1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-09 15:39+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
339 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
340 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
341 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
342 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
343 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
344 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
345 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
346 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
347 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
348 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
349 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
350 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
351 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
352 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
353 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
354 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
355 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
356 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
357 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
358 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
359 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
360 #: www/reporting/timeadd.php:70
361 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
362 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
364 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
365 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
367 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
368 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
369 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
370 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
371 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
372 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
373 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
374 #: www/tracker/roadmap.php:468
378 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
379 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
380 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
382 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
383 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
384 #: www/frs/monitor.php:66
386 msgid "Monitoring Started"
387 msgstr "Оповещение на емайл включено"
389 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
390 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
391 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
392 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
393 #: www/frs/monitor.php:58
395 msgid "Monitoring Stopped"
396 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
398 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
399 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
400 msgid "Docman: monitoring action unknown."
403 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
405 msgid "released successfully."
406 msgstr "Создание завершено"
408 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
410 msgid "reserved successfully."
411 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
413 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
415 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
416 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
418 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
420 msgid "moved to trash successfully."
421 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
423 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
425 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
426 msgstr "Статусы участников обновлены"
428 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
430 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
431 msgstr "Статусы участников обновлены"
433 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
435 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
436 msgstr "Статусы участников обновлены"
438 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
440 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
441 msgstr "Статусы участников обновлены"
443 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
445 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
446 msgstr "Статусы участников обновлены"
448 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
450 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
451 msgstr "Статусы участников обновлены"
453 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
455 msgid "activated successfully."
456 msgstr "Обновление завершено"
458 #: common/docman/Document.class.php:65
459 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
460 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
461 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
462 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
463 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
464 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
465 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
466 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
467 #: common/include/Permission.class.php:102
468 #: common/mail/MailingList.class.php:65
469 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
470 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
471 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
472 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
473 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
474 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
475 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
476 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
477 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
478 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
479 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
480 msgid "No Valid Group Object"
481 msgstr "Объект не соответствует группе"
483 #: common/docman/Document.class.php:82
484 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
485 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
486 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
487 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
488 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
490 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
491 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
493 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
494 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
495 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
496 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
498 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
499 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
500 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
502 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
503 #: common/docman/Document.class.php:851
505 msgid "Document already published in this folder"
506 msgstr "Разместить новую документацию"
508 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
510 msgid "Error Adding Document:"
511 msgstr "Ошибка добавления форума"
513 #: common/docman/Document.class.php:198
516 msgstr "Нет доступной статистики"
518 #: common/docman/Document.class.php:214
520 msgid "Error fetching Document"
521 msgstr "Ошибка вставки элемента"
523 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
524 #: common/docman/Document.class.php:1106
526 msgid "Error updating document group:"
527 msgstr "Ошибка добавления форума"
529 #: common/docman/Document.class.php:252
531 msgid "Document: Invalid docid"
532 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
534 #: common/docman/Document.class.php:590
535 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
537 msgid "Unable To Remove Monitor"
538 msgstr "Наблюдение невозможно"
540 #: common/docman/Document.class.php:611
541 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
542 msgid "Unable To Add Monitor"
543 msgstr "Наблюдение невозможно"
545 #: common/docman/Document.class.php:627
546 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
548 msgid "Unable To Clear Monitor"
549 msgstr "Наблюдение невозможно"
551 #: common/docman/Document.class.php:678
553 msgid "Document lock failed"
554 msgstr "Название документа"
556 #: common/docman/Document.class.php:706
558 msgid "Document reservation failed"
559 msgstr "Управление документацией"
561 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
564 msgstr "Добавить новый проект"
566 #: common/docman/Document.class.php:946
568 msgid "Updated document"
569 msgstr "Добавить новый проект"
571 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
572 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
576 #: common/docman/Document.class.php:949
577 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
581 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
582 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
583 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
584 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
585 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
589 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
590 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
591 #: common/docman/views/editfile.php:38
592 msgid "Document Title"
593 msgstr "Название документа"
595 #: common/docman/Document.class.php:952
597 msgid "Document description"
600 #: common/docman/Document.class.php:953
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
602 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
603 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
607 #: common/docman/Document.class.php:955
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
609 msgid "For more info, visit:"
612 #: common/docman/Document.class.php:960
613 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
617 #: common/docman/Document.class.php:1025
619 msgid "Error Deleting Document:"
620 msgstr "Ошибка вставки элемента"
622 #: common/docman/Document.class.php:1101
623 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
624 msgid "wrong column name"
627 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
628 msgid "No Documents Found"
629 msgstr "Нет документов"
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
632 #: common/docman/views/listfile.php:173
633 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
635 msgid "Document Folder"
636 msgstr "Название документа"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
640 msgid "Name is required"
641 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
646 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
647 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
649 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
651 msgid "Folder name already exists"
652 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
656 msgid "Error Adding Folder:"
657 msgstr "Ошибка добавления форума"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
660 msgid "Unsupported injected file:"
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
665 msgid "Invalid Document Folder ID"
666 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
670 msgid "Documents Folder name already exists"
671 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
680 msgid "Browse this folder"
681 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
684 #: common/docman/views/additem.php:59
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
691 msgid "Updated folder by"
692 msgstr "Обновить запись:"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
699 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
701 msgid "Unable to extract ZIP file."
702 msgstr "Не удалось получить списки"
704 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
706 msgid "Unable to open ZIP file."
707 msgstr "Не удалось получить список %s"
709 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
711 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
712 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
714 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
715 msgid "Injected by ZIP:"
718 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
720 msgid "Unknown item."
723 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
724 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
727 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
728 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
730 msgid "No Documents Folder Found"
731 msgstr "Нет документов"
733 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
735 msgid "Number of documents in this folder"
736 msgstr "Количество вопросов"
738 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
740 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
743 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
744 msgid "Number of deleted documents in this folder"
747 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
748 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
753 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
757 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
758 #: www/project/report/index.php:137
759 msgid "Last Modified"
760 msgstr "Последние изменение"
762 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
763 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
764 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
765 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
766 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
767 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
768 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
769 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
770 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
785 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
786 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
787 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
788 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
789 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
790 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
791 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
792 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
793 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
794 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
795 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
796 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
797 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
798 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
799 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
800 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
801 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
802 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
803 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
804 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
808 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
809 #: common/docman/include/webdav.php:295
810 msgid "webdav db error:"
813 #: common/docman/views/addfile.php:88
814 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
817 #: common/docman/views/addfile.php:91
819 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
823 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
824 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
825 #: common/docman/views/listfile.php:218
826 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
827 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
828 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
829 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
830 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
831 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
832 #: plugins/blocks/www/index.php:202
833 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
834 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
835 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
836 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
837 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
838 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
839 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
845 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
847 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
848 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
849 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
850 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
851 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
852 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
853 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
854 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
855 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
856 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
857 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
862 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
863 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
866 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
868 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
869 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
870 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
871 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
872 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
873 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
874 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
875 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
876 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
877 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
878 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
879 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
883 #: common/docman/views/addfile.php:92
884 msgid "A brief description to be placed just under the title."
887 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
889 msgid "Both fields are used by the document search engine."
890 msgstr "Служба поиска документов"
892 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
893 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
894 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
896 msgid "(at least %1$s characters)"
897 msgstr "(как минимум %1$s букв)"
899 #: common/docman/views/addfile.php:116
901 msgid "Type of Document"
902 msgstr "Документация"
904 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
905 #: common/docman/views/editfile.php:51
906 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
907 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
911 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
912 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
913 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
914 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
915 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
919 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
920 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
921 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
922 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
923 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
924 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
928 #: common/docman/views/addfile.php:121
930 msgid "Already-uploaded file"
931 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
933 #: common/docman/views/addfile.php:124
935 msgid "Create online"
938 #: common/docman/views/addfile.php:130
939 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
941 msgstr "Закачать файл"
943 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
944 #: common/docman/views/editfile.php:81
946 msgid "(max upload size: %1$s)"
949 #: common/docman/views/addfile.php:139
950 msgid "Enter a valid URL"
953 #: common/docman/views/addfile.php:151
956 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
957 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
960 #: common/docman/views/addfile.php:158
962 msgid "You need first to upload file in %s"
963 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
965 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
966 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
967 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
968 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
969 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
970 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
971 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
972 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
973 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
977 #: common/docman/views/addfile.php:193
979 msgid "Documents folder that document belongs in"
980 msgstr "Группа документа"
982 #: common/docman/views/addfile.php:204
984 msgid "Status of that document"
985 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
987 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
989 msgid "Mandatory fields"
990 msgstr "Управлять спец полями"
992 #: common/docman/views/addfile.php:214
993 msgid "Submit Information"
996 #: common/docman/views/additem.php:31
997 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
998 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
999 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1000 #: common/docman/views/listfile.php:56
1001 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1002 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1003 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1004 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1006 msgid "Document Manager Access Denied"
1007 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1009 #: common/docman/views/additem.php:56
1011 msgid "Submit a new document in this folder."
1012 msgstr "Разместить новую документацию"
1014 #: common/docman/views/additem.php:58
1015 msgid "Create a folder based on this name."
1018 #: common/docman/views/additem.php:60
1020 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1024 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1027 msgstr "Дерево проекта"
1029 #: common/docman/views/additem.php:84
1031 msgid "Upload archive:"
1032 msgstr "Закачать файл"
1034 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1036 msgid "Name of the document subfolder to create"
1037 msgstr "Нет данных документа"
1039 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1041 msgid "Name of the document folder to create"
1042 msgstr "Нет данных документа"
1044 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1045 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1049 #: common/docman/views/admin.php:49
1050 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1053 #: common/docman/views/admin.php:57
1054 msgid "Enable Create Online Documents"
1057 #: common/docman/views/admin.php:60
1058 msgid "Disable Create Online Documents"
1061 #: common/docman/views/admin.php:69
1063 msgid "Enable Search Engine"
1066 #: common/docman/views/admin.php:72
1068 msgid "Disable Search Engine"
1069 msgstr "Служба поиска документов"
1071 #: common/docman/views/admin.php:81
1073 msgid "Force reindexation search engine"
1074 msgstr "Служба поиска документов"
1076 #: common/docman/views/admin.php:90
1077 msgid "Enable Webdav Interface"
1080 #: common/docman/views/admin.php:93
1081 msgid "Disable Webdav Interface"
1084 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1089 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1094 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1098 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1099 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1101 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1102 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1103 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1104 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1107 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1108 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1109 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1110 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1111 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1112 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1113 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1114 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1117 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1121 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1124 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1127 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1128 "задано в соответствующей форме."
1130 #: common/docman/views/editfile.php:57
1132 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1134 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1136 #: common/docman/views/editfile.php:65
1138 msgid "Folder that document belongs to:"
1139 msgstr "Группа документа"
1141 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1142 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1143 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1144 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1145 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1146 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1147 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1148 #: www/project/admin/database.php:208
1152 #: common/docman/views/editfile.php:75
1154 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1155 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1157 #: common/docman/views/editfile.php:80
1159 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1160 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1162 #: common/docman/views/help.php:38
1164 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1165 msgstr "Нет описания"
1167 #: common/docman/views/help.php:39
1168 msgid "Direct Webdav URL"
1171 #: common/docman/views/listfile.php:112
1172 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1174 msgid "Invalid folder"
1175 msgstr "Неверное имя участника"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:158
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1179 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1181 msgid "Edit document dialog box"
1182 msgstr "Ftp директория проекта"
1184 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1185 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1189 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1193 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1194 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1195 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1197 msgid "Edit this folder"
1198 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1200 #: common/docman/views/listfile.php:176
1202 msgid "Move this folder and his content to trash"
1203 msgstr "Нет данных документа"
1205 #: common/docman/views/listfile.php:178
1207 msgid "Permanently delete this folder"
1208 msgstr "Удалить документ полностью"
1210 #: common/docman/views/listfile.php:183
1212 msgid "Add a new item in this folder"
1213 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1215 #: common/docman/views/listfile.php:190
1216 msgid "Download this folder as a ZIP"
1219 #: common/docman/views/listfile.php:195
1221 msgid "Stop monitoring this folder"
1222 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1224 #: common/docman/views/listfile.php:198
1226 msgid "Start monitoring this folder"
1227 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1229 #: common/docman/views/listfile.php:218
1230 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1231 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1234 #: common/docman/views/listfile.php:218
1235 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1236 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1237 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1238 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1239 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1241 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1242 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1247 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1248 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1249 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1250 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1251 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1252 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1253 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1254 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1255 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1259 #: common/docman/views/listfile.php:218
1260 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1261 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1262 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1263 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1264 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1265 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1266 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1267 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1268 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1269 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1270 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1271 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1272 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1273 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1277 #: common/docman/views/listfile.php:218
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1284 #: common/docman/views/listfile.php:218
1285 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1286 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1287 #: common/include/Group.class.php:792
1288 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1289 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1290 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1291 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1292 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1293 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1296 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1300 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1301 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1302 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1303 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1304 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1305 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1306 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1307 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1308 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1309 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1310 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1311 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1312 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1313 #: www/reporting/usersummary.php:105
1317 #: common/docman/views/listfile.php:218
1318 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1319 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1320 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1321 #: www/project/admin/editimages.php:267
1325 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1326 #: www/project/report/index.php:170
1330 #: common/docman/views/listfile.php:221
1331 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1332 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1333 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1340 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1341 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1342 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1343 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1344 #: www/account/editsshkeys.php:51
1349 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1350 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1351 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1354 #: common/docman/views/listfile.php:243
1355 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1356 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1357 msgid "Visit this link"
1360 #: common/docman/views/listfile.php:248
1361 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1362 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1364 msgid "View this document"
1365 msgstr "Просмотр документации"
1367 #: common/docman/views/listfile.php:257
1368 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1369 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1374 #: common/docman/views/listfile.php:259
1375 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1376 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1379 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1380 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1381 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1382 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1383 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1385 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1386 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1387 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1388 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1389 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1390 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1391 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1392 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1393 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1394 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1397 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1398 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1400 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1401 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1402 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1403 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1404 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1405 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1406 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1407 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1408 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1409 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1410 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1411 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1412 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1413 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1414 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1415 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1416 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1417 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1418 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1419 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1420 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1421 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1422 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1423 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1424 #: www/reporting/usersummary.php:129
1425 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1426 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1427 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1428 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1429 #: www/stats/lastlogins.php:61
1433 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1435 msgid "Reserved Document"
1436 msgstr "Документация"
1438 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1440 msgid "Move this document to trash"
1441 msgstr "Нет данных документа"
1443 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1444 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1445 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1447 msgid "Edit this document"
1448 msgstr "Ftp директория проекта"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:328
1451 msgid "Reserve this document for later edition"
1454 #: common/docman/views/listfile.php:328
1456 msgid "Reserve this document"
1457 msgstr "Поиск в документах"
1459 #: common/docman/views/listfile.php:333
1460 msgid "Enforce reservation"
1463 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1465 msgid "Release reservation"
1466 msgstr "Новый релиз версии файла"
1468 #: common/docman/views/listfile.php:344
1470 msgid "Stop monitoring this document"
1471 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1473 #: common/docman/views/listfile.php:347
1475 msgid "Start monitoring this document"
1476 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1478 #: common/docman/views/listfile.php:358
1479 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1481 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1482 "document to get actions"
1485 #: common/docman/views/listfile.php:359
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1487 msgid "Mass actions for selected documents:"
1490 #: common/docman/views/listfile.php:362
1492 msgid "Move to trash"
1493 msgstr "Удалить документ полностью"
1495 #: common/docman/views/listfile.php:364
1496 msgid "Reserve for later edition"
1499 #: common/docman/views/listfile.php:364
1502 msgstr "Внешний участник"
1504 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1505 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1507 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1509 msgstr "Информировать"
1511 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1512 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1513 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1514 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1517 msgid "Stop Monitoring"
1518 msgstr "Снять с контроля"
1520 #: common/docman/views/listfile.php:370
1521 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1522 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1524 msgid "Download as a ZIP"
1525 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1527 #: common/docman/views/listfile.php:376
1528 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1529 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1531 msgid "No documents."
1532 msgstr "Добавить новый проект"
1534 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1535 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1538 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1540 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1541 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1543 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1544 msgid "Updated since less than 7 days"
1547 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1549 msgid "Delete permanently this document."
1550 msgstr "Поиск в документах"
1552 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1553 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1554 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1555 msgid "Permanently Delete"
1556 msgstr "Полностью удалить"
1558 #: common/docman/views/menu.php:44
1560 msgid "View Documents"
1561 msgstr "Добавить новый проект"
1563 #: common/docman/views/menu.php:46
1565 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1566 "files of selected folder."
1569 #: common/docman/views/menu.php:49
1571 msgid "Add new item"
1572 msgstr "Добавить новую базу данных"
1574 #: common/docman/views/menu.php:51
1576 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1579 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1580 #: common/include/Navigation.class.php:171
1581 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1582 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1583 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1584 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1588 #: common/docman/views/menu.php:57
1589 msgid "Search documents in this project using keywords."
1592 #: common/docman/views/menu.php:63
1597 #: common/docman/views/menu.php:65
1598 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1601 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1602 #: common/include/Navigation.class.php:300
1603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1605 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1606 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1607 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1611 #: common/docman/views/menu.php:72
1613 msgid "Docman module reporting."
1614 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1616 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1617 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1620 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1621 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1622 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1623 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1624 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1625 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1626 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1627 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1628 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1629 msgid "Administration"
1630 msgstr "Администрирование"
1632 #: common/docman/views/menu.php:75
1634 msgid "Docman module administration."
1635 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1637 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1639 msgid "No pending documents."
1640 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1642 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1644 msgid "Pending files"
1645 msgstr "Ожидающие запросы"
1647 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1650 msgid "Activate in this folder"
1651 msgstr "Ftp директория проекта"
1653 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1655 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1659 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1660 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1663 #: common/docman/views/reporting.php:92
1664 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1665 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1666 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1667 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1668 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1669 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1670 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1671 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1672 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1673 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1674 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1675 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1676 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1677 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1678 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1680 msgstr "Начальная дата"
1682 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1683 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1684 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1685 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1686 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1687 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1688 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1691 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1692 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1693 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1695 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1696 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1697 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1698 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1699 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1700 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1701 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1703 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1704 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1705 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1707 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1708 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1710 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1711 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1712 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1713 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1714 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1715 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1716 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1717 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1718 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1719 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1723 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1724 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1725 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1726 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1727 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1728 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1729 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1730 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1731 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1750 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1758 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1760 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1766 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1783 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1786 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1787 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1788 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1789 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1790 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1791 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1792 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1793 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1794 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1795 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1796 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1797 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1798 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1799 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1800 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1801 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1802 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1803 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1804 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1805 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1806 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1807 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1808 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1809 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1810 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1811 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1812 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1813 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1814 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1815 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1816 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1817 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1818 #: www/frs/admin/editrelease.php:263 www/frs/admin/editrelease.php:269
1819 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:325
1820 #: www/frs/admin/qrs.php:148 www/frs/admin/qrs.php:174
1821 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:190
1822 #: www/frs/admin/qrs.php:225 www/frs/admin/qrs.php:235
1823 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/admin/qrs.php:253
1824 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:109
1825 #: www/frs/reporting/downloads.php:111 www/include/user_profile.php:68
1826 #: www/include/user_profile.php:126 www/include/user_profile.php:133
1827 #: www/include/user_profile.php:144 www/include/user_profile.php:152
1828 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1829 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1830 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1831 #: www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185 www/news/admin/index.php:125
1832 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1833 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1834 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1835 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1836 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1837 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1838 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1839 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1840 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1841 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1842 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1843 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1844 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1845 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1846 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1847 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1848 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1849 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1850 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1851 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1852 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1853 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1854 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1855 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1856 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1857 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1858 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1859 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1860 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1861 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1862 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1863 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1864 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1865 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1866 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1867 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1868 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1869 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1870 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1871 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1872 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1873 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1874 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1875 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1876 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1877 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1878 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1879 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1880 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1881 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1882 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1883 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1884 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1889 #: common/docman/views/reporting.php:94
1890 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1891 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1892 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1893 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1894 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1895 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1896 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1897 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1898 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1899 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1900 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1901 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1902 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1903 #: www/reporting/usertime.php:96
1904 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1905 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1907 msgstr "Дата окончания"
1909 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1910 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1911 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1912 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1913 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1914 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1915 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1916 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1917 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1921 #: common/docman/views/reporting.php:105
1923 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1924 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1926 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1927 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1928 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1932 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1933 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1937 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1938 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1939 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1940 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1941 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1942 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1946 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1949 msgstr "Документация"
1951 #: common/docman/views/reporting.php:169
1952 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1953 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1954 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1955 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1956 #: www/reporting/usertime.php:93
1958 msgstr "Пользователь"
1960 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1961 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1962 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1963 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1964 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1965 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1966 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1967 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1968 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1969 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1970 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1971 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1972 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1973 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1974 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1975 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1976 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1977 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1978 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1979 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1980 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1981 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1982 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1983 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1984 #: www/stats/lastlogins.php:50
1988 #: common/docman/views/reporting.php:179
1990 msgid "View user profile"
1991 msgstr "Просмотр профиля участника"
1993 #: common/docman/views/search.php:61
1996 msgstr "Дневник дополнен"
1998 #: common/docman/views/search.php:62
2000 msgid "Searched words"
2001 msgstr "Поиск в документах"
2003 #: common/docman/views/search.php:65
2005 msgid "All searched words are mandatory"
2006 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2008 #: common/docman/views/search.php:65
2009 msgid "With all the words"
2010 msgstr "Со всеми словами"
2012 #: common/docman/views/search.php:66
2013 msgid "At least one word must be found"
2016 #: common/docman/views/search.php:66
2017 msgid "With at least one of words"
2018 msgstr "Минимум одно слово"
2020 #: common/docman/views/search.php:68
2021 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2024 #: common/docman/views/search.php:68
2026 msgid "Inside documents"
2027 msgstr "Документация"
2029 #: common/docman/views/search.php:75
2030 msgid "search into childs following project hierarchy"
2033 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2035 msgid "Include child projects"
2036 msgstr "Дочерний проект"
2038 #: common/docman/views/search.php:126
2039 msgid "Database query error"
2040 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2042 #: common/docman/views/search.php:129
2044 msgid "Your search did not match any documents."
2045 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2047 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2049 msgid "Browse document manager for this project."
2050 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2052 #: common/docman/views/search.php:162
2053 msgid "Your search is empty."
2056 #: common/docman/views/tree.php:64
2057 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2058 msgid "Child project"
2059 msgstr "Дочерний проект"
2061 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2062 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2063 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2065 msgid "Could Not Get Forum Object"
2066 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2068 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2069 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2070 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2071 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2072 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2073 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2074 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2075 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2076 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2077 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2078 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2079 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2080 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2081 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2084 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2085 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2086 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2087 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2088 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2089 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2090 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2091 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2092 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2093 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2094 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2095 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2096 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2097 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2098 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2099 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2100 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2101 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2102 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2103 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2104 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2105 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2106 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2107 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2108 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2109 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2110 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2111 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2112 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2113 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2114 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2116 #: www/tracker/admin/index.php:180
2120 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2121 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2122 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2123 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2124 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2125 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2126 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2127 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2128 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2129 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2130 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2131 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2132 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2133 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2134 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2135 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2139 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2140 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2141 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2142 msgid "Could not get message id"
2143 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2145 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2146 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2147 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2149 msgid "File uploaded"
2150 msgstr "Файл загружен"
2152 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2153 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2154 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2155 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2156 msgid "File not uploaded"
2157 msgstr "Файл не загружен"
2159 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2160 msgid "Invalid Extension"
2161 msgstr "Некорректное расширение"
2163 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2164 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2165 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2167 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2168 msgid "File Updated Successfully"
2169 msgstr "Файл успешно обновлен"
2171 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2172 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2174 msgid "%s does not use the Forum tool."
2177 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2180 msgstr "Ответвление"
2182 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2185 msgstr "Добавить форум"
2187 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2188 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2189 msgid "Manage Pending Messages"
2190 msgstr "Управление заявками"
2192 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2194 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2195 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2196 #: www/forum/save.php:47
2197 msgid "Error getting Forum"
2198 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2200 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2201 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2202 msgstr "Информация форума дополнена"
2204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2206 msgid "Forum added successfully"
2207 msgstr "Создан новый форум"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2210 msgid "Error Getting ForumMessage"
2211 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2215 msgid "%s message deleted"
2216 msgid_plural "%s messages deleted"
2217 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2218 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2219 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2221 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2222 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2223 msgid "Successfully Deleted."
2224 msgstr "Успешно удалено."
2226 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2227 msgid "No forums are moderated for this group"
2228 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2230 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2231 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2234 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2235 #: www/forum/admin/index.php:150
2239 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2240 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2241 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2242 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2243 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2244 #: www/sendmessage.php:180
2248 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2251 msgstr "Без модерирования"
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2254 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2255 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2256 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2257 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2258 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2259 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2264 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2265 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2266 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2267 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2268 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2269 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2270 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2271 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2272 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2273 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2274 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2275 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2276 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2277 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2278 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2279 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2280 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2281 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2282 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2283 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2284 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2285 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2286 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2287 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2288 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2289 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2290 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2291 #: www/scm/admin/index.php:176
2295 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2296 msgid "Forum deleted"
2297 msgstr "Форум удален"
2299 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2300 #: www/forum/message.php:72
2301 msgid "Error getting new Forum"
2302 msgstr "Ошибка при создании форума"
2304 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2305 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2306 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2307 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2308 msgid "Error getting new ForumMessage"
2309 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2311 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2313 msgid "Pending message released"
2314 msgstr "Ожидание открытия форума"
2316 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2317 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2318 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2319 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2320 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2322 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2324 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2325 "delete the message."
2326 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2328 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2329 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2330 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2332 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2334 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2335 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2337 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2338 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2340 msgid "Illegal characters in Forum name."
2341 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2343 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2345 msgid "No space allowed."
2346 msgstr "Объём диска"
2348 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2350 msgid "Mailing List exists with same name."
2351 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2353 #: common/forum/Forum.class.php:230
2355 msgid "Error Adding Forum"
2356 msgstr "Ошибка добавления форума"
2358 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2359 #: www/account/first.php:29
2360 #, fuzzy, php-format
2361 msgid "Welcome to %s"
2362 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2364 #: common/forum/Forum.class.php:265
2365 msgid "Invalid forum group identifier."
2366 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2368 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2369 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2370 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2371 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2372 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2374 #: common/forum/Forum.class.php:507
2375 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2376 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2378 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2379 #: common/survey/Survey.class.php:218
2380 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2390 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2391 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2392 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2393 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2394 #: www/pm/admin/index.php:120
2395 msgid "Update failed"
2396 msgstr "Ошибка обновления"
2398 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2399 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2400 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2401 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2403 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2404 msgid "Please tick all checkboxes."
2407 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2408 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2409 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2411 msgid "Error Deleting Forum"
2412 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2414 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2415 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2416 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2420 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2421 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2422 msgid "You don't have a permission to access this page"
2423 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2425 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2426 msgid "Forum not found"
2429 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2431 msgid "Thread not found"
2432 msgstr "Разветвленный"
2434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2436 msgstr "Опубликовал:"
2438 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2439 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2440 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2441 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2442 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2443 #: common/tracker/actions/query.php:382
2444 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2445 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2446 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2447 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2448 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2449 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2451 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2452 #: www/project/report/index.php:135
2453 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2454 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2455 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2456 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2461 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2462 #: www/pm/format_csv.php:66
2465 msgstr "Новое содержимое"
2467 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2468 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2469 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2473 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2476 msgstr "Использовать форумы"
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2479 msgid "Discussion Forums:"
2480 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2483 msgid "Monitor Forum"
2484 msgstr "Взять на контроль"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2488 msgstr "Запомнить позицию"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2491 msgid "Start New Thread"
2492 msgstr "Начать ветвь"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2496 msgid "Invalid Forum Object"
2497 msgstr "Неправильный объект форума"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2500 msgid "This is the content of the pending message"
2501 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2504 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2505 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2506 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2507 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2508 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2509 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2510 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2514 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2515 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2520 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2521 msgid "Current File"
2522 msgstr "Текущий файл"
2524 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2525 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2527 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2528 "желаете прикрепить"
2530 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2531 msgid "File to upload"
2532 msgstr "Файл для загрузки"
2534 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2536 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2537 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2539 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2540 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2541 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2542 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2543 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2544 #: www/forum/attachment.php:151
2548 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2550 msgid "Edit Message"
2551 msgstr "Редактировать сообщение"
2553 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2554 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2555 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2556 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2557 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2558 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2562 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2563 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2564 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2565 #: common/widget/Widget.class.php:103
2566 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2567 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2568 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2569 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2570 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2571 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2572 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2573 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2574 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2575 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2576 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2577 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2578 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2579 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2580 #: www/tracker/admin/index.php:180
2584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2585 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2586 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2588 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2589 #, fuzzy, php-format
2591 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2593 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2595 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2596 msgid "Post Comment"
2597 msgstr "Отправить сообщение"
2599 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2603 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2604 msgid "Receive comments via email"
2605 msgstr "Получать ответы по почте"
2607 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2608 #, fuzzy, php-format
2609 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2610 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2612 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2613 #, fuzzy, php-format
2614 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2615 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2617 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2618 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2619 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2623 msgid "Getting next thread_id failed"
2624 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2630 msgid "Posting Failed"
2631 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2636 msgid "Unable to get new message id"
2637 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2642 msgid "Could Not Update Parent"
2643 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2645 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2647 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2648 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2650 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2651 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2652 msgstr "неправильное вложение"
2654 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2655 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2656 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2658 msgid "Invalid Message Id"
2659 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2661 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2665 "Read and respond to this message at: \n"
2669 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2673 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2676 "(enter your response here)\n"
2680 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2682 msgid "A file has been uploaded with this message."
2683 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2685 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2688 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2689 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2695 msgid "Message not found"
2696 msgstr "Сообщение не найдено"
2698 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2700 msgid "Invalid group_form_id"
2701 msgstr "Неверное имя группы"
2703 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2705 msgid "Invalid FRS Release Object"
2706 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2708 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2709 #: common/include/account.php:66
2710 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2711 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2713 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2716 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2717 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2719 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2720 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2721 msgstr "FRS файл неисправен"
2723 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2724 msgid "That filename already exists in this project space"
2725 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2727 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2728 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2729 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2731 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2733 msgid "Error Adding Release: "
2734 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2736 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2738 msgid "Invalid file_id"
2739 msgstr "Неверное имя списка."
2741 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2742 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2743 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2744 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2745 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2746 #, fuzzy, php-format
2747 msgid "Error On Update: %s"
2748 msgstr "Ошибка при изменении"
2750 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2751 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2753 msgid "Invalid type_id"
2754 msgstr "Неверный тип"
2756 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2758 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2759 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2761 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2763 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2764 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2766 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2768 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2769 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2771 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2773 msgid "Error Adding Package: "
2774 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2776 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2778 msgid "Invalid package_id"
2779 msgstr "Неверно указана дата"
2781 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2783 msgid "Unable to add monitor: "
2784 msgstr "Наблюдение невозможно"
2786 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2788 msgid "Error On querying monitor count: "
2789 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2791 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2793 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2794 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2796 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2798 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2799 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2801 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2803 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2804 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2806 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2808 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2809 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2811 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2813 msgid "Release Error: "
2814 msgstr "Автор релиза:"
2816 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2817 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2820 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2822 msgid "No valid max release id"
2823 msgstr "Неверное имя списка."
2825 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2826 msgid "Cannot open the file archive."
2829 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2831 msgid "Invalid FRS Package Object"
2832 msgstr "Неверно указан год"
2834 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2836 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2837 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2839 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2841 msgid "Invalid release_id"
2842 msgstr "Неверное имя списка."
2844 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2846 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2847 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2849 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2851 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2854 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2855 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2856 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
2857 msgid "Release Notes"
2858 msgstr "Примечания к релизу"
2860 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
2861 #: www/frs/shownotes.php:84
2863 msgstr "Список изменений"
2865 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2866 msgid "You can download it by following this link"
2869 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2872 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2873 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2874 "the future, please login to %s and click this link:"
2877 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2878 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2881 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2883 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2884 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2886 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2888 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2889 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2891 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2893 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2894 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2896 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2898 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2899 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2901 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2903 msgid "View File Releases"
2904 msgstr "Новый файловый релиз"
2906 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2907 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2910 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2911 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2913 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2914 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2916 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2917 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2918 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2919 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2920 msgstr "Файл загружен не полностью."
2922 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2923 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2924 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2925 msgid "Unknown file upload error."
2926 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2928 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2929 msgid "Must select a file."
2930 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2932 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2933 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2935 msgid "Could Not Get FRSFile"
2936 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2938 #: common/import/import_users.php:402
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Failed to find user %s"
2941 msgstr "Навыки не добавлены"
2943 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2945 msgid "User Added Successfully"
2946 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2948 #: common/include/account.php:34
2949 msgid "Password must be at least 6 characters."
2950 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2952 #: common/include/account.php:60
2953 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2954 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2956 #: common/include/account.php:70
2957 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2958 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2960 #: common/include/account.php:75
2961 msgid "Illegal character in name."
2962 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2964 #: common/include/account.php:84
2966 msgid "Name is reserved."
2967 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2969 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2970 #: common/include/User.class.php:355
2971 msgid "That username already exists."
2972 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2974 #: common/include/account.php:98
2975 msgid "Name is reserved for CVS."
2976 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2978 #: common/include/account.php:121
2979 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2980 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2982 #: common/include/account.php:126
2983 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2984 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2986 #: common/include/account.php:320
2989 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2990 "back to the previous page."
2993 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2994 msgid "No database installation scripts found."
2997 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2999 msgid "Database initialisation error:"
3000 msgstr "Управление базой данных"
3002 #: common/include/Error.class.php:106
3007 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3008 #: common/include/Group.class.php:514
3009 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3010 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3011 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3012 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3013 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3014 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3015 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3016 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3017 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3018 msgid "Permission denied."
3019 msgstr "Доступ запрещен"
3021 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3022 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3023 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3024 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3025 msgid "Invalid Email Address"
3026 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3028 #: common/include/Error.class.php:146
3029 msgid "(none given)"
3032 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3033 #: common/include/exit.php:85
3034 #, fuzzy, php-format
3035 msgid "Missing Required Parameters"
3036 msgstr "не указан необходимый параметр"
3038 #: common/include/exit.php:33
3039 msgid "Exiting with error"
3040 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3042 #: common/include/exit.php:50
3045 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3046 "permission to view this page."
3048 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3049 "Управляющему на участие в проекте."
3051 #: common/include/exit.php:68
3054 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3056 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3058 #: common/include/exit.php:105
3059 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3060 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3062 #: common/include/exit.php:114
3064 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3065 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3067 #: common/include/exit.php:123
3068 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3069 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3071 #: common/include/forge_events.php:26
3074 msgstr "Опубликовать вакансии"
3076 #: common/include/forge_events.php:29
3078 msgid "Create SCM Repositories"
3079 msgstr "SCM репозиторий"
3081 #: common/include/forge_events.php:30
3083 msgid "Upgrade Forge Software"
3084 msgstr "Карта категорий хранилища"
3086 #: common/include/forge_events.php:39
3087 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3088 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3089 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3090 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3091 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3092 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3093 #: www/snippet/submit.php:136
3097 #: common/include/Group.class.php:256
3098 msgid "Group Not Found"
3101 #: common/include/Group.class.php:309
3102 msgid "Group object already exists."
3103 msgstr "Такая группа уже существует."
3105 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3106 #: common/include/User.class.php:402
3107 msgid "Invalid Unix Name."
3108 msgstr "Неверное Unix-имя."
3110 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3111 #: common/include/User.class.php:346
3113 msgid "Unix name already taken."
3114 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3116 #: common/include/Group.class.php:324
3119 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3120 "more comprehensive manner."
3122 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3125 #: common/include/Group.class.php:327
3128 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3129 "make it smaller than 1500 characters."
3130 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3132 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3133 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3134 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3136 #: common/include/Group.class.php:372
3138 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3139 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3141 #: common/include/Group.class.php:379
3143 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3144 msgstr "Нет группы: %s"
3146 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3147 msgid "Could not get permission."
3148 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3150 #: common/include/Group.class.php:447
3152 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3153 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3155 #: common/include/Group.class.php:528
3157 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3158 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3159 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3160 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3161 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3163 #: common/include/Group.class.php:630
3165 msgid "Error updating project information: %s"
3166 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3168 #: common/include/Group.class.php:636
3169 #, fuzzy, php-format
3170 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3171 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3173 #: common/include/Group.class.php:663
3175 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3176 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3178 #: common/include/Group.class.php:742
3180 msgid "Invalid Status Change From: "
3181 msgstr "Неверное изменение статуса"
3183 #: common/include/Group.class.php:742
3187 #: common/include/Group.class.php:753
3189 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3190 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3192 #: common/include/Group.class.php:966
3193 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3194 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3196 #: common/include/Group.class.php:970
3197 msgid "SCM Box cannot be empty"
3198 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3200 #: common/include/Group.class.php:1584
3202 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3206 #: common/include/Group.class.php:1593
3208 msgid "Setting tags:"
3211 #: common/include/Group.class.php:1622
3212 msgid "Cannot Delete System Group"
3213 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3215 #: common/include/Group.class.php:1644
3217 msgid "Could not properly remove member:"
3218 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3220 #: common/include/Group.class.php:1668
3222 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3223 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3225 #: common/include/Group.class.php:1685
3227 msgid "Could not properly delete the forum:"
3228 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3230 #: common/include/Group.class.php:1701
3232 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3233 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3235 #: common/include/Group.class.php:1712
3237 msgid "Error FRS Packages: "
3238 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3240 #: common/include/Group.class.php:1720
3242 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3243 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3245 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3247 msgid "Error Deleting News: "
3248 msgstr "Ошибка при создании форума"
3250 #: common/include/Group.class.php:1739
3252 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3253 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3255 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3257 msgid "Error Deleting Documents: "
3258 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3260 #: common/include/Group.class.php:1775
3262 msgid "Error Deleting Tags: "
3263 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3265 #: common/include/Group.class.php:1786
3267 msgid "Error Deleting Project History: "
3268 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3270 #: common/include/Group.class.php:1797
3272 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3273 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3275 #: common/include/Group.class.php:1808
3277 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3278 msgstr "Ошибка получения списка"
3280 #: common/include/Group.class.php:1824
3282 msgid "Could not properly delete the survey"
3283 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3285 #: common/include/Group.class.php:1840
3287 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3288 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3290 #: common/include/Group.class.php:1858
3291 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3292 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3293 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3295 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3297 msgid "Error Deleting Trove: "
3298 msgstr "Ошибка создания группы"
3300 #: common/include/Group.class.php:1889
3302 msgid "Error Deleting Counters: "
3303 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3305 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3307 msgid "Error Deleting Project:"
3308 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3310 #: common/include/Group.class.php:1980
3311 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3312 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3314 #: common/include/Group.class.php:1992
3315 msgid "Error Getting Role Object"
3316 msgstr "Неполучена роль объекта"
3318 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3319 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3320 msgid "That user does not exist."
3321 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3323 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3325 msgid "Error: User not removed: %s"
3326 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3328 #: common/include/Group.class.php:2091
3330 msgid "Error: artifact:"
3331 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3333 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3335 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3336 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3338 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3339 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3340 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3341 msgid "Could Not Get Role"
3342 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3344 #: common/include/Group.class.php:2171
3349 #: common/include/Group.class.php:2175
3350 msgid "Wrong destination role"
3353 #: common/include/Group.class.php:2284
3354 msgid "Group already active"
3355 msgstr "Группа уже активна"
3357 #: common/include/Group.class.php:2524
3362 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3363 msgid "Group does not have any administrators."
3364 msgstr "Группа без админстраторов."
3366 #: common/include/Group.class.php:2555
3367 #, fuzzy, php-format
3369 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3371 "Project Full Name: %1$s\n"
3372 "Project Unix Name: %2$s\n"
3374 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3375 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3376 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3377 "services, and directory layout of the account.\n"
3379 "If you visit your\n"
3380 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3381 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3383 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3384 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3385 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3386 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3389 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3390 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3391 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3392 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3393 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3394 "menus on the left.\n"
3396 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3397 "if there is anything we can do to help you.\n"
3401 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3403 "Полное название проекта: %1$s\n"
3404 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3406 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3407 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3408 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3409 "приведеному ниже\n"
3411 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3412 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3413 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3415 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3416 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3417 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3418 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3420 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3421 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3422 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3423 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3424 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3425 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3427 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3428 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3429 "постараемся вам помочь.\n"
3431 "-- Администрация FireForge.net"
3433 #: common/include/Group.class.php:2591
3435 msgid "%s Project Approved"
3436 msgstr "Проект %s утвержден"
3438 #: common/include/Group.class.php:2624
3440 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3441 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3443 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3444 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3445 #: www/register/index.php:189
3447 msgid "Project Full Name"
3448 msgstr "Название проекта"
3450 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3451 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3452 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3453 #: www/register/index.php:214
3455 msgid "Project Unix Name"
3456 msgstr "Название проекта"
3458 #: common/include/Group.class.php:2627
3459 msgid "Reasons for negative decision"
3462 #: common/include/Group.class.php:2639
3464 msgid "%s Project Denied"
3465 msgstr "Проект %s отклонён"
3467 #: common/include/Group.class.php:2663
3468 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3469 msgstr "Автор проекта не найден."
3471 #: common/include/Group.class.php:2670
3473 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3474 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3476 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3477 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3479 msgid "New %s Project Submitted"
3480 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3482 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3483 #: www/admin/approve-pending.php:192
3484 msgid "Submitted Description"
3485 msgstr "Присланное описание"
3487 #: common/include/Group.class.php:2687
3489 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3491 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3494 #: common/include/Group.class.php:2699
3497 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3498 "notified of their decision."
3500 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3501 "будете поставлены в известность."
3503 #: common/include/Group.class.php:2717
3505 msgid "Group name is too short"
3506 msgstr "Вопрос слижком краток"
3508 #: common/include/Group.class.php:2720
3510 msgid "Group name is too long"
3511 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3513 #: common/include/Group.class.php:2723
3515 msgid "Group name already taken"
3516 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3518 #: common/include/Group.class.php:2804
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3521 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3523 #: common/include/Group.class.php:2867
3524 #, fuzzy, php-format
3525 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3526 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3528 #: common/include/Group.class.php:2885
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3531 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3533 #: common/include/Group.class.php:2903
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3536 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3538 #: common/include/Group.class.php:2921
3539 #, fuzzy, php-format
3540 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3541 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3543 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3544 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3545 msgid "Must include "
3548 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3549 msgid "You are already a member of this project."
3550 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3552 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3554 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3556 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3558 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3561 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3563 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3565 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3566 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3568 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3570 msgid "You can approve this request here: %s"
3571 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3573 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3574 msgid "Comments by the user:"
3575 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3577 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3578 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3580 msgid "Request to Join Project %s"
3581 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3583 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3585 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3586 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3588 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3590 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3591 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3593 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3594 msgid "Must be sure before deleting"
3597 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3598 #: common/survey/Survey.class.php:240
3599 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3600 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3601 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3602 msgid "Delete failed"
3603 msgstr "Ошибка удаления"
3605 #: common/include/group_section_texts.php:29
3606 #: common/include/Navigation.class.php:425
3607 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3608 #: common/reporting/report_utils.php:678
3609 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3610 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3611 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3612 #: www/export/rss20_activity.php:153
3616 #: common/include/group_section_texts.php:30
3617 #: common/reporting/report_utils.php:698
3618 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3619 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3620 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3624 #: common/include/group_section_texts.php:31
3625 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3626 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3627 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3628 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3629 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3630 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3631 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3635 #: common/include/group_section_texts.php:32
3636 #: common/reporting/report_utils.php:666
3637 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3638 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3640 msgstr "Документация"
3642 #: common/include/group_section_texts.php:33
3643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3644 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3645 #: www/export/rss20_activity.php:142
3646 msgid "File Release System"
3647 msgstr "Система выпуска файла"
3649 #: common/include/group_section_texts.php:34
3650 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3652 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3653 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3654 #: www/news/index.php:34
3658 #: common/include/MailParser.class.php:35
3660 msgid "Error: file too large"
3661 msgstr "временно отключено"
3663 #: common/include/MailParser.class.php:85
3664 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3667 #: common/include/Navigation.class.php:175
3668 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3669 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3670 msgid "Advanced search"
3671 msgstr "Комбинированный поиск"
3673 #: common/include/Navigation.class.php:191
3674 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3678 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3679 #: www/include/html.php:995
3681 msgstr "Моя учетная запись"
3683 #: common/include/Navigation.class.php:202
3684 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3688 #: common/include/Navigation.class.php:206
3689 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3691 msgstr "Регистрация"
3693 #: common/include/Navigation.class.php:230
3694 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3699 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3701 msgstr "Главная страница"
3703 #: common/include/Navigation.class.php:235
3706 msgstr "Главная страница"
3708 #: common/include/Navigation.class.php:237
3709 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3712 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3713 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3714 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3715 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3719 #: common/include/Navigation.class.php:250
3720 msgid "Map of projects, by categories or types."
3723 #: common/include/Navigation.class.php:257
3725 msgid "Code Snippets"
3728 #: common/include/Navigation.class.php:259
3729 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3732 #: common/include/Navigation.class.php:266
3734 msgid "Project Openings"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:268
3738 msgid "Hiring Market Place."
3741 #: common/include/Navigation.class.php:292
3742 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3743 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3744 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3747 msgstr "Управление сайтом"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:294
3751 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3754 #: common/include/Navigation.class.php:302
3755 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3758 #: common/include/Navigation.class.php:323
3759 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3762 #: common/include/Navigation.class.php:380
3764 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3765 msgstr "Файлы проекта"
3767 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3768 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3769 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3770 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3771 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3772 #: www/pm/mod_task.php:62
3776 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3777 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3778 #: www/admin/useredit.php:307
3779 msgid "Project Admin"
3780 msgstr "Администратор проекта"
3782 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3783 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3784 #: www/export/rss_project.php:98
3788 #: common/include/Navigation.class.php:415
3789 msgid "Last activities per category."
3792 #: common/include/Navigation.class.php:426
3793 msgid "Tech & help forums."
3796 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3797 #: common/reporting/report_utils.php:132
3798 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3799 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3800 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3801 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3805 #: common/include/Navigation.class.php:441
3806 msgid "Issues, tickets, bugs."
3809 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3811 msgstr "Сп.рассылки"
3813 #: common/include/Navigation.class.php:459
3814 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3815 msgid "Mailing Lists"
3816 msgstr "Списки рассылки"
3818 #: common/include/Navigation.class.php:474
3820 msgid "Project Management."
3821 msgstr "Управление проектом"
3823 #: common/include/Navigation.class.php:488
3824 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3825 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3827 msgstr "Документация"
3829 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3831 msgid "Document Management."
3832 msgstr "Управление документацией"
3834 #: common/include/Navigation.class.php:503
3835 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3836 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3840 #: common/include/Navigation.class.php:504
3841 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3844 #: common/include/Navigation.class.php:519
3846 msgid "Flash head line from the project."
3847 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3849 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3850 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3851 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3852 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3853 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3854 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3855 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3859 #: common/include/Navigation.class.php:534
3860 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3863 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3864 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3868 #: common/include/Navigation.class.php:566
3869 msgid "All published files organized per version."
3872 #: common/include/Navigation.class.php:632
3874 msgstr "Показать источник"
3876 #: common/include/Plugin.class.php:192
3879 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3880 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3882 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3883 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3885 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3886 #, fuzzy, php-format
3888 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3889 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3891 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3892 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3895 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3896 #: www/admin/pluginman.php:279
3897 msgid "Current plugin status is"
3900 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3905 #: common/include/Plugin.class.php:348
3907 msgid "No description available."
3908 msgstr "Нет доступной статистики"
3910 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3912 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3913 "obviously I cannot. Sorry."
3916 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3917 msgid "More than one value for the plugin + key"
3920 #: common/include/pre.php:239
3922 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3925 #: common/include/RBAC.php:194
3927 msgid "Cannot link to home project"
3928 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3930 #: common/include/RBAC.php:229
3932 msgid "Cannot unlink from home project"
3933 msgstr "Родительский проект"
3935 #: common/include/RBAC.php:594
3936 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3939 #: common/include/RBAC.php:795
3941 msgid "%s (global role)"
3944 #: common/include/RBAC.php:799
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s (in project %s)"
3947 msgstr "%1$s проектов"
3949 #: common/include/RBAC.php:1118
3951 msgid "Anonymous/not logged in"
3952 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3954 #: common/include/RBAC.php:1166
3956 msgid "Any user logged in"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3960 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3961 #: common/include/rbac_texts.php:64
3962 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3964 msgid "No administrative access"
3965 msgstr "Административный"
3967 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3969 msgid "Forge administration"
3970 msgstr "Форумы: Управление"
3972 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3973 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3974 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3975 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3976 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3977 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3978 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3979 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3981 msgstr "Нет доступа"
3983 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3985 msgid "Approve projects"
3986 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3988 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3990 msgid "Approve news"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:52
3994 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3995 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3998 msgstr "Нет доступа"
4000 #: common/include/rbac_texts.php:53
4002 msgid "Admin forge stats"
4003 msgstr "Управление через Mailman"
4005 #: common/include/rbac_texts.php:55
4009 #: common/include/rbac_texts.php:56
4013 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4015 msgid "Project administration"
4016 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4018 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4020 msgid "Trackers administration"
4021 msgstr "Админ опросов"
4023 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4025 msgid "Task managers administration"
4026 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4028 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4030 msgid "Forums administration"
4031 msgstr "Форумы: Управление"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4034 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4035 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4036 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4041 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4042 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4046 msgid "Technician (no submitting)"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4050 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4054 msgid "Manager (no submitting)"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4058 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4061 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4063 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4064 msgstr "Управление и инструмент"
4066 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4071 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4072 msgid "Read & submit"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4076 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4077 msgid "Technician (no read access)"
4080 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4081 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4084 msgstr "Техничесский отдел"
4086 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4087 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4088 msgid "Manager (no read access)"
4091 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4092 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4095 msgstr "Управление Cron"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4098 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4099 msgid "Tech & manager (no read access)"
4102 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4103 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4105 msgid "Tech & manager"
4106 msgstr "Управление и инструмент"
4108 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4110 msgid "Moderated post"
4111 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4113 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4115 msgid "Unmoderated post"
4116 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4118 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4121 msgstr "Без модерирования"
4123 #: common/include/rbac_texts.php:129
4125 msgid "Commit access"
4126 msgstr "Нет доступа"
4128 #: common/include/rbac_texts.php:132
4130 msgid "Submit documents"
4131 msgstr "Разместить новую документацию"
4133 #: common/include/rbac_texts.php:133
4135 msgid "Approve documents"
4136 msgstr "В документах проекта"
4138 #: common/include/rbac_texts.php:134
4140 msgid "Doc manager administration"
4141 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4143 #: common/include/rbac_texts.php:136
4144 msgid "View public packages only"
4147 #: common/include/rbac_texts.php:137
4149 msgid "View all packages"
4150 msgstr "Файловый пакет"
4152 #: common/include/rbac_texts.php:138
4154 msgid "Publish files"
4155 msgstr "Сервисы проекта"
4157 #: common/include/rbac_texts.php:147
4159 msgid "Forge statistics"
4160 msgstr "Использовать статистику"
4162 #: common/include/rbac_texts.php:149
4164 msgid "Project visibility"
4167 #: common/include/rbac_texts.php:160
4169 msgid "Default for new trackers"
4170 msgstr "Создать пакет"
4172 #: common/include/rbac_texts.php:161
4174 msgid "Default for new task managers"
4175 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4177 #: common/include/rbac_texts.php:162
4178 msgid "Default for new forums"
4181 #: common/include/rbac_texts.php:165
4183 msgid "Documentation manager"
4184 msgstr "Управление документацией"
4186 #: common/include/Role.class.php:82
4188 msgid "Cannot set a role name to empty"
4189 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4191 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4192 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4194 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4195 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4197 #: common/include/Role.class.php:171
4199 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4200 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4202 #: common/include/Role.class.php:304
4204 msgid "Cannot remove a non empty role."
4205 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4207 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4208 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4212 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4215 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4216 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4219 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4220 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4223 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4224 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4226 msgid "Repository Browser"
4227 msgstr "История репозитория"
4229 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4230 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4231 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4234 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4236 msgid "Not implemented yet"
4237 msgstr "Еще не активирован"
4239 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4240 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4241 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4242 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4244 msgid "Repository Statistics"
4245 msgstr "История репозитория"
4247 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4249 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4250 msgstr "Еще не активирован"
4252 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4253 msgid "Repository History"
4254 msgstr "История репозитория"
4256 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4257 msgid "Data about current and past states of the repository"
4260 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4262 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4263 msgstr "Включить анонимный доступ"
4265 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4266 #, fuzzy, php-format
4267 msgid "No repository %s exists"
4268 msgstr "История репозитория"
4270 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4271 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4273 msgid "Add Repository"
4274 msgstr "SCM репозиторий"
4276 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4277 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4279 msgid "Missing Password Or User Name"
4280 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4282 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4283 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4284 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4285 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4286 msgid "Invalid Password Or User Name"
4287 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4289 #: common/include/session.php:294
4290 msgid "Account Suspended"
4291 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4293 #: common/include/session.php:299
4294 msgid "Account Pending"
4295 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4297 #: common/include/session.php:304
4298 msgid "Account Deleted"
4299 msgstr "Аккаунт удален"
4301 #: common/include/session.php:309
4302 msgid "Account Not Active"
4303 msgstr "Аккаунт не активен"
4305 #: common/include/session.php:472
4306 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4309 #: common/include/session.php:525
4310 #, fuzzy, php-format
4312 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4313 "to view this page."
4315 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4316 "Управляющему на участие в проекте."
4318 #: common/include/session.php:583
4320 msgid "Could not fetch user session data"
4321 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4323 #: common/include/session.php:608
4324 msgid "No admin users ?"
4327 #: common/include/Storage.class.php:56
4329 msgid "Cannot create directory:"
4330 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4332 #: common/include/Storage.class.php:66
4333 #, fuzzy, php-format
4334 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4335 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4337 #: common/include/Storage.class.php:70
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4340 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4342 #: common/include/User.class.php:246
4344 msgid "User Not Found"
4345 msgstr "Файл не найден"
4347 #: common/include/User.class.php:306
4348 msgid "You must supply a theme"
4349 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4351 #: common/include/User.class.php:311
4352 msgid "You must supply a username"
4353 msgstr "Вы должны указать ник"
4355 #: common/include/User.class.php:316
4356 msgid "You must supply a first name"
4357 msgstr " Вы должны указать имя"
4359 #: common/include/User.class.php:320
4360 msgid "You must supply a last name"
4361 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4363 #: common/include/User.class.php:324
4364 msgid "You must supply a password"
4365 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4367 #: common/include/User.class.php:328
4368 msgid "Passwords do not match"
4369 msgstr "Пароль не соответствует"
4371 #: common/include/User.class.php:332
4373 msgid "Invalid Password"
4374 msgstr "Неверный пароль:"
4376 #: common/include/User.class.php:337
4378 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4379 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4381 #: common/include/User.class.php:360
4383 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4386 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4387 "восстановления пароля"
4389 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4393 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4395 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4396 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4397 msgid "Insert Error"
4398 msgstr "Ошибка вставки"
4400 #: common/include/User.class.php:443
4402 msgid "Could Not Get User Id: "
4403 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4405 #: common/include/User.class.php:477
4406 #, fuzzy, php-format
4408 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4409 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4410 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4414 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4417 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4419 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4423 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4424 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4426 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4428 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4430 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4431 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4432 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4435 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4437 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4439 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4441 #: common/include/User.class.php:493
4442 msgid "Enjoy the site."
4443 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4445 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4446 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4447 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4448 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4449 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4450 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4451 #, fuzzy, php-format
4452 msgid "-- the %s staff"
4453 msgstr "Кампания %1$s"
4455 #: common/include/User.class.php:499
4457 msgid "%s Account Registration"
4458 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4460 #: common/include/User.class.php:527
4462 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4463 msgstr "Производство неполучно"
4465 #: common/include/User.class.php:534
4467 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4468 msgstr "Производство неполучно"
4470 #: common/include/User.class.php:541
4472 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4473 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4475 #: common/include/User.class.php:548
4477 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4478 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4480 #: common/include/User.class.php:639
4482 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4483 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4485 #: common/include/User.class.php:733
4487 msgid "Error: Invalid status value"
4488 msgstr "Неверные пределы"
4490 #: common/include/User.class.php:737
4491 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4494 #: common/include/User.class.php:746
4496 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4497 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4499 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4501 msgid "User with this email already exists."
4502 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4504 #: common/include/User.class.php:1099
4505 #, fuzzy, php-format
4506 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4507 msgstr "Неверные пределы"
4509 #: common/include/User.class.php:1107
4511 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4512 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4514 #: common/include/User.class.php:1253
4516 msgid "SSH Key already in use"
4517 msgstr "Запрос уже существует"
4519 #: common/include/User.class.php:1261
4521 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4522 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4524 #: common/include/User.class.php:1278
4526 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4527 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4529 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4530 #: common/include/User.class.php:1484
4532 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4533 msgstr "Изменение пароля"
4535 #: common/include/User.class.php:1740
4538 "New User %1$s registered and validated\n"
4543 #: common/include/User.class.php:1745
4544 #, fuzzy, php-format
4545 msgid "New %1$s User"
4546 msgstr "Кампания %1$s"
4548 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4552 #: common/include/utils.php:498
4553 msgid "Priority Colors"
4554 msgstr "Цвета приоритета"
4556 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4557 #: common/include/utils.php:912
4561 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4565 #: common/include/utils.php:897
4566 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4568 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4569 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4575 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4576 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4584 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4593 #: common/include/utils.php:897
4597 #: common/include/utils.php:897
4601 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4605 #: common/include/utils.php:901
4609 #: common/include/utils.php:901
4613 #: common/include/utils.php:901
4617 #: common/include/utils.php:1293
4619 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4620 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4622 #: common/include/utils.php:1311
4624 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4625 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4627 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4628 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4629 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4630 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4632 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4633 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4634 msgid "Invalid List Name"
4635 msgstr "Неверное имя списка"
4637 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4638 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4639 msgid "List Already Exists"
4640 msgstr "Список уже существует"
4642 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4643 msgid "Forum exists with the same name"
4644 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4646 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4647 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4649 msgid "Error Creating mailing list"
4650 msgstr "Существующие списки рассылки"
4652 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4653 #, fuzzy, php-format
4655 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4656 "and you are the list administrator.\n"
4658 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4660 "Your mailing list info is at:\n"
4663 "List administration can be found at:\n"
4666 "Your list password is: %6$s .\n"
4667 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4669 "Thank you for registering your project with %1$s."
4671 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4672 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4674 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4676 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4679 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4682 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4683 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4685 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4687 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4688 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4690 msgid "%s New Mailing List"
4691 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4693 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4694 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4695 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4696 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4698 msgid "Error Getting mailing list"
4699 msgstr "Существующие списки рассылки"
4701 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4703 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4706 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4707 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4708 msgstr "Название и назначения обязательны"
4710 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4712 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4713 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4715 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4717 msgid "Invalid group_project_id"
4718 msgstr "Неверное имя группы"
4720 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4722 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4725 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4730 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4733 msgstr "Дополнительно"
4735 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4740 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4745 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4748 msgstr "Начальная дата"
4750 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4753 msgstr "Добавить дату"
4755 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4756 #: www/pm/ganttpage.php:243
4761 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4763 msgid "Invalid Task ID"
4764 msgstr "Неверный указатель"
4766 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4771 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4773 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4776 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4778 msgid "There are no packages defined."
4779 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4781 #: common/reporting/report_utils.php:27
4783 msgid "%s Reporting"
4786 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4788 msgstr "Еженедельно"
4790 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4794 #: common/reporting/report_utils.php:43
4798 #: common/reporting/report_utils.php:55
4799 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4800 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4801 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4802 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4803 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4804 #: www/reporting/timeadd.php:121
4808 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4812 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4814 msgstr "Воскресенье"
4816 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4818 msgstr "Понедельник"
4820 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4824 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4828 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4832 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4836 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4840 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4841 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4842 #: www/top/toplist.php:38
4844 msgstr "Просмотров страницы"
4846 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4847 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4848 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4852 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4853 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4857 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4858 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4859 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4863 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4864 msgid "Feature Requests"
4865 msgstr "Запросы на доработку"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4868 msgid "Other Trackers"
4869 msgstr "Прочие трекеры"
4871 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4872 msgid "Forum Messages"
4873 msgstr "Сообщения форума"
4875 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4876 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4880 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4882 msgid "No selected area."
4883 msgstr "Указанная дата"
4885 #: common/reporting/report_utils.php:260
4886 msgid "Avg Time Open (in days)"
4889 #: common/reporting/report_utils.php:262
4891 msgid "Total Opened"
4892 msgstr "Дата создания"
4894 #: common/reporting/report_utils.php:264
4895 msgid "Total Still Open"
4898 #: common/reporting/report_utils.php:310
4900 msgid "Tracker Activity"
4901 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4903 #: common/reporting/report_utils.php:381
4905 msgid "Per assignee"
4906 msgstr "Назначено на"
4908 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4909 #: www/reporting/usercum.php:59
4910 msgid "Cumulative Users"
4911 msgstr "Накопление пользователей"
4913 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4914 #: www/reporting/useradded.php:59
4916 msgstr "Добавление участников"
4918 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4919 #: www/reporting/index.php:48
4920 msgid "Projects Added"
4921 msgstr "Добавленные проекты"
4923 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4924 #: www/reporting/index.php:49
4925 msgid "Cumulative Projects"
4926 msgstr "Всего проектов в общем"
4928 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4929 #: common/reporting/report_utils.php:978
4930 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4931 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4933 msgid "No data to display."
4934 msgstr "Вопросов нет"
4936 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4937 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4938 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4939 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4940 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4941 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4942 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4943 #: www/docman/index.php:105
4945 msgid "Could Not Get User"
4946 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4948 #: common/reporting/report_utils.php:691
4951 msgstr "Трекер открыт"
4953 #: common/reporting/report_utils.php:692
4956 msgstr "Трекер закрыт"
4958 #: common/reporting/report_utils.php:699
4960 msgid "Tracker items opened"
4961 msgstr "Открытые записи в трекере"
4963 #: common/reporting/report_utils.php:700
4965 msgid "Tracker items closed"
4966 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4968 #: common/reporting/report_utils.php:937
4970 msgid "Support Requests"
4971 msgstr "Запросы на доработку"
4973 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4974 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4978 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4979 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4981 msgstr "По категории"
4983 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4984 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4985 msgid "By Subproject"
4988 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4989 #: www/reporting/sitetime.php:67
4991 msgstr "По участнику"
4993 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4995 msgid "Hours Recorded"
4996 msgstr "Рейтинг внесен"
4998 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5003 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5004 #: www/reporting/timecategory.php:42
5005 msgid "Successfully Added"
5006 msgstr "Успешно добавлено"
5008 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5009 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5010 msgid "Please enter a term to search for"
5013 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5014 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5015 msgid "Error: search query too short"
5016 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5018 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5020 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5021 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5023 #: common/survey/Survey.class.php:113
5025 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5026 msgstr "Требуется указать вопросы"
5028 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5029 msgid "The Survey data is not filled"
5030 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5032 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5033 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5034 #: www/survey/index.php:56
5035 msgid "No Survey is found"
5036 msgstr "Не найдены опросы"
5038 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5039 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5040 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5041 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5045 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5046 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5048 msgid "%s does not use the Survey tool"
5051 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5052 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5053 msgid "Question is too short"
5054 msgstr "Вопрос слижком краток"
5056 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5057 msgid "Question Added"
5058 msgstr "Вопрос добавлен"
5060 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5061 msgid "Error finding question"
5062 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5064 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5065 msgid "No valid Survey Object"
5066 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5068 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5069 msgid "No valid Question Object"
5070 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5072 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5073 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5074 msgid "No Survey Response is found"
5075 msgstr "Не найден ответ опроса"
5077 #: common/tracker/actions/add.php:30
5078 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5080 msgstr "Представить новый"
5082 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5084 msgid "Tracker created successfully"
5085 msgstr "Задача успешно создана"
5087 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5088 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5091 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5093 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5094 msgstr "Производство неполучно"
5096 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5098 msgid "Trackers Administration"
5099 msgstr "Админ опросов"
5101 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5102 msgid "No trackers found"
5103 msgstr "Трекер пуст"
5105 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5107 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5110 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5111 "пользователей, и уровни доступа"
5113 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5115 msgid "Manage your roadmaps."
5116 msgstr "Новый файловый релиз"
5118 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5120 msgid "Create a new tracker"
5121 msgstr "Создать пакет"
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5125 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5126 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5127 "also easily move items between trackers when needed."
5130 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5132 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5133 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5134 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5135 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5136 "type, which can get time-consuming."
5138 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5139 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5140 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5141 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5142 "могут затрачивать значительно больше времени."
5144 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5146 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5148 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5151 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5152 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5153 msgid "Send email on new submission to address"
5154 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5156 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5157 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5158 msgid "Send email on all changes"
5159 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5161 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5162 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5163 msgid "Days till considered overdue"
5164 msgstr "Действительно в течении дней"
5166 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5167 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5168 msgid "Days till pending tracker items time out"
5169 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5171 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5172 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5174 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5176 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5179 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5180 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5182 msgid "Free form text for the Browse page"
5184 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5187 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5188 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5189 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5190 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5191 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5192 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5193 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5194 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5195 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5196 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5197 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5198 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5199 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5200 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5201 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5202 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5203 #: common/widget/Widget.class.php:104
5204 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5205 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5206 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5207 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5209 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5210 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5211 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5212 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5213 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5214 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5215 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5216 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5217 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5218 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5219 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5220 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5221 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5222 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5223 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5224 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5225 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5226 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5227 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5228 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5229 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5233 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5235 msgid "Administration of tracker"
5236 msgstr "Администрирование"
5238 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5239 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5241 msgstr "Новый трекер"
5243 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5245 msgid "Create a new tracker."
5246 msgstr "Создать пакет"
5248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5249 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5250 msgid "Update Settings"
5251 msgstr "Обновить настройки"
5253 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5255 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5256 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5258 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5259 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5260 msgid "Manage Custom Fields"
5261 msgstr "Управлять спец полями"
5263 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5266 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5267 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5268 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5270 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5271 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5272 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5273 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5275 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5276 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5277 msgid "Manage Workflow"
5280 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5281 msgid "Edit tracker workflow."
5284 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5285 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5286 msgid "Customize List"
5289 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5290 msgid "Customize display for the tracker."
5293 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5295 msgid "Manage Canned Responses"
5296 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5298 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5300 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5301 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5303 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5305 msgid "Apply Template Tracker"
5306 msgstr "Трекер связанных элементов"
5308 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5309 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5312 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5313 msgid "Permanently delete this tracker."
5314 msgstr "Полностью удалить трекер."
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5326 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5327 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5328 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5329 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5330 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5334 msgid "Error inserting a custom field"
5335 msgstr "Ошибка добавления поля"
5337 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5338 msgid "Extra field inserted"
5339 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5341 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5342 msgid "Custom Field Deleted"
5343 msgstr "Выборочное поле удалено"
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5346 msgid "Element inserted"
5347 msgstr "Элемент вставлен"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5350 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5351 #: www/tracker/admin/index.php:187
5353 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5354 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5357 msgid "Canned Response Inserted"
5358 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5360 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5361 msgid "Canned Response Updated"
5362 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5365 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5366 #: www/tracker/download.php:42
5368 msgid "ArtifactType could not be created"
5369 msgstr "Невозможно создать образец"
5371 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5373 msgid "Copy into Tracker: "
5374 msgstr "Клонировать"
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5377 msgid "Custom Field updated"
5378 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5382 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5383 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5384 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5388 msgid "Element updated"
5389 msgstr "Элемент обновлен"
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5397 msgid "Error cloning fields: "
5398 msgstr "Ошибка добавления поля"
5400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5402 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5403 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5406 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5410 msgid "Tracker Updated"
5411 msgstr "Трекер обновлен"
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5415 msgid "Renderer Updated"
5418 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5419 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5422 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5423 msgid "Initial values saved."
5426 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5427 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5428 msgid "Workflow saved"
5431 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5433 msgid "Error deleting an element"
5434 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5436 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5438 msgid "Element deleted"
5439 msgstr "Элемент обновлен"
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5442 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5443 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5444 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5445 msgid "Could Not Get Factory"
5446 msgstr "Производство неполучно"
5448 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5449 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5450 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5451 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5452 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5453 #: www/reporting/usersummary.php:55
5457 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5458 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5460 msgstr "Неназначено"
5462 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5463 #: common/tracker/actions/query.php:196
5464 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5465 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5466 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5467 #: www/project/admin/editimages.php:263
5468 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5470 msgstr "Идентификатор"
5472 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5473 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5474 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5475 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5476 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5477 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5478 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5479 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5480 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5481 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5482 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5483 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5487 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5488 #: common/tracker/actions/query.php:199
5489 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5490 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5491 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5492 #: www/project/report/index.php:136
5493 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5495 msgstr "Дата открытия"
5497 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5498 #: common/tracker/actions/query.php:200
5499 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5501 msgid "Last Modified Date"
5502 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5504 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5505 #: common/tracker/actions/query.php:201
5506 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5508 msgstr "Дата закрытия"
5510 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5511 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5512 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5514 msgstr "Назначено на"
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5518 msgstr "По нарастанию"
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5522 msgstr "По убыванию"
5524 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5530 msgstr "Последние 24 часа"
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5534 msgstr "Последние 7 дней"
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5537 msgid "Last 2 weeks"
5538 msgstr "Последние 2 недели"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5542 msgstr "Последний месяц"
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5546 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5549 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5551 msgid "Displaying %2$s results."
5554 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5555 #: www/top/topusers.php:67
5559 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5561 msgid "Advanced queries"
5562 msgstr "Комбинированный поиск"
5564 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5567 msgstr "Удалить файл"
5569 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5570 #: www/my/diary.php:207
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5576 msgstr "Запустить Запрос"
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5579 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5581 msgstr "Исполненять очередь"
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5584 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5587 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5592 msgid "Quick Browse"
5593 msgstr "Быстрый обзор"
5595 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5596 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5598 msgstr "По умолчанию"
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5602 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5605 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5607 msgstr "Проверить все"
5609 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5611 msgstr "Очистить все"
5613 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5614 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5615 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5616 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5617 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5618 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5619 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5620 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5621 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5622 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5623 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5624 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5625 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5626 #: www/pm/mod_task.php:173
5628 msgstr "Назначено на"
5630 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5631 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5632 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5633 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5634 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5635 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5636 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5637 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5638 #: www/pm/mod_task.php:52
5639 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5640 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5641 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5642 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5643 msgid "Submitted by"
5646 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5648 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5649 msgid "Related Tasks"
5650 msgstr "Сопутствующие задачи"
5652 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5654 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5655 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5657 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5658 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5661 msgstr "Глобальное изменение"
5663 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5665 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5666 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5668 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5669 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5671 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5672 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5673 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5674 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5675 #: www/pm/browse_task.php:381
5677 msgstr "Без изменений"
5679 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5680 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5681 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5685 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5686 msgid "Canned Response"
5687 msgstr "Указанный ответ"
5689 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5690 msgid "No items found"
5693 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5695 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5696 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5697 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5700 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5702 msgid "Export as a CSV file"
5703 msgstr "Нет доступной статистики"
5705 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5707 msgid "Selected CSV Format:"
5710 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5712 msgid "Download CSV file"
5713 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5715 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5716 msgid "Delete artifact"
5717 msgstr "Удалить образец"
5719 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5720 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5721 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5722 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5723 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5724 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5725 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5726 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5727 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5728 msgid "Confirm Delete"
5729 msgstr "Подтверждение удаления"
5731 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5732 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5733 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5735 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5736 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5737 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5738 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5739 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5740 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5741 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5742 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5743 #: www/reporting/rebuild.php:63
5747 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5748 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5749 #: common/tracker/actions/query.php:265
5750 msgid "Save Changes"
5751 msgstr "Сохранить изменения"
5753 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5754 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5755 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5756 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5757 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5758 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5763 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5764 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5765 msgid "Add A Comment"
5766 msgstr "Добавить коментарий"
5768 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5769 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5770 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5772 msgid "Attach Files"
5773 msgstr "Прикрепить файлы"
5775 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5776 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5777 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5778 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5779 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5780 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5781 msgid "max upload size: "
5784 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5785 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5786 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5787 msgid "Attached Files"
5788 msgstr "Прикрепленные файлы"
5790 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5791 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5793 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5794 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5795 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5796 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5797 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5801 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5802 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5803 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5804 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5805 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5806 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5810 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5812 msgid "Update CSV Format"
5815 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5820 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5821 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5826 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5827 msgid "Comma (char: “,”)"
5830 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5831 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5834 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5838 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5842 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5843 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5844 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5845 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5846 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5847 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5848 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5849 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5850 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5851 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5855 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5856 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5857 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5858 #: www/pm/format_csv.php:86
5862 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5863 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5866 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5867 msgid "Headers Included or not"
5870 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5871 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5874 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5875 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5878 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5881 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5884 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5887 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5888 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5890 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5892 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5893 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5894 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5895 #: www/reporting/usersummary.php:56
5899 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5900 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5901 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5902 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5903 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5904 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5905 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5906 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5907 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5911 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5912 msgid "Build Task Relation"
5913 msgstr "Создать отношение между задачами"
5915 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5916 msgid "Date Submitted"
5917 msgstr "Дата представления"
5919 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5920 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5922 msgstr "Дата закрытия"
5924 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5925 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5926 msgid "Existing Files"
5927 msgstr "Существующие файлы"
5929 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5933 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5935 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5936 "browsing through several tracker items."
5938 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5939 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5942 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5943 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5944 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5945 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5946 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5947 msgid "Detailed description"
5948 msgstr "Полное описание"
5950 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5951 msgid "Use Canned Response"
5952 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5954 #: common/tracker/actions/query.php:73
5956 msgid "Query Successfully Created"
5957 msgstr "Элемент успешно создан"
5959 #: common/tracker/actions/query.php:122
5961 msgid "Query Updated"
5962 msgstr "Дневник дополнен"
5964 #: common/tracker/actions/query.php:151
5966 msgid "Query Deleted"
5967 msgstr "Файл удален"
5969 #: common/tracker/actions/query.php:158
5970 msgid "Missing Build Query Action"
5973 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5974 msgid "Name and Save Query"
5975 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5977 #: common/tracker/actions/query.php:289
5979 msgstr "Загрузить запрос"
5981 #: common/tracker/actions/query.php:292
5982 msgid "Update Query"
5983 msgstr "Обновить запрос"
5985 #: common/tracker/actions/query.php:293
5986 msgid "Delete Query"
5987 msgstr "Удалить запрос"
5989 #: common/tracker/actions/query.php:317
5991 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5994 #: common/tracker/actions/query.php:320
5995 msgid "Note: There is no default project query defined."
5998 #: common/tracker/actions/query.php:325
6000 msgid "Type of query"
6001 msgstr "Тип выделенного поля"
6003 #: common/tracker/actions/query.php:327
6005 msgid "Private query"
6008 #: common/tracker/actions/query.php:329
6009 msgid "Project level query (query is public)"
6012 #: common/tracker/actions/query.php:331
6013 msgid "Default project query (for project level query only)"
6016 #: common/tracker/actions/query.php:367
6017 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
6018 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
6020 msgid "(%% for wildcards)"
6023 #: common/tracker/actions/query.php:372
6024 msgid "Last Modified Date range"
6025 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6027 #: common/tracker/actions/query.php:374
6028 msgid "Open Date range"
6029 msgstr "Дата открытия"
6031 #: common/tracker/actions/query.php:376
6032 msgid "Close Date range"
6033 msgstr "Дата закрытия"
6035 #: common/tracker/actions/query.php:399
6040 #: common/tracker/actions/query.php:402
6041 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6044 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6045 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6046 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6052 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6053 msgstr "Невозможно создать образец"
6055 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6056 #: www/pm/admin/index.php:365
6057 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6058 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6060 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6061 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6062 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6063 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6065 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6067 msgid "No Available Tasks Found"
6068 msgstr "Нет доступных трекеров"
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6071 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6073 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6074 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6076 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6077 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6078 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6079 #: www/activity/index.php:296
6080 msgid "Tracker Item"
6081 msgstr "Часть трекера"
6083 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6084 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6086 msgid "Tasks Project"
6087 msgstr "Управление задачами проекта"
6089 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6090 #: www/reporting/usersummary.php:104
6094 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6096 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6097 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6099 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6100 msgid "No Existing Project Groups Found"
6101 msgstr "Группы объекта не найдены"
6103 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6105 msgid "Add Relation to Existing Task"
6106 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6109 msgid "Create New Task"
6110 msgstr "Создать новую задачу"
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6113 #, fuzzy, php-format
6114 msgid "Item %s successfully created"
6115 msgstr "Элемент успешно создан"
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6119 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6124 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6127 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6128 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6129 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6131 msgid "Could Not Create File Object"
6132 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6134 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6135 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6138 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6140 msgid "Updated Successfully"
6141 msgstr "Обновление завершено"
6143 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6144 #, fuzzy, php-format
6145 msgid "Could not get Project Task for %d"
6146 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6148 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6149 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6150 msgid "Comment added"
6151 msgstr "Коментарий добавлен"
6153 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6155 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6158 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6160 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6163 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6164 msgid "File Upload: Error"
6165 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6168 msgid "File Upload: Successful"
6169 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6171 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6173 msgstr "Удаляемый файл"
6175 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6176 msgid "File Delete: Successful"
6177 msgstr "Удаление файла: завершено"
6179 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6180 #, fuzzy, php-format
6181 msgid "Item %s successfully updated"
6182 msgstr "Элемент успешно создан"
6184 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6185 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6187 msgid "Monitoring Deactivated"
6188 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6190 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6191 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6192 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6194 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6195 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6196 msgstr "Образец удален"
6198 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6200 msgid "Title and Message Body are required"
6201 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6203 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6206 msgid "Invalid Artifact Type"
6207 msgstr "Неверный указатель"
6209 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6211 msgid "Only project members can view private artifact types"
6213 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6215 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6217 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6218 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6220 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6222 msgid "Message Summary Is Required"
6223 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6225 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6227 msgid "Message Body Is Required"
6228 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6230 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6232 msgid "Error remapping status"
6233 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6235 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6237 msgid "Invalid Artifact ID"
6238 msgstr "Неверный указатель"
6240 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6242 msgid "Error deleting extra field data: "
6243 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6245 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6247 msgid "Error deleting file from db: "
6248 msgstr "Ошибка создания группы"
6250 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6252 msgid "Error deleting message: "
6253 msgstr "Ошибка при создании форума"
6255 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6257 msgid "Error deleting history: "
6258 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6260 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6262 msgid "Error deleting monitor: "
6263 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6265 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6267 msgid "Error deleting artifact: "
6268 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6270 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6272 msgid "Error updating artifact counts: "
6273 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6275 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6277 msgid "Valid Email Address Required"
6278 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6280 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6281 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6284 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6286 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6287 msgstr "Производство неполучно"
6289 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6291 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6294 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6295 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6298 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6300 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6301 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6303 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6305 msgid "Unable to Use Canned Response"
6306 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6308 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6309 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6310 msgstr "Изменения отменены "
6312 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6314 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6315 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6317 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6318 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6320 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6321 msgstr "Выборочное поле удалено"
6323 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6324 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6325 msgid "a field name is required"
6326 msgstr "название полей обязательно"
6328 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6330 msgid "Type of custom field not selected"
6331 msgstr "Тип выделенного поля"
6333 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6334 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6336 msgid "Field name already exists"
6337 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6339 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6340 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6343 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6344 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6347 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6348 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6351 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6353 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6354 msgstr "Неверный указатель"
6356 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6357 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6361 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6362 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6366 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6367 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6368 msgid "Radio Buttons"
6369 msgstr "Клавиши сообщений "
6371 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6372 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6374 msgstr "Поле текста"
6376 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6377 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6378 msgid "Multi-Select Box"
6379 msgstr "Комбинированный ввод"
6381 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6382 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6384 msgstr "Область текста"
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6387 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6389 msgid "Relation between artifacts"
6390 msgstr "Удалить образец"
6392 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6399 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6400 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6402 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6403 "подчеркивания (_) допустимы."
6405 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6407 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6408 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6410 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6411 msgid "Out of range value"
6414 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6415 msgid "an element name is required"
6416 msgstr "необходимо название элемента"
6418 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6419 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6421 msgid "Element name already exists"
6422 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6424 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6426 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6428 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6431 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6432 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6434 msgid "Invalid Artifact"
6435 msgstr "Неверный указатель"
6437 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6439 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6440 msgstr "Неверный указатель"
6442 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6444 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6445 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6447 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6448 msgid "Logged In: YES"
6449 msgstr "Авторизироватся"
6451 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6452 msgid "Logged In: NO"
6453 msgstr "Не авторизироватся"
6455 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6457 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6458 msgstr "Неверный указатель"
6460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6461 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6462 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6464 msgid "Must Be Logged In"
6467 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6468 msgid "Query already exists"
6469 msgstr "Запрос уже существует"
6471 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6472 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6474 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6477 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6479 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6480 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6482 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6484 msgid "Invalid Open Date Range"
6485 msgstr "Дата открытия"
6487 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6489 msgid "Invalid Close Date Range"
6490 msgstr "Дата закрытия"
6492 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6493 msgid "Query does not exist"
6494 msgstr "Запрос не существует"
6496 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6497 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6499 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6501 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6502 "действительности, продолжительность статуса"
6504 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6505 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6506 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6507 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6509 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6511 msgid "Tracker name already used"
6512 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6514 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6516 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6519 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6521 msgid "Edit this message"
6522 msgstr "Редактировать сообщение"
6524 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6528 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6529 msgid "No Comments Have Been Posted"
6530 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6532 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6533 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6534 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6538 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6539 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6540 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6542 msgstr "Старое значение"
6544 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6545 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6546 msgstr "Часть осталась без изменений"
6548 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6550 msgid "Backward Relations"
6551 msgstr "Создать отношение между задачами"
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6554 #, fuzzy, php-format
6555 msgid "Trackers for %s"
6556 msgstr "Форум для %s"
6558 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6561 msgid "View Trackers"
6562 msgstr "Новый трекер"
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6565 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6566 msgid "Get the list of available trackers"
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6570 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6571 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6572 #: www/tracker/roadmap.php:414
6576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6577 msgid "Display configured roadmaps"
6580 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6581 msgid "Various graph of statistics."
6584 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6585 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6586 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6589 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6591 msgid "Browse this tracker."
6592 msgstr "Обзор задач"
6594 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6597 msgstr "Нет доступной статистики"
6599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6600 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6605 msgid "Add a new issue."
6606 msgstr "Добавить новую задачу"
6608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6609 msgid "Various graph about statistics."
6612 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6613 msgid "Stop Monitor"
6614 msgstr "Прекратить наблюдение"
6616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6617 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6621 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6624 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6625 msgid "Add/Update Canned Responses"
6626 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6628 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6629 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6630 msgid "Clone Tracker"
6631 msgstr "Клонировать"
6633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6635 msgid "Task Id and Summary"
6638 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6642 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6643 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6644 msgid "Remove Relation"
6645 msgstr "Убрать зависимость"
6647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6649 msgid "Average completion rate: %d%%"
6652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6653 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6654 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6655 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6656 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6657 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6658 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6659 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6660 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6661 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6662 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6663 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6664 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6665 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6666 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6667 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6668 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6669 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6670 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6671 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6672 #: www/sendmessage.php:76
6676 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6677 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6678 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6679 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6680 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6684 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6686 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6689 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6690 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6692 msgid "Please %1$s login %2$s"
6693 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6695 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6698 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6700 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6703 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6704 #: www/people/viewjob.php:79
6706 msgstr "Для проекта"
6708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6709 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6711 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6714 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6715 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6716 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6717 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6719 msgid "Indicates required fields."
6720 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6722 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6723 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6725 msgid "Invalid Group"
6726 msgstr "Неверное имя участника"
6728 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6729 #, fuzzy, php-format
6730 msgid "“%s” roadmap already exists"
6731 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6733 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6734 #, fuzzy, php-format
6735 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6736 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6738 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6739 msgid "Existing Responses"
6740 msgstr "Плоученые ответы"
6742 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6747 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6748 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6749 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6751 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6753 msgid "Add New Canned Response"
6754 msgstr "Добавить ответы"
6756 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6757 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6759 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6760 "common artifact requests."
6762 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6763 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6765 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6766 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6767 msgid "Message Body"
6768 msgstr "Содержимое письма"
6770 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6772 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6773 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6776 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6777 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6779 msgid "Current / New positions"
6780 msgstr "Текущая версия"
6782 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6783 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6784 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6785 msgid "Up/Down positions"
6788 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6789 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6790 msgid "Elements Defined"
6791 msgstr "Элементы объявлены"
6793 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6797 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6798 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6799 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6804 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6805 msgid "Alphabetical order"
6808 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6809 msgid "You have not defined any elements"
6810 msgstr "Вы не указали элементы"
6812 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6813 msgid "Add New Element"
6814 msgstr "Добавить новый элемент"
6816 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6818 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6819 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6821 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6822 msgid "Custom Fields Defined"
6823 msgstr "Поля определены"
6825 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6826 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6827 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6828 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6829 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6830 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6831 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6832 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6833 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6834 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6835 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6836 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6837 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6838 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6839 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6841 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6847 msgstr "Добавить параметры"
6849 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6853 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6855 msgid "Add/Reorder choices"
6856 msgstr "добавить выбор"
6858 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6859 msgid "You have not defined any custom fields"
6860 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6862 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6863 msgid "Add New Custom Field"
6864 msgstr "Добавить новое поле"
6866 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6867 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6868 msgid "Custom Field Name"
6869 msgstr "Название нового поля"
6871 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6872 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6876 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6877 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6878 msgid "Type of custom field"
6879 msgstr "Тип выделенного поля"
6881 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6882 msgid "Box type technician"
6883 msgstr "Техничесский отдел"
6885 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6887 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6888 "defined, respectively."
6890 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6892 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6893 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6894 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6896 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6897 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6898 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6900 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6901 msgid "Warning: this add new custom field"
6902 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6904 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6905 msgid "Custom Field Rendering Template"
6906 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6908 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6910 msgid "Edit template"
6911 msgstr "Редактирование"
6913 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6914 msgid "Delete template"
6915 msgstr "Удалить тему"
6917 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6919 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6920 msgstr "Производство неполучно"
6922 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6924 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6925 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6929 msgid "name is empty"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6934 msgid "Roadmap %s created"
6937 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6939 msgid "Cannot create roadmap: "
6940 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6942 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6944 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6947 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6949 msgid "Cannot rename roadmap: "
6950 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6952 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6954 msgid "Cannot set roadmap: "
6955 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6959 msgid "Cannot set roadmap state: "
6960 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6962 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6964 msgid "Cannot set default value: "
6965 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6967 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6969 msgid "Roadmap configuration is updated"
6970 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6972 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6974 msgid "Roadmap %s is deleted"
6977 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6979 msgid "Cannot delete roadmap: "
6980 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6982 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6983 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6985 msgid "Delete roadmap"
6988 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6989 #, fuzzy, php-format
6990 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6991 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6993 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6994 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6998 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6999 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7000 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7001 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7002 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7003 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7004 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7005 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7006 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7010 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7012 msgid "Create a new roadmap"
7013 msgstr "Создать пакет"
7015 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7017 msgid "Update roadmap"
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7022 msgid "No trackers have been set up."
7023 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7031 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7032 #, fuzzy, php-format
7033 msgid "roadmap %s is not available"
7034 msgstr "Нет описания"
7036 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7037 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7039 msgid "Release(s) order updated"
7040 msgstr "Дата релиза"
7042 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7043 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7045 msgid "Cannot modify release order: "
7046 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7048 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7051 msgid "Manage releases"
7052 msgstr "Новый файловый релиз"
7054 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7056 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7059 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7067 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7069 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7070 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7072 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7074 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7077 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7078 msgid "Return to list of roadmaps"
7081 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7083 msgid "Manage roadmaps"
7084 msgstr "Новый файловый релиз"
7086 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7087 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7090 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7092 msgid "Modify roadmap"
7093 msgstr "Изменить задачу"
7095 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7100 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7102 msgid "Roadmap name"
7103 msgstr "Реальное имя"
7105 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7110 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7112 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7113 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7115 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7117 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7118 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7121 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7123 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7124 msgid "Choose the template tracker to clone."
7127 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7129 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7130 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7131 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7133 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7134 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7135 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7138 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7139 msgid "Customize Browse List"
7142 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7144 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7148 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7153 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7155 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7158 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7160 msgid "Add New Field"
7161 msgstr "Добавить новое поле"
7163 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7164 #, fuzzy, php-format
7165 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7166 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7168 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7169 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7173 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7175 msgid "Delete a custom field for %s"
7176 msgstr "Удалить поле для %s"
7178 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7180 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7182 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7184 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7185 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7186 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7187 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7188 msgid "I am Really Sure"
7189 msgstr "Я абсолютно уверен"
7191 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7192 #, fuzzy, php-format
7193 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7194 msgstr "Полностью удалить трекер."
7196 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7198 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7200 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7202 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7203 #, fuzzy, php-format
7204 msgid "Edit Layout Template for %s"
7205 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7207 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7209 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7210 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7212 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7214 msgid "Copy choices from custom field %s"
7215 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7217 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7219 msgstr "Копировать из"
7221 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7222 msgid "Into trackers and custom fields"
7223 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7225 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7227 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7228 msgstr "Изменить ответы в %s"
7230 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7231 #, fuzzy, php-format
7232 msgid "Update a custom field element in %s"
7233 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7235 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7236 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7238 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7239 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7240 "related items will be changed to the new name"
7242 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7243 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7244 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7246 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7248 msgid "Modify a custom field in %s"
7249 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7251 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7253 msgid "Text Area Rows"
7254 msgstr "Область текста"
7256 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7258 msgid "Text Area Columns"
7259 msgstr "Область текста"
7261 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7263 msgid "Text Field Size"
7264 msgstr "Поле текста"
7266 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7268 msgid "Text Field Maxlength"
7269 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7271 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7273 msgid "Field is mandatory"
7274 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7276 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7277 #, fuzzy, php-format
7278 msgid "Update settings for %s"
7279 msgstr "Обновить настройки"
7281 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7283 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7285 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7288 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7290 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7294 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7295 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7298 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7299 msgid "Configure Workflow"
7302 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7304 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7307 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7308 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7312 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7313 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7317 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7319 msgid "Initial values"
7320 msgstr "Неверные пределы"
7322 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7325 msgstr "Старое значение"
7327 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7329 msgstr "Изменить роли"
7331 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7333 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7336 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7337 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7338 #: www/include/Layout.class.php:1335
7342 #: common/widget/Widget.class.php:366
7345 msgstr "Админ трекера"
7347 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7348 #, fuzzy, php-format
7349 msgid "DB Error: %s"
7352 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7353 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7354 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7355 #: www/widgets/widgets.php:69
7358 msgstr "Добавить дату"
7360 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7361 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7362 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7363 #: www/widgets/widgets.php:67
7365 msgid "Customize Layout"
7366 msgstr "Выборочное поле удалено"
7368 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7371 msgstr "Название нового поля"
7373 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7374 msgid "Define your own layout:"
7377 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7382 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7383 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7384 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7385 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7387 msgid "Already used"
7388 msgstr "Разветвленный"
7390 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7392 msgid "Your dashboard has been updated."
7393 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7395 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7397 msgid "Pending administrative tasks"
7398 msgstr "Административный"
7400 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7402 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7405 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7407 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7410 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7412 msgid "Site News Approval"
7413 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7415 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7417 msgid "My Artifacts"
7418 msgstr "Назначенные образцы"
7420 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7422 msgid "assigned to me [A]"
7423 msgstr "Назначено на"
7425 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7427 msgid "submitted by me [S]"
7430 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7432 msgid "monitored by me [M]"
7435 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7436 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7439 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7441 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7442 msgstr "Назначено на"
7444 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7446 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7449 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7450 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7453 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7455 msgid "Display artifacts:"
7456 msgstr "Удалить образец"
7458 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7460 msgid "You have no artifacts"
7461 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7463 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7464 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7466 msgid "Browse Trackers List for this project"
7467 msgstr "Вы покинули проект"
7469 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7470 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7472 msgid "Browse this tracker for this project"
7473 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7475 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7478 msgstr "Назначено на"
7480 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7485 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7488 msgstr "Информировать"
7490 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7492 msgid "Browse this artefact"
7493 msgstr "Вы покинули проект"
7495 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7497 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7501 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7503 msgid "My Bookmarks"
7504 msgstr "Редактирование закладок"
7506 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7507 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7510 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7512 msgid "Delete this bookmark?"
7513 msgstr "Удалить задачу"
7515 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7517 msgid "Add a bookmark"
7518 msgstr "Редактирование закладок"
7520 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7522 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7525 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7528 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7529 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7530 "your project Bug or Task database, etc."
7533 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7535 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7536 "bookmark and its destination URL can be modified."
7539 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7541 msgid "My Latest SVN Commits"
7542 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7544 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7549 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7550 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7553 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7554 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7557 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7559 msgid "Monitored Documents"
7560 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7562 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7564 msgid "You are not monitoring any documents."
7565 msgstr "Нет форумов на контроле."
7567 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7569 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7573 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7575 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7579 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7580 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7581 #, fuzzy, php-format
7585 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7586 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7587 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7588 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7590 msgid "Documents Manager"
7591 msgstr "Управление документацией"
7593 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7594 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7597 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7598 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7601 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7605 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7606 msgid "Monitored Forums"
7607 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7609 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7610 msgid "You are not monitoring any forums."
7611 msgstr "Нет форумов на контроле."
7613 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7615 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7616 "with a link to the new message."
7619 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7621 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7622 "discussion forum itself."
7625 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7627 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7628 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7630 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7631 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7634 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7636 msgid "Monitored File Packages"
7639 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7640 msgid "You are not monitoring any files."
7641 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7645 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7646 "link to the new file on our download server."
7649 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7651 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7652 "the appropriate icon in the files section."
7655 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7657 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7658 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7660 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7661 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7664 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7665 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7667 msgstr "Мои проекты"
7669 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7670 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7671 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7673 msgid "You're not a member of any project"
7674 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7676 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7678 msgid "Quit this project?"
7679 msgstr "Вы покинули проект"
7681 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7683 msgid "Leave project"
7684 msgstr "Закрытые группы"
7686 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7688 msgid "Private project"
7689 msgstr "Закрытые группы"
7691 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7694 msgstr "Мои проекты"
7696 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7699 msgstr "Мои проекты"
7701 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7703 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7704 "to the corresponding Project Summary page."
7707 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7708 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7711 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7713 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7714 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7715 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7716 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7717 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7720 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7722 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7725 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7727 msgid "There are no surveys in your projects."
7728 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7730 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7731 #, fuzzy, php-format
7735 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7737 msgid "Quick Survey"
7738 msgstr "Изменить Опросы"
7740 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7742 msgid "List the surveys in your projects."
7743 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7745 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7746 msgid "answered [A]"
7749 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7750 msgid "not yet answered [N]"
7753 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7754 msgid "any status [AN]"
7757 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7759 msgid "Display surveys:"
7760 msgstr "Показать карту хранилища"
7762 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7765 msgstr "Еще не активирован"
7767 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7772 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7774 msgid "List the tasks assigned to you."
7775 msgstr "Для вас нет задач."
7777 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7779 msgid "Project description"
7782 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7783 msgid "This project has not yet submitted a description."
7784 msgstr "Проект неимеет описания."
7786 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7787 msgid "Allow you to view the project description"
7790 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7792 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7793 msgstr "Управление документацией"
7795 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7796 msgid "new files [F]"
7799 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7801 msgid "new directories [D]"
7802 msgstr "Настроить каталоги"
7804 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7806 msgid "updated files [U]"
7807 msgstr "Обновляется ежедневно"
7809 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7810 msgid "new and update Files [FU]"
7813 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7815 msgid "new files and directories [FD]"
7816 msgstr "Настроить каталоги"
7818 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7819 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7822 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7824 msgid "Display statistics:"
7825 msgstr "Удалить образец"
7827 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7828 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7829 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7835 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7836 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7837 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7839 msgid "updated Files"
7840 msgstr "Обновляется ежедневно"
7842 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7843 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7844 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7846 msgid "new Directories"
7847 msgstr "Настроить каталоги"
7849 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7853 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7857 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7860 msgstr "Последние 2 недели"
7862 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7864 msgid "Current Week"
7865 msgstr "Текущий файл"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7868 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7870 msgid "Browse Documents Manager"
7871 msgstr "Управление документацией"
7873 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7875 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7876 "directory ...) during the last 4 weeks."
7879 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7880 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7881 msgid "Project Information"
7882 msgstr "Информация проекта"
7884 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7885 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7890 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7891 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7893 msgid "No tag defined for this project"
7894 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7896 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7898 msgid "Registered: "
7899 msgstr "Регистрирован"
7901 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7902 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7903 #, fuzzy, php-format
7904 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7905 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7907 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7908 #, fuzzy, php-format
7909 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7911 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7912 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7914 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7915 #, fuzzy, php-format
7916 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7917 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7919 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7920 #, fuzzy, php-format
7921 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7923 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7924 "потока</a> этого проекта."
7926 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7927 #, fuzzy, php-format
7929 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7931 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7932 "\">several different positions</a>."
7933 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7934 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7935 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7937 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7939 msgid "Some infos about the project."
7940 msgstr "Топ %1$s проект"
7942 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7943 msgid "5 Latest Published Documents"
7946 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7948 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7949 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7951 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7952 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7955 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7956 msgid "Latest File Releases"
7957 msgstr "Последние файл-релизы"
7959 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7960 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7961 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7963 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7964 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7965 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7970 #: www/frs/index.php:136
7971 msgid "Monitor this package"
7972 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7974 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7975 msgid "View All Project Files"
7976 msgstr "Список всех файлов проекта"
7978 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7980 "List the most recent packages available for download along with their "
7984 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7986 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7987 "comments associated with this revision."
7990 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7992 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7993 "be monitored for you."
7996 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7998 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7999 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8000 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8001 "of the file release system."
8004 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8005 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8008 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8010 msgid "Project Members"
8011 msgstr "Список участников проекта"
8013 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8014 msgid "Project Admins"
8015 msgstr "Администраторы"
8017 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8021 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8022 #, fuzzy, php-format
8023 msgid "View the %d Member(s)"
8024 msgstr "Список участников"
8026 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8027 msgid "Request to join"
8028 msgstr "Заявка на участие"
8030 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8032 msgid "List the project members."
8033 msgstr "Список участников проекта"
8035 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8037 msgid "Public Tools"
8038 msgstr "Общедоступные форумы"
8040 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8042 msgstr "Дом.страница"
8044 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8045 msgid "Project Home Page"
8046 msgstr "Домашняя страница проекта"
8048 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8050 msgid "There are no trackers available"
8051 msgstr "Трекеры пусты"
8053 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8054 #: www/include/project_summary.php:140
8056 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8057 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8058 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8059 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8060 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8062 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8063 msgid "Public Forums"
8064 msgstr "Общедоступные форумы"
8066 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8067 #: www/include/project_summary.php:165
8069 msgid "<strong>%d</strong> message"
8070 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8071 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8072 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8073 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8075 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8080 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8081 #: www/include/project_summary.php:167
8083 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8084 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8085 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8086 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8087 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8089 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8090 msgid "DocManager: Project Documentation"
8091 msgstr "Менеджер документации"
8093 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8095 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8096 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8097 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> общедоступный список рассылок)"
8098 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8099 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8101 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8103 msgid "There are no subprojects available"
8104 msgstr "Нет подпроектов"
8106 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8110 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8111 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8112 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8113 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8114 msgid "SCM Repository"
8115 msgstr "SCM репозиторий"
8117 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8118 msgid "Anonymous FTP Space"
8119 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8121 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8123 "List all available services for this project along with some information "
8124 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8127 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8129 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8130 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8131 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8134 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8135 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8138 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8143 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8144 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8147 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8148 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8151 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8152 msgid "less than 1 minute"
8155 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8159 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8161 msgid "%s minutes ago"
8164 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8165 msgid "About one hour"
8168 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8170 msgid "about %s hours"
8173 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8174 msgid "About one day"
8177 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8182 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8184 msgid "About one month"
8187 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8188 #, fuzzy, php-format
8189 msgid "%s months ago"
8190 msgstr "Последние месяцы"
8192 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8193 msgid "About one year"
8196 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8198 msgid "over %s years"
8201 #: cronjobs/homedirs.php:152
8202 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8205 #: cronjobs/homedirs.php:154
8206 msgid "Please replace this file with your own website"
8209 #: cronjobs/homedirs.php:158
8211 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8214 #: cronjobs/homedirs.php:159
8217 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8221 #: cronjobs/massmail.php:146
8224 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8225 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8226 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8227 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8228 "by visiting following link:\n"
8231 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8233 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8234 "на странице (%2$s),\n"
8235 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8238 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8239 msgid "Pending task manager items notification"
8240 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8242 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8243 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8244 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8246 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8247 #, fuzzy, php-format
8248 msgid "The task manager item #%s is pending"
8249 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8251 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8252 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8253 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8254 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8255 msgid "Task Summary"
8258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8259 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8260 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8261 msgid "Percent Complete"
8262 msgstr "Процент завершенного"
8264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8267 msgid "Click here to visit the item %s"
8268 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8270 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8271 msgid "Pending tracker items notification"
8272 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8274 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8276 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8277 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8281 msgid "The item #%s is pending"
8284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8285 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8286 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8288 msgstr "Дополнительно"
8290 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8291 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8294 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8296 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8300 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8301 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8302 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8303 #: www/admin/pluginman.php:84
8304 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8306 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8308 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8309 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8310 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8311 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8313 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8315 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8319 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8320 #, fuzzy, php-format
8321 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8322 msgstr "SCM репозиторий"
8324 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8325 msgid "ADMS.SW meta-data"
8328 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8329 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8332 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8333 #, fuzzy, php-format
8334 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8336 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8337 "потока</a> этого проекта."
8339 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8341 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8342 "format (see at the bottom for more details)"
8345 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8346 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8347 #, fuzzy, php-format
8348 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8349 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8351 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8352 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8353 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8356 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8358 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8359 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8362 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8364 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8365 "document, use :<br />"
8368 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8369 msgid "Full ADMS.SW export"
8372 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8376 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8378 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8382 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8384 msgid "Public projects :"
8387 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8390 msgstr "Краткое имя"
8392 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8397 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8401 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8402 msgid " (as Turtle)"
8405 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8407 msgid "Trove categories :"
8408 msgstr "Добавить категории"
8410 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8414 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8415 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8418 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8420 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8421 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8423 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8426 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8427 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8430 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8431 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8434 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8435 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8436 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8437 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8438 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8439 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8440 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8441 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8443 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8444 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8446 msgid "Login name or email address"
8447 msgstr "Неверный емайл"
8449 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8450 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8451 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8452 #: www/include/user_profile.php:88
8455 msgstr "Регистрационное имя"
8457 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8458 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8459 #: www/account/verify.php:86
8463 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8464 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8465 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8469 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8470 msgid "[Lost your password?]"
8471 msgstr "[Забыли пароль?]"
8473 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8474 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8476 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8477 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8479 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8480 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8482 msgid "Your account does not exist."
8483 msgstr "Запрос не существует"
8485 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8486 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8487 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8489 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8490 "работоспособности вашего почтового ящика."
8492 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8493 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8494 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8495 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8497 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8498 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8500 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8501 "will be sent to the email address you provided in registration."
8503 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8504 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8505 "правильного е-майл адреса."
8507 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8508 msgid "Resend Confirmation Email"
8509 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8511 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8513 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8515 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8518 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8520 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8521 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8522 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8523 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8526 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8527 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8528 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8529 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8530 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8531 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8532 "за рамки вашего аккаунта)."
8534 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8537 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8538 "href=\"%s\">support request</a>."
8540 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8541 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8542 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8544 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8545 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8549 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8551 msgid "Login via CAS"
8552 msgstr "Авторизация с SSL"
8554 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8556 msgid "Your account "
8557 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8559 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8560 msgid "Login via HTTP authentication"
8563 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8565 msgid "LDAP Login name:"
8566 msgstr "Регистрационное имя:"
8568 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8569 msgid "LDAP server unreachable"
8572 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8573 #, fuzzy, php-format
8574 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8575 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8577 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8578 #, fuzzy, php-format
8580 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8581 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8582 "action has been performed using your account which has been seen as "
8583 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8584 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8585 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8586 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8588 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8589 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8590 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8591 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8592 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8593 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8594 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8595 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8596 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8597 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8598 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8599 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8601 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8603 msgid "Login via OpenID"
8604 msgstr "Регистрационное имя"
8606 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8607 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8611 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8612 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8615 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8616 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8617 #, fuzzy, php-format
8618 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8619 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8621 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8623 msgid "Identity successfully added"
8624 msgstr "%1$s добавлена."
8626 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8627 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8630 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8631 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8634 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8635 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8638 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8639 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8640 #, fuzzy, php-format
8641 msgid "Cannot delete identity: %s"
8642 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8644 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8646 msgid "Identity successfully deleted"
8647 msgstr "%1$s удалено."
8649 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8650 #, fuzzy, php-format
8651 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8652 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8654 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8655 msgid "My OpenID identities"
8658 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8660 msgid "Add new identity"
8661 msgstr "Добавить новый проект"
8663 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8664 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8667 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8668 msgid "OpenID identity URL:"
8671 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8673 msgid "Add identity"
8674 msgstr "Добавить дату"
8676 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8681 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8682 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8685 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8686 msgid "User has canceled authentication"
8689 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8690 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8693 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8694 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8695 #, fuzzy, php-format
8696 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8697 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8699 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8701 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8704 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8706 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8710 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8711 #, fuzzy, php-format
8712 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8713 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8715 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8717 msgid "WebID already used"
8718 msgstr "Разветвленный"
8720 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8721 msgid "WebID already pending binding"
8724 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8726 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8730 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8732 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8733 "it to your account."
8736 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8737 #, fuzzy, php-format
8738 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8739 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8741 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8742 msgid "My WebID identities"
8745 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8747 msgid "Bind a new WebID"
8748 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8750 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8751 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8754 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8756 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8757 "use them to login."
8760 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8761 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8764 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8766 msgid "Confirm binding"
8767 msgstr "Подтверждение удаления"
8769 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8774 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8776 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8779 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8783 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8784 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8787 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8788 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8791 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8792 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8795 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8797 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8800 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8803 msgstr "Запомнить позицию"
8805 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8807 msgid "Blocks Admin"
8808 msgstr "Админ трекера"
8810 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8811 msgid "Summary Page block of text"
8814 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8816 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8819 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8820 msgid "Enter title of block"
8823 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8824 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8827 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8828 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8831 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8832 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8836 msgid "Display block at the top of the listing"
8839 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8840 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8842 msgid "Display block at the top"
8845 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8846 msgid "Display block at the top of the main page"
8849 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8850 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8853 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8854 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8857 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8858 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8859 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8860 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8861 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8862 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8863 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8864 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8866 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8869 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8871 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8872 "the web site. They are created manually."
8875 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8876 #: www/admin/userlist.php:69
8880 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8883 msgstr "Подтверждение"
8885 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8888 msgstr "Запомнить позицию"
8890 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8894 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8896 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8897 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8900 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8901 msgid "Enter your text here"
8904 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8905 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8906 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8907 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8908 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8909 #: plugins/message/www/index.php:77
8913 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8917 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8919 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8920 "inserting the following sentences in the content:"
8923 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8924 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8927 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8928 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8931 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8932 msgid ": will create the end part of a box."
8935 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8936 msgid ": will create a header before a text."
8939 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8940 msgid ": will create a footer after a text."
8943 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8945 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8946 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8949 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8951 msgid "Block configuration saved"
8952 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8954 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8955 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8958 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8959 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8960 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8963 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8964 msgid "Compact preview of local user"
8967 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8968 msgid "Compact preview of local project"
8971 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8973 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8974 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8976 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8977 msgid "OSLC Compact preview of user"
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8982 msgid "Contribution tracker"
8983 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8987 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8988 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8991 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8996 msgid "Contribution Tracker admin"
8997 msgstr "Админ трекера"
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9001 msgid "Latest Major Contributions"
9002 msgstr "Распределение языков"
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9006 msgid "Contribution"
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9015 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9016 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9017 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9018 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9022 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9023 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9025 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9026 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9028 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9029 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9030 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9031 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9036 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9041 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9043 msgid "[View All Contributions]"
9044 msgstr "Просмотреть комментарии"
9046 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9048 msgid "Edit actors and roles"
9049 msgstr "Изменить роль"
9051 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9053 msgid "Contribution tracker plugin"
9054 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9056 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9057 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9062 msgid "Object already exists"
9063 msgstr "Запрос уже существует"
9065 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9066 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9067 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9070 #, fuzzy, php-format
9071 msgid "Could not create object in database: %s."
9072 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9074 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9075 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9076 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9079 #, fuzzy, php-format
9080 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9081 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9083 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9084 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9085 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9089 msgid "Object does not exist"
9090 msgstr "Запрос не существует"
9092 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9093 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9094 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9095 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9097 #, fuzzy, php-format
9098 msgid "Could not update object in database: %s."
9099 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9101 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9102 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9103 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9105 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9107 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9108 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9110 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9111 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9112 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9115 #, fuzzy, php-format
9116 msgid "Could not delete object in database: %s."
9117 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9119 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9120 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9123 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9124 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9125 #, fuzzy, php-format
9126 msgid "Could not update indices in database: %s."
9127 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9129 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9130 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9132 msgid "Cannot update a non-existing object."
9133 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9135 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9136 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9137 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9139 msgid "Invalid actor"
9140 msgstr "Неверно указан год"
9142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9144 msgid "Contribution tracker administration"
9145 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9147 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9149 msgid "Existing actors"
9150 msgstr "Существующие файлы"
9152 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9157 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9162 msgstr "Краткое имя"
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9165 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9166 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9167 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9168 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9170 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9171 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9172 #: www/sendmessage.php:76
9176 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9177 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9179 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9180 msgid "Legal structure"
9183 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9184 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9185 msgid "No legal structures currently defined."
9188 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9190 msgid "Register new actor"
9191 msgstr "Зарегистрировать проект"
9193 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9194 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9199 msgid "Existing legal structures"
9200 msgstr "Существующие списки рассылки"
9202 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9204 msgid "Register new legal structure"
9205 msgstr "Зарегистрировать проект"
9207 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9209 msgid "Existing roles"
9210 msgstr "Существующие файлы"
9212 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9214 msgid "No roles currently defined."
9215 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9217 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9219 msgid "Register new role"
9220 msgstr "Зарегистрировать проект"
9222 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9224 msgid "Register a new role"
9225 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9227 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9228 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9229 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9230 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9231 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9232 #: www/project/admin/users.php:459
9234 msgstr "Название роли"
9236 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9237 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9239 msgid "Role description"
9242 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9245 msgstr "Изменить роль"
9247 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9249 msgid "Register a new legal structure"
9250 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9252 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9253 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9255 msgid "Structure name"
9256 msgstr "Краткое имя"
9258 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9259 msgid "Edit a legal structure"
9262 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9264 msgid "Register a new actor"
9265 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9267 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9268 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9271 msgstr "Имя пользователя:"
9273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9274 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9277 msgstr "Имя пользователя:"
9279 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9283 msgstr "Дополнительно"
9285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9286 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9288 msgid "Actor description"
9289 msgstr "Краткое описание"
9291 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9294 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9297 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9299 msgid "Edit an actor"
9300 msgstr "Редактировать группу"
9302 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9303 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9304 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9305 msgid "Participant:"
9306 msgid_plural "Participants:"
9311 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9312 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9313 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9318 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9319 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9321 msgid "Contribution details"
9322 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9324 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9325 #, fuzzy, php-format
9326 msgid "Contributions for project %s"
9327 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9329 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9330 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9332 msgid "No contributions"
9333 msgstr "Без модерирования"
9335 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9337 msgid "Actor details"
9338 msgstr "Дополнительно"
9340 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9342 msgid "Actor details for %s"
9345 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9347 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9350 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9351 #, fuzzy, php-format
9352 msgid "Contribution by %s"
9353 msgid_plural "Contributions by %s"
9354 msgstr[0] "Атрибуты"
9355 msgstr[1] "Атрибуты"
9356 msgstr[2] "Атрибуты"
9358 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9360 msgid "Contributions"
9363 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9365 msgid "No contributions have been recorded yet."
9366 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9368 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9370 msgid "Latest contributions"
9371 msgstr "Распределение языков"
9373 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9375 msgid "Contribution tracker for project %s"
9378 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9380 msgid "Register a new contribution"
9381 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9383 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9384 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9386 msgid "Contribution name"
9389 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9390 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9392 msgid "Contribution date"
9395 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9396 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9398 msgid "Contribution description"
9399 msgstr "Краткое описание"
9401 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9403 msgid "Edit a contribution"
9404 msgstr "Изменить вопрос"
9406 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9408 msgid "Current participants"
9409 msgstr "Текущие базы данных"
9411 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9412 msgid "Move participant down"
9415 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9416 msgid "Move participant up"
9419 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9421 msgid "Add a participant"
9422 msgstr "Добавить список рассылки"
9424 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9426 msgid "Add participant"
9427 msgstr "Добавить параметры"
9429 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9431 msgid "Existing contributions"
9432 msgstr "Показать лист вопросов"
9434 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9436 msgid "No contributions for this project yet."
9437 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9439 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9441 msgid "Add new contribution"
9442 msgstr "Добавить новую базу данных"
9444 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9445 msgid "Links to related CVS commits"
9446 msgstr "Связей в репозитории"
9448 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9449 msgid "No commits have been made."
9450 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9452 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9453 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9454 msgid "Previous Version"
9455 msgstr "Предыдущая версия"
9457 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9458 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9459 msgid "Current Version"
9460 msgstr "Текущая версия"
9462 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9463 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9465 msgstr "Лог сообщений"
9467 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9468 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9470 msgstr "Перечень в лист изменений"
9472 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9474 msgid "Failed to add subproject."
9475 msgstr "Добавить новый проект"
9477 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9479 msgid "Subproject successfully added."
9480 msgstr "%1$s удалено."
9482 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9484 msgid "Failed to delete subproject."
9485 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9487 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9489 msgid "Subproject successfully deleted."
9490 msgstr "%1$s удалено."
9492 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9493 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9495 msgid "External subprojects admin"
9496 msgstr "Название подпроекта"
9498 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9499 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9500 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9503 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9504 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9507 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9509 msgid "Project external subprojects"
9510 msgstr "Файлы проекта"
9512 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9514 msgid "Plugin (project)"
9515 msgstr "Родительский проект"
9517 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9519 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9520 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9522 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9527 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9528 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9529 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9530 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9532 msgid "Manage configuration"
9533 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9535 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9537 msgid "Subproject URL"
9540 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9541 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9542 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9547 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9549 msgid "Manage project's external subprojects"
9550 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9552 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9554 msgid "URL of the new subproject."
9555 msgstr "Добавить новый проект"
9557 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9558 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9560 msgid "Unknown action."
9563 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9567 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9572 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9573 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9574 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9575 #: www/forum/message.php:159
9576 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9577 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9579 msgstr "Ответвление"
9581 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9582 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9583 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9585 msgid "Submitted on"
9588 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9590 msgid "This project's mailing lists"
9591 msgstr "В задачах проекта"
9593 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9596 msgstr "Добавить этот список"
9598 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9599 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9600 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9601 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9604 msgstr "%1$s Архивы"
9606 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9607 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9612 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9617 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9619 msgid "Last messages"
9620 msgstr "Лог сообщений"
9622 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9623 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9624 #: www/forum/myforums.php:69
9628 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9630 msgid "Last updated"
9631 msgstr "Список обновлен"
9633 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9638 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9639 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9642 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9643 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9647 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9651 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9652 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9655 msgstr "Прикрепить файлы"
9657 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9661 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9663 msgid "Mail successfully sent "
9664 msgstr "Задача успешно удалена"
9666 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9668 msgid "Sending mail failed"
9669 msgstr "Ожидание открытия форума"
9671 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9673 msgid "No list specified"
9674 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9676 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9677 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9679 msgid "You are not allowed to access this page"
9680 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9682 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9683 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9686 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9687 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9690 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9691 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9694 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9695 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9698 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9699 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9700 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9701 #: www/mail/index.php:77
9703 msgid "Mailing List"
9704 msgstr "Списки рассылки"
9706 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9709 msgstr "Начать ветвь"
9711 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9713 msgid "Browse Archives"
9714 msgstr "%1$s Архивы"
9716 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9718 msgid "Submit a new thread"
9719 msgstr "Добавить новую версию"
9721 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9723 msgid "This list is not active"
9724 msgstr "Неверное имя участника"
9726 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9727 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9730 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9732 msgid "Back to the list"
9733 msgstr "Не удалось получить списки"
9735 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9737 msgid "Post a new thread"
9738 msgstr "Начать ветвь"
9740 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9742 msgid "Original Archives"
9743 msgstr "Оригинальный коментарий"
9745 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9746 msgid "Original list archives"
9749 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9751 msgid "Public archives"
9752 msgstr "Сервисы проекта"
9754 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9756 msgid "Private Archives"
9757 msgstr "Закрытые группы"
9759 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9761 msgid "Printer version"
9762 msgstr "Текущая версия"
9764 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9766 msgid "Empty archives"
9767 msgstr "Архив новостей"
9769 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9771 msgid "Search result for "
9772 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9774 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9776 msgid "Thread(s) found"
9779 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9781 msgid "Error: Attachment not found"
9782 msgstr "Ничего не найдено"
9784 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9786 msgid "Error: Missing parameter"
9787 msgstr "параметр не указан"
9789 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9790 msgid "Manage Remote Accounts"
9793 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9794 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9795 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9799 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9800 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9803 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9804 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9805 msgid "Global Dashboard Plugin"
9808 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9809 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9812 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9814 msgid "Projects on remote Software Forges"
9815 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9817 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9818 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9821 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9823 msgid "My remote projects"
9824 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9827 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9830 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9832 msgid "Remote Account successfully created"
9833 msgstr "Элемент успешно создан"
9835 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9836 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9839 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9841 msgid "Remote Account successfully deleted"
9842 msgstr "%1$s удалено."
9844 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9846 msgid "Unable to delete remote account: "
9847 msgstr "Не удалось получить список %s"
9849 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9851 msgid "Remote Account Management"
9852 msgstr "Управление документацией"
9854 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9856 msgid "Main account properties"
9857 msgstr "Опции учётной записи:"
9859 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9860 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9861 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9862 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9863 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9864 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9865 #: www/project/memberlist.php:50
9866 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9867 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9870 msgstr "Имя участника"
9872 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9873 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9875 msgid "Account password"
9876 msgstr "Обновление пароля"
9878 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9879 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9881 msgid "Remote Forge Software"
9882 msgstr "Карта категорий хранилища"
9884 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9885 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9887 msgid "Account domain"
9888 msgstr "Информация аккаунта"
9890 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9891 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9894 msgstr "Моя учетная запись"
9896 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9897 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9898 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9901 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9902 msgid "Account Discovery Capabilities"
9905 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9906 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9907 msgid "OSLC Discovery URI"
9910 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9911 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9912 msgid "RSS Stream URI"
9915 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9916 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9917 msgid "SOAP WSDL URI"
9920 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9921 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9922 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9925 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9926 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9928 msgid "Projects discovery method"
9929 msgstr "История проекта"
9931 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9932 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9933 msgid "Artifacts discovery method"
9936 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9937 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9940 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9942 msgid "Remote Account successfully updated"
9943 msgstr "Элемент успешно создан"
9945 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9946 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9948 msgid "Global Dashboard Configuration"
9949 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9951 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9952 msgid "Stored remote accounts"
9955 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9958 msgstr "Удалить этот фильтр"
9960 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9962 msgid "User account URL"
9963 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9965 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9966 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9967 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9968 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9969 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9973 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9975 msgid "Create a new remote account"
9976 msgstr "Создать пакет"
9978 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9979 msgid "Global Dashboard Help"
9982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9984 msgid "Create a new associated forge below"
9985 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9987 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9989 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10000 msgid "Software only"
10001 msgstr "Карта программ"
10003 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10004 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10005 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10011 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10012 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10013 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10015 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10019 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10021 msgid "Submit new associated forge"
10022 msgstr "Разместить новую документацию"
10024 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10026 msgid "Associated forge successfully added."
10027 msgstr "%1$s добавлена."
10029 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10031 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10032 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10035 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10038 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10039 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10040 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10041 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10042 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10043 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10044 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10045 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10051 msgid "Associated forge successfully deleted."
10052 msgstr "%1$s удалено."
10054 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10056 msgid "Modify the associated forge below"
10057 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10060 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10061 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10062 msgid "Submit Changes"
10063 msgstr "Сохранить изменения"
10065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10067 msgid "Associated forge successfully modified."
10068 msgstr "%1$s изменено."
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10071 msgid "Associated forge"
10072 msgid_plural "Associated forges"
10077 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10078 #: www/admin/admin_table.php:307
10082 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10086 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10096 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10100 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10102 msgid "Error fetching data"
10103 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10105 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10107 msgid "Error parsing data"
10108 msgstr "Ошибка обновления"
10110 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10111 msgid "Unknown status ID"
10114 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10115 msgid "Admin Associated Forges"
10118 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10120 msgid "Global Search plugin"
10123 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10125 msgid "Associated Forges"
10126 msgstr "Затрачено часов"
10128 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10129 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10131 msgid "Global Search"
10134 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10135 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10136 msgid "Top associated forges"
10139 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10141 msgid "Search associated forges"
10142 msgstr "Разместить новую документацию"
10144 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10145 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10146 msgid "Extend search to include non-software projects"
10149 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10152 msgid "Require all words"
10155 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10156 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10157 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10158 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10159 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10160 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10162 msgid "No stats available"
10163 msgstr "Нет доступной статистики"
10165 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10166 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10167 msgid "Edit associated forges for global search"
10170 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10171 msgid "Site Admin Home"
10172 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10174 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10175 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10176 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10178 msgid "Search must be at least three characters"
10179 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10181 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10182 msgid "Enter Your Search Words Above"
10185 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10186 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10187 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10188 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10189 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10190 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10191 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10192 #, fuzzy, php-format
10193 msgid "No matches found for “%s”"
10194 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10196 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10197 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10198 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10200 msgid "Search results for “%s”"
10201 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10203 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10204 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10205 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10207 msgid "Project Name"
10208 msgstr "Название проекта"
10210 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10215 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10216 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10217 msgid "Previous Results"
10218 msgstr "Предыдущие результаты"
10220 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10221 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10222 msgid "Next Results"
10223 msgstr "Следующие результаты"
10225 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10226 msgid "Gravatar Plugin"
10229 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10231 msgid "Change face"
10232 msgstr "Изменить вид"
10234 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10235 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10236 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10237 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10238 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10239 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10240 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10241 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10242 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10243 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10244 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10245 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10247 msgid "Task succeeded."
10248 msgstr "Задача успешно удалена"
10250 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10251 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10252 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10253 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10254 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10255 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10256 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10257 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10258 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10259 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10260 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10261 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10262 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10263 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10264 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10265 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10266 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10267 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10268 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10269 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10270 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10271 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10272 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10273 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10274 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10275 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10276 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10278 msgid "Task failed"
10279 msgstr "Детали задачи"
10281 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10282 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10283 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10284 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10285 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10288 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10289 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10291 msgid "Missing Link URL."
10292 msgstr "Неуказан параметр"
10294 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10295 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10297 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10298 msgstr "Неуказан параметр"
10300 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10301 msgid "No link to create or name missing."
10304 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10305 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10307 msgid "Link deleted"
10308 msgstr "Элемент обновлен"
10310 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10311 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10313 msgid "Missing Link to be deleted."
10314 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10316 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10317 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10319 msgid "Link Status updated"
10320 msgstr "Список обновлен"
10322 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10323 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10324 msgid "Missing Link or status to be updated."
10327 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10328 msgid "No link to update or name missing."
10331 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10333 msgid "Menu Tabs Manager"
10334 msgstr "Админ задач"
10336 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10337 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10339 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10340 msgstr "Админ задач"
10342 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10343 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10346 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10348 msgid "Global HeaderMenu admin"
10351 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10352 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10353 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10354 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10357 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10358 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10360 msgid "Cannot retrieve the page"
10361 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10363 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10365 msgid "Site Global Menu Admin"
10368 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10370 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10371 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10374 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10375 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10377 msgid "Update this link"
10380 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10381 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10382 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10387 msgid "Displayed Name"
10388 msgstr "Отображено"
10390 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10393 msgid "Menu Location"
10394 msgstr "Без модерирования"
10396 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10397 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10398 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10404 msgstr "Тип данных"
10406 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10407 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10408 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10414 msgstr "Главная страница"
10416 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10417 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10418 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10421 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10423 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10424 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10426 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10428 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10429 msgstr "%1$s добавлена."
10431 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10432 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10435 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10436 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10439 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10440 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10442 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10443 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10444 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10449 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10450 msgstr "Новый файловый релиз"
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10455 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10460 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10461 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10462 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10463 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10466 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10468 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10469 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10470 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10471 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10473 msgid "Desactivate this link"
10476 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10479 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10481 msgid "link is off"
10482 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10484 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10485 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10486 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10487 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10489 msgid "Activate this link"
10490 msgstr "Ftp директория проекта"
10492 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10493 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10494 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10495 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10497 msgid "Edit this link"
10498 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10500 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10501 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10502 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10503 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10505 msgid "Delete this link"
10506 msgstr "Удалить задачу"
10508 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10509 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10510 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10515 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10517 msgid "No tabs available for headermenu"
10518 msgstr "Нет доступной статистики"
10520 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10522 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10523 msgstr "Новый файловый релиз"
10525 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10527 msgid "No tabs available for outermenu"
10528 msgstr "Нет доступной статистики"
10530 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10531 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10533 msgid "Add new tab"
10534 msgstr "Добавить новую базу данных"
10536 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10538 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10539 "login) with the form below."
10542 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10543 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10544 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10545 msgid "Just paste your code here..."
10548 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10550 msgid "Link Order successfully validated"
10551 msgstr "%1$s добавлена."
10553 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10555 msgid "Error in Link Order validation"
10556 msgstr "Ошибка отказа группе"
10558 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10560 msgid "Manage available tabs"
10561 msgstr "Новый файловый релиз"
10563 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10565 msgid "displayed as iframe"
10566 msgstr "Отображено"
10568 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10569 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10572 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10574 msgid "View Personal HelloWorld"
10575 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10577 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10579 msgid "HelloWorld Admin"
10580 msgstr "Управление инструментом"
10582 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10586 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10587 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10590 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10592 msgid "Unable to add Hudson job."
10593 msgstr "Наблюдение невозможно"
10595 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10596 msgid "Hudson job added."
10599 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10600 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10601 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10605 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10608 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10610 msgid "Unable to update Hudson job"
10611 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10615 msgid "Hudson job updated."
10616 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10618 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10620 msgid "Unable to delete Hudson job"
10621 msgstr "Не удалось получить список %s"
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10625 msgid "Hudson job deleted."
10626 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10628 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10629 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10630 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10632 msgid "Wrong Job URL: %s"
10635 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10636 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10637 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10638 #, fuzzy, php-format
10639 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10640 msgstr "Не удалось получить список %s"
10642 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10643 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10644 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10645 #, fuzzy, php-format
10646 msgid "File not found at URL: %s"
10647 msgstr "Нет форума"
10649 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10650 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10651 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10654 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10655 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10656 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10657 msgid "Missing Hudson job ID"
10660 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10662 msgid "Hudson service is not enabled"
10663 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10665 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10667 msgid "Missing group_id parameter."
10668 msgstr "не указан необходимый параметр"
10670 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10671 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10672 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10677 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10678 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10679 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10680 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10681 msgid "In progress"
10684 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10689 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10693 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10694 #: www/admin/approve-pending.php:131
10697 msgstr "(*)Ожидание"
10699 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10701 msgid "Unknown status"
10704 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10705 msgid "Cannot add empty job id"
10708 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10711 msgid "Monitored job:"
10712 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10714 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10716 msgid "Current used"
10717 msgstr "Текущий файл"
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10721 msgid "Hudson/Jenkins"
10722 msgstr "Опубликовать вакансии"
10724 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10725 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10728 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10729 msgid "Hudson Build"
10732 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10736 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10737 msgid "Build performed on:"
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10742 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10748 msgid "Error: Hudson object not found."
10749 msgstr "Нет форума"
10751 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10752 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10754 msgid "Last Build:"
10755 msgstr "Последнее сообщение от:"
10757 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10758 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10759 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10761 msgid "Last Success"
10762 msgstr "Обновление завершено"
10764 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10765 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10766 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10768 msgid "Last Failure"
10769 msgstr "Ошибка вставки"
10771 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10772 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10773 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10775 msgid "No build found for this job."
10776 msgstr "Группа неимеет календаря"
10778 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10779 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10781 msgid "Weather Report:"
10782 msgstr "Генерирование отчета"
10784 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10786 msgid "Hudson access"
10787 msgstr "Нет доступа"
10789 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10791 msgid "Full access"
10792 msgstr "Нет доступа"
10794 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10795 msgid "Continuous Integration"
10798 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10799 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10802 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10807 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10812 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10818 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10822 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10823 msgid "Back to jobs list"
10826 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10827 #: www/people/people_utils.php:43
10829 msgstr "Указать задание"
10831 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10832 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10835 msgstr "Имя пользователя:"
10837 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10838 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10839 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10842 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10845 msgstr "Название роли"
10847 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10849 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10852 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10853 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10854 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10855 #, fuzzy, php-format
10856 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10857 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10859 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10860 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10861 msgid "with (optional) token:"
10864 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10869 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10870 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10871 #: www/people/editjob.php:107
10875 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10878 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10880 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10881 msgid "SVN trigger"
10884 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10885 msgid "CVS trigger"
10888 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10890 msgid "Show job %s"
10893 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10894 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10896 msgid "Show build #%s of job %s"
10899 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10900 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10904 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10906 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10909 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10910 msgid "SVN commit will trigger a build"
10913 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10914 msgid "CVS commit will trigger a build"
10917 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10919 msgid "Edit this job"
10920 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10922 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10923 #, fuzzy, php-format
10924 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10925 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10929 msgid "Delete this job"
10930 msgstr "Удалить задачу"
10932 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10934 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10935 msgstr "Вы покинули проект"
10937 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10938 msgid "To add a job, select the link just below."
10941 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10944 msgstr "Добавить задачу"
10946 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10948 msgid "%s Builds History"
10951 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10953 msgid "Builds History"
10956 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10958 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10959 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10960 "date the build has been scheduled."
10963 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10964 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10965 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10969 msgid "Job not found."
10970 msgstr "Нет форума"
10972 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10973 #, fuzzy, php-format
10974 msgid "%s Last Artifacts"
10975 msgstr "Назначенные образцы"
10977 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10979 msgid "Last Artifacts"
10980 msgstr "Назначенные образцы"
10982 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10984 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10985 "something, your job needs to publish artifacts."
10988 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10990 msgid "%s Last Builds"
10993 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10995 msgid "Last Builds"
10996 msgstr "Последние 7 дней"
10998 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11000 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11001 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11002 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11005 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11007 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11010 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11011 #, fuzzy, php-format
11012 msgid "%s Test Results"
11013 msgstr "Следующие результаты"
11015 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11017 msgid "Test Results"
11018 msgstr "Следующие результаты"
11020 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11022 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11023 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11024 "shown on a pie chart."
11027 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11028 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11030 msgid "No test found for this job."
11031 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11033 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11036 msgid "%s Test Result Trend"
11039 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11041 msgid "Test Result Trend"
11042 msgstr "Следующие результаты"
11044 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11046 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11047 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11048 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11049 "of build and commits are increasing too."
11052 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11053 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11054 msgid "One or more failure or pending job"
11057 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11058 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11059 msgid "One or more unstable job"
11062 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11063 msgid "My Hudson Jobs"
11066 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11068 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11069 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11070 "preferences link of the widget."
11073 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11075 msgid "Monitored jobs:"
11076 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11078 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11079 msgid "Use global status:"
11082 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11084 msgid "Hudson Jobs"
11085 msgstr "Опубликовать вакансии"
11087 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11089 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11090 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11093 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11095 msgid "Error On Query:"
11096 msgstr "Ошибка при изменении"
11098 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11100 msgid "Missing params"
11101 msgstr "Отсутствуют параметры"
11103 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11105 msgid "Could Not Delete List: "
11106 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11108 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11110 msgid "View Personal mailman"
11111 msgstr "Персональная энциклопедия"
11113 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11115 msgid "View the mailman Administration"
11116 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11118 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11119 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11120 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11121 #: www/project/admin/users.php:345
11125 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11127 msgid "Monitored Lists"
11128 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11130 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11132 msgid "You are not monitoring any lists."
11133 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11135 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11137 msgid "My Monitored Lists"
11138 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11140 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11141 #, fuzzy, php-format
11142 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11143 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11145 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11146 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11151 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11153 msgid "Mailman plugin"
11154 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11156 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11159 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11161 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11162 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11165 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11166 msgid "Permanently Delete List"
11167 msgstr "Навсегда удалить список"
11169 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11170 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11171 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11172 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11173 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11174 #: www/mail/admin/index.php:207
11175 msgid "Error getting the list"
11176 msgstr "Ошибка получения списка"
11178 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11180 msgid "List re-created"
11181 msgstr "Список обновлен"
11183 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11185 msgstr "Список добавлен"
11187 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11188 msgid "List updated"
11189 msgstr "Список обновлен"
11191 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11192 msgid "Add a Mailing List"
11193 msgstr "Добавить список рассылки"
11195 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11198 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11200 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11202 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11205 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11208 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11209 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11210 "часов</span> для создания листа рассылок."
11212 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11213 msgid "Unable to get the lists"
11214 msgstr "Не удалось получить списки"
11216 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11217 msgid "Mailing List Name"
11218 msgstr "Имя списка рассылки"
11220 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11221 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11222 #: www/mail/admin/index.php:220
11224 msgstr "Это общий?"
11226 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11227 msgid "Add This List"
11228 msgstr "Добавить этот список"
11230 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11232 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11234 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11235 msgid "Mailing List Administration"
11236 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11238 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11239 #: www/mail/admin/index.php:249
11241 msgid "Unable to get the list %s"
11242 msgstr "Не удалось получить список %s"
11244 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11247 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11248 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11250 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11251 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11252 "главной странице."
11254 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11255 msgid "Add Mailing List"
11256 msgstr "Добавить списки рассылки"
11258 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11259 #, fuzzy, php-format
11260 msgid "Mailing Lists for %s"
11261 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11263 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11265 msgid "No Lists found for %s"
11266 msgstr "Не найдено списков для %s"
11268 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11269 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11271 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11274 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11276 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11277 "want to update mailman information, click on "
11280 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11282 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11283 msgstr "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
11285 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11288 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11289 "and you are the list administrator.\n"
11291 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11293 "Your mailing list info is at:\n"
11296 "List administration can be found at:\n"
11299 "Your list password is: %6$s .\n"
11300 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11302 "Thank you for registering your project with %1$s."
11304 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11305 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11307 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11309 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11312 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11315 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11316 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11318 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11320 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11321 msgid "Subscription"
11322 msgstr "Регистрация"
11324 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11325 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11326 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11327 msgid "Administrate"
11328 msgstr "Управление через Mailman"
11330 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11331 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11332 #: www/mail/index.php:93
11333 msgid "Not activated yet"
11334 msgstr "Еще не активирован"
11336 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11337 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11339 msgid "Error during creation"
11340 msgstr "Ошибка отказа группе"
11342 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11343 #: www/forum/monitor.php:65
11344 msgid "Unsubscribe"
11345 msgstr "Отключить рассылку"
11347 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11350 msgstr "Отключить рассылку"
11352 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11357 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11359 msgid "Administrate from Mailman"
11360 msgstr "Администрирование"
11362 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11364 msgid "Category added successfully"
11365 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11367 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11368 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11370 msgid "Missing category name"
11371 msgstr "Неуказан параметр"
11373 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11377 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11379 msgid "Note added successfully."
11380 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11382 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11384 msgid "Missing version."
11385 msgstr "Отсутствуют параметры"
11387 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11389 msgid "Attachment deleted successfully."
11390 msgstr "Образец удален"
11392 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11394 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11395 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11397 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11398 #, fuzzy, php-format
11399 msgid "Category %s deleted successfully."
11400 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11402 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11404 msgid "Missing parameters to delete category."
11405 msgstr "Отсутствуют параметры"
11407 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11409 msgid "Note deleted successfully"
11410 msgstr "Уровень удален"
11412 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11414 msgid "Version deleted successfully."
11415 msgstr "Уровень удален"
11417 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11419 msgid "Missing parameters to delete version."
11420 msgstr "Отсутствуют параметры"
11422 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11424 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11425 msgstr "Задача успешно удалена"
11427 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11428 msgid "Failed to initialize user."
11431 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11433 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11434 msgstr "Задача успешно удалена"
11436 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11438 msgid "No action, same category name."
11439 msgstr "Неуказан параметр"
11441 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11443 msgid "Category renamed successfully."
11444 msgstr "Создание завершено"
11446 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11448 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11449 msgstr "Элемент успешно создан"
11451 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11452 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11454 msgid "Failed to update global configuration."
11455 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11457 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11458 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11461 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11463 msgid "No type found."
11464 msgstr "Не найдено"
11466 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11468 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11469 msgstr "Элемент успешно создан"
11471 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11473 msgid "Personal MantisBT page"
11474 msgstr "Персональная энциклопедия"
11476 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11478 msgid "Tickets Management"
11479 msgstr "Управление файлами"
11481 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11482 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11485 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11487 msgid "View Personal MantisBT"
11488 msgstr "Персональная энциклопедия"
11490 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11492 msgid "View Admin MantisBT"
11493 msgstr "Список изменений"
11495 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11497 msgid "MantisBT administration page"
11498 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11500 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11502 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11503 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11505 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11507 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11508 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11510 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11511 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11513 msgid "No project found"
11514 msgstr "Не найдены группы проекта"
11516 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11518 msgid "No project found in MantisBT"
11519 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11521 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11523 msgid "Cannot delete in database"
11524 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11526 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11528 msgid "Update MantisBT project"
11529 msgstr "Родительский проект"
11531 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11533 msgid "ID MantisBT project not found"
11534 msgstr "Нет форума"
11536 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11540 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11541 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11544 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11546 msgid "View all tickets."
11547 msgstr "Файловый пакет"
11549 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11552 msgstr "Использовать статистику"
11554 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11555 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11558 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11560 msgid "View global statistics."
11561 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11563 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11565 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11566 msgstr "Персональная энциклопедия"
11568 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11569 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11574 msgid "MantisBT project not found"
11575 msgstr "Нет форума"
11577 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11579 msgid "Global MantisBT admin"
11580 msgstr "Управление переменными"
11582 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11583 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11586 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11588 msgid "MantisBT title"
11589 msgstr "Управление переменными"
11591 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11594 msgstr "Список изменений"
11596 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11598 msgid "MantisBT description."
11599 msgstr "Полное описание"
11601 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11603 msgid "Not yet implemented"
11604 msgstr "Еще не активирован"
11606 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11607 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11608 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11609 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11610 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11611 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11612 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11614 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11615 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11616 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11617 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11618 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11619 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11620 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11621 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11624 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11626 msgid "With Status:"
11629 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11630 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11631 msgid "Clear filter"
11634 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11635 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11636 msgid "Apply filter"
11639 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11644 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11645 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11646 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11647 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11648 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11652 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11653 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11654 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11655 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11656 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11657 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11658 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11659 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11660 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11661 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11662 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11663 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11664 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11665 #: www/snippet/submit.php:129
11669 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11670 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11671 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11673 msgid "Reproducibility"
11674 msgstr "Проект: %s"
11676 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11677 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11678 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11679 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11683 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11684 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11685 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11689 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11691 msgid "No version defined"
11692 msgstr "Категории неуказаны"
11694 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11695 msgid "(128 char max)"
11698 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11699 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11700 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11702 msgid "Additional Informations"
11703 msgstr "Персональная информация"
11705 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11707 msgid "Modify note"
11708 msgstr "Изменить задачу"
11710 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11711 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11714 msgstr "Добавить дату"
11716 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11718 msgid "Add a new category"
11719 msgstr "Добавить новый проект"
11721 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11723 msgid "Add a new version"
11724 msgstr "Добавить новую версию"
11726 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11728 msgid "Version Detail"
11731 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11732 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11734 msgid "Target Date"
11735 msgstr "Начальная дата"
11737 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11739 msgid "Tickets oer Status"
11740 msgstr "Состояние задачи"
11742 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11746 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11747 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11748 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11749 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11754 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11756 msgid "Manage your account"
11757 msgstr "Моя учетная запись"
11759 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11760 msgid "Specify your mantisbt user."
11763 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11764 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11765 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11766 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11768 msgid "Specify the password of this user."
11769 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11771 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11773 msgid "Manage categories"
11774 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11776 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11779 msgstr "Реальное имя"
11781 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11783 msgid "No Categories"
11784 msgstr "Добавить категории"
11786 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11787 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11788 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11791 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11792 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11794 msgid "Use global configuration"
11795 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11797 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11798 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11799 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11800 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11803 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11804 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11805 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11806 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11809 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11810 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11812 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11815 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11817 msgid "Manage versions"
11818 msgstr "Версия пакета"
11820 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11822 msgid "No versions"
11825 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11826 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11828 msgid "Edit ticket"
11829 msgstr "Ftp директория проекта"
11831 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11832 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11834 msgid "Submit Date"
11835 msgstr "Представил"
11837 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11838 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11840 msgid "Update Date"
11843 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11844 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11849 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11850 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11854 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11855 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11859 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11860 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11865 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11866 msgid "(max128 char )"
11869 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11870 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11873 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11875 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11878 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11879 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11882 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11885 msgstr "Неверные пределы"
11887 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11889 msgid "Use global forge configuration."
11890 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11892 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11893 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11896 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11897 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11900 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11901 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11904 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11905 msgid "Specify the password of your user."
11908 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11909 msgid "Jump to ticket:"
11912 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11913 msgid "Display filter rules"
11916 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11920 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11922 msgid "No versions to display"
11923 msgstr "Вопросов нет"
11925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11927 msgid "No attached files for this ticket"
11928 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11930 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11931 #: www/project/admin/editimages.php:256
11933 msgstr "Добавить файл"
11935 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11936 msgid "Woops: wrong issue id"
11939 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11943 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11945 msgid "No data to retrieve"
11946 msgstr "Нет данных для отчета"
11948 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11949 msgid "No tickets to display"
11952 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11954 msgid "Last update"
11955 msgstr "Список обновлен"
11957 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11959 msgid "Add a new ticket"
11960 msgstr "Добавить новый проект"
11962 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11963 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11967 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11969 msgid "No notes for this ticket"
11970 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11972 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11973 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11974 msgid "Invalid User"
11975 msgstr "Неверное имя участника"
11977 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11979 msgid "Invalid User not active"
11980 msgstr "Неверное имя участника"
11982 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11983 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11984 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11986 msgid "You are not a member of this project"
11987 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11989 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11990 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11991 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11994 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11996 msgid "No idAttachment"
11999 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12000 #: www/developer/index.php:45
12002 msgid "User not active"
12003 msgstr "Имя пользователя"
12005 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12006 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12009 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12011 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12014 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12019 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12021 msgid "View My tickets."
12022 msgstr "Список изменений"
12024 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12025 msgid "Manage your mantisbt account."
12028 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12030 msgid "Mediawiki Space"
12031 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12033 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12034 msgid "Mediawiki read access"
12037 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12041 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12042 msgid "Mediawiki write access"
12045 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12048 msgstr "Голосование"
12050 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12052 msgid "Edit existing pages only"
12053 msgstr "Плоученые ответы"
12055 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12057 msgid "Edit and create pages"
12058 msgstr "Редактировать сообщение"
12060 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12061 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12064 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12066 msgid "Mediawiki file upload"
12067 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12069 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12071 msgid "No uploading"
12072 msgstr "Файл для загрузки"
12074 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12076 msgid "Upload permitted"
12077 msgstr "Закачать файл"
12079 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12080 msgid "Upload and re-upload"
12083 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12085 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12086 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12088 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12089 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12092 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12094 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12095 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12097 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12100 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12102 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12103 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12106 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12107 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12108 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12110 msgid "Project Summary"
12111 msgstr "История проекта"
12113 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12116 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12118 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12119 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12122 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12123 #, fuzzy, php-format
12125 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12127 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12130 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12132 msgid "Invalid file upload"
12133 msgstr "Неверное имя списка."
12135 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12136 msgid "Not a valid PNG image"
12139 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12141 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12144 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12145 #, fuzzy, php-format
12146 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12147 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12149 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12151 msgid "Cannot overwrite existing file"
12152 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12154 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12156 msgid "Cannot move file to target location"
12157 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12159 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12161 msgid "New file installed successfully"
12164 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12166 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12169 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12171 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12172 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12175 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12177 msgid "File successfully removed"
12178 msgstr "Элемент успешно создан"
12180 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12182 msgid "File removal error"
12183 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12185 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12186 msgid "Nightly XML dump"
12189 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12191 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12194 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12196 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12197 msgstr "В задачах проекта"
12199 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12201 msgid "Current logo:"
12202 msgstr "Текущий файл"
12204 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12206 msgid "No per-project logo currently installed."
12207 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12209 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12211 msgid "Upload a new logo"
12212 msgstr "Загрузить новый файл"
12214 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12215 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12218 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12221 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12222 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12224 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
12225 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
12227 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12228 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12229 msgid "Upload a new file"
12230 msgstr "Загрузить новый файл"
12232 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12233 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:212
12236 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12237 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12240 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12241 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:214
12243 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12247 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12248 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12249 #: www/frs/admin/qrs.php:215
12251 msgid "Choose an already uploaded file:"
12252 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12254 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12255 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12258 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12260 msgid "Upload new logo"
12261 msgstr "Загрузить новый файл"
12263 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12265 msgid "Configure Global Message"
12266 msgstr "Управление концигурацией"
12268 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12270 msgid "Configure Message"
12271 msgstr "Управление концигурацией"
12273 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12274 #: www/include/Layout.class.php:1328
12279 #: plugins/message/www/index.php:63
12281 msgid "Global Message Administration"
12282 msgstr "Администрирование"
12284 #: plugins/message/www/index.php:65
12286 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12287 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12290 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12291 msgid "MoinMoin Wiki access"
12294 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12296 msgid "Write access"
12297 msgstr "Нет доступа"
12299 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12301 msgid "Admin access"
12302 msgstr "Нет доступа"
12304 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12305 msgid "OAuth Access Tokens"
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12312 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12316 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12317 msgid "Token Secret"
12320 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12321 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12324 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12325 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12326 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12328 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12331 msgid "OAuth Providers"
12334 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12335 msgid "Get more Access tokens"
12338 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12342 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12343 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12346 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12347 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12348 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12349 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12353 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12355 msgid "New access token received and saved!"
12356 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12358 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12360 msgid "Access Token Key: "
12361 msgstr "Доступ запрещен"
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12365 msgid "Access Token Secret: "
12366 msgstr "Доступ запрещен"
12368 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12374 msgid "Get Access tokens"
12375 msgstr "Доступ запрещен"
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12378 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12379 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12384 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12385 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12387 msgid "Access tokens"
12388 msgstr "Доступ запрещен"
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12399 msgid "Consumer Key"
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12407 msgid "Request Token URL"
12408 msgstr "Заявка на участие"
12410 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12411 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12412 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12415 msgid "Authorization URL"
12416 msgstr "Авторизация"
12418 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12419 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12420 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12421 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12423 msgid "Access Token URL"
12424 msgstr "Доступ запрещен"
12426 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12427 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12430 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12434 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12436 msgid "Get Request Token"
12437 msgstr "Заявка на участие"
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12441 msgid "Error in curl : "
12442 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12444 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12446 msgid "New request token received!"
12447 msgstr "Вопросов нет"
12449 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12451 msgid "Request Token Key"
12452 msgstr "Заявка на участие"
12454 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12456 msgid "Request Token Secret"
12457 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12459 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12463 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12464 msgid "Authorize the Request Token (from "
12467 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12469 msgid "Error in retrieving request token"
12470 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12473 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12475 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12476 "ask your forge administer to create one."
12479 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12481 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12482 "enabled services."
12485 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12486 msgid "Accessing resources with OAuth"
12489 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12492 msgstr "Авторизация"
12494 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12495 msgid "Resource URL"
12498 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12499 msgid "HTTP Request"
12502 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12508 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12509 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12511 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12513 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12514 "links below to get started"
12517 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12519 msgid "Edit OAuth Provider"
12520 msgstr "Авторизация"
12522 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12523 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12524 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12525 msgid "Consumer Secret"
12528 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12530 msgid "Update Provider"
12533 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12534 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12537 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12539 msgid "Add a new OAuth provider"
12540 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12542 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12544 msgid "Add provider"
12545 msgstr "Добавить опрос"
12547 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12549 msgid "View Personal oauthprovider"
12550 msgstr "Персональная энциклопедия"
12552 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12554 msgid "oauthprovider Admin"
12555 msgstr "Источник из %1$s"
12557 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12559 msgid "Manage OAuth consumers"
12560 msgstr "Управлять спец полями"
12562 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12563 msgid "OAuth provider plugin"
12566 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12567 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12569 msgid "Consumer name"
12570 msgstr "Имя пользователя"
12572 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12573 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12574 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12575 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12576 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12580 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12581 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12582 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12583 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12584 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12588 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12589 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12591 msgid "Authorized on"
12592 msgstr "Авторизация"
12594 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12596 msgid "No access tokens were found!"
12597 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12599 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12600 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12603 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12606 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12610 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12611 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12613 msgstr "Авторизация"
12615 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12619 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12624 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12625 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12627 msgid "OAuth Provider"
12628 msgstr "Авторизация"
12630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12632 msgid "Manage Consumer"
12633 msgstr "Управление Cron"
12635 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12639 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12640 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12643 msgid "Update Consumer"
12644 msgstr "Обновить запрос"
12646 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12648 msgid "Delete Consumer"
12649 msgstr "Удалить запрос"
12651 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12652 msgid "OAuth consumers"
12655 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12659 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12662 msgstr "Управление Cron"
12664 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12665 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12668 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12669 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12671 msgid "Create Consumer"
12674 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12675 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12678 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12682 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12683 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12685 msgid "Request Tokens"
12686 msgstr "Заявка на участие"
12688 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12691 msgstr "Авторизация"
12693 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12695 msgid "No request tokens were found!"
12696 msgstr "Вопросов нет"
12698 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12700 msgid "Authorization Denied"
12701 msgstr "Доступ запрещен"
12703 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12706 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12707 "pending OAuth token request has been deleted."
12710 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12714 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12716 msgid "View Personal oslc"
12717 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12719 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12722 msgstr "Управление инструментом"
12724 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12725 msgid "Wrong captcha code"
12728 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12729 msgid "Reload image."
12732 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12733 msgid "Write captcha here:"
12736 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12738 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12742 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12744 msgid "Import projects"
12745 msgstr "Для проекта"
12747 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12748 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12750 msgid "Project import plugin"
12753 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12755 msgid "Import users"
12756 msgstr "Топ участников"
12758 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12759 #, fuzzy, php-format
12760 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12761 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12763 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12764 msgid "Opening fileinfo database failed"
12767 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12769 msgid "Uploaded files available"
12770 msgstr "Типы файлов не заданы"
12772 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12773 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12774 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12775 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12779 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12780 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12784 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12787 msgstr "Указанная дата"
12789 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12791 msgid "Please select only one file"
12792 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12794 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12796 msgid "File not found on server"
12797 msgstr "Нет форума"
12799 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12800 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12803 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12805 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12808 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12809 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12812 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12814 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12818 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12819 msgid "Missing a temporary folder."
12822 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12824 msgid "Failed to write file to disk."
12825 msgstr "Навыки не добавлены"
12827 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12828 msgid "File upload stopped by extension."
12831 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12832 #, fuzzy, php-format
12833 msgid "Unknown upload error %d"
12834 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12836 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12837 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12838 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12839 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12842 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12843 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12845 msgid "Project importer"
12846 msgstr "Дерево проекта"
12848 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12849 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12850 msgid "Users found in imported file"
12853 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12855 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12858 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12860 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12863 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12864 #, fuzzy, php-format
12865 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12866 msgstr "Навыки не добавлены"
12868 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12869 msgid "Optionally change for another existing user"
12872 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12873 msgid "Select existing user"
12876 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12878 msgid "to be added to project"
12879 msgstr "Добавить новый проект"
12881 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12883 msgid "need to add to project"
12884 msgstr "Добавить новый проект"
12886 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12887 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12890 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12892 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12893 "bellow, and re-submit it:"
12896 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12897 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12900 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12901 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12904 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12905 msgid "Imported user logname"
12908 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12909 msgid "Imported user email"
12912 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12914 msgid "Initial role"
12915 msgstr "Неверные пределы"
12917 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12918 msgid "Map to existing user (role)"
12921 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12922 msgid "Mapped to existing user"
12925 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12927 msgid "Matching new project members roles"
12928 msgstr "Список участников проекта"
12930 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12932 msgid "New project member"
12933 msgstr "Новое имя проекта"
12935 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12936 msgid "Imported users mapped to it"
12939 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12942 msgstr "Новая роль"
12944 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12947 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12948 "project: need to add it as role “%s”."
12951 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12952 #, fuzzy, php-format
12953 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12954 msgstr "Навыки не добавлены"
12956 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12958 msgid "Details of imported project: "
12959 msgstr "Список участников для группы:"
12961 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12963 msgid "Project's spaces found"
12964 msgstr "Под проект высший"
12966 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12969 msgstr "Идентификатор пользователя"
12971 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12972 msgid "Import space ?"
12975 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12977 msgid "parsing problem"
12978 msgstr "Существующие файлы"
12980 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12981 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12984 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12985 msgid "Select a file or upload a new one"
12988 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12990 msgid "Please upload a file"
12991 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12993 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12995 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12997 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13000 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
13002 msgid "Failed to create project"
13003 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13005 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
13007 msgid "Created project"
13008 msgstr "Закрытые группы"
13010 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13012 msgid "Users importer"
13013 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13015 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13017 msgid "Failed to create user"
13018 msgstr "Навыки не добавлены"
13020 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13022 msgid "Created user"
13025 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13026 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13028 msgid "Project labels"
13029 msgstr "Файлы проекта"
13031 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13033 msgid "Project labels plugin"
13034 msgstr "Файлы проекта"
13036 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13038 msgid "Cannot insert new label: %s"
13041 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13043 msgid "Project label added."
13044 msgstr "Добавленные проекты"
13046 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13047 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13048 #, fuzzy, php-format
13049 msgid "Cannot delete label: %s"
13050 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13052 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13054 msgid "Project label deleted."
13055 msgstr "Файлы проекта"
13057 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13058 #, fuzzy, php-format
13059 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13060 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13062 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13064 msgid "The label has been added to the project."
13065 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13067 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13069 msgid "No such project."
13070 msgstr "Топ %1$s проект"
13072 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13074 msgid "Cannot remove label: %s"
13077 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13079 msgid "The label has been removed from the project."
13080 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13082 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13084 msgid "Cannot modify label: %s"
13087 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13089 msgid "Label has been saved."
13090 msgstr "Сообщение было отправлено"
13092 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13094 msgid "Label name:"
13095 msgstr "Реальное имя"
13097 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13098 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13099 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13102 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13103 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13104 msgid "This label currently looks like this:"
13107 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13109 msgid "Save this label"
13110 msgstr "Запомнить позицию"
13112 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13114 msgid "Manage labels"
13115 msgstr "Новый файловый релиз"
13117 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13118 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13121 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13123 msgid "This label is used on the following group:"
13124 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13125 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13126 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13127 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13129 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13131 msgid "[Remove this label]"
13132 msgstr "Удалить этот фильтр"
13134 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13136 msgid "This label is not used on any group."
13137 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13139 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13141 msgid "Add label to project"
13142 msgstr "Добавить новый проект"
13144 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13146 msgid "[Edit this label]"
13147 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13149 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13151 msgid "[Delete this label]"
13152 msgstr "Удалить задачу"
13154 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13156 msgid "Add new labels"
13157 msgstr "Добавить новую задачу"
13159 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13160 msgid "You can create new labels with the form below."
13163 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13164 msgid "Name of the label:"
13167 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13172 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13174 msgid "Project of the month!"
13175 msgstr "Дерево проекта"
13177 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13180 msgstr "Добавить дату"
13182 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13184 msgid "This project already has a parent"
13185 msgstr "В релизах проекта"
13187 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13189 msgid "Successfully added child"
13190 msgstr "Успешно добавлено"
13192 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13194 msgid "Failed to add child"
13195 msgstr "Навыки не добавлены"
13197 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13198 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13201 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13202 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13205 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13207 msgid "Successfully removed child"
13208 msgstr "Элемент успешно создан"
13210 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13212 msgid "Failed to remove child"
13213 msgstr "Навыки не добавлены"
13215 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13217 msgid "Successfully removed parent"
13218 msgstr "Элемент успешно создан"
13220 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13222 msgid "Failed to remove parent"
13223 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13225 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13226 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13229 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13231 msgid "Failed to update configuration."
13232 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13234 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13236 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13237 msgstr "Информация о группе изменена"
13239 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13244 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13246 msgid "Failed to do task."
13247 msgstr "Навыки не добавлены"
13249 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13251 msgid "Project Hierarchy"
13252 msgstr "Название проекта"
13254 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13256 msgid "Hierarchy Admin"
13257 msgstr "Управление и инструмент"
13259 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13260 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13262 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13266 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13268 msgid "Per Category"
13269 msgstr "Родительская категория"
13271 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13273 msgid "Per Hierarchy"
13276 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13278 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13279 "here they do not choose any categories"
13282 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13284 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13288 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13290 msgid "Global Hierarchy admin"
13293 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13295 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13298 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13300 msgstr "Тип зависимости"
13302 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13304 msgstr "Открыть доступ"
13306 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13311 msgid "Modify the hierarchy"
13312 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13314 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13315 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13316 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13317 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13319 msgid "Browse this project"
13320 msgstr "Вы покинули проект"
13322 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13324 msgid "Remove child project"
13325 msgstr "Дочерний проект"
13327 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13329 msgid "Remove parent project"
13330 msgstr "Родительский проект"
13332 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13334 msgid "Add new child"
13335 msgstr "Добавить новое поле"
13337 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13339 msgid "Select a project: "
13340 msgstr "Выбор проекта :"
13342 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13344 msgid "Add Child project"
13345 msgstr "Дочерний проект"
13347 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13349 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13350 msgstr "Иерархия проектов"
13352 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13354 msgid "Pending hierarchy request"
13355 msgstr "Ожидающие запросы"
13357 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13359 msgid "Validate parent"
13360 msgstr "Неверный параметр"
13362 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13363 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13368 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13369 msgid "Validate child"
13372 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13374 msgid "No pending requests"
13375 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13377 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13378 msgid "Enable Tree in projects tab."
13381 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13382 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13384 msgid "Enable Tree"
13385 msgstr "Включить pserver"
13387 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13388 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13391 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13392 msgid "Enable docman browsing"
13395 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13396 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13399 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13401 msgid "Manage project configuration"
13402 msgstr "Менеджер документации"
13404 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13405 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13408 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13410 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13411 "parent docman tab."
13414 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13415 msgid "Enable Docman."
13418 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13419 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13422 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13424 msgid "Enable delegate"
13425 msgstr "Элемент обновлен"
13427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13429 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13433 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13434 msgid "Use forge global configuration"
13437 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13439 msgid "Enable hierarchical browsing"
13442 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13444 msgid "Disable hierarchical browsing"
13445 msgstr "Служба поиска документов"
13447 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13448 msgid "Linked projects"
13449 msgstr "Связанные проекты"
13451 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13453 msgid "Parent Project"
13454 msgstr "Родительский проект"
13456 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13457 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13459 msgid "Direct link to project"
13460 msgstr "Родительский проект"
13462 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13463 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13464 msgid "View the quota_management Administration"
13465 msgstr "Админ, управление квотой "
13467 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13471 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13472 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13474 msgid "Ressources usage and quota"
13475 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13477 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13478 msgid "No TYPE specified"
13481 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13482 msgid "No ID specified"
13485 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13487 msgid "You are not Admin of this project"
13488 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13490 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13491 msgid "Quota Manager Admin"
13492 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13494 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13496 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13497 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13499 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13500 msgid "Successfully updated quota"
13501 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13503 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13504 msgid "Projects disk quota"
13505 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13507 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13508 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13509 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13511 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13513 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13514 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13515 msgid "disk quota soft"
13516 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13518 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13519 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13520 msgid "disk quota hard"
13521 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13523 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13524 msgid "Projects ressources use"
13525 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13527 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13528 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13532 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13537 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13538 msgid "Download - without quota control"
13539 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13541 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13543 msgstr "база данных"
13545 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13546 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13547 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13551 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13552 msgid "Users disk use"
13553 msgstr "Пользователями занято"
13555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13559 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13560 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13561 msgid "Project quota manager"
13562 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13564 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13565 msgid "Documents search engine"
13566 msgstr "Служба поиска документов"
13568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13569 msgid "Download project directory"
13570 msgstr "Скачать каталог проекта"
13572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13573 msgid "Without quota control"
13574 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13576 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13577 msgid "Home project directory"
13578 msgstr "Домашняя страница проекта"
13580 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13581 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13582 msgid "With ftp and home quota control"
13583 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13587 msgid "FTP project directory"
13588 msgstr "Ftp директория проекта"
13590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13591 msgid "CVS project directory"
13592 msgstr "CVS директория проекта"
13594 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13595 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13596 msgid "With cvs and svn quota control"
13597 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13599 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13600 msgid "Subversion project directory"
13601 msgstr "Размещение репозитория"
13603 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13605 msgstr "База данных"
13607 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13608 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13612 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13614 msgstr "количество"
13616 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13617 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13621 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13623 msgstr "Объём диска"
13625 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13626 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13627 msgid "Quota exceeded"
13628 msgstr "Превышение указанного пространства"
13630 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13631 msgid "Quota disk management"
13632 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13634 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13635 msgid "Quota settings"
13636 msgstr "Установленое ограничение"
13638 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13640 msgstr "Порядок ограничений"
13642 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13644 msgstr "Усиленное ограничение"
13646 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13650 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13651 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13652 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13653 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13654 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13655 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13656 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13658 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13659 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13661 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13662 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13663 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13664 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13665 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13666 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13668 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13669 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13671 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13673 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13674 msgstr "Включить анонимный доступ"
13676 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13679 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13680 "with the following command."
13682 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13683 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13684 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13686 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13687 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13688 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13689 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13690 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13691 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13692 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13693 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13694 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13695 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13696 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13698 msgid "Developer %s Access via SSH"
13699 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13701 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13702 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13703 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13704 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13705 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13706 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13707 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13708 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13709 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13710 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13711 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13712 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13714 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13717 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13718 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13719 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13720 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13721 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13722 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13723 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13724 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13725 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13726 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13727 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13728 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13729 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13730 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13733 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13734 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13735 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13736 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13737 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13738 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13739 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13740 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13741 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13742 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13743 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13744 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13745 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13746 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13747 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13748 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13749 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13750 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13751 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13752 msgid "Enter your site password when prompted."
13755 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13756 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13760 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13761 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13762 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13763 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13764 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13765 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13766 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13767 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13768 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13769 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13772 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13773 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13774 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13775 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13776 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13777 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13778 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13779 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13780 msgid "developername"
13781 msgstr "ник разработчика"
13783 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13784 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13785 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13786 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13787 #, fuzzy, php-format
13788 msgid "%s Repository Browser"
13789 msgstr "История репозитория"
13791 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13792 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13793 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13794 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13795 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13798 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13801 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13804 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13805 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13806 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13807 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13808 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13809 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13811 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13814 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13815 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13816 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13817 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13819 msgid "Browse %s Repository"
13820 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13822 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13824 msgid "ClearCase Access"
13825 msgstr "Полный доступ"
13827 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13830 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13831 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13834 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13838 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13839 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13841 msgid "Browse the ClearCase tree"
13842 msgstr "Навигация с полным доступом"
13844 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13846 msgid "ClearCase server"
13847 msgstr "Полный доступ"
13849 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13852 msgid_plural "commits"
13853 msgstr[0] "коментарий"
13854 msgstr[1] "коментариев"
13855 msgstr[2] "коментарием"
13857 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13860 msgid_plural "adds"
13861 msgstr[0] "добавлен"
13862 msgstr[1] "добавлены"
13863 msgstr[2] "добавления"
13865 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13866 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13869 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13871 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13872 msgstr "Включить анонимный доступ"
13874 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13875 #, fuzzy, php-format
13876 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13878 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13879 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13880 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13882 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13884 msgid "Anonymous CVS Access"
13885 msgstr "Включить анонимный доступ"
13887 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13890 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13891 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13892 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13893 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13895 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13896 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13897 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13898 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13899 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13901 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13902 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13903 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13905 msgstr "название модуля"
13907 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13908 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13909 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13911 msgid "Download the nightly snapshot"
13912 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13914 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13915 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13916 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13917 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13918 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13922 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13923 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13926 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13928 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13931 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13933 msgid "Invalid CVS repository : "
13934 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13936 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13938 msgid "Invalid username : "
13939 msgstr "Вы не авторизировались"
13941 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13942 #, fuzzy, php-format
13943 msgid "User not found %s"
13944 msgstr "Нет форума"
13946 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13947 msgid "where REPO can be: "
13950 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13951 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13955 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13957 msgid "No repositories defined."
13958 msgstr "Категории неуказаны"
13960 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13962 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13963 msgstr "История репозитория"
13965 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13967 msgid "Anonymous Darcs Access"
13968 msgstr "Включить анонимный доступ"
13970 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13973 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13974 "with the following command."
13976 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13977 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13978 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13980 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13982 msgid "No repositories to browse"
13983 msgstr "История репозитория"
13985 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13987 msgid "Repository to be created: "
13988 msgstr "История репозитория"
13990 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13992 msgid "Create new repository:"
13993 msgstr "Создать новый отзыв"
13995 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13997 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13999 msgid "Repository name"
14000 msgstr "История репозитория"
14002 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14007 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14008 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14009 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14014 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14017 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14018 "with the following command."
14020 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14021 "with the following commands."
14023 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14024 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14025 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14027 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14028 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14029 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14031 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14032 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14033 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14035 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14037 msgid "Developer's repository"
14038 msgid_plural "Developer's repositories"
14039 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14040 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14041 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14043 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14045 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14046 "checked out anonymously."
14048 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14049 "be checked out anonymously."
14054 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14055 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14056 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14058 msgid "Browse Git Repository"
14059 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14061 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14062 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14063 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14064 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14069 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14070 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14071 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14072 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14073 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14075 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14080 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14081 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14082 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14083 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14088 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14090 msgid "Developer Git Access"
14091 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14093 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14094 msgid "Access to your personal repository"
14097 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14100 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14101 "the following method. Enter your site password when prompted."
14103 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14104 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14105 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14106 "доступа к сайту.</p>"
14108 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14109 msgid "Request a personal repository"
14112 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14114 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14115 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14116 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14117 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14118 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14121 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14123 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14126 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14128 msgid "Git Repository Browser"
14129 msgstr "История репозитория"
14131 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14134 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14135 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14138 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14139 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14140 "изменений любого файла в репозитории."
14142 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14144 msgstr "Обновления"
14146 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14148 msgid "Git Commits"
14149 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14151 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14152 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14155 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14156 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14158 msgid "This repository name is not valid"
14159 msgstr "Неверное имя участника"
14161 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14162 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14163 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14164 #, fuzzy, php-format
14165 msgid "A repository %s already exists"
14166 msgstr "Запрос уже существует"
14168 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14169 msgid "Invalid URL from which to clone"
14172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14173 #, fuzzy, php-format
14174 msgid "Clone of %s"
14177 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14178 #, fuzzy, php-format
14179 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14180 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14182 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14183 #, fuzzy, php-format
14184 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14185 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14186 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14187 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14188 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14190 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14192 msgid "Initial repository description"
14193 msgstr "Краткое описание"
14195 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14196 msgid "Initial clone URL (if any)"
14199 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14200 #, fuzzy, php-format
14201 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14202 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14204 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14206 msgid "Repository name:"
14207 msgstr "История репозитория"
14209 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14210 msgid "Description:"
14213 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14215 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14216 "empty to start with an empty repository):"
14219 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14221 msgid "My Git cloned Repositories List"
14222 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14224 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14226 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14229 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14231 msgid "No personal git repository"
14232 msgstr "Разработчики (тест)"
14234 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14235 #, fuzzy, php-format
14236 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14237 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14239 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14241 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14242 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14245 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14247 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14248 "be created shortly."
14251 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14252 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14255 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14258 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14259 "\">http://hginit.com/</a>"
14261 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14262 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14264 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14266 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14267 msgstr "Включить анонимный доступ"
14269 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14272 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14273 "access with the following command:"
14275 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14276 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14277 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14279 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14280 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14282 msgid "The password is "
14283 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14285 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14287 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14290 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14292 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14294 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14295 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14296 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14297 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14298 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14299 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14300 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14303 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14304 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14307 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14308 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14309 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14312 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14314 msgid "Hg Repository Browser"
14315 msgstr "История репозитория"
14317 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14320 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14321 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14324 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14325 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14326 "изменений любого файла в репозитории."
14328 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14330 msgid "Browse Hg Repository"
14331 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14333 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14334 #, fuzzy, php-format
14335 msgid "Clone of %s repository"
14336 msgstr "Разработчики (тест)"
14338 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14339 #, fuzzy, php-format
14340 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14341 msgstr "SCM репозиторий"
14343 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14345 msgid "Cloned from:"
14348 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14350 msgid "Feature not implemented."
14351 msgstr "Еще не активирован"
14353 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14354 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14357 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14359 msgid "Enable Repository Hooks"
14360 msgstr "История репозитория"
14362 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14363 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14366 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14368 msgid "No hooks available"
14369 msgstr "Нет доступной статистики"
14371 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14372 msgid "pre-commit Hooks"
14375 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14376 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14377 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14378 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14379 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14382 msgstr "Название роли"
14384 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14385 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14388 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14389 msgid "post-commit Hooks"
14392 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14393 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14396 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14397 msgid "post-receive Hooks"
14400 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14401 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14403 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14404 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14406 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14407 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14408 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14410 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14414 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14415 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14416 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14418 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14422 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14424 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14428 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14430 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14434 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14435 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14438 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14439 msgid "Commit message must not be empty."
14442 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14443 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14446 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14447 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14450 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14452 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14455 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14458 msgid "Unable to retrieve data"
14459 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14461 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14463 msgid "Related SVN commits"
14464 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14466 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14468 msgid "Anonymous Subversion Access"
14469 msgstr "Включить анонимный доступ"
14471 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14474 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14475 "with the following command(s)."
14477 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14478 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14479 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14481 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14482 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14483 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14486 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14488 msgid "Subversion Commits"
14489 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14491 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14493 msgid "View Personal SoapAdmin"
14494 msgstr "Персональная энциклопедия"
14496 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14498 msgid "SoapAdmin Admin"
14499 msgstr "Управление сайтом"
14501 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14502 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14505 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14507 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14508 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14509 "in the OAuth Consumer plugin"
14512 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14514 msgid "Missing Link URL or name."
14515 msgstr "Неуказан параметр"
14517 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14519 msgid "Link updated"
14520 msgstr "Список обновлен"
14522 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14524 msgid "Global WebAnalytics admin"
14525 msgstr "Управление переменными"
14527 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14529 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14530 msgstr "Персональная энциклопедия"
14532 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14534 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14535 "Piwik or Google Analytics."
14538 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14539 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14541 msgid "Informative Name"
14542 msgstr "Имя форума"
14544 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14545 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14546 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14547 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14550 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14552 msgid "Manage available links"
14553 msgstr "Новый файловый релиз"
14555 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14559 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14561 msgid "Add a new webanalytics reference"
14562 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14564 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14566 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14567 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14570 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14572 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14573 "links, it will be rejected as spam."
14576 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14578 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14581 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14582 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14586 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14589 msgstr "Главная страница"
14591 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14594 msgstr "Управление сайтом"
14596 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14598 msgid "This project's wiki"
14599 msgstr "В новостях проекта"
14601 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14602 msgid "List of active wikis in Forge"
14605 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14610 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14611 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14612 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14614 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14615 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14620 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14622 msgid "Open-Discussion"
14623 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14625 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14626 msgid "General Discussion"
14629 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14630 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14631 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14636 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14637 msgid "Get Public Help"
14640 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14642 msgid "Developers-Discussion"
14643 msgstr "Все разработчики проектов"
14645 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14647 msgid "Project Developer Discussion"
14648 msgstr "Все разработчики проектов"
14650 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14652 msgid "Uncategorized Submissions"
14653 msgstr "Адрес для подтверждения"
14655 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14660 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14665 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14669 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14670 msgid "Things We Have To Do"
14673 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14674 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14679 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14681 msgid "Next Release"
14682 msgstr "Последние релизы"
14684 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14686 msgid "Items For Our Next Release"
14687 msgstr "Последние файл-релизы"
14690 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14691 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14693 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14694 #: www/account/unsubscribe.php:36
14696 msgid "Confirm Hash"
14697 msgstr "Подтверждение"
14699 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14700 #: www/account/unsubscribe.php:45
14701 msgid "This confirm hash exists more than once."
14702 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14704 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14705 #: www/account/unsubscribe.php:48
14707 msgid "Invalid confirmation hash."
14708 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14710 #: www/account/change_email-complete.php:61
14711 msgid "Email Change Complete"
14712 msgstr "Установлен новый Емайл "
14714 #: www/account/change_email-complete.php:66
14717 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14718 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14721 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14722 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14725 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14726 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14727 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14731 #: www/account/change_email.php:57
14733 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14734 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14736 #: www/account/change_email.php:59
14737 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14739 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14742 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14744 msgid "%1$s Verification"
14745 msgstr "%1$s Проверка"
14747 #: www/account/change_email.php:67
14748 msgid "Email Change Confirmation"
14749 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14751 #: www/account/change_email.php:69
14754 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14755 "email to complete the email change."
14757 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14758 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14759 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14761 #: www/account/change_email.php:76
14762 msgid "Email change"
14763 msgstr "Изменение Email"
14765 #: www/account/change_email.php:78
14767 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14768 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14770 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14771 "чтобы убедиться в его корректности."
14773 #: www/account/change_email.php:79
14775 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14776 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14777 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14780 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14781 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14782 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14783 "могли это сделать."
14785 #: www/account/change_email.php:80
14787 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14788 "address. Visiting this link will complete the email change."
14790 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14791 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14792 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14794 #: www/account/change_email.php:86
14795 msgid "New Email Address"
14796 msgstr "Новый Email-адрес"
14798 #: www/account/change_email.php:90
14799 msgid "Send Confirmation to New Address"
14800 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14802 #: www/account/change_pw.php:48
14803 msgid "Old password is incorrect"
14804 msgstr "Старый пароль неверный"
14806 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14807 #: www/admin/passedit.php:54
14808 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14809 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14811 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14812 #: www/admin/passedit.php:62
14813 msgid "New passwords do not match."
14814 msgstr "Пароли не совпадают"
14816 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14818 msgid "Could not change password: "
14819 msgstr "Изменение пароля"
14821 #: www/account/change_pw.php:66
14822 msgid "Successfully Changed Password"
14823 msgstr "Пароль успешно изменен"
14825 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14827 msgid "%s Password Change Confirmation"
14828 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14830 #: www/account/change_pw.php:75
14832 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14833 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14835 #: www/account/change_pw.php:80
14836 #, fuzzy, php-format
14837 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14838 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14840 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14841 #: www/admin/userlist.php:140
14842 msgid "Change Password"
14843 msgstr "Изменение пароля"
14845 #: www/account/change_pw.php:92
14846 msgid "Old Password"
14847 msgstr "Старый пароль"
14849 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14850 #: www/admin/passedit.php:91
14851 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14852 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14854 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14855 #: www/admin/passedit.php:93
14856 msgid "New Password (repeat)"
14857 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14859 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14860 msgid "Update password"
14861 msgstr "Обновление пароля"
14863 #: www/account/editsshkeys.php:46
14865 msgid "Manage Authorized Keys"
14866 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14868 #: www/account/editsshkeys.php:50
14870 msgid "Available keys"
14871 msgstr "Нет доступных трекеров"
14873 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14877 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14878 msgid "Fingerprint"
14881 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14882 #: www/project/admin/editimages.php:264
14886 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14891 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14892 msgid "ssh key is deployed."
14895 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14896 msgid "ssh key is not deployed yet."
14899 #: www/account/editsshkeys.php:66
14901 msgid "Delete this ssh key."
14902 msgstr "Удалить задачу"
14904 #: www/account/editsshkeys.php:73
14906 msgid "Add a new ssh key"
14907 msgstr "Добавить новую задачу"
14909 #: www/account/editsshkeys.php:74
14912 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14913 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14914 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14915 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14917 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14918 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14919 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14920 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14921 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14922 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14923 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14924 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14926 #: www/account/editsshkeys.php:75
14928 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14929 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14930 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14931 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14932 "information on sharing keys."
14934 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14935 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14936 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14937 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14940 #: www/account/editsshkeys.php:76
14943 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14944 "the number of keys in your file is what you expected."
14946 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14947 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14948 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14950 #: www/account/editsshkeys.php:81
14952 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14953 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14956 #: www/account/first.php:31
14959 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14960 "for Open Source projects."
14962 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14963 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14965 #: www/account/first.php:33
14966 #, fuzzy, php-format
14968 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14969 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14970 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14973 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14974 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
14975 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
14976 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
14977 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
14978 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
14979 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
14980 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
14981 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
14983 #: www/account/index.php:74
14985 msgid "You must supply a first name."
14986 msgstr " Вы должны указать имя"
14988 #: www/account/index.php:77
14990 msgid "You must supply a last name."
14991 msgstr "Вы должны указать фамилию"
14993 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14994 #: www/admin/useredit.php:110
14998 #: www/account/index.php:122
15000 msgid "Account options"
15001 msgstr "Опции учётной записи:"
15003 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15005 msgstr "Добро пожаловать"
15007 #: www/account/index.php:128
15008 msgid "Account options:"
15009 msgstr "Опции учётной записи:"
15011 #: www/account/index.php:131
15013 msgid "View My Profile"
15014 msgstr "Просмотр профиля участника"
15016 #: www/account/index.php:133
15017 msgid "Edit My Skills Profile"
15018 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15020 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15021 msgid "Member since"
15022 msgstr "Участник с"
15024 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15025 #: www/include/user_profile.php:68
15027 msgstr "Id участника"
15029 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
15030 msgid "First Name:"
15033 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
15037 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15038 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15039 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15043 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
15045 msgstr "Часовой пояс:"
15047 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
15049 msgstr "Тема оформления"
15051 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
15055 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
15056 #: www/include/user_profile.php:112
15057 msgid "Email Address"
15058 msgstr "Email адрес"
15060 #: www/account/index.php:200
15061 msgid "Change Email Address"
15062 msgstr "Изменить email адрес"
15064 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
15065 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15069 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
15070 msgid "Address (continued)"
15073 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
15074 #: www/include/user_profile.php:133
15078 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
15079 #: www/include/user_profile.php:144
15083 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
15085 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15086 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15088 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15089 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15091 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
15092 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15094 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15096 #: www/account/index.php:278
15099 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15100 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15101 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15102 "participate in ratings.)</em>"
15104 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15105 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15106 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15107 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15108 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15110 #: www/account/index.php:286
15112 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15115 #: www/account/index.php:299
15116 msgid "Shell Account Information"
15117 msgstr "Общая информация о пользователе"
15119 #: www/account/index.php:302
15123 #: www/account/index.php:303
15124 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15125 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15127 #: www/account/index.php:329
15129 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15131 #: www/account/index.php:331
15133 msgid "Shell Account deactivated"
15134 msgstr "Общая информация о пользователе"
15136 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15137 #: www/forum/admin/index.php:168
15138 #, fuzzy, php-format
15139 msgid "%s Mandatory fields"
15140 msgstr "Управлять спец полями"
15142 #: www/account/index.php:345
15143 msgid "Reset Changes"
15144 msgstr "Сброс изменений"
15146 #: www/account/lostlogin.php:75
15148 msgid "Password changed"
15151 #: www/account/lostlogin.php:77
15154 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15155 "\">login</a> to the site now."
15157 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15160 #: www/account/lostlogin.php:87
15161 msgid "Lost Password Login"
15162 msgstr "Восстановление паролей"
15164 #: www/account/lostlogin.php:90
15166 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15167 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15169 #: www/account/lostpw.php:57
15172 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15173 "email verification."
15175 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15178 #: www/account/lostpw.php:59
15179 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15180 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15182 #: www/account/lostpw.php:62
15184 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15187 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15188 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15190 #: www/account/lostpw.php:72
15192 msgid "Lost Password Confirmation"
15193 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15195 #: www/account/lostpw.php:74
15198 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15199 "instructions in the email to change your account password."
15201 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15202 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15204 #: www/account/lostpw.php:83
15206 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15207 "of your account, your projects, and this site."
15209 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15210 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15212 #: www/account/lostpw.php:84
15214 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15215 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15216 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15219 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15220 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15221 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15222 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15223 "войдите в вашу учетную запись."
15225 #: www/account/lostpw.php:95
15226 msgid "Send Lost PW Hash"
15227 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15229 #: www/account/pending-resend.php:31
15231 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15232 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15234 #: www/account/pending-resend.php:42
15236 msgid "Your account is already active."
15237 msgstr "Аккаунт уже активен."
15239 #: www/account/pending-resend.php:45
15241 msgid "Pending Account"
15242 msgstr "Регистрация"
15244 #: www/account/pending-resend.php:46
15247 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15248 "complete the registration process."
15250 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15251 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15252 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15254 #: www/account/pending-resend.php:56
15257 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15258 "confirmation email."
15260 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15262 #: www/account/pending-resend.php:58
15265 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15267 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15269 #: www/account/register.php:75
15270 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15273 #: www/account/register.php:98
15275 msgid "Register Confirmation"
15276 msgstr "Прочая информация"
15278 #: www/account/register.php:103
15280 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15281 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15284 #: www/account/register.php:105
15285 #, fuzzy, php-format
15286 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15287 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15289 #: www/account/register.php:112
15291 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15294 #: www/account/register.php:116
15297 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15298 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15300 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15301 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15302 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15304 #: www/account/register.php:119
15307 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15308 "an eMail about this fact."
15311 #: www/account/register.php:140
15313 msgid "User Account Registration"
15314 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15316 #: www/account/register.php:148
15318 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15322 #: www/account/register.php:150
15323 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15324 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15326 #: www/account/register.php:157
15327 msgid "Password (min. 6 chars):"
15328 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15330 #: www/account/register.php:163
15331 msgid "Password (repeat):"
15332 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15334 #: www/account/register.php:189
15335 msgid "Language Choice:"
15338 #: www/account/register.php:212
15339 #, fuzzy, php-format
15341 "This email address will be verified before account activation. You will "
15342 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15345 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15346 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15347 "указанный здесь email."
15349 #: www/account/register.php:256
15351 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15354 #: www/account/register.php:262
15355 msgid "Activate this user immediately"
15358 #: www/account/register.php:269
15360 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15361 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15363 #: www/account/register.php:272
15365 msgstr "Регистрация"
15367 #: www/account/unsubscribe.php:62
15369 msgid "Unsubscription Complete"
15370 msgstr "Регистрация завершена"
15372 #: www/account/unsubscribe.php:65
15375 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15376 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15377 "visit your Account Maintenance page."
15380 #: www/account/unsubscribe.php:67
15383 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15384 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15385 "Maintenance page."
15388 #: www/account/verify.php:51
15389 msgid "Account already active."
15390 msgstr "Аккаунт уже активен."
15392 #: www/account/verify.php:53
15394 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15395 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15397 #: www/account/verify.php:55
15398 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15399 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15401 #: www/account/verify.php:57
15402 msgid "Error while activiting account"
15403 msgstr "Ошибка при авторизации"
15405 #: www/account/verify.php:66
15409 #: www/account/verify.php:68
15412 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15413 "activated for normal logins."
15415 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15418 #: www/activity/index.php:102
15420 msgstr "Сообщения Форума"
15422 #: www/activity/index.php:107
15423 msgid "Tracker Opened"
15424 msgstr "Трекер открыт"
15426 #: www/activity/index.php:109
15427 msgid "Tracker Closed"
15428 msgstr "Трекер закрыт"
15430 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15431 msgid "FRS Release"
15434 #: www/activity/index.php:124
15436 msgid "New Documents"
15437 msgstr "Добавить новый проект"
15439 #: www/activity/index.php:126
15441 msgid "Updated Documents"
15442 msgstr "Добавить новый проект"
15444 #: www/activity/index.php:128
15446 msgid "New Directories"
15447 msgstr "Настроить каталоги"
15449 #: www/activity/index.php:169
15451 msgid "Invalid Data Passed to query"
15452 msgstr "Неверный пароль:"
15454 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15455 msgid "No Activity Found"
15456 msgstr "Нет активности"
15458 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15459 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15460 #: www/reporting/usertime.php:106
15464 #: www/activity/index.php:281
15466 msgid "scm commit: "
15467 msgstr "коментарий"
15469 #: www/activity/index.php:286
15471 msgid "Commit for Tracker Item"
15472 msgstr "Часть трекера"
15474 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15475 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15476 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15481 #: www/activity/index.php:306
15483 msgid "Forum Post "
15484 msgstr "Сообщения Форума"
15486 #: www/activity/index.php:322
15487 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15488 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15491 msgstr "Название проекта"
15493 #: www/admin/admin_table.php:40
15494 #, fuzzy, php-format
15495 msgid "Create a new %s below:"
15496 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15498 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15499 #, fuzzy, php-format
15500 msgid "%s successfully added."
15501 msgstr "%1$s добавлена."
15503 #: www/admin/admin_table.php:116
15504 #, fuzzy, php-format
15506 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15508 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15510 #: www/admin/admin_table.php:125
15511 #, fuzzy, php-format
15513 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15516 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15519 #: www/admin/admin_table.php:133
15520 #, fuzzy, php-format
15522 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15524 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15526 #: www/admin/admin_table.php:142
15527 #, fuzzy, php-format
15529 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15531 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15533 #: www/admin/admin_table.php:153
15534 #, fuzzy, php-format
15535 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15536 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15538 #: www/admin/admin_table.php:182
15539 #, fuzzy, php-format
15540 msgid "%s successfully deleted."
15541 msgstr "%1$s удалено."
15543 #: www/admin/admin_table.php:203
15544 #, fuzzy, php-format
15545 msgid "Modify the %s below:"
15546 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15548 #: www/admin/admin_table.php:258
15549 #, fuzzy, php-format
15550 msgid "%s successfully modified."
15551 msgstr "%1$s изменено."
15553 #: www/admin/admin_table.php:352
15554 #, fuzzy, php-format
15555 msgid "Edit the %ss Table"
15556 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15558 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15559 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15560 msgid "Error creating group"
15561 msgstr "Ошибка создания группы"
15563 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15565 msgid "Approving Project: %s"
15566 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15568 #: www/admin/approve-pending.php:56
15569 #, fuzzy, php-format
15570 msgid "Error when approving Project: %s"
15571 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15573 #: www/admin/approve-pending.php:87
15575 msgid "Error during group rejection: "
15576 msgstr "Ошибка отказа группе"
15578 #: www/admin/approve-pending.php:108
15579 msgid "Approving Pending Projects"
15580 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15582 #: www/admin/approve-pending.php:116
15583 msgid "No Pending Projects to Approve"
15584 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15586 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15587 msgid "Pending projects:"
15588 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15590 #: www/admin/approve-pending.php:133
15591 msgid "Pre-approval modifications :"
15594 #: www/admin/approve-pending.php:135
15595 msgid "Edit Project Details"
15596 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15598 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15599 #: www/admin/approve-pending.php:150
15603 #: www/admin/approve-pending.php:139
15604 msgid "View/Edit Project Members"
15605 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15607 #: www/admin/approve-pending.php:141
15612 #: www/admin/approve-pending.php:147
15616 #: www/admin/approve-pending.php:156
15618 msgid "Rejection canned responses"
15619 msgstr "Ответ по шаблону"
15621 #: www/admin/approve-pending.php:157
15622 msgid "(manage responses)"
15623 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15625 #: www/admin/approve-pending.php:159
15626 msgid "Custom response title and text"
15627 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15629 #: www/admin/approve-pending.php:162
15630 msgid "Add this custom response to canned responses"
15631 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15633 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15634 #: www/project/admin/users.php:248
15636 msgstr "Отвергнуть"
15638 #: www/admin/approve-pending.php:169
15640 msgid "Project details :"
15641 msgstr "Всего проектов:"
15643 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15645 msgstr "Домашняя область:"
15647 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15648 msgid "HTTP Domain:"
15649 msgstr "Домен HTTP:"
15651 #: www/admin/approve-pending.php:194
15652 msgid "Purpose of submission:"
15655 #: www/admin/approve-pending.php:197
15656 msgid "License Other:"
15657 msgstr "Другая лицензия:"
15659 #: www/admin/approve-pending.php:201
15660 msgid "Pending reason:"
15661 msgstr "Причина ожидания:"
15663 #: www/admin/approve-pending.php:215
15665 msgid "Based on template project"
15666 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15668 #: www/admin/approve-pending.php:230
15669 msgid "Approve All On This Page"
15670 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15672 #: www/admin/configman.php:69
15674 msgid "Configuration Manager"
15675 msgstr "Управление концигурацией"
15677 #: www/admin/configman.php:71
15679 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15682 #: www/admin/configman.php:73
15686 #: www/admin/configman.php:73
15688 msgid "Configured value"
15689 msgstr "Управление концигурацией"
15691 #: www/admin/configman.php:73
15692 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15695 #: www/admin/configman.php:89
15696 #, fuzzy, php-format
15700 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15701 msgid "Cron Manager"
15702 msgstr "Управление Cron"
15704 #: www/admin/cronman.php:96
15706 msgstr "предидущие"
15708 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15709 #: www/reporting/timeadd.php:230
15713 #: www/admin/database.php:77
15715 msgid "Error Adding Database: "
15716 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15718 #: www/admin/database.php:79
15719 msgid "added already active database"
15720 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15722 #: www/admin/database.php:82
15723 msgid "Unable to insert already active database."
15724 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15726 #: www/admin/database.php:86
15727 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15728 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15730 #: www/admin/database.php:96
15731 msgid "Statistics for Project Databases"
15732 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15734 #: www/admin/database.php:102
15736 msgstr "Количество"
15738 #: www/admin/database.php:114
15739 msgid "No databases defined"
15740 msgstr "Базы данных не объявлены"
15742 #: www/admin/database.php:128
15743 msgid "Displaying Databases of Type:"
15744 msgstr "Отображать типы баз:"
15746 #: www/admin/database.php:148
15747 msgid "Add an already active database"
15748 msgstr "Добавить активную базу данных"
15750 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15751 msgid "You can only delete a global role from here."
15754 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15756 msgid "Successfully Deleted Role"
15757 msgstr "Сообщение удалено"
15759 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15760 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15763 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15765 msgid "Missing Role Name"
15766 msgstr "Неуказан параметр"
15768 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15770 msgid "Successfully Created New Role"
15771 msgstr "Элемент успешно создан"
15773 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15775 msgid "Successfully Updated Role"
15776 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15778 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15780 msgid "Error while adding user to role"
15781 msgstr "Ошибка при авторизации"
15783 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15785 msgid "Cannot add user to this type of role"
15786 msgstr "Текущая версия"
15788 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15789 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15792 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15793 #, fuzzy, php-format
15794 msgid "User %s removed successfully"
15795 msgstr "Участник успешно удален"
15797 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15798 #, fuzzy, php-format
15799 msgid "Error while removing user %s from role"
15800 msgstr "Ошибка при авторизации"
15802 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15804 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15805 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15807 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15809 msgid "Current users with this role"
15810 msgstr "Текущая версия"
15812 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15813 msgid "Really remove ticked users from role?"
15816 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15818 msgid "No users currently have this role"
15819 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15821 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15824 msgstr "Добавить участника"
15826 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15827 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15830 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15834 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15836 msgstr "Подразделение"
15838 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15842 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15843 #: www/project/admin/users.php:406
15845 msgid "Delete role"
15846 msgstr "Удалить файл"
15848 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15850 msgid "Really delete this role?"
15851 msgstr "Полностью удалить трекер."
15853 #: www/admin/groupdelete.php:47
15855 msgid "Project successfully deleted"
15856 msgstr "%1$s удалено."
15858 #: www/admin/groupdelete.php:52
15859 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15860 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15862 #: www/admin/groupedit.php:91
15863 msgid "Instruction email sent"
15864 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15866 #: www/admin/groupedit.php:95
15868 msgid "Site Admin: Project Info for "
15869 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15871 #: www/admin/groupedit.php:100
15872 msgid "Permanently Delete Project"
15873 msgstr "Полностью удалить объект"
15875 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15876 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15877 #: www/admin/useredit.php:169
15878 msgid "Pending (P)"
15879 msgstr "В ожидании (P)"
15881 #: www/admin/groupedit.php:125
15882 msgid "Incomplete (I)"
15883 msgstr "Не завершен (I)"
15885 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15886 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15887 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15889 msgstr "Активный (A)"
15891 #: www/admin/groupedit.php:128
15892 msgid "Holding (H)"
15893 msgstr "Фиксирован"
15895 #: www/admin/groupedit.php:137
15898 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15899 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15900 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15903 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15906 msgstr "Удалить тему"
15908 #: www/admin/groupedit.php:202
15909 msgid "Registration Application:"
15910 msgstr "Регистрация приложения:"
15912 #: www/admin/groupedit.php:212
15916 #: www/admin/groupedit.php:224
15917 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15918 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15920 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15921 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15923 msgid "Project List"
15924 msgstr "Проект: %s"
15926 #: www/admin/grouplist.php:54
15928 msgid "Projects that begin with"
15929 msgstr "Группы начинающиеся с "
15931 #: www/admin/grouplist.php:68
15932 msgid "Register Time"
15933 msgstr "Время регистрации"
15935 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15936 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15937 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15940 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15942 #: www/admin/grouplist.php:71
15946 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15947 #: www/snippet/submit.php:117
15951 #: www/admin/grouplist.php:100
15953 msgid "Order by project name."
15954 msgstr "Название подпроекта"
15956 #: www/admin/grouplist.php:101
15958 msgid "Order by register time."
15959 msgstr "Время регистрации"
15961 #: www/admin/grouplist.php:102
15962 msgid "Order by unix name."
15965 #: www/admin/grouplist.php:103
15967 msgid "Order by status."
15970 #: www/admin/grouplist.php:104
15972 msgid "Order by public visibility."
15973 msgstr "Проект: %s"
15975 #: www/admin/grouplist.php:105
15976 msgid "Order by licence type."
15979 #: www/admin/grouplist.php:106
15980 msgid "Order by number of members."
15983 #: www/admin/grouplist.php:107
15985 msgid "Order by is the project a template."
15986 msgstr "Список участников проекта"
15988 #: www/admin/grouplist.php:155
15990 msgid "Click to edit this project."
15991 msgstr "Вы покинули проект"
15993 #: www/admin/index.php:46
15994 msgid "User Maintenance"
15995 msgstr "Управление пользователями"
15997 #: www/admin/index.php:50
15998 #, fuzzy, php-format
15999 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16000 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16002 #: www/admin/index.php:53
16003 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16004 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16006 #: www/admin/index.php:55
16008 msgid "Display Users Beginning with:"
16009 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16011 #: www/admin/index.php:62
16012 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16013 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16015 #: www/admin/index.php:70
16016 msgid "Register a New User"
16017 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16019 #: www/admin/index.php:73
16021 msgid "Pending users"
16022 msgstr "Ожидающие запросы"
16024 #: www/admin/index.php:83
16026 msgid "Plugins User Maintenance"
16027 msgstr "Управление пользователями"
16029 #: www/admin/index.php:91
16031 msgid "Global roles and permissions"
16032 msgstr "Ошибка создания доступа"
16034 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16036 msgstr "Изменить роль"
16038 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16040 msgid "Create Role"
16043 #: www/admin/index.php:111
16045 msgid "Project Maintenance"
16046 msgstr "Эксплуатация группы"
16048 #: www/admin/index.php:120
16050 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16051 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16053 #: www/admin/index.php:130
16055 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16056 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16058 #: www/admin/index.php:140
16060 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16061 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16063 #: www/admin/index.php:142
16065 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16066 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16068 #: www/admin/index.php:144
16070 msgid "Display Projects Beginning with:"
16071 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16073 #: www/admin/index.php:151
16074 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16075 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16077 #: www/admin/index.php:158
16078 msgid "Register New Project"
16079 msgstr "Зарегистрировать проект"
16081 #: www/admin/index.php:159
16083 msgid "Pending projects (new project approval)"
16084 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16086 #: www/admin/index.php:161
16088 msgid "Projects with status"
16089 msgstr "Группы со статусом"
16091 #: www/admin/index.php:164
16095 #: www/admin/index.php:171
16097 msgid "Private Projects"
16098 msgstr "Закрытые группы"
16100 #: www/admin/index.php:181
16102 msgid "Plugins Project Maintenance"
16103 msgstr "Эксплуатация группы"
16105 #: www/admin/index.php:193
16106 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16109 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16111 msgstr "Статистика"
16113 #: www/admin/index.php:201
16114 msgid "Site-Wide Stats"
16115 msgstr "Статистика сайта"
16117 #: www/admin/index.php:207
16118 msgid "Trove Project Tree"
16119 msgstr "Структура дерева хранилища"
16121 #: www/admin/index.php:209
16122 msgid "Display Trove Map"
16123 msgstr "Показать карту хранилища"
16125 #: www/admin/index.php:210
16126 msgid "Add to the Trove Map"
16127 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16129 #: www/admin/index.php:215
16130 msgid "Site Utilities"
16131 msgstr "Утилиты сайта"
16133 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16135 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16136 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16138 #: www/admin/index.php:218
16139 msgid "Site Mailings Maintenance"
16140 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16142 #: www/admin/index.php:219
16143 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16144 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16146 #: www/admin/index.php:220
16147 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16148 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16150 #: www/admin/index.php:221
16151 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16152 msgstr "Управление темами"
16154 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16155 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16156 msgstr "Последние открытые сессии"
16158 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16159 msgid "Plugin Manager"
16160 msgstr "Управление плагинами"
16162 #: www/admin/index.php:225
16163 msgid "Config Manager"
16164 msgstr "Управление концигурацией"
16166 #: www/admin/index.php:232
16167 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16168 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16170 #: www/admin/index.php:236
16171 msgid "Project Database Administration"
16172 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16174 #: www/admin/index.php:239
16176 msgid "Job / Categories Administration"
16177 msgstr "Форумы: Управление"
16179 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16180 msgid "Target Audience"
16183 #: www/admin/massmail.php:50
16186 msgstr "Лог сообщений"
16188 #: www/admin/massmail.php:55
16193 #: www/admin/massmail.php:69
16195 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16196 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16198 #: www/admin/massmail.php:72
16199 msgid "Massmail admin"
16200 msgstr "Админ рассылок"
16202 #: www/admin/massmail.php:74
16203 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16204 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16206 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16207 msgid "Active Deliveries"
16208 msgstr "Активные доставки"
16210 #: www/admin/massmail.php:87
16212 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16213 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16215 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16216 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16217 "получение новостей."
16219 #: www/admin/massmail.php:97
16223 #: www/admin/massmail.php:98
16224 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16225 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16227 #: www/admin/massmail.php:99
16228 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16229 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16231 #: www/admin/massmail.php:100
16232 msgid "All Project Developers"
16233 msgstr "Все разработчики проектов"
16235 #: www/admin/massmail.php:101
16236 msgid "All Project Admins"
16237 msgstr "Все администраторы проектов"
16239 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
16241 msgstr "Все участники"
16243 #: www/admin/massmail.php:103
16244 msgid "Developers (test)"
16245 msgstr "Разработчики (тест)"
16247 #: www/admin/massmail.php:115
16248 msgid "Text of Message"
16249 msgstr "Текстовое сообщение"
16251 #: www/admin/massmail.php:115
16252 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16253 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16255 #: www/admin/massmail.php:120
16256 msgid "Schedule for Mailing"
16257 msgstr "Очередь для рассылок"
16259 #: www/admin/massmail.php:138
16260 msgid "Last user_id mailed"
16261 msgstr "Последнее сообщение от:"
16263 #: www/admin/massmail.php:165
16264 msgid "No deliveries active."
16267 #: www/admin/passedit.php:74
16269 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16270 msgstr "Пароль успешно изменен"
16272 #: www/admin/passedit.php:80
16273 #, fuzzy, php-format
16274 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16275 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16277 #: www/admin/passedit.php:82
16279 msgid "Go back to %s."
16282 #: www/admin/passedit.php:82
16284 msgid "the Full User List"
16285 msgstr ": Список участников"
16287 #: www/admin/passedit.php:85
16289 msgid "Site Admin: Change User Password"
16290 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16292 #: www/admin/passedit.php:90
16294 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16297 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16298 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16300 msgid "Newsbyte not found"
16301 msgstr "Новостей не найдено"
16303 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16305 msgid "Newsbyte Updated."
16306 msgstr "Новость обновлена."
16308 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16310 msgid "Newsbyte Deleted."
16311 msgstr "Новость удалена."
16313 #: www/admin/pending-news.php:108
16315 msgid "Newsbytes Rejected."
16316 msgstr "Новость не одобрена."
16318 #: www/admin/pending-news.php:113
16320 msgid "News Administration"
16321 msgstr "Форумы: Управление"
16323 #: www/admin/pending-news.php:137
16325 msgid "Submitted for project"
16326 msgstr "Утверждено для группы"
16328 #: www/admin/pending-news.php:142
16329 msgid "Approve For Front Page"
16330 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16332 #: www/admin/pending-news.php:143
16334 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16336 #: www/admin/pluginman.php:55
16338 msgid "%d user detached from plugin."
16339 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16340 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16341 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16342 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16344 #: www/admin/pluginman.php:63
16345 #, fuzzy, php-format
16346 msgid "%d project detached from plugin."
16347 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16348 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16349 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16350 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16352 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16354 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16355 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16357 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16359 msgid "Could not get plugin object"
16360 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16362 #: www/admin/pluginman.php:95
16363 msgid "Success, config not deleted"
16364 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16366 #: www/admin/pluginman.php:132
16368 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16369 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16370 "or whatever the plugin specifically applies to."
16372 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16373 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16374 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16375 "применить плагин."
16377 #: www/admin/pluginman.php:134
16379 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16380 "it will remove the plugin from all users/projects."
16382 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16383 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16385 #: www/admin/pluginman.php:136
16386 msgid "Plugin Name"
16387 msgstr "Название плагина"
16389 #: www/admin/pluginman.php:139
16390 msgid "Users Using it"
16391 msgstr "Участники использующие это"
16393 #: www/admin/pluginman.php:140
16395 msgid "Projects Using it"
16396 msgstr "Группы использующие это"
16398 #: www/admin/pluginman.php:141
16400 msgid "Global Administration View"
16401 msgstr "Администрирование"
16403 #: www/admin/pluginman.php:213
16407 #: www/admin/pluginman.php:227
16408 #, fuzzy, php-format
16410 msgstr "Добавить участника"
16412 #: www/admin/pluginman.php:246
16413 #, fuzzy, php-format
16414 msgid "%d projects"
16415 msgstr "%1$s проектов"
16417 #: www/admin/pluginman.php:257
16421 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16422 #: www/admin/userlist.php:129
16426 #: www/admin/responses_admin.php:32
16427 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16428 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16430 #: www/admin/responses_admin.php:36
16432 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16433 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16435 #: www/admin/responses_admin.php:74
16436 msgid "Edited Response"
16437 msgstr "Редактирование отзыва"
16439 #: www/admin/responses_admin.php:84
16440 msgid "Edit Response:"
16441 msgstr "Редактирование отзыва:"
16443 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16444 msgid "Response Title:"
16445 msgstr "Заголовок отзыва:"
16447 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16448 msgid "Response Text:"
16449 msgstr "Текст отзыва:"
16451 #: www/admin/responses_admin.php:108
16452 msgid "Deleted Response"
16453 msgstr "Удалить отзыв"
16455 #: www/admin/responses_admin.php:110
16456 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16457 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16459 #: www/admin/responses_admin.php:111
16460 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16461 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16463 #: www/admin/responses_admin.php:120
16464 msgid "Added Response"
16465 msgstr "Отзыв добавлен"
16467 #: www/admin/responses_admin.php:125
16468 msgid "Create New Response:"
16469 msgstr "Создать новый отзыв"
16471 #: www/admin/search.php:39
16472 msgid "Admin Search Results"
16473 msgstr "Админ результат поиска"
16475 #: www/admin/search.php:68
16477 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16478 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16479 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16480 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16481 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16483 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16484 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16485 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16486 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16487 #: www/top/topusers.php:64
16490 msgstr "Реальное имя"
16492 #: www/admin/search.php:96
16494 msgid "No user found."
16495 msgstr "Ничего не найдено"
16497 #: www/admin/search.php:144
16498 #, fuzzy, php-format
16499 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16500 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16501 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16502 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16503 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16505 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16507 msgstr "Полное имя"
16509 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16511 msgstr "Регистрирован"
16513 #: www/admin/search.php:176
16515 msgid "No project found."
16516 msgstr "Не найдены группы проекта"
16518 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16519 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16520 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16521 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16522 #, fuzzy, php-format
16523 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16524 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16526 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16528 msgid "Missing category short name or full name"
16529 msgstr "Неуказан параметр"
16531 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16532 msgid "Add New Trove Category"
16533 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16535 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16536 msgid "Parent Category"
16537 msgstr "Родительская категория"
16539 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16540 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16541 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16543 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16544 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16545 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16547 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16548 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16549 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16551 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16553 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16554 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16556 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16559 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16562 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16565 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16567 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16568 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16570 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16571 msgid "Edit Trove Category"
16572 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16574 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16575 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16576 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16578 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16580 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16581 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16583 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16585 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16586 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16588 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16589 msgid "Browse Trove Tree"
16590 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16592 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16593 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16594 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16596 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16597 msgid "Unsubscribe user:"
16598 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16600 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16602 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16603 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16604 "and file release notifications)."
16606 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16607 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16608 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16610 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16614 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16615 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16616 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16620 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16621 msgid "Admin-initiated mailings"
16622 msgstr "Административная рассылка"
16624 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16625 msgid "All site mailings"
16626 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16628 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16630 msgid "Could not unsubscribe user: "
16631 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16633 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16634 msgid "User unsubscribed"
16635 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16637 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16640 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16641 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16642 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16643 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16646 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16647 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16648 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16649 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16651 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16652 msgid "Show users matching pattern"
16653 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16655 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16657 msgstr "Идентификатор пользователя"
16659 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16661 msgstr "Почта Сайта"
16663 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16664 msgid "Comm. Mail."
16665 msgstr "Почта Сообщества"
16667 #: www/admin/useredit.php:34
16668 msgid "No Unix account (N)"
16669 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16671 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16672 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16673 msgid "Suspended (S)"
16674 msgstr "Приостановлен"
16676 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16677 #: www/admin/useredit.php:166
16678 msgid "Deleted (D)"
16679 msgstr "Удаленный (D)"
16681 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16683 msgid "Could Not Complete Operation: "
16684 msgstr "Операция незакончена"
16686 #: www/admin/useredit.php:57
16688 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16691 #: www/admin/useredit.php:93
16693 msgid "Added Successfully to project "
16694 msgstr "Добавить новый проект"
16696 #: www/admin/useredit.php:117
16697 msgid "Site Admin: User Info"
16698 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16700 #: www/admin/useredit.php:121
16701 msgid "Account Information"
16702 msgstr "Информация аккаунта"
16704 #: www/admin/useredit.php:157
16705 msgid "Web account status"
16706 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16708 #: www/admin/useredit.php:188
16709 msgid "Unix Account Status"
16710 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16712 #: www/admin/useredit.php:197
16713 msgid "Unix Shell:"
16716 #: www/admin/useredit.php:220
16717 msgid "Current confirm hash:"
16718 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16720 #: www/admin/useredit.php:230
16721 msgid "I want to delete this user"
16722 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16724 #: www/admin/useredit.php:238
16726 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16727 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16728 "that project (below)."
16730 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16731 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16732 "следуйте на страницу управления той группы."
16734 #: www/admin/useredit.php:245
16737 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16740 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16743 #: www/admin/useredit.php:253
16745 msgid "Projects Membership"
16746 msgstr "Список участников проекта"
16748 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16750 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16752 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16753 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16754 #: www/project/admin/vhost.php:138
16758 #: www/admin/useredit.php:286
16760 msgid "This user is not a member of any project."
16761 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16763 #: www/admin/useredit.php:289
16765 msgid "Add membership to new projects"
16766 msgstr "Добавить новый проект"
16768 #: www/admin/useredit.php:295
16770 msgid "Select role"
16771 msgstr "Удалить файл"
16773 #: www/admin/userlist.php:63
16775 msgid "User updated to %1$s status"
16776 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16778 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16779 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16783 #: www/admin/userlist.php:71
16785 msgstr "Приостановлено"
16787 #: www/admin/userlist.php:72
16789 msgstr "(*)Ожидание"
16791 #: www/admin/userlist.php:75
16792 msgid "No user found matching selected criteria."
16795 #: www/admin/userlist.php:81
16797 msgstr "Добавить дату"
16799 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16800 #: www/include/user_home.php:35
16802 msgid "User Profile"
16803 msgstr "Просмотр профиля участника"
16805 #: www/admin/userlist.php:139
16807 msgstr "Приостановлено"
16809 #: www/admin/userlist.php:165
16811 msgstr "Список участников"
16813 #: www/admin/userlist.php:169
16814 msgid "Users that use plugin"
16817 #: www/admin/userlist.php:180
16818 #, fuzzy, php-format
16819 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16820 msgstr "Список участников для группы:"
16822 #: www/admin/userlist.php:182
16824 msgid "User list for all projects"
16825 msgstr "Список участников для группы:"
16827 #: www/admin/userlist.php:214
16829 msgid "User list for project: "
16830 msgstr "Список участников для группы:"
16832 #: www/admin/userlist.php:227
16834 msgid "No user in this project"
16835 msgstr "Вы покинули проект"
16837 #: www/admin/vhost.php:72
16839 msgid "Error adding VHOST: "
16840 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16842 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16843 #: www/project/admin/vhost.php:137
16844 msgid "Virtual Host"
16845 msgstr "Виртуальный хост"
16847 #: www/admin/vhost.php:74
16849 msgid " scheduled for creation on group "
16850 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16852 #: www/admin/vhost.php:77
16854 msgid "Vhost not valid"
16855 msgstr "Ошибка даты"
16857 #: www/admin/vhost.php:80
16859 msgid "Missing group name"
16860 msgstr "Неуказан параметр"
16862 #: www/admin/vhost.php:100
16864 msgid "Error updating VHOST entry: "
16865 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16867 #: www/admin/vhost.php:102
16868 msgid "Virtual Host entry updated."
16869 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16871 #: www/admin/vhost.php:109
16872 msgid "Virtual Host Administration"
16873 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16875 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16876 msgid "Add Virtual Host"
16877 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16879 #: www/admin/vhost.php:123
16880 msgid "Virtual Host Name"
16881 msgstr "Имя виртуального хоста"
16883 #: www/admin/vhost.php:134
16884 msgid "Tweak Directories"
16885 msgstr "Настроить каталоги"
16887 #: www/admin/vhost.php:141
16889 msgstr "Получить информацию"
16891 #: www/admin/vhost.php:165
16892 msgid "Update Record:"
16893 msgstr "Обновить запись:"
16895 #: www/admin/vhost.php:168
16897 msgstr "Идент Вирт хоста"
16899 #: www/admin/vhost.php:169
16903 #: www/admin/vhost.php:170
16907 #: www/admin/vhost.php:171
16911 #: www/admin/vhost.php:172
16915 #: www/admin/vhost.php:191
16917 msgid "No such VHOST: "
16918 msgstr "Не существует VHOST:"
16920 #: www/developer/diary.php:39
16922 msgid "User could not be found."
16923 msgstr "Нет форума"
16925 #: www/developer/diary.php:44
16926 msgid "Diary and Notes for"
16927 msgstr "Журнал и записи для"
16929 #: www/developer/diary.php:53
16930 msgid "Entry Not Found For This User"
16931 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16933 #: www/developer/diary.php:56
16936 msgstr "Опубликовал:"
16938 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16939 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16940 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16942 #: www/developer/diary.php:75
16943 msgid "This User Has No Diary Entries"
16944 msgstr "Дневник пуст"
16946 #: www/developer/diary.php:97
16947 msgid "No User Selected"
16948 msgstr "Не выбран пользователь"
16950 #: www/developer/index.php:37
16952 msgid "A user must be specified for this page."
16953 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16955 #: www/developer/monitor.php:49
16956 msgid "Monitor a User"
16957 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16959 #: www/developer/monitor.php:64
16960 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16961 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16963 #: www/developer/monitor.php:66
16964 msgid "User is now being monitored"
16965 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16967 #: www/developer/monitor.php:67
16968 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16970 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16972 #: www/developer/monitor.php:68
16974 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16977 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16978 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16980 #: www/developer/monitor.php:75
16981 msgid "Monitoring has been turned off"
16982 msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
16984 #: www/developer/monitor.php:76
16985 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16986 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
16988 #: www/developer/monitor.php:81
16989 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16990 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
16992 #: www/developer/rate.php:34
16995 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16996 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
16998 #: www/developer/rate.php:52
16999 msgid "Invalid rate value"
17000 msgstr "Неверные пределы"
17002 #: www/developer/rate.php:84
17003 msgid "You cannot rate yourself"
17004 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17006 #: www/developer/rate.php:87
17007 msgid "User Ratings Page"
17008 msgstr "Страница Рейтингов"
17010 #: www/developer/rate.php:90
17011 msgid "Ratings Recorded"
17012 msgstr "Рейтинг внесен"
17014 #: www/developer/rate.php:91
17016 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17017 "submitting the info."
17019 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17020 "предидущей странице."
17022 #: www/docman/index.php:118
17024 msgid "Documents for "
17025 msgstr "Документация"
17027 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17029 msgid "Document is not available."
17030 msgstr "Нет описания"
17032 #: www/docman/view.php:118
17033 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17036 #: www/docman/view.php:122
17037 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17040 #: www/docman/view.php:125
17041 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17044 #: www/docman/view.php:134
17045 msgid "Unable to download backup file"
17048 #: www/docman/view.php:139
17050 msgid "No documents to backup."
17051 msgstr "Нет данных документа"
17053 #: www/docman/view.php:143
17054 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17057 #: www/docman/view.php:155
17058 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17061 #: www/docman/view.php:161
17062 msgid "No Webdav interface enabled."
17065 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17066 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17069 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17071 msgid "Unable to fill ZIP file."
17072 msgstr "Не удалось получить список %s"
17074 #: www/docman/view.php:204
17075 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17078 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17079 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17082 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17083 msgid "Unable to download ZIP archive"
17086 #: www/docman/view.php:221
17087 msgid "This documents folder is empty."
17090 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17091 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17092 msgstr "Нет документов для показа"
17094 #: www/docman/view.php:271
17095 msgid "PHP extension is missing."
17098 #: www/export/index.php:29
17100 msgid "Exports Available"
17101 msgstr "Нет доступной статистики"
17103 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17105 msgid "Source Code"
17106 msgstr "Источник из %1$s"
17108 #: www/export/rss20_docman.php:78
17109 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17112 #: www/export/rss20_forum.php:99
17114 msgid "Forum RSS: No forums found"
17115 msgstr "Нет форума"
17117 #: www/export/rss20_forum.php:264
17119 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17120 msgstr "Нет форума"
17122 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17124 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17125 msgstr "Трекер пуст"
17127 #: www/export/rssAboTask.php:70
17129 msgid "No project group was found for this task."
17130 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17132 #: www/export/rssAboTask.php:75
17134 msgid "No project task was found."
17135 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17137 #: www/export/rssAboTask.php:139
17139 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17142 #: www/export/rssAboTask.php:140
17143 msgid "Current values of the task’s…"
17146 #: www/export/rssAboTask.php:144
17151 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17152 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17154 msgstr "коментарий (ев)"
17156 #: www/export/rssAboTask.php:169
17158 msgid "Updated value"
17159 msgstr "Обновляется ежедневно"
17161 #: www/export/rssAboTask.php:173
17163 msgid "Update time"
17166 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17168 msgid "RSS Exports"
17169 msgstr "Итого по проекту"
17171 #: www/export/rss_project.php:79
17174 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17175 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17176 "pages is realtime."
17179 #: www/export/rss_project.php:81
17181 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17185 #: www/export/rss_project.php:88
17187 msgid "Project News"
17188 msgstr "Название проекта"
17190 #: www/export/rss_project.php:104
17192 msgid "Project Releases"
17193 msgstr "Файлы проекта"
17195 #: www/export/rss_project.php:110
17197 msgid "Project Document Manager"
17198 msgstr "Управление документацией"
17200 #: www/export/rss_project.php:118
17204 #: www/export/search_plugin.php:18
17206 msgid "Search in project"
17207 msgstr "Искать во всех разделах"
17209 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17210 msgid "Forums Administration"
17211 msgstr "Форумы Управление"
17213 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17214 msgid "Email All Posts To:"
17215 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17217 #: www/forum/admin/index.php:125
17218 msgid "Add This Forum"
17219 msgstr "Добавить этот форум"
17221 #: www/forum/admin/index.php:138
17222 msgid "Change forum status"
17223 msgstr "Изменить статус форума"
17225 #: www/forum/admin/index.php:139
17227 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17228 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17230 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17231 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17233 #: www/forum/admin/index.php:167
17234 msgid "Delete entire forum and all content"
17235 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17237 #: www/forum/admin/index.php:175
17239 msgid "Permanently Delete Forum"
17240 msgstr "Полностью удалить"
17242 #: www/forum/admin/index.php:177
17244 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17245 "all its contents!"
17246 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17248 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17249 msgid "Delete a Message"
17250 msgstr "Удалить сообщение"
17252 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17253 #: www/forum/admin/index.php:350
17254 msgid "Return to the forum"
17257 #: www/forum/admin/index.php:221
17259 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17261 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17263 #: www/forum/admin/index.php:253
17264 msgid "Error getting new forum message"
17265 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17267 #: www/forum/admin/index.php:271
17268 msgid "Message Edited Successfully"
17269 msgstr "Сообщение отредактировано"
17271 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17272 #: www/forum/admin/index.php:349
17273 msgid "Edit a Message"
17274 msgstr "Редактировать сообщение"
17276 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17277 msgid "Error Getting ForumHTML"
17278 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17280 #: www/forum/admin/index.php:320
17282 msgid "Thread not moved"
17283 msgstr "Разветвленный"
17285 #: www/forum/admin/index.php:343
17287 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17290 #: www/forum/admin/index.php:351
17292 msgid "Return to the thread"
17293 msgstr "Начать ветвь"
17295 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17296 #: www/forum/index.php:58
17298 msgid "No Forums Found for %s"
17299 msgstr "Форум не найден для %s"
17301 #: www/forum/admin/index.php:404
17303 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17306 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17308 msgid "Monitoring Users"
17309 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17311 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17313 msgid "No Monitoring Users"
17314 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17316 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17319 msgstr "Реальное имя"
17321 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17322 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17327 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17328 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17333 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17338 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17339 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17340 msgid "Error getting new ForumHTML"
17341 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17343 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17344 msgid "Close Window"
17345 msgstr "Закрыть окно"
17347 #: www/forum/attachment.php:89
17348 msgid "You cannot delete this attachment"
17349 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17351 #: www/forum/attachment.php:94
17352 msgid "Attachment deleted"
17353 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17355 #: www/forum/attachment.php:119
17356 msgid "You cannot edit this attachment"
17357 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17359 #: www/forum/attachment.php:159
17361 msgid "No attach found"
17362 msgstr "Ничего не найдено"
17364 #: www/forum/forum.php:55
17366 msgid "Error forum not found: "
17367 msgstr "Нет форума"
17369 #: www/forum/forum.php:113
17371 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17374 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17377 #: www/forum/forum.php:115
17378 msgid "Message Posted Successfully"
17379 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17381 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17382 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17383 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17385 #: www/forum/forum.php:172
17389 #: www/forum/forum.php:172
17393 #: www/forum/forum.php:172
17395 msgstr "Разветвленный"
17397 #: www/forum/forum.php:172
17399 msgstr "Окончательно"
17401 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17405 #: www/forum/forum.php:192
17406 msgid "Change View"
17407 msgstr "Изменить вид"
17409 #: www/forum/forum.php:330
17413 #: www/forum/forum.php:331
17414 msgid "Topic Starter"
17415 msgstr "Инициатор темы"
17417 #: www/forum/forum.php:332
17421 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17425 #: www/forum/forum.php:377
17427 msgid "Newer Messages"
17428 msgstr "Следующие сообщения"
17430 #: www/forum/forum.php:388
17432 msgid "Older Messages"
17433 msgstr "Следующие сообщения"
17435 #: www/forum/forum.php:401
17436 msgid "No forum chosen"
17437 msgstr "Форум не выбран"
17439 #: www/forum/index.php:51
17441 msgid "Forums for %1$s"
17442 msgstr "Форум для %1$s"
17444 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17445 msgid "My Monitored Forums"
17446 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17448 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17452 #: www/forum/message.php:56
17453 msgid "This message does not (any longer) exist"
17454 msgstr "Сообщение больше не существует"
17456 #: www/forum/message.php:151
17457 msgid "Thread View"
17458 msgstr "В виде ветвлений"
17460 #: www/forum/message.php:219
17461 msgid "Post a comment to this message"
17462 msgstr "Ответить на это сообщение"
17464 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17466 msgid "You Must Choose a Message First"
17467 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17469 #: www/forum/monitor.php:61
17470 #, fuzzy, php-format
17471 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17472 msgstr "Нет форумов на контроле."
17474 #: www/forum/monitor.php:63
17476 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17477 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17479 #: www/forum/monitor.php:72
17481 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17482 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17484 #: www/forum/monitor.php:78
17486 msgid "Forum Monitoring Started"
17487 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17489 #: www/forum/myforums.php:58
17490 msgid "You have no monitored forums"
17491 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17493 #: www/forum/myforums.php:70
17494 msgid "New Content?"
17495 msgstr "Новое содержимое"
17497 #: www/forum/new.php:64
17499 msgid "Start New Topic for: "
17500 msgstr "Начать ветвь"
17502 #: www/forum/save.php:55
17503 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17505 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17507 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17508 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17509 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17510 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17512 msgid "Could Not Get FRS Package"
17513 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17515 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17517 msgid "Delete Package"
17518 msgstr "Удалить трекер %s"
17520 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17522 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17523 "its releases and files!"
17525 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17527 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17528 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17530 msgid "Could Not Get FRS Release"
17531 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17533 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17534 msgid "Release Edit/File Releases"
17535 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17537 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17539 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17541 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17543 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17545 msgid "Attempted File Upload Attack"
17546 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17548 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17550 msgid "Release Notes Are not in Text"
17551 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17553 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17554 msgid "Release Notes Are Too Small"
17555 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17557 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17559 msgid "Change Log Is not in Text"
17560 msgstr "Список изменений слишком мал"
17562 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17563 msgid "Change Log Is Too Small"
17564 msgstr "Список изменений слишком мал"
17566 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17568 msgstr "Данные сохранены"
17570 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17571 msgid "File Released"
17572 msgstr "Выпущенные файлы"
17574 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17575 msgid "File Deleted"
17576 msgstr "Файл удален"
17578 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17579 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17582 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17583 msgid "File Updated"
17584 msgstr "Файл обновлен"
17586 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17587 msgid "Edit Releases"
17588 msgstr "Редактирование"
17590 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17592 msgid "Edit Release"
17593 msgstr "Редактирование"
17595 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17596 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17598 msgid "Release Date"
17599 msgstr "Дата релиза"
17601 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17602 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17603 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17604 msgid "Release Name"
17605 msgstr "Название релиза"
17607 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17609 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17610 "changes will apply to all files attached to this release."
17612 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17613 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17615 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17617 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17618 "paste them in together below."
17620 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17621 "отдельности, либо занести их ниже."
17623 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17624 msgid "Upload Release Notes"
17625 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17627 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17628 msgid "Upload Change Log"
17629 msgstr "Закачать Список изменений"
17631 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17632 msgid "Paste The Notes In"
17633 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17635 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17636 msgid "Paste The Change Log In"
17637 msgstr "Занесите Список изменений"
17639 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:261
17640 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17641 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17643 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17644 msgid "Submit/Refresh"
17645 msgstr "Отправить/Обновить"
17647 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17649 msgid "Add Files To This Release"
17650 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17652 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17653 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17656 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:200
17657 #, fuzzy, php-format
17658 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17659 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17661 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17662 #: www/frs/admin/qrs.php:225
17666 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:235
17667 msgid "Processor Type"
17668 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17670 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17671 msgid "Add This File"
17672 msgstr "Добавить файл"
17674 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17676 msgid "Edit Files In This Release"
17677 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17679 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17681 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17682 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17683 "your download summary page."
17685 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17686 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17687 "your download summary page."
17689 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17692 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17694 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17695 msgid "Update/Refresh"
17696 msgstr "Изменить/Обновить"
17698 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17699 msgid "Delete File"
17700 msgstr "Удалить файл"
17702 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17704 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17705 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17706 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17707 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17708 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17710 #: www/frs/admin/index.php:77
17711 msgid "Added Package"
17712 msgstr "Добавленный пакет"
17714 #: www/frs/admin/index.php:108
17715 msgid "Updated Package"
17716 msgstr "Обновленный пакет"
17718 #: www/frs/admin/index.php:120
17720 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17722 #: www/frs/admin/index.php:121
17724 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17725 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17727 #: www/frs/admin/index.php:127
17732 #: www/frs/admin/index.php:128
17734 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17735 "however you like."
17738 #: www/frs/admin/index.php:129
17740 msgid "An example of packages:"
17741 msgstr "Добавить часть в пакет"
17743 #: www/frs/admin/index.php:131
17745 msgid "Your Packages:"
17748 #: www/frs/admin/index.php:133
17749 msgid "Define your packages"
17752 #: www/frs/admin/index.php:134
17754 msgid "Create new releases of packages"
17755 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17757 #: www/frs/admin/index.php:136
17759 msgid "Releases of Packages"
17760 msgstr "Примечания к релизу"
17762 #: www/frs/admin/index.php:137
17763 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17766 #: www/frs/admin/index.php:138
17768 msgid "Examples of Releases"
17769 msgstr "Последние файл-релизы"
17771 #: www/frs/admin/index.php:140
17773 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17774 "Releases</strong> next to your package name"
17777 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17778 msgid "Package name"
17779 msgstr "Название пакета"
17781 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17782 #: www/people/editprofile.php:241
17783 msgid "Publicly Viewable"
17784 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17786 #: www/frs/admin/index.php:170
17787 msgid "Add Release"
17788 msgstr "Добавить релиз"
17790 #: www/frs/admin/index.php:202
17792 msgid "Create New Package"
17793 msgstr "Создать пакет"
17795 #: www/frs/admin/index.php:206
17796 msgid "New Package Name"
17797 msgstr "Имя нового пакета"
17799 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17803 #: www/frs/admin/index.php:211
17804 msgid "Create This Package"
17805 msgstr "Создать пакет"
17807 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17808 msgid "Must define a release name."
17809 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17811 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17812 msgid "Must select a package."
17813 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17815 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17816 msgid "Quick Release System"
17817 msgstr "Система быстрого выпуска"
17819 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17822 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17823 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17824 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17827 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17828 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17829 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17832 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17834 msgstr "Идентификатор пакета"
17836 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17837 msgid "No File Types Available"
17838 msgstr "Типы файлов не заданы"
17840 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17842 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17843 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17845 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17848 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17849 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17851 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
17852 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
17854 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17856 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17859 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17860 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17861 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17863 #: www/frs/admin/qrs.php:262
17864 msgid "Release File"
17865 msgstr "Файл релиза"
17867 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17869 msgid "Choose package"
17870 msgstr "Выбрать один"
17872 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17873 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17874 msgstr "У пакета нет релизов"
17876 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17877 msgid "Release New File Version"
17878 msgstr "Новый релиз версии файла"
17880 #: www/frs/index.php:88
17881 msgid "Project Filelist"
17882 msgstr "Файлы проекта"
17884 #: www/frs/index.php:93
17885 msgid "No File Packages"
17886 msgstr "Нет файлов"
17888 #: www/frs/index.php:94
17889 msgid "There are no file packages defined for this project."
17890 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17892 #: www/frs/index.php:98
17893 msgid "Below is a list of all files of the project."
17894 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17896 #: www/frs/index.php:100
17898 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17899 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17901 #: www/frs/index.php:102
17903 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17904 "(accessible by clicking on release version)."
17906 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17907 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17909 #: www/frs/index.php:111
17910 msgid "To create a new release click here."
17911 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17913 #: www/frs/index.php:132
17915 msgid "Stop monitoring this package"
17916 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17918 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17919 msgid "No releases"
17920 msgstr "Релизов нет"
17922 #: www/frs/index.php:159
17923 msgid "Download latest release as ZIP:"
17926 #: www/frs/index.php:162
17927 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17930 #: www/frs/index.php:207
17934 #: www/frs/index.php:208
17936 msgstr "Аппаратная архитектура"
17938 #: www/frs/index.php:210
17943 #: www/frs/index.php:239
17945 msgid "Latest version"
17948 #: www/frs/monitor.php:48
17950 msgid "Error Getting FRSPackage"
17951 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17953 #: www/frs/monitor.php:71
17954 msgid "File Module ID"
17957 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17959 msgid "File Release Reporting"
17960 msgstr "Выпущенные файлы"
17962 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17963 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17964 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17965 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17966 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17967 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17968 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17969 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17970 msgid "Start and end dates must be different"
17973 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17975 msgid "There have been no downloads for this package."
17976 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17978 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17979 msgid "That Release Was Not Found"
17980 msgstr "Релиза не найдено"
17982 #: www/frs/shownotes.php:62
17983 msgid "File Release Notes and Changelog"
17984 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17986 #: www/frs/shownotes.php:64
17987 msgid "Release Name:"
17988 msgstr "Название релиза:"
17990 #: www/include/features_boxes.php:35
17992 msgid "Features Boxes"
17993 msgstr "Запросы на доработку"
17995 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17996 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17999 msgstr "Трекер закрыт"
18001 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18003 msgid "%1$s Statistics"
18004 msgstr "Статистика %1$s"
18006 #: www/include/features_boxes.php:46
18007 msgid "Top Project Downloads"
18008 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18010 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18011 msgid "Highest Ranked Users"
18012 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18014 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18015 #: www/top/mostactive.php:41
18016 msgid "Most Active This Week"
18017 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18019 #: www/include/features_boxes.php:55
18020 msgid "Recently Registered Projects"
18021 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18023 #: www/include/features_boxes.php:57
18025 msgid "System Information"
18026 msgstr "Прочая информация"
18028 #: www/include/features_boxes.php:59
18030 msgid "%s is running %s version %s"
18033 #: www/include/features_boxes.php:109
18035 msgid "All the ranking"
18036 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18038 #: www/include/features_boxes.php:150
18039 msgid "Hosted Projects"
18040 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18042 #: www/include/features_boxes.php:159
18043 msgid "Registered Users"
18044 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18046 #: www/include/features_boxes.php:176
18050 #: www/include/features_boxes.php:192
18052 msgid "All newest projects"
18053 msgstr "Добавить новый проект"
18055 #: www/include/features_boxes.php:246
18057 msgid "All project activities"
18058 msgstr "Активность проекта"
18060 #: www/include/filechecks.php:64
18061 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18064 #: www/include/filechecks.php:80
18065 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18068 #: www/include/filechecks.php:174
18069 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18072 #: www/include/filechecks.php:178
18074 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18075 msgstr " Вы должны указать имя"
18077 #: www/include/filechecks.php:182
18079 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18082 #: www/include/html.php:383
18084 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18086 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18087 "задание в трекере"
18089 #: www/include/html.php:385
18090 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18091 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18093 #: www/include/html.php:387
18095 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18096 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18097 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18098 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18099 "item is given a status of “Deleted”."
18101 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18102 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18103 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18104 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18106 #: www/include/html.php:389
18107 msgid "Tracker category"
18108 msgstr "Категория трекера"
18110 #: www/include/html.php:391
18111 msgid "Tracker group"
18112 msgstr "Трекер группы"
18114 #: www/include/html.php:393
18116 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18118 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18121 #: www/include/html.php:395
18123 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18124 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18127 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18128 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18129 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18131 #: www/include/html.php:397
18133 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18134 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18135 "be able to determine which one of these an item should belong."
18137 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18138 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18139 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18141 #: www/include/html.php:399
18143 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18146 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18149 #: www/include/html.php:401
18151 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18152 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18154 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18155 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18157 #: www/include/html.php:403
18159 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18160 "find a critical problem with a project."
18162 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18163 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18165 #: www/include/html.php:409
18167 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18168 "canned responses to common support or bug submission."
18170 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18171 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18173 #: www/include/html.php:411
18175 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18176 "to define your own canned responses"
18178 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18179 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18181 #: www/include/html.php:413
18183 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18184 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18185 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18188 #: www/include/html.php:415
18190 msgid "Enter the complete description."
18191 msgstr "Полное описание"
18193 #: www/include/html.php:418
18195 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18196 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18197 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18198 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18201 #: www/include/html.php:421
18203 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18204 "checkbox before submitting changes."
18206 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18208 #: www/include/html.php:423
18210 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18212 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18213 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18215 #: www/include/html.php:425
18217 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18218 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18219 "also get emails for those reasons as well!"
18221 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18222 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18223 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18225 #: www/include/html.php:560
18227 msgid "Error: uneven row counts"
18228 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18230 #: www/include/html.php:820
18234 #: www/include/html.php:824
18238 #: www/include/html.php:908
18239 #, fuzzy, php-format
18240 msgid "Project access problem: %s"
18241 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18243 #: www/include/html.php:910
18244 #, fuzzy, php-format
18245 msgid "Project Problem: %s"
18246 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18248 #: www/include/html.php:979
18249 msgid "My Personal Page"
18250 msgstr "Моя страница"
18252 #: www/include/html.php:981
18254 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18258 #: www/include/html.php:984
18260 msgid "My Trackers Dashboard"
18261 msgstr "Трекер обновлен"
18263 #: www/include/html.php:986
18265 msgid "View your tasks and artifacts."
18266 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18268 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
18269 msgid "My Diary and Notes"
18270 msgstr "Мой журнал и заметки"
18272 #: www/include/html.php:992
18273 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18276 #: www/include/html.php:997
18277 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18280 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18281 msgid "Register Project"
18282 msgstr "Регистрация проекта"
18284 #: www/include/html.php:1003
18285 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18288 #: www/include/html.php:1052
18289 #, fuzzy, php-format
18290 msgid "%d second ago"
18291 msgid_plural "%d seconds ago"
18292 msgstr[0] "Последние месяцы"
18293 msgstr[1] "Последние месяцы"
18294 msgstr[2] "Последние месяцы"
18296 #: www/include/html.php:1056
18297 #, fuzzy, php-format
18298 msgid "%d minute ago"
18299 msgid_plural "%d minutes ago"
18300 msgstr[0] "Последние месяцы"
18301 msgstr[1] "Последние месяцы"
18302 msgstr[2] "Последние месяцы"
18304 #: www/include/html.php:1060
18306 msgid "%d hour ago"
18307 msgid_plural "%d hours ago"
18312 #: www/include/html.php:1064
18315 msgid_plural "%d days ago"
18320 #: www/include/html.php:1068
18322 msgid "%d week ago"
18323 msgid_plural "%d weeks ago"
18328 #: www/include/html.php:1287
18330 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18333 #: www/include/Layout.class.php:135
18335 msgid "Cannot find theme directory!"
18336 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18338 #: www/include/Layout.class.php:296
18342 #: www/include/Layout.class.php:702
18343 msgid "Quick Jump To..."
18346 #: www/include/Layout.class.php:1330
18350 #: www/include/Layout.class.php:1332
18354 #: www/include/Layout.class.php:1361
18358 #: www/include/Layout.class.php:1390
18360 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18361 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18363 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18364 msgid "Project Tree"
18365 msgstr "Дерево проекта"
18367 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18368 msgid "Browse by Category"
18369 msgstr "Обзор по категории"
18371 #: www/include/Layout.class.php:1402
18373 msgid "Complete listing of available projects."
18374 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18376 #: www/include/login-form.php:71
18378 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18379 "page that was not available to you as an anonymous user."
18382 #: www/include/my_utils.php:84
18386 #: www/include/my_utils.php:87
18390 #: www/include/my_utils.php:149
18391 #, fuzzy, php-format
18392 msgid "%d new item"
18393 msgid_plural "%d new items"
18394 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18395 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18396 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18398 #: www/include/project_home.php:36
18400 msgid "Project Home"
18401 msgstr "Название проекта"
18403 #: www/include/project_home.php:72
18404 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18407 #: www/include/project_home.php:73
18409 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18412 #: www/include/project_summary.php:135
18413 msgid "There are no public trackers available"
18414 msgstr "Трекеры пусты"
18416 #: www/include/tool_reports.php:59
18417 msgid "No data found to report"
18418 msgstr "Нет данных для отчета"
18420 #: www/include/tool_reports.php:85
18421 msgid "Last day(s)"
18422 msgstr "Последние дни"
18424 #: www/include/tool_reports.php:86
18425 msgid "Last week(s)"
18426 msgstr "Последние недели"
18428 #: www/include/tool_reports.php:87
18429 msgid "Last month(s)"
18430 msgstr "Последние месяцы"
18432 #: www/include/tool_reports.php:88
18433 msgid "Last year(s)"
18434 msgstr "Прошедшие годы"
18436 #: www/include/tool_reports.php:89
18437 msgid "Project lifespan"
18438 msgstr "Диапазон проекта"
18440 #: www/include/tool_reports.php:93
18444 #: www/include/trove.php:231
18445 msgid "None Selected"
18448 #: www/include/trove.php:274
18449 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18450 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18452 #: www/include/trove.php:275
18453 msgid "Trove Software Map"
18454 msgstr "Карта категорий хранилища"
18456 #: www/include/trove.php:341
18457 msgid "(Now Filtering)"
18458 msgstr "(Полная форма)"
18460 #: www/include/trove.php:349
18464 #: www/include/user_home.php:38
18465 msgid "Personal Information"
18466 msgstr "Персональная информация"
18468 #: www/include/user_home.php:49
18469 msgid "Peer Rating"
18472 #: www/include/user_home.php:55
18473 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18474 msgstr "Участник вне рейтинга"
18476 #: www/include/user_home.php:62
18477 msgid "Diary and Notes"
18478 msgstr "Ежедневник и примечания"
18480 #: www/include/user_home.php:70
18481 msgid "Diary/Note entries:"
18482 msgstr "Содержание ежедневника:"
18484 #: www/include/user_home.php:73
18485 msgid "View Diary and Notes"
18486 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18488 #: www/include/user_home.php:78
18489 msgid "Monitor this Diary"
18490 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18492 #: www/include/user_home.php:99
18494 msgid "This user is not a member of any projects."
18495 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
18497 #: www/include/user_home.php:102
18499 msgid "This user is a member of the following projects:"
18500 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18502 #: www/include/user_home.php:156
18505 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18506 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18507 "the user and others."
18509 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18510 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18511 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18512 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18513 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18515 #: www/include/user_home.php:160
18516 #, fuzzy, php-format
18518 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18519 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18520 "expanded in a few ways."
18522 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18523 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18524 "доработана и усовершенствована."
18526 #: www/include/user_home.php:170
18528 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18529 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18530 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18533 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18534 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18535 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18536 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18538 #: www/include/user_home.php:175
18541 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18544 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18545 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18547 #: www/include/user_home.php:179
18549 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18550 "trusted-responses only."
18552 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18553 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18555 #: www/include/user_home.php:183
18557 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18558 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18559 "responses are given more weight."
18561 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18562 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18565 #: www/include/user_home.php:189
18567 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18568 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18569 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18570 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18571 "disappear from your user page."
18573 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18574 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18575 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18576 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18577 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18578 "удалится с вашей страницы."
18580 #: www/include/user_home.php:196
18581 #, fuzzy, php-format
18583 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18584 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18585 "for more information."
18587 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18588 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18589 "подробной информации."
18591 #: www/include/user_profile.php:83
18592 msgid "Skills Profile"
18595 #: www/include/user_profile.php:152
18597 msgid "Site Member Since"
18598 msgstr "Основание сайта"
18600 #: www/include/user_profile.php:159
18604 #: www/include/vote_function.php:215
18605 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18609 #: www/include/vote_function.php:215
18610 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18614 #: www/include/vote_function.php:288
18615 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18616 msgid "Survey Privacy"
18617 msgstr "Скрытые опросы"
18619 #: www/include/vote_function.php:295
18620 msgid "Survey not found."
18621 msgstr "Нет опросов."
18623 #: www/index_std.php:9
18624 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18627 #: www/index_std.php:12
18629 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18630 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18631 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18632 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18636 #: www/index_std.php:15
18638 msgid "Additional Features:"
18639 msgstr "Доступные сервисы"
18641 #: www/index_std.php:17
18643 msgid "Manage File Releases."
18644 msgstr "Новый файловый релиз"
18646 #: www/index_std.php:19
18647 msgid "News announcements."
18650 #: www/index_std.php:20
18651 msgid "Surveys for users and admins."
18654 #: www/index_std.php:21
18656 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18659 #: www/index_std.php:22
18661 msgid "Task management."
18662 msgstr "Админ задач"
18664 #: www/index_std.php:23
18665 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18668 #: www/index_std.php:24
18669 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18672 #: www/index_std.php:27
18673 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18676 #: www/index_std.php:30
18677 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18680 #: www/index_std.php:31
18682 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18685 #: www/index_std.php:32
18687 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18688 msgstr "Управление документацией"
18690 #: www/index_std.php:33
18692 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18694 " (Alcatel-Lucent)."
18697 #: www/index_std.php:35
18698 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18701 #: www/index_std.php:36
18703 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18704 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18705 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18708 #: www/index_std.php:39
18710 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18711 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18712 " belong. (Capgemini)"
18715 #: www/index_std.php:42
18717 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18719 " browsing. (Capgemini)"
18722 #: www/index_std.php:44
18724 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18727 #: www/index_std.php:45
18728 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18731 #: www/index_std.php:46
18733 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18736 #: www/index_std.php:47
18738 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18739 "management (TrivialDev)."
18742 #: www/index_std.php:48
18743 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18746 #: www/index_std.php:51
18747 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18750 #: www/index_std.php:53
18751 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18754 #: www/index_std.php:54
18756 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18757 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18760 #: www/index_std.php:55
18762 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18766 #: www/index_std.php:56
18767 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18770 #: www/index_std.php:57
18772 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18775 #: www/index_std.php:58
18777 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18778 "window (Alcatel-Lucent)"
18781 #: www/index_std.php:59
18783 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18784 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18785 "for tracker interoperability with external tools."
18788 #: www/index_std.php:60
18789 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18792 #: www/index_std.php:61
18794 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18795 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18799 #: www/index_std.php:62
18800 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18803 #: www/index_std.php:63
18804 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18807 #: www/index_std.php:64
18808 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18811 #: www/index_std.php:67
18812 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18815 #: www/index_std.php:69
18817 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18818 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18821 #: www/index_std.php:70
18822 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18825 #: www/index_std.php:71
18827 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18830 #: www/index_std.php:72
18831 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18834 #: www/index_std.php:73
18836 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18840 #: www/index_std.php:76
18841 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18844 #: www/index_std.php:78
18845 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18848 #: www/index_std.php:79
18849 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18852 #: www/index_std.php:80
18853 msgid "List of all projects added in Project List"
18856 #: www/index_std.php:81
18857 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18860 #: www/index_std.php:84
18861 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18864 #: www/index_std.php:86
18865 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18868 #: www/index_std.php:87
18869 msgid "Support for PHP5."
18872 #: www/index_std.php:88
18873 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18876 #: www/index_std.php:89
18877 msgid "Translations are now managed by gettext."
18880 #: www/index_std.php:90
18881 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18884 #: www/index_std.php:91
18885 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18888 #: www/index_std.php:92
18889 msgid "Available as full install CD."
18892 #: www/index_std.php:93
18893 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18896 #: www/index_std.php:94
18897 msgid "New online_help plugin."
18900 #: www/index_std.php:95
18901 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18904 #: www/index_std.php:96
18906 msgid "New project hierarchy plugin."
18907 msgstr "Иерархия проектов"
18909 #: www/index_std.php:118
18911 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18914 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18916 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18917 msgstr "Задача успешно удалена"
18919 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18921 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18922 msgstr "Навсегда удалить список"
18924 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18925 #, fuzzy, php-format
18926 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18927 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18929 #: www/mail/admin/index.php:126
18931 msgid "Password reset requested"
18932 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18934 #: www/mail/admin/index.php:141
18935 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18936 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18938 #: www/mail/admin/index.php:158
18939 msgid "Existing mailing lists"
18940 msgstr "Существующие списки рассылки"
18942 #: www/mail/admin/index.php:186
18943 msgid "Mailing List Name:"
18944 msgstr "Имя списка рассылки:"
18946 #: www/mail/admin/index.php:213
18947 #, fuzzy, php-format
18948 msgid "Update Mailing List %s"
18949 msgstr "Использовать списки рассылки"
18951 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18953 msgid "Mailing Lists Admin"
18954 msgstr "Списки рассылки"
18956 #: www/mail/admin/index.php:293
18957 msgid "Reset admin password"
18960 #: www/mail/index.php:47
18962 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18963 msgstr "Производство неполучно"
18965 #: www/mail/index.php:61
18966 #, fuzzy, php-format
18967 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18968 msgstr "Не удалось получить список %s"
18970 #: www/mail/index.php:97
18971 #, fuzzy, php-format
18972 msgid "%s Archives"
18973 msgstr "%1$s Архивы"
18975 #: www/mail/index.php:100
18976 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18977 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18979 #: www/mail/mail_utils.php:44
18982 msgstr "Сп.рассылки"
18984 #: www/my/bookmark_add.php:27
18986 msgid "Add a new Bookmark"
18987 msgstr "Редактирование закладок"
18989 #: www/my/bookmark_add.php:35
18992 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18994 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
18997 #: www/my/bookmark_add.php:42
18998 msgid "Visit the bookmarked page"
18999 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19001 #: www/my/bookmark_add.php:45
19002 msgid "Back to your homepage"
19003 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19005 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19006 msgid "Bookmark URL"
19007 msgstr "Добавить URL в закладки"
19009 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19010 msgid "Bookmark Title"
19011 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19013 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19015 msgid "Bookmark ID"
19016 msgstr "Добавить URL в закладки"
19018 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19019 msgid "Bookmark Updated"
19020 msgstr "Закладки обновлены"
19022 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19023 msgid "Failed to update bookmark."
19024 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19026 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19027 msgid "Edit Bookmark"
19028 msgstr "Редактирование закладок"
19030 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
19032 msgid "Personal Page For %s"
19033 msgstr "Персональная страница для %s"
19035 #: www/my/dashboard.php:47
19036 msgid "All trackers for my projects"
19039 #: www/my/dashboard.php:52
19040 msgid "You're not a member of any active projects"
19041 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19043 #: www/my/dashboard.php:69
19048 #: www/my/diary.php:60
19049 msgid "Diary Updated"
19050 msgstr "Дневник дополнен"
19052 #: www/my/diary.php:64
19053 msgid "Nothing Updated"
19054 msgstr "Без изменений"
19056 #: www/my/diary.php:76
19058 msgstr "Элмент добавлен"
19060 #: www/my/diary.php:91
19062 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19065 #: www/my/diary.php:104
19069 "______________________________________________________________________\n"
19070 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
19071 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
19074 #: www/my/diary.php:114
19076 msgid "email sent to %s monitoring user"
19077 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19082 #: www/my/diary.php:119
19083 msgid "email not sent - no one monitoring"
19086 #: www/my/diary.php:131
19088 msgid "Error Adding Item: "
19089 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19091 #: www/my/diary.php:147
19092 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19093 msgstr "Для вас ничего нет"
19095 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
19096 msgid "Add A New Entry"
19097 msgstr "Добавить новую запись"
19099 #: www/my/diary.php:152
19100 msgid "Update An Entry"
19101 msgstr "Обновить запись"
19103 #: www/my/diary.php:190
19105 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19107 #: www/my/diary.php:192
19109 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19110 "it is first submitted."
19112 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19113 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19115 #: www/my/diary.php:202
19116 msgid "You Have No Diary Entries"
19117 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19119 #: www/my/rmproject.php:59
19120 #, fuzzy, php-format
19122 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19123 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19124 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19125 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19126 "to interested party."
19128 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19129 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19130 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19132 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19133 msgid "Quitting Project"
19134 msgstr "Вы покинули проект"
19136 #: www/my/rmproject.php:81
19138 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19140 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19142 #: www/new/index.php:29
19143 msgid "New File Releases"
19144 msgstr "Новый файловый релиз"
19146 #: www/new/index.php:67
19148 msgid "No new releases found"
19149 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19151 #: www/new/index.php:91
19152 msgid "Released by:"
19153 msgstr "Автор релиза:"
19155 #: www/new/index.php:96
19159 #: www/new/index.php:108
19160 msgid "This project has not submitted a description"
19161 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19163 #: www/new/index.php:119
19164 msgid "Project Total:"
19165 msgstr "Всего проектов:"
19167 #: www/new/index.php:121
19168 msgid "Notes and Changes"
19169 msgstr "Примечания и Изменения"
19171 #: www/new/index.php:135
19172 msgid "Newer Releases"
19173 msgstr "Последние релизы"
19175 #: www/new/index.php:144
19176 msgid "Older Releases"
19177 msgstr "Старые релизы"
19179 #: www/news/admin/index.php:102
19181 msgstr "Админ новостей"
19183 #: www/news/admin/index.php:130
19185 msgstr "Отображено"
19187 #: www/news/admin/index.php:148
19190 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19191 "from the home page."
19193 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19196 #: www/news/admin/index.php:162
19197 msgid "No Queued Items Found"
19198 msgstr "Очередь пуста"
19200 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19202 msgid "No pending items found."
19203 msgstr "Не найдено"
19205 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19207 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19208 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19210 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19211 msgid "Reject Selected"
19212 msgstr "Отклонить выбранные"
19214 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19216 msgid "No rejected items found for this week."
19217 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19219 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19220 #, fuzzy, php-format
19222 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19224 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19226 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19227 msgid "No approved items found for this week."
19228 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19230 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19232 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19233 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19235 #: www/news/index.php:38
19237 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19239 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19241 #: www/news/index.php:72
19242 #, fuzzy, php-format
19243 msgid "No News Found for %s"
19244 msgstr "Новостей нет для %s"
19246 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19247 #: www/news/news_utils.php:248
19248 msgid "No News Found"
19249 msgstr "Новостей нет"
19251 #: www/news/news_utils.php:40
19254 msgstr "Использовать новости"
19256 #: www/news/news_utils.php:185
19257 msgid "Read More/Comment"
19258 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19260 #: www/news/news_utils.php:212
19261 msgid "News archive"
19262 msgstr "Архив новостей"
19264 #: www/news/news_utils.php:224
19265 msgid "Submit News"
19266 msgstr "Добавить новость"
19268 #: www/news/news_utils.php:282
19271 msgstr "Не найдено"
19273 #: www/news/submit.php:74
19276 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19278 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19281 #: www/news/submit.php:78
19282 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19283 msgstr "Ваши новости блокированы"
19285 #: www/news/submit.php:107
19287 msgid "Error: insert failed."
19288 msgstr "Ошибка вставки"
19290 #: www/news/submit.php:110
19291 msgid "News Added."
19292 msgstr "Новости добавлены."
19294 #: www/news/submit.php:115
19296 msgid "Error: both subject and body are required."
19297 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19299 #: www/news/submit.php:131
19301 msgid "Submit News for Project: "
19302 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19304 #: www/news/submit.php:136
19306 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19307 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19309 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19310 "проекта и подавать объявления."
19312 #: www/news/submit.php:139
19315 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19316 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19317 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19318 "appear on the %1$s home page."
19320 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19321 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19322 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19324 #: www/news/submit.php:142
19325 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19328 #: www/news/submit.php:145
19329 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19330 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19332 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19333 msgid "Category Inserted"
19334 msgstr "Категория вставлена"
19336 #: www/people/admin/index.php:68
19338 msgid "Skill Inserted"
19339 msgstr "Опрос вставлен"
19341 #: www/people/admin/index.php:90
19343 msgid "No job categories"
19344 msgstr "Добавить категории"
19346 #: www/people/admin/index.php:99
19348 msgid "New Category Name"
19349 msgstr "Имя категории"
19351 #: www/people/admin/index.php:114
19352 msgid "Add/Change People Skills"
19355 #: www/people/admin/index.php:125
19357 msgid "No Skills Found"
19358 msgstr "Новостей нет"
19360 #: www/people/admin/index.php:133
19362 msgid "New Skill Name"
19363 msgstr "Имя нового пакета"
19365 #: www/people/admin/index.php:149
19367 msgid "People Administration"
19368 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19370 #: www/people/createjob.php:44
19372 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19373 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19375 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19376 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19379 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19380 #: www/project/admin/index.php:139
19381 msgid "Short Description"
19382 msgstr "Краткое описание"
19384 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19385 #: www/people/viewjob.php:84
19386 msgid "Long Description"
19387 msgstr "Полное описание"
19389 #: www/people/createjob.php:58
19390 msgid "Continue >>"
19391 msgstr "Продолжить"
19393 #: www/people/editjob.php:61
19394 #, fuzzy, php-format
19395 msgid "Job insert failed: %s"
19396 msgstr "Ошибка вставки"
19398 #: www/people/editjob.php:65
19399 msgid "Job inserted successfully"
19400 msgstr "Вид работы добавлен"
19402 #: www/people/editjob.php:80
19403 #, fuzzy, php-format
19404 msgid "Job update failed: %s"
19405 msgstr "Ошибка обновления"
19407 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19408 msgid "Job updated successfully"
19409 msgstr "Вид работы изменен"
19411 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19412 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19413 #: www/people/people_utils.php:297
19417 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19419 msgid "Skill Level"
19420 msgstr "Указать опытность"
19422 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19425 msgstr "Указать опытность"
19427 #: www/people/editjob.php:98
19428 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19429 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19431 #: www/people/editjob.php:107
19432 msgid "Job Inventory"
19435 #: www/people/editjob.php:114
19436 #, fuzzy, php-format
19437 msgid "Job skill update failed: %s"
19438 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19440 #: www/people/editjob.php:116
19441 msgid "Job skill updated successfully"
19442 msgstr "Навыки изменены"
19444 #: www/people/editjob.php:119
19445 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19446 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19448 #: www/people/editjob.php:128
19452 #: www/people/editjob.php:134
19453 #, fuzzy, php-format
19454 msgid "Job skill delete failed: %s"
19455 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19457 #: www/people/editjob.php:136
19458 msgid "Job skill deleted successfully"
19459 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19461 #: www/people/editjob.php:139
19462 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19463 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19465 #: www/people/editjob.php:152
19466 #, fuzzy, php-format
19467 msgid "Posting fetch failed: %s"
19468 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19470 #: www/people/editjob.php:153
19472 msgid "No such posting for this project"
19473 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19475 #: www/people/editjob.php:157
19477 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19478 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19480 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19481 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19484 #: www/people/editjob.php:159
19485 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19486 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19488 #: www/people/editjob.php:175
19489 msgid "Update Descriptions"
19490 msgstr "Обновить описания"
19492 #: www/people/editjob.php:180
19496 #: www/people/editprofile.php:54
19497 #, fuzzy, php-format
19498 msgid "User update failed: %s"
19499 msgstr "Ошибка обновления"
19501 #: www/people/editprofile.php:56
19502 msgid "User updated successfully"
19503 msgstr "Статусы участников обновлены"
19505 #: www/people/editprofile.php:99
19506 #, fuzzy, php-format
19507 msgid "Failed to add the skill %s"
19508 msgstr "Навыки не добавлены"
19510 #: www/people/editprofile.php:101
19511 msgid "Skill added successfully"
19512 msgstr "Навык успешно добавлен"
19514 #: www/people/editprofile.php:106
19516 msgid "Start Month"
19517 msgstr "Начальная дата"
19519 #: www/people/editprofile.php:106
19522 msgstr "Начальная дата"
19524 #: www/people/editprofile.php:106
19529 #: www/people/editprofile.php:106
19532 msgstr "Дата окончания"
19534 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19535 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19537 msgstr "Ключевые слова"
19539 #: www/people/editprofile.php:124
19540 msgid "No skills selected to edit."
19541 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19543 #: www/people/editprofile.php:141
19544 #, fuzzy, php-format
19545 msgid "Failed to update skills: %s"
19546 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19548 #: www/people/editprofile.php:144
19549 msgid "Skill updated"
19550 msgid_plural "Skills updated"
19551 msgstr[0] "Уровень изменен"
19552 msgstr[1] "Уровня изменено"
19553 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19555 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19556 msgid "Edit Skills"
19557 msgstr "Редактировать навыки"
19559 #: www/people/editprofile.php:151
19560 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19561 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19563 #: www/people/editprofile.php:156
19567 #: www/people/editprofile.php:164
19568 msgid "Cancelled skills update"
19569 msgstr "Отменено обновление навыков"
19571 #: www/people/editprofile.php:177
19572 msgid "No skills selected to delete."
19573 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19575 #: www/people/editprofile.php:186
19576 #, fuzzy, php-format
19577 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19578 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19580 #: www/people/editprofile.php:188
19581 msgid "Skill deleted successfully"
19582 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19583 msgstr[0] "Уровень удален"
19584 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19585 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19587 #: www/people/editprofile.php:197
19588 msgid "Confirm skill delete"
19589 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19591 #: www/people/editprofile.php:200
19592 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19594 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19595 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19596 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19597 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19599 #: www/people/editprofile.php:205
19600 msgid "This action cannot be undone."
19601 msgstr "Это действие безвозвратно."
19603 #: www/people/editprofile.php:206
19604 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19605 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19607 #: www/people/editprofile.php:214
19609 msgstr "Подтверждение"
19611 #: www/people/editprofile.php:224
19612 msgid "Skill deletion cancelled"
19613 msgstr "Удаление навыка отменено"
19615 #: www/people/editprofile.php:227
19616 msgid "Edit Your Profile"
19617 msgstr "Изменить ваш профиль"
19619 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19620 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19621 msgid "No Such User"
19622 msgstr "Пользователь не существует"
19624 #: www/people/editprofile.php:237
19625 msgid "Edit Public Permissions"
19626 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19628 #: www/people/editprofile.php:239
19630 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19631 "cannot, you can still enter your skills."
19633 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19634 "уровне Вы ими владеете."
19636 #: www/people/editprofile.php:246
19637 msgid "Update Permissions"
19638 msgstr "Изменить полномочия"
19640 #: www/people/editprofile.php:255
19641 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19642 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19644 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19645 #: www/people/people_utils.php:332
19646 msgid "Add a new skill"
19647 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19649 #: www/people/editprofile.php:272
19651 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19652 "finish dates as accurately as possible."
19654 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19655 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19656 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19657 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19658 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19659 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19661 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19662 msgid "All fields are required!"
19663 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19665 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19666 msgid "Title (max 100 characters)"
19667 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19669 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19670 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19671 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19673 #: www/people/editprofile.php:308
19674 msgid "Add This Skill"
19675 msgstr "Добавить этот навык"
19677 #: www/people/editprofile.php:314
19678 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19680 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19681 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19683 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19684 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19685 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19687 #: www/people/index.php:42
19688 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19689 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19691 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19692 msgid "Help Wanted System"
19693 msgstr "Служба поиска вакансий"
19695 #: www/people/index.php:52
19696 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19698 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19700 #: www/people/index.php:61
19703 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19704 "openings. Commercial use is prohibited."
19707 #: www/people/index.php:65
19709 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19710 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19714 #: www/people/index.php:69
19716 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19719 #: www/people/index.php:73
19721 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19722 "your project administration page."
19725 #: www/people/index.php:77
19727 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19730 #: www/people/index.php:82
19732 msgstr "Последние записи"
19734 #: www/people/index.php:91
19735 msgid "more latest posts"
19736 msgstr "другие последние записи"
19738 #: www/people/people_utils.php:95
19739 msgid "Must select a skill ID"
19740 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19742 #: www/people/people_utils.php:104
19744 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19745 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19747 #: www/people/people_utils.php:107
19748 msgid "Added to skill inventory"
19749 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19751 #: www/people/people_utils.php:110
19752 msgid "Error: skill already in your inventory"
19753 msgstr "Этот уровень уже существует"
19755 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19756 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19760 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19761 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19765 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19766 #: www/people/people_utils.php:309
19767 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19768 msgstr "Навыки не указаны"
19770 #: www/people/people_utils.php:167
19771 msgid "No skill setup"
19772 msgstr "Навыки не установлены"
19774 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19776 msgstr "Добавить навыки"
19778 #: www/people/people_utils.php:212
19780 msgid "Error inserting into job inventory: "
19781 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19783 #: www/people/people_utils.php:215
19785 msgid "Added to job inventory"
19786 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19788 #: www/people/people_utils.php:218
19790 msgid "Error: job already in your inventory"
19791 msgstr "Этот уровень уже существует"
19793 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19795 msgstr "Неверный указатель"
19797 #: www/people/people_utils.php:364
19798 msgid "No Categories Found"
19799 msgstr "Не найдено категорий"
19801 #: www/people/people_utils.php:408
19802 msgid "Date Opened"
19803 msgstr "Дата создания"
19805 #: www/people/people_utils.php:409
19807 msgid "%1$s project"
19808 msgstr "проект %1$s"
19810 #: www/people/people_utils.php:416
19812 msgstr "Не найдено"
19814 #: www/people/viewjob.php:54
19816 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19817 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19819 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19821 msgstr "Обзор работы"
19823 #: www/people/viewjob.php:68
19824 msgid "Contact Info"
19825 msgstr "Контактная информация"
19827 #: www/people/viewjob.php:88
19828 msgid "Required Skills"
19831 #: www/people/viewjob.php:103
19832 msgid "Posting ID not found"
19833 msgstr "Не указан участник"
19835 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19836 msgid "View a User Profile"
19837 msgstr "Просмотр профиля участника"
19839 #: www/people/viewprofile.php:56
19840 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19841 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19843 #: www/people/viewprofile.php:63
19844 msgid "Skills profile for"
19845 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19847 #: www/people/viewprofile.php:78
19849 msgid "User_id not found."
19850 msgstr "Нет опросов."
19852 #: www/pm/add_task.php:30
19853 msgid "Add a new Task"
19854 msgstr "Добавить новую задачу"
19856 #: www/pm/add_task.php:81
19857 msgid "Task Details"
19858 msgstr "Описание задачи"
19860 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19861 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19862 msgid "Estimated Hours"
19863 msgstr "Затрачено часов"
19865 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19867 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19868 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19870 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19871 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19873 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19874 msgid "View Calendar"
19875 msgstr "Просмотр календаря"
19877 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19878 msgid "Dependent on task"
19879 msgstr "Зависит от задачи"
19881 #: www/pm/add_task.php:134
19882 msgid "Dependent note"
19883 msgstr "Зависимая запись"
19885 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19886 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19887 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19889 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19890 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19892 #: www/pm/admin/index.php:80
19894 msgid "Subproject Inserted"
19895 msgstr "Проект вставлен"
19897 #: www/pm/admin/index.php:122
19898 msgid "Category Updated"
19899 msgstr "Категория обновлена"
19901 #: www/pm/admin/index.php:141
19903 msgid "Subproject Updated successfully"
19904 msgstr "Обновление завершено"
19906 #: www/pm/admin/index.php:179
19907 #, fuzzy, php-format
19908 msgid "Add Categories to: %s"
19909 msgstr "Добавить категории в"
19911 #: www/pm/admin/index.php:205
19912 msgid "No categories defined"
19913 msgstr "Категории неуказаны"
19915 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19916 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19917 msgid "Category Name"
19918 msgstr "Имя категории"
19920 #: www/pm/admin/index.php:218
19921 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19922 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19924 #: www/pm/admin/index.php:243
19925 #, fuzzy, php-format
19926 msgid "Modify a Category in: %s"
19927 msgstr "Изменить категорию в"
19929 #: www/pm/admin/index.php:253
19931 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19932 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19933 "will be changed to the new name."
19935 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19936 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19937 "изменены в соответствии с новым именем."
19939 #: www/pm/admin/index.php:277
19941 msgid "Add a new subproject"
19942 msgstr "Добавить новый проект"
19944 #: www/pm/admin/index.php:280
19947 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19948 "task to a subproject.</strong>"
19950 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19951 "добавления задачи в проект.</strong>"
19953 #: www/pm/admin/index.php:286
19955 msgid "New Subproject Name"
19956 msgstr "Название подпроекта"
19958 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19959 msgid "Send All Updates To"
19960 msgstr "Отправлять все обновления на"
19962 #: www/pm/admin/index.php:310
19964 msgid "Change Tasks Status"
19965 msgstr "Состояние задачи"
19967 #: www/pm/admin/index.php:313
19970 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19971 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19972 "the general public."
19974 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19975 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19976 "не остальным пользователям."
19978 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19979 msgid "Subproject Name"
19980 msgstr "Название подпроекта"
19982 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19984 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19985 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19987 #: www/pm/admin/index.php:379
19989 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19990 "all its related data!"
19992 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
19994 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19996 msgid "Tasks Administration"
19997 msgstr "Администрирование"
19999 #: www/pm/admin/index.php:421
20001 msgid "Add a Subproject"
20002 msgstr "Добавить новый проект"
20004 #: www/pm/admin/index.php:422
20007 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20008 "creating a new task."
20010 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20013 #: www/pm/admin/index.php:430
20015 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20016 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20018 #: www/pm/admin/index.php:431
20020 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20022 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
20023 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20026 #: www/pm/admin/index.php:435
20028 msgid "Edit/Update Subproject"
20029 msgstr "Изменить/обновить проект"
20031 #: www/pm/browse_task.php:89
20032 msgid "Browse tasks"
20033 msgstr "Обзор задач"
20035 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20036 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20040 #: www/pm/browse_task.php:144
20044 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
20046 msgstr "Сортировано"
20048 #: www/pm/browse_task.php:161
20049 msgid "Detail View"
20050 msgstr "Подробный просмотр"
20052 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20053 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20057 #: www/pm/browse_task.php:169
20058 msgid "No Matching Tasks found"
20059 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20061 #: www/pm/browse_task.php:171
20062 msgid "Add tasks using the link above"
20063 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20065 #: www/pm/browse_task.php:179
20067 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20070 #: www/pm/browse_task.php:300
20073 msgstr "предидущие"
20075 #: www/pm/browse_task.php:307
20078 msgstr "следующие 50"
20080 #: www/pm/browse_task.php:319
20081 msgid "* Denotes overdue tasks"
20082 msgstr "* Отложенные задачи"
20084 #: www/pm/calendar.php:46
20086 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20087 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20089 #: www/pm/calendar.php:50
20091 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20092 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20094 #: www/pm/calendar.php:54
20096 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20097 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20099 #: www/pm/calendar.php:59
20100 msgid "Invalid date"
20101 msgstr "Неверно указана дата"
20103 #: www/pm/calendar.php:64
20105 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20106 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20108 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20112 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20116 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20120 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20124 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20128 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20132 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20136 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20140 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20144 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20148 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20152 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20156 #: www/pm/calendar.php:101
20158 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20159 msgstr "Производство неполучно"
20161 #: www/pm/calendar.php:108
20163 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20164 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20166 #: www/pm/calendar.php:125
20170 #: www/pm/calendar.php:140
20172 msgid "Task summary: %s"
20173 msgstr "Общая задача: %s"
20175 #: www/pm/calendar.php:143
20177 msgid "Task %d begins"
20178 msgstr "Начата %d задача"
20180 #: www/pm/calendar.php:144
20182 msgid "Task %d ends"
20183 msgstr "Окончена %d задача"
20185 #: www/pm/calendar.php:176
20189 #: www/pm/calendar.php:250
20193 #: www/pm/calendar.php:254
20195 msgstr "Один месяц"
20197 #: www/pm/calendar.php:256
20198 msgid "Three month"
20199 msgstr "Три месяца"
20201 #: www/pm/calendar.php:258
20202 msgid "Current year"
20203 msgstr "Текущий год"
20205 #: www/pm/calendar.php:260
20206 msgid "Coming year"
20207 msgstr "Следующий год"
20209 #: www/pm/calendar.php:305
20210 msgid "today's date"
20213 #: www/pm/calendar.php:309
20214 msgid "selected date"
20215 msgstr "Указанная дата"
20217 #: www/pm/csv.php:48
20219 msgid "Upload data into the tasks"
20220 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20222 #: www/pm/csv.php:79
20224 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20225 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20226 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20230 #: www/pm/csv.php:80
20231 msgid "Export tasks as a CSV file"
20234 #: www/pm/csv.php:84
20236 msgid "Export CSV file"
20237 msgstr "Нет доступной статистики"
20239 #: www/pm/csv.php:86
20240 msgid "Import tasks using a CSV file"
20243 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20244 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20245 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20247 #: www/pm/csv.php:95
20249 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20250 "ones present in the file."
20253 #: www/pm/csv.php:96
20254 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20257 #: www/pm/csv.php:97
20259 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20262 #: www/pm/csv.php:100
20263 msgid "Record Layout"
20266 #: www/pm/csv.php:104
20271 #: www/pm/csv.php:109
20273 msgid "this is the ID in database"
20274 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20276 #: www/pm/csv.php:113
20278 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20279 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20283 #: www/pm/csv.php:117
20284 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20287 #: www/pm/csv.php:121
20289 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20290 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20294 #: www/pm/csv.php:125
20296 msgid "The summary or brief description"
20297 msgstr "Полное описание"
20299 #: www/pm/csv.php:129
20300 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20303 #: www/pm/csv.php:133
20304 msgid "Duration in days"
20307 #: www/pm/csv.php:137
20309 msgid "Number of hours required to complete"
20310 msgstr "Количество незавершонных задач"
20312 #: www/pm/csv.php:141
20313 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20316 #: www/pm/csv.php:145
20317 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20320 #: www/pm/csv.php:149
20322 msgid "Percentage of completion"
20323 msgstr "Процент завершенного"
20325 #: www/pm/csv.php:153
20326 msgid "integers 1 to 5"
20329 #: www/pm/csv.php:157
20330 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20333 #: www/pm/csv.php:161
20334 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20337 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20339 msgid "optional, same as above"
20340 msgstr "Неуказан параметр"
20342 #: www/pm/csv.php:181
20343 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20346 #: www/pm/csv.php:185
20347 msgid "optional, the ID used by the external application"
20350 #: www/pm/csv.php:189
20351 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20354 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20355 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20356 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20357 msgid "repetition of dependenton1"
20360 #: www/pm/deletetask.php:26
20361 #, fuzzy, php-format
20362 msgid "Delete Task [T%s]"
20363 msgstr "Удалить задачу"
20365 #: www/pm/deletetask.php:37
20366 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20367 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20369 #: www/pm/detail_task.php:35
20370 msgid "Task Detail"
20371 msgstr "Детали задачи"
20373 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20375 msgid "Subscribe to task"
20376 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20378 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20379 msgid "Original Comment"
20380 msgstr "Оригинальный коментарий"
20382 #: www/pm/detail_task.php:148
20386 #: www/pm/format_csv.php:67
20389 msgstr "Полное имя"
20391 #: www/pm/format_csv.php:68
20393 msgstr "Нормальный"
20395 #: www/pm/format_csv.php:89
20397 msgid "Full/Normal"
20398 msgstr "Нормальный"
20400 #: www/pm/format_csv.php:90
20401 msgid "In Full, the category is also exported."
20404 #: www/pm/format_csv.php:93
20405 msgid "Comma/Semi-colon"
20408 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20409 msgid "Gantt Chart"
20412 #: www/pm/ganttpage.php:61
20414 msgid "Error getting PTF: "
20415 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20417 #: www/pm/ganttpage.php:66
20419 msgid "Error in PTF: "
20420 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20422 #: www/pm/ganttpage.php:244
20424 msgid "task summary"
20425 msgstr "Все задачи"
20427 #: www/pm/ganttpage.php:245
20432 #: www/pm/ganttpage.php:246
20437 #: www/pm/ganttpage.php:247
20441 #: www/pm/ganttpage.php:248
20445 #: www/pm/ganttpage.php:249
20448 msgstr "Назначено на"
20450 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20452 msgid "General Admin"
20453 msgstr "Админ трекера"
20455 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20457 msgid "View Subprojects"
20460 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20463 msgstr "Добавить задачу"
20465 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20466 msgid "Import/Export CSV"
20469 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20470 msgid "Not Started"
20473 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20474 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20475 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20477 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20478 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20479 msgstr "Независимая задача"
20481 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20482 msgid "Related Tracker Items"
20483 msgstr "Трекер связанных элементов"
20485 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20487 msgid "Artifact Summary"
20488 msgstr "История проекта"
20490 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20491 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20492 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20494 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20495 msgid "Sort comments antichronologically"
20498 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20499 msgid "Sort comments chronologically"
20502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20503 msgid "No Comments Have Been Added"
20504 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20506 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20507 msgid "Task Change History"
20508 msgstr "История изменения задач"
20510 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20511 msgid "No Changes Have Been Made"
20512 msgstr "Изменения не были внесены"
20514 #: www/pm/index.php:56
20515 #, fuzzy, php-format
20516 msgid "Subprojects for %1$s"
20517 msgstr "Источник из %1$s"
20519 #: www/pm/index.php:61
20520 msgid "No Subprojects Found"
20521 msgstr "Подпроектов не найдено"
20523 #: www/pm/index.php:62
20524 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20527 #: www/pm/index.php:63
20529 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20533 #: www/pm/index.php:66
20534 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20535 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20537 #: www/pm/mod_task.php:37
20538 msgid "Modify Task"
20539 msgstr "Изменить задачу"
20541 #: www/pm/mod_task.php:101
20542 msgid "Delete this task"
20543 msgstr "Удалить задачу"
20545 #: www/pm/mod_task.php:191
20547 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20550 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20552 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20553 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20554 msgid "Time tracking"
20555 msgstr "Истечение времени"
20557 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20561 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20565 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20567 msgid "Import was Successful"
20568 msgstr "Обновление завершено"
20570 #: www/pm/reporting/index.php:55
20571 msgid "Task Reporting System"
20572 msgstr "Система отчетов задач"
20574 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20575 msgid "Aging Report"
20576 msgstr "Отчет по возрасту"
20578 #: www/pm/reporting/index.php:62
20579 msgid "Report by Assignee"
20580 msgstr "Отчет по назначениям"
20582 #: www/pm/reporting/index.php:63
20583 msgid "Report by Subproject"
20584 msgstr "Отчет по подпроекту"
20586 #: www/pm/reporting/index.php:115
20587 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20588 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20590 #: www/pm/reporting/index.php:116
20591 msgid "Number of started tasks"
20592 msgstr "Номера запущенных задач"
20594 #: www/pm/reporting/index.php:177
20595 msgid "Number of tasks still not completed"
20596 msgstr "Количество незавершонных задач"
20598 #: www/pm/reporting/index.php:205
20599 msgid "Tasks By Category"
20600 msgstr "Задачи по категории"
20602 #: www/pm/reporting/index.php:206
20603 msgid "Open Tasks By Category"
20604 msgstr "Открыть задачи по категории"
20606 #: www/pm/reporting/index.php:207
20607 msgid "All Tasks By Category"
20608 msgstr "Все задачи по категории"
20610 #: www/pm/reporting/index.php:235
20611 msgid "Tasks By Assignee"
20612 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20614 #: www/pm/reporting/index.php:236
20615 msgid "Open Tasks By Assignee"
20616 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20618 #: www/pm/reporting/index.php:237
20619 msgid "All Tasks By Assignee"
20620 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20622 #: www/pm/reporting/index.php:238
20625 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20626 "be counted for each of them."
20628 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20629 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20631 #: www/pm/task.php:69
20636 #: www/pm/task.php:72
20638 msgid "Group Project ID"
20639 msgstr "Топ проектов"
20641 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20642 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20644 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20645 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20647 #: www/pm/task.php:122
20649 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20650 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20652 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20653 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20656 #: www/pm/task.php:151
20657 msgid "Task Created Successfully"
20658 msgstr "Задача успешно создана"
20660 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20661 msgid "Task Updated Successfully"
20662 msgstr "Задача успешно обновлена"
20664 #: www/pm/task.php:287
20666 msgid "No task selected"
20667 msgstr "Не выбран пользователь"
20669 #: www/pm/task.php:313
20670 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20671 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20673 #: www/pm/task.php:350
20674 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20675 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20677 #: www/pm/task.php:356
20678 msgid "Task Successfully Deleted"
20679 msgstr "Задача успешно удалена"
20681 #: www/pm/t_follow.php:36
20685 #: www/pm/t_follow.php:42
20686 msgid "no task with id :"
20689 #: www/pm/t_lookup.php:35
20694 #: www/pm/t_lookup.php:41
20695 msgid "No Task with ID: "
20698 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20700 msgid "Upload data into the tasks."
20701 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20703 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20707 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20709 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20710 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20713 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20715 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20716 "Feature Requests, …) support that functionality."
20719 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20721 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20722 "inserted in the current subproject."
20724 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20725 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20727 #: www/project/admin/database.php:66
20728 msgid "Cannot add database entry"
20729 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20731 #: www/project/admin/database.php:69
20732 msgid "Database scheduled for creation"
20733 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20735 #: www/project/admin/database.php:139
20736 msgid "Database Information"
20737 msgstr "Информация о базе данных"
20739 #: www/project/admin/database.php:144
20740 msgid "Click to confirm deletion"
20741 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20743 #: www/project/admin/database.php:165
20744 msgid "Add New Database"
20745 msgstr "Добавить новую базу данных"
20747 #: www/project/admin/database.php:166
20750 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20751 "the details to the project administrators"
20753 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20754 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20756 #: www/project/admin/database.php:168
20757 msgid "Database Type"
20758 msgstr "Тип базы данных"
20760 #: www/project/admin/database.php:190
20761 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20762 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20764 #: www/project/admin/database.php:207
20768 #: www/project/admin/database.php:209
20769 msgid "New Password"
20770 msgstr "Новый пароль"
20772 #: www/project/admin/database.php:210
20773 msgid "Confirm New"
20774 msgstr "Подтвердите новость"
20776 #: www/project/admin/database.php:255
20777 msgid "Current Databases"
20778 msgstr "Текущие базы данных"
20780 #: www/project/admin/database.php:255
20781 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20782 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20784 #: www/project/admin/editimages.php:46
20785 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20786 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20788 #: www/project/admin/editimages.php:99
20790 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20791 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20793 #: www/project/admin/editimages.php:101
20794 msgid "Multimedia File Uploaded"
20795 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20797 #: www/project/admin/editimages.php:118
20798 msgid "Both file name and description are required"
20799 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20801 #: www/project/admin/editimages.php:137
20803 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20804 msgstr "Нет группы: %s"
20806 #: www/project/admin/editimages.php:139
20807 msgid "Multimedia File Deleted"
20808 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20810 #: www/project/admin/editimages.php:144
20811 msgid "File description is required"
20812 msgstr "Файл описания не требуется"
20814 #: www/project/admin/editimages.php:161
20816 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20817 msgstr "Ошибка обновления"
20819 #: www/project/admin/editimages.php:163
20820 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20821 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20823 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20824 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20825 msgid "Edit Multimedia Data"
20826 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20828 #: www/project/admin/editimages.php:197
20831 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20832 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20833 "project multimedia data."
20835 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20836 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20837 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20838 "мультимедийные данные."
20840 #: www/project/admin/editimages.php:222
20841 msgid "Replace with new file (optional)"
20842 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20844 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20848 #: www/project/admin/editimages.php:236
20852 #: www/project/admin/editimages.php:246
20853 msgid "Add Multimedia Data"
20854 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20856 #: www/project/admin/editimages.php:250
20857 msgid "Local filename"
20858 msgstr "Локальное имя файла"
20860 #: www/project/admin/editimages.php:268
20862 msgstr "Маскировать"
20864 #: www/project/admin/editimages.php:290
20868 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20870 msgid "Trove Update Success"
20871 msgstr "Файл успешно обновлен"
20873 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20875 msgid "Edit Trove Categorization"
20876 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20878 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20880 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20881 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20882 "simply select “None Selected”."
20885 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20888 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20889 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20890 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20893 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20894 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20895 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20896 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20897 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20898 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20901 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20902 msgid "Update All Category Changes"
20903 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20905 #: www/project/admin/history.php:40
20906 #, fuzzy, php-format
20907 msgid "Project History of %s"
20908 msgstr "История проекта"
20910 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20912 msgid "Project information updated"
20913 msgstr "Информация о группе изменена"
20915 #: www/project/admin/index.php:112
20916 #, fuzzy, php-format
20917 msgid "Project Information for %s"
20918 msgstr "Информация проекта"
20920 #: www/project/admin/index.php:119
20921 msgid "Misc. Project Information"
20922 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20924 #: www/project/admin/index.php:123
20925 msgid "Group shell (SSH) server:"
20926 msgstr "SSH Сервер группы:"
20928 #: www/project/admin/index.php:124
20929 msgid "Group directory on shell server:"
20930 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20932 #: www/project/admin/index.php:125
20933 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20934 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20936 #: www/project/admin/index.php:134
20938 msgid "Descriptive Project Name"
20939 msgstr "Описание названия группы"
20941 #: www/project/admin/index.php:141
20943 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20945 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20948 #: www/project/admin/index.php:150
20950 msgid "Project tags"
20951 msgstr "Итого по проекту"
20953 #: www/project/admin/index.php:152
20954 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20957 #: www/project/admin/index.php:159
20958 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20961 #: www/project/admin/index.php:192
20963 msgid "Trove Categorization"
20964 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20966 #: www/project/admin/index.php:194
20969 msgstr "Изменить роль"
20971 #: www/project/admin/index.php:197
20972 msgid "Homepage Link"
20973 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20975 #: www/project/admin/index.php:260
20977 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20978 "submissions will be sent"
20980 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20983 #: www/project/admin/index.php:261
20984 msgid "New Document Submissions"
20985 msgstr "Адрес для подтверждения"
20987 #: www/project/admin/index.php:263
20988 msgid "(send on all updates)"
20989 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
20991 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20992 #: www/project/admin/users.php:283
20993 msgid "Add Users From List"
20994 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
20996 #: www/project/admin/massadd.php:71
20998 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20999 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21000 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21002 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21003 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21005 #: www/project/admin/massadd.php:77
21007 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21010 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21013 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21015 msgid "No Matching Users Found"
21016 msgstr "Соответствий не найдено"
21018 #: www/project/admin/massadd.php:116
21022 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21026 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21027 msgid "No IDs Were Passed"
21030 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21031 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21033 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21036 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21038 msgstr "Назначить всех"
21040 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21041 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21044 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21046 msgid "Users and permissions"
21047 msgstr "Изменить полномочия"
21049 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21051 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21052 "Add / Remove member."
21055 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21060 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21061 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21064 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21065 msgid "Project History"
21066 msgstr "История проекта"
21068 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21070 msgid "Show the significant change of your project."
21072 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21075 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21077 msgstr "Опубликовать вакансии"
21079 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21080 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21083 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21085 msgstr "Редактировать вакансии"
21087 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21088 msgid "Edit already created available position in your project."
21091 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21093 msgstr "Виртуальные хостинги"
21095 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21096 msgid "Database Admin"
21097 msgstr "Администратор базы данных"
21099 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21101 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21103 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21106 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21108 msgstr "Без изменений"
21110 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21112 msgid "Failed to find namespace for database"
21113 msgstr "Навыки не добавлены"
21115 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21117 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21118 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21119 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21120 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21121 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21122 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21123 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21124 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21125 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21126 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21127 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21128 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21130 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21131 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21132 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21133 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21134 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21135 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21136 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21137 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21138 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21139 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21140 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21141 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21142 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21144 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21145 msgid "You can't delete a global role from here."
21148 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21149 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21152 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21154 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21158 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21159 #, fuzzy, php-format
21160 msgid "Permanently Delete Role %s"
21161 msgstr "Полностью удалить"
21163 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21164 #, fuzzy, php-format
21165 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21166 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21168 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21170 msgstr "Новая роль"
21172 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21175 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21176 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21177 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21178 "will have it too."
21180 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21181 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21182 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21183 "может любая другая роль в проекте."
21185 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21187 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21188 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21190 #: www/project/admin/tools.php:97
21191 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21194 #: www/project/admin/tools.php:108
21195 #, fuzzy, php-format
21196 msgid "Tools for %s"
21197 msgstr "Форум для %1$s"
21199 #: www/project/admin/tools.php:115
21201 msgid "Active Tools"
21204 #: www/project/admin/tools.php:152
21206 msgid "Use Project Activity"
21207 msgstr "Активность проекта"
21209 #: www/project/admin/tools.php:165
21211 msgstr "Использовать форумы"
21213 #: www/project/admin/tools.php:178
21215 msgid "Use Trackers"
21216 msgstr "Использовать трекер"
21218 #: www/project/admin/tools.php:191
21219 msgid "Use Mailing Lists"
21220 msgstr "Использовать списки рассылки"
21222 #: www/project/admin/tools.php:204
21227 #: www/project/admin/tools.php:217
21229 msgid "Use Documents"
21230 msgstr "Документация"
21232 #: www/project/admin/tools.php:230
21233 msgid "Use Surveys"
21234 msgstr "Использовать Опросы"
21236 #: www/project/admin/tools.php:243
21238 msgstr "Использовать новости"
21240 #: www/project/admin/tools.php:256
21242 msgid "Use Source Code"
21243 msgstr "Источник из %1$s"
21245 #: www/project/admin/tools.php:269
21246 msgid "Use File Release System"
21247 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21249 #: www/project/admin/tools.php:282
21251 msgstr "Использовать FTP"
21253 #: www/project/admin/tools.php:291
21254 msgid "Use Statistics"
21255 msgstr "Использовать статистику"
21257 #: www/project/admin/tools.php:315
21259 msgstr "Управление инструментом"
21261 #: www/project/admin/tools.php:318
21263 msgid "Forums Admin"
21264 msgstr "Админ форума "
21266 #: www/project/admin/tools.php:321
21268 msgid "Trackers Admin"
21269 msgstr "Админ трекера"
21271 #: www/project/admin/tools.php:330
21273 msgid "Documents Admin"
21274 msgstr "Документация"
21276 #: www/project/admin/tools.php:333
21278 msgid "Survey Admin"
21279 msgstr "Админ опросов"
21281 #: www/project/admin/tools.php:336
21284 msgstr "Админ новостей"
21286 #: www/project/admin/tools.php:339
21288 msgid "Source Code Admin"
21289 msgstr "Источник из %1$s"
21291 #: www/project/admin/tools.php:342
21293 msgid "File Release System Admin"
21294 msgstr "Система выпуска файла"
21296 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21297 #: www/project/admin/users.php:152
21299 msgid "Role not selected"
21300 msgstr "Отклонить выбранные"
21302 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21304 msgid "Member Added Successfully"
21305 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21307 #: www/project/admin/users.php:132
21309 msgid "Member Removed Successfully"
21310 msgstr "Участник успешно удален"
21312 #: www/project/admin/users.php:145
21314 msgid "Member Updated Successfully"
21315 msgstr "Статусы участников обновлены"
21317 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21319 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21320 msgstr "Ошибка создания группы"
21322 #: www/project/admin/users.php:178
21325 msgstr "Отвергнуть"
21327 #: www/project/admin/users.php:189
21329 msgid "Role linked successfully"
21332 #: www/project/admin/users.php:202
21334 msgid "Role unlinked successfully"
21337 #: www/project/admin/users.php:212
21338 #, fuzzy, php-format
21339 msgid "Members of %s"
21342 #: www/project/admin/users.php:224
21344 msgid "Pending Membership Requests"
21345 msgstr "Ожидающие запросы"
21347 #: www/project/admin/users.php:246
21351 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21352 #: www/project/admin/users.php:278
21357 #: www/project/admin/users.php:289
21359 msgid "Current Project Members"
21360 msgstr "Список участников проекта"
21362 #: www/project/admin/users.php:358
21363 msgid "Grant extra role"
21366 #: www/project/admin/users.php:398
21368 msgid "Edit Permissions"
21369 msgstr "Изменить полномочия"
21371 #: www/project/admin/users.php:429
21372 msgid "Edit Observer"
21373 msgstr "Внешние участники"
21375 #: www/project/admin/users.php:433
21376 msgid "Currently used external roles"
21379 #: www/project/admin/users.php:448
21381 msgid "Unlink Role"
21382 msgstr "Изменить роль"
21384 #: www/project/admin/users.php:457
21385 msgid "Available external roles"
21388 #: www/project/admin/users.php:478
21389 msgid "Link external role"
21392 #: www/project/admin/vhost.php:59
21393 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21394 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21396 #: www/project/admin/vhost.php:65
21398 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21399 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21401 #: www/project/admin/vhost.php:96
21402 msgid "VHOST deleted"
21403 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21405 #: www/project/admin/vhost.php:103
21406 msgid "Virtual Host Management"
21407 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21409 #: www/project/admin/vhost.php:105
21411 msgid "Add New Virtual Host"
21412 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21414 #: www/project/admin/vhost.php:108
21417 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21418 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21419 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21422 #: www/project/admin/vhost.php:112
21425 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21426 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21427 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21430 #: www/project/admin/vhost.php:120
21431 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21432 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21434 #: www/project/admin/vhost.php:154
21435 msgid "No VHOSTs defined"
21436 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21438 #: www/project/index.php:35
21440 msgid "A project must be specified for this page."
21441 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21443 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21444 msgid "Project Member List"
21445 msgstr "Список участников проекта"
21447 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21450 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21451 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21453 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21454 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21456 #: www/project/memberlist.php:49
21461 #: www/project/memberlist.php:51
21463 msgid "Role(s)/Position(s)"
21464 msgstr "Роль/позиция"
21466 #: www/project/memberlist.php:53
21467 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21471 #: www/project/report/index.php:134
21473 msgstr "Разработчик"
21475 #: www/project/report/index.php:153
21476 #, fuzzy, php-format
21480 #: www/project/request.php:49
21481 msgid "Your request has been submitted."
21482 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21484 #: www/project/request.php:54
21485 msgid "Request to join project"
21486 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21488 #: www/project/request.php:63
21490 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21491 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21493 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21494 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21496 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21499 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21500 "для рассмотрения."
21502 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21503 "запрос для рассмотрения."
21505 #: www/project/request.php:66
21506 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21507 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21508 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21509 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21510 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21512 #: www/project/stats/index.php:95
21513 #, fuzzy, php-format
21514 msgid "Project Statistics for %s"
21515 msgstr "Использовать статистику"
21517 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21518 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21519 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21523 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21524 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21526 msgid "Error during graphic computation."
21527 msgstr "Ошибка отказа группе"
21529 #: www/register/index.php:49
21532 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21536 #: www/register/index.php:136
21537 msgid "Registration complete"
21538 msgstr "Регистрация завершена"
21540 #: www/register/index.php:140
21543 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21544 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21546 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21547 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21549 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21551 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21552 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21554 #: www/register/index.php:156
21555 #, fuzzy, php-format
21556 msgid "Approval Error: %1$s"
21557 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21559 #: www/register/index.php:159
21562 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21563 "containing further information shortly."
21565 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21566 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции.</"
21567 "p><p>Спасибо за использование %1$s"
21569 #: www/register/index.php:178
21571 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21572 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21573 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21575 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21576 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21578 #: www/register/index.php:185
21580 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21581 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21582 "and max 40 characters)."
21584 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21585 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21588 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21590 msgid "Project Purpose And Summarization"
21591 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21593 #: www/register/index.php:197
21596 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21597 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21598 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21599 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21600 "description will not be used as a public description of your project. It "
21601 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21603 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21604 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21605 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21606 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21607 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21608 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21610 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21611 msgid "Project Public Description"
21612 msgstr "Публичное описание проекта"
21614 #: www/register/index.php:207
21617 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21618 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21620 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21621 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21623 #: www/register/index.php:215
21625 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21626 "for your project."
21629 #: www/register/index.php:216
21631 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21632 "places around the site. They are:"
21635 #: www/register/index.php:218
21637 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21638 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21640 #: www/register/index.php:219
21641 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21644 #: www/register/index.php:220
21646 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21649 #: www/register/index.php:221
21650 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21653 #: www/register/index.php:222
21655 msgid "must be a valid Unix username;"
21656 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21658 #: www/register/index.php:223
21659 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21662 #: www/register/index.php:224
21664 msgid "Unix name will never change for this project;"
21665 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21667 #: www/register/index.php:226
21669 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21670 "things, including:"
21673 #: www/register/index.php:228
21675 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21678 #: www/register/index.php:229
21679 msgid "the URL of your source code repository,"
21682 #: www/register/index.php:231
21684 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21687 #: www/register/index.php:233
21688 msgid "search engines throughout the site."
21691 #: www/register/index.php:246
21694 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21695 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21697 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21698 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21699 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21700 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21702 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21707 #: www/register/index.php:265
21709 msgid "Project template"
21710 msgstr "Дерево проекта"
21712 #: www/register/index.php:272
21715 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21716 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21717 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21718 "same set of enabled plugins, and so on)."
21721 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21723 msgid "Start from empty project"
21724 msgstr "Родительский проект"
21726 #: www/register/index.php:276
21729 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21730 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21731 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21734 #: www/register/index.php:288
21737 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21738 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21739 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21740 "enabled plugins, and so on)."
21743 #: www/register/index.php:300
21746 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21747 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21751 #: www/register/index.php:307
21753 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21756 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21760 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21761 msgid "User Activity"
21762 msgstr "Активность участника"
21764 #: www/reporting/index.php:54
21765 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21766 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21768 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21769 msgid "Project Activity"
21770 msgstr "Активность проекта"
21772 #: www/reporting/index.php:61
21773 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21775 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21778 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21779 msgid "Tool Pie Graphs"
21780 msgstr "Инструмент управления слоями"
21782 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21783 msgid "Site-Wide Activity"
21784 msgstr "Активность всего сайта"
21786 #: www/reporting/index.php:71
21787 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21788 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21790 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21791 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21795 #: www/reporting/index.php:72
21796 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21797 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21799 #: www/reporting/index.php:73
21800 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21801 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21803 #: www/reporting/index.php:74
21804 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21805 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21807 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21808 msgid "User Summary Report"
21809 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21811 #: www/reporting/index.php:82
21812 msgid "Administrative"
21813 msgstr "Административный"
21815 #: www/reporting/index.php:84
21816 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21817 msgstr "Создать таблицу отчета"
21819 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21820 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21821 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21823 #: www/reporting/projecttime.php:62
21824 msgid "Time Tracking By Project"
21825 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21827 #: www/reporting/rebuild.php:42
21829 msgid "Successfully Rebuilt"
21830 msgstr "Сообщение удалено"
21832 #: www/reporting/rebuild.php:47
21834 msgid "Reporting System Initialization"
21835 msgstr "Система отчетов задач"
21837 #: www/reporting/rebuild.php:50
21839 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21840 "to rebuild the reporting tables."
21843 #: www/reporting/rebuild.php:53
21845 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21846 "am Sure” box and click the button below."
21849 #: www/reporting/rebuild.php:56
21850 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21853 #: www/reporting/rebuild.php:67
21854 msgid "Press ONLY ONCE"
21855 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21857 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21858 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21859 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21861 #: www/reporting/timeadd.php:121
21863 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21864 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21866 #: www/reporting/timeadd.php:141
21867 msgid "Project/Task"
21868 msgstr "Проект/Задача"
21870 #: www/reporting/timeadd.php:143
21871 msgid "Hours worked"
21874 #: www/reporting/timeadd.php:187
21875 msgid "Total Hours"
21876 msgstr "Всего часов"
21878 #: www/reporting/timeadd.php:193
21880 msgstr "Добавить элемент"
21882 #: www/reporting/timeadd.php:194
21885 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21886 "Task and category to record your time in."
21888 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21889 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21891 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21892 msgid "Change Week"
21893 msgstr "Изменить неделю"
21895 #: www/reporting/timeadd.php:223
21896 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21897 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21899 #: www/reporting/timeadd.php:225
21902 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21905 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21906 "Менеджере Задачи."
21908 #: www/reporting/timeadd.php:228
21909 msgid "Week Starting"
21910 msgstr "Начальная неделя"
21912 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21913 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21915 msgid "Update Successful"
21916 msgstr "Обновление завершено"
21918 #: www/reporting/timecategory.php:69
21920 msgstr "Время записи"
21922 #: www/reporting/timecategory.php:83
21924 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21925 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21928 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21929 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21930 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21932 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21934 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21937 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21940 #: www/reporting/usersummary.php:66
21942 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21943 "with an open date in that range."
21945 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21946 "с датой открытия в этом диапазоне."
21948 #: www/reporting/usersummary.php:73
21949 msgid "Task Status"
21950 msgstr "Состояние задачи"
21952 #: www/reporting/usersummary.php:100
21953 msgid "No matches found"
21954 msgstr "Ничего не найдено"
21956 #: www/reporting/usersummary.php:106
21958 msgstr "Прошло часов"
21960 #: www/reporting/usersummary.php:107
21962 msgstr "Осталось часов"
21964 #: www/reporting/usertime.php:62
21965 msgid "User Time Reporting"
21966 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21968 #: www/scm/admin/index.php:66
21970 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21973 #: www/scm/admin/index.php:80
21976 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21979 #: www/scm/admin/index.php:153
21981 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21982 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21984 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21985 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21987 #: www/scm/admin/index.php:169
21988 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21989 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21991 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21993 msgid "View Source Code"
21994 msgstr "Источник из %1$s"
21996 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21998 msgid "Online Source code browsing"
21999 msgstr "Источник из %1$s"
22001 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22002 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22005 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22006 msgid "Administration page : enable / disable options"
22009 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22011 msgid "Commits By User"
22014 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22016 msgid "No commits during this period."
22017 msgstr "Вы покинули проект"
22019 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22021 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22022 "next few minutes."
22024 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22027 #: www/scm/index.php:45
22029 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22030 "configure one using the Administration submenu."
22033 #: www/scm/index.php:48
22034 #, fuzzy, php-format
22035 msgid "Source Code Repository for %s"
22036 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22038 #: www/scm/reporting/index.php:35
22040 msgid "SCM Repository Reporting"
22041 msgstr "SCM репозиторий"
22043 #: www/scm/reporting/index.php:37
22045 msgid "Commits Over Time"
22048 #: www/scm/reporting/index.php:42
22050 msgid "Commits Last 30 Days"
22051 msgstr "Нет доступа"
22053 #: www/scm/reporting/index.php:47
22055 msgid "Commits Last 90 Days"
22056 msgstr "Нет доступа"
22058 #: www/scm/reporting/index.php:52
22059 msgid "Commits Last 365 Days"
22062 #: www/scm/viewvc.php:95
22063 #, fuzzy, php-format
22064 msgid "Could not open script %s."
22065 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22067 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22068 msgid "This project's documents"
22069 msgstr "В документах проекта"
22071 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22075 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22076 msgid "This project's forums"
22077 msgstr "В форумах проекта"
22079 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22080 msgid "This project's releases"
22081 msgstr "В релизах проекта"
22083 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22084 msgid "This project's news"
22085 msgstr "В новостях проекта"
22087 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22088 msgid "This project's tasks"
22089 msgstr "В задачах проекта"
22091 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22092 msgid "This project's trackers"
22093 msgstr "В трекерах проекта"
22095 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22096 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22097 msgid "Forum Search Results"
22098 msgstr "Результаты поиска форумов"
22100 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22101 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22102 msgid "Tracker Search Results"
22103 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22105 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22106 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22107 msgid "Task Search Results"
22108 msgstr "Результаты поиска задач"
22110 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22111 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22112 msgid "Documentation Search Results"
22113 msgstr "Результаты поиска документации"
22115 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22116 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22117 msgid "Files Search Results"
22118 msgstr "Результаты поиска файлов"
22120 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22121 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22122 msgid "News Search Results"
22123 msgstr "Результаты поиска новостей"
22125 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22127 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22130 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22131 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22135 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22136 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22138 msgid "No sections available (check your permissions)"
22139 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22141 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22142 msgid "with all words"
22145 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22146 msgid "with one word"
22147 msgstr "в одно слово"
22149 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22154 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22156 msgid "Search for documents"
22157 msgstr "Поиск в документах"
22159 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22160 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22161 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22165 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22166 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22169 msgstr "Дата отправки"
22171 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22172 #, fuzzy, php-format
22173 msgid "%s Search Results"
22174 msgstr "Результаты поиска новостей"
22176 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22178 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22181 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22183 msgid "People Search"
22186 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22188 msgid "Project Search"
22189 msgstr "Название проекта"
22191 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22195 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22196 msgid "Search the entire project"
22197 msgstr "Искать во всех разделах"
22199 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22203 #: www/search/index.php:82
22204 msgid "Error: Invalid search"
22205 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22207 #: www/sendmessage.php:33
22212 #: www/sendmessage.php:33
22215 msgstr "Топ участников"
22217 #: www/sendmessage.php:50
22219 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22220 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22222 #: www/sendmessage.php:76
22226 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22230 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22231 msgid "Message has been sent"
22232 msgstr "Сообщение было отправлено"
22234 #: www/sendmessage.php:136
22235 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
22238 #: www/sendmessage.php:140
22240 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22244 #: www/sendmessage.php:144
22246 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22247 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22248 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22249 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22252 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22253 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22254 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22255 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22256 "<strong>Название проекта</strong>."
22258 #: www/sendmessage.php:154
22262 #: www/sendmessage.php:165
22263 msgid "Your Email Address"
22264 msgstr "Ваш Email адрес"
22266 #: www/sendmessage.php:195
22267 msgid "Send Message"
22268 msgstr "Отправить сообщение"
22270 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22271 msgid "Submit A New Snippet"
22272 msgstr "Представлена новая часть"
22274 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22275 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22276 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22278 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22279 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22280 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22282 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22283 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22284 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22286 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22287 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22288 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22289 msgid "Back To Add Page"
22290 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22292 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22293 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22294 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22296 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22297 #: www/snippet/submit.php:74
22298 msgid "Error doing snippet version insert"
22299 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22301 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22302 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22303 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22305 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22306 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22307 #: www/snippet/submit.php:81
22308 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22309 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22311 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22313 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22315 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22317 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22319 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22320 "specific version of a snippet on the browse pages."
22322 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22323 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22325 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22326 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22327 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22329 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22330 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22331 #: www/snippet/submit.php:144
22332 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22333 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22335 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22336 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22337 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22338 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22340 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22341 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22342 msgid "Snippets In This Package"
22343 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22345 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22346 msgid "New snippet version"
22347 msgstr "Новый отрезок версии"
22349 #: www/snippet/addversion.php:84
22351 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22352 "enough to share with others, please do so."
22354 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22355 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22357 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22358 msgid "Paste the Code Here"
22359 msgstr "Вставить код здесь"
22361 #: www/snippet/addversion.php:127
22362 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22363 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22365 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22366 msgid "Error doing snippet package version insert"
22367 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22369 #: www/snippet/addversion.php:155
22370 msgid "New snippet package"
22371 msgstr "Новый пакет частей"
22373 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22374 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22375 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22377 #: www/snippet/addversion.php:165
22378 msgid "Add snippet to package"
22379 msgstr "Добавить часть в пакет"
22381 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22385 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22387 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22388 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22389 "you leave this page."
22391 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22392 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22393 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22395 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22396 #: www/snippet/package.php:109
22397 msgid "Add snippets to package"
22398 msgstr "Добавить части в пакет"
22400 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22402 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22403 "then add them using the new window link shown above."
22405 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22406 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22408 #: www/snippet/addversion.php:207
22410 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22411 "enough to share with others, please do so."
22413 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22414 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22416 #: www/snippet/addversion.php:236
22417 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22418 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22420 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22421 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22422 #: www/snippet/index.php:101
22423 msgid "Snippet Library"
22424 msgstr "Библиотека отрезков"
22426 #: www/snippet/browse.php:62
22428 msgid "Snippets by language: %1$s"
22429 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22431 #: www/snippet/browse.php:69
22433 msgid "Snippets by category: %1$s"
22434 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22436 #: www/snippet/browse.php:71
22437 msgid "Error: bad url?"
22438 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22440 #: www/snippet/browse.php:80
22441 msgid "No snippets found."
22442 msgstr "Отрезки не найдены."
22444 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22445 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22447 msgstr "Идент. отрезка"
22449 #: www/snippet/browse.php:86
22453 #: www/snippet/browse.php:93
22454 msgid "Packages Of Snippets"
22455 msgstr "Пакет отрезков"
22457 #: www/snippet/browse.php:108
22461 #: www/snippet/delete.php:142
22463 msgid "Error: mangled URL?"
22464 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22466 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22467 msgid "Error: no versions found"
22468 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22470 #: www/snippet/detail.php:60
22471 msgid "Versions Of This Snippet:"
22472 msgstr "Версия отрезков:"
22474 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22475 msgid "Download Version"
22476 msgstr "Скачать версию"
22478 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22479 msgid "Date Posted"
22480 msgstr "Дата публикации"
22482 #: www/snippet/detail.php:87
22483 msgid "Changes since last version:"
22484 msgstr "Изменения от последней версии:"
22486 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22488 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22490 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22492 #: www/snippet/detail.php:106
22493 msgid "Latest Snippet Version: "
22494 msgstr "Последняя версия отрезков"
22496 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22497 msgid "Submit a new version"
22498 msgstr "Добавить новую версию"
22500 #: www/snippet/detail.php:116
22502 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22503 "feel it is appropriate to share with others."
22505 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22506 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22508 #: www/snippet/detail.php:150
22509 msgid "Versions Of This Package:"
22510 msgstr "Версии этого пакета:"
22512 #: www/snippet/detail.php:153
22513 msgid "Package Version"
22514 msgstr "Версия пакета"
22516 #: www/snippet/detail.php:156
22518 msgstr "Изменить/Удалить"
22520 #: www/snippet/detail.php:193
22521 msgid "Latest Package Version: "
22522 msgstr "Последние версии пакета: "
22524 #: www/snippet/detail.php:203
22526 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22527 "feel it is appropriate to share with others."
22529 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22530 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22532 #: www/snippet/detail.php:223
22533 msgid "Error: was the URL mangled?"
22534 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22536 #: www/snippet/index.php:50
22538 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22539 "and functions with the Open Source Software Community."
22542 #: www/snippet/index.php:52
22544 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22545 "snippet quickly and easily."
22548 #: www/snippet/index.php:54
22550 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22551 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22554 #: www/snippet/index.php:56
22556 msgid "Browse Snippets"
22559 #: www/snippet/index.php:58
22560 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22563 #: www/snippet/index.php:64
22564 msgid "Browse by Language"
22565 msgstr "Обзор по языку"
22567 #: www/snippet/package.php:57
22569 msgid "Error doing snippet package insert"
22570 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22572 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22573 #: www/snippet/package.php:127
22574 msgid "Submit A New Snippet Package"
22575 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22577 #: www/snippet/package.php:62
22578 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22579 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22581 #: www/snippet/package.php:132
22583 "You can group together existing snippets into a package using this "
22584 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22585 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22588 #: www/snippet/package.php:135
22589 msgid "Create the package using this form."
22592 #: www/snippet/package.php:136
22594 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22598 #: www/snippet/package.php:138
22600 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22601 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22602 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22606 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22607 msgid "Suggest a Language"
22608 msgstr "Рекомендован язык"
22610 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22611 msgid "Suggest a Category"
22612 msgstr "Предложена категория"
22614 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22615 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22617 msgstr "Выбрать один"
22619 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22621 msgstr "Администратор Unix"
22623 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22624 msgid "HTML Manipulation"
22625 msgstr "Манипуляции с HTML"
22627 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22628 msgid "BBS Systems"
22629 msgstr "Система объявлений"
22631 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22635 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22639 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22640 msgid "Database Manipulation"
22641 msgstr "Управление базой данных"
22643 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22647 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22648 msgid "File Management"
22649 msgstr "Управление файлами"
22651 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22655 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22657 msgstr "Голосование"
22659 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22660 msgid "Shopping Carts"
22661 msgstr "Корзина покупателя"
22663 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22664 msgid "Math Functions"
22665 msgstr "Математические функции"
22667 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22671 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22672 msgid "Full Script"
22673 msgstr "Полный скрипт"
22675 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22676 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22677 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22679 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22681 msgstr "Краткое описание"
22683 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22687 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22688 msgid "WebSite Only"
22689 msgstr "Только вебсайт"
22691 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22692 msgid "Other Language"
22693 msgstr "Другой язык"
22695 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22696 msgid "Create A Package"
22697 msgstr "Создать пакет"
22699 #: www/snippet/submit.php:59
22700 msgid "Error doing snippet insert"
22701 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22703 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22704 msgid "Snippet Added Successfully."
22705 msgstr "Вырезка добавлена."
22707 #: www/snippet/submit.php:85
22708 msgid "Snippet submit"
22709 msgstr "Выбрана часть"
22711 #: www/snippet/submit.php:89
22714 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22715 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22716 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22719 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22720 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22721 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22722 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22723 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22725 #: www/snippet/submit.php:92
22728 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22729 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22730 "you are submitting an entirely new script or function."
22732 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22733 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22734 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22735 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22736 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22738 #: www/snippet/submit.php:113
22739 msgid "Script Type"
22740 msgstr "Тип скрипта"
22742 #: www/soap/index.php:160
22744 msgstr "Английский"
22746 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22748 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22749 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22751 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22753 msgid "Register Date:"
22754 msgstr "Регистрирован"
22756 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22757 #, fuzzy, php-format
22759 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22760 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22762 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22763 #, fuzzy, php-format
22764 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22765 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22766 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22767 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22768 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22770 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22773 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22775 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22780 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22781 #, fuzzy, php-format
22782 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22783 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22785 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22786 #, fuzzy, php-format
22787 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22788 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22790 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22791 msgid "Software Map"
22792 msgstr "Карта программ"
22794 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22795 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22796 msgid "That Trove category does not exist"
22797 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22799 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22801 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22802 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22804 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22805 msgid "Remove This Filter"
22806 msgstr "Удалить этот фильтр"
22808 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22810 msgid "%1$s projects"
22811 msgstr "%1$s проектов"
22813 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22815 msgstr "Просмотр по"
22817 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22819 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22820 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22821 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22822 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22823 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22825 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22826 msgid "Activity Percentile"
22827 msgstr "Процент активности"
22829 #: www/source.php:36
22830 msgid "A file must be specified for this page."
22831 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22833 #: www/source.php:40
22834 msgid "The file argument is invalid."
22835 msgstr "Аргумент файла не верен."
22837 #: www/source.php:53
22838 msgid "Cannot find specified file to display."
22839 msgstr "Файл для отображения не найден"
22841 #: www/source.php:56
22843 msgid "Source of %1$s"
22844 msgstr "Источник из %1$s"
22846 #: www/stats/graphs.php:36
22847 #, fuzzy, php-format
22848 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22849 msgstr "График статистики сайта"
22851 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22852 msgid "OVERVIEW STATS"
22853 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22855 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22856 msgid "PROJECT STATS"
22857 msgstr "Статистика проекта"
22859 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22860 msgid "SITE GRAPHS"
22861 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22863 #: www/stats/graphs.php:50
22864 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22867 #: www/stats/i18n.php:32
22868 #, fuzzy, php-format
22869 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22870 msgstr "Распределение языков"
22872 #: www/stats/i18n.php:54
22873 msgid "Total Non-English"
22874 msgstr "Всего не англо"
22876 #: www/stats/i18n.php:59
22878 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22879 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22880 "browser preferences"
22882 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22883 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22885 #: www/stats/index.php:32
22886 #, fuzzy, php-format
22887 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22888 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22890 #: www/stats/index.php:60
22892 msgid "Other statistics"
22893 msgstr "Использовать статистику"
22895 #: www/stats/lastlogins.php:41
22896 msgid "No records found. Database error: "
22897 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22899 #: www/stats/lastlogins.php:52
22903 #: www/stats/projects.php:37
22904 #, fuzzy, php-format
22905 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22906 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22908 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22909 msgid "All Projects"
22910 msgstr "Все проекты"
22912 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22913 msgid "Special Projects"
22914 msgstr "Специальные проекты"
22916 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22918 msgid " (no category found with ID %d)"
22919 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22921 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22922 msgid "Projects in trove category:"
22923 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22925 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22926 msgid "OR enter Special Project List:"
22927 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22929 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22930 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22931 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22933 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22937 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22939 msgstr "30 последних"
22941 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22943 msgstr "Просмотр по:"
22945 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22946 msgid "Generate Report"
22947 msgstr "Генерирование отчета"
22949 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22951 msgstr "Все трекеры"
22953 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22957 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22961 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22967 msgid "Query returned no valid data."
22968 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22970 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22972 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22973 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
22975 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22976 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22978 msgstr "Просмотры сайта"
22980 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22981 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22982 msgid "Subdomain Views"
22983 msgstr "Просмотры субдоменов"
22985 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22987 msgstr "Нет данных"
22989 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22991 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22992 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
22994 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22995 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22996 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22998 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
23000 msgstr "Разработчики"
23002 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23003 msgid "Page view: no graph to display."
23006 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23009 msgstr "Добавить участника"
23011 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23013 msgid "New projects"
23016 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23017 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23020 #: www/survey/admin/index.php:35
23022 msgid "Surveys Administration"
23023 msgstr "Админ опросов"
23025 #: www/survey/admin/index.php:52
23027 msgid "You are not a Project admin"
23028 msgstr "Лицензия не выбрана"
23030 #: www/survey/admin/index.php:58
23031 msgid "It's simple to create a survey."
23034 #: www/survey/admin/index.php:62
23035 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23038 #: www/survey/admin/index.php:65
23040 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23041 "strong> list of questions)."
23044 #: www/survey/admin/index.php:68
23047 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23050 #: www/survey/admin/index.php:73
23053 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23056 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23059 #: www/survey/admin/question.php:52
23061 msgid "Edit a Question"
23062 msgstr "Изменить вопрос"
23064 #: www/survey/admin/question.php:52
23066 msgid "Add a Question"
23067 msgstr "Добавить новый вопрос"
23069 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23071 msgid "Cannot get Survey Question"
23072 msgstr "Вопросы опросника"
23074 #: www/survey/admin/question.php:119
23075 msgid "No questions found"
23076 msgstr "Вопросов нет"
23078 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23080 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23081 msgstr "Не найден ответ опроса"
23083 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23084 msgid "Survey Questions"
23085 msgstr "Вопросы опросника"
23087 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23088 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23089 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23091 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23092 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23093 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23095 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23097 msgid "%1$s question found"
23098 msgid_plural "%1$s questions found"
23099 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23100 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23101 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23103 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23105 msgstr "Результаты"
23107 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23111 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23112 msgid "Survey Results"
23113 msgstr "Результаты опросов"
23115 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23117 msgid "Cannot get Survey"
23118 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23120 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23123 msgstr "Голосование"
23125 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23126 msgid "No Survey Question is found"
23127 msgstr "Опросы не найдены"
23129 #: www/survey/admin/survey.php:72
23131 msgid "Survey Added"
23132 msgstr "Админ опросов"
23134 #: www/survey/admin/survey.php:91
23136 msgid "Edit a Survey"
23137 msgstr "Изменить Опрос"
23139 #: www/survey/admin/survey.php:91
23141 msgid "Add a Survey"
23142 msgstr "Добавить опрос"
23144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23146 msgstr "Добавить опрос"
23148 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23150 msgid "Add Question"
23151 msgstr "Добавить вопросы"
23153 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23154 msgid "Show Results"
23155 msgstr "Показать результаты"
23157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23159 msgid "Views Surveys"
23160 msgstr "Использовать Опросы"
23162 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23164 msgid "Add this Question"
23165 msgstr "Добавить этот вопрос."
23167 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23169 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23172 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23182 msgid "Question Type"
23183 msgstr "Тип вопроса"
23185 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23187 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23190 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23192 msgid "Add this Survey"
23193 msgstr "Дополнить этим опросом"
23195 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23197 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23199 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23203 msgid "Survey Title"
23204 msgstr "Заголовок опроса"
23206 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23210 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23211 msgid "Addable Questions"
23212 msgstr "Добавляемые вопросы"
23214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23219 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23220 msgid "Questions in this Survey"
23221 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23223 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23225 msgid "Delete from this Survey"
23226 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23228 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23232 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23237 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23239 msgid "%d question found"
23240 msgid_plural "%d questions found"
23241 msgstr[0] "%d question found"
23242 msgstr[1] "%d questions found"
23243 msgstr[2] "%d questions found"
23245 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23247 msgstr "Указатель Опроса"
23249 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23250 msgid "Number of Questions"
23251 msgstr "Количество вопросов"
23253 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23254 msgid "Number of Votes"
23255 msgstr "Количество голосований"
23257 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23258 msgid "Did I Vote?"
23261 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23262 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23264 msgstr "Результаты"
23266 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23267 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23268 msgid "Result with Graph"
23269 msgstr "График результатов"
23271 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23272 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23273 msgid "Result with Graph and Comments"
23274 msgstr "График результатов с коментариями"
23276 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23277 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23281 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23282 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23283 msgstr "Опросы были окончены"
23285 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23286 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23287 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23289 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23291 msgstr "Нет голосований"
23293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23295 msgid "View All %1$s Comment"
23296 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23297 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23298 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23299 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23301 #: www/survey/index.php:46
23302 #, fuzzy, php-format
23303 msgid "Surveys for %1$s"
23304 msgstr "Источник из %1$s"
23306 #: www/survey/index.php:58
23308 msgid "Select a survey to vote"
23309 msgstr "Выбор проекта :"
23311 #: www/survey/privacy.php:41
23313 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23314 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23317 #: www/survey/privacy.php:44
23319 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23320 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23321 "understand the quality of a given project."
23324 #: www/survey/privacy.php:47
23326 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23327 "project administrators or the public or third parties."
23330 #: www/survey/privacy.php:50
23332 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23333 "specific users or developers."
23336 #: www/survey/privacy.php:53
23338 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23339 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23342 #: www/survey/rating_resp.php:59
23343 msgid "Vote registered"
23344 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23346 #: www/survey/rating_resp.php:60
23347 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23348 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23350 #: www/survey/rating_resp.php:64
23353 msgstr "Голосование"
23355 #: www/survey/rating_resp.php:64
23360 #: www/survey/rating_resp.php:64
23364 #: www/survey/survey.php:51
23366 msgid "Vote for Survey"
23367 msgstr "Название опроса"
23369 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23372 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23374 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23375 "расположены на другой странице"
23377 #: www/survey/survey_resp.php:41
23378 msgid "Survey Complete"
23379 msgstr "Опрос выполнен"
23381 #: www/survey/survey_resp.php:57
23382 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23383 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23385 #: www/survey/survey_resp.php:58
23390 #: www/terms.php:31
23392 msgid "Terms of use"
23393 msgstr "Пользователями занято"
23395 #: www/terms.php:36
23397 msgid "%1$s Terms of Use"
23400 #: www/terms.php:39
23403 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23404 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23405 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23408 #: www/top/index.php:29
23409 #, fuzzy, php-format
23410 msgid "Top %1$s Projects"
23411 msgstr "Топ %1$s проект"
23413 #: www/top/index.php:32
23416 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23417 "ranked projects in several categories."
23419 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23422 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23423 msgid "Most Active All Time"
23424 msgstr "Высшая активность за все время"
23426 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23427 msgid "Top Downloads"
23428 msgstr "Топ загрузок"
23430 #: www/top/index.php:37
23431 msgid "Top Project Pageviews"
23432 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23434 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23435 msgid "Top Forum Post Counts"
23436 msgstr "Счет высших постов форумов"
23438 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23439 msgid "Updated Daily"
23440 msgstr "Обновляется ежедневно"
23442 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23443 msgid "View Other Top Categories"
23444 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23446 #: www/top/mostactive.php:52
23447 msgid "Project name"
23448 msgstr "Название проекта"
23450 #: www/top/mostactive.php:52
23454 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23458 #: www/top/toplist.php:37
23460 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23462 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23465 #: www/top/topusers.php:52
23466 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23467 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23469 #: www/top/topusers.php:55
23471 msgstr "Топ участников"
23473 #: www/top/topusers.php:65
23477 #: www/top/topusers.php:66
23479 msgstr "Низший ранг"
23481 #: www/top/topusers.php:86
23485 #: www/top/topusers.php:89
23489 #: www/top/topusers.php:92
23492 msgstr "Вверх %1$s"
23494 #: www/top/topusers.php:95
23499 #: www/tracker/admin/index.php:99
23501 msgid "Delete Layout Template"
23502 msgstr "Удалить тему"
23504 #: www/tracker/admin/index.php:100
23505 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23508 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23510 msgid "Do you really want to do that?"
23511 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23513 #: www/tracker/admin/index.php:111
23515 msgid "Layout Template Deleted"
23516 msgstr "Выборочное поле удалено"
23518 #: www/tracker/admin/index.php:176
23520 msgid "Delete Canned Response"
23521 msgstr "Удалить отзыв"
23523 #: www/tracker/admin/index.php:177
23525 msgid "You are about to delete your canned response"
23526 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23528 #: www/tracker/admin/index.php:193
23530 msgid "Canned Response Deleted"
23531 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23533 #: www/tracker/download.php:56
23535 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23536 msgstr "Невозможно создать образец"
23538 #: www/tracker/index.php:51
23539 #, fuzzy, php-format
23540 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23541 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23543 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23545 msgid "Response Time"
23546 msgstr "Заголовок отзыва:"
23548 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23550 msgid "By Assignee"
23551 msgstr "Назначено на"
23553 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23555 msgid "Tracker Activity Reporting"
23556 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23558 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23560 msgid "No roadmap available"
23561 msgstr "Нет доступной статистики"
23563 #: www/tracker/roadmap.php:191
23565 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23566 "related to a release."
23569 #: www/tracker/roadmap.php:192
23572 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23573 "\">create roadmaps</a>."
23576 #: www/tracker/roadmap.php:238
23577 #, fuzzy, php-format
23578 msgid "release %s is not available"
23579 msgstr "Нет описания"
23581 #: www/tracker/roadmap.php:409
23583 msgid "Display options"
23584 msgstr "Удалить образец"
23586 #: www/tracker/roadmap.php:422
23588 msgid "Number of release(s) to display"
23589 msgstr "Количество вопросов"
23591 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23593 msgid "Return to last release(s)"
23596 #: www/tracker/roadmap.php:435
23598 msgid "Display graphs"
23599 msgstr "Показать карту хранилища"
23601 #: www/tracker/roadmap.php:437
23605 #: www/tracker/roadmap.php:452
23607 msgid "No release available"
23608 msgstr "Нет доступной статистики"
23610 #: www/tracker/roadmap.php:471
23612 msgid "Display as text"
23613 msgstr "Удалить образец"
23615 #: www/tracker/roadmap.php:512
23617 msgid "No data for this release"
23618 msgstr "Нет данных для отчета"
23620 #: www/tracker/roadmap.php:538
23624 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23625 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23626 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23628 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23630 msgid "Parent Category: "
23631 msgstr "Родительская категория:"
23633 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23635 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23636 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23638 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23640 msgid "New category full name (80 characters max): "
23641 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23643 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23645 msgid "New category description (255 characters max): "
23646 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23648 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23649 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23650 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23652 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23653 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23654 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23656 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23661 #: www/trove/index.php:46
23664 msgstr "Показать карту хранилища"
23666 #: www/trove/index.php:69
23668 msgid "Limiting View"
23669 msgstr "Просмотры сайта"
23671 #: www/trove/index.php:76
23673 msgid "Remove Filter"
23674 msgstr "Удалить этот фильтр"
23676 #: www/trove/index.php:178
23678 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23680 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23685 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23686 msgid "Invalid Trove Category"
23687 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23689 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23690 msgid "Empty strings"
23693 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23695 msgid "Cannot update"
23696 msgstr "Глобальное изменение"
23699 msgid "No User Name Provided"
23700 msgstr "Имя участника обязательно"
23702 #: www/widgets/widgets.php:54
23704 msgid "Personal Page for %s"
23705 msgstr "Персональная страница для %s"
23708 #~ msgid "Project Name (click to edit)"
23709 #~ msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
23711 #~ msgid "Account Maintenance"
23712 #~ msgstr "Мои настройки"
23715 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23716 #~ msgstr "Новость удалена."
23718 #~ msgid "Delete successful"
23719 #~ msgstr "Удалено"
23721 #~ msgid "Error inserting an element"
23722 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23724 #~ msgid "Error inserting"
23725 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23727 #~ msgid "Error updating"
23728 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23730 #~ msgid "Error updating a custom field"
23731 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23733 #~ msgid "Password:"
23734 #~ msgstr "Пароль:"
23738 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23739 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23740 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23741 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23742 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23743 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23744 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23747 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23748 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23749 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23750 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23751 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23752 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23753 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23755 #~ msgid "Read More/Comment"
23756 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23758 #~ msgid "Version:"
23759 #~ msgstr "Версия:"
23762 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23764 #~ msgid "Forums: Administration"
23765 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23768 #~ msgid "Change PW"
23769 #~ msgstr "Изменить неделю"
23772 #~ msgid "[DevProfile]"
23773 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23776 #~ msgid "[Activate]"
23777 #~ msgstr "Включить"
23780 #~ msgid "[Delete]"
23781 #~ msgstr "Удалить"
23784 #~ msgid "[Suspend]"
23785 #~ msgstr "Задержать"
23788 #~ msgid "[Project Admin]"
23789 #~ msgstr "Администратор проекта"
23791 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23792 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23794 #~ msgid "Registered: "
23795 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23798 #~ msgid "Project tree"
23799 #~ msgstr "Дерево проекта"
23802 #~ msgid "Activity Ranking: "
23803 #~ msgstr "Процент активности: "
23806 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23807 #~ msgstr "Процент активности: "
23811 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23814 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23818 #~ msgid "No documents"
23819 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23822 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23823 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23825 #~ msgid "Last modified"
23826 #~ msgstr "Последние изменение"
23829 #~ msgid "New document"
23830 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23833 #~ msgid "New folder"
23834 #~ msgstr "Новая роль"
23836 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23837 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23840 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23846 #~ msgid "File-Release"
23847 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23850 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23851 #~ msgstr "Нет описания"
23853 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23854 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23857 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23858 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23860 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23861 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23863 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23865 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23868 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23870 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23874 #~ msgid "Error getting forum"
23875 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23878 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23879 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23882 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23883 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23889 #~ msgid "Project summary"
23890 #~ msgstr "История проекта"
23893 #~ msgid "Edit Ticket: "
23894 #~ msgstr "Изменить роль"
23897 #~ msgid "Task failed:"
23898 #~ msgstr "Детали задачи"
23901 #~ msgid "Missing category name."
23902 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23905 #~ msgid "External subprojects Admin"
23906 #~ msgstr "Админ трекера"
23908 #~ msgid "Project Info"
23909 #~ msgstr "Информация о проекте"
23911 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23912 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23915 #~ msgid "Target date"
23916 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23919 #~ msgid "Request tokens"
23920 #~ msgstr "Заявка на участие"
23922 #~ msgid "Ftp, Home"
23923 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23925 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23926 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23928 #~ msgid "Notes & Changes"
23929 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23931 #~ msgid "Login name"
23932 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23934 #~ msgid "[New Account]"
23935 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23937 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23938 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23941 #~ msgid "Role name"
23942 #~ msgstr "Название роли"
23946 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23947 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23948 #~ "for your list to be created."
23950 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23951 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23952 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23955 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23956 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23958 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23959 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23960 #~ "отображены на главной странице."
23963 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23964 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23967 #~ msgid "Insert Failed: "
23968 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23971 #~ msgid "Error inserting: "
23972 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23975 #~ msgid "Error updating: "
23976 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23980 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23981 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23982 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23983 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23984 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23985 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23986 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23987 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23988 #~ "time-consuming.</p>"
23990 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23991 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23992 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23993 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23994 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23995 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23996 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23997 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23998 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
24001 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
24003 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
24004 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
24006 #~ "Reasons for negative decision:\n"
24009 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
24011 #~ "Название проекта: %1$s\n"
24012 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
24018 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
24019 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
24022 #~ msgid "Content:"
24023 #~ msgstr "Новое содержимое"
24026 #~ msgid "Child project: "
24027 #~ msgstr "Дочерний проект"
24029 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24030 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24036 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24037 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24040 #~ msgid "[add new]"
24041 #~ msgstr "добавить"
24044 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24045 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24046 #~ "once on \"Mass Update\"."
24048 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24049 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24055 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24056 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24058 #~ msgid "No responses set up in this group"
24059 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24061 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24062 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24065 #~ msgstr "Ответить"
24068 #~ msgid "Start Monitoring"
24069 #~ msgstr "Снять с контроля"
24072 #~ msgid "Stop monitoring"
24073 #~ msgstr "Снять с контроля"
24075 #~ msgid "Stop monitor"
24076 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24079 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24080 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24082 #~ msgid "Public Areas"
24083 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24085 #~ msgid "Couldn't get message id"
24086 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24088 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24089 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24091 #~ msgid "Filename"
24092 #~ msgstr "Имя файла"
24094 #~ msgid "Subject:"
24097 #~ msgid "Message:"
24098 #~ msgstr "Сообщение:"
24101 #~ msgid "Posted by:"
24102 #~ msgstr "Опубликовал:"
24104 #~ msgid "Error: User does not exist"
24105 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24108 #~ msgid "That user does not exist"
24109 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24112 #~ msgid "Move to trash this document"
24113 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24116 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24117 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24119 #~ msgid "Failed to add the skill"
24120 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24122 #~ msgid "Skills edit"
24123 #~ msgstr "Указать опытность"
24126 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24127 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24129 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24130 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24133 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24134 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24137 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24138 #~ "can't, you can still enter your skills."
24140 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24141 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24142 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24143 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24144 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24146 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24148 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24151 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24152 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24155 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24156 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24158 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24159 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24162 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24163 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24165 #~ msgid "JOB updated successfully"
24166 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24168 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24169 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24171 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24172 #~ msgstr "Навыки изменены"
24174 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24175 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24178 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24179 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24181 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24182 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24184 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24185 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24188 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24189 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24192 #~ msgid "Error inserting value: "
24193 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24195 #~ msgid "My Diary And Notes"
24196 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24198 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24199 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24203 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24206 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24207 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24208 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24210 #~ msgid "Mailing list"
24211 #~ msgstr "Список рассылки"
24214 #~ msgid "Mailing Lists for"
24215 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24217 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24218 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24221 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24222 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24223 #~ "of that group (below)."
24225 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24226 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24227 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24230 #~ msgid "Project full name"
24231 #~ msgstr "Название проекта"
24233 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24234 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24236 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24237 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24240 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24241 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24242 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24243 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24244 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24246 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24247 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24248 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24249 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24252 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24253 #~ "link to define your own canned responses"
24255 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24256 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24260 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24261 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24262 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24263 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24264 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24265 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24267 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24268 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24269 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24270 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24271 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24274 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24275 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24276 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24277 #~ "in Ascending or Descending order."
24279 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24280 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24281 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24282 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24286 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24287 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24288 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24289 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24290 #~ "support request into a bug."
24292 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24293 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24294 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24295 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24296 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24299 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24300 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24301 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24302 #~ "problem with a project."
24304 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24305 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24306 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24307 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24310 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24311 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24312 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24313 #~ "canned responses"
24315 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24316 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24317 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24318 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24319 #~ "шаблонов ответов"
24322 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24323 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24324 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24325 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24327 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24328 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24329 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24330 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24331 #~ "получать на Ваш емайл!"
24333 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24334 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24336 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24337 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24339 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24340 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24342 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24343 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24346 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24347 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24350 #~ msgid "Delete Custom Field"
24351 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24354 #~ msgid "Delete Tracker"
24355 #~ msgstr "Клонировать"
24357 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24358 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24360 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24361 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24364 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24366 #~ msgid "Release name"
24367 #~ msgstr "Название релиза"
24369 #~ msgid "Post date"
24370 #~ msgstr "Дата отправки"
24373 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24374 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24377 #~ msgid "Search results for %1$s"
24378 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24380 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24381 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24383 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24384 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24388 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24390 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24393 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24394 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24397 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24398 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24400 #~ msgid "Error creating group object"
24401 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24404 #~ msgid "Virtual Host: "
24405 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24407 #~ msgid "Site admin"
24408 #~ msgstr "Управление сайтом"
24410 #~ msgid "Virtual Host:"
24411 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24413 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24414 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24417 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24420 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24423 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24424 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24427 #~ msgid "Registation Complete"
24428 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24432 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
24433 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
24434 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
24436 #~ "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В "
24437 #~ "течении 72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие "
24438 #~ "инструкции.</p><p>Спасибо за использование %1$s"
24452 #~ msgid "Permission Denied"
24453 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24455 #~ msgid "Permission denied"
24456 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24458 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24459 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24462 #~ msgid "<em>Private project</em>"
24463 #~ msgstr "Закрытые группы"
24465 #~ msgid "Member since:"
24466 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24469 #~ msgid "User Id:"
24470 #~ msgstr "Id участника"
24472 #~ msgid "Login name:"
24473 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24475 #~ msgid "Language:"
24479 #~ msgid "Email Address:"
24480 #~ msgstr "Email адрес:"
24482 #~ msgid "Address:"
24486 #~ msgstr "Телефон:"
24492 #~ msgstr "Обращение:"
24495 #~ msgid "Real Name:"
24496 #~ msgstr "Реальное имя"
24499 #~ msgid "Additional informations"
24500 #~ msgstr "Персональная информация"
24503 #~ msgid "Access Tokens"
24504 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24507 #~ msgid "Include child projects:"
24508 #~ msgstr "Дочерний проект"
24511 #~ msgid "Submitted by:"
24512 #~ msgstr "Утверждено"
24515 #~ msgid "Assigned to:"
24516 #~ msgstr "Назначено на"
24519 #~ msgid "Attached files"
24520 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24523 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24524 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24527 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24528 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24531 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24532 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24535 #~ msgid "Error On Update: "
24536 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24538 #~ msgid "Error On Update:"
24539 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24542 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24543 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24546 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24547 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24549 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24550 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24553 #~ msgid "Enable tree"
24554 #~ msgstr "Включить pserver"
24557 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24558 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24560 #~ msgid "Mass update"
24561 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24564 #~ msgid "Attach :"
24565 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24568 #~ msgid "Mailing List "
24569 #~ msgstr "Списки рассылки"
24572 #~ msgid "Message :"
24573 #~ msgstr "Сообщение:"
24576 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24577 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24580 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24581 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24584 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24585 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24588 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24589 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24591 #~ msgid "Email Addr:"
24592 #~ msgstr "Email адрес:"
24595 #~ msgid "Edit job"
24596 #~ msgstr "Указать задание"
24599 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24600 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24603 #~ msgid "Customize layout"
24604 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24606 #~ msgid "Created By"
24607 #~ msgstr "Создал:"
24610 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24611 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24614 #~ msgid "Confirm Deletion"
24615 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24618 #~ msgid "All users"
24619 #~ msgstr "Все участники"
24622 #~ msgid "Add file"
24623 #~ msgstr "Добавить файл"
24626 #~ msgid "Request Token Url"
24627 #~ msgstr "Заявка на участие"
24630 #~ msgid "Authorization Url"
24631 #~ msgstr "Авторизация"
24634 #~ msgid "Access Token Url"
24635 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24638 #~ msgid "Last Success:"
24639 #~ msgstr "Обновление завершено"
24642 #~ msgid "Last Failure:"
24643 #~ msgstr "Фамилия:"
24647 #~ msgstr "Состояние"
24649 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24651 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24652 #~ "желаете прикрепить"
24654 #~ msgid "No Stats Available"
24655 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24658 #~ msgid "No group_id set."
24659 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24661 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24662 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24664 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24665 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24668 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24669 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24672 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24673 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24677 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24678 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24680 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24681 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24684 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24685 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24689 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24690 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24692 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24693 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24694 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24695 #~ "странице при навигации."
24698 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24699 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24702 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24703 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24706 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24707 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24710 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24711 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24714 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24715 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24717 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24718 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24720 #~ msgid "I'm Sure"
24721 #~ msgstr "Я уверен"
24723 #~ msgid "Add forum"
24724 #~ msgstr "Добавить форум"
24726 #~ msgid "%1$s message deleted"
24727 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24728 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24729 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24730 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24732 #~ msgid "I'm Really Sure"
24733 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24736 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24737 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24740 #~ msgid "Assigned To"
24741 #~ msgstr "Назначено на"
24744 #~ msgid "Submitted By"
24745 #~ msgstr "Утверждено"
24748 #~ msgid "Related tasks"
24749 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24751 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24752 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24755 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24756 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24757 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24758 #~ "them in together below."
24760 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24761 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24762 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24763 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24765 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24766 #~ msgstr "Пакетов нет"
24769 #~ msgstr "Администратор"
24772 #~ msgid "Users Added (graph)"
24773 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24776 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24777 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24779 #~ msgid "Activity (graph)"
24780 #~ msgstr "Активность (график)"
24783 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24784 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24787 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24788 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24790 #~ msgid "Pie (graph)"
24791 #~ msgstr "График слоями"
24793 #~ msgid "Line (graph)"
24794 #~ msgstr "График линейный"
24796 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24797 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24800 #~ msgstr "Области"
24803 #~ msgid "Submit changes"
24804 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24806 #~ msgid "All Fields Are Required."
24807 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24810 #~ msgid "Change week"
24811 #~ msgstr "Изменить неделю"
24814 #~ msgid "Download as a zip"
24815 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24817 #~ msgid "Missing Parameters"
24818 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24821 #~ msgid "monitoring stopped."
24822 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24825 #~ msgid "monitoring started"
24826 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24829 #~ msgid "Monitoring stopped."
24830 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24833 #~ msgid "Monitoring started."
24834 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24837 #~ msgid "No action to perform."
24838 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24840 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24841 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24844 #~ msgid "No data to display"
24845 #~ msgstr "Вопросов нет"
24847 #~ msgid "ERROR doing insert"
24848 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24850 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24851 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24854 #~ msgid "Survey Title: "
24855 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24858 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24859 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24861 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24862 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24865 #~ msgid "Browse per category."
24866 #~ msgstr "Обзор по категории"
24869 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24871 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24873 #~ msgid "Site-Wide"
24874 #~ msgstr "Всего сайта"
24876 #~ msgid "Time-Tracking"
24877 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24879 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24880 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24882 #~ msgid "Release date"
24883 #~ msgstr "Дата релиза"
24885 #~ msgid "Diary & Notes"
24886 #~ msgstr "Ежедневник"
24888 #~ msgid "User fetch FAILED"
24889 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24892 #~ msgid "Page views"
24893 #~ msgstr "Виды страниц"
24895 #~ msgid "%1$s Reporting"
24896 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24899 #~ msgid "Cumulative users."
24900 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24903 #~ msgid "Users added."
24904 #~ msgstr "Добавление участников"
24907 #~ msgid "Projects added."
24908 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24911 #~ msgid "Cumulative Projects."
24912 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24914 #~ msgid "I am sure"
24915 #~ msgstr "я уверен"
24927 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24928 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24931 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24932 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24933 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24935 #~ msgid "New Additions, by Day"
24936 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24938 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24939 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24941 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24942 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24945 #~ msgid "Forge Page Views"
24946 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24948 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24949 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24951 #~ msgid "Views (RED)"
24952 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24954 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24955 #~ msgstr "Результаты исследования"
24957 #~ msgid "Responses"
24961 #~ msgstr "Усредненное"
24963 #~ msgid "View All Comments"
24964 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24966 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24967 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24969 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24970 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24972 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24973 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24976 #~ msgid "Error - update failed!"
24977 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24979 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24980 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24982 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24983 #~ msgstr "неправильное вложение"
24985 #~ msgid "Invalid Message ID"
24986 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24988 #~ msgid "Invalid Password:"
24989 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24992 #~ msgid "Invalid email "
24993 #~ msgstr "Неверный емайл"
24995 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24996 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24998 #~ msgid "Date not valid"
24999 #~ msgstr "Ошибка даты"
25002 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
25003 #~ msgstr "Неверный указатель"
25006 #~ msgid "Invalid Group Object"
25007 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
25010 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
25011 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
25013 #~ msgid "No Valid Forum Object"
25014 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
25016 #~ msgid "Invalid Unix name"
25017 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
25020 #~ msgid "Invalid folder."
25021 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25024 #~ msgid "Invalid filename"
25025 #~ msgstr "Неверное имя списка."
25028 #~ msgid "Invalid Email Address:"
25029 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
25031 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
25032 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
25034 #~ msgid "Jabber Address:"
25035 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
25037 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
25038 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
25040 #~ msgid "Jabber Address"
25041 #~ msgstr "Jabber адрес"
25044 #~ msgid "Error Getting Forum"
25045 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
25047 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
25048 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
25050 #~ msgid "Existing Responses:"
25051 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25053 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25054 #~ msgstr "Да, я уверен"
25057 #~ msgstr "перейти"
25059 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25060 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25062 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25063 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25066 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25067 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25069 #~ msgid "Parent Category:"
25070 #~ msgstr "Родительская категория:"
25073 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25074 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25076 #~ msgid "You can't rate yourself"
25077 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25079 #~ msgid "Filename<br />Release"
25080 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25082 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25083 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25085 #~ msgid "File Type<br />Update"
25086 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25088 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25089 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25091 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25092 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25094 #~ msgid "Monitoring started"
25095 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25098 #~ msgid "Unix Project Name:"
25099 #~ msgstr "Название проекта"
25102 #~ msgid "Project Unix Name:"
25103 #~ msgstr "Название проекта"
25106 #~ msgstr "Закончено"
25109 #~ msgid "Tracker:"
25114 #~ msgstr "Области"
25124 #~ msgid "User name:"
25125 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25127 #~ msgid "Real name"
25128 #~ msgstr "Реальное имя"
25131 #~ msgid "User added successfully"
25132 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25134 #~ msgid "User name"
25135 #~ msgstr "Имя пользователя"
25137 #~ msgid "Pageviews"
25138 #~ msgstr "Виды страниц"
25143 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25144 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25148 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25149 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25151 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25152 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25157 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25158 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25161 #~ msgid "Missing required parameters : "
25162 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25165 #~ msgid "Login name or email address:"
25166 #~ msgstr "Неверный емайл"
25169 #~ msgid "UserName"
25170 #~ msgstr "Имя участника"
25172 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25173 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25176 #~ msgid "--the %1$s staff."
25177 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25180 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25181 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25182 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25184 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25185 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25186 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25187 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25189 #~ msgid "Add user"
25190 #~ msgstr "Добавить участника"
25192 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25193 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25195 #~ msgid "Username"
25196 #~ msgstr "Имя участника"
25198 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25199 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25201 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25202 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25204 #~ msgid "The %1$s Team"
25205 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25207 #~ msgid "The %1$s Crew"
25208 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25210 #~ msgid "Last 24H"
25211 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25213 #~ msgid "Last 7days"
25214 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25216 #~ msgid "Last 2weeks"
25217 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25219 #~ msgid "Last 1month"
25220 #~ msgstr "Последний месяц"
25222 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25223 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25225 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25226 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25228 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25229 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25231 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25232 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25234 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25235 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25237 #~ msgid "Error in insert"
25238 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25240 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25241 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25243 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25244 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25246 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25247 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25249 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25250 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25252 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25253 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25256 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25257 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25259 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25260 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25262 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25263 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25266 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25267 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25269 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25270 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25274 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25275 #~ "and you are the list administrator.\n"
25277 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25279 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25282 #~ "List administration can be found at:\n"
25285 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25286 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25288 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25290 #~ "-- the %1$s staff\n"
25292 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25293 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25295 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25297 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25300 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25303 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25304 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25306 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25308 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25312 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25313 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25314 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25315 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25317 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25319 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25321 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25322 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25323 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25324 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25325 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25326 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25328 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25331 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25332 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25333 #~ "Summary: %3$s\n"
25334 #~ "Status: %5$s\n"
25335 #~ "Open Date:%6$s\n"
25336 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25337 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25338 #~ "Details: %9$s\n"
25341 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25343 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25344 #~ "%1$s задание:\n"
25345 #~ "В сумме: %3$s\n"
25346 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25347 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25348 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25349 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25350 #~ "Подробности: %9$s\n"
25353 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25357 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25358 #~ "and you are the list administrator.\n"
25360 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25362 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25365 #~ "List administration can be found at:\n"
25368 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25369 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25371 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25373 #~ "-- the %1$s staff\n"
25375 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25376 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25378 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25380 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25383 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25386 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25387 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25389 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25391 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25393 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25394 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25396 #~ msgid "Invalid email address."
25397 #~ msgstr "Неверный емайл"
25401 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25402 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25406 #~ " -- the %1$s staff"
25408 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25409 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25412 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25414 #~ " -- the %1$s staff"
25416 #~ msgid "New Email Address:"
25417 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25421 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25422 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25423 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25425 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25426 #~ "to change your password:\n"
25430 #~ " -- the %1$s staff\n"
25432 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25434 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25436 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25437 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25440 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25442 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25446 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25447 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25448 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25449 #~ "password online and login."
25451 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25452 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25453 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25454 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25455 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25456 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25457 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25461 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25462 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25464 #~ "Comments by the user:\n"
25467 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25468 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25471 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25474 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25475 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25478 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25479 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25482 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25483 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25485 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25486 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25488 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25489 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25491 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25492 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25494 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25495 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25500 #~ msgid "Tech & Admin"
25501 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25503 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25504 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25506 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25507 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25510 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25511 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25512 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25513 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25514 #~ "one hour delay."
25516 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25517 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25518 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25519 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25522 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25523 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25524 #~ "your file is what you expected.</em>"
25526 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25527 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25528 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25531 #~ msgid "Login with SSL"
25532 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25534 #~ msgid "Approving Project"
25535 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25537 #~ msgid "Other Information"
25538 #~ msgstr "Прочая информация"
25540 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25541 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25543 #~ msgid "Project totals"
25544 #~ msgstr "Итого по проекту"
25546 #~ msgid "Monitored Items"
25547 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25550 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25551 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25553 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25558 #~ "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
25559 #~ "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
25561 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25562 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25566 #~ "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
25567 #~ "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
25569 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25570 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25573 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25574 #~ msgstr "История репозитория"
25578 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25579 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25580 #~ "the repository."
25582 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25583 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25584 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25587 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25588 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25592 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25593 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25594 #~ "of any file in the repository."
25596 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25597 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25598 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25602 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25603 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25604 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25607 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25608 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25609 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25610 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25611 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25612 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25613 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25617 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25618 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25619 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25620 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25622 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25623 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25624 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25625 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25626 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25627 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25628 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25632 #~ "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
25635 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25636 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25639 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25640 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25642 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25643 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25646 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25647 #~ msgstr "История репозитория"
25650 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25651 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25654 #~ msgid "Repository name: "
25655 #~ msgstr "История репозитория"
25659 #~ "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/"
25660 #~ "\">http://git-scm.com/</a>."
25662 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25663 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25667 #~ "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-"
25668 #~ "bean.com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
25670 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25671 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25675 #~ "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
25676 #~ "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
25678 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25679 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25682 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25683 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25687 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25688 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25689 #~ "in the repository."
25691 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25692 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25693 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25695 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25696 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25699 #~ msgid "Project:"
25703 #~ msgid "Directory:"
25704 #~ msgstr "Название проекта"
25707 #~ msgid "Document title:"
25708 #~ msgstr "Название документа"
25711 #~ msgid "Submitter:"
25712 #~ msgstr "Представил"
25715 #~ msgid "Document Directory:"
25716 #~ msgstr "Название документа"
25719 #~ msgid "New directory"
25720 #~ msgstr "Название проекта"
25723 #~ msgid "no description"
25724 #~ msgstr "Описание:"
25727 #~ msgid "Created_by:"
25728 #~ msgstr "Создал:"
25731 #~ msgid "; Last modified:"
25732 #~ msgstr "Последние изменение"
25735 #~ msgid "Document Title:"
25736 #~ msgstr "Название документа"
25739 #~ msgid "Submit a new document."
25740 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25743 #~ msgid "Add a new folder."
25744 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25747 #~ msgid "Add a new document"
25748 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25751 #~ msgid "Inject a Tree"
25752 #~ msgstr "Дерево проекта"
25756 #~ msgstr "Отвергнуть"
25764 #~ msgstr "Состояние"
25767 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25768 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25771 #~ msgid "Add a new item"
25772 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25775 #~ msgid "Documents folder:"
25776 #~ msgstr "Документация"
25779 #~ msgid "List files & Directories"
25780 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25782 #~ msgid "Search in documents"
25783 #~ msgstr "Поиск в документах"
25790 #~ msgid "Mailing Lists."
25791 #~ msgstr "Списки рассылки"
25794 #~ msgid "Relation"
25795 #~ msgstr "Резолюция"
25797 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25798 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25801 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25802 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25805 #~ msgid "Tasks Admin"
25806 #~ msgstr "Админ трекера"
25808 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25809 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25811 #~ msgid "Package:"
25815 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25818 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25819 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25821 #~ msgid "Changes:"
25822 #~ msgstr "Изменения:"
25824 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25825 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25828 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25829 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25831 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25832 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25834 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25835 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25837 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25838 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25840 #~ msgid "UNIX Admin"
25841 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25843 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25844 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25846 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25847 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25853 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25854 #~ msgstr "Производство неполучно"
25858 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25859 #~ "Software Map</a>."
25860 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25863 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25864 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25867 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25868 #~ msgstr "Управление документацией"
25871 #~ msgid "Diretory"
25872 #~ msgstr "Название проекта"
25875 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25876 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25879 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25880 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25883 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25884 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25887 #~ msgid "Menu Type"
25888 #~ msgstr "Тип зависимости"
25891 #~ msgid "Your HTML Code."
25892 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25895 #~ msgid "Add a new link"
25896 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25899 #~ msgid "Full Name:"
25900 #~ msgstr "Полное имя"
25903 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25904 #~ "Description is 255 chars."
25906 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25909 #~ msgid "mkdir failed"
25910 #~ msgstr "Детали задачи"
25913 #~ msgstr "Примечания:"
25916 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25917 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25920 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25921 #~ msgstr "Админ трекера"
25924 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25925 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25928 #~ msgid "Tab successfully added"
25929 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25932 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25933 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25936 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25937 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25940 #~ msgid "Tab successfully moved"
25941 #~ msgstr "%1$s изменено."
25944 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25945 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25948 #~ msgid "URL successfully changed"
25949 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25952 #~ msgid "Type successfully changed"
25953 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25956 #~ msgid "Nothing done"
25957 #~ msgstr "Без изменений"
25960 #~ msgid "Name of the tab:"
25961 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25965 #~ msgstr "Добавить задачу"
25968 #~ msgid "Modify extra tabs"
25969 #~ msgstr "Изменить задачу"
25972 #~ msgid "Modify tab"
25973 #~ msgstr "Изменить задачу"
25976 #~ msgid "Rename to:"
25977 #~ msgstr "Название роли"
25980 #~ msgid "New URL:"
25981 #~ msgstr "Новая роль"
25984 #~ msgid "Move or delete tab"
25985 #~ msgstr "Удалить"
25988 #~ msgid "Delete tab"
25989 #~ msgstr "Удалить"
25992 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25993 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25996 #~ msgstr "получить"
25998 #~ msgid "Last Logins"
25999 #~ msgstr "Последние входы"
26003 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
26006 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
26010 #~ msgid "User list for "
26011 #~ msgstr "Список участников для группы:"
26014 #~ msgid "Subproject:"
26015 #~ msgstr "Подпроект"
26018 #~ msgid "Summary:"
26022 #~ msgid "Details:"
26023 #~ msgstr "Дополнительно"
26026 #~ msgid " Error inserting value: "
26027 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26030 #~ msgid "Added to skill inventory "
26031 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
26034 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
26035 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
26038 #~ msgid "Entire project search"
26039 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
26041 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
26042 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
26044 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
26045 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
26048 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
26049 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26052 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26053 #~ msgstr "Производство неполучно"
26056 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
26057 #~ msgstr "Нет описания"
26060 #~ msgid "Roadmap: "
26061 #~ msgstr "Реальное имя"
26064 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
26065 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26068 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
26069 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26072 #~ msgid "No Storage API Found"
26073 #~ msgstr "Не найдено категорий"
26076 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
26077 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
26079 #~ msgid "Documentations"
26080 #~ msgstr "Документация"
26084 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
26085 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26088 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
26090 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26097 #~ msgid "Role name:"
26098 #~ msgstr "Название роли"
26116 #~ msgid " Archives"
26117 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26120 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26121 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26124 #~ msgid "Submitted by: %s"
26125 #~ msgstr "Утверждено"
26128 #~ msgid "Error: No group selected"
26129 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26132 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26133 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26135 #~ msgid "Must select a file type."
26136 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26138 #~ msgid "Must select a processor type."
26139 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26141 #~ msgid "Must Choose One"
26142 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26145 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26146 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26152 #~ msgstr "Веб календарь"
26155 #~ msgid "Task Successed"
26156 #~ msgstr "Обновление завершено"
26159 #~ msgid "Task succeeded"
26160 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26163 #~ msgstr "Загрузок"
26165 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26166 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26168 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26169 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26171 #~ msgid "Lifespan"
26172 #~ msgstr "Возраст"
26174 #~ msgid "Statistics for All Time"
26175 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26178 #~ msgid "Projects importer"
26179 #~ msgstr "Под проект высший"
26182 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26183 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26186 #~ msgid "Document Edit"
26187 #~ msgstr "Название документа"
26190 #~ msgid "View File URL"
26191 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26193 #~ msgid "Submit Edit"
26194 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26197 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26198 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26200 #~ msgid "I'm Sure."
26201 #~ msgstr "Я уверен"
26203 #~ msgid "I'm Really Sure."
26204 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26206 #~ msgid "Existing Survey"
26207 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26208 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26209 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26210 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26213 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26214 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26217 #~ msgid "DocumentGroup:"
26218 #~ msgstr "Создать группу документов"
26221 #~ msgid "No Document Directory Found"
26222 #~ msgstr "Нет документов"
26225 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26226 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26229 #~ msgid "Document released successfully."
26230 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26233 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26234 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26237 #~ msgid "Admin Pending Files"
26238 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26241 #~ msgid "Admin Options"
26242 #~ msgstr "Добавить параметры"
26245 #~ msgid "Add new documentation directory"
26246 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26249 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26251 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26253 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26254 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26256 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26257 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26259 #~ msgid "My Page"
26260 #~ msgstr "Моя страница"
26262 #~ msgid "Code Snippets"
26263 #~ msgstr "Библиотека"
26265 #~ msgid "Public (PServer)"
26266 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26268 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26269 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26271 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26272 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26278 #~ msgstr "Сообщене"
26283 #~ msgid "Admin Only"
26284 #~ msgstr "Только для администратора"
26286 #~ msgid "Read/Post"
26287 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26289 #~ msgid "Anonymous Forum"
26290 #~ msgstr "Анонимный форум"
26292 #~ msgid "Forum Admin"
26293 #~ msgstr "Админ форума "
26296 #~ msgid "Default for new tasks"
26297 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26299 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26300 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26302 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26303 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26305 #~ msgid "Insert Failed"
26306 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26308 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26309 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26311 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26312 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26317 #~ msgid "No linked project avalaible"
26318 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26321 #~ msgid "Commentary:"
26322 #~ msgstr "Коментарий :"
26324 #~ msgid "Add son project"
26325 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26327 #~ msgid "Navigation link"
26328 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26330 #~ msgid "Share link"
26331 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26334 #~ msgstr "Ожидание"
26337 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26338 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26341 #~ msgid "Commentary of father:"
26342 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26344 #~ msgid "Father waiting for validation"
26345 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26347 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26348 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26351 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26352 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26357 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26358 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26361 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26362 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26364 #~ msgid "View Personal quota_management"
26365 #~ msgstr "Личная квота"
26367 #~ msgid "Cvs, Svn"
26368 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26370 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26371 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26373 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26374 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26376 #~ msgid "No Moderation"
26377 #~ msgstr "Без модерирования"
26379 #~ msgid "Moderated Level 1"
26380 #~ msgstr "Модерирование 1"
26382 #~ msgid "Moderated Level 2"
26383 #~ msgstr "Модерирование 2"
26386 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26387 #~ "non-member users."
26389 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26390 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26392 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26393 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26395 #~ msgid "Moderation Level"
26396 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26399 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26400 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26402 #~ msgid "All Except Admins"
26403 #~ msgstr "Все исключая админов"
26406 #~ msgid "Error Getting Package"
26407 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26410 #~ msgid "Error Getting Release"
26411 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26414 #~ msgid "Error Getting File"
26415 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26417 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26418 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26421 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26422 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26425 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26426 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26428 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26429 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26430 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26434 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26435 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26436 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26438 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26439 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26440 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26441 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26445 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26446 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26447 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26448 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26449 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26450 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26451 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26452 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26453 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26454 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26455 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26456 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26457 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26459 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26460 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26461 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26462 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26463 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26464 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26465 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26466 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26467 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26468 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26469 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26470 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26471 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26472 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26473 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26475 #~ msgid "Search in"
26481 #~ msgid "Name Of Survey:"
26482 #~ msgstr "Название опроса"
26484 #~ msgid "Download default template"
26485 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26487 #~ msgid "Add/Update template"
26488 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26491 #~ msgid "Select Template"
26492 #~ msgstr "Удалить тему"
26494 #~ msgid "Publicly Available"
26495 #~ msgstr "Открытый для всех"
26497 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26498 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26501 #~ msgid "Renderer Deleted"
26502 #~ msgstr "Загружено"
26504 #~ msgid "Download .csv"
26505 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26507 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26508 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26510 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26511 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26514 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26515 #~ msgstr "Группа документа"
26518 #~ msgid "Directory Name"
26519 #~ msgstr "Название проекта"
26521 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26522 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26525 #~ msgid "Update</p>"
26526 #~ msgstr "Обновить"
26528 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
26530 #~ "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
26532 #~ msgid "License:"
26533 #~ msgstr "Лицензия:"
26535 #~ msgid "Approve/Reject"
26536 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26538 #~ msgid "Front-page news"
26539 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26541 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26542 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26544 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26545 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26547 #~ msgid "User ID:"
26548 #~ msgstr "Имя участника:"
26550 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26551 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26553 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26554 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26556 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26557 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26560 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26561 #~ msgstr "Название подпроекта"
26563 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26564 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26566 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26567 #~ msgstr "График статистики сайта"
26569 #~ msgid "Languages Distributions"
26570 #~ msgstr "Распределение языков"
26572 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26573 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26575 #~ msgid "Survey Inserted"
26576 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26578 #~ msgid "Edit Survey"
26579 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26581 #~ msgid "Edit Questions"
26582 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26584 #~ msgid "Edit A Question"
26585 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26587 #~ msgid "Edit A Survey"
26588 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26594 #~ msgid "Project info"
26595 #~ msgstr "Информация о проекте"
26599 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26600 #~ "the download server)."
26602 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26603 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26607 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26608 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26612 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26613 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26614 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26615 #~ "under the title<br />"
26617 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26618 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26621 #~ msgid "This project has no visible documents"
26622 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26624 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26625 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26627 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26628 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26630 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26631 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26633 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26634 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26638 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26639 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26640 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26641 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26643 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26644 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26645 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26646 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26647 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26648 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26649 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26653 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26654 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26655 #~ "following command.</p>"
26657 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26658 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26659 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26661 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26662 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26665 #~ msgid "Webcalendar"
26666 #~ msgstr "Календарь"
26669 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26670 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26672 #~ msgid "Run Init Script?"
26673 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26675 #~ msgid "Choose a User first"
26676 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26679 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26681 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26682 #~ "\">новое расположение</a>"
26684 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26685 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26688 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26689 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26691 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26692 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26694 #~ msgid "Project: %1$s"
26695 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26697 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26698 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26700 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26701 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26703 #~ msgid "Page Information"
26704 #~ msgstr "Информация о странице"
26706 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26707 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26709 #~ msgid "No such trove category"
26710 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26712 #~ msgid "Full Category Name"
26713 #~ msgstr "Полное имя категории"
26715 #~ msgid "Short Name"
26716 #~ msgstr "Краткое имя"
26719 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26722 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26725 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26726 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26727 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26728 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26729 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26730 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26731 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26732 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26734 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26735 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26736 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26737 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26738 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26739 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26740 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26741 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26742 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26743 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26744 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26745 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26746 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26748 #~ msgid "You must be logged in first"
26749 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26752 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26753 #~ msgstr "Название подпроекта"
26755 #~ msgid "Group information updated"
26756 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26758 #~ msgid "Edit Group Info"
26759 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26761 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26762 #~ msgstr "Описание названия группы"
26764 #~ msgid "Active Features"
26765 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26767 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26768 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26771 #~ msgstr "Использовать SCM"
26773 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26774 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26776 #~ msgid "Use Tracker"
26777 #~ msgstr "Использовать трекер"
26779 #~ msgid "Trove Categorization: "
26780 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26783 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26784 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26785 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26786 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26787 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26788 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26789 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26792 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26793 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26794 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26795 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26796 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26797 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26798 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26801 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26802 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26803 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26804 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26805 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26806 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26807 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26809 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26810 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26811 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26812 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26813 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26814 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26815 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26816 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26817 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26818 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26821 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26822 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26823 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26824 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26825 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26826 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26827 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26828 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26829 #~ "entirely new package."
26831 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26832 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26833 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26834 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26835 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26836 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26837 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26838 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26839 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26840 #~ "оформляете новый пакет."
26842 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26843 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26845 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26846 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26848 #~ msgid "Add A Question"
26849 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26851 #~ msgid "Question type"
26852 #~ msgstr "Тип вопроса"
26854 #~ msgid "Add This Question."
26855 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26857 #~ msgid "Show Existing Questions."
26858 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26860 #~ msgid "Title required"
26861 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26863 #~ msgid "Question inserted"
26864 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26866 #~ msgid "Question insert failed"
26867 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26870 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26871 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26872 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26873 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26875 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26876 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26877 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26878 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26881 #~ msgid "Show Existing Questions"
26882 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26884 #~ msgid "Editing Question"
26885 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26888 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26889 #~ "pages may be misleading"
26891 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26892 #~ "участников в заблуждение"
26895 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26896 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26899 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26900 #~ "pages could be misleading or messed up"
26902 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26903 #~ "заблуждение участников"
26905 #~ msgid "Name of Survey"
26906 #~ msgstr "Название опроса"
26909 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26910 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26911 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26912 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26914 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26915 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26916 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26917 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26920 #~ msgid "%1$s survey found"
26921 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26922 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26923 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26924 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26927 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26928 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26929 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26930 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26931 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26932 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26933 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26934 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26935 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26936 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26937 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26939 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26940 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26941 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26942 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26943 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26944 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26945 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26946 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26947 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26948 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26949 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26950 #~ "уклонению от ответственности."
26952 #~ msgid "Top Projects"
26953 #~ msgstr "Топ проектов"
26955 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26956 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26958 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26959 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26961 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26962 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26965 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26966 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26969 #~ msgid "Confirm Has"
26970 #~ msgstr "Подтверждение"
26972 #~ msgid "Error getting member object"
26973 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26976 #~ msgid "Could Not Get Group"
26977 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26979 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26980 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26982 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26983 #~ msgstr "Страница не найдена"
26985 #~ msgid "You must enter a user name."
26986 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26988 #~ msgid "Invalid operation"
26989 #~ msgstr "Неверная операция"
26991 #~ msgid "Unix Group Name:"
26992 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26996 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26998 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27001 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
27003 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27009 #~ msgid "File %s wrote successfully."
27010 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
27013 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
27014 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
27017 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
27019 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27021 #~ msgid "Attribute"
27022 #~ msgstr "Атрибуты"
27029 #~ msgstr "Старое значение"
27031 #~ msgid "Group Unix Name:"
27032 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
27034 #~ msgid "Group List"
27035 #~ msgstr "Список групп"
27037 #~ msgid "Group List for Category:"
27038 #~ msgstr "Список групп для категории:"
27040 #~ msgid "Recent logins"
27041 #~ msgstr "Последние входы"
27043 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
27044 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
27046 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
27047 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
27051 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
27052 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
27053 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
27054 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
27055 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
27056 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
27057 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
27058 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
27060 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
27061 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
27062 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
27063 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
27064 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
27065 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
27066 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
27067 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
27068 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
27070 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
27071 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
27073 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
27074 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
27076 #~ msgid "Groups Membership"
27077 #~ msgstr "Участник группы"
27079 #~ msgid "All Groups"
27080 #~ msgstr "Все группы"
27082 #~ msgid "The provided group name does not exist"
27083 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
27085 #~ msgid "Group Unix Name"
27086 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
27089 #~ msgid "Missing User Argument"
27090 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27092 #~ msgid "Ratings turned off"
27093 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
27095 #~ msgid "Edit Docs"
27096 #~ msgstr "Редактировать документы"
27098 #~ msgid "Group Name"
27099 #~ msgstr "Имя группы"
27101 #~ msgid "No Document Groups defined"
27102 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
27104 #~ msgid "Add a group"
27105 #~ msgstr "Добавить группу"
27107 #~ msgid "New Group Name"
27108 #~ msgstr "Новое имя группы"
27110 #~ msgid "Edit Groups"
27111 #~ msgstr "Изменить группы"
27113 #~ msgid "Edit a group"
27114 #~ msgstr "Редактировать группу"
27117 #~ msgid "Delete Groups"
27118 #~ msgstr "Все группы"
27122 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27123 #~ "(documents and subgroups)."
27124 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27126 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27127 #~ msgstr "Документы: Управление"
27130 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27131 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27133 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27134 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27136 #~ msgid "All Languages"
27137 #~ msgstr "Все языки"
27139 #~ msgid "[Add document here]"
27140 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27142 #~ msgid "Previous Messages"
27143 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27145 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27146 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27149 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27150 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27151 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27152 #~ "contact your site administrator.</p>"
27154 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27155 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27156 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27157 #~ "к администратору сайта.</p>"
27159 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27161 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27163 #~ msgid "No group"
27164 #~ msgstr "Нет группы"
27166 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27167 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27169 #~ msgid "Error - double submit"
27170 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27173 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27174 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27175 #~ "found on this project's homepage."
27177 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27178 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27179 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27181 #~ msgid "Task Manager"
27182 #~ msgstr "Задачи проекта"
27184 #~ msgid "Developer Profile"
27185 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27187 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27188 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27190 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27191 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27193 #~ msgid "Assigned Tasks"
27194 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27196 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27197 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27199 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27200 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27203 #~ msgid "Monitored trackers"
27204 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27207 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27208 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27210 #~ msgid "Monitored FileModules"
27211 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27215 #~ msgstr "Изменить"
27217 #~ msgid "My Roles"
27218 #~ msgstr "Мои обязанности"
27221 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27222 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27224 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27225 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27227 #~ msgid "error - missing info"
27228 #~ msgstr "отсутствует информация"
27230 #~ msgid "Fill in all required fields"
27231 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27233 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27234 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27236 #~ msgid "Add A Project"
27237 #~ msgstr "Добавить проект"
27239 #~ msgid "previous 50"
27240 #~ msgstr "предыдущие 50"
27242 #~ msgid "Invalid year"
27243 #~ msgstr "Неверно указан год"
27245 #~ msgid "Invalid month"
27246 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27248 #~ msgid "Invalid day"
27249 #~ msgstr "Неверно указан день"
27251 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27252 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27254 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27255 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27259 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27260 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27261 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27263 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27264 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27265 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27267 #~ msgid "Group Trove Information"
27268 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27271 #~ msgid "Edit Project Info"
27272 #~ msgstr "Информация о проекте"
27275 #~ msgid "Use Task Manager"
27276 #~ msgstr "Задачи проекта"
27278 #~ msgid "Add Role"
27279 #~ msgstr "Добавить роль"
27282 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
27283 #~ "wish to report on.<p>"
27285 #~ "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
27289 #~ msgstr "закрыто"
27291 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27292 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27294 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27295 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27297 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27298 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27300 #~ msgid "Missing File Argument"
27301 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27303 #~ msgid "Invalid File Argument"
27304 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27307 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27310 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27312 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27313 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27316 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27317 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27318 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27319 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27321 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27322 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27323 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27324 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27326 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27327 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27329 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27330 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27332 #~ msgid "Click to return to previous page"
27333 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27335 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27336 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27338 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27340 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27343 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27345 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27347 #~ msgid "Project Tree"
27348 #~ msgstr "Каталог проектов"
27351 #~ msgid "Show Source"
27352 #~ msgstr "Показать источник"
27354 #~ msgid "No Related Tasks"
27355 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27357 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27358 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27361 #~ msgid "Group name is already exists"
27362 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27365 #~ msgid "Postal address"
27366 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27368 #~ msgid "Update preferences"
27369 #~ msgstr "Обновить свойства"
27372 #~ msgid " Developer Project News"
27373 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27376 #~ msgid " Activity"
27377 #~ msgstr "Активность"
27380 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27381 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27392 #~ msgid "Release & Notes"
27393 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27402 #~ msgstr "Отклики"
27404 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27405 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27407 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27408 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27410 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27411 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27414 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27415 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27417 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27418 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27420 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27421 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27423 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27424 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27426 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27427 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27430 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27433 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27436 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27437 #~ msgstr "Закройте все теги"
27440 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27442 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27443 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27445 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27446 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27449 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27451 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27453 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27454 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27456 #~ msgid "Font colour"
27457 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27459 #~ msgid "Dark Red"
27460 #~ msgstr "Темно-красный"
27463 #~ msgstr "Красный"
27466 #~ msgstr "Оранжевый"
27469 #~ msgstr "Коричневый"
27475 #~ msgstr "Зеленый"
27478 #~ msgstr "Оливковый"
27481 #~ msgstr "Голубой"
27484 #~ msgstr "Лазурный"
27486 #~ msgid "Dark Blue"
27493 #~ msgstr "Фиолетовый"
27501 #~ msgid "Font size"
27502 #~ msgstr "Размер шрифта"
27508 #~ msgstr "Маленький"
27511 #~ msgstr "Объёмно"
27513 #~ msgid "Close Tags"
27514 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27516 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27517 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27519 #~ msgid "Smilies's list"
27522 #~ msgid "Upload CSV"
27523 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27525 #~ msgid "Short Description: "
27526 #~ msgstr "Краткое описание: "
27528 #~ msgid "Homepage Link: "
27529 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27531 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27532 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27534 #~ msgid "Tracker admin"
27535 #~ msgstr "Админ трекера"
27537 #~ msgid "Doc manager admin"
27538 #~ msgstr "Админ документов"
27540 #~ msgid "Forum admin"
27541 #~ msgstr "Админ Форума"
27543 #~ msgid "FRS admin"
27544 #~ msgstr "Админ FRS"
27546 #~ msgid "SCM admin"
27547 #~ msgstr "Админ SCM"
27549 #~ msgid "Group Members"
27550 #~ msgstr "Участники группы"
27552 #~ msgid "Edit Public Info"
27553 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27555 #~ msgid "Group Change History"
27556 #~ msgstr "История изменений в группе"
27559 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27560 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27563 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27564 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27570 #~ msgid "No file was provided"
27571 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27573 #~ msgid "Developer Info"
27574 #~ msgstr "Участники проекта"
27577 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27578 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27579 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27581 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27582 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27583 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27584 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27586 #~ msgid "Software/Group"
27587 #~ msgstr "ПО/Группы"
27590 #~ msgid "News Data"
27591 #~ msgstr "Нет данных"
27595 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27598 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27603 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27605 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27610 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27611 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27612 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27613 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27614 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27615 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27616 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27617 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27618 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27619 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27621 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27622 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27623 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27624 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27625 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27626 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27627 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27628 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27629 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27630 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27634 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27635 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27636 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27637 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27638 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27640 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27641 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27642 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27643 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27646 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27647 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27649 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27650 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27653 #~ "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27656 #~ "Подробная документация о репозиториях <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27657 #~ "\">На www.nongnu.org/cvs</a>"
27660 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27661 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27662 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27664 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27665 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27666 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27667 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27670 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27671 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27674 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27675 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27676 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27678 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27679 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27680 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27681 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27685 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27686 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27688 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27689 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27692 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27693 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27694 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27695 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27696 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27698 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27699 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27701 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27702 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27704 #~ msgid "View My Developer Profile"
27705 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27707 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27708 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27710 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27711 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27714 #~ msgid "Mailing lists"
27715 #~ msgstr "Список рассылки"
27718 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27719 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27722 #~ msgid "Bug Tracker"
27726 #~ msgid "Patch Submissions"
27727 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27729 #~ msgid "Older headlines"
27730 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27732 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27733 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27736 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27737 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27738 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27739 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27740 #~ "OpenSource definition.</p>"
27742 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27743 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27744 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27745 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27746 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27747 #~ "обеспечении.</p>"
27749 #~ msgid "Invalid full name"
27750 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27752 #~ msgid "Public Forum"
27753 #~ msgstr "Общие форумы"
27755 #~ msgid "Public Project Manager"
27756 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27758 #~ msgid "Public Tracker"
27759 #~ msgstr "Открытый трекер"
27762 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27763 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27764 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27765 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27766 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27767 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27768 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27769 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27770 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27771 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27772 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27773 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27774 #~ "enjoy the site.</p>"
27776 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27777 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27778 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27779 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27780 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27781 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27782 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27783 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27784 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27785 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27786 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27787 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27788 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27789 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27790 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27791 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27792 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27793 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27794 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27795 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27796 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27797 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27799 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27800 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27802 #~ msgid "%1$s site mailings"
27803 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27805 #~ msgid "Error doing insert"
27806 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27808 #~ msgid "Error Getting %s"
27809 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27811 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27812 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27814 #~ msgid "Invalid MessageID"
27815 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27817 #~ msgid "DevProfile"
27818 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27820 #~ msgid "Registered:"
27821 #~ msgstr "Регистрирован:"
27823 #~ msgid "Check all"
27824 #~ msgstr "Проверить все"
27826 #~ msgid "Clear all"
27827 #~ msgstr "Очистить все"
27829 #~ msgid "Project Openings"
27830 #~ msgstr "Вакансии"
27833 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27834 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27835 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27836 #~ "under the title."
27838 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27839 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27842 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27843 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27845 #~ msgid "I am Really Sure."
27846 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27848 #~ msgid "I am Sure."
27849 #~ msgstr "Я уверен"
27851 #~ msgid "Tracker Admin"
27852 #~ msgstr "Админ трекера"
27854 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27855 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27857 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27858 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27860 #~ msgid "Error: disabled feature."
27861 #~ msgstr "временно отключено"
27863 #~ msgid "Error: double submit"
27864 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27866 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27867 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27869 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27870 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27872 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27874 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27877 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27878 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27880 #~ msgid "%1$s successfully added."
27881 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27884 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27886 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27889 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27892 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27896 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27898 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27900 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27901 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27903 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27904 #~ msgstr "%1$s удалено."
27906 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27907 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27909 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27910 #~ msgstr "%1$s изменено."
27912 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27913 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27915 #~ msgid "Forum monitoring started"
27916 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27918 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27919 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27922 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27923 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27924 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27925 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27926 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27927 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27928 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27930 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27931 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27932 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27933 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27934 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27935 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27936 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27937 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27938 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27939 #~ "участок библиотеки:</p>"
27941 #~ msgid "No valid Group Object"
27942 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27944 #~ msgid "Message Not Found"
27945 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27947 #~ msgid "Error - disabled feature."
27948 #~ msgstr "временно отключено"
27950 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27951 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27953 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27954 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27957 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27958 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27960 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27961 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27963 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27964 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27966 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27967 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27970 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27971 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27972 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27973 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27974 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27975 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27977 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27978 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27979 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27980 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27981 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27984 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27985 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27986 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27987 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27988 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27989 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27990 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27992 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27993 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27994 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27995 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27996 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27997 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27998 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27999 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
28000 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
28001 #~ "участок библиотеки:</p>"
28004 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28005 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28006 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28007 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28008 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28009 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
28010 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28012 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28013 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28014 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28015 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28016 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28017 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28018 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28019 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
28020 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
28021 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
28024 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
28027 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
28030 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
28031 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"