 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7167 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7169 msgid "Delete a custom field for %s"
7170 msgstr "Удалить поле для %s"
7172 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7174 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7176 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7178 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7179 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7180 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7181 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7182 msgid "I am Really Sure"
7183 msgstr "Я абсолютно уверен"
7185 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7186 #, fuzzy, php-format
7187 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7188 msgstr "Полностью удалить трекер."
7190 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7192 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7194 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7196 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7197 #, fuzzy, php-format
7198 msgid "Edit Layout Template for %s"
7199 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7201 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7203 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7204 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7206 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7208 msgid "Copy choices from custom field %s"
7209 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7211 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7213 msgstr "Копировать из"
7215 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7216 msgid "Into trackers and custom fields"
7217 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7219 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7221 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7222 msgstr "Изменить ответы в %s"
7224 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7225 #, fuzzy, php-format
7226 msgid "Update a custom field element in %s"
7227 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7229 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7230 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7232 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7233 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7234 "related items will be changed to the new name"
7236 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7237 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7238 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7240 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7242 msgid "Modify a custom field in %s"
7243 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7245 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7247 msgid "Text Area Rows"
7248 msgstr "Область текста"
7250 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7252 msgid "Text Area Columns"
7253 msgstr "Область текста"
7255 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7257 msgid "Text Field Size"
7258 msgstr "Поле текста"
7260 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7262 msgid "Text Field Maxlength"
7263 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7265 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7267 msgid "Field is mandatory"
7268 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7270 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7271 #, fuzzy, php-format
7272 msgid "Update settings for %s"
7273 msgstr "Обновить настройки"
7275 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7277 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7279 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7282 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7284 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7288 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7289 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7292 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7293 msgid "Configure Workflow"
7296 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7298 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7301 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7302 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7306 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7307 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7311 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7313 msgid "Initial values"
7314 msgstr "Неверные пределы"
7316 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7319 msgstr "Старое значение"
7321 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7323 msgstr "Изменить роли"
7325 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7327 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7330 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7331 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7332 #: www/include/Layout.class.php:1332
7336 #: common/widget/Widget.class.php:366
7339 msgstr "Админ трекера"
7341 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7342 #, fuzzy, php-format
7343 msgid "DB Error: %s"
7346 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7347 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7348 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7349 #: www/widgets/widgets.php:69
7352 msgstr "Добавить дату"
7354 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7355 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7356 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7357 #: www/widgets/widgets.php:67
7359 msgid "Customize Layout"
7360 msgstr "Выборочное поле удалено"
7362 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7365 msgstr "Название нового поля"
7367 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7368 msgid "Define your own layout:"
7371 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7376 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7377 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7378 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7379 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7381 msgid "Already used"
7382 msgstr "Разветвленный"
7384 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7386 msgid "Your dashboard has been updated."
7387 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7389 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7391 msgid "Pending administrative tasks"
7392 msgstr "Административный"
7394 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7396 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7399 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7401 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7404 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7406 msgid "Site News Approval"
7407 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7409 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7411 msgid "My Artifacts"
7412 msgstr "Назначенные образцы"
7414 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7416 msgid "assigned to me [A]"
7417 msgstr "Назначено на"
7419 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7421 msgid "submitted by me [S]"
7424 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7426 msgid "monitored by me [M]"
7429 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7430 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7433 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7435 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7436 msgstr "Назначено на"
7438 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7440 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7443 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7444 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7447 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7449 msgid "Display artifacts:"
7450 msgstr "Удалить образец"
7452 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7454 msgid "You have no artifacts"
7455 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7457 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7458 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7460 msgid "Browse Trackers List for this project"
7461 msgstr "Вы покинули проект"
7463 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7464 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7466 msgid "Browse this tracker for this project"
7467 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7469 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7472 msgstr "Назначено на"
7474 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7479 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7482 msgstr "Информировать"
7484 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7486 msgid "Browse this artefact"
7487 msgstr "Вы покинули проект"
7489 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7491 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7495 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7497 msgid "My Bookmarks"
7498 msgstr "Редактирование закладок"
7500 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7501 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7504 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7506 msgid "Delete this bookmark?"
7507 msgstr "Удалить задачу"
7509 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7511 msgid "Add a bookmark"
7512 msgstr "Редактирование закладок"
7514 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7516 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7519 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7522 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7523 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7524 "your project Bug or Task database, etc."
7527 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7529 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7530 "bookmark and its destination URL can be modified."
7533 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7535 msgid "My Latest SVN Commits"
7536 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7543 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7544 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7547 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7548 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7551 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7553 msgid "Monitored Documents"
7554 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7556 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7558 msgid "You are not monitoring any documents."
7559 msgstr "Нет форумов на контроле."
7561 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7563 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7567 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7569 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7573 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7574 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7575 #, fuzzy, php-format
7579 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7580 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7581 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7582 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7584 msgid "Documents Manager"
7585 msgstr "Управление документацией"
7587 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7588 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7591 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7592 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7593 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7595 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7600 msgid "Monitored Forums"
7601 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7603 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7604 msgid "You are not monitoring any forums."
7605 msgstr "Нет форумов на контроле."
7607 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7609 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7610 "with a link to the new message."
7613 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7615 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7616 "discussion forum itself."
7619 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7621 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7622 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7624 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7625 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7628 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7630 msgid "Monitored File Packages"
7633 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7634 msgid "You are not monitoring any files."
7635 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7637 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7639 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7640 "link to the new file on our download server."
7643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7645 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7646 "the appropriate icon in the files section."
7649 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7651 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7652 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7654 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7655 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7658 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7659 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7661 msgstr "Мои проекты"
7663 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7664 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7665 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7667 msgid "You're not a member of any project"
7668 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7670 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7672 msgid "Quit this project?"
7673 msgstr "Вы покинули проект"
7675 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7677 msgid "Leave project"
7678 msgstr "Закрытые группы"
7680 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7682 msgid "Private project"
7683 msgstr "Закрытые группы"
7685 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7688 msgstr "Мои проекты"
7690 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7693 msgstr "Мои проекты"
7695 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7697 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7698 "to the corresponding Project Summary page."
7701 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7702 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7705 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7707 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7708 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7709 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7710 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7711 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7714 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7716 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7719 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7721 msgid "There are no surveys in your projects."
7722 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7724 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7725 #, fuzzy, php-format
7729 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7731 msgid "Quick Survey"
7732 msgstr "Изменить Опросы"
7734 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7736 msgid "List the surveys in your projects."
7737 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7739 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7740 msgid "answered [A]"
7743 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7744 msgid "not yet answered [N]"
7747 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7748 msgid "any status [AN]"
7751 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7753 msgid "Display surveys:"
7754 msgstr "Показать карту хранилища"
7756 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7759 msgstr "Еще не активирован"
7761 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7766 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7768 msgid "List the tasks assigned to you."
7769 msgstr "Для вас нет задач."
7771 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7773 msgid "Project description"
7776 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7777 msgid "This project has not yet submitted a description."
7778 msgstr "Проект неимеет описания."
7780 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7781 msgid "Allow you to view the project description"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7786 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7787 msgstr "Управление документацией"
7789 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7790 msgid "new files [F]"
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7795 msgid "new directories [D]"
7796 msgstr "Настроить каталоги"
7798 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7800 msgid "updated files [U]"
7801 msgstr "Обновляется ежедневно"
7803 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7804 msgid "new and update Files [FU]"
7807 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7809 msgid "new files and directories [FD]"
7810 msgstr "Настроить каталоги"
7812 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7813 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7818 msgid "Display statistics:"
7819 msgstr "Удалить образец"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7822 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7823 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7824 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7829 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7831 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7833 msgid "updated Files"
7834 msgstr "Обновляется ежедневно"
7836 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7837 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7840 msgid "new Directories"
7841 msgstr "Настроить каталоги"
7843 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7847 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7851 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7854 msgstr "Последние 2 недели"
7856 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7858 msgid "Current Week"
7859 msgstr "Текущий файл"
7861 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7862 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7864 msgid "Browse Documents Manager"
7865 msgstr "Управление документацией"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7869 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7870 "directory ...) during the last 4 weeks."
7873 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7874 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7875 msgid "Project Information"
7876 msgstr "Информация проекта"
7878 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7879 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7884 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7885 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7887 msgid "No tag defined for this project"
7888 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7892 msgid "Registered: "
7893 msgstr "Регистрирован"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7896 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7897 #, fuzzy, php-format
7898 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7899 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7901 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7902 #, fuzzy, php-format
7903 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7905 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7906 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7909 #, fuzzy, php-format
7910 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7911 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7913 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7914 #, fuzzy, php-format
7915 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7917 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7918 "потока</a> этого проекта."
7920 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7921 #, fuzzy, php-format
7923 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7925 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7926 "\">several different positions</a>."
7927 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7928 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7929 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7931 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7933 msgid "Some infos about the project."
7934 msgstr "Топ %1$s проект"
7936 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7937 msgid "5 Latest Published Documents"
7940 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7942 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7943 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7945 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7946 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7949 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7950 msgid "Latest File Releases"
7951 msgstr "Последние файл-релизы"
7953 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7954 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7955 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7957 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7958 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7959 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7963 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7964 #: www/frs/index.php:136
7965 msgid "Monitor this package"
7966 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7968 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7969 msgid "View All Project Files"
7970 msgstr "Список всех файлов проекта"
7972 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7974 "List the most recent packages available for download along with their "
7978 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7980 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7981 "comments associated with this revision."
7984 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7986 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7987 "be monitored for you."
7990 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7992 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7993 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7994 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7995 "of the file release system."
7998 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7999 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8002 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8004 msgid "Project Members"
8005 msgstr "Список участников проекта"
8007 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8008 msgid "Project Admins"
8009 msgstr "Администраторы"
8011 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
8015 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8016 #, fuzzy, php-format
8017 msgid "View the %d Member(s)"
8018 msgstr "Список участников"
8020 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8021 msgid "Request to join"
8022 msgstr "Заявка на участие"
8024 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8026 msgid "List the project members."
8027 msgstr "Список участников проекта"
8029 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8031 msgid "Public Tools"
8032 msgstr "Общедоступные форумы"
8034 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8036 msgstr "Дом.страница"
8038 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8039 msgid "Project Home Page"
8040 msgstr "Домашняя страница проекта"
8042 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8044 msgid "There are no trackers available"
8045 msgstr "Трекеры пусты"
8047 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8048 #: www/include/project_summary.php:140
8050 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8051 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8052 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8053 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8054 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8056 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8057 msgid "Public Forums"
8058 msgstr "Общедоступные форумы"
8060 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8061 #: www/include/project_summary.php:165
8063 msgid "<strong>%d</strong> message"
8064 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8065 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8066 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8067 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8069 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8074 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8075 #: www/include/project_summary.php:167
8077 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8078 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8079 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8080 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8081 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8083 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8084 msgid "DocManager: Project Documentation"
8085 msgstr "Менеджер документации"
8087 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8089 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8090 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8091 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> общедоступный список рассылок)"
8092 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8093 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8095 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8097 msgid "There are no subprojects available"
8098 msgstr "Нет подпроектов"
8100 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8104 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8105 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8106 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8107 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8108 msgid "SCM Repository"
8109 msgstr "SCM репозиторий"
8111 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8112 msgid "Anonymous FTP Space"
8113 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8115 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8117 "List all available services for this project along with some information "
8118 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8121 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8123 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8124 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8125 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8128 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8129 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8132 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8137 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8138 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8141 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8142 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8145 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8146 msgid "less than 1 minute"
8149 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8153 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8155 msgid "%s minutes ago"
8158 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8159 msgid "About one hour"
8162 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8164 msgid "about %s hours"
8167 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8168 msgid "About one day"
8171 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8176 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8178 msgid "About one month"
8181 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8182 #, fuzzy, php-format
8183 msgid "%s months ago"
8184 msgstr "Последние месяцы"
8186 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8187 msgid "About one year"
8190 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8192 msgid "over %s years"
8195 #: cronjobs/homedirs.php:152
8196 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8199 #: cronjobs/homedirs.php:154
8200 msgid "Please replace this file with your own website"
8203 #: cronjobs/homedirs.php:158
8205 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8208 #: cronjobs/homedirs.php:159
8211 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8215 #: cronjobs/massmail.php:146
8218 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8219 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8220 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8221 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8222 "by visiting following link:\n"
8225 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8227 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8228 "на странице (%2$s),\n"
8229 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8232 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8233 msgid "Pending task manager items notification"
8234 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8236 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8237 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8238 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8240 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8241 #, fuzzy, php-format
8242 msgid "The task manager item #%s is pending"
8243 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8245 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8246 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8247 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8248 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8249 msgid "Task Summary"
8252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8253 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8254 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8255 msgid "Percent Complete"
8256 msgstr "Процент завершенного"
8258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8261 msgid "Click here to visit the item %s"
8262 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8265 msgid "Pending tracker items notification"
8266 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8268 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8270 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8271 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8273 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8275 msgid "The item #%s is pending"
8278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8279 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8280 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8282 msgstr "Дополнительно"
8284 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8285 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8288 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8290 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8294 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8295 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8296 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8297 #: www/admin/pluginman.php:84
8298 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8300 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8302 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8303 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8304 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8305 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8307 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8309 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8313 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8314 #, fuzzy, php-format
8315 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8316 msgstr "SCM репозиторий"
8318 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8319 msgid "ADMS.SW meta-data"
8322 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8323 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8326 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8327 #, fuzzy, php-format
8328 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8330 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8331 "потока</a> этого проекта."
8333 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8335 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8336 "format (see at the bottom for more details)"
8339 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8340 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8341 #, fuzzy, php-format
8342 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8343 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8345 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8346 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8347 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8350 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8352 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8353 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8356 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8358 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8359 "document, use :<br />"
8362 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8363 msgid "Full ADMS.SW export"
8366 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8370 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8372 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8376 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8378 msgid "Public projects :"
8381 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8384 msgstr "Краткое имя"
8386 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8391 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8395 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8396 msgid " (as Turtle)"
8399 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8401 msgid "Trove categories :"
8402 msgstr "Добавить категории"
8404 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8408 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8409 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8412 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8414 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8415 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8417 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8420 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8421 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8424 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8425 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8428 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8429 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8430 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8431 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8432 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8433 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8434 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8435 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8437 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8438 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8440 msgid "Login name or email address"
8441 msgstr "Неверный емайл"
8443 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8444 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8445 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8446 #: www/include/user_profile.php:88
8449 msgstr "Регистрационное имя"
8451 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8452 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8453 #: www/account/verify.php:86
8457 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8458 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8459 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8463 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8464 msgid "[Lost your password?]"
8465 msgstr "[Забыли пароль?]"
8467 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8468 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8470 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8471 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8473 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8474 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8476 msgid "Your account does not exist."
8477 msgstr "Запрос не существует"
8479 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8480 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8481 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8483 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8484 "работоспособности вашего почтового ящика."
8486 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8487 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8488 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8489 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8491 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8492 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8494 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8495 "will be sent to the email address you provided in registration."
8497 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8498 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8499 "правильного е-майл адреса."
8501 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8502 msgid "Resend Confirmation Email"
8503 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8505 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8507 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8509 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8512 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8514 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8515 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8516 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8517 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8520 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8521 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8522 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8523 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8524 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8525 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8526 "за рамки вашего аккаунта)."
8528 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8531 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8532 "href=\"%s\">support request</a>."
8534 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8535 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8536 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8538 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8539 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8543 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8545 msgid "Login via CAS"
8546 msgstr "Авторизация с SSL"
8548 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8550 msgid "Your account "
8551 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8553 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8554 msgid "Login via HTTP authentication"
8557 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8559 msgid "LDAP Login name:"
8560 msgstr "Регистрационное имя:"
8562 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8563 msgid "LDAP server unreachable"
8566 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8567 #, fuzzy, php-format
8568 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8569 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8571 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8572 #, fuzzy, php-format
8574 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8575 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8576 "action has been performed using your account which has been seen as "
8577 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8578 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8579 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8580 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8582 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8583 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8584 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8585 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8586 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8587 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8588 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8589 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8590 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8591 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8592 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8593 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8595 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8597 msgid "Login via OpenID"
8598 msgstr "Регистрационное имя"
8600 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8601 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8605 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8606 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8609 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8610 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8611 #, fuzzy, php-format
8612 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8613 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8615 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8617 msgid "Identity successfully added"
8618 msgstr "%1$s добавлена."
8620 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8621 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8624 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8625 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8628 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8629 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8632 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8633 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8634 #, fuzzy, php-format
8635 msgid "Cannot delete identity: %s"
8636 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8638 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8640 msgid "Identity successfully deleted"
8641 msgstr "%1$s удалено."
8643 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8644 #, fuzzy, php-format
8645 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8646 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8648 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8649 msgid "My OpenID identities"
8652 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8654 msgid "Add new identity"
8655 msgstr "Добавить новый проект"
8657 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8658 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8661 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8662 msgid "OpenID identity URL:"
8665 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8667 msgid "Add identity"
8668 msgstr "Добавить дату"
8670 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8675 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8676 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8679 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8680 msgid "User has canceled authentication"
8683 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8684 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8687 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8688 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8689 #, fuzzy, php-format
8690 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8691 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8693 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8695 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8698 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8700 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8704 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8705 #, fuzzy, php-format
8706 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8707 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8709 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8711 msgid "WebID already used"
8712 msgstr "Разветвленный"
8714 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8715 msgid "WebID already pending binding"
8718 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8720 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8724 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8726 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8727 "it to your account."
8730 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8731 #, fuzzy, php-format
8732 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8733 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8735 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8736 msgid "My WebID identities"
8739 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8741 msgid "Bind a new WebID"
8742 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8744 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8745 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8748 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8750 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8751 "use them to login."
8754 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8755 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8758 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8760 msgid "Confirm binding"
8761 msgstr "Подтверждение удаления"
8763 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8768 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8770 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8773 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8777 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8778 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8781 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8782 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8785 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8786 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8789 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8791 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8794 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8796 msgid "Blocks Admin"
8797 msgstr "Админ трекера"
8799 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8800 msgid "Summary Page block of text"
8803 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8805 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8808 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8809 msgid "Enter title of block"
8812 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8813 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8816 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8817 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8820 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8821 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8822 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8823 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8824 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8825 msgid "Display block at the top of the listing"
8828 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8829 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8830 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8831 msgid "Display block at the top"
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8835 msgid "Display block at the top of the main page"
8838 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8839 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8842 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8843 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8846 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8847 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8848 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8849 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8850 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8851 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8852 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8853 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8855 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8858 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8860 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8861 "the web site. They are created manually."
8864 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8865 #: www/admin/userlist.php:68
8869 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8872 msgstr "Подтверждение"
8874 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8877 msgstr "Запомнить позицию"
8879 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8883 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8885 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8886 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8889 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8890 msgid "Enter your text here"
8893 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8894 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8895 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8896 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8897 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8898 #: plugins/message/www/index.php:77
8902 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8906 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8908 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8909 "inserting the following sentences in the content:"
8912 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8913 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8916 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8917 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8920 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8921 msgid ": will create the end part of a box."
8924 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8925 msgid ": will create a header before a text."
8928 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8929 msgid ": will create a footer after a text."
8932 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8934 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8935 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8938 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8940 msgid "Block configuration saved"
8941 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8943 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8944 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8947 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8948 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8951 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8952 msgid "Compact preview of local user"
8955 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8956 msgid "Compact preview of local project"
8959 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8961 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8962 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8964 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8965 msgid "OSLC Compact preview of user"
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8970 msgid "Contribution tracker"
8971 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8975 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8976 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8979 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8984 msgid "Contribution Tracker admin"
8985 msgstr "Админ трекера"
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8989 msgid "Latest Major Contributions"
8990 msgstr "Распределение языков"
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8994 msgid "Contribution"
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9003 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9004 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9005 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9006 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9010 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9011 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9013 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9014 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9017 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9018 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9019 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9029 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9031 msgid "[View All Contributions]"
9032 msgstr "Просмотреть комментарии"
9034 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9036 msgid "Edit actors and roles"
9037 msgstr "Изменить роль"
9039 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9041 msgid "Contribution tracker plugin"
9042 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9044 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9045 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9046 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9047 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9048 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9050 msgid "Object already exists"
9051 msgstr "Запрос уже существует"
9053 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9054 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9055 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9056 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9057 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9058 #, fuzzy, php-format
9059 msgid "Could not create object in database: %s."
9060 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9063 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9064 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9065 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9066 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9067 #, fuzzy, php-format
9068 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9069 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9071 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9072 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9073 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9074 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9075 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9077 msgid "Object does not exist"
9078 msgstr "Запрос не существует"
9080 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9081 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9082 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9083 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9084 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9085 #, fuzzy, php-format
9086 msgid "Could not update object in database: %s."
9087 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9090 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9091 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9092 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9093 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9095 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9096 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9098 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9099 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9100 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9101 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9102 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9103 #, fuzzy, php-format
9104 msgid "Could not delete object in database: %s."
9105 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9107 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9108 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9111 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9112 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9113 #, fuzzy, php-format
9114 msgid "Could not update indices in database: %s."
9115 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9117 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9118 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9120 msgid "Cannot update a non-existing object."
9121 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9123 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9124 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9125 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9127 msgid "Invalid actor"
9128 msgstr "Неверно указан год"
9130 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9132 msgid "Contribution tracker administration"
9133 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9137 msgid "Existing actors"
9138 msgstr "Существующие файлы"
9140 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9145 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9146 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9147 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9150 msgstr "Краткое имя"
9152 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9153 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9154 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9155 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9156 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9157 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9158 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9159 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9160 #: www/sendmessage.php:76
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9165 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9166 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9168 msgid "Legal structure"
9171 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9172 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9173 msgid "No legal structures currently defined."
9176 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9178 msgid "Register new actor"
9179 msgstr "Зарегистрировать проект"
9181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9182 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9187 msgid "Existing legal structures"
9188 msgstr "Существующие списки рассылки"
9190 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9192 msgid "Register new legal structure"
9193 msgstr "Зарегистрировать проект"
9195 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9197 msgid "Existing roles"
9198 msgstr "Существующие файлы"
9200 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9202 msgid "No roles currently defined."
9203 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9205 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9207 msgid "Register new role"
9208 msgstr "Зарегистрировать проект"
9210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9212 msgid "Register a new role"
9213 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9215 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9216 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9217 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9218 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9219 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9220 #: www/project/admin/users.php:459
9222 msgstr "Название роли"
9224 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9225 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9227 msgid "Role description"
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9233 msgstr "Изменить роль"
9235 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9237 msgid "Register a new legal structure"
9238 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9240 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9241 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9243 msgid "Structure name"
9244 msgstr "Краткое имя"
9246 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9247 msgid "Edit a legal structure"
9250 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9252 msgid "Register a new actor"
9253 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9259 msgstr "Имя пользователя:"
9261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9262 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9265 msgstr "Имя пользователя:"
9267 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9268 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9271 msgstr "Дополнительно"
9273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9274 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9276 msgid "Actor description"
9277 msgstr "Краткое описание"
9279 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9282 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9287 msgid "Edit an actor"
9288 msgstr "Редактировать группу"
9290 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9291 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9292 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9293 msgid "Participant:"
9294 msgid_plural "Participants:"
9299 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9300 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9301 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9306 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9307 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9309 msgid "Contribution details"
9310 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9312 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9313 #, fuzzy, php-format
9314 msgid "Contributions for project %s"
9315 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9317 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9318 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9320 msgid "No contributions"
9321 msgstr "Без модерирования"
9323 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9325 msgid "Actor details"
9326 msgstr "Дополнительно"
9328 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9330 msgid "Actor details for %s"
9333 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9335 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9338 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9339 #, fuzzy, php-format
9340 msgid "Contribution by %s"
9341 msgid_plural "Contributions by %s"
9342 msgstr[0] "Атрибуты"
9343 msgstr[1] "Атрибуты"
9344 msgstr[2] "Атрибуты"
9346 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9348 msgid "Contributions"
9351 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9353 msgid "No contributions have been recorded yet."
9354 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9356 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9358 msgid "Latest contributions"
9359 msgstr "Распределение языков"
9361 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9363 msgid "Contribution tracker for project %s"
9366 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9368 msgid "Register a new contribution"
9369 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9371 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9372 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9374 msgid "Contribution name"
9377 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9378 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9380 msgid "Contribution date"
9383 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9384 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9386 msgid "Contribution description"
9387 msgstr "Краткое описание"
9389 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9391 msgid "Edit a contribution"
9392 msgstr "Изменить вопрос"
9394 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9396 msgid "Current participants"
9397 msgstr "Текущие базы данных"
9399 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9400 msgid "Move participant down"
9403 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9404 msgid "Move participant up"
9407 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9409 msgid "Add a participant"
9410 msgstr "Добавить список рассылки"
9412 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9414 msgid "Add participant"
9415 msgstr "Добавить параметры"
9417 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9419 msgid "Existing contributions"
9420 msgstr "Показать лист вопросов"
9422 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9424 msgid "No contributions for this project yet."
9425 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9427 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9429 msgid "Add new contribution"
9430 msgstr "Добавить новую базу данных"
9432 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9433 msgid "Links to related CVS commits"
9434 msgstr "Связей в репозитории"
9436 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9437 msgid "No commits have been made."
9438 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9440 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9441 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9442 msgid "Previous Version"
9443 msgstr "Предыдущая версия"
9445 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9446 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9447 msgid "Current Version"
9448 msgstr "Текущая версия"
9450 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9451 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9453 msgstr "Лог сообщений"
9455 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9458 msgstr "Перечень в лист изменений"
9460 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9462 msgid "Failed to add subproject."
9463 msgstr "Добавить новый проект"
9465 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9467 msgid "Subproject successfully added."
9468 msgstr "%1$s удалено."
9470 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9472 msgid "Failed to delete subproject."
9473 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9475 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9477 msgid "Subproject successfully deleted."
9478 msgstr "%1$s удалено."
9480 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9481 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9483 msgid "External subprojects admin"
9484 msgstr "Название подпроекта"
9486 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9487 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9488 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9491 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9492 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9495 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9497 msgid "Project external subprojects"
9498 msgstr "Файлы проекта"
9500 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9502 msgid "Plugin (project)"
9503 msgstr "Родительский проект"
9505 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9507 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9508 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9510 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9515 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9516 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9517 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9518 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9520 msgid "Manage configuration"
9521 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9523 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9525 msgid "Subproject URL"
9528 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9529 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9530 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9535 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9537 msgid "Manage project's external subprojects"
9538 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9540 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9542 msgid "URL of the new subproject."
9543 msgstr "Добавить новый проект"
9545 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9546 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9548 msgid "Unknown action."
9551 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9555 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9560 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9561 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9562 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9563 #: www/forum/message.php:159
9564 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9565 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9567 msgstr "Ответвление"
9569 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9570 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9571 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9573 msgid "Submitted on"
9576 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9578 msgid "This project's mailing lists"
9579 msgstr "В задачах проекта"
9581 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9584 msgstr "Добавить этот список"
9586 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9587 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9588 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9589 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9592 msgstr "%1$s Архивы"
9594 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9595 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9600 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9605 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9607 msgid "Last messages"
9608 msgstr "Лог сообщений"
9610 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9611 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9612 #: www/forum/myforums.php:69
9616 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9618 msgid "Last updated"
9619 msgstr "Список обновлен"
9621 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9626 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9627 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9630 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9631 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9635 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9639 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9640 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9643 msgstr "Прикрепить файлы"
9645 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9649 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9651 msgid "Mail successfully sent "
9652 msgstr "Задача успешно удалена"
9654 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9656 msgid "Sending mail failed"
9657 msgstr "Ожидание открытия форума"
9659 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9661 msgid "No list specified"
9662 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9664 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9665 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9667 msgid "You are not allowed to access this page"
9668 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9670 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9671 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9674 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9675 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9678 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9679 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9682 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9683 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9686 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9687 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9688 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9689 #: www/mail/index.php:77
9691 msgid "Mailing List"
9692 msgstr "Списки рассылки"
9694 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9697 msgstr "Начать ветвь"
9699 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9701 msgid "Browse Archives"
9702 msgstr "%1$s Архивы"
9704 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9706 msgid "Submit a new thread"
9707 msgstr "Добавить новую версию"
9709 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9711 msgid "This list is not active"
9712 msgstr "Неверное имя участника"
9714 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9715 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9718 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9720 msgid "Back to the list"
9721 msgstr "Не удалось получить списки"
9723 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9725 msgid "Post a new thread"
9726 msgstr "Начать ветвь"
9728 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9730 msgid "Original Archives"
9731 msgstr "Оригинальный коментарий"
9733 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9734 msgid "Original list archives"
9737 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9739 msgid "Public archives"
9740 msgstr "Сервисы проекта"
9742 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9744 msgid "Private Archives"
9745 msgstr "Закрытые группы"
9747 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9749 msgid "Printer version"
9750 msgstr "Текущая версия"
9752 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9754 msgid "Empty archives"
9755 msgstr "Архив новостей"
9757 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9759 msgid "Search result for "
9760 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9762 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9764 msgid "Thread(s) found"
9767 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9769 msgid "Error: Attachment not found"
9770 msgstr "Ничего не найдено"
9772 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9774 msgid "Error: Missing parameter"
9775 msgstr "параметр не указан"
9777 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9778 msgid "Manage Remote Accounts"
9781 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9782 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9783 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9787 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9788 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9791 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9792 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9793 msgid "Global Dashboard Plugin"
9796 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9797 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9800 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9802 msgid "Projects on remote Software Forges"
9803 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9805 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9806 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9809 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9811 msgid "My remote projects"
9812 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9814 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9815 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9818 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9820 msgid "Remote Account successfully created"
9821 msgstr "Элемент успешно создан"
9823 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9824 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9827 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9829 msgid "Remote Account successfully deleted"
9830 msgstr "%1$s удалено."
9832 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9834 msgid "Unable to delete remote account: "
9835 msgstr "Не удалось получить список %s"
9837 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9839 msgid "Remote Account Management"
9840 msgstr "Управление документацией"
9842 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9844 msgid "Main account properties"
9845 msgstr "Опции учётной записи:"
9847 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9848 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9849 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9850 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9851 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9852 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9853 #: www/project/memberlist.php:50
9854 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9855 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9858 msgstr "Имя участника"
9860 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9861 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9863 msgid "Account password"
9864 msgstr "Обновление пароля"
9866 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9867 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9869 msgid "Remote Forge Software"
9870 msgstr "Карта категорий хранилища"
9872 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9873 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9875 msgid "Account domain"
9876 msgstr "Информация аккаунта"
9878 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9879 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9882 msgstr "Моя учетная запись"
9884 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9885 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9886 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9889 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9890 msgid "Account Discovery Capabilities"
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9894 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9895 msgid "OSLC Discovery URI"
9898 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9899 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9900 msgid "RSS Stream URI"
9903 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9904 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9905 msgid "SOAP WSDL URI"
9908 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9909 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9910 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9913 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9914 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9916 msgid "Projects discovery method"
9917 msgstr "История проекта"
9919 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9920 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9921 msgid "Artifacts discovery method"
9924 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9925 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9930 msgid "Remote Account successfully updated"
9931 msgstr "Элемент успешно создан"
9933 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9934 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9936 msgid "Global Dashboard Configuration"
9937 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9939 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9940 msgid "Stored remote accounts"
9943 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9946 msgstr "Удалить этот фильтр"
9948 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9950 msgid "User account URL"
9951 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9953 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9954 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9955 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9956 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9957 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9961 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9963 msgid "Create a new remote account"
9964 msgstr "Создать пакет"
9966 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9967 msgid "Global Dashboard Help"
9970 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9972 msgid "Create a new associated forge below"
9973 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9976 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9978 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9983 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9984 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9986 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9988 msgid "Software only"
9989 msgstr "Карта программ"
9991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9993 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9994 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10001 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10002 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10003 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10007 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10009 msgid "Submit new associated forge"
10010 msgstr "Разместить новую документацию"
10012 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10014 msgid "Associated forge successfully added."
10015 msgstr "%1$s добавлена."
10017 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10019 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10020 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10022 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10023 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10024 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10025 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10026 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10027 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10028 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10029 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10030 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
10031 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10032 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10033 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10039 msgid "Associated forge successfully deleted."
10040 msgstr "%1$s удалено."
10042 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10044 msgid "Modify the associated forge below"
10045 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10047 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10048 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10049 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10050 msgid "Submit Changes"
10051 msgstr "Сохранить изменения"
10053 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10055 msgid "Associated forge successfully modified."
10056 msgstr "%1$s изменено."
10058 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10059 msgid "Associated forge"
10060 msgid_plural "Associated forges"
10065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10066 #: www/admin/admin_table.php:307
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10074 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10079 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10084 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10088 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10090 msgid "Error fetching data"
10091 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10093 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10095 msgid "Error parsing data"
10096 msgstr "Ошибка обновления"
10098 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10099 msgid "Unknown status ID"
10102 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10103 msgid "Admin Associated Forges"
10106 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10108 msgid "Global Search plugin"
10111 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10113 msgid "Associated Forges"
10114 msgstr "Затрачено часов"
10116 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10117 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10119 msgid "Global Search"
10122 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10123 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10124 msgid "Top associated forges"
10127 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10129 msgid "Search associated forges"
10130 msgstr "Разместить новую документацию"
10132 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10133 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10134 msgid "Extend search to include non-software projects"
10137 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10138 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10140 msgid "Require all words"
10143 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10144 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10145 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10146 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10147 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10148 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10150 msgid "No stats available"
10151 msgstr "Нет доступной статистики"
10153 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10154 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10155 msgid "Edit associated forges for global search"
10158 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10159 msgid "Site Admin Home"
10160 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10162 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10163 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10164 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10166 msgid "Search must be at least three characters"
10167 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10169 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10170 msgid "Enter Your Search Words Above"
10173 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10174 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10175 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10176 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10177 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10178 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10179 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10180 #, fuzzy, php-format
10181 msgid "No matches found for “%s”"
10182 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10184 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10185 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10186 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10188 msgid "Search results for “%s”"
10189 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10191 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10192 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10193 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10195 msgid "Project Name"
10196 msgstr "Название проекта"
10198 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10203 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10204 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10205 msgid "Previous Results"
10206 msgstr "Предыдущие результаты"
10208 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10209 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10210 msgid "Next Results"
10211 msgstr "Следующие результаты"
10213 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10214 msgid "Gravatar Plugin"
10217 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10219 msgid "Change face"
10220 msgstr "Изменить вид"
10222 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10223 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10224 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10225 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10226 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10227 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10228 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10229 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10230 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10231 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10232 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10233 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10235 msgid "Task succeeded."
10236 msgstr "Задача успешно удалена"
10238 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10239 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10240 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10241 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10242 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10243 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10244 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10245 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10246 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10247 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10248 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10249 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10250 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10251 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10252 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10253 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10254 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10255 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10256 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10257 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10258 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10259 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10260 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10261 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10262 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10263 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10264 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10266 msgid "Task failed"
10267 msgstr "Детали задачи"
10269 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10270 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10271 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10272 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10273 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10276 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10277 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10279 msgid "Missing Link URL."
10280 msgstr "Неуказан параметр"
10282 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10283 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10285 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10286 msgstr "Неуказан параметр"
10288 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10289 msgid "No link to create or name missing."
10292 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10293 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10295 msgid "Link deleted"
10296 msgstr "Элемент обновлен"
10298 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10299 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10301 msgid "Missing Link to be deleted."
10302 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10304 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10305 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10307 msgid "Link Status updated"
10308 msgstr "Список обновлен"
10310 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10311 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10312 msgid "Missing Link or status to be updated."
10315 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10316 msgid "No link to update or name missing."
10319 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10320 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10322 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10323 msgstr "Админ задач"
10325 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10326 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10329 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10331 msgid "Global HeaderMenu admin"
10334 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10335 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10336 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10337 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10340 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10341 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10343 msgid "Cannot retrieve the page"
10344 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10346 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10348 msgid "Site Global Menu Admin"
10351 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10353 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10354 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10357 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10358 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10360 msgid "Update this link"
10363 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10364 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10370 msgid "Displayed Name"
10371 msgstr "Отображено"
10373 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10374 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10376 msgid "Menu Location"
10377 msgstr "Без модерирования"
10379 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10380 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10381 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10382 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10387 msgstr "Тип данных"
10389 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10390 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10397 msgstr "Главная страница"
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10400 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10401 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10406 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10407 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10411 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10412 msgstr "%1$s добавлена."
10414 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10415 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10418 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10419 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10422 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10423 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10425 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10426 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10427 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10430 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10432 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10433 msgstr "Новый файловый релиз"
10435 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10436 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10437 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10438 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10443 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10444 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10445 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10446 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10449 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10451 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10454 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10456 msgid "Desactivate this link"
10459 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10460 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10461 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10462 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10464 msgid "link is off"
10465 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10467 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10468 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10469 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10470 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10472 msgid "Activate this link"
10473 msgstr "Ftp директория проекта"
10475 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10476 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10478 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10480 msgid "Edit this link"
10481 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10483 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10484 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10485 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10486 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10488 msgid "Delete this link"
10489 msgstr "Удалить задачу"
10491 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10492 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10493 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10498 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10500 msgid "No tabs available for headermenu"
10501 msgstr "Нет доступной статистики"
10503 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10505 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10506 msgstr "Новый файловый релиз"
10508 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10510 msgid "No tabs available for outermenu"
10511 msgstr "Нет доступной статистики"
10513 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10514 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10516 msgid "Add new tab"
10517 msgstr "Добавить новую базу данных"
10519 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10521 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10522 "login) with the form below."
10525 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10526 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10527 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10528 msgid "Just paste your code here..."
10531 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10533 msgid "Link Order successfully validated"
10534 msgstr "%1$s добавлена."
10536 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10538 msgid "Error in Link Order validation"
10539 msgstr "Ошибка отказа группе"
10541 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10543 msgid "Manage available tabs"
10544 msgstr "Новый файловый релиз"
10546 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10548 msgid "displayed as iframe"
10549 msgstr "Отображено"
10551 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10552 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10555 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10557 msgid "View Personal HelloWorld"
10558 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10560 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10562 msgid "HelloWorld Admin"
10563 msgstr "Управление инструментом"
10565 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10569 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10570 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10573 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10575 msgid "Unable to add Hudson job."
10576 msgstr "Наблюдение невозможно"
10578 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10579 msgid "Hudson job added."
10582 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10583 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10584 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10587 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10588 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10591 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10593 msgid "Unable to update Hudson job"
10594 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10596 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10598 msgid "Hudson job updated."
10599 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10603 msgid "Unable to delete Hudson job"
10604 msgstr "Не удалось получить список %s"
10606 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10608 msgid "Hudson job deleted."
10609 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10611 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10612 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10613 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10615 msgid "Wrong Job URL: %s"
10618 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10619 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10620 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10621 #, fuzzy, php-format
10622 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10623 msgstr "Не удалось получить список %s"
10625 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10626 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10627 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10628 #, fuzzy, php-format
10629 msgid "File not found at URL: %s"
10630 msgstr "Нет форума"
10632 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10633 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10634 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10637 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10638 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10639 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10640 msgid "Missing Hudson job ID"
10643 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10645 msgid "Hudson service is not enabled"
10646 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10648 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10650 msgid "Missing group_id parameter."
10651 msgstr "не указан необходимый параметр"
10653 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10654 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10655 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10660 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10661 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10662 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10663 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10664 msgid "In progress"
10667 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10672 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10676 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10677 #: www/admin/approve-pending.php:131
10680 msgstr "(*)Ожидание"
10682 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10684 msgid "Unknown status"
10687 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10688 msgid "Cannot add empty job id"
10691 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10692 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10694 msgid "Monitored job:"
10695 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10697 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10699 msgid "Current used"
10700 msgstr "Текущий файл"
10702 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10704 msgid "Hudson/Jenkins"
10705 msgstr "Опубликовать вакансии"
10707 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10708 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10712 msgid "Hudson Build"
10715 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10720 msgid "Build performed on:"
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10724 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10726 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10727 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10728 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10729 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10731 msgid "Error: Hudson object not found."
10732 msgstr "Нет форума"
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10735 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10737 msgid "Last Build:"
10738 msgstr "Последнее сообщение от:"
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10744 msgid "Last Success"
10745 msgstr "Обновление завершено"
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10749 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10751 msgid "Last Failure"
10752 msgstr "Ошибка вставки"
10754 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10756 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10758 msgid "No build found for this job."
10759 msgstr "Группа неимеет календаря"
10761 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10762 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10764 msgid "Weather Report:"
10765 msgstr "Генерирование отчета"
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10769 msgid "Hudson access"
10770 msgstr "Нет доступа"
10772 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10774 msgid "Full access"
10775 msgstr "Нет доступа"
10777 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10778 msgid "Continuous Integration"
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10782 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10785 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10790 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10795 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10800 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10801 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10805 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10806 msgid "Back to jobs list"
10809 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10810 #: www/people/people_utils.php:43
10812 msgstr "Указать задание"
10814 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10815 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10818 msgstr "Имя пользователя:"
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10821 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10822 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10828 msgstr "Название роли"
10830 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10832 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10835 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10836 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10837 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10838 #, fuzzy, php-format
10839 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10840 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10842 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10843 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10844 msgid "with (optional) token:"
10847 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10852 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10853 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10854 #: www/people/editjob.php:107
10858 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10861 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10863 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10864 msgid "SVN trigger"
10867 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10868 msgid "CVS trigger"
10871 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10873 msgid "Show job %s"
10876 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10877 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10879 msgid "Show build #%s of job %s"
10882 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10883 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10887 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10889 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10892 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10893 msgid "SVN commit will trigger a build"
10896 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10897 msgid "CVS commit will trigger a build"
10900 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10902 msgid "Edit this job"
10903 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10905 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10906 #, fuzzy, php-format
10907 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10908 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10910 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10912 msgid "Delete this job"
10913 msgstr "Удалить задачу"
10915 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10917 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10918 msgstr "Вы покинули проект"
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10921 msgid "To add a job, select the link just below."
10924 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10927 msgstr "Добавить задачу"
10929 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10931 msgid "%s Builds History"
10934 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10936 msgid "Builds History"
10939 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10941 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10942 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10943 "date the build has been scheduled."
10946 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10947 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10949 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10950 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10952 msgid "Job not found."
10953 msgstr "Нет форума"
10955 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10956 #, fuzzy, php-format
10957 msgid "%s Last Artifacts"
10958 msgstr "Назначенные образцы"
10960 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10962 msgid "Last Artifacts"
10963 msgstr "Назначенные образцы"
10965 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10967 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10968 "something, your job needs to publish artifacts."
10971 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10973 msgid "%s Last Builds"
10976 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10978 msgid "Last Builds"
10979 msgstr "Последние 7 дней"
10981 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10983 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10984 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10985 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10988 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10990 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10993 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10994 #, fuzzy, php-format
10995 msgid "%s Test Results"
10996 msgstr "Следующие результаты"
10998 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11000 msgid "Test Results"
11001 msgstr "Следующие результаты"
11003 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11005 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11006 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11007 "shown on a pie chart."
11010 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11011 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11013 msgid "No test found for this job."
11014 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11016 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11017 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11019 msgid "%s Test Result Trend"
11022 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11024 msgid "Test Result Trend"
11025 msgstr "Следующие результаты"
11027 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11029 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11030 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11031 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11032 "of build and commits are increasing too."
11035 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11037 msgid "One or more failure or pending job"
11040 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11041 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11042 msgid "One or more unstable job"
11045 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11046 msgid "My Hudson Jobs"
11049 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11051 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11052 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11053 "preferences link of the widget."
11056 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11058 msgid "Monitored jobs:"
11059 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11061 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11062 msgid "Use global status:"
11065 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11067 msgid "Hudson Jobs"
11068 msgstr "Опубликовать вакансии"
11070 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11072 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11073 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11076 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11078 msgid "Error On Query:"
11079 msgstr "Ошибка при изменении"
11081 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11083 msgid "Missing params"
11084 msgstr "Отсутствуют параметры"
11086 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11088 msgid "Could Not Delete List: "
11089 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11091 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11093 msgid "View Personal mailman"
11094 msgstr "Персональная энциклопедия"
11096 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11098 msgid "View the mailman Administration"
11099 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11101 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11102 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11103 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11104 #: www/project/admin/users.php:345
11108 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11110 msgid "Monitored Lists"
11111 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11113 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11115 msgid "You are not monitoring any lists."
11116 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11118 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11120 msgid "My Monitored Lists"
11121 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11123 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11124 #, fuzzy, php-format
11125 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11126 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11128 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11129 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11134 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11136 msgid "Mailman plugin"
11137 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11139 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11142 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11144 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11145 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11148 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11149 msgid "Permanently Delete List"
11150 msgstr "Навсегда удалить список"
11152 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11153 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11154 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11155 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11156 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11157 #: www/mail/admin/index.php:207
11158 msgid "Error getting the list"
11159 msgstr "Ошибка получения списка"
11161 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11163 msgid "List re-created"
11164 msgstr "Список обновлен"
11166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11168 msgstr "Список добавлен"
11170 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11171 msgid "List updated"
11172 msgstr "Список обновлен"
11174 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11175 msgid "Add a Mailing List"
11176 msgstr "Добавить список рассылки"
11178 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11181 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11183 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11185 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11188 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11191 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11192 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11193 "часов</span> для создания листа рассылок."
11195 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11196 msgid "Unable to get the lists"
11197 msgstr "Не удалось получить списки"
11199 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11200 msgid "Mailing List Name"
11201 msgstr "Имя списка рассылки"
11203 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11204 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11205 #: www/mail/admin/index.php:220
11207 msgstr "Это общий?"
11209 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11210 msgid "Add This List"
11211 msgstr "Добавить этот список"
11213 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11215 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11217 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11218 msgid "Mailing List Administration"
11219 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11221 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11222 #: www/mail/admin/index.php:249
11224 msgid "Unable to get the list %s"
11225 msgstr "Не удалось получить список %s"
11227 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11230 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11231 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11233 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11234 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11235 "главной странице."
11237 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11238 msgid "Add Mailing List"
11239 msgstr "Добавить списки рассылки"
11241 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11242 #, fuzzy, php-format
11243 msgid "Mailing Lists for %s"
11244 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11246 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11248 msgid "No Lists found for %s"
11249 msgstr "Не найдено списков для %s"
11251 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11252 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11254 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11257 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11259 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11260 "want to update mailman information, click on "
11263 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11265 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11266 msgstr "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
11268 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11271 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11272 "and you are the list administrator.\n"
11274 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11276 "Your mailing list info is at:\n"
11279 "List administration can be found at:\n"
11282 "Your list password is: %6$s .\n"
11283 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11285 "Thank you for registering your project with %1$s."
11287 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11288 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11290 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11292 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11295 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11298 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11299 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11301 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11303 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11304 msgid "Subscription"
11305 msgstr "Регистрация"
11307 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11308 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11309 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11310 msgid "Administrate"
11311 msgstr "Управление через Mailman"
11313 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11314 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11315 #: www/mail/index.php:93
11316 msgid "Not activated yet"
11317 msgstr "Еще не активирован"
11319 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11320 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11322 msgid "Error during creation"
11323 msgstr "Ошибка отказа группе"
11325 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11326 #: www/forum/monitor.php:65
11327 msgid "Unsubscribe"
11328 msgstr "Отключить рассылку"
11330 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11333 msgstr "Отключить рассылку"
11335 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11340 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11342 msgid "Administrate from Mailman"
11343 msgstr "Администрирование"
11345 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11347 msgid "Category added successfully"
11348 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11350 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11351 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11353 msgid "Missing category name"
11354 msgstr "Неуказан параметр"
11356 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11360 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11362 msgid "Note added successfully."
11363 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11365 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11367 msgid "Missing version."
11368 msgstr "Отсутствуют параметры"
11370 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11372 msgid "Attachment deleted successfully."
11373 msgstr "Образец удален"
11375 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11377 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11378 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11380 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11381 #, fuzzy, php-format
11382 msgid "Category %s deleted successfully."
11383 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11385 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11387 msgid "Missing parameters to delete category."
11388 msgstr "Отсутствуют параметры"
11390 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11392 msgid "Note deleted successfully"
11393 msgstr "Уровень удален"
11395 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11397 msgid "Version deleted successfully."
11398 msgstr "Уровень удален"
11400 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11402 msgid "Missing parameters to delete version."
11403 msgstr "Отсутствуют параметры"
11405 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11407 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11408 msgstr "Задача успешно удалена"
11410 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11411 msgid "Failed to initialize user."
11414 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11416 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11417 msgstr "Задача успешно удалена"
11419 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11421 msgid "No action, same category name."
11422 msgstr "Неуказан параметр"
11424 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11426 msgid "Category renamed successfully."
11427 msgstr "Создание завершено"
11429 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11431 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11432 msgstr "Элемент успешно создан"
11434 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11435 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11437 msgid "Failed to update global configuration."
11438 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11440 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11441 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11444 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11446 msgid "No type found."
11447 msgstr "Не найдено"
11449 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11451 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11452 msgstr "Элемент успешно создан"
11454 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11456 msgid "Personal MantisBT page"
11457 msgstr "Персональная энциклопедия"
11459 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11461 msgid "Tickets Management"
11462 msgstr "Управление файлами"
11464 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11465 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11468 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11470 msgid "View Personal MantisBT"
11471 msgstr "Персональная энциклопедия"
11473 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11475 msgid "View Admin MantisBT"
11476 msgstr "Список изменений"
11478 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11480 msgid "MantisBT administration page"
11481 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11483 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11485 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11486 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11488 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11490 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11491 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11493 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11494 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11496 msgid "No project found"
11497 msgstr "Не найдены группы проекта"
11499 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11501 msgid "No project found in MantisBT"
11502 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11504 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11506 msgid "Cannot delete in database"
11507 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11509 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11511 msgid "Update MantisBT project"
11512 msgstr "Родительский проект"
11514 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11516 msgid "ID MantisBT project not found"
11517 msgstr "Нет форума"
11519 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11523 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11524 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11527 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11529 msgid "View all tickets."
11530 msgstr "Файловый пакет"
11532 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11535 msgstr "Использовать статистику"
11537 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11538 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11541 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11543 msgid "View global statistics."
11544 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11546 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11548 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11549 msgstr "Персональная энциклопедия"
11551 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11552 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11555 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11557 msgid "MantisBT project not found"
11558 msgstr "Нет форума"
11560 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11562 msgid "Global MantisBT admin"
11563 msgstr "Управление переменными"
11565 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11566 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11569 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11571 msgid "MantisBT title"
11572 msgstr "Управление переменными"
11574 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11577 msgstr "Список изменений"
11579 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11581 msgid "MantisBT description."
11582 msgstr "Полное описание"
11584 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11586 msgid "Not yet implemented"
11587 msgstr "Еще не активирован"
11589 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11590 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11591 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11592 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11593 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11594 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11595 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11596 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11597 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11598 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11599 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11600 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11601 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11602 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11603 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11604 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11607 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11609 msgid "With Status:"
11612 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11613 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11614 msgid "Clear filter"
11617 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11618 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11619 msgid "Apply filter"
11622 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11627 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11628 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11629 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11630 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11631 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11635 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11636 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11637 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11638 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11639 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11640 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11641 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11642 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11643 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11644 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11645 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11646 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11647 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11648 #: www/snippet/submit.php:129
11652 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11653 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11654 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11656 msgid "Reproducibility"
11657 msgstr "Проект: %s"
11659 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11660 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11661 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11662 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11666 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11667 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11668 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11672 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11674 msgid "No version defined"
11675 msgstr "Категории неуказаны"
11677 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11678 msgid "(128 char max)"
11681 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11682 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11683 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11685 msgid "Additional Informations"
11686 msgstr "Персональная информация"
11688 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11690 msgid "Modify note"
11691 msgstr "Изменить задачу"
11693 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11694 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11697 msgstr "Добавить дату"
11699 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11701 msgid "Add a new category"
11702 msgstr "Добавить новый проект"
11704 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11706 msgid "Add a new version"
11707 msgstr "Добавить новую версию"
11709 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11711 msgid "Version Detail"
11714 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11715 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11717 msgid "Target Date"
11718 msgstr "Начальная дата"
11720 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11722 msgid "Tickets oer Status"
11723 msgstr "Состояние задачи"
11725 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11729 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11730 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11731 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11732 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11737 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11739 msgid "Manage your account"
11740 msgstr "Моя учетная запись"
11742 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11743 msgid "Specify your mantisbt user."
11746 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11747 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11748 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11749 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11751 msgid "Specify the password of this user."
11752 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11754 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11756 msgid "Manage categories"
11757 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11759 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11762 msgstr "Реальное имя"
11764 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11766 msgid "No Categories"
11767 msgstr "Добавить категории"
11769 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11770 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11771 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11774 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11775 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11777 msgid "Use global configuration"
11778 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11780 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11781 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11782 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11783 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11786 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11787 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11788 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11789 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11793 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11795 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11798 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11800 msgid "Manage versions"
11801 msgstr "Версия пакета"
11803 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11805 msgid "No versions"
11808 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11809 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11811 msgid "Edit ticket"
11812 msgstr "Ftp директория проекта"
11814 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11817 msgid "Submit Date"
11818 msgstr "Представил"
11820 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11823 msgid "Update Date"
11826 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11827 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11832 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11837 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11838 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11842 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11843 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11848 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11849 msgid "(max128 char )"
11852 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11853 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11856 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11858 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11861 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11862 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11865 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11868 msgstr "Неверные пределы"
11870 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11872 msgid "Use global forge configuration."
11873 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11875 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11876 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11879 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11880 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11883 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11884 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11887 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11888 msgid "Specify the password of your user."
11891 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11892 msgid "Jump to ticket:"
11895 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11896 msgid "Display filter rules"
11899 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11903 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11905 msgid "No versions to display"
11906 msgstr "Вопросов нет"
11908 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11910 msgid "No attached files for this ticket"
11911 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11913 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11914 #: www/project/admin/editimages.php:256
11916 msgstr "Добавить файл"
11918 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11919 msgid "Woops: wrong issue id"
11922 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11926 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11928 msgid "No data to retrieve"
11929 msgstr "Нет данных для отчета"
11931 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11932 msgid "No tickets to display"
11935 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11937 msgid "Last update"
11938 msgstr "Список обновлен"
11940 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11942 msgid "Add a new ticket"
11943 msgstr "Добавить новый проект"
11945 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11946 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11950 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11952 msgid "No notes for this ticket"
11953 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11955 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11956 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11957 msgid "Invalid User"
11958 msgstr "Неверное имя участника"
11960 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11962 msgid "Invalid User not active"
11963 msgstr "Неверное имя участника"
11965 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11966 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11967 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11969 msgid "You are not a member of this project"
11970 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11972 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11973 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11974 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11977 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11979 msgid "No idAttachment"
11982 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11983 #: www/developer/index.php:45
11985 msgid "User not active"
11986 msgstr "Имя пользователя"
11988 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11989 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11992 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11994 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11997 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12002 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12004 msgid "View My tickets."
12005 msgstr "Список изменений"
12007 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12008 msgid "Manage your mantisbt account."
12011 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12013 msgid "Mediawiki Space"
12014 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12016 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12017 msgid "Mediawiki read access"
12020 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12024 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12025 msgid "Mediawiki write access"
12028 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12031 msgstr "Голосование"
12033 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12035 msgid "Edit existing pages only"
12036 msgstr "Плоученые ответы"
12038 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12040 msgid "Edit and create pages"
12041 msgstr "Редактировать сообщение"
12043 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12044 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12047 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12049 msgid "Mediawiki file upload"
12050 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12052 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12054 msgid "No uploading"
12055 msgstr "Файл для загрузки"
12057 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12059 msgid "Upload permitted"
12060 msgstr "Закачать файл"
12062 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12063 msgid "Upload and re-upload"
12066 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12068 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12069 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12071 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12072 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12075 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12077 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12078 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12080 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12083 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12085 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12086 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12089 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12090 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12091 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12093 msgid "Project Summary"
12094 msgstr "История проекта"
12096 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12099 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12101 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12102 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12105 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12106 #, fuzzy, php-format
12108 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12110 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12113 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12115 msgid "Invalid file upload"
12116 msgstr "Неверное имя списка."
12118 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12119 msgid "Not a valid PNG image"
12122 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12124 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12127 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12128 #, fuzzy, php-format
12129 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12130 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12132 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12134 msgid "Cannot overwrite existing file"
12135 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12137 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12139 msgid "Cannot move file to target location"
12140 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12142 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12144 msgid "New file installed successfully"
12147 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12149 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12152 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12154 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12155 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12158 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12160 msgid "File successfully removed"
12161 msgstr "Элемент успешно создан"
12163 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12165 msgid "File removal error"
12166 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12168 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12169 msgid "Nightly XML dump"
12172 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12174 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12177 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12179 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12180 msgstr "В задачах проекта"
12182 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12184 msgid "Current logo:"
12185 msgstr "Текущий файл"
12187 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12189 msgid "No per-project logo currently installed."
12190 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12192 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12194 msgid "Upload a new logo"
12195 msgstr "Загрузить новый файл"
12197 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12198 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12201 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12204 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12205 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12207 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
12208 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
12210 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12211 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12212 msgid "Upload a new file"
12213 msgstr "Загрузить новый файл"
12215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12216 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12219 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12220 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12223 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12224 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12226 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12230 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12231 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12232 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12234 msgid "Choose an already uploaded file:"
12235 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12237 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12238 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12241 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12243 msgid "Upload new logo"
12244 msgstr "Загрузить новый файл"
12246 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12248 msgid "Configure Global Message"
12249 msgstr "Управление концигурацией"
12251 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12253 msgid "Configure Message"
12254 msgstr "Управление концигурацией"
12256 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12257 #: www/include/Layout.class.php:1325
12262 #: plugins/message/www/index.php:63
12264 msgid "Global Message Administration"
12265 msgstr "Администрирование"
12267 #: plugins/message/www/index.php:65
12269 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12270 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12273 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12274 msgid "MoinMoin Wiki access"
12277 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12279 msgid "Write access"
12280 msgstr "Нет доступа"
12282 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12284 msgid "Admin access"
12285 msgstr "Нет доступа"
12287 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12288 msgid "OAuth Access Tokens"
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12295 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12299 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12300 msgid "Token Secret"
12303 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12304 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12307 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12309 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12310 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12311 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12312 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12313 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12314 msgid "OAuth Providers"
12317 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12318 msgid "Get more Access tokens"
12321 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12325 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12326 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12331 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12332 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12336 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12338 msgid "New access token received and saved!"
12339 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12343 msgid "Access Token Key: "
12344 msgstr "Доступ запрещен"
12346 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12348 msgid "Access Token Secret: "
12349 msgstr "Доступ запрещен"
12351 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12352 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12353 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12354 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12355 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12357 msgid "Get Access tokens"
12358 msgstr "Доступ запрещен"
12360 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12364 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12367 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12368 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12370 msgid "Access tokens"
12371 msgstr "Доступ запрещен"
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12378 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12379 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12382 msgid "Consumer Key"
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12390 msgid "Request Token URL"
12391 msgstr "Заявка на участие"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12398 msgid "Authorization URL"
12399 msgstr "Авторизация"
12401 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12406 msgid "Access Token URL"
12407 msgstr "Доступ запрещен"
12409 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12410 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12417 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12419 msgid "Get Request Token"
12420 msgstr "Заявка на участие"
12422 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12424 msgid "Error in curl : "
12425 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12427 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12429 msgid "New request token received!"
12430 msgstr "Вопросов нет"
12432 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12434 msgid "Request Token Key"
12435 msgstr "Заявка на участие"
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12439 msgid "Request Token Secret"
12440 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12442 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12446 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12447 msgid "Authorize the Request Token (from "
12450 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12452 msgid "Error in retrieving request token"
12453 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12455 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12456 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12458 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12459 "ask your forge administer to create one."
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12464 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12465 "enabled services."
12468 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12469 msgid "Accessing resources with OAuth"
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12475 msgstr "Авторизация"
12477 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12478 msgid "Resource URL"
12481 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12482 msgid "HTTP Request"
12485 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12489 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12491 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12492 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12494 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12496 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12497 "links below to get started"
12500 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12502 msgid "Edit OAuth Provider"
12503 msgstr "Авторизация"
12505 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12507 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12508 msgid "Consumer Secret"
12511 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12513 msgid "Update Provider"
12516 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12517 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12520 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12522 msgid "Add a new OAuth provider"
12523 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12525 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12527 msgid "Add provider"
12528 msgstr "Добавить опрос"
12530 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12532 msgid "View Personal oauthprovider"
12533 msgstr "Персональная энциклопедия"
12535 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12537 msgid "oauthprovider Admin"
12538 msgstr "Источник из %1$s"
12540 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12542 msgid "Manage OAuth consumers"
12543 msgstr "Управлять спец полями"
12545 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12546 msgid "OAuth provider plugin"
12549 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12550 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12552 msgid "Consumer name"
12553 msgstr "Имя пользователя"
12555 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12556 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12557 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12558 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12559 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12563 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12564 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12565 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12566 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12567 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12571 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12572 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12574 msgid "Authorized on"
12575 msgstr "Авторизация"
12577 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12579 msgid "No access tokens were found!"
12580 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12582 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12583 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12586 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12589 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12593 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12594 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12596 msgstr "Авторизация"
12598 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12602 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12607 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12608 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12610 msgid "OAuth Provider"
12611 msgstr "Авторизация"
12613 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12615 msgid "Manage Consumer"
12616 msgstr "Управление Cron"
12618 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12622 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12623 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12624 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12626 msgid "Update Consumer"
12627 msgstr "Обновить запрос"
12629 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12631 msgid "Delete Consumer"
12632 msgstr "Удалить запрос"
12634 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12635 msgid "OAuth consumers"
12638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12645 msgstr "Управление Cron"
12647 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12648 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12651 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12652 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12654 msgid "Create Consumer"
12657 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12658 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12661 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12665 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12666 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12668 msgid "Request Tokens"
12669 msgstr "Заявка на участие"
12671 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12674 msgstr "Авторизация"
12676 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12678 msgid "No request tokens were found!"
12679 msgstr "Вопросов нет"
12681 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12683 msgid "Authorization Denied"
12684 msgstr "Доступ запрещен"
12686 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12689 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12690 "pending OAuth token request has been deleted."
12693 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12697 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12699 msgid "View Personal oslc"
12700 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12702 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12705 msgstr "Управление инструментом"
12707 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12708 msgid "Wrong captcha code"
12711 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12712 msgid "Reload image."
12715 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12716 msgid "Write captcha here:"
12719 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12721 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12725 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12727 msgid "Import projects"
12728 msgstr "Для проекта"
12730 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12731 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12733 msgid "Project import plugin"
12736 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12738 msgid "Import users"
12739 msgstr "Топ участников"
12741 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12742 #, fuzzy, php-format
12743 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12744 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12746 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12747 msgid "Opening fileinfo database failed"
12750 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12752 msgid "Uploaded files available"
12753 msgstr "Типы файлов не заданы"
12755 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12756 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12757 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12758 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12762 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12763 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12767 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12770 msgstr "Указанная дата"
12772 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12774 msgid "Please select only one file"
12775 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12777 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12779 msgid "File not found on server"
12780 msgstr "Нет форума"
12782 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12783 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12786 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12788 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12791 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12792 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12795 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12797 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12801 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12802 msgid "Missing a temporary folder."
12805 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12807 msgid "Failed to write file to disk."
12808 msgstr "Навыки не добавлены"
12810 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12811 msgid "File upload stopped by extension."
12814 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12815 #, fuzzy, php-format
12816 msgid "Unknown upload error %d"
12817 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12819 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12820 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12821 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12822 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12825 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12826 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12828 msgid "Project importer"
12829 msgstr "Дерево проекта"
12831 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12832 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12833 msgid "Users found in imported file"
12836 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12838 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12841 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12843 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12846 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12847 #, fuzzy, php-format
12848 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12849 msgstr "Навыки не добавлены"
12851 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12852 msgid "Optionally change for another existing user"
12855 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12856 msgid "Select existing user"
12859 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12861 msgid "to be added to project"
12862 msgstr "Добавить новый проект"
12864 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12866 msgid "need to add to project"
12867 msgstr "Добавить новый проект"
12869 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12870 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12873 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12875 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12876 "bellow, and re-submit it:"
12879 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12880 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12883 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12884 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12887 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12888 msgid "Imported user logname"
12891 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12892 msgid "Imported user email"
12895 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12897 msgid "Initial role"
12898 msgstr "Неверные пределы"
12900 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12901 msgid "Map to existing user (role)"
12904 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12905 msgid "Mapped to existing user"
12908 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12910 msgid "Matching new project members roles"
12911 msgstr "Список участников проекта"
12913 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12915 msgid "New project member"
12916 msgstr "Новое имя проекта"
12918 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12919 msgid "Imported users mapped to it"
12922 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12925 msgstr "Новая роль"
12927 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12930 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12931 "project: need to add it as role “%s”."
12934 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12935 #, fuzzy, php-format
12936 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12937 msgstr "Навыки не добавлены"
12939 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12941 msgid "Details of imported project: "
12942 msgstr "Список участников для группы:"
12944 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12946 msgid "Project's spaces found"
12947 msgstr "Под проект высший"
12949 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12952 msgstr "Идентификатор пользователя"
12954 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12955 msgid "Import space ?"
12958 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12960 msgid "parsing problem"
12961 msgstr "Существующие файлы"
12963 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12964 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12967 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12968 msgid "Select a file or upload a new one"
12971 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12973 msgid "Please upload a file"
12974 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12976 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12978 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12980 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
12983 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12985 msgid "Failed to create project"
12986 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
12988 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12990 msgid "Created project"
12991 msgstr "Закрытые группы"
12993 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12995 msgid "Users importer"
12996 msgstr "Отчет о времени пользователей"
12998 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13000 msgid "Failed to create user"
13001 msgstr "Навыки не добавлены"
13003 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13005 msgid "Created user"
13008 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13009 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13011 msgid "Project labels"
13012 msgstr "Файлы проекта"
13014 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13016 msgid "Project labels plugin"
13017 msgstr "Файлы проекта"
13019 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13021 msgid "Cannot insert new label: %s"
13024 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13026 msgid "Project label added."
13027 msgstr "Добавленные проекты"
13029 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13030 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13031 #, fuzzy, php-format
13032 msgid "Cannot delete label: %s"
13033 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13035 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13037 msgid "Project label deleted."
13038 msgstr "Файлы проекта"
13040 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13041 #, fuzzy, php-format
13042 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13043 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13045 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13047 msgid "The label has been added to the project."
13048 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13050 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13052 msgid "No such project."
13053 msgstr "Топ %1$s проект"
13055 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13057 msgid "Cannot remove label: %s"
13060 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13062 msgid "The label has been removed from the project."
13063 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13065 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13067 msgid "Cannot modify label: %s"
13070 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13072 msgid "Label has been saved."
13073 msgstr "Сообщение было отправлено"
13075 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13077 msgid "Label name:"
13078 msgstr "Реальное имя"
13080 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13081 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13082 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13085 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13086 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13087 msgid "This label currently looks like this:"
13090 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13092 msgid "Save this label"
13093 msgstr "Запомнить позицию"
13095 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13097 msgid "Manage labels"
13098 msgstr "Новый файловый релиз"
13100 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13101 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13104 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13106 msgid "This label is used on the following group:"
13107 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13108 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13109 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13110 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13112 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13114 msgid "[Remove this label]"
13115 msgstr "Удалить этот фильтр"
13117 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13119 msgid "This label is not used on any group."
13120 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13122 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13124 msgid "Add label to project"
13125 msgstr "Добавить новый проект"
13127 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13129 msgid "[Edit this label]"
13130 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13134 msgid "[Delete this label]"
13135 msgstr "Удалить задачу"
13137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13139 msgid "Add new labels"
13140 msgstr "Добавить новую задачу"
13142 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13143 msgid "You can create new labels with the form below."
13146 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13147 msgid "Name of the label:"
13150 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13155 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13157 msgid "Project of the month!"
13158 msgstr "Дерево проекта"
13160 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13163 msgstr "Добавить дату"
13165 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13167 msgid "This project already has a parent"
13168 msgstr "В релизах проекта"
13170 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13172 msgid "Successfully added child"
13173 msgstr "Успешно добавлено"
13175 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13177 msgid "Failed to add child"
13178 msgstr "Навыки не добавлены"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13181 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13184 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13185 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13188 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13190 msgid "Successfully removed child"
13191 msgstr "Элемент успешно создан"
13193 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13195 msgid "Failed to remove child"
13196 msgstr "Навыки не добавлены"
13198 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13200 msgid "Successfully removed parent"
13201 msgstr "Элемент успешно создан"
13203 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13205 msgid "Failed to remove parent"
13206 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13208 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13209 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13212 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13214 msgid "Failed to update configuration."
13215 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13217 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13219 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13220 msgstr "Информация о группе изменена"
13222 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13227 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13229 msgid "Failed to do task."
13230 msgstr "Навыки не добавлены"
13232 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13234 msgid "Project Hierarchy"
13235 msgstr "Название проекта"
13237 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13239 msgid "Hierarchy Admin"
13240 msgstr "Управление и инструмент"
13242 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13243 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13245 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13249 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13251 msgid "Per Category"
13252 msgstr "Родительская категория"
13254 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13256 msgid "Per Hierarchy"
13259 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13261 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13262 "here they do not choose any categories"
13265 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13267 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13271 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13273 msgid "Global Hierarchy admin"
13276 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13278 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13281 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13283 msgstr "Тип зависимости"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13287 msgstr "Открыть доступ"
13289 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13293 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13294 msgid "Modify the hierarchy"
13295 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13297 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13298 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13299 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13300 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13302 msgid "Browse this project"
13303 msgstr "Вы покинули проект"
13305 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13307 msgid "Remove child project"
13308 msgstr "Дочерний проект"
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13312 msgid "Remove parent project"
13313 msgstr "Родительский проект"
13315 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13317 msgid "Add new child"
13318 msgstr "Добавить новое поле"
13320 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13322 msgid "Select a project: "
13323 msgstr "Выбор проекта :"
13325 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13327 msgid "Add Child project"
13328 msgstr "Дочерний проект"
13330 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13332 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13333 msgstr "Иерархия проектов"
13335 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13337 msgid "Pending hierarchy request"
13338 msgstr "Ожидающие запросы"
13340 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13342 msgid "Validate parent"
13343 msgstr "Неверный параметр"
13345 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13346 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13351 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13352 msgid "Validate child"
13355 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13357 msgid "No pending requests"
13358 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13360 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13361 msgid "Enable Tree in projects tab."
13364 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13365 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13367 msgid "Enable Tree"
13368 msgstr "Включить pserver"
13370 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13371 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13374 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13375 msgid "Enable docman browsing"
13378 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13379 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13382 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13384 msgid "Manage project configuration"
13385 msgstr "Менеджер документации"
13387 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13388 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13391 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13393 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13394 "parent docman tab."
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13398 msgid "Enable Docman."
13401 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13402 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13405 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13407 msgid "Enable delegate"
13408 msgstr "Элемент обновлен"
13410 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13412 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13416 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13417 msgid "Use forge global configuration"
13420 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13422 msgid "Enable hierarchical browsing"
13425 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13427 msgid "Disable hierarchical browsing"
13428 msgstr "Служба поиска документов"
13430 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13431 msgid "Linked projects"
13432 msgstr "Связанные проекты"
13434 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13436 msgid "Parent Project"
13437 msgstr "Родительский проект"
13439 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13440 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13442 msgid "Direct link to project"
13443 msgstr "Родительский проект"
13445 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13446 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13447 msgid "View the quota_management Administration"
13448 msgstr "Админ, управление квотой "
13450 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13454 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13455 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13456 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13457 msgid "Ressources usage and quota"
13458 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13460 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13461 msgid "No TYPE specified"
13464 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13465 msgid "No ID specified"
13468 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13470 msgid "You are not Admin of this project"
13471 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13473 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13474 msgid "Quota Manager Admin"
13475 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13477 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13479 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13480 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13482 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13483 msgid "Successfully updated quota"
13484 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13487 msgid "Projects disk quota"
13488 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13490 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13491 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13492 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13494 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13496 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13497 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13498 msgid "disk quota soft"
13499 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13501 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13502 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13503 msgid "disk quota hard"
13504 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13506 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13507 msgid "Projects ressources use"
13508 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13510 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13511 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13515 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13516 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13520 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13521 msgid "Download - without quota control"
13522 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13524 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13526 msgstr "база данных"
13528 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13530 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13535 msgid "Users disk use"
13536 msgstr "Пользователями занято"
13538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13542 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13543 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13544 msgid "Project quota manager"
13545 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13547 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13548 msgid "Documents search engine"
13549 msgstr "Служба поиска документов"
13551 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13552 msgid "Download project directory"
13553 msgstr "Скачать каталог проекта"
13555 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13556 msgid "Without quota control"
13557 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13559 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13560 msgid "Home project directory"
13561 msgstr "Домашняя страница проекта"
13563 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13564 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13565 msgid "With ftp and home quota control"
13566 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13570 msgid "FTP project directory"
13571 msgstr "Ftp директория проекта"
13573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13574 msgid "CVS project directory"
13575 msgstr "CVS директория проекта"
13577 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13578 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13579 msgid "With cvs and svn quota control"
13580 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13583 msgid "Subversion project directory"
13584 msgstr "Размещение репозитория"
13586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13588 msgstr "База данных"
13590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13595 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13597 msgstr "количество"
13599 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13600 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13604 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13606 msgstr "Объём диска"
13608 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13609 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13610 msgid "Quota exceeded"
13611 msgstr "Превышение указанного пространства"
13613 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13614 msgid "Quota disk management"
13615 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13617 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13618 msgid "Quota settings"
13619 msgstr "Установленое ограничение"
13621 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13623 msgstr "Порядок ограничений"
13625 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13627 msgstr "Усиленное ограничение"
13629 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13633 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13634 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13635 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13637 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13638 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13639 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13641 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13642 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13644 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13645 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13647 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13648 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13649 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13651 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13652 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13654 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13656 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13657 msgstr "Включить анонимный доступ"
13659 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13662 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13663 "with the following command."
13665 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13666 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13667 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13669 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13670 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13671 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13672 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13673 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13674 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13675 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13676 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13677 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13678 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13680 msgid "Developer %s Access via SSH"
13681 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13683 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13684 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13685 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13686 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13687 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13688 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13689 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13690 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13691 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13692 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13693 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13694 #, fuzzy, php-format
13695 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13697 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
13698 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
13699 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
13700 "доступа к сайту.</p>"
13702 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13703 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13704 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13705 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13706 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13707 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13708 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13709 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13710 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13711 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13714 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13715 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13716 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13717 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13718 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13719 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13720 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13721 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13722 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13723 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13724 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13725 msgid "Enter your site password when prompted."
13728 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13729 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13733 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13734 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13735 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13736 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13737 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13738 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13739 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13740 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13743 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13744 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13745 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13746 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13747 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13748 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13749 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13750 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13751 msgid "developername"
13752 msgstr "ник разработчика"
13754 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13755 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13756 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13757 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13758 #, fuzzy, php-format
13759 msgid "%s Repository Browser"
13760 msgstr "История репозитория"
13762 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13763 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13764 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13765 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13766 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13769 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13772 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13775 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13776 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13777 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13778 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13779 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13780 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13782 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13785 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13786 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13788 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13790 msgid "Browse %s Repository"
13791 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13793 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13795 msgid "ClearCase Access"
13796 msgstr "Полный доступ"
13798 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13801 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13802 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13805 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13809 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13810 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13812 msgid "Browse the ClearCase tree"
13813 msgstr "Навигация с полным доступом"
13815 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13817 msgid "ClearCase server"
13818 msgstr "Полный доступ"
13820 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13823 msgid_plural "commits"
13824 msgstr[0] "коментарий"
13825 msgstr[1] "коментариев"
13826 msgstr[2] "коментарием"
13828 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13831 msgid_plural "adds"
13832 msgstr[0] "добавлен"
13833 msgstr[1] "добавлены"
13834 msgstr[2] "добавления"
13836 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13837 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13840 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13842 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13843 msgstr "Включить анонимный доступ"
13845 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13846 #, fuzzy, php-format
13847 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13849 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13850 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13851 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13853 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13855 msgid "Anonymous CVS Access"
13856 msgstr "Включить анонимный доступ"
13858 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13861 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13862 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13863 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13864 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13866 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13867 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13868 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13869 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13870 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13872 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13873 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13874 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13876 msgstr "название модуля"
13878 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13879 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13880 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13882 msgid "Download the nightly snapshot"
13883 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13885 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13886 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13887 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13888 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13889 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13893 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13894 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13897 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13899 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13902 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13904 msgid "Invalid CVS repository : "
13905 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13907 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13909 msgid "Invalid username : "
13910 msgstr "Вы не авторизировались"
13912 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13913 #, fuzzy, php-format
13914 msgid "User not found %s"
13915 msgstr "Нет форума"
13917 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13918 msgid "where REPO can be: "
13921 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13922 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13926 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13928 msgid "No repositories defined."
13929 msgstr "Категории неуказаны"
13931 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13933 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13934 msgstr "История репозитория"
13936 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13938 msgid "Anonymous Darcs Access"
13939 msgstr "Включить анонимный доступ"
13941 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13944 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13945 "with the following command."
13947 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13948 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13949 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13951 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13953 msgid "No repositories to browse"
13954 msgstr "История репозитория"
13956 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13958 msgid "Repository to be created: "
13959 msgstr "История репозитория"
13961 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13963 msgid "Create new repository:"
13964 msgstr "Создать новый отзыв"
13966 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13967 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13968 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13970 msgid "Repository name"
13971 msgstr "История репозитория"
13973 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13978 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13979 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13980 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13985 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13988 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13989 "with the following command."
13991 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13992 "with the following commands."
13994 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13995 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13996 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13998 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13999 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14000 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14002 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14003 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14004 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14006 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14008 msgid "Developer's repository"
14009 msgid_plural "Developer's repositories"
14010 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14011 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14012 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14014 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14016 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14017 "checked out anonymously."
14019 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14020 "be checked out anonymously."
14025 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14026 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14027 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14029 msgid "Browse Git Repository"
14030 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14032 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
14033 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
14035 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14036 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14037 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14038 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14039 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14041 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
14044 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
14045 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14048 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
14049 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14052 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14053 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14054 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14055 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14056 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14057 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14058 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14060 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14061 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14062 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14063 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14064 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14065 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14066 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14068 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14069 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14070 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14071 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14072 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14073 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14074 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14076 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
14077 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14079 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14080 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14081 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14082 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14083 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14085 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
14086 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
14089 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
14090 "your site password when prompted."
14092 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
14093 "Enter your site password when prompted."
14095 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14096 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14097 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14098 "доступа к сайту.</p>"
14100 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14101 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14102 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14103 "доступа к сайту.</p>"
14105 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14106 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14107 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14108 "доступа к сайту.</p>"
14110 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
14112 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
14115 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
14118 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
14119 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14120 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14122 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
14123 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14124 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14126 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14127 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14128 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14129 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14130 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14131 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14132 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14134 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14135 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14136 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14137 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14138 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14139 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14140 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14142 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14143 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14144 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14145 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14146 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14147 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14148 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14150 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14151 msgid "Access to your personal repository"
14154 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14157 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14158 "the following method. Enter your site password when prompted."
14160 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14161 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14162 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14163 "доступа к сайту.</p>"
14165 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14166 msgid "Request a personal repository"
14169 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14171 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14172 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14173 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14174 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14175 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14180 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14183 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14185 msgid "Git Repository Browser"
14186 msgstr "История репозитория"
14188 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14191 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14192 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14195 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14196 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14197 "изменений любого файла в репозитории."
14199 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14201 msgstr "Обновления"
14203 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14205 msgid "Git Commits"
14206 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14208 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14209 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14212 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14213 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
14215 msgid "This repository name is not valid"
14216 msgstr "Неверное имя участника"
14218 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14219 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
14220 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14221 #, fuzzy, php-format
14222 msgid "A repository %s already exists"
14223 msgstr "Запрос уже существует"
14225 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14226 msgid "Invalid URL from which to clone"
14229 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14230 #, fuzzy, php-format
14231 msgid "Clone of %s"
14234 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14235 #, fuzzy, php-format
14236 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14237 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14239 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14240 #, fuzzy, php-format
14241 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14242 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14243 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14244 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14245 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14247 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14249 msgid "Initial repository description"
14250 msgstr "Краткое описание"
14252 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14253 msgid "Initial clone URL (if any)"
14256 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14257 #, fuzzy, php-format
14258 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14259 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14261 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14263 msgid "Repository name:"
14264 msgstr "История репозитория"
14266 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14267 msgid "Description:"
14270 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14272 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14273 "empty to start with an empty repository):"
14276 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14278 msgid "My Git cloned Repositories List"
14279 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14281 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14283 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14286 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14288 msgid "No personal git repository"
14289 msgstr "Разработчики (тест)"
14291 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14292 #, fuzzy, php-format
14293 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14294 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14296 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14298 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14299 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14302 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14304 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14305 "be created shortly."
14308 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14309 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14312 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14315 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14316 "\">http://hginit.com/</a>"
14318 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14319 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14321 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14323 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14324 msgstr "Включить анонимный доступ"
14326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14329 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14330 "access with the following command:"
14332 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14333 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14334 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14336 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14337 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14339 msgid "The password is "
14340 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14342 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14344 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14347 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14350 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14351 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14354 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14355 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14356 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14357 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14358 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14359 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14360 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14362 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14363 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14364 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14367 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14368 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14371 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14372 "your site password when prompted."
14374 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14375 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14376 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14377 "доступа к сайту.</p>"
14379 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14380 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14383 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14386 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14387 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14388 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14390 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14391 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14392 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14393 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14394 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14395 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14396 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14398 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14400 msgid "Hg Repository Browser"
14401 msgstr "История репозитория"
14403 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14406 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14407 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14410 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14411 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14412 "изменений любого файла в репозитории."
14414 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14416 msgid "Browse Hg Repository"
14417 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14419 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14420 #, fuzzy, php-format
14421 msgid "Clone of %s repository"
14422 msgstr "Разработчики (тест)"
14424 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14425 #, fuzzy, php-format
14426 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14427 msgstr "SCM репозиторий"
14429 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14431 msgid "Cloned from:"
14434 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14436 msgid "Feature not implemented."
14437 msgstr "Еще не активирован"
14439 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14440 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14443 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14445 msgid "Enable Repository Hooks"
14446 msgstr "История репозитория"
14448 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14449 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14452 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14454 msgid "No hooks available"
14455 msgstr "Нет доступной статистики"
14457 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14458 msgid "pre-commit Hooks"
14461 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14462 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14463 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14464 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14465 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14468 msgstr "Название роли"
14470 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14471 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14474 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14475 msgid "post-commit Hooks"
14478 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14479 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14482 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14483 msgid "post-receive Hooks"
14486 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14487 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14489 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14490 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14492 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14493 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14494 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14496 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14500 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14501 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14502 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14504 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14508 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14510 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14514 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14516 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14520 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14521 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14524 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14525 msgid "Commit message must not be empty."
14528 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14529 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14532 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14533 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14536 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14538 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14541 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14542 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14544 msgid "Unable to retrieve data"
14545 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14547 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14549 msgid "Related SVN commits"
14550 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14552 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14554 msgid "Anonymous Subversion Access"
14555 msgstr "Включить анонимный доступ"
14557 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14560 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14561 "with the following command(s)."
14563 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14564 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14565 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14567 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14568 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14569 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14572 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14574 msgid "Subversion Commits"
14575 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14577 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14579 msgid "View Personal SoapAdmin"
14580 msgstr "Персональная энциклопедия"
14582 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14584 msgid "SoapAdmin Admin"
14585 msgstr "Управление сайтом"
14587 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14588 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14591 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14593 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14594 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14595 "in the OAuth Consumer plugin"
14598 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14600 msgid "Missing Link URL or name."
14601 msgstr "Неуказан параметр"
14603 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14605 msgid "Link updated"
14606 msgstr "Список обновлен"
14608 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14610 msgid "Global WebAnalytics admin"
14611 msgstr "Управление переменными"
14613 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14615 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14616 msgstr "Персональная энциклопедия"
14618 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14620 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14621 "Piwik or Google Analytics."
14624 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14625 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14627 msgid "Informative Name"
14628 msgstr "Имя форума"
14630 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14631 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14632 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14633 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14636 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14638 msgid "Manage available links"
14639 msgstr "Новый файловый релиз"
14641 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14645 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14647 msgid "Add a new webanalytics reference"
14648 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14650 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14652 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14653 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14656 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14658 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14659 "links, it will be rejected as spam."
14662 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14664 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14667 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14671 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14674 msgstr "Главная страница"
14676 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14679 msgstr "Управление сайтом"
14681 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14683 msgid "This project's wiki"
14684 msgstr "В новостях проекта"
14686 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14687 msgid "List of active wikis in Forge"
14690 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14695 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14696 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14697 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14699 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14700 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14705 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14707 msgid "Open-Discussion"
14708 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14710 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14711 msgid "General Discussion"
14714 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14715 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14716 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14721 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14722 msgid "Get Public Help"
14725 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14727 msgid "Developers-Discussion"
14728 msgstr "Все разработчики проектов"
14730 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14732 msgid "Project Developer Discussion"
14733 msgstr "Все разработчики проектов"
14735 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14737 msgid "Uncategorized Submissions"
14738 msgstr "Адрес для подтверждения"
14740 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14745 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14750 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14754 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14755 msgid "Things We Have To Do"
14758 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14759 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14764 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14766 msgid "Next Release"
14767 msgstr "Последние релизы"
14769 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14771 msgid "Items For Our Next Release"
14772 msgstr "Последние файл-релизы"
14775 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14776 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14778 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14779 #: www/account/unsubscribe.php:36
14781 msgid "Confirm Hash"
14782 msgstr "Подтверждение"
14784 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14785 #: www/account/unsubscribe.php:45
14786 msgid "This confirm hash exists more than once."
14787 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14789 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14790 #: www/account/unsubscribe.php:48
14792 msgid "Invalid confirmation hash."
14793 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14795 #: www/account/change_email-complete.php:61
14796 msgid "Email Change Complete"
14797 msgstr "Установлен новый Емайл "
14799 #: www/account/change_email-complete.php:66
14802 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14803 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14806 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14807 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14810 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14811 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14812 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14816 #: www/account/change_email.php:57
14818 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14819 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14821 #: www/account/change_email.php:59
14822 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14824 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14827 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14829 msgid "%1$s Verification"
14830 msgstr "%1$s Проверка"
14832 #: www/account/change_email.php:67
14833 msgid "Email Change Confirmation"
14834 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14836 #: www/account/change_email.php:69
14839 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14840 "email to complete the email change."
14842 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14843 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14844 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14846 #: www/account/change_email.php:76
14847 msgid "Email change"
14848 msgstr "Изменение Email"
14850 #: www/account/change_email.php:78
14852 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14853 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14855 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14856 "чтобы убедиться в его корректности."
14858 #: www/account/change_email.php:79
14860 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14861 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14862 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14865 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14866 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14867 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14868 "могли это сделать."
14870 #: www/account/change_email.php:80
14872 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14873 "address. Visiting this link will complete the email change."
14875 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14876 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14877 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14879 #: www/account/change_email.php:86
14880 msgid "New Email Address"
14881 msgstr "Новый Email-адрес"
14883 #: www/account/change_email.php:90
14884 msgid "Send Confirmation to New Address"
14885 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14887 #: www/account/change_pw.php:48
14888 msgid "Old password is incorrect"
14889 msgstr "Старый пароль неверный"
14891 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14892 #: www/admin/passedit.php:54
14893 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14894 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14896 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14897 #: www/admin/passedit.php:62
14898 msgid "New passwords do not match."
14899 msgstr "Пароли не совпадают"
14901 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14903 msgid "Could not change password: "
14904 msgstr "Изменение пароля"
14906 #: www/account/change_pw.php:66
14907 msgid "Successfully Changed Password"
14908 msgstr "Пароль успешно изменен"
14910 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14912 msgid "%s Password Change Confirmation"
14913 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14915 #: www/account/change_pw.php:75
14917 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14918 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14920 #: www/account/change_pw.php:80
14921 #, fuzzy, php-format
14922 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14923 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14925 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14926 #: www/admin/userlist.php:121
14927 msgid "Change Password"
14928 msgstr "Изменение пароля"
14930 #: www/account/change_pw.php:92
14931 msgid "Old Password"
14932 msgstr "Старый пароль"
14934 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14935 #: www/admin/passedit.php:91
14936 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14937 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14939 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14940 #: www/admin/passedit.php:93
14941 msgid "New Password (repeat)"
14942 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14944 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14945 msgid "Update password"
14946 msgstr "Обновление пароля"
14948 #: www/account/editsshkeys.php:46
14950 msgid "Manage Authorized Keys"
14951 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14953 #: www/account/editsshkeys.php:50
14955 msgid "Available keys"
14956 msgstr "Нет доступных трекеров"
14958 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14962 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14963 msgid "Fingerprint"
14966 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14967 #: www/project/admin/editimages.php:264
14971 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14976 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14977 msgid "ssh key is deployed."
14980 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14981 msgid "ssh key is not deployed yet."
14984 #: www/account/editsshkeys.php:66
14986 msgid "Delete this ssh key."
14987 msgstr "Удалить задачу"
14989 #: www/account/editsshkeys.php:73
14991 msgid "Add a new ssh key"
14992 msgstr "Добавить новую задачу"
14994 #: www/account/editsshkeys.php:74
14997 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14998 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14999 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
15000 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
15002 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
15003 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
15004 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
15005 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
15006 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
15007 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
15008 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
15009 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
15011 #: www/account/editsshkeys.php:75
15013 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
15014 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
15015 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
15016 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
15017 "information on sharing keys."
15019 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
15020 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
15021 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
15022 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
15025 #: www/account/editsshkeys.php:76
15028 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
15029 "the number of keys in your file is what you expected."
15031 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
15032 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
15033 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
15035 #: www/account/editsshkeys.php:81
15037 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
15038 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
15041 #: www/account/first.php:31
15044 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
15045 "for Open Source projects."
15047 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15048 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15050 #: www/account/first.php:33
15051 #, fuzzy, php-format
15053 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15054 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15055 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
15058 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15059 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15060 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15061 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15062 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15063 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15064 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15065 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15066 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15068 #: www/account/index.php:74
15070 msgid "You must supply a first name."
15071 msgstr " Вы должны указать имя"
15073 #: www/account/index.php:77
15075 msgid "You must supply a last name."
15076 msgstr "Вы должны указать фамилию"
15078 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15079 #: www/admin/useredit.php:110
15083 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
15084 msgid "Account Maintenance"
15085 msgstr "Мои настройки"
15087 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
15089 msgstr "Добро пожаловать"
15091 #: www/account/index.php:129
15092 msgid "Account options:"
15093 msgstr "Опции учётной записи:"
15095 #: www/account/index.php:132
15097 msgid "View My Profile"
15098 msgstr "Просмотр профиля участника"
15100 #: www/account/index.php:134
15101 msgid "Edit My Skills Profile"
15102 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15104 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
15105 msgid "Member since"
15106 msgstr "Участник с"
15108 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
15109 #: www/include/user_profile.php:68
15111 msgstr "Id участника"
15113 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
15114 msgid "First Name:"
15117 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
15121 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
15122 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15123 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15127 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
15129 msgstr "Часовой пояс:"
15131 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
15133 msgstr "Тема оформления"
15135 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
15139 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
15140 #: www/include/user_profile.php:112
15141 msgid "Email Address"
15142 msgstr "Email адрес"
15144 #: www/account/index.php:197
15145 msgid "Change Email Address"
15146 msgstr "Изменить email адрес"
15148 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
15149 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15153 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
15154 msgid "Address (continued)"
15157 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
15158 #: www/include/user_profile.php:133
15162 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
15163 #: www/include/user_profile.php:144
15167 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
15169 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15170 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15172 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15173 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15175 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
15176 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15178 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15180 #: www/account/index.php:265
15183 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15184 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15185 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15186 "participate in ratings.)</em>"
15188 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15189 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15190 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15191 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15192 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15194 #: www/account/index.php:271
15196 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15199 #: www/account/index.php:284
15200 msgid "Shell Account Information"
15201 msgstr "Общая информация о пользователе"
15203 #: www/account/index.php:287
15207 #: www/account/index.php:288
15208 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15209 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15211 #: www/account/index.php:314
15213 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15215 #: www/account/index.php:316
15217 msgid "Shell Account deactivated"
15218 msgstr "Общая информация о пользователе"
15220 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
15221 #: www/forum/admin/index.php:167
15222 #, fuzzy, php-format
15223 msgid "%s Mandatory fields"
15224 msgstr "Управлять спец полями"
15226 #: www/account/index.php:330
15227 msgid "Reset Changes"
15228 msgstr "Сброс изменений"
15230 #: www/account/lostlogin.php:75
15232 msgid "Password changed"
15235 #: www/account/lostlogin.php:77
15238 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15239 "\">login</a> to the site now."
15241 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15244 #: www/account/lostlogin.php:87
15245 msgid "Lost Password Login"
15246 msgstr "Восстановление паролей"
15248 #: www/account/lostlogin.php:90
15250 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15251 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15253 #: www/account/lostpw.php:57
15256 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15257 "email verification."
15259 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15262 #: www/account/lostpw.php:59
15263 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15264 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15266 #: www/account/lostpw.php:62
15268 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15271 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15272 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15274 #: www/account/lostpw.php:72
15276 msgid "Lost Password Confirmation"
15277 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15279 #: www/account/lostpw.php:74
15282 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15283 "instructions in the email to change your account password."
15285 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15286 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15288 #: www/account/lostpw.php:83
15290 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15291 "of your account, your projects, and this site."
15293 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15294 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15296 #: www/account/lostpw.php:84
15298 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15299 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15300 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15303 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15304 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15305 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15306 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15307 "войдите в вашу учетную запись."
15309 #: www/account/lostpw.php:95
15310 msgid "Send Lost PW Hash"
15311 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15313 #: www/account/pending-resend.php:31
15315 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15316 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15318 #: www/account/pending-resend.php:42
15320 msgid "Your account is already active."
15321 msgstr "Аккаунт уже активен."
15323 #: www/account/pending-resend.php:45
15325 msgid "Pending Account"
15326 msgstr "Регистрация"
15328 #: www/account/pending-resend.php:46
15331 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15332 "complete the registration process."
15334 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15335 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15336 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15338 #: www/account/pending-resend.php:56
15341 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15342 "confirmation email."
15344 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15346 #: www/account/pending-resend.php:58
15349 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15351 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15353 #: www/account/register.php:75
15354 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15357 #: www/account/register.php:98
15359 msgid "Register Confirmation"
15360 msgstr "Прочая информация"
15362 #: www/account/register.php:103
15364 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15365 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15368 #: www/account/register.php:105
15369 #, fuzzy, php-format
15370 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15371 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15373 #: www/account/register.php:112
15375 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15378 #: www/account/register.php:116
15381 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15382 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15384 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15385 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15386 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15388 #: www/account/register.php:119
15391 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15392 "an eMail about this fact."
15395 #: www/account/register.php:140
15397 msgid "User Account Registration"
15398 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15400 #: www/account/register.php:148
15402 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15406 #: www/account/register.php:150
15407 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15408 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15410 #: www/account/register.php:157
15411 msgid "Password (min. 6 chars):"
15412 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15414 #: www/account/register.php:163
15415 msgid "Password (repeat):"
15416 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15418 #: www/account/register.php:189
15419 msgid "Language Choice:"
15422 #: www/account/register.php:212
15423 #, fuzzy, php-format
15425 "This email address will be verified before account activation. You will "
15426 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15429 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15430 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15431 "указанный здесь email."
15433 #: www/account/register.php:256
15435 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15438 #: www/account/register.php:262
15439 msgid "Activate this user immediately"
15442 #: www/account/register.php:269
15444 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15445 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15447 #: www/account/register.php:272
15449 msgstr "Регистрация"
15451 #: www/account/unsubscribe.php:62
15453 msgid "Unsubscription Complete"
15454 msgstr "Регистрация завершена"
15456 #: www/account/unsubscribe.php:65
15459 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15460 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15461 "visit your Account Maintenance page."
15464 #: www/account/unsubscribe.php:67
15467 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15468 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15469 "Maintenance page."
15472 #: www/account/verify.php:51
15473 msgid "Account already active."
15474 msgstr "Аккаунт уже активен."
15476 #: www/account/verify.php:53
15478 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15479 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15481 #: www/account/verify.php:55
15482 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15483 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15485 #: www/account/verify.php:57
15486 msgid "Error while activiting account"
15487 msgstr "Ошибка при авторизации"
15489 #: www/account/verify.php:66
15493 #: www/account/verify.php:68
15496 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15497 "activated for normal logins."
15499 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15502 #: www/activity/index.php:102
15504 msgstr "Сообщения Форума"
15506 #: www/activity/index.php:107
15507 msgid "Tracker Opened"
15508 msgstr "Трекер открыт"
15510 #: www/activity/index.php:109
15511 msgid "Tracker Closed"
15512 msgstr "Трекер закрыт"
15514 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15515 msgid "FRS Release"
15518 #: www/activity/index.php:124
15520 msgid "New Documents"
15521 msgstr "Добавить новый проект"
15523 #: www/activity/index.php:126
15525 msgid "Updated Documents"
15526 msgstr "Добавить новый проект"
15528 #: www/activity/index.php:128
15530 msgid "New Directories"
15531 msgstr "Настроить каталоги"
15533 #: www/activity/index.php:169
15535 msgid "Invalid Data Passed to query"
15536 msgstr "Неверный пароль:"
15538 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15539 msgid "No Activity Found"
15540 msgstr "Нет активности"
15542 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15543 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15544 #: www/reporting/usertime.php:106
15548 #: www/activity/index.php:281
15550 msgid "scm commit: "
15551 msgstr "коментарий"
15553 #: www/activity/index.php:286
15555 msgid "Commit for Tracker Item"
15556 msgstr "Часть трекера"
15558 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15559 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15560 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15565 #: www/activity/index.php:306
15567 msgid "Forum Post "
15568 msgstr "Сообщения Форума"
15570 #: www/activity/index.php:322
15571 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15572 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15575 msgstr "Название проекта"
15577 #: www/admin/admin_table.php:40
15578 #, fuzzy, php-format
15579 msgid "Create a new %s below:"
15580 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15582 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15583 #, fuzzy, php-format
15584 msgid "%s successfully added."
15585 msgstr "%1$s добавлена."
15587 #: www/admin/admin_table.php:116
15588 #, fuzzy, php-format
15590 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15592 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15594 #: www/admin/admin_table.php:125
15595 #, fuzzy, php-format
15597 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15600 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15603 #: www/admin/admin_table.php:133
15604 #, fuzzy, php-format
15606 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15608 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15610 #: www/admin/admin_table.php:142
15611 #, fuzzy, php-format
15613 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15615 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15617 #: www/admin/admin_table.php:153
15618 #, fuzzy, php-format
15619 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15620 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15622 #: www/admin/admin_table.php:182
15623 #, fuzzy, php-format
15624 msgid "%s successfully deleted."
15625 msgstr "%1$s удалено."
15627 #: www/admin/admin_table.php:203
15628 #, fuzzy, php-format
15629 msgid "Modify the %s below:"
15630 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15632 #: www/admin/admin_table.php:258
15633 #, fuzzy, php-format
15634 msgid "%s successfully modified."
15635 msgstr "%1$s изменено."
15637 #: www/admin/admin_table.php:352
15638 #, fuzzy, php-format
15639 msgid "Edit the %ss Table"
15640 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15642 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15643 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15644 msgid "Error creating group"
15645 msgstr "Ошибка создания группы"
15647 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15649 msgid "Approving Project: %s"
15650 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15652 #: www/admin/approve-pending.php:56
15653 #, fuzzy, php-format
15654 msgid "Error when approving Project: %s"
15655 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15657 #: www/admin/approve-pending.php:87
15659 msgid "Error during group rejection: "
15660 msgstr "Ошибка отказа группе"
15662 #: www/admin/approve-pending.php:108
15663 msgid "Approving Pending Projects"
15664 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15666 #: www/admin/approve-pending.php:116
15667 msgid "No Pending Projects to Approve"
15668 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15670 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15671 msgid "Pending projects:"
15672 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15674 #: www/admin/approve-pending.php:133
15675 msgid "Pre-approval modifications :"
15678 #: www/admin/approve-pending.php:135
15679 msgid "Edit Project Details"
15680 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15682 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15683 #: www/admin/approve-pending.php:150
15687 #: www/admin/approve-pending.php:139
15688 msgid "View/Edit Project Members"
15689 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15691 #: www/admin/approve-pending.php:141
15696 #: www/admin/approve-pending.php:147
15700 #: www/admin/approve-pending.php:156
15702 msgid "Rejection canned responses"
15703 msgstr "Ответ по шаблону"
15705 #: www/admin/approve-pending.php:157
15706 msgid "(manage responses)"
15707 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15709 #: www/admin/approve-pending.php:159
15710 msgid "Custom response title and text"
15711 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15713 #: www/admin/approve-pending.php:162
15714 msgid "Add this custom response to canned responses"
15715 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15717 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15718 #: www/project/admin/users.php:248
15720 msgstr "Отвергнуть"
15722 #: www/admin/approve-pending.php:169
15724 msgid "Project details :"
15725 msgstr "Всего проектов:"
15727 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15729 msgstr "Домашняя область:"
15731 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15732 msgid "HTTP Domain:"
15733 msgstr "Домен HTTP:"
15735 #: www/admin/approve-pending.php:194
15736 msgid "Purpose of submission:"
15739 #: www/admin/approve-pending.php:197
15740 msgid "License Other:"
15741 msgstr "Другая лицензия:"
15743 #: www/admin/approve-pending.php:201
15744 msgid "Pending reason:"
15745 msgstr "Причина ожидания:"
15747 #: www/admin/approve-pending.php:215
15749 msgid "Based on template project"
15750 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15752 #: www/admin/approve-pending.php:230
15753 msgid "Approve All On This Page"
15754 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15756 #: www/admin/configman.php:69
15758 msgid "Configuration Manager"
15759 msgstr "Управление концигурацией"
15761 #: www/admin/configman.php:71
15763 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15766 #: www/admin/configman.php:73
15770 #: www/admin/configman.php:73
15772 msgid "Configured value"
15773 msgstr "Управление концигурацией"
15775 #: www/admin/configman.php:73
15776 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15779 #: www/admin/configman.php:89
15780 #, fuzzy, php-format
15784 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15785 msgid "Cron Manager"
15786 msgstr "Управление Cron"
15788 #: www/admin/cronman.php:96
15790 msgstr "предидущие"
15792 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15793 #: www/reporting/timeadd.php:230
15797 #: www/admin/database.php:77
15799 msgid "Error Adding Database: "
15800 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15802 #: www/admin/database.php:79
15803 msgid "added already active database"
15804 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15806 #: www/admin/database.php:82
15807 msgid "Unable to insert already active database."
15808 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15810 #: www/admin/database.php:86
15811 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15812 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15814 #: www/admin/database.php:96
15815 msgid "Statistics for Project Databases"
15816 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15818 #: www/admin/database.php:102
15820 msgstr "Количество"
15822 #: www/admin/database.php:114
15823 msgid "No databases defined"
15824 msgstr "Базы данных не объявлены"
15826 #: www/admin/database.php:128
15827 msgid "Displaying Databases of Type:"
15828 msgstr "Отображать типы баз:"
15830 #: www/admin/database.php:148
15831 msgid "Add an already active database"
15832 msgstr "Добавить активную базу данных"
15834 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15835 msgid "You can only delete a global role from here."
15838 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15840 msgid "Successfully Deleted Role"
15841 msgstr "Сообщение удалено"
15843 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15844 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15847 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15849 msgid "Missing Role Name"
15850 msgstr "Неуказан параметр"
15852 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15854 msgid "Successfully Created New Role"
15855 msgstr "Элемент успешно создан"
15857 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15859 msgid "Successfully Updated Role"
15860 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15862 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15864 msgid "Error while adding user to role"
15865 msgstr "Ошибка при авторизации"
15867 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15869 msgid "Cannot add user to this type of role"
15870 msgstr "Текущая версия"
15872 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15873 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15876 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15877 #, fuzzy, php-format
15878 msgid "User %s removed successfully"
15879 msgstr "Участник успешно удален"
15881 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15882 #, fuzzy, php-format
15883 msgid "Error while removing user %s from role"
15884 msgstr "Ошибка при авторизации"
15886 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15888 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15889 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15891 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15893 msgid "Current users with this role"
15894 msgstr "Текущая версия"
15896 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15897 msgid "Really remove ticked users from role?"
15900 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15902 msgid "No users currently have this role"
15903 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15905 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15908 msgstr "Добавить участника"
15910 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15911 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15914 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15918 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15920 msgstr "Подразделение"
15922 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15926 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15927 #: www/project/admin/users.php:406
15929 msgid "Delete role"
15930 msgstr "Удалить файл"
15932 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15934 msgid "Really delete this role?"
15935 msgstr "Полностью удалить трекер."
15937 #: www/admin/groupdelete.php:47
15939 msgid "Project successfully deleted"
15940 msgstr "%1$s удалено."
15942 #: www/admin/groupdelete.php:52
15943 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15944 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15946 #: www/admin/groupedit.php:91
15947 msgid "Instruction email sent"
15948 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15950 #: www/admin/groupedit.php:95
15952 msgid "Site Admin: Project Info for "
15953 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15955 #: www/admin/groupedit.php:100
15956 msgid "Permanently Delete Project"
15957 msgstr "Полностью удалить объект"
15959 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15960 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15961 #: www/admin/useredit.php:169
15962 msgid "Pending (P)"
15963 msgstr "В ожидании (P)"
15965 #: www/admin/groupedit.php:125
15966 msgid "Incomplete (I)"
15967 msgstr "Не завершен (I)"
15969 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15970 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15971 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15973 msgstr "Активный (A)"
15975 #: www/admin/groupedit.php:128
15976 msgid "Holding (H)"
15977 msgstr "Фиксирован"
15979 #: www/admin/groupedit.php:137
15982 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15983 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15984 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15987 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15990 msgstr "Удалить тему"
15992 #: www/admin/groupedit.php:202
15993 msgid "Registration Application:"
15994 msgstr "Регистрация приложения:"
15996 #: www/admin/groupedit.php:212
16000 #: www/admin/groupedit.php:224
16001 msgid "Resend New Project Instruction Email"
16002 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
16004 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
16005 #: www/softwaremap/full_list.php:53
16007 msgid "Project List"
16008 msgstr "Проект: %s"
16010 #: www/admin/grouplist.php:52
16012 msgid "Projects that begin with"
16013 msgstr "Группы начинающиеся с "
16015 #: www/admin/grouplist.php:65
16017 msgid "Project Name (click to edit)"
16018 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
16020 #: www/admin/grouplist.php:66
16021 msgid "Register Time"
16022 msgstr "Время регистрации"
16024 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
16025 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
16026 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
16029 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16031 #: www/admin/grouplist.php:69
16035 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
16036 #: www/snippet/submit.php:117
16040 #: www/admin/index.php:46
16041 msgid "User Maintenance"
16042 msgstr "Управление пользователями"
16044 #: www/admin/index.php:50
16045 #, fuzzy, php-format
16046 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16047 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16049 #: www/admin/index.php:53
16050 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16051 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16053 #: www/admin/index.php:55
16055 msgid "Display Users Beginning with:"
16056 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16058 #: www/admin/index.php:62
16059 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16060 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16062 #: www/admin/index.php:70
16063 msgid "Register a New User"
16064 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16066 #: www/admin/index.php:73
16068 msgid "Pending users"
16069 msgstr "Ожидающие запросы"
16071 #: www/admin/index.php:83
16073 msgid "Plugins User Maintenance"
16074 msgstr "Управление пользователями"
16076 #: www/admin/index.php:91
16078 msgid "Global roles and permissions"
16079 msgstr "Ошибка создания доступа"
16081 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16083 msgstr "Изменить роль"
16085 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16087 msgid "Create Role"
16090 #: www/admin/index.php:111
16092 msgid "Project Maintenance"
16093 msgstr "Эксплуатация группы"
16095 #: www/admin/index.php:120
16097 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16098 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16100 #: www/admin/index.php:130
16102 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16103 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16105 #: www/admin/index.php:140
16107 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16108 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16110 #: www/admin/index.php:142
16112 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16113 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16115 #: www/admin/index.php:144
16117 msgid "Display Projects Beginning with:"
16118 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16120 #: www/admin/index.php:151
16121 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16122 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16124 #: www/admin/index.php:158
16125 msgid "Register New Project"
16126 msgstr "Зарегистрировать проект"
16128 #: www/admin/index.php:159
16130 msgid "Pending projects (new project approval)"
16131 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16133 #: www/admin/index.php:161
16135 msgid "Projects with status"
16136 msgstr "Группы со статусом"
16138 #: www/admin/index.php:164
16142 #: www/admin/index.php:171
16144 msgid "Private Projects"
16145 msgstr "Закрытые группы"
16147 #: www/admin/index.php:181
16149 msgid "Plugins Project Maintenance"
16150 msgstr "Эксплуатация группы"
16152 #: www/admin/index.php:193
16153 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16156 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16158 msgstr "Статистика"
16160 #: www/admin/index.php:201
16161 msgid "Site-Wide Stats"
16162 msgstr "Статистика сайта"
16164 #: www/admin/index.php:207
16165 msgid "Trove Project Tree"
16166 msgstr "Структура дерева хранилища"
16168 #: www/admin/index.php:209
16169 msgid "Display Trove Map"
16170 msgstr "Показать карту хранилища"
16172 #: www/admin/index.php:210
16173 msgid "Add to the Trove Map"
16174 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16176 #: www/admin/index.php:215
16177 msgid "Site Utilities"
16178 msgstr "Утилиты сайта"
16180 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16182 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16183 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16185 #: www/admin/index.php:218
16186 msgid "Site Mailings Maintenance"
16187 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16189 #: www/admin/index.php:219
16190 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16191 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16193 #: www/admin/index.php:220
16194 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16195 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16197 #: www/admin/index.php:221
16198 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16199 msgstr "Управление темами"
16201 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16202 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16203 msgstr "Последние открытые сессии"
16205 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16206 msgid "Plugin Manager"
16207 msgstr "Управление плагинами"
16209 #: www/admin/index.php:225
16210 msgid "Config Manager"
16211 msgstr "Управление концигурацией"
16213 #: www/admin/index.php:232
16214 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16215 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16217 #: www/admin/index.php:236
16218 msgid "Project Database Administration"
16219 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16221 #: www/admin/index.php:239
16223 msgid "Job / Categories Administration"
16224 msgstr "Форумы: Управление"
16226 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16227 msgid "Target Audience"
16230 #: www/admin/massmail.php:50
16233 msgstr "Лог сообщений"
16235 #: www/admin/massmail.php:55
16240 #: www/admin/massmail.php:69
16242 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16243 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16245 #: www/admin/massmail.php:72
16246 msgid "Massmail admin"
16247 msgstr "Админ рассылок"
16249 #: www/admin/massmail.php:74
16250 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16251 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16253 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16254 msgid "Active Deliveries"
16255 msgstr "Активные доставки"
16257 #: www/admin/massmail.php:87
16259 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16260 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16262 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16263 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16264 "получение новостей."
16266 #: www/admin/massmail.php:97
16270 #: www/admin/massmail.php:98
16271 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16272 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16274 #: www/admin/massmail.php:99
16275 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16276 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16278 #: www/admin/massmail.php:100
16279 msgid "All Project Developers"
16280 msgstr "Все разработчики проектов"
16282 #: www/admin/massmail.php:101
16283 msgid "All Project Admins"
16284 msgstr "Все администраторы проектов"
16286 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
16288 msgstr "Все участники"
16290 #: www/admin/massmail.php:103
16291 msgid "Developers (test)"
16292 msgstr "Разработчики (тест)"
16294 #: www/admin/massmail.php:115
16295 msgid "Text of Message"
16296 msgstr "Текстовое сообщение"
16298 #: www/admin/massmail.php:115
16299 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16300 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16302 #: www/admin/massmail.php:120
16303 msgid "Schedule for Mailing"
16304 msgstr "Очередь для рассылок"
16306 #: www/admin/massmail.php:138
16307 msgid "Last user_id mailed"
16308 msgstr "Последнее сообщение от:"
16310 #: www/admin/massmail.php:165
16311 msgid "No deliveries active."
16314 #: www/admin/passedit.php:74
16316 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16317 msgstr "Пароль успешно изменен"
16319 #: www/admin/passedit.php:80
16320 #, fuzzy, php-format
16321 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16322 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16324 #: www/admin/passedit.php:82
16326 msgid "Go back to %s."
16329 #: www/admin/passedit.php:82
16331 msgid "the Full User List"
16332 msgstr ": Список участников"
16334 #: www/admin/passedit.php:85
16336 msgid "Site Admin: Change User Password"
16337 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16339 #: www/admin/passedit.php:90
16341 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16344 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16345 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16347 msgid "Newsbyte not found"
16348 msgstr "Новостей не найдено"
16350 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16352 msgid "Newsbyte Updated."
16353 msgstr "Новость обновлена."
16355 #: www/admin/pending-news.php:88
16357 msgid "Newsbyte Deleted."
16358 msgstr "Новость удалена."
16360 #: www/admin/pending-news.php:108
16362 msgid "Newsbytes Rejected."
16363 msgstr "Новость не одобрена."
16365 #: www/admin/pending-news.php:113
16367 msgid "News Administration"
16368 msgstr "Форумы: Управление"
16370 #: www/admin/pending-news.php:127
16372 msgid "Newsbyte deleted"
16373 msgstr "Новость удалена."
16375 #: www/admin/pending-news.php:137
16377 msgid "Submitted for project"
16378 msgstr "Утверждено для группы"
16380 #: www/admin/pending-news.php:142
16381 msgid "Approve For Front Page"
16382 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16384 #: www/admin/pending-news.php:143
16386 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16388 #: www/admin/pluginman.php:55
16390 msgid "%d user detached from plugin."
16391 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16392 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16393 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16394 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16396 #: www/admin/pluginman.php:63
16397 #, fuzzy, php-format
16398 msgid "%d project detached from plugin."
16399 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16400 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16401 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16402 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16404 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16406 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16407 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16409 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16411 msgid "Could not get plugin object"
16412 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16414 #: www/admin/pluginman.php:95
16415 msgid "Success, config not deleted"
16416 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16418 #: www/admin/pluginman.php:132
16420 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16421 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16422 "or whatever the plugin specifically applies to."
16424 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16425 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16426 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16427 "применить плагин."
16429 #: www/admin/pluginman.php:134
16431 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16432 "it will remove the plugin from all users/projects."
16434 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16435 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16437 #: www/admin/pluginman.php:136
16438 msgid "Plugin Name"
16439 msgstr "Название плагина"
16441 #: www/admin/pluginman.php:139
16442 msgid "Users Using it"
16443 msgstr "Участники использующие это"
16445 #: www/admin/pluginman.php:140
16447 msgid "Projects Using it"
16448 msgstr "Группы использующие это"
16450 #: www/admin/pluginman.php:141
16452 msgid "Global Administration View"
16453 msgstr "Администрирование"
16455 #: www/admin/pluginman.php:213
16459 #: www/admin/pluginman.php:227
16460 #, fuzzy, php-format
16462 msgstr "Добавить участника"
16464 #: www/admin/pluginman.php:246
16465 #, fuzzy, php-format
16466 msgid "%d projects"
16467 msgstr "%1$s проектов"
16469 #: www/admin/pluginman.php:257
16473 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16477 #: www/admin/responses_admin.php:32
16478 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16479 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16481 #: www/admin/responses_admin.php:36
16483 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16484 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16486 #: www/admin/responses_admin.php:74
16487 msgid "Edited Response"
16488 msgstr "Редактирование отзыва"
16490 #: www/admin/responses_admin.php:84
16491 msgid "Edit Response:"
16492 msgstr "Редактирование отзыва:"
16494 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16495 msgid "Response Title:"
16496 msgstr "Заголовок отзыва:"
16498 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16499 msgid "Response Text:"
16500 msgstr "Текст отзыва:"
16502 #: www/admin/responses_admin.php:108
16503 msgid "Deleted Response"
16504 msgstr "Удалить отзыв"
16506 #: www/admin/responses_admin.php:110
16507 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16508 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16510 #: www/admin/responses_admin.php:111
16511 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16512 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16514 #: www/admin/responses_admin.php:120
16515 msgid "Added Response"
16516 msgstr "Отзыв добавлен"
16518 #: www/admin/responses_admin.php:125
16519 msgid "Create New Response:"
16520 msgstr "Создать новый отзыв"
16522 #: www/admin/search.php:39
16523 msgid "Admin Search Results"
16524 msgstr "Админ результат поиска"
16526 #: www/admin/search.php:68
16528 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16529 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16530 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16531 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16532 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16534 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16535 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16536 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16537 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16538 #: www/top/topusers.php:64
16541 msgstr "Реальное имя"
16543 #: www/admin/search.php:96
16545 msgid "No user found."
16546 msgstr "Ничего не найдено"
16548 #: www/admin/search.php:144
16549 #, fuzzy, php-format
16550 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16551 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16552 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16553 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16554 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16556 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16558 msgstr "Полное имя"
16560 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16562 msgstr "Регистрирован"
16564 #: www/admin/search.php:176
16566 msgid "No project found."
16567 msgstr "Не найдены группы проекта"
16569 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16570 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16571 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16572 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16573 #, fuzzy, php-format
16574 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16575 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16577 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16579 msgid "Missing category short name or full name"
16580 msgstr "Неуказан параметр"
16582 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16583 msgid "Add New Trove Category"
16584 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16586 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16587 msgid "Parent Category"
16588 msgstr "Родительская категория"
16590 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16591 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16592 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16594 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16595 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16596 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16598 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16599 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16600 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16602 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16604 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16605 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16607 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16610 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16613 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16616 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16618 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16619 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16621 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16622 msgid "Edit Trove Category"
16623 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16625 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16626 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16627 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16629 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16631 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16632 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16634 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16636 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16637 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16639 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16640 msgid "Browse Trove Tree"
16641 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16643 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16644 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16645 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16647 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16648 msgid "Unsubscribe user:"
16649 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16651 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16653 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16654 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16655 "and file release notifications)."
16657 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16658 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16659 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16661 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16665 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16666 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16667 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16671 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16672 msgid "Admin-initiated mailings"
16673 msgstr "Административная рассылка"
16675 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16676 msgid "All site mailings"
16677 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16679 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16681 msgid "Could not unsubscribe user: "
16682 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16684 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16685 msgid "User unsubscribed"
16686 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16688 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16691 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16692 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16693 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16694 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16697 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16698 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16699 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16700 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16702 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16703 msgid "Show users matching pattern"
16704 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16706 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16708 msgstr "Идентификатор пользователя"
16710 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16712 msgstr "Почта Сайта"
16714 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16715 msgid "Comm. Mail."
16716 msgstr "Почта Сообщества"
16718 #: www/admin/useredit.php:34
16719 msgid "No Unix account (N)"
16720 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16722 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16723 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16724 msgid "Suspended (S)"
16725 msgstr "Приостановлен"
16727 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16728 #: www/admin/useredit.php:166
16729 msgid "Deleted (D)"
16730 msgstr "Удаленный (D)"
16732 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16734 msgid "Could Not Complete Operation: "
16735 msgstr "Операция незакончена"
16737 #: www/admin/useredit.php:57
16739 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16742 #: www/admin/useredit.php:93
16744 msgid "Added Successfully to project "
16745 msgstr "Добавить новый проект"
16747 #: www/admin/useredit.php:117
16748 msgid "Site Admin: User Info"
16749 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16751 #: www/admin/useredit.php:121
16752 msgid "Account Information"
16753 msgstr "Информация аккаунта"
16755 #: www/admin/useredit.php:157
16756 msgid "Web account status"
16757 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16759 #: www/admin/useredit.php:188
16760 msgid "Unix Account Status"
16761 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16763 #: www/admin/useredit.php:197
16764 msgid "Unix Shell:"
16767 #: www/admin/useredit.php:220
16768 msgid "Current confirm hash:"
16769 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16771 #: www/admin/useredit.php:230
16772 msgid "I want to delete this user"
16773 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16775 #: www/admin/useredit.php:238
16777 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16778 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16779 "that project (below)."
16781 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16782 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16783 "следуйте на страницу управления той группы."
16785 #: www/admin/useredit.php:245
16788 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16791 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16794 #: www/admin/useredit.php:253
16796 msgid "Projects Membership"
16797 msgstr "Список участников проекта"
16799 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16801 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16803 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16804 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16805 #: www/project/admin/vhost.php:138
16809 #: www/admin/useredit.php:286
16811 msgid "This user is not a member of any project."
16812 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16814 #: www/admin/useredit.php:289
16816 msgid "Add membership to new projects"
16817 msgstr "Добавить новый проект"
16819 #: www/admin/useredit.php:295
16821 msgid "Select role"
16822 msgstr "Удалить файл"
16824 #: www/admin/userlist.php:62
16826 msgid "User updated to %1$s status"
16827 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16829 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16830 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16834 #: www/admin/userlist.php:70
16836 msgstr "Приостановлено"
16838 #: www/admin/userlist.php:71
16840 msgstr "(*)Ожидание"
16842 #: www/admin/userlist.php:74
16843 msgid "No user found matching selected criteria."
16846 #: www/admin/userlist.php:80
16848 msgstr "Добавить дату"
16850 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16852 msgid "User Profile"
16853 msgstr "Просмотр профиля участника"
16855 #: www/admin/userlist.php:120
16857 msgstr "Приостановлено"
16859 #: www/admin/userlist.php:146
16861 msgstr "Список участников"
16863 #: www/admin/userlist.php:150
16864 msgid "Users that use plugin"
16867 #: www/admin/userlist.php:161
16868 #, fuzzy, php-format
16869 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16870 msgstr "Список участников для группы:"
16872 #: www/admin/userlist.php:163
16874 msgid "User list for all projects"
16875 msgstr "Список участников для группы:"
16877 #: www/admin/userlist.php:195
16879 msgid "User list for project: "
16880 msgstr "Список участников для группы:"
16882 #: www/admin/userlist.php:208
16884 msgid "No user in this project"
16885 msgstr "Вы покинули проект"
16887 #: www/admin/vhost.php:72
16889 msgid "Error adding VHOST: "
16890 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16892 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16893 #: www/project/admin/vhost.php:137
16894 msgid "Virtual Host"
16895 msgstr "Виртуальный хост"
16897 #: www/admin/vhost.php:74
16899 msgid " scheduled for creation on group "
16900 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16902 #: www/admin/vhost.php:77
16904 msgid "Vhost not valid"
16905 msgstr "Ошибка даты"
16907 #: www/admin/vhost.php:80
16909 msgid "Missing group name"
16910 msgstr "Неуказан параметр"
16912 #: www/admin/vhost.php:100
16914 msgid "Error updating VHOST entry: "
16915 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16917 #: www/admin/vhost.php:102
16918 msgid "Virtual Host entry updated."
16919 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16921 #: www/admin/vhost.php:109
16922 msgid "Virtual Host Administration"
16923 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16925 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16926 msgid "Add Virtual Host"
16927 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16929 #: www/admin/vhost.php:123
16930 msgid "Virtual Host Name"
16931 msgstr "Имя виртуального хоста"
16933 #: www/admin/vhost.php:134
16934 msgid "Tweak Directories"
16935 msgstr "Настроить каталоги"
16937 #: www/admin/vhost.php:141
16939 msgstr "Получить информацию"
16941 #: www/admin/vhost.php:165
16942 msgid "Update Record:"
16943 msgstr "Обновить запись:"
16945 #: www/admin/vhost.php:168
16947 msgstr "Идент Вирт хоста"
16949 #: www/admin/vhost.php:169
16953 #: www/admin/vhost.php:170
16957 #: www/admin/vhost.php:171
16961 #: www/admin/vhost.php:172
16965 #: www/admin/vhost.php:191
16967 msgid "No such VHOST: "
16968 msgstr "Не существует VHOST:"
16970 #: www/developer/diary.php:39
16972 msgid "User could not be found."
16973 msgstr "Нет форума"
16975 #: www/developer/diary.php:44
16976 msgid "Diary and Notes for"
16977 msgstr "Журнал и записи для"
16979 #: www/developer/diary.php:53
16980 msgid "Entry Not Found For This User"
16981 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16983 #: www/developer/diary.php:56
16986 msgstr "Опубликовал:"
16988 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16989 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16990 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16992 #: www/developer/diary.php:75
16993 msgid "This User Has No Diary Entries"
16994 msgstr "Дневник пуст"
16996 #: www/developer/diary.php:97
16997 msgid "No User Selected"
16998 msgstr "Не выбран пользователь"
17000 #: www/developer/index.php:37
17002 msgid "A user must be specified for this page."
17003 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
17005 #: www/developer/monitor.php:49
17006 msgid "Monitor a User"
17007 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17009 #: www/developer/monitor.php:64
17010 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
17011 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
17013 #: www/developer/monitor.php:66
17014 msgid "User is now being monitored"
17015 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
17017 #: www/developer/monitor.php:67
17018 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
17020 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
17022 #: www/developer/monitor.php:68
17024 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
17027 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
17028 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17030 #: www/developer/monitor.php:75
17031 msgid "Monitoring has been turned off"
17032 msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
17034 #: www/developer/monitor.php:76
17035 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17036 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17038 #: www/developer/monitor.php:81
17039 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17040 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17042 #: www/developer/rate.php:34
17045 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17046 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17048 #: www/developer/rate.php:52
17049 msgid "Invalid rate value"
17050 msgstr "Неверные пределы"
17052 #: www/developer/rate.php:84
17053 msgid "You cannot rate yourself"
17054 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17056 #: www/developer/rate.php:87
17057 msgid "User Ratings Page"
17058 msgstr "Страница Рейтингов"
17060 #: www/developer/rate.php:90
17061 msgid "Ratings Recorded"
17062 msgstr "Рейтинг внесен"
17064 #: www/developer/rate.php:91
17066 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17067 "submitting the info."
17069 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17070 "предидущей странице."
17072 #: www/docman/index.php:118
17074 msgid "Documents for "
17075 msgstr "Документация"
17077 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17079 msgid "Document is not available."
17080 msgstr "Нет описания"
17082 #: www/docman/view.php:118
17083 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17086 #: www/docman/view.php:122
17087 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17090 #: www/docman/view.php:125
17091 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17094 #: www/docman/view.php:134
17095 msgid "Unable to download backup file"
17098 #: www/docman/view.php:139
17100 msgid "No documents to backup."
17101 msgstr "Нет данных документа"
17103 #: www/docman/view.php:143
17104 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17107 #: www/docman/view.php:155
17108 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17111 #: www/docman/view.php:161
17112 msgid "No Webdav interface enabled."
17115 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17116 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17119 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17121 msgid "Unable to fill ZIP file."
17122 msgstr "Не удалось получить список %s"
17124 #: www/docman/view.php:204
17125 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17128 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17129 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17132 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17133 msgid "Unable to download ZIP archive"
17136 #: www/docman/view.php:221
17137 msgid "This documents folder is empty."
17140 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17141 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17142 msgstr "Нет документов для показа"
17144 #: www/docman/view.php:271
17145 msgid "PHP extension is missing."
17148 #: www/export/index.php:29
17150 msgid "Exports Available"
17151 msgstr "Нет доступной статистики"
17153 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17155 msgid "Source Code"
17156 msgstr "Источник из %1$s"
17158 #: www/export/rss20_docman.php:78
17159 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17162 #: www/export/rss20_forum.php:99
17164 msgid "Forum RSS: No forums found"
17165 msgstr "Нет форума"
17167 #: www/export/rss20_forum.php:264
17169 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17170 msgstr "Нет форума"
17172 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17174 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17175 msgstr "Трекер пуст"
17177 #: www/export/rssAboTask.php:70
17179 msgid "No project group was found for this task."
17180 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17182 #: www/export/rssAboTask.php:75
17184 msgid "No project task was found."
17185 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17187 #: www/export/rssAboTask.php:139
17189 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17192 #: www/export/rssAboTask.php:140
17193 msgid "Current values of the task’s…"
17196 #: www/export/rssAboTask.php:144
17201 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17202 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17204 msgstr "коментарий (ев)"
17206 #: www/export/rssAboTask.php:169
17208 msgid "Updated value"
17209 msgstr "Обновляется ежедневно"
17211 #: www/export/rssAboTask.php:173
17213 msgid "Update time"
17216 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17218 msgid "RSS Exports"
17219 msgstr "Итого по проекту"
17221 #: www/export/rss_project.php:79
17224 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17225 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17226 "pages is realtime."
17229 #: www/export/rss_project.php:81
17231 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17235 #: www/export/rss_project.php:88
17237 msgid "Project News"
17238 msgstr "Название проекта"
17240 #: www/export/rss_project.php:104
17242 msgid "Project Releases"
17243 msgstr "Файлы проекта"
17245 #: www/export/rss_project.php:110
17247 msgid "Project Document Manager"
17248 msgstr "Управление документацией"
17250 #: www/export/rss_project.php:118
17254 #: www/export/search_plugin.php:18
17256 msgid "Search in project"
17257 msgstr "Искать во всех разделах"
17259 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
17260 msgid "Forums Administration"
17261 msgstr "Форумы Управление"
17263 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17264 msgid "Email All Posts To:"
17265 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17267 #: www/forum/admin/index.php:125
17268 msgid "Add This Forum"
17269 msgstr "Добавить этот форум"
17271 #: www/forum/admin/index.php:138
17272 msgid "Change forum status"
17273 msgstr "Изменить статус форума"
17275 #: www/forum/admin/index.php:139
17277 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17278 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17280 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17281 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17283 #: www/forum/admin/index.php:166
17284 msgid "Delete entire forum and all content"
17285 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17287 #: www/forum/admin/index.php:174
17289 msgid "Permanently Delete Forum"
17290 msgstr "Полностью удалить"
17292 #: www/forum/admin/index.php:176
17294 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17295 "all its contents!"
17296 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17298 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
17299 msgid "Delete a Message"
17300 msgstr "Удалить сообщение"
17302 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
17303 #: www/forum/admin/index.php:349
17304 msgid "Return to the forum"
17307 #: www/forum/admin/index.php:220
17309 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17311 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17313 #: www/forum/admin/index.php:252
17314 msgid "Error getting new forum message"
17315 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17317 #: www/forum/admin/index.php:270
17318 msgid "Message Edited Successfully"
17319 msgstr "Сообщение отредактировано"
17321 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
17322 #: www/forum/admin/index.php:348
17323 msgid "Edit a Message"
17324 msgstr "Редактировать сообщение"
17326 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
17327 msgid "Error Getting ForumHTML"
17328 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17330 #: www/forum/admin/index.php:319
17332 msgid "Thread not moved"
17333 msgstr "Разветвленный"
17335 #: www/forum/admin/index.php:342
17337 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17340 #: www/forum/admin/index.php:350
17342 msgid "Return to the thread"
17343 msgstr "Начать ветвь"
17345 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
17346 #: www/forum/index.php:58
17348 msgid "No Forums Found for %s"
17349 msgstr "Форум не найден для %s"
17351 #: www/forum/admin/index.php:403
17353 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17356 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17358 msgid "Monitoring Users"
17359 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17361 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17363 msgid "No Monitoring Users"
17364 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17366 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17369 msgstr "Реальное имя"
17371 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17372 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17377 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17378 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17383 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17388 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17389 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17390 msgid "Error getting new ForumHTML"
17391 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17393 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17394 msgid "Close Window"
17395 msgstr "Закрыть окно"
17397 #: www/forum/attachment.php:89
17398 msgid "You cannot delete this attachment"
17399 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17401 #: www/forum/attachment.php:94
17402 msgid "Attachment deleted"
17403 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17405 #: www/forum/attachment.php:119
17406 msgid "You cannot edit this attachment"
17407 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17409 #: www/forum/attachment.php:159
17411 msgid "No attach found"
17412 msgstr "Ничего не найдено"
17414 #: www/forum/forum.php:55
17416 msgid "Error forum not found: "
17417 msgstr "Нет форума"
17419 #: www/forum/forum.php:113
17421 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17424 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17427 #: www/forum/forum.php:115
17428 msgid "Message Posted Successfully"
17429 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17431 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17432 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17433 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17435 #: www/forum/forum.php:172
17439 #: www/forum/forum.php:172
17443 #: www/forum/forum.php:172
17445 msgstr "Разветвленный"
17447 #: www/forum/forum.php:172
17449 msgstr "Окончательно"
17451 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17455 #: www/forum/forum.php:192
17456 msgid "Change View"
17457 msgstr "Изменить вид"
17459 #: www/forum/forum.php:330
17463 #: www/forum/forum.php:331
17464 msgid "Topic Starter"
17465 msgstr "Инициатор темы"
17467 #: www/forum/forum.php:332
17471 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17475 #: www/forum/forum.php:377
17477 msgid "Newer Messages"
17478 msgstr "Следующие сообщения"
17480 #: www/forum/forum.php:388
17482 msgid "Older Messages"
17483 msgstr "Следующие сообщения"
17485 #: www/forum/forum.php:401
17486 msgid "No forum chosen"
17487 msgstr "Форум не выбран"
17489 #: www/forum/index.php:51
17491 msgid "Forums for %1$s"
17492 msgstr "Форум для %1$s"
17494 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17495 msgid "My Monitored Forums"
17496 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17498 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17502 #: www/forum/message.php:56
17503 msgid "This message does not (any longer) exist"
17504 msgstr "Сообщение больше не существует"
17506 #: www/forum/message.php:151
17507 msgid "Thread View"
17508 msgstr "В виде ветвлений"
17510 #: www/forum/message.php:219
17511 msgid "Post a comment to this message"
17512 msgstr "Ответить на это сообщение"
17514 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17516 msgid "You Must Choose a Message First"
17517 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17519 #: www/forum/monitor.php:61
17520 #, fuzzy, php-format
17521 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17522 msgstr "Нет форумов на контроле."
17524 #: www/forum/monitor.php:63
17526 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17527 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17529 #: www/forum/monitor.php:72
17531 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17532 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17534 #: www/forum/monitor.php:78
17536 msgid "Forum Monitoring Started"
17537 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17539 #: www/forum/myforums.php:58
17540 msgid "You have no monitored forums"
17541 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17543 #: www/forum/myforums.php:70
17544 msgid "New Content?"
17545 msgstr "Новое содержимое"
17547 #: www/forum/new.php:64
17549 msgid "Start New Topic for: "
17550 msgstr "Начать ветвь"
17552 #: www/forum/save.php:55
17553 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17555 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17557 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17558 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17559 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17560 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17562 msgid "Could Not Get FRS Package"
17563 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17565 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17567 msgid "Delete Package"
17568 msgstr "Удалить трекер %s"
17570 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17572 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17573 "its releases and files!"
17575 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17577 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17578 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17580 msgid "Could Not Get FRS Release"
17581 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17583 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17584 msgid "Release Edit/File Releases"
17585 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17587 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17589 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17591 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17593 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17595 msgid "Attempted File Upload Attack"
17596 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17598 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17600 msgid "Release Notes Are not in Text"
17601 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17603 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17604 msgid "Release Notes Are Too Small"
17605 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17607 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17609 msgid "Change Log Is not in Text"
17610 msgstr "Список изменений слишком мал"
17612 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17613 msgid "Change Log Is Too Small"
17614 msgstr "Список изменений слишком мал"
17616 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17618 msgstr "Данные сохранены"
17620 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17621 msgid "File Released"
17622 msgstr "Выпущенные файлы"
17624 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17625 msgid "File Deleted"
17626 msgstr "Файл удален"
17628 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17629 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17632 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17633 msgid "File Updated"
17634 msgstr "Файл обновлен"
17636 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17637 msgid "Edit Releases"
17638 msgstr "Редактирование"
17640 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17642 msgid "Edit Release"
17643 msgstr "Редактирование"
17645 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17646 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17648 msgid "Release Date"
17649 msgstr "Дата релиза"
17651 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17652 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17653 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17654 msgid "Release Name"
17655 msgstr "Название релиза"
17657 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17659 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17660 "changes will apply to all files attached to this release."
17662 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17663 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17665 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17667 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17668 "paste them in together below."
17670 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17671 "отдельности, либо занести их ниже."
17673 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17674 msgid "Upload Release Notes"
17675 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17677 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17678 msgid "Upload Change Log"
17679 msgstr "Закачать Список изменений"
17681 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17682 msgid "Paste The Notes In"
17683 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17685 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17686 msgid "Paste The Change Log In"
17687 msgstr "Занесите Список изменений"
17689 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17690 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17691 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17693 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17694 msgid "Submit/Refresh"
17695 msgstr "Отправить/Обновить"
17697 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17699 msgid "Add Files To This Release"
17700 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17702 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17703 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17706 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17707 #, fuzzy, php-format
17708 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17709 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17711 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17712 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17716 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17717 msgid "Processor Type"
17718 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17720 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17721 msgid "Add This File"
17722 msgstr "Добавить файл"
17724 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17726 msgid "Edit Files In This Release"
17727 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17729 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17731 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17732 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17733 "your download summary page."
17735 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17736 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17737 "your download summary page."
17739 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17742 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17744 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17745 msgid "Update/Refresh"
17746 msgstr "Изменить/Обновить"
17748 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17749 msgid "Delete File"
17750 msgstr "Удалить файл"
17752 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17754 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17755 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17756 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17757 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17758 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17760 #: www/frs/admin/index.php:77
17761 msgid "Added Package"
17762 msgstr "Добавленный пакет"
17764 #: www/frs/admin/index.php:108
17765 msgid "Updated Package"
17766 msgstr "Обновленный пакет"
17768 #: www/frs/admin/index.php:120
17770 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17772 #: www/frs/admin/index.php:121
17774 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17775 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17777 #: www/frs/admin/index.php:127
17782 #: www/frs/admin/index.php:128
17784 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17785 "however you like."
17788 #: www/frs/admin/index.php:129
17790 msgid "An example of packages:"
17791 msgstr "Добавить часть в пакет"
17793 #: www/frs/admin/index.php:131
17795 msgid "Your Packages:"
17798 #: www/frs/admin/index.php:133
17799 msgid "Define your packages"
17802 #: www/frs/admin/index.php:134
17804 msgid "Create new releases of packages"
17805 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17807 #: www/frs/admin/index.php:136
17809 msgid "Releases of Packages"
17810 msgstr "Примечания к релизу"
17812 #: www/frs/admin/index.php:137
17813 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17816 #: www/frs/admin/index.php:138
17818 msgid "Examples of Releases"
17819 msgstr "Последние файл-релизы"
17821 #: www/frs/admin/index.php:140
17823 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17824 "Releases</strong> next to your package name"
17827 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17828 msgid "Package name"
17829 msgstr "Название пакета"
17831 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17832 #: www/people/editprofile.php:241
17833 msgid "Publicly Viewable"
17834 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17836 #: www/frs/admin/index.php:170
17837 msgid "Add Release"
17838 msgstr "Добавить релиз"
17840 #: www/frs/admin/index.php:202
17842 msgid "Create New Package"
17843 msgstr "Создать пакет"
17845 #: www/frs/admin/index.php:206
17846 msgid "New Package Name"
17847 msgstr "Имя нового пакета"
17849 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17853 #: www/frs/admin/index.php:211
17854 msgid "Create This Package"
17855 msgstr "Создать пакет"
17857 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17858 msgid "Must define a release name."
17859 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17861 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17862 msgid "Must select a package."
17863 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17865 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17866 msgid "Quick Release System"
17867 msgstr "Система быстрого выпуска"
17869 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17872 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17873 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17874 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17877 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17878 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17879 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17882 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17884 msgstr "Идентификатор пакета"
17886 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17887 msgid "No File Types Available"
17888 msgstr "Типы файлов не заданы"
17890 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17892 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17893 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17895 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17898 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17899 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17901 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
17902 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
17904 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17906 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17909 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17910 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17911 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17913 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17914 msgid "Release File"
17915 msgstr "Файл релиза"
17917 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17919 msgid "Choose package"
17920 msgstr "Выбрать один"
17922 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17923 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17924 msgstr "У пакета нет релизов"
17926 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17927 msgid "Release New File Version"
17928 msgstr "Новый релиз версии файла"
17930 #: www/frs/index.php:88
17931 msgid "Project Filelist"
17932 msgstr "Файлы проекта"
17934 #: www/frs/index.php:93
17935 msgid "No File Packages"
17936 msgstr "Нет файлов"
17938 #: www/frs/index.php:94
17939 msgid "There are no file packages defined for this project."
17940 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17942 #: www/frs/index.php:98
17943 msgid "Below is a list of all files of the project."
17944 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17946 #: www/frs/index.php:100
17948 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17949 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17951 #: www/frs/index.php:102
17953 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17954 "(accessible by clicking on release version)."
17956 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17957 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17959 #: www/frs/index.php:111
17960 msgid "To create a new release click here."
17961 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17963 #: www/frs/index.php:132
17965 msgid "Stop monitoring this package"
17966 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17968 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17969 msgid "No releases"
17970 msgstr "Релизов нет"
17972 #: www/frs/index.php:159
17973 msgid "Download latest release as ZIP:"
17976 #: www/frs/index.php:162
17977 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17980 #: www/frs/index.php:207
17984 #: www/frs/index.php:208
17986 msgstr "Аппаратная архитектура"
17988 #: www/frs/index.php:210
17993 #: www/frs/index.php:239
17995 msgid "Latest version"
17998 #: www/frs/monitor.php:48
18000 msgid "Error Getting FRSPackage"
18001 msgstr "Сообщение форума блокировано"
18003 #: www/frs/monitor.php:71
18004 msgid "File Module ID"
18007 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
18009 msgid "File Release Reporting"
18010 msgstr "Выпущенные файлы"
18012 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
18013 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
18014 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
18015 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
18016 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
18017 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
18018 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
18019 #: www/tracker/reporting/index.php:142
18020 msgid "Start and end dates must be different"
18023 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
18025 msgid "There have been no downloads for this package."
18026 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
18028 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
18029 msgid "That Release Was Not Found"
18030 msgstr "Релиза не найдено"
18032 #: www/frs/shownotes.php:62
18033 msgid "File Release Notes and Changelog"
18034 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18036 #: www/frs/shownotes.php:64
18037 msgid "Release Name:"
18038 msgstr "Название релиза:"
18040 #: www/include/features_boxes.php:35
18042 msgid "Features Boxes"
18043 msgstr "Запросы на доработку"
18045 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
18046 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18049 msgstr "Трекер закрыт"
18051 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18053 msgid "%1$s Statistics"
18054 msgstr "Статистика %1$s"
18056 #: www/include/features_boxes.php:46
18057 msgid "Top Project Downloads"
18058 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18060 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18061 msgid "Highest Ranked Users"
18062 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18064 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18065 #: www/top/mostactive.php:41
18066 msgid "Most Active This Week"
18067 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18069 #: www/include/features_boxes.php:55
18070 msgid "Recently Registered Projects"
18071 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18073 #: www/include/features_boxes.php:57
18075 msgid "System Information"
18076 msgstr "Прочая информация"
18078 #: www/include/features_boxes.php:59
18080 msgid "%s is running %s version %s"
18083 #: www/include/features_boxes.php:109
18085 msgid "All the ranking"
18086 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18088 #: www/include/features_boxes.php:150
18089 msgid "Hosted Projects"
18090 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18092 #: www/include/features_boxes.php:159
18093 msgid "Registered Users"
18094 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18096 #: www/include/features_boxes.php:176
18100 #: www/include/features_boxes.php:192
18102 msgid "All newest projects"
18103 msgstr "Добавить новый проект"
18105 #: www/include/features_boxes.php:246
18107 msgid "All project activities"
18108 msgstr "Активность проекта"
18110 #: www/include/filechecks.php:64
18111 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18114 #: www/include/filechecks.php:80
18115 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18118 #: www/include/filechecks.php:174
18119 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18122 #: www/include/filechecks.php:178
18124 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18125 msgstr " Вы должны указать имя"
18127 #: www/include/filechecks.php:182
18129 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18132 #: www/include/html.php:383
18134 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18136 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18137 "задание в трекере"
18139 #: www/include/html.php:385
18140 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18141 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18143 #: www/include/html.php:387
18145 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18146 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18147 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18148 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18149 "item is given a status of “Deleted”."
18151 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18152 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18153 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18154 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18156 #: www/include/html.php:389
18157 msgid "Tracker category"
18158 msgstr "Категория трекера"
18160 #: www/include/html.php:391
18161 msgid "Tracker group"
18162 msgstr "Трекер группы"
18164 #: www/include/html.php:393
18166 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18168 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18171 #: www/include/html.php:395
18173 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18174 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18177 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18178 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18179 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18181 #: www/include/html.php:397
18183 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18184 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18185 "be able to determine which one of these an item should belong."
18187 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18188 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18189 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18191 #: www/include/html.php:399
18193 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18196 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18199 #: www/include/html.php:401
18201 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18202 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18204 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18205 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18207 #: www/include/html.php:403
18209 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18210 "find a critical problem with a project."
18212 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18213 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18215 #: www/include/html.php:409
18217 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18218 "canned responses to common support or bug submission."
18220 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18221 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18223 #: www/include/html.php:411
18225 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18226 "to define your own canned responses"
18228 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18229 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18231 #: www/include/html.php:413
18233 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18234 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18235 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18238 #: www/include/html.php:415
18240 msgid "Enter the complete description."
18241 msgstr "Полное описание"
18243 #: www/include/html.php:418
18245 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18246 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18247 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18248 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18251 #: www/include/html.php:421
18253 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18254 "checkbox before submitting changes."
18256 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18258 #: www/include/html.php:423
18260 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18262 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18263 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18265 #: www/include/html.php:425
18267 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18268 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18269 "also get emails for those reasons as well!"
18271 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18272 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18273 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18275 #: www/include/html.php:560
18277 msgid "Error: uneven row counts"
18278 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18280 #: www/include/html.php:820
18284 #: www/include/html.php:824
18288 #: www/include/html.php:908
18289 #, fuzzy, php-format
18290 msgid "Project access problem: %s"
18291 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18293 #: www/include/html.php:910
18294 #, fuzzy, php-format
18295 msgid "Project Problem: %s"
18296 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18298 #: www/include/html.php:979
18299 msgid "My Personal Page"
18300 msgstr "Моя страница"
18302 #: www/include/html.php:981
18304 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18308 #: www/include/html.php:984
18310 msgid "My Trackers Dashboard"
18311 msgstr "Трекер обновлен"
18313 #: www/include/html.php:986
18315 msgid "View your tasks and artifacts."
18316 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18318 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
18319 msgid "My Diary and Notes"
18320 msgstr "Мой журнал и заметки"
18322 #: www/include/html.php:992
18323 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18326 #: www/include/html.php:997
18327 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18330 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18331 msgid "Register Project"
18332 msgstr "Регистрация проекта"
18334 #: www/include/html.php:1003
18335 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18338 #: www/include/html.php:1052
18339 #, fuzzy, php-format
18340 msgid "%d second ago"
18341 msgid_plural "%d seconds ago"
18342 msgstr[0] "Последние месяцы"
18343 msgstr[1] "Последние месяцы"
18344 msgstr[2] "Последние месяцы"
18346 #: www/include/html.php:1056
18347 #, fuzzy, php-format
18348 msgid "%d minute ago"
18349 msgid_plural "%d minutes ago"
18350 msgstr[0] "Последние месяцы"
18351 msgstr[1] "Последние месяцы"
18352 msgstr[2] "Последние месяцы"
18354 #: www/include/html.php:1060
18356 msgid "%d hour ago"
18357 msgid_plural "%d hours ago"
18362 #: www/include/html.php:1064
18365 msgid_plural "%d days ago"
18370 #: www/include/html.php:1068
18372 msgid "%d week ago"
18373 msgid_plural "%d weeks ago"
18378 #: www/include/html.php:1287
18380 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18383 #: www/include/Layout.class.php:136
18385 msgid "Cannot find theme directory!"
18386 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18388 #: www/include/Layout.class.php:297
18392 #: www/include/Layout.class.php:699
18393 msgid "Quick Jump To..."
18396 #: www/include/Layout.class.php:1327
18400 #: www/include/Layout.class.php:1329
18404 #: www/include/Layout.class.php:1358
18408 #: www/include/Layout.class.php:1387
18410 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18411 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18413 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18414 msgid "Project Tree"
18415 msgstr "Дерево проекта"
18417 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18418 msgid "Browse by Category"
18419 msgstr "Обзор по категории"
18421 #: www/include/Layout.class.php:1399
18423 msgid "Complete listing of available projects."
18424 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18426 #: www/include/login-form.php:71
18428 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18429 "page that was not available to you as an anonymous user."
18432 #: www/include/my_utils.php:84
18436 #: www/include/my_utils.php:87
18440 #: www/include/my_utils.php:149
18441 #, fuzzy, php-format
18442 msgid "%d new item"
18443 msgid_plural "%d new items"
18444 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18445 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18446 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18448 #: www/include/project_home.php:36
18450 msgid "Project Home"
18451 msgstr "Название проекта"
18453 #: www/include/project_home.php:72
18454 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18457 #: www/include/project_home.php:73
18459 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18462 #: www/include/project_summary.php:135
18463 msgid "There are no public trackers available"
18464 msgstr "Трекеры пусты"
18466 #: www/include/tool_reports.php:59
18467 msgid "No data found to report"
18468 msgstr "Нет данных для отчета"
18470 #: www/include/tool_reports.php:85
18471 msgid "Last day(s)"
18472 msgstr "Последние дни"
18474 #: www/include/tool_reports.php:86
18475 msgid "Last week(s)"
18476 msgstr "Последние недели"
18478 #: www/include/tool_reports.php:87
18479 msgid "Last month(s)"
18480 msgstr "Последние месяцы"
18482 #: www/include/tool_reports.php:88
18483 msgid "Last year(s)"
18484 msgstr "Прошедшие годы"
18486 #: www/include/tool_reports.php:89
18487 msgid "Project lifespan"
18488 msgstr "Диапазон проекта"
18490 #: www/include/tool_reports.php:93
18494 #: www/include/trove.php:231
18495 msgid "None Selected"
18498 #: www/include/trove.php:274
18499 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18500 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18502 #: www/include/trove.php:275
18503 msgid "Trove Software Map"
18504 msgstr "Карта категорий хранилища"
18506 #: www/include/trove.php:341
18507 msgid "(Now Filtering)"
18508 msgstr "(Полная форма)"
18510 #: www/include/trove.php:349
18514 #: www/include/user_home.php:38
18515 msgid "Personal Information"
18516 msgstr "Персональная информация"
18518 #: www/include/user_home.php:49
18519 msgid "Peer Rating"
18522 #: www/include/user_home.php:55
18523 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18524 msgstr "Участник вне рейтинга"
18526 #: www/include/user_home.php:62
18527 msgid "Diary and Notes"
18528 msgstr "Ежедневник и примечания"
18530 #: www/include/user_home.php:70
18531 msgid "Diary/Note entries:"
18532 msgstr "Содержание ежедневника:"
18534 #: www/include/user_home.php:73
18535 msgid "View Diary and Notes"
18536 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18538 #: www/include/user_home.php:78
18539 msgid "Monitor this Diary"
18540 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18542 #: www/include/user_home.php:99
18544 msgid "This user is not a member of any projects."
18545 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
18547 #: www/include/user_home.php:102
18549 msgid "This user is a member of the following projects:"
18550 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18552 #: www/include/user_home.php:156
18555 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18556 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18557 "the user and others."
18559 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18560 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18561 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18562 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18563 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18565 #: www/include/user_home.php:160
18566 #, fuzzy, php-format
18568 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18569 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18570 "expanded in a few ways."
18572 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18573 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18574 "доработана и усовершенствована."
18576 #: www/include/user_home.php:170
18578 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18579 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18580 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18583 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18584 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18585 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18586 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18588 #: www/include/user_home.php:175
18591 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18594 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18595 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18597 #: www/include/user_home.php:179
18599 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18600 "trusted-responses only."
18602 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18603 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18605 #: www/include/user_home.php:183
18607 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18608 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18609 "responses are given more weight."
18611 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18612 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18615 #: www/include/user_home.php:189
18617 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18618 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18619 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18620 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18621 "disappear from your user page."
18623 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18624 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18625 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18626 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18627 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18628 "удалится с вашей страницы."
18630 #: www/include/user_home.php:196
18631 #, fuzzy, php-format
18633 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18634 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18635 "for more information."
18637 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18638 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18639 "подробной информации."
18641 #: www/include/user_profile.php:83
18642 msgid "Skills Profile"
18645 #: www/include/user_profile.php:152
18647 msgid "Site Member Since"
18648 msgstr "Основание сайта"
18650 #: www/include/user_profile.php:159
18654 #: www/include/vote_function.php:215
18655 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18659 #: www/include/vote_function.php:215
18660 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18664 #: www/include/vote_function.php:288
18665 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18666 msgid "Survey Privacy"
18667 msgstr "Скрытые опросы"
18669 #: www/include/vote_function.php:295
18670 msgid "Survey not found."
18671 msgstr "Нет опросов."
18673 #: www/index_std.php:9
18674 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18677 #: www/index_std.php:12
18679 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18680 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18681 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18682 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18686 #: www/index_std.php:15
18688 msgid "Additional Features:"
18689 msgstr "Доступные сервисы"
18691 #: www/index_std.php:17
18693 msgid "Manage File Releases."
18694 msgstr "Новый файловый релиз"
18696 #: www/index_std.php:19
18697 msgid "News announcements."
18700 #: www/index_std.php:20
18701 msgid "Surveys for users and admins."
18704 #: www/index_std.php:21
18706 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18709 #: www/index_std.php:22
18711 msgid "Task management."
18712 msgstr "Админ задач"
18714 #: www/index_std.php:23
18715 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18718 #: www/index_std.php:24
18719 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18722 #: www/index_std.php:27
18723 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18726 #: www/index_std.php:30
18727 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18730 #: www/index_std.php:31
18732 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18735 #: www/index_std.php:32
18737 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18738 msgstr "Управление документацией"
18740 #: www/index_std.php:33
18742 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18744 " (Alcatel-Lucent)."
18747 #: www/index_std.php:35
18748 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18751 #: www/index_std.php:36
18753 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18754 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18755 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18758 #: www/index_std.php:39
18760 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18761 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18762 " belong. (Capgemini)"
18765 #: www/index_std.php:42
18767 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18769 " browsing. (Capgemini)"
18772 #: www/index_std.php:44
18774 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18777 #: www/index_std.php:45
18778 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18781 #: www/index_std.php:46
18783 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18786 #: www/index_std.php:47
18788 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18789 "management (TrivialDev)."
18792 #: www/index_std.php:48
18793 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18796 #: www/index_std.php:51
18797 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18800 #: www/index_std.php:53
18801 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18804 #: www/index_std.php:54
18806 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18807 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18810 #: www/index_std.php:55
18812 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18816 #: www/index_std.php:56
18817 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18820 #: www/index_std.php:57
18822 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18825 #: www/index_std.php:58
18827 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18828 "window (Alcatel-Lucent)"
18831 #: www/index_std.php:59
18833 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18834 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18835 "for tracker interoperability with external tools."
18838 #: www/index_std.php:60
18839 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18842 #: www/index_std.php:61
18844 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18845 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18849 #: www/index_std.php:62
18850 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18853 #: www/index_std.php:63
18854 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18857 #: www/index_std.php:64
18858 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18861 #: www/index_std.php:67
18862 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18865 #: www/index_std.php:69
18867 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18868 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18871 #: www/index_std.php:70
18872 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18875 #: www/index_std.php:71
18877 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18880 #: www/index_std.php:72
18881 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18884 #: www/index_std.php:73
18886 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18890 #: www/index_std.php:76
18891 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18894 #: www/index_std.php:78
18895 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18898 #: www/index_std.php:79
18899 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18902 #: www/index_std.php:80
18903 msgid "List of all projects added in Project List"
18906 #: www/index_std.php:81
18907 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18910 #: www/index_std.php:84
18911 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18914 #: www/index_std.php:86
18915 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18918 #: www/index_std.php:87
18919 msgid "Support for PHP5."
18922 #: www/index_std.php:88
18923 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18926 #: www/index_std.php:89
18927 msgid "Translations are now managed by gettext."
18930 #: www/index_std.php:90
18931 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18934 #: www/index_std.php:91
18935 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18938 #: www/index_std.php:92
18939 msgid "Available as full install CD."
18942 #: www/index_std.php:93
18943 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18946 #: www/index_std.php:94
18947 msgid "New online_help plugin."
18950 #: www/index_std.php:95
18951 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18954 #: www/index_std.php:96
18956 msgid "New project hierarchy plugin."
18957 msgstr "Иерархия проектов"
18959 #: www/index_std.php:118
18961 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18964 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18966 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18967 msgstr "Задача успешно удалена"
18969 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18971 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18972 msgstr "Навсегда удалить список"
18974 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18975 #, fuzzy, php-format
18976 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18977 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18979 #: www/mail/admin/index.php:126
18981 msgid "Password reset requested"
18982 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18984 #: www/mail/admin/index.php:141
18985 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18986 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18988 #: www/mail/admin/index.php:158
18989 msgid "Existing mailing lists"
18990 msgstr "Существующие списки рассылки"
18992 #: www/mail/admin/index.php:186
18993 msgid "Mailing List Name:"
18994 msgstr "Имя списка рассылки:"
18996 #: www/mail/admin/index.php:213
18997 #, fuzzy, php-format
18998 msgid "Update Mailing List %s"
18999 msgstr "Использовать списки рассылки"
19001 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
19003 msgid "Mailing Lists Admin"
19004 msgstr "Списки рассылки"
19006 #: www/mail/admin/index.php:293
19007 msgid "Reset admin password"
19010 #: www/mail/index.php:47
19012 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
19013 msgstr "Производство неполучно"
19015 #: www/mail/index.php:61
19016 #, fuzzy, php-format
19017 msgid "Unable to get the list %s: %s"
19018 msgstr "Не удалось получить список %s"
19020 #: www/mail/index.php:97
19021 #, fuzzy, php-format
19022 msgid "%s Archives"
19023 msgstr "%1$s Архивы"
19025 #: www/mail/index.php:100
19026 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
19027 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
19029 #: www/mail/mail_utils.php:44
19032 msgstr "Сп.рассылки"
19034 #: www/my/bookmark_add.php:27
19036 msgid "Add a new Bookmark"
19037 msgstr "Редактирование закладок"
19039 #: www/my/bookmark_add.php:35
19042 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
19044 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19047 #: www/my/bookmark_add.php:42
19048 msgid "Visit the bookmarked page"
19049 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19051 #: www/my/bookmark_add.php:45
19052 msgid "Back to your homepage"
19053 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19055 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19056 msgid "Bookmark URL"
19057 msgstr "Добавить URL в закладки"
19059 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19060 msgid "Bookmark Title"
19061 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19063 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19065 msgid "Bookmark ID"
19066 msgstr "Добавить URL в закладки"
19068 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19069 msgid "Bookmark Updated"
19070 msgstr "Закладки обновлены"
19072 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19073 msgid "Failed to update bookmark."
19074 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19076 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19077 msgid "Edit Bookmark"
19078 msgstr "Редактирование закладок"
19080 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
19082 msgid "Personal Page For %s"
19083 msgstr "Персональная страница для %s"
19085 #: www/my/dashboard.php:47
19086 msgid "All trackers for my projects"
19089 #: www/my/dashboard.php:52
19090 msgid "You're not a member of any active projects"
19091 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19093 #: www/my/dashboard.php:69
19098 #: www/my/diary.php:60
19099 msgid "Diary Updated"
19100 msgstr "Дневник дополнен"
19102 #: www/my/diary.php:64
19103 msgid "Nothing Updated"
19104 msgstr "Без изменений"
19106 #: www/my/diary.php:76
19108 msgstr "Элмент добавлен"
19110 #: www/my/diary.php:91
19112 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19115 #: www/my/diary.php:104
19119 "______________________________________________________________________\n"
19120 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
19121 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
19124 #: www/my/diary.php:114
19126 msgid "email sent to %s monitoring user"
19127 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19132 #: www/my/diary.php:119
19133 msgid "email not sent - no one monitoring"
19136 #: www/my/diary.php:131
19138 msgid "Error Adding Item: "
19139 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19141 #: www/my/diary.php:147
19142 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19143 msgstr "Для вас ничего нет"
19145 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
19146 msgid "Add A New Entry"
19147 msgstr "Добавить новую запись"
19149 #: www/my/diary.php:152
19150 msgid "Update An Entry"
19151 msgstr "Обновить запись"
19153 #: www/my/diary.php:190
19155 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19157 #: www/my/diary.php:192
19159 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19160 "it is first submitted."
19162 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19163 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19165 #: www/my/diary.php:202
19166 msgid "You Have No Diary Entries"
19167 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19169 #: www/my/rmproject.php:59
19170 #, fuzzy, php-format
19172 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19173 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19174 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19175 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19176 "to interested party."
19178 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19179 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19180 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19182 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19183 msgid "Quitting Project"
19184 msgstr "Вы покинули проект"
19186 #: www/my/rmproject.php:81
19188 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19190 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19192 #: www/new/index.php:29
19193 msgid "New File Releases"
19194 msgstr "Новый файловый релиз"
19196 #: www/new/index.php:67
19198 msgid "No new releases found"
19199 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19201 #: www/new/index.php:91
19202 msgid "Released by:"
19203 msgstr "Автор релиза:"
19205 #: www/new/index.php:96
19209 #: www/new/index.php:108
19210 msgid "This project has not submitted a description"
19211 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19213 #: www/new/index.php:119
19214 msgid "Project Total:"
19215 msgstr "Всего проектов:"
19217 #: www/new/index.php:121
19218 msgid "Notes and Changes"
19219 msgstr "Примечания и Изменения"
19221 #: www/new/index.php:135
19222 msgid "Newer Releases"
19223 msgstr "Последние релизы"
19225 #: www/new/index.php:144
19226 msgid "Older Releases"
19227 msgstr "Старые релизы"
19229 #: www/news/admin/index.php:102
19231 msgstr "Админ новостей"
19233 #: www/news/admin/index.php:130
19235 msgstr "Отображено"
19237 #: www/news/admin/index.php:148
19240 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19241 "from the home page."
19243 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19246 #: www/news/admin/index.php:162
19247 msgid "No Queued Items Found"
19248 msgstr "Очередь пуста"
19250 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19252 msgid "No pending items found."
19253 msgstr "Не найдено"
19255 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19257 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19258 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19260 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19261 msgid "Reject Selected"
19262 msgstr "Отклонить выбранные"
19264 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19266 msgid "No rejected items found for this week."
19267 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19269 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19270 #, fuzzy, php-format
19272 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19274 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19276 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19277 msgid "No approved items found for this week."
19278 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19280 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19282 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19283 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19285 #: www/news/index.php:38
19287 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19289 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19291 #: www/news/index.php:72
19292 #, fuzzy, php-format
19293 msgid "No News Found for %s"
19294 msgstr "Новостей нет для %s"
19296 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19297 #: www/news/news_utils.php:248
19298 msgid "No News Found"
19299 msgstr "Новостей нет"
19301 #: www/news/news_utils.php:40
19304 msgstr "Использовать новости"
19306 #: www/news/news_utils.php:185
19307 msgid "Read More/Comment"
19308 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19310 #: www/news/news_utils.php:212
19311 msgid "News archive"
19312 msgstr "Архив новостей"
19314 #: www/news/news_utils.php:224
19315 msgid "Submit News"
19316 msgstr "Добавить новость"
19318 #: www/news/news_utils.php:282
19321 msgstr "Не найдено"
19323 #: www/news/submit.php:74
19326 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19328 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19331 #: www/news/submit.php:78
19332 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19333 msgstr "Ваши новости блокированы"
19335 #: www/news/submit.php:107
19337 msgid "Error: insert failed."
19338 msgstr "Ошибка вставки"
19340 #: www/news/submit.php:110
19341 msgid "News Added."
19342 msgstr "Новости добавлены."
19344 #: www/news/submit.php:115
19346 msgid "Error: both subject and body are required."
19347 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19349 #: www/news/submit.php:131
19351 msgid "Submit News for Project: "
19352 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19354 #: www/news/submit.php:136
19356 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19357 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19359 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19360 "проекта и подавать объявления."
19362 #: www/news/submit.php:139
19365 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19366 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19367 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19368 "appear on the %1$s home page."
19370 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19371 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19372 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19374 #: www/news/submit.php:142
19375 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19378 #: www/news/submit.php:145
19379 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19380 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19382 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19383 msgid "Category Inserted"
19384 msgstr "Категория вставлена"
19386 #: www/people/admin/index.php:68
19388 msgid "Skill Inserted"
19389 msgstr "Опрос вставлен"
19391 #: www/people/admin/index.php:90
19393 msgid "No job categories"
19394 msgstr "Добавить категории"
19396 #: www/people/admin/index.php:99
19398 msgid "New Category Name"
19399 msgstr "Имя категории"
19401 #: www/people/admin/index.php:114
19402 msgid "Add/Change People Skills"
19405 #: www/people/admin/index.php:125
19407 msgid "No Skills Found"
19408 msgstr "Новостей нет"
19410 #: www/people/admin/index.php:133
19412 msgid "New Skill Name"
19413 msgstr "Имя нового пакета"
19415 #: www/people/admin/index.php:149
19417 msgid "People Administration"
19418 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19420 #: www/people/createjob.php:44
19422 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19423 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19425 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19426 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19429 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19430 #: www/project/admin/index.php:139
19431 msgid "Short Description"
19432 msgstr "Краткое описание"
19434 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19435 #: www/people/viewjob.php:84
19436 msgid "Long Description"
19437 msgstr "Полное описание"
19439 #: www/people/createjob.php:58
19440 msgid "Continue >>"
19441 msgstr "Продолжить"
19443 #: www/people/editjob.php:61
19444 #, fuzzy, php-format
19445 msgid "Job insert failed: %s"
19446 msgstr "Ошибка вставки"
19448 #: www/people/editjob.php:65
19449 msgid "Job inserted successfully"
19450 msgstr "Вид работы добавлен"
19452 #: www/people/editjob.php:80
19453 #, fuzzy, php-format
19454 msgid "Job update failed: %s"
19455 msgstr "Ошибка обновления"
19457 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19458 msgid "Job updated successfully"
19459 msgstr "Вид работы изменен"
19461 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19462 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19463 #: www/people/people_utils.php:297
19467 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19469 msgid "Skill Level"
19470 msgstr "Указать опытность"
19472 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19475 msgstr "Указать опытность"
19477 #: www/people/editjob.php:98
19478 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19479 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19481 #: www/people/editjob.php:107
19482 msgid "Job Inventory"
19485 #: www/people/editjob.php:114
19486 #, fuzzy, php-format
19487 msgid "Job skill update failed: %s"
19488 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19490 #: www/people/editjob.php:116
19491 msgid "Job skill updated successfully"
19492 msgstr "Навыки изменены"
19494 #: www/people/editjob.php:119
19495 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19496 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19498 #: www/people/editjob.php:128
19502 #: www/people/editjob.php:134
19503 #, fuzzy, php-format
19504 msgid "Job skill delete failed: %s"
19505 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19507 #: www/people/editjob.php:136
19508 msgid "Job skill deleted successfully"
19509 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19511 #: www/people/editjob.php:139
19512 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19513 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19515 #: www/people/editjob.php:152
19516 #, fuzzy, php-format
19517 msgid "Posting fetch failed: %s"
19518 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19520 #: www/people/editjob.php:153
19522 msgid "No such posting for this project"
19523 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19525 #: www/people/editjob.php:157
19527 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19528 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19530 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19531 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19534 #: www/people/editjob.php:159
19535 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19536 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19538 #: www/people/editjob.php:175
19539 msgid "Update Descriptions"
19540 msgstr "Обновить описания"
19542 #: www/people/editjob.php:180
19546 #: www/people/editprofile.php:54
19547 #, fuzzy, php-format
19548 msgid "User update failed: %s"
19549 msgstr "Ошибка обновления"
19551 #: www/people/editprofile.php:56
19552 msgid "User updated successfully"
19553 msgstr "Статусы участников обновлены"
19555 #: www/people/editprofile.php:99
19556 #, fuzzy, php-format
19557 msgid "Failed to add the skill %s"
19558 msgstr "Навыки не добавлены"
19560 #: www/people/editprofile.php:101
19561 msgid "Skill added successfully"
19562 msgstr "Навык успешно добавлен"
19564 #: www/people/editprofile.php:106
19566 msgid "Start Month"
19567 msgstr "Начальная дата"
19569 #: www/people/editprofile.php:106
19572 msgstr "Начальная дата"
19574 #: www/people/editprofile.php:106
19579 #: www/people/editprofile.php:106
19582 msgstr "Дата окончания"
19584 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19585 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19587 msgstr "Ключевые слова"
19589 #: www/people/editprofile.php:124
19590 msgid "No skills selected to edit."
19591 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19593 #: www/people/editprofile.php:141
19594 #, fuzzy, php-format
19595 msgid "Failed to update skills: %s"
19596 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19598 #: www/people/editprofile.php:144
19599 msgid "Skill updated"
19600 msgid_plural "Skills updated"
19601 msgstr[0] "Уровень изменен"
19602 msgstr[1] "Уровня изменено"
19603 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19605 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19606 msgid "Edit Skills"
19607 msgstr "Редактировать навыки"
19609 #: www/people/editprofile.php:151
19610 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19611 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19613 #: www/people/editprofile.php:156
19617 #: www/people/editprofile.php:164
19618 msgid "Cancelled skills update"
19619 msgstr "Отменено обновление навыков"
19621 #: www/people/editprofile.php:177
19622 msgid "No skills selected to delete."
19623 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19625 #: www/people/editprofile.php:186
19626 #, fuzzy, php-format
19627 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19628 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19630 #: www/people/editprofile.php:188
19631 msgid "Skill deleted successfully"
19632 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19633 msgstr[0] "Уровень удален"
19634 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19635 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19637 #: www/people/editprofile.php:197
19638 msgid "Confirm skill delete"
19639 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19641 #: www/people/editprofile.php:200
19642 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19644 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19645 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19646 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19647 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19649 #: www/people/editprofile.php:205
19650 msgid "This action cannot be undone."
19651 msgstr "Это действие безвозвратно."
19653 #: www/people/editprofile.php:206
19654 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19655 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19657 #: www/people/editprofile.php:214
19659 msgstr "Подтверждение"
19661 #: www/people/editprofile.php:224
19662 msgid "Skill deletion cancelled"
19663 msgstr "Удаление навыка отменено"
19665 #: www/people/editprofile.php:227
19666 msgid "Edit Your Profile"
19667 msgstr "Изменить ваш профиль"
19669 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19670 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19671 msgid "No Such User"
19672 msgstr "Пользователь не существует"
19674 #: www/people/editprofile.php:237
19675 msgid "Edit Public Permissions"
19676 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19678 #: www/people/editprofile.php:239
19680 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19681 "cannot, you can still enter your skills."
19683 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19684 "уровне Вы ими владеете."
19686 #: www/people/editprofile.php:246
19687 msgid "Update Permissions"
19688 msgstr "Изменить полномочия"
19690 #: www/people/editprofile.php:255
19691 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19692 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19694 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19695 #: www/people/people_utils.php:332
19696 msgid "Add a new skill"
19697 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19699 #: www/people/editprofile.php:272
19701 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19702 "finish dates as accurately as possible."
19704 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19705 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19706 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19707 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19708 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19709 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19711 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19712 msgid "All fields are required!"
19713 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19715 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19716 msgid "Title (max 100 characters)"
19717 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19719 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19720 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19721 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19723 #: www/people/editprofile.php:308
19724 msgid "Add This Skill"
19725 msgstr "Добавить этот навык"
19727 #: www/people/editprofile.php:314
19728 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19730 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19731 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19733 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19734 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19735 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19737 #: www/people/index.php:42
19738 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19739 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19741 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19742 msgid "Help Wanted System"
19743 msgstr "Служба поиска вакансий"
19745 #: www/people/index.php:52
19746 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19748 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19750 #: www/people/index.php:61
19753 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19754 "openings. Commercial use is prohibited."
19757 #: www/people/index.php:65
19759 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19760 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19764 #: www/people/index.php:69
19766 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19769 #: www/people/index.php:73
19771 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19772 "your project administration page."
19775 #: www/people/index.php:77
19777 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19780 #: www/people/index.php:82
19782 msgstr "Последние записи"
19784 #: www/people/index.php:91
19785 msgid "more latest posts"
19786 msgstr "другие последние записи"
19788 #: www/people/people_utils.php:95
19789 msgid "Must select a skill ID"
19790 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19792 #: www/people/people_utils.php:104
19794 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19795 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19797 #: www/people/people_utils.php:107
19798 msgid "Added to skill inventory"
19799 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19801 #: www/people/people_utils.php:110
19802 msgid "Error: skill already in your inventory"
19803 msgstr "Этот уровень уже существует"
19805 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19806 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19810 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19811 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19815 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19816 #: www/people/people_utils.php:309
19817 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19818 msgstr "Навыки не указаны"
19820 #: www/people/people_utils.php:167
19821 msgid "No skill setup"
19822 msgstr "Навыки не установлены"
19824 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19826 msgstr "Добавить навыки"
19828 #: www/people/people_utils.php:212
19830 msgid "Error inserting into job inventory: "
19831 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19833 #: www/people/people_utils.php:215
19835 msgid "Added to job inventory"
19836 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19838 #: www/people/people_utils.php:218
19840 msgid "Error: job already in your inventory"
19841 msgstr "Этот уровень уже существует"
19843 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19845 msgstr "Неверный указатель"
19847 #: www/people/people_utils.php:364
19848 msgid "No Categories Found"
19849 msgstr "Не найдено категорий"
19851 #: www/people/people_utils.php:408
19852 msgid "Date Opened"
19853 msgstr "Дата создания"
19855 #: www/people/people_utils.php:409
19857 msgid "%1$s project"
19858 msgstr "проект %1$s"
19860 #: www/people/people_utils.php:416
19862 msgstr "Не найдено"
19864 #: www/people/viewjob.php:54
19866 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19867 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19869 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19871 msgstr "Обзор работы"
19873 #: www/people/viewjob.php:68
19874 msgid "Contact Info"
19875 msgstr "Контактная информация"
19877 #: www/people/viewjob.php:88
19878 msgid "Required Skills"
19881 #: www/people/viewjob.php:103
19882 msgid "Posting ID not found"
19883 msgstr "Не указан участник"
19885 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19886 msgid "View a User Profile"
19887 msgstr "Просмотр профиля участника"
19889 #: www/people/viewprofile.php:56
19890 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19891 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19893 #: www/people/viewprofile.php:63
19894 msgid "Skills profile for"
19895 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19897 #: www/people/viewprofile.php:78
19899 msgid "User_id not found."
19900 msgstr "Нет опросов."
19902 #: www/pm/add_task.php:30
19903 msgid "Add a new Task"
19904 msgstr "Добавить новую задачу"
19906 #: www/pm/add_task.php:81
19907 msgid "Task Details"
19908 msgstr "Описание задачи"
19910 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19911 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19912 msgid "Estimated Hours"
19913 msgstr "Затрачено часов"
19915 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19917 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19918 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19920 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19921 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19923 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19924 msgid "View Calendar"
19925 msgstr "Просмотр календаря"
19927 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19928 msgid "Dependent on task"
19929 msgstr "Зависит от задачи"
19931 #: www/pm/add_task.php:134
19932 msgid "Dependent note"
19933 msgstr "Зависимая запись"
19935 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19936 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19937 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19939 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19940 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19942 #: www/pm/admin/index.php:80
19944 msgid "Subproject Inserted"
19945 msgstr "Проект вставлен"
19947 #: www/pm/admin/index.php:122
19948 msgid "Category Updated"
19949 msgstr "Категория обновлена"
19951 #: www/pm/admin/index.php:141
19953 msgid "Subproject Updated successfully"
19954 msgstr "Обновление завершено"
19956 #: www/pm/admin/index.php:179
19957 #, fuzzy, php-format
19958 msgid "Add Categories to: %s"
19959 msgstr "Добавить категории в"
19961 #: www/pm/admin/index.php:205
19962 msgid "No categories defined"
19963 msgstr "Категории неуказаны"
19965 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19966 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19967 msgid "Category Name"
19968 msgstr "Имя категории"
19970 #: www/pm/admin/index.php:218
19971 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19972 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19974 #: www/pm/admin/index.php:243
19975 #, fuzzy, php-format
19976 msgid "Modify a Category in: %s"
19977 msgstr "Изменить категорию в"
19979 #: www/pm/admin/index.php:253
19981 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19982 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19983 "will be changed to the new name."
19985 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19986 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19987 "изменены в соответствии с новым именем."
19989 #: www/pm/admin/index.php:277
19991 msgid "Add a new subproject"
19992 msgstr "Добавить новый проект"
19994 #: www/pm/admin/index.php:280
19997 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19998 "task to a subproject.</strong>"
20000 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
20001 "добавления задачи в проект.</strong>"
20003 #: www/pm/admin/index.php:286
20005 msgid "New Subproject Name"
20006 msgstr "Название подпроекта"
20008 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
20009 msgid "Send All Updates To"
20010 msgstr "Отправлять все обновления на"
20012 #: www/pm/admin/index.php:310
20014 msgid "Change Tasks Status"
20015 msgstr "Состояние задачи"
20017 #: www/pm/admin/index.php:313
20020 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
20021 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
20022 "the general public."
20024 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
20025 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
20026 "не остальным пользователям."
20028 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
20029 msgid "Subproject Name"
20030 msgstr "Название подпроекта"
20032 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
20034 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
20035 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20037 #: www/pm/admin/index.php:379
20039 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20040 "all its related data!"
20042 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20044 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20046 msgid "Tasks Administration"
20047 msgstr "Администрирование"
20049 #: www/pm/admin/index.php:421
20051 msgid "Add a Subproject"
20052 msgstr "Добавить новый проект"
20054 #: www/pm/admin/index.php:422
20057 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20058 "creating a new task."
20060 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20063 #: www/pm/admin/index.php:430
20065 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20066 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20068 #: www/pm/admin/index.php:431
20070 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20072 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
20073 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20076 #: www/pm/admin/index.php:435
20078 msgid "Edit/Update Subproject"
20079 msgstr "Изменить/обновить проект"
20081 #: www/pm/browse_task.php:89
20082 msgid "Browse tasks"
20083 msgstr "Обзор задач"
20085 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20086 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20090 #: www/pm/browse_task.php:144
20094 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
20096 msgstr "Сортировано"
20098 #: www/pm/browse_task.php:161
20099 msgid "Detail View"
20100 msgstr "Подробный просмотр"
20102 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20103 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20107 #: www/pm/browse_task.php:169
20108 msgid "No Matching Tasks found"
20109 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20111 #: www/pm/browse_task.php:171
20112 msgid "Add tasks using the link above"
20113 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20115 #: www/pm/browse_task.php:179
20117 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20120 #: www/pm/browse_task.php:300
20123 msgstr "предидущие"
20125 #: www/pm/browse_task.php:307
20128 msgstr "следующие 50"
20130 #: www/pm/browse_task.php:319
20131 msgid "* Denotes overdue tasks"
20132 msgstr "* Отложенные задачи"
20134 #: www/pm/calendar.php:46
20136 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20137 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20139 #: www/pm/calendar.php:50
20141 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20142 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20144 #: www/pm/calendar.php:54
20146 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20147 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20149 #: www/pm/calendar.php:59
20150 msgid "Invalid date"
20151 msgstr "Неверно указана дата"
20153 #: www/pm/calendar.php:64
20155 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20156 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20158 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20162 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20166 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20170 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20174 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20178 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20182 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20186 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20190 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20194 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20198 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20202 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20206 #: www/pm/calendar.php:101
20208 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20209 msgstr "Производство неполучно"
20211 #: www/pm/calendar.php:108
20213 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20214 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20216 #: www/pm/calendar.php:125
20220 #: www/pm/calendar.php:140
20222 msgid "Task summary: %s"
20223 msgstr "Общая задача: %s"
20225 #: www/pm/calendar.php:143
20227 msgid "Task %d begins"
20228 msgstr "Начата %d задача"
20230 #: www/pm/calendar.php:144
20232 msgid "Task %d ends"
20233 msgstr "Окончена %d задача"
20235 #: www/pm/calendar.php:176
20239 #: www/pm/calendar.php:250
20243 #: www/pm/calendar.php:254
20245 msgstr "Один месяц"
20247 #: www/pm/calendar.php:256
20248 msgid "Three month"
20249 msgstr "Три месяца"
20251 #: www/pm/calendar.php:258
20252 msgid "Current year"
20253 msgstr "Текущий год"
20255 #: www/pm/calendar.php:260
20256 msgid "Coming year"
20257 msgstr "Следующий год"
20259 #: www/pm/calendar.php:305
20260 msgid "today's date"
20263 #: www/pm/calendar.php:309
20264 msgid "selected date"
20265 msgstr "Указанная дата"
20267 #: www/pm/csv.php:48
20269 msgid "Upload data into the tasks"
20270 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20272 #: www/pm/csv.php:79
20274 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20275 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20276 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20280 #: www/pm/csv.php:80
20281 msgid "Export tasks as a CSV file"
20284 #: www/pm/csv.php:84
20286 msgid "Export CSV file"
20287 msgstr "Нет доступной статистики"
20289 #: www/pm/csv.php:86
20290 msgid "Import tasks using a CSV file"
20293 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20294 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20295 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20297 #: www/pm/csv.php:95
20299 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20300 "ones present in the file."
20303 #: www/pm/csv.php:96
20304 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20307 #: www/pm/csv.php:97
20309 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20312 #: www/pm/csv.php:100
20313 msgid "Record Layout"
20316 #: www/pm/csv.php:104
20321 #: www/pm/csv.php:109
20323 msgid "this is the ID in database"
20324 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20326 #: www/pm/csv.php:113
20328 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20329 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20333 #: www/pm/csv.php:117
20334 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20337 #: www/pm/csv.php:121
20339 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20340 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20344 #: www/pm/csv.php:125
20346 msgid "The summary or brief description"
20347 msgstr "Полное описание"
20349 #: www/pm/csv.php:129
20350 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20353 #: www/pm/csv.php:133
20354 msgid "Duration in days"
20357 #: www/pm/csv.php:137
20359 msgid "Number of hours required to complete"
20360 msgstr "Количество незавершонных задач"
20362 #: www/pm/csv.php:141
20363 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20366 #: www/pm/csv.php:145
20367 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20370 #: www/pm/csv.php:149
20372 msgid "Percentage of completion"
20373 msgstr "Процент завершенного"
20375 #: www/pm/csv.php:153
20376 msgid "integers 1 to 5"
20379 #: www/pm/csv.php:157
20380 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20383 #: www/pm/csv.php:161
20384 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20387 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20389 msgid "optional, same as above"
20390 msgstr "Неуказан параметр"
20392 #: www/pm/csv.php:181
20393 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20396 #: www/pm/csv.php:185
20397 msgid "optional, the ID used by the external application"
20400 #: www/pm/csv.php:189
20401 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20404 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20405 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20406 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20407 msgid "repetition of dependenton1"
20410 #: www/pm/deletetask.php:26
20411 #, fuzzy, php-format
20412 msgid "Delete Task [T%s]"
20413 msgstr "Удалить задачу"
20415 #: www/pm/deletetask.php:37
20416 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20417 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20419 #: www/pm/detail_task.php:35
20420 msgid "Task Detail"
20421 msgstr "Детали задачи"
20423 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20425 msgid "Subscribe to task"
20426 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20428 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20429 msgid "Original Comment"
20430 msgstr "Оригинальный коментарий"
20432 #: www/pm/detail_task.php:148
20436 #: www/pm/format_csv.php:67
20439 msgstr "Полное имя"
20441 #: www/pm/format_csv.php:68
20443 msgstr "Нормальный"
20445 #: www/pm/format_csv.php:89
20447 msgid "Full/Normal"
20448 msgstr "Нормальный"
20450 #: www/pm/format_csv.php:90
20451 msgid "In Full, the category is also exported."
20454 #: www/pm/format_csv.php:93
20455 msgid "Comma/Semi-colon"
20458 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20459 msgid "Gantt Chart"
20462 #: www/pm/ganttpage.php:61
20464 msgid "Error getting PTF: "
20465 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20467 #: www/pm/ganttpage.php:66
20469 msgid "Error in PTF: "
20470 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20472 #: www/pm/ganttpage.php:244
20474 msgid "task summary"
20475 msgstr "Все задачи"
20477 #: www/pm/ganttpage.php:245
20482 #: www/pm/ganttpage.php:246
20487 #: www/pm/ganttpage.php:247
20491 #: www/pm/ganttpage.php:248
20495 #: www/pm/ganttpage.php:249
20498 msgstr "Назначено на"
20500 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20502 msgid "General Admin"
20503 msgstr "Админ трекера"
20505 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20507 msgid "View Subprojects"
20510 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20513 msgstr "Добавить задачу"
20515 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20516 msgid "Import/Export CSV"
20519 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20520 msgid "Not Started"
20523 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20524 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20525 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20527 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20528 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20529 msgstr "Независимая задача"
20531 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20532 msgid "Related Tracker Items"
20533 msgstr "Трекер связанных элементов"
20535 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20537 msgid "Artifact Summary"
20538 msgstr "История проекта"
20540 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20541 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20542 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20544 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20545 msgid "Sort comments antichronologically"
20548 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20549 msgid "Sort comments chronologically"
20552 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20553 msgid "No Comments Have Been Added"
20554 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20556 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20557 msgid "Task Change History"
20558 msgstr "История изменения задач"
20560 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20561 msgid "No Changes Have Been Made"
20562 msgstr "Изменения не были внесены"
20564 #: www/pm/index.php:56
20565 #, fuzzy, php-format
20566 msgid "Subprojects for %1$s"
20567 msgstr "Источник из %1$s"
20569 #: www/pm/index.php:61
20570 msgid "No Subprojects Found"
20571 msgstr "Подпроектов не найдено"
20573 #: www/pm/index.php:62
20574 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20577 #: www/pm/index.php:63
20579 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20583 #: www/pm/index.php:66
20584 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20585 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20587 #: www/pm/mod_task.php:37
20588 msgid "Modify Task"
20589 msgstr "Изменить задачу"
20591 #: www/pm/mod_task.php:101
20592 msgid "Delete this task"
20593 msgstr "Удалить задачу"
20595 #: www/pm/mod_task.php:191
20597 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20600 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20602 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20603 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20604 msgid "Time tracking"
20605 msgstr "Истечение времени"
20607 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20611 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20615 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20617 msgid "Import was Successful"
20618 msgstr "Обновление завершено"
20620 #: www/pm/reporting/index.php:55
20621 msgid "Task Reporting System"
20622 msgstr "Система отчетов задач"
20624 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20625 msgid "Aging Report"
20626 msgstr "Отчет по возрасту"
20628 #: www/pm/reporting/index.php:62
20629 msgid "Report by Assignee"
20630 msgstr "Отчет по назначениям"
20632 #: www/pm/reporting/index.php:63
20633 msgid "Report by Subproject"
20634 msgstr "Отчет по подпроекту"
20636 #: www/pm/reporting/index.php:115
20637 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20638 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20640 #: www/pm/reporting/index.php:116
20641 msgid "Number of started tasks"
20642 msgstr "Номера запущенных задач"
20644 #: www/pm/reporting/index.php:177
20645 msgid "Number of tasks still not completed"
20646 msgstr "Количество незавершонных задач"
20648 #: www/pm/reporting/index.php:205
20649 msgid "Tasks By Category"
20650 msgstr "Задачи по категории"
20652 #: www/pm/reporting/index.php:206
20653 msgid "Open Tasks By Category"
20654 msgstr "Открыть задачи по категории"
20656 #: www/pm/reporting/index.php:207
20657 msgid "All Tasks By Category"
20658 msgstr "Все задачи по категории"
20660 #: www/pm/reporting/index.php:235
20661 msgid "Tasks By Assignee"
20662 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20664 #: www/pm/reporting/index.php:236
20665 msgid "Open Tasks By Assignee"
20666 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20668 #: www/pm/reporting/index.php:237
20669 msgid "All Tasks By Assignee"
20670 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20672 #: www/pm/reporting/index.php:238
20675 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20676 "be counted for each of them."
20678 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20679 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20681 #: www/pm/task.php:69
20686 #: www/pm/task.php:72
20688 msgid "Group Project ID"
20689 msgstr "Топ проектов"
20691 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20692 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20694 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20695 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20697 #: www/pm/task.php:122
20699 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20700 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20702 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20703 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20706 #: www/pm/task.php:151
20707 msgid "Task Created Successfully"
20708 msgstr "Задача успешно создана"
20710 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20711 msgid "Task Updated Successfully"
20712 msgstr "Задача успешно обновлена"
20714 #: www/pm/task.php:287
20716 msgid "No task selected"
20717 msgstr "Не выбран пользователь"
20719 #: www/pm/task.php:313
20720 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20721 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20723 #: www/pm/task.php:350
20724 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20725 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20727 #: www/pm/task.php:356
20728 msgid "Task Successfully Deleted"
20729 msgstr "Задача успешно удалена"
20731 #: www/pm/t_follow.php:36
20735 #: www/pm/t_follow.php:42
20736 msgid "no task with id :"
20739 #: www/pm/t_lookup.php:35
20744 #: www/pm/t_lookup.php:41
20745 msgid "No Task with ID: "
20748 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20750 msgid "Upload data into the tasks."
20751 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20753 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20757 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20759 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20760 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20763 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20765 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20766 "Feature Requests, …) support that functionality."
20769 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20771 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20772 "inserted in the current subproject."
20774 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20775 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20777 #: www/project/admin/database.php:66
20778 msgid "Cannot add database entry"
20779 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20781 #: www/project/admin/database.php:69
20782 msgid "Database scheduled for creation"
20783 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20785 #: www/project/admin/database.php:139
20786 msgid "Database Information"
20787 msgstr "Информация о базе данных"
20789 #: www/project/admin/database.php:144
20790 msgid "Click to confirm deletion"
20791 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20793 #: www/project/admin/database.php:165
20794 msgid "Add New Database"
20795 msgstr "Добавить новую базу данных"
20797 #: www/project/admin/database.php:166
20800 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20801 "the details to the project administrators"
20803 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20804 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20806 #: www/project/admin/database.php:168
20807 msgid "Database Type"
20808 msgstr "Тип базы данных"
20810 #: www/project/admin/database.php:190
20811 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20812 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20814 #: www/project/admin/database.php:207
20818 #: www/project/admin/database.php:209
20819 msgid "New Password"
20820 msgstr "Новый пароль"
20822 #: www/project/admin/database.php:210
20823 msgid "Confirm New"
20824 msgstr "Подтвердите новость"
20826 #: www/project/admin/database.php:255
20827 msgid "Current Databases"
20828 msgstr "Текущие базы данных"
20830 #: www/project/admin/database.php:255
20831 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20832 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20834 #: www/project/admin/editimages.php:46
20835 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20836 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20838 #: www/project/admin/editimages.php:99
20840 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20841 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20843 #: www/project/admin/editimages.php:101
20844 msgid "Multimedia File Uploaded"
20845 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20847 #: www/project/admin/editimages.php:118
20848 msgid "Both file name and description are required"
20849 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20851 #: www/project/admin/editimages.php:137
20853 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20854 msgstr "Нет группы: %s"
20856 #: www/project/admin/editimages.php:139
20857 msgid "Multimedia File Deleted"
20858 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20860 #: www/project/admin/editimages.php:144
20861 msgid "File description is required"
20862 msgstr "Файл описания не требуется"
20864 #: www/project/admin/editimages.php:161
20866 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20867 msgstr "Ошибка обновления"
20869 #: www/project/admin/editimages.php:163
20870 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20871 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20873 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20874 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20875 msgid "Edit Multimedia Data"
20876 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20878 #: www/project/admin/editimages.php:197
20881 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20882 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20883 "project multimedia data."
20885 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20886 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20887 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20888 "мультимедийные данные."
20890 #: www/project/admin/editimages.php:222
20891 msgid "Replace with new file (optional)"
20892 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20894 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20898 #: www/project/admin/editimages.php:236
20902 #: www/project/admin/editimages.php:246
20903 msgid "Add Multimedia Data"
20904 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20906 #: www/project/admin/editimages.php:250
20907 msgid "Local filename"
20908 msgstr "Локальное имя файла"
20910 #: www/project/admin/editimages.php:268
20912 msgstr "Маскировать"
20914 #: www/project/admin/editimages.php:290
20918 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20920 msgid "Trove Update Success"
20921 msgstr "Файл успешно обновлен"
20923 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20925 msgid "Edit Trove Categorization"
20926 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20928 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20930 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20931 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20932 "simply select “None Selected”."
20935 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20938 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20939 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20940 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20943 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20944 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20945 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20946 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20947 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20948 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20951 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20952 msgid "Update All Category Changes"
20953 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20955 #: www/project/admin/history.php:40
20956 #, fuzzy, php-format
20957 msgid "Project History of %s"
20958 msgstr "История проекта"
20960 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20962 msgid "Project information updated"
20963 msgstr "Информация о группе изменена"
20965 #: www/project/admin/index.php:112
20966 #, fuzzy, php-format
20967 msgid "Project Information for %s"
20968 msgstr "Информация проекта"
20970 #: www/project/admin/index.php:119
20971 msgid "Misc. Project Information"
20972 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20974 #: www/project/admin/index.php:123
20975 msgid "Group shell (SSH) server:"
20976 msgstr "SSH Сервер группы:"
20978 #: www/project/admin/index.php:124
20979 msgid "Group directory on shell server:"
20980 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20982 #: www/project/admin/index.php:125
20983 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20984 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20986 #: www/project/admin/index.php:134
20988 msgid "Descriptive Project Name"
20989 msgstr "Описание названия группы"
20991 #: www/project/admin/index.php:141
20993 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20995 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20998 #: www/project/admin/index.php:150
21000 msgid "Project tags"
21001 msgstr "Итого по проекту"
21003 #: www/project/admin/index.php:152
21004 msgid "Add tags (use comma as separator): "
21007 #: www/project/admin/index.php:159
21008 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
21011 #: www/project/admin/index.php:192
21013 msgid "Trove Categorization"
21014 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
21016 #: www/project/admin/index.php:194
21019 msgstr "Изменить роль"
21021 #: www/project/admin/index.php:197
21022 msgid "Homepage Link"
21023 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
21025 #: www/project/admin/index.php:260
21027 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
21028 "submissions will be sent"
21030 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
21033 #: www/project/admin/index.php:261
21034 msgid "New Document Submissions"
21035 msgstr "Адрес для подтверждения"
21037 #: www/project/admin/index.php:263
21038 msgid "(send on all updates)"
21039 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21041 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21042 #: www/project/admin/users.php:283
21043 msgid "Add Users From List"
21044 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21046 #: www/project/admin/massadd.php:71
21048 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21049 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21050 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21052 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21053 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21055 #: www/project/admin/massadd.php:77
21057 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21060 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21063 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21065 msgid "No Matching Users Found"
21066 msgstr "Соответствий не найдено"
21068 #: www/project/admin/massadd.php:116
21072 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21076 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21077 msgid "No IDs Were Passed"
21080 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21081 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21083 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21086 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21088 msgstr "Назначить всех"
21090 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21091 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21094 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21096 msgid "Users and permissions"
21097 msgstr "Изменить полномочия"
21099 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21101 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21102 "Add / Remove member."
21105 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21110 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21111 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21114 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21115 msgid "Project History"
21116 msgstr "История проекта"
21118 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21120 msgid "Show the significant change of your project."
21122 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21125 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21127 msgstr "Опубликовать вакансии"
21129 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21130 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21133 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21135 msgstr "Редактировать вакансии"
21137 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21138 msgid "Edit already created available position in your project."
21141 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21143 msgstr "Виртуальные хостинги"
21145 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21146 msgid "Database Admin"
21147 msgstr "Администратор базы данных"
21149 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21151 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21153 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21156 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21158 msgstr "Без изменений"
21160 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21162 msgid "Failed to find namespace for database"
21163 msgstr "Навыки не добавлены"
21165 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21167 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21168 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21169 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21170 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21171 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21172 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21173 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21174 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21175 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21176 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21177 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21178 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21180 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21181 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21182 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21183 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21184 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21185 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21186 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21187 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21188 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21189 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21190 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21191 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21192 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21194 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21195 msgid "You can't delete a global role from here."
21198 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21199 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21202 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21204 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21208 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21209 #, fuzzy, php-format
21210 msgid "Permanently Delete Role %s"
21211 msgstr "Полностью удалить"
21213 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21214 #, fuzzy, php-format
21215 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21216 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21218 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21220 msgstr "Новая роль"
21222 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21225 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21226 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21227 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21228 "will have it too."
21230 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21231 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21232 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21233 "может любая другая роль в проекте."
21235 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21237 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21238 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21240 #: www/project/admin/tools.php:97
21241 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21244 #: www/project/admin/tools.php:108
21245 #, fuzzy, php-format
21246 msgid "Tools for %s"
21247 msgstr "Форум для %1$s"
21249 #: www/project/admin/tools.php:115
21251 msgid "Active Tools"
21254 #: www/project/admin/tools.php:152
21256 msgid "Use Project Activity"
21257 msgstr "Активность проекта"
21259 #: www/project/admin/tools.php:165
21261 msgstr "Использовать форумы"
21263 #: www/project/admin/tools.php:178
21265 msgid "Use Trackers"
21266 msgstr "Использовать трекер"
21268 #: www/project/admin/tools.php:191
21269 msgid "Use Mailing Lists"
21270 msgstr "Использовать списки рассылки"
21272 #: www/project/admin/tools.php:204
21277 #: www/project/admin/tools.php:217
21279 msgid "Use Documents"
21280 msgstr "Документация"
21282 #: www/project/admin/tools.php:230
21283 msgid "Use Surveys"
21284 msgstr "Использовать Опросы"
21286 #: www/project/admin/tools.php:243
21288 msgstr "Использовать новости"
21290 #: www/project/admin/tools.php:256
21292 msgid "Use Source Code"
21293 msgstr "Источник из %1$s"
21295 #: www/project/admin/tools.php:269
21296 msgid "Use File Release System"
21297 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21299 #: www/project/admin/tools.php:282
21301 msgstr "Использовать FTP"
21303 #: www/project/admin/tools.php:291
21304 msgid "Use Statistics"
21305 msgstr "Использовать статистику"
21307 #: www/project/admin/tools.php:315
21309 msgstr "Управление инструментом"
21311 #: www/project/admin/tools.php:318
21313 msgid "Forums Admin"
21314 msgstr "Админ форума "
21316 #: www/project/admin/tools.php:321
21318 msgid "Trackers Admin"
21319 msgstr "Админ трекера"
21321 #: www/project/admin/tools.php:330
21323 msgid "Documents Admin"
21324 msgstr "Документация"
21326 #: www/project/admin/tools.php:333
21328 msgid "Survey Admin"
21329 msgstr "Админ опросов"
21331 #: www/project/admin/tools.php:336
21334 msgstr "Админ новостей"
21336 #: www/project/admin/tools.php:339
21338 msgid "Source Code Admin"
21339 msgstr "Источник из %1$s"
21341 #: www/project/admin/tools.php:342
21343 msgid "File Release System Admin"
21344 msgstr "Система выпуска файла"
21346 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21347 #: www/project/admin/users.php:152
21349 msgid "Role not selected"
21350 msgstr "Отклонить выбранные"
21352 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21354 msgid "Member Added Successfully"
21355 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21357 #: www/project/admin/users.php:132
21359 msgid "Member Removed Successfully"
21360 msgstr "Участник успешно удален"
21362 #: www/project/admin/users.php:145
21364 msgid "Member Updated Successfully"
21365 msgstr "Статусы участников обновлены"
21367 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21369 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21370 msgstr "Ошибка создания группы"
21372 #: www/project/admin/users.php:178
21375 msgstr "Отвергнуть"
21377 #: www/project/admin/users.php:189
21379 msgid "Role linked successfully"
21382 #: www/project/admin/users.php:202
21384 msgid "Role unlinked successfully"
21387 #: www/project/admin/users.php:212
21388 #, fuzzy, php-format
21389 msgid "Members of %s"
21392 #: www/project/admin/users.php:224
21394 msgid "Pending Membership Requests"
21395 msgstr "Ожидающие запросы"
21397 #: www/project/admin/users.php:246
21401 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21402 #: www/project/admin/users.php:278
21407 #: www/project/admin/users.php:289
21409 msgid "Current Project Members"
21410 msgstr "Список участников проекта"
21412 #: www/project/admin/users.php:358
21413 msgid "Grant extra role"
21416 #: www/project/admin/users.php:398
21418 msgid "Edit Permissions"
21419 msgstr "Изменить полномочия"
21421 #: www/project/admin/users.php:429
21422 msgid "Edit Observer"
21423 msgstr "Внешние участники"
21425 #: www/project/admin/users.php:433
21426 msgid "Currently used external roles"
21429 #: www/project/admin/users.php:448
21431 msgid "Unlink Role"
21432 msgstr "Изменить роль"
21434 #: www/project/admin/users.php:457
21435 msgid "Available external roles"
21438 #: www/project/admin/users.php:478
21439 msgid "Link external role"
21442 #: www/project/admin/vhost.php:59
21443 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21444 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21446 #: www/project/admin/vhost.php:65
21448 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21449 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21451 #: www/project/admin/vhost.php:96
21452 msgid "VHOST deleted"
21453 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21455 #: www/project/admin/vhost.php:103
21456 msgid "Virtual Host Management"
21457 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21459 #: www/project/admin/vhost.php:105
21461 msgid "Add New Virtual Host"
21462 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21464 #: www/project/admin/vhost.php:108
21467 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21468 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21469 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21472 #: www/project/admin/vhost.php:112
21475 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21476 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21477 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21480 #: www/project/admin/vhost.php:120
21481 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21482 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21484 #: www/project/admin/vhost.php:154
21485 msgid "No VHOSTs defined"
21486 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21488 #: www/project/index.php:35
21490 msgid "A project must be specified for this page."
21491 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21493 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21494 msgid "Project Member List"
21495 msgstr "Список участников проекта"
21497 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21500 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21501 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21503 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21504 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21506 #: www/project/memberlist.php:49
21511 #: www/project/memberlist.php:51
21513 msgid "Role(s)/Position(s)"
21514 msgstr "Роль/позиция"
21516 #: www/project/memberlist.php:53
21517 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21521 #: www/project/report/index.php:134
21523 msgstr "Разработчик"
21525 #: www/project/report/index.php:153
21526 #, fuzzy, php-format
21530 #: www/project/request.php:49
21531 msgid "Your request has been submitted."
21532 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21534 #: www/project/request.php:54
21535 msgid "Request to join project"
21536 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21538 #: www/project/request.php:63
21540 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21541 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21543 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21544 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21546 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21549 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21550 "для рассмотрения."
21552 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21553 "запрос для рассмотрения."
21555 #: www/project/request.php:66
21556 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21557 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21558 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21559 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21560 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21562 #: www/project/stats/index.php:95
21563 #, fuzzy, php-format
21564 msgid "Project Statistics for %s"
21565 msgstr "Использовать статистику"
21567 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21568 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21569 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21573 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21574 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21576 msgid "Error during graphic computation."
21577 msgstr "Ошибка отказа группе"
21579 #: www/register/index.php:49
21582 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21586 #: www/register/index.php:136
21587 msgid "Registration complete"
21588 msgstr "Регистрация завершена"
21590 #: www/register/index.php:140
21593 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21594 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21596 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21597 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21599 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21601 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21602 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21604 #: www/register/index.php:156
21605 #, fuzzy, php-format
21606 msgid "Approval Error: %1$s"
21607 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21609 #: www/register/index.php:159
21612 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21613 "containing further information shortly."
21615 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21616 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции.</"
21617 "p><p>Спасибо за использование %1$s"
21619 #: www/register/index.php:178
21621 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21622 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21623 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21625 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21626 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21628 #: www/register/index.php:185
21630 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21631 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21632 "and max 40 characters)."
21634 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21635 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21638 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21640 msgid "Project Purpose And Summarization"
21641 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21643 #: www/register/index.php:197
21646 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21647 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21648 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21649 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21650 "description will not be used as a public description of your project. It "
21651 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21653 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21654 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21655 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21656 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21657 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21658 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21660 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21661 msgid "Project Public Description"
21662 msgstr "Публичное описание проекта"
21664 #: www/register/index.php:207
21667 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21668 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21670 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21671 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21673 #: www/register/index.php:215
21675 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21676 "for your project."
21679 #: www/register/index.php:216
21681 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21682 "places around the site. They are:"
21685 #: www/register/index.php:218
21687 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21688 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21690 #: www/register/index.php:219
21691 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21694 #: www/register/index.php:220
21696 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21699 #: www/register/index.php:221
21700 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21703 #: www/register/index.php:222
21705 msgid "must be a valid Unix username;"
21706 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21708 #: www/register/index.php:223
21709 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21712 #: www/register/index.php:224
21714 msgid "Unix name will never change for this project;"
21715 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21717 #: www/register/index.php:226
21719 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21720 "things, including:"
21723 #: www/register/index.php:228
21725 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21728 #: www/register/index.php:229
21729 msgid "the URL of your source code repository,"
21732 #: www/register/index.php:231
21734 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21737 #: www/register/index.php:233
21738 msgid "search engines throughout the site."
21741 #: www/register/index.php:246
21744 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21745 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21747 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21748 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21749 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21750 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21752 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21757 #: www/register/index.php:265
21759 msgid "Project template"
21760 msgstr "Дерево проекта"
21762 #: www/register/index.php:272
21765 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21766 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21767 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21768 "same set of enabled plugins, and so on)."
21771 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21773 msgid "Start from empty project"
21774 msgstr "Родительский проект"
21776 #: www/register/index.php:276
21779 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21780 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21781 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21784 #: www/register/index.php:288
21787 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21788 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21789 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21790 "enabled plugins, and so on)."
21793 #: www/register/index.php:300
21796 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21797 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21801 #: www/register/index.php:307
21803 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21806 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21810 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21811 msgid "User Activity"
21812 msgstr "Активность участника"
21814 #: www/reporting/index.php:54
21815 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21816 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21818 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21819 msgid "Project Activity"
21820 msgstr "Активность проекта"
21822 #: www/reporting/index.php:61
21823 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21825 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21828 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21829 msgid "Tool Pie Graphs"
21830 msgstr "Инструмент управления слоями"
21832 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21833 msgid "Site-Wide Activity"
21834 msgstr "Активность всего сайта"
21836 #: www/reporting/index.php:71
21837 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21838 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21840 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21841 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21845 #: www/reporting/index.php:72
21846 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21847 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21849 #: www/reporting/index.php:73
21850 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21851 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21853 #: www/reporting/index.php:74
21854 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21855 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21857 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21858 msgid "User Summary Report"
21859 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21861 #: www/reporting/index.php:82
21862 msgid "Administrative"
21863 msgstr "Административный"
21865 #: www/reporting/index.php:84
21866 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21867 msgstr "Создать таблицу отчета"
21869 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21870 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21871 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21873 #: www/reporting/projecttime.php:62
21874 msgid "Time Tracking By Project"
21875 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21877 #: www/reporting/rebuild.php:42
21879 msgid "Successfully Rebuilt"
21880 msgstr "Сообщение удалено"
21882 #: www/reporting/rebuild.php:47
21884 msgid "Reporting System Initialization"
21885 msgstr "Система отчетов задач"
21887 #: www/reporting/rebuild.php:50
21889 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21890 "to rebuild the reporting tables."
21893 #: www/reporting/rebuild.php:53
21895 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21896 "am Sure” box and click the button below."
21899 #: www/reporting/rebuild.php:56
21900 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21903 #: www/reporting/rebuild.php:67
21904 msgid "Press ONLY ONCE"
21905 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21907 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21908 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21909 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21911 #: www/reporting/timeadd.php:121
21913 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21914 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21916 #: www/reporting/timeadd.php:141
21917 msgid "Project/Task"
21918 msgstr "Проект/Задача"
21920 #: www/reporting/timeadd.php:143
21921 msgid "Hours worked"
21924 #: www/reporting/timeadd.php:187
21925 msgid "Total Hours"
21926 msgstr "Всего часов"
21928 #: www/reporting/timeadd.php:193
21930 msgstr "Добавить элемент"
21932 #: www/reporting/timeadd.php:194
21935 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21936 "Task and category to record your time in."
21938 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21939 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21941 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21942 msgid "Change Week"
21943 msgstr "Изменить неделю"
21945 #: www/reporting/timeadd.php:223
21946 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21947 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21949 #: www/reporting/timeadd.php:225
21952 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21955 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21956 "Менеджере Задачи."
21958 #: www/reporting/timeadd.php:228
21959 msgid "Week Starting"
21960 msgstr "Начальная неделя"
21962 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21963 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21965 msgid "Update Successful"
21966 msgstr "Обновление завершено"
21968 #: www/reporting/timecategory.php:69
21970 msgstr "Время записи"
21972 #: www/reporting/timecategory.php:83
21974 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21975 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21978 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21979 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21980 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21982 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21984 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21987 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21990 #: www/reporting/usersummary.php:66
21992 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21993 "with an open date in that range."
21995 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21996 "с датой открытия в этом диапазоне."
21998 #: www/reporting/usersummary.php:73
21999 msgid "Task Status"
22000 msgstr "Состояние задачи"
22002 #: www/reporting/usersummary.php:100
22003 msgid "No matches found"
22004 msgstr "Ничего не найдено"
22006 #: www/reporting/usersummary.php:106
22008 msgstr "Прошло часов"
22010 #: www/reporting/usersummary.php:107
22012 msgstr "Осталось часов"
22014 #: www/reporting/usertime.php:62
22015 msgid "User Time Reporting"
22016 msgstr "Отчет о времени пользователей"
22018 #: www/scm/admin/index.php:66
22020 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
22023 #: www/scm/admin/index.php:80
22026 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
22029 #: www/scm/admin/index.php:153
22031 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
22032 "only affects the information displayed under the SCM tab."
22034 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
22035 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
22037 #: www/scm/admin/index.php:169
22038 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
22039 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
22041 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
22043 msgid "View Source Code"
22044 msgstr "Источник из %1$s"
22046 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22048 msgid "Online Source code browsing"
22049 msgstr "Источник из %1$s"
22051 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22052 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22055 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22056 msgid "Administration page : enable / disable options"
22059 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22061 msgid "Commits By User"
22064 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22066 msgid "No commits during this period."
22067 msgstr "Вы покинули проект"
22069 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22071 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22072 "next few minutes."
22074 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22077 #: www/scm/index.php:45
22079 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22080 "configure one using the Administration submenu."
22083 #: www/scm/index.php:48
22084 #, fuzzy, php-format
22085 msgid "Source Code Repository for %s"
22086 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22088 #: www/scm/reporting/index.php:35
22090 msgid "SCM Repository Reporting"
22091 msgstr "SCM репозиторий"
22093 #: www/scm/reporting/index.php:37
22095 msgid "Commits Over Time"
22098 #: www/scm/reporting/index.php:42
22100 msgid "Commits Last 30 Days"
22101 msgstr "Нет доступа"
22103 #: www/scm/reporting/index.php:47
22105 msgid "Commits Last 90 Days"
22106 msgstr "Нет доступа"
22108 #: www/scm/reporting/index.php:52
22109 msgid "Commits Last 365 Days"
22112 #: www/scm/viewvc.php:95
22113 #, fuzzy, php-format
22114 msgid "Could not open script %s."
22115 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22117 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22118 msgid "This project's documents"
22119 msgstr "В документах проекта"
22121 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22125 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22126 msgid "This project's forums"
22127 msgstr "В форумах проекта"
22129 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22130 msgid "This project's releases"
22131 msgstr "В релизах проекта"
22133 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22134 msgid "This project's news"
22135 msgstr "В новостях проекта"
22137 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22138 msgid "This project's tasks"
22139 msgstr "В задачах проекта"
22141 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22142 msgid "This project's trackers"
22143 msgstr "В трекерах проекта"
22145 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22146 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22147 msgid "Forum Search Results"
22148 msgstr "Результаты поиска форумов"
22150 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22151 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22152 msgid "Tracker Search Results"
22153 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22155 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22156 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22157 msgid "Task Search Results"
22158 msgstr "Результаты поиска задач"
22160 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22161 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22162 msgid "Documentation Search Results"
22163 msgstr "Результаты поиска документации"
22165 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22166 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22167 msgid "Files Search Results"
22168 msgstr "Результаты поиска файлов"
22170 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22171 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22172 msgid "News Search Results"
22173 msgstr "Результаты поиска новостей"
22175 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22177 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22180 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22181 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22185 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22186 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22188 msgid "No sections available (check your permissions)"
22189 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22191 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22192 msgid "with all words"
22195 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22196 msgid "with one word"
22197 msgstr "в одно слово"
22199 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22204 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22206 msgid "Search for documents"
22207 msgstr "Поиск в документах"
22209 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22210 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22211 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22215 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22216 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22219 msgstr "Дата отправки"
22221 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22222 #, fuzzy, php-format
22223 msgid "%s Search Results"
22224 msgstr "Результаты поиска новостей"
22226 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22228 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22231 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22233 msgid "People Search"
22236 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22238 msgid "Project Search"
22239 msgstr "Название проекта"
22241 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22245 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22246 msgid "Search the entire project"
22247 msgstr "Искать во всех разделах"
22249 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22253 #: www/search/index.php:82
22254 msgid "Error: Invalid search"
22255 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22257 #: www/sendmessage.php:33
22262 #: www/sendmessage.php:33
22265 msgstr "Топ участников"
22267 #: www/sendmessage.php:50
22269 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22270 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22272 #: www/sendmessage.php:76
22276 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22280 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22281 msgid "Message has been sent"
22282 msgstr "Сообщение было отправлено"
22284 #: www/sendmessage.php:136
22285 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
22288 #: www/sendmessage.php:140
22290 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22294 #: www/sendmessage.php:144
22296 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22297 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22298 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22299 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22302 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22303 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22304 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22305 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22306 "<strong>Название проекта</strong>."
22308 #: www/sendmessage.php:154
22312 #: www/sendmessage.php:165
22313 msgid "Your Email Address"
22314 msgstr "Ваш Email адрес"
22316 #: www/sendmessage.php:195
22317 msgid "Send Message"
22318 msgstr "Отправить сообщение"
22320 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22321 msgid "Submit A New Snippet"
22322 msgstr "Представлена новая часть"
22324 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22325 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22326 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22328 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22329 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22330 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22332 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22333 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22334 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22336 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22337 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22338 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22339 msgid "Back To Add Page"
22340 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22342 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22343 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22344 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22346 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22347 #: www/snippet/submit.php:74
22348 msgid "Error doing snippet version insert"
22349 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22351 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22352 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22353 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22355 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22356 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22357 #: www/snippet/submit.php:81
22358 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22359 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22361 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22363 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22365 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22367 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22369 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22370 "specific version of a snippet on the browse pages."
22372 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22373 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22375 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22376 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22377 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22379 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22380 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22381 #: www/snippet/submit.php:144
22382 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22383 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22385 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22386 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22387 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22388 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22390 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22391 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22392 msgid "Snippets In This Package"
22393 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22395 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22396 msgid "New snippet version"
22397 msgstr "Новый отрезок версии"
22399 #: www/snippet/addversion.php:84
22401 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22402 "enough to share with others, please do so."
22404 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22405 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22407 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22408 msgid "Paste the Code Here"
22409 msgstr "Вставить код здесь"
22411 #: www/snippet/addversion.php:127
22412 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22413 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22415 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22416 msgid "Error doing snippet package version insert"
22417 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22419 #: www/snippet/addversion.php:155
22420 msgid "New snippet package"
22421 msgstr "Новый пакет частей"
22423 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22424 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22425 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22427 #: www/snippet/addversion.php:165
22428 msgid "Add snippet to package"
22429 msgstr "Добавить часть в пакет"
22431 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22435 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22437 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22438 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22439 "you leave this page."
22441 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22442 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22443 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22445 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22446 #: www/snippet/package.php:109
22447 msgid "Add snippets to package"
22448 msgstr "Добавить части в пакет"
22450 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22452 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22453 "then add them using the new window link shown above."
22455 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22456 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22458 #: www/snippet/addversion.php:207
22460 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22461 "enough to share with others, please do so."
22463 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22464 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22466 #: www/snippet/addversion.php:236
22467 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22468 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22470 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22471 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22472 #: www/snippet/index.php:101
22473 msgid "Snippet Library"
22474 msgstr "Библиотека отрезков"
22476 #: www/snippet/browse.php:62
22478 msgid "Snippets by language: %1$s"
22479 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22481 #: www/snippet/browse.php:69
22483 msgid "Snippets by category: %1$s"
22484 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22486 #: www/snippet/browse.php:71
22487 msgid "Error: bad url?"
22488 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22490 #: www/snippet/browse.php:80
22491 msgid "No snippets found."
22492 msgstr "Отрезки не найдены."
22494 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22495 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22497 msgstr "Идент. отрезка"
22499 #: www/snippet/browse.php:86
22503 #: www/snippet/browse.php:93
22504 msgid "Packages Of Snippets"
22505 msgstr "Пакет отрезков"
22507 #: www/snippet/browse.php:108
22511 #: www/snippet/delete.php:142
22513 msgid "Error: mangled URL?"
22514 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22516 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22517 msgid "Error: no versions found"
22518 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22520 #: www/snippet/detail.php:60
22521 msgid "Versions Of This Snippet:"
22522 msgstr "Версия отрезков:"
22524 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22525 msgid "Download Version"
22526 msgstr "Скачать версию"
22528 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22529 msgid "Date Posted"
22530 msgstr "Дата публикации"
22532 #: www/snippet/detail.php:87
22533 msgid "Changes since last version:"
22534 msgstr "Изменения от последней версии:"
22536 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22538 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22540 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22542 #: www/snippet/detail.php:106
22543 msgid "Latest Snippet Version: "
22544 msgstr "Последняя версия отрезков"
22546 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22547 msgid "Submit a new version"
22548 msgstr "Добавить новую версию"
22550 #: www/snippet/detail.php:116
22552 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22553 "feel it is appropriate to share with others."
22555 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22556 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22558 #: www/snippet/detail.php:150
22559 msgid "Versions Of This Package:"
22560 msgstr "Версии этого пакета:"
22562 #: www/snippet/detail.php:153
22563 msgid "Package Version"
22564 msgstr "Версия пакета"
22566 #: www/snippet/detail.php:156
22568 msgstr "Изменить/Удалить"
22570 #: www/snippet/detail.php:193
22571 msgid "Latest Package Version: "
22572 msgstr "Последние версии пакета: "
22574 #: www/snippet/detail.php:203
22576 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22577 "feel it is appropriate to share with others."
22579 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22580 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22582 #: www/snippet/detail.php:223
22583 msgid "Error: was the URL mangled?"
22584 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22586 #: www/snippet/index.php:50
22588 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22589 "and functions with the Open Source Software Community."
22592 #: www/snippet/index.php:52
22594 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22595 "snippet quickly and easily."
22598 #: www/snippet/index.php:54
22600 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22601 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22604 #: www/snippet/index.php:56
22606 msgid "Browse Snippets"
22609 #: www/snippet/index.php:58
22610 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22613 #: www/snippet/index.php:64
22614 msgid "Browse by Language"
22615 msgstr "Обзор по языку"
22617 #: www/snippet/package.php:57
22619 msgid "Error doing snippet package insert"
22620 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22622 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22623 #: www/snippet/package.php:127
22624 msgid "Submit A New Snippet Package"
22625 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22627 #: www/snippet/package.php:62
22628 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22629 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22631 #: www/snippet/package.php:132
22633 "You can group together existing snippets into a package using this "
22634 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22635 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22638 #: www/snippet/package.php:135
22639 msgid "Create the package using this form."
22642 #: www/snippet/package.php:136
22644 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22648 #: www/snippet/package.php:138
22650 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22651 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22652 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22656 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22657 msgid "Suggest a Language"
22658 msgstr "Рекомендован язык"
22660 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22661 msgid "Suggest a Category"
22662 msgstr "Предложена категория"
22664 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22665 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22667 msgstr "Выбрать один"
22669 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22671 msgstr "Администратор Unix"
22673 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22674 msgid "HTML Manipulation"
22675 msgstr "Манипуляции с HTML"
22677 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22678 msgid "BBS Systems"
22679 msgstr "Система объявлений"
22681 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22685 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22689 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22690 msgid "Database Manipulation"
22691 msgstr "Управление базой данных"
22693 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22697 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22698 msgid "File Management"
22699 msgstr "Управление файлами"
22701 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22705 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22707 msgstr "Голосование"
22709 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22710 msgid "Shopping Carts"
22711 msgstr "Корзина покупателя"
22713 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22714 msgid "Math Functions"
22715 msgstr "Математические функции"
22717 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22721 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22722 msgid "Full Script"
22723 msgstr "Полный скрипт"
22725 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22726 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22727 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22729 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22731 msgstr "Краткое описание"
22733 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22737 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22738 msgid "WebSite Only"
22739 msgstr "Только вебсайт"
22741 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22742 msgid "Other Language"
22743 msgstr "Другой язык"
22745 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22746 msgid "Create A Package"
22747 msgstr "Создать пакет"
22749 #: www/snippet/submit.php:59
22750 msgid "Error doing snippet insert"
22751 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22753 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22754 msgid "Snippet Added Successfully."
22755 msgstr "Вырезка добавлена."
22757 #: www/snippet/submit.php:85
22758 msgid "Snippet submit"
22759 msgstr "Выбрана часть"
22761 #: www/snippet/submit.php:89
22764 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22765 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22766 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22769 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22770 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22771 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22772 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22773 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22775 #: www/snippet/submit.php:92
22778 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22779 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22780 "you are submitting an entirely new script or function."
22782 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22783 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22784 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22785 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22786 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22788 #: www/snippet/submit.php:113
22789 msgid "Script Type"
22790 msgstr "Тип скрипта"
22792 #: www/soap/index.php:160
22794 msgstr "Английский"
22796 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22798 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22799 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22801 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22803 msgid "Register Date:"
22804 msgstr "Регистрирован"
22806 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22807 #, fuzzy, php-format
22809 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22810 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22812 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22813 #, fuzzy, php-format
22814 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22815 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22816 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22817 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22818 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22820 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22823 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22825 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22830 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22831 #, fuzzy, php-format
22832 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22833 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22835 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22836 #, fuzzy, php-format
22837 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22838 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22840 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22841 msgid "Software Map"
22842 msgstr "Карта программ"
22844 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22845 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22846 msgid "That Trove category does not exist"
22847 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22849 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22851 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22852 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22854 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22855 msgid "Remove This Filter"
22856 msgstr "Удалить этот фильтр"
22858 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22860 msgid "%1$s projects"
22861 msgstr "%1$s проектов"
22863 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22865 msgstr "Просмотр по"
22867 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22869 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22870 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22871 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22872 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22873 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22875 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22876 msgid "Activity Percentile"
22877 msgstr "Процент активности"
22879 #: www/source.php:36
22880 msgid "A file must be specified for this page."
22881 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22883 #: www/source.php:40
22884 msgid "The file argument is invalid."
22885 msgstr "Аргумент файла не верен."
22887 #: www/source.php:53
22888 msgid "Cannot find specified file to display."
22889 msgstr "Файл для отображения не найден"
22891 #: www/source.php:56
22893 msgid "Source of %1$s"
22894 msgstr "Источник из %1$s"
22896 #: www/stats/graphs.php:36
22897 #, fuzzy, php-format
22898 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22899 msgstr "График статистики сайта"
22901 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22902 msgid "OVERVIEW STATS"
22903 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22905 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22906 msgid "PROJECT STATS"
22907 msgstr "Статистика проекта"
22909 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22910 msgid "SITE GRAPHS"
22911 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22913 #: www/stats/graphs.php:50
22914 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22917 #: www/stats/i18n.php:32
22918 #, fuzzy, php-format
22919 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22920 msgstr "Распределение языков"
22922 #: www/stats/i18n.php:54
22923 msgid "Total Non-English"
22924 msgstr "Всего не англо"
22926 #: www/stats/i18n.php:59
22928 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22929 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22930 "browser preferences"
22932 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22933 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22935 #: www/stats/index.php:32
22936 #, fuzzy, php-format
22937 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22938 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22940 #: www/stats/index.php:60
22942 msgid "Other statistics"
22943 msgstr "Использовать статистику"
22945 #: www/stats/lastlogins.php:41
22946 msgid "No records found. Database error: "
22947 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22949 #: www/stats/lastlogins.php:52
22953 #: www/stats/projects.php:37
22954 #, fuzzy, php-format
22955 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22956 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22958 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22959 msgid "All Projects"
22960 msgstr "Все проекты"
22962 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22963 msgid "Special Projects"
22964 msgstr "Специальные проекты"
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22968 msgid " (no category found with ID %d)"
22969 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22971 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22972 msgid "Projects in trove category:"
22973 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22975 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22976 msgid "OR enter Special Project List:"
22977 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22979 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22980 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22981 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22983 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22987 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22989 msgstr "30 последних"
22991 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22993 msgstr "Просмотр по:"
22995 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22996 msgid "Generate Report"
22997 msgstr "Генерирование отчета"
22999 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
23001 msgstr "Все трекеры"
23003 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
23007 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
23011 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
23016 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
23017 msgid "Query returned no valid data."
23018 msgstr "Ответ на запрос искажен"
23020 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
23022 msgid "Statistics for the past %1$s days"
23023 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
23025 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
23026 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
23028 msgstr "Просмотры сайта"
23030 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
23031 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
23032 msgid "Subdomain Views"
23033 msgstr "Просмотры субдоменов"
23035 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
23037 msgstr "Нет данных"
23039 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
23041 msgid "Statistics for the past %1$s months"
23042 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
23044 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
23045 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
23046 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
23048 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
23050 msgstr "Разработчики"
23052 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23053 msgid "Page view: no graph to display."
23056 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23059 msgstr "Добавить участника"
23061 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23063 msgid "New projects"
23066 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23067 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23070 #: www/survey/admin/index.php:35
23072 msgid "Surveys Administration"
23073 msgstr "Админ опросов"
23075 #: www/survey/admin/index.php:52
23077 msgid "You are not a Project admin"
23078 msgstr "Лицензия не выбрана"
23080 #: www/survey/admin/index.php:58
23081 msgid "It's simple to create a survey."
23084 #: www/survey/admin/index.php:62
23085 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23088 #: www/survey/admin/index.php:65
23090 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23091 "strong> list of questions)."
23094 #: www/survey/admin/index.php:68
23097 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23100 #: www/survey/admin/index.php:73
23103 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23106 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23109 #: www/survey/admin/question.php:52
23111 msgid "Edit a Question"
23112 msgstr "Изменить вопрос"
23114 #: www/survey/admin/question.php:52
23116 msgid "Add a Question"
23117 msgstr "Добавить новый вопрос"
23119 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23121 msgid "Cannot get Survey Question"
23122 msgstr "Вопросы опросника"
23124 #: www/survey/admin/question.php:119
23125 msgid "No questions found"
23126 msgstr "Вопросов нет"
23128 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23130 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23131 msgstr "Не найден ответ опроса"
23133 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23134 msgid "Survey Questions"
23135 msgstr "Вопросы опросника"
23137 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23138 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23139 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23141 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23142 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23143 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23145 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23147 msgid "%1$s question found"
23148 msgid_plural "%1$s questions found"
23149 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23150 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23151 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23153 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23155 msgstr "Результаты"
23157 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23161 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23162 msgid "Survey Results"
23163 msgstr "Результаты опросов"
23165 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23167 msgid "Cannot get Survey"
23168 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23170 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23173 msgstr "Голосование"
23175 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23176 msgid "No Survey Question is found"
23177 msgstr "Опросы не найдены"
23179 #: www/survey/admin/survey.php:72
23181 msgid "Survey Added"
23182 msgstr "Админ опросов"
23184 #: www/survey/admin/survey.php:91
23186 msgid "Edit a Survey"
23187 msgstr "Изменить Опрос"
23189 #: www/survey/admin/survey.php:91
23191 msgid "Add a Survey"
23192 msgstr "Добавить опрос"
23194 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23196 msgstr "Добавить опрос"
23198 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23200 msgid "Add Question"
23201 msgstr "Добавить вопросы"
23203 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23204 msgid "Show Results"
23205 msgstr "Показать результаты"
23207 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23209 msgid "Views Surveys"
23210 msgstr "Использовать Опросы"
23212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23214 msgid "Add this Question"
23215 msgstr "Добавить этот вопрос."
23217 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23219 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23222 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23225 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23230 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23232 msgid "Question Type"
23233 msgstr "Тип вопроса"
23235 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23237 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23240 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23242 msgid "Add this Survey"
23243 msgstr "Дополнить этим опросом"
23245 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23247 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23249 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23251 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23252 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23253 msgid "Survey Title"
23254 msgstr "Заголовок опроса"
23256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23260 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23261 msgid "Addable Questions"
23262 msgstr "Добавляемые вопросы"
23264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23270 msgid "Questions in this Survey"
23271 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23275 msgid "Delete from this Survey"
23276 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23278 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23282 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23287 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23289 msgid "%d question found"
23290 msgid_plural "%d questions found"
23291 msgstr[0] "%d question found"
23292 msgstr[1] "%d questions found"
23293 msgstr[2] "%d questions found"
23295 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23297 msgstr "Указатель Опроса"
23299 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23300 msgid "Number of Questions"
23301 msgstr "Количество вопросов"
23303 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23304 msgid "Number of Votes"
23305 msgstr "Количество голосований"
23307 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23308 msgid "Did I Vote?"
23311 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23312 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23314 msgstr "Результаты"
23316 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23317 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23318 msgid "Result with Graph"
23319 msgstr "График результатов"
23321 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23322 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23323 msgid "Result with Graph and Comments"
23324 msgstr "График результатов с коментариями"
23326 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23327 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23331 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23332 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23333 msgstr "Опросы были окончены"
23335 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23336 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23337 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23339 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23341 msgstr "Нет голосований"
23343 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23345 msgid "View All %1$s Comment"
23346 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23347 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23348 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23349 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23351 #: www/survey/index.php:46
23352 #, fuzzy, php-format
23353 msgid "Surveys for %1$s"
23354 msgstr "Источник из %1$s"
23356 #: www/survey/index.php:58
23358 msgid "Select a survey to vote"
23359 msgstr "Выбор проекта :"
23361 #: www/survey/privacy.php:41
23363 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23364 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23367 #: www/survey/privacy.php:44
23369 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23370 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23371 "understand the quality of a given project."
23374 #: www/survey/privacy.php:47
23376 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23377 "project administrators or the public or third parties."
23380 #: www/survey/privacy.php:50
23382 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23383 "specific users or developers."
23386 #: www/survey/privacy.php:53
23388 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23389 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23392 #: www/survey/rating_resp.php:59
23393 msgid "Vote registered"
23394 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23396 #: www/survey/rating_resp.php:60
23397 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23398 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23400 #: www/survey/rating_resp.php:64
23403 msgstr "Голосование"
23405 #: www/survey/rating_resp.php:64
23410 #: www/survey/rating_resp.php:64
23414 #: www/survey/survey.php:51
23416 msgid "Vote for Survey"
23417 msgstr "Название опроса"
23419 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23422 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23424 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23425 "расположены на другой странице"
23427 #: www/survey/survey_resp.php:41
23428 msgid "Survey Complete"
23429 msgstr "Опрос выполнен"
23431 #: www/survey/survey_resp.php:57
23432 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23433 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23435 #: www/survey/survey_resp.php:58
23440 #: www/terms.php:31
23442 msgid "Terms of use"
23443 msgstr "Пользователями занято"
23445 #: www/terms.php:36
23447 msgid "%1$s Terms of Use"
23450 #: www/terms.php:39
23453 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23454 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23455 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23458 #: www/top/index.php:29
23459 #, fuzzy, php-format
23460 msgid "Top %1$s Projects"
23461 msgstr "Топ %1$s проект"
23463 #: www/top/index.php:32
23466 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23467 "ranked projects in several categories."
23469 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23472 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23473 msgid "Most Active All Time"
23474 msgstr "Высшая активность за все время"
23476 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23477 msgid "Top Downloads"
23478 msgstr "Топ загрузок"
23480 #: www/top/index.php:37
23481 msgid "Top Project Pageviews"
23482 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23484 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23485 msgid "Top Forum Post Counts"
23486 msgstr "Счет высших постов форумов"
23488 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23489 msgid "Updated Daily"
23490 msgstr "Обновляется ежедневно"
23492 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23493 msgid "View Other Top Categories"
23494 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23496 #: www/top/mostactive.php:52
23497 msgid "Project name"
23498 msgstr "Название проекта"
23500 #: www/top/mostactive.php:52
23504 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23508 #: www/top/toplist.php:37
23510 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23512 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23515 #: www/top/topusers.php:52
23516 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23517 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23519 #: www/top/topusers.php:55
23521 msgstr "Топ участников"
23523 #: www/top/topusers.php:65
23527 #: www/top/topusers.php:66
23529 msgstr "Низший ранг"
23531 #: www/top/topusers.php:86
23535 #: www/top/topusers.php:89
23539 #: www/top/topusers.php:92
23542 msgstr "Вверх %1$s"
23544 #: www/top/topusers.php:95
23549 #: www/tracker/admin/index.php:99
23551 msgid "Delete Layout Template"
23552 msgstr "Удалить тему"
23554 #: www/tracker/admin/index.php:100
23555 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23558 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23560 msgid "Do you really want to do that?"
23561 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23563 #: www/tracker/admin/index.php:111
23565 msgid "Layout Template Deleted"
23566 msgstr "Выборочное поле удалено"
23568 #: www/tracker/admin/index.php:176
23570 msgid "Delete Canned Response"
23571 msgstr "Удалить отзыв"
23573 #: www/tracker/admin/index.php:177
23575 msgid "You are about to delete your canned response"
23576 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23578 #: www/tracker/admin/index.php:193
23580 msgid "Canned Response Deleted"
23581 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23583 #: www/tracker/download.php:56
23585 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23586 msgstr "Невозможно создать образец"
23588 #: www/tracker/index.php:51
23589 #, fuzzy, php-format
23590 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23591 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23593 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23595 msgid "Response Time"
23596 msgstr "Заголовок отзыва:"
23598 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23600 msgid "By Assignee"
23601 msgstr "Назначено на"
23603 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23605 msgid "Tracker Activity Reporting"
23606 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23608 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23610 msgid "No roadmap available"
23611 msgstr "Нет доступной статистики"
23613 #: www/tracker/roadmap.php:191
23615 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23616 "related to a release."
23619 #: www/tracker/roadmap.php:192
23622 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23623 "\">create roadmaps</a>."
23626 #: www/tracker/roadmap.php:238
23627 #, fuzzy, php-format
23628 msgid "release %s is not available"
23629 msgstr "Нет описания"
23631 #: www/tracker/roadmap.php:409
23633 msgid "Display options"
23634 msgstr "Удалить образец"
23636 #: www/tracker/roadmap.php:422
23638 msgid "Number of release(s) to display"
23639 msgstr "Количество вопросов"
23641 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23643 msgid "Return to last release(s)"
23646 #: www/tracker/roadmap.php:435
23648 msgid "Display graphs"
23649 msgstr "Показать карту хранилища"
23651 #: www/tracker/roadmap.php:437
23655 #: www/tracker/roadmap.php:452
23657 msgid "No release available"
23658 msgstr "Нет доступной статистики"
23660 #: www/tracker/roadmap.php:471
23662 msgid "Display as text"
23663 msgstr "Удалить образец"
23665 #: www/tracker/roadmap.php:512
23667 msgid "No data for this release"
23668 msgstr "Нет данных для отчета"
23670 #: www/tracker/roadmap.php:538
23674 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23675 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23676 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23678 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23680 msgid "Parent Category: "
23681 msgstr "Родительская категория:"
23683 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23685 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23686 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23688 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23690 msgid "New category full name (80 characters max): "
23691 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23693 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23695 msgid "New category description (255 characters max): "
23696 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23698 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23699 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23700 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23702 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23703 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23704 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23706 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23711 #: www/trove/index.php:46
23714 msgstr "Показать карту хранилища"
23716 #: www/trove/index.php:69
23718 msgid "Limiting View"
23719 msgstr "Просмотры сайта"
23721 #: www/trove/index.php:76
23723 msgid "Remove Filter"
23724 msgstr "Удалить этот фильтр"
23726 #: www/trove/index.php:178
23728 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23730 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23735 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23736 msgid "Invalid Trove Category"
23737 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23739 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23740 msgid "Empty strings"
23743 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23745 msgid "Cannot update"
23746 msgstr "Глобальное изменение"
23749 msgid "No User Name Provided"
23750 msgstr "Имя участника обязательно"
23752 #: www/widgets/widgets.php:54
23754 msgid "Personal Page for %s"
23755 msgstr "Персональная страница для %s"
23757 #~ msgid "Delete successful"
23758 #~ msgstr "Удалено"
23760 #~ msgid "Error inserting an element"
23761 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23763 #~ msgid "Error inserting"
23764 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23766 #~ msgid "Error updating"
23767 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23769 #~ msgid "Error updating a custom field"
23770 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23772 #~ msgid "Password:"
23773 #~ msgstr "Пароль:"
23777 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23778 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23779 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23780 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23781 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23782 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23783 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23786 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23787 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23788 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23789 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23790 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23791 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23792 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23794 #~ msgid "Read More/Comment"
23795 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23797 #~ msgid "Version:"
23798 #~ msgstr "Версия:"
23801 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23803 #~ msgid "Forums: Administration"
23804 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23807 #~ msgid "Change PW"
23808 #~ msgstr "Изменить неделю"
23811 #~ msgid "[DevProfile]"
23812 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23815 #~ msgid "[Activate]"
23816 #~ msgstr "Включить"
23819 #~ msgid "[Delete]"
23820 #~ msgstr "Удалить"
23823 #~ msgid "[Suspend]"
23824 #~ msgstr "Задержать"
23827 #~ msgid "[Project Admin]"
23828 #~ msgstr "Администратор проекта"
23830 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23831 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23833 #~ msgid "Registered: "
23834 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23837 #~ msgid "Project tree"
23838 #~ msgstr "Дерево проекта"
23841 #~ msgid "Activity Ranking: "
23842 #~ msgstr "Процент активности: "
23845 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23846 #~ msgstr "Процент активности: "
23850 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23853 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23857 #~ msgid "No documents"
23858 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23861 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23862 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23864 #~ msgid "Last modified"
23865 #~ msgstr "Последние изменение"
23868 #~ msgid "New document"
23869 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23872 #~ msgid "New folder"
23873 #~ msgstr "Новая роль"
23875 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23876 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23879 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23885 #~ msgid "File-Release"
23886 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23889 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23890 #~ msgstr "Нет описания"
23892 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23893 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23896 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23897 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23899 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23900 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23902 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23904 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23907 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23909 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23913 #~ msgid "Error getting forum"
23914 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23917 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23918 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23921 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23922 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23928 #~ msgid "Project summary"
23929 #~ msgstr "История проекта"
23932 #~ msgid "Edit Ticket: "
23933 #~ msgstr "Изменить роль"
23936 #~ msgid "Task failed:"
23937 #~ msgstr "Детали задачи"
23940 #~ msgid "Missing category name."
23941 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23944 #~ msgid "External subprojects Admin"
23945 #~ msgstr "Админ трекера"
23947 #~ msgid "Project Info"
23948 #~ msgstr "Информация о проекте"
23950 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23951 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23954 #~ msgid "Target date"
23955 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23958 #~ msgid "Request tokens"
23959 #~ msgstr "Заявка на участие"
23961 #~ msgid "Ftp, Home"
23962 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23964 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23965 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23967 #~ msgid "Notes & Changes"
23968 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23970 #~ msgid "Login name"
23971 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23973 #~ msgid "[New Account]"
23974 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23976 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23977 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23980 #~ msgid "Role name"
23981 #~ msgstr "Название роли"
23985 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23986 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23987 #~ "for your list to be created."
23989 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23990 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23991 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23994 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23995 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23997 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23998 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23999 #~ "отображены на главной странице."
24002 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
24003 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
24006 #~ msgid "Insert Failed: "
24007 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24010 #~ msgid "Error inserting: "
24011 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24014 #~ msgid "Error updating: "
24015 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24019 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
24020 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
24021 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
24022 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
24023 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
24024 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
24025 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
24026 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
24027 #~ "time-consuming.</p>"
24029 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
24030 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
24031 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
24032 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
24033 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
24034 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
24035 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
24036 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
24037 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
24040 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
24042 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
24043 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
24045 #~ "Reasons for negative decision:\n"
24048 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
24050 #~ "Название проекта: %1$s\n"
24051 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
24057 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
24058 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
24061 #~ msgid "Content:"
24062 #~ msgstr "Новое содержимое"
24065 #~ msgid "Child project: "
24066 #~ msgstr "Дочерний проект"
24068 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24069 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24075 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24076 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24079 #~ msgid "[add new]"
24080 #~ msgstr "добавить"
24083 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24084 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24085 #~ "once on \"Mass Update\"."
24087 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24088 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24094 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24095 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24097 #~ msgid "No responses set up in this group"
24098 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24100 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24101 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24104 #~ msgstr "Ответить"
24107 #~ msgid "Start Monitoring"
24108 #~ msgstr "Снять с контроля"
24111 #~ msgid "Stop monitoring"
24112 #~ msgstr "Снять с контроля"
24114 #~ msgid "Stop monitor"
24115 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24118 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24119 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24121 #~ msgid "Public Areas"
24122 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24124 #~ msgid "Couldn't get message id"
24125 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24127 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24128 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24130 #~ msgid "Filename"
24131 #~ msgstr "Имя файла"
24133 #~ msgid "Subject:"
24136 #~ msgid "Message:"
24137 #~ msgstr "Сообщение:"
24140 #~ msgid "Posted by:"
24141 #~ msgstr "Опубликовал:"
24143 #~ msgid "Error: User does not exist"
24144 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24147 #~ msgid "That user does not exist"
24148 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24151 #~ msgid "Move to trash this document"
24152 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24155 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24156 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24158 #~ msgid "Failed to add the skill"
24159 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24161 #~ msgid "Skills edit"
24162 #~ msgstr "Указать опытность"
24165 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24166 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24168 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24169 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24172 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24173 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24176 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24177 #~ "can't, you can still enter your skills."
24179 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24180 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24181 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24182 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24183 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24185 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24187 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24190 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24191 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24194 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24195 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24197 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24198 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24201 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24202 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24204 #~ msgid "JOB updated successfully"
24205 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24207 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24208 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24210 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24211 #~ msgstr "Навыки изменены"
24213 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24214 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24217 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24218 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24220 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24221 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24223 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24224 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24227 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24228 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24231 #~ msgid "Error inserting value: "
24232 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24234 #~ msgid "My Diary And Notes"
24235 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24237 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24238 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24242 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24245 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24246 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24247 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24249 #~ msgid "Mailing list"
24250 #~ msgstr "Список рассылки"
24253 #~ msgid "Mailing Lists for"
24254 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24256 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24257 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24260 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24261 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24262 #~ "of that group (below)."
24264 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24265 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24266 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24269 #~ msgid "Project full name"
24270 #~ msgstr "Название проекта"
24272 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24273 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24275 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24276 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24279 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24280 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24281 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24282 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24283 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24285 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24286 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24287 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24288 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24291 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24292 #~ "link to define your own canned responses"
24294 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24295 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24299 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24300 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24301 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24302 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24303 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24304 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24306 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24307 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24308 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24309 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24310 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24313 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24314 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24315 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24316 #~ "in Ascending or Descending order."
24318 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24319 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24320 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24321 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24325 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24326 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24327 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24328 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24329 #~ "support request into a bug."
24331 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24332 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24333 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24334 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24335 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24338 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24339 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24340 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24341 #~ "problem with a project."
24343 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24344 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24345 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24346 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24349 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24350 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24351 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24352 #~ "canned responses"
24354 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24355 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24356 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24357 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24358 #~ "шаблонов ответов"
24361 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24362 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24363 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24364 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24366 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24367 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24368 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24369 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24370 #~ "получать на Ваш емайл!"
24372 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24373 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24375 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24376 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24378 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24379 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24381 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24382 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24385 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24386 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24389 #~ msgid "Delete Custom Field"
24390 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24393 #~ msgid "Delete Tracker"
24394 #~ msgstr "Клонировать"
24396 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24397 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24399 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24400 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24403 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24405 #~ msgid "Release name"
24406 #~ msgstr "Название релиза"
24408 #~ msgid "Post date"
24409 #~ msgstr "Дата отправки"
24412 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24413 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24416 #~ msgid "Search results for %1$s"
24417 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24419 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24420 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24422 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24423 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24427 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24429 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24432 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24433 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24436 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24437 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24439 #~ msgid "Error creating group object"
24440 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24443 #~ msgid "Virtual Host: "
24444 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24446 #~ msgid "Site admin"
24447 #~ msgstr "Управление сайтом"
24449 #~ msgid "Virtual Host:"
24450 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24452 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24453 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24456 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24459 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24462 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24463 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24466 #~ msgid "Registation Complete"
24467 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24471 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
24472 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
24473 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
24475 #~ "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В "
24476 #~ "течении 72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие "
24477 #~ "инструкции.</p><p>Спасибо за использование %1$s"
24491 #~ msgid "Permission Denied"
24492 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24494 #~ msgid "Permission denied"
24495 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24497 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24498 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24501 #~ msgid "<em>Private project</em>"
24502 #~ msgstr "Закрытые группы"
24504 #~ msgid "Member since:"
24505 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24508 #~ msgid "User Id:"
24509 #~ msgstr "Id участника"
24511 #~ msgid "Login name:"
24512 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24514 #~ msgid "Language:"
24518 #~ msgid "Email Address:"
24519 #~ msgstr "Email адрес:"
24521 #~ msgid "Address:"
24525 #~ msgstr "Телефон:"
24531 #~ msgstr "Обращение:"
24534 #~ msgid "Real Name:"
24535 #~ msgstr "Реальное имя"
24538 #~ msgid "Additional informations"
24539 #~ msgstr "Персональная информация"
24542 #~ msgid "Access Tokens"
24543 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24546 #~ msgid "Include child projects:"
24547 #~ msgstr "Дочерний проект"
24550 #~ msgid "Submitted by:"
24551 #~ msgstr "Утверждено"
24554 #~ msgid "Assigned to:"
24555 #~ msgstr "Назначено на"
24558 #~ msgid "Attached files"
24559 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24562 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24563 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24566 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24567 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24570 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24571 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24574 #~ msgid "Error On Update: "
24575 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24577 #~ msgid "Error On Update:"
24578 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24581 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24582 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24585 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24586 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24588 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24589 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24592 #~ msgid "Enable tree"
24593 #~ msgstr "Включить pserver"
24596 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24597 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24599 #~ msgid "Mass update"
24600 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24603 #~ msgid "Attach :"
24604 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24607 #~ msgid "Mailing List "
24608 #~ msgstr "Списки рассылки"
24611 #~ msgid "Message :"
24612 #~ msgstr "Сообщение:"
24615 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24616 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24619 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24620 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24623 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24624 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24627 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24628 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24630 #~ msgid "Email Addr:"
24631 #~ msgstr "Email адрес:"
24634 #~ msgid "Edit job"
24635 #~ msgstr "Указать задание"
24638 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24639 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24642 #~ msgid "Customize layout"
24643 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24645 #~ msgid "Created By"
24646 #~ msgstr "Создал:"
24649 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24650 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24653 #~ msgid "Confirm Deletion"
24654 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24657 #~ msgid "All users"
24658 #~ msgstr "Все участники"
24661 #~ msgid "Add file"
24662 #~ msgstr "Добавить файл"
24665 #~ msgid "Request Token Url"
24666 #~ msgstr "Заявка на участие"
24669 #~ msgid "Authorization Url"
24670 #~ msgstr "Авторизация"
24673 #~ msgid "Access Token Url"
24674 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24677 #~ msgid "Last Success:"
24678 #~ msgstr "Обновление завершено"
24681 #~ msgid "Last Failure:"
24682 #~ msgstr "Фамилия:"
24686 #~ msgstr "Состояние"
24688 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24690 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24691 #~ "желаете прикрепить"
24693 #~ msgid "No Stats Available"
24694 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24697 #~ msgid "No group_id set."
24698 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24700 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24701 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24703 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24704 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24707 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24708 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24711 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24712 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24716 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24717 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24719 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24720 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24723 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24724 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24728 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24729 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24731 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24732 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24733 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24734 #~ "странице при навигации."
24737 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24738 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24741 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24742 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24745 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24746 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24749 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24750 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24753 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24754 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24756 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24757 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24759 #~ msgid "I'm Sure"
24760 #~ msgstr "Я уверен"
24762 #~ msgid "Add forum"
24763 #~ msgstr "Добавить форум"
24765 #~ msgid "%1$s message deleted"
24766 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24767 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24768 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24769 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24771 #~ msgid "I'm Really Sure"
24772 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24775 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24776 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24779 #~ msgid "Assigned To"
24780 #~ msgstr "Назначено на"
24783 #~ msgid "Submitted By"
24784 #~ msgstr "Утверждено"
24787 #~ msgid "Related tasks"
24788 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24790 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24791 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24794 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24795 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24796 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24797 #~ "them in together below."
24799 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24800 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24801 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24802 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24804 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24805 #~ msgstr "Пакетов нет"
24808 #~ msgstr "Администратор"
24811 #~ msgid "Users Added (graph)"
24812 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24815 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24816 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24818 #~ msgid "Activity (graph)"
24819 #~ msgstr "Активность (график)"
24822 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24823 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24826 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24827 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24829 #~ msgid "Pie (graph)"
24830 #~ msgstr "График слоями"
24832 #~ msgid "Line (graph)"
24833 #~ msgstr "График линейный"
24835 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24836 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24839 #~ msgstr "Области"
24842 #~ msgid "Submit changes"
24843 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24845 #~ msgid "All Fields Are Required."
24846 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24849 #~ msgid "Change week"
24850 #~ msgstr "Изменить неделю"
24853 #~ msgid "Download as a zip"
24854 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24856 #~ msgid "Missing Parameters"
24857 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24860 #~ msgid "monitoring stopped."
24861 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24864 #~ msgid "monitoring started"
24865 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24868 #~ msgid "Monitoring stopped."
24869 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24872 #~ msgid "Monitoring started."
24873 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24876 #~ msgid "No action to perform."
24877 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24879 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24880 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24883 #~ msgid "No data to display"
24884 #~ msgstr "Вопросов нет"
24886 #~ msgid "ERROR doing insert"
24887 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24889 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24890 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24893 #~ msgid "Survey Title: "
24894 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24897 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24898 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24900 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24901 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24904 #~ msgid "Browse per category."
24905 #~ msgstr "Обзор по категории"
24908 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24910 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24912 #~ msgid "Site-Wide"
24913 #~ msgstr "Всего сайта"
24915 #~ msgid "Time-Tracking"
24916 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24918 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24919 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24921 #~ msgid "Release date"
24922 #~ msgstr "Дата релиза"
24924 #~ msgid "Diary & Notes"
24925 #~ msgstr "Ежедневник"
24927 #~ msgid "User fetch FAILED"
24928 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24931 #~ msgid "Page views"
24932 #~ msgstr "Виды страниц"
24934 #~ msgid "%1$s Reporting"
24935 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24938 #~ msgid "Cumulative users."
24939 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24942 #~ msgid "Users added."
24943 #~ msgstr "Добавление участников"
24946 #~ msgid "Projects added."
24947 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24950 #~ msgid "Cumulative Projects."
24951 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24953 #~ msgid "I am sure"
24954 #~ msgstr "я уверен"
24966 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24967 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24970 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24971 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24972 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24974 #~ msgid "New Additions, by Day"
24975 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24977 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24978 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24980 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24981 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24984 #~ msgid "Forge Page Views"
24985 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24987 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24988 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24990 #~ msgid "Views (RED)"
24991 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24993 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24994 #~ msgstr "Результаты исследования"
24996 #~ msgid "Responses"
25000 #~ msgstr "Усредненное"
25002 #~ msgid "View All Comments"
25003 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
25005 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
25006 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
25008 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
25009 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
25011 #~ msgid "%1$s Account Registration"
25012 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
25015 #~ msgid "Error - update failed!"
25016 #~ msgstr "Ошибка обновления"
25018 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
25019 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
25021 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
25022 #~ msgstr "неправильное вложение"
25024 #~ msgid "Invalid Message ID"
25025 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
25027 #~ msgid "Invalid Password:"
25028 #~ msgstr "Неверный пароль:"
25031 #~ msgid "Invalid email "
25032 #~ msgstr "Неверный емайл"
25034 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
25035 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
25037 #~ msgid "Date not valid"
25038 #~ msgstr "Ошибка даты"
25041 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
25042 #~ msgstr "Неверный указатель"
25045 #~ msgid "Invalid Group Object"
25046 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
25049 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
25050 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
25052 #~ msgid "No Valid Forum Object"
25053 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
25055 #~ msgid "Invalid Unix name"
25056 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
25059 #~ msgid "Invalid folder."
25060 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25063 #~ msgid "Invalid filename"
25064 #~ msgstr "Неверное имя списка."
25067 #~ msgid "Invalid Email Address:"
25068 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
25070 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
25071 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
25073 #~ msgid "Jabber Address:"
25074 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
25076 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
25077 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
25079 #~ msgid "Jabber Address"
25080 #~ msgstr "Jabber адрес"
25083 #~ msgid "Error Getting Forum"
25084 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
25086 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
25087 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
25089 #~ msgid "Existing Responses:"
25090 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25092 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25093 #~ msgstr "Да, я уверен"
25096 #~ msgstr "перейти"
25098 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25099 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25101 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25102 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25105 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25106 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25108 #~ msgid "Parent Category:"
25109 #~ msgstr "Родительская категория:"
25112 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25113 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25115 #~ msgid "You can't rate yourself"
25116 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25118 #~ msgid "Filename<br />Release"
25119 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25121 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25122 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25124 #~ msgid "File Type<br />Update"
25125 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25127 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25128 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25130 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25131 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25133 #~ msgid "Monitoring started"
25134 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25137 #~ msgid "Unix Project Name:"
25138 #~ msgstr "Название проекта"
25141 #~ msgid "Project Unix Name:"
25142 #~ msgstr "Название проекта"
25145 #~ msgstr "Закончено"
25148 #~ msgid "Tracker:"
25153 #~ msgstr "Области"
25163 #~ msgid "User name:"
25164 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25166 #~ msgid "Real name"
25167 #~ msgstr "Реальное имя"
25170 #~ msgid "User added successfully"
25171 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25173 #~ msgid "User name"
25174 #~ msgstr "Имя пользователя"
25176 #~ msgid "Pageviews"
25177 #~ msgstr "Виды страниц"
25182 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25183 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25187 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25188 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25190 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25191 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25196 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25197 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25200 #~ msgid "Missing required parameters : "
25201 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25204 #~ msgid "Login name or email address:"
25205 #~ msgstr "Неверный емайл"
25208 #~ msgid "UserName"
25209 #~ msgstr "Имя участника"
25211 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25212 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25215 #~ msgid "--the %1$s staff."
25216 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25219 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25220 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25221 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25223 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25224 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25225 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25226 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25228 #~ msgid "Add user"
25229 #~ msgstr "Добавить участника"
25231 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25232 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25234 #~ msgid "Username"
25235 #~ msgstr "Имя участника"
25237 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25238 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25240 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25241 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25243 #~ msgid "The %1$s Team"
25244 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25246 #~ msgid "The %1$s Crew"
25247 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25249 #~ msgid "Last 24H"
25250 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25252 #~ msgid "Last 7days"
25253 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25255 #~ msgid "Last 2weeks"
25256 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25258 #~ msgid "Last 1month"
25259 #~ msgstr "Последний месяц"
25261 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25262 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25264 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25265 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25267 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25268 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25270 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25271 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25273 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25274 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25276 #~ msgid "Error in insert"
25277 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25279 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25280 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25282 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25283 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25285 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25286 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25288 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25289 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25291 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25292 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25295 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25296 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25298 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25299 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25301 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25302 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25305 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25306 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25308 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25309 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25313 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25314 #~ "and you are the list administrator.\n"
25316 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25318 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25321 #~ "List administration can be found at:\n"
25324 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25325 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25327 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25329 #~ "-- the %1$s staff\n"
25331 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25332 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25334 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25336 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25339 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25342 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25343 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25345 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25347 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25351 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25352 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25353 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25354 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25356 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25358 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25360 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25361 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25362 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25363 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25364 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25365 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25367 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25370 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25371 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25372 #~ "Summary: %3$s\n"
25373 #~ "Status: %5$s\n"
25374 #~ "Open Date:%6$s\n"
25375 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25376 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25377 #~ "Details: %9$s\n"
25380 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25382 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25383 #~ "%1$s задание:\n"
25384 #~ "В сумме: %3$s\n"
25385 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25386 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25387 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25388 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25389 #~ "Подробности: %9$s\n"
25392 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25396 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25397 #~ "and you are the list administrator.\n"
25399 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25401 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25404 #~ "List administration can be found at:\n"
25407 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25408 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25410 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25412 #~ "-- the %1$s staff\n"
25414 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25415 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25417 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25419 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25422 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25425 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25426 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25428 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25430 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25432 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25433 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25435 #~ msgid "Invalid email address."
25436 #~ msgstr "Неверный емайл"
25440 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25441 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25445 #~ " -- the %1$s staff"
25447 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25448 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25451 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25453 #~ " -- the %1$s staff"
25455 #~ msgid "New Email Address:"
25456 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25460 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25461 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25462 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25464 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25465 #~ "to change your password:\n"
25469 #~ " -- the %1$s staff\n"
25471 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25473 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25475 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25476 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25479 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25481 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25485 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25486 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25487 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25488 #~ "password online and login."
25490 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25491 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25492 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25493 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25494 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25495 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25496 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25500 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25501 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25503 #~ "Comments by the user:\n"
25506 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25507 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25510 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25513 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25514 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25517 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25518 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25521 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25522 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25524 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25525 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25527 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25528 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25530 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25531 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25533 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25534 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25539 #~ msgid "Tech & Admin"
25540 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25542 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25543 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25545 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25546 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25549 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25550 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25551 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25552 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25553 #~ "one hour delay."
25555 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25556 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25557 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25558 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25561 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25562 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25563 #~ "your file is what you expected.</em>"
25565 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25566 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25567 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25570 #~ msgid "Login with SSL"
25571 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25573 #~ msgid "Approving Project"
25574 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25576 #~ msgid "Other Information"
25577 #~ msgstr "Прочая информация"
25579 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25580 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25582 #~ msgid "Project totals"
25583 #~ msgstr "Итого по проекту"
25585 #~ msgid "Monitored Items"
25586 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25589 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25590 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25592 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25597 #~ "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
25598 #~ "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
25600 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25601 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25605 #~ "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
25606 #~ "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
25608 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25609 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25613 #~ "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. "
25614 #~ "SSH must be installed on your client machine. Enter your site password "
25615 #~ "when prompted."
25617 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25618 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25619 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25620 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25621 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25622 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25623 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25627 #~ "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. "
25628 #~ "SSH must be installed on your client machine. Substitute "
25629 #~ "<em>developername</em> with the proper value. Enter your site password "
25630 #~ "when prompted."
25632 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25633 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25634 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25635 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25636 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25637 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25638 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25641 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25642 #~ msgstr "История репозитория"
25646 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25647 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25648 #~ "the repository."
25650 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25651 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25652 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25655 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25656 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25660 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25661 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25662 #~ "of any file in the repository."
25664 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25665 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25666 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25670 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25671 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25672 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25675 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25676 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25677 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25678 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25679 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25680 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25681 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25685 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25686 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25687 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25688 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25690 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25691 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25692 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25693 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25694 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25695 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25696 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25700 #~ "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
25703 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25704 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25708 #~ "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must "
25709 #~ "be installed on your client machine. Substitute <em>modulename</em> with "
25710 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted."
25712 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25713 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25714 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25715 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25716 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25717 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25718 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25722 #~ "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must "
25723 #~ "be installed on your client machine. Substitute <em>modulename</em> and "
25724 #~ "<em>developername</em> with the proper values. Enter your site password "
25725 #~ "when prompted."
25727 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через SSH</strong></"
25728 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию используя SSH. Клиент "
25729 #~ "(рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25730 #~ "разработчика. Укажите заменив соответственно <em>название модуля</em> И "
25731 #~ "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе всплывающего окна "
25732 #~ "клиентской программы, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25735 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25736 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25738 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25739 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25742 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25743 #~ msgstr "История репозитория"
25746 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25747 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25750 #~ msgid "Repository name: "
25751 #~ msgstr "История репозитория"
25755 #~ "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/"
25756 #~ "\">http://git-scm.com/</a>."
25758 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25759 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25763 #~ "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-"
25764 #~ "bean.com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
25766 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25767 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25771 #~ "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
25772 #~ "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
25774 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25775 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25779 #~ "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must "
25780 #~ "be installed on your client machine. Enter your site password when "
25783 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25784 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25785 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25786 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25787 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25788 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25789 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25793 #~ "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must "
25794 #~ "be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
25795 #~ "with the proper values. Enter your site password when prompted."
25797 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25798 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25799 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25800 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25801 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25802 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25803 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25807 #~ "Only project developers can access the SVN tree via this method. "
25808 #~ "Substitute <em>developername</em> with the proper values. Enter your site "
25809 #~ "password when prompted."
25811 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></"
25812 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. "
25813 #~ "Укажите заменив <em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, "
25814 #~ "введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25817 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25818 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25822 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25823 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25824 #~ "in the repository."
25826 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25827 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25828 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25830 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25831 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25834 #~ msgid "Project:"
25838 #~ msgid "Directory:"
25839 #~ msgstr "Название проекта"
25842 #~ msgid "Document title:"
25843 #~ msgstr "Название документа"
25846 #~ msgid "Submitter:"
25847 #~ msgstr "Представил"
25850 #~ msgid "Document Directory:"
25851 #~ msgstr "Название документа"
25854 #~ msgid "New directory"
25855 #~ msgstr "Название проекта"
25858 #~ msgid "no description"
25859 #~ msgstr "Описание:"
25862 #~ msgid "Created_by:"
25863 #~ msgstr "Создал:"
25866 #~ msgid "; Last modified:"
25867 #~ msgstr "Последние изменение"
25870 #~ msgid "Document Title:"
25871 #~ msgstr "Название документа"
25874 #~ msgid "Submit a new document."
25875 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25878 #~ msgid "Add a new folder."
25879 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25882 #~ msgid "Add a new document"
25883 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25886 #~ msgid "Inject a Tree"
25887 #~ msgstr "Дерево проекта"
25891 #~ msgstr "Отвергнуть"
25899 #~ msgstr "Состояние"
25902 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25903 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25906 #~ msgid "Add a new item"
25907 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25910 #~ msgid "Documents folder:"
25911 #~ msgstr "Документация"
25914 #~ msgid "List files & Directories"
25915 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25917 #~ msgid "Search in documents"
25918 #~ msgstr "Поиск в документах"
25925 #~ msgid "Mailing Lists."
25926 #~ msgstr "Списки рассылки"
25929 #~ msgid "Relation"
25930 #~ msgstr "Резолюция"
25932 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25933 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25936 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25937 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25940 #~ msgid "Tasks Admin"
25941 #~ msgstr "Админ трекера"
25943 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25944 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25946 #~ msgid "Package:"
25950 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25953 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25954 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25956 #~ msgid "Changes:"
25957 #~ msgstr "Изменения:"
25959 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25960 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25963 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25964 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25966 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25967 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25969 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25970 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25972 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25973 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25975 #~ msgid "UNIX Admin"
25976 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25978 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25979 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25981 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25982 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25988 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25989 #~ msgstr "Производство неполучно"
25993 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25994 #~ "Software Map</a>."
25995 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25998 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25999 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
26002 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
26003 #~ msgstr "Управление документацией"
26006 #~ msgid "Diretory"
26007 #~ msgstr "Название проекта"
26010 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
26011 #~ msgstr "Неуказан параметр"
26014 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
26015 #~ msgstr "Админ управления проектом"
26018 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
26019 #~ msgstr "Админ управления проектом"
26022 #~ msgid "Menu Type"
26023 #~ msgstr "Тип зависимости"
26026 #~ msgid "Your HTML Code."
26027 #~ msgstr "Источник из %1$s"
26030 #~ msgid "Add a new link"
26031 #~ msgstr "Добавить ссылку"
26034 #~ msgid "Full Name:"
26035 #~ msgstr "Полное имя"
26038 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
26039 #~ "Description is 255 chars."
26041 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
26044 #~ msgid "mkdir failed"
26045 #~ msgstr "Детали задачи"
26048 #~ msgstr "Примечания:"
26051 #~ msgid "Invalid User : Not active"
26052 #~ msgstr "Неверное имя участника"
26055 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
26056 #~ msgstr "Админ трекера"
26059 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
26060 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
26063 #~ msgid "Tab successfully added"
26064 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26067 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
26068 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
26071 #~ msgid "Tab successfully deleted"
26072 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26075 #~ msgid "Tab successfully moved"
26076 #~ msgstr "%1$s изменено."
26079 #~ msgid "Tab successfully renamed"
26080 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26083 #~ msgid "URL successfully changed"
26084 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26087 #~ msgid "Type successfully changed"
26088 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26091 #~ msgid "Nothing done"
26092 #~ msgstr "Без изменений"
26095 #~ msgid "Name of the tab:"
26096 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
26100 #~ msgstr "Добавить задачу"
26103 #~ msgid "Modify extra tabs"
26104 #~ msgstr "Изменить задачу"
26107 #~ msgid "Modify tab"
26108 #~ msgstr "Изменить задачу"
26111 #~ msgid "Rename to:"
26112 #~ msgstr "Название роли"
26115 #~ msgid "New URL:"
26116 #~ msgstr "Новая роль"
26119 #~ msgid "Move or delete tab"
26120 #~ msgstr "Удалить"
26123 #~ msgid "Delete tab"
26124 #~ msgstr "Удалить"
26127 #~ msgid "Anonymous Git Access"
26128 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
26131 #~ msgstr "получить"
26133 #~ msgid "Last Logins"
26134 #~ msgstr "Последние входы"
26138 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
26141 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
26145 #~ msgid "User list for "
26146 #~ msgstr "Список участников для группы:"
26149 #~ msgid "Subproject:"
26150 #~ msgstr "Подпроект"
26153 #~ msgid "Summary:"
26157 #~ msgid "Details:"
26158 #~ msgstr "Дополнительно"
26161 #~ msgid " Error inserting value: "
26162 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26165 #~ msgid "Added to skill inventory "
26166 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
26169 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
26170 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
26173 #~ msgid "Entire project search"
26174 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
26176 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
26177 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
26179 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
26180 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
26183 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
26184 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26187 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26188 #~ msgstr "Производство неполучно"
26191 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
26192 #~ msgstr "Нет описания"
26195 #~ msgid "Roadmap: "
26196 #~ msgstr "Реальное имя"
26199 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
26200 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26203 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
26204 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26207 #~ msgid "No Storage API Found"
26208 #~ msgstr "Не найдено категорий"
26211 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
26212 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
26214 #~ msgid "Documentations"
26215 #~ msgstr "Документация"
26219 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
26220 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26223 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
26225 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26232 #~ msgid "Role name:"
26233 #~ msgstr "Название роли"
26251 #~ msgid " Archives"
26252 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26255 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26256 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26259 #~ msgid "Submitted by: %s"
26260 #~ msgstr "Утверждено"
26263 #~ msgid "Error: No group selected"
26264 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26267 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26268 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26270 #~ msgid "Must select a file type."
26271 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26273 #~ msgid "Must select a processor type."
26274 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26276 #~ msgid "Must Choose One"
26277 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26280 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26281 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26287 #~ msgstr "Веб календарь"
26290 #~ msgid "Task Successed"
26291 #~ msgstr "Обновление завершено"
26294 #~ msgid "Task succeeded"
26295 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26298 #~ msgstr "Загрузок"
26300 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26301 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26303 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26304 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26306 #~ msgid "Lifespan"
26307 #~ msgstr "Возраст"
26309 #~ msgid "Statistics for All Time"
26310 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26313 #~ msgid "Projects importer"
26314 #~ msgstr "Под проект высший"
26317 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26318 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26321 #~ msgid "Document Edit"
26322 #~ msgstr "Название документа"
26325 #~ msgid "View File URL"
26326 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26328 #~ msgid "Submit Edit"
26329 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26332 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26333 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26335 #~ msgid "I'm Sure."
26336 #~ msgstr "Я уверен"
26338 #~ msgid "I'm Really Sure."
26339 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26341 #~ msgid "Existing Survey"
26342 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26343 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26344 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26345 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26348 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26349 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26352 #~ msgid "DocumentGroup:"
26353 #~ msgstr "Создать группу документов"
26356 #~ msgid "No Document Directory Found"
26357 #~ msgstr "Нет документов"
26360 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26361 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26364 #~ msgid "Document released successfully."
26365 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26368 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26369 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26372 #~ msgid "Admin Pending Files"
26373 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26376 #~ msgid "Admin Options"
26377 #~ msgstr "Добавить параметры"
26380 #~ msgid "Add new documentation directory"
26381 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26384 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26386 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26388 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26389 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26391 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26392 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26394 #~ msgid "My Page"
26395 #~ msgstr "Моя страница"
26397 #~ msgid "Code Snippets"
26398 #~ msgstr "Библиотека"
26400 #~ msgid "Public (PServer)"
26401 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26403 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26404 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26406 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26407 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26413 #~ msgstr "Сообщене"
26418 #~ msgid "Admin Only"
26419 #~ msgstr "Только для администратора"
26421 #~ msgid "Read/Post"
26422 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26424 #~ msgid "Anonymous Forum"
26425 #~ msgstr "Анонимный форум"
26427 #~ msgid "Forum Admin"
26428 #~ msgstr "Админ форума "
26431 #~ msgid "Default for new tasks"
26432 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26434 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26435 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26437 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26438 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26440 #~ msgid "Insert Failed"
26441 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26443 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26444 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26446 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26447 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26452 #~ msgid "No linked project avalaible"
26453 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26456 #~ msgid "Commentary:"
26457 #~ msgstr "Коментарий :"
26459 #~ msgid "Add son project"
26460 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26462 #~ msgid "Navigation link"
26463 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26465 #~ msgid "Share link"
26466 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26469 #~ msgstr "Ожидание"
26472 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26473 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26476 #~ msgid "Commentary of father:"
26477 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26479 #~ msgid "Father waiting for validation"
26480 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26482 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26483 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26486 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26487 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26492 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26493 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26496 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26497 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26499 #~ msgid "View Personal quota_management"
26500 #~ msgstr "Личная квота"
26502 #~ msgid "Cvs, Svn"
26503 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26505 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26506 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26508 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26509 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26511 #~ msgid "No Moderation"
26512 #~ msgstr "Без модерирования"
26514 #~ msgid "Moderated Level 1"
26515 #~ msgstr "Модерирование 1"
26517 #~ msgid "Moderated Level 2"
26518 #~ msgstr "Модерирование 2"
26521 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26522 #~ "non-member users."
26524 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26525 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26527 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26528 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26530 #~ msgid "Moderation Level"
26531 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26534 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26535 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26537 #~ msgid "All Except Admins"
26538 #~ msgstr "Все исключая админов"
26541 #~ msgid "Error Getting Package"
26542 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26545 #~ msgid "Error Getting Release"
26546 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26549 #~ msgid "Error Getting File"
26550 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26552 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26553 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26556 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26557 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26560 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26561 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26563 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26564 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26565 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26569 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26570 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26571 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26573 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26574 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26575 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26576 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26580 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26581 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26582 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26583 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26584 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26585 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26586 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26587 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26588 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26589 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26590 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26591 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26592 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26594 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26595 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26596 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26597 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26598 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26599 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26600 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26601 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26602 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26603 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26604 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26605 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26606 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26607 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26608 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26610 #~ msgid "Search in"
26616 #~ msgid "Name Of Survey:"
26617 #~ msgstr "Название опроса"
26619 #~ msgid "Download default template"
26620 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26622 #~ msgid "Add/Update template"
26623 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26626 #~ msgid "Select Template"
26627 #~ msgstr "Удалить тему"
26629 #~ msgid "Publicly Available"
26630 #~ msgstr "Открытый для всех"
26632 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26633 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26636 #~ msgid "Renderer Deleted"
26637 #~ msgstr "Загружено"
26639 #~ msgid "Download .csv"
26640 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26642 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26643 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26645 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26646 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26649 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26650 #~ msgstr "Группа документа"
26653 #~ msgid "Directory Name"
26654 #~ msgstr "Название проекта"
26656 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26657 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26660 #~ msgid "Update</p>"
26661 #~ msgstr "Обновить"
26663 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
26665 #~ "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
26667 #~ msgid "License:"
26668 #~ msgstr "Лицензия:"
26670 #~ msgid "Approve/Reject"
26671 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26673 #~ msgid "Front-page news"
26674 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26676 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26677 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26679 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26680 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26682 #~ msgid "User ID:"
26683 #~ msgstr "Имя участника:"
26685 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26686 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26688 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26689 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26691 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26692 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26695 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26696 #~ msgstr "Название подпроекта"
26698 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26699 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26701 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26702 #~ msgstr "График статистики сайта"
26704 #~ msgid "Languages Distributions"
26705 #~ msgstr "Распределение языков"
26707 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26708 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26710 #~ msgid "Survey Inserted"
26711 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26713 #~ msgid "Edit Survey"
26714 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26716 #~ msgid "Edit Questions"
26717 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26719 #~ msgid "Edit A Question"
26720 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26722 #~ msgid "Edit A Survey"
26723 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26729 #~ msgid "Project info"
26730 #~ msgstr "Информация о проекте"
26734 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26735 #~ "the download server)."
26737 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26738 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26742 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26743 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26747 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26748 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26749 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26750 #~ "under the title<br />"
26752 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26753 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26756 #~ msgid "This project has no visible documents"
26757 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26759 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26760 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26762 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26763 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26765 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26766 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26768 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26769 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26773 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26774 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26775 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26776 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26778 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26779 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26780 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26781 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26782 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26783 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26784 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26788 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26789 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26790 #~ "following command.</p>"
26792 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26793 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26794 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26796 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26797 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26800 #~ msgid "Webcalendar"
26801 #~ msgstr "Календарь"
26804 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26805 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26807 #~ msgid "Run Init Script?"
26808 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26810 #~ msgid "Choose a User first"
26811 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26814 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26816 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26817 #~ "\">новое расположение</a>"
26819 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26820 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26823 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26824 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26826 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26827 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26829 #~ msgid "Project: %1$s"
26830 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26832 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26833 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26835 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26836 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26838 #~ msgid "Page Information"
26839 #~ msgstr "Информация о странице"
26841 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26842 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26844 #~ msgid "No such trove category"
26845 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26847 #~ msgid "Full Category Name"
26848 #~ msgstr "Полное имя категории"
26850 #~ msgid "Short Name"
26851 #~ msgstr "Краткое имя"
26854 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26857 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26860 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26861 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26862 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26863 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26864 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26865 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26866 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26867 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26869 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26870 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26871 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26872 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26873 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26874 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26875 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26876 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26877 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26878 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26879 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26880 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26881 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26883 #~ msgid "You must be logged in first"
26884 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26887 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26888 #~ msgstr "Название подпроекта"
26890 #~ msgid "Group information updated"
26891 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26893 #~ msgid "Edit Group Info"
26894 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26896 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26897 #~ msgstr "Описание названия группы"
26899 #~ msgid "Active Features"
26900 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26902 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26903 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26906 #~ msgstr "Использовать SCM"
26908 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26909 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26911 #~ msgid "Use Tracker"
26912 #~ msgstr "Использовать трекер"
26914 #~ msgid "Trove Categorization: "
26915 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26918 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26919 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26920 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26921 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26922 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26923 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26924 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26927 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26928 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26929 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26930 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26931 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26932 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26933 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26936 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26937 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26938 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26939 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26940 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26941 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26942 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26944 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26945 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26946 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26947 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26948 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26949 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26950 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26951 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26952 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26953 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26956 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26957 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26958 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26959 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26960 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26961 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26962 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26963 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26964 #~ "entirely new package."
26966 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26967 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26968 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26969 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26970 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26971 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26972 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26973 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26974 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26975 #~ "оформляете новый пакет."
26977 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26978 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26980 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26981 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26983 #~ msgid "Add A Question"
26984 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26986 #~ msgid "Question type"
26987 #~ msgstr "Тип вопроса"
26989 #~ msgid "Add This Question."
26990 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26992 #~ msgid "Show Existing Questions."
26993 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26995 #~ msgid "Title required"
26996 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26998 #~ msgid "Question inserted"
26999 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
27001 #~ msgid "Question insert failed"
27002 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
27005 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
27006 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
27007 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
27008 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
27010 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
27011 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
27012 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
27013 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
27016 #~ msgid "Show Existing Questions"
27017 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
27019 #~ msgid "Editing Question"
27020 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
27023 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
27024 #~ "pages may be misleading"
27026 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
27027 #~ "участников в заблуждение"
27030 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
27031 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
27034 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
27035 #~ "pages could be misleading or messed up"
27037 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
27038 #~ "заблуждение участников"
27040 #~ msgid "Name of Survey"
27041 #~ msgstr "Название опроса"
27044 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
27045 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
27046 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
27047 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
27049 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
27050 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
27051 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
27052 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
27055 #~ msgid "%1$s survey found"
27056 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
27057 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
27058 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
27059 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
27062 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
27063 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
27064 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
27065 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
27066 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
27067 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
27068 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
27069 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
27070 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
27071 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
27072 #~ "have the ability to 'opt-out'."
27074 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
27075 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
27076 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
27077 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
27078 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
27079 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
27080 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
27081 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
27082 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
27083 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
27084 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
27085 #~ "уклонению от ответственности."
27087 #~ msgid "Top Projects"
27088 #~ msgstr "Топ проектов"
27090 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
27091 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
27093 #~ msgid "Modify A Group In %s"
27094 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
27096 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
27097 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
27100 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
27101 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
27104 #~ msgid "Confirm Has"
27105 #~ msgstr "Подтверждение"
27107 #~ msgid "Error getting member object"
27108 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
27111 #~ msgid "Could Not Get Group"
27112 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
27114 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
27115 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
27117 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
27118 #~ msgstr "Страница не найдена"
27120 #~ msgid "You must enter a user name."
27121 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
27123 #~ msgid "Invalid operation"
27124 #~ msgstr "Неверная операция"
27126 #~ msgid "Unix Group Name:"
27127 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
27131 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
27133 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27136 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
27138 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27144 #~ msgid "File %s wrote successfully."
27145 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
27148 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
27149 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
27152 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
27154 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27156 #~ msgid "Attribute"
27157 #~ msgstr "Атрибуты"
27164 #~ msgstr "Старое значение"
27166 #~ msgid "Group Unix Name:"
27167 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
27169 #~ msgid "Group List"
27170 #~ msgstr "Список групп"
27172 #~ msgid "Group List for Category:"
27173 #~ msgstr "Список групп для категории:"
27175 #~ msgid "Recent logins"
27176 #~ msgstr "Последние входы"
27178 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
27179 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
27181 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
27182 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
27186 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
27187 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
27188 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
27189 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
27190 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
27191 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
27192 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
27193 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
27195 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
27196 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
27197 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
27198 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
27199 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
27200 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
27201 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
27202 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
27203 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
27205 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
27206 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
27208 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
27209 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
27211 #~ msgid "Groups Membership"
27212 #~ msgstr "Участник группы"
27214 #~ msgid "All Groups"
27215 #~ msgstr "Все группы"
27217 #~ msgid "The provided group name does not exist"
27218 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
27220 #~ msgid "Group Unix Name"
27221 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
27224 #~ msgid "Missing User Argument"
27225 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27227 #~ msgid "Ratings turned off"
27228 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
27230 #~ msgid "Edit Docs"
27231 #~ msgstr "Редактировать документы"
27233 #~ msgid "Group Name"
27234 #~ msgstr "Имя группы"
27236 #~ msgid "No Document Groups defined"
27237 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
27239 #~ msgid "Add a group"
27240 #~ msgstr "Добавить группу"
27242 #~ msgid "New Group Name"
27243 #~ msgstr "Новое имя группы"
27245 #~ msgid "Edit Groups"
27246 #~ msgstr "Изменить группы"
27248 #~ msgid "Edit a group"
27249 #~ msgstr "Редактировать группу"
27252 #~ msgid "Delete Groups"
27253 #~ msgstr "Все группы"
27257 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27258 #~ "(documents and subgroups)."
27259 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27261 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27262 #~ msgstr "Документы: Управление"
27265 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27266 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27268 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27269 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27271 #~ msgid "All Languages"
27272 #~ msgstr "Все языки"
27274 #~ msgid "[Add document here]"
27275 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27277 #~ msgid "Previous Messages"
27278 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27280 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27281 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27284 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27285 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27286 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27287 #~ "contact your site administrator.</p>"
27289 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27290 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27291 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27292 #~ "к администратору сайта.</p>"
27294 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27296 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27298 #~ msgid "No group"
27299 #~ msgstr "Нет группы"
27301 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27302 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27304 #~ msgid "Error - double submit"
27305 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27308 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27309 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27310 #~ "found on this project's homepage."
27312 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27313 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27314 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27316 #~ msgid "Task Manager"
27317 #~ msgstr "Задачи проекта"
27319 #~ msgid "Developer Profile"
27320 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27322 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27323 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27325 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27326 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27328 #~ msgid "Assigned Tasks"
27329 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27331 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27332 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27334 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27335 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27338 #~ msgid "Monitored trackers"
27339 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27342 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27343 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27345 #~ msgid "Monitored FileModules"
27346 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27350 #~ msgstr "Изменить"
27352 #~ msgid "My Roles"
27353 #~ msgstr "Мои обязанности"
27356 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27357 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27359 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27360 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27362 #~ msgid "error - missing info"
27363 #~ msgstr "отсутствует информация"
27365 #~ msgid "Fill in all required fields"
27366 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27368 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27369 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27371 #~ msgid "Add A Project"
27372 #~ msgstr "Добавить проект"
27374 #~ msgid "previous 50"
27375 #~ msgstr "предыдущие 50"
27377 #~ msgid "Invalid year"
27378 #~ msgstr "Неверно указан год"
27380 #~ msgid "Invalid month"
27381 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27383 #~ msgid "Invalid day"
27384 #~ msgstr "Неверно указан день"
27386 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27387 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27389 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27390 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27394 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27395 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27396 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27398 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27399 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27400 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27402 #~ msgid "Group Trove Information"
27403 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27406 #~ msgid "Edit Project Info"
27407 #~ msgstr "Информация о проекте"
27410 #~ msgid "Use Task Manager"
27411 #~ msgstr "Задачи проекта"
27413 #~ msgid "Add Role"
27414 #~ msgstr "Добавить роль"
27417 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
27418 #~ "wish to report on.<p>"
27420 #~ "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
27424 #~ msgstr "закрыто"
27426 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27427 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27429 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27430 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27432 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27433 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27435 #~ msgid "Missing File Argument"
27436 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27438 #~ msgid "Invalid File Argument"
27439 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27442 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27445 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27447 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27448 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27451 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27452 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27453 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27454 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27456 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27457 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27458 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27459 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27461 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27462 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27464 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27465 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27467 #~ msgid "Click to return to previous page"
27468 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27470 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27471 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27473 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27475 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27478 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27480 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27482 #~ msgid "Project Tree"
27483 #~ msgstr "Каталог проектов"
27486 #~ msgid "Show Source"
27487 #~ msgstr "Показать источник"
27489 #~ msgid "No Related Tasks"
27490 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27492 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27493 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27496 #~ msgid "Group name is already exists"
27497 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27500 #~ msgid "Postal address"
27501 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27503 #~ msgid "Update preferences"
27504 #~ msgstr "Обновить свойства"
27507 #~ msgid " Developer Project News"
27508 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27511 #~ msgid " Activity"
27512 #~ msgstr "Активность"
27515 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27516 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27527 #~ msgid "Release & Notes"
27528 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27537 #~ msgstr "Отклики"
27539 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27540 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27542 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27543 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27545 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27546 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27549 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27550 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27552 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27553 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27555 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27556 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27558 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27559 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27561 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27562 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27565 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27568 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27571 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27572 #~ msgstr "Закройте все теги"
27575 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27577 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27578 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27580 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27581 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27584 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27586 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27588 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27589 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27591 #~ msgid "Font colour"
27592 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27594 #~ msgid "Dark Red"
27595 #~ msgstr "Темно-красный"
27598 #~ msgstr "Красный"
27601 #~ msgstr "Оранжевый"
27604 #~ msgstr "Коричневый"
27610 #~ msgstr "Зеленый"
27613 #~ msgstr "Оливковый"
27616 #~ msgstr "Голубой"
27619 #~ msgstr "Лазурный"
27621 #~ msgid "Dark Blue"
27628 #~ msgstr "Фиолетовый"
27636 #~ msgid "Font size"
27637 #~ msgstr "Размер шрифта"
27643 #~ msgstr "Маленький"
27646 #~ msgstr "Объёмно"
27648 #~ msgid "Close Tags"
27649 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27651 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27652 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27654 #~ msgid "Smilies's list"
27657 #~ msgid "Upload CSV"
27658 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27660 #~ msgid "Short Description: "
27661 #~ msgstr "Краткое описание: "
27663 #~ msgid "Homepage Link: "
27664 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27666 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27667 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27669 #~ msgid "Tracker admin"
27670 #~ msgstr "Админ трекера"
27672 #~ msgid "Doc manager admin"
27673 #~ msgstr "Админ документов"
27675 #~ msgid "Forum admin"
27676 #~ msgstr "Админ Форума"
27678 #~ msgid "FRS admin"
27679 #~ msgstr "Админ FRS"
27681 #~ msgid "SCM admin"
27682 #~ msgstr "Админ SCM"
27684 #~ msgid "Group Members"
27685 #~ msgstr "Участники группы"
27687 #~ msgid "Edit Public Info"
27688 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27690 #~ msgid "Group Change History"
27691 #~ msgstr "История изменений в группе"
27694 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27695 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27698 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27699 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27705 #~ msgid "No file was provided"
27706 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27708 #~ msgid "Developer Info"
27709 #~ msgstr "Участники проекта"
27712 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27713 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27714 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27716 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27717 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27718 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27719 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27721 #~ msgid "Software/Group"
27722 #~ msgstr "ПО/Группы"
27725 #~ msgid "News Data"
27726 #~ msgstr "Нет данных"
27730 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27733 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27738 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27740 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27745 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27746 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27747 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27748 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27749 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27750 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27751 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27752 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27753 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27754 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27756 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27757 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27758 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27759 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27760 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27761 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27762 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27763 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27764 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27765 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27769 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27770 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27771 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27772 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27773 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27775 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27776 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27777 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27778 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27781 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27782 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27784 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27785 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27788 #~ "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27791 #~ "Подробная документация о репозиториях <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27792 #~ "\">На www.nongnu.org/cvs</a>"
27795 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27796 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27797 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27799 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27800 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27801 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27802 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27805 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27806 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27809 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27810 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27811 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27813 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27814 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27815 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27816 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27820 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27821 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27823 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27824 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27827 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27828 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27829 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27830 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27831 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27833 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27834 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27836 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27837 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27839 #~ msgid "View My Developer Profile"
27840 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27842 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27843 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27845 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27846 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27849 #~ msgid "Mailing lists"
27850 #~ msgstr "Список рассылки"
27853 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27854 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27857 #~ msgid "Bug Tracker"
27861 #~ msgid "Patch Submissions"
27862 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27864 #~ msgid "Older headlines"
27865 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27867 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27868 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27871 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27872 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27873 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27874 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27875 #~ "OpenSource definition.</p>"
27877 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27878 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27879 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27880 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27881 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27882 #~ "обеспечении.</p>"
27884 #~ msgid "Invalid full name"
27885 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27887 #~ msgid "Public Forum"
27888 #~ msgstr "Общие форумы"
27890 #~ msgid "Public Project Manager"
27891 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27893 #~ msgid "Public Tracker"
27894 #~ msgstr "Открытый трекер"
27897 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27898 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27899 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27900 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27901 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27902 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27903 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27904 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27905 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27906 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27907 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27908 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27909 #~ "enjoy the site.</p>"
27911 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27912 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27913 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27914 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27915 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27916 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27917 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27918 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27919 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27920 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27921 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27922 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27923 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27924 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27925 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27926 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27927 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27928 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27929 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27930 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27931 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27932 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27934 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27935 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27937 #~ msgid "%1$s site mailings"
27938 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27940 #~ msgid "Error doing insert"
27941 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27943 #~ msgid "Error Getting %s"
27944 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27946 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27947 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27949 #~ msgid "Invalid MessageID"
27950 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27952 #~ msgid "DevProfile"
27953 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27955 #~ msgid "Registered:"
27956 #~ msgstr "Регистрирован:"
27958 #~ msgid "Check all"
27959 #~ msgstr "Проверить все"
27961 #~ msgid "Clear all"
27962 #~ msgstr "Очистить все"
27964 #~ msgid "Project Openings"
27965 #~ msgstr "Вакансии"
27968 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27969 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27970 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27971 #~ "under the title."
27973 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27974 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27977 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27978 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27980 #~ msgid "I am Really Sure."
27981 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27983 #~ msgid "I am Sure."
27984 #~ msgstr "Я уверен"
27986 #~ msgid "Tracker Admin"
27987 #~ msgstr "Админ трекера"
27989 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27990 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27992 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27993 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27995 #~ msgid "Error: disabled feature."
27996 #~ msgstr "временно отключено"
27998 #~ msgid "Error: double submit"
27999 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
28001 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
28002 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
28004 #~ msgid "Error: That user does not exist"
28005 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
28007 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
28009 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
28012 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
28013 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
28015 #~ msgid "%1$s successfully added."
28016 #~ msgstr "%1$s добавлена."
28019 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
28021 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
28024 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
28027 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
28031 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
28033 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
28035 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
28036 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
28038 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
28039 #~ msgstr "%1$s удалено."
28041 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
28042 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
28044 #~ msgid "%1$s successfully modified."
28045 #~ msgstr "%1$s изменено."
28047 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
28048 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
28050 #~ msgid "Forum monitoring started"
28051 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
28053 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
28054 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
28057 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28058 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28059 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28060 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28061 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
28062 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
28063 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28065 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28066 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28067 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28068 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28069 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28070 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28071 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28072 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
28073 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
28074 #~ "участок библиотеки:</p>"
28076 #~ msgid "No valid Group Object"
28077 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
28079 #~ msgid "Message Not Found"
28080 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
28082 #~ msgid "Error - disabled feature."
28083 #~ msgstr "временно отключено"
28085 #~ msgid "Tracker Items Opened"
28086 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
28088 #~ msgid "Tracker Items Closed"
28089 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
28092 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
28093 #~ "choose a Task and category to record your time in."
28095 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
28096 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
28098 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
28099 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
28101 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
28102 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
28105 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
28106 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
28107 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
28108 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
28109 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
28110 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
28112 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
28113 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
28114 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
28115 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
28116 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
28119 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28120 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28121 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28122 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28123 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28124 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
28125 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28127 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28128 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28129 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28130 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28131 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28132 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28133 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28134 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
28135 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
28136 #~ "участок библиотеки:</p>"
28139 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28140 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28141 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28142 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28143 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28144 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
28145 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28147 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28148 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28149 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28150 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28151 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28152 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28153 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28154 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
28155 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
28156 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
28159 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
28162 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
28165 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
28166 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"