1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-11 18:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
339 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
340 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
341 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
342 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
343 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
344 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
345 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
346 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
347 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
348 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
349 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
350 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
351 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
352 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
353 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
354 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
355 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
356 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
357 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
358 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
359 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
360 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
361 #: www/reporting/timeadd.php:70
362 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
364 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
367 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
368 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
369 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
370 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
371 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
372 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
373 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
374 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
375 #: www/tracker/roadmap.php:468
379 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
380 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
382 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
383 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
385 #: www/frs/monitor.php:66
387 msgid "Monitoring Started"
388 msgstr "Оповещение на емайл включено"
390 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
391 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
392 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
393 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
394 #: www/frs/monitor.php:58
396 msgid "Monitoring Stopped"
397 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
399 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
400 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
401 msgid "Docman: monitoring action unknown."
404 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
406 msgid "released successfully."
407 msgstr "Создание завершено"
409 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
411 msgid "reserved successfully."
412 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
414 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
416 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
417 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
419 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
421 msgid "moved to trash successfully."
422 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
424 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
426 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
427 msgstr "Статусы участников обновлены"
429 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
431 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
432 msgstr "Статусы участников обновлены"
434 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
436 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
437 msgstr "Статусы участников обновлены"
439 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
441 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
442 msgstr "Статусы участников обновлены"
444 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
446 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
447 msgstr "Статусы участников обновлены"
449 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
451 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
452 msgstr "Статусы участников обновлены"
454 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
456 msgid "activated successfully."
457 msgstr "Обновление завершено"
459 #: common/docman/Document.class.php:65
460 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
461 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
462 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
463 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
464 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
465 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
466 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
467 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
468 #: common/include/Permission.class.php:102
469 #: common/mail/MailingList.class.php:65
470 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
471 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
472 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
473 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
474 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
475 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
476 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
477 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
478 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
479 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
480 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
481 msgid "No Valid Group Object"
482 msgstr "Объект не соответствует группе"
484 #: common/docman/Document.class.php:82
485 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
486 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
487 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
488 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
489 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
491 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
492 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
494 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
495 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
496 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
497 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
499 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
500 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
501 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
503 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
504 #: common/docman/Document.class.php:851
506 msgid "Document already published in this folder"
507 msgstr "Разместить новую документацию"
509 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
511 msgid "Error Adding Document:"
512 msgstr "Ошибка добавления форума"
514 #: common/docman/Document.class.php:198
517 msgstr "Нет доступной статистики"
519 #: common/docman/Document.class.php:214
521 msgid "Error fetching Document"
522 msgstr "Ошибка вставки элемента"
524 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
525 #: common/docman/Document.class.php:1106
527 msgid "Error updating document group:"
528 msgstr "Ошибка добавления форума"
530 #: common/docman/Document.class.php:252
532 msgid "Document: Invalid docid"
533 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
535 #: common/docman/Document.class.php:590
536 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
538 msgid "Unable To Remove Monitor"
539 msgstr "Наблюдение невозможно"
541 #: common/docman/Document.class.php:611
542 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
543 msgid "Unable To Add Monitor"
544 msgstr "Наблюдение невозможно"
546 #: common/docman/Document.class.php:627
547 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
549 msgid "Unable To Clear Monitor"
550 msgstr "Наблюдение невозможно"
552 #: common/docman/Document.class.php:678
554 msgid "Document lock failed"
555 msgstr "Название документа"
557 #: common/docman/Document.class.php:706
559 msgid "Document reservation failed"
560 msgstr "Управление документацией"
562 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
565 msgstr "Добавить новый проект"
567 #: common/docman/Document.class.php:946
569 msgid "Updated document"
570 msgstr "Добавить новый проект"
572 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
573 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
577 #: common/docman/Document.class.php:949
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
579 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
581 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
582 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
583 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
584 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
585 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
586 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
590 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
591 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
592 #: common/docman/views/editfile.php:38
593 msgid "Document Title"
594 msgstr "Название документа"
596 #: common/docman/Document.class.php:952
598 msgid "Document description"
601 #: common/docman/Document.class.php:953
602 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
603 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
604 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
608 #: common/docman/Document.class.php:955
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
610 msgid "For more info, visit:"
613 #: common/docman/Document.class.php:960
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
618 #: common/docman/Document.class.php:1025
620 msgid "Error Deleting Document:"
621 msgstr "Ошибка вставки элемента"
623 #: common/docman/Document.class.php:1101
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
625 msgid "wrong column name"
628 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
629 msgid "No Documents Found"
630 msgstr "Нет документов"
632 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
633 #: common/docman/views/listfile.php:173
634 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
636 msgid "Document Folder"
637 msgstr "Название документа"
639 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
641 msgid "Name is required"
642 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
647 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
648 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
652 msgid "Folder name already exists"
653 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
655 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
657 msgid "Error Adding Folder:"
658 msgstr "Ошибка добавления форума"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
661 msgid "Unsupported injected file:"
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
666 msgid "Invalid Document Folder ID"
667 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
669 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
671 msgid "Documents Folder name already exists"
672 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
679 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
681 msgid "Browse this folder"
682 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
684 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
685 #: common/docman/views/additem.php:59
690 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
692 msgid "Updated folder by"
693 msgstr "Обновить запись:"
695 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
700 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
702 msgid "Unable to extract ZIP file."
703 msgstr "Не удалось получить списки"
705 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
707 msgid "Unable to open ZIP file."
708 msgstr "Не удалось получить список %s"
710 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
712 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
713 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
715 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
716 msgid "Injected by ZIP:"
719 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
721 msgid "Unknown item."
724 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
725 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
728 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
729 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
731 msgid "No Documents Folder Found"
732 msgstr "Нет документов"
734 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
736 msgid "Number of documents in this folder"
737 msgstr "Количество вопросов"
739 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
741 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
744 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
745 msgid "Number of deleted documents in this folder"
748 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
749 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
754 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
758 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
759 #: www/project/report/index.php:137
760 msgid "Last Modified"
761 msgstr "Последние изменение"
763 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
764 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
765 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
766 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
767 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
768 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
769 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
770 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
771 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
786 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
787 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
788 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
789 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
790 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
791 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
792 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
793 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
794 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
795 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
796 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
797 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
798 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
799 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
800 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
801 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
802 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
803 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
804 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
805 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
809 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
810 #: common/docman/include/webdav.php:295
811 msgid "webdav db error:"
814 #: common/docman/views/addfile.php:88
815 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
818 #: common/docman/views/addfile.php:91
820 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
824 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
825 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
826 #: common/docman/views/listfile.php:218
827 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
828 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
829 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
830 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
831 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
832 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
833 #: plugins/blocks/www/index.php:202
834 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
835 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
836 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
837 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
838 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
839 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
840 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
845 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
847 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
848 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
849 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
850 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
851 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
852 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
853 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
854 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
855 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
856 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
857 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
858 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
862 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
863 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
866 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
868 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
869 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
870 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
871 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
872 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
873 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
874 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
875 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
876 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
877 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
878 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
879 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
880 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
884 #: common/docman/views/addfile.php:92
885 msgid "A brief description to be placed just under the title."
888 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
890 msgid "Both fields are used by the document search engine."
891 msgstr "Служба поиска документов"
893 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
894 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
895 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
897 msgid "(at least %1$s characters)"
898 msgstr "(как минимум %1$s букв)"
900 #: common/docman/views/addfile.php:116
902 msgid "Type of Document"
903 msgstr "Документация"
905 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
906 #: common/docman/views/editfile.php:51
907 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
908 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
912 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
913 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
914 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
915 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
916 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
919 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
920 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
921 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
922 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
923 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
924 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
925 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
929 #: common/docman/views/addfile.php:121
931 msgid "Already-uploaded file"
932 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
934 #: common/docman/views/addfile.php:124
936 msgid "Create online"
939 #: common/docman/views/addfile.php:130
940 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
942 msgstr "Закачать файл"
944 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
945 #: common/docman/views/editfile.php:81
947 msgid "(max upload size: %1$s)"
950 #: common/docman/views/addfile.php:139
951 msgid "Enter a valid URL"
954 #: common/docman/views/addfile.php:151
957 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
958 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
961 #: common/docman/views/addfile.php:158
963 msgid "You need first to upload file in %s"
964 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
966 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
967 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
968 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
970 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
971 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
972 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
973 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:347
974 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
978 #: common/docman/views/addfile.php:193
980 msgid "Documents folder that document belongs in"
981 msgstr "Группа документа"
983 #: common/docman/views/addfile.php:204
985 msgid "Status of that document"
986 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
988 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
990 msgid "Mandatory fields"
991 msgstr "Управлять спец полями"
993 #: common/docman/views/addfile.php:214
994 msgid "Submit Information"
997 #: common/docman/views/additem.php:31
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
999 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1000 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1001 #: common/docman/views/listfile.php:56
1002 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1003 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1004 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1005 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1007 msgid "Document Manager Access Denied"
1008 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1010 #: common/docman/views/additem.php:56
1012 msgid "Submit a new document in this folder."
1013 msgstr "Разместить новую документацию"
1015 #: common/docman/views/additem.php:58
1016 msgid "Create a folder based on this name."
1019 #: common/docman/views/additem.php:60
1021 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1025 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1028 msgstr "Дерево проекта"
1030 #: common/docman/views/additem.php:84
1032 msgid "Upload archive:"
1033 msgstr "Закачать файл"
1035 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1037 msgid "Name of the document subfolder to create"
1038 msgstr "Нет данных документа"
1040 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1042 msgid "Name of the document folder to create"
1043 msgstr "Нет данных документа"
1045 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1046 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1050 #: common/docman/views/admin.php:49
1051 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1054 #: common/docman/views/admin.php:57
1055 msgid "Enable Create Online Documents"
1058 #: common/docman/views/admin.php:60
1059 msgid "Disable Create Online Documents"
1062 #: common/docman/views/admin.php:69
1064 msgid "Enable Search Engine"
1067 #: common/docman/views/admin.php:72
1069 msgid "Disable Search Engine"
1070 msgstr "Служба поиска документов"
1072 #: common/docman/views/admin.php:81
1074 msgid "Force reindexation search engine"
1075 msgstr "Служба поиска документов"
1077 #: common/docman/views/admin.php:90
1078 msgid "Enable Webdav Interface"
1081 #: common/docman/views/admin.php:93
1082 msgid "Disable Webdav Interface"
1085 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1090 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1095 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1099 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1100 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1101 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1102 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1103 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1104 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1107 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1109 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1110 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1111 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1112 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1113 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1114 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1118 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1122 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1125 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1128 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1129 "задано в соответствующей форме."
1131 #: common/docman/views/editfile.php:57
1133 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1135 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1137 #: common/docman/views/editfile.php:65
1139 msgid "Folder that document belongs to:"
1140 msgstr "Группа документа"
1142 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1143 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1144 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1145 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1146 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1147 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1148 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1149 #: www/project/admin/database.php:208
1153 #: common/docman/views/editfile.php:75
1155 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1156 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1158 #: common/docman/views/editfile.php:80
1160 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1161 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1163 #: common/docman/views/help.php:38
1165 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1166 msgstr "Нет описания"
1168 #: common/docman/views/help.php:39
1169 msgid "Direct Webdav URL"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:112
1173 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1175 msgid "Invalid folder"
1176 msgstr "Неверное имя участника"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:158
1179 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1180 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1182 msgid "Edit document dialog box"
1183 msgstr "Ftp директория проекта"
1185 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1186 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1190 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1194 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1195 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1196 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1198 msgid "Edit this folder"
1199 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1201 #: common/docman/views/listfile.php:176
1203 msgid "Move this folder and his content to trash"
1204 msgstr "Нет данных документа"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:178
1208 msgid "Permanently delete this folder"
1209 msgstr "Удалить документ полностью"
1211 #: common/docman/views/listfile.php:183
1213 msgid "Add a new item in this folder"
1214 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1216 #: common/docman/views/listfile.php:190
1217 msgid "Download this folder as a ZIP"
1220 #: common/docman/views/listfile.php:195
1222 msgid "Stop monitoring this folder"
1223 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1225 #: common/docman/views/listfile.php:198
1227 msgid "Start monitoring this folder"
1228 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1230 #: common/docman/views/listfile.php:218
1231 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1232 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1235 #: common/docman/views/listfile.php:218
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1237 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1238 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1239 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1240 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1241 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1242 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1243 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1247 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1248 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1249 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1250 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1251 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1252 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1253 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1254 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1255 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1256 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1260 #: common/docman/views/listfile.php:218
1261 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1262 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1263 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1264 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1265 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1266 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1267 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1268 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1269 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1270 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1271 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1272 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1273 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1274 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1278 #: common/docman/views/listfile.php:218
1279 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1280 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1285 #: common/docman/views/listfile.php:218
1286 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1287 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1288 #: common/include/Group.class.php:792
1289 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1290 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1291 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1292 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1293 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1294 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1297 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1301 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1302 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1303 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1304 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1305 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1306 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1307 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1308 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1309 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1310 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1311 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1312 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1313 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1314 #: www/reporting/usersummary.php:105
1318 #: common/docman/views/listfile.php:218
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1321 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1322 #: www/project/admin/editimages.php:267
1326 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1327 #: www/project/report/index.php:170
1331 #: common/docman/views/listfile.php:221
1332 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1334 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1341 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1342 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1343 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1344 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1345 #: www/account/editsshkeys.php:51
1350 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1351 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1352 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1355 #: common/docman/views/listfile.php:243
1356 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1357 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1358 msgid "Visit this link"
1361 #: common/docman/views/listfile.php:248
1362 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1363 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1365 msgid "View this document"
1366 msgstr "Просмотр документации"
1368 #: common/docman/views/listfile.php:257
1369 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1370 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1375 #: common/docman/views/listfile.php:259
1376 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1377 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1380 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1381 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1382 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1383 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1385 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1386 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1387 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1388 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1389 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1390 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1391 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1392 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1393 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1394 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1397 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1398 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1401 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1402 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1403 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1404 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1405 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1406 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1407 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1408 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1409 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1410 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1411 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1412 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1413 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1414 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1415 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1416 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1417 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1418 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1419 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1420 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1421 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1422 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1423 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1424 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1425 #: www/reporting/usersummary.php:129
1426 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1427 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1428 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1429 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1430 #: www/stats/lastlogins.php:61
1434 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1436 msgid "Reserved Document"
1437 msgstr "Документация"
1439 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1441 msgid "Move this document to trash"
1442 msgstr "Нет данных документа"
1444 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1445 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1446 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1448 msgid "Edit this document"
1449 msgstr "Ftp директория проекта"
1451 #: common/docman/views/listfile.php:328
1452 msgid "Reserve this document for later edition"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:328
1457 msgid "Reserve this document"
1458 msgstr "Поиск в документах"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:333
1461 msgid "Enforce reservation"
1464 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1466 msgid "Release reservation"
1467 msgstr "Новый релиз версии файла"
1469 #: common/docman/views/listfile.php:344
1471 msgid "Stop monitoring this document"
1472 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1474 #: common/docman/views/listfile.php:347
1476 msgid "Start monitoring this document"
1477 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:358
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1482 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1483 "document to get actions"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:359
1487 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1488 msgid "Mass actions for selected documents:"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:362
1493 msgid "Move to trash"
1494 msgstr "Удалить документ полностью"
1496 #: common/docman/views/listfile.php:364
1497 msgid "Reserve for later edition"
1500 #: common/docman/views/listfile.php:364
1503 msgstr "Внешний участник"
1505 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1506 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1507 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1508 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1510 msgstr "Информировать"
1512 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1513 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1514 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1518 msgid "Stop Monitoring"
1519 msgstr "Снять с контроля"
1521 #: common/docman/views/listfile.php:370
1522 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1523 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1525 msgid "Download as a ZIP"
1526 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1528 #: common/docman/views/listfile.php:376
1529 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1530 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1532 msgid "No documents."
1533 msgstr "Добавить новый проект"
1535 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1536 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1539 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1541 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1542 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1544 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1545 msgid "Updated since less than 7 days"
1548 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1550 msgid "Delete permanently this document."
1551 msgstr "Поиск в документах"
1553 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1554 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1555 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1556 msgid "Permanently Delete"
1557 msgstr "Полностью удалить"
1559 #: common/docman/views/menu.php:44
1561 msgid "View Documents"
1562 msgstr "Добавить новый проект"
1564 #: common/docman/views/menu.php:46
1566 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1567 "files of selected folder."
1570 #: common/docman/views/menu.php:49
1572 msgid "Add new item"
1573 msgstr "Добавить новую базу данных"
1575 #: common/docman/views/menu.php:51
1577 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1580 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1581 #: common/include/Navigation.class.php:171
1582 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1583 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1585 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1589 #: common/docman/views/menu.php:57
1590 msgid "Search documents in this project using keywords."
1593 #: common/docman/views/menu.php:63
1598 #: common/docman/views/menu.php:65
1599 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1602 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1603 #: common/include/Navigation.class.php:300
1604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1606 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1607 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1608 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1612 #: common/docman/views/menu.php:72
1614 msgid "Docman module reporting."
1615 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1617 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1618 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1621 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1622 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1623 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1624 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1625 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1626 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1627 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1628 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1629 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1630 msgid "Administration"
1631 msgstr "Администрирование"
1633 #: common/docman/views/menu.php:75
1635 msgid "Docman module administration."
1636 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1638 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1640 msgid "No pending documents."
1641 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1643 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1645 msgid "Pending files"
1646 msgstr "Ожидающие запросы"
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1649 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1651 msgid "Activate in this folder"
1652 msgstr "Ftp директория проекта"
1654 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1656 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1660 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1661 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1664 #: common/docman/views/reporting.php:92
1665 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1666 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1667 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1668 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1669 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1670 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1671 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1672 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1673 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1674 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1675 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1676 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1677 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1678 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1679 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1681 msgstr "Начальная дата"
1683 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1684 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1685 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1686 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1687 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1688 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1691 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1692 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1693 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1695 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1696 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1697 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1698 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1699 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1700 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1701 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1703 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1704 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1707 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1710 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1711 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1712 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1713 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1714 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1715 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1716 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1717 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1718 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1719 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1723 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1724 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1725 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1726 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1727 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1728 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1729 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1730 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1731 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1732 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1758 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1760 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1766 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1768 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1783 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1785 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1786 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1787 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1788 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1789 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1790 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1791 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1792 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1793 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1794 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1795 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1796 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1797 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1798 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1799 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1800 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1801 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1802 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1803 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1804 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1805 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1806 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1807 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1808 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1809 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1810 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1811 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1812 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1814 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1815 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1816 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1817 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1818 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1819 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1820 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1821 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:321
1822 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:148
1823 #: www/frs/admin/qrs.php:174 www/frs/admin/qrs.php:182
1824 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/admin/qrs.php:225
1825 #: www/frs/admin/qrs.php:235 www/frs/admin/qrs.php:245
1826 #: www/frs/admin/qrs.php:253 www/frs/reporting/downloads.php:107
1827 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1828 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1829 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1830 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1832 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1833 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1834 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1835 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1836 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1837 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1838 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1839 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1840 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1841 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1842 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1843 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1844 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1845 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1846 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1847 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1848 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1849 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1850 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1851 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1852 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1853 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1854 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1855 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1856 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1857 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1858 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1859 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1860 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1861 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1862 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1863 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1864 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1865 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1866 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1867 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1868 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1869 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1870 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1871 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1872 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1873 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1874 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1875 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1876 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1877 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1878 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1879 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1880 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1881 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1882 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1883 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1884 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1886 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1887 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1892 #: common/docman/views/reporting.php:94
1893 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1894 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1895 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1896 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1897 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1898 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1899 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1900 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1901 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1902 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1903 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1904 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1905 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1906 #: www/reporting/usertime.php:96
1907 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1908 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1910 msgstr "Дата окончания"
1912 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1913 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1914 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1915 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1916 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1917 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1918 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1919 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1920 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1924 #: common/docman/views/reporting.php:105
1926 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1927 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1929 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1930 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1931 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1935 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1936 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1940 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1941 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1942 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1943 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1944 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1945 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1949 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1952 msgstr "Документация"
1954 #: common/docman/views/reporting.php:169
1955 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1956 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1957 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1958 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1959 #: www/reporting/usertime.php:93
1961 msgstr "Пользователь"
1963 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1964 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1965 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1966 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1967 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1968 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1971 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1972 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1973 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1974 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1975 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1976 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1977 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1978 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1979 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1980 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1981 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1982 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1983 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1984 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1985 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1986 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1987 #: www/stats/lastlogins.php:50
1991 #: common/docman/views/reporting.php:179
1993 msgid "View user profile"
1994 msgstr "Просмотр профиля участника"
1996 #: common/docman/views/search.php:61
1999 msgstr "Дневник дополнен"
2001 #: common/docman/views/search.php:62
2003 msgid "Searched words"
2004 msgstr "Поиск в документах"
2006 #: common/docman/views/search.php:65
2008 msgid "All searched words are mandatory"
2009 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2011 #: common/docman/views/search.php:65
2012 msgid "With all the words"
2013 msgstr "Со всеми словами"
2015 #: common/docman/views/search.php:66
2016 msgid "At least one word must be found"
2019 #: common/docman/views/search.php:66
2020 msgid "With at least one of words"
2021 msgstr "Минимум одно слово"
2023 #: common/docman/views/search.php:68
2024 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2027 #: common/docman/views/search.php:68
2029 msgid "Inside documents"
2030 msgstr "Документация"
2032 #: common/docman/views/search.php:75
2033 msgid "search into childs following project hierarchy"
2036 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2038 msgid "Include child projects"
2039 msgstr "Дочерний проект"
2041 #: common/docman/views/search.php:126
2042 msgid "Database query error"
2043 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2045 #: common/docman/views/search.php:129
2047 msgid "Your search did not match any documents."
2048 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2050 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2052 msgid "Browse document manager for this project."
2053 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2055 #: common/docman/views/search.php:162
2056 msgid "Your search is empty."
2059 #: common/docman/views/tree.php:64
2060 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2061 msgid "Child project"
2062 msgstr "Дочерний проект"
2064 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2065 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2066 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2068 msgid "Could Not Get Forum Object"
2069 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2071 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2073 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2074 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2075 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2076 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2077 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2078 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2079 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2080 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2081 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2082 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2083 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2087 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2088 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2089 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2090 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2091 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2092 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2093 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2094 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2095 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2096 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2097 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2098 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2099 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2100 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2101 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2102 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2104 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2105 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2106 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2107 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2108 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2109 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2110 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2111 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2112 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2113 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2114 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2115 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2116 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2117 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2119 #: www/tracker/admin/index.php:180
2123 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2124 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2125 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2126 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2127 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2128 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2129 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2130 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2131 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2132 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2133 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2134 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2135 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2136 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2137 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2138 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2144 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2145 msgid "Could not get message id"
2146 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2149 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2150 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2151 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2152 msgid "File uploaded"
2153 msgstr "Файл загружен"
2155 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2156 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2157 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2158 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2159 msgid "File not uploaded"
2160 msgstr "Файл не загружен"
2162 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2163 msgid "Invalid Extension"
2164 msgstr "Некорректное расширение"
2166 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2167 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2168 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2170 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2171 msgid "File Updated Successfully"
2172 msgstr "Файл успешно обновлен"
2174 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2175 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2177 msgid "%s does not use the Forum tool."
2180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2183 msgstr "Ответвление"
2185 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2188 msgstr "Добавить форум"
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2191 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2192 msgid "Manage Pending Messages"
2193 msgstr "Управление заявками"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2196 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2197 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2198 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2199 #: www/forum/save.php:47
2200 msgid "Error getting Forum"
2201 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2204 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2205 msgstr "Информация форума дополнена"
2207 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2209 msgid "Forum added successfully"
2210 msgstr "Создан новый форум"
2212 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2213 msgid "Error Getting ForumMessage"
2214 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2218 msgid "%s message deleted"
2219 msgid_plural "%s messages deleted"
2220 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2221 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2222 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2224 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2225 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2226 msgid "Successfully Deleted."
2227 msgstr "Успешно удалено."
2229 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2230 msgid "No forums are moderated for this group"
2231 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2233 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2234 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2238 #: www/forum/admin/index.php:150
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2243 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2244 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2245 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2246 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2247 #: www/sendmessage.php:176
2251 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2254 msgstr "Без модерирования"
2256 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2257 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2258 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2259 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2260 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2261 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2262 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/reporting/downloads.php:197
2267 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2268 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2269 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2270 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2271 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2272 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2273 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2274 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2275 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2276 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2277 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2278 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2279 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2280 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2281 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2282 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2283 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2284 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2285 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2286 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2287 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2288 #: www/frs/admin/editrelease.php:349 www/frs/admin/index.php:182
2289 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2290 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2291 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2292 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2293 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2294 #: www/scm/admin/index.php:176
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2299 msgid "Forum deleted"
2300 msgstr "Форум удален"
2302 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2303 #: www/forum/message.php:72
2304 msgid "Error getting new Forum"
2305 msgstr "Ошибка при создании форума"
2307 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2308 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2309 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2310 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2311 msgid "Error getting new ForumMessage"
2312 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2314 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2316 msgid "Pending message released"
2317 msgstr "Ожидание открытия форума"
2319 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2320 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2321 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2322 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2323 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2325 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2327 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2328 "delete the message."
2329 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2331 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2332 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2333 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2335 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2337 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2338 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2340 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2341 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2343 msgid "Illegal characters in Forum name."
2344 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2346 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2348 msgid "No space allowed."
2349 msgstr "Объём диска"
2351 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2353 msgid "Mailing List exists with same name."
2354 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2356 #: common/forum/Forum.class.php:230
2358 msgid "Error Adding Forum"
2359 msgstr "Ошибка добавления форума"
2361 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2362 #: www/account/first.php:29
2363 #, fuzzy, php-format
2364 msgid "Welcome to %s"
2365 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2367 #: common/forum/Forum.class.php:265
2368 msgid "Invalid forum group identifier."
2369 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2371 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2372 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2373 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2374 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2375 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2377 #: common/forum/Forum.class.php:507
2378 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2379 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2381 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2382 #: common/survey/Survey.class.php:218
2383 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2393 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2394 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2395 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2396 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2397 #: www/pm/admin/index.php:120
2398 msgid "Update failed"
2399 msgstr "Ошибка обновления"
2401 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2402 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2403 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2404 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2405 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2406 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2407 msgid "Please tick all checkboxes."
2410 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2411 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2412 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2414 msgid "Error Deleting Forum"
2415 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2417 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2418 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2419 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2423 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2424 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2425 msgid "You don't have a permission to access this page"
2426 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2428 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2429 msgid "Forum not found"
2432 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2434 msgid "Thread not found"
2435 msgstr "Разветвленный"
2437 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2439 msgstr "Опубликовал:"
2441 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2442 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2443 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2444 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2445 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2446 #: common/tracker/actions/query.php:382
2447 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2448 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2449 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2450 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2451 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2452 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2453 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2454 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2455 #: www/project/report/index.php:135
2456 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2457 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2458 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2459 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2463 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2464 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2465 #: www/pm/format_csv.php:66
2468 msgstr "Новое содержимое"
2470 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2471 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2472 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2479 msgstr "Использовать форумы"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2482 msgid "Discussion Forums:"
2483 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2486 msgid "Monitor Forum"
2487 msgstr "Взять на контроль"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2491 msgstr "Запомнить позицию"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2494 msgid "Start New Thread"
2495 msgstr "Начать ветвь"
2497 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2499 msgid "Invalid Forum Object"
2500 msgstr "Неправильный объект форума"
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2503 msgid "This is the content of the pending message"
2504 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2507 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2508 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2509 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2510 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2511 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2513 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2517 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2518 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2523 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2524 msgid "Current File"
2525 msgstr "Текущий файл"
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2528 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2530 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2531 "желаете прикрепить"
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2534 msgid "File to upload"
2535 msgstr "Файл для загрузки"
2537 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2539 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2540 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2543 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2544 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2545 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2546 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2547 #: www/forum/attachment.php:151
2551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2553 msgid "Edit Message"
2554 msgstr "Редактировать сообщение"
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2557 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2558 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2559 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2560 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2561 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2565 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2566 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2567 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2568 #: common/widget/Widget.class.php:103
2569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2571 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2572 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2573 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2574 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2575 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2576 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2577 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2578 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2579 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2580 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2581 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2582 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2583 #: www/tracker/admin/index.php:180
2587 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2588 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2589 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2591 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2592 #, fuzzy, php-format
2594 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2596 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2598 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2599 msgid "Post Comment"
2600 msgstr "Отправить сообщение"
2602 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2606 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2607 msgid "Receive comments via email"
2608 msgstr "Получать ответы по почте"
2610 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2611 #, fuzzy, php-format
2612 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2613 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2615 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2616 #, fuzzy, php-format
2617 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2618 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2621 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2622 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2624 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2626 msgid "Getting next thread_id failed"
2627 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2630 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2632 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2633 msgid "Posting Failed"
2634 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2638 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2639 msgid "Unable to get new message id"
2640 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2642 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2643 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2644 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2645 msgid "Could Not Update Parent"
2646 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2649 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2650 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2651 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2653 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2654 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2655 msgstr "неправильное вложение"
2657 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2658 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2659 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2661 msgid "Invalid Message Id"
2662 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2664 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2668 "Read and respond to this message at: \n"
2672 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2676 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2679 "(enter your response here)\n"
2683 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2685 msgid "A file has been uploaded with this message."
2686 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2691 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2692 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2696 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2698 msgid "Message not found"
2699 msgstr "Сообщение не найдено"
2701 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2703 msgid "Invalid group_form_id"
2704 msgstr "Неверное имя группы"
2706 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2708 msgid "Invalid FRS Release Object"
2709 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2711 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2712 #: common/include/account.php:66
2713 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2714 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2716 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2719 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2720 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2722 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2723 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2724 msgstr "FRS файл неисправен"
2726 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2727 msgid "That filename already exists in this project space"
2728 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2730 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2731 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2732 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2734 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2736 msgid "Error Adding Release: "
2737 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2739 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2741 msgid "Invalid file_id"
2742 msgstr "Неверное имя списка."
2744 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2745 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2746 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2747 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2748 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2749 #, fuzzy, php-format
2750 msgid "Error On Update: %s"
2751 msgstr "Ошибка при изменении"
2753 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2754 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2756 msgid "Invalid type_id"
2757 msgstr "Неверный тип"
2759 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2760 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2761 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2762 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2764 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2766 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2767 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2769 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2771 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2772 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2774 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2776 msgid "Error Adding Package: "
2777 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2779 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2781 msgid "Invalid package_id"
2782 msgstr "Неверно указана дата"
2784 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2786 msgid "Unable to add monitor: "
2787 msgstr "Наблюдение невозможно"
2789 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2791 msgid "Error On querying monitor count: "
2792 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2794 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2796 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2797 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2799 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2801 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2802 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2804 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2806 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2807 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2809 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2811 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2812 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2814 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2816 msgid "Release Error: "
2817 msgstr "Автор релиза:"
2819 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2820 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2823 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2825 msgid "No valid max release id"
2826 msgstr "Неверное имя списка."
2828 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2829 msgid "Cannot open the file archive."
2832 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2834 msgid "Invalid FRS Package Object"
2835 msgstr "Неверно указан год"
2837 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2839 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2840 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2842 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2844 msgid "Invalid release_id"
2845 msgstr "Неверное имя списка."
2847 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2849 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2850 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2852 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2854 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2857 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2858 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2859 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
2860 msgid "Release Notes"
2861 msgstr "Примечания к релизу"
2863 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
2864 #: www/frs/shownotes.php:84
2866 msgstr "Список изменений"
2868 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2869 msgid "You can download it by following this link"
2872 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2875 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2876 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2877 "the future, please login to %s and click this link:"
2880 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2881 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2884 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2886 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2887 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2889 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2891 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2892 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2894 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2896 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2897 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2899 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2901 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2902 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2904 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2906 msgid "View File Releases"
2907 msgstr "Новый файловый релиз"
2909 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2910 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2913 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2914 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2916 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2917 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2919 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2920 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2921 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2922 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2923 msgstr "Файл загружен не полностью."
2925 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2926 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2927 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2928 msgid "Unknown file upload error."
2929 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2931 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2932 msgid "Must select a file."
2933 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2935 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2936 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2938 msgid "Could Not Get FRSFile"
2939 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2941 #: common/import/import_users.php:402
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Failed to find user %s"
2944 msgstr "Навыки не добавлены"
2946 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2948 msgid "User Added Successfully"
2949 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2951 #: common/include/account.php:34
2952 msgid "Password must be at least 6 characters."
2953 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2955 #: common/include/account.php:60
2956 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2957 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2959 #: common/include/account.php:70
2960 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2961 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2963 #: common/include/account.php:75
2964 msgid "Illegal character in name."
2965 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2967 #: common/include/account.php:84
2969 msgid "Name is reserved."
2970 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2972 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2973 #: common/include/User.class.php:355
2974 msgid "That username already exists."
2975 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2977 #: common/include/account.php:98
2978 msgid "Name is reserved for CVS."
2979 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2981 #: common/include/account.php:121
2982 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2983 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2985 #: common/include/account.php:126
2986 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2987 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2989 #: common/include/account.php:320
2992 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2993 "back to the previous page."
2996 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2997 msgid "No database installation scripts found."
3000 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3002 msgid "Database initialisation error:"
3003 msgstr "Управление базой данных"
3005 #: common/include/Error.class.php:106
3010 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3011 #: common/include/Group.class.php:514
3012 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3013 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3014 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3015 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3016 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3017 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3018 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3019 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3020 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3021 msgid "Permission denied."
3022 msgstr "Доступ запрещен"
3024 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3025 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3026 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3027 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3028 msgid "Invalid Email Address"
3029 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3031 #: common/include/Error.class.php:146
3032 msgid "(none given)"
3035 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3036 #: common/include/exit.php:85
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Missing Required Parameters"
3039 msgstr "не указан необходимый параметр"
3041 #: common/include/exit.php:33
3042 msgid "Exiting with error"
3043 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3045 #: common/include/exit.php:50
3048 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3049 "permission to view this page."
3051 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3052 "Управляющему на участие в проекте."
3054 #: common/include/exit.php:68
3057 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3059 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3061 #: common/include/exit.php:104
3062 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3063 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3065 #: common/include/exit.php:113
3067 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3068 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3070 #: common/include/exit.php:122
3071 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3072 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3074 #: common/include/forge_events.php:26
3077 msgstr "Опубликовать вакансии"
3079 #: common/include/forge_events.php:29
3081 msgid "Create SCM Repositories"
3082 msgstr "SCM репозиторий"
3084 #: common/include/forge_events.php:30
3086 msgid "Upgrade Forge Software"
3087 msgstr "Карта категорий хранилища"
3089 #: common/include/forge_events.php:39
3090 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3091 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3092 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3093 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3094 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3095 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3096 #: www/snippet/submit.php:136
3100 #: common/include/Group.class.php:256
3101 msgid "Group Not Found"
3104 #: common/include/Group.class.php:309
3105 msgid "Group object already exists."
3106 msgstr "Такая группа уже существует."
3108 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3109 #: common/include/User.class.php:402
3110 msgid "Invalid Unix Name."
3111 msgstr "Неверное Unix-имя."
3113 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3114 #: common/include/User.class.php:346
3116 msgid "Unix name already taken."
3117 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3119 #: common/include/Group.class.php:324
3122 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3123 "more comprehensive manner."
3125 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3128 #: common/include/Group.class.php:327
3131 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3132 "make it smaller than 1500 characters."
3133 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3135 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3136 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3137 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3139 #: common/include/Group.class.php:372
3141 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3142 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3144 #: common/include/Group.class.php:379
3146 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3147 msgstr "Нет группы: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3150 msgid "Could not get permission."
3151 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3153 #: common/include/Group.class.php:447
3155 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3156 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3158 #: common/include/Group.class.php:528
3160 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3161 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3162 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3163 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3164 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3166 #: common/include/Group.class.php:630
3168 msgid "Error updating project information: %s"
3169 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3171 #: common/include/Group.class.php:636
3172 #, fuzzy, php-format
3173 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3174 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3176 #: common/include/Group.class.php:663
3178 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3179 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3181 #: common/include/Group.class.php:742
3183 msgid "Invalid Status Change From: "
3184 msgstr "Неверное изменение статуса"
3186 #: common/include/Group.class.php:742
3190 #: common/include/Group.class.php:753
3192 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3193 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3195 #: common/include/Group.class.php:966
3196 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3197 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3199 #: common/include/Group.class.php:970
3200 msgid "SCM Box cannot be empty"
3201 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3203 #: common/include/Group.class.php:1584
3205 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3209 #: common/include/Group.class.php:1593
3211 msgid "Setting tags:"
3214 #: common/include/Group.class.php:1622
3215 msgid "Cannot Delete System Group"
3216 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3218 #: common/include/Group.class.php:1644
3220 msgid "Could not properly remove member:"
3221 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3223 #: common/include/Group.class.php:1668
3225 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3226 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3228 #: common/include/Group.class.php:1685
3230 msgid "Could not properly delete the forum:"
3231 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3233 #: common/include/Group.class.php:1701
3235 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3236 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3238 #: common/include/Group.class.php:1712
3240 msgid "Error FRS Packages: "
3241 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3243 #: common/include/Group.class.php:1720
3245 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3246 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3248 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3250 msgid "Error Deleting News: "
3251 msgstr "Ошибка при создании форума"
3253 #: common/include/Group.class.php:1739
3255 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3256 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3258 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3260 msgid "Error Deleting Documents: "
3261 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3263 #: common/include/Group.class.php:1775
3265 msgid "Error Deleting Tags: "
3266 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3268 #: common/include/Group.class.php:1786
3270 msgid "Error Deleting Project History: "
3271 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3273 #: common/include/Group.class.php:1797
3275 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3276 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3278 #: common/include/Group.class.php:1808
3280 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3281 msgstr "Ошибка получения списка"
3283 #: common/include/Group.class.php:1824
3285 msgid "Could not properly delete the survey"
3286 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3288 #: common/include/Group.class.php:1840
3290 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3291 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3293 #: common/include/Group.class.php:1858
3294 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3295 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3296 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3298 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3300 msgid "Error Deleting Trove: "
3301 msgstr "Ошибка создания группы"
3303 #: common/include/Group.class.php:1889
3305 msgid "Error Deleting Counters: "
3306 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3308 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3310 msgid "Error Deleting Project:"
3311 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3313 #: common/include/Group.class.php:1980
3314 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3315 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3317 #: common/include/Group.class.php:1992
3318 msgid "Error Getting Role Object"
3319 msgstr "Неполучена роль объекта"
3321 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3322 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3323 msgid "That user does not exist."
3324 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3326 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3328 msgid "Error: User not removed: %s"
3329 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3331 #: common/include/Group.class.php:2091
3333 msgid "Error: artifact:"
3334 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3336 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3338 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3339 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3341 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3342 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3343 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3344 msgid "Could Not Get Role"
3345 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3347 #: common/include/Group.class.php:2171
3352 #: common/include/Group.class.php:2175
3353 msgid "Wrong destination role"
3356 #: common/include/Group.class.php:2284
3357 msgid "Group already active"
3358 msgstr "Группа уже активна"
3360 #: common/include/Group.class.php:2524
3365 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3366 msgid "Group does not have any administrators."
3367 msgstr "Группа без админстраторов."
3369 #: common/include/Group.class.php:2555
3370 #, fuzzy, php-format
3372 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3374 "Project Full Name: %1$s\n"
3375 "Project Unix Name: %2$s\n"
3377 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3378 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3379 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3380 "services, and directory layout of the account.\n"
3382 "If you visit your\n"
3383 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3384 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3386 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3387 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3388 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3389 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3392 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3393 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3394 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3395 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3396 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3397 "menus on the left.\n"
3399 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3400 "if there is anything we can do to help you.\n"
3404 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3406 "Полное название проекта: %1$s\n"
3407 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3409 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3410 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3411 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3412 "приведеному ниже\n"
3414 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3415 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3416 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3418 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3419 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3420 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3421 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3423 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3424 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3425 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3426 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3427 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3428 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3430 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3431 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3432 "постараемся вам помочь.\n"
3434 "-- Администрация FireForge.net"
3436 #: common/include/Group.class.php:2591
3438 msgid "%s Project Approved"
3439 msgstr "Проект %s утвержден"
3441 #: common/include/Group.class.php:2624
3443 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3444 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3446 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3447 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3448 #: www/register/index.php:189
3450 msgid "Project Full Name"
3451 msgstr "Название проекта"
3453 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3454 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3455 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3456 #: www/register/index.php:214
3458 msgid "Project Unix Name"
3459 msgstr "Название проекта"
3461 #: common/include/Group.class.php:2627
3462 msgid "Reasons for negative decision"
3465 #: common/include/Group.class.php:2639
3467 msgid "%s Project Denied"
3468 msgstr "Проект %s отклонён"
3470 #: common/include/Group.class.php:2663
3471 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3472 msgstr "Автор проекта не найден."
3474 #: common/include/Group.class.php:2670
3476 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3477 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3479 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3480 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3482 msgid "New %s Project Submitted"
3483 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3485 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3486 #: www/admin/approve-pending.php:192
3487 msgid "Submitted Description"
3488 msgstr "Присланное описание"
3490 #: common/include/Group.class.php:2687
3492 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3494 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3497 #: common/include/Group.class.php:2699
3500 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3501 "notified of their decision."
3503 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3504 "будете поставлены в известность."
3506 #: common/include/Group.class.php:2717
3508 msgid "Group name is too short"
3509 msgstr "Вопрос слижком краток"
3511 #: common/include/Group.class.php:2720
3513 msgid "Group name is too long"
3514 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3516 #: common/include/Group.class.php:2723
3518 msgid "Group name already taken"
3519 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3521 #: common/include/Group.class.php:2804
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3524 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3526 #: common/include/Group.class.php:2867
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3529 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3531 #: common/include/Group.class.php:2885
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3534 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3536 #: common/include/Group.class.php:2903
3537 #, fuzzy, php-format
3538 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3539 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3541 #: common/include/Group.class.php:2921
3542 #, fuzzy, php-format
3543 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3544 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3546 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3547 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3548 msgid "Must include "
3551 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3552 msgid "You are already a member of this project."
3553 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3555 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3557 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3559 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3561 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3562 #, fuzzy, php-format
3563 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3564 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3566 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3568 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3569 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3571 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3573 msgid "You can approve this request here: %s"
3574 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3576 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3577 msgid "Comments by the user:"
3578 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3580 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3581 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3583 msgid "Request to Join Project %s"
3584 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3586 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3588 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3589 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3591 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3593 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3594 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3596 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3597 msgid "Must be sure before deleting"
3600 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3601 #: common/survey/Survey.class.php:240
3602 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3603 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3604 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3605 msgid "Delete failed"
3606 msgstr "Ошибка удаления"
3608 #: common/include/group_section_texts.php:29
3609 #: common/include/Navigation.class.php:425
3610 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3611 #: common/reporting/report_utils.php:678
3612 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3613 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3614 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3615 #: www/export/rss20_activity.php:153
3619 #: common/include/group_section_texts.php:30
3620 #: common/reporting/report_utils.php:698
3621 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3622 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3623 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3627 #: common/include/group_section_texts.php:31
3628 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3629 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3630 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3631 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3632 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3633 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3634 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3638 #: common/include/group_section_texts.php:32
3639 #: common/reporting/report_utils.php:666
3640 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3641 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3643 msgstr "Документация"
3645 #: common/include/group_section_texts.php:33
3646 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3647 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3648 #: www/export/rss20_activity.php:142
3649 msgid "File Release System"
3650 msgstr "Система выпуска файла"
3652 #: common/include/group_section_texts.php:34
3653 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3655 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3656 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3657 #: www/news/index.php:34
3661 #: common/include/MailParser.class.php:35
3663 msgid "Error: file too large"
3664 msgstr "временно отключено"
3666 #: common/include/MailParser.class.php:85
3667 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3670 #: common/include/Navigation.class.php:175
3671 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3672 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3673 msgid "Advanced search"
3674 msgstr "Комбинированный поиск"
3676 #: common/include/Navigation.class.php:191
3677 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3681 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3682 #: www/include/html.php:995
3684 msgstr "Моя учетная запись"
3686 #: common/include/Navigation.class.php:202
3687 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3691 #: common/include/Navigation.class.php:206
3692 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3694 msgstr "Регистрация"
3696 #: common/include/Navigation.class.php:230
3697 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3702 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3704 msgstr "Главная страница"
3706 #: common/include/Navigation.class.php:235
3709 msgstr "Главная страница"
3711 #: common/include/Navigation.class.php:237
3712 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3715 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3716 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3717 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3718 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3722 #: common/include/Navigation.class.php:250
3723 msgid "Map of projects, by categories or types."
3726 #: common/include/Navigation.class.php:257
3728 msgid "Code Snippets"
3731 #: common/include/Navigation.class.php:259
3732 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3735 #: common/include/Navigation.class.php:266
3737 msgid "Project Openings"
3740 #: common/include/Navigation.class.php:268
3741 msgid "Hiring Market Place."
3744 #: common/include/Navigation.class.php:292
3745 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3746 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3747 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3750 msgstr "Управление сайтом"
3752 #: common/include/Navigation.class.php:294
3754 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3757 #: common/include/Navigation.class.php:302
3758 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3761 #: common/include/Navigation.class.php:323
3762 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3765 #: common/include/Navigation.class.php:380
3767 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3768 msgstr "Файлы проекта"
3770 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3771 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3772 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3773 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3774 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3775 #: www/pm/mod_task.php:62
3779 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3780 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3781 #: www/admin/useredit.php:307
3782 msgid "Project Admin"
3783 msgstr "Администратор проекта"
3785 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3786 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3787 #: www/export/rss_project.php:98
3791 #: common/include/Navigation.class.php:415
3792 msgid "Last activities per category."
3795 #: common/include/Navigation.class.php:426
3796 msgid "Tech & help forums."
3799 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3800 #: common/reporting/report_utils.php:132
3801 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3802 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3803 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3804 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3808 #: common/include/Navigation.class.php:441
3809 msgid "Issues, tickets, bugs."
3812 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3814 msgstr "Сп.рассылки"
3816 #: common/include/Navigation.class.php:459
3817 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3818 msgid "Mailing Lists"
3819 msgstr "Списки рассылки"
3821 #: common/include/Navigation.class.php:474
3823 msgid "Project Management."
3824 msgstr "Управление проектом"
3826 #: common/include/Navigation.class.php:488
3827 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3828 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3830 msgstr "Документация"
3832 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3834 msgid "Document Management."
3835 msgstr "Управление документацией"
3837 #: common/include/Navigation.class.php:503
3838 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3839 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3843 #: common/include/Navigation.class.php:504
3844 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3847 #: common/include/Navigation.class.php:519
3849 msgid "Flash head line from the project."
3850 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3852 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3853 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3854 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3855 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3856 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3857 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3858 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3862 #: common/include/Navigation.class.php:534
3863 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3866 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3867 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3871 #: common/include/Navigation.class.php:566
3872 msgid "All published files organized per version."
3875 #: common/include/Navigation.class.php:632
3877 msgstr "Показать источник"
3879 #: common/include/Plugin.class.php:192
3882 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3883 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3885 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3886 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3888 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3889 #, fuzzy, php-format
3891 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3892 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3894 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3895 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3898 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3899 #: www/admin/pluginman.php:279
3900 msgid "Current plugin status is"
3903 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3908 #: common/include/Plugin.class.php:348
3910 msgid "No description available."
3911 msgstr "Нет доступной статистики"
3913 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3915 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3916 "obviously I cannot. Sorry."
3919 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3920 msgid "More than one value for the plugin + key"
3923 #: common/include/pre.php:239
3925 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3928 #: common/include/RBAC.php:194
3930 msgid "Cannot link to home project"
3931 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3933 #: common/include/RBAC.php:229
3935 msgid "Cannot unlink from home project"
3936 msgstr "Родительский проект"
3938 #: common/include/RBAC.php:594
3939 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3942 #: common/include/RBAC.php:795
3944 msgid "%s (global role)"
3947 #: common/include/RBAC.php:799
3948 #, fuzzy, php-format
3949 msgid "%s (in project %s)"
3950 msgstr "%1$s проектов"
3952 #: common/include/RBAC.php:1118
3954 msgid "Anonymous/not logged in"
3955 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3957 #: common/include/RBAC.php:1166
3959 msgid "Any user logged in"
3962 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3963 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3964 #: common/include/rbac_texts.php:64
3965 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3967 msgid "No administrative access"
3968 msgstr "Административный"
3970 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3972 msgid "Forge administration"
3973 msgstr "Форумы: Управление"
3975 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3976 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3977 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3978 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3979 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3980 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3981 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3982 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3984 msgstr "Нет доступа"
3986 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3988 msgid "Approve projects"
3989 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3991 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3993 msgid "Approve news"
3996 #: common/include/rbac_texts.php:52
3997 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3998 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
4001 msgstr "Нет доступа"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:53
4005 msgid "Admin forge stats"
4006 msgstr "Управление через Mailman"
4008 #: common/include/rbac_texts.php:55
4012 #: common/include/rbac_texts.php:56
4016 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4018 msgid "Project administration"
4019 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4023 msgid "Trackers administration"
4024 msgstr "Админ опросов"
4026 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4028 msgid "Task managers administration"
4029 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4033 msgid "Forums administration"
4034 msgstr "Форумы: Управление"
4036 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4037 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4038 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4039 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4044 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4045 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4048 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4049 msgid "Technician (no submitting)"
4052 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4053 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4057 msgid "Manager (no submitting)"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4061 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4066 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4067 msgstr "Управление и инструмент"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4074 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4075 msgid "Read & submit"
4078 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4079 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4080 msgid "Technician (no read access)"
4083 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4084 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4087 msgstr "Техничесский отдел"
4089 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4090 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4091 msgid "Manager (no read access)"
4094 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4095 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4098 msgstr "Управление Cron"
4100 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4101 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4102 msgid "Tech & manager (no read access)"
4105 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4106 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4108 msgid "Tech & manager"
4109 msgstr "Управление и инструмент"
4111 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4113 msgid "Moderated post"
4114 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4116 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4118 msgid "Unmoderated post"
4119 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4121 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4124 msgstr "Без модерирования"
4126 #: common/include/rbac_texts.php:129
4128 msgid "Commit access"
4129 msgstr "Нет доступа"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:132
4133 msgid "Submit documents"
4134 msgstr "Разместить новую документацию"
4136 #: common/include/rbac_texts.php:133
4138 msgid "Approve documents"
4139 msgstr "В документах проекта"
4141 #: common/include/rbac_texts.php:134
4143 msgid "Doc manager administration"
4144 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4146 #: common/include/rbac_texts.php:136
4147 msgid "View public packages only"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:137
4152 msgid "View all packages"
4153 msgstr "Файловый пакет"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:138
4157 msgid "Publish files"
4158 msgstr "Сервисы проекта"
4160 #: common/include/rbac_texts.php:147
4162 msgid "Forge statistics"
4163 msgstr "Использовать статистику"
4165 #: common/include/rbac_texts.php:149
4167 msgid "Project visibility"
4170 #: common/include/rbac_texts.php:160
4172 msgid "Default for new trackers"
4173 msgstr "Создать пакет"
4175 #: common/include/rbac_texts.php:161
4177 msgid "Default for new task managers"
4178 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4180 #: common/include/rbac_texts.php:162
4181 msgid "Default for new forums"
4184 #: common/include/rbac_texts.php:165
4186 msgid "Documentation manager"
4187 msgstr "Управление документацией"
4189 #: common/include/Role.class.php:82
4191 msgid "Cannot set a role name to empty"
4192 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4194 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4195 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4197 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4198 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4200 #: common/include/Role.class.php:171
4202 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4203 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4205 #: common/include/Role.class.php:304
4207 msgid "Cannot remove a non empty role."
4208 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4210 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4211 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4214 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4215 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4218 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4219 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4222 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4223 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4226 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4227 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4229 msgid "Repository Browser"
4230 msgstr "История репозитория"
4232 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4233 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4234 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4237 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4239 msgid "Not implemented yet"
4240 msgstr "Еще не активирован"
4242 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4243 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4244 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4245 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4247 msgid "Repository Statistics"
4248 msgstr "История репозитория"
4250 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4252 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4253 msgstr "Еще не активирован"
4255 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4256 msgid "Repository History"
4257 msgstr "История репозитория"
4259 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4260 msgid "Data about current and past states of the repository"
4263 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4265 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4266 msgstr "Включить анонимный доступ"
4268 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4269 #, fuzzy, php-format
4270 msgid "No repository %s exists"
4271 msgstr "История репозитория"
4273 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4274 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4276 msgid "Add Repository"
4277 msgstr "SCM репозиторий"
4279 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4280 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4282 msgid "Missing Password Or User Name"
4283 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4285 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4286 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4287 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4288 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4289 msgid "Invalid Password Or User Name"
4290 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4292 #: common/include/session.php:294
4293 msgid "Account Suspended"
4294 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4296 #: common/include/session.php:299
4297 msgid "Account Pending"
4298 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4300 #: common/include/session.php:304
4301 msgid "Account Deleted"
4302 msgstr "Аккаунт удален"
4304 #: common/include/session.php:309
4305 msgid "Account Not Active"
4306 msgstr "Аккаунт не активен"
4308 #: common/include/session.php:472
4309 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4312 #: common/include/session.php:525
4313 #, fuzzy, php-format
4315 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4316 "to view this page."
4318 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4319 "Управляющему на участие в проекте."
4321 #: common/include/session.php:583
4323 msgid "Could not fetch user session data"
4324 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4326 #: common/include/session.php:608
4327 msgid "No admin users ?"
4330 #: common/include/Storage.class.php:56
4332 msgid "Cannot create directory:"
4333 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4335 #: common/include/Storage.class.php:66
4336 #, fuzzy, php-format
4337 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4338 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4340 #: common/include/Storage.class.php:70
4341 #, fuzzy, php-format
4342 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4343 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4345 #: common/include/User.class.php:246
4347 msgid "User Not Found"
4348 msgstr "Файл не найден"
4350 #: common/include/User.class.php:306
4351 msgid "You must supply a theme"
4352 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4354 #: common/include/User.class.php:311
4355 msgid "You must supply a username"
4356 msgstr "Вы должны указать ник"
4358 #: common/include/User.class.php:316
4359 msgid "You must supply a first name"
4360 msgstr " Вы должны указать имя"
4362 #: common/include/User.class.php:320
4363 msgid "You must supply a last name"
4364 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4366 #: common/include/User.class.php:324
4367 msgid "You must supply a password"
4368 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4370 #: common/include/User.class.php:328
4371 msgid "Passwords do not match"
4372 msgstr "Пароль не соответствует"
4374 #: common/include/User.class.php:332
4376 msgid "Invalid Password"
4377 msgstr "Неверный пароль:"
4379 #: common/include/User.class.php:337
4381 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4382 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4384 #: common/include/User.class.php:360
4386 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4389 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4390 "восстановления пароля"
4392 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4397 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4398 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4399 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4400 msgid "Insert Error"
4401 msgstr "Ошибка вставки"
4403 #: common/include/User.class.php:443
4405 msgid "Could Not Get User Id: "
4406 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4408 #: common/include/User.class.php:477
4409 #, fuzzy, php-format
4411 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4412 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4413 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4417 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4420 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4422 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4426 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4427 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4429 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4431 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4433 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4434 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4435 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4438 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4440 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4442 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4444 #: common/include/User.class.php:493
4445 msgid "Enjoy the site."
4446 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4448 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4449 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4450 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4451 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4452 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4453 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4454 #, fuzzy, php-format
4455 msgid "-- the %s staff"
4456 msgstr "Кампания %1$s"
4458 #: common/include/User.class.php:499
4460 msgid "%s Account Registration"
4461 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4463 #: common/include/User.class.php:527
4465 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4466 msgstr "Производство неполучно"
4468 #: common/include/User.class.php:534
4470 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4471 msgstr "Производство неполучно"
4473 #: common/include/User.class.php:541
4475 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4476 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4478 #: common/include/User.class.php:548
4480 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4481 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4483 #: common/include/User.class.php:639
4485 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4486 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4488 #: common/include/User.class.php:733
4490 msgid "Error: Invalid status value"
4491 msgstr "Неверные пределы"
4493 #: common/include/User.class.php:737
4494 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4497 #: common/include/User.class.php:746
4499 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4500 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4502 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4504 msgid "User with this email already exists."
4505 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4507 #: common/include/User.class.php:1099
4508 #, fuzzy, php-format
4509 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4510 msgstr "Неверные пределы"
4512 #: common/include/User.class.php:1107
4514 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4515 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4517 #: common/include/User.class.php:1253
4519 msgid "SSH Key already in use"
4520 msgstr "Запрос уже существует"
4522 #: common/include/User.class.php:1261
4524 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4525 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4527 #: common/include/User.class.php:1278
4529 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4530 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4532 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4533 #: common/include/User.class.php:1484
4535 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4536 msgstr "Изменение пароля"
4538 #: common/include/User.class.php:1740
4541 "New User %1$s registered and validated\n"
4546 #: common/include/User.class.php:1745
4547 #, fuzzy, php-format
4548 msgid "New %1$s User"
4549 msgstr "Кампания %1$s"
4551 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4555 #: common/include/utils.php:498
4556 msgid "Priority Colors"
4557 msgstr "Цвета приоритета"
4559 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4560 #: common/include/utils.php:912
4564 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4568 #: common/include/utils.php:897
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4570 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4575 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4576 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4582 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4583 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4584 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4592 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4596 #: common/include/utils.php:897
4600 #: common/include/utils.php:897
4604 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4608 #: common/include/utils.php:901
4612 #: common/include/utils.php:901
4616 #: common/include/utils.php:901
4620 #: common/include/utils.php:1293
4622 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4623 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4625 #: common/include/utils.php:1311
4627 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4628 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4630 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4631 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4632 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4633 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4635 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4636 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4637 msgid "Invalid List Name"
4638 msgstr "Неверное имя списка"
4640 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4641 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4642 msgid "List Already Exists"
4643 msgstr "Список уже существует"
4645 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4646 msgid "Forum exists with the same name"
4647 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4649 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4650 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4652 msgid "Error Creating mailing list"
4653 msgstr "Существующие списки рассылки"
4655 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4656 #, fuzzy, php-format
4658 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4659 "and you are the list administrator.\n"
4661 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4663 "Your mailing list info is at:\n"
4666 "List administration can be found at:\n"
4669 "Your list password is: %6$s .\n"
4670 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4672 "Thank you for registering your project with %1$s."
4674 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4675 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4677 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4679 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4682 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4685 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4686 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4688 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4690 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4691 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4693 msgid "%s New Mailing List"
4694 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4696 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4697 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4698 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4699 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4701 msgid "Error Getting mailing list"
4702 msgstr "Существующие списки рассылки"
4704 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4706 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4709 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4710 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4711 msgstr "Название и назначения обязательны"
4713 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4715 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4716 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4718 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4720 msgid "Invalid group_project_id"
4721 msgstr "Неверное имя группы"
4723 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4725 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4728 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4733 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4736 msgstr "Дополнительно"
4738 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4743 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4748 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4751 msgstr "Начальная дата"
4753 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4756 msgstr "Добавить дату"
4758 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4759 #: www/pm/ganttpage.php:243
4764 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4766 msgid "Invalid Task ID"
4767 msgstr "Неверный указатель"
4769 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4774 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4776 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4779 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4781 msgid "There are no packages defined."
4782 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4784 #: common/reporting/report_utils.php:27
4786 msgid "%s Reporting"
4789 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4791 msgstr "Еженедельно"
4793 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4797 #: common/reporting/report_utils.php:43
4801 #: common/reporting/report_utils.php:55
4802 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4803 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4804 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4805 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4806 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4807 #: www/reporting/timeadd.php:121
4811 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4815 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4817 msgstr "Воскресенье"
4819 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4821 msgstr "Понедельник"
4823 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4827 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4831 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4835 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4839 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4843 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4844 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4845 #: www/top/toplist.php:38
4847 msgstr "Просмотров страницы"
4849 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4850 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4851 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4855 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4856 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4860 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4861 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4862 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4866 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4867 msgid "Feature Requests"
4868 msgstr "Запросы на доработку"
4870 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4871 msgid "Other Trackers"
4872 msgstr "Прочие трекеры"
4874 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4875 msgid "Forum Messages"
4876 msgstr "Сообщения форума"
4878 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4879 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4883 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4885 msgid "No selected area."
4886 msgstr "Указанная дата"
4888 #: common/reporting/report_utils.php:260
4889 msgid "Avg Time Open (in days)"
4892 #: common/reporting/report_utils.php:262
4894 msgid "Total Opened"
4895 msgstr "Дата создания"
4897 #: common/reporting/report_utils.php:264
4898 msgid "Total Still Open"
4901 #: common/reporting/report_utils.php:310
4903 msgid "Tracker Activity"
4904 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4906 #: common/reporting/report_utils.php:381
4908 msgid "Per assignee"
4909 msgstr "Назначено на"
4911 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4912 #: www/reporting/usercum.php:59
4913 msgid "Cumulative Users"
4914 msgstr "Накопление пользователей"
4916 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4917 #: www/reporting/useradded.php:59
4919 msgstr "Добавление участников"
4921 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4922 #: www/reporting/index.php:48
4923 msgid "Projects Added"
4924 msgstr "Добавленные проекты"
4926 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4927 #: www/reporting/index.php:49
4928 msgid "Cumulative Projects"
4929 msgstr "Всего проектов в общем"
4931 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4932 #: common/reporting/report_utils.php:978
4933 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4934 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4936 msgid "No data to display."
4937 msgstr "Вопросов нет"
4939 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4940 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4941 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4942 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4943 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4944 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4945 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4946 #: www/docman/index.php:105
4948 msgid "Could Not Get User"
4949 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4951 #: common/reporting/report_utils.php:691
4954 msgstr "Трекер открыт"
4956 #: common/reporting/report_utils.php:692
4959 msgstr "Трекер закрыт"
4961 #: common/reporting/report_utils.php:699
4963 msgid "Tracker items opened"
4964 msgstr "Открытые записи в трекере"
4966 #: common/reporting/report_utils.php:700
4968 msgid "Tracker items closed"
4969 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4971 #: common/reporting/report_utils.php:937
4973 msgid "Support Requests"
4974 msgstr "Запросы на доработку"
4976 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4977 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4981 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4982 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4984 msgstr "По категории"
4986 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4987 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4988 msgid "By Subproject"
4991 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4992 #: www/reporting/sitetime.php:67
4994 msgstr "По участнику"
4996 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4998 msgid "Hours Recorded"
4999 msgstr "Рейтинг внесен"
5001 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5006 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5007 #: www/reporting/timecategory.php:42
5008 msgid "Successfully Added"
5009 msgstr "Успешно добавлено"
5011 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5012 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5013 msgid "Please enter a term to search for"
5016 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5017 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5018 msgid "Error: search query too short"
5019 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5021 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5023 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5024 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5026 #: common/survey/Survey.class.php:113
5028 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5029 msgstr "Требуется указать вопросы"
5031 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5032 msgid "The Survey data is not filled"
5033 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5035 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5036 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5037 #: www/survey/index.php:56
5038 msgid "No Survey is found"
5039 msgstr "Не найдены опросы"
5041 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5042 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5043 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5044 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5048 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5049 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5051 msgid "%s does not use the Survey tool"
5054 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5055 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5056 msgid "Question is too short"
5057 msgstr "Вопрос слижком краток"
5059 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5060 msgid "Question Added"
5061 msgstr "Вопрос добавлен"
5063 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5064 msgid "Error finding question"
5065 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5067 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5068 msgid "No valid Survey Object"
5069 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5071 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5072 msgid "No valid Question Object"
5073 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5075 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5076 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5077 msgid "No Survey Response is found"
5078 msgstr "Не найден ответ опроса"
5080 #: common/tracker/actions/add.php:30
5081 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5083 msgstr "Представить новый"
5085 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5087 msgid "Tracker created successfully"
5088 msgstr "Задача успешно создана"
5090 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5091 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5094 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5096 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5097 msgstr "Производство неполучно"
5099 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5101 msgid "Trackers Administration"
5102 msgstr "Админ опросов"
5104 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5105 msgid "No trackers found"
5106 msgstr "Трекер пуст"
5108 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5110 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5113 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5114 "пользователей, и уровни доступа"
5116 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5118 msgid "Manage your roadmaps."
5119 msgstr "Новый файловый релиз"
5121 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5123 msgid "Create a new tracker"
5124 msgstr "Создать пакет"
5126 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5128 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5129 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5130 "also easily move items between trackers when needed."
5133 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5135 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5136 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5137 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5138 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5139 "type, which can get time-consuming."
5141 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5142 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5143 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5144 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5145 "могут затрачивать значительно больше времени."
5147 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5149 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5151 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5154 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5155 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5156 msgid "Send email on new submission to address"
5157 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5159 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5160 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5161 msgid "Send email on all changes"
5162 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5164 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5165 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5166 msgid "Days till considered overdue"
5167 msgstr "Действительно в течении дней"
5169 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5170 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5171 msgid "Days till pending tracker items time out"
5172 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5174 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5175 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5177 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5179 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5182 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5183 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5185 msgid "Free form text for the Browse page"
5187 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5190 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5191 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5192 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5193 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5194 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5195 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5196 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5197 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5198 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5199 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5200 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5201 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5202 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5203 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5204 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5205 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5206 #: common/widget/Widget.class.php:104
5207 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5208 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5211 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5212 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5213 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5214 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5215 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5216 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5217 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5218 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5219 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5220 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5221 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5222 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5223 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5224 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5225 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5226 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5227 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5228 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5229 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5230 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5231 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5232 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5236 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5238 msgid "Administration of tracker"
5239 msgstr "Администрирование"
5241 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5242 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5244 msgstr "Новый трекер"
5246 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5248 msgid "Create a new tracker."
5249 msgstr "Создать пакет"
5251 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5252 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5253 msgid "Update Settings"
5254 msgstr "Обновить настройки"
5256 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5258 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5259 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5261 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5262 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5263 msgid "Manage Custom Fields"
5264 msgstr "Управлять спец полями"
5266 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5269 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5270 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5271 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5273 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5274 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5275 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5276 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5278 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5279 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5280 msgid "Manage Workflow"
5283 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5284 msgid "Edit tracker workflow."
5287 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5288 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5289 msgid "Customize List"
5292 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5293 msgid "Customize display for the tracker."
5296 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5298 msgid "Manage Canned Responses"
5299 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5301 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5303 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5304 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5306 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5308 msgid "Apply Template Tracker"
5309 msgstr "Трекер связанных элементов"
5311 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5312 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5315 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5316 msgid "Permanently delete this tracker."
5317 msgstr "Полностью удалить трекер."
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5329 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5330 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5331 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5332 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5333 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5336 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5337 msgid "Error inserting a custom field"
5338 msgstr "Ошибка добавления поля"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5341 msgid "Extra field inserted"
5342 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5344 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5345 msgid "Custom Field Deleted"
5346 msgstr "Выборочное поле удалено"
5348 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5349 msgid "Element inserted"
5350 msgstr "Элемент вставлен"
5352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5353 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5354 #: www/tracker/admin/index.php:187
5356 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5357 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5359 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5360 msgid "Canned Response Inserted"
5361 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5363 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5364 msgid "Canned Response Updated"
5365 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5368 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5369 #: www/tracker/download.php:42
5371 msgid "ArtifactType could not be created"
5372 msgstr "Невозможно создать образец"
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5376 msgid "Copy into Tracker: "
5377 msgstr "Клонировать"
5379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5380 msgid "Custom Field updated"
5381 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5385 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5386 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5387 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5391 msgid "Element updated"
5392 msgstr "Элемент обновлен"
5394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5400 msgid "Error cloning fields: "
5401 msgstr "Ошибка добавления поля"
5403 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5405 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5406 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5410 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5412 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5413 msgid "Tracker Updated"
5414 msgstr "Трекер обновлен"
5416 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5418 msgid "Renderer Updated"
5421 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5422 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5425 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5426 msgid "Initial values saved."
5429 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5430 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5431 msgid "Workflow saved"
5434 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5436 msgid "Error deleting an element"
5437 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5439 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5441 msgid "Element deleted"
5442 msgstr "Элемент обновлен"
5444 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5445 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5446 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5447 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5448 msgid "Could Not Get Factory"
5449 msgstr "Производство неполучно"
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5452 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5453 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5454 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5455 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5456 #: www/reporting/usersummary.php:55
5460 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5461 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5463 msgstr "Неназначено"
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5466 #: common/tracker/actions/query.php:196
5467 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5468 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5469 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5470 #: www/project/admin/editimages.php:263
5471 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5473 msgstr "Идентификатор"
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5477 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5478 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5479 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5480 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5481 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5482 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5483 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5484 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5485 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5486 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5490 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5491 #: common/tracker/actions/query.php:199
5492 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5493 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5494 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5495 #: www/project/report/index.php:136
5496 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5498 msgstr "Дата открытия"
5500 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5501 #: common/tracker/actions/query.php:200
5502 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5504 msgid "Last Modified Date"
5505 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5508 #: common/tracker/actions/query.php:201
5509 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5511 msgstr "Дата закрытия"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5514 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5515 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5517 msgstr "Назначено на"
5519 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5521 msgstr "По нарастанию"
5523 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5525 msgstr "По убыванию"
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5531 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5533 msgstr "Последние 24 часа"
5535 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5537 msgstr "Последние 7 дней"
5539 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5540 msgid "Last 2 weeks"
5541 msgstr "Последние 2 недели"
5543 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5545 msgstr "Последний месяц"
5547 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5549 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5552 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5554 msgid "Displaying %2$s results."
5557 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5558 #: www/top/topusers.php:67
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5564 msgid "Advanced queries"
5565 msgstr "Комбинированный поиск"
5567 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5570 msgstr "Удалить файл"
5572 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5573 #: www/my/diary.php:207
5577 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5579 msgstr "Запустить Запрос"
5581 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5582 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5584 msgstr "Исполненять очередь"
5586 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5587 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5590 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5594 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5595 msgid "Quick Browse"
5596 msgstr "Быстрый обзор"
5598 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5599 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5601 msgstr "По умолчанию"
5603 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5605 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5608 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5610 msgstr "Проверить все"
5612 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5614 msgstr "Очистить все"
5616 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5617 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5618 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5619 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5620 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5621 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5622 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5623 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5624 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5625 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5626 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5627 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5628 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5629 #: www/pm/mod_task.php:173
5631 msgstr "Назначено на"
5633 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5634 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5635 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5636 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5637 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5638 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5639 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5640 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5641 #: www/pm/mod_task.php:52
5642 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5643 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5644 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5645 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5646 msgid "Submitted by"
5649 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5651 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5652 msgid "Related Tasks"
5653 msgstr "Сопутствующие задачи"
5655 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5657 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5658 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5660 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5661 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5664 msgstr "Глобальное изменение"
5666 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5668 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5669 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5671 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5672 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5674 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5675 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5676 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5677 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5678 #: www/pm/browse_task.php:381
5680 msgstr "Без изменений"
5682 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5683 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5684 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5688 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5689 msgid "Canned Response"
5690 msgstr "Указанный ответ"
5692 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5693 msgid "No items found"
5696 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5698 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5699 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5700 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5703 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5705 msgid "Export as a CSV file"
5706 msgstr "Нет доступной статистики"
5708 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5710 msgid "Selected CSV Format:"
5713 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5715 msgid "Download CSV file"
5716 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5718 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5719 msgid "Delete artifact"
5720 msgstr "Удалить образец"
5722 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5723 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5724 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5725 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5726 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5727 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5728 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5729 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5730 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5731 msgid "Confirm Delete"
5732 msgstr "Подтверждение удаления"
5734 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5735 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5736 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5738 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5739 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5740 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5741 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5742 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5743 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5744 #: www/frs/admin/editrelease.php:384 www/pm/admin/index.php:384
5745 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5746 #: www/reporting/rebuild.php:63
5750 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5751 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5752 #: common/tracker/actions/query.php:265
5753 msgid "Save Changes"
5754 msgstr "Сохранить изменения"
5756 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5758 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5759 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5760 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5761 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5766 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5767 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5768 msgid "Add A Comment"
5769 msgstr "Добавить коментарий"
5771 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5772 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5773 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5774 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5775 msgid "Attach Files"
5776 msgstr "Прикрепить файлы"
5778 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5779 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5780 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5781 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5782 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5783 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5784 msgid "max upload size: "
5787 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5788 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5789 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5790 msgid "Attached Files"
5791 msgstr "Прикрепленные файлы"
5793 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5794 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5795 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5796 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5797 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5798 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5799 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5800 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5804 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5805 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5806 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5807 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5808 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5809 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5813 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5815 msgid "Update CSV Format"
5818 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5823 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5824 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5829 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5830 msgid "Comma (char: “,”)"
5833 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5834 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5837 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5841 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5845 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5846 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5847 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5848 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5849 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5850 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5851 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5852 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5853 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5854 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5858 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5859 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5860 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5861 #: www/pm/format_csv.php:86
5865 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5866 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5869 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5870 msgid "Headers Included or not"
5873 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5874 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5877 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5878 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5881 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5884 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5887 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5890 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5891 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5893 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5895 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5896 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5897 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5898 #: www/reporting/usersummary.php:56
5902 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5903 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5904 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5905 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5906 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5907 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5908 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5909 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5910 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5914 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5915 msgid "Build Task Relation"
5916 msgstr "Создать отношение между задачами"
5918 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5919 msgid "Date Submitted"
5920 msgstr "Дата представления"
5922 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5923 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5925 msgstr "Дата закрытия"
5927 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5928 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5929 msgid "Existing Files"
5930 msgstr "Существующие файлы"
5932 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5936 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5938 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5939 "browsing through several tracker items."
5941 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5942 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5945 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5946 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5947 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5948 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5949 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5950 msgid "Detailed description"
5951 msgstr "Полное описание"
5953 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5954 msgid "Use Canned Response"
5955 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5957 #: common/tracker/actions/query.php:73
5959 msgid "Query Successfully Created"
5960 msgstr "Элемент успешно создан"
5962 #: common/tracker/actions/query.php:122
5964 msgid "Query Updated"
5965 msgstr "Дневник дополнен"
5967 #: common/tracker/actions/query.php:151
5969 msgid "Query Deleted"
5970 msgstr "Файл удален"
5972 #: common/tracker/actions/query.php:158
5973 msgid "Missing Build Query Action"
5976 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5977 msgid "Name and Save Query"
5978 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5980 #: common/tracker/actions/query.php:289
5982 msgstr "Загрузить запрос"
5984 #: common/tracker/actions/query.php:292
5985 msgid "Update Query"
5986 msgstr "Обновить запрос"
5988 #: common/tracker/actions/query.php:293
5989 msgid "Delete Query"
5990 msgstr "Удалить запрос"
5992 #: common/tracker/actions/query.php:317
5994 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5997 #: common/tracker/actions/query.php:320
5998 msgid "Note: There is no default project query defined."
6001 #: common/tracker/actions/query.php:325
6003 msgid "Type of query"
6004 msgstr "Тип выделенного поля"
6006 #: common/tracker/actions/query.php:327
6008 msgid "Private query"
6011 #: common/tracker/actions/query.php:329
6012 msgid "Project level query (query is public)"
6015 #: common/tracker/actions/query.php:331
6016 msgid "Default project query (for project level query only)"
6019 #: common/tracker/actions/query.php:367
6020 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
6021 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
6023 msgid "(%% for wildcards)"
6026 #: common/tracker/actions/query.php:372
6027 msgid "Last Modified Date range"
6028 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6030 #: common/tracker/actions/query.php:374
6031 msgid "Open Date range"
6032 msgstr "Дата открытия"
6034 #: common/tracker/actions/query.php:376
6035 msgid "Close Date range"
6036 msgstr "Дата закрытия"
6038 #: common/tracker/actions/query.php:399
6043 #: common/tracker/actions/query.php:402
6044 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6047 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6053 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6054 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6055 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6056 msgstr "Невозможно создать образец"
6058 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6059 #: www/pm/admin/index.php:365
6060 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6061 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6063 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6064 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6065 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6066 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6068 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6070 msgid "No Available Tasks Found"
6071 msgstr "Нет доступных трекеров"
6073 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6074 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6076 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6077 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6079 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6080 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6081 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6082 #: www/activity/index.php:296
6083 msgid "Tracker Item"
6084 msgstr "Часть трекера"
6086 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6087 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6089 msgid "Tasks Project"
6090 msgstr "Управление задачами проекта"
6092 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6093 #: www/reporting/usersummary.php:104
6097 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6099 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6100 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6102 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6103 msgid "No Existing Project Groups Found"
6104 msgstr "Группы объекта не найдены"
6106 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6108 msgid "Add Relation to Existing Task"
6109 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6111 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6112 msgid "Create New Task"
6113 msgstr "Создать новую задачу"
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6116 #, fuzzy, php-format
6117 msgid "Item %s successfully created"
6118 msgstr "Элемент успешно создан"
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6122 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6125 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6127 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6132 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6134 msgid "Could Not Create File Object"
6135 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6137 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6138 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6141 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6143 msgid "Updated Successfully"
6144 msgstr "Обновление завершено"
6146 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6147 #, fuzzy, php-format
6148 msgid "Could not get Project Task for %d"
6149 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6151 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6152 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6153 msgid "Comment added"
6154 msgstr "Коментарий добавлен"
6156 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6158 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6161 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6163 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6166 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6167 msgid "File Upload: Error"
6168 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6170 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6171 msgid "File Upload: Successful"
6172 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6174 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6176 msgstr "Удаляемый файл"
6178 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6179 msgid "File Delete: Successful"
6180 msgstr "Удаление файла: завершено"
6182 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6183 #, fuzzy, php-format
6184 msgid "Item %s successfully updated"
6185 msgstr "Элемент успешно создан"
6187 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6188 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6190 msgid "Monitoring Deactivated"
6191 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6193 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6194 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6195 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6197 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6198 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6199 msgstr "Образец удален"
6201 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6203 msgid "Title and Message Body are required"
6204 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6206 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6207 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6209 msgid "Invalid Artifact Type"
6210 msgstr "Неверный указатель"
6212 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6214 msgid "Only project members can view private artifact types"
6216 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6218 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6220 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6221 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6223 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6225 msgid "Message Summary Is Required"
6226 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6228 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6230 msgid "Message Body Is Required"
6231 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6233 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6235 msgid "Error remapping status"
6236 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6238 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6240 msgid "Invalid Artifact ID"
6241 msgstr "Неверный указатель"
6243 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6245 msgid "Error deleting extra field data: "
6246 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6248 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6250 msgid "Error deleting file from db: "
6251 msgstr "Ошибка создания группы"
6253 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6255 msgid "Error deleting message: "
6256 msgstr "Ошибка при создании форума"
6258 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6260 msgid "Error deleting history: "
6261 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6263 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6265 msgid "Error deleting monitor: "
6266 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6268 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6270 msgid "Error deleting artifact: "
6271 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6275 msgid "Error updating artifact counts: "
6276 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6280 msgid "Valid Email Address Required"
6281 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6284 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6287 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6289 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6290 msgstr "Производство неполучно"
6292 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6294 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6297 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6298 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6301 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6303 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6304 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6306 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6308 msgid "Unable to Use Canned Response"
6309 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6311 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6312 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6313 msgstr "Изменения отменены "
6315 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6317 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6318 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6320 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6321 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6323 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6324 msgstr "Выборочное поле удалено"
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6327 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6328 msgid "a field name is required"
6329 msgstr "название полей обязательно"
6331 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6333 msgid "Type of custom field not selected"
6334 msgstr "Тип выделенного поля"
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6337 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6339 msgid "Field name already exists"
6340 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6342 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6343 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6346 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6347 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6350 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6351 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6356 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6357 msgstr "Неверный указатель"
6359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6360 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6364 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6365 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6369 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6370 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6371 msgid "Radio Buttons"
6372 msgstr "Клавиши сообщений "
6374 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6375 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6377 msgstr "Поле текста"
6379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6380 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6381 msgid "Multi-Select Box"
6382 msgstr "Комбинированный ввод"
6384 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6385 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6387 msgstr "Область текста"
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6390 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6392 msgid "Relation between artifacts"
6393 msgstr "Удалить образец"
6395 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6399 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6402 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6403 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6405 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6406 "подчеркивания (_) допустимы."
6408 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6410 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6411 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6413 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6414 msgid "Out of range value"
6417 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6418 msgid "an element name is required"
6419 msgstr "необходимо название элемента"
6421 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6422 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6424 msgid "Element name already exists"
6425 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6427 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6429 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6431 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6434 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6435 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6437 msgid "Invalid Artifact"
6438 msgstr "Неверный указатель"
6440 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6442 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6443 msgstr "Неверный указатель"
6445 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6447 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6448 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6450 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6451 msgid "Logged In: YES"
6452 msgstr "Авторизироватся"
6454 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6455 msgid "Logged In: NO"
6456 msgstr "Не авторизироватся"
6458 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6460 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6461 msgstr "Неверный указатель"
6463 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6464 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6465 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6467 msgid "Must Be Logged In"
6470 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6471 msgid "Query already exists"
6472 msgstr "Запрос уже существует"
6474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6475 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6477 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6480 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6482 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6483 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6485 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6487 msgid "Invalid Open Date Range"
6488 msgstr "Дата открытия"
6490 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6492 msgid "Invalid Close Date Range"
6493 msgstr "Дата закрытия"
6495 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6496 msgid "Query does not exist"
6497 msgstr "Запрос не существует"
6499 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6500 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6502 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6504 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6505 "действительности, продолжительность статуса"
6507 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6508 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6509 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6510 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6512 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6514 msgid "Tracker name already used"
6515 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6517 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6519 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6522 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6524 msgid "Edit this message"
6525 msgstr "Редактировать сообщение"
6527 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6531 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6532 msgid "No Comments Have Been Posted"
6533 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6535 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6536 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6537 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6541 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6542 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6543 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6545 msgstr "Старое значение"
6547 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6548 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6549 msgstr "Часть осталась без изменений"
6551 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6553 msgid "Backward Relations"
6554 msgstr "Создать отношение между задачами"
6556 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6557 #, fuzzy, php-format
6558 msgid "Trackers for %s"
6559 msgstr "Форум для %s"
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6564 msgid "View Trackers"
6565 msgstr "Новый трекер"
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6569 msgid "Get the list of available trackers"
6572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6573 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6574 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6575 #: www/tracker/roadmap.php:414
6579 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6580 msgid "Display configured roadmaps"
6583 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6584 msgid "Various graph of statistics."
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6588 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6589 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6594 msgid "Browse this tracker."
6595 msgstr "Обзор задач"
6597 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6600 msgstr "Нет доступной статистики"
6602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6603 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6608 msgid "Add a new issue."
6609 msgstr "Добавить новую задачу"
6611 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6612 msgid "Various graph about statistics."
6615 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6616 msgid "Stop Monitor"
6617 msgstr "Прекратить наблюдение"
6619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6620 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6624 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6628 msgid "Add/Update Canned Responses"
6629 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6632 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6633 msgid "Clone Tracker"
6634 msgstr "Клонировать"
6636 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6638 msgid "Task Id and Summary"
6641 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6645 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6646 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6647 msgid "Remove Relation"
6648 msgstr "Убрать зависимость"
6650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6652 msgid "Average completion rate: %d%%"
6655 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6656 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6657 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6658 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6659 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6660 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6661 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6662 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6663 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6664 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6665 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6666 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6667 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6668 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6669 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6670 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6671 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6672 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6673 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6674 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6675 #: www/sendmessage.php:76
6679 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6680 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6681 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6682 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6683 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6687 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6689 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6695 msgid "Please %1$s login %2$s"
6696 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6698 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6699 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6701 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6703 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6707 #: www/people/viewjob.php:79
6709 msgstr "Для проекта"
6711 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6712 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6714 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6717 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6718 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6719 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6720 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6722 msgid "Indicates required fields."
6723 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6725 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6726 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6728 msgid "Invalid Group"
6729 msgstr "Неверное имя участника"
6731 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6732 #, fuzzy, php-format
6733 msgid "“%s” roadmap already exists"
6734 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6736 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6737 #, fuzzy, php-format
6738 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6739 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6741 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6742 msgid "Existing Responses"
6743 msgstr "Плоученые ответы"
6745 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6750 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6751 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6752 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6754 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6756 msgid "Add New Canned Response"
6757 msgstr "Добавить ответы"
6759 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6760 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6762 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6763 "common artifact requests."
6765 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6766 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6768 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6769 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6770 msgid "Message Body"
6771 msgstr "Содержимое письма"
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6775 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6776 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6778 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6779 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6780 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6782 msgid "Current / New positions"
6783 msgstr "Текущая версия"
6785 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6786 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6787 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6788 msgid "Up/Down positions"
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6792 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6793 msgid "Elements Defined"
6794 msgstr "Элементы объявлены"
6796 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6800 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6801 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6802 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6807 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6808 msgid "Alphabetical order"
6811 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6812 msgid "You have not defined any elements"
6813 msgstr "Вы не указали элементы"
6815 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6816 msgid "Add New Element"
6817 msgstr "Добавить новый элемент"
6819 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6821 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6822 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6824 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6825 msgid "Custom Fields Defined"
6826 msgstr "Поля определены"
6828 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6829 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6830 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6831 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6832 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6833 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6834 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6835 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6836 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6837 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6838 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6839 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6840 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6841 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6842 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6844 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6848 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6850 msgstr "Добавить параметры"
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6858 msgid "Add/Reorder choices"
6859 msgstr "добавить выбор"
6861 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6862 msgid "You have not defined any custom fields"
6863 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6865 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6866 msgid "Add New Custom Field"
6867 msgstr "Добавить новое поле"
6869 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6870 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6871 msgid "Custom Field Name"
6872 msgstr "Название нового поля"
6874 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6875 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6880 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6881 msgid "Type of custom field"
6882 msgstr "Тип выделенного поля"
6884 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6885 msgid "Box type technician"
6886 msgstr "Техничесский отдел"
6888 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6890 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6891 "defined, respectively."
6893 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6895 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6896 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6897 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6899 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6900 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6901 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6903 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6904 msgid "Warning: this add new custom field"
6905 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6907 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6908 msgid "Custom Field Rendering Template"
6909 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6911 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6913 msgid "Edit template"
6914 msgstr "Редактирование"
6916 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6917 msgid "Delete template"
6918 msgstr "Удалить тему"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6922 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6923 msgstr "Производство неполучно"
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6927 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6928 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6932 msgid "name is empty"
6935 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6937 msgid "Roadmap %s created"
6940 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6942 msgid "Cannot create roadmap: "
6943 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6945 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6947 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6952 msgid "Cannot rename roadmap: "
6953 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6955 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6957 msgid "Cannot set roadmap: "
6958 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6960 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6962 msgid "Cannot set roadmap state: "
6963 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6965 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6967 msgid "Cannot set default value: "
6968 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6970 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6972 msgid "Roadmap configuration is updated"
6973 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6977 msgid "Roadmap %s is deleted"
6980 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6982 msgid "Cannot delete roadmap: "
6983 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6986 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6988 msgid "Delete roadmap"
6991 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6992 #, fuzzy, php-format
6993 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6994 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6996 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7002 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7003 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7004 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7005 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7006 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7007 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7008 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7009 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7013 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7015 msgid "Create a new roadmap"
7016 msgstr "Создать пакет"
7018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7020 msgid "Update roadmap"
7023 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7025 msgid "No trackers have been set up."
7026 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7028 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7033 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7034 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7035 #, fuzzy, php-format
7036 msgid "roadmap %s is not available"
7037 msgstr "Нет описания"
7039 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7042 msgid "Release(s) order updated"
7043 msgstr "Дата релиза"
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7046 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7048 msgid "Cannot modify release order: "
7049 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7052 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7054 msgid "Manage releases"
7055 msgstr "Новый файловый релиз"
7057 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7059 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7062 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7066 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7070 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7072 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7073 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7075 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7077 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7080 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7081 msgid "Return to list of roadmaps"
7084 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7086 msgid "Manage roadmaps"
7087 msgstr "Новый файловый релиз"
7089 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7090 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7093 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7095 msgid "Modify roadmap"
7096 msgstr "Изменить задачу"
7098 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7103 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7105 msgid "Roadmap name"
7106 msgstr "Реальное имя"
7108 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7113 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7115 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7116 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7118 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7120 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7121 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7124 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7126 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7127 msgid "Choose the template tracker to clone."
7130 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7132 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7133 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7134 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7136 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7137 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7138 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7141 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7142 msgid "Customize Browse List"
7145 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7147 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7151 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7156 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7158 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7161 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7163 msgid "Add New Field"
7164 msgstr "Добавить новое поле"
7166 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7167 #, fuzzy, php-format
7168 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7169 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7171 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7172 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7176 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7178 msgid "Delete a custom field for %s"
7179 msgstr "Удалить поле для %s"
7181 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7183 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7185 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7187 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7188 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7189 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7190 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7191 msgid "I am Really Sure"
7192 msgstr "Я абсолютно уверен"
7194 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7197 msgstr "Полностью удалить трекер."
7199 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7201 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7203 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7205 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7206 #, fuzzy, php-format
7207 msgid "Edit Layout Template for %s"
7208 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7210 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7212 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7213 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7215 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7217 msgid "Copy choices from custom field %s"
7218 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7220 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7222 msgstr "Копировать из"
7224 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7225 msgid "Into trackers and custom fields"
7226 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7228 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7230 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7231 msgstr "Изменить ответы в %s"
7233 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "Update a custom field element in %s"
7236 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7238 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7239 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7241 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7242 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7243 "related items will be changed to the new name"
7245 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7246 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7247 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7249 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7251 msgid "Modify a custom field in %s"
7252 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7254 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7256 msgid "Text Area Rows"
7257 msgstr "Область текста"
7259 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7261 msgid "Text Area Columns"
7262 msgstr "Область текста"
7264 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7266 msgid "Text Field Size"
7267 msgstr "Поле текста"
7269 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7271 msgid "Text Field Maxlength"
7272 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7274 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7276 msgid "Field is mandatory"
7277 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7279 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7280 #, fuzzy, php-format
7281 msgid "Update settings for %s"
7282 msgstr "Обновить настройки"
7284 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7286 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7288 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7291 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7293 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7297 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7298 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7301 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7302 msgid "Configure Workflow"
7305 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7307 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7310 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7311 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7315 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7316 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7320 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7322 msgid "Initial values"
7323 msgstr "Неверные пределы"
7325 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7328 msgstr "Старое значение"
7330 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7332 msgstr "Изменить роли"
7334 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7336 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7339 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7340 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7341 #: www/include/Layout.class.php:1335
7345 #: common/widget/Widget.class.php:366
7348 msgstr "Админ трекера"
7350 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7351 #, fuzzy, php-format
7352 msgid "DB Error: %s"
7355 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7356 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7357 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7358 #: www/widgets/widgets.php:69
7361 msgstr "Добавить дату"
7363 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7364 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7365 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7366 #: www/widgets/widgets.php:67
7368 msgid "Customize Layout"
7369 msgstr "Выборочное поле удалено"
7371 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7374 msgstr "Название нового поля"
7376 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7377 msgid "Define your own layout:"
7380 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7385 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7386 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7387 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7388 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7390 msgid "Already used"
7391 msgstr "Разветвленный"
7393 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7395 msgid "Your dashboard has been updated."
7396 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7398 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7400 msgid "Pending administrative tasks"
7401 msgstr "Административный"
7403 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7405 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7408 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7410 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7413 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7415 msgid "Site News Approval"
7416 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7418 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7420 msgid "My Artifacts"
7421 msgstr "Назначенные образцы"
7423 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7425 msgid "assigned to me [A]"
7426 msgstr "Назначено на"
7428 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7430 msgid "submitted by me [S]"
7433 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7435 msgid "monitored by me [M]"
7438 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7439 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7442 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7444 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7445 msgstr "Назначено на"
7447 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7449 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7452 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7453 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7456 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7458 msgid "Display artifacts:"
7459 msgstr "Удалить образец"
7461 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7463 msgid "You have no artifacts"
7464 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7466 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7467 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7469 msgid "Browse Trackers List for this project"
7470 msgstr "Вы покинули проект"
7472 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7473 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7475 msgid "Browse this tracker for this project"
7476 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7478 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7481 msgstr "Назначено на"
7483 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7488 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7491 msgstr "Информировать"
7493 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7495 msgid "Browse this artefact"
7496 msgstr "Вы покинули проект"
7498 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7500 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7504 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7506 msgid "My Bookmarks"
7507 msgstr "Редактирование закладок"
7509 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7510 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7513 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7515 msgid "Delete this bookmark?"
7516 msgstr "Удалить задачу"
7518 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7520 msgid "Add a bookmark"
7521 msgstr "Редактирование закладок"
7523 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7525 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7528 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7531 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7532 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7533 "your project Bug or Task database, etc."
7536 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7538 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7539 "bookmark and its destination URL can be modified."
7542 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7544 msgid "My Latest SVN Commits"
7545 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7547 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7552 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7553 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7556 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7557 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7560 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7562 msgid "Monitored Documents"
7563 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7565 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7567 msgid "You are not monitoring any documents."
7568 msgstr "Нет форумов на контроле."
7570 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7572 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7576 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7578 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7582 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7583 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7584 #, fuzzy, php-format
7588 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7589 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7590 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7591 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7593 msgid "Documents Manager"
7594 msgstr "Управление документацией"
7596 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7597 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7601 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7602 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7604 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7608 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7609 msgid "Monitored Forums"
7610 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7612 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7613 msgid "You are not monitoring any forums."
7614 msgstr "Нет форумов на контроле."
7616 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7618 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7619 "with a link to the new message."
7622 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7624 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7625 "discussion forum itself."
7628 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7630 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7631 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7633 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7634 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7637 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7639 msgid "Monitored File Packages"
7642 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7643 msgid "You are not monitoring any files."
7644 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7646 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7648 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7649 "link to the new file on our download server."
7652 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7654 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7655 "the appropriate icon in the files section."
7658 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7660 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7661 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7663 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7664 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7667 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7668 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7670 msgstr "Мои проекты"
7672 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7673 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7674 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7676 msgid "You're not a member of any project"
7677 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7679 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7681 msgid "Quit this project?"
7682 msgstr "Вы покинули проект"
7684 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7686 msgid "Leave project"
7687 msgstr "Закрытые группы"
7689 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7691 msgid "Private project"
7692 msgstr "Закрытые группы"
7694 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7697 msgstr "Мои проекты"
7699 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7702 msgstr "Мои проекты"
7704 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7706 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7707 "to the corresponding Project Summary page."
7710 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7711 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7714 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7716 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7717 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7718 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7719 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7720 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7723 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7725 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7728 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7730 msgid "There are no surveys in your projects."
7731 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7733 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7734 #, fuzzy, php-format
7738 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7740 msgid "Quick Survey"
7741 msgstr "Изменить Опросы"
7743 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7745 msgid "List the surveys in your projects."
7746 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7748 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7749 msgid "answered [A]"
7752 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7753 msgid "not yet answered [N]"
7756 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7757 msgid "any status [AN]"
7760 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7762 msgid "Display surveys:"
7763 msgstr "Показать карту хранилища"
7765 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7768 msgstr "Еще не активирован"
7770 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7775 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7777 msgid "List the tasks assigned to you."
7778 msgstr "Для вас нет задач."
7780 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7782 msgid "Project description"
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7786 msgid "This project has not yet submitted a description."
7787 msgstr "Проект неимеет описания."
7789 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7790 msgid "Allow you to view the project description"
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7795 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7796 msgstr "Управление документацией"
7798 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7799 msgid "new files [F]"
7802 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7804 msgid "new directories [D]"
7805 msgstr "Настроить каталоги"
7807 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7809 msgid "updated files [U]"
7810 msgstr "Обновляется ежедневно"
7812 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7813 msgid "new and update Files [FU]"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7818 msgid "new files and directories [FD]"
7819 msgstr "Настроить каталоги"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7822 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7825 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7827 msgid "Display statistics:"
7828 msgstr "Удалить образец"
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7831 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7832 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7833 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7839 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7840 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7842 msgid "updated Files"
7843 msgstr "Обновляется ежедневно"
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7846 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7847 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7849 msgid "new Directories"
7850 msgstr "Настроить каталоги"
7852 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7856 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7860 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7863 msgstr "Последние 2 недели"
7865 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7867 msgid "Current Week"
7868 msgstr "Текущий файл"
7870 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7871 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7873 msgid "Browse Documents Manager"
7874 msgstr "Управление документацией"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7878 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7879 "directory ...) during the last 4 weeks."
7882 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7883 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7884 msgid "Project Information"
7885 msgstr "Информация проекта"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7888 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7893 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7894 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7896 msgid "No tag defined for this project"
7897 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7899 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7901 msgid "Registered: "
7902 msgstr "Регистрирован"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7905 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7906 #, fuzzy, php-format
7907 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7908 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7910 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7911 #, fuzzy, php-format
7912 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7914 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7915 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7917 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7918 #, fuzzy, php-format
7919 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7920 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7922 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7923 #, fuzzy, php-format
7924 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7926 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7927 "потока</a> этого проекта."
7929 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7930 #, fuzzy, php-format
7932 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7934 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7935 "\">several different positions</a>."
7936 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7937 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7938 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7940 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7942 msgid "Some infos about the project."
7943 msgstr "Топ %1$s проект"
7945 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7946 msgid "5 Latest Published Documents"
7949 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7951 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7952 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7954 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7955 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7958 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7959 msgid "Latest File Releases"
7960 msgstr "Последние файл-релизы"
7962 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7963 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7964 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7966 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7967 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7968 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7972 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7973 #: www/frs/index.php:136
7974 msgid "Monitor this package"
7975 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7978 msgid "View All Project Files"
7979 msgstr "Список всех файлов проекта"
7981 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7983 "List the most recent packages available for download along with their "
7987 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7989 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7990 "comments associated with this revision."
7993 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7995 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7996 "be monitored for you."
7999 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8001 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8002 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8003 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8004 "of the file release system."
8007 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8008 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8011 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8013 msgid "Project Members"
8014 msgstr "Список участников проекта"
8016 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8017 msgid "Project Admins"
8018 msgstr "Администраторы"
8020 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8024 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8025 #, fuzzy, php-format
8026 msgid "View the %d Member(s)"
8027 msgstr "Список участников"
8029 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8030 msgid "Request to join"
8031 msgstr "Заявка на участие"
8033 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8035 msgid "List the project members."
8036 msgstr "Список участников проекта"
8038 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8040 msgid "Public Tools"
8041 msgstr "Общедоступные форумы"
8043 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8045 msgstr "Дом.страница"
8047 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8048 msgid "Project Home Page"
8049 msgstr "Домашняя страница проекта"
8051 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8053 msgid "There are no trackers available"
8054 msgstr "Трекеры пусты"
8056 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8057 #: www/include/project_summary.php:140
8059 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8060 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8061 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8062 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8063 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8065 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8066 msgid "Public Forums"
8067 msgstr "Общедоступные форумы"
8069 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8070 #: www/include/project_summary.php:165
8072 msgid "<strong>%d</strong> message"
8073 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8074 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8075 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8076 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8078 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8083 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8084 #: www/include/project_summary.php:167
8086 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8087 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8088 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8089 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8090 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8092 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8093 msgid "DocManager: Project Documentation"
8094 msgstr "Менеджер документации"
8096 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8098 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8099 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8100 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> общедоступный список рассылок)"
8101 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8102 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8104 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8106 msgid "There are no subprojects available"
8107 msgstr "Нет подпроектов"
8109 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8113 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8114 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8115 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8116 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8117 msgid "SCM Repository"
8118 msgstr "SCM репозиторий"
8120 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8121 msgid "Anonymous FTP Space"
8122 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8124 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8126 "List all available services for this project along with some information "
8127 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8130 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8132 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8133 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8134 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8137 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8138 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8141 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8146 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8147 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8150 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8151 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8154 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8155 msgid "less than 1 minute"
8158 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8162 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8164 msgid "%s minutes ago"
8167 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8168 msgid "About one hour"
8171 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8173 msgid "about %s hours"
8176 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8177 msgid "About one day"
8180 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8185 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8187 msgid "About one month"
8190 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8191 #, fuzzy, php-format
8192 msgid "%s months ago"
8193 msgstr "Последние месяцы"
8195 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8196 msgid "About one year"
8199 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8201 msgid "over %s years"
8204 #: cronjobs/homedirs.php:152
8205 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8208 #: cronjobs/homedirs.php:154
8209 msgid "Please replace this file with your own website"
8212 #: cronjobs/homedirs.php:158
8214 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8217 #: cronjobs/homedirs.php:159
8220 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8224 #: cronjobs/massmail.php:146
8227 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8228 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8229 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8230 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8231 "by visiting following link:\n"
8234 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8236 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8237 "на странице (%2$s),\n"
8238 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8242 msgid "Pending task manager items notification"
8243 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8245 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8246 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8247 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8249 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8250 #, fuzzy, php-format
8251 msgid "The task manager item #%s is pending"
8252 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8255 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8256 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8257 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8258 msgid "Task Summary"
8261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8262 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8263 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8264 msgid "Percent Complete"
8265 msgstr "Процент завершенного"
8267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8268 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8270 msgid "Click here to visit the item %s"
8271 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8273 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8274 msgid "Pending tracker items notification"
8275 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8279 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8280 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8284 msgid "The item #%s is pending"
8287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8288 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8289 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8291 msgstr "Дополнительно"
8293 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8294 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8297 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8299 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8303 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8304 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8305 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8306 #: www/admin/pluginman.php:84
8307 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8309 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8311 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8312 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8313 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8314 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8316 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8318 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8322 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8323 #, fuzzy, php-format
8324 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8325 msgstr "SCM репозиторий"
8327 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8328 msgid "ADMS.SW meta-data"
8331 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8332 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8335 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8336 #, fuzzy, php-format
8337 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8339 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8340 "потока</a> этого проекта."
8342 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8344 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8345 "format (see at the bottom for more details)"
8348 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8349 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8350 #, fuzzy, php-format
8351 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8352 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8354 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8355 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8356 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8359 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8361 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8362 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8365 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8367 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8368 "document, use :<br />"
8371 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8372 msgid "Full ADMS.SW export"
8375 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8379 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8381 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8385 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8387 msgid "Public projects :"
8390 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8393 msgstr "Краткое имя"
8395 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8400 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8404 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8405 msgid " (as Turtle)"
8408 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8410 msgid "Trove categories :"
8411 msgstr "Добавить категории"
8413 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8417 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8418 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8421 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8423 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8424 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8426 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8429 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8430 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8433 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8434 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8437 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8438 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8439 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8440 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8441 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8442 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8443 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8444 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8446 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8447 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8449 msgid "Login name or email address"
8450 msgstr "Неверный емайл"
8452 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8453 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8454 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8455 #: www/include/user_profile.php:88
8458 msgstr "Регистрационное имя"
8460 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8461 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8462 #: www/account/verify.php:86
8466 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8467 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8468 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8472 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8473 msgid "[Lost your password?]"
8474 msgstr "[Забыли пароль?]"
8476 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8477 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8479 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8480 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8482 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8483 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8485 msgid "Your account does not exist."
8486 msgstr "Запрос не существует"
8488 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8489 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8490 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8492 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8493 "работоспособности вашего почтового ящика."
8495 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8496 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8497 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8498 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8500 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8501 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8503 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8504 "will be sent to the email address you provided in registration."
8506 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8507 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8508 "правильного е-майл адреса."
8510 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8511 msgid "Resend Confirmation Email"
8512 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8514 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8516 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8518 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8521 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8523 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8524 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8525 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8526 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8529 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8530 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8531 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8532 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8533 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8534 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8535 "за рамки вашего аккаунта)."
8537 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8540 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8541 "href=\"%s\">support request</a>."
8543 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8544 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8545 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8547 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8548 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8552 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8554 msgid "Login via CAS"
8555 msgstr "Авторизация с SSL"
8557 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8559 msgid "Your account "
8560 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8562 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8563 msgid "Login via HTTP authentication"
8566 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8568 msgid "LDAP Login name:"
8569 msgstr "Регистрационное имя:"
8571 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8572 msgid "LDAP server unreachable"
8575 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8576 #, fuzzy, php-format
8577 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8578 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8580 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8581 #, fuzzy, php-format
8583 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8584 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8585 "action has been performed using your account which has been seen as "
8586 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8587 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8588 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8589 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8591 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8592 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8593 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8594 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8595 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8596 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8597 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8598 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8599 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8600 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8601 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8602 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8604 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8606 msgid "Login via OpenID"
8607 msgstr "Регистрационное имя"
8609 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8610 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8614 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8615 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8618 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8619 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8620 #, fuzzy, php-format
8621 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8622 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8624 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8626 msgid "Identity successfully added"
8627 msgstr "%1$s добавлена."
8629 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8630 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8633 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8634 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8637 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8638 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8641 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8642 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8643 #, fuzzy, php-format
8644 msgid "Cannot delete identity: %s"
8645 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8647 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8649 msgid "Identity successfully deleted"
8650 msgstr "%1$s удалено."
8652 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8653 #, fuzzy, php-format
8654 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8655 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8657 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8658 msgid "My OpenID identities"
8661 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8663 msgid "Add new identity"
8664 msgstr "Добавить новый проект"
8666 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8667 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8670 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8671 msgid "OpenID identity URL:"
8674 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8676 msgid "Add identity"
8677 msgstr "Добавить дату"
8679 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8684 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8685 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8688 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8689 msgid "User has canceled authentication"
8692 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8693 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8696 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8697 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8698 #, fuzzy, php-format
8699 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8700 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8702 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8704 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8707 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8709 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8713 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8714 #, fuzzy, php-format
8715 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8716 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8718 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8720 msgid "WebID already used"
8721 msgstr "Разветвленный"
8723 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8724 msgid "WebID already pending binding"
8727 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8729 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8733 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8735 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8736 "it to your account."
8739 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8740 #, fuzzy, php-format
8741 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8742 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8744 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8745 msgid "My WebID identities"
8748 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8750 msgid "Bind a new WebID"
8751 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8753 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8754 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8757 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8759 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8760 "use them to login."
8763 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8764 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8767 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8769 msgid "Confirm binding"
8770 msgstr "Подтверждение удаления"
8772 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8777 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8779 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8782 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8786 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8787 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8790 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8791 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8794 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8795 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8798 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8800 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8803 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8806 msgstr "Запомнить позицию"
8808 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8810 msgid "Blocks Admin"
8811 msgstr "Админ трекера"
8813 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8814 msgid "Summary Page block of text"
8817 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8819 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8822 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8823 msgid "Enter title of block"
8826 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8827 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8830 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8831 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8838 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8839 msgid "Display block at the top of the listing"
8842 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8843 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8844 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8845 msgid "Display block at the top"
8848 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8849 msgid "Display block at the top of the main page"
8852 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8853 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8856 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8857 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8860 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8861 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8862 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8863 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8864 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8865 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8866 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8867 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8869 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8872 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8874 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8875 "the web site. They are created manually."
8878 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8879 #: www/admin/userlist.php:69
8883 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8886 msgstr "Подтверждение"
8888 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8891 msgstr "Запомнить позицию"
8893 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8897 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8899 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8900 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8903 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8904 msgid "Enter your text here"
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8908 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8910 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8911 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8912 #: plugins/message/www/index.php:77
8916 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8920 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8922 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8923 "inserting the following sentences in the content:"
8926 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8927 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8930 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8931 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8934 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8935 msgid ": will create the end part of a box."
8938 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8939 msgid ": will create a header before a text."
8942 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8943 msgid ": will create a footer after a text."
8946 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8948 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8949 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8952 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8954 msgid "Block configuration saved"
8955 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8957 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8958 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8961 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8962 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8963 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8966 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8967 msgid "Compact preview of local user"
8970 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8971 msgid "Compact preview of local project"
8974 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8976 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8977 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8979 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8980 msgid "OSLC Compact preview of user"
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8985 msgid "Contribution tracker"
8986 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8990 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8991 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8994 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8999 msgid "Contribution Tracker admin"
9000 msgstr "Админ трекера"
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9004 msgid "Latest Major Contributions"
9005 msgstr "Распределение языков"
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9009 msgid "Contribution"
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9018 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9019 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9020 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9021 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9026 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9028 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9029 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9031 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9032 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9033 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9034 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9039 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9044 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9046 msgid "[View All Contributions]"
9047 msgstr "Просмотреть комментарии"
9049 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9051 msgid "Edit actors and roles"
9052 msgstr "Изменить роль"
9054 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9056 msgid "Contribution tracker plugin"
9057 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9061 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9063 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9065 msgid "Object already exists"
9066 msgstr "Запрос уже существует"
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9070 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9071 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9072 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9073 #, fuzzy, php-format
9074 msgid "Could not create object in database: %s."
9075 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9079 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9080 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9081 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9082 #, fuzzy, php-format
9083 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9084 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9088 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9090 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9092 msgid "Object does not exist"
9093 msgstr "Запрос не существует"
9095 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9097 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9098 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9099 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9100 #, fuzzy, php-format
9101 msgid "Could not update object in database: %s."
9102 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9105 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9106 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9107 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9108 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9110 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9111 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9115 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9116 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9117 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9118 #, fuzzy, php-format
9119 msgid "Could not delete object in database: %s."
9120 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9122 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9123 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9127 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9128 #, fuzzy, php-format
9129 msgid "Could not update indices in database: %s."
9130 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9133 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9135 msgid "Cannot update a non-existing object."
9136 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9138 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9139 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9140 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9142 msgid "Invalid actor"
9143 msgstr "Неверно указан год"
9145 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9147 msgid "Contribution tracker administration"
9148 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9150 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9152 msgid "Existing actors"
9153 msgstr "Существующие файлы"
9155 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9162 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9165 msgstr "Краткое имя"
9167 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9168 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9170 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9171 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9172 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9173 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9174 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9175 #: www/sendmessage.php:76
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9182 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9183 msgid "Legal structure"
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9187 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9188 msgid "No legal structures currently defined."
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9193 msgid "Register new actor"
9194 msgstr "Зарегистрировать проект"
9196 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9197 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9200 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9202 msgid "Existing legal structures"
9203 msgstr "Существующие списки рассылки"
9205 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9207 msgid "Register new legal structure"
9208 msgstr "Зарегистрировать проект"
9210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9212 msgid "Existing roles"
9213 msgstr "Существующие файлы"
9215 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9217 msgid "No roles currently defined."
9218 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9220 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9222 msgid "Register new role"
9223 msgstr "Зарегистрировать проект"
9225 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9227 msgid "Register a new role"
9228 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9231 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9232 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9233 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9234 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9235 #: www/project/admin/users.php:459
9237 msgstr "Название роли"
9239 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9240 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9242 msgid "Role description"
9245 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9248 msgstr "Изменить роль"
9250 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9252 msgid "Register a new legal structure"
9253 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9258 msgid "Structure name"
9259 msgstr "Краткое имя"
9261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9262 msgid "Edit a legal structure"
9265 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9267 msgid "Register a new actor"
9268 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9274 msgstr "Имя пользователя:"
9276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9277 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9280 msgstr "Имя пользователя:"
9282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9286 msgstr "Дополнительно"
9288 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9289 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9291 msgid "Actor description"
9292 msgstr "Краткое описание"
9294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9295 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9297 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9302 msgid "Edit an actor"
9303 msgstr "Редактировать группу"
9305 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9306 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9307 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9308 msgid "Participant:"
9309 msgid_plural "Participants:"
9314 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9315 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9316 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9321 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9322 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9324 msgid "Contribution details"
9325 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9327 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9328 #, fuzzy, php-format
9329 msgid "Contributions for project %s"
9330 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9332 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9333 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9335 msgid "No contributions"
9336 msgstr "Без модерирования"
9338 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9340 msgid "Actor details"
9341 msgstr "Дополнительно"
9343 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9345 msgid "Actor details for %s"
9348 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9350 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9353 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9354 #, fuzzy, php-format
9355 msgid "Contribution by %s"
9356 msgid_plural "Contributions by %s"
9357 msgstr[0] "Атрибуты"
9358 msgstr[1] "Атрибуты"
9359 msgstr[2] "Атрибуты"
9361 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9363 msgid "Contributions"
9366 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9368 msgid "No contributions have been recorded yet."
9369 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9371 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9373 msgid "Latest contributions"
9374 msgstr "Распределение языков"
9376 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9378 msgid "Contribution tracker for project %s"
9381 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9383 msgid "Register a new contribution"
9384 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9386 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9387 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9389 msgid "Contribution name"
9392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9393 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9395 msgid "Contribution date"
9398 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9399 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9401 msgid "Contribution description"
9402 msgstr "Краткое описание"
9404 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9406 msgid "Edit a contribution"
9407 msgstr "Изменить вопрос"
9409 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9411 msgid "Current participants"
9412 msgstr "Текущие базы данных"
9414 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9415 msgid "Move participant down"
9418 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9419 msgid "Move participant up"
9422 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9424 msgid "Add a participant"
9425 msgstr "Добавить список рассылки"
9427 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9429 msgid "Add participant"
9430 msgstr "Добавить параметры"
9432 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9434 msgid "Existing contributions"
9435 msgstr "Показать лист вопросов"
9437 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9439 msgid "No contributions for this project yet."
9440 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9442 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9444 msgid "Add new contribution"
9445 msgstr "Добавить новую базу данных"
9447 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9448 msgid "Links to related CVS commits"
9449 msgstr "Связей в репозитории"
9451 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9452 msgid "No commits have been made."
9453 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9455 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9457 msgid "Previous Version"
9458 msgstr "Предыдущая версия"
9460 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9461 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9462 msgid "Current Version"
9463 msgstr "Текущая версия"
9465 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9466 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9468 msgstr "Лог сообщений"
9470 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9471 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9473 msgstr "Перечень в лист изменений"
9475 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9477 msgid "Failed to add subproject."
9478 msgstr "Добавить новый проект"
9480 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9482 msgid "Subproject successfully added."
9483 msgstr "%1$s удалено."
9485 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9487 msgid "Failed to delete subproject."
9488 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9490 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9492 msgid "Subproject successfully deleted."
9493 msgstr "%1$s удалено."
9495 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9496 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9498 msgid "External subprojects admin"
9499 msgstr "Название подпроекта"
9501 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9502 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9503 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9506 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9507 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9510 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9512 msgid "Project external subprojects"
9513 msgstr "Файлы проекта"
9515 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9517 msgid "Plugin (project)"
9518 msgstr "Родительский проект"
9520 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9522 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9523 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9525 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9530 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9531 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9532 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9533 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9535 msgid "Manage configuration"
9536 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9538 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9540 msgid "Subproject URL"
9543 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9544 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9545 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9550 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9552 msgid "Manage project's external subprojects"
9553 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9555 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9557 msgid "URL of the new subproject."
9558 msgstr "Добавить новый проект"
9560 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9561 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9563 msgid "Unknown action."
9566 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9570 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9575 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9576 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9577 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9578 #: www/forum/message.php:159
9579 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9580 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9582 msgstr "Ответвление"
9584 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9585 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9586 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9588 msgid "Submitted on"
9591 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9593 msgid "This project's mailing lists"
9594 msgstr "В задачах проекта"
9596 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9599 msgstr "Добавить этот список"
9601 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9602 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9603 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9604 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9607 msgstr "%1$s Архивы"
9609 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9610 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9615 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9620 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9622 msgid "Last messages"
9623 msgstr "Лог сообщений"
9625 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9626 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9627 #: www/forum/myforums.php:69
9631 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9633 msgid "Last updated"
9634 msgstr "Список обновлен"
9636 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9641 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9642 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9645 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9646 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9650 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9654 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9655 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9658 msgstr "Прикрепить файлы"
9660 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9664 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9666 msgid "Mail successfully sent "
9667 msgstr "Задача успешно удалена"
9669 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9671 msgid "Sending mail failed"
9672 msgstr "Ожидание открытия форума"
9674 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9676 msgid "No list specified"
9677 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9679 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9680 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9682 msgid "You are not allowed to access this page"
9683 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9685 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9686 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9689 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9690 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9693 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9694 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9697 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9698 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9701 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9702 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9703 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9704 #: www/mail/index.php:77
9706 msgid "Mailing List"
9707 msgstr "Списки рассылки"
9709 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9712 msgstr "Начать ветвь"
9714 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9716 msgid "Browse Archives"
9717 msgstr "%1$s Архивы"
9719 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9721 msgid "Submit a new thread"
9722 msgstr "Добавить новую версию"
9724 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9726 msgid "This list is not active"
9727 msgstr "Неверное имя участника"
9729 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9730 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9733 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9735 msgid "Back to the list"
9736 msgstr "Не удалось получить списки"
9738 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9740 msgid "Post a new thread"
9741 msgstr "Начать ветвь"
9743 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9745 msgid "Original Archives"
9746 msgstr "Оригинальный коментарий"
9748 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9749 msgid "Original list archives"
9752 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9754 msgid "Public archives"
9755 msgstr "Сервисы проекта"
9757 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9759 msgid "Private Archives"
9760 msgstr "Закрытые группы"
9762 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9764 msgid "Printer version"
9765 msgstr "Текущая версия"
9767 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9769 msgid "Empty archives"
9770 msgstr "Архив новостей"
9772 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9774 msgid "Search result for "
9775 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9777 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9779 msgid "Thread(s) found"
9782 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9784 msgid "Error: Attachment not found"
9785 msgstr "Ничего не найдено"
9787 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9789 msgid "Error: Missing parameter"
9790 msgstr "параметр не указан"
9792 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9793 msgid "Manage Remote Accounts"
9796 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9797 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9798 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9802 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9803 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9806 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9807 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9808 msgid "Global Dashboard Plugin"
9811 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9812 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9815 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9817 msgid "Projects on remote Software Forges"
9818 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9820 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9821 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9824 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9826 msgid "My remote projects"
9827 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9829 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9830 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9833 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9835 msgid "Remote Account successfully created"
9836 msgstr "Элемент успешно создан"
9838 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9839 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9842 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9844 msgid "Remote Account successfully deleted"
9845 msgstr "%1$s удалено."
9847 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9849 msgid "Unable to delete remote account: "
9850 msgstr "Не удалось получить список %s"
9852 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9854 msgid "Remote Account Management"
9855 msgstr "Управление документацией"
9857 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9859 msgid "Main account properties"
9860 msgstr "Опции учётной записи:"
9862 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9863 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9864 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9865 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9866 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9867 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9868 #: www/project/memberlist.php:50
9869 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9870 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9873 msgstr "Имя участника"
9875 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9876 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9878 msgid "Account password"
9879 msgstr "Обновление пароля"
9881 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9882 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9884 msgid "Remote Forge Software"
9885 msgstr "Карта категорий хранилища"
9887 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9888 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9890 msgid "Account domain"
9891 msgstr "Информация аккаунта"
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9894 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9897 msgstr "Моя учетная запись"
9899 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9900 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9901 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9904 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9905 msgid "Account Discovery Capabilities"
9908 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9909 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9910 msgid "OSLC Discovery URI"
9913 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9914 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9915 msgid "RSS Stream URI"
9918 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9919 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9920 msgid "SOAP WSDL URI"
9923 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9924 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9925 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9929 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9931 msgid "Projects discovery method"
9932 msgstr "История проекта"
9934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9935 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9936 msgid "Artifacts discovery method"
9939 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9940 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9943 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9945 msgid "Remote Account successfully updated"
9946 msgstr "Элемент успешно создан"
9948 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9949 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9951 msgid "Global Dashboard Configuration"
9952 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9954 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9955 msgid "Stored remote accounts"
9958 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9961 msgstr "Удалить этот фильтр"
9963 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9965 msgid "User account URL"
9966 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9968 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9969 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9970 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9971 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9972 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9976 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9978 msgid "Create a new remote account"
9979 msgstr "Создать пакет"
9981 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9982 msgid "Global Dashboard Help"
9985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9987 msgid "Create a new associated forge below"
9988 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9993 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10001 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10003 msgid "Software only"
10004 msgstr "Карта программ"
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10007 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10008 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10009 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10015 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10016 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10017 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10018 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10022 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10024 msgid "Submit new associated forge"
10025 msgstr "Разместить новую документацию"
10027 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10029 msgid "Associated forge successfully added."
10030 msgstr "%1$s добавлена."
10032 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10034 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10035 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10040 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10041 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10042 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10044 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10045 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10046 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10047 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10048 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10052 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10054 msgid "Associated forge successfully deleted."
10055 msgstr "%1$s удалено."
10057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10059 msgid "Modify the associated forge below"
10060 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10065 msgid "Submit Changes"
10066 msgstr "Сохранить изменения"
10068 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10070 msgid "Associated forge successfully modified."
10071 msgstr "%1$s изменено."
10073 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10074 msgid "Associated forge"
10075 msgid_plural "Associated forges"
10080 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10081 #: www/admin/admin_table.php:307
10085 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10089 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10094 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10099 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10103 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10105 msgid "Error fetching data"
10106 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10108 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10110 msgid "Error parsing data"
10111 msgstr "Ошибка обновления"
10113 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10114 msgid "Unknown status ID"
10117 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10118 msgid "Admin Associated Forges"
10121 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10123 msgid "Global Search plugin"
10126 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10128 msgid "Associated Forges"
10129 msgstr "Затрачено часов"
10131 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10132 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10134 msgid "Global Search"
10137 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10138 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10139 msgid "Top associated forges"
10142 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10144 msgid "Search associated forges"
10145 msgstr "Разместить новую документацию"
10147 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10149 msgid "Extend search to include non-software projects"
10152 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10153 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10155 msgid "Require all words"
10158 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10159 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10161 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10162 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10163 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10165 msgid "No stats available"
10166 msgstr "Нет доступной статистики"
10168 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10169 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10170 msgid "Edit associated forges for global search"
10173 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10174 msgid "Site Admin Home"
10175 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10177 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10178 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10179 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10181 msgid "Search must be at least three characters"
10182 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10184 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10185 msgid "Enter Your Search Words Above"
10188 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10189 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10190 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10191 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10192 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10193 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10194 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10195 #, fuzzy, php-format
10196 msgid "No matches found for “%s”"
10197 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10199 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10200 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10201 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10203 msgid "Search results for “%s”"
10204 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10206 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10207 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10208 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10210 msgid "Project Name"
10211 msgstr "Название проекта"
10213 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10218 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10219 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10220 msgid "Previous Results"
10221 msgstr "Предыдущие результаты"
10223 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10224 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10225 msgid "Next Results"
10226 msgstr "Следующие результаты"
10228 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10229 msgid "Gravatar Plugin"
10232 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10234 msgid "Change face"
10235 msgstr "Изменить вид"
10237 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10238 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10239 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10240 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10241 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10242 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10243 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10244 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10245 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10246 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10247 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10248 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10250 msgid "Task succeeded."
10251 msgstr "Задача успешно удалена"
10253 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10254 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10255 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10256 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10257 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10258 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10259 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10260 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10261 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10262 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10263 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10264 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10265 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10266 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10267 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10268 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10269 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10270 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10271 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10272 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10273 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10274 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10275 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10276 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10277 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10278 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10279 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10281 msgid "Task failed"
10282 msgstr "Детали задачи"
10284 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10285 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10286 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10287 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10288 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10291 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10292 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10294 msgid "Missing Link URL."
10295 msgstr "Неуказан параметр"
10297 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10298 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10300 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10301 msgstr "Неуказан параметр"
10303 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10304 msgid "No link to create or name missing."
10307 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10308 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10310 msgid "Link deleted"
10311 msgstr "Элемент обновлен"
10313 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10314 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10316 msgid "Missing Link to be deleted."
10317 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10319 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10320 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10322 msgid "Link Status updated"
10323 msgstr "Список обновлен"
10325 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10326 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10327 msgid "Missing Link or status to be updated."
10330 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10331 msgid "No link to update or name missing."
10334 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10336 msgid "Menu Tabs Manager"
10337 msgstr "Админ задач"
10339 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10340 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10342 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10343 msgstr "Админ задач"
10345 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10346 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10349 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10351 msgid "Global HeaderMenu admin"
10354 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10355 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10356 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10357 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10360 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10361 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10363 msgid "Cannot retrieve the page"
10364 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10366 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10368 msgid "Site Global Menu Admin"
10371 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10373 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10374 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10378 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10380 msgid "Update this link"
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10388 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10390 msgid "Displayed Name"
10391 msgstr "Отображено"
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10396 msgid "Menu Location"
10397 msgstr "Без модерирования"
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10407 msgstr "Тип данных"
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10413 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10414 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10417 msgstr "Главная страница"
10419 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10420 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10421 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10424 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10426 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10427 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10429 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10431 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10432 msgstr "%1$s добавлена."
10434 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10435 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10438 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10439 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10443 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10445 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10446 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10447 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10450 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10452 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10453 msgstr "Новый файловый релиз"
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10458 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10465 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10466 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10469 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10473 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10474 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10476 msgid "Desactivate this link"
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10481 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10482 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10484 msgid "link is off"
10485 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10489 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10490 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10492 msgid "Activate this link"
10493 msgstr "Ftp директория проекта"
10495 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10496 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10497 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10498 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10500 msgid "Edit this link"
10501 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10503 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10505 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10506 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10508 msgid "Delete this link"
10509 msgstr "Удалить задачу"
10511 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10512 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10513 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10518 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10520 msgid "No tabs available for headermenu"
10521 msgstr "Нет доступной статистики"
10523 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10525 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10526 msgstr "Новый файловый релиз"
10528 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10530 msgid "No tabs available for outermenu"
10531 msgstr "Нет доступной статистики"
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10534 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10536 msgid "Add new tab"
10537 msgstr "Добавить новую базу данных"
10539 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10541 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10542 "login) with the form below."
10545 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10546 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10547 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10548 msgid "Just paste your code here..."
10551 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10553 msgid "Link Order successfully validated"
10554 msgstr "%1$s добавлена."
10556 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10558 msgid "Error in Link Order validation"
10559 msgstr "Ошибка отказа группе"
10561 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10563 msgid "Manage available tabs"
10564 msgstr "Новый файловый релиз"
10566 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10568 msgid "displayed as iframe"
10569 msgstr "Отображено"
10571 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10572 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10575 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10577 msgid "View Personal HelloWorld"
10578 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10580 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10582 msgid "HelloWorld Admin"
10583 msgstr "Управление инструментом"
10585 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10589 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10590 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10593 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10595 msgid "Unable to add Hudson job."
10596 msgstr "Наблюдение невозможно"
10598 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10599 msgid "Hudson job added."
10602 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10603 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10604 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10607 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10608 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10611 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10613 msgid "Unable to update Hudson job"
10614 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10618 msgid "Hudson job updated."
10619 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10623 msgid "Unable to delete Hudson job"
10624 msgstr "Не удалось получить список %s"
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10628 msgid "Hudson job deleted."
10629 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10631 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10632 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10633 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10635 msgid "Wrong Job URL: %s"
10638 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10639 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10640 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10641 #, fuzzy, php-format
10642 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10643 msgstr "Не удалось получить список %s"
10645 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10646 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10647 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10648 #, fuzzy, php-format
10649 msgid "File not found at URL: %s"
10650 msgstr "Нет форума"
10652 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10653 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10654 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10657 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10658 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10659 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10660 msgid "Missing Hudson job ID"
10663 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10665 msgid "Hudson service is not enabled"
10666 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10668 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10670 msgid "Missing group_id parameter."
10671 msgstr "не указан необходимый параметр"
10673 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10674 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10675 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10680 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10681 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10682 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10683 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10684 msgid "In progress"
10687 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10692 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10696 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10697 #: www/admin/approve-pending.php:131
10700 msgstr "(*)Ожидание"
10702 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10704 msgid "Unknown status"
10707 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10708 msgid "Cannot add empty job id"
10711 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10712 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10714 msgid "Monitored job:"
10715 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10717 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10719 msgid "Current used"
10720 msgstr "Текущий файл"
10722 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10724 msgid "Hudson/Jenkins"
10725 msgstr "Опубликовать вакансии"
10727 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10728 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10731 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10732 msgid "Hudson Build"
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10740 msgid "Build performed on:"
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10749 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10751 msgid "Error: Hudson object not found."
10752 msgstr "Нет форума"
10754 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10757 msgid "Last Build:"
10758 msgstr "Последнее сообщение от:"
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10761 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10762 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10764 msgid "Last Success"
10765 msgstr "Обновление завершено"
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10768 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10769 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10771 msgid "Last Failure"
10772 msgstr "Ошибка вставки"
10774 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10776 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10778 msgid "No build found for this job."
10779 msgstr "Группа неимеет календаря"
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10782 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10784 msgid "Weather Report:"
10785 msgstr "Генерирование отчета"
10787 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10789 msgid "Hudson access"
10790 msgstr "Нет доступа"
10792 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10794 msgid "Full access"
10795 msgstr "Нет доступа"
10797 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10798 msgid "Continuous Integration"
10801 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10802 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10805 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10810 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10815 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10821 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10826 msgid "Back to jobs list"
10829 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10830 #: www/people/people_utils.php:43
10832 msgstr "Указать задание"
10834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10835 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10838 msgstr "Имя пользователя:"
10840 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10841 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10842 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10845 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10848 msgstr "Название роли"
10850 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10852 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10855 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10857 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10858 #, fuzzy, php-format
10859 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10860 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10862 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10863 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10864 msgid "with (optional) token:"
10867 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10872 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10873 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10874 #: www/people/editjob.php:107
10878 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10881 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10883 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10884 msgid "SVN trigger"
10887 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10888 msgid "CVS trigger"
10891 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10893 msgid "Show job %s"
10896 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10897 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10899 msgid "Show build #%s of job %s"
10902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10903 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10907 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10909 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10912 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10913 msgid "SVN commit will trigger a build"
10916 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10917 msgid "CVS commit will trigger a build"
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10922 msgid "Edit this job"
10923 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10925 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10926 #, fuzzy, php-format
10927 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10928 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10930 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10932 msgid "Delete this job"
10933 msgstr "Удалить задачу"
10935 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10937 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10938 msgstr "Вы покинули проект"
10940 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10941 msgid "To add a job, select the link just below."
10944 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10947 msgstr "Добавить задачу"
10949 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10951 msgid "%s Builds History"
10954 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10956 msgid "Builds History"
10959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10961 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10962 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10963 "date the build has been scheduled."
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10969 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10970 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10972 msgid "Job not found."
10973 msgstr "Нет форума"
10975 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10976 #, fuzzy, php-format
10977 msgid "%s Last Artifacts"
10978 msgstr "Назначенные образцы"
10980 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10982 msgid "Last Artifacts"
10983 msgstr "Назначенные образцы"
10985 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10987 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10988 "something, your job needs to publish artifacts."
10991 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10993 msgid "%s Last Builds"
10996 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10998 msgid "Last Builds"
10999 msgstr "Последние 7 дней"
11001 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11003 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11004 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11005 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11008 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11010 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11013 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11014 #, fuzzy, php-format
11015 msgid "%s Test Results"
11016 msgstr "Следующие результаты"
11018 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11020 msgid "Test Results"
11021 msgstr "Следующие результаты"
11023 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11025 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11026 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11027 "shown on a pie chart."
11030 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11031 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11033 msgid "No test found for this job."
11034 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11037 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11039 msgid "%s Test Result Trend"
11042 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11044 msgid "Test Result Trend"
11045 msgstr "Следующие результаты"
11047 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11049 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11050 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11051 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11052 "of build and commits are increasing too."
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11056 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11057 msgid "One or more failure or pending job"
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11061 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11062 msgid "One or more unstable job"
11065 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11066 msgid "My Hudson Jobs"
11069 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11071 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11072 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11073 "preferences link of the widget."
11076 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11078 msgid "Monitored jobs:"
11079 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11081 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11082 msgid "Use global status:"
11085 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11087 msgid "Hudson Jobs"
11088 msgstr "Опубликовать вакансии"
11090 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11092 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11093 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11096 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11098 msgid "Error On Query:"
11099 msgstr "Ошибка при изменении"
11101 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11103 msgid "Missing params"
11104 msgstr "Отсутствуют параметры"
11106 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11108 msgid "Could Not Delete List: "
11109 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11111 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11113 msgid "View Personal mailman"
11114 msgstr "Персональная энциклопедия"
11116 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11118 msgid "View the mailman Administration"
11119 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11121 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11122 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11123 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11124 #: www/project/admin/users.php:345
11128 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11130 msgid "Monitored Lists"
11131 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11133 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11135 msgid "You are not monitoring any lists."
11136 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11138 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11140 msgid "My Monitored Lists"
11141 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11143 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11144 #, fuzzy, php-format
11145 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11146 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11148 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11149 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11154 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11156 msgid "Mailman plugin"
11157 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11159 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11162 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11164 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11165 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11168 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11169 msgid "Permanently Delete List"
11170 msgstr "Навсегда удалить список"
11172 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11173 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11174 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11175 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11176 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11177 #: www/mail/admin/index.php:207
11178 msgid "Error getting the list"
11179 msgstr "Ошибка получения списка"
11181 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11183 msgid "List re-created"
11184 msgstr "Список обновлен"
11186 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11188 msgstr "Список добавлен"
11190 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11191 msgid "List updated"
11192 msgstr "Список обновлен"
11194 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11195 msgid "Add a Mailing List"
11196 msgstr "Добавить список рассылки"
11198 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11201 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11203 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11205 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11208 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11211 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11212 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11213 "часов</span> для создания листа рассылок."
11215 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11216 msgid "Unable to get the lists"
11217 msgstr "Не удалось получить списки"
11219 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11220 msgid "Mailing List Name"
11221 msgstr "Имя списка рассылки"
11223 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11224 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11225 #: www/mail/admin/index.php:220
11227 msgstr "Это общий?"
11229 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11230 msgid "Add This List"
11231 msgstr "Добавить этот список"
11233 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11235 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11237 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11238 msgid "Mailing List Administration"
11239 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11241 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11242 #: www/mail/admin/index.php:249
11244 msgid "Unable to get the list %s"
11245 msgstr "Не удалось получить список %s"
11247 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11250 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11251 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11253 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11254 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11255 "главной странице."
11257 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11258 msgid "Add Mailing List"
11259 msgstr "Добавить списки рассылки"
11261 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11262 #, fuzzy, php-format
11263 msgid "Mailing Lists for %s"
11264 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11266 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11268 msgid "No Lists found for %s"
11269 msgstr "Не найдено списков для %s"
11271 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11272 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11274 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11277 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11279 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11280 "want to update mailman information, click on "
11283 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11285 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11286 msgstr "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
11288 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11291 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11292 "and you are the list administrator.\n"
11294 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11296 "Your mailing list info is at:\n"
11299 "List administration can be found at:\n"
11302 "Your list password is: %6$s .\n"
11303 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11305 "Thank you for registering your project with %1$s."
11307 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11308 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11310 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11312 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11315 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11318 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11319 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11321 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11323 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11324 msgid "Subscription"
11325 msgstr "Регистрация"
11327 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11328 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11329 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11330 msgid "Administrate"
11331 msgstr "Управление через Mailman"
11333 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11334 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11335 #: www/mail/index.php:93
11336 msgid "Not activated yet"
11337 msgstr "Еще не активирован"
11339 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11340 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11342 msgid "Error during creation"
11343 msgstr "Ошибка отказа группе"
11345 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11346 #: www/forum/monitor.php:65
11347 msgid "Unsubscribe"
11348 msgstr "Отключить рассылку"
11350 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11353 msgstr "Отключить рассылку"
11355 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11360 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11362 msgid "Administrate from Mailman"
11363 msgstr "Администрирование"
11365 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11367 msgid "Category added successfully"
11368 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11370 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11371 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11373 msgid "Missing category name"
11374 msgstr "Неуказан параметр"
11376 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11380 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11382 msgid "Note added successfully."
11383 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11385 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11387 msgid "Missing version."
11388 msgstr "Отсутствуют параметры"
11390 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11392 msgid "Attachment deleted successfully."
11393 msgstr "Образец удален"
11395 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11397 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11398 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11400 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11401 #, fuzzy, php-format
11402 msgid "Category %s deleted successfully."
11403 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11405 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11407 msgid "Missing parameters to delete category."
11408 msgstr "Отсутствуют параметры"
11410 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11412 msgid "Note deleted successfully"
11413 msgstr "Уровень удален"
11415 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11417 msgid "Version deleted successfully."
11418 msgstr "Уровень удален"
11420 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11422 msgid "Missing parameters to delete version."
11423 msgstr "Отсутствуют параметры"
11425 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11427 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11428 msgstr "Задача успешно удалена"
11430 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11431 msgid "Failed to initialize user."
11434 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11436 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11437 msgstr "Задача успешно удалена"
11439 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11441 msgid "No action, same category name."
11442 msgstr "Неуказан параметр"
11444 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11446 msgid "Category renamed successfully."
11447 msgstr "Создание завершено"
11449 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11451 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11452 msgstr "Элемент успешно создан"
11454 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11455 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11457 msgid "Failed to update global configuration."
11458 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11460 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11461 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11464 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11466 msgid "No type found."
11467 msgstr "Не найдено"
11469 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11471 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11472 msgstr "Элемент успешно создан"
11474 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11476 msgid "Personal MantisBT page"
11477 msgstr "Персональная энциклопедия"
11479 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11481 msgid "Tickets Management"
11482 msgstr "Управление файлами"
11484 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11485 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11488 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11490 msgid "View Personal MantisBT"
11491 msgstr "Персональная энциклопедия"
11493 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11495 msgid "View Admin MantisBT"
11496 msgstr "Список изменений"
11498 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11500 msgid "MantisBT administration page"
11501 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11503 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11505 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11506 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11508 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11510 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11511 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11513 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11514 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11516 msgid "No project found"
11517 msgstr "Не найдены группы проекта"
11519 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11521 msgid "No project found in MantisBT"
11522 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11524 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11526 msgid "Cannot delete in database"
11527 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11529 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11531 msgid "Update MantisBT project"
11532 msgstr "Родительский проект"
11534 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11536 msgid "ID MantisBT project not found"
11537 msgstr "Нет форума"
11539 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11543 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11544 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11547 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11549 msgid "View all tickets."
11550 msgstr "Файловый пакет"
11552 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11555 msgstr "Использовать статистику"
11557 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11558 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11561 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11563 msgid "View global statistics."
11564 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11566 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11568 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11569 msgstr "Персональная энциклопедия"
11571 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11572 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11575 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11577 msgid "MantisBT project not found"
11578 msgstr "Нет форума"
11580 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11582 msgid "Global MantisBT admin"
11583 msgstr "Управление переменными"
11585 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11586 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11589 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11591 msgid "MantisBT title"
11592 msgstr "Управление переменными"
11594 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11597 msgstr "Список изменений"
11599 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11601 msgid "MantisBT description."
11602 msgstr "Полное описание"
11604 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11606 msgid "Not yet implemented"
11607 msgstr "Еще не активирован"
11609 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11610 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11611 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11612 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11613 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11614 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11616 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11617 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11618 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11619 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11620 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11621 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11622 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11623 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11624 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11627 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11629 msgid "With Status:"
11632 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11633 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11634 msgid "Clear filter"
11637 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11638 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11639 msgid "Apply filter"
11642 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11647 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11648 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11649 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11650 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11651 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11655 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11656 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11657 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11658 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11659 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11660 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11661 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11662 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11663 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11664 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11665 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11666 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11667 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11668 #: www/snippet/submit.php:129
11672 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11673 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11674 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11676 msgid "Reproducibility"
11677 msgstr "Проект: %s"
11679 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11680 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11681 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11682 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11686 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11687 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11688 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11692 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11694 msgid "No version defined"
11695 msgstr "Категории неуказаны"
11697 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11698 msgid "(128 char max)"
11701 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11702 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11703 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11705 msgid "Additional Informations"
11706 msgstr "Персональная информация"
11708 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11710 msgid "Modify note"
11711 msgstr "Изменить задачу"
11713 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11714 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11717 msgstr "Добавить дату"
11719 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11721 msgid "Add a new category"
11722 msgstr "Добавить новый проект"
11724 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11726 msgid "Add a new version"
11727 msgstr "Добавить новую версию"
11729 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11731 msgid "Version Detail"
11734 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11735 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11737 msgid "Target Date"
11738 msgstr "Начальная дата"
11740 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11742 msgid "Tickets oer Status"
11743 msgstr "Состояние задачи"
11745 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11749 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11750 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11751 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11752 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11757 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11759 msgid "Manage your account"
11760 msgstr "Моя учетная запись"
11762 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11763 msgid "Specify your mantisbt user."
11766 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11767 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11768 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11769 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11771 msgid "Specify the password of this user."
11772 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11774 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11776 msgid "Manage categories"
11777 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11779 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11782 msgstr "Реальное имя"
11784 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11786 msgid "No Categories"
11787 msgstr "Добавить категории"
11789 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11790 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11791 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11794 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11795 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11797 msgid "Use global configuration"
11798 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11800 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11801 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11802 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11803 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11806 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11807 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11808 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11809 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11812 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11813 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11815 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11818 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11820 msgid "Manage versions"
11821 msgstr "Версия пакета"
11823 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11825 msgid "No versions"
11828 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11829 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11831 msgid "Edit ticket"
11832 msgstr "Ftp директория проекта"
11834 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11835 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11837 msgid "Submit Date"
11838 msgstr "Представил"
11840 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11841 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11843 msgid "Update Date"
11846 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11847 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11852 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11853 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11857 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11858 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11862 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11863 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11868 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11869 msgid "(max128 char )"
11872 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11873 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11876 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11878 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11881 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11882 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11885 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11888 msgstr "Неверные пределы"
11890 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11892 msgid "Use global forge configuration."
11893 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11895 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11896 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11899 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11900 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11903 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11904 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11907 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11908 msgid "Specify the password of your user."
11911 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11912 msgid "Jump to ticket:"
11915 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11916 msgid "Display filter rules"
11919 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11923 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11925 msgid "No versions to display"
11926 msgstr "Вопросов нет"
11928 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11930 msgid "No attached files for this ticket"
11931 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11933 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11934 #: www/project/admin/editimages.php:256
11936 msgstr "Добавить файл"
11938 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11939 msgid "Woops: wrong issue id"
11942 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11946 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11948 msgid "No data to retrieve"
11949 msgstr "Нет данных для отчета"
11951 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11952 msgid "No tickets to display"
11955 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11957 msgid "Last update"
11958 msgstr "Список обновлен"
11960 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11962 msgid "Add a new ticket"
11963 msgstr "Добавить новый проект"
11965 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11966 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11970 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11972 msgid "No notes for this ticket"
11973 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11975 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11976 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11977 msgid "Invalid User"
11978 msgstr "Неверное имя участника"
11980 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11982 msgid "Invalid User not active"
11983 msgstr "Неверное имя участника"
11985 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11986 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11987 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11989 msgid "You are not a member of this project"
11990 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11992 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11993 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11994 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11997 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11999 msgid "No idAttachment"
12002 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12003 #: www/developer/index.php:45
12005 msgid "User not active"
12006 msgstr "Имя пользователя"
12008 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12009 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12012 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12014 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12017 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12022 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12024 msgid "View My tickets."
12025 msgstr "Список изменений"
12027 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12028 msgid "Manage your mantisbt account."
12031 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12033 msgid "Mediawiki Space"
12034 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12036 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12037 msgid "Mediawiki read access"
12040 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12044 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12045 msgid "Mediawiki write access"
12048 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12051 msgstr "Голосование"
12053 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12055 msgid "Edit existing pages only"
12056 msgstr "Плоученые ответы"
12058 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12060 msgid "Edit and create pages"
12061 msgstr "Редактировать сообщение"
12063 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12064 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12067 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12069 msgid "Mediawiki file upload"
12070 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12072 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12074 msgid "No uploading"
12075 msgstr "Файл для загрузки"
12077 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12079 msgid "Upload permitted"
12080 msgstr "Закачать файл"
12082 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12083 msgid "Upload and re-upload"
12086 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12088 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12089 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12091 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12092 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12095 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12097 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12098 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12100 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12103 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12105 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12106 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12109 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12110 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12111 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12113 msgid "Project Summary"
12114 msgstr "История проекта"
12116 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12119 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12121 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12122 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12125 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12126 #, fuzzy, php-format
12128 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12130 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12133 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12135 msgid "Invalid file upload"
12136 msgstr "Неверное имя списка."
12138 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12139 msgid "Not a valid PNG image"
12142 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12144 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12147 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12148 #, fuzzy, php-format
12149 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12150 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12152 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12154 msgid "Cannot overwrite existing file"
12155 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12157 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12159 msgid "Cannot move file to target location"
12160 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12162 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12164 msgid "New file installed successfully"
12167 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12169 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12172 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12174 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12175 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12178 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12180 msgid "File successfully removed"
12181 msgstr "Элемент успешно создан"
12183 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12185 msgid "File removal error"
12186 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12188 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12189 msgid "Nightly XML dump"
12192 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12194 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12197 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12199 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12200 msgstr "В задачах проекта"
12202 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12204 msgid "Current logo:"
12205 msgstr "Текущий файл"
12207 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12209 msgid "No per-project logo currently installed."
12210 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12212 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12214 msgid "Upload a new logo"
12215 msgstr "Загрузить новый файл"
12217 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12218 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12221 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12224 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12225 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12227 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
12228 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
12230 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12231 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12232 msgid "Upload a new file"
12233 msgstr "Загрузить новый файл"
12235 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12236 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:212
12239 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12240 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12243 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12244 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:214
12246 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12250 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12251 #: www/frs/admin/editrelease.php:299 www/frs/admin/editrelease.php:312
12252 #: www/frs/admin/qrs.php:215
12254 msgid "Choose an already uploaded file:"
12255 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12257 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12258 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12261 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12263 msgid "Upload new logo"
12264 msgstr "Загрузить новый файл"
12266 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12268 msgid "Configure Global Message"
12269 msgstr "Управление концигурацией"
12271 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12273 msgid "Configure Message"
12274 msgstr "Управление концигурацией"
12276 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12277 #: www/include/Layout.class.php:1328
12282 #: plugins/message/www/index.php:63
12284 msgid "Global Message Administration"
12285 msgstr "Администрирование"
12287 #: plugins/message/www/index.php:65
12289 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12290 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12293 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12294 msgid "MoinMoin Wiki access"
12297 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12299 msgid "Write access"
12300 msgstr "Нет доступа"
12302 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12304 msgid "Admin access"
12305 msgstr "Нет доступа"
12307 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12308 msgid "OAuth Access Tokens"
12311 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12315 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12320 msgid "Token Secret"
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12324 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12328 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12331 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12332 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12333 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12334 msgid "OAuth Providers"
12337 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12338 msgid "Get more Access tokens"
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12345 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12346 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12349 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12350 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12351 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12352 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12356 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12358 msgid "New access token received and saved!"
12359 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12363 msgid "Access Token Key: "
12364 msgstr "Доступ запрещен"
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12368 msgid "Access Token Secret: "
12369 msgstr "Доступ запрещен"
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12377 msgid "Get Access tokens"
12378 msgstr "Доступ запрещен"
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12387 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12388 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12390 msgid "Access tokens"
12391 msgstr "Доступ запрещен"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12400 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12401 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12402 msgid "Consumer Key"
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12408 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12410 msgid "Request Token URL"
12411 msgstr "Заявка на участие"
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12414 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12416 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12418 msgid "Authorization URL"
12419 msgstr "Авторизация"
12421 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12422 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12423 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12424 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12426 msgid "Access Token URL"
12427 msgstr "Доступ запрещен"
12429 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12430 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12433 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12439 msgid "Get Request Token"
12440 msgstr "Заявка на участие"
12442 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12444 msgid "Error in curl : "
12445 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12447 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12449 msgid "New request token received!"
12450 msgstr "Вопросов нет"
12452 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12454 msgid "Request Token Key"
12455 msgstr "Заявка на участие"
12457 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12459 msgid "Request Token Secret"
12460 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12466 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12467 msgid "Authorize the Request Token (from "
12470 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12472 msgid "Error in retrieving request token"
12473 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12475 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12476 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12478 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12479 "ask your forge administer to create one."
12482 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12484 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12485 "enabled services."
12488 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12489 msgid "Accessing resources with OAuth"
12492 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12495 msgstr "Авторизация"
12497 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12498 msgid "Resource URL"
12501 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12502 msgid "HTTP Request"
12505 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12509 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12511 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12512 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12514 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12516 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12517 "links below to get started"
12520 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12522 msgid "Edit OAuth Provider"
12523 msgstr "Авторизация"
12525 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12526 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12527 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12528 msgid "Consumer Secret"
12531 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12533 msgid "Update Provider"
12536 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12537 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12540 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12542 msgid "Add a new OAuth provider"
12543 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12545 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12547 msgid "Add provider"
12548 msgstr "Добавить опрос"
12550 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12552 msgid "View Personal oauthprovider"
12553 msgstr "Персональная энциклопедия"
12555 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12557 msgid "oauthprovider Admin"
12558 msgstr "Источник из %1$s"
12560 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12562 msgid "Manage OAuth consumers"
12563 msgstr "Управлять спец полями"
12565 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12566 msgid "OAuth provider plugin"
12569 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12570 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12572 msgid "Consumer name"
12573 msgstr "Имя пользователя"
12575 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12576 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12577 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12578 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12579 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12583 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12584 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12585 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12586 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12587 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12591 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12592 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12594 msgid "Authorized on"
12595 msgstr "Авторизация"
12597 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12599 msgid "No access tokens were found!"
12600 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12602 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12603 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12606 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12609 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12613 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12614 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12616 msgstr "Авторизация"
12618 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12622 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12627 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12628 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12630 msgid "OAuth Provider"
12631 msgstr "Авторизация"
12633 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12635 msgid "Manage Consumer"
12636 msgstr "Управление Cron"
12638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12644 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12646 msgid "Update Consumer"
12647 msgstr "Обновить запрос"
12649 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12651 msgid "Delete Consumer"
12652 msgstr "Удалить запрос"
12654 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12655 msgid "OAuth consumers"
12658 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12662 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12665 msgstr "Управление Cron"
12667 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12668 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12671 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12672 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12674 msgid "Create Consumer"
12677 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12678 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12681 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12685 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12686 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12688 msgid "Request Tokens"
12689 msgstr "Заявка на участие"
12691 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12694 msgstr "Авторизация"
12696 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12698 msgid "No request tokens were found!"
12699 msgstr "Вопросов нет"
12701 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12703 msgid "Authorization Denied"
12704 msgstr "Доступ запрещен"
12706 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12709 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12710 "pending OAuth token request has been deleted."
12713 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12717 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12719 msgid "View Personal oslc"
12720 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12722 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12725 msgstr "Управление инструментом"
12727 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12728 msgid "Wrong captcha code"
12731 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12732 msgid "Reload image."
12735 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12736 msgid "Write captcha here:"
12739 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12741 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12745 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12747 msgid "Import projects"
12748 msgstr "Для проекта"
12750 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12751 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12753 msgid "Project import plugin"
12756 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12758 msgid "Import users"
12759 msgstr "Топ участников"
12761 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12762 #, fuzzy, php-format
12763 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12764 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12766 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12767 msgid "Opening fileinfo database failed"
12770 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12772 msgid "Uploaded files available"
12773 msgstr "Типы файлов не заданы"
12775 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12776 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12777 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12778 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12782 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12783 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12787 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12790 msgstr "Указанная дата"
12792 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12794 msgid "Please select only one file"
12795 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12797 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12799 msgid "File not found on server"
12800 msgstr "Нет форума"
12802 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12803 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12806 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12808 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12811 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12812 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12815 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12817 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12821 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12822 msgid "Missing a temporary folder."
12825 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12827 msgid "Failed to write file to disk."
12828 msgstr "Навыки не добавлены"
12830 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12831 msgid "File upload stopped by extension."
12834 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12835 #, fuzzy, php-format
12836 msgid "Unknown upload error %d"
12837 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12839 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12840 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12841 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12842 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12845 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12846 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12848 msgid "Project importer"
12849 msgstr "Дерево проекта"
12851 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12852 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12853 msgid "Users found in imported file"
12856 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12858 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12861 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12863 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12866 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12867 #, fuzzy, php-format
12868 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12869 msgstr "Навыки не добавлены"
12871 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12872 msgid "Optionally change for another existing user"
12875 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12876 msgid "Select existing user"
12879 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12881 msgid "to be added to project"
12882 msgstr "Добавить новый проект"
12884 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12886 msgid "need to add to project"
12887 msgstr "Добавить новый проект"
12889 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12890 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12893 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12895 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12896 "bellow, and re-submit it:"
12899 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12900 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12903 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12904 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12907 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12908 msgid "Imported user logname"
12911 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12912 msgid "Imported user email"
12915 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12917 msgid "Initial role"
12918 msgstr "Неверные пределы"
12920 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12921 msgid "Map to existing user (role)"
12924 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12925 msgid "Mapped to existing user"
12928 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12930 msgid "Matching new project members roles"
12931 msgstr "Список участников проекта"
12933 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12935 msgid "New project member"
12936 msgstr "Новое имя проекта"
12938 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12939 msgid "Imported users mapped to it"
12942 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12945 msgstr "Новая роль"
12947 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12950 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12951 "project: need to add it as role “%s”."
12954 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12955 #, fuzzy, php-format
12956 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12957 msgstr "Навыки не добавлены"
12959 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12961 msgid "Details of imported project: "
12962 msgstr "Список участников для группы:"
12964 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12966 msgid "Project's spaces found"
12967 msgstr "Под проект высший"
12969 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12972 msgstr "Идентификатор пользователя"
12974 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12975 msgid "Import space ?"
12978 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12980 msgid "parsing problem"
12981 msgstr "Существующие файлы"
12983 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12984 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12987 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12988 msgid "Select a file or upload a new one"
12991 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12993 msgid "Please upload a file"
12994 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12996 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12998 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13000 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13003 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
13005 msgid "Failed to create project"
13006 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13008 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
13010 msgid "Created project"
13011 msgstr "Закрытые группы"
13013 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13015 msgid "Users importer"
13016 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13018 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13020 msgid "Failed to create user"
13021 msgstr "Навыки не добавлены"
13023 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13025 msgid "Created user"
13028 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13029 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13031 msgid "Project labels"
13032 msgstr "Файлы проекта"
13034 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13036 msgid "Project labels plugin"
13037 msgstr "Файлы проекта"
13039 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13041 msgid "Cannot insert new label: %s"
13044 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13046 msgid "Project label added."
13047 msgstr "Добавленные проекты"
13049 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13050 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13051 #, fuzzy, php-format
13052 msgid "Cannot delete label: %s"
13053 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13055 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13057 msgid "Project label deleted."
13058 msgstr "Файлы проекта"
13060 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13061 #, fuzzy, php-format
13062 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13063 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13065 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13067 msgid "The label has been added to the project."
13068 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13070 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13072 msgid "No such project."
13073 msgstr "Топ %1$s проект"
13075 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13077 msgid "Cannot remove label: %s"
13080 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13082 msgid "The label has been removed from the project."
13083 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13085 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13087 msgid "Cannot modify label: %s"
13090 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13092 msgid "Label has been saved."
13093 msgstr "Сообщение было отправлено"
13095 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13097 msgid "Label name:"
13098 msgstr "Реальное имя"
13100 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13101 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13102 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13105 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13106 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13107 msgid "This label currently looks like this:"
13110 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13112 msgid "Save this label"
13113 msgstr "Запомнить позицию"
13115 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13117 msgid "Manage labels"
13118 msgstr "Новый файловый релиз"
13120 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13121 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13124 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13126 msgid "This label is used on the following group:"
13127 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13128 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13129 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13130 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13134 msgid "[Remove this label]"
13135 msgstr "Удалить этот фильтр"
13137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13139 msgid "This label is not used on any group."
13140 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13142 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13144 msgid "Add label to project"
13145 msgstr "Добавить новый проект"
13147 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13149 msgid "[Edit this label]"
13150 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13152 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13154 msgid "[Delete this label]"
13155 msgstr "Удалить задачу"
13157 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13159 msgid "Add new labels"
13160 msgstr "Добавить новую задачу"
13162 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13163 msgid "You can create new labels with the form below."
13166 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13167 msgid "Name of the label:"
13170 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13175 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13177 msgid "Project of the month!"
13178 msgstr "Дерево проекта"
13180 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13183 msgstr "Добавить дату"
13185 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13187 msgid "This project already has a parent"
13188 msgstr "В релизах проекта"
13190 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13192 msgid "Successfully added child"
13193 msgstr "Успешно добавлено"
13195 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13197 msgid "Failed to add child"
13198 msgstr "Навыки не добавлены"
13200 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13201 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13204 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13205 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13208 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13210 msgid "Successfully removed child"
13211 msgstr "Элемент успешно создан"
13213 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13215 msgid "Failed to remove child"
13216 msgstr "Навыки не добавлены"
13218 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13220 msgid "Successfully removed parent"
13221 msgstr "Элемент успешно создан"
13223 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13225 msgid "Failed to remove parent"
13226 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13228 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13229 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13232 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13234 msgid "Failed to update configuration."
13235 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13237 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13239 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13240 msgstr "Информация о группе изменена"
13242 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13247 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13249 msgid "Failed to do task."
13250 msgstr "Навыки не добавлены"
13252 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13254 msgid "Project Hierarchy"
13255 msgstr "Название проекта"
13257 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13259 msgid "Hierarchy Admin"
13260 msgstr "Управление и инструмент"
13262 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13263 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13265 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13269 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13271 msgid "Per Category"
13272 msgstr "Родительская категория"
13274 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13276 msgid "Per Hierarchy"
13279 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13281 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13282 "here they do not choose any categories"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13287 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13291 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13293 msgid "Global Hierarchy admin"
13296 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13298 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13301 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13303 msgstr "Тип зависимости"
13305 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13307 msgstr "Открыть доступ"
13309 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13313 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13314 msgid "Modify the hierarchy"
13315 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13317 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13318 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13319 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13320 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13322 msgid "Browse this project"
13323 msgstr "Вы покинули проект"
13325 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13327 msgid "Remove child project"
13328 msgstr "Дочерний проект"
13330 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13332 msgid "Remove parent project"
13333 msgstr "Родительский проект"
13335 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13337 msgid "Add new child"
13338 msgstr "Добавить новое поле"
13340 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13342 msgid "Select a project: "
13343 msgstr "Выбор проекта :"
13345 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13347 msgid "Add Child project"
13348 msgstr "Дочерний проект"
13350 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13352 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13353 msgstr "Иерархия проектов"
13355 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13357 msgid "Pending hierarchy request"
13358 msgstr "Ожидающие запросы"
13360 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13362 msgid "Validate parent"
13363 msgstr "Неверный параметр"
13365 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13366 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13371 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13372 msgid "Validate child"
13375 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13377 msgid "No pending requests"
13378 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13380 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13381 msgid "Enable Tree in projects tab."
13384 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13385 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13387 msgid "Enable Tree"
13388 msgstr "Включить pserver"
13390 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13391 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13394 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13395 msgid "Enable docman browsing"
13398 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13399 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13402 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13404 msgid "Manage project configuration"
13405 msgstr "Менеджер документации"
13407 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13408 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13411 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13413 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13414 "parent docman tab."
13417 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13418 msgid "Enable Docman."
13421 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13422 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13425 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13427 msgid "Enable delegate"
13428 msgstr "Элемент обновлен"
13430 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13432 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13436 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13437 msgid "Use forge global configuration"
13440 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13442 msgid "Enable hierarchical browsing"
13445 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13447 msgid "Disable hierarchical browsing"
13448 msgstr "Служба поиска документов"
13450 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13451 msgid "Linked projects"
13452 msgstr "Связанные проекты"
13454 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13456 msgid "Parent Project"
13457 msgstr "Родительский проект"
13459 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13460 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13462 msgid "Direct link to project"
13463 msgstr "Родительский проект"
13465 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13466 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13467 msgid "View the quota_management Administration"
13468 msgstr "Админ, управление квотой "
13470 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13474 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13475 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13477 msgid "Ressources usage and quota"
13478 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13480 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13481 msgid "No TYPE specified"
13484 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13485 msgid "No ID specified"
13488 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13490 msgid "You are not Admin of this project"
13491 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13493 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13494 msgid "Quota Manager Admin"
13495 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13497 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13499 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13500 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13502 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13503 msgid "Successfully updated quota"
13504 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13506 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13507 msgid "Projects disk quota"
13508 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13510 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13511 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13512 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13514 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13516 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13517 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13518 msgid "disk quota soft"
13519 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13521 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13522 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13523 msgid "disk quota hard"
13524 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13526 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13527 msgid "Projects ressources use"
13528 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13530 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13531 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13535 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13536 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13540 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13541 msgid "Download - without quota control"
13542 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13544 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13546 msgstr "база данных"
13548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13549 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13550 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13555 msgid "Users disk use"
13556 msgstr "Пользователями занято"
13558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13562 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13563 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13564 msgid "Project quota manager"
13565 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13568 msgid "Documents search engine"
13569 msgstr "Служба поиска документов"
13571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13572 msgid "Download project directory"
13573 msgstr "Скачать каталог проекта"
13575 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13576 msgid "Without quota control"
13577 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13579 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13580 msgid "Home project directory"
13581 msgstr "Домашняя страница проекта"
13583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13584 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13585 msgid "With ftp and home quota control"
13586 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13590 msgid "FTP project directory"
13591 msgstr "Ftp директория проекта"
13593 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13594 msgid "CVS project directory"
13595 msgstr "CVS директория проекта"
13597 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13598 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13599 msgid "With cvs and svn quota control"
13600 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13602 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13603 msgid "Subversion project directory"
13604 msgstr "Размещение репозитория"
13606 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13608 msgstr "База данных"
13610 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13611 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13615 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13617 msgstr "количество"
13619 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13620 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13624 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13626 msgstr "Объём диска"
13628 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13629 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13630 msgid "Quota exceeded"
13631 msgstr "Превышение указанного пространства"
13633 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13634 msgid "Quota disk management"
13635 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13637 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13638 msgid "Quota settings"
13639 msgstr "Установленое ограничение"
13641 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13643 msgstr "Порядок ограничений"
13645 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13647 msgstr "Усиленное ограничение"
13649 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13653 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13654 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13655 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13656 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13657 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13658 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13659 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13661 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13662 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13664 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13665 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13666 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13667 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13668 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13669 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13671 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13672 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13674 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13676 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13677 msgstr "Включить анонимный доступ"
13679 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13682 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13683 "with the following command."
13685 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13686 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13687 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13689 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13690 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13691 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13692 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13693 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13694 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13695 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13696 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13697 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13698 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13699 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13701 msgid "Developer %s Access via SSH"
13702 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13704 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13705 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13706 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13707 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13708 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13709 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13710 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13711 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13712 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13713 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13714 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13715 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13717 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13720 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13721 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13722 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13723 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13724 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13725 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13726 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13727 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13728 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13729 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13730 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13731 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13732 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13733 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13736 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13737 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13738 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13739 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13740 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13741 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13742 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13743 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13744 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13745 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13746 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13747 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13748 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13749 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13750 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13751 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13752 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13753 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13754 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13755 msgid "Enter your site password when prompted."
13758 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13759 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13763 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13764 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13766 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13767 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13768 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13769 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13770 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13771 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13772 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13775 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13776 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13777 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13778 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13779 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13780 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13781 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13782 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13783 msgid "developername"
13784 msgstr "ник разработчика"
13786 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13787 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13788 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13789 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13790 #, fuzzy, php-format
13791 msgid "%s Repository Browser"
13792 msgstr "История репозитория"
13794 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13795 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13796 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13797 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13798 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13801 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13804 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13807 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13808 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13809 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13810 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13811 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13812 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13814 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13817 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13818 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13819 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13820 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13822 msgid "Browse %s Repository"
13823 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13825 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13827 msgid "ClearCase Access"
13828 msgstr "Полный доступ"
13830 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13833 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13834 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13837 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13841 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13842 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13844 msgid "Browse the ClearCase tree"
13845 msgstr "Навигация с полным доступом"
13847 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13849 msgid "ClearCase server"
13850 msgstr "Полный доступ"
13852 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13855 msgid_plural "commits"
13856 msgstr[0] "коментарий"
13857 msgstr[1] "коментариев"
13858 msgstr[2] "коментарием"
13860 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13863 msgid_plural "adds"
13864 msgstr[0] "добавлен"
13865 msgstr[1] "добавлены"
13866 msgstr[2] "добавления"
13868 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13869 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13872 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13874 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13875 msgstr "Включить анонимный доступ"
13877 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13878 #, fuzzy, php-format
13879 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13881 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13882 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13883 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13885 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13887 msgid "Anonymous CVS Access"
13888 msgstr "Включить анонимный доступ"
13890 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13893 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13894 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13895 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13896 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13898 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13899 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13900 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13901 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13902 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13904 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13905 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13906 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13908 msgstr "название модуля"
13910 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13911 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13912 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13914 msgid "Download the nightly snapshot"
13915 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13917 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13918 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13919 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13920 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13921 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13925 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13926 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13929 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13931 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13934 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13936 msgid "Invalid CVS repository : "
13937 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13939 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13941 msgid "Invalid username : "
13942 msgstr "Вы не авторизировались"
13944 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13945 #, fuzzy, php-format
13946 msgid "User not found %s"
13947 msgstr "Нет форума"
13949 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13950 msgid "where REPO can be: "
13953 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13954 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13958 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13960 msgid "No repositories defined."
13961 msgstr "Категории неуказаны"
13963 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13965 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13966 msgstr "История репозитория"
13968 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13970 msgid "Anonymous Darcs Access"
13971 msgstr "Включить анонимный доступ"
13973 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13976 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13977 "with the following command."
13979 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13980 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13981 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13983 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13985 msgid "No repositories to browse"
13986 msgstr "История репозитория"
13988 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13990 msgid "Repository to be created: "
13991 msgstr "История репозитория"
13993 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13995 msgid "Create new repository:"
13996 msgstr "Создать новый отзыв"
13998 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14000 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14002 msgid "Repository name"
14003 msgstr "История репозитория"
14005 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14010 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14011 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14012 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14017 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14020 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14021 "with the following command."
14023 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14024 "with the following commands."
14026 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14027 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14028 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14030 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14031 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14032 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14034 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14035 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14036 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14038 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14040 msgid "Developer's repository"
14041 msgid_plural "Developer's repositories"
14042 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14043 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14044 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14046 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14048 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14049 "checked out anonymously."
14051 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14052 "be checked out anonymously."
14057 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14058 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14059 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14061 msgid "Browse Git Repository"
14062 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14064 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14065 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14066 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14067 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14072 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14073 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14074 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14075 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14076 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14078 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14083 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14084 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14085 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14086 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14091 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14093 msgid "Developer Git Access"
14094 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14096 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14097 msgid "Access to your personal repository"
14100 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14103 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14104 "the following method. Enter your site password when prompted."
14106 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14107 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14108 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14109 "доступа к сайту.</p>"
14111 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14112 msgid "Request a personal repository"
14115 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14117 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14118 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14119 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14120 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14121 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14124 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14126 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14129 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14131 msgid "Git Repository Browser"
14132 msgstr "История репозитория"
14134 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14137 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14138 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14141 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14142 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14143 "изменений любого файла в репозитории."
14145 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14147 msgstr "Обновления"
14149 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14151 msgid "Git Commits"
14152 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14154 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14155 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14158 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14159 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14161 msgid "This repository name is not valid"
14162 msgstr "Неверное имя участника"
14164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14165 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14166 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14167 #, fuzzy, php-format
14168 msgid "A repository %s already exists"
14169 msgstr "Запрос уже существует"
14171 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14172 msgid "Invalid URL from which to clone"
14175 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14176 #, fuzzy, php-format
14177 msgid "Clone of %s"
14180 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14181 #, fuzzy, php-format
14182 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14183 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14186 #, fuzzy, php-format
14187 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14188 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14189 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14190 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14191 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14193 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14195 msgid "Initial repository description"
14196 msgstr "Краткое описание"
14198 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14199 msgid "Initial clone URL (if any)"
14202 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14203 #, fuzzy, php-format
14204 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14205 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14207 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14209 msgid "Repository name:"
14210 msgstr "История репозитория"
14212 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14213 msgid "Description:"
14216 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14218 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14219 "empty to start with an empty repository):"
14222 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14224 msgid "My Git cloned Repositories List"
14225 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14227 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14229 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14232 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14234 msgid "No personal git repository"
14235 msgstr "Разработчики (тест)"
14237 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14238 #, fuzzy, php-format
14239 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14240 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14242 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14244 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14245 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14248 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14250 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14251 "be created shortly."
14254 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14255 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14258 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14261 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14262 "\">http://hginit.com/</a>"
14264 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14265 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14267 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14269 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14270 msgstr "Включить анонимный доступ"
14272 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14275 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14276 "access with the following command:"
14278 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14279 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14280 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14282 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14283 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14285 msgid "The password is "
14286 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14288 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14290 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14293 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14295 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14297 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14298 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14299 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14300 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14301 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14302 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14303 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14305 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14306 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14307 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14310 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14311 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14312 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14315 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14317 msgid "Hg Repository Browser"
14318 msgstr "История репозитория"
14320 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14323 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14324 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14327 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14328 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14329 "изменений любого файла в репозитории."
14331 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14333 msgid "Browse Hg Repository"
14334 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14336 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14337 #, fuzzy, php-format
14338 msgid "Clone of %s repository"
14339 msgstr "Разработчики (тест)"
14341 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14342 #, fuzzy, php-format
14343 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14344 msgstr "SCM репозиторий"
14346 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14348 msgid "Cloned from:"
14351 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14353 msgid "Feature not implemented."
14354 msgstr "Еще не активирован"
14356 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14357 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14360 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14362 msgid "Enable Repository Hooks"
14363 msgstr "История репозитория"
14365 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14366 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14369 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14371 msgid "No hooks available"
14372 msgstr "Нет доступной статистики"
14374 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14375 msgid "pre-commit Hooks"
14378 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14379 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14380 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14381 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14382 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14385 msgstr "Название роли"
14387 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14388 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14391 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14392 msgid "post-commit Hooks"
14395 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14396 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14399 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14400 msgid "post-receive Hooks"
14403 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14404 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14406 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14407 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14409 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14410 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14411 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14413 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14417 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14418 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14419 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14421 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14425 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14427 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14431 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14433 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14437 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14438 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14441 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14442 msgid "Commit message must not be empty."
14445 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14446 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14449 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14450 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14453 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14455 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14458 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14459 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14461 msgid "Unable to retrieve data"
14462 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14464 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14466 msgid "Related SVN commits"
14467 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14469 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14471 msgid "Anonymous Subversion Access"
14472 msgstr "Включить анонимный доступ"
14474 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14477 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14478 "with the following command(s)."
14480 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14481 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14482 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14484 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14485 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14486 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14489 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14491 msgid "Subversion Commits"
14492 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14494 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14496 msgid "View Personal SoapAdmin"
14497 msgstr "Персональная энциклопедия"
14499 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14501 msgid "SoapAdmin Admin"
14502 msgstr "Управление сайтом"
14504 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14505 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14508 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14510 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14511 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14512 "in the OAuth Consumer plugin"
14515 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14517 msgid "Missing Link URL or name."
14518 msgstr "Неуказан параметр"
14520 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14522 msgid "Link updated"
14523 msgstr "Список обновлен"
14525 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14527 msgid "Global WebAnalytics admin"
14528 msgstr "Управление переменными"
14530 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14532 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14533 msgstr "Персональная энциклопедия"
14535 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14537 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14538 "Piwik or Google Analytics."
14541 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14542 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14544 msgid "Informative Name"
14545 msgstr "Имя форума"
14547 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14548 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14549 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14550 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14553 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14555 msgid "Manage available links"
14556 msgstr "Новый файловый релиз"
14558 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14562 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14564 msgid "Add a new webanalytics reference"
14565 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14567 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14569 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14570 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14573 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14575 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14576 "links, it will be rejected as spam."
14579 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14581 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14584 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14585 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14589 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14592 msgstr "Главная страница"
14594 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14597 msgstr "Управление сайтом"
14599 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14601 msgid "This project's wiki"
14602 msgstr "В новостях проекта"
14604 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14605 msgid "List of active wikis in Forge"
14608 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14613 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14614 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14615 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14617 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14618 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14623 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14625 msgid "Open-Discussion"
14626 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14628 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14629 msgid "General Discussion"
14632 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14633 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14634 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14639 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14640 msgid "Get Public Help"
14643 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14645 msgid "Developers-Discussion"
14646 msgstr "Все разработчики проектов"
14648 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14650 msgid "Project Developer Discussion"
14651 msgstr "Все разработчики проектов"
14653 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14655 msgid "Uncategorized Submissions"
14656 msgstr "Адрес для подтверждения"
14658 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14663 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14668 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14672 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14673 msgid "Things We Have To Do"
14676 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14677 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14682 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14684 msgid "Next Release"
14685 msgstr "Последние релизы"
14687 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14689 msgid "Items For Our Next Release"
14690 msgstr "Последние файл-релизы"
14693 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14694 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14696 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14697 #: www/account/unsubscribe.php:36
14699 msgid "Confirm Hash"
14700 msgstr "Подтверждение"
14702 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14703 #: www/account/unsubscribe.php:45
14704 msgid "This confirm hash exists more than once."
14705 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14707 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14708 #: www/account/unsubscribe.php:48
14710 msgid "Invalid confirmation hash."
14711 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14713 #: www/account/change_email-complete.php:61
14714 msgid "Email Change Complete"
14715 msgstr "Установлен новый Емайл "
14717 #: www/account/change_email-complete.php:66
14720 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14721 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14724 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14725 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14728 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14729 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14730 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14734 #: www/account/change_email.php:57
14736 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14737 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14739 #: www/account/change_email.php:59
14740 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14742 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14745 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14747 msgid "%1$s Verification"
14748 msgstr "%1$s Проверка"
14750 #: www/account/change_email.php:67
14751 msgid "Email Change Confirmation"
14752 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14754 #: www/account/change_email.php:69
14757 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14758 "email to complete the email change."
14760 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14761 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14762 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14764 #: www/account/change_email.php:76
14765 msgid "Email change"
14766 msgstr "Изменение Email"
14768 #: www/account/change_email.php:78
14770 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14771 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14773 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14774 "чтобы убедиться в его корректности."
14776 #: www/account/change_email.php:79
14778 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14779 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14780 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14783 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14784 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14785 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14786 "могли это сделать."
14788 #: www/account/change_email.php:80
14790 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14791 "address. Visiting this link will complete the email change."
14793 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14794 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14795 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14797 #: www/account/change_email.php:86
14798 msgid "New Email Address"
14799 msgstr "Новый Email-адрес"
14801 #: www/account/change_email.php:90
14802 msgid "Send Confirmation to New Address"
14803 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14805 #: www/account/change_pw.php:48
14806 msgid "Old password is incorrect"
14807 msgstr "Старый пароль неверный"
14809 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14810 #: www/admin/passedit.php:54
14811 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14812 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14814 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14815 #: www/admin/passedit.php:62
14816 msgid "New passwords do not match."
14817 msgstr "Пароли не совпадают"
14819 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14821 msgid "Could not change password: "
14822 msgstr "Изменение пароля"
14824 #: www/account/change_pw.php:66
14825 msgid "Successfully Changed Password"
14826 msgstr "Пароль успешно изменен"
14828 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14830 msgid "%s Password Change Confirmation"
14831 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14833 #: www/account/change_pw.php:75
14835 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14836 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14838 #: www/account/change_pw.php:80
14839 #, fuzzy, php-format
14840 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14841 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14843 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14844 #: www/admin/userlist.php:140
14845 msgid "Change Password"
14846 msgstr "Изменение пароля"
14848 #: www/account/change_pw.php:92
14849 msgid "Old Password"
14850 msgstr "Старый пароль"
14852 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14853 #: www/admin/passedit.php:91
14854 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14855 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14857 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14858 #: www/admin/passedit.php:93
14859 msgid "New Password (repeat)"
14860 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14862 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14863 msgid "Update password"
14864 msgstr "Обновление пароля"
14866 #: www/account/editsshkeys.php:46
14868 msgid "Manage Authorized Keys"
14869 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14871 #: www/account/editsshkeys.php:50
14873 msgid "Available keys"
14874 msgstr "Нет доступных трекеров"
14876 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14880 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14881 msgid "Fingerprint"
14884 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14885 #: www/project/admin/editimages.php:264
14889 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14894 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14895 msgid "ssh key is deployed."
14898 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14899 msgid "ssh key is not deployed yet."
14902 #: www/account/editsshkeys.php:66
14904 msgid "Delete this ssh key."
14905 msgstr "Удалить задачу"
14907 #: www/account/editsshkeys.php:73
14909 msgid "Add a new ssh key"
14910 msgstr "Добавить новую задачу"
14912 #: www/account/editsshkeys.php:74
14915 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14916 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14917 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14918 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14920 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14921 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14922 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14923 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14924 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14925 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14926 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14927 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14929 #: www/account/editsshkeys.php:75
14931 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14932 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14933 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14934 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14935 "information on sharing keys."
14937 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14938 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14939 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14940 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14943 #: www/account/editsshkeys.php:76
14946 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14947 "the number of keys in your file is what you expected."
14949 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14950 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14951 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14953 #: www/account/editsshkeys.php:81
14955 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14956 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14959 #: www/account/first.php:31
14962 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14963 "for Open Source projects."
14965 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14966 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14968 #: www/account/first.php:33
14969 #, fuzzy, php-format
14971 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14972 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14973 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14976 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14977 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
14978 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
14979 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
14980 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
14981 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
14982 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
14983 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
14984 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
14986 #: www/account/index.php:74
14988 msgid "You must supply a first name."
14989 msgstr " Вы должны указать имя"
14991 #: www/account/index.php:77
14993 msgid "You must supply a last name."
14994 msgstr "Вы должны указать фамилию"
14996 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14997 #: www/admin/useredit.php:110
15001 #: www/account/index.php:122
15003 msgid "Account options"
15004 msgstr "Опции учётной записи:"
15006 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15008 msgstr "Добро пожаловать"
15010 #: www/account/index.php:128
15011 msgid "Account options:"
15012 msgstr "Опции учётной записи:"
15014 #: www/account/index.php:131
15016 msgid "View My Profile"
15017 msgstr "Просмотр профиля участника"
15019 #: www/account/index.php:133
15020 msgid "Edit My Skills Profile"
15021 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15023 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15024 msgid "Member since"
15025 msgstr "Участник с"
15027 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15028 #: www/include/user_profile.php:68
15030 msgstr "Id участника"
15032 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
15033 msgid "First Name:"
15036 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
15040 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15041 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15042 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15046 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
15048 msgstr "Часовой пояс:"
15050 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
15052 msgstr "Тема оформления"
15054 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
15058 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
15059 #: www/include/user_profile.php:112
15060 msgid "Email Address"
15061 msgstr "Email адрес"
15063 #: www/account/index.php:200
15064 msgid "Change Email Address"
15065 msgstr "Изменить email адрес"
15067 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
15068 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15072 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
15073 msgid "Address (continued)"
15076 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
15077 #: www/include/user_profile.php:133
15081 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
15082 #: www/include/user_profile.php:144
15086 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
15088 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15089 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15091 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15092 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15094 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
15095 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15097 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15099 #: www/account/index.php:278
15102 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15103 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15104 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15105 "participate in ratings.)</em>"
15107 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15108 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15109 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15110 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15111 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15113 #: www/account/index.php:286
15115 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15118 #: www/account/index.php:299
15119 msgid "Shell Account Information"
15120 msgstr "Общая информация о пользователе"
15122 #: www/account/index.php:302
15126 #: www/account/index.php:303
15127 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15128 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15130 #: www/account/index.php:329
15132 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15134 #: www/account/index.php:331
15136 msgid "Shell Account deactivated"
15137 msgstr "Общая информация о пользователе"
15139 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15140 #: www/forum/admin/index.php:168
15141 #, fuzzy, php-format
15142 msgid "%s Mandatory fields"
15143 msgstr "Управлять спец полями"
15145 #: www/account/index.php:345
15146 msgid "Reset Changes"
15147 msgstr "Сброс изменений"
15149 #: www/account/lostlogin.php:75
15151 msgid "Password changed"
15154 #: www/account/lostlogin.php:77
15157 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15158 "\">login</a> to the site now."
15160 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15163 #: www/account/lostlogin.php:87
15164 msgid "Lost Password Login"
15165 msgstr "Восстановление паролей"
15167 #: www/account/lostlogin.php:90
15169 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15170 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15172 #: www/account/lostpw.php:57
15175 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15176 "email verification."
15178 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15181 #: www/account/lostpw.php:59
15182 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15183 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15185 #: www/account/lostpw.php:62
15187 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15190 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15191 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15193 #: www/account/lostpw.php:72
15195 msgid "Lost Password Confirmation"
15196 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15198 #: www/account/lostpw.php:74
15201 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15202 "instructions in the email to change your account password."
15204 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15205 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15207 #: www/account/lostpw.php:83
15209 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15210 "of your account, your projects, and this site."
15212 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15213 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15215 #: www/account/lostpw.php:84
15217 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15218 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15219 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15222 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15223 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15224 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15225 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15226 "войдите в вашу учетную запись."
15228 #: www/account/lostpw.php:95
15229 msgid "Send Lost PW Hash"
15230 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15232 #: www/account/pending-resend.php:31
15234 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15235 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15237 #: www/account/pending-resend.php:42
15239 msgid "Your account is already active."
15240 msgstr "Аккаунт уже активен."
15242 #: www/account/pending-resend.php:45
15244 msgid "Pending Account"
15245 msgstr "Регистрация"
15247 #: www/account/pending-resend.php:46
15250 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15251 "complete the registration process."
15253 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15254 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15255 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15257 #: www/account/pending-resend.php:56
15260 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15261 "confirmation email."
15263 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15265 #: www/account/pending-resend.php:58
15268 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15270 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15272 #: www/account/register.php:75
15273 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15276 #: www/account/register.php:98
15278 msgid "Register Confirmation"
15279 msgstr "Прочая информация"
15281 #: www/account/register.php:103
15283 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15284 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15287 #: www/account/register.php:105
15288 #, fuzzy, php-format
15289 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15290 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15292 #: www/account/register.php:112
15294 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15297 #: www/account/register.php:116
15300 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15301 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15303 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15304 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15305 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15307 #: www/account/register.php:119
15310 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15311 "an eMail about this fact."
15314 #: www/account/register.php:140
15316 msgid "User Account Registration"
15317 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15319 #: www/account/register.php:148
15321 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15325 #: www/account/register.php:150
15326 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15327 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15329 #: www/account/register.php:157
15330 msgid "Password (min. 6 chars):"
15331 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15333 #: www/account/register.php:163
15334 msgid "Password (repeat):"
15335 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15337 #: www/account/register.php:189
15338 msgid "Language Choice:"
15341 #: www/account/register.php:212
15342 #, fuzzy, php-format
15344 "This email address will be verified before account activation. You will "
15345 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15348 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15349 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15350 "указанный здесь email."
15352 #: www/account/register.php:256
15354 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15357 #: www/account/register.php:262
15358 msgid "Activate this user immediately"
15361 #: www/account/register.php:269
15363 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15364 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15366 #: www/account/register.php:272
15368 msgstr "Регистрация"
15370 #: www/account/unsubscribe.php:62
15372 msgid "Unsubscription Complete"
15373 msgstr "Регистрация завершена"
15375 #: www/account/unsubscribe.php:65
15378 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15379 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15380 "visit your Account Maintenance page."
15383 #: www/account/unsubscribe.php:67
15386 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15387 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15388 "Maintenance page."
15391 #: www/account/verify.php:51
15392 msgid "Account already active."
15393 msgstr "Аккаунт уже активен."
15395 #: www/account/verify.php:53
15397 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15398 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15400 #: www/account/verify.php:55
15401 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15402 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15404 #: www/account/verify.php:57
15405 msgid "Error while activiting account"
15406 msgstr "Ошибка при авторизации"
15408 #: www/account/verify.php:66
15412 #: www/account/verify.php:68
15415 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15416 "activated for normal logins."
15418 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15421 #: www/activity/index.php:102
15423 msgstr "Сообщения Форума"
15425 #: www/activity/index.php:107
15426 msgid "Tracker Opened"
15427 msgstr "Трекер открыт"
15429 #: www/activity/index.php:109
15430 msgid "Tracker Closed"
15431 msgstr "Трекер закрыт"
15433 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15434 msgid "FRS Release"
15437 #: www/activity/index.php:124
15439 msgid "New Documents"
15440 msgstr "Добавить новый проект"
15442 #: www/activity/index.php:126
15444 msgid "Updated Documents"
15445 msgstr "Добавить новый проект"
15447 #: www/activity/index.php:128
15449 msgid "New Directories"
15450 msgstr "Настроить каталоги"
15452 #: www/activity/index.php:169
15454 msgid "Invalid Data Passed to query"
15455 msgstr "Неверный пароль:"
15457 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15458 msgid "No Activity Found"
15459 msgstr "Нет активности"
15461 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15462 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15463 #: www/reporting/usertime.php:106
15467 #: www/activity/index.php:281
15469 msgid "scm commit: "
15470 msgstr "коментарий"
15472 #: www/activity/index.php:286
15474 msgid "Commit for Tracker Item"
15475 msgstr "Часть трекера"
15477 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15478 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15479 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15484 #: www/activity/index.php:306
15486 msgid "Forum Post "
15487 msgstr "Сообщения Форума"
15489 #: www/activity/index.php:322
15490 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15491 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15494 msgstr "Название проекта"
15496 #: www/admin/admin_table.php:40
15497 #, fuzzy, php-format
15498 msgid "Create a new %s below:"
15499 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15501 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15502 #, fuzzy, php-format
15503 msgid "%s successfully added."
15504 msgstr "%1$s добавлена."
15506 #: www/admin/admin_table.php:116
15507 #, fuzzy, php-format
15509 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15511 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15513 #: www/admin/admin_table.php:125
15514 #, fuzzy, php-format
15516 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15519 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15522 #: www/admin/admin_table.php:133
15523 #, fuzzy, php-format
15525 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15527 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15529 #: www/admin/admin_table.php:142
15530 #, fuzzy, php-format
15532 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15534 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15536 #: www/admin/admin_table.php:153
15537 #, fuzzy, php-format
15538 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15539 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15541 #: www/admin/admin_table.php:182
15542 #, fuzzy, php-format
15543 msgid "%s successfully deleted."
15544 msgstr "%1$s удалено."
15546 #: www/admin/admin_table.php:203
15547 #, fuzzy, php-format
15548 msgid "Modify the %s below:"
15549 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15551 #: www/admin/admin_table.php:258
15552 #, fuzzy, php-format
15553 msgid "%s successfully modified."
15554 msgstr "%1$s изменено."
15556 #: www/admin/admin_table.php:352
15557 #, fuzzy, php-format
15558 msgid "Edit the %ss Table"
15559 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15561 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15562 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15563 msgid "Error creating group"
15564 msgstr "Ошибка создания группы"
15566 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15568 msgid "Approving Project: %s"
15569 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15571 #: www/admin/approve-pending.php:56
15572 #, fuzzy, php-format
15573 msgid "Error when approving Project: %s"
15574 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15576 #: www/admin/approve-pending.php:87
15578 msgid "Error during group rejection: "
15579 msgstr "Ошибка отказа группе"
15581 #: www/admin/approve-pending.php:108
15582 msgid "Approving Pending Projects"
15583 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15585 #: www/admin/approve-pending.php:116
15586 msgid "No Pending Projects to Approve"
15587 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15589 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15590 msgid "Pending projects:"
15591 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15593 #: www/admin/approve-pending.php:133
15594 msgid "Pre-approval modifications :"
15597 #: www/admin/approve-pending.php:135
15598 msgid "Edit Project Details"
15599 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15601 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15602 #: www/admin/approve-pending.php:150
15606 #: www/admin/approve-pending.php:139
15607 msgid "View/Edit Project Members"
15608 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15610 #: www/admin/approve-pending.php:141
15615 #: www/admin/approve-pending.php:147
15619 #: www/admin/approve-pending.php:156
15621 msgid "Rejection canned responses"
15622 msgstr "Ответ по шаблону"
15624 #: www/admin/approve-pending.php:157
15625 msgid "(manage responses)"
15626 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15628 #: www/admin/approve-pending.php:159
15629 msgid "Custom response title and text"
15630 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15632 #: www/admin/approve-pending.php:162
15633 msgid "Add this custom response to canned responses"
15634 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15636 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15637 #: www/project/admin/users.php:248
15639 msgstr "Отвергнуть"
15641 #: www/admin/approve-pending.php:169
15643 msgid "Project details :"
15644 msgstr "Всего проектов:"
15646 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15648 msgstr "Домашняя область:"
15650 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15651 msgid "HTTP Domain:"
15652 msgstr "Домен HTTP:"
15654 #: www/admin/approve-pending.php:194
15655 msgid "Purpose of submission:"
15658 #: www/admin/approve-pending.php:197
15659 msgid "License Other:"
15660 msgstr "Другая лицензия:"
15662 #: www/admin/approve-pending.php:201
15663 msgid "Pending reason:"
15664 msgstr "Причина ожидания:"
15666 #: www/admin/approve-pending.php:215
15668 msgid "Based on template project"
15669 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15671 #: www/admin/approve-pending.php:230
15672 msgid "Approve All On This Page"
15673 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15675 #: www/admin/configman.php:69
15677 msgid "Configuration Manager"
15678 msgstr "Управление концигурацией"
15680 #: www/admin/configman.php:71
15682 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15685 #: www/admin/configman.php:73
15689 #: www/admin/configman.php:73
15691 msgid "Configured value"
15692 msgstr "Управление концигурацией"
15694 #: www/admin/configman.php:73
15695 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15698 #: www/admin/configman.php:89
15699 #, fuzzy, php-format
15703 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15704 msgid "Cron Manager"
15705 msgstr "Управление Cron"
15707 #: www/admin/cronman.php:96
15709 msgstr "предидущие"
15711 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15712 #: www/reporting/timeadd.php:230
15716 #: www/admin/database.php:77
15718 msgid "Error Adding Database: "
15719 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15721 #: www/admin/database.php:79
15722 msgid "added already active database"
15723 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15725 #: www/admin/database.php:82
15726 msgid "Unable to insert already active database."
15727 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15729 #: www/admin/database.php:86
15730 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15731 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15733 #: www/admin/database.php:96
15734 msgid "Statistics for Project Databases"
15735 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15737 #: www/admin/database.php:102
15739 msgstr "Количество"
15741 #: www/admin/database.php:114
15742 msgid "No databases defined"
15743 msgstr "Базы данных не объявлены"
15745 #: www/admin/database.php:128
15746 msgid "Displaying Databases of Type:"
15747 msgstr "Отображать типы баз:"
15749 #: www/admin/database.php:148
15750 msgid "Add an already active database"
15751 msgstr "Добавить активную базу данных"
15753 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15754 msgid "You can only delete a global role from here."
15757 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15759 msgid "Successfully Deleted Role"
15760 msgstr "Сообщение удалено"
15762 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15763 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15766 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15768 msgid "Missing Role Name"
15769 msgstr "Неуказан параметр"
15771 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15773 msgid "Successfully Created New Role"
15774 msgstr "Элемент успешно создан"
15776 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15778 msgid "Successfully Updated Role"
15779 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15781 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15783 msgid "Error while adding user to role"
15784 msgstr "Ошибка при авторизации"
15786 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15788 msgid "Cannot add user to this type of role"
15789 msgstr "Текущая версия"
15791 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15792 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15795 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15796 #, fuzzy, php-format
15797 msgid "User %s removed successfully"
15798 msgstr "Участник успешно удален"
15800 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15801 #, fuzzy, php-format
15802 msgid "Error while removing user %s from role"
15803 msgstr "Ошибка при авторизации"
15805 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15807 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15808 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15810 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15812 msgid "Current users with this role"
15813 msgstr "Текущая версия"
15815 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15816 msgid "Really remove ticked users from role?"
15819 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15821 msgid "No users currently have this role"
15822 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15824 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15827 msgstr "Добавить участника"
15829 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15830 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15833 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15837 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15839 msgstr "Подразделение"
15841 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15845 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15846 #: www/project/admin/users.php:406
15848 msgid "Delete role"
15849 msgstr "Удалить файл"
15851 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15853 msgid "Really delete this role?"
15854 msgstr "Полностью удалить трекер."
15856 #: www/admin/groupdelete.php:47
15858 msgid "Project successfully deleted"
15859 msgstr "%1$s удалено."
15861 #: www/admin/groupdelete.php:52
15862 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15863 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15865 #: www/admin/groupedit.php:91
15866 msgid "Instruction email sent"
15867 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15869 #: www/admin/groupedit.php:95
15871 msgid "Site Admin: Project Info for "
15872 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15874 #: www/admin/groupedit.php:100
15875 msgid "Permanently Delete Project"
15876 msgstr "Полностью удалить объект"
15878 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15879 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15880 #: www/admin/useredit.php:169
15881 msgid "Pending (P)"
15882 msgstr "В ожидании (P)"
15884 #: www/admin/groupedit.php:125
15885 msgid "Incomplete (I)"
15886 msgstr "Не завершен (I)"
15888 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15889 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15890 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15892 msgstr "Активный (A)"
15894 #: www/admin/groupedit.php:128
15895 msgid "Holding (H)"
15896 msgstr "Фиксирован"
15898 #: www/admin/groupedit.php:137
15901 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15902 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15903 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15906 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15909 msgstr "Удалить тему"
15911 #: www/admin/groupedit.php:202
15912 msgid "Registration Application:"
15913 msgstr "Регистрация приложения:"
15915 #: www/admin/groupedit.php:212
15919 #: www/admin/groupedit.php:224
15920 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15921 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15923 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15924 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15926 msgid "Project List"
15927 msgstr "Проект: %s"
15929 #: www/admin/grouplist.php:54
15931 msgid "Projects that begin with"
15932 msgstr "Группы начинающиеся с "
15934 #: www/admin/grouplist.php:68
15935 msgid "Register Time"
15936 msgstr "Время регистрации"
15938 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15939 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15940 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15943 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15945 #: www/admin/grouplist.php:71
15949 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15950 #: www/snippet/submit.php:117
15954 #: www/admin/grouplist.php:100
15956 msgid "Order by project name."
15957 msgstr "Название подпроекта"
15959 #: www/admin/grouplist.php:101
15961 msgid "Order by register time."
15962 msgstr "Время регистрации"
15964 #: www/admin/grouplist.php:102
15965 msgid "Order by Unix name."
15968 #: www/admin/grouplist.php:103
15970 msgid "Order by status."
15973 #: www/admin/grouplist.php:104
15975 msgid "Order by public visibility."
15976 msgstr "Проект: %s"
15978 #: www/admin/grouplist.php:105
15979 msgid "Order by licence type."
15982 #: www/admin/grouplist.php:106
15983 msgid "Order by number of members."
15986 #: www/admin/grouplist.php:107
15988 msgid "Order by is the project a template."
15989 msgstr "Список участников проекта"
15991 #: www/admin/grouplist.php:155
15993 msgid "Click to edit this project."
15994 msgstr "Вы покинули проект"
15996 #: www/admin/index.php:46
15997 msgid "User Maintenance"
15998 msgstr "Управление пользователями"
16000 #: www/admin/index.php:50
16001 #, fuzzy, php-format
16002 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16003 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16005 #: www/admin/index.php:53
16006 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16007 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16009 #: www/admin/index.php:55
16011 msgid "Display Users Beginning with:"
16012 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16014 #: www/admin/index.php:62
16015 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16016 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16018 #: www/admin/index.php:70
16019 msgid "Register a New User"
16020 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16022 #: www/admin/index.php:73
16024 msgid "Pending users"
16025 msgstr "Ожидающие запросы"
16027 #: www/admin/index.php:83
16029 msgid "Plugins User Maintenance"
16030 msgstr "Управление пользователями"
16032 #: www/admin/index.php:91
16034 msgid "Global roles and permissions"
16035 msgstr "Ошибка создания доступа"
16037 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16039 msgstr "Изменить роль"
16041 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16043 msgid "Create Role"
16046 #: www/admin/index.php:111
16048 msgid "Project Maintenance"
16049 msgstr "Эксплуатация группы"
16051 #: www/admin/index.php:120
16053 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16054 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16056 #: www/admin/index.php:130
16058 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16059 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16061 #: www/admin/index.php:140
16063 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16064 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16066 #: www/admin/index.php:142
16068 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16069 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16071 #: www/admin/index.php:144
16073 msgid "Display Projects Beginning with:"
16074 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16076 #: www/admin/index.php:151
16077 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16078 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16080 #: www/admin/index.php:158
16081 msgid "Register New Project"
16082 msgstr "Зарегистрировать проект"
16084 #: www/admin/index.php:159
16086 msgid "Pending projects (new project approval)"
16087 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16089 #: www/admin/index.php:161
16091 msgid "Projects with status"
16092 msgstr "Группы со статусом"
16094 #: www/admin/index.php:164
16098 #: www/admin/index.php:171
16100 msgid "Private Projects"
16101 msgstr "Закрытые группы"
16103 #: www/admin/index.php:181
16105 msgid "Plugins Project Maintenance"
16106 msgstr "Эксплуатация группы"
16108 #: www/admin/index.php:193
16109 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16112 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16114 msgstr "Статистика"
16116 #: www/admin/index.php:201
16117 msgid "Site-Wide Stats"
16118 msgstr "Статистика сайта"
16120 #: www/admin/index.php:207
16121 msgid "Trove Project Tree"
16122 msgstr "Структура дерева хранилища"
16124 #: www/admin/index.php:209
16125 msgid "Display Trove Map"
16126 msgstr "Показать карту хранилища"
16128 #: www/admin/index.php:210
16129 msgid "Add to the Trove Map"
16130 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16132 #: www/admin/index.php:215
16133 msgid "Site Utilities"
16134 msgstr "Утилиты сайта"
16136 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16138 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16139 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16141 #: www/admin/index.php:218
16142 msgid "Site Mailings Maintenance"
16143 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16145 #: www/admin/index.php:219
16146 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16147 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16149 #: www/admin/index.php:220
16150 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16151 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16153 #: www/admin/index.php:221
16154 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16155 msgstr "Управление темами"
16157 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16158 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16159 msgstr "Последние открытые сессии"
16161 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16162 msgid "Plugin Manager"
16163 msgstr "Управление плагинами"
16165 #: www/admin/index.php:225
16166 msgid "Config Manager"
16167 msgstr "Управление концигурацией"
16169 #: www/admin/index.php:232
16170 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16171 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16173 #: www/admin/index.php:236
16174 msgid "Project Database Administration"
16175 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16177 #: www/admin/index.php:239
16179 msgid "Job / Categories Administration"
16180 msgstr "Форумы: Управление"
16182 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16183 msgid "Target Audience"
16186 #: www/admin/massmail.php:50
16189 msgstr "Лог сообщений"
16191 #: www/admin/massmail.php:55
16196 #: www/admin/massmail.php:69
16198 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16199 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16201 #: www/admin/massmail.php:72
16202 msgid "Massmail admin"
16203 msgstr "Админ рассылок"
16205 #: www/admin/massmail.php:74
16206 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16207 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16209 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16210 msgid "Active Deliveries"
16211 msgstr "Активные доставки"
16213 #: www/admin/massmail.php:87
16215 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16216 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16218 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16219 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16220 "получение новостей."
16222 #: www/admin/massmail.php:97
16226 #: www/admin/massmail.php:98
16227 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16228 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16230 #: www/admin/massmail.php:99
16231 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16232 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16234 #: www/admin/massmail.php:100
16235 msgid "All Project Developers"
16236 msgstr "Все разработчики проектов"
16238 #: www/admin/massmail.php:101
16239 msgid "All Project Admins"
16240 msgstr "Все администраторы проектов"
16242 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16244 msgstr "Все участники"
16246 #: www/admin/massmail.php:103
16247 msgid "Developers (test)"
16248 msgstr "Разработчики (тест)"
16250 #: www/admin/massmail.php:115
16251 msgid "Text of Message"
16252 msgstr "Текстовое сообщение"
16254 #: www/admin/massmail.php:115
16255 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16256 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16258 #: www/admin/massmail.php:120
16259 msgid "Schedule for Mailing"
16260 msgstr "Очередь для рассылок"
16262 #: www/admin/massmail.php:138
16263 msgid "Last user_id mailed"
16264 msgstr "Последнее сообщение от:"
16266 #: www/admin/massmail.php:165
16267 msgid "No deliveries active."
16270 #: www/admin/passedit.php:74
16272 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16273 msgstr "Пароль успешно изменен"
16275 #: www/admin/passedit.php:80
16276 #, fuzzy, php-format
16277 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16278 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16280 #: www/admin/passedit.php:82
16282 msgid "Go back to %s."
16285 #: www/admin/passedit.php:82
16287 msgid "the Full User List"
16288 msgstr ": Список участников"
16290 #: www/admin/passedit.php:85
16292 msgid "Site Admin: Change User Password"
16293 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16295 #: www/admin/passedit.php:90
16297 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16300 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16301 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16303 msgid "Newsbyte not found"
16304 msgstr "Новостей не найдено"
16306 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16308 msgid "Newsbyte Updated."
16309 msgstr "Новость обновлена."
16311 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16313 msgid "Newsbyte Deleted."
16314 msgstr "Новость удалена."
16316 #: www/admin/pending-news.php:108
16318 msgid "Newsbytes Rejected."
16319 msgstr "Новость не одобрена."
16321 #: www/admin/pending-news.php:113
16323 msgid "News Administration"
16324 msgstr "Форумы: Управление"
16326 #: www/admin/pending-news.php:137
16328 msgid "Submitted for project"
16329 msgstr "Утверждено для группы"
16331 #: www/admin/pending-news.php:142
16332 msgid "Approve For Front Page"
16333 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16335 #: www/admin/pending-news.php:143
16337 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16339 #: www/admin/pluginman.php:55
16341 msgid "%d user detached from plugin."
16342 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16343 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16344 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16345 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16347 #: www/admin/pluginman.php:63
16348 #, fuzzy, php-format
16349 msgid "%d project detached from plugin."
16350 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16351 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16352 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16353 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16355 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16357 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16358 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16360 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16362 msgid "Could not get plugin object"
16363 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16365 #: www/admin/pluginman.php:95
16366 msgid "Success, config not deleted"
16367 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16369 #: www/admin/pluginman.php:132
16371 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16372 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16373 "or whatever the plugin specifically applies to."
16375 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16376 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16377 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16378 "применить плагин."
16380 #: www/admin/pluginman.php:134
16382 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16383 "it will remove the plugin from all users/projects."
16385 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16386 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16388 #: www/admin/pluginman.php:136
16389 msgid "Plugin Name"
16390 msgstr "Название плагина"
16392 #: www/admin/pluginman.php:139
16393 msgid "Users Using it"
16394 msgstr "Участники использующие это"
16396 #: www/admin/pluginman.php:140
16398 msgid "Projects Using it"
16399 msgstr "Группы использующие это"
16401 #: www/admin/pluginman.php:141
16403 msgid "Global Administration View"
16404 msgstr "Администрирование"
16406 #: www/admin/pluginman.php:213
16410 #: www/admin/pluginman.php:227
16411 #, fuzzy, php-format
16413 msgstr "Добавить участника"
16415 #: www/admin/pluginman.php:246
16416 #, fuzzy, php-format
16417 msgid "%d projects"
16418 msgstr "%1$s проектов"
16420 #: www/admin/pluginman.php:257
16424 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16425 #: www/admin/userlist.php:129
16429 #: www/admin/responses_admin.php:32
16430 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16431 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16433 #: www/admin/responses_admin.php:36
16435 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16436 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16438 #: www/admin/responses_admin.php:74
16439 msgid "Edited Response"
16440 msgstr "Редактирование отзыва"
16442 #: www/admin/responses_admin.php:84
16443 msgid "Edit Response:"
16444 msgstr "Редактирование отзыва:"
16446 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16447 msgid "Response Title:"
16448 msgstr "Заголовок отзыва:"
16450 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16451 msgid "Response Text:"
16452 msgstr "Текст отзыва:"
16454 #: www/admin/responses_admin.php:108
16455 msgid "Deleted Response"
16456 msgstr "Удалить отзыв"
16458 #: www/admin/responses_admin.php:110
16459 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16460 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16462 #: www/admin/responses_admin.php:111
16463 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16464 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16466 #: www/admin/responses_admin.php:120
16467 msgid "Added Response"
16468 msgstr "Отзыв добавлен"
16470 #: www/admin/responses_admin.php:125
16471 msgid "Create New Response:"
16472 msgstr "Создать новый отзыв"
16474 #: www/admin/search.php:39
16475 msgid "Admin Search Results"
16476 msgstr "Админ результат поиска"
16478 #: www/admin/search.php:68
16480 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16481 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16482 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16483 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16484 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16486 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16487 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16488 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16489 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16490 #: www/top/topusers.php:64
16493 msgstr "Реальное имя"
16495 #: www/admin/search.php:96
16497 msgid "No user found."
16498 msgstr "Ничего не найдено"
16500 #: www/admin/search.php:144
16501 #, fuzzy, php-format
16502 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16503 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16504 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16505 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16506 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16508 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16510 msgstr "Полное имя"
16512 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16514 msgstr "Регистрирован"
16516 #: www/admin/search.php:176
16518 msgid "No project found."
16519 msgstr "Не найдены группы проекта"
16521 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16522 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16523 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16524 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16525 #, fuzzy, php-format
16526 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16527 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16529 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16531 msgid "Missing category short name or full name"
16532 msgstr "Неуказан параметр"
16534 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16535 msgid "Add New Trove Category"
16536 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16538 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16539 msgid "Parent Category"
16540 msgstr "Родительская категория"
16542 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16543 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16544 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16546 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16547 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16548 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16550 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16551 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16552 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16554 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16556 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16557 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16559 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16562 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16565 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16568 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16570 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16571 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16573 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16574 msgid "Edit Trove Category"
16575 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16577 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16578 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16579 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16581 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16583 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16584 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16586 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16588 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16589 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16591 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16592 msgid "Browse Trove Tree"
16593 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16595 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16596 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16597 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16599 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16600 msgid "Unsubscribe user:"
16601 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16603 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16605 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16606 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16607 "and file release notifications)."
16609 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16610 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16611 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16613 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16617 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16618 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16619 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16623 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16624 msgid "Admin-initiated mailings"
16625 msgstr "Административная рассылка"
16627 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16628 msgid "All site mailings"
16629 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16631 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16633 msgid "Could not unsubscribe user: "
16634 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16636 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16637 msgid "User unsubscribed"
16638 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16640 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16643 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16644 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16645 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16646 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16649 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16650 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16651 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16652 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16654 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16655 msgid "Show users matching pattern"
16656 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16658 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16660 msgstr "Идентификатор пользователя"
16662 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16664 msgstr "Почта Сайта"
16666 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16667 msgid "Comm. Mail."
16668 msgstr "Почта Сообщества"
16670 #: www/admin/useredit.php:34
16671 msgid "No Unix account (N)"
16672 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16674 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16675 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16676 msgid "Suspended (S)"
16677 msgstr "Приостановлен"
16679 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16680 #: www/admin/useredit.php:166
16681 msgid "Deleted (D)"
16682 msgstr "Удаленный (D)"
16684 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16686 msgid "Could Not Complete Operation: "
16687 msgstr "Операция незакончена"
16689 #: www/admin/useredit.php:57
16691 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16694 #: www/admin/useredit.php:93
16696 msgid "Added Successfully to project "
16697 msgstr "Добавить новый проект"
16699 #: www/admin/useredit.php:117
16700 msgid "Site Admin: User Info"
16701 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16703 #: www/admin/useredit.php:121
16704 msgid "Account Information"
16705 msgstr "Информация аккаунта"
16707 #: www/admin/useredit.php:157
16708 msgid "Web account status"
16709 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16711 #: www/admin/useredit.php:188
16712 msgid "Unix Account Status"
16713 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16715 #: www/admin/useredit.php:197
16716 msgid "Unix Shell:"
16719 #: www/admin/useredit.php:220
16720 msgid "Current confirm hash:"
16721 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16723 #: www/admin/useredit.php:230
16724 msgid "I want to delete this user"
16725 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16727 #: www/admin/useredit.php:238
16729 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16730 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16731 "that project (below)."
16733 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16734 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16735 "следуйте на страницу управления той группы."
16737 #: www/admin/useredit.php:245
16740 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16743 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16746 #: www/admin/useredit.php:253
16748 msgid "Projects Membership"
16749 msgstr "Список участников проекта"
16751 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16753 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16755 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16756 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16757 #: www/project/admin/vhost.php:138
16761 #: www/admin/useredit.php:286
16763 msgid "This user is not a member of any project."
16764 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16766 #: www/admin/useredit.php:289
16768 msgid "Add membership to new projects"
16769 msgstr "Добавить новый проект"
16771 #: www/admin/useredit.php:295
16773 msgid "Select role"
16774 msgstr "Удалить файл"
16776 #: www/admin/userlist.php:63
16778 msgid "User updated to %1$s status"
16779 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16781 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16782 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16786 #: www/admin/userlist.php:71
16788 msgstr "Приостановлено"
16790 #: www/admin/userlist.php:72
16792 msgstr "(*)Ожидание"
16794 #: www/admin/userlist.php:75
16795 msgid "No user found matching selected criteria."
16798 #: www/admin/userlist.php:81
16800 msgstr "Добавить дату"
16802 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16803 #: www/include/user_home.php:35
16805 msgid "User Profile"
16806 msgstr "Просмотр профиля участника"
16808 #: www/admin/userlist.php:139
16810 msgstr "Приостановлено"
16812 #: www/admin/userlist.php:165
16814 msgstr "Список участников"
16816 #: www/admin/userlist.php:169
16817 msgid "Users that use plugin"
16820 #: www/admin/userlist.php:180
16821 #, fuzzy, php-format
16822 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16823 msgstr "Список участников для группы:"
16825 #: www/admin/userlist.php:182
16827 msgid "User list for all projects"
16828 msgstr "Список участников для группы:"
16830 #: www/admin/userlist.php:214
16832 msgid "User list for project: "
16833 msgstr "Список участников для группы:"
16835 #: www/admin/userlist.php:227
16837 msgid "No user in this project"
16838 msgstr "Вы покинули проект"
16840 #: www/admin/vhost.php:72
16842 msgid "Error adding VHOST: "
16843 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16845 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16846 #: www/project/admin/vhost.php:137
16847 msgid "Virtual Host"
16848 msgstr "Виртуальный хост"
16850 #: www/admin/vhost.php:74
16852 msgid " scheduled for creation on group "
16853 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16855 #: www/admin/vhost.php:77
16857 msgid "Vhost not valid"
16858 msgstr "Ошибка даты"
16860 #: www/admin/vhost.php:80
16862 msgid "Missing group name"
16863 msgstr "Неуказан параметр"
16865 #: www/admin/vhost.php:100
16867 msgid "Error updating VHOST entry: "
16868 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16870 #: www/admin/vhost.php:102
16871 msgid "Virtual Host entry updated."
16872 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16874 #: www/admin/vhost.php:109
16875 msgid "Virtual Host Administration"
16876 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16878 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16879 msgid "Add Virtual Host"
16880 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16882 #: www/admin/vhost.php:123
16883 msgid "Virtual Host Name"
16884 msgstr "Имя виртуального хоста"
16886 #: www/admin/vhost.php:134
16887 msgid "Tweak Directories"
16888 msgstr "Настроить каталоги"
16890 #: www/admin/vhost.php:141
16892 msgstr "Получить информацию"
16894 #: www/admin/vhost.php:165
16895 msgid "Update Record:"
16896 msgstr "Обновить запись:"
16898 #: www/admin/vhost.php:168
16900 msgstr "Идент Вирт хоста"
16902 #: www/admin/vhost.php:169
16906 #: www/admin/vhost.php:170
16910 #: www/admin/vhost.php:171
16914 #: www/admin/vhost.php:172
16918 #: www/admin/vhost.php:191
16920 msgid "No such VHOST: "
16921 msgstr "Не существует VHOST:"
16923 #: www/developer/diary.php:39
16925 msgid "User could not be found."
16926 msgstr "Нет форума"
16928 #: www/developer/diary.php:44
16929 msgid "Diary and Notes for"
16930 msgstr "Журнал и записи для"
16932 #: www/developer/diary.php:53
16933 msgid "Entry Not Found For This User"
16934 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16936 #: www/developer/diary.php:56
16939 msgstr "Опубликовал:"
16941 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16942 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16943 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16945 #: www/developer/diary.php:75
16946 msgid "This User Has No Diary Entries"
16947 msgstr "Дневник пуст"
16949 #: www/developer/diary.php:97
16950 msgid "No User Selected"
16951 msgstr "Не выбран пользователь"
16953 #: www/developer/index.php:37
16955 msgid "A user must be specified for this page."
16956 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16958 #: www/developer/monitor.php:49
16959 msgid "Monitor a User"
16960 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16962 #: www/developer/monitor.php:64
16963 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16964 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16966 #: www/developer/monitor.php:66
16967 msgid "User is now being monitored"
16968 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16970 #: www/developer/monitor.php:67
16971 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16973 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16975 #: www/developer/monitor.php:68
16977 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16980 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16981 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16983 #: www/developer/monitor.php:75
16984 msgid "Monitoring has been turned off"
16985 msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
16987 #: www/developer/monitor.php:76
16988 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16989 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
16991 #: www/developer/monitor.php:81
16992 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16993 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
16995 #: www/developer/rate.php:34
16998 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16999 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17001 #: www/developer/rate.php:52
17002 msgid "Invalid rate value"
17003 msgstr "Неверные пределы"
17005 #: www/developer/rate.php:84
17006 msgid "You cannot rate yourself"
17007 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17009 #: www/developer/rate.php:87
17010 msgid "User Ratings Page"
17011 msgstr "Страница Рейтингов"
17013 #: www/developer/rate.php:90
17014 msgid "Ratings Recorded"
17015 msgstr "Рейтинг внесен"
17017 #: www/developer/rate.php:91
17019 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17020 "submitting the info."
17022 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17023 "предидущей странице."
17025 #: www/docman/index.php:118
17027 msgid "Documents for "
17028 msgstr "Документация"
17030 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17032 msgid "Document is not available."
17033 msgstr "Нет описания"
17035 #: www/docman/view.php:118
17036 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17039 #: www/docman/view.php:122
17040 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17043 #: www/docman/view.php:125
17044 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17047 #: www/docman/view.php:134
17048 msgid "Unable to download backup file"
17051 #: www/docman/view.php:139
17053 msgid "No documents to backup."
17054 msgstr "Нет данных документа"
17056 #: www/docman/view.php:143
17057 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17060 #: www/docman/view.php:155
17061 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17064 #: www/docman/view.php:161
17065 msgid "No Webdav interface enabled."
17068 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17069 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17072 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17074 msgid "Unable to fill ZIP file."
17075 msgstr "Не удалось получить список %s"
17077 #: www/docman/view.php:204
17078 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17081 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17082 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17085 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17086 msgid "Unable to download ZIP archive"
17089 #: www/docman/view.php:221
17090 msgid "This documents folder is empty."
17093 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17094 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17095 msgstr "Нет документов для показа"
17097 #: www/docman/view.php:271
17098 msgid "PHP extension is missing."
17101 #: www/export/index.php:29
17103 msgid "Exports Available"
17104 msgstr "Нет доступной статистики"
17106 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17108 msgid "Source Code"
17109 msgstr "Источник из %1$s"
17111 #: www/export/rss20_docman.php:78
17112 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17115 #: www/export/rss20_forum.php:99
17117 msgid "Forum RSS: No forums found"
17118 msgstr "Нет форума"
17120 #: www/export/rss20_forum.php:264
17122 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17123 msgstr "Нет форума"
17125 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17127 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17128 msgstr "Трекер пуст"
17130 #: www/export/rssAboTask.php:70
17132 msgid "No project group was found for this task."
17133 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17135 #: www/export/rssAboTask.php:75
17137 msgid "No project task was found."
17138 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17140 #: www/export/rssAboTask.php:139
17142 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17145 #: www/export/rssAboTask.php:140
17146 msgid "Current values of the task’s…"
17149 #: www/export/rssAboTask.php:144
17154 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17155 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17157 msgstr "коментарий (ев)"
17159 #: www/export/rssAboTask.php:169
17161 msgid "Updated value"
17162 msgstr "Обновляется ежедневно"
17164 #: www/export/rssAboTask.php:173
17166 msgid "Update time"
17169 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17171 msgid "RSS Exports"
17172 msgstr "Итого по проекту"
17174 #: www/export/rss_project.php:79
17177 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17178 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17179 "pages is realtime."
17182 #: www/export/rss_project.php:81
17184 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17188 #: www/export/rss_project.php:88
17190 msgid "Project News"
17191 msgstr "Название проекта"
17193 #: www/export/rss_project.php:104
17195 msgid "Project Releases"
17196 msgstr "Файлы проекта"
17198 #: www/export/rss_project.php:110
17200 msgid "Project Document Manager"
17201 msgstr "Управление документацией"
17203 #: www/export/rss_project.php:118
17207 #: www/export/search_plugin.php:18
17209 msgid "Search in project"
17210 msgstr "Искать во всех разделах"
17212 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17213 msgid "Forums Administration"
17214 msgstr "Форумы Управление"
17216 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17217 msgid "Email All Posts To:"
17218 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17220 #: www/forum/admin/index.php:125
17221 msgid "Add This Forum"
17222 msgstr "Добавить этот форум"
17224 #: www/forum/admin/index.php:138
17225 msgid "Change forum status"
17226 msgstr "Изменить статус форума"
17228 #: www/forum/admin/index.php:139
17230 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17231 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17233 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17234 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17236 #: www/forum/admin/index.php:167
17237 msgid "Delete entire forum and all content"
17238 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17240 #: www/forum/admin/index.php:175
17242 msgid "Permanently Delete Forum"
17243 msgstr "Полностью удалить"
17245 #: www/forum/admin/index.php:177
17247 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17248 "all its contents!"
17249 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17251 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17252 msgid "Delete a Message"
17253 msgstr "Удалить сообщение"
17255 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17256 #: www/forum/admin/index.php:350
17257 msgid "Return to the forum"
17260 #: www/forum/admin/index.php:221
17262 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17264 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17266 #: www/forum/admin/index.php:253
17267 msgid "Error getting new forum message"
17268 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17270 #: www/forum/admin/index.php:271
17271 msgid "Message Edited Successfully"
17272 msgstr "Сообщение отредактировано"
17274 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17275 #: www/forum/admin/index.php:349
17276 msgid "Edit a Message"
17277 msgstr "Редактировать сообщение"
17279 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17280 msgid "Error Getting ForumHTML"
17281 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17283 #: www/forum/admin/index.php:320
17285 msgid "Thread not moved"
17286 msgstr "Разветвленный"
17288 #: www/forum/admin/index.php:343
17290 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17293 #: www/forum/admin/index.php:351
17295 msgid "Return to the thread"
17296 msgstr "Начать ветвь"
17298 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17299 #: www/forum/index.php:58
17301 msgid "No Forums Found for %s"
17302 msgstr "Форум не найден для %s"
17304 #: www/forum/admin/index.php:404
17306 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17309 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17311 msgid "Monitoring Users"
17312 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17314 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17316 msgid "No Monitoring Users"
17317 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17319 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17322 msgstr "Реальное имя"
17324 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17325 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17330 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17331 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17341 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17342 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17343 msgid "Error getting new ForumHTML"
17344 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17346 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17347 msgid "Close Window"
17348 msgstr "Закрыть окно"
17350 #: www/forum/attachment.php:89
17351 msgid "You cannot delete this attachment"
17352 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17354 #: www/forum/attachment.php:94
17355 msgid "Attachment deleted"
17356 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17358 #: www/forum/attachment.php:119
17359 msgid "You cannot edit this attachment"
17360 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17362 #: www/forum/attachment.php:159
17364 msgid "No attach found"
17365 msgstr "Ничего не найдено"
17367 #: www/forum/forum.php:55
17369 msgid "Error forum not found: "
17370 msgstr "Нет форума"
17372 #: www/forum/forum.php:113
17374 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17377 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17380 #: www/forum/forum.php:115
17381 msgid "Message Posted Successfully"
17382 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17384 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17385 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17386 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17388 #: www/forum/forum.php:172
17392 #: www/forum/forum.php:172
17396 #: www/forum/forum.php:172
17398 msgstr "Разветвленный"
17400 #: www/forum/forum.php:172
17402 msgstr "Окончательно"
17404 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17408 #: www/forum/forum.php:192
17409 msgid "Change View"
17410 msgstr "Изменить вид"
17412 #: www/forum/forum.php:330
17416 #: www/forum/forum.php:331
17417 msgid "Topic Starter"
17418 msgstr "Инициатор темы"
17420 #: www/forum/forum.php:332
17424 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17428 #: www/forum/forum.php:377
17430 msgid "Newer Messages"
17431 msgstr "Следующие сообщения"
17433 #: www/forum/forum.php:388
17435 msgid "Older Messages"
17436 msgstr "Следующие сообщения"
17438 #: www/forum/forum.php:401
17439 msgid "No forum chosen"
17440 msgstr "Форум не выбран"
17442 #: www/forum/index.php:51
17444 msgid "Forums for %1$s"
17445 msgstr "Форум для %1$s"
17447 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17448 msgid "My Monitored Forums"
17449 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17451 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17455 #: www/forum/message.php:56
17456 msgid "This message does not (any longer) exist"
17457 msgstr "Сообщение больше не существует"
17459 #: www/forum/message.php:151
17460 msgid "Thread View"
17461 msgstr "В виде ветвлений"
17463 #: www/forum/message.php:219
17464 msgid "Post a comment to this message"
17465 msgstr "Ответить на это сообщение"
17467 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17469 msgid "You Must Choose a Message First"
17470 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17472 #: www/forum/monitor.php:61
17473 #, fuzzy, php-format
17474 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17475 msgstr "Нет форумов на контроле."
17477 #: www/forum/monitor.php:63
17479 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17480 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17482 #: www/forum/monitor.php:72
17484 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17485 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17487 #: www/forum/monitor.php:78
17489 msgid "Forum Monitoring Started"
17490 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17492 #: www/forum/myforums.php:58
17493 msgid "You have no monitored forums"
17494 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17496 #: www/forum/myforums.php:70
17497 msgid "New Content?"
17498 msgstr "Новое содержимое"
17500 #: www/forum/new.php:64
17502 msgid "Start New Topic for: "
17503 msgstr "Начать ветвь"
17505 #: www/forum/save.php:55
17506 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17508 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17510 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17511 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17512 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17513 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17515 msgid "Could Not Get FRS Package"
17516 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17518 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17520 msgid "Delete Package"
17521 msgstr "Удалить трекер %s"
17523 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17525 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17526 "its releases and files!"
17528 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17530 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17531 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17533 msgid "Could Not Get FRS Release"
17534 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17536 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17537 msgid "Release Edit/File Releases"
17538 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17540 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17542 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17544 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17546 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17548 msgid "Attempted File Upload Attack"
17549 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17551 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17553 msgid "Release Notes Are not in Text"
17554 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17556 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17557 msgid "Release Notes Are Too Small"
17558 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17560 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17562 msgid "Change Log Is not in Text"
17563 msgstr "Список изменений слишком мал"
17565 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17566 msgid "Change Log Is Too Small"
17567 msgstr "Список изменений слишком мал"
17569 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17571 msgstr "Данные сохранены"
17573 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17574 msgid "File Released"
17575 msgstr "Выпущенные файлы"
17577 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17578 msgid "File Deleted"
17579 msgstr "Файл удален"
17581 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17582 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17585 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17586 msgid "File Updated"
17587 msgstr "Файл обновлен"
17589 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17590 msgid "Edit Releases"
17591 msgstr "Редактирование"
17593 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17595 msgid "Edit Release"
17596 msgstr "Редактирование"
17598 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:348
17599 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17601 msgid "Release Date"
17602 msgstr "Дата релиза"
17604 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17605 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17606 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17607 msgid "Release Name"
17608 msgstr "Название релиза"
17610 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17612 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17613 "changes will apply to all files attached to this release."
17615 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17616 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17618 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17620 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17621 "paste them in together below."
17623 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17624 "отдельности, либо занести их ниже."
17626 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17627 msgid "Upload Release Notes"
17628 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17630 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17631 msgid "Upload Change Log"
17632 msgstr "Закачать Список изменений"
17634 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17635 msgid "Paste The Notes In"
17636 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17638 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17639 msgid "Paste The Change Log In"
17640 msgstr "Занесите Список изменений"
17642 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:261
17643 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17644 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17646 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17647 msgid "Submit/Refresh"
17648 msgstr "Отправить/Обновить"
17650 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17652 msgid "Add Files To This Release"
17653 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17655 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17656 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17659 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:200
17660 #, fuzzy, php-format
17661 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17662 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17664 #: www/frs/admin/editrelease.php:321 www/frs/admin/editrelease.php:349
17665 #: www/frs/admin/qrs.php:225
17669 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:235
17670 msgid "Processor Type"
17671 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17673 #: www/frs/admin/editrelease.php:335
17674 msgid "Add This File"
17675 msgstr "Добавить файл"
17677 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17679 msgid "Edit Files In This Release"
17680 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17682 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17684 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17685 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17686 "your download summary page."
17688 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17689 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17690 "your download summary page."
17692 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
17695 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17697 #: www/frs/admin/editrelease.php:370
17698 msgid "Update/Refresh"
17699 msgstr "Изменить/Обновить"
17701 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
17702 msgid "Delete File"
17703 msgstr "Удалить файл"
17705 #: www/frs/admin/editrelease.php:393
17707 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17708 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17709 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17710 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17711 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17713 #: www/frs/admin/index.php:77
17714 msgid "Added Package"
17715 msgstr "Добавленный пакет"
17717 #: www/frs/admin/index.php:108
17718 msgid "Updated Package"
17719 msgstr "Обновленный пакет"
17721 #: www/frs/admin/index.php:120
17723 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17725 #: www/frs/admin/index.php:121
17727 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17728 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17730 #: www/frs/admin/index.php:127
17735 #: www/frs/admin/index.php:128
17737 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17738 "however you like."
17741 #: www/frs/admin/index.php:129
17743 msgid "An example of packages:"
17744 msgstr "Добавить часть в пакет"
17746 #: www/frs/admin/index.php:131
17748 msgid "Your Packages:"
17751 #: www/frs/admin/index.php:133
17752 msgid "Define your packages"
17755 #: www/frs/admin/index.php:134
17757 msgid "Create new releases of packages"
17758 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17760 #: www/frs/admin/index.php:136
17762 msgid "Releases of Packages"
17763 msgstr "Примечания к релизу"
17765 #: www/frs/admin/index.php:137
17766 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17769 #: www/frs/admin/index.php:138
17771 msgid "Examples of Releases"
17772 msgstr "Последние файл-релизы"
17774 #: www/frs/admin/index.php:140
17776 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17777 "Releases</strong> next to your package name"
17780 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17781 msgid "Package name"
17782 msgstr "Название пакета"
17784 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17785 #: www/people/editprofile.php:241
17786 msgid "Publicly Viewable"
17787 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17789 #: www/frs/admin/index.php:170
17790 msgid "Add Release"
17791 msgstr "Добавить релиз"
17793 #: www/frs/admin/index.php:202
17795 msgid "Create New Package"
17796 msgstr "Создать пакет"
17798 #: www/frs/admin/index.php:206
17799 msgid "New Package Name"
17800 msgstr "Имя нового пакета"
17802 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17806 #: www/frs/admin/index.php:211
17807 msgid "Create This Package"
17808 msgstr "Создать пакет"
17810 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17811 msgid "Must define a release name."
17812 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17814 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17815 msgid "Must select a package."
17816 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17818 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17819 msgid "Quick Release System"
17820 msgstr "Система быстрого выпуска"
17822 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17825 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17826 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17827 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17830 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17831 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17832 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17835 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17837 msgstr "Идентификатор пакета"
17839 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17840 msgid "No File Types Available"
17841 msgstr "Типы файлов не заданы"
17843 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17845 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17846 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17848 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17851 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17852 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17854 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
17855 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
17857 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17859 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17862 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17863 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17864 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17866 #: www/frs/admin/qrs.php:262
17867 msgid "Release File"
17868 msgstr "Файл релиза"
17870 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17872 msgid "Choose package"
17873 msgstr "Выбрать один"
17875 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17876 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17877 msgstr "У пакета нет релизов"
17879 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17880 msgid "Release New File Version"
17881 msgstr "Новый релиз версии файла"
17883 #: www/frs/index.php:88
17884 msgid "Project Filelist"
17885 msgstr "Файлы проекта"
17887 #: www/frs/index.php:93
17888 msgid "No File Packages"
17889 msgstr "Нет файлов"
17891 #: www/frs/index.php:94
17892 msgid "There are no file packages defined for this project."
17893 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17895 #: www/frs/index.php:98
17896 msgid "Below is a list of all files of the project."
17897 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17899 #: www/frs/index.php:100
17901 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17902 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17904 #: www/frs/index.php:102
17906 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17907 "(accessible by clicking on release version)."
17909 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17910 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17912 #: www/frs/index.php:111
17913 msgid "To create a new release click here."
17914 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17916 #: www/frs/index.php:132
17918 msgid "Stop monitoring this package"
17919 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17921 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17922 msgid "No releases"
17923 msgstr "Релизов нет"
17925 #: www/frs/index.php:159
17926 msgid "Download latest release as ZIP:"
17929 #: www/frs/index.php:162
17930 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17933 #: www/frs/index.php:207
17937 #: www/frs/index.php:208
17939 msgstr "Аппаратная архитектура"
17941 #: www/frs/index.php:210
17946 #: www/frs/index.php:239
17948 msgid "Latest version"
17951 #: www/frs/monitor.php:48
17953 msgid "Error Getting FRSPackage"
17954 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17956 #: www/frs/monitor.php:71
17957 msgid "File Module ID"
17960 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17962 msgid "File Release Reporting"
17963 msgstr "Выпущенные файлы"
17965 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17966 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17967 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17968 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17969 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17970 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17971 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17972 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17973 msgid "Start and end dates must be different"
17976 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17978 msgid "There have been no downloads for this package."
17979 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17981 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17982 msgid "That Release Was Not Found"
17983 msgstr "Релиза не найдено"
17985 #: www/frs/shownotes.php:62
17986 msgid "File Release Notes and Changelog"
17987 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17989 #: www/frs/shownotes.php:64
17990 msgid "Release Name:"
17991 msgstr "Название релиза:"
17993 #: www/include/features_boxes.php:35
17995 msgid "Features Boxes"
17996 msgstr "Запросы на доработку"
17998 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17999 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18002 msgstr "Трекер закрыт"
18004 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18006 msgid "%s Statistics"
18007 msgstr "Статистика %s"
18009 #: www/include/features_boxes.php:46
18010 msgid "Top Project Downloads"
18011 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18013 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18014 msgid "Highest Ranked Users"
18015 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18017 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18018 #: www/top/mostactive.php:41
18019 msgid "Most Active This Week"
18020 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18022 #: www/include/features_boxes.php:55
18023 msgid "Recently Registered Projects"
18024 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18026 #: www/include/features_boxes.php:57
18028 msgid "System Information"
18029 msgstr "Прочая информация"
18031 #: www/include/features_boxes.php:59
18033 msgid "%s is running %s version %s"
18036 #: www/include/features_boxes.php:109
18038 msgid "All the ranking"
18039 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18041 #: www/include/features_boxes.php:150
18042 msgid "Hosted Projects"
18043 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18045 #: www/include/features_boxes.php:159
18046 msgid "Registered Users"
18047 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18049 #: www/include/features_boxes.php:177
18053 #: www/include/features_boxes.php:193
18055 msgid "All newest projects"
18056 msgstr "Добавить новый проект"
18058 #: www/include/features_boxes.php:247
18060 msgid "All project activities"
18061 msgstr "Активность проекта"
18063 #: www/include/filechecks.php:64
18064 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18067 #: www/include/filechecks.php:80
18068 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18071 #: www/include/filechecks.php:174
18072 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18075 #: www/include/filechecks.php:178
18077 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18078 msgstr " Вы должны указать имя"
18080 #: www/include/filechecks.php:182
18082 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18085 #: www/include/html.php:383
18087 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18089 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18090 "задание в трекере"
18092 #: www/include/html.php:385
18093 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18094 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18096 #: www/include/html.php:387
18098 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18099 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18100 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18101 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18102 "item is given a status of “Deleted”."
18104 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18105 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18106 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18107 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18109 #: www/include/html.php:389
18110 msgid "Tracker category"
18111 msgstr "Категория трекера"
18113 #: www/include/html.php:391
18114 msgid "Tracker group"
18115 msgstr "Трекер группы"
18117 #: www/include/html.php:393
18119 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18121 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18124 #: www/include/html.php:395
18126 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18127 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18130 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18131 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18132 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18134 #: www/include/html.php:397
18136 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18137 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18138 "be able to determine which one of these an item should belong."
18140 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18141 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18142 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18144 #: www/include/html.php:399
18146 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18149 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18152 #: www/include/html.php:401
18154 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18155 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18157 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18158 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18160 #: www/include/html.php:403
18162 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18163 "find a critical problem with a project."
18165 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18166 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18168 #: www/include/html.php:409
18170 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18171 "canned responses to common support or bug submission."
18173 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18174 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18176 #: www/include/html.php:411
18178 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18179 "to define your own canned responses"
18181 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18182 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18184 #: www/include/html.php:413
18186 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18187 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18188 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18191 #: www/include/html.php:415
18193 msgid "Enter the complete description."
18194 msgstr "Полное описание"
18196 #: www/include/html.php:418
18198 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18199 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18200 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18201 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18204 #: www/include/html.php:421
18206 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18207 "checkbox before submitting changes."
18209 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18211 #: www/include/html.php:423
18213 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18215 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18216 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18218 #: www/include/html.php:425
18220 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18221 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18222 "also get emails for those reasons as well!"
18224 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18225 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18226 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18228 #: www/include/html.php:560
18230 msgid "Error: uneven row counts"
18231 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18233 #: www/include/html.php:820
18237 #: www/include/html.php:824
18241 #: www/include/html.php:908
18242 #, fuzzy, php-format
18243 msgid "Project access problem: %s"
18244 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18246 #: www/include/html.php:910
18247 #, fuzzy, php-format
18248 msgid "Project Problem: %s"
18249 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18251 #: www/include/html.php:979
18252 msgid "My Personal Page"
18253 msgstr "Моя страница"
18255 #: www/include/html.php:981
18257 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18261 #: www/include/html.php:984
18263 msgid "My Trackers Dashboard"
18264 msgstr "Трекер обновлен"
18266 #: www/include/html.php:986
18268 msgid "View your tasks and artifacts."
18269 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18271 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
18272 msgid "My Diary and Notes"
18273 msgstr "Мой журнал и заметки"
18275 #: www/include/html.php:992
18276 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18279 #: www/include/html.php:997
18280 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18283 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18284 msgid "Register Project"
18285 msgstr "Регистрация проекта"
18287 #: www/include/html.php:1003
18288 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18291 #: www/include/html.php:1052
18292 #, fuzzy, php-format
18293 msgid "%d second ago"
18294 msgid_plural "%d seconds ago"
18295 msgstr[0] "Последние месяцы"
18296 msgstr[1] "Последние месяцы"
18297 msgstr[2] "Последние месяцы"
18299 #: www/include/html.php:1056
18300 #, fuzzy, php-format
18301 msgid "%d minute ago"
18302 msgid_plural "%d minutes ago"
18303 msgstr[0] "Последние месяцы"
18304 msgstr[1] "Последние месяцы"
18305 msgstr[2] "Последние месяцы"
18307 #: www/include/html.php:1060
18309 msgid "%d hour ago"
18310 msgid_plural "%d hours ago"
18315 #: www/include/html.php:1064
18318 msgid_plural "%d days ago"
18323 #: www/include/html.php:1068
18325 msgid "%d week ago"
18326 msgid_plural "%d weeks ago"
18331 #: www/include/html.php:1287
18333 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18336 #: www/include/Layout.class.php:135
18338 msgid "Cannot find theme directory!"
18339 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18341 #: www/include/Layout.class.php:296
18345 #: www/include/Layout.class.php:702
18346 msgid "Quick Jump To..."
18349 #: www/include/Layout.class.php:1330
18353 #: www/include/Layout.class.php:1332
18357 #: www/include/Layout.class.php:1361
18361 #: www/include/Layout.class.php:1390
18363 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18364 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18366 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18367 msgid "Project Tree"
18368 msgstr "Дерево проекта"
18370 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18371 msgid "Browse by Category"
18372 msgstr "Обзор по категории"
18374 #: www/include/Layout.class.php:1402
18376 msgid "Complete listing of available projects."
18377 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18379 #: www/include/login-form.php:71
18381 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18382 "page that was not available to you as an anonymous user."
18385 #: www/include/my_utils.php:84
18389 #: www/include/my_utils.php:87
18393 #: www/include/my_utils.php:149
18394 #, fuzzy, php-format
18395 msgid "%d new item"
18396 msgid_plural "%d new items"
18397 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18398 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18399 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18401 #: www/include/project_home.php:36
18403 msgid "Project Home"
18404 msgstr "Название проекта"
18406 #: www/include/project_home.php:72
18407 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18410 #: www/include/project_home.php:73
18412 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18415 #: www/include/project_summary.php:135
18416 msgid "There are no public trackers available"
18417 msgstr "Трекеры пусты"
18419 #: www/include/tool_reports.php:59
18420 msgid "No data found to report"
18421 msgstr "Нет данных для отчета"
18423 #: www/include/tool_reports.php:85
18424 msgid "Last day(s)"
18425 msgstr "Последние дни"
18427 #: www/include/tool_reports.php:86
18428 msgid "Last week(s)"
18429 msgstr "Последние недели"
18431 #: www/include/tool_reports.php:87
18432 msgid "Last month(s)"
18433 msgstr "Последние месяцы"
18435 #: www/include/tool_reports.php:88
18436 msgid "Last year(s)"
18437 msgstr "Прошедшие годы"
18439 #: www/include/tool_reports.php:89
18440 msgid "Project lifespan"
18441 msgstr "Диапазон проекта"
18443 #: www/include/tool_reports.php:93
18447 #: www/include/trove.php:231
18448 msgid "None Selected"
18451 #: www/include/trove.php:274
18452 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18453 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18455 #: www/include/trove.php:275
18456 msgid "Trove Software Map"
18457 msgstr "Карта категорий хранилища"
18459 #: www/include/trove.php:341
18460 msgid "(Now Filtering)"
18461 msgstr "(Полная форма)"
18463 #: www/include/trove.php:349
18467 #: www/include/user_home.php:38
18468 msgid "Personal Information"
18469 msgstr "Персональная информация"
18471 #: www/include/user_home.php:49
18472 msgid "Peer Rating"
18475 #: www/include/user_home.php:55
18476 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18477 msgstr "Участник вне рейтинга"
18479 #: www/include/user_home.php:62
18480 msgid "Diary and Notes"
18481 msgstr "Ежедневник и примечания"
18483 #: www/include/user_home.php:70
18484 msgid "Diary/Note entries:"
18485 msgstr "Содержание ежедневника:"
18487 #: www/include/user_home.php:73
18488 msgid "View Diary and Notes"
18489 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18491 #: www/include/user_home.php:78
18492 msgid "Monitor this Diary"
18493 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18495 #: www/include/user_home.php:99
18497 msgid "This user is not a member of any projects."
18498 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
18500 #: www/include/user_home.php:102
18502 msgid "This user is a member of the following projects:"
18503 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18505 #: www/include/user_home.php:156
18508 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18509 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18510 "the user and others."
18512 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18513 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18514 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18515 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18516 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18518 #: www/include/user_home.php:160
18519 #, fuzzy, php-format
18521 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18522 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18523 "expanded in a few ways."
18525 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18526 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18527 "доработана и усовершенствована."
18529 #: www/include/user_home.php:170
18531 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18532 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18533 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18536 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18537 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18538 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18539 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18541 #: www/include/user_home.php:175
18544 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18547 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18548 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18550 #: www/include/user_home.php:179
18552 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18553 "trusted-responses only."
18555 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18556 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18558 #: www/include/user_home.php:183
18560 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18561 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18562 "responses are given more weight."
18564 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18565 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18568 #: www/include/user_home.php:189
18570 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18571 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18572 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18573 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18574 "disappear from your user page."
18576 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18577 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18578 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18579 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18580 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18581 "удалится с вашей страницы."
18583 #: www/include/user_home.php:196
18584 #, fuzzy, php-format
18586 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18587 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18588 "for more information."
18590 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18591 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18592 "подробной информации."
18594 #: www/include/user_profile.php:83
18595 msgid "Skills Profile"
18598 #: www/include/user_profile.php:152
18600 msgid "Site Member Since"
18601 msgstr "Основание сайта"
18603 #: www/include/user_profile.php:159
18607 #: www/include/vote_function.php:215
18608 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18612 #: www/include/vote_function.php:215
18613 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18617 #: www/include/vote_function.php:288
18618 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18619 msgid "Survey Privacy"
18620 msgstr "Скрытые опросы"
18622 #: www/include/vote_function.php:295
18623 msgid "Survey not found."
18624 msgstr "Нет опросов."
18626 #: www/index_std.php:9
18627 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18630 #: www/index_std.php:12
18632 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18633 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18634 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18635 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18639 #: www/index_std.php:15
18641 msgid "Additional Features:"
18642 msgstr "Доступные сервисы"
18644 #: www/index_std.php:17
18646 msgid "Manage File Releases."
18647 msgstr "Новый файловый релиз"
18649 #: www/index_std.php:19
18650 msgid "News announcements."
18653 #: www/index_std.php:20
18654 msgid "Surveys for users and admins."
18657 #: www/index_std.php:21
18659 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18662 #: www/index_std.php:22
18664 msgid "Task management."
18665 msgstr "Админ задач"
18667 #: www/index_std.php:23
18668 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18671 #: www/index_std.php:24
18672 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18675 #: www/index_std.php:27
18676 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18679 #: www/index_std.php:30
18680 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18683 #: www/index_std.php:31
18685 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18688 #: www/index_std.php:32
18690 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18691 msgstr "Управление документацией"
18693 #: www/index_std.php:33
18695 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18697 " (Alcatel-Lucent)."
18700 #: www/index_std.php:35
18701 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18704 #: www/index_std.php:36
18706 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18707 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18708 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18711 #: www/index_std.php:39
18713 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18714 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18715 " belong. (Capgemini)"
18718 #: www/index_std.php:42
18720 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18722 " browsing. (Capgemini)"
18725 #: www/index_std.php:44
18727 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18730 #: www/index_std.php:45
18731 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18734 #: www/index_std.php:46
18736 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18739 #: www/index_std.php:47
18741 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18742 "management (TrivialDev)."
18745 #: www/index_std.php:48
18746 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18749 #: www/index_std.php:51
18750 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18753 #: www/index_std.php:53
18754 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18757 #: www/index_std.php:54
18759 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18760 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18763 #: www/index_std.php:55
18765 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18769 #: www/index_std.php:56
18770 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18773 #: www/index_std.php:57
18775 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18778 #: www/index_std.php:58
18780 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18781 "window (Alcatel-Lucent)"
18784 #: www/index_std.php:59
18786 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18787 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18788 "for tracker interoperability with external tools."
18791 #: www/index_std.php:60
18792 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18795 #: www/index_std.php:61
18797 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18798 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18802 #: www/index_std.php:62
18803 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18806 #: www/index_std.php:63
18807 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18810 #: www/index_std.php:64
18811 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18814 #: www/index_std.php:67
18815 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18818 #: www/index_std.php:69
18820 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18821 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18824 #: www/index_std.php:70
18825 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18828 #: www/index_std.php:71
18830 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18833 #: www/index_std.php:72
18834 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18837 #: www/index_std.php:73
18839 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18843 #: www/index_std.php:76
18844 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18847 #: www/index_std.php:78
18848 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18851 #: www/index_std.php:79
18852 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18855 #: www/index_std.php:80
18856 msgid "List of all projects added in Project List"
18859 #: www/index_std.php:81
18860 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18863 #: www/index_std.php:84
18864 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18867 #: www/index_std.php:86
18868 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18871 #: www/index_std.php:87
18872 msgid "Support for PHP5."
18875 #: www/index_std.php:88
18876 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18879 #: www/index_std.php:89
18880 msgid "Translations are now managed by gettext."
18883 #: www/index_std.php:90
18884 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18887 #: www/index_std.php:91
18888 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18891 #: www/index_std.php:92
18892 msgid "Available as full install CD."
18895 #: www/index_std.php:93
18896 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18899 #: www/index_std.php:94
18900 msgid "New online_help plugin."
18903 #: www/index_std.php:95
18904 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18907 #: www/index_std.php:96
18909 msgid "New project hierarchy plugin."
18910 msgstr "Иерархия проектов"
18912 #: www/index_std.php:118
18914 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18917 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18919 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18920 msgstr "Задача успешно удалена"
18922 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18924 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18925 msgstr "Навсегда удалить список"
18927 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18928 #, fuzzy, php-format
18929 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18930 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18932 #: www/mail/admin/index.php:126
18934 msgid "Password reset requested"
18935 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18937 #: www/mail/admin/index.php:141
18938 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18939 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18941 #: www/mail/admin/index.php:158
18942 msgid "Existing mailing lists"
18943 msgstr "Существующие списки рассылки"
18945 #: www/mail/admin/index.php:186
18946 msgid "Mailing List Name:"
18947 msgstr "Имя списка рассылки:"
18949 #: www/mail/admin/index.php:213
18950 #, fuzzy, php-format
18951 msgid "Update Mailing List %s"
18952 msgstr "Использовать списки рассылки"
18954 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18956 msgid "Mailing Lists Admin"
18957 msgstr "Списки рассылки"
18959 #: www/mail/admin/index.php:293
18960 msgid "Reset admin password"
18963 #: www/mail/index.php:47
18965 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18966 msgstr "Производство неполучно"
18968 #: www/mail/index.php:61
18969 #, fuzzy, php-format
18970 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18971 msgstr "Не удалось получить список %s"
18973 #: www/mail/index.php:97
18974 #, fuzzy, php-format
18975 msgid "%s Archives"
18976 msgstr "%1$s Архивы"
18978 #: www/mail/index.php:100
18979 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18980 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18982 #: www/mail/mail_utils.php:44
18985 msgstr "Сп.рассылки"
18987 #: www/my/bookmark_add.php:27
18989 msgid "Add a new Bookmark"
18990 msgstr "Редактирование закладок"
18992 #: www/my/bookmark_add.php:35
18995 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18997 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19000 #: www/my/bookmark_add.php:42
19001 msgid "Visit the bookmarked page"
19002 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19004 #: www/my/bookmark_add.php:45
19005 msgid "Back to your homepage"
19006 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19008 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19009 msgid "Bookmark URL"
19010 msgstr "Добавить URL в закладки"
19012 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19013 msgid "Bookmark Title"
19014 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19016 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19018 msgid "Bookmark ID"
19019 msgstr "Добавить URL в закладки"
19021 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19022 msgid "Bookmark Updated"
19023 msgstr "Закладки обновлены"
19025 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19026 msgid "Failed to update bookmark."
19027 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19029 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19030 msgid "Edit Bookmark"
19031 msgstr "Редактирование закладок"
19033 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
19035 msgid "Personal Page For %s"
19036 msgstr "Персональная страница для %s"
19038 #: www/my/dashboard.php:47
19039 msgid "All trackers for my projects"
19042 #: www/my/dashboard.php:52
19043 msgid "You're not a member of any active projects"
19044 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19046 #: www/my/dashboard.php:69
19051 #: www/my/diary.php:60
19052 msgid "Diary Updated"
19053 msgstr "Дневник дополнен"
19055 #: www/my/diary.php:64
19056 msgid "Nothing Updated"
19057 msgstr "Без изменений"
19059 #: www/my/diary.php:76
19061 msgstr "Элмент добавлен"
19063 #: www/my/diary.php:91
19065 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19068 #: www/my/diary.php:104
19072 "______________________________________________________________________\n"
19073 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
19074 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
19077 #: www/my/diary.php:114
19079 msgid "email sent to %s monitoring user"
19080 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19085 #: www/my/diary.php:119
19086 msgid "email not sent - no one monitoring"
19089 #: www/my/diary.php:131
19091 msgid "Error Adding Item: "
19092 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19094 #: www/my/diary.php:147
19095 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19096 msgstr "Для вас ничего нет"
19098 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
19099 msgid "Add A New Entry"
19100 msgstr "Добавить новую запись"
19102 #: www/my/diary.php:152
19103 msgid "Update An Entry"
19104 msgstr "Обновить запись"
19106 #: www/my/diary.php:190
19108 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19110 #: www/my/diary.php:192
19112 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19113 "it is first submitted."
19115 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19116 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19118 #: www/my/diary.php:202
19119 msgid "You Have No Diary Entries"
19120 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19122 #: www/my/rmproject.php:59
19123 #, fuzzy, php-format
19125 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19126 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19127 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19128 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19129 "to interested party."
19131 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19132 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19133 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19135 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19136 msgid "Quitting Project"
19137 msgstr "Вы покинули проект"
19139 #: www/my/rmproject.php:81
19141 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19143 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19145 #: www/new/index.php:29
19146 msgid "New File Releases"
19147 msgstr "Новый файловый релиз"
19149 #: www/new/index.php:67
19151 msgid "No new releases found"
19152 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19154 #: www/new/index.php:91
19155 msgid "Released by:"
19156 msgstr "Автор релиза:"
19158 #: www/new/index.php:96
19162 #: www/new/index.php:108
19163 msgid "This project has not submitted a description"
19164 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19166 #: www/new/index.php:119
19167 msgid "Project Total:"
19168 msgstr "Всего проектов:"
19170 #: www/new/index.php:121
19171 msgid "Notes and Changes"
19172 msgstr "Примечания и Изменения"
19174 #: www/new/index.php:135
19175 msgid "Newer Releases"
19176 msgstr "Последние релизы"
19178 #: www/new/index.php:144
19179 msgid "Older Releases"
19180 msgstr "Старые релизы"
19182 #: www/news/admin/index.php:102
19184 msgstr "Админ новостей"
19186 #: www/news/admin/index.php:130
19188 msgstr "Отображено"
19190 #: www/news/admin/index.php:148
19193 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19194 "from the home page."
19196 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19199 #: www/news/admin/index.php:162
19200 msgid "No Queued Items Found"
19201 msgstr "Очередь пуста"
19203 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19205 msgid "No pending items found."
19206 msgstr "Не найдено"
19208 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19210 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19211 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19213 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19214 msgid "Reject Selected"
19215 msgstr "Отклонить выбранные"
19217 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19219 msgid "No rejected items found for this week."
19220 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19222 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19223 #, fuzzy, php-format
19225 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19227 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19229 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19230 msgid "No approved items found for this week."
19231 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19233 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19235 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19236 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19238 #: www/news/index.php:38
19240 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19242 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19244 #: www/news/index.php:72
19245 #, fuzzy, php-format
19246 msgid "No News Found for %s"
19247 msgstr "Новостей нет для %s"
19249 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19250 #: www/news/news_utils.php:248
19251 msgid "No News Found"
19252 msgstr "Новостей нет"
19254 #: www/news/news_utils.php:40
19257 msgstr "Использовать новости"
19259 #: www/news/news_utils.php:185
19260 msgid "Read More/Comment"
19261 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19263 #: www/news/news_utils.php:212
19264 msgid "News archive"
19265 msgstr "Архив новостей"
19267 #: www/news/news_utils.php:224
19268 msgid "Submit News"
19269 msgstr "Добавить новость"
19271 #: www/news/news_utils.php:282
19274 msgstr "Не найдено"
19276 #: www/news/submit.php:74
19279 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19281 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19284 #: www/news/submit.php:78
19285 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19286 msgstr "Ваши новости блокированы"
19288 #: www/news/submit.php:107
19290 msgid "Error: insert failed."
19291 msgstr "Ошибка вставки"
19293 #: www/news/submit.php:110
19294 msgid "News Added."
19295 msgstr "Новости добавлены."
19297 #: www/news/submit.php:115
19299 msgid "Error: both subject and body are required."
19300 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19302 #: www/news/submit.php:131
19304 msgid "Submit News for Project: "
19305 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19307 #: www/news/submit.php:136
19309 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19310 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19312 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19313 "проекта и подавать объявления."
19315 #: www/news/submit.php:139
19318 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19319 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19320 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19321 "appear on the %1$s home page."
19323 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19324 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19325 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19327 #: www/news/submit.php:142
19328 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19331 #: www/news/submit.php:145
19332 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19333 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19335 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19336 msgid "Category Inserted"
19337 msgstr "Категория вставлена"
19339 #: www/people/admin/index.php:68
19341 msgid "Skill Inserted"
19342 msgstr "Опрос вставлен"
19344 #: www/people/admin/index.php:90
19346 msgid "No job categories"
19347 msgstr "Добавить категории"
19349 #: www/people/admin/index.php:99
19351 msgid "New Category Name"
19352 msgstr "Имя категории"
19354 #: www/people/admin/index.php:114
19355 msgid "Add/Change People Skills"
19358 #: www/people/admin/index.php:125
19360 msgid "No Skills Found"
19361 msgstr "Новостей нет"
19363 #: www/people/admin/index.php:133
19365 msgid "New Skill Name"
19366 msgstr "Имя нового пакета"
19368 #: www/people/admin/index.php:149
19370 msgid "People Administration"
19371 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19373 #: www/people/createjob.php:44
19375 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19376 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19378 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19379 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19382 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19383 #: www/project/admin/index.php:139
19384 msgid "Short Description"
19385 msgstr "Краткое описание"
19387 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19388 #: www/people/viewjob.php:84
19389 msgid "Long Description"
19390 msgstr "Полное описание"
19392 #: www/people/createjob.php:58
19393 msgid "Continue >>"
19394 msgstr "Продолжить"
19396 #: www/people/editjob.php:61
19397 #, fuzzy, php-format
19398 msgid "Job insert failed: %s"
19399 msgstr "Ошибка вставки"
19401 #: www/people/editjob.php:65
19402 msgid "Job inserted successfully"
19403 msgstr "Вид работы добавлен"
19405 #: www/people/editjob.php:80
19406 #, fuzzy, php-format
19407 msgid "Job update failed: %s"
19408 msgstr "Ошибка обновления"
19410 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19411 msgid "Job updated successfully"
19412 msgstr "Вид работы изменен"
19414 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19415 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19416 #: www/people/people_utils.php:297
19420 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19422 msgid "Skill Level"
19423 msgstr "Указать опытность"
19425 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19428 msgstr "Указать опытность"
19430 #: www/people/editjob.php:98
19431 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19432 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19434 #: www/people/editjob.php:107
19435 msgid "Job Inventory"
19438 #: www/people/editjob.php:114
19439 #, fuzzy, php-format
19440 msgid "Job skill update failed: %s"
19441 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19443 #: www/people/editjob.php:116
19444 msgid "Job skill updated successfully"
19445 msgstr "Навыки изменены"
19447 #: www/people/editjob.php:119
19448 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19449 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19451 #: www/people/editjob.php:128
19455 #: www/people/editjob.php:134
19456 #, fuzzy, php-format
19457 msgid "Job skill delete failed: %s"
19458 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19460 #: www/people/editjob.php:136
19461 msgid "Job skill deleted successfully"
19462 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19464 #: www/people/editjob.php:139
19465 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19466 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19468 #: www/people/editjob.php:152
19469 #, fuzzy, php-format
19470 msgid "Posting fetch failed: %s"
19471 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19473 #: www/people/editjob.php:153
19475 msgid "No such posting for this project"
19476 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19478 #: www/people/editjob.php:157
19480 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19481 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19483 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19484 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19487 #: www/people/editjob.php:159
19488 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19489 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19491 #: www/people/editjob.php:175
19492 msgid "Update Descriptions"
19493 msgstr "Обновить описания"
19495 #: www/people/editjob.php:180
19499 #: www/people/editprofile.php:54
19500 #, fuzzy, php-format
19501 msgid "User update failed: %s"
19502 msgstr "Ошибка обновления"
19504 #: www/people/editprofile.php:56
19505 msgid "User updated successfully"
19506 msgstr "Статусы участников обновлены"
19508 #: www/people/editprofile.php:99
19509 #, fuzzy, php-format
19510 msgid "Failed to add the skill %s"
19511 msgstr "Навыки не добавлены"
19513 #: www/people/editprofile.php:101
19514 msgid "Skill added successfully"
19515 msgstr "Навык успешно добавлен"
19517 #: www/people/editprofile.php:106
19519 msgid "Start Month"
19520 msgstr "Начальная дата"
19522 #: www/people/editprofile.php:106
19525 msgstr "Начальная дата"
19527 #: www/people/editprofile.php:106
19532 #: www/people/editprofile.php:106
19535 msgstr "Дата окончания"
19537 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19538 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19540 msgstr "Ключевые слова"
19542 #: www/people/editprofile.php:124
19543 msgid "No skills selected to edit."
19544 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19546 #: www/people/editprofile.php:141
19547 #, fuzzy, php-format
19548 msgid "Failed to update skills: %s"
19549 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19551 #: www/people/editprofile.php:144
19552 msgid "Skill updated"
19553 msgid_plural "Skills updated"
19554 msgstr[0] "Уровень изменен"
19555 msgstr[1] "Уровня изменено"
19556 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19558 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19559 msgid "Edit Skills"
19560 msgstr "Редактировать навыки"
19562 #: www/people/editprofile.php:151
19563 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19564 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19566 #: www/people/editprofile.php:156
19570 #: www/people/editprofile.php:164
19571 msgid "Cancelled skills update"
19572 msgstr "Отменено обновление навыков"
19574 #: www/people/editprofile.php:177
19575 msgid "No skills selected to delete."
19576 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19578 #: www/people/editprofile.php:186
19579 #, fuzzy, php-format
19580 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19581 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19583 #: www/people/editprofile.php:188
19584 msgid "Skill deleted successfully"
19585 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19586 msgstr[0] "Уровень удален"
19587 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19588 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19590 #: www/people/editprofile.php:197
19591 msgid "Confirm skill delete"
19592 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19594 #: www/people/editprofile.php:200
19595 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19597 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19598 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19599 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19600 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19602 #: www/people/editprofile.php:205
19603 msgid "This action cannot be undone."
19604 msgstr "Это действие безвозвратно."
19606 #: www/people/editprofile.php:206
19607 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19608 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19610 #: www/people/editprofile.php:214
19612 msgstr "Подтверждение"
19614 #: www/people/editprofile.php:224
19615 msgid "Skill deletion cancelled"
19616 msgstr "Удаление навыка отменено"
19618 #: www/people/editprofile.php:227
19619 msgid "Edit Your Profile"
19620 msgstr "Изменить ваш профиль"
19622 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19623 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19624 msgid "No Such User"
19625 msgstr "Пользователь не существует"
19627 #: www/people/editprofile.php:237
19628 msgid "Edit Public Permissions"
19629 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19631 #: www/people/editprofile.php:239
19633 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19634 "cannot, you can still enter your skills."
19636 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19637 "уровне Вы ими владеете."
19639 #: www/people/editprofile.php:246
19640 msgid "Update Permissions"
19641 msgstr "Изменить полномочия"
19643 #: www/people/editprofile.php:255
19644 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19645 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19647 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19648 #: www/people/people_utils.php:332
19649 msgid "Add a new skill"
19650 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19652 #: www/people/editprofile.php:272
19654 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19655 "finish dates as accurately as possible."
19657 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19658 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19659 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19660 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19661 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19662 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19664 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19665 msgid "All fields are required!"
19666 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19668 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19669 msgid "Title (max 100 characters)"
19670 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19672 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19673 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19674 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19676 #: www/people/editprofile.php:308
19677 msgid "Add This Skill"
19678 msgstr "Добавить этот навык"
19680 #: www/people/editprofile.php:314
19681 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19683 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19684 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19686 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19687 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19688 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19690 #: www/people/index.php:42
19691 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19692 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19694 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19695 msgid "Help Wanted System"
19696 msgstr "Служба поиска вакансий"
19698 #: www/people/index.php:52
19699 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19701 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19703 #: www/people/index.php:61
19706 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19707 "openings. Commercial use is prohibited."
19710 #: www/people/index.php:65
19712 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19713 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19717 #: www/people/index.php:69
19719 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19722 #: www/people/index.php:73
19724 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19725 "your project administration page."
19728 #: www/people/index.php:77
19730 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19733 #: www/people/index.php:82
19735 msgstr "Последние записи"
19737 #: www/people/index.php:91
19738 msgid "more latest posts"
19739 msgstr "другие последние записи"
19741 #: www/people/people_utils.php:95
19742 msgid "Must select a skill ID"
19743 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19745 #: www/people/people_utils.php:104
19747 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19748 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19750 #: www/people/people_utils.php:107
19751 msgid "Added to skill inventory"
19752 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19754 #: www/people/people_utils.php:110
19755 msgid "Error: skill already in your inventory"
19756 msgstr "Этот уровень уже существует"
19758 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19759 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19763 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19764 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19768 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19769 #: www/people/people_utils.php:309
19770 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19771 msgstr "Навыки не указаны"
19773 #: www/people/people_utils.php:167
19774 msgid "No skill setup"
19775 msgstr "Навыки не установлены"
19777 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19779 msgstr "Добавить навыки"
19781 #: www/people/people_utils.php:212
19783 msgid "Error inserting into job inventory: "
19784 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19786 #: www/people/people_utils.php:215
19788 msgid "Added to job inventory"
19789 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19791 #: www/people/people_utils.php:218
19793 msgid "Error: job already in your inventory"
19794 msgstr "Этот уровень уже существует"
19796 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19798 msgstr "Неверный указатель"
19800 #: www/people/people_utils.php:364
19801 msgid "No Categories Found"
19802 msgstr "Не найдено категорий"
19804 #: www/people/people_utils.php:408
19805 msgid "Date Opened"
19806 msgstr "Дата создания"
19808 #: www/people/people_utils.php:409
19810 msgid "%1$s project"
19811 msgstr "проект %1$s"
19813 #: www/people/people_utils.php:416
19815 msgstr "Не найдено"
19817 #: www/people/viewjob.php:54
19819 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19820 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19822 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19824 msgstr "Обзор работы"
19826 #: www/people/viewjob.php:68
19827 msgid "Contact Info"
19828 msgstr "Контактная информация"
19830 #: www/people/viewjob.php:88
19831 msgid "Required Skills"
19834 #: www/people/viewjob.php:103
19835 msgid "Posting ID not found"
19836 msgstr "Не указан участник"
19838 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19839 msgid "View a User Profile"
19840 msgstr "Просмотр профиля участника"
19842 #: www/people/viewprofile.php:56
19843 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19844 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19846 #: www/people/viewprofile.php:63
19847 msgid "Skills profile for"
19848 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19850 #: www/people/viewprofile.php:78
19852 msgid "User_id not found."
19853 msgstr "Нет опросов."
19855 #: www/pm/add_task.php:30
19856 msgid "Add a new Task"
19857 msgstr "Добавить новую задачу"
19859 #: www/pm/add_task.php:81
19860 msgid "Task Details"
19861 msgstr "Описание задачи"
19863 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19864 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19865 msgid "Estimated Hours"
19866 msgstr "Затрачено часов"
19868 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19870 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19871 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19873 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19874 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19876 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19877 msgid "View Calendar"
19878 msgstr "Просмотр календаря"
19880 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19881 msgid "Dependent on task"
19882 msgstr "Зависит от задачи"
19884 #: www/pm/add_task.php:134
19885 msgid "Dependent note"
19886 msgstr "Зависимая запись"
19888 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19889 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19890 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19892 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19893 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19895 #: www/pm/admin/index.php:80
19897 msgid "Subproject Inserted"
19898 msgstr "Проект вставлен"
19900 #: www/pm/admin/index.php:122
19901 msgid "Category Updated"
19902 msgstr "Категория обновлена"
19904 #: www/pm/admin/index.php:141
19906 msgid "Subproject Updated successfully"
19907 msgstr "Обновление завершено"
19909 #: www/pm/admin/index.php:179
19910 #, fuzzy, php-format
19911 msgid "Add Categories to: %s"
19912 msgstr "Добавить категории в"
19914 #: www/pm/admin/index.php:205
19915 msgid "No categories defined"
19916 msgstr "Категории неуказаны"
19918 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19919 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19920 msgid "Category Name"
19921 msgstr "Имя категории"
19923 #: www/pm/admin/index.php:218
19924 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19925 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19927 #: www/pm/admin/index.php:243
19928 #, fuzzy, php-format
19929 msgid "Modify a Category in: %s"
19930 msgstr "Изменить категорию в"
19932 #: www/pm/admin/index.php:253
19934 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19935 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19936 "will be changed to the new name."
19938 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19939 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19940 "изменены в соответствии с новым именем."
19942 #: www/pm/admin/index.php:277
19944 msgid "Add a new subproject"
19945 msgstr "Добавить новый проект"
19947 #: www/pm/admin/index.php:280
19950 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19951 "task to a subproject.</strong>"
19953 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19954 "добавления задачи в проект.</strong>"
19956 #: www/pm/admin/index.php:286
19958 msgid "New Subproject Name"
19959 msgstr "Название подпроекта"
19961 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19962 msgid "Send All Updates To"
19963 msgstr "Отправлять все обновления на"
19965 #: www/pm/admin/index.php:310
19967 msgid "Change Tasks Status"
19968 msgstr "Состояние задачи"
19970 #: www/pm/admin/index.php:313
19973 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19974 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19975 "the general public."
19977 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19978 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19979 "не остальным пользователям."
19981 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19982 msgid "Subproject Name"
19983 msgstr "Название подпроекта"
19985 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19987 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19988 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19990 #: www/pm/admin/index.php:379
19992 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19993 "all its related data!"
19995 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
19997 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19999 msgid "Tasks Administration"
20000 msgstr "Администрирование"
20002 #: www/pm/admin/index.php:421
20004 msgid "Add a Subproject"
20005 msgstr "Добавить новый проект"
20007 #: www/pm/admin/index.php:422
20010 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20011 "creating a new task."
20013 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20016 #: www/pm/admin/index.php:430
20018 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20019 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20021 #: www/pm/admin/index.php:431
20023 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20025 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
20026 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20029 #: www/pm/admin/index.php:435
20031 msgid "Edit/Update Subproject"
20032 msgstr "Изменить/обновить проект"
20034 #: www/pm/browse_task.php:89
20035 msgid "Browse tasks"
20036 msgstr "Обзор задач"
20038 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20039 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20043 #: www/pm/browse_task.php:144
20047 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
20049 msgstr "Сортировано"
20051 #: www/pm/browse_task.php:161
20052 msgid "Detail View"
20053 msgstr "Подробный просмотр"
20055 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20056 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20060 #: www/pm/browse_task.php:169
20061 msgid "No Matching Tasks found"
20062 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20064 #: www/pm/browse_task.php:171
20065 msgid "Add tasks using the link above"
20066 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20068 #: www/pm/browse_task.php:179
20070 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20073 #: www/pm/browse_task.php:300
20076 msgstr "предидущие"
20078 #: www/pm/browse_task.php:307
20081 msgstr "следующие 50"
20083 #: www/pm/browse_task.php:319
20084 msgid "* Denotes overdue tasks"
20085 msgstr "* Отложенные задачи"
20087 #: www/pm/calendar.php:46
20089 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20090 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20092 #: www/pm/calendar.php:50
20094 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20095 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20097 #: www/pm/calendar.php:54
20099 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20100 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20102 #: www/pm/calendar.php:59
20103 msgid "Invalid date"
20104 msgstr "Неверно указана дата"
20106 #: www/pm/calendar.php:64
20108 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20109 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20111 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20115 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20119 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20123 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20127 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20131 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20135 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20139 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20143 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20147 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20151 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20155 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20159 #: www/pm/calendar.php:101
20161 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20162 msgstr "Производство неполучно"
20164 #: www/pm/calendar.php:108
20166 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20167 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20169 #: www/pm/calendar.php:125
20173 #: www/pm/calendar.php:140
20175 msgid "Task summary: %s"
20176 msgstr "Общая задача: %s"
20178 #: www/pm/calendar.php:143
20180 msgid "Task %d begins"
20181 msgstr "Начата %d задача"
20183 #: www/pm/calendar.php:144
20185 msgid "Task %d ends"
20186 msgstr "Окончена %d задача"
20188 #: www/pm/calendar.php:176
20192 #: www/pm/calendar.php:250
20196 #: www/pm/calendar.php:254
20198 msgstr "Один месяц"
20200 #: www/pm/calendar.php:256
20201 msgid "Three month"
20202 msgstr "Три месяца"
20204 #: www/pm/calendar.php:258
20205 msgid "Current year"
20206 msgstr "Текущий год"
20208 #: www/pm/calendar.php:260
20209 msgid "Coming year"
20210 msgstr "Следующий год"
20212 #: www/pm/calendar.php:305
20213 msgid "today's date"
20216 #: www/pm/calendar.php:309
20217 msgid "selected date"
20218 msgstr "Указанная дата"
20220 #: www/pm/csv.php:48
20222 msgid "Upload data into the tasks"
20223 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20225 #: www/pm/csv.php:79
20227 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20228 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20229 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20233 #: www/pm/csv.php:80
20234 msgid "Export tasks as a CSV file"
20237 #: www/pm/csv.php:84
20239 msgid "Export CSV file"
20240 msgstr "Нет доступной статистики"
20242 #: www/pm/csv.php:86
20243 msgid "Import tasks using a CSV file"
20246 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20247 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20248 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20250 #: www/pm/csv.php:95
20252 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20253 "ones present in the file."
20256 #: www/pm/csv.php:96
20257 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20260 #: www/pm/csv.php:97
20262 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20265 #: www/pm/csv.php:100
20266 msgid "Record Layout"
20269 #: www/pm/csv.php:104
20274 #: www/pm/csv.php:109
20276 msgid "this is the ID in database"
20277 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20279 #: www/pm/csv.php:113
20281 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20282 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20286 #: www/pm/csv.php:117
20287 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20290 #: www/pm/csv.php:121
20292 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20293 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20297 #: www/pm/csv.php:125
20299 msgid "The summary or brief description"
20300 msgstr "Полное описание"
20302 #: www/pm/csv.php:129
20303 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20306 #: www/pm/csv.php:133
20307 msgid "Duration in days"
20310 #: www/pm/csv.php:137
20312 msgid "Number of hours required to complete"
20313 msgstr "Количество незавершонных задач"
20315 #: www/pm/csv.php:141
20316 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20319 #: www/pm/csv.php:145
20320 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20323 #: www/pm/csv.php:149
20325 msgid "Percentage of completion"
20326 msgstr "Процент завершенного"
20328 #: www/pm/csv.php:153
20329 msgid "integers 1 to 5"
20332 #: www/pm/csv.php:157
20333 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20336 #: www/pm/csv.php:161
20337 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20340 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20342 msgid "optional, same as above"
20343 msgstr "Неуказан параметр"
20345 #: www/pm/csv.php:181
20346 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20349 #: www/pm/csv.php:185
20350 msgid "optional, the ID used by the external application"
20353 #: www/pm/csv.php:189
20354 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20357 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20358 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20359 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20360 msgid "repetition of dependenton1"
20363 #: www/pm/deletetask.php:26
20364 #, fuzzy, php-format
20365 msgid "Delete Task [T%s]"
20366 msgstr "Удалить задачу"
20368 #: www/pm/deletetask.php:37
20369 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20370 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20372 #: www/pm/detail_task.php:35
20373 msgid "Task Detail"
20374 msgstr "Детали задачи"
20376 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20378 msgid "Subscribe to task"
20379 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20381 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20382 msgid "Original Comment"
20383 msgstr "Оригинальный коментарий"
20385 #: www/pm/detail_task.php:148
20389 #: www/pm/format_csv.php:67
20392 msgstr "Полное имя"
20394 #: www/pm/format_csv.php:68
20396 msgstr "Нормальный"
20398 #: www/pm/format_csv.php:89
20400 msgid "Full/Normal"
20401 msgstr "Нормальный"
20403 #: www/pm/format_csv.php:90
20404 msgid "In Full, the category is also exported."
20407 #: www/pm/format_csv.php:93
20408 msgid "Comma/Semi-colon"
20411 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20412 msgid "Gantt Chart"
20415 #: www/pm/ganttpage.php:61
20417 msgid "Error getting PTF: "
20418 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20420 #: www/pm/ganttpage.php:66
20422 msgid "Error in PTF: "
20423 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20425 #: www/pm/ganttpage.php:244
20427 msgid "task summary"
20428 msgstr "Все задачи"
20430 #: www/pm/ganttpage.php:245
20435 #: www/pm/ganttpage.php:246
20440 #: www/pm/ganttpage.php:247
20444 #: www/pm/ganttpage.php:248
20448 #: www/pm/ganttpage.php:249
20451 msgstr "Назначено на"
20453 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20455 msgid "General Admin"
20456 msgstr "Админ трекера"
20458 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20460 msgid "View Subprojects"
20463 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20466 msgstr "Добавить задачу"
20468 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20469 msgid "Import/Export CSV"
20472 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20473 msgid "Not Started"
20476 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20477 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20478 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20480 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20481 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20482 msgstr "Независимая задача"
20484 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20485 msgid "Related Tracker Items"
20486 msgstr "Трекер связанных элементов"
20488 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20490 msgid "Artifact Summary"
20491 msgstr "История проекта"
20493 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20494 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20495 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20497 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20498 msgid "Sort comments antichronologically"
20501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20502 msgid "Sort comments chronologically"
20505 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20506 msgid "No Comments Have Been Added"
20507 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20509 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20510 msgid "Task Change History"
20511 msgstr "История изменения задач"
20513 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20514 msgid "No Changes Have Been Made"
20515 msgstr "Изменения не были внесены"
20517 #: www/pm/index.php:56
20518 #, fuzzy, php-format
20519 msgid "Subprojects for %1$s"
20520 msgstr "Источник из %1$s"
20522 #: www/pm/index.php:61
20523 msgid "No Subprojects Found"
20524 msgstr "Подпроектов не найдено"
20526 #: www/pm/index.php:62
20527 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20530 #: www/pm/index.php:63
20532 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20536 #: www/pm/index.php:66
20537 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20538 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20540 #: www/pm/mod_task.php:37
20541 msgid "Modify Task"
20542 msgstr "Изменить задачу"
20544 #: www/pm/mod_task.php:101
20545 msgid "Delete this task"
20546 msgstr "Удалить задачу"
20548 #: www/pm/mod_task.php:191
20550 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20553 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20555 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20556 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20557 msgid "Time tracking"
20558 msgstr "Истечение времени"
20560 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20564 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20568 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20570 msgid "Import was Successful"
20571 msgstr "Обновление завершено"
20573 #: www/pm/reporting/index.php:55
20574 msgid "Task Reporting System"
20575 msgstr "Система отчетов задач"
20577 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20578 msgid "Aging Report"
20579 msgstr "Отчет по возрасту"
20581 #: www/pm/reporting/index.php:62
20582 msgid "Report by Assignee"
20583 msgstr "Отчет по назначениям"
20585 #: www/pm/reporting/index.php:63
20586 msgid "Report by Subproject"
20587 msgstr "Отчет по подпроекту"
20589 #: www/pm/reporting/index.php:115
20590 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20591 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20593 #: www/pm/reporting/index.php:116
20594 msgid "Number of started tasks"
20595 msgstr "Номера запущенных задач"
20597 #: www/pm/reporting/index.php:177
20598 msgid "Number of tasks still not completed"
20599 msgstr "Количество незавершонных задач"
20601 #: www/pm/reporting/index.php:205
20602 msgid "Tasks By Category"
20603 msgstr "Задачи по категории"
20605 #: www/pm/reporting/index.php:206
20606 msgid "Open Tasks By Category"
20607 msgstr "Открыть задачи по категории"
20609 #: www/pm/reporting/index.php:207
20610 msgid "All Tasks By Category"
20611 msgstr "Все задачи по категории"
20613 #: www/pm/reporting/index.php:235
20614 msgid "Tasks By Assignee"
20615 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20617 #: www/pm/reporting/index.php:236
20618 msgid "Open Tasks By Assignee"
20619 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20621 #: www/pm/reporting/index.php:237
20622 msgid "All Tasks By Assignee"
20623 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20625 #: www/pm/reporting/index.php:238
20628 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20629 "be counted for each of them."
20631 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20632 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20634 #: www/pm/task.php:69
20639 #: www/pm/task.php:72
20641 msgid "Group Project ID"
20642 msgstr "Топ проектов"
20644 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20645 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20647 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20648 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20650 #: www/pm/task.php:122
20652 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20653 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20655 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20656 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20659 #: www/pm/task.php:151
20660 msgid "Task Created Successfully"
20661 msgstr "Задача успешно создана"
20663 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20664 msgid "Task Updated Successfully"
20665 msgstr "Задача успешно обновлена"
20667 #: www/pm/task.php:287
20669 msgid "No task selected"
20670 msgstr "Не выбран пользователь"
20672 #: www/pm/task.php:313
20673 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20674 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20676 #: www/pm/task.php:350
20677 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20678 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20680 #: www/pm/task.php:356
20681 msgid "Task Successfully Deleted"
20682 msgstr "Задача успешно удалена"
20684 #: www/pm/t_follow.php:36
20688 #: www/pm/t_follow.php:42
20689 msgid "no task with id :"
20692 #: www/pm/t_lookup.php:35
20697 #: www/pm/t_lookup.php:41
20698 msgid "No Task with ID: "
20701 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20703 msgid "Upload data into the tasks."
20704 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20706 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20710 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20712 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20713 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20716 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20718 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20719 "Feature Requests, …) support that functionality."
20722 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20724 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20725 "inserted in the current subproject."
20727 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20728 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20730 #: www/project/admin/database.php:66
20731 msgid "Cannot add database entry"
20732 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20734 #: www/project/admin/database.php:69
20735 msgid "Database scheduled for creation"
20736 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20738 #: www/project/admin/database.php:139
20739 msgid "Database Information"
20740 msgstr "Информация о базе данных"
20742 #: www/project/admin/database.php:144
20743 msgid "Click to confirm deletion"
20744 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20746 #: www/project/admin/database.php:165
20747 msgid "Add New Database"
20748 msgstr "Добавить новую базу данных"
20750 #: www/project/admin/database.php:166
20753 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20754 "the details to the project administrators"
20756 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20757 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20759 #: www/project/admin/database.php:168
20760 msgid "Database Type"
20761 msgstr "Тип базы данных"
20763 #: www/project/admin/database.php:190
20764 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20765 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20767 #: www/project/admin/database.php:207
20771 #: www/project/admin/database.php:209
20772 msgid "New Password"
20773 msgstr "Новый пароль"
20775 #: www/project/admin/database.php:210
20776 msgid "Confirm New"
20777 msgstr "Подтвердите новость"
20779 #: www/project/admin/database.php:255
20780 msgid "Current Databases"
20781 msgstr "Текущие базы данных"
20783 #: www/project/admin/database.php:255
20784 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20785 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20787 #: www/project/admin/editimages.php:46
20788 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20789 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20791 #: www/project/admin/editimages.php:99
20793 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20794 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20796 #: www/project/admin/editimages.php:101
20797 msgid "Multimedia File Uploaded"
20798 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20800 #: www/project/admin/editimages.php:118
20801 msgid "Both file name and description are required"
20802 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20804 #: www/project/admin/editimages.php:137
20806 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20807 msgstr "Нет группы: %s"
20809 #: www/project/admin/editimages.php:139
20810 msgid "Multimedia File Deleted"
20811 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20813 #: www/project/admin/editimages.php:144
20814 msgid "File description is required"
20815 msgstr "Файл описания не требуется"
20817 #: www/project/admin/editimages.php:161
20819 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20820 msgstr "Ошибка обновления"
20822 #: www/project/admin/editimages.php:163
20823 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20824 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20826 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20827 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20828 msgid "Edit Multimedia Data"
20829 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20831 #: www/project/admin/editimages.php:197
20834 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20835 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20836 "project multimedia data."
20838 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20839 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20840 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20841 "мультимедийные данные."
20843 #: www/project/admin/editimages.php:222
20844 msgid "Replace with new file (optional)"
20845 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20847 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20851 #: www/project/admin/editimages.php:236
20855 #: www/project/admin/editimages.php:246
20856 msgid "Add Multimedia Data"
20857 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20859 #: www/project/admin/editimages.php:250
20860 msgid "Local filename"
20861 msgstr "Локальное имя файла"
20863 #: www/project/admin/editimages.php:268
20865 msgstr "Маскировать"
20867 #: www/project/admin/editimages.php:290
20871 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20873 msgid "Trove Update Success"
20874 msgstr "Файл успешно обновлен"
20876 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20878 msgid "Edit Trove Categorization"
20879 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20881 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20883 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20884 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20885 "simply select “None Selected”."
20888 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20891 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20892 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20893 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20896 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20897 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20898 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20899 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20900 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20901 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20904 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20905 msgid "Update All Category Changes"
20906 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20908 #: www/project/admin/history.php:40
20909 #, fuzzy, php-format
20910 msgid "Project History of %s"
20911 msgstr "История проекта"
20913 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20915 msgid "Project information updated"
20916 msgstr "Информация о группе изменена"
20918 #: www/project/admin/index.php:112
20919 #, fuzzy, php-format
20920 msgid "Project Information for %s"
20921 msgstr "Информация проекта"
20923 #: www/project/admin/index.php:119
20924 msgid "Misc. Project Information"
20925 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20927 #: www/project/admin/index.php:123
20928 msgid "Group shell (SSH) server:"
20929 msgstr "SSH Сервер группы:"
20931 #: www/project/admin/index.php:124
20932 msgid "Group directory on shell server:"
20933 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20935 #: www/project/admin/index.php:125
20936 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20937 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20939 #: www/project/admin/index.php:134
20941 msgid "Descriptive Project Name"
20942 msgstr "Описание названия группы"
20944 #: www/project/admin/index.php:141
20946 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20948 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20951 #: www/project/admin/index.php:150
20953 msgid "Project tags"
20954 msgstr "Итого по проекту"
20956 #: www/project/admin/index.php:152
20957 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20960 #: www/project/admin/index.php:159
20961 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20964 #: www/project/admin/index.php:192
20966 msgid "Trove Categorization"
20967 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20969 #: www/project/admin/index.php:194
20972 msgstr "Изменить роль"
20974 #: www/project/admin/index.php:197
20975 msgid "Homepage Link"
20976 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20978 #: www/project/admin/index.php:260
20980 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20981 "submissions will be sent"
20983 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20986 #: www/project/admin/index.php:261
20987 msgid "New Document Submissions"
20988 msgstr "Адрес для подтверждения"
20990 #: www/project/admin/index.php:263
20991 msgid "(send on all updates)"
20992 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
20994 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20995 #: www/project/admin/users.php:283
20996 msgid "Add Users From List"
20997 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
20999 #: www/project/admin/massadd.php:71
21001 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21002 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21003 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21005 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21006 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21008 #: www/project/admin/massadd.php:77
21010 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21013 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21016 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21018 msgid "No Matching Users Found"
21019 msgstr "Соответствий не найдено"
21021 #: www/project/admin/massadd.php:116
21025 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21029 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21030 msgid "No IDs Were Passed"
21033 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21034 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21036 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21039 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21041 msgstr "Назначить всех"
21043 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21044 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21047 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21049 msgid "Users and permissions"
21050 msgstr "Изменить полномочия"
21052 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21054 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21055 "Add / Remove member."
21058 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21063 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21064 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21067 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21068 msgid "Project History"
21069 msgstr "История проекта"
21071 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21073 msgid "Show the significant change of your project."
21075 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21078 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21080 msgstr "Опубликовать вакансии"
21082 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21083 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21086 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21088 msgstr "Редактировать вакансии"
21090 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21091 msgid "Edit already created available position in your project."
21094 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21096 msgstr "Виртуальные хостинги"
21098 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21099 msgid "Database Admin"
21100 msgstr "Администратор базы данных"
21102 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21104 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21106 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21109 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21111 msgstr "Без изменений"
21113 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21115 msgid "Failed to find namespace for database"
21116 msgstr "Навыки не добавлены"
21118 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21120 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21121 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21122 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21123 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21124 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21125 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21126 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21127 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21128 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21129 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21130 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21131 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21133 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21134 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21135 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21136 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21137 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21138 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21139 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21140 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21141 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21142 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21143 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21144 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21145 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21147 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21148 msgid "You can't delete a global role from here."
21151 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21152 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21155 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21157 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21161 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21162 #, fuzzy, php-format
21163 msgid "Permanently Delete Role %s"
21164 msgstr "Полностью удалить"
21166 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21167 #, fuzzy, php-format
21168 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21169 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21171 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21173 msgstr "Новая роль"
21175 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21178 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21179 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21180 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21181 "will have it too."
21183 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21184 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21185 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21186 "может любая другая роль в проекте."
21188 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21190 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21191 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21193 #: www/project/admin/tools.php:97
21194 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21197 #: www/project/admin/tools.php:108
21198 #, fuzzy, php-format
21199 msgid "Tools for %s"
21200 msgstr "Форум для %1$s"
21202 #: www/project/admin/tools.php:115
21204 msgid "Active Tools"
21207 #: www/project/admin/tools.php:152
21209 msgid "Use Project Activity"
21210 msgstr "Активность проекта"
21212 #: www/project/admin/tools.php:165
21214 msgstr "Использовать форумы"
21216 #: www/project/admin/tools.php:178
21218 msgid "Use Trackers"
21219 msgstr "Использовать трекер"
21221 #: www/project/admin/tools.php:191
21222 msgid "Use Mailing Lists"
21223 msgstr "Использовать списки рассылки"
21225 #: www/project/admin/tools.php:204
21230 #: www/project/admin/tools.php:217
21232 msgid "Use Documents"
21233 msgstr "Документация"
21235 #: www/project/admin/tools.php:230
21236 msgid "Use Surveys"
21237 msgstr "Использовать Опросы"
21239 #: www/project/admin/tools.php:243
21241 msgstr "Использовать новости"
21243 #: www/project/admin/tools.php:256
21245 msgid "Use Source Code"
21246 msgstr "Источник из %1$s"
21248 #: www/project/admin/tools.php:269
21249 msgid "Use File Release System"
21250 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21252 #: www/project/admin/tools.php:282
21254 msgstr "Использовать FTP"
21256 #: www/project/admin/tools.php:291
21257 msgid "Use Statistics"
21258 msgstr "Использовать статистику"
21260 #: www/project/admin/tools.php:315
21262 msgstr "Управление инструментом"
21264 #: www/project/admin/tools.php:318
21266 msgid "Forums Admin"
21267 msgstr "Админ форума "
21269 #: www/project/admin/tools.php:321
21271 msgid "Trackers Admin"
21272 msgstr "Админ трекера"
21274 #: www/project/admin/tools.php:330
21276 msgid "Documents Admin"
21277 msgstr "Документация"
21279 #: www/project/admin/tools.php:333
21281 msgid "Survey Admin"
21282 msgstr "Админ опросов"
21284 #: www/project/admin/tools.php:336
21287 msgstr "Админ новостей"
21289 #: www/project/admin/tools.php:339
21291 msgid "Source Code Admin"
21292 msgstr "Источник из %1$s"
21294 #: www/project/admin/tools.php:342
21296 msgid "File Release System Admin"
21297 msgstr "Система выпуска файла"
21299 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21300 #: www/project/admin/users.php:152
21302 msgid "Role not selected"
21303 msgstr "Отклонить выбранные"
21305 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21307 msgid "Member Added Successfully"
21308 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21310 #: www/project/admin/users.php:132
21312 msgid "Member Removed Successfully"
21313 msgstr "Участник успешно удален"
21315 #: www/project/admin/users.php:145
21317 msgid "Member Updated Successfully"
21318 msgstr "Статусы участников обновлены"
21320 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21322 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21323 msgstr "Ошибка создания группы"
21325 #: www/project/admin/users.php:178
21328 msgstr "Отвергнуть"
21330 #: www/project/admin/users.php:189
21332 msgid "Role linked successfully"
21335 #: www/project/admin/users.php:202
21337 msgid "Role unlinked successfully"
21340 #: www/project/admin/users.php:212
21341 #, fuzzy, php-format
21342 msgid "Members of %s"
21345 #: www/project/admin/users.php:224
21347 msgid "Pending Membership Requests"
21348 msgstr "Ожидающие запросы"
21350 #: www/project/admin/users.php:246
21354 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21355 #: www/project/admin/users.php:278
21360 #: www/project/admin/users.php:289
21362 msgid "Current Project Members"
21363 msgstr "Список участников проекта"
21365 #: www/project/admin/users.php:358
21366 msgid "Grant extra role"
21369 #: www/project/admin/users.php:398
21371 msgid "Edit Permissions"
21372 msgstr "Изменить полномочия"
21374 #: www/project/admin/users.php:429
21375 msgid "Edit Observer"
21376 msgstr "Внешние участники"
21378 #: www/project/admin/users.php:433
21379 msgid "Currently used external roles"
21382 #: www/project/admin/users.php:448
21384 msgid "Unlink Role"
21385 msgstr "Изменить роль"
21387 #: www/project/admin/users.php:457
21388 msgid "Available external roles"
21391 #: www/project/admin/users.php:478
21392 msgid "Link external role"
21395 #: www/project/admin/vhost.php:59
21396 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21397 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21399 #: www/project/admin/vhost.php:65
21401 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21402 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21404 #: www/project/admin/vhost.php:96
21405 msgid "VHOST deleted"
21406 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21408 #: www/project/admin/vhost.php:103
21409 msgid "Virtual Host Management"
21410 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21412 #: www/project/admin/vhost.php:105
21414 msgid "Add New Virtual Host"
21415 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21417 #: www/project/admin/vhost.php:108
21420 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21421 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21422 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21425 #: www/project/admin/vhost.php:112
21428 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21429 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21430 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21433 #: www/project/admin/vhost.php:120
21434 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21435 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21437 #: www/project/admin/vhost.php:154
21438 msgid "No VHOSTs defined"
21439 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21441 #: www/project/index.php:35
21443 msgid "A project must be specified for this page."
21444 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21446 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21447 msgid "Project Member List"
21448 msgstr "Список участников проекта"
21450 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21453 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21454 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21456 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21457 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21459 #: www/project/memberlist.php:49
21464 #: www/project/memberlist.php:51
21466 msgid "Role(s)/Position(s)"
21467 msgstr "Роль/позиция"
21469 #: www/project/memberlist.php:53
21470 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21474 #: www/project/report/index.php:134
21476 msgstr "Разработчик"
21478 #: www/project/report/index.php:153
21479 #, fuzzy, php-format
21483 #: www/project/request.php:49
21484 msgid "Your request has been submitted."
21485 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21487 #: www/project/request.php:54
21488 msgid "Request to join project"
21489 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21491 #: www/project/request.php:63
21493 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21494 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21496 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21497 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21499 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21502 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21503 "для рассмотрения."
21505 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21506 "запрос для рассмотрения."
21508 #: www/project/request.php:66
21509 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21510 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21511 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21512 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21513 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21515 #: www/project/stats/index.php:95
21516 #, fuzzy, php-format
21517 msgid "Project Statistics for %s"
21518 msgstr "Использовать статистику"
21520 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21521 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21522 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21526 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21527 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21529 msgid "Error during graphic computation."
21530 msgstr "Ошибка отказа группе"
21532 #: www/register/index.php:49
21535 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21539 #: www/register/index.php:136
21540 msgid "Registration complete"
21541 msgstr "Регистрация завершена"
21543 #: www/register/index.php:140
21546 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21547 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21549 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21550 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21552 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21554 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21555 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21557 #: www/register/index.php:156
21558 #, fuzzy, php-format
21559 msgid "Approval Error: %1$s"
21560 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21562 #: www/register/index.php:159
21565 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21566 "containing further information shortly."
21568 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21569 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции.</"
21570 "p><p>Спасибо за использование %1$s"
21572 #: www/register/index.php:178
21574 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21575 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21576 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21578 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21579 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21581 #: www/register/index.php:185
21583 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21584 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21585 "and max 40 characters)."
21587 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21588 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21591 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21593 msgid "Project Purpose And Summarization"
21594 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21596 #: www/register/index.php:197
21599 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21600 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21601 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21602 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21603 "description will not be used as a public description of your project. It "
21604 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21606 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21607 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21608 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21609 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21610 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21611 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21613 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21614 msgid "Project Public Description"
21615 msgstr "Публичное описание проекта"
21617 #: www/register/index.php:207
21620 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21621 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21623 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21624 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21626 #: www/register/index.php:215
21628 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21629 "for your project."
21632 #: www/register/index.php:216
21634 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21635 "places around the site. They are:"
21638 #: www/register/index.php:218
21640 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21641 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21643 #: www/register/index.php:219
21644 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21647 #: www/register/index.php:220
21649 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21652 #: www/register/index.php:221
21653 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21656 #: www/register/index.php:222
21658 msgid "must be a valid Unix username;"
21659 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21661 #: www/register/index.php:223
21662 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21665 #: www/register/index.php:224
21667 msgid "Unix name will never change for this project;"
21668 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21670 #: www/register/index.php:226
21672 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21673 "things, including:"
21676 #: www/register/index.php:228
21678 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21681 #: www/register/index.php:229
21682 msgid "the URL of your source code repository,"
21685 #: www/register/index.php:231
21687 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21690 #: www/register/index.php:233
21691 msgid "search engines throughout the site."
21694 #: www/register/index.php:246
21697 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21698 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21700 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21701 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21702 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21703 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21705 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21710 #: www/register/index.php:265
21712 msgid "Project template"
21713 msgstr "Дерево проекта"
21715 #: www/register/index.php:272
21718 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21719 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21720 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21721 "same set of enabled plugins, and so on)."
21724 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21726 msgid "Start from empty project"
21727 msgstr "Родительский проект"
21729 #: www/register/index.php:276
21732 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21733 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21734 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21737 #: www/register/index.php:288
21740 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21741 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21742 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21743 "enabled plugins, and so on)."
21746 #: www/register/index.php:300
21749 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21750 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21754 #: www/register/index.php:307
21756 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21759 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21763 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21764 msgid "User Activity"
21765 msgstr "Активность участника"
21767 #: www/reporting/index.php:54
21768 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21769 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21771 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21772 msgid "Project Activity"
21773 msgstr "Активность проекта"
21775 #: www/reporting/index.php:61
21776 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21778 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21781 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21782 msgid "Tool Pie Graphs"
21783 msgstr "Инструмент управления слоями"
21785 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21786 msgid "Site-Wide Activity"
21787 msgstr "Активность всего сайта"
21789 #: www/reporting/index.php:71
21790 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21791 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21793 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21794 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21798 #: www/reporting/index.php:72
21799 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21800 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21802 #: www/reporting/index.php:73
21803 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21804 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21806 #: www/reporting/index.php:74
21807 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21808 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21810 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21811 msgid "User Summary Report"
21812 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21814 #: www/reporting/index.php:82
21815 msgid "Administrative"
21816 msgstr "Административный"
21818 #: www/reporting/index.php:84
21819 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21820 msgstr "Создать таблицу отчета"
21822 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21823 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21824 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21826 #: www/reporting/projecttime.php:62
21827 msgid "Time Tracking By Project"
21828 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21830 #: www/reporting/rebuild.php:42
21832 msgid "Successfully Rebuilt"
21833 msgstr "Сообщение удалено"
21835 #: www/reporting/rebuild.php:47
21837 msgid "Reporting System Initialization"
21838 msgstr "Система отчетов задач"
21840 #: www/reporting/rebuild.php:50
21842 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21843 "to rebuild the reporting tables."
21846 #: www/reporting/rebuild.php:53
21848 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21849 "am Sure” box and click the button below."
21852 #: www/reporting/rebuild.php:56
21853 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21856 #: www/reporting/rebuild.php:67
21857 msgid "Press ONLY ONCE"
21858 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21860 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21861 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21862 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21864 #: www/reporting/timeadd.php:121
21866 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21867 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21869 #: www/reporting/timeadd.php:141
21870 msgid "Project/Task"
21871 msgstr "Проект/Задача"
21873 #: www/reporting/timeadd.php:143
21874 msgid "Hours worked"
21877 #: www/reporting/timeadd.php:187
21878 msgid "Total Hours"
21879 msgstr "Всего часов"
21881 #: www/reporting/timeadd.php:193
21883 msgstr "Добавить элемент"
21885 #: www/reporting/timeadd.php:194
21888 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21889 "Task and category to record your time in."
21891 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21892 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21894 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21895 msgid "Change Week"
21896 msgstr "Изменить неделю"
21898 #: www/reporting/timeadd.php:223
21899 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21900 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21902 #: www/reporting/timeadd.php:225
21905 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21908 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21909 "Менеджере Задачи."
21911 #: www/reporting/timeadd.php:228
21912 msgid "Week Starting"
21913 msgstr "Начальная неделя"
21915 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21916 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21918 msgid "Update Successful"
21919 msgstr "Обновление завершено"
21921 #: www/reporting/timecategory.php:69
21923 msgstr "Время записи"
21925 #: www/reporting/timecategory.php:83
21927 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21928 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21931 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21932 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21933 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21935 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21937 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21940 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21943 #: www/reporting/usersummary.php:66
21945 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21946 "with an open date in that range."
21948 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21949 "с датой открытия в этом диапазоне."
21951 #: www/reporting/usersummary.php:73
21952 msgid "Task Status"
21953 msgstr "Состояние задачи"
21955 #: www/reporting/usersummary.php:100
21956 msgid "No matches found"
21957 msgstr "Ничего не найдено"
21959 #: www/reporting/usersummary.php:106
21961 msgstr "Прошло часов"
21963 #: www/reporting/usersummary.php:107
21965 msgstr "Осталось часов"
21967 #: www/reporting/usertime.php:62
21968 msgid "User Time Reporting"
21969 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21971 #: www/scm/admin/index.php:66
21973 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21976 #: www/scm/admin/index.php:80
21979 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21982 #: www/scm/admin/index.php:153
21984 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21985 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21987 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21988 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21990 #: www/scm/admin/index.php:169
21991 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21992 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21994 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21996 msgid "View Source Code"
21997 msgstr "Источник из %1$s"
21999 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22001 msgid "Online Source code browsing"
22002 msgstr "Источник из %1$s"
22004 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22005 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22008 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22009 msgid "Administration page : enable / disable options"
22012 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22014 msgid "Commits By User"
22017 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22019 msgid "No commits during this period."
22020 msgstr "Вы покинули проект"
22022 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22024 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22025 "next few minutes."
22027 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22030 #: www/scm/index.php:45
22032 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22033 "configure one using the Administration submenu."
22036 #: www/scm/index.php:48
22037 #, fuzzy, php-format
22038 msgid "Source Code Repository for %s"
22039 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22041 #: www/scm/reporting/index.php:35
22043 msgid "SCM Repository Reporting"
22044 msgstr "SCM репозиторий"
22046 #: www/scm/reporting/index.php:37
22048 msgid "Commits Over Time"
22051 #: www/scm/reporting/index.php:42
22053 msgid "Commits Last 30 Days"
22054 msgstr "Нет доступа"
22056 #: www/scm/reporting/index.php:47
22058 msgid "Commits Last 90 Days"
22059 msgstr "Нет доступа"
22061 #: www/scm/reporting/index.php:52
22062 msgid "Commits Last 365 Days"
22065 #: www/scm/viewvc.php:95
22066 #, fuzzy, php-format
22067 msgid "Could not open script %s."
22068 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22070 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22071 msgid "This project's documents"
22072 msgstr "В документах проекта"
22074 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22078 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22079 msgid "This project's forums"
22080 msgstr "В форумах проекта"
22082 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22083 msgid "This project's releases"
22084 msgstr "В релизах проекта"
22086 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22087 msgid "This project's news"
22088 msgstr "В новостях проекта"
22090 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22091 msgid "This project's tasks"
22092 msgstr "В задачах проекта"
22094 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22095 msgid "This project's trackers"
22096 msgstr "В трекерах проекта"
22098 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22099 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22100 msgid "Forum Search Results"
22101 msgstr "Результаты поиска форумов"
22103 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22104 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22105 msgid "Tracker Search Results"
22106 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22108 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22109 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22110 msgid "Task Search Results"
22111 msgstr "Результаты поиска задач"
22113 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22114 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22115 msgid "Documentation Search Results"
22116 msgstr "Результаты поиска документации"
22118 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22119 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22120 msgid "Files Search Results"
22121 msgstr "Результаты поиска файлов"
22123 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22124 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22125 msgid "News Search Results"
22126 msgstr "Результаты поиска новостей"
22128 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22130 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22133 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22134 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22138 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22139 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22141 msgid "No sections available (check your permissions)"
22142 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22144 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22145 msgid "with all words"
22148 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22149 msgid "with one word"
22150 msgstr "в одно слово"
22152 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22157 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22159 msgid "Search for documents"
22160 msgstr "Поиск в документах"
22162 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22163 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22164 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22168 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22169 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22172 msgstr "Дата отправки"
22174 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22175 #, fuzzy, php-format
22176 msgid "%s Search Results"
22177 msgstr "Результаты поиска новостей"
22179 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22181 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22184 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22186 msgid "People Search"
22189 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22191 msgid "Project Search"
22192 msgstr "Название проекта"
22194 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22198 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22199 msgid "Search the entire project"
22200 msgstr "Искать во всех разделах"
22202 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22206 #: www/search/index.php:82
22207 msgid "Error: Invalid search"
22208 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22210 #: www/sendmessage.php:33
22215 #: www/sendmessage.php:33
22218 msgstr "Топ участников"
22220 #: www/sendmessage.php:50
22222 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22223 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22225 #: www/sendmessage.php:76
22229 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22233 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22234 msgid "Message has been sent"
22235 msgstr "Сообщение было отправлено"
22237 #: www/sendmessage.php:136
22239 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22243 #: www/sendmessage.php:140
22245 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22246 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22247 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22248 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22251 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22252 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22253 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22254 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22255 "<strong>Название проекта</strong>."
22257 #: www/sendmessage.php:150
22261 #: www/sendmessage.php:161
22262 msgid "Your Email Address"
22263 msgstr "Ваш Email адрес"
22265 #: www/sendmessage.php:191
22266 msgid "Send Message"
22267 msgstr "Отправить сообщение"
22269 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22270 msgid "Submit A New Snippet"
22271 msgstr "Представлена новая часть"
22273 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22274 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22275 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22277 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22278 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22279 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22281 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22282 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22283 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22285 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22286 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22287 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22288 msgid "Back To Add Page"
22289 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22291 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22292 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22293 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22295 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22296 #: www/snippet/submit.php:74
22297 msgid "Error doing snippet version insert"
22298 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22300 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22301 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22302 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22304 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22305 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22306 #: www/snippet/submit.php:81
22307 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22308 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22310 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22312 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22314 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22316 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22318 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22319 "specific version of a snippet on the browse pages."
22321 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22322 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22324 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22325 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22326 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22328 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22329 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22330 #: www/snippet/submit.php:144
22331 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22332 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22334 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22335 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22336 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22337 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22339 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22340 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22341 msgid "Snippets In This Package"
22342 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22344 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22345 msgid "New snippet version"
22346 msgstr "Новый отрезок версии"
22348 #: www/snippet/addversion.php:84
22350 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22351 "enough to share with others, please do so."
22353 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22354 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22356 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22357 msgid "Paste the Code Here"
22358 msgstr "Вставить код здесь"
22360 #: www/snippet/addversion.php:127
22361 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22362 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22364 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22365 msgid "Error doing snippet package version insert"
22366 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22368 #: www/snippet/addversion.php:155
22369 msgid "New snippet package"
22370 msgstr "Новый пакет частей"
22372 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22373 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22374 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22376 #: www/snippet/addversion.php:165
22377 msgid "Add snippet to package"
22378 msgstr "Добавить часть в пакет"
22380 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22384 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22386 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22387 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22388 "you leave this page."
22390 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22391 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22392 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22394 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22395 #: www/snippet/package.php:109
22396 msgid "Add snippets to package"
22397 msgstr "Добавить части в пакет"
22399 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22401 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22402 "then add them using the new window link shown above."
22404 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22405 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22407 #: www/snippet/addversion.php:207
22409 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22410 "enough to share with others, please do so."
22412 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22413 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22415 #: www/snippet/addversion.php:236
22416 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22417 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22419 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22420 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22421 #: www/snippet/index.php:101
22422 msgid "Snippet Library"
22423 msgstr "Библиотека отрезков"
22425 #: www/snippet/browse.php:62
22427 msgid "Snippets by language: %1$s"
22428 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22430 #: www/snippet/browse.php:69
22432 msgid "Snippets by category: %1$s"
22433 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22435 #: www/snippet/browse.php:71
22436 msgid "Error: bad url?"
22437 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22439 #: www/snippet/browse.php:80
22440 msgid "No snippets found."
22441 msgstr "Отрезки не найдены."
22443 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22444 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22446 msgstr "Идент. отрезка"
22448 #: www/snippet/browse.php:86
22452 #: www/snippet/browse.php:93
22453 msgid "Packages Of Snippets"
22454 msgstr "Пакет отрезков"
22456 #: www/snippet/browse.php:108
22460 #: www/snippet/delete.php:142
22462 msgid "Error: mangled URL?"
22463 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22465 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22466 msgid "Error: no versions found"
22467 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22469 #: www/snippet/detail.php:60
22470 msgid "Versions Of This Snippet:"
22471 msgstr "Версия отрезков:"
22473 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22474 msgid "Download Version"
22475 msgstr "Скачать версию"
22477 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22478 msgid "Date Posted"
22479 msgstr "Дата публикации"
22481 #: www/snippet/detail.php:87
22482 msgid "Changes since last version:"
22483 msgstr "Изменения от последней версии:"
22485 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22487 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22489 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22491 #: www/snippet/detail.php:106
22492 msgid "Latest Snippet Version: "
22493 msgstr "Последняя версия отрезков"
22495 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22496 msgid "Submit a new version"
22497 msgstr "Добавить новую версию"
22499 #: www/snippet/detail.php:116
22501 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22502 "feel it is appropriate to share with others."
22504 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22505 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22507 #: www/snippet/detail.php:150
22508 msgid "Versions Of This Package:"
22509 msgstr "Версии этого пакета:"
22511 #: www/snippet/detail.php:153
22512 msgid "Package Version"
22513 msgstr "Версия пакета"
22515 #: www/snippet/detail.php:156
22517 msgstr "Изменить/Удалить"
22519 #: www/snippet/detail.php:193
22520 msgid "Latest Package Version: "
22521 msgstr "Последние версии пакета: "
22523 #: www/snippet/detail.php:203
22525 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22526 "feel it is appropriate to share with others."
22528 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22529 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22531 #: www/snippet/detail.php:223
22532 msgid "Error: was the URL mangled?"
22533 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22535 #: www/snippet/index.php:50
22537 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22538 "and functions with the Open Source Software Community."
22541 #: www/snippet/index.php:52
22543 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22544 "snippet quickly and easily."
22547 #: www/snippet/index.php:54
22549 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22550 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22553 #: www/snippet/index.php:56
22555 msgid "Browse Snippets"
22558 #: www/snippet/index.php:58
22559 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22562 #: www/snippet/index.php:64
22563 msgid "Browse by Language"
22564 msgstr "Обзор по языку"
22566 #: www/snippet/package.php:57
22568 msgid "Error doing snippet package insert"
22569 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22571 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22572 #: www/snippet/package.php:127
22573 msgid "Submit A New Snippet Package"
22574 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22576 #: www/snippet/package.php:62
22577 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22578 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22580 #: www/snippet/package.php:132
22582 "You can group together existing snippets into a package using this "
22583 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22584 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22587 #: www/snippet/package.php:135
22588 msgid "Create the package using this form."
22591 #: www/snippet/package.php:136
22593 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22597 #: www/snippet/package.php:138
22599 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22600 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22601 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22605 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22606 msgid "Suggest a Language"
22607 msgstr "Рекомендован язык"
22609 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22610 msgid "Suggest a Category"
22611 msgstr "Предложена категория"
22613 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22614 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22616 msgstr "Выбрать один"
22618 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22620 msgstr "Администратор Unix"
22622 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22623 msgid "HTML Manipulation"
22624 msgstr "Манипуляции с HTML"
22626 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22627 msgid "BBS Systems"
22628 msgstr "Система объявлений"
22630 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22634 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22638 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22639 msgid "Database Manipulation"
22640 msgstr "Управление базой данных"
22642 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22646 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22647 msgid "File Management"
22648 msgstr "Управление файлами"
22650 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22654 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22656 msgstr "Голосование"
22658 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22659 msgid "Shopping Carts"
22660 msgstr "Корзина покупателя"
22662 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22663 msgid "Math Functions"
22664 msgstr "Математические функции"
22666 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22670 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22671 msgid "Full Script"
22672 msgstr "Полный скрипт"
22674 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22675 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22676 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22678 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22680 msgstr "Краткое описание"
22682 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22686 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22687 msgid "WebSite Only"
22688 msgstr "Только вебсайт"
22690 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22691 msgid "Other Language"
22692 msgstr "Другой язык"
22694 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22695 msgid "Create A Package"
22696 msgstr "Создать пакет"
22698 #: www/snippet/submit.php:59
22699 msgid "Error doing snippet insert"
22700 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22702 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22703 msgid "Snippet Added Successfully."
22704 msgstr "Вырезка добавлена."
22706 #: www/snippet/submit.php:85
22707 msgid "Snippet submit"
22708 msgstr "Выбрана часть"
22710 #: www/snippet/submit.php:89
22713 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22714 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22715 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22718 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22719 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22720 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22721 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22722 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22724 #: www/snippet/submit.php:92
22727 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22728 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22729 "you are submitting an entirely new script or function."
22731 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22732 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22733 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22734 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22735 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22737 #: www/snippet/submit.php:113
22738 msgid "Script Type"
22739 msgstr "Тип скрипта"
22741 #: www/soap/index.php:160
22743 msgstr "Английский"
22745 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22747 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22748 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22750 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22752 msgid "Register Date:"
22753 msgstr "Регистрирован"
22755 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22756 #, fuzzy, php-format
22758 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22759 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22761 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22762 #, fuzzy, php-format
22763 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22764 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22765 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22766 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22767 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22769 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22772 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22774 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22779 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22780 #, fuzzy, php-format
22781 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22782 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22784 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22785 #, fuzzy, php-format
22786 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22787 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22789 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22790 msgid "Software Map"
22791 msgstr "Карта программ"
22793 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22794 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22795 msgid "That Trove category does not exist"
22796 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22798 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22800 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22801 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22803 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22804 msgid "Remove This Filter"
22805 msgstr "Удалить этот фильтр"
22807 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22809 msgid "%1$s projects"
22810 msgstr "%1$s проектов"
22812 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22814 msgstr "Просмотр по"
22816 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22818 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22819 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22820 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22821 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22822 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22824 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22825 msgid "Activity Percentile"
22826 msgstr "Процент активности"
22828 #: www/source.php:36
22829 msgid "A file must be specified for this page."
22830 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22832 #: www/source.php:40
22833 msgid "The file argument is invalid."
22834 msgstr "Аргумент файла не верен."
22836 #: www/source.php:53
22837 msgid "Cannot find specified file to display."
22838 msgstr "Файл для отображения не найден"
22840 #: www/source.php:56
22842 msgid "Source of %1$s"
22843 msgstr "Источник из %1$s"
22845 #: www/stats/graphs.php:36
22846 #, fuzzy, php-format
22847 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22848 msgstr "График статистики сайта"
22850 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22851 msgid "OVERVIEW STATS"
22852 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22854 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22855 msgid "PROJECT STATS"
22856 msgstr "Статистика проекта"
22858 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22859 msgid "SITE GRAPHS"
22860 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22862 #: www/stats/graphs.php:50
22863 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22866 #: www/stats/i18n.php:32
22867 #, fuzzy, php-format
22868 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22869 msgstr "Распределение языков"
22871 #: www/stats/i18n.php:54
22872 msgid "Total Non-English"
22873 msgstr "Всего не англо"
22875 #: www/stats/i18n.php:59
22877 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22878 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22879 "browser preferences"
22881 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22882 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22884 #: www/stats/index.php:32
22885 #, fuzzy, php-format
22886 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22887 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22889 #: www/stats/index.php:60
22891 msgid "Other statistics"
22892 msgstr "Использовать статистику"
22894 #: www/stats/lastlogins.php:41
22895 msgid "No records found. Database error: "
22896 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22898 #: www/stats/lastlogins.php:52
22902 #: www/stats/projects.php:37
22903 #, fuzzy, php-format
22904 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22905 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22907 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22908 msgid "All Projects"
22909 msgstr "Все проекты"
22911 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22912 msgid "Special Projects"
22913 msgstr "Специальные проекты"
22915 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22917 msgid " (no category found with ID %d)"
22918 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22920 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22921 msgid "Projects in trove category:"
22922 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22924 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22925 msgid "OR enter Special Project List:"
22926 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22928 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22929 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22930 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22932 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22938 msgstr "30 последних"
22940 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22942 msgstr "Просмотр по:"
22944 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22945 msgid "Generate Report"
22946 msgstr "Генерирование отчета"
22948 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22950 msgstr "Все трекеры"
22952 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22956 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22960 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22965 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22966 msgid "Query returned no valid data."
22967 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22969 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22971 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22972 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
22974 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22975 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22977 msgstr "Просмотры сайта"
22979 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22980 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22981 msgid "Subdomain Views"
22982 msgstr "Просмотры субдоменов"
22984 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22986 msgstr "Нет данных"
22988 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22990 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22991 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
22993 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22994 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22995 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22997 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22999 msgstr "Разработчики"
23001 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23002 msgid "Page view: no graph to display."
23005 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23008 msgstr "Добавить участника"
23010 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23012 msgid "New projects"
23015 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23016 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23019 #: www/survey/admin/index.php:35
23021 msgid "Surveys Administration"
23022 msgstr "Админ опросов"
23024 #: www/survey/admin/index.php:52
23026 msgid "You are not a Project admin"
23027 msgstr "Лицензия не выбрана"
23029 #: www/survey/admin/index.php:58
23030 msgid "It's simple to create a survey."
23033 #: www/survey/admin/index.php:62
23034 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23037 #: www/survey/admin/index.php:65
23039 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23040 "strong> list of questions)."
23043 #: www/survey/admin/index.php:68
23046 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23049 #: www/survey/admin/index.php:73
23052 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23055 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23058 #: www/survey/admin/question.php:52
23060 msgid "Edit a Question"
23061 msgstr "Изменить вопрос"
23063 #: www/survey/admin/question.php:52
23065 msgid "Add a Question"
23066 msgstr "Добавить новый вопрос"
23068 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23070 msgid "Cannot get Survey Question"
23071 msgstr "Вопросы опросника"
23073 #: www/survey/admin/question.php:119
23074 msgid "No questions found"
23075 msgstr "Вопросов нет"
23077 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23079 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23080 msgstr "Не найден ответ опроса"
23082 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23083 msgid "Survey Questions"
23084 msgstr "Вопросы опросника"
23086 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23087 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23088 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23090 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23091 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23092 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23094 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23096 msgid "%1$s question found"
23097 msgid_plural "%1$s questions found"
23098 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23099 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23100 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23102 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23104 msgstr "Результаты"
23106 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23110 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23111 msgid "Survey Results"
23112 msgstr "Результаты опросов"
23114 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23116 msgid "Cannot get Survey"
23117 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23119 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23122 msgstr "Голосование"
23124 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23125 msgid "No Survey Question is found"
23126 msgstr "Опросы не найдены"
23128 #: www/survey/admin/survey.php:72
23130 msgid "Survey Added"
23131 msgstr "Админ опросов"
23133 #: www/survey/admin/survey.php:91
23135 msgid "Edit a Survey"
23136 msgstr "Изменить Опрос"
23138 #: www/survey/admin/survey.php:91
23140 msgid "Add a Survey"
23141 msgstr "Добавить опрос"
23143 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23145 msgstr "Добавить опрос"
23147 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23149 msgid "Add Question"
23150 msgstr "Добавить вопросы"
23152 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23153 msgid "Show Results"
23154 msgstr "Показать результаты"
23156 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23158 msgid "Views Surveys"
23159 msgstr "Использовать Опросы"
23161 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23163 msgid "Add this Question"
23164 msgstr "Добавить этот вопрос."
23166 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23168 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23171 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23174 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23181 msgid "Question Type"
23182 msgstr "Тип вопроса"
23184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23186 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23189 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23191 msgid "Add this Survey"
23192 msgstr "Дополнить этим опросом"
23194 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23196 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23198 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23202 msgid "Survey Title"
23203 msgstr "Заголовок опроса"
23205 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23209 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23210 msgid "Addable Questions"
23211 msgstr "Добавляемые вопросы"
23213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23218 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23219 msgid "Questions in this Survey"
23220 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23222 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23224 msgid "Delete from this Survey"
23225 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23227 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23231 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23236 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23238 msgid "%d question found"
23239 msgid_plural "%d questions found"
23240 msgstr[0] "%d question found"
23241 msgstr[1] "%d questions found"
23242 msgstr[2] "%d questions found"
23244 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23246 msgstr "Указатель Опроса"
23248 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23249 msgid "Number of Questions"
23250 msgstr "Количество вопросов"
23252 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23253 msgid "Number of Votes"
23254 msgstr "Количество голосований"
23256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23257 msgid "Did I Vote?"
23260 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23261 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23263 msgstr "Результаты"
23265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23266 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23267 msgid "Result with Graph"
23268 msgstr "График результатов"
23270 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23271 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23272 msgid "Result with Graph and Comments"
23273 msgstr "График результатов с коментариями"
23275 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23276 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23280 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23281 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23282 msgstr "Опросы были окончены"
23284 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23285 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23286 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23288 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23290 msgstr "Нет голосований"
23292 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23294 msgid "View All %1$s Comment"
23295 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23296 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23297 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23298 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23300 #: www/survey/index.php:46
23301 #, fuzzy, php-format
23302 msgid "Surveys for %1$s"
23303 msgstr "Источник из %1$s"
23305 #: www/survey/index.php:58
23307 msgid "Select a survey to vote"
23308 msgstr "Выбор проекта :"
23310 #: www/survey/privacy.php:41
23312 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23313 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23316 #: www/survey/privacy.php:44
23318 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23319 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23320 "understand the quality of a given project."
23323 #: www/survey/privacy.php:47
23325 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23326 "project administrators or the public or third parties."
23329 #: www/survey/privacy.php:50
23331 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23332 "specific users or developers."
23335 #: www/survey/privacy.php:53
23337 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23338 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23341 #: www/survey/rating_resp.php:59
23342 msgid "Vote registered"
23343 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23345 #: www/survey/rating_resp.php:60
23346 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23347 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23349 #: www/survey/rating_resp.php:64
23352 msgstr "Голосование"
23354 #: www/survey/rating_resp.php:64
23359 #: www/survey/rating_resp.php:64
23363 #: www/survey/survey.php:51
23365 msgid "Vote for Survey"
23366 msgstr "Название опроса"
23368 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23371 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23373 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23374 "расположены на другой странице"
23376 #: www/survey/survey_resp.php:41
23377 msgid "Survey Complete"
23378 msgstr "Опрос выполнен"
23380 #: www/survey/survey_resp.php:57
23381 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23382 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23384 #: www/survey/survey_resp.php:58
23389 #: www/terms.php:31
23391 msgid "Terms of use"
23392 msgstr "Пользователями занято"
23394 #: www/terms.php:36
23396 msgid "%1$s Terms of Use"
23399 #: www/terms.php:39
23402 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23403 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23404 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23407 #: www/top/index.php:29
23408 #, fuzzy, php-format
23409 msgid "Top %1$s Projects"
23410 msgstr "Топ %1$s проект"
23412 #: www/top/index.php:32
23415 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23416 "ranked projects in several categories."
23418 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23421 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23422 msgid "Most Active All Time"
23423 msgstr "Высшая активность за все время"
23425 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23426 msgid "Top Downloads"
23427 msgstr "Топ загрузок"
23429 #: www/top/index.php:37
23430 msgid "Top Project Pageviews"
23431 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23433 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23434 msgid "Top Forum Post Counts"
23435 msgstr "Счет высших постов форумов"
23437 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23438 msgid "Updated Daily"
23439 msgstr "Обновляется ежедневно"
23441 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23442 msgid "View Other Top Categories"
23443 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23445 #: www/top/mostactive.php:52
23446 msgid "Project name"
23447 msgstr "Название проекта"
23449 #: www/top/mostactive.php:52
23453 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23457 #: www/top/toplist.php:37
23459 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23461 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23464 #: www/top/topusers.php:52
23465 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23466 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23468 #: www/top/topusers.php:55
23470 msgstr "Топ участников"
23472 #: www/top/topusers.php:65
23476 #: www/top/topusers.php:66
23478 msgstr "Низший ранг"
23480 #: www/top/topusers.php:86
23484 #: www/top/topusers.php:89
23488 #: www/top/topusers.php:92
23491 msgstr "Вверх %1$s"
23493 #: www/top/topusers.php:95
23498 #: www/tracker/admin/index.php:99
23500 msgid "Delete Layout Template"
23501 msgstr "Удалить тему"
23503 #: www/tracker/admin/index.php:100
23504 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23507 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23509 msgid "Do you really want to do that?"
23510 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23512 #: www/tracker/admin/index.php:111
23514 msgid "Layout Template Deleted"
23515 msgstr "Выборочное поле удалено"
23517 #: www/tracker/admin/index.php:176
23519 msgid "Delete Canned Response"
23520 msgstr "Удалить отзыв"
23522 #: www/tracker/admin/index.php:177
23524 msgid "You are about to delete your canned response"
23525 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23527 #: www/tracker/admin/index.php:193
23529 msgid "Canned Response Deleted"
23530 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23532 #: www/tracker/download.php:56
23534 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23535 msgstr "Невозможно создать образец"
23537 #: www/tracker/index.php:51
23538 #, fuzzy, php-format
23539 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23540 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23542 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23544 msgid "Response Time"
23545 msgstr "Заголовок отзыва:"
23547 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23549 msgid "By Assignee"
23550 msgstr "Назначено на"
23552 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23554 msgid "Tracker Activity Reporting"
23555 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23557 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23559 msgid "No roadmap available"
23560 msgstr "Нет доступной статистики"
23562 #: www/tracker/roadmap.php:191
23564 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23565 "related to a release."
23568 #: www/tracker/roadmap.php:192
23571 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23572 "\">create roadmaps</a>."
23575 #: www/tracker/roadmap.php:238
23576 #, fuzzy, php-format
23577 msgid "release %s is not available"
23578 msgstr "Нет описания"
23580 #: www/tracker/roadmap.php:409
23582 msgid "Display options"
23583 msgstr "Удалить образец"
23585 #: www/tracker/roadmap.php:422
23587 msgid "Number of release(s) to display"
23588 msgstr "Количество вопросов"
23590 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23592 msgid "Return to last release(s)"
23595 #: www/tracker/roadmap.php:435
23597 msgid "Display graphs"
23598 msgstr "Показать карту хранилища"
23600 #: www/tracker/roadmap.php:437
23604 #: www/tracker/roadmap.php:452
23606 msgid "No release available"
23607 msgstr "Нет доступной статистики"
23609 #: www/tracker/roadmap.php:471
23611 msgid "Display as text"
23612 msgstr "Удалить образец"
23614 #: www/tracker/roadmap.php:512
23616 msgid "No data for this release"
23617 msgstr "Нет данных для отчета"
23619 #: www/tracker/roadmap.php:538
23623 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23624 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23625 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23627 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23629 msgid "Parent Category: "
23630 msgstr "Родительская категория:"
23632 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23634 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23635 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23637 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23639 msgid "New category full name (80 characters max): "
23640 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23642 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23644 msgid "New category description (255 characters max): "
23645 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23647 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23648 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23649 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23651 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23652 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23653 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23655 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23660 #: www/trove/index.php:46
23663 msgstr "Показать карту хранилища"
23665 #: www/trove/index.php:69
23667 msgid "Limiting View"
23668 msgstr "Просмотры сайта"
23670 #: www/trove/index.php:76
23672 msgid "Remove Filter"
23673 msgstr "Удалить этот фильтр"
23675 #: www/trove/index.php:178
23677 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23679 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23684 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23685 msgid "Invalid Trove Category"
23686 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23688 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23689 msgid "Empty strings"
23692 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23694 msgid "Cannot update"
23695 msgstr "Глобальное изменение"
23698 msgid "No User Name Provided"
23699 msgstr "Имя участника обязательно"
23701 #: www/widgets/widgets.php:54
23703 msgid "Personal Page for %s"
23704 msgstr "Персональная страница для %s"
23707 #~ msgid "Project Name (click to edit)"
23708 #~ msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
23710 #~ msgid "Account Maintenance"
23711 #~ msgstr "Мои настройки"
23714 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23715 #~ msgstr "Новость удалена."
23717 #~ msgid "Delete successful"
23718 #~ msgstr "Удалено"
23720 #~ msgid "Error inserting an element"
23721 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23723 #~ msgid "Error inserting"
23724 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23726 #~ msgid "Error updating"
23727 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23729 #~ msgid "Error updating a custom field"
23730 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23732 #~ msgid "Password:"
23733 #~ msgstr "Пароль:"
23737 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23738 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23739 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23740 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23741 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23742 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23743 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23746 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23747 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23748 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23749 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23750 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23751 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23752 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23754 #~ msgid "Read More/Comment"
23755 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23757 #~ msgid "Version:"
23758 #~ msgstr "Версия:"
23761 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23763 #~ msgid "Forums: Administration"
23764 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23767 #~ msgid "Change PW"
23768 #~ msgstr "Изменить неделю"
23771 #~ msgid "[DevProfile]"
23772 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23775 #~ msgid "[Activate]"
23776 #~ msgstr "Включить"
23779 #~ msgid "[Delete]"
23780 #~ msgstr "Удалить"
23783 #~ msgid "[Suspend]"
23784 #~ msgstr "Задержать"
23787 #~ msgid "[Project Admin]"
23788 #~ msgstr "Администратор проекта"
23790 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23791 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23793 #~ msgid "Registered: "
23794 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23797 #~ msgid "Project tree"
23798 #~ msgstr "Дерево проекта"
23801 #~ msgid "Activity Ranking: "
23802 #~ msgstr "Процент активности: "
23805 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23806 #~ msgstr "Процент активности: "
23810 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23813 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23817 #~ msgid "No documents"
23818 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23821 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23822 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23824 #~ msgid "Last modified"
23825 #~ msgstr "Последние изменение"
23828 #~ msgid "New document"
23829 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23832 #~ msgid "New folder"
23833 #~ msgstr "Новая роль"
23835 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23836 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23839 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23845 #~ msgid "File-Release"
23846 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23849 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23850 #~ msgstr "Нет описания"
23852 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23853 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23856 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23857 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23859 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23860 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23862 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23864 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23867 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23869 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23873 #~ msgid "Error getting forum"
23874 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23877 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23878 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23881 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23882 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23888 #~ msgid "Project summary"
23889 #~ msgstr "История проекта"
23892 #~ msgid "Edit Ticket: "
23893 #~ msgstr "Изменить роль"
23896 #~ msgid "Task failed:"
23897 #~ msgstr "Детали задачи"
23900 #~ msgid "Missing category name."
23901 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23904 #~ msgid "External subprojects Admin"
23905 #~ msgstr "Админ трекера"
23907 #~ msgid "Project Info"
23908 #~ msgstr "Информация о проекте"
23910 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23911 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23914 #~ msgid "Target date"
23915 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23918 #~ msgid "Request tokens"
23919 #~ msgstr "Заявка на участие"
23921 #~ msgid "Ftp, Home"
23922 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23924 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23925 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23927 #~ msgid "Notes & Changes"
23928 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23930 #~ msgid "Login name"
23931 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23933 #~ msgid "[New Account]"
23934 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23936 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23937 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23940 #~ msgid "Role name"
23941 #~ msgstr "Название роли"
23945 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23946 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23947 #~ "for your list to be created."
23949 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23950 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23951 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23954 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23955 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23957 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23958 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23959 #~ "отображены на главной странице."
23962 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23963 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23966 #~ msgid "Insert Failed: "
23967 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23970 #~ msgid "Error inserting: "
23971 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23974 #~ msgid "Error updating: "
23975 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23979 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23980 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23981 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23982 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23983 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23984 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23985 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23986 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23987 #~ "time-consuming.</p>"
23989 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23990 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23991 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23992 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23993 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23994 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23995 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23996 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23997 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
24000 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
24002 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
24003 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
24005 #~ "Reasons for negative decision:\n"
24008 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
24010 #~ "Название проекта: %1$s\n"
24011 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
24017 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
24018 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
24021 #~ msgid "Content:"
24022 #~ msgstr "Новое содержимое"
24025 #~ msgid "Child project: "
24026 #~ msgstr "Дочерний проект"
24028 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24029 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24035 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24036 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24039 #~ msgid "[add new]"
24040 #~ msgstr "добавить"
24043 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24044 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24045 #~ "once on \"Mass Update\"."
24047 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24048 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24054 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24055 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24057 #~ msgid "No responses set up in this group"
24058 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24060 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24061 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24064 #~ msgstr "Ответить"
24067 #~ msgid "Start Monitoring"
24068 #~ msgstr "Снять с контроля"
24071 #~ msgid "Stop monitoring"
24072 #~ msgstr "Снять с контроля"
24074 #~ msgid "Stop monitor"
24075 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24078 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24079 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24081 #~ msgid "Public Areas"
24082 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24084 #~ msgid "Couldn't get message id"
24085 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24087 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24088 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24090 #~ msgid "Filename"
24091 #~ msgstr "Имя файла"
24093 #~ msgid "Subject:"
24096 #~ msgid "Message:"
24097 #~ msgstr "Сообщение:"
24100 #~ msgid "Posted by:"
24101 #~ msgstr "Опубликовал:"
24103 #~ msgid "Error: User does not exist"
24104 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24107 #~ msgid "That user does not exist"
24108 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24111 #~ msgid "Move to trash this document"
24112 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24115 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24116 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24118 #~ msgid "Failed to add the skill"
24119 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24121 #~ msgid "Skills edit"
24122 #~ msgstr "Указать опытность"
24125 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24126 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24128 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24129 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24132 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24133 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24136 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24137 #~ "can't, you can still enter your skills."
24139 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24140 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24141 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24142 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24143 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24145 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24147 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24150 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24151 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24154 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24155 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24157 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24158 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24161 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24162 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24164 #~ msgid "JOB updated successfully"
24165 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24167 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24168 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24170 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24171 #~ msgstr "Навыки изменены"
24173 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24174 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24177 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24178 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24180 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24181 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24183 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24184 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24187 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24188 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24191 #~ msgid "Error inserting value: "
24192 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24194 #~ msgid "My Diary And Notes"
24195 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24197 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24198 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24202 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24205 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24206 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24207 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24209 #~ msgid "Mailing list"
24210 #~ msgstr "Список рассылки"
24213 #~ msgid "Mailing Lists for"
24214 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24216 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24217 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24220 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24221 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24222 #~ "of that group (below)."
24224 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24225 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24226 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24229 #~ msgid "Project full name"
24230 #~ msgstr "Название проекта"
24232 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24233 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24235 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24236 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24239 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24240 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24241 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24242 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24243 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24245 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24246 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24247 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24248 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24251 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24252 #~ "link to define your own canned responses"
24254 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24255 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24259 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24260 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24261 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24262 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24263 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24264 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24266 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24267 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24268 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24269 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24270 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24273 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24274 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24275 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24276 #~ "in Ascending or Descending order."
24278 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24279 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24280 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24281 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24285 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24286 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24287 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24288 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24289 #~ "support request into a bug."
24291 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24292 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24293 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24294 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24295 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24298 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24299 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24300 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24301 #~ "problem with a project."
24303 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24304 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24305 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24306 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24309 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24310 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24311 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24312 #~ "canned responses"
24314 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24315 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24316 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24317 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24318 #~ "шаблонов ответов"
24321 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24322 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24323 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24324 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24326 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24327 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24328 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24329 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24330 #~ "получать на Ваш емайл!"
24332 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24333 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24335 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24336 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24338 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24339 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24341 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24342 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24345 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24346 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24349 #~ msgid "Delete Custom Field"
24350 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24353 #~ msgid "Delete Tracker"
24354 #~ msgstr "Клонировать"
24356 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24357 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24359 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24360 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24363 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24365 #~ msgid "Release name"
24366 #~ msgstr "Название релиза"
24368 #~ msgid "Post date"
24369 #~ msgstr "Дата отправки"
24372 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24373 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24376 #~ msgid "Search results for %1$s"
24377 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24379 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24380 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24382 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24383 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24387 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24389 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24392 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24393 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24396 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24397 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24399 #~ msgid "Error creating group object"
24400 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24403 #~ msgid "Virtual Host: "
24404 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24406 #~ msgid "Site admin"
24407 #~ msgstr "Управление сайтом"
24409 #~ msgid "Virtual Host:"
24410 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24412 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24413 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24416 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24419 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24422 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24423 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24426 #~ msgid "Registation Complete"
24427 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24431 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
24432 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
24433 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
24435 #~ "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В "
24436 #~ "течении 72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие "
24437 #~ "инструкции.</p><p>Спасибо за использование %1$s"
24451 #~ msgid "Permission Denied"
24452 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24454 #~ msgid "Permission denied"
24455 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24457 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24458 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24461 #~ msgid "<em>Private project</em>"
24462 #~ msgstr "Закрытые группы"
24464 #~ msgid "Member since:"
24465 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24468 #~ msgid "User Id:"
24469 #~ msgstr "Id участника"
24471 #~ msgid "Login name:"
24472 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24474 #~ msgid "Language:"
24478 #~ msgid "Email Address:"
24479 #~ msgstr "Email адрес:"
24481 #~ msgid "Address:"
24485 #~ msgstr "Телефон:"
24491 #~ msgstr "Обращение:"
24494 #~ msgid "Real Name:"
24495 #~ msgstr "Реальное имя"
24498 #~ msgid "Additional informations"
24499 #~ msgstr "Персональная информация"
24502 #~ msgid "Access Tokens"
24503 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24506 #~ msgid "Include child projects:"
24507 #~ msgstr "Дочерний проект"
24510 #~ msgid "Submitted by:"
24511 #~ msgstr "Утверждено"
24514 #~ msgid "Assigned to:"
24515 #~ msgstr "Назначено на"
24518 #~ msgid "Attached files"
24519 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24522 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24523 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24526 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24527 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24530 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24531 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24534 #~ msgid "Error On Update: "
24535 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24537 #~ msgid "Error On Update:"
24538 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24541 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24542 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24545 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24546 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24548 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24549 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24552 #~ msgid "Enable tree"
24553 #~ msgstr "Включить pserver"
24556 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24557 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24559 #~ msgid "Mass update"
24560 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24563 #~ msgid "Attach :"
24564 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24567 #~ msgid "Mailing List "
24568 #~ msgstr "Списки рассылки"
24571 #~ msgid "Message :"
24572 #~ msgstr "Сообщение:"
24575 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24576 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24579 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24580 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24583 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24584 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24587 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24588 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24590 #~ msgid "Email Addr:"
24591 #~ msgstr "Email адрес:"
24594 #~ msgid "Edit job"
24595 #~ msgstr "Указать задание"
24598 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24599 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24602 #~ msgid "Customize layout"
24603 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24605 #~ msgid "Created By"
24606 #~ msgstr "Создал:"
24609 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24610 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24613 #~ msgid "Confirm Deletion"
24614 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24617 #~ msgid "All users"
24618 #~ msgstr "Все участники"
24621 #~ msgid "Add file"
24622 #~ msgstr "Добавить файл"
24625 #~ msgid "Request Token Url"
24626 #~ msgstr "Заявка на участие"
24629 #~ msgid "Authorization Url"
24630 #~ msgstr "Авторизация"
24633 #~ msgid "Access Token Url"
24634 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24637 #~ msgid "Last Success:"
24638 #~ msgstr "Обновление завершено"
24641 #~ msgid "Last Failure:"
24642 #~ msgstr "Фамилия:"
24646 #~ msgstr "Состояние"
24648 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24650 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24651 #~ "желаете прикрепить"
24653 #~ msgid "No Stats Available"
24654 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24657 #~ msgid "No group_id set."
24658 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24660 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24661 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24663 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24664 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24667 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24668 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24671 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24672 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24676 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24677 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24679 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24680 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24683 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24684 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24688 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24689 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24691 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24692 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24693 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24694 #~ "странице при навигации."
24697 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24698 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24701 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24702 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24705 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24706 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24709 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24710 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24713 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24714 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24716 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24717 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24719 #~ msgid "I'm Sure"
24720 #~ msgstr "Я уверен"
24722 #~ msgid "Add forum"
24723 #~ msgstr "Добавить форум"
24725 #~ msgid "%1$s message deleted"
24726 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24727 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24728 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24729 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24731 #~ msgid "I'm Really Sure"
24732 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24735 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24736 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24739 #~ msgid "Assigned To"
24740 #~ msgstr "Назначено на"
24743 #~ msgid "Submitted By"
24744 #~ msgstr "Утверждено"
24747 #~ msgid "Related tasks"
24748 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24750 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24751 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24754 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24755 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24756 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24757 #~ "them in together below."
24759 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24760 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24761 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24762 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24764 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24765 #~ msgstr "Пакетов нет"
24768 #~ msgstr "Администратор"
24771 #~ msgid "Users Added (graph)"
24772 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24775 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24776 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24778 #~ msgid "Activity (graph)"
24779 #~ msgstr "Активность (график)"
24782 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24783 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24786 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24787 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24789 #~ msgid "Pie (graph)"
24790 #~ msgstr "График слоями"
24792 #~ msgid "Line (graph)"
24793 #~ msgstr "График линейный"
24795 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24796 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24799 #~ msgstr "Области"
24802 #~ msgid "Submit changes"
24803 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24805 #~ msgid "All Fields Are Required."
24806 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24809 #~ msgid "Change week"
24810 #~ msgstr "Изменить неделю"
24813 #~ msgid "Download as a zip"
24814 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24816 #~ msgid "Missing Parameters"
24817 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24820 #~ msgid "monitoring stopped."
24821 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24824 #~ msgid "monitoring started"
24825 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24828 #~ msgid "Monitoring stopped."
24829 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24832 #~ msgid "Monitoring started."
24833 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24836 #~ msgid "No action to perform."
24837 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24839 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24840 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24843 #~ msgid "No data to display"
24844 #~ msgstr "Вопросов нет"
24846 #~ msgid "ERROR doing insert"
24847 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24849 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24850 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24853 #~ msgid "Survey Title: "
24854 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24857 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24858 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24860 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24861 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24864 #~ msgid "Browse per category."
24865 #~ msgstr "Обзор по категории"
24868 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24870 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24872 #~ msgid "Site-Wide"
24873 #~ msgstr "Всего сайта"
24875 #~ msgid "Time-Tracking"
24876 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24878 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24879 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24881 #~ msgid "Release date"
24882 #~ msgstr "Дата релиза"
24884 #~ msgid "Diary & Notes"
24885 #~ msgstr "Ежедневник"
24887 #~ msgid "User fetch FAILED"
24888 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24891 #~ msgid "Page views"
24892 #~ msgstr "Виды страниц"
24894 #~ msgid "%1$s Reporting"
24895 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24898 #~ msgid "Cumulative users."
24899 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24902 #~ msgid "Users added."
24903 #~ msgstr "Добавление участников"
24906 #~ msgid "Projects added."
24907 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24910 #~ msgid "Cumulative Projects."
24911 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24913 #~ msgid "I am sure"
24914 #~ msgstr "я уверен"
24926 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24927 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24930 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24931 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24932 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24934 #~ msgid "New Additions, by Day"
24935 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24937 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24938 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24940 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24941 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24944 #~ msgid "Forge Page Views"
24945 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24947 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24948 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24950 #~ msgid "Views (RED)"
24951 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24953 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24954 #~ msgstr "Результаты исследования"
24956 #~ msgid "Responses"
24960 #~ msgstr "Усредненное"
24962 #~ msgid "View All Comments"
24963 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24965 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24966 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24968 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24969 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24971 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24972 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24975 #~ msgid "Error - update failed!"
24976 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24978 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24979 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24981 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24982 #~ msgstr "неправильное вложение"
24984 #~ msgid "Invalid Message ID"
24985 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24987 #~ msgid "Invalid Password:"
24988 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24991 #~ msgid "Invalid email "
24992 #~ msgstr "Неверный емайл"
24994 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24995 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24997 #~ msgid "Date not valid"
24998 #~ msgstr "Ошибка даты"
25001 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
25002 #~ msgstr "Неверный указатель"
25005 #~ msgid "Invalid Group Object"
25006 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
25009 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
25010 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
25012 #~ msgid "No Valid Forum Object"
25013 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
25015 #~ msgid "Invalid Unix name"
25016 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
25019 #~ msgid "Invalid folder."
25020 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25023 #~ msgid "Invalid filename"
25024 #~ msgstr "Неверное имя списка."
25027 #~ msgid "Invalid Email Address:"
25028 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
25030 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
25031 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
25033 #~ msgid "Jabber Address:"
25034 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
25036 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
25037 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
25039 #~ msgid "Jabber Address"
25040 #~ msgstr "Jabber адрес"
25043 #~ msgid "Error Getting Forum"
25044 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
25046 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
25047 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
25049 #~ msgid "Existing Responses:"
25050 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25052 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25053 #~ msgstr "Да, я уверен"
25056 #~ msgstr "перейти"
25058 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25059 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25061 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25062 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25065 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25066 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25068 #~ msgid "Parent Category:"
25069 #~ msgstr "Родительская категория:"
25072 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25073 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25075 #~ msgid "You can't rate yourself"
25076 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25078 #~ msgid "Filename<br />Release"
25079 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25081 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25082 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25084 #~ msgid "File Type<br />Update"
25085 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25087 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25088 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25090 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25091 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25093 #~ msgid "Monitoring started"
25094 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25097 #~ msgid "Unix Project Name:"
25098 #~ msgstr "Название проекта"
25101 #~ msgid "Project Unix Name:"
25102 #~ msgstr "Название проекта"
25105 #~ msgstr "Закончено"
25108 #~ msgid "Tracker:"
25113 #~ msgstr "Области"
25123 #~ msgid "User name:"
25124 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25126 #~ msgid "Real name"
25127 #~ msgstr "Реальное имя"
25130 #~ msgid "User added successfully"
25131 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25133 #~ msgid "User name"
25134 #~ msgstr "Имя пользователя"
25136 #~ msgid "Pageviews"
25137 #~ msgstr "Виды страниц"
25142 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25143 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25147 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25148 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25150 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25151 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25156 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25157 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25160 #~ msgid "Missing required parameters : "
25161 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25164 #~ msgid "Login name or email address:"
25165 #~ msgstr "Неверный емайл"
25168 #~ msgid "UserName"
25169 #~ msgstr "Имя участника"
25171 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25172 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25175 #~ msgid "--the %1$s staff."
25176 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25179 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25180 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25181 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25183 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25184 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25185 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25186 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25188 #~ msgid "Add user"
25189 #~ msgstr "Добавить участника"
25191 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25192 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25194 #~ msgid "Username"
25195 #~ msgstr "Имя участника"
25197 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25198 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25200 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25201 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25203 #~ msgid "The %1$s Team"
25204 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25206 #~ msgid "The %1$s Crew"
25207 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25209 #~ msgid "Last 24H"
25210 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25212 #~ msgid "Last 7days"
25213 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25215 #~ msgid "Last 2weeks"
25216 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25218 #~ msgid "Last 1month"
25219 #~ msgstr "Последний месяц"
25221 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25222 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25224 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25225 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25227 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25228 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25230 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25231 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25233 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25234 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25236 #~ msgid "Error in insert"
25237 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25239 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25240 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25242 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25243 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25245 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25246 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25248 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25249 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25251 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25252 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25255 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25256 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25258 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25259 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25261 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25262 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25265 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25266 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25268 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25269 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25273 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25274 #~ "and you are the list administrator.\n"
25276 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25278 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25281 #~ "List administration can be found at:\n"
25284 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25285 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25287 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25289 #~ "-- the %1$s staff\n"
25291 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25292 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25294 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25296 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25299 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25302 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25303 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25305 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25307 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25311 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25312 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25313 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25314 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25316 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25318 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25320 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25321 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25322 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25323 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25324 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25325 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25327 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25330 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25331 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25332 #~ "Summary: %3$s\n"
25333 #~ "Status: %5$s\n"
25334 #~ "Open Date:%6$s\n"
25335 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25336 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25337 #~ "Details: %9$s\n"
25340 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25342 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25343 #~ "%1$s задание:\n"
25344 #~ "В сумме: %3$s\n"
25345 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25346 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25347 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25348 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25349 #~ "Подробности: %9$s\n"
25352 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25356 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25357 #~ "and you are the list administrator.\n"
25359 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25361 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25364 #~ "List administration can be found at:\n"
25367 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25368 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25370 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25372 #~ "-- the %1$s staff\n"
25374 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25375 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25377 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25379 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25382 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25385 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25386 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25388 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25390 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25392 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25393 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25395 #~ msgid "Invalid email address."
25396 #~ msgstr "Неверный емайл"
25400 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25401 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25405 #~ " -- the %1$s staff"
25407 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25408 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25411 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25413 #~ " -- the %1$s staff"
25415 #~ msgid "New Email Address:"
25416 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25420 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25421 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25422 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25424 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25425 #~ "to change your password:\n"
25429 #~ " -- the %1$s staff\n"
25431 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25433 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25435 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25436 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25439 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25441 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25445 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25446 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25447 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25448 #~ "password online and login."
25450 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25451 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25452 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25453 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25454 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25455 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25456 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25460 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25461 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25463 #~ "Comments by the user:\n"
25466 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25467 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25470 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25473 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25474 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25477 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25478 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25481 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25482 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25484 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25485 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25487 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25488 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25490 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25491 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25493 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25494 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25499 #~ msgid "Tech & Admin"
25500 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25502 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25503 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25505 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25506 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25509 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25510 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25511 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25512 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25513 #~ "one hour delay."
25515 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25516 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25517 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25518 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25521 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25522 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25523 #~ "your file is what you expected.</em>"
25525 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25526 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25527 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25530 #~ msgid "Login with SSL"
25531 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25533 #~ msgid "Approving Project"
25534 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25536 #~ msgid "Other Information"
25537 #~ msgstr "Прочая информация"
25539 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25540 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25542 #~ msgid "Project totals"
25543 #~ msgstr "Итого по проекту"
25545 #~ msgid "Monitored Items"
25546 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25549 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25550 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25552 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25557 #~ "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
25558 #~ "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
25560 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25561 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25565 #~ "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
25566 #~ "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
25568 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25569 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25572 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25573 #~ msgstr "История репозитория"
25577 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25578 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25579 #~ "the repository."
25581 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25582 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25583 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25586 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25587 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25591 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25592 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25593 #~ "of any file in the repository."
25595 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25596 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25597 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25601 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25602 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25603 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25606 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25607 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25608 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25609 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25610 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25611 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25612 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25616 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25617 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25618 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25619 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25621 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25622 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25623 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25624 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25625 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25626 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25627 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25631 #~ "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
25634 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25635 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25638 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25639 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25641 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25642 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25645 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25646 #~ msgstr "История репозитория"
25649 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25650 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25653 #~ msgid "Repository name: "
25654 #~ msgstr "История репозитория"
25658 #~ "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/"
25659 #~ "\">http://git-scm.com/</a>."
25661 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25662 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25666 #~ "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-"
25667 #~ "bean.com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
25669 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25670 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25674 #~ "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
25675 #~ "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
25677 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25678 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25681 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25682 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25686 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25687 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25688 #~ "in the repository."
25690 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25691 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25692 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25694 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25695 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25698 #~ msgid "Project:"
25702 #~ msgid "Directory:"
25703 #~ msgstr "Название проекта"
25706 #~ msgid "Document title:"
25707 #~ msgstr "Название документа"
25710 #~ msgid "Submitter:"
25711 #~ msgstr "Представил"
25714 #~ msgid "Document Directory:"
25715 #~ msgstr "Название документа"
25718 #~ msgid "New directory"
25719 #~ msgstr "Название проекта"
25722 #~ msgid "no description"
25723 #~ msgstr "Описание:"
25726 #~ msgid "Created_by:"
25727 #~ msgstr "Создал:"
25730 #~ msgid "; Last modified:"
25731 #~ msgstr "Последние изменение"
25734 #~ msgid "Document Title:"
25735 #~ msgstr "Название документа"
25738 #~ msgid "Submit a new document."
25739 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25742 #~ msgid "Add a new folder."
25743 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25746 #~ msgid "Add a new document"
25747 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25750 #~ msgid "Inject a Tree"
25751 #~ msgstr "Дерево проекта"
25755 #~ msgstr "Отвергнуть"
25763 #~ msgstr "Состояние"
25766 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25767 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25770 #~ msgid "Add a new item"
25771 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25774 #~ msgid "Documents folder:"
25775 #~ msgstr "Документация"
25778 #~ msgid "List files & Directories"
25779 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25781 #~ msgid "Search in documents"
25782 #~ msgstr "Поиск в документах"
25789 #~ msgid "Mailing Lists."
25790 #~ msgstr "Списки рассылки"
25793 #~ msgid "Relation"
25794 #~ msgstr "Резолюция"
25796 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25797 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25800 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25801 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25804 #~ msgid "Tasks Admin"
25805 #~ msgstr "Админ трекера"
25807 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25808 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25810 #~ msgid "Package:"
25814 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25817 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25818 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25820 #~ msgid "Changes:"
25821 #~ msgstr "Изменения:"
25823 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25824 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25827 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25828 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25830 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25831 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25833 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25834 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25836 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25837 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25839 #~ msgid "UNIX Admin"
25840 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25842 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25843 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25845 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25846 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25852 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25853 #~ msgstr "Производство неполучно"
25857 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25858 #~ "Software Map</a>."
25859 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25862 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25863 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25866 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25867 #~ msgstr "Управление документацией"
25870 #~ msgid "Diretory"
25871 #~ msgstr "Название проекта"
25874 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25875 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25878 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25879 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25882 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25883 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25886 #~ msgid "Menu Type"
25887 #~ msgstr "Тип зависимости"
25890 #~ msgid "Your HTML Code."
25891 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25894 #~ msgid "Add a new link"
25895 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25898 #~ msgid "Full Name:"
25899 #~ msgstr "Полное имя"
25902 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25903 #~ "Description is 255 chars."
25905 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25908 #~ msgid "mkdir failed"
25909 #~ msgstr "Детали задачи"
25912 #~ msgstr "Примечания:"
25915 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25916 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25919 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25920 #~ msgstr "Админ трекера"
25923 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25924 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25927 #~ msgid "Tab successfully added"
25928 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25931 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25932 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25935 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25936 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25939 #~ msgid "Tab successfully moved"
25940 #~ msgstr "%1$s изменено."
25943 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25944 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25947 #~ msgid "URL successfully changed"
25948 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25951 #~ msgid "Type successfully changed"
25952 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25955 #~ msgid "Nothing done"
25956 #~ msgstr "Без изменений"
25959 #~ msgid "Name of the tab:"
25960 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25964 #~ msgstr "Добавить задачу"
25967 #~ msgid "Modify extra tabs"
25968 #~ msgstr "Изменить задачу"
25971 #~ msgid "Modify tab"
25972 #~ msgstr "Изменить задачу"
25975 #~ msgid "Rename to:"
25976 #~ msgstr "Название роли"
25979 #~ msgid "New URL:"
25980 #~ msgstr "Новая роль"
25983 #~ msgid "Move or delete tab"
25984 #~ msgstr "Удалить"
25987 #~ msgid "Delete tab"
25988 #~ msgstr "Удалить"
25991 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25992 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25995 #~ msgstr "получить"
25997 #~ msgid "Last Logins"
25998 #~ msgstr "Последние входы"
26002 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
26005 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
26009 #~ msgid "User list for "
26010 #~ msgstr "Список участников для группы:"
26013 #~ msgid "Subproject:"
26014 #~ msgstr "Подпроект"
26017 #~ msgid "Summary:"
26021 #~ msgid "Details:"
26022 #~ msgstr "Дополнительно"
26025 #~ msgid " Error inserting value: "
26026 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26029 #~ msgid "Added to skill inventory "
26030 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
26033 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
26034 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
26037 #~ msgid "Entire project search"
26038 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
26040 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
26041 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
26043 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
26044 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
26047 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
26048 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26051 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26052 #~ msgstr "Производство неполучно"
26055 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
26056 #~ msgstr "Нет описания"
26059 #~ msgid "Roadmap: "
26060 #~ msgstr "Реальное имя"
26063 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
26064 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26067 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
26068 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26071 #~ msgid "No Storage API Found"
26072 #~ msgstr "Не найдено категорий"
26075 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
26076 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
26078 #~ msgid "Documentations"
26079 #~ msgstr "Документация"
26083 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
26084 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26087 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
26089 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26096 #~ msgid "Role name:"
26097 #~ msgstr "Название роли"
26115 #~ msgid " Archives"
26116 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26119 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26120 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26123 #~ msgid "Submitted by: %s"
26124 #~ msgstr "Утверждено"
26127 #~ msgid "Error: No group selected"
26128 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26131 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26132 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26134 #~ msgid "Must select a file type."
26135 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26137 #~ msgid "Must select a processor type."
26138 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26140 #~ msgid "Must Choose One"
26141 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26144 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26145 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26151 #~ msgstr "Веб календарь"
26154 #~ msgid "Task Successed"
26155 #~ msgstr "Обновление завершено"
26158 #~ msgid "Task succeeded"
26159 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26162 #~ msgstr "Загрузок"
26164 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26165 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26167 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26168 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26170 #~ msgid "Lifespan"
26171 #~ msgstr "Возраст"
26173 #~ msgid "Statistics for All Time"
26174 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26177 #~ msgid "Projects importer"
26178 #~ msgstr "Под проект высший"
26181 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26182 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26185 #~ msgid "Document Edit"
26186 #~ msgstr "Название документа"
26189 #~ msgid "View File URL"
26190 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26192 #~ msgid "Submit Edit"
26193 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26196 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26197 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26199 #~ msgid "I'm Sure."
26200 #~ msgstr "Я уверен"
26202 #~ msgid "I'm Really Sure."
26203 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26205 #~ msgid "Existing Survey"
26206 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26207 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26208 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26209 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26212 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26213 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26216 #~ msgid "DocumentGroup:"
26217 #~ msgstr "Создать группу документов"
26220 #~ msgid "No Document Directory Found"
26221 #~ msgstr "Нет документов"
26224 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26225 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26228 #~ msgid "Document released successfully."
26229 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26232 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26233 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26236 #~ msgid "Admin Pending Files"
26237 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26240 #~ msgid "Admin Options"
26241 #~ msgstr "Добавить параметры"
26244 #~ msgid "Add new documentation directory"
26245 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26248 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26250 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26252 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26253 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26255 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26256 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26258 #~ msgid "My Page"
26259 #~ msgstr "Моя страница"
26261 #~ msgid "Code Snippets"
26262 #~ msgstr "Библиотека"
26264 #~ msgid "Public (PServer)"
26265 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26267 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26268 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26270 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26271 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26277 #~ msgstr "Сообщене"
26282 #~ msgid "Admin Only"
26283 #~ msgstr "Только для администратора"
26285 #~ msgid "Read/Post"
26286 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26288 #~ msgid "Anonymous Forum"
26289 #~ msgstr "Анонимный форум"
26291 #~ msgid "Forum Admin"
26292 #~ msgstr "Админ форума "
26295 #~ msgid "Default for new tasks"
26296 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26298 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26299 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26301 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26302 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26304 #~ msgid "Insert Failed"
26305 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26307 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26308 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26310 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26311 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26316 #~ msgid "No linked project avalaible"
26317 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26320 #~ msgid "Commentary:"
26321 #~ msgstr "Коментарий :"
26323 #~ msgid "Add son project"
26324 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26326 #~ msgid "Navigation link"
26327 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26329 #~ msgid "Share link"
26330 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26333 #~ msgstr "Ожидание"
26336 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26337 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26340 #~ msgid "Commentary of father:"
26341 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26343 #~ msgid "Father waiting for validation"
26344 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26346 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26347 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26350 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26351 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26356 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26357 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26360 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26361 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26363 #~ msgid "View Personal quota_management"
26364 #~ msgstr "Личная квота"
26366 #~ msgid "Cvs, Svn"
26367 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26369 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26370 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26372 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26373 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26375 #~ msgid "No Moderation"
26376 #~ msgstr "Без модерирования"
26378 #~ msgid "Moderated Level 1"
26379 #~ msgstr "Модерирование 1"
26381 #~ msgid "Moderated Level 2"
26382 #~ msgstr "Модерирование 2"
26385 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26386 #~ "non-member users."
26388 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26389 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26391 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26392 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26394 #~ msgid "Moderation Level"
26395 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26398 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26399 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26401 #~ msgid "All Except Admins"
26402 #~ msgstr "Все исключая админов"
26405 #~ msgid "Error Getting Package"
26406 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26409 #~ msgid "Error Getting Release"
26410 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26413 #~ msgid "Error Getting File"
26414 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26416 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26417 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26420 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26421 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26424 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26425 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26427 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26428 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26429 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26433 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26434 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26435 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26437 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26438 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26439 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26440 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26444 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26445 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26446 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26447 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26448 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26449 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26450 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26451 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26452 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26453 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26454 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26455 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26456 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26458 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26459 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26460 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26461 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26462 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26463 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26464 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26465 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26466 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26467 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26468 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26469 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26470 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26471 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26472 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26474 #~ msgid "Search in"
26480 #~ msgid "Name Of Survey:"
26481 #~ msgstr "Название опроса"
26483 #~ msgid "Download default template"
26484 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26486 #~ msgid "Add/Update template"
26487 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26490 #~ msgid "Select Template"
26491 #~ msgstr "Удалить тему"
26493 #~ msgid "Publicly Available"
26494 #~ msgstr "Открытый для всех"
26496 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26497 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26500 #~ msgid "Renderer Deleted"
26501 #~ msgstr "Загружено"
26503 #~ msgid "Download .csv"
26504 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26506 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26507 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26509 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26510 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26513 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26514 #~ msgstr "Группа документа"
26517 #~ msgid "Directory Name"
26518 #~ msgstr "Название проекта"
26520 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26521 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26524 #~ msgid "Update</p>"
26525 #~ msgstr "Обновить"
26527 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
26529 #~ "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
26531 #~ msgid "License:"
26532 #~ msgstr "Лицензия:"
26534 #~ msgid "Approve/Reject"
26535 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26537 #~ msgid "Front-page news"
26538 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26540 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26541 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26543 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26544 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26546 #~ msgid "User ID:"
26547 #~ msgstr "Имя участника:"
26549 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26550 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26552 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26553 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26555 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26556 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26559 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26560 #~ msgstr "Название подпроекта"
26562 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26563 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26565 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26566 #~ msgstr "График статистики сайта"
26568 #~ msgid "Languages Distributions"
26569 #~ msgstr "Распределение языков"
26571 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26572 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26574 #~ msgid "Survey Inserted"
26575 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26577 #~ msgid "Edit Survey"
26578 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26580 #~ msgid "Edit Questions"
26581 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26583 #~ msgid "Edit A Question"
26584 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26586 #~ msgid "Edit A Survey"
26587 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26593 #~ msgid "Project info"
26594 #~ msgstr "Информация о проекте"
26598 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26599 #~ "the download server)."
26601 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26602 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26606 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26607 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26611 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26612 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26613 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26614 #~ "under the title<br />"
26616 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26617 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26620 #~ msgid "This project has no visible documents"
26621 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26623 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26624 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26626 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26627 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26629 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26630 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26632 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26633 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26637 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26638 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26639 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26640 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26642 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26643 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26644 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26645 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26646 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26647 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26648 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26652 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26653 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26654 #~ "following command.</p>"
26656 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26657 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26658 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26660 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26661 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26664 #~ msgid "Webcalendar"
26665 #~ msgstr "Календарь"
26668 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26669 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26671 #~ msgid "Run Init Script?"
26672 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26674 #~ msgid "Choose a User first"
26675 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26678 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26680 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26681 #~ "\">новое расположение</a>"
26683 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26684 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26687 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26688 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26690 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26691 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26693 #~ msgid "Project: %1$s"
26694 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26696 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26697 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26699 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26700 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26702 #~ msgid "Page Information"
26703 #~ msgstr "Информация о странице"
26705 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26706 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26708 #~ msgid "No such trove category"
26709 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26711 #~ msgid "Full Category Name"
26712 #~ msgstr "Полное имя категории"
26714 #~ msgid "Short Name"
26715 #~ msgstr "Краткое имя"
26718 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26721 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26724 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26725 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26726 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26727 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26728 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26729 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26730 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26731 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26733 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26734 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26735 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26736 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26737 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26738 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26739 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26740 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26741 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26742 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26743 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26744 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26745 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26747 #~ msgid "You must be logged in first"
26748 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26751 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26752 #~ msgstr "Название подпроекта"
26754 #~ msgid "Group information updated"
26755 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26757 #~ msgid "Edit Group Info"
26758 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26760 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26761 #~ msgstr "Описание названия группы"
26763 #~ msgid "Active Features"
26764 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26766 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26767 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26770 #~ msgstr "Использовать SCM"
26772 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26773 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26775 #~ msgid "Use Tracker"
26776 #~ msgstr "Использовать трекер"
26778 #~ msgid "Trove Categorization: "
26779 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26782 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26783 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26784 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26785 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26786 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26787 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26788 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26791 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26792 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26793 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26794 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26795 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26796 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26797 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26800 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26801 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26802 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26803 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26804 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26805 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26806 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26808 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26809 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26810 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26811 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26812 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26813 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26814 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26815 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26816 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26817 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26820 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26821 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26822 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26823 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26824 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26825 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26826 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26827 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26828 #~ "entirely new package."
26830 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26831 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26832 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26833 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26834 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26835 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26836 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26837 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26838 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26839 #~ "оформляете новый пакет."
26841 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26842 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26844 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26845 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26847 #~ msgid "Add A Question"
26848 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26850 #~ msgid "Question type"
26851 #~ msgstr "Тип вопроса"
26853 #~ msgid "Add This Question."
26854 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26856 #~ msgid "Show Existing Questions."
26857 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26859 #~ msgid "Title required"
26860 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26862 #~ msgid "Question inserted"
26863 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26865 #~ msgid "Question insert failed"
26866 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26869 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26870 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26871 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26872 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26874 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26875 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26876 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26877 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26880 #~ msgid "Show Existing Questions"
26881 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26883 #~ msgid "Editing Question"
26884 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26887 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26888 #~ "pages may be misleading"
26890 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26891 #~ "участников в заблуждение"
26894 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26895 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26898 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26899 #~ "pages could be misleading or messed up"
26901 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26902 #~ "заблуждение участников"
26904 #~ msgid "Name of Survey"
26905 #~ msgstr "Название опроса"
26908 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26909 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26910 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26911 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26913 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26914 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26915 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26916 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26919 #~ msgid "%1$s survey found"
26920 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26921 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26922 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26923 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26926 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26927 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26928 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26929 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26930 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26931 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26932 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26933 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26934 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26935 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26936 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26938 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26939 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26940 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26941 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26942 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26943 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26944 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26945 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26946 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26947 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26948 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26949 #~ "уклонению от ответственности."
26951 #~ msgid "Top Projects"
26952 #~ msgstr "Топ проектов"
26954 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26955 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26957 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26958 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26960 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26961 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26964 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26965 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26968 #~ msgid "Confirm Has"
26969 #~ msgstr "Подтверждение"
26971 #~ msgid "Error getting member object"
26972 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26975 #~ msgid "Could Not Get Group"
26976 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26978 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26979 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26981 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26982 #~ msgstr "Страница не найдена"
26984 #~ msgid "You must enter a user name."
26985 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26987 #~ msgid "Invalid operation"
26988 #~ msgstr "Неверная операция"
26990 #~ msgid "Unix Group Name:"
26991 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26995 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26997 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27000 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
27002 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27008 #~ msgid "File %s wrote successfully."
27009 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
27012 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
27013 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
27016 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
27018 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27020 #~ msgid "Attribute"
27021 #~ msgstr "Атрибуты"
27028 #~ msgstr "Старое значение"
27030 #~ msgid "Group Unix Name:"
27031 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
27033 #~ msgid "Group List"
27034 #~ msgstr "Список групп"
27036 #~ msgid "Group List for Category:"
27037 #~ msgstr "Список групп для категории:"
27039 #~ msgid "Recent logins"
27040 #~ msgstr "Последние входы"
27042 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
27043 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
27045 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
27046 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
27050 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
27051 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
27052 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
27053 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
27054 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
27055 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
27056 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
27057 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
27059 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
27060 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
27061 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
27062 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
27063 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
27064 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
27065 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
27066 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
27067 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
27069 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
27070 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
27072 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
27073 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
27075 #~ msgid "Groups Membership"
27076 #~ msgstr "Участник группы"
27078 #~ msgid "All Groups"
27079 #~ msgstr "Все группы"
27081 #~ msgid "The provided group name does not exist"
27082 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
27084 #~ msgid "Group Unix Name"
27085 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
27088 #~ msgid "Missing User Argument"
27089 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27091 #~ msgid "Ratings turned off"
27092 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
27094 #~ msgid "Edit Docs"
27095 #~ msgstr "Редактировать документы"
27097 #~ msgid "Group Name"
27098 #~ msgstr "Имя группы"
27100 #~ msgid "No Document Groups defined"
27101 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
27103 #~ msgid "Add a group"
27104 #~ msgstr "Добавить группу"
27106 #~ msgid "New Group Name"
27107 #~ msgstr "Новое имя группы"
27109 #~ msgid "Edit Groups"
27110 #~ msgstr "Изменить группы"
27112 #~ msgid "Edit a group"
27113 #~ msgstr "Редактировать группу"
27116 #~ msgid "Delete Groups"
27117 #~ msgstr "Все группы"
27121 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27122 #~ "(documents and subgroups)."
27123 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27125 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27126 #~ msgstr "Документы: Управление"
27129 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27130 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27132 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27133 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27135 #~ msgid "All Languages"
27136 #~ msgstr "Все языки"
27138 #~ msgid "[Add document here]"
27139 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27141 #~ msgid "Previous Messages"
27142 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27144 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27145 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27148 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27149 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27150 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27151 #~ "contact your site administrator.</p>"
27153 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27154 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27155 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27156 #~ "к администратору сайта.</p>"
27158 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27160 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27162 #~ msgid "No group"
27163 #~ msgstr "Нет группы"
27165 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27166 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27168 #~ msgid "Error - double submit"
27169 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27172 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27173 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27174 #~ "found on this project's homepage."
27176 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27177 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27178 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27180 #~ msgid "Task Manager"
27181 #~ msgstr "Задачи проекта"
27183 #~ msgid "Developer Profile"
27184 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27186 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27187 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27189 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27190 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27192 #~ msgid "Assigned Tasks"
27193 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27195 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27196 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27198 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27199 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27202 #~ msgid "Monitored trackers"
27203 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27206 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27207 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27209 #~ msgid "Monitored FileModules"
27210 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27214 #~ msgstr "Изменить"
27216 #~ msgid "My Roles"
27217 #~ msgstr "Мои обязанности"
27220 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27221 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27223 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27224 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27226 #~ msgid "error - missing info"
27227 #~ msgstr "отсутствует информация"
27229 #~ msgid "Fill in all required fields"
27230 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27232 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27233 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27235 #~ msgid "Add A Project"
27236 #~ msgstr "Добавить проект"
27238 #~ msgid "previous 50"
27239 #~ msgstr "предыдущие 50"
27241 #~ msgid "Invalid year"
27242 #~ msgstr "Неверно указан год"
27244 #~ msgid "Invalid month"
27245 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27247 #~ msgid "Invalid day"
27248 #~ msgstr "Неверно указан день"
27250 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27251 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27253 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27254 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27258 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27259 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27260 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27262 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27263 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27264 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27266 #~ msgid "Group Trove Information"
27267 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27270 #~ msgid "Edit Project Info"
27271 #~ msgstr "Информация о проекте"
27274 #~ msgid "Use Task Manager"
27275 #~ msgstr "Задачи проекта"
27277 #~ msgid "Add Role"
27278 #~ msgstr "Добавить роль"
27281 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
27282 #~ "wish to report on.<p>"
27284 #~ "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
27288 #~ msgstr "закрыто"
27290 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27291 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27293 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27294 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27296 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27297 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27299 #~ msgid "Missing File Argument"
27300 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27302 #~ msgid "Invalid File Argument"
27303 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27306 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27309 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27311 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27312 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27315 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27316 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27317 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27318 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27320 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27321 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27322 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27323 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27325 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27326 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27328 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27329 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27331 #~ msgid "Click to return to previous page"
27332 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27334 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27335 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27337 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27339 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27342 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27344 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27346 #~ msgid "Project Tree"
27347 #~ msgstr "Каталог проектов"
27350 #~ msgid "Show Source"
27351 #~ msgstr "Показать источник"
27353 #~ msgid "No Related Tasks"
27354 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27356 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27357 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27360 #~ msgid "Group name is already exists"
27361 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27364 #~ msgid "Postal address"
27365 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27367 #~ msgid "Update preferences"
27368 #~ msgstr "Обновить свойства"
27371 #~ msgid " Developer Project News"
27372 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27375 #~ msgid " Activity"
27376 #~ msgstr "Активность"
27379 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27380 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27391 #~ msgid "Release & Notes"
27392 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27401 #~ msgstr "Отклики"
27403 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27404 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27406 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27407 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27409 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27410 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27413 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27414 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27416 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27417 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27419 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27420 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27422 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27423 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27425 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27426 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27429 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27432 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27435 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27436 #~ msgstr "Закройте все теги"
27439 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27441 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27442 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27444 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27445 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27448 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27450 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27452 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27453 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27455 #~ msgid "Font colour"
27456 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27458 #~ msgid "Dark Red"
27459 #~ msgstr "Темно-красный"
27462 #~ msgstr "Красный"
27465 #~ msgstr "Оранжевый"
27468 #~ msgstr "Коричневый"
27474 #~ msgstr "Зеленый"
27477 #~ msgstr "Оливковый"
27480 #~ msgstr "Голубой"
27483 #~ msgstr "Лазурный"
27485 #~ msgid "Dark Blue"
27492 #~ msgstr "Фиолетовый"
27500 #~ msgid "Font size"
27501 #~ msgstr "Размер шрифта"
27507 #~ msgstr "Маленький"
27510 #~ msgstr "Объёмно"
27512 #~ msgid "Close Tags"
27513 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27515 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27516 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27518 #~ msgid "Smilies's list"
27521 #~ msgid "Upload CSV"
27522 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27524 #~ msgid "Short Description: "
27525 #~ msgstr "Краткое описание: "
27527 #~ msgid "Homepage Link: "
27528 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27530 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27531 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27533 #~ msgid "Tracker admin"
27534 #~ msgstr "Админ трекера"
27536 #~ msgid "Doc manager admin"
27537 #~ msgstr "Админ документов"
27539 #~ msgid "Forum admin"
27540 #~ msgstr "Админ Форума"
27542 #~ msgid "FRS admin"
27543 #~ msgstr "Админ FRS"
27545 #~ msgid "SCM admin"
27546 #~ msgstr "Админ SCM"
27548 #~ msgid "Group Members"
27549 #~ msgstr "Участники группы"
27551 #~ msgid "Edit Public Info"
27552 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27554 #~ msgid "Group Change History"
27555 #~ msgstr "История изменений в группе"
27558 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27559 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27562 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27563 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27569 #~ msgid "No file was provided"
27570 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27572 #~ msgid "Developer Info"
27573 #~ msgstr "Участники проекта"
27576 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27577 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27578 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27580 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27581 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27582 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27583 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27585 #~ msgid "Software/Group"
27586 #~ msgstr "ПО/Группы"
27589 #~ msgid "News Data"
27590 #~ msgstr "Нет данных"
27594 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27597 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27602 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27604 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27609 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27610 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27611 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27612 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27613 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27614 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27615 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27616 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27617 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27618 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27620 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27621 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27622 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27623 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27624 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27625 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27626 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27627 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27628 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27629 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27633 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27634 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27635 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27636 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27637 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27639 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27640 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27641 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27642 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27645 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27646 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27648 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27649 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27652 #~ "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27655 #~ "Подробная документация о репозиториях <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27656 #~ "\">На www.nongnu.org/cvs</a>"
27659 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27660 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27661 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27663 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27664 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27665 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27666 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27669 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27670 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27673 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27674 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27675 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27677 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27678 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27679 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27680 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27684 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27685 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27687 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27688 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27691 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27692 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27693 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27694 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27695 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27697 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27698 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27700 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27701 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27703 #~ msgid "View My Developer Profile"
27704 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27706 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27707 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27709 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27710 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27713 #~ msgid "Mailing lists"
27714 #~ msgstr "Список рассылки"
27717 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27718 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27721 #~ msgid "Bug Tracker"
27725 #~ msgid "Patch Submissions"
27726 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27728 #~ msgid "Older headlines"
27729 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27731 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27732 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27735 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27736 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27737 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27738 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27739 #~ "OpenSource definition.</p>"
27741 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27742 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27743 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27744 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27745 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27746 #~ "обеспечении.</p>"
27748 #~ msgid "Invalid full name"
27749 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27751 #~ msgid "Public Forum"
27752 #~ msgstr "Общие форумы"
27754 #~ msgid "Public Project Manager"
27755 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27757 #~ msgid "Public Tracker"
27758 #~ msgstr "Открытый трекер"
27761 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27762 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27763 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27764 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27765 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27766 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27767 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27768 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27769 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27770 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27771 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27772 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27773 #~ "enjoy the site.</p>"
27775 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27776 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27777 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27778 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27779 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27780 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27781 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27782 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27783 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27784 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27785 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27786 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27787 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27788 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27789 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27790 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27791 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27792 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27793 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27794 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27795 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27796 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27798 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27799 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27801 #~ msgid "%1$s site mailings"
27802 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27804 #~ msgid "Error doing insert"
27805 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27807 #~ msgid "Error Getting %s"
27808 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27810 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27811 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27813 #~ msgid "Invalid MessageID"
27814 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27816 #~ msgid "DevProfile"
27817 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27819 #~ msgid "Registered:"
27820 #~ msgstr "Регистрирован:"
27822 #~ msgid "Check all"
27823 #~ msgstr "Проверить все"
27825 #~ msgid "Clear all"
27826 #~ msgstr "Очистить все"
27828 #~ msgid "Project Openings"
27829 #~ msgstr "Вакансии"
27832 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27833 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27834 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27835 #~ "under the title."
27837 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27838 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27841 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27842 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27844 #~ msgid "I am Really Sure."
27845 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27847 #~ msgid "I am Sure."
27848 #~ msgstr "Я уверен"
27850 #~ msgid "Tracker Admin"
27851 #~ msgstr "Админ трекера"
27853 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27854 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27856 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27857 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27859 #~ msgid "Error: disabled feature."
27860 #~ msgstr "временно отключено"
27862 #~ msgid "Error: double submit"
27863 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27865 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27866 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27868 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27869 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27871 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27873 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27876 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27877 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27879 #~ msgid "%1$s successfully added."
27880 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27883 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27885 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27888 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27891 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27895 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27897 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27899 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27900 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27902 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27903 #~ msgstr "%1$s удалено."
27905 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27906 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27908 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27909 #~ msgstr "%1$s изменено."
27911 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27912 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27914 #~ msgid "Forum monitoring started"
27915 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27917 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27918 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27921 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27922 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27923 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27924 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27925 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27926 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27927 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27929 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27930 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27931 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27932 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27933 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27934 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27935 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27936 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27937 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27938 #~ "участок библиотеки:</p>"
27940 #~ msgid "No valid Group Object"
27941 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27943 #~ msgid "Message Not Found"
27944 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27946 #~ msgid "Error - disabled feature."
27947 #~ msgstr "временно отключено"
27949 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27950 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27952 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27953 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27956 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27957 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27959 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27960 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27962 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27963 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27965 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27966 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27969 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27970 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27971 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27972 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27973 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27974 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27976 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27977 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27978 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27979 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27980 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27983 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27984 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27985 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27986 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27987 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27988 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27989 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27991 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27992 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27993 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27994 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27995 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27996 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27997 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27998 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27999 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
28000 #~ "участок библиотеки:</p>"
28003 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28004 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28005 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28006 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28007 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28008 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
28009 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28011 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28012 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28013 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28014 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28015 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28016 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28017 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28018 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
28019 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
28020 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
28023 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
28026 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
28029 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
28030 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"