1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-10 17:43+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:830
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
210 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
211 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
212 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
213 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
214 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
215 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
216 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
217 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
218 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
219 #: common/docman/views/listfile.php:173
220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
221 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
222 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
223 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
224 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
225 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
226 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
227 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
231 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
234 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/include/Error.class.php:206
235 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2634
236 #: common/include/Group.class.php:2635 common/include/Group.class.php:2636
237 #: common/include/Group.class.php:2688 common/include/Group.class.php:2689
238 #: common/include/Group.class.php:2692 common/include/Group.class.php:2696
239 #: common/include/Group.class.php:2706 common/include/Group.class.php:2707
240 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
241 #: common/include/Navigation.class.php:60 common/include/User.class.php:350
242 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1410
243 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
244 #: common/mail/MailingList.class.php:174
245 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
246 #: common/reporting/report_utils.php:27
247 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
263 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
264 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
265 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
266 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
267 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
268 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
269 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
270 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
271 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
272 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
273 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
274 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
275 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
276 #: common/tracker/actions/tracker.php:282
277 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
278 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
279 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
280 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
282 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
284 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
285 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
286 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:438
288 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
290 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
291 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
292 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
293 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
298 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
300 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
301 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
302 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
303 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
304 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
305 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
306 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
307 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
308 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
309 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
310 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
311 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
312 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
313 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
314 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
315 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
316 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
317 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
318 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
319 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
320 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
321 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
322 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
323 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
324 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
325 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
326 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
327 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
328 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
329 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
330 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
331 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
332 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
333 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
334 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
335 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
336 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
337 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
338 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
339 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
340 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
341 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
342 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
343 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
344 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
345 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
346 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
347 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:212
348 #: www/account/verify.php:57 www/admin/approve-pending.php:190
349 #: www/admin/approve-pending.php:192 www/admin/database.php:155
350 #: www/admin/database.php:160 www/admin/globalroledelete.php:50
351 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
352 #: www/admin/userlist.php:67 www/export/rssAboTask.php:142
353 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
354 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
355 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
356 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
357 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
358 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
359 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
360 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
361 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
362 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
363 #: www/include/html.php:923 www/include/user_profile.php:87
364 #: www/include/user_profile.php:92 www/include/user_profile.php:111
365 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
366 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
367 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
368 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
369 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
370 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
371 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
372 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
373 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
374 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
375 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
376 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
377 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
378 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
379 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
380 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
381 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
382 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
383 #: www/pm/mod_task.php:323 www/pm/task.php:354
384 #: www/project/admin/database.php:66 www/project/admin/roledelete.php:62
385 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
386 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
387 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
388 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
389 #: www/snippet/submit.php:104 www/snippet/submit.php:108
390 #: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
391 #: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
392 #: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
393 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
394 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
395 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
396 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
397 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
398 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
399 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
400 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
401 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
402 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
403 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
408 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
409 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
410 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
411 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
412 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
413 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
414 #: www/frs/monitor.php:66
416 msgid "Monitoring Started"
417 msgstr "Оповещение на емайл включено"
419 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
420 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
421 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
422 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
423 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
424 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
426 msgid "Monitoring Stopped"
427 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
429 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
430 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
431 msgid "Docman: monitoring action unknown."
434 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
436 msgid "released successfully."
437 msgstr "Создание завершено"
439 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
441 msgid "reserved successfully."
442 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
444 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
446 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
447 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
449 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
451 msgid "moved to trash successfully."
452 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
454 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
456 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
457 msgstr "Статусы участников обновлены"
459 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
461 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
462 msgstr "Статусы участников обновлены"
464 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
466 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
467 msgstr "Статусы участников обновлены"
469 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
471 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
472 msgstr "Статусы участников обновлены"
474 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
476 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
477 msgstr "Статусы участников обновлены"
479 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
481 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
482 msgstr "Статусы участников обновлены"
484 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
486 msgid "activated successfully."
487 msgstr "Обновление завершено"
489 #: common/docman/Document.class.php:65
490 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
491 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
492 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
493 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
494 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
495 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
496 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
497 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
498 #: common/include/Permission.class.php:102
499 #: common/mail/MailingList.class.php:65
500 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
501 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
502 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
503 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
504 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
505 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
506 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
507 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
508 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
509 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
510 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
511 msgid "No Valid Group Object"
512 msgstr "Объект не соответствует группе"
514 #: common/docman/Document.class.php:82
515 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
516 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
517 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
518 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
519 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
521 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
522 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
524 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
525 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
526 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
527 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
529 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
530 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
531 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
533 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
534 #: common/docman/Document.class.php:851
536 msgid "Document already published in this folder"
537 msgstr "Разместить новую документацию"
539 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
541 msgid "Error Adding Document:"
542 msgstr "Ошибка добавления форума"
544 #: common/docman/Document.class.php:198
547 msgstr "Нет доступной статистики"
549 #: common/docman/Document.class.php:214
551 msgid "Error fetching Document"
552 msgstr "Ошибка вставки элемента"
554 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
555 #: common/docman/Document.class.php:1106
557 msgid "Error updating document group:"
558 msgstr "Ошибка добавления форума"
560 #: common/docman/Document.class.php:252
562 msgid "Document: Invalid docid"
563 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
565 #: common/docman/Document.class.php:590
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
568 msgid "Unable To Remove Monitor"
569 msgstr "Наблюдение невозможно"
571 #: common/docman/Document.class.php:611
572 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
573 msgid "Unable To Add Monitor"
574 msgstr "Наблюдение невозможно"
576 #: common/docman/Document.class.php:627
577 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
579 msgid "Unable To Clear Monitor"
580 msgstr "Наблюдение невозможно"
582 #: common/docman/Document.class.php:678
584 msgid "Document lock failed"
585 msgstr "Название документа"
587 #: common/docman/Document.class.php:706
589 msgid "Document reservation failed"
590 msgstr "Управление документацией"
592 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
595 msgstr "Добавить новый проект"
597 #: common/docman/Document.class.php:946
599 msgid "Updated document"
600 msgstr "Добавить новый проект"
602 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
603 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
607 #: common/docman/Document.class.php:949
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
609 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
610 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
611 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
612 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
613 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
614 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
615 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
616 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
620 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
621 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
622 #: common/docman/views/editfile.php:38
623 msgid "Document Title"
624 msgstr "Название документа"
626 #: common/docman/Document.class.php:952
628 msgid "Document description"
631 #: common/docman/Document.class.php:953
632 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
633 #: common/include/Group.class.php:2692 common/tracker/actions/browse.php:201
634 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
638 #: common/docman/Document.class.php:955
639 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:736
640 msgid "For more info, visit:"
643 #: common/docman/Document.class.php:960
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:741
648 #: common/docman/Document.class.php:1025
650 msgid "Error Deleting Document:"
651 msgstr "Ошибка вставки элемента"
653 #: common/docman/Document.class.php:1101
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
655 msgid "wrong column name"
658 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
659 msgid "No Documents Found"
660 msgstr "Нет документов"
662 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
663 #: common/docman/views/listfile.php:173
664 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
666 msgid "Document Folder"
667 msgstr "Название документа"
669 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
671 msgid "Name is required"
672 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
675 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
677 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
678 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
682 msgid "Folder name already exists"
683 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
685 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
687 msgid "Error Adding Folder:"
688 msgstr "Ошибка добавления форума"
690 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
691 msgid "Unsupported injected file:"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
696 msgid "Invalid Document Folder ID"
697 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
699 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
701 msgid "Documents Folder name already exists"
702 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
704 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
709 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
711 msgid "Browse this folder"
712 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
714 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
715 #: common/docman/views/additem.php:59
720 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
722 msgid "Updated folder by"
723 msgstr "Обновить запись:"
725 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
730 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:768
732 msgid "Unable to extract ZIP file."
733 msgstr "Не удалось получить списки"
735 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:773
737 msgid "Unable to open ZIP file."
738 msgstr "Не удалось получить список %s"
740 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
742 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
743 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
745 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
746 msgid "Injected by ZIP:"
749 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
751 msgid "Unknown item."
754 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
755 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
758 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
759 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
761 msgid "No Documents Folder Found"
762 msgstr "Нет документов"
764 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
766 msgid "Number of documents in this folder"
767 msgstr "Количество вопросов"
769 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
771 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
774 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
775 msgid "Number of deleted documents in this folder"
778 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
779 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
784 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
788 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
789 #: www/project/report/index.php:137
790 msgid "Last Modified"
791 msgstr "Последние изменение"
793 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
794 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
795 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
796 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
797 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
798 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
799 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
800 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
801 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
804 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
808 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
814 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
815 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
816 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
817 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
818 #: www/admin/globalroledelete.php:50 www/admin/passedit.php:54
819 #: www/admin/passedit.php:62 www/admin/passedit.php:70
820 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
821 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
822 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
823 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
824 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
825 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
826 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
827 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
828 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
829 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
830 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
831 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
832 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
833 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
834 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
835 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
839 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
840 #: common/docman/include/webdav.php:295
841 msgid "webdav db error:"
844 #: common/docman/views/addfile.php:88
845 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
848 #: common/docman/views/addfile.php:91
850 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
854 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
855 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
856 #: common/docman/views/listfile.php:218
857 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
858 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
859 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
860 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
861 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
862 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
863 #: plugins/blocks/www/index.php:202
864 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
865 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
866 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
867 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
868 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
869 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
870 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
871 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
872 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
873 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
874 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
876 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
877 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
878 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
879 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
880 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
881 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
882 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
883 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
884 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
885 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
886 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
887 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
888 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
891 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
892 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
893 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
894 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
895 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
896 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
897 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
898 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
899 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
900 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
901 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
902 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
903 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
904 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
905 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
906 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
907 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
908 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
909 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
910 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
914 #: common/docman/views/addfile.php:92
915 msgid "A brief description to be placed just under the title."
918 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
920 msgid "Both fields are used by the document search engine."
921 msgstr "Служба поиска документов"
923 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
924 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
925 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
927 msgid "(at least %s characters)"
928 msgstr "(как минимум %s букв)"
930 #: common/docman/views/addfile.php:116
932 msgid "Type of Document"
933 msgstr "Документация"
935 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
936 #: common/docman/views/editfile.php:51
937 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
938 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
942 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
943 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
944 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
945 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
946 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
947 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
948 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
949 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
950 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
951 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
952 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
953 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
954 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
955 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
959 #: common/docman/views/addfile.php:121
961 msgid "Already-uploaded file"
962 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
964 #: common/docman/views/addfile.php:124
966 msgid "Create online"
969 #: common/docman/views/addfile.php:130
970 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
972 msgstr "Закачать файл"
974 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
975 #: common/docman/views/editfile.php:81
977 msgid "(max upload size: %s)"
980 #: common/docman/views/addfile.php:139
981 msgid "Enter a valid URL"
984 #: common/docman/views/addfile.php:151
987 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
988 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
991 #: common/docman/views/addfile.php:158
993 msgid "You need first to upload file in %s"
994 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
996 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
997 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
998 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
999 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1000 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1001 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1002 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1003 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
1004 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
1008 #: common/docman/views/addfile.php:193
1010 msgid "Documents folder that document belongs in"
1011 msgstr "Группа документа"
1013 #: common/docman/views/addfile.php:204
1015 msgid "Status of that document"
1016 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1018 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
1020 msgid "Mandatory fields"
1021 msgstr "Управлять спец полями"
1023 #: common/docman/views/addfile.php:214
1024 msgid "Submit Information"
1027 #: common/docman/views/additem.php:31
1028 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1029 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1030 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1031 #: common/docman/views/listfile.php:56
1032 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1033 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1034 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1035 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1037 msgid "Document Manager Access Denied"
1038 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1040 #: common/docman/views/additem.php:56
1042 msgid "Submit a new document in this folder."
1043 msgstr "Разместить новую документацию"
1045 #: common/docman/views/additem.php:58
1046 msgid "Create a folder based on this name."
1049 #: common/docman/views/additem.php:60
1051 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1055 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1058 msgstr "Дерево проекта"
1060 #: common/docman/views/additem.php:84
1062 msgid "Upload archive:"
1063 msgstr "Закачать файл"
1065 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1067 msgid "Name of the document subfolder to create"
1068 msgstr "Нет данных документа"
1070 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1072 msgid "Name of the document folder to create"
1073 msgstr "Нет данных документа"
1075 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1076 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:122
1080 #: common/docman/views/admin.php:49
1081 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1084 #: common/docman/views/admin.php:57
1085 msgid "Enable Create Online Documents"
1088 #: common/docman/views/admin.php:60
1089 msgid "Disable Create Online Documents"
1092 #: common/docman/views/admin.php:69
1094 msgid "Enable Search Engine"
1097 #: common/docman/views/admin.php:72
1099 msgid "Disable Search Engine"
1100 msgstr "Служба поиска документов"
1102 #: common/docman/views/admin.php:81
1104 msgid "Force reindexation search engine"
1105 msgstr "Служба поиска документов"
1107 #: common/docman/views/admin.php:90
1108 msgid "Enable Webdav Interface"
1111 #: common/docman/views/admin.php:93
1112 msgid "Disable Webdav Interface"
1115 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1120 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1125 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1129 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1130 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1131 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1132 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1133 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1134 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1138 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1139 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1140 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:330
1141 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1142 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1143 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1144 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
1146 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
1147 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
1151 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1154 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1157 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1158 "задано в соответствующей форме."
1160 #: common/docman/views/editfile.php:57
1162 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1164 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1166 #: common/docman/views/editfile.php:65
1168 msgid "Folder that document belongs to:"
1169 msgstr "Группа документа"
1171 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1172 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1173 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1174 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1175 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1176 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1177 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1178 #: www/project/admin/database.php:204
1182 #: common/docman/views/editfile.php:75
1184 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1185 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1187 #: common/docman/views/editfile.php:80
1189 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1190 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1192 #: common/docman/views/help.php:38
1194 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1195 msgstr "Нет описания"
1197 #: common/docman/views/help.php:39
1198 msgid "Direct Webdav URL"
1201 #: common/docman/views/listfile.php:112
1202 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1204 msgid "Invalid folder"
1205 msgstr "Неверное имя участника"
1207 #: common/docman/views/listfile.php:158
1208 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1209 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1211 msgid "Edit document dialog box"
1212 msgstr "Ftp директория проекта"
1214 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1215 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1219 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1223 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1224 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1227 msgid "Edit this folder"
1228 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1230 #: common/docman/views/listfile.php:176
1232 msgid "Move this folder and his content to trash"
1233 msgstr "Нет данных документа"
1235 #: common/docman/views/listfile.php:178
1237 msgid "Permanently delete this folder"
1238 msgstr "Удалить документ полностью"
1240 #: common/docman/views/listfile.php:183
1242 msgid "Add a new item in this folder"
1243 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1245 #: common/docman/views/listfile.php:190
1246 msgid "Download this folder as a ZIP"
1249 #: common/docman/views/listfile.php:195
1251 msgid "Stop monitoring this folder"
1252 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1254 #: common/docman/views/listfile.php:198
1256 msgid "Start monitoring this folder"
1257 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1259 #: common/docman/views/listfile.php:218
1260 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1261 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1267 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1268 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1269 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1270 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1271 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1272 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1273 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1274 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1275 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1276 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1277 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:171
1278 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1279 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1280 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1281 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1282 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1283 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1284 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1285 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1289 #: common/docman/views/listfile.php:218
1290 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1291 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1292 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1293 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1294 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1295 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1296 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1297 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1298 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1299 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1300 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1301 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1302 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1303 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1307 #: common/docman/views/listfile.php:218
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1314 #: common/docman/views/listfile.php:218
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1317 #: common/include/Group.class.php:793
1318 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1319 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1320 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:109
1321 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1322 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:65
1323 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1324 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1325 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1326 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1330 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1331 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1332 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1333 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1334 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1335 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1336 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1337 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:73
1338 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1339 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1340 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1341 #: www/pm/ganttpage.php:182 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1342 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1343 #: www/reporting/usersummary.php:105
1347 #: common/docman/views/listfile.php:218
1348 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1349 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1351 #: www/project/admin/editimages.php:267
1355 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1356 #: www/project/report/index.php:170
1360 #: common/docman/views/listfile.php:221
1361 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1362 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1363 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1366 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1370 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1371 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1372 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1373 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1374 #: www/account/editsshkeys.php:51
1379 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1380 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1381 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1384 #: common/docman/views/listfile.php:243
1385 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1386 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1387 msgid "Visit this link"
1390 #: common/docman/views/listfile.php:248
1391 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1392 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1394 msgid "View this document"
1395 msgstr "Просмотр документации"
1397 #: common/docman/views/listfile.php:257
1398 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1399 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1404 #: common/docman/views/listfile.php:259
1405 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1406 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1409 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1410 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1411 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1412 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1413 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1415 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1416 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1417 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1418 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1419 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1420 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1421 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1422 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1423 #: common/tracker/Artifact.class.php:1681
1424 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1425 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1426 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1428 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1429 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1430 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1431 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1432 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1433 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1434 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1435 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1436 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1437 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1438 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1439 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1440 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1441 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1442 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1443 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1444 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1445 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1446 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1447 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1448 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1449 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1450 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1451 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1452 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1453 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1454 #: www/reporting/usersummary.php:129
1455 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1456 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1457 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1458 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1459 #: www/stats/lastlogins.php:61
1463 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1465 msgid "Reserved Document"
1466 msgstr "Документация"
1468 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1470 msgid "Move this document to trash"
1471 msgstr "Нет данных документа"
1473 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1474 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1475 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1477 msgid "Edit this document"
1478 msgstr "Ftp директория проекта"
1480 #: common/docman/views/listfile.php:328
1481 msgid "Reserve this document for later edition"
1484 #: common/docman/views/listfile.php:328
1486 msgid "Reserve this document"
1487 msgstr "Поиск в документах"
1489 #: common/docman/views/listfile.php:333
1490 msgid "Enforce reservation"
1493 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1495 msgid "Release reservation"
1496 msgstr "Новый релиз версии файла"
1498 #: common/docman/views/listfile.php:344
1500 msgid "Stop monitoring this document"
1501 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1503 #: common/docman/views/listfile.php:347
1505 msgid "Start monitoring this document"
1506 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1508 #: common/docman/views/listfile.php:358
1509 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1511 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1512 "document to get actions"
1515 #: common/docman/views/listfile.php:359
1516 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1517 msgid "Mass actions for selected documents:"
1520 #: common/docman/views/listfile.php:362
1522 msgid "Move to trash"
1523 msgstr "Удалить документ полностью"
1525 #: common/docman/views/listfile.php:364
1526 msgid "Reserve for later edition"
1529 #: common/docman/views/listfile.php:364
1532 msgstr "Внешний участник"
1534 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1535 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1537 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1539 msgstr "Информировать"
1541 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1542 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1543 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1544 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1545 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1547 msgid "Stop Monitoring"
1548 msgstr "Снять с контроля"
1550 #: common/docman/views/listfile.php:370
1551 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1552 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1554 msgid "Download as a ZIP"
1555 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1557 #: common/docman/views/listfile.php:376
1558 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1559 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1561 msgid "No documents."
1562 msgstr "Добавить новый проект"
1564 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1565 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1568 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1570 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1571 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1573 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1574 msgid "Updated since less than 7 days"
1577 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1579 msgid "Delete permanently this document."
1580 msgstr "Поиск в документах"
1582 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1583 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1584 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1585 msgid "Permanently Delete"
1586 msgstr "Полностью удалить"
1588 #: common/docman/views/menu.php:44
1590 msgid "View Documents"
1591 msgstr "Добавить новый проект"
1593 #: common/docman/views/menu.php:46
1595 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1596 "files of selected folder."
1599 #: common/docman/views/menu.php:49
1601 msgid "Add new item"
1602 msgstr "Добавить новую базу данных"
1604 #: common/docman/views/menu.php:51
1606 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1609 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1610 #: common/include/Navigation.class.php:171
1611 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1612 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1613 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1614 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1618 #: common/docman/views/menu.php:57
1619 msgid "Search documents in this project using keywords."
1622 #: common/docman/views/menu.php:63
1627 #: common/docman/views/menu.php:65
1628 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1631 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
1632 #: common/include/Navigation.class.php:300
1633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1634 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1635 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1636 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1637 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1641 #: common/docman/views/menu.php:72
1643 msgid "Docman module reporting."
1644 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1646 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1647 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
1648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
1650 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1651 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1652 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1653 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1654 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1655 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1656 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1657 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1658 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
1659 msgid "Administration"
1660 msgstr "Администрирование"
1662 #: common/docman/views/menu.php:75
1664 msgid "Docman module administration."
1665 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1667 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1669 msgid "No pending documents."
1670 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1672 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1674 msgid "Pending files"
1675 msgstr "Ожидающие запросы"
1677 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1678 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1680 msgid "Activate in this folder"
1681 msgstr "Ftp директория проекта"
1683 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1685 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1689 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1690 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1693 #: common/docman/views/reporting.php:92
1694 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1695 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1696 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1697 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1698 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1699 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/mod_task.php:146
1700 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1701 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1702 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1703 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1704 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1705 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1706 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1707 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1708 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1710 msgstr "Начальная дата"
1712 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1713 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1714 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1715 #: common/include/utils.php:507 common/tracker/actions/admin-ind.php:139
1716 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
1717 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
1718 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
1719 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
1720 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
1721 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:745
1722 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/actions/detail.php:69
1723 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
1724 #: common/tracker/actions/detail.php:87 common/tracker/actions/detail.php:97
1725 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:133
1726 #: common/tracker/actions/detail.php:155 common/tracker/actions/detail.php:162
1727 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1728 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1729 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1730 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91
1731 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86
1732 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96
1733 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
1734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
1735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
1736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
1738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
1739 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
1740 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
1741 #: common/tracker/actions/mod.php:88 common/tracker/actions/mod.php:97
1742 #: common/tracker/actions/mod.php:103 common/tracker/actions/mod.php:167
1743 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/mod.php:241
1744 #: common/tracker/actions/mod.php:244 common/tracker/actions/query.php:372
1745 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:376
1746 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1747 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1748 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1749 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1750 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1751 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1752 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1753 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1754 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
1755 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
1756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1760 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1761 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1762 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
1763 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
1764 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
1765 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
1766 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1767 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1768 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1769 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1770 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
1771 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1772 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1773 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1774 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1775 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1776 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1777 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1778 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1779 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1780 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1781 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1782 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1783 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1784 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1785 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1786 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1787 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1788 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1789 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1790 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1791 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1792 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1796 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1807 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1808 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1809 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1810 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1813 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1814 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1815 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1816 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1817 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1818 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1819 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1820 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1822 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1823 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1824 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1825 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1826 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1827 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1828 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1829 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1830 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1831 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1832 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1833 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1834 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1842 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1843 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1844 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
1845 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
1846 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1847 #: www/account/change_email.php:86 www/account/index.php:128
1848 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1849 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1850 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1851 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1852 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1853 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1854 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
1855 #: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
1856 #: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
1857 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1858 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1859 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1860 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1861 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1862 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1863 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1864 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1865 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1866 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1867 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1868 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1869 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1870 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1871 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1872 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1873 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1874 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1875 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1876 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1877 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1878 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1879 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
1880 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
1881 #: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
1882 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1883 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
1884 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1885 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1886 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1887 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1888 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1889 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:186
1890 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1891 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1892 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1893 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1894 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1895 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1896 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1897 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1898 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1899 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1900 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1901 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1902 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1903 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1904 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1905 #: www/project/admin/index.php:261 www/project/stats/index.php:105
1906 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1907 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1908 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1909 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1910 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1911 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1912 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1913 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1914 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1915 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1916 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1917 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1918 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1919 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1920 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1921 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1922 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1923 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1924 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1925 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1926 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1927 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1928 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1929 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1930 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1931 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1932 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1933 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1934 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1935 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1936 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1937 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1938 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1939 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1940 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1941 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1942 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1943 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1944 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1945 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
1946 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
1947 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
1952 #: common/docman/views/reporting.php:94
1953 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1954 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1955 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1956 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1957 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1958 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:160
1959 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1960 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1961 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1962 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1963 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1964 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1965 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1966 #: www/reporting/usertime.php:96
1967 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1968 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1970 msgstr "Дата окончания"
1972 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1973 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1974 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1975 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1976 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1977 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1978 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1979 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1980 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1984 #: common/docman/views/reporting.php:105
1986 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1987 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1989 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1990 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1991 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1995 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1996 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
2000 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
2001 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
2002 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
2003 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2004 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2005 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2009 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
2012 msgstr "Документация"
2014 #: common/docman/views/reporting.php:169
2015 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2016 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2017 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
2018 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
2019 #: www/reporting/usertime.php:93
2021 msgstr "Пользователь"
2023 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2024 #: common/tracker/actions/detail.php:69
2025 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2026 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2027 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2028 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
2029 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
2030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2031 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2032 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2033 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2034 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
2035 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2036 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
2037 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
2038 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
2039 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
2040 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2041 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
2042 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
2043 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
2044 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2045 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2046 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2047 #: www/stats/lastlogins.php:50
2051 #: common/docman/views/reporting.php:179
2053 msgid "View user profile"
2054 msgstr "Просмотр профиля участника"
2056 #: common/docman/views/search.php:61
2059 msgstr "Дневник дополнен"
2061 #: common/docman/views/search.php:62
2063 msgid "Searched words"
2064 msgstr "Поиск в документах"
2066 #: common/docman/views/search.php:65
2068 msgid "All searched words are mandatory"
2069 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2071 #: common/docman/views/search.php:65
2072 msgid "With all the words"
2073 msgstr "Со всеми словами"
2075 #: common/docman/views/search.php:66
2076 msgid "At least one word must be found"
2079 #: common/docman/views/search.php:66
2080 msgid "With at least one of words"
2081 msgstr "Минимум одно слово"
2083 #: common/docman/views/search.php:68
2084 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2087 #: common/docman/views/search.php:68
2089 msgid "Inside documents"
2090 msgstr "Документация"
2092 #: common/docman/views/search.php:75
2093 msgid "search into childs following project hierarchy"
2096 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2098 msgid "Include child projects"
2099 msgstr "Дочерний проект"
2101 #: common/docman/views/search.php:126
2102 msgid "Database query error"
2103 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2105 #: common/docman/views/search.php:129
2107 msgid "Your search did not match any documents."
2108 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2110 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2112 msgid "Browse document manager for this project."
2113 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2115 #: common/docman/views/search.php:162
2116 msgid "Your search is empty."
2119 #: common/docman/views/tree.php:64
2120 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2121 msgid "Child project"
2122 msgstr "Дочерний проект"
2124 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2125 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2126 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2128 msgid "Could Not Get Forum Object"
2129 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2131 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2132 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2133 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2134 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2135 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2136 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2137 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2138 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
2139 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
2140 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2141 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2142 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2143 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2145 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2146 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2147 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2148 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2149 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2151 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2152 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2153 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2154 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2155 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2156 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2157 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2158 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2159 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2160 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2161 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2162 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2163 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2164 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2165 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2167 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2168 #: www/admin/admin_table.php:163 www/admin/admin_table.php:331
2169 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2170 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2171 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2172 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2173 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2174 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2175 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2176 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2177 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321 www/tracker/admin/index.php:103
2179 #: www/tracker/admin/index.php:180
2183 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2184 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2185 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2186 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2187 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2188 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2189 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2190 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2191 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2192 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2193 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:55
2194 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2195 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2196 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2197 #: www/reporting/timecategory.php:101
2201 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2202 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2203 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2204 msgid "Could not get message id"
2205 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2207 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2208 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2209 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2210 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2211 msgid "File uploaded"
2212 msgstr "Файл загружен"
2214 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2215 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2216 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2217 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2218 msgid "File not uploaded"
2219 msgstr "Файл не загружен"
2221 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2222 msgid "Invalid Extension"
2223 msgstr "Некорректное расширение"
2225 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2226 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2227 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2229 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2230 msgid "File Updated Successfully"
2231 msgstr "Файл успешно обновлен"
2233 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2234 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2236 msgid "%s does not use the Forum tool."
2239 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2242 msgstr "Ответвление"
2244 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2247 msgstr "Добавить форум"
2249 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2250 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2251 msgid "Manage Pending Messages"
2252 msgstr "Управление заявками"
2254 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2255 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2256 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2257 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2258 #: www/forum/save.php:47
2259 msgid "Error getting Forum"
2260 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2262 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2263 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2264 msgstr "Информация форума дополнена"
2266 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2268 msgid "Forum added successfully"
2269 msgstr "Создан новый форум"
2271 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2272 msgid "Error Getting ForumMessage"
2273 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2275 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2277 msgid "%s message deleted"
2278 msgid_plural "%s messages deleted"
2279 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2280 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2281 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2283 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2284 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2285 msgid "Successfully Deleted."
2286 msgstr "Успешно удалено."
2288 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2289 msgid "No forums are moderated for this group"
2290 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2292 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2293 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2296 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2297 #: www/forum/admin/index.php:150
2301 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
2302 #: common/forum/ForumHTML.class.php:590
2303 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2304 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2305 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2306 #: www/sendmessage.php:176
2310 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2313 msgstr "Без модерирования"
2315 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2316 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2317 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2318 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2319 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2321 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
2326 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2327 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2328 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2329 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2330 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2331 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2332 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2333 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2334 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2335 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2336 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2337 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2338 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2339 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2340 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2341 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2342 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2343 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2344 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2345 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2346 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2347 #: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
2348 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2349 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2350 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2351 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:289
2352 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2353 #: www/scm/admin/index.php:176
2357 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2358 msgid "Forum deleted"
2359 msgstr "Форум удален"
2361 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2362 #: www/forum/message.php:72
2363 msgid "Error getting new Forum"
2364 msgstr "Ошибка при создании форума"
2366 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2367 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2368 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2369 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2370 msgid "Error getting new ForumMessage"
2371 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2373 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2375 msgid "Pending message released"
2376 msgstr "Ожидание открытия форума"
2378 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2379 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2380 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2381 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2382 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2384 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2386 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2387 "delete the message."
2388 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2390 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2391 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2392 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2394 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2396 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2397 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2399 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2400 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2402 msgid "Illegal characters in Forum name."
2403 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2405 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2407 msgid "No space allowed."
2408 msgstr "Объём диска"
2410 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2412 msgid "Mailing List exists with same name."
2413 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2415 #: common/forum/Forum.class.php:230
2417 msgid "Error Adding Forum"
2418 msgstr "Ошибка добавления форума"
2420 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2421 #: www/account/first.php:29
2422 #, fuzzy, php-format
2423 msgid "Welcome to %s"
2424 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2426 #: common/forum/Forum.class.php:265
2427 msgid "Invalid forum group identifier."
2428 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2430 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2431 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2432 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2433 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2434 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2436 #: common/forum/Forum.class.php:507
2437 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2438 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2440 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2441 #: common/survey/Survey.class.php:218
2442 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2443 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2448 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2450 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2451 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2452 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2454 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2455 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2456 #: www/pm/admin/index.php:120
2457 msgid "Update failed"
2458 msgstr "Ошибка обновления"
2460 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2461 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2462 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2463 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2464 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:431
2465 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2466 msgid "Please tick all checkboxes."
2469 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2470 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2471 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2473 msgid "Error Deleting Forum"
2474 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2476 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2477 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2478 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2482 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2483 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2484 msgid "You don't have a permission to access this page"
2485 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2487 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2488 msgid "Forum not found"
2491 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2493 msgid "Thread not found"
2494 msgstr "Разветвленный"
2496 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2498 msgstr "Опубликовал:"
2500 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2501 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2502 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2503 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2504 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2505 #: common/tracker/actions/query.php:382
2506 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2507 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2508 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2509 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2510 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2511 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2512 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2513 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2514 #: www/project/report/index.php:135
2515 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2516 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2517 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2518 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2522 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2523 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2524 #: www/pm/format_csv.php:66
2527 msgstr "Новое содержимое"
2529 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2530 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2531 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2535 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2538 msgstr "Использовать форумы"
2540 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2541 msgid "Discussion Forums:"
2542 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2545 msgid "Monitor Forum"
2546 msgstr "Взять на контроль"
2548 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2550 msgstr "Запомнить позицию"
2552 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2553 msgid "Start New Thread"
2554 msgstr "Начать ветвь"
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2558 msgid "Invalid Forum Object"
2559 msgstr "Неправильный объект форума"
2561 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2562 msgid "This is the content of the pending message"
2563 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2565 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2566 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2567 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2569 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2570 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2571 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2572 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2576 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2577 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2582 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2583 msgid "Current File"
2584 msgstr "Текущий файл"
2586 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2587 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2589 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2590 "желаете прикрепить"
2592 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2593 msgid "File to upload"
2594 msgstr "Файл для загрузки"
2596 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2598 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2599 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2601 #: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
2602 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2603 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2605 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2606 #: www/forum/attachment.php:151
2610 #: common/forum/ForumHTML.class.php:519
2612 msgid "Edit Message"
2613 msgstr "Редактировать сообщение"
2615 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
2616 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2617 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2618 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2619 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2620 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2624 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2625 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2626 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2627 #: common/widget/Widget.class.php:103
2628 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2629 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2630 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2631 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2633 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2634 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2635 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2636 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:166
2637 #: www/admin/admin_table.php:227 www/forum/admin/index.php:414
2638 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2639 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2640 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2641 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2642 #: www/tracker/admin/index.php:180
2646 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2647 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2648 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2650 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2651 #, fuzzy, php-format
2653 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2654 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2656 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
2657 msgid "Post Comment"
2658 msgstr "Отправить сообщение"
2660 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2664 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2665 msgid "Receive comments via email"
2666 msgstr "Получать ответы по почте"
2668 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2669 #, fuzzy, php-format
2670 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2671 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2673 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2674 #, fuzzy, php-format
2675 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2676 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2678 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2679 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2680 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2682 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2683 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2684 msgid "Getting next thread_id failed"
2685 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2689 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2690 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2691 msgid "Posting Failed"
2692 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2694 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2696 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2697 msgid "Unable to get new message id"
2698 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2700 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2701 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2702 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2703 msgid "Could Not Update Parent"
2704 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2706 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2707 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2708 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2709 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2711 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2712 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2713 msgstr "неправильное вложение"
2715 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2716 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2717 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2719 msgid "Invalid Message Id"
2720 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2722 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2726 "Read and respond to this message at: \n"
2730 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2734 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2737 "(enter your response here)\n"
2741 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2743 msgid "A file has been uploaded with this message."
2744 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2746 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2749 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2750 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2754 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2756 msgid "Message not found"
2757 msgstr "Сообщение не найдено"
2759 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2761 msgid "Invalid group_form_id"
2762 msgstr "Неверное имя группы"
2764 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2766 msgid "Invalid FRS Release Object"
2767 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2769 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:250
2770 #: common/include/account.php:66
2771 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2772 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2774 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2777 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2778 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2780 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2781 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2782 msgstr "FRS файл неисправен"
2784 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2785 msgid "That filename already exists in this project space"
2786 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2788 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2789 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2790 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2792 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2794 msgid "Error Adding Release: "
2795 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2797 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2799 msgid "Invalid file_id"
2800 msgstr "Неверное имя списка."
2802 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2803 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2804 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2805 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2806 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2807 #, fuzzy, php-format
2808 msgid "Error On Update: %s"
2809 msgstr "Ошибка при изменении"
2811 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2812 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2814 msgid "Invalid type_id"
2815 msgstr "Неверный тип"
2817 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2818 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2819 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2820 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2822 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2824 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2825 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2827 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2829 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2830 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2832 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2834 msgid "Error Adding Package: "
2835 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2837 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2839 msgid "Invalid package_id"
2840 msgstr "Неверно указана дата"
2842 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2844 msgid "Unable to add monitor: "
2845 msgstr "Наблюдение невозможно"
2847 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2849 msgid "Error On querying monitor count: "
2850 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2852 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2854 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2855 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2857 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2859 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2860 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2862 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2864 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2865 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2867 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2869 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2870 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2872 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2874 msgid "Release Error: "
2875 msgstr "Автор релиза:"
2877 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2878 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2881 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2883 msgid "No valid max release id"
2884 msgstr "Неверное имя списка."
2886 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2887 msgid "Cannot open the file archive."
2890 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2892 msgid "Invalid FRS Package Object"
2893 msgstr "Неверно указан год"
2895 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2897 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2898 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2900 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2902 msgid "Invalid release_id"
2903 msgstr "Неверное имя списка."
2905 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2907 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2908 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2910 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2912 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2915 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2916 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2917 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2918 msgid "Release Notes"
2919 msgstr "Примечания к релизу"
2921 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2922 #: www/frs/shownotes.php:84
2924 msgstr "Список изменений"
2926 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2927 msgid "You can download it by following this link"
2930 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2933 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2934 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2935 "the future, please login to %s and click this link:"
2938 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2939 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2942 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2944 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2945 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2947 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2949 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2950 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2952 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2954 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2955 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2957 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2959 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2960 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2962 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
2964 msgid "View File Releases"
2965 msgstr "Новый файловый релиз"
2967 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
2968 msgid "Error: group id required"
2971 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
2972 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2975 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2976 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2978 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2979 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2981 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
2982 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2983 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2984 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2985 msgstr "Файл загружен не полностью."
2987 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:269
2988 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2989 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2990 msgid "Unknown file upload error."
2991 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2993 #: common/frs/include/frs_utils.php:245
2994 msgid "Must select a file."
2995 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2997 #: common/frs/include/frs_utils.php:258 www/frs/admin/editrelease.php:181
2998 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
3000 msgid "Could Not Get FRSFile"
3001 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3003 #: common/import/import_users.php:402
3004 #, fuzzy, php-format
3005 msgid "Failed to find user %s"
3006 msgstr "Навыки не добавлены"
3008 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:103
3010 msgid "User Added Successfully"
3011 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3013 #: common/include/account.php:34
3014 msgid "Password must be at least 6 characters."
3015 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3017 #: common/include/account.php:60
3018 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3019 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3021 #: common/include/account.php:70
3022 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3023 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3025 #: common/include/account.php:75
3026 msgid "Illegal character in name."
3027 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3029 #: common/include/account.php:84
3031 msgid "Name is reserved."
3032 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3034 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3035 #: common/include/User.class.php:355
3036 msgid "That username already exists."
3037 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3039 #: common/include/account.php:98
3040 msgid "Name is reserved for CVS."
3041 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3043 #: common/include/account.php:121
3044 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3045 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3047 #: common/include/account.php:126
3048 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3049 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3051 #: common/include/account.php:320
3054 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3055 "back to the previous page."
3058 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3059 msgid "No database installation scripts found."
3062 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3064 msgid "Database initialisation error:"
3065 msgstr "Управление базой данных"
3067 #: common/include/Error.class.php:106
3072 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:432
3073 #: common/include/Group.class.php:515
3074 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3075 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3076 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3077 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3078 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3079 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3080 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3081 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3082 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3083 msgid "Permission denied."
3084 msgstr "Доступ запрещен"
3086 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3087 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3088 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3089 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3090 msgid "Invalid Email Address"
3091 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3093 #: common/include/Error.class.php:146
3094 msgid "(none given)"
3097 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3098 #: common/include/exit.php:85
3099 #, fuzzy, php-format
3100 msgid "Missing Required Parameters"
3101 msgstr "не указан необходимый параметр"
3103 #: common/include/exit.php:33
3104 msgid "Exiting with error"
3105 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3107 #: common/include/exit.php:50
3110 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3111 "permission to view this page."
3113 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3114 "Управляющему на участие в проекте."
3116 #: common/include/exit.php:68
3119 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3121 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3123 #: common/include/exit.php:104
3124 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3125 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3127 #: common/include/exit.php:113
3129 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3130 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3132 #: common/include/exit.php:122
3133 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3134 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3136 #: common/include/forge_events.php:26
3139 msgstr "Опубликовать вакансии"
3141 #: common/include/forge_events.php:29
3143 msgid "Create SCM Repositories"
3144 msgstr "SCM репозиторий"
3146 #: common/include/forge_events.php:30
3148 msgid "Upgrade Forge Software"
3149 msgstr "Карта категорий хранилища"
3151 #: common/include/forge_events.php:39
3152 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3153 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3154 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3155 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3156 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3157 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3158 #: www/snippet/submit.php:136
3162 #: common/include/Group.class.php:257
3163 msgid "Group Not Found"
3166 #: common/include/Group.class.php:310
3167 msgid "Group object already exists."
3168 msgstr "Такая группа уже существует."
3170 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/User.class.php:342
3171 #: common/include/User.class.php:402
3172 msgid "Invalid Unix Name."
3173 msgstr "Неверное Unix-имя."
3175 #: common/include/Group.class.php:318 common/include/Group.class.php:322
3176 #: common/include/User.class.php:346
3178 msgid "Unix name already taken."
3179 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3181 #: common/include/Group.class.php:325
3184 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3185 "more comprehensive manner."
3187 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3190 #: common/include/Group.class.php:328
3193 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3194 "make it smaller than 1500 characters."
3195 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3197 #: common/include/Group.class.php:331 common/include/Group.class.php:585
3198 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3199 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3201 #: common/include/Group.class.php:373
3203 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3204 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3206 #: common/include/Group.class.php:380
3208 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3209 msgstr "Нет группы: %s"
3211 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:510
3212 msgid "Could not get permission."
3213 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3215 #: common/include/Group.class.php:448
3217 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3218 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3220 #: common/include/Group.class.php:529
3222 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3223 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3224 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3225 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3226 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3228 #: common/include/Group.class.php:631
3230 msgid "Error updating project information: %s"
3231 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3233 #: common/include/Group.class.php:637
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3236 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3238 #: common/include/Group.class.php:664
3240 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3241 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3243 #: common/include/Group.class.php:743
3245 msgid "Invalid Status Change From: "
3246 msgstr "Неверное изменение статуса"
3248 #: common/include/Group.class.php:743
3252 #: common/include/Group.class.php:754
3254 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3255 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3257 #: common/include/Group.class.php:967
3258 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3259 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3261 #: common/include/Group.class.php:971
3262 msgid "SCM Box cannot be empty"
3263 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3265 #: common/include/Group.class.php:1586
3267 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3271 #: common/include/Group.class.php:1595
3273 msgid "Setting tags:"
3276 #: common/include/Group.class.php:1624
3277 msgid "Cannot Delete System Group"
3278 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3280 #: common/include/Group.class.php:1646
3282 msgid "Could not properly remove member:"
3283 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3285 #: common/include/Group.class.php:1670
3287 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3288 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3290 #: common/include/Group.class.php:1687
3292 msgid "Could not properly delete the forum:"
3293 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3295 #: common/include/Group.class.php:1703
3297 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3298 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3300 #: common/include/Group.class.php:1714
3302 msgid "Error FRS Packages: "
3303 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3305 #: common/include/Group.class.php:1722
3307 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3308 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3310 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3312 msgid "Error Deleting News: "
3313 msgstr "Ошибка при создании форума"
3315 #: common/include/Group.class.php:1741
3317 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3318 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3320 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3322 msgid "Error Deleting Documents: "
3323 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3325 #: common/include/Group.class.php:1777
3327 msgid "Error Deleting Tags: "
3328 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3330 #: common/include/Group.class.php:1788
3332 msgid "Error Deleting Project History: "
3333 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3335 #: common/include/Group.class.php:1799
3337 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3338 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3340 #: common/include/Group.class.php:1810
3342 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3343 msgstr "Ошибка получения списка"
3345 #: common/include/Group.class.php:1826
3347 msgid "Could not properly delete the survey"
3348 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3350 #: common/include/Group.class.php:1842
3352 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3353 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3355 #: common/include/Group.class.php:1860
3356 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3357 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3358 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3360 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3362 msgid "Error Deleting Trove: "
3363 msgstr "Ошибка создания группы"
3365 #: common/include/Group.class.php:1891
3367 msgid "Error Deleting Counters: "
3368 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3370 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1910
3372 msgid "Error Deleting Project:"
3373 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3375 #: common/include/Group.class.php:1982
3376 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3377 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3379 #: common/include/Group.class.php:1994
3380 msgid "Error Getting Role Object"
3381 msgstr "Неполучена роль объекта"
3383 #: common/include/Group.class.php:2023 www/account/lostpw.php:44
3384 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3385 msgid "That user does not exist."
3386 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3388 #: common/include/Group.class.php:2071 common/include/Group.class.php:2190
3390 msgid "Error: User not removed: %s"
3391 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3393 #: common/include/Group.class.php:2093
3395 msgid "Error: artifact:"
3396 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3398 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2127
3400 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3401 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3403 #: common/include/Group.class.php:2170 www/admin/globalroledelete.php:37
3404 #: www/admin/globalroleedit.php:42 www/project/admin/roledelete.php:46
3405 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3406 msgid "Could Not Get Role"
3407 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3409 #: common/include/Group.class.php:2173
3414 #: common/include/Group.class.php:2177
3415 msgid "Wrong destination role"
3418 #: common/include/Group.class.php:2293
3419 msgid "Group already active"
3420 msgstr "Группа уже активна"
3422 #: common/include/Group.class.php:2533
3427 #: common/include/Group.class.php:2556 common/include/Group.class.php:2626
3428 msgid "Group does not have any administrators."
3429 msgstr "Группа без админстраторов."
3431 #: common/include/Group.class.php:2564
3432 #, fuzzy, php-format
3434 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3436 "Project Full Name: %1$s\n"
3437 "Project Unix Name: %2$s\n"
3439 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3440 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3441 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3442 "services, and directory layout of the account.\n"
3444 "If you visit your\n"
3445 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3446 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3448 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3449 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3450 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3451 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3454 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3455 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3456 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3457 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3458 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3459 "menus on the left.\n"
3461 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3462 "if there is anything we can do to help you.\n"
3466 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3468 "Полное название проекта: %1$s\n"
3469 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3471 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3472 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3473 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3474 "приведеному ниже\n"
3476 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3477 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3478 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3480 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3481 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3482 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3483 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3485 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3486 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3487 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3488 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3489 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3490 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3492 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3493 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3494 "постараемся вам помочь.\n"
3496 "-- Администрация FireForge.net"
3498 #: common/include/Group.class.php:2600
3500 msgid "%s Project Approved"
3501 msgstr "Проект %s утвержден"
3503 #: common/include/Group.class.php:2633
3505 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3506 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3508 #: common/include/Group.class.php:2634 common/include/Group.class.php:2688
3509 #: common/include/Group.class.php:2706 www/register/index.php:183
3510 #: www/register/index.php:189
3512 msgid "Project Full Name"
3513 msgstr "Название проекта"
3515 #: common/include/Group.class.php:2635 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3516 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3517 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3518 #: www/register/index.php:214
3520 msgid "Project Unix Name"
3521 msgstr "Название проекта"
3523 #: common/include/Group.class.php:2636
3524 msgid "Reasons for negative decision"
3527 #: common/include/Group.class.php:2648
3529 msgid "%s Project Denied"
3530 msgstr "Проект %s отклонён"
3532 #: common/include/Group.class.php:2672
3533 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3534 msgstr "Автор проекта не найден."
3536 #: common/include/Group.class.php:2679
3538 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3539 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3541 #: common/include/Group.class.php:2687 common/include/Group.class.php:2698
3542 #: common/include/Group.class.php:2705 common/include/Group.class.php:2711
3544 msgid "New %s Project Submitted"
3545 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3547 #: common/include/Group.class.php:2689 common/include/Group.class.php:2707
3548 #: www/admin/approve-pending.php:192
3549 msgid "Submitted Description"
3550 msgstr "Присланное описание"
3552 #: common/include/Group.class.php:2696
3554 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3556 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3559 #: common/include/Group.class.php:2708
3562 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3563 "notified of their decision."
3565 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3566 "будете поставлены в известность."
3568 #: common/include/Group.class.php:2726
3570 msgid "Group name is too short"
3571 msgstr "Вопрос слижком краток"
3573 #: common/include/Group.class.php:2729
3575 msgid "Group name is too long"
3576 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3578 #: common/include/Group.class.php:2732
3580 msgid "Group name already taken"
3581 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3583 #: common/include/Group.class.php:2813
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3586 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3588 #: common/include/Group.class.php:2877
3589 #, fuzzy, php-format
3590 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3591 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3593 #: common/include/Group.class.php:2895
3594 #, fuzzy, php-format
3595 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3596 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3598 #: common/include/Group.class.php:2913
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3601 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3603 #: common/include/Group.class.php:2931
3604 #, fuzzy, php-format
3605 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3606 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3608 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3609 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3610 msgid "Must include "
3613 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3614 msgid "You are already a member of this project."
3615 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3617 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3619 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3621 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3623 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3624 #, fuzzy, php-format
3625 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3626 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3628 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3630 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3631 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3633 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3635 msgid "You can approve this request here: %s"
3636 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3638 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3639 msgid "Comments by the user:"
3640 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3642 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3643 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3645 msgid "Request to Join Project %s"
3646 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3648 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3650 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3651 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3653 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3655 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3656 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3658 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3659 msgid "Must be sure before deleting"
3662 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3663 #: common/survey/Survey.class.php:240
3664 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3665 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3666 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3667 msgid "Delete failed"
3668 msgstr "Ошибка удаления"
3670 #: common/include/group_section_texts.php:29
3671 #: common/include/Navigation.class.php:425
3672 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3673 #: common/reporting/report_utils.php:678
3674 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3675 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3676 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3677 #: www/export/rss20_activity.php:153
3681 #: common/include/group_section_texts.php:30
3682 #: common/reporting/report_utils.php:698
3683 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3684 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3685 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3689 #: common/include/group_section_texts.php:31
3690 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3691 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3692 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3693 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3694 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:85
3695 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3696 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3700 #: common/include/group_section_texts.php:32
3701 #: common/reporting/report_utils.php:666
3702 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3703 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3705 msgstr "Документация"
3707 #: common/include/group_section_texts.php:33
3708 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3709 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3710 #: www/export/rss20_activity.php:142
3711 msgid "File Release System"
3712 msgstr "Система выпуска файла"
3714 #: common/include/group_section_texts.php:34
3715 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3716 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3717 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3718 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3719 #: www/news/index.php:34
3723 #: common/include/MailParser.class.php:35
3725 msgid "Error: file too large"
3726 msgstr "временно отключено"
3728 #: common/include/MailParser.class.php:85
3729 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3732 #: common/include/Navigation.class.php:175
3733 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3734 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3735 msgid "Advanced search"
3736 msgstr "Комбинированный поиск"
3738 #: common/include/Navigation.class.php:191
3739 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3743 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3744 #: www/include/html.php:995
3746 msgstr "Моя учетная запись"
3748 #: common/include/Navigation.class.php:202
3749 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3753 #: common/include/Navigation.class.php:206
3754 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3756 msgstr "Регистрация"
3758 #: common/include/Navigation.class.php:230
3759 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3764 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3766 msgstr "Главная страница"
3768 #: common/include/Navigation.class.php:235
3771 msgstr "Главная страница"
3773 #: common/include/Navigation.class.php:237
3774 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3777 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3778 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3779 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3780 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3784 #: common/include/Navigation.class.php:250
3785 msgid "Map of projects, by categories or types."
3788 #: common/include/Navigation.class.php:257
3790 msgid "Code Snippets"
3793 #: common/include/Navigation.class.php:259
3794 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3797 #: common/include/Navigation.class.php:266
3799 msgid "Project Openings"
3802 #: common/include/Navigation.class.php:268
3803 msgid "Hiring Market Place."
3806 #: common/include/Navigation.class.php:292
3807 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3808 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:140
3809 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3812 msgstr "Управление сайтом"
3814 #: common/include/Navigation.class.php:294
3816 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3819 #: common/include/Navigation.class.php:302
3820 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3823 #: common/include/Navigation.class.php:323
3824 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3827 #: common/include/Navigation.class.php:380
3829 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3830 msgstr "Файлы проекта"
3832 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3833 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3834 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3835 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3836 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3837 #: www/pm/mod_task.php:62
3841 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3842 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3843 #: www/admin/useredit.php:307
3844 msgid "Project Admin"
3845 msgstr "Администратор проекта"
3847 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3848 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3849 #: www/export/rss_project.php:98
3853 #: common/include/Navigation.class.php:415
3854 msgid "Last activities per category."
3857 #: common/include/Navigation.class.php:426
3858 msgid "Tech & help forums."
3861 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3862 #: common/reporting/report_utils.php:132
3863 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3864 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3865 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3866 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3870 #: common/include/Navigation.class.php:441
3871 msgid "Issues, tickets, bugs."
3874 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3876 msgstr "Сп.рассылки"
3878 #: common/include/Navigation.class.php:459
3879 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3880 msgid "Mailing Lists"
3881 msgstr "Списки рассылки"
3883 #: common/include/Navigation.class.php:474
3885 msgid "Project Management."
3886 msgstr "Управление проектом"
3888 #: common/include/Navigation.class.php:488
3889 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3890 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3892 msgstr "Документация"
3894 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3896 msgid "Document Management."
3897 msgstr "Управление документацией"
3899 #: common/include/Navigation.class.php:503
3900 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3901 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3905 #: common/include/Navigation.class.php:504
3906 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3909 #: common/include/Navigation.class.php:519
3911 msgid "Flash head line from the project."
3912 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3914 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3915 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3916 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3917 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3918 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3919 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3920 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3924 #: common/include/Navigation.class.php:534
3925 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3928 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3929 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3933 #: common/include/Navigation.class.php:566
3934 msgid "All published files organized per version."
3937 #: common/include/Navigation.class.php:632
3939 msgstr "Показать источник"
3941 #: common/include/Plugin.class.php:192
3944 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3945 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3947 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3948 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3950 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3951 #, fuzzy, php-format
3953 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3954 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3956 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
3957 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
3960 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3961 #: www/admin/pluginman.php:279
3962 msgid "Current plugin status is"
3965 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3970 #: common/include/Plugin.class.php:348
3972 msgid "No description available."
3973 msgstr "Нет доступной статистики"
3975 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3977 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3978 "obviously I cannot. Sorry."
3981 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3982 msgid "More than one value for the plugin + key"
3985 #: common/include/pre.php:239
3987 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3990 #: common/include/RBAC.php:194
3992 msgid "Cannot link to home project"
3993 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3995 #: common/include/RBAC.php:229
3997 msgid "Cannot unlink from home project"
3998 msgstr "Родительский проект"
4000 #: common/include/RBAC.php:594
4001 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4004 #: common/include/RBAC.php:809
4006 msgid "%s (global role)"
4009 #: common/include/RBAC.php:813
4010 #, fuzzy, php-format
4011 msgid "%s (in project %s)"
4012 msgstr "%1$s проектов"
4014 #: common/include/RBAC.php:1115
4016 msgid "Anonymous/not logged in"
4017 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4019 #: common/include/RBAC.php:1163
4021 msgid "Any user logged in"
4024 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
4025 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
4026 #: common/include/rbac_texts.php:64
4027 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4029 msgid "No administrative access"
4030 msgstr "Административный"
4032 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
4034 msgid "Forge administration"
4035 msgstr "Форумы: Управление"
4037 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
4038 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
4039 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
4040 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
4041 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
4042 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
4043 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
4044 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4046 msgstr "Нет доступа"
4048 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
4050 msgid "Approve projects"
4051 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
4055 msgid "Approve news"
4058 #: common/include/rbac_texts.php:52
4059 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4060 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4063 msgstr "Нет доступа"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:53
4067 msgid "Admin forge stats"
4068 msgstr "Управление через Mailman"
4070 #: common/include/rbac_texts.php:55
4074 #: common/include/rbac_texts.php:56
4078 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4080 msgid "Project administration"
4081 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4083 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4084 #: www/project/admin/tools.php:321
4086 msgid "Trackers Administration"
4087 msgstr "Админ опросов"
4089 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4091 msgid "Task managers administration"
4092 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4094 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4096 msgid "Forums administration"
4097 msgstr "Форумы: Управление"
4099 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4100 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4101 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4102 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4107 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4108 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4111 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4112 msgid "Technician (no submitting)"
4115 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4116 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4119 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4120 msgid "Manager (no submitting)"
4123 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4124 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4127 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4129 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4130 msgstr "Управление и инструмент"
4132 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4137 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4138 msgid "Read & submit"
4141 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4142 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4143 msgid "Technician (no read access)"
4146 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4147 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4150 msgstr "Техничесский отдел"
4152 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4153 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4154 msgid "Manager (no read access)"
4157 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4158 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4161 msgstr "Управление Cron"
4163 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4164 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4165 msgid "Tech & manager (no read access)"
4168 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4169 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4171 msgid "Tech & manager"
4172 msgstr "Управление и инструмент"
4174 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4176 msgid "Moderated post"
4177 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4179 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4181 msgid "Unmoderated post"
4182 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4184 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4187 msgstr "Без модерирования"
4189 #: common/include/rbac_texts.php:129
4191 msgid "Commit access"
4192 msgstr "Нет доступа"
4194 #: common/include/rbac_texts.php:132
4196 msgid "Submit documents"
4197 msgstr "Разместить новую документацию"
4199 #: common/include/rbac_texts.php:133
4201 msgid "Approve documents"
4202 msgstr "В документах проекта"
4204 #: common/include/rbac_texts.php:134
4206 msgid "Doc manager administration"
4207 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4209 #: common/include/rbac_texts.php:136
4210 msgid "View public packages only"
4213 #: common/include/rbac_texts.php:137
4215 msgid "View all packages"
4216 msgstr "Файловый пакет"
4218 #: common/include/rbac_texts.php:138
4220 msgid "Publish files"
4221 msgstr "Сервисы проекта"
4223 #: common/include/rbac_texts.php:147
4225 msgid "Forge statistics"
4226 msgstr "Использовать статистику"
4228 #: common/include/rbac_texts.php:149
4230 msgid "Project visibility"
4233 #: common/include/rbac_texts.php:152
4235 msgid "Trackers administration"
4236 msgstr "Админ опросов"
4238 #: common/include/rbac_texts.php:160
4240 msgid "Default for new trackers"
4241 msgstr "Создать пакет"
4243 #: common/include/rbac_texts.php:161
4245 msgid "Default for new task managers"
4246 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4248 #: common/include/rbac_texts.php:162
4249 msgid "Default for new forums"
4252 #: common/include/rbac_texts.php:165
4254 msgid "Documentation manager"
4255 msgstr "Управление документацией"
4257 #: common/include/Role.class.php:82
4259 msgid "Cannot set a role name to empty"
4260 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4262 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4263 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4265 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4266 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4268 #: common/include/Role.class.php:172
4270 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4271 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4273 #: common/include/Role.class.php:305
4275 msgid "Cannot remove a non empty role."
4276 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4278 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4279 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4282 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4283 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4286 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4287 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4290 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4291 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4294 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4295 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4297 msgid "Repository Browser"
4298 msgstr "История репозитория"
4300 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4301 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4302 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4305 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4307 msgid "Not implemented yet"
4308 msgstr "Еще не активирован"
4310 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4311 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4312 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4313 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4315 msgid "Repository Statistics"
4316 msgstr "История репозитория"
4318 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4320 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4321 msgstr "Еще не активирован"
4323 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4324 msgid "Repository History"
4325 msgstr "История репозитория"
4327 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4328 msgid "Data about current and past states of the repository."
4331 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4333 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4334 msgstr "Включить анонимный доступ"
4336 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4337 #, fuzzy, php-format
4338 msgid "No repository %s exists"
4339 msgstr "История репозитория"
4341 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4342 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4344 msgid "Add Repository"
4345 msgstr "SCM репозиторий"
4347 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4348 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4350 msgid "Missing Password Or User Name"
4351 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4353 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4354 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4355 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4356 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4357 msgid "Invalid Password Or User Name"
4358 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4360 #: common/include/session.php:294
4361 msgid "Account Suspended"
4362 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4364 #: common/include/session.php:299
4365 msgid "Account Pending"
4366 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4368 #: common/include/session.php:304
4369 msgid "Account Deleted"
4370 msgstr "Аккаунт удален"
4372 #: common/include/session.php:309
4373 msgid "Account Not Active"
4374 msgstr "Аккаунт не активен"
4376 #: common/include/session.php:472
4377 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4380 #: common/include/session.php:525
4381 #, fuzzy, php-format
4383 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4384 "to view this page."
4386 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4387 "Управляющему на участие в проекте."
4389 #: common/include/session.php:583
4391 msgid "Could not fetch user session data"
4392 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4394 #: common/include/session.php:608
4395 msgid "No admin users ?"
4398 #: common/include/Storage.class.php:56
4400 msgid "Cannot create directory:"
4401 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4403 #: common/include/Storage.class.php:66
4404 #, fuzzy, php-format
4405 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4406 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4408 #: common/include/Storage.class.php:70
4409 #, fuzzy, php-format
4410 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4411 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4413 #: common/include/User.class.php:246
4415 msgid "User Not Found"
4416 msgstr "Файл не найден"
4418 #: common/include/User.class.php:306
4419 msgid "You must supply a theme"
4420 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4422 #: common/include/User.class.php:311
4423 msgid "You must supply a username"
4424 msgstr "Вы должны указать ник"
4426 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4427 msgid "You must supply a first name"
4428 msgstr " Вы должны указать имя"
4430 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4431 msgid "You must supply a last name"
4432 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4434 #: common/include/User.class.php:324
4435 msgid "You must supply a password"
4436 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4438 #: common/include/User.class.php:328
4439 msgid "Passwords do not match"
4440 msgstr "Пароль не соответствует"
4442 #: common/include/User.class.php:332
4444 msgid "Invalid Password"
4445 msgstr "Неверный пароль:"
4447 #: common/include/User.class.php:337
4449 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4450 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4452 #: common/include/User.class.php:360
4454 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4457 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4458 "восстановления пароля"
4460 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4462 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4463 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4464 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
4465 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
4466 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4467 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4468 msgid "Insert Error"
4469 msgstr "Ошибка вставки"
4471 #: common/include/User.class.php:443
4473 msgid "Could Not Get User Id: "
4474 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4476 #: common/include/User.class.php:477
4477 #, fuzzy, php-format
4479 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4480 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4481 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4485 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4488 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4490 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4494 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4495 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4497 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4499 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4501 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4502 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4503 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4506 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4508 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4510 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4512 #: common/include/User.class.php:493
4513 msgid "Enjoy the site."
4514 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4516 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4517 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4518 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4519 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4520 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4521 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4522 #, fuzzy, php-format
4523 msgid "-- the %s staff"
4524 msgstr "Кампания %1$s"
4526 #: common/include/User.class.php:499
4528 msgid "%s Account Registration"
4529 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4531 #: common/include/User.class.php:527
4533 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4534 msgstr "Производство неполучно"
4536 #: common/include/User.class.php:534
4538 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4539 msgstr "Производство неполучно"
4541 #: common/include/User.class.php:541
4543 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4544 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4546 #: common/include/User.class.php:548
4548 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4549 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4551 #: common/include/User.class.php:639
4553 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4554 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4556 #: common/include/User.class.php:733
4558 msgid "Error: Invalid status value"
4559 msgstr "Неверные пределы"
4561 #: common/include/User.class.php:737
4562 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4565 #: common/include/User.class.php:746
4567 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4568 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4570 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4572 msgid "User with this email already exists."
4573 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4575 #: common/include/User.class.php:1099
4576 #, fuzzy, php-format
4577 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4578 msgstr "Неверные пределы"
4580 #: common/include/User.class.php:1107
4582 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4583 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4585 #: common/include/User.class.php:1253
4587 msgid "SSH Key already in use"
4588 msgstr "Запрос уже существует"
4590 #: common/include/User.class.php:1261
4592 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4593 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4595 #: common/include/User.class.php:1278
4597 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4598 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4600 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4601 #: common/include/User.class.php:1484
4603 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4604 msgstr "Изменение пароля"
4606 #: common/include/User.class.php:1740
4609 "New User %1$s registered and validated\n"
4614 #: common/include/User.class.php:1745
4615 #, fuzzy, php-format
4616 msgid "New %1$s User"
4617 msgstr "Кампания %1$s"
4619 #: common/include/utils.php:205 common/mail/Mail.class.php:38
4623 #: common/include/utils.php:507
4624 msgid "Priority Colors"
4625 msgstr "Цвета приоритета"
4627 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:911
4628 #: common/include/utils.php:922
4632 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:922
4636 #: common/include/utils.php:907
4637 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4638 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4639 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4640 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4641 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4642 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4643 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4650 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4651 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4652 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4653 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4657 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4664 #: common/include/utils.php:907
4668 #: common/include/utils.php:907
4672 #: common/include/utils.php:911 common/include/utils.php:922
4676 #: common/include/utils.php:911
4680 #: common/include/utils.php:911
4684 #: common/include/utils.php:911
4688 #: common/include/utils.php:1305
4690 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4691 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4693 #: common/include/utils.php:1323
4695 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4696 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4698 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4699 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4700 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4701 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4703 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4704 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4705 msgid "Invalid List Name"
4706 msgstr "Неверное имя списка"
4708 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4709 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4710 msgid "List Already Exists"
4711 msgstr "Список уже существует"
4713 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4714 msgid "Forum exists with the same name"
4715 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4717 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4718 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4720 msgid "Error Creating mailing list"
4721 msgstr "Существующие списки рассылки"
4723 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4724 #, fuzzy, php-format
4726 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4727 "and you are the list administrator.\n"
4729 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4731 "Your mailing list info is at:\n"
4734 "List administration can be found at:\n"
4737 "Your list password is: %6$s .\n"
4738 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4740 "Thank you for registering your project with %1$s."
4742 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4743 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4745 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4747 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4750 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4753 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4754 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4756 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4758 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4759 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4761 msgid "%s New Mailing List"
4762 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4764 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4765 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4766 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4767 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4769 msgid "Error Getting mailing list"
4770 msgstr "Существующие списки рассылки"
4772 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4774 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4777 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4778 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4779 msgstr "Название и назначения обязательны"
4781 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4783 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4784 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4786 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4788 msgid "Invalid group_project_id"
4789 msgstr "Неверное имя группы"
4791 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4793 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4796 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4801 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4804 msgstr "Дополнительно"
4806 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4811 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4816 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4819 msgstr "Начальная дата"
4821 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4824 msgstr "Добавить дату"
4826 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4827 #: www/pm/ganttpage.php:249
4832 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4834 msgid "Invalid Task ID"
4835 msgstr "Неверный указатель"
4837 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4842 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4844 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4847 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4849 msgid "There are no packages defined."
4850 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4852 #: common/reporting/report_utils.php:27
4854 msgid "%s Reporting"
4857 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4859 msgstr "Еженедельно"
4861 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4865 #: common/reporting/report_utils.php:43
4869 #: common/reporting/report_utils.php:55
4870 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4871 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4872 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4873 #: www/my/dashboard.php:145 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4874 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4875 #: www/reporting/timeadd.php:121
4879 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4883 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4885 msgstr "Воскресенье"
4887 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4889 msgstr "Понедельник"
4891 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4895 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4899 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4903 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4907 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4911 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4912 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4913 #: www/top/toplist.php:38
4915 msgstr "Просмотров страницы"
4917 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4918 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4919 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4923 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4924 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4928 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4929 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4930 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4934 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4935 msgid "Feature Requests"
4936 msgstr "Запросы на доработку"
4938 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4939 msgid "Other Trackers"
4940 msgstr "Прочие трекеры"
4942 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4943 msgid "Forum Messages"
4944 msgstr "Сообщения форума"
4946 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4947 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4951 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4953 msgid "No selected area."
4954 msgstr "Указанная дата"
4956 #: common/reporting/report_utils.php:260
4957 msgid "Avg Time Open (in days)"
4960 #: common/reporting/report_utils.php:262
4962 msgid "Total Opened"
4963 msgstr "Дата создания"
4965 #: common/reporting/report_utils.php:264
4966 msgid "Total Still Open"
4969 #: common/reporting/report_utils.php:310
4971 msgid "Tracker Activity"
4972 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4974 #: common/reporting/report_utils.php:381
4976 msgid "Per assignee"
4977 msgstr "Назначено на"
4979 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4980 #: www/reporting/usercum.php:59
4981 msgid "Cumulative Users"
4982 msgstr "Накопление пользователей"
4984 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4985 #: www/reporting/useradded.php:59
4987 msgstr "Добавление участников"
4989 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4990 #: www/reporting/index.php:48
4991 msgid "Projects Added"
4992 msgstr "Добавленные проекты"
4994 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4995 #: www/reporting/index.php:49
4996 msgid "Cumulative Projects"
4997 msgstr "Всего проектов в общем"
4999 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
5000 #: common/reporting/report_utils.php:978
5001 #: common/reporting/report_utils.php:1042
5002 #: common/reporting/report_utils.php:1145
5004 msgid "No data to display."
5005 msgstr "Вопросов нет"
5007 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
5008 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5009 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
5010 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
5011 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5012 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
5013 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5014 #: www/docman/index.php:105
5016 msgid "Could Not Get User"
5017 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5019 #: common/reporting/report_utils.php:691
5022 msgstr "Трекер открыт"
5024 #: common/reporting/report_utils.php:692
5027 msgstr "Трекер закрыт"
5029 #: common/reporting/report_utils.php:699
5031 msgid "Tracker items opened"
5032 msgstr "Открытые записи в трекере"
5034 #: common/reporting/report_utils.php:700
5036 msgid "Tracker items closed"
5037 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5039 #: common/reporting/report_utils.php:937
5041 msgid "Support Requests"
5042 msgstr "Запросы на доработку"
5044 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
5045 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5049 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
5050 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5052 msgstr "По категории"
5054 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
5055 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5056 msgid "By Subproject"
5059 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
5060 #: www/reporting/sitetime.php:67
5062 msgstr "По участнику"
5064 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5066 msgid "Hours Recorded"
5067 msgstr "Рейтинг внесен"
5069 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5074 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5075 #: www/reporting/timecategory.php:42
5076 msgid "Successfully Added"
5077 msgstr "Успешно добавлено"
5079 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5080 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5081 msgid "Please enter a term to search for"
5084 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5085 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5086 msgid "Error: search query too short"
5087 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5089 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5091 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5092 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5094 #: common/survey/Survey.class.php:113
5096 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5097 msgstr "Требуется указать вопросы"
5099 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5100 msgid "The Survey data is not filled"
5101 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5103 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5104 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
5105 #: www/survey/index.php:56
5106 msgid "No Survey is found"
5107 msgstr "Не найдены опросы"
5109 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5110 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5111 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5112 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5116 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5117 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5119 msgid "%s does not use the Survey tool"
5122 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5123 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5124 msgid "Question is too short"
5125 msgstr "Вопрос слижком краток"
5127 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5128 msgid "Question Added"
5129 msgstr "Вопрос добавлен"
5131 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5132 msgid "Error finding question"
5133 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5135 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5136 msgid "No valid Survey Object"
5137 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5139 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5140 msgid "No valid Question Object"
5141 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5143 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5144 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5145 msgid "No Survey Response is found"
5146 msgstr "Не найден ответ опроса"
5148 #: common/tracker/actions/add.php:30
5149 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5151 msgstr "Представить новый"
5153 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5155 msgid "Tracker created successfully"
5156 msgstr "Задача успешно создана"
5158 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5159 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5162 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5164 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5165 msgstr "Производство неполучно"
5167 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5168 msgid "No trackers found"
5169 msgstr "Трекер пуст"
5171 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5173 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5176 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5177 "пользователей, и уровни доступа"
5179 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5181 msgid "Manage your roadmaps."
5182 msgstr "Новый файловый релиз"
5184 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5186 msgid "Create a new tracker"
5187 msgstr "Создать пакет"
5189 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5191 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5192 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5193 "also easily move items between trackers when needed."
5196 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5198 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5199 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5200 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5201 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5202 "type, which can get time-consuming."
5204 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5205 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5206 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5207 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5208 "могут затрачивать значительно больше времени."
5210 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5212 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5214 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5217 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5218 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5219 msgid "Send email on new submission to address"
5220 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5222 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5223 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5224 msgid "Send email on all changes"
5225 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5227 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5228 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5229 msgid "Days till considered overdue"
5230 msgstr "Действительно в течении дней"
5232 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5233 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5234 msgid "Days till pending tracker items time out"
5235 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5237 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5238 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5240 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5242 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5245 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5246 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5248 msgid "Free form text for the Browse page"
5250 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5253 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5254 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5255 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5256 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5257 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:112
5258 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5259 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5260 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5261 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5262 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5263 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5264 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:72
5265 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5266 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5267 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5268 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5269 #: common/widget/Widget.class.php:104
5270 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5272 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5274 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5275 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5276 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5277 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5278 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5279 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5280 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:225
5281 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:250
5282 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5283 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5284 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5285 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5286 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5287 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5288 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5289 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5290 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5291 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5292 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5293 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5294 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5295 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:566 www/tracker/roadmap.php:444
5299 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5301 msgid "Administration of tracker"
5302 msgstr "Администрирование"
5304 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5305 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5307 msgstr "Новый трекер"
5309 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5311 msgid "Create a new tracker."
5312 msgstr "Создать пакет"
5314 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5315 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5316 msgid "Update Settings"
5317 msgstr "Обновить настройки"
5319 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5321 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5322 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5324 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5325 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5326 msgid "Manage Custom Fields"
5327 msgstr "Управлять спец полями"
5329 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5332 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5333 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5334 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5336 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5337 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5338 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5339 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5341 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5342 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5343 msgid "Manage Workflow"
5346 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5347 msgid "Edit tracker workflow."
5350 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5351 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5352 msgid "Customize List"
5355 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5356 msgid "Customize display for the tracker."
5359 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5361 msgid "Manage Canned Responses"
5362 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5364 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5366 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5367 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5369 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5371 msgid "Apply Template Tracker"
5372 msgstr "Трекер связанных элементов"
5374 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5375 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5378 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5379 msgid "Permanently delete this tracker."
5380 msgstr "Полностью удалить трекер."
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5392 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5393 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5394 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:34
5395 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5396 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5400 msgid "Error inserting a custom field"
5401 msgstr "Ошибка добавления поля"
5403 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5404 msgid "Extra field inserted"
5405 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5408 msgid "Custom Field Deleted"
5409 msgstr "Выборочное поле удалено"
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5412 msgid "Element inserted"
5413 msgstr "Элемент вставлен"
5415 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5416 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5417 #: www/tracker/admin/index.php:187
5419 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5420 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5422 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5423 msgid "Canned Response Inserted"
5424 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5426 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5427 msgid "Canned Response Updated"
5428 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5430 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5431 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5432 #: www/tracker/download.php:42
5434 msgid "ArtifactType could not be created"
5435 msgstr "Невозможно создать образец"
5437 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5439 msgid "Copy into Tracker: "
5440 msgstr "Клонировать"
5442 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5443 msgid "Custom Field updated"
5444 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5448 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5449 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:41
5450 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5453 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5454 msgid "Element updated"
5455 msgstr "Элемент обновлен"
5457 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5463 msgid "Error cloning fields: "
5464 msgstr "Ошибка добавления поля"
5466 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5468 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5469 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5471 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5472 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5473 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5474 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5475 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5476 msgid "Tracker Updated"
5477 msgstr "Трекер обновлен"
5479 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5481 msgid "Renderer Updated"
5484 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5485 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5488 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5489 msgid "Initial values saved."
5492 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5493 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5494 msgid "Workflow saved"
5497 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5499 msgid "Error deleting an element"
5500 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5502 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5504 msgid "Element deleted"
5505 msgstr "Элемент обновлен"
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5508 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5509 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5510 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5511 msgid "Could Not Get Factory"
5512 msgstr "Производство неполучно"
5514 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5515 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5516 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5517 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:152
5518 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158
5519 #: www/reporting/usersummary.php:55
5523 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5524 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:154
5526 msgstr "Неназначено"
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5529 #: common/tracker/actions/query.php:196
5530 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5531 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:65
5532 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5533 #: www/project/admin/editimages.php:263
5534 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5536 msgstr "Идентификатор"
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5539 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5540 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5541 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5542 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5543 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5544 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5545 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5546 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:76
5547 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5548 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5549 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5553 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5554 #: common/tracker/actions/query.php:199
5555 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5556 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5557 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5558 #: www/project/report/index.php:136
5559 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5561 msgstr "Дата открытия"
5563 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5564 #: common/tracker/actions/query.php:200
5565 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5567 msgid "Last Modified Date"
5568 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5570 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5571 #: common/tracker/actions/query.php:201
5572 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5574 msgstr "Дата закрытия"
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5577 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5578 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:181
5580 msgstr "Назначено на"
5582 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5584 msgstr "По нарастанию"
5586 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5588 msgstr "По убыванию"
5590 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5594 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5596 msgstr "Последние 24 часа"
5598 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5600 msgstr "Последние 7 дней"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5603 msgid "Last 2 weeks"
5604 msgstr "Последние 2 недели"
5606 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5608 msgstr "Последний месяц"
5610 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5612 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5615 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5617 msgid "Displaying %2$s results."
5620 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5621 #: www/top/topusers.php:67
5625 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5627 msgid "Advanced queries"
5628 msgstr "Комбинированный поиск"
5630 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5633 msgstr "Удалить файл"
5635 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5636 #: www/my/diary.php:209
5640 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5642 msgstr "Запустить Запрос"
5644 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5645 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5647 msgstr "Исполненять очередь"
5649 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5650 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5653 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5657 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5658 msgid "Quick Browse"
5659 msgstr "Быстрый обзор"
5661 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5662 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5664 msgstr "По умолчанию"
5666 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5668 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5671 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5673 msgstr "Проверить все"
5675 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5677 msgstr "Очистить все"
5679 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5680 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5681 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5682 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5683 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5684 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5685 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5686 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5687 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5688 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5689 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:79
5690 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5691 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5692 #: www/pm/mod_task.php:173
5694 msgstr "Назначено на"
5696 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5697 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5698 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5699 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5700 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5701 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5702 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
5703 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5704 #: www/pm/mod_task.php:52
5705 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5706 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5707 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5708 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5709 msgid "Submitted by"
5712 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5713 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5714 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5715 msgid "Related Tasks"
5716 msgstr "Сопутствующие задачи"
5718 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5720 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5721 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5723 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5724 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5727 msgstr "Глобальное изменение"
5729 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5731 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5732 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5734 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5735 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5737 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5738 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5739 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5740 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5741 #: www/pm/browse_task.php:381
5743 msgstr "Без изменений"
5745 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5746 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5747 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5751 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5752 msgid "Canned Response"
5753 msgstr "Указанный ответ"
5755 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5756 msgid "No items found"
5759 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5761 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5762 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5763 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5766 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5768 msgid "Export as a CSV file"
5769 msgstr "Нет доступной статистики"
5771 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5773 msgid "Selected CSV Format:"
5776 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5778 msgid "Download CSV file"
5779 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5781 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5782 msgid "Delete artifact"
5783 msgstr "Удалить образец"
5785 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5786 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5787 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5788 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5789 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5790 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5791 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5792 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5793 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5794 msgid "Confirm Delete"
5795 msgstr "Подтверждение удаления"
5797 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5798 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5799 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5801 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5802 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5803 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5804 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5805 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5806 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5807 #: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
5808 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5809 #: www/reporting/rebuild.php:63
5813 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5814 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5815 #: common/tracker/actions/query.php:265
5816 msgid "Save Changes"
5817 msgstr "Сохранить изменения"
5819 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5820 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5821 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5822 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5823 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5824 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5825 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:667
5829 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5830 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5831 msgid "Add A Comment"
5832 msgstr "Добавить коментарий"
5834 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5835 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5836 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5837 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5838 msgid "Attach Files"
5839 msgstr "Прикрепить файлы"
5841 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5842 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5843 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5844 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5845 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5846 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5847 msgid "max upload size: "
5850 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5851 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5852 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5853 msgid "Attached Files"
5854 msgstr "Прикрепленные файлы"
5856 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5857 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5858 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5859 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5860 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5861 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5862 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5863 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5867 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5868 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5869 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5870 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5871 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5872 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5876 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5878 msgid "Update CSV Format"
5881 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5886 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5887 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5892 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5893 msgid "Comma (char: “,”)"
5896 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5897 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5900 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5904 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5908 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5909 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5910 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5911 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5912 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5913 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5914 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5915 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5916 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5917 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/tracker/roadmap.php:440
5921 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5922 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5923 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5924 #: www/pm/format_csv.php:86
5928 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5929 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5932 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5933 msgid "Headers Included or not"
5936 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5937 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5940 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5941 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5944 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5947 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5950 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5953 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5954 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5956 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5958 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5959 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5960 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5961 #: www/reporting/usersummary.php:56
5965 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5966 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5967 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5968 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5969 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5970 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5971 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5972 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5973 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5977 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5978 msgid "Build Task Relation"
5979 msgstr "Создать отношение между задачами"
5981 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5982 msgid "Date Submitted"
5983 msgstr "Дата представления"
5985 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5986 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5988 msgstr "Дата закрытия"
5990 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5991 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5992 msgid "Existing Files"
5993 msgstr "Существующие файлы"
5995 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5999 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
6001 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6002 "browsing through several tracker items."
6004 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6005 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6008 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
6009 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6010 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6011 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
6012 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
6013 msgid "Detailed description"
6014 msgstr "Полное описание"
6016 #: common/tracker/actions/mod.php:192
6017 msgid "Use Canned Response"
6018 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6020 #: common/tracker/actions/query.php:73
6022 msgid "Query Successfully Created"
6023 msgstr "Элемент успешно создан"
6025 #: common/tracker/actions/query.php:122
6027 msgid "Query Updated"
6028 msgstr "Дневник дополнен"
6030 #: common/tracker/actions/query.php:151
6032 msgid "Query Deleted"
6033 msgstr "Файл удален"
6035 #: common/tracker/actions/query.php:158
6036 msgid "Missing Build Query Action"
6039 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
6040 msgid "Name and Save Query"
6041 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6043 #: common/tracker/actions/query.php:289
6045 msgstr "Загрузить запрос"
6047 #: common/tracker/actions/query.php:292
6048 msgid "Update Query"
6049 msgstr "Обновить запрос"
6051 #: common/tracker/actions/query.php:293
6052 msgid "Delete Query"
6053 msgstr "Удалить запрос"
6055 #: common/tracker/actions/query.php:317
6057 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6060 #: common/tracker/actions/query.php:320
6061 msgid "Note: There is no default project query defined."
6064 #: common/tracker/actions/query.php:325
6066 msgid "Type of query"
6067 msgstr "Тип выделенного поля"
6069 #: common/tracker/actions/query.php:327
6071 msgid "Private query"
6074 #: common/tracker/actions/query.php:329
6075 msgid "Project level query (query is public)"
6078 #: common/tracker/actions/query.php:331
6079 msgid "Default project query (for project level query only)"
6082 #: common/tracker/actions/query.php:367
6083 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6084 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6086 msgid "(%% for wildcards)"
6089 #: common/tracker/actions/query.php:372
6090 msgid "Last Modified Date range"
6091 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6093 #: common/tracker/actions/query.php:374
6094 msgid "Open Date range"
6095 msgstr "Дата открытия"
6097 #: common/tracker/actions/query.php:376
6098 msgid "Close Date range"
6099 msgstr "Дата закрытия"
6101 #: common/tracker/actions/query.php:399
6106 #: common/tracker/actions/query.php:402
6107 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6110 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6111 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6118 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6119 msgstr "Невозможно создать образец"
6121 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6122 #: www/pm/admin/index.php:365
6123 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6124 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6126 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6127 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:60
6128 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6129 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6131 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6133 msgid "No Available Tasks Found"
6134 msgstr "Нет доступных трекеров"
6136 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6137 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6139 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6140 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6142 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6143 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6144 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6145 #: www/activity/index.php:296
6146 msgid "Tracker Item"
6147 msgstr "Часть трекера"
6149 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6150 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6152 msgid "Tasks Project"
6153 msgstr "Управление задачами проекта"
6155 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6156 #: www/reporting/usersummary.php:104
6160 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6162 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6163 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6165 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6166 msgid "No Existing Project Groups Found"
6167 msgstr "Группы объекта не найдены"
6169 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6171 msgid "Add Relation to Existing Task"
6172 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6174 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6175 msgid "Create New Task"
6176 msgstr "Создать новую задачу"
6178 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6179 #, fuzzy, php-format
6180 msgid "Item %s successfully created"
6181 msgstr "Элемент успешно создан"
6183 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6185 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6188 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6190 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6193 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6194 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6195 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6197 msgid "Could Not Create File Object"
6198 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6200 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6201 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6204 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6206 msgid "Updated Successfully"
6207 msgstr "Обновление завершено"
6209 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6210 #, fuzzy, php-format
6211 msgid "Could not get Project Task for %d"
6212 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6214 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6215 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6216 msgid "Comment added"
6217 msgstr "Коментарий добавлен"
6219 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6221 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6224 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6226 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6229 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6230 msgid "File Upload: Error"
6231 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6233 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6234 msgid "File Upload: Successful"
6235 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6237 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6239 msgstr "Удаляемый файл"
6241 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6242 msgid "File Delete: Successful"
6243 msgstr "Удаление файла: завершено"
6245 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6246 #, fuzzy, php-format
6247 msgid "Item %s successfully updated"
6248 msgstr "Элемент успешно создан"
6250 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6252 msgid "Monitoring Deactivated"
6253 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6255 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6256 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6257 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6259 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6260 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6261 msgstr "Образец удален"
6263 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6265 msgid "Title and Message Body are required"
6266 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6268 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6269 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:68
6271 msgid "Invalid Artifact Type"
6272 msgstr "Неверный указатель"
6274 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6276 msgid "Only project members can view private artifact types"
6278 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6280 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6282 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6283 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6285 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6287 msgid "Message Summary Is Required"
6288 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6290 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6292 msgid "Message Body Is Required"
6293 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6295 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6297 msgid "Error remapping status"
6298 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6300 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6302 msgid "Invalid Artifact ID"
6303 msgstr "Неверный указатель"
6305 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6307 msgid "Error deleting extra field data: "
6308 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6310 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6312 msgid "Error deleting file from db: "
6313 msgstr "Ошибка создания группы"
6315 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6317 msgid "Error deleting message: "
6318 msgstr "Ошибка при создании форума"
6320 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6322 msgid "Error deleting history: "
6323 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6325 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6327 msgid "Error deleting monitor: "
6328 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6330 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6332 msgid "Error deleting artifact: "
6333 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6335 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6337 msgid "Error updating artifact counts: "
6338 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6340 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6342 msgid "Valid Email Address Required"
6343 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6345 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6346 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6349 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6351 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6352 msgstr "Производство неполучно"
6354 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6356 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6359 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6360 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6363 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6365 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6366 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6368 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6370 msgid "Unable to Use Canned Response"
6371 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6373 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6374 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6375 msgstr "Изменения отменены "
6377 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6379 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6380 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6382 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6383 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6385 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6386 msgstr "Выборочное поле удалено"
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:105
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
6390 msgid "a field name is required"
6391 msgstr "название полей обязательно"
6393 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
6395 msgid "Type of custom field not selected"
6396 msgstr "Тип выделенного поля"
6398 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
6399 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
6401 msgid "Field name already exists"
6402 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6404 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
6405 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6408 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
6409 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6412 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:137
6413 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6416 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:234
6418 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6419 msgstr "Неверный указатель"
6421 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6422 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6426 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6427 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6431 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6432 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6433 msgid "Radio Buttons"
6434 msgstr "Клавиши сообщений "
6436 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6437 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6439 msgstr "Поле текста"
6441 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6442 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6443 msgid "Multi-Select Box"
6444 msgstr "Комбинированный ввод"
6446 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
6447 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6449 msgstr "Область текста"
6451 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6452 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6454 msgid "Relation between artifacts"
6455 msgstr "Удалить образец"
6457 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
6461 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
6464 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6465 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6467 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6468 "подчеркивания (_) допустимы."
6470 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:502
6472 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6473 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6475 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:587
6476 msgid "Out of range value"
6479 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6480 msgid "an element name is required"
6481 msgstr "необходимо название элемента"
6483 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6484 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6486 msgid "Element name already exists"
6487 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6489 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6491 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6493 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6496 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6497 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6499 msgid "Invalid Artifact"
6500 msgstr "Неверный указатель"
6502 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6504 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6505 msgstr "Неверный указатель"
6507 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6509 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6510 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6512 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6513 msgid "Logged In: YES"
6514 msgstr "Авторизироватся"
6516 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6517 msgid "Logged In: NO"
6518 msgstr "Не авторизироватся"
6520 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6522 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6523 msgstr "Неверный указатель"
6525 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6526 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:742
6527 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:792
6529 msgid "Must Be Logged In"
6532 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6533 msgid "Query already exists"
6534 msgstr "Запрос уже существует"
6536 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6537 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:746
6539 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6542 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:342
6544 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6545 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6547 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:358
6549 msgid "Invalid Open Date Range"
6550 msgstr "Дата открытия"
6552 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:374
6554 msgid "Invalid Close Date Range"
6555 msgstr "Дата закрытия"
6557 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6558 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6560 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6562 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6563 "действительности, продолжительность статуса"
6565 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6566 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6567 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6568 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6570 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6572 msgid "Tracker name already used"
6573 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6575 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6577 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6580 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6582 msgid "Edit this message"
6583 msgstr "Редактировать сообщение"
6585 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6589 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6590 msgid "No Comments Have Been Posted"
6591 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6593 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6594 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6595 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6599 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6600 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6601 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6603 msgstr "Старое значение"
6605 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6606 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6607 msgstr "Часть осталась без изменений"
6609 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6611 msgid "Backward Relations"
6612 msgstr "Создать отношение между задачами"
6614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6615 #, fuzzy, php-format
6616 msgid "Trackers for %s"
6617 msgstr "Форум для %s"
6619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6622 msgid "View Trackers"
6623 msgstr "Новый трекер"
6625 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6626 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6627 msgid "Get the list of available trackers"
6630 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6631 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6632 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6633 #: www/tracker/roadmap.php:414
6637 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6638 msgid "Display configured roadmaps"
6641 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6642 msgid "Various graph of statistics."
6645 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6646 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6647 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6652 msgid "Browse this tracker."
6653 msgstr "Обзор задач"
6655 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
6658 msgstr "Нет доступной статистики"
6660 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
6661 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6664 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
6666 msgid "Add a new issue."
6667 msgstr "Добавить новую задачу"
6669 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
6670 msgid "Various graph about statistics."
6673 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
6674 msgid "Stop Monitor"
6675 msgstr "Прекратить наблюдение"
6677 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
6678 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6681 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
6682 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6685 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
6686 msgid "Add/Update Canned Responses"
6687 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6689 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6690 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6691 msgid "Clone Tracker"
6692 msgstr "Клонировать"
6694 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6696 msgid "Task Id and Summary"
6699 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6703 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6704 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6705 msgid "Remove Relation"
6706 msgstr "Убрать зависимость"
6708 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6710 msgid "Average completion rate: %d%%"
6713 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6714 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6715 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6716 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6717 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6718 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6719 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6720 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6721 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6722 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6723 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6724 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6725 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6727 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6728 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6729 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6730 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6731 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6732 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6733 #: www/sendmessage.php:76
6737 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6738 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6739 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6740 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6741 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6745 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6747 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6750 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6751 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6753 msgid "Please %1$s login %2$s"
6754 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6759 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6761 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6764 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6765 #: www/people/viewjob.php:79
6767 msgstr "Для проекта"
6769 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6770 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6772 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6775 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6777 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6780 msgid "Indicates required fields."
6781 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6783 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6784 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6786 msgid "Invalid Group"
6787 msgstr "Неверное имя участника"
6789 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6790 #, fuzzy, php-format
6791 msgid "“%s” roadmap already exists"
6792 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6794 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6795 #, fuzzy, php-format
6796 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6797 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6799 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6800 msgid "Existing Responses"
6801 msgstr "Плоученые ответы"
6803 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6808 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6809 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6810 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6812 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6814 msgid "Add New Canned Response"
6815 msgstr "Добавить ответы"
6817 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6818 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6820 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6821 "common artifact requests."
6823 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6824 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6826 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6827 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6828 msgid "Message Body"
6829 msgstr "Содержимое письма"
6831 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6833 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6834 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6836 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
6837 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
6839 msgid "Custom field name"
6840 msgstr "Название нового поля"
6842 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6844 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6846 msgid "Current / New positions"
6847 msgstr "Текущая версия"
6849 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6850 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6851 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6852 msgid "Up/Down positions"
6855 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6857 msgid "Elements Defined"
6858 msgstr "Элементы объявлены"
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:51
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:84
6865 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6866 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6871 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89
6872 msgid "Alphabetical order"
6875 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:97
6876 msgid "You have not defined any elements."
6877 msgstr "Вы не указали элементы."
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
6880 msgid "Add New Element"
6881 msgstr "Добавить новый элемент"
6883 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6885 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6886 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6888 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6889 msgid "Custom Fields Defined"
6890 msgstr "Поля определены"
6892 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6893 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6894 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6895 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6896 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6897 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6898 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6899 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6900 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6901 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6902 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6903 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6904 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6905 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6906 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6907 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
6908 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6912 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6914 msgstr "Добавить параметры"
6916 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6920 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6922 msgid "Add/Reorder choices"
6923 msgstr "добавить выбор"
6925 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6926 msgid "You have not defined any custom fields"
6927 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6929 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6930 msgid "Add New Custom Field"
6931 msgstr "Добавить новое поле"
6933 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6934 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6935 msgid "Custom Field Name"
6936 msgstr "Название нового поля"
6938 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6939 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6943 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6944 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6945 msgid "Type of custom field"
6946 msgstr "Тип выделенного поля"
6948 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6949 msgid "Box type technician"
6950 msgstr "Техничесский отдел"
6952 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6954 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6955 "defined, respectively."
6957 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6959 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6960 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6961 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6963 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6964 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6965 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6967 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6968 msgid "Warning: this add new custom field"
6969 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6972 msgid "Custom Field Rendering Template"
6973 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6975 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6977 msgid "Edit template"
6978 msgstr "Редактирование"
6980 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6981 msgid "Delete template"
6982 msgstr "Удалить тему"
6984 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6986 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6987 msgstr "Производство неполучно"
6989 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6991 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6992 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6994 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6996 msgid "name is empty"
6999 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
7001 msgid "Roadmap %s created"
7004 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7006 msgid "Cannot create roadmap: "
7007 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7009 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
7011 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7014 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7016 msgid "Cannot rename roadmap: "
7017 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7019 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
7021 msgid "Cannot set roadmap: "
7022 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7024 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
7026 msgid "Cannot set roadmap state: "
7027 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7029 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
7031 msgid "Cannot set default value: "
7032 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7034 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7036 msgid "Roadmap configuration is updated"
7037 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7039 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
7041 msgid "Roadmap %s is deleted"
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7046 msgid "Cannot delete roadmap: "
7047 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
7052 msgid "Delete roadmap"
7055 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
7056 #, fuzzy, php-format
7057 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7058 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7060 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
7061 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7063 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7064 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7065 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7066 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7067 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7068 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7069 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7070 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7071 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7072 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
7073 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
7077 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7079 msgid "Create a new roadmap"
7080 msgstr "Создать пакет"
7082 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7084 msgid "Update roadmap"
7087 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7089 msgid "No trackers have been set up."
7090 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7092 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7097 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7098 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7099 #, fuzzy, php-format
7100 msgid "roadmap %s is not available"
7101 msgstr "Нет описания"
7103 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7104 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7106 msgid "Release(s) order updated"
7107 msgstr "Дата релиза"
7109 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7110 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7112 msgid "Cannot modify release order: "
7113 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7115 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7116 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7118 msgid "Manage releases"
7119 msgstr "Новый файловый релиз"
7121 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7123 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7126 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7130 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7134 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7136 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7137 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7139 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7141 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7144 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7145 msgid "Return to list of roadmaps"
7148 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7150 msgid "Manage roadmaps"
7151 msgstr "Новый файловый релиз"
7153 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7154 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7157 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7159 msgid "Modify roadmap"
7160 msgstr "Изменить задачу"
7162 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7167 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7169 msgid "Roadmap name"
7170 msgstr "Реальное имя"
7172 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7177 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7179 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7180 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7182 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7184 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7185 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7188 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7190 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7191 msgid "Choose the template tracker to clone."
7194 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7196 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7197 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7198 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7200 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7201 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7202 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7205 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7206 msgid "Customize Browse List"
7209 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7211 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7215 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7220 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7222 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7225 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7227 msgid "Add New Field"
7228 msgstr "Добавить новое поле"
7230 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7231 #, fuzzy, php-format
7232 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7233 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7235 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7236 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
7240 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7242 msgid "Delete a custom field for %s"
7243 msgstr "Удалить поле для %s"
7245 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7247 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7249 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7251 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7252 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7253 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7254 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7255 msgid "I am Really Sure"
7256 msgstr "Я абсолютно уверен"
7258 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7259 #, fuzzy, php-format
7260 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7261 msgstr "Полностью удалить трекер."
7263 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7265 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7267 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7269 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7270 #, fuzzy, php-format
7271 msgid "Edit Layout Template for %s"
7272 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7274 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7276 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7277 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7279 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7281 msgid "Copy choices from custom field %s"
7282 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7284 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7286 msgstr "Копировать из"
7288 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7289 msgid "Into trackers and custom fields"
7290 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7292 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7294 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7295 msgstr "Изменить ответы в %s"
7297 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:45
7298 #, fuzzy, php-format
7299 msgid "Update a custom field element in %s"
7300 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7302 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:69
7303 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7305 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7306 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7307 "related items will be changed to the new name."
7309 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7310 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7311 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем."
7313 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7315 msgid "Modify a custom field in %s"
7316 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7318 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7320 msgid "Text Area Rows"
7321 msgstr "Область текста"
7323 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7325 msgid "Text Area Columns"
7326 msgstr "Область текста"
7328 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7330 msgid "Text Field Size"
7331 msgstr "Поле текста"
7333 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7335 msgid "Text Field Maxlength"
7336 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7338 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7340 msgid "Field is mandatory"
7341 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7343 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7344 #, fuzzy, php-format
7345 msgid "Update settings for %s"
7346 msgstr "Обновить настройки"
7348 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7350 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7352 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7355 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7357 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7361 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7362 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7365 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7366 msgid "Configure Workflow"
7369 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7371 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7374 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7375 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7379 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7380 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7384 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7386 msgid "Initial values"
7387 msgstr "Неверные пределы"
7389 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7392 msgstr "Старое значение"
7394 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7396 msgstr "Изменить роли"
7398 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7400 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7403 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7404 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7405 #: www/include/Layout.class.php:1335
7409 #: common/widget/Widget.class.php:366
7412 msgstr "Админ трекера"
7414 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7415 #, fuzzy, php-format
7416 msgid "DB Error: %s"
7419 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7420 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7421 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7422 #: www/widgets/widgets.php:69
7425 msgstr "Добавить дату"
7427 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7428 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7429 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7430 #: www/widgets/widgets.php:67
7432 msgid "Customize Layout"
7433 msgstr "Выборочное поле удалено"
7435 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7438 msgstr "Название нового поля"
7440 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7441 msgid "Define your own layout:"
7444 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7449 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7450 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7451 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7452 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7454 msgid "Already used"
7455 msgstr "Разветвленный"
7457 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7459 msgid "Your dashboard has been updated."
7460 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7462 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7464 msgid "Pending administrative tasks"
7465 msgstr "Административный"
7467 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7469 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7472 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7474 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7477 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7479 msgid "Site News Approval"
7480 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7482 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7484 msgid "My Artifacts"
7485 msgstr "Назначенные образцы"
7487 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7489 msgid "assigned to me [A]"
7490 msgstr "Назначено на"
7492 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7494 msgid "submitted by me [S]"
7497 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7499 msgid "monitored by me [M]"
7502 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7503 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7506 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7508 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7509 msgstr "Назначено на"
7511 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7513 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7516 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7517 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7520 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7522 msgid "Display artifacts:"
7523 msgstr "Удалить образец"
7525 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7527 msgid "You have no artifacts"
7528 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7530 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7531 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7533 msgid "Browse Trackers List for this project"
7534 msgstr "Вы покинули проект"
7536 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7537 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7539 msgid "Browse this tracker for this project"
7540 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7542 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7545 msgstr "Назначено на"
7547 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7552 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7555 msgstr "Информировать"
7557 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7559 msgid "Browse this artefact"
7560 msgstr "Вы покинули проект"
7562 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7564 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7568 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7570 msgid "My Bookmarks"
7571 msgstr "Редактирование закладок"
7573 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7574 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7577 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7579 msgid "Delete this bookmark?"
7580 msgstr "Удалить задачу"
7582 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7584 msgid "Add a bookmark"
7585 msgstr "Редактирование закладок"
7587 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7589 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7592 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7595 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7596 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7597 "your project Bug or Task database, etc."
7600 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7602 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7603 "bookmark and its destination URL can be modified."
7606 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7608 msgid "My Latest SVN Commits"
7609 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7611 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7616 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7617 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7620 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7621 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7624 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7626 msgid "Monitored Documents"
7627 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7629 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7631 msgid "You are not monitoring any documents."
7632 msgstr "Нет форумов на контроле."
7634 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7636 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7640 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7642 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7646 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7647 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7648 #, fuzzy, php-format
7652 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7653 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7654 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7655 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7657 msgid "Documents Manager"
7658 msgstr "Управление документацией"
7660 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7661 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7664 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7665 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7666 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7668 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7672 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7673 msgid "Monitored Forums"
7674 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7676 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7677 msgid "You are not monitoring any forums."
7678 msgstr "Нет форумов на контроле."
7680 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7682 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7683 "with a link to the new message."
7686 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7688 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7689 "discussion forum itself."
7692 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7694 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7695 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7697 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7698 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7701 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7703 msgid "Monitored File Packages"
7706 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7707 msgid "You are not monitoring any files."
7708 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7710 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7712 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7713 "link to the new file on our download server."
7716 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7718 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7719 "the appropriate icon in the files section."
7722 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7724 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7725 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7727 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7728 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7731 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7732 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7734 msgstr "Мои проекты"
7736 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7737 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7738 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7740 msgid "You're not a member of any project"
7741 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7743 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7745 msgid "Quit this project?"
7746 msgstr "Вы покинули проект"
7748 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7750 msgid "Leave project"
7751 msgstr "Закрытые группы"
7753 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7755 msgid "Private project"
7756 msgstr "Закрытые группы"
7758 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7761 msgstr "Мои проекты"
7763 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7766 msgstr "Мои проекты"
7768 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7770 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7771 "to the corresponding Project Summary page."
7774 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7775 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7778 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7780 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7781 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7782 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7783 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7784 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7787 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7789 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7792 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7794 msgid "There are no surveys in your projects."
7795 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7797 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7798 #, fuzzy, php-format
7802 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7804 msgid "Quick Survey"
7805 msgstr "Изменить Опросы"
7807 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7809 msgid "List the surveys in your projects."
7810 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7812 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7813 msgid "answered [A]"
7816 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7817 msgid "not yet answered [N]"
7820 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7821 msgid "any status [AN]"
7824 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7826 msgid "Display surveys:"
7827 msgstr "Показать карту хранилища"
7829 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7832 msgstr "Еще не активирован"
7834 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7839 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7841 msgid "List the tasks assigned to you."
7842 msgstr "Для вас нет задач."
7844 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7846 msgid "Project description"
7849 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7850 msgid "This project has not yet submitted a description."
7851 msgstr "Проект неимеет описания."
7853 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7854 msgid "Allow you to view the project description"
7857 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7859 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7860 msgstr "Управление документацией"
7862 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7863 msgid "new files [F]"
7866 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7868 msgid "new directories [D]"
7869 msgstr "Настроить каталоги"
7871 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7873 msgid "updated files [U]"
7874 msgstr "Обновляется ежедневно"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7877 msgid "new and update Files [FU]"
7880 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7882 msgid "new files and directories [FD]"
7883 msgstr "Настроить каталоги"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7886 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7889 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7891 msgid "Display statistics:"
7892 msgstr "Удалить образец"
7894 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7895 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7896 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7897 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7902 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7903 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7904 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7906 msgid "updated Files"
7907 msgstr "Обновляется ежедневно"
7909 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7910 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7911 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7913 msgid "new Directories"
7914 msgstr "Настроить каталоги"
7916 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7920 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7924 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7927 msgstr "Последние 2 недели"
7929 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7931 msgid "Current Week"
7932 msgstr "Текущий файл"
7934 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7935 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7937 msgid "Browse Documents Manager"
7938 msgstr "Управление документацией"
7940 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7942 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7943 "directory ...) during the last 4 weeks."
7946 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7947 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7948 msgid "Project Information"
7949 msgstr "Информация проекта"
7951 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7952 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
7957 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7958 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7960 msgid "No tag defined for this project"
7961 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7963 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
7964 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
7967 msgstr "Регистрирован"
7969 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7973 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7974 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
7975 #, fuzzy, php-format
7976 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7977 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7979 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7980 #, fuzzy, php-format
7981 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7983 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7984 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7986 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7987 #, fuzzy, php-format
7988 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7989 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7991 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7992 #, fuzzy, php-format
7993 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7995 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7996 "потока</a> этого проекта."
7998 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7999 #, fuzzy, php-format
8001 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8003 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8004 "\">several different positions</a>."
8005 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8006 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8007 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8009 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8011 msgid "Some infos about the project."
8012 msgstr "Топ %1$s проект"
8014 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8015 msgid "5 Latest Published Documents"
8018 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
8020 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
8021 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8023 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
8024 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8028 msgid "Latest File Releases"
8029 msgstr "Последние файл-релизы"
8031 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
8032 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8033 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8035 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
8036 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
8037 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
8041 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
8042 #: www/frs/index.php:136
8043 msgid "Monitor this package"
8044 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8046 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
8047 msgid "View All Project Files"
8048 msgstr "Список всех файлов проекта"
8050 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
8052 "List the most recent packages available for download along with their "
8056 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
8058 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8059 "comments associated with this revision."
8062 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
8064 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8065 "be monitored for you."
8068 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8070 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8071 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8072 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8073 "of the file release system."
8076 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8077 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8080 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8082 msgid "Project Members"
8083 msgstr "Список участников проекта"
8085 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8086 msgid "Project Admins"
8087 msgstr "Администраторы"
8089 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8093 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8094 #, fuzzy, php-format
8095 msgid "View the %d Member(s)"
8096 msgstr "Список участников"
8098 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8099 msgid "Request to join"
8100 msgstr "Заявка на участие"
8102 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8104 msgid "List the project members."
8105 msgstr "Список участников проекта"
8107 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8109 msgid "Public Tools"
8110 msgstr "Общедоступные форумы"
8112 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8114 msgstr "Дом.страница"
8116 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8117 msgid "Project Home Page"
8118 msgstr "Домашняя страница проекта"
8120 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8122 msgid "There are no trackers available"
8123 msgstr "Трекеры пусты"
8125 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8126 #: www/include/project_summary.php:140
8128 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8129 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8130 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8131 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8132 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8134 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8135 msgid "Public Forums"
8136 msgstr "Общедоступные форумы"
8138 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8139 #: www/include/project_summary.php:165
8141 msgid "<strong>%d</strong> message"
8142 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8143 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8144 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8145 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8147 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8152 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8153 #: www/include/project_summary.php:167
8155 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8156 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8157 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8158 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8159 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8161 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8162 msgid "DocManager: Project Documentation"
8163 msgstr "Менеджер документации"
8165 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8167 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8168 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8169 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8170 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8171 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8173 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8175 msgid "There are no subprojects available"
8176 msgstr "Нет подпроектов"
8178 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8182 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8183 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8184 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8185 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8186 msgid "SCM Repository"
8187 msgstr "SCM репозиторий"
8189 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8190 msgid "Anonymous FTP Space"
8191 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8193 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8195 "List all available services for this project along with some information "
8196 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8199 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8201 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8202 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8203 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8206 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8207 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8210 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8215 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8216 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8219 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8220 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8223 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8224 msgid "less than 1 minute"
8227 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8231 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8233 msgid "%s minutes ago"
8236 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8237 msgid "About one hour"
8240 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8242 msgid "about %s hours"
8245 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8246 msgid "About one day"
8249 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8254 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8256 msgid "About one month"
8259 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8260 #, fuzzy, php-format
8261 msgid "%s months ago"
8262 msgstr "Последние месяцы"
8264 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8265 msgid "About one year"
8268 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8270 msgid "over %s years"
8273 #: cronjobs/homedirs.php:152
8274 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8277 #: cronjobs/homedirs.php:154
8278 msgid "Please replace this file with your own website"
8281 #: cronjobs/homedirs.php:158
8283 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8286 #: cronjobs/homedirs.php:159
8289 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8293 #: cronjobs/massmail.php:146
8296 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8297 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8298 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8299 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8300 "by visiting following link:\n"
8303 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8305 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8306 "на странице (%2$s),\n"
8307 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8310 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8311 msgid "Pending task manager items notification"
8312 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8314 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8315 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8316 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8318 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8319 #, fuzzy, php-format
8320 msgid "The task manager item #%s is pending"
8321 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8323 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8324 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8325 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:165
8326 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8327 msgid "Task Summary"
8330 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8331 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8332 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:78
8333 msgid "Percent Complete"
8334 msgstr "Процент завершенного"
8336 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8337 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8339 msgid "Click here to visit the item %s"
8340 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8342 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8343 msgid "Pending tracker items notification"
8344 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8346 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8348 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8349 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8351 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8353 msgid "The item #%s is pending"
8356 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8357 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8358 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8360 msgstr "Дополнительно"
8362 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8363 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8366 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8368 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8372 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8373 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8374 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8375 #: www/admin/pluginman.php:84
8376 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8378 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8380 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8381 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8382 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8383 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8385 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8387 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8391 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8393 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8396 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8397 msgid "ADMS.SW meta-data"
8400 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8401 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8404 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8405 #, fuzzy, php-format
8406 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8408 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8409 "потока</a> этого проекта."
8411 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8413 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8414 "format (see at the bottom for more details)"
8417 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8418 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8419 #, fuzzy, php-format
8420 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8421 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8423 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8424 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8425 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8428 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8430 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8431 "results (observing the LDP paging specifications)."
8434 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8436 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8440 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8441 msgid "Full ADMS.SW export"
8444 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8448 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8450 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8454 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8456 msgid "Public projects :"
8459 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8462 msgstr "Краткое имя"
8464 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8469 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8473 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8474 msgid " (as Turtle)"
8477 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8479 msgid "Trove categories :"
8480 msgstr "Добавить категории"
8482 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8486 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8487 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8490 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8492 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8493 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8495 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8498 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8499 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8502 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8503 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8506 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8507 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8508 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8509 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8510 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8511 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8512 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8513 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8515 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8516 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8518 msgid "Login name or email address"
8519 msgstr "Неверный емайл"
8521 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8522 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8523 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8524 #: www/include/user_profile.php:87
8527 msgstr "Регистрационное имя"
8529 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8530 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8531 #: www/account/verify.php:86
8535 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8536 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8537 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8541 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8542 msgid "[Lost your password?]"
8543 msgstr "[Забыли пароль?]"
8545 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8546 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8548 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8549 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8551 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8552 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8554 msgid "Your account does not exist."
8555 msgstr "Запрос не существует"
8557 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8558 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8559 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8561 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8562 "работоспособности вашего почтового ящика."
8564 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8565 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8566 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8567 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8569 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8570 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8572 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8573 "will be sent to the email address you provided in registration."
8575 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8576 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8577 "правильного е-майл адреса."
8579 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8580 msgid "Resend Confirmation Email"
8581 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8583 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8585 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8587 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8590 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8592 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8593 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8594 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8595 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8598 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8599 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8600 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8601 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8602 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8603 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8604 "за рамки вашего аккаунта)."
8606 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8609 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8610 "href=\"%s\">support request</a>."
8612 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8613 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8614 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8616 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8617 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8621 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8623 msgid "Login via CAS"
8624 msgstr "Авторизация с SSL"
8626 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8628 msgid "Your account "
8629 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8631 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8632 msgid "Login via HTTP authentication"
8635 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8637 msgid "LDAP Login name:"
8638 msgstr "Регистрационное имя:"
8640 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8641 msgid "LDAP server unreachable"
8644 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8645 #, fuzzy, php-format
8646 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8647 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8649 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8650 #, fuzzy, php-format
8652 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8653 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8654 "action has been performed using your account which has been seen as "
8655 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8656 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8657 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8658 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8660 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8661 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8662 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8663 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8664 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8665 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8666 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8667 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8668 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8669 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8670 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8671 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8673 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8675 msgid "Login via OpenID"
8676 msgstr "Регистрационное имя"
8678 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8679 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8683 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8684 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8687 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8688 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8689 #, fuzzy, php-format
8690 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8691 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8693 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8695 msgid "Identity successfully added"
8696 msgstr "%1$s добавлена."
8698 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8699 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8702 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8703 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8706 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8707 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8710 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8711 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8712 #, fuzzy, php-format
8713 msgid "Cannot delete identity: %s"
8714 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8716 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8718 msgid "Identity successfully deleted"
8719 msgstr "%1$s удалено."
8721 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8722 #, fuzzy, php-format
8723 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8724 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8726 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8727 msgid "My OpenID identities"
8730 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8732 msgid "Add new identity"
8733 msgstr "Добавить новый проект"
8735 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8736 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8739 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8740 msgid "OpenID identity URL:"
8743 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8745 msgid "Add identity"
8746 msgstr "Добавить дату"
8748 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8753 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8754 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8757 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8758 msgid "User has canceled authentication"
8761 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8762 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8765 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8766 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8767 #, fuzzy, php-format
8768 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8769 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8771 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8773 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8776 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8778 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8782 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8783 #, fuzzy, php-format
8784 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8785 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8787 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8789 msgid "WebID already used"
8790 msgstr "Разветвленный"
8792 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8793 msgid "WebID already pending binding"
8796 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8798 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8802 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8804 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8805 "it to your account."
8808 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8809 #, fuzzy, php-format
8810 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8811 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8813 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8814 msgid "My WebID identities"
8817 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8819 msgid "Bind a new WebID"
8820 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8822 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8823 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8826 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8828 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8829 "use them to login."
8832 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8833 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8836 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8838 msgid "Confirm binding"
8839 msgstr "Подтверждение удаления"
8841 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8846 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8848 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8851 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8855 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8856 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8859 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8860 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8863 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8864 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8867 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8869 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8872 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8875 msgstr "Запомнить позицию"
8877 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8879 msgid "Blocks Admin"
8880 msgstr "Админ трекера"
8882 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8883 msgid "Summary Page block of text"
8886 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8888 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8891 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8892 msgid "Enter title of block"
8895 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8896 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8899 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8900 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8903 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8904 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8905 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8906 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8908 msgid "Display block at the top of the listing"
8911 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8912 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8913 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8914 msgid "Display block at the top"
8917 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8918 msgid "Display block at the top of the main page"
8921 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8922 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8925 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8926 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8929 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8930 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8931 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8932 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8933 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8934 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8935 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8936 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8938 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8941 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8943 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8944 "the web site. They are created manually."
8947 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8948 #: www/admin/userlist.php:69
8952 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8955 msgstr "Подтверждение"
8957 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8960 msgstr "Запомнить позицию"
8962 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8966 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8968 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8969 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8972 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8973 msgid "Enter your text here"
8976 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8979 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8980 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8981 #: plugins/message/www/index.php:77
8985 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8989 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8991 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8992 "inserting the following sentences in the content:"
8995 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8996 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8999 #: plugins/blocks/www/index.php:331
9000 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
9003 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9004 msgid ": will create the end part of a box."
9007 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9008 msgid ": will create a header before a text."
9011 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9012 msgid ": will create a footer after a text."
9015 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9017 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9018 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9021 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9023 msgid "Block configuration saved"
9024 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9026 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9027 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9030 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9031 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9032 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9035 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9036 msgid "Compact preview of local user"
9039 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9040 msgid "Compact preview of local project"
9043 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9045 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9046 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9048 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9049 msgid "OSLC Compact preview of user"
9052 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9054 msgid "Contribution tracker"
9055 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9057 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9059 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9060 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9063 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9066 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9068 msgid "Contribution Tracker admin"
9069 msgstr "Админ трекера"
9071 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9073 msgid "Latest Major Contributions"
9074 msgstr "Распределение языков"
9076 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9078 msgid "Contribution"
9081 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9087 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9088 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9089 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9090 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9094 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9095 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9097 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9098 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9100 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9101 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9102 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9103 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9108 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9115 msgid "[View All Contributions]"
9116 msgstr "Просмотреть комментарии"
9118 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9120 msgid "Edit actors and roles"
9121 msgstr "Изменить роль"
9123 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9125 msgid "Contribution tracker plugin"
9126 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9128 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9129 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9130 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9131 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9134 msgid "Object already exists"
9135 msgstr "Запрос уже существует"
9137 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9138 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9139 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9140 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9141 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9142 #, fuzzy, php-format
9143 msgid "Could not create object in database: %s."
9144 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9146 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9147 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9148 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9149 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9150 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9151 #, fuzzy, php-format
9152 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9153 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9155 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9156 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9157 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9158 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9159 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9161 msgid "Object does not exist"
9162 msgstr "Запрос не существует"
9164 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9165 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9166 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9167 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9168 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9169 #, fuzzy, php-format
9170 msgid "Could not update object in database: %s."
9171 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9173 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9174 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9175 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9176 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9177 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9179 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9180 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9182 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9183 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9184 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9185 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9186 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9187 #, fuzzy, php-format
9188 msgid "Could not delete object in database: %s."
9189 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9191 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9192 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9195 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9196 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9197 #, fuzzy, php-format
9198 msgid "Could not update indices in database: %s."
9199 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9201 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9202 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9204 msgid "Cannot update a non-existing object."
9205 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9207 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9208 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9209 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9211 msgid "Invalid actor"
9212 msgstr "Неверно указан год"
9214 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9216 msgid "Contribution tracker administration"
9217 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9219 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9221 msgid "Existing actors"
9222 msgstr "Существующие файлы"
9224 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9229 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9231 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9234 msgstr "Краткое имя"
9236 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9237 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9238 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9239 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9240 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9241 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9242 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9243 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9244 #: www/sendmessage.php:76
9248 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9250 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9251 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9252 msgid "Legal structure"
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9257 msgid "No legal structures currently defined."
9260 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9262 msgid "Register new actor"
9263 msgstr "Зарегистрировать проект"
9265 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9266 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9269 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9271 msgid "Existing legal structures"
9272 msgstr "Существующие списки рассылки"
9274 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9276 msgid "Register new legal structure"
9277 msgstr "Зарегистрировать проект"
9279 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9281 msgid "Existing roles"
9282 msgstr "Существующие файлы"
9284 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9286 msgid "No roles currently defined."
9287 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9289 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9291 msgid "Register new role"
9292 msgstr "Зарегистрировать проект"
9294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9296 msgid "Register a new role"
9297 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9299 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9301 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/admin/globalroleedit.php:211
9302 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9303 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9304 #: www/project/admin/users.php:459
9306 msgstr "Название роли"
9308 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9309 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9311 msgid "Role description"
9314 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9317 msgstr "Изменить роль"
9319 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9321 msgid "Register a new legal structure"
9322 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9324 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9325 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9327 msgid "Structure name"
9328 msgstr "Краткое имя"
9330 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9331 msgid "Edit a legal structure"
9334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9336 msgid "Register a new actor"
9337 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9339 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9340 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9343 msgstr "Имя пользователя:"
9345 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9346 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9349 msgstr "Имя пользователя:"
9351 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9352 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9355 msgstr "Дополнительно"
9357 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9358 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9360 msgid "Actor description"
9361 msgstr "Краткое описание"
9363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9366 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9369 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9371 msgid "Edit an actor"
9372 msgstr "Редактировать группу"
9374 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9375 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9376 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9377 msgid "Participant:"
9378 msgid_plural "Participants:"
9383 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9384 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9385 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9390 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9391 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9393 msgid "Contribution details"
9394 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9396 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9397 #, fuzzy, php-format
9398 msgid "Contributions for project %s"
9399 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9401 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9402 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9404 msgid "No contributions"
9405 msgstr "Без модерирования"
9407 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9409 msgid "Actor details"
9410 msgstr "Дополнительно"
9412 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9414 msgid "Actor details for %s"
9417 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9419 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9422 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9423 #, fuzzy, php-format
9424 msgid "Contribution by %s"
9425 msgid_plural "Contributions by %s"
9426 msgstr[0] "Атрибуты"
9427 msgstr[1] "Атрибуты"
9428 msgstr[2] "Атрибуты"
9430 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9432 msgid "Contributions"
9435 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9437 msgid "No contributions have been recorded yet."
9438 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9440 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9442 msgid "Latest contributions"
9443 msgstr "Распределение языков"
9445 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9447 msgid "Contribution tracker for project %s"
9450 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9452 msgid "Register a new contribution"
9453 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9455 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9456 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9458 msgid "Contribution name"
9461 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9462 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9464 msgid "Contribution date"
9467 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9468 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9470 msgid "Contribution description"
9471 msgstr "Краткое описание"
9473 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9475 msgid "Edit a contribution"
9476 msgstr "Изменить вопрос"
9478 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9480 msgid "Current participants"
9481 msgstr "Текущие базы данных"
9483 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9484 msgid "Move participant down"
9487 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9488 msgid "Move participant up"
9491 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9493 msgid "Add a participant"
9494 msgstr "Добавить список рассылки"
9496 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9498 msgid "Add participant"
9499 msgstr "Добавить параметры"
9501 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9503 msgid "Existing contributions"
9504 msgstr "Показать лист вопросов"
9506 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9508 msgid "No contributions for this project yet."
9509 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9511 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9513 msgid "Add new contribution"
9514 msgstr "Добавить новую базу данных"
9516 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9517 msgid "Links to related CVS commits"
9518 msgstr "Связей в репозитории"
9520 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9521 msgid "No commits have been made."
9522 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9524 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9525 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9526 msgid "Previous Version"
9527 msgstr "Предыдущая версия"
9529 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9530 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9531 msgid "Current Version"
9532 msgstr "Текущая версия"
9534 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9535 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9537 msgstr "Лог сообщений"
9539 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9540 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9542 msgstr "Перечень в лист изменений"
9544 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9546 msgid "Failed to add subproject."
9547 msgstr "Добавить новый проект"
9549 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9551 msgid "Subproject successfully added."
9552 msgstr "%1$s удалено."
9554 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9556 msgid "Failed to delete subproject."
9557 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9559 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9561 msgid "Subproject successfully deleted."
9562 msgstr "%1$s удалено."
9564 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9565 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9567 msgid "External subprojects admin"
9568 msgstr "Название подпроекта"
9570 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9571 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9572 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9575 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9576 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9579 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9581 msgid "Project external subprojects"
9582 msgstr "Файлы проекта"
9584 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9586 msgid "Plugin (project)"
9587 msgstr "Родительский проект"
9589 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9591 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9592 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9594 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9599 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9600 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9601 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9602 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9604 msgid "Manage configuration"
9605 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9607 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9609 msgid "Subproject URL"
9612 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9613 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9618 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9620 msgid "Manage project's external subprojects"
9621 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9623 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9625 msgid "URL of the new subproject."
9626 msgstr "Добавить новый проект"
9628 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9629 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9631 msgid "Unknown action."
9634 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9638 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9643 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9644 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9645 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9646 #: www/forum/message.php:159
9647 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9648 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9650 msgstr "Ответвление"
9652 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9653 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9654 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9656 msgid "Submitted on"
9659 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9661 msgid "This project's mailing lists"
9662 msgstr "В задачах проекта"
9664 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9667 msgstr "Добавить этот список"
9669 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9670 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9671 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9672 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9675 msgstr "%1$s Архивы"
9677 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9678 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9683 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9688 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9690 msgid "Last messages"
9691 msgstr "Лог сообщений"
9693 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9694 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9695 #: www/forum/myforums.php:69
9699 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9701 msgid "Last updated"
9702 msgstr "Список обновлен"
9704 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9709 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9710 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9713 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9714 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9718 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9722 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9723 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9726 msgstr "Прикрепить файлы"
9728 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9732 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9734 msgid "Mail successfully sent "
9735 msgstr "Задача успешно удалена"
9737 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9739 msgid "Sending mail failed"
9740 msgstr "Ожидание открытия форума"
9742 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9744 msgid "No list specified"
9745 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9747 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9748 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9750 msgid "You are not allowed to access this page"
9751 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9753 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9754 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9757 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9758 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9761 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9762 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9765 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9766 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9769 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9770 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9771 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9772 #: www/mail/index.php:77
9774 msgid "Mailing List"
9775 msgstr "Списки рассылки"
9777 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9780 msgstr "Начать ветвь"
9782 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9784 msgid "Browse Archives"
9785 msgstr "%1$s Архивы"
9787 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9789 msgid "Submit a new thread"
9790 msgstr "Добавить новую версию"
9792 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9794 msgid "This list is not active"
9795 msgstr "Неверное имя участника"
9797 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9798 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9801 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9803 msgid "Back to the list"
9804 msgstr "Не удалось получить списки"
9806 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9808 msgid "Post a new thread"
9809 msgstr "Начать ветвь"
9811 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9813 msgid "Original Archives"
9814 msgstr "Оригинальный коментарий"
9816 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9817 msgid "Original list archives"
9820 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9822 msgid "Public archives"
9823 msgstr "Сервисы проекта"
9825 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9827 msgid "Private Archives"
9828 msgstr "Закрытые группы"
9830 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9832 msgid "Printer version"
9833 msgstr "Текущая версия"
9835 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9837 msgid "Empty archives"
9838 msgstr "Архив новостей"
9840 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9842 msgid "Search result for "
9843 msgstr "Результат поиска для "
9845 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9847 msgid "Thread(s) found"
9850 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9852 msgid "Error: Attachment not found"
9853 msgstr "Ничего не найдено"
9855 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9857 msgid "Error: Missing parameter"
9858 msgstr "параметр не указан"
9860 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9861 msgid "Manage Remote Accounts"
9864 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9865 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9866 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9870 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9871 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9874 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9875 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9876 msgid "Global Dashboard Plugin"
9879 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9880 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9883 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9885 msgid "Projects on remote Software Forges"
9886 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9888 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9889 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9892 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9894 msgid "My remote projects"
9895 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9897 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9898 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9901 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9903 msgid "Remote Account successfully created"
9904 msgstr "Элемент успешно создан"
9906 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9907 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9910 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9912 msgid "Remote Account successfully deleted"
9913 msgstr "%1$s удалено."
9915 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9917 msgid "Unable to delete remote account: "
9918 msgstr "Не удалось получить список %s"
9920 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9922 msgid "Remote Account Management"
9923 msgstr "Управление документацией"
9925 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9927 msgid "Main account properties"
9928 msgstr "Опции учётной записи:"
9930 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9931 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9932 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9933 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:151
9934 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9935 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9936 #: www/project/memberlist.php:50
9937 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9938 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9941 msgstr "Имя участника"
9943 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9944 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9946 msgid "Account password"
9947 msgstr "Обновление пароля"
9949 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9950 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9952 msgid "Remote Forge Software"
9953 msgstr "Карта категорий хранилища"
9955 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9956 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9958 msgid "Account domain"
9959 msgstr "Информация аккаунта"
9961 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9962 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9965 msgstr "Моя учетная запись"
9967 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9968 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9969 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9972 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9973 msgid "Account Discovery Capabilities"
9976 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9977 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9978 msgid "OSLC Discovery URI"
9981 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9982 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9983 msgid "RSS Stream URI"
9986 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9987 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9988 msgid "SOAP WSDL URI"
9991 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9992 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9993 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9996 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9997 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9999 msgid "Projects discovery method"
10000 msgstr "История проекта"
10002 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
10003 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
10004 msgid "Artifacts discovery method"
10007 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
10008 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10011 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
10013 msgid "Remote Account successfully updated"
10014 msgstr "Элемент успешно создан"
10016 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10017 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10019 msgid "Global Dashboard Configuration"
10020 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10022 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10023 msgid "Stored remote accounts"
10026 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10028 msgid "Remote site"
10029 msgstr "Удалить этот фильтр"
10031 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10033 msgid "User account URL"
10034 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10036 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10037 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
10038 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
10039 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
10040 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
10044 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
10046 msgid "Create a new remote account"
10047 msgstr "Создать пакет"
10049 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10050 msgid "Global Dashboard Help"
10053 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10055 msgid "Create a new associated forge below"
10056 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10058 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10060 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10061 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
10066 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10068 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10069 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10071 msgid "Software only"
10072 msgstr "Карта программ"
10074 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10075 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10076 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10077 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10082 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10083 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10084 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10085 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10086 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10090 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10092 msgid "Submit new associated forge"
10093 msgstr "Разместить новую документацию"
10095 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10097 msgid "Associated forge successfully added."
10098 msgstr "%1$s добавлена."
10100 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10102 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10103 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10105 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10106 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10107 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10108 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10109 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10110 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10111 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10112 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10113 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10114 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10115 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
10116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
10120 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10122 msgid "Associated forge successfully deleted."
10123 msgstr "%1$s удалено."
10125 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10127 msgid "Modify the associated forge below"
10128 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10130 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:123
10132 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:180
10133 msgid "Submit Changes"
10134 msgstr "Сохранить изменения"
10136 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10138 msgid "Associated forge successfully modified."
10139 msgstr "%1$s изменено."
10141 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10142 msgid "Associated forge"
10143 msgid_plural "Associated forges"
10148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10149 #: www/admin/admin_table.php:313
10153 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10157 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10162 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10167 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10171 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10173 msgid "Error fetching data"
10174 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10176 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10178 msgid "Error parsing data"
10179 msgstr "Ошибка обновления"
10181 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10182 msgid "Unknown status ID"
10185 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10186 msgid "Admin Associated Forges"
10189 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10191 msgid "Global Search plugin"
10194 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10196 msgid "Associated Forges"
10197 msgstr "Затрачено часов"
10199 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10200 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10202 msgid "Global Search"
10205 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10206 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10207 msgid "Top associated forges"
10210 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10212 msgid "Search associated forges"
10213 msgstr "Разместить новую документацию"
10215 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10216 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10217 msgid "Extend search to include non-software projects"
10220 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10221 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10223 msgid "Require all words"
10226 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10227 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10228 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10229 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10230 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10231 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10233 msgid "No stats available"
10234 msgstr "Нет доступной статистики"
10236 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10237 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10238 msgid "Edit associated forges for global search"
10241 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10242 msgid "Site Admin Home"
10243 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10245 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10246 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10247 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10249 msgid "Search must be at least three characters"
10250 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10252 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10253 msgid "Enter Your Search Words Above"
10256 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10257 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10258 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10259 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10260 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10261 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10262 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10263 #, fuzzy, php-format
10264 msgid "No matches found for “%s”"
10265 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10267 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10268 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10269 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10271 msgid "Search results for “%s”"
10272 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10274 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10275 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10276 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10278 msgid "Project Name"
10279 msgstr "Название проекта"
10281 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10286 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10287 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10288 msgid "Previous Results"
10289 msgstr "Предыдущие результаты"
10291 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10292 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10293 msgid "Next Results"
10294 msgstr "Следующие результаты"
10296 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10297 msgid "Gravatar Plugin"
10300 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10302 msgid "Change face"
10303 msgstr "Изменить вид"
10305 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10306 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10307 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10308 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10309 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10310 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10311 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10312 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10313 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10316 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10318 msgid "Task succeeded."
10319 msgstr "Задача успешно удалена"
10321 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10322 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10323 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10324 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10325 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10326 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10327 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10328 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10329 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10330 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10331 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10332 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10333 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10334 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10335 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10336 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10337 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10338 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10339 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10340 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10341 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10342 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10343 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10344 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10345 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10346 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10347 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10349 msgid "Task failed"
10350 msgstr "Детали задачи"
10352 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10353 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10354 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10355 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10356 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10359 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10360 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10362 msgid "Missing Link URL."
10363 msgstr "Неуказан параметр"
10365 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10366 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10368 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10369 msgstr "Неуказан параметр"
10371 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10372 msgid "No link to create or name missing."
10375 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10376 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10378 msgid "Link deleted"
10379 msgstr "Элемент обновлен"
10381 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10382 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10384 msgid "Missing Link to be deleted."
10385 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10387 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10388 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10390 msgid "Link Status updated"
10391 msgstr "Список обновлен"
10393 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10394 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10395 msgid "Missing Link or status to be updated."
10398 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10399 msgid "No link to update or name missing."
10402 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10404 msgid "Menu Tabs Manager"
10405 msgstr "Админ задач"
10407 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10408 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10410 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10411 msgstr "Админ задач"
10413 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10414 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10417 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10419 msgid "Global HeaderMenu admin"
10422 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10423 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10424 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10425 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10428 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10429 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10431 msgid "Cannot retrieve the page"
10432 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10434 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10436 msgid "Site Global Menu Admin"
10439 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10441 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10442 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10445 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10446 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10448 msgid "Update this link"
10451 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10458 msgid "Displayed Name"
10459 msgstr "Отображено"
10461 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10462 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10464 msgid "Menu Location"
10465 msgstr "Без модерирования"
10467 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10468 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10469 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10470 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10475 msgstr "Тип данных"
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10481 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10482 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10485 msgstr "Главная страница"
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10488 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10489 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10492 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10494 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10495 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10497 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10499 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10500 msgstr "%1$s добавлена."
10502 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10503 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10506 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10507 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10510 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10511 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10513 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10514 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10515 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10518 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10520 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10521 msgstr "Новый файловый релиз"
10523 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10524 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10525 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10526 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
10531 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10532 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10534 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10537 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10539 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10540 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10541 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10542 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10544 msgid "Desactivate this link"
10547 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10548 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10549 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10550 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10552 msgid "link is off"
10553 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10555 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10556 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10557 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10558 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10560 msgid "Activate this link"
10561 msgstr "Ftp директория проекта"
10563 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10564 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10565 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10566 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10568 msgid "Edit this link"
10569 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10571 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10572 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10573 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10574 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10576 msgid "Delete this link"
10577 msgstr "Удалить задачу"
10579 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10580 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10581 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10586 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10588 msgid "No tabs available for headermenu"
10589 msgstr "Нет доступной статистики"
10591 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10593 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10594 msgstr "Новый файловый релиз"
10596 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10598 msgid "No tabs available for outermenu"
10599 msgstr "Нет доступной статистики"
10601 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10602 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10604 msgid "Add new tab"
10605 msgstr "Добавить новую базу данных"
10607 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10609 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10610 "login) with the form below."
10613 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10614 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10615 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10616 msgid "Just paste your code here..."
10619 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10621 msgid "Link Order successfully validated"
10622 msgstr "%1$s добавлена."
10624 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10626 msgid "Error in Link Order validation"
10627 msgstr "Ошибка отказа группе"
10629 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10631 msgid "Manage available tabs"
10632 msgstr "Новый файловый релиз"
10634 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10636 msgid "displayed as iframe"
10637 msgstr "Отображено"
10639 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10640 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10643 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10645 msgid "View Personal HelloWorld"
10646 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10648 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10650 msgid "HelloWorld Admin"
10651 msgstr "Управление инструментом"
10653 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10657 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10658 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10661 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10663 msgid "Unable to add Hudson job."
10664 msgstr "Наблюдение невозможно"
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10667 msgid "Hudson job added."
10670 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10672 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10676 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10681 msgid "Unable to update Hudson job"
10682 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10684 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10686 msgid "Hudson job updated."
10687 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10689 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10691 msgid "Unable to delete Hudson job"
10692 msgstr "Не удалось получить список %s"
10694 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10696 msgid "Hudson job deleted."
10697 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10699 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10700 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10701 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10703 msgid "Wrong Job URL: %s"
10706 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10707 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10708 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10709 #, fuzzy, php-format
10710 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10711 msgstr "Не удалось получить список %s"
10713 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10714 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10715 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10716 #, fuzzy, php-format
10717 msgid "File not found at URL: %s"
10718 msgstr "Нет форума"
10720 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10721 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10722 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10725 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10726 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10727 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10728 msgid "Missing Hudson job ID"
10731 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10733 msgid "Hudson service is not enabled"
10734 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10736 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10738 msgid "Missing group_id parameter."
10739 msgstr "не указан необходимый параметр"
10741 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10743 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10748 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10749 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10750 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10751 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10752 msgid "In progress"
10755 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10760 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10764 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10765 #: www/admin/approve-pending.php:131
10768 msgstr "(*)Ожидание"
10770 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10772 msgid "Unknown status"
10775 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10776 msgid "Cannot add empty job id"
10779 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10780 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10782 msgid "Monitored job:"
10783 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10785 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10787 msgid "Current used"
10788 msgstr "Текущий файл"
10790 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10792 msgid "Hudson/Jenkins"
10793 msgstr "Опубликовать вакансии"
10795 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10796 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10800 msgid "Hudson Build"
10803 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10807 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10808 msgid "Build performed on:"
10811 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10814 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10815 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10816 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10819 msgid "Error: Hudson object not found."
10820 msgstr "Нет форума"
10822 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10823 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10825 msgid "Last Build:"
10826 msgstr "Последнее сообщение от:"
10828 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10829 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10830 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10832 msgid "Last Success"
10833 msgstr "Обновление завершено"
10835 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10836 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10839 msgid "Last Failure"
10840 msgstr "Ошибка вставки"
10842 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10843 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10846 msgid "No build found for this job."
10847 msgstr "Группа неимеет календаря"
10849 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10852 msgid "Weather Report:"
10853 msgstr "Генерирование отчета"
10855 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
10857 msgid "Hudson access"
10858 msgstr "Нет доступа"
10860 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
10862 msgid "Full access"
10863 msgstr "Нет доступа"
10865 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10866 msgid "Continuous Integration"
10869 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10870 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10873 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10878 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10883 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10888 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10889 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10893 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10894 msgid "Back to jobs list"
10897 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10898 #: www/people/people_utils.php:43
10900 msgstr "Указать задание"
10902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10903 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10906 msgstr "Имя пользователя:"
10908 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10909 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10910 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10913 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10916 msgstr "Название роли"
10918 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10920 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10923 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10924 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10925 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10926 #, fuzzy, php-format
10927 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10928 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10930 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10931 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10932 msgid "with (optional) token:"
10935 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10940 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10941 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10942 #: www/people/editjob.php:107
10946 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10949 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10951 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10952 msgid "SVN trigger"
10955 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10956 msgid "CVS trigger"
10959 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10961 msgid "Show job %s"
10964 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10965 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10967 msgid "Show build #%s of job %s"
10970 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10971 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10975 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10977 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10980 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10981 msgid "SVN commit will trigger a build"
10984 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10985 msgid "CVS commit will trigger a build"
10988 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10990 msgid "Edit this job"
10991 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10993 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10994 #, fuzzy, php-format
10995 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10996 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10998 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
11000 msgid "Delete this job"
11001 msgstr "Удалить задачу"
11003 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
11005 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11006 msgstr "Вы покинули проект"
11008 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
11009 msgid "To add a job, select the link just below."
11012 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
11015 msgstr "Добавить задачу"
11017 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11019 msgid "%s Builds History"
11022 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11024 msgid "Builds History"
11027 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11029 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11030 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11031 "date the build has been scheduled."
11034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11035 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11037 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11038 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11040 msgid "Job not found."
11041 msgstr "Нет форума"
11043 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11044 #, fuzzy, php-format
11045 msgid "%s Last Artifacts"
11046 msgstr "Назначенные образцы"
11048 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11050 msgid "Last Artifacts"
11051 msgstr "Назначенные образцы"
11053 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11055 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11056 "something, your job needs to publish artifacts."
11059 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11061 msgid "%s Last Builds"
11064 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11066 msgid "Last Builds"
11067 msgstr "Последние 7 дней"
11069 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11071 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11072 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11073 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11076 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11078 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11081 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11082 #, fuzzy, php-format
11083 msgid "%s Test Results"
11084 msgstr "Следующие результаты"
11086 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11088 msgid "Test Results"
11089 msgstr "Следующие результаты"
11091 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11093 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11094 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11095 "shown on a pie chart."
11098 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11099 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11100 msgid "No test found for this job."
11103 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11104 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11106 msgid "%s Test Result Trend"
11109 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11111 msgid "Test Result Trend"
11112 msgstr "Следующие результаты"
11114 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11116 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11117 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11118 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11119 "of build and commits are increasing too."
11122 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11123 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11124 msgid "One or more failure or pending job"
11127 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11128 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11129 msgid "One or more unstable job"
11132 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11133 msgid "My Hudson Jobs"
11136 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11138 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11139 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11140 "preferences link of the widget."
11143 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11145 msgid "Monitored jobs:"
11146 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11148 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11149 msgid "Use global status:"
11152 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11154 msgid "Hudson Jobs"
11155 msgstr "Опубликовать вакансии"
11157 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11159 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11160 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11163 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11165 msgid "Error On Query:"
11166 msgstr "Ошибка при изменении"
11168 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11170 msgid "Missing params"
11171 msgstr "Отсутствуют параметры"
11173 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11175 msgid "Could Not Delete List: "
11176 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11178 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11180 msgid "View Personal mailman"
11181 msgstr "Персональная энциклопедия"
11183 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11185 msgid "View the mailman Administration"
11186 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11188 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11189 #: www/admin/globalroleedit.php:152 www/admin/globalroleedit.php:167
11190 #: www/admin/globalroleedit.php:177 www/my/rmproject.php:90
11191 #: www/project/admin/users.php:345
11195 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11197 msgid "Monitored Lists"
11198 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11200 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11202 msgid "You are not monitoring any lists."
11203 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11205 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11207 msgid "My Monitored Lists"
11208 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11210 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11211 #, fuzzy, php-format
11212 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11213 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11215 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11216 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11221 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11223 msgid "Mailman plugin"
11224 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11226 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11229 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11231 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11232 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11235 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11236 msgid "Permanently Delete List"
11237 msgstr "Навсегда удалить список"
11239 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11240 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11241 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11242 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11243 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11244 #: www/mail/admin/index.php:207
11245 msgid "Error getting the list"
11246 msgstr "Ошибка получения списка"
11248 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11250 msgid "List re-created"
11251 msgstr "Список обновлен"
11253 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11255 msgstr "Список добавлен"
11257 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11258 msgid "List updated"
11259 msgstr "Список обновлен"
11261 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11262 msgid "Add a Mailing List"
11263 msgstr "Добавить список рассылки"
11265 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11268 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11270 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11272 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11275 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11278 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11279 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11280 "часов</span> для создания листа рассылок."
11282 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11283 msgid "Unable to get the lists"
11284 msgstr "Не удалось получить списки"
11286 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11287 msgid "Mailing List Name"
11288 msgstr "Имя списка рассылки"
11290 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11291 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11292 #: www/mail/admin/index.php:220
11294 msgstr "Это общий?"
11296 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11297 msgid "Add This List"
11298 msgstr "Добавить этот список"
11300 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11302 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11304 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11305 msgid "Mailing List Administration"
11306 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11308 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11309 #: www/mail/admin/index.php:249
11311 msgid "Unable to get the list %s"
11312 msgstr "Не удалось получить список %s"
11314 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11317 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11318 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11320 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11321 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11322 "главной странице."
11324 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11325 msgid "Add Mailing List"
11326 msgstr "Добавить списки рассылки"
11328 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11329 #, fuzzy, php-format
11330 msgid "Mailing Lists for %s"
11331 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11333 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11335 msgid "No Lists found for %s"
11336 msgstr "Не найдено списков для %s"
11338 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11339 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11341 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11344 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11346 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11347 "want to update mailman information, click on "
11350 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11351 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11352 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11354 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11357 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11358 "and you are the list administrator.\n"
11360 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11362 "Your mailing list info is at:\n"
11365 "List administration can be found at:\n"
11368 "Your list password is: %6$s .\n"
11369 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11371 "Thank you for registering your project with %1$s."
11373 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11374 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11376 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11378 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11381 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11384 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11385 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11387 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11389 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11390 msgid "Subscription"
11391 msgstr "Регистрация"
11393 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11394 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11395 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11396 msgid "Administrate"
11397 msgstr "Управление через Mailman"
11399 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11400 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11401 #: www/mail/index.php:93
11402 msgid "Not activated yet"
11403 msgstr "Еще не активирован"
11405 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11406 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11408 msgid "Error during creation"
11409 msgstr "Ошибка отказа группе"
11411 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11412 #: www/forum/monitor.php:65
11413 msgid "Unsubscribe"
11414 msgstr "Отключить рассылку"
11416 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11419 msgstr "Отключить рассылку"
11421 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11426 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11428 msgid "Administrate from Mailman"
11429 msgstr "Администрирование"
11431 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11433 msgid "Category added successfully"
11434 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11436 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11437 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11439 msgid "Missing category name"
11440 msgstr "Неуказан параметр"
11442 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11446 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11448 msgid "Note added successfully."
11449 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11451 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11453 msgid "Missing version."
11454 msgstr "Отсутствуют параметры"
11456 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11458 msgid "Attachment deleted successfully."
11459 msgstr "Образец удален"
11461 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11463 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11464 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11466 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11467 #, fuzzy, php-format
11468 msgid "Category %s deleted successfully."
11469 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11471 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11473 msgid "Missing parameters to delete category."
11474 msgstr "Отсутствуют параметры"
11476 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11478 msgid "Note deleted successfully"
11479 msgstr "Уровень удален"
11481 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11483 msgid "Version deleted successfully."
11484 msgstr "Уровень удален"
11486 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11488 msgid "Missing parameters to delete version."
11489 msgstr "Отсутствуют параметры"
11491 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11493 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11494 msgstr "Задача успешно удалена"
11496 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11497 msgid "Failed to initialize user."
11500 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11502 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11503 msgstr "Задача успешно удалена"
11505 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11507 msgid "No action, same category name."
11508 msgstr "Неуказан параметр"
11510 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11512 msgid "Category renamed successfully."
11513 msgstr "Создание завершено"
11515 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11517 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11518 msgstr "Элемент успешно создан"
11520 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11521 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11523 msgid "Failed to update global configuration."
11524 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11526 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11527 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11530 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11532 msgid "No type found."
11533 msgstr "Не найдено"
11535 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11537 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11538 msgstr "Элемент успешно создан"
11540 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11542 msgid "Personal MantisBT page"
11543 msgstr "Персональная энциклопедия"
11545 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11547 msgid "Tickets Management"
11548 msgstr "Управление файлами"
11550 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11551 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11554 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11556 msgid "View Personal MantisBT"
11557 msgstr "Персональная энциклопедия"
11559 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11561 msgid "View Admin MantisBT"
11562 msgstr "Список изменений"
11564 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11566 msgid "MantisBT administration page"
11567 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11569 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11571 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11572 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11574 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11576 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11577 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11579 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11580 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11582 msgid "No project found"
11583 msgstr "Не найдены группы проекта"
11585 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11587 msgid "No project found in MantisBT"
11588 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11590 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11592 msgid "Cannot delete in database"
11593 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11595 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11597 msgid "Update MantisBT project"
11598 msgstr "Родительский проект"
11600 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11602 msgid "ID MantisBT project not found"
11603 msgstr "Нет форума"
11605 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11609 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11610 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11613 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11615 msgid "View all tickets."
11616 msgstr "Файловый пакет"
11618 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11621 msgstr "Использовать статистику"
11623 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11624 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11627 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11629 msgid "View global statistics."
11630 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11632 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11634 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11635 msgstr "Персональная энциклопедия"
11637 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11638 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11641 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11643 msgid "MantisBT project not found"
11644 msgstr "Нет форума"
11646 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11648 msgid "Global MantisBT admin"
11649 msgstr "Управление переменными"
11651 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11652 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11655 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11657 msgid "MantisBT title"
11658 msgstr "Управление переменными"
11660 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11663 msgstr "Список изменений"
11665 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11667 msgid "MantisBT description."
11668 msgstr "Полное описание"
11670 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11672 msgid "Not yet implemented"
11673 msgstr "Еще не активирован"
11675 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11676 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11677 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11678 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11679 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11681 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11682 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11683 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11684 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11685 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11686 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11687 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11688 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11689 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11690 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11693 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11695 msgid "With Status:"
11698 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11699 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11700 msgid "Clear filter"
11703 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11704 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11705 msgid "Apply filter"
11708 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11713 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11714 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11715 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11716 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11717 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11721 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11722 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11723 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11724 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11725 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11726 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11727 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11728 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11729 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11730 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11731 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11732 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11733 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11734 #: www/snippet/submit.php:129
11738 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11739 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11740 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11742 msgid "Reproducibility"
11743 msgstr "Проект: %s"
11745 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11746 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11747 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11748 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11752 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11753 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11754 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11758 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11760 msgid "No version defined"
11761 msgstr "Категории неуказаны"
11763 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11764 msgid "(128 char max)"
11767 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11768 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11769 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11771 msgid "Additional Informations"
11772 msgstr "Персональная информация"
11774 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11776 msgid "Modify note"
11777 msgstr "Изменить задачу"
11779 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11780 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11783 msgstr "Добавить дату"
11785 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11787 msgid "Add a new category"
11788 msgstr "Добавить новый проект"
11790 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11792 msgid "Add a new version"
11793 msgstr "Добавить новую версию"
11795 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11797 msgid "Version Detail"
11800 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11801 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11803 msgid "Target Date"
11804 msgstr "Начальная дата"
11806 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11808 msgid "Tickets oer Status"
11809 msgstr "Состояние задачи"
11811 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11815 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11816 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11817 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11818 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11823 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11825 msgid "Manage your account"
11826 msgstr "Моя учетная запись"
11828 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11829 msgid "Specify your mantisbt user."
11832 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11833 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11834 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11835 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11837 msgid "Specify the password of this user."
11838 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11840 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11842 msgid "Manage categories"
11843 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11845 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11848 msgstr "Реальное имя"
11850 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11852 msgid "No Categories"
11853 msgstr "Добавить категории"
11855 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11856 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11857 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11860 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11861 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11863 msgid "Use global configuration"
11864 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11866 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11867 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11868 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11869 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11872 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11873 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11874 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11875 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11878 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11879 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11881 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11884 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11886 msgid "Manage versions"
11887 msgstr "Версия пакета"
11889 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11891 msgid "No versions"
11894 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11895 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11897 msgid "Edit ticket"
11898 msgstr "Ftp директория проекта"
11900 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11901 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11903 msgid "Submit Date"
11904 msgstr "Представил"
11906 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11907 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11909 msgid "Update Date"
11912 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11913 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11918 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11919 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11923 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11924 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11928 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11929 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11934 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11935 msgid "(max128 char )"
11938 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11939 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11942 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11944 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11947 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11948 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11951 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11954 msgstr "Неверные пределы"
11956 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11958 msgid "Use global forge configuration."
11959 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11961 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11962 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11965 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11966 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11969 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11970 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11973 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11974 msgid "Specify the password of your user."
11977 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11978 msgid "Jump to ticket:"
11981 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11982 msgid "Display filter rules"
11985 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11989 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11991 msgid "No versions to display"
11992 msgstr "Вопросов нет"
11994 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11996 msgid "No attached files for this ticket"
11997 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11999 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
12000 #: www/project/admin/editimages.php:256
12002 msgstr "Добавить файл"
12004 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
12005 msgid "Woops: wrong issue id"
12008 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
12012 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
12014 msgid "No data to retrieve"
12015 msgstr "Нет данных для отчета"
12017 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
12018 msgid "No tickets to display"
12021 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
12023 msgid "Last update"
12024 msgstr "Список обновлен"
12026 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
12028 msgid "Add a new ticket"
12029 msgstr "Добавить новый проект"
12031 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
12032 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12036 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
12038 msgid "No notes for this ticket"
12039 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12041 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
12042 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
12043 msgid "Invalid User"
12044 msgstr "Неверное имя участника"
12046 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12048 msgid "Invalid User not active"
12049 msgstr "Неверное имя участника"
12051 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12052 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12053 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12055 msgid "You are not a member of this project"
12056 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12058 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
12059 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
12060 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12063 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
12065 msgid "No idAttachment"
12068 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12069 #: www/developer/index.php:45
12071 msgid "User not active"
12072 msgstr "Имя пользователя"
12074 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12075 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12078 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12080 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12083 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12088 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12090 msgid "View My tickets."
12091 msgstr "Список изменений"
12093 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12094 msgid "Manage your mantisbt account."
12097 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12099 msgid "Mediawiki Space"
12100 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12102 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12103 msgid "Mediawiki read access"
12106 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12110 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12111 msgid "Mediawiki write access"
12114 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12117 msgstr "Голосование"
12119 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12121 msgid "Edit existing pages only"
12122 msgstr "Плоученые ответы"
12124 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12126 msgid "Edit and create pages"
12127 msgstr "Редактировать сообщение"
12129 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12130 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12133 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12135 msgid "Mediawiki file upload"
12136 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12138 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12140 msgid "No uploading"
12141 msgstr "Файл для загрузки"
12143 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12145 msgid "Upload permitted"
12146 msgstr "Закачать файл"
12148 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12149 msgid "Upload and re-upload"
12152 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12154 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12155 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12157 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12158 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12161 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12163 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12164 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12166 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12169 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12171 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12172 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12175 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12176 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12177 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12179 msgid "Project Summary"
12180 msgstr "История проекта"
12182 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12185 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12187 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12188 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12191 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12192 #, fuzzy, php-format
12194 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12196 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12199 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12201 msgid "Invalid file upload"
12202 msgstr "Неверное имя списка."
12204 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12205 msgid "Not a valid PNG image"
12208 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12210 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12213 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12214 #, fuzzy, php-format
12215 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12216 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12218 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12220 msgid "Cannot overwrite existing file"
12221 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12223 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12225 msgid "Cannot move file to target location"
12226 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12228 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12230 msgid "New file installed successfully"
12233 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12235 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12238 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12240 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12241 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12244 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12246 msgid "File successfully removed"
12247 msgstr "Элемент успешно создан"
12249 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12251 msgid "File removal error"
12252 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12254 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12255 msgid "Nightly XML dump"
12258 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12260 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12263 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12265 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12266 msgstr "В задачах проекта"
12268 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12270 msgid "Current logo:"
12271 msgstr "Текущий файл"
12273 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12275 msgid "No per-project logo currently installed."
12276 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12278 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12280 msgid "Upload a new logo"
12281 msgstr "Загрузить новый файл"
12283 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12284 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12287 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12288 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12289 msgid "Upload a new file"
12290 msgstr "Загрузить новый файл"
12292 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12293 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
12296 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12297 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12300 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12301 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
12303 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12307 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12308 #: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
12309 #: www/frs/admin/qrs.php:213
12311 msgid "Choose an already uploaded file:"
12312 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12314 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12315 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12318 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12320 msgid "Upload new logo"
12321 msgstr "Загрузить новый файл"
12323 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12325 msgid "Configure Global Message"
12326 msgstr "Управление концигурацией"
12328 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12330 msgid "Configure Message"
12331 msgstr "Управление концигурацией"
12333 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12334 #: www/include/Layout.class.php:1328
12339 #: plugins/message/www/index.php:63
12341 msgid "Global Message Administration"
12342 msgstr "Администрирование"
12344 #: plugins/message/www/index.php:65
12346 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12347 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12350 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12351 msgid "MoinMoin Wiki access"
12354 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12356 msgid "Write access"
12357 msgstr "Нет доступа"
12359 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12361 msgid "Admin access"
12362 msgstr "Нет доступа"
12364 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12365 msgid "OAuth Access Tokens"
12368 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12376 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12377 msgid "Token Secret"
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12381 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12391 msgid "OAuth Providers"
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12395 msgid "Get more Access tokens"
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12403 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12408 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12409 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12415 msgid "New access token received and saved!"
12416 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12418 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12420 msgid "Access Token Key: "
12421 msgstr "Доступ запрещен"
12423 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12425 msgid "Access Token Secret: "
12426 msgstr "Доступ запрещен"
12428 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12429 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12430 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12431 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12432 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12434 msgid "Get Access tokens"
12435 msgstr "Доступ запрещен"
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12438 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12440 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12441 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12442 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12443 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12444 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12445 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12447 msgid "Access tokens"
12448 msgstr "Доступ запрещен"
12450 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12451 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12455 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12456 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12457 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12458 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12459 msgid "Consumer Key"
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12463 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12464 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12467 msgid "Request Token URL"
12468 msgstr "Заявка на участие"
12470 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12471 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12473 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12475 msgid "Authorization URL"
12476 msgstr "Авторизация"
12478 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12479 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12480 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12481 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12483 msgid "Access Token URL"
12484 msgstr "Доступ запрещен"
12486 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12487 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12490 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12494 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12496 msgid "Get Request Token"
12497 msgstr "Заявка на участие"
12499 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12501 msgid "Error in curl : "
12502 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12504 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12506 msgid "New request token received!"
12507 msgstr "Вопросов нет"
12509 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12511 msgid "Request Token Key"
12512 msgstr "Заявка на участие"
12514 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12516 msgid "Request Token Secret"
12517 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12519 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12523 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12524 msgid "Authorize the Request Token (from "
12527 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12529 msgid "Error in retrieving request token"
12530 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12532 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12533 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12535 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12536 "ask your forge administer to create one."
12539 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12541 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12542 "enabled services."
12545 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12546 msgid "Accessing resources with OAuth"
12549 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12552 msgstr "Авторизация"
12554 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12555 msgid "Resource URL"
12558 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12559 msgid "HTTP Request"
12562 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12566 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12568 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12569 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12571 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12573 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12574 "links below to get started"
12577 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12579 msgid "Edit OAuth Provider"
12580 msgstr "Авторизация"
12582 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12583 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12584 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12585 msgid "Consumer Secret"
12588 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12590 msgid "Update Provider"
12593 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12594 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12597 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12599 msgid "Add a new OAuth provider"
12600 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12602 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12604 msgid "Add provider"
12605 msgstr "Добавить опрос"
12607 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12609 msgid "View Personal oauthprovider"
12610 msgstr "Персональная энциклопедия"
12612 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12614 msgid "oauthprovider Admin"
12615 msgstr "Источник из %1$s"
12617 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12619 msgid "Manage OAuth consumers"
12620 msgstr "Управлять спец полями"
12622 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12623 msgid "OAuth provider plugin"
12626 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12627 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12629 msgid "Consumer name"
12630 msgstr "Имя пользователя"
12632 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12633 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12634 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12635 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12636 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12640 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12644 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12648 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12649 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12651 msgid "Authorized on"
12652 msgstr "Авторизация"
12654 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12656 msgid "No access tokens were found!"
12657 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12659 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12660 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12663 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12666 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12670 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12671 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12673 msgstr "Авторизация"
12675 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12679 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12684 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12685 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12687 msgid "OAuth Provider"
12688 msgstr "Авторизация"
12690 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12692 msgid "Manage Consumer"
12693 msgstr "Управление Cron"
12695 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12699 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12700 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12701 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12703 msgid "Update Consumer"
12704 msgstr "Обновить запрос"
12706 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12708 msgid "Delete Consumer"
12709 msgstr "Удалить запрос"
12711 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12712 msgid "OAuth consumers"
12715 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12719 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12722 msgstr "Управление Cron"
12724 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12725 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12728 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12729 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12731 msgid "Create Consumer"
12734 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12735 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12738 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12742 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12743 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12745 msgid "Request Tokens"
12746 msgstr "Заявка на участие"
12748 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12751 msgstr "Авторизация"
12753 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12755 msgid "No request tokens were found!"
12756 msgstr "Вопросов нет"
12758 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12760 msgid "Authorization Denied"
12761 msgstr "Доступ запрещен"
12763 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12766 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12767 "pending OAuth token request has been deleted."
12770 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12774 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12776 msgid "View Personal oslc"
12777 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12779 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12782 msgstr "Управление инструментом"
12784 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12785 msgid "Wrong captcha code"
12788 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12789 msgid "Reload image."
12792 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12793 msgid "Write captcha here:"
12796 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12798 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12802 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
12804 "Missing require to use this plugin. You need "
12805 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
12808 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
12809 msgid "error: no supported provider for "
12812 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12814 msgid "Import projects"
12815 msgstr "Для проекта"
12817 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12818 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12820 msgid "Project import plugin"
12823 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12825 msgid "Import users"
12826 msgstr "Топ участников"
12828 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12829 #, fuzzy, php-format
12830 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12831 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12833 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12834 msgid "Opening fileinfo database failed"
12837 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12839 msgid "Uploaded files available"
12840 msgstr "Типы файлов не заданы"
12842 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12843 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12844 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12845 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12849 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12850 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12854 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12857 msgstr "Указанная дата"
12859 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12861 msgid "Please select only one file"
12862 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12864 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12866 msgid "File not found on server"
12867 msgstr "Нет форума"
12869 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12870 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12873 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12875 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12878 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12879 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12882 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12884 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12888 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12889 msgid "Missing a temporary folder."
12892 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12894 msgid "Failed to write file to disk."
12895 msgstr "Навыки не добавлены"
12897 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12898 msgid "File upload stopped by extension."
12901 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12902 #, fuzzy, php-format
12903 msgid "Unknown upload error %d"
12904 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12906 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12907 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
12908 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12909 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12912 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12913 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
12915 msgid "Project importer"
12916 msgstr "Дерево проекта"
12918 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12919 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12920 msgid "Users found in imported file"
12923 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12925 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12928 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12930 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12933 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12934 #, fuzzy, php-format
12935 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12936 msgstr "Навыки не добавлены"
12938 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12939 msgid "Optionally change for another existing user"
12942 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12943 msgid "Select existing user"
12946 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12948 msgid "to be added to project"
12949 msgstr "Добавить новый проект"
12951 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12953 msgid "need to add to project"
12954 msgstr "Добавить новый проект"
12956 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12957 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12960 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12962 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12963 "bellow, and re-submit it:"
12966 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12967 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12970 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12971 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12974 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12975 msgid "Imported user logname"
12978 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12979 msgid "Imported user email"
12982 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12984 msgid "Initial role"
12985 msgstr "Неверные пределы"
12987 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12988 msgid "Map to existing user (role)"
12991 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12992 msgid "Mapped to existing user"
12995 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12997 msgid "Matching new project members roles"
12998 msgstr "Список участников проекта"
13000 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
13002 msgid "New project member"
13003 msgstr "Новое имя проекта"
13005 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13006 msgid "Imported users mapped to it"
13009 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13012 msgstr "Новая роль"
13014 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13017 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13018 "project: need to add it as role “%s”."
13021 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13022 #, fuzzy, php-format
13023 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13024 msgstr "Навыки не добавлены"
13026 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13028 msgid "Details of imported project: "
13029 msgstr "Список участников для группы:"
13031 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13033 msgid "Project's spaces found"
13034 msgstr "Под проект высший"
13036 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13039 msgstr "Идентификатор пользователя"
13041 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13042 msgid "Import space ?"
13045 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13047 msgid "parsing problem"
13048 msgstr "Существующие файлы"
13050 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13051 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13054 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13055 msgid "Select a file or upload a new one"
13058 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13060 msgid "Please upload a file"
13061 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13063 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13065 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13067 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13070 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13071 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13074 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13075 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13078 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13080 msgid "Failed to create project"
13081 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13083 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13085 msgid "Created project"
13086 msgstr "Закрытые группы"
13088 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13090 msgid "Users importer"
13091 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13093 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13095 msgid "Failed to create user"
13096 msgstr "Навыки не добавлены"
13098 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13100 msgid "Created user"
13103 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13104 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13106 msgid "Project labels"
13107 msgstr "Файлы проекта"
13109 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13111 msgid "Project labels plugin"
13112 msgstr "Файлы проекта"
13114 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13116 msgid "Cannot insert new label: %s"
13119 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13121 msgid "Project label added."
13122 msgstr "Добавленные проекты"
13124 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13125 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13126 #, fuzzy, php-format
13127 msgid "Cannot delete label: %s"
13128 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13130 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13132 msgid "Project label deleted."
13133 msgstr "Файлы проекта"
13135 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13136 #, fuzzy, php-format
13137 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13138 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13140 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13142 msgid "The label has been added to the project."
13143 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13145 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13147 msgid "No such project."
13148 msgstr "Топ %1$s проект"
13150 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13152 msgid "Cannot remove label: %s"
13155 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13157 msgid "The label has been removed from the project."
13158 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13160 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13162 msgid "Cannot modify label: %s"
13165 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13167 msgid "Label has been saved."
13168 msgstr "Сообщение было отправлено"
13170 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13172 msgid "Label name:"
13173 msgstr "Реальное имя"
13175 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13176 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13177 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13180 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13181 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13182 msgid "This label currently looks like this:"
13185 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13187 msgid "Save this label"
13188 msgstr "Запомнить позицию"
13190 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13192 msgid "Manage labels"
13193 msgstr "Новый файловый релиз"
13195 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13196 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13199 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13201 msgid "This label is used on the following group:"
13202 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13203 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13204 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13205 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13207 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13209 msgid "[Remove this label]"
13210 msgstr "Удалить этот фильтр"
13212 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13214 msgid "This label is not used on any group."
13215 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13217 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13219 msgid "Add label to project"
13220 msgstr "Добавить новый проект"
13222 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13224 msgid "[Edit this label]"
13225 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13227 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13229 msgid "[Delete this label]"
13230 msgstr "Удалить задачу"
13232 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13234 msgid "Add new labels"
13235 msgstr "Добавить новую задачу"
13237 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13238 msgid "You can create new labels with the form below."
13241 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13242 msgid "Name of the label:"
13245 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13250 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13252 msgid "Project of the month!"
13253 msgstr "Дерево проекта"
13255 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13258 msgstr "Добавить дату"
13260 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13262 msgid "This project already has a parent"
13263 msgstr "В релизах проекта"
13265 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13267 msgid "Successfully added child"
13268 msgstr "Успешно добавлено"
13270 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13272 msgid "Failed to add child"
13273 msgstr "Навыки не добавлены"
13275 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13276 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13279 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13280 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13283 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13285 msgid "Successfully removed child"
13286 msgstr "Элемент успешно создан"
13288 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13290 msgid "Failed to remove child"
13291 msgstr "Навыки не добавлены"
13293 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13295 msgid "Successfully removed parent"
13296 msgstr "Элемент успешно создан"
13298 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13300 msgid "Failed to remove parent"
13301 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13303 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13304 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13307 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13309 msgid "Failed to update configuration."
13310 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13312 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13314 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13315 msgstr "Информация о группе изменена"
13317 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13322 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13324 msgid "Failed to do task."
13325 msgstr "Навыки не добавлены"
13327 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13329 msgid "Project Hierarchy"
13330 msgstr "Название проекта"
13332 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13334 msgid "Hierarchy Admin"
13335 msgstr "Управление и инструмент"
13337 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13338 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13340 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13344 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13346 msgid "Per Category"
13347 msgstr "Родительская категория"
13349 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13351 msgid "Per Hierarchy"
13354 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13356 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13357 "here they do not choose any categories"
13360 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13362 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13366 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13368 msgid "Global Hierarchy admin"
13371 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13373 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13376 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13378 msgstr "Тип зависимости"
13380 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13382 msgstr "Открыть доступ"
13384 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13388 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13389 msgid "Modify the hierarchy"
13390 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13392 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13393 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13394 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13395 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13397 msgid "Browse this project"
13398 msgstr "Вы покинули проект"
13400 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13402 msgid "Remove child project"
13403 msgstr "Дочерний проект"
13405 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13407 msgid "Remove parent project"
13408 msgstr "Родительский проект"
13410 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13412 msgid "Add new child"
13413 msgstr "Добавить новое поле"
13415 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13417 msgid "Select a project: "
13418 msgstr "Выбор проекта :"
13420 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13422 msgid "Add Child project"
13423 msgstr "Дочерний проект"
13425 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13427 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13428 msgstr "Иерархия проектов"
13430 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13432 msgid "Pending hierarchy request"
13433 msgstr "Ожидающие запросы"
13435 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13437 msgid "Validate parent"
13438 msgstr "Неверный параметр"
13440 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13441 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13446 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13447 msgid "Validate child"
13450 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13452 msgid "No pending requests"
13453 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13455 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13456 msgid "Enable Tree in projects tab."
13459 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13460 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13462 msgid "Enable Tree"
13463 msgstr "Включить pserver"
13465 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13466 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13469 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13470 msgid "Enable docman browsing"
13473 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13474 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13477 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13479 msgid "Manage project configuration"
13480 msgstr "Менеджер документации"
13482 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13483 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13486 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13488 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13489 "parent docman tab."
13492 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13493 msgid "Enable Docman."
13496 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13497 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13500 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13502 msgid "Enable delegate"
13503 msgstr "Элемент обновлен"
13505 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13507 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13511 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13512 msgid "Use forge global configuration"
13515 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13517 msgid "Enable hierarchical browsing"
13520 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13522 msgid "Disable hierarchical browsing"
13523 msgstr "Служба поиска документов"
13525 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13526 msgid "Linked projects"
13527 msgstr "Связанные проекты"
13529 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13531 msgid "Parent Project"
13532 msgstr "Родительский проект"
13534 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13535 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13537 msgid "Direct link to project"
13538 msgstr "Родительский проект"
13540 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13541 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13542 msgid "View the quota_management Administration"
13543 msgstr "Админ, управление квотой "
13545 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13549 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13550 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13551 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13552 msgid "Ressources usage and quota"
13553 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13555 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13556 msgid "No TYPE specified"
13559 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13560 msgid "No ID specified"
13563 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13565 msgid "You are not Admin of this project"
13566 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13568 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13569 msgid "Quota Manager Admin"
13570 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13572 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13574 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13575 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13577 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13578 msgid "Successfully updated quota"
13579 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13581 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13582 msgid "Projects disk quota"
13583 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13585 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13586 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13587 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13589 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13591 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13592 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13593 msgid "disk quota soft"
13594 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13596 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13597 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13598 msgid "disk quota hard"
13599 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13601 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13602 msgid "Projects ressources use"
13603 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13605 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13606 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13610 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13611 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13615 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13616 msgid "Download - without quota control"
13617 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13619 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13621 msgstr "база данных"
13623 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13624 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13625 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13629 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13630 msgid "Users disk use"
13631 msgstr "Пользователями занято"
13633 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13637 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13638 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13639 msgid "Project quota manager"
13640 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13642 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13643 msgid "Documents search engine"
13644 msgstr "Служба поиска документов"
13646 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13647 msgid "Download project directory"
13648 msgstr "Скачать каталог проекта"
13650 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13651 msgid "Without quota control"
13652 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13655 msgid "Home project directory"
13656 msgstr "Домашняя страница проекта"
13658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13660 msgid "With ftp and home quota control"
13661 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13663 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13665 msgid "FTP project directory"
13666 msgstr "Ftp директория проекта"
13668 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13669 msgid "CVS project directory"
13670 msgstr "CVS директория проекта"
13672 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13673 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13674 msgid "With cvs and svn quota control"
13675 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13677 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13678 msgid "Subversion project directory"
13679 msgstr "Размещение репозитория"
13681 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13683 msgstr "База данных"
13685 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13686 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13690 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13692 msgstr "количество"
13694 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13695 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13699 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13701 msgstr "Объём диска"
13703 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13704 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13705 msgid "Quota exceeded"
13706 msgstr "Превышение указанного пространства"
13708 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13709 msgid "Quota disk management"
13710 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13712 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13713 msgid "Quota settings"
13714 msgstr "Установленое ограничение"
13716 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13718 msgstr "Порядок ограничений"
13720 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13722 msgstr "Усиленное ограничение"
13724 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13728 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13729 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13730 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13731 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13733 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13734 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13736 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13737 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13739 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13740 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13741 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13742 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13743 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13744 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13746 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13747 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13749 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13751 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13752 msgstr "Включить анонимный доступ"
13754 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13757 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13758 "with the following command."
13760 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13761 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13764 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13765 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13766 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13767 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13768 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13769 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13770 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13771 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13772 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13773 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13774 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13776 msgid "Developer %s Access via SSH"
13777 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13779 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13780 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13781 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13782 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13783 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13784 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13785 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13786 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13787 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13788 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13789 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13790 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13792 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13795 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13796 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13797 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13798 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13799 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13800 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13801 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13802 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13803 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13804 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13805 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13806 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13807 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13808 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13811 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13812 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13813 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13814 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13815 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13816 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13817 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13818 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13819 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13820 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13821 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13822 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13824 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13825 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13826 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13827 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13828 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13829 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13830 msgid "Enter your site password when prompted."
13833 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13834 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13838 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13839 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13840 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13841 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13842 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13844 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13845 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13846 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13847 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13850 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13851 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13852 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13853 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13854 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13855 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13856 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13857 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13858 msgid "developername"
13859 msgstr "ник разработчика"
13861 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13862 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13863 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13864 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13865 #, fuzzy, php-format
13866 msgid "%s Repository Browser"
13867 msgstr "История репозитория"
13869 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13870 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13871 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13872 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13873 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13876 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13879 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13882 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13883 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13884 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13885 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13886 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13887 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13889 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13892 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13893 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13894 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13895 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13897 msgid "Browse %s Repository"
13898 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13900 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13902 msgid "ClearCase Access"
13903 msgstr "Полный доступ"
13905 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13908 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13909 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13912 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13916 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13917 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13919 msgid "Browse the ClearCase tree"
13920 msgstr "Навигация с полным доступом"
13922 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13924 msgid "ClearCase server"
13925 msgstr "Полный доступ"
13927 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13930 msgid_plural "commits"
13931 msgstr[0] "коментарий"
13932 msgstr[1] "коментариев"
13933 msgstr[2] "коментарием"
13935 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13938 msgid_plural "adds"
13939 msgstr[0] "добавлен"
13940 msgstr[1] "добавлены"
13941 msgstr[2] "добавления"
13943 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13944 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13947 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13949 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13950 msgstr "Включить анонимный доступ"
13952 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13953 #, fuzzy, php-format
13954 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13956 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13957 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13960 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13962 msgid "Anonymous CVS Access"
13963 msgstr "Включить анонимный доступ"
13965 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13968 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13969 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13970 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13971 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13973 "Этот проект имеет открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название "
13974 "модуля заменив в строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете "
13975 "создать в Вашей локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда "
13976 "клиентская программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто "
13979 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13980 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13981 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13983 msgstr "название модуля"
13985 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13986 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13987 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13989 msgid "Download the nightly snapshot"
13990 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13992 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13993 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13994 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13995 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13996 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
14000 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
14001 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
14004 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
14006 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
14009 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14011 msgid "Invalid CVS repository : "
14012 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14014 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14016 msgid "Invalid username : "
14017 msgstr "Вы не авторизировались"
14019 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14020 #, fuzzy, php-format
14021 msgid "User not found %s"
14022 msgstr "Нет форума"
14024 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14025 msgid "where REPO can be: "
14028 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14029 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
14033 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14035 msgid "No repositories defined."
14036 msgstr "Категории неуказаны"
14038 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14040 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14041 msgstr "История репозитория"
14043 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14045 msgid "Anonymous Darcs Access"
14046 msgstr "Включить анонимный доступ"
14048 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14051 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14052 "with the following command."
14054 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14055 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14058 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14060 msgid "No repositories to browse"
14061 msgstr "История репозитория"
14063 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
14065 msgid "Repository to be created: "
14066 msgstr "История репозитория"
14068 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
14070 msgid "Create new repository:"
14071 msgstr "Создать новый отзыв"
14073 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
14074 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14075 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14076 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14078 msgid "Repository name"
14079 msgstr "История репозитория"
14081 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14086 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14087 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14088 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14093 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14095 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14096 "with the following command."
14098 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14099 "with the following commands."
14104 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14106 msgid "Developer's repository"
14107 msgid_plural "Developer's repositories"
14108 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14109 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14110 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14112 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14114 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14115 "checked out anonymously."
14117 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14118 "be checked out anonymously."
14123 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14124 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14125 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14127 msgid "Browse Git Repository"
14128 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14130 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14131 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14132 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14133 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14138 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14139 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14141 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14142 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14144 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14149 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14150 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14151 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14152 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14157 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14159 msgid "Developer Git Access"
14160 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14162 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14163 msgid "Access to your personal repository"
14166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14168 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14169 "the following method. Enter your site password when prompted."
14172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14173 msgid "Request a personal repository"
14176 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14178 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14179 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14180 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14181 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14182 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14187 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14190 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14192 msgid "Git Repository Browser"
14193 msgstr "История репозитория"
14195 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14198 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14199 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14202 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14203 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14204 "изменений любого файла в репозитории."
14206 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14208 msgstr "Обновления"
14210 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14212 msgid "Git Commits"
14213 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14215 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14216 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14220 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14222 msgid "This repository name is not valid"
14223 msgstr "Неверное имя участника"
14225 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14226 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14227 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14228 #, fuzzy, php-format
14229 msgid "A repository %s already exists"
14230 msgstr "Запрос уже существует"
14232 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14233 msgid "Invalid URL from which to clone"
14236 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14237 #, fuzzy, php-format
14238 msgid "Clone of %s"
14241 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14242 #, fuzzy, php-format
14243 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14244 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14246 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14247 #, fuzzy, php-format
14248 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14249 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14250 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14251 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14252 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14254 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14256 msgid "Initial repository description"
14257 msgstr "Краткое описание"
14259 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14260 msgid "Initial clone URL (if any)"
14263 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14264 #, fuzzy, php-format
14265 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14266 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14268 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14269 msgid "Description:"
14272 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14274 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14275 "empty to start with an empty repository):"
14278 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14280 msgid "My Git cloned Repositories List"
14281 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14283 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14285 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14288 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14290 msgid "No personal git repository"
14291 msgstr "Разработчики (тест)"
14293 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14294 #, fuzzy, php-format
14295 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14296 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14298 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14300 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14301 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14304 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14306 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14307 "be created shortly."
14310 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14311 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14314 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14316 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14317 "\">http://hginit.com/</a>"
14320 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14322 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14323 msgstr "Включить анонимный доступ"
14325 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14328 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14329 "access with the following command:"
14331 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14332 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14335 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14336 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14338 msgid "The password is "
14339 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14341 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14343 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14346 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14347 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14350 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14351 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14352 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14355 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14356 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14357 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14360 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14362 msgid "Hg Repository Browser"
14363 msgstr "История репозитория"
14365 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14368 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14369 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14372 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14373 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14374 "изменений любого файла в репозитории."
14376 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14377 msgid "Browse Hg Repository"
14380 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14382 msgid "Clone of %s repository"
14385 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14387 msgid "Create SCM repository for project %s"
14390 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14391 msgid "Cloned from:"
14394 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14396 msgid "Feature not implemented."
14397 msgstr "Еще не активирован"
14399 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14400 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14403 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14405 msgid "Enable Repository Hooks"
14406 msgstr "История репозитория"
14408 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14409 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14412 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14414 msgid "No hooks available"
14415 msgstr "Нет доступной статистики"
14417 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14418 msgid "pre-commit Hooks"
14421 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14422 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14423 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14424 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14425 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14428 msgstr "Название роли"
14430 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14431 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14434 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14435 msgid "post-commit Hooks"
14438 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14439 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14442 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14443 msgid "post-receive Hooks"
14446 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14447 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14449 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14450 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14452 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14453 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14454 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14456 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14460 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14461 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14462 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14464 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14468 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14470 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14474 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14476 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14480 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14481 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14484 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14485 msgid "Commit message must not be empty."
14488 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14489 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14492 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14493 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14496 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14498 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14501 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14502 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14504 msgid "Unable to retrieve data"
14505 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14507 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14509 msgid "Related SVN commits"
14510 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14512 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14514 msgid "Anonymous Subversion Access"
14515 msgstr "Включить анонимный доступ"
14517 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14519 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14520 "with the following command(s)."
14523 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14524 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14525 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14528 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14530 msgid "Subversion Commits"
14531 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14533 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14535 msgid "View Personal SoapAdmin"
14536 msgstr "Персональная энциклопедия"
14538 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14540 msgid "SoapAdmin Admin"
14541 msgstr "Управление сайтом"
14543 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14544 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14547 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14549 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14550 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14551 "in the OAuth Consumer plugin"
14554 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14556 msgid "Missing Link URL or name."
14557 msgstr "Неуказан параметр"
14559 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14561 msgid "Link updated"
14562 msgstr "Список обновлен"
14564 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14566 msgid "Global WebAnalytics admin"
14567 msgstr "Управление переменными"
14569 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14571 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14572 msgstr "Персональная энциклопедия"
14574 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14576 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14577 "Piwik or Google Analytics."
14580 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14581 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14583 msgid "Informative Name"
14584 msgstr "Имя форума"
14586 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14587 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14588 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14589 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14592 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14594 msgid "Manage available links"
14595 msgstr "Новый файловый релиз"
14597 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14601 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14603 msgid "Add a new webanalytics reference"
14604 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14606 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14608 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14609 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14612 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14614 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14615 "links, it will be rejected as spam."
14618 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14620 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14623 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14624 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14628 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14631 msgstr "Главная страница"
14633 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14636 msgstr "Управление сайтом"
14638 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14640 msgid "This project's wiki"
14641 msgstr "В новостях проекта"
14643 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14644 msgid "List of active wikis in Forge"
14647 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14652 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14653 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14654 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14656 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14657 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14662 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14664 msgid "Open-Discussion"
14665 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14667 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14668 msgid "General Discussion"
14671 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14672 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14673 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14678 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14679 msgid "Get Public Help"
14682 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14684 msgid "Developers-Discussion"
14685 msgstr "Все разработчики проектов"
14687 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14689 msgid "Project Developer Discussion"
14690 msgstr "Все разработчики проектов"
14692 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14694 msgid "Uncategorized Submissions"
14695 msgstr "Адрес для подтверждения"
14697 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14702 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14707 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14711 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14712 msgid "Things We Have To Do"
14715 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14716 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14721 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14723 msgid "Next Release"
14724 msgstr "Последние релизы"
14726 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14728 msgid "Items For Our Next Release"
14729 msgstr "Последние файл-релизы"
14732 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14733 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14735 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14736 #: www/account/unsubscribe.php:36
14738 msgid "Confirm Hash"
14739 msgstr "Подтверждение"
14741 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14742 #: www/account/unsubscribe.php:45
14743 msgid "This confirm hash exists more than once."
14744 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14746 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14747 #: www/account/unsubscribe.php:48
14749 msgid "Invalid confirmation hash."
14750 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14752 #: www/account/change_email-complete.php:61
14753 msgid "Email Change Complete"
14754 msgstr "Установлен новый Емайл "
14756 #: www/account/change_email-complete.php:66
14759 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14760 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14763 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14764 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14767 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14768 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14769 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14773 #: www/account/change_email.php:57
14775 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14776 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14778 #: www/account/change_email.php:59
14779 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14781 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14784 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14786 msgid "%s Verification"
14787 msgstr "%s Проверка"
14789 #: www/account/change_email.php:67
14790 msgid "Email Change Confirmation"
14791 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14793 #: www/account/change_email.php:69
14795 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14796 "email to complete the email change."
14799 #: www/account/change_email.php:76
14800 msgid "Email change"
14801 msgstr "Изменение Email"
14803 #: www/account/change_email.php:78
14805 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14806 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14808 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14809 "чтобы убедиться в его корректности."
14811 #: www/account/change_email.php:79
14813 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14814 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14815 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14818 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14819 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14820 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14821 "могли это сделать."
14823 #: www/account/change_email.php:80
14825 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14826 "address. Visiting this link will complete the email change."
14828 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14829 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14830 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14832 #: www/account/change_email.php:86
14833 msgid "New Email Address"
14834 msgstr "Новый Email-адрес"
14836 #: www/account/change_email.php:90
14837 msgid "Send Confirmation to New Address"
14838 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14840 #: www/account/change_pw.php:48
14841 msgid "Old password is incorrect"
14842 msgstr "Старый пароль неверный"
14844 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14845 #: www/admin/passedit.php:55
14846 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14847 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14849 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14850 #: www/admin/passedit.php:63
14851 msgid "New passwords do not match."
14852 msgstr "Пароли не совпадают"
14854 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:71
14856 msgid "Could not change password: "
14857 msgstr "Изменение пароля"
14859 #: www/account/change_pw.php:66
14860 msgid "Successfully Changed Password"
14861 msgstr "Пароль успешно изменен"
14863 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:78
14865 msgid "%s Password Change Confirmation"
14866 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14868 #: www/account/change_pw.php:75
14870 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14871 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14873 #: www/account/change_pw.php:80
14874 #, fuzzy, php-format
14875 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14876 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14878 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14879 #: www/admin/userlist.php:140
14880 msgid "Change Password"
14881 msgstr "Изменение пароля"
14883 #: www/account/change_pw.php:92
14884 msgid "Old Password"
14885 msgstr "Старый пароль"
14887 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14888 #: www/admin/passedit.php:92
14889 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14890 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14892 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14893 #: www/admin/passedit.php:94
14894 msgid "New Password (repeat)"
14895 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14897 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:96
14898 msgid "Update password"
14899 msgstr "Обновление пароля"
14901 #: www/account/editsshkeys.php:46
14903 msgid "Manage Authorized Keys"
14904 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14906 #: www/account/editsshkeys.php:50
14908 msgid "Available keys"
14909 msgstr "Нет доступных трекеров"
14911 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14915 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14916 msgid "Fingerprint"
14919 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14920 #: www/project/admin/editimages.php:264
14924 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14929 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14930 msgid "ssh key is deployed."
14933 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14934 msgid "ssh key is not deployed yet."
14937 #: www/account/editsshkeys.php:66
14939 msgid "Delete this ssh key."
14940 msgstr "Удалить задачу"
14942 #: www/account/editsshkeys.php:73
14944 msgid "Add a new ssh key"
14945 msgstr "Добавить новую задачу"
14947 #: www/account/editsshkeys.php:74
14950 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14951 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14952 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14953 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14955 "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14956 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14957 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14958 "позже, в течении нескоьких часов."
14960 #: www/account/editsshkeys.php:75
14962 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14963 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14964 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14965 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14966 "information on sharing keys."
14968 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14969 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14970 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14971 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14974 #: www/account/editsshkeys.php:76
14977 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14978 "the number of keys in your file is what you expected."
14980 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14981 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14982 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14984 #: www/account/editsshkeys.php:81
14986 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14987 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14990 #: www/account/first.php:31
14993 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
14994 "Open Source projects."
14996 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
14997 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14999 #: www/account/first.php:33
15000 #, fuzzy, php-format
15002 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15003 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15004 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15007 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15008 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15009 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15010 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15011 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15012 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15013 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15014 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15015 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15017 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15018 #: www/admin/useredit.php:110
15022 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
15024 msgid "Account options"
15025 msgstr "Опции учётной записи:"
15027 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15029 msgstr "Добро пожаловать"
15031 #: www/account/index.php:131
15033 msgid "View My Profile"
15034 msgstr "Просмотр профиля участника"
15036 #: www/account/index.php:133
15037 msgid "Edit My Skills Profile"
15038 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15040 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15041 msgid "Member since"
15042 msgstr "Участник с"
15044 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15045 #: www/include/user_profile.php:68
15047 msgstr "Id участника"
15049 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:177
15050 msgid "First Name:"
15053 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:184
15057 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15058 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15059 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15063 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
15065 msgstr "Часовой пояс:"
15067 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:203
15069 msgstr "Тема оформления"
15071 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
15075 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:212
15076 #: www/include/user_profile.php:111
15077 msgid "Email Address"
15078 msgstr "Email адрес"
15080 #: www/account/index.php:200
15081 msgid "Change Email Address"
15082 msgstr "Изменить email адрес"
15084 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
15085 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
15089 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
15090 msgid "Address (continued)"
15093 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
15094 #: www/include/user_profile.php:132
15098 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
15099 #: www/include/user_profile.php:143
15103 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15105 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15106 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15108 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15109 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15111 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15112 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15114 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15116 #: www/account/index.php:278
15119 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15120 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15121 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15122 "participate in ratings.)</em>"
15124 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15125 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15126 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15127 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15128 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15130 #: www/account/index.php:286
15132 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15135 #: www/account/index.php:299
15136 msgid "Shell Account Information"
15137 msgstr "Общая информация о пользователе"
15139 #: www/account/index.php:302
15143 #: www/account/index.php:303
15144 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15145 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15147 #: www/account/index.php:329
15149 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15151 #: www/account/index.php:331
15153 msgid "Shell Account deactivated"
15154 msgstr "Общая информация о пользователе"
15156 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15157 #: www/forum/admin/index.php:168
15158 #, fuzzy, php-format
15159 msgid "%s Mandatory fields"
15160 msgstr "Управлять спец полями"
15162 #: www/account/index.php:345
15163 msgid "Reset Changes"
15164 msgstr "Сброс изменений"
15166 #: www/account/lostlogin.php:75
15168 msgid "Password changed"
15171 #: www/account/lostlogin.php:77
15174 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15175 "\">login</a> to the site now."
15177 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15180 #: www/account/lostlogin.php:87
15181 msgid "Lost Password Login"
15182 msgstr "Восстановление паролей"
15184 #: www/account/lostlogin.php:90
15186 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15187 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15189 #: www/account/lostpw.php:57
15192 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15193 "email verification."
15195 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15198 #: www/account/lostpw.php:59
15199 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15200 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15202 #: www/account/lostpw.php:62
15204 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15207 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15208 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15210 #: www/account/lostpw.php:72
15212 msgid "Lost Password Confirmation"
15213 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15215 #: www/account/lostpw.php:74
15218 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15219 "instructions in the email to change your account password."
15221 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15222 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15224 #: www/account/lostpw.php:83
15226 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15227 "of your account, your projects, and this site."
15229 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15230 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15232 #: www/account/lostpw.php:84
15234 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15235 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15236 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15239 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15240 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15241 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15242 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15243 "войдите в вашу учетную запись."
15245 #: www/account/lostpw.php:95
15246 msgid "Send Lost PW Hash"
15247 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15249 #: www/account/pending-resend.php:31
15251 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15252 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15254 #: www/account/pending-resend.php:42
15256 msgid "Your account is already active."
15257 msgstr "Аккаунт уже активен."
15259 #: www/account/pending-resend.php:45
15261 msgid "Pending Account"
15262 msgstr "Регистрация"
15264 #: www/account/pending-resend.php:46
15266 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15267 "complete the registration process."
15270 #: www/account/pending-resend.php:56
15273 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15274 "confirmation email."
15276 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15278 #: www/account/pending-resend.php:58
15281 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15283 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15285 #: www/account/register.php:75
15286 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15289 #: www/account/register.php:100
15291 msgid "Register Confirmation"
15292 msgstr "Прочая информация"
15294 #: www/account/register.php:105
15296 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15297 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15300 #: www/account/register.php:107
15301 #, fuzzy, php-format
15302 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15303 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15305 #: www/account/register.php:114
15307 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15310 #: www/account/register.php:118
15313 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15314 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15316 "Сейчас Вам будет выслано подтверждающее письмо для проверки адреса "
15317 "электронной почты. Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную "
15320 #: www/account/register.php:121
15323 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15324 "an eMail about this fact."
15327 #: www/account/register.php:142
15329 msgid "User Account Registration"
15330 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15332 #: www/account/register.php:150
15334 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15338 #: www/account/register.php:152
15339 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15340 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15342 #: www/account/register.php:159
15343 msgid "Password (min. 6 chars):"
15344 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15346 #: www/account/register.php:165
15347 msgid "Password (repeat):"
15348 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15350 #: www/account/register.php:191
15351 msgid "Language Choice:"
15354 #: www/account/register.php:215
15357 "This email address will be verified before account activation. You will "
15358 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15361 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15362 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15363 "указанный здесь email."
15365 #: www/account/register.php:261
15367 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15370 #: www/account/register.php:267
15371 msgid "Activate this user immediately"
15374 #: www/account/register.php:275
15376 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15377 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15379 #: www/account/register.php:278
15381 msgstr "Регистрация"
15383 #: www/account/unsubscribe.php:62
15385 msgid "Unsubscription Complete"
15386 msgstr "Регистрация завершена"
15388 #: www/account/unsubscribe.php:65
15391 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15392 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15393 "visit your Account Maintenance page."
15396 #: www/account/unsubscribe.php:67
15399 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15400 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15401 "Maintenance page."
15404 #: www/account/verify.php:51
15405 msgid "Account already active."
15406 msgstr "Аккаунт уже активен."
15408 #: www/account/verify.php:53
15410 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15411 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15413 #: www/account/verify.php:55
15414 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15415 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15417 #: www/account/verify.php:57
15419 msgid "Error while activating account"
15420 msgstr "Ошибка при авторизации"
15422 #: www/account/verify.php:66
15426 #: www/account/verify.php:68
15429 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15430 "activated for normal logins."
15432 "Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись."
15434 #: www/activity/index.php:102
15436 msgstr "Сообщения Форума"
15438 #: www/activity/index.php:107
15439 msgid "Tracker Opened"
15440 msgstr "Трекер открыт"
15442 #: www/activity/index.php:109
15443 msgid "Tracker Closed"
15444 msgstr "Трекер закрыт"
15446 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15447 msgid "FRS Release"
15450 #: www/activity/index.php:124
15452 msgid "New Documents"
15453 msgstr "Добавить новый проект"
15455 #: www/activity/index.php:126
15457 msgid "Updated Documents"
15458 msgstr "Добавить новый проект"
15460 #: www/activity/index.php:128
15462 msgid "New Directories"
15463 msgstr "Настроить каталоги"
15465 #: www/activity/index.php:169
15467 msgid "Invalid Data Passed to query"
15468 msgstr "Неверный пароль:"
15470 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15471 msgid "No Activity Found"
15472 msgstr "Нет активности"
15474 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15475 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15476 #: www/reporting/usertime.php:106
15480 #: www/activity/index.php:281
15482 msgid "scm commit: "
15483 msgstr "коментарий"
15485 #: www/activity/index.php:286
15487 msgid "Commit for Tracker Item"
15488 msgstr "Часть трекера"
15490 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15491 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15492 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15497 #: www/activity/index.php:306
15499 msgid "Forum Post "
15500 msgstr "Сообщения Форума"
15502 #: www/activity/index.php:322
15503 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15504 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15507 msgstr "Название проекта"
15509 #: www/admin/admin_table.php:41
15510 #, fuzzy, php-format
15511 msgid "Create a new %s below:"
15512 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15514 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:286
15515 #, fuzzy, php-format
15516 msgid "%s successfully added."
15517 msgstr "%1$s добавлена."
15519 #: www/admin/admin_table.php:118
15520 #, fuzzy, php-format
15522 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15524 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15526 #: www/admin/admin_table.php:127
15527 #, fuzzy, php-format
15529 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15532 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15535 #: www/admin/admin_table.php:135
15536 #, fuzzy, php-format
15538 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15540 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15542 #: www/admin/admin_table.php:144
15543 #, fuzzy, php-format
15545 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15547 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15549 #: www/admin/admin_table.php:155
15550 #, fuzzy, php-format
15551 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15552 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15554 #: www/admin/admin_table.php:185
15555 #, fuzzy, php-format
15556 msgid "%s successfully deleted."
15557 msgstr "%1$s удалено."
15559 #: www/admin/admin_table.php:207
15560 #, fuzzy, php-format
15561 msgid "Modify the %s below:"
15562 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15564 #: www/admin/admin_table.php:263
15565 #, fuzzy, php-format
15566 msgid "%s successfully modified."
15567 msgstr "%1$s изменено."
15569 #: www/admin/admin_table.php:358
15570 #, fuzzy, php-format
15571 msgid "Edit the %ss Table"
15572 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15574 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15575 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15576 msgid "Error creating group"
15577 msgstr "Ошибка создания группы"
15579 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15581 msgid "Approving Project: %s"
15582 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15584 #: www/admin/approve-pending.php:56
15585 #, fuzzy, php-format
15586 msgid "Error when approving Project: %s"
15587 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15589 #: www/admin/approve-pending.php:87
15591 msgid "Error during group rejection: "
15592 msgstr "Ошибка отказа группе"
15594 #: www/admin/approve-pending.php:108
15595 msgid "Approving Pending Projects"
15596 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15598 #: www/admin/approve-pending.php:116
15599 msgid "No Pending Projects to Approve"
15600 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15602 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15603 msgid "Pending projects:"
15604 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15606 #: www/admin/approve-pending.php:133
15607 msgid "Pre-approval modifications :"
15610 #: www/admin/approve-pending.php:135
15611 msgid "Edit Project Details"
15612 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15614 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15615 #: www/admin/approve-pending.php:150
15619 #: www/admin/approve-pending.php:139
15620 msgid "View/Edit Project Members"
15621 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15623 #: www/admin/approve-pending.php:141
15628 #: www/admin/approve-pending.php:147
15632 #: www/admin/approve-pending.php:156
15634 msgid "Rejection canned responses"
15635 msgstr "Ответ по шаблону"
15637 #: www/admin/approve-pending.php:157
15638 msgid "(manage responses)"
15639 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15641 #: www/admin/approve-pending.php:159
15642 msgid "Custom response title and text"
15643 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15645 #: www/admin/approve-pending.php:162
15646 msgid "Add this custom response to canned responses"
15647 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15649 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15650 #: www/project/admin/users.php:248
15652 msgstr "Отвергнуть"
15654 #: www/admin/approve-pending.php:169
15656 msgid "Project details :"
15657 msgstr "Всего проектов:"
15659 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15661 msgstr "Домашняя область:"
15663 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15664 msgid "HTTP Domain:"
15665 msgstr "Домен HTTP:"
15667 #: www/admin/approve-pending.php:194
15668 msgid "Purpose of submission:"
15671 #: www/admin/approve-pending.php:197
15672 msgid "License Other:"
15673 msgstr "Другая лицензия:"
15675 #: www/admin/approve-pending.php:201
15676 msgid "Pending reason:"
15677 msgstr "Причина ожидания:"
15679 #: www/admin/approve-pending.php:215
15681 msgid "Based on template project"
15682 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15684 #: www/admin/approve-pending.php:230
15685 msgid "Approve All On This Page"
15686 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15688 #: www/admin/configman.php:69
15690 msgid "Configuration Manager"
15691 msgstr "Управление концигурацией"
15693 #: www/admin/configman.php:71
15695 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15698 #: www/admin/configman.php:73
15702 #: www/admin/configman.php:73
15704 msgid "Configured value"
15705 msgstr "Управление концигурацией"
15707 #: www/admin/configman.php:73
15708 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15711 #: www/admin/configman.php:89
15712 #, fuzzy, php-format
15716 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15717 msgid "Cron Manager"
15718 msgstr "Управление Cron"
15720 #: www/admin/cronman.php:96
15722 msgstr "предидущие"
15724 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15725 #: www/reporting/timeadd.php:230
15729 #: www/admin/database.php:77
15731 msgid "Error Adding Database: "
15732 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15734 #: www/admin/database.php:79
15735 msgid "added already active database"
15736 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15738 #: www/admin/database.php:82
15739 msgid "Unable to insert already active database."
15740 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15742 #: www/admin/database.php:86
15743 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15744 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15746 #: www/admin/database.php:96
15747 msgid "Statistics for Project Databases"
15748 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15750 #: www/admin/database.php:102
15752 msgstr "Количество"
15754 #: www/admin/database.php:114
15755 msgid "No databases defined"
15756 msgstr "Базы данных не объявлены"
15758 #: www/admin/database.php:128
15759 msgid "Displaying Databases of Type:"
15760 msgstr "Отображать типы баз:"
15762 #: www/admin/database.php:148
15763 msgid "Add an already active database"
15764 msgstr "Добавить активную базу данных"
15766 #: www/admin/database.php:160
15768 msgid "Database Name"
15769 msgstr "Тип базы данных"
15771 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15772 msgid "You can only delete a global role from here."
15775 #: www/admin/globalroledelete.php:52 www/project/admin/roledelete.php:64
15777 msgid "Successfully Deleted Role"
15778 msgstr "Сообщение удалено"
15780 #: www/admin/globalroledelete.php:56
15781 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15784 #: www/admin/globalroleedit.php:75 www/project/admin/roleedit.php:86
15786 msgid "Missing Role Name"
15787 msgstr "Неуказан параметр"
15789 #: www/admin/globalroleedit.php:82 www/project/admin/roleedit.php:93
15791 msgid "Successfully Created New Role"
15792 msgstr "Элемент успешно создан"
15794 #: www/admin/globalroleedit.php:91 www/project/admin/roleedit.php:102
15796 msgid "Successfully Updated Role"
15797 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15799 #: www/admin/globalroleedit.php:105
15801 msgid "Error while adding user to role"
15802 msgstr "Ошибка при авторизации"
15804 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15806 msgid "Wrong user name."
15807 msgstr "Имя пользователя"
15809 #: www/admin/globalroleedit.php:111
15811 msgid "Cannot add user to this type of role"
15812 msgstr "Текущая версия"
15814 #: www/admin/globalroleedit.php:118
15815 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15818 #: www/admin/globalroleedit.php:126
15819 #, fuzzy, php-format
15820 msgid "User %s removed successfully"
15821 msgstr "Участник успешно удален"
15823 #: www/admin/globalroleedit.php:130
15824 #, fuzzy, php-format
15825 msgid "Error while removing user %s from role"
15826 msgstr "Ошибка при авторизации"
15828 #: www/admin/globalroleedit.php:136
15830 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15831 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15833 #: www/admin/globalroleedit.php:145
15835 msgid "Current users with this role"
15836 msgstr "Текущая версия"
15838 #: www/admin/globalroleedit.php:174
15839 msgid "Really remove ticked users from role?"
15842 #: www/admin/globalroleedit.php:181
15844 msgid "No users currently have this role"
15845 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15847 #: www/admin/globalroleedit.php:191 www/project/admin/massadd.php:92
15850 msgstr "Добавить участника"
15852 #: www/admin/globalroleedit.php:209
15853 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15856 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:134
15860 #: www/admin/globalroleedit.php:215 www/project/admin/roleedit.php:135
15862 msgstr "Подразделение"
15864 #: www/admin/globalroleedit.php:216 www/project/admin/roleedit.php:136
15868 #: www/admin/globalroleedit.php:257 www/admin/globalroleedit.php:259
15869 #: www/project/admin/users.php:406
15871 msgid "Delete role"
15872 msgstr "Удалить файл"
15874 #: www/admin/globalroleedit.php:258
15876 msgid "Really delete this role?"
15877 msgstr "Полностью удалить трекер."
15879 #: www/admin/groupdelete.php:47
15881 msgid "Project successfully deleted"
15882 msgstr "%1$s удалено."
15884 #: www/admin/groupdelete.php:52
15885 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15886 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15888 #: www/admin/groupedit.php:91
15889 msgid "Instruction email sent"
15890 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15892 #: www/admin/groupedit.php:95
15894 msgid "Site Admin: Project Info for "
15895 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15897 #: www/admin/groupedit.php:100
15898 msgid "Permanently Delete Project"
15899 msgstr "Полностью удалить объект"
15901 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15902 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15903 #: www/admin/useredit.php:169
15904 msgid "Pending (P)"
15905 msgstr "В ожидании (P)"
15907 #: www/admin/groupedit.php:125
15908 msgid "Incomplete (I)"
15909 msgstr "Не завершен (I)"
15911 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15912 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15913 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15915 msgstr "Активный (A)"
15917 #: www/admin/groupedit.php:128
15918 msgid "Holding (H)"
15919 msgstr "Фиксирован"
15921 #: www/admin/groupedit.php:137
15924 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15925 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15926 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15929 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15932 msgstr "Удалить тему"
15934 #: www/admin/groupedit.php:202
15935 msgid "Registration Application:"
15936 msgstr "Регистрация приложения:"
15938 #: www/admin/groupedit.php:212
15942 #: www/admin/groupedit.php:224
15943 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15944 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15946 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15947 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15949 msgid "Project List"
15950 msgstr "Проект: %s"
15952 #: www/admin/grouplist.php:54
15954 msgid "Projects that begin with"
15955 msgstr "Группы начинающиеся с "
15957 #: www/admin/grouplist.php:68
15958 msgid "Register Time"
15959 msgstr "Время регистрации"
15961 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15962 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15963 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15966 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15968 #: www/admin/grouplist.php:71
15972 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15973 #: www/snippet/submit.php:117
15977 #: www/admin/grouplist.php:100
15979 msgid "Order by project name."
15980 msgstr "Название подпроекта"
15982 #: www/admin/grouplist.php:101
15984 msgid "Order by register time."
15985 msgstr "Время регистрации"
15987 #: www/admin/grouplist.php:102
15988 msgid "Order by Unix name."
15991 #: www/admin/grouplist.php:103
15993 msgid "Order by status."
15996 #: www/admin/grouplist.php:104
15998 msgid "Order by public visibility."
15999 msgstr "Проект: %s"
16001 #: www/admin/grouplist.php:105
16002 msgid "Order by licence type."
16005 #: www/admin/grouplist.php:106
16006 msgid "Order by number of members."
16009 #: www/admin/grouplist.php:107
16011 msgid "Order by is the project a template."
16012 msgstr "Список участников проекта"
16014 #: www/admin/grouplist.php:155
16016 msgid "Click to edit this project."
16017 msgstr "Вы покинули проект"
16019 #: www/admin/index.php:46
16020 msgid "User Maintenance"
16021 msgstr "Управление пользователями"
16023 #: www/admin/index.php:50
16024 #, fuzzy, php-format
16025 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16026 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16028 #: www/admin/index.php:53
16029 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16030 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16032 #: www/admin/index.php:55
16034 msgid "Display Users Beginning with:"
16035 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16037 #: www/admin/index.php:62
16038 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16039 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16041 #: www/admin/index.php:70
16042 msgid "Register a New User"
16043 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16045 #: www/admin/index.php:73
16047 msgid "Pending users"
16048 msgstr "Ожидающие запросы"
16050 #: www/admin/index.php:83
16052 msgid "Plugins User Maintenance"
16053 msgstr "Управление пользователями"
16055 #: www/admin/index.php:91
16057 msgid "Global roles and permissions"
16058 msgstr "Ошибка создания доступа"
16060 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16062 msgstr "Изменить роль"
16064 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16066 msgid "Create Role"
16069 #: www/admin/index.php:111
16071 msgid "Project Maintenance"
16072 msgstr "Эксплуатация группы"
16074 #: www/admin/index.php:120
16076 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16077 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16079 #: www/admin/index.php:130
16081 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16082 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16084 #: www/admin/index.php:140
16086 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16087 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16089 #: www/admin/index.php:142
16091 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16092 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16094 #: www/admin/index.php:144
16096 msgid "Display Projects Beginning with:"
16097 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16099 #: www/admin/index.php:151
16100 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16101 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16103 #: www/admin/index.php:158
16104 msgid "Register New Project"
16105 msgstr "Зарегистрировать проект"
16107 #: www/admin/index.php:159
16109 msgid "Pending projects (new project approval)"
16110 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16112 #: www/admin/index.php:161
16114 msgid "Projects with status"
16115 msgstr "Группы со статусом"
16117 #: www/admin/index.php:164
16121 #: www/admin/index.php:171
16123 msgid "Private Projects"
16124 msgstr "Закрытые группы"
16126 #: www/admin/index.php:181
16128 msgid "Plugins Project Maintenance"
16129 msgstr "Эксплуатация группы"
16131 #: www/admin/index.php:193
16132 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16135 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16137 msgstr "Статистика"
16139 #: www/admin/index.php:201
16140 msgid "Site-Wide Stats"
16141 msgstr "Статистика сайта"
16143 #: www/admin/index.php:207
16144 msgid "Trove Project Tree"
16145 msgstr "Структура дерева хранилища"
16147 #: www/admin/index.php:209
16148 msgid "Display Trove Map"
16149 msgstr "Показать карту хранилища"
16151 #: www/admin/index.php:210
16152 msgid "Add to the Trove Map"
16153 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16155 #: www/admin/index.php:215
16156 msgid "Site Utilities"
16157 msgstr "Утилиты сайта"
16159 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16161 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16162 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16164 #: www/admin/index.php:218
16165 msgid "Site Mailings Maintenance"
16166 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16168 #: www/admin/index.php:219
16169 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16170 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16172 #: www/admin/index.php:220
16173 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16174 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16176 #: www/admin/index.php:221
16177 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16178 msgstr "Управление темами"
16180 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16181 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16182 msgstr "Последние открытые сессии"
16184 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16185 msgid "Plugin Manager"
16186 msgstr "Управление плагинами"
16188 #: www/admin/index.php:225
16189 msgid "Config Manager"
16190 msgstr "Управление концигурацией"
16192 #: www/admin/index.php:232
16193 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16194 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16196 #: www/admin/index.php:236
16197 msgid "Project Database Administration"
16198 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16200 #: www/admin/index.php:239
16202 msgid "Job / Categories Administration"
16203 msgstr "Форумы: Управление"
16205 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16206 msgid "Target Audience"
16209 #: www/admin/massmail.php:50
16212 msgstr "Лог сообщений"
16214 #: www/admin/massmail.php:55
16219 #: www/admin/massmail.php:69
16221 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16222 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16224 #: www/admin/massmail.php:72
16225 msgid "Massmail admin"
16226 msgstr "Админ рассылок"
16228 #: www/admin/massmail.php:74
16229 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16230 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16232 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16233 msgid "Active Deliveries"
16234 msgstr "Активные доставки"
16236 #: www/admin/massmail.php:87
16238 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16239 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16241 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16242 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16243 "получение новостей."
16245 #: www/admin/massmail.php:97
16249 #: www/admin/massmail.php:98
16250 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16251 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16253 #: www/admin/massmail.php:99
16254 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16255 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16257 #: www/admin/massmail.php:100
16258 msgid "All Project Developers"
16259 msgstr "Все разработчики проектов"
16261 #: www/admin/massmail.php:101
16262 msgid "All Project Admins"
16263 msgstr "Все администраторы проектов"
16265 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16267 msgstr "Все участники"
16269 #: www/admin/massmail.php:103
16270 msgid "Developers (test)"
16271 msgstr "Разработчики (тест)"
16273 #: www/admin/massmail.php:115
16274 msgid "Text of Message"
16275 msgstr "Текстовое сообщение"
16277 #: www/admin/massmail.php:115
16278 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16279 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16281 #: www/admin/massmail.php:120
16282 msgid "Schedule for Mailing"
16283 msgstr "Очередь для рассылок"
16285 #: www/admin/massmail.php:138
16286 msgid "Last user_id mailed"
16287 msgstr "Последнее сообщение от:"
16289 #: www/admin/massmail.php:165
16290 msgid "No deliveries active."
16293 #: www/admin/passedit.php:75 www/admin/passedit.php:86
16295 msgid "Site Admin: Change User Password"
16296 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16298 #: www/admin/passedit.php:81
16299 #, fuzzy, php-format
16300 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16301 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16303 #: www/admin/passedit.php:83
16305 msgid "Go back to %s."
16308 #: www/admin/passedit.php:83
16310 msgid "the Full User List"
16311 msgstr ": Список участников"
16313 #: www/admin/passedit.php:91
16315 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16318 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16320 msgid "At least 6 chars"
16321 msgstr "(как минимум %s букв)"
16323 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16324 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16326 msgid "Newsbyte not found"
16327 msgstr "Новостей не найдено"
16329 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16331 msgid "Newsbyte Updated."
16332 msgstr "Новость обновлена."
16334 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16336 msgid "Newsbyte Deleted."
16337 msgstr "Новость удалена."
16339 #: www/admin/pending-news.php:108
16341 msgid "Newsbytes Rejected."
16342 msgstr "Новость не одобрена."
16344 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16347 msgstr "Админ новостей"
16349 #: www/admin/pending-news.php:137
16351 msgid "Submitted for project"
16352 msgstr "Утверждено для группы"
16354 #: www/admin/pending-news.php:142
16355 msgid "Approve For Front Page"
16356 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16358 #: www/admin/pending-news.php:143
16360 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16362 #: www/admin/pluginman.php:55
16364 msgid "%d user detached from plugin."
16365 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16366 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16367 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16368 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16370 #: www/admin/pluginman.php:63
16371 #, fuzzy, php-format
16372 msgid "%d project detached from plugin."
16373 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16374 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16375 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16376 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16378 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16380 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16381 msgstr "Модуль %s обновлён"
16383 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16385 msgid "Could not get plugin object"
16386 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16388 #: www/admin/pluginman.php:95
16389 msgid "Success, config not deleted"
16390 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16392 #: www/admin/pluginman.php:132
16394 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16395 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16396 "or whatever the plugin specifically applies to."
16398 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16399 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16400 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16401 "применить плагин."
16403 #: www/admin/pluginman.php:134
16405 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16406 "it will remove the plugin from all users/projects."
16408 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16409 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16411 #: www/admin/pluginman.php:136
16412 msgid "Plugin Name"
16413 msgstr "Название плагина"
16415 #: www/admin/pluginman.php:139
16416 msgid "Users Using it"
16417 msgstr "Участники использующие это"
16419 #: www/admin/pluginman.php:140
16421 msgid "Projects Using it"
16422 msgstr "Группы использующие это"
16424 #: www/admin/pluginman.php:141
16426 msgid "Global Administration View"
16427 msgstr "Администрирование"
16429 #: www/admin/pluginman.php:213
16433 #: www/admin/pluginman.php:227
16434 #, fuzzy, php-format
16436 msgstr "Добавить участника"
16438 #: www/admin/pluginman.php:246
16439 #, fuzzy, php-format
16440 msgid "%d projects"
16441 msgstr "%1$s проектов"
16443 #: www/admin/pluginman.php:257
16447 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16448 #: www/admin/userlist.php:129
16452 #: www/admin/responses_admin.php:32
16453 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16454 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16456 #: www/admin/responses_admin.php:36
16458 msgid "You cannot %s “None”!"
16459 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16461 #: www/admin/responses_admin.php:74
16462 msgid "Edited Response"
16463 msgstr "Редактирование отзыва"
16465 #: www/admin/responses_admin.php:84
16466 msgid "Edit Response:"
16467 msgstr "Редактирование отзыва:"
16469 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16470 msgid "Response Title:"
16471 msgstr "Заголовок отзыва:"
16473 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16474 msgid "Response Text:"
16475 msgstr "Текст отзыва:"
16477 #: www/admin/responses_admin.php:108
16478 msgid "Deleted Response"
16479 msgstr "Удалить отзыв"
16481 #: www/admin/responses_admin.php:110
16482 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16483 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16485 #: www/admin/responses_admin.php:111
16486 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16487 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16489 #: www/admin/responses_admin.php:120
16490 msgid "Added Response"
16491 msgstr "Отзыв добавлен"
16493 #: www/admin/responses_admin.php:125
16494 msgid "Create New Response:"
16495 msgstr "Создать новый отзыв"
16497 #: www/admin/search.php:39
16498 msgid "Admin Search Results"
16499 msgstr "Админ результат поиска"
16501 #: www/admin/search.php:68
16503 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16504 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16505 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16506 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16507 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16509 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16510 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:92
16511 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16512 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16513 #: www/top/topusers.php:64
16516 msgstr "Реальное имя"
16518 #: www/admin/search.php:96
16520 msgid "No user found."
16521 msgstr "Ничего не найдено"
16523 #: www/admin/search.php:144
16525 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16526 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16531 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16533 msgstr "Полное имя"
16535 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16536 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16537 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16538 #: www/include/trove.php:431
16539 #, fuzzy, php-format
16540 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16541 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16543 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16545 msgid "Missing category short name or full name"
16546 msgstr "Неуказан параметр"
16548 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
16549 msgid "Add New Trove Category"
16550 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16552 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16553 msgid "Parent Category"
16554 msgstr "Родительская категория"
16556 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16557 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16558 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16560 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16562 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
16563 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16565 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16567 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
16568 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16570 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16572 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16573 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16575 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16578 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16581 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16584 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16586 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16587 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16589 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16590 msgid "Edit Trove Category"
16591 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16593 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16594 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16595 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16597 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16599 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
16600 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16602 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16604 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
16605 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16607 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
16608 msgid "Browse Trove Tree"
16609 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16611 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16612 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16613 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16615 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16616 msgid "Unsubscribe user:"
16617 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16619 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16621 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16622 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16623 "and file release notifications)."
16625 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16626 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16627 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16629 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16633 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16634 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16635 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16639 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16640 msgid "Admin-initiated mailings"
16641 msgstr "Административная рассылка"
16643 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16644 msgid "All site mailings"
16645 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16647 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16649 msgid "Could not unsubscribe user: "
16650 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16652 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16653 msgid "User unsubscribed"
16654 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16656 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16659 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
16660 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16661 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16662 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16665 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16666 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16667 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16668 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16670 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16671 msgid "Show users matching pattern"
16672 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16674 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16676 msgstr "Идентификатор пользователя"
16678 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16680 msgstr "Почта Сайта"
16682 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16683 msgid "Comm. Mail."
16684 msgstr "Почта Сообщества"
16686 #: www/admin/useredit.php:34
16687 msgid "No Unix account (N)"
16688 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16690 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16691 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16692 msgid "Suspended (S)"
16693 msgstr "Приостановлен"
16695 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16696 #: www/admin/useredit.php:166
16697 msgid "Deleted (D)"
16698 msgstr "Удаленный (D)"
16700 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16702 msgid "Could Not Complete Operation: "
16703 msgstr "Операция незакончена"
16705 #: www/admin/useredit.php:57
16707 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16710 #: www/admin/useredit.php:93
16712 msgid "Added Successfully to project "
16713 msgstr "Добавить новый проект"
16715 #: www/admin/useredit.php:117
16716 msgid "Site Admin: User Info"
16717 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16719 #: www/admin/useredit.php:121
16720 msgid "Account Information"
16721 msgstr "Информация аккаунта"
16723 #: www/admin/useredit.php:157
16724 msgid "Web account status"
16725 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16727 #: www/admin/useredit.php:188
16728 msgid "Unix Account Status"
16729 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16731 #: www/admin/useredit.php:197
16732 msgid "Unix Shell:"
16735 #: www/admin/useredit.php:220
16736 msgid "Current confirm hash:"
16737 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16739 #: www/admin/useredit.php:230
16740 msgid "I want to delete this user"
16741 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16743 #: www/admin/useredit.php:238
16745 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16746 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16747 "that project (below)."
16749 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16750 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16751 "следуйте на страницу управления той группы."
16753 #: www/admin/useredit.php:245
16756 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16759 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16762 #: www/admin/useredit.php:253
16764 msgid "Projects Membership"
16765 msgstr "Список участников проекта"
16767 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16769 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16771 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16772 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:207
16773 #: www/project/admin/vhost.php:138
16777 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16779 msgid "This user is not a member of any project."
16780 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16782 #: www/admin/useredit.php:289
16784 msgid "Add membership to new projects"
16785 msgstr "Добавить новый проект"
16787 #: www/admin/useredit.php:295
16789 msgid "Select role"
16790 msgstr "Удалить файл"
16792 #: www/admin/userlist.php:63
16794 msgid "User updated to %s status"
16795 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
16797 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16798 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16802 #: www/admin/userlist.php:71
16804 msgstr "Приостановлено"
16806 #: www/admin/userlist.php:72
16808 msgstr "(*)Ожидание"
16810 #: www/admin/userlist.php:75
16811 msgid "No user found matching selected criteria."
16814 #: www/admin/userlist.php:81
16816 msgstr "Добавить дату"
16818 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16819 #: www/include/user_home.php:35
16821 msgid "User Profile"
16822 msgstr "Просмотр профиля участника"
16824 #: www/admin/userlist.php:139
16826 msgstr "Приостановлено"
16828 #: www/admin/userlist.php:165
16830 msgstr "Список участников"
16832 #: www/admin/userlist.php:169
16833 msgid "Users that use plugin"
16836 #: www/admin/userlist.php:180
16837 #, fuzzy, php-format
16838 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16839 msgstr "Список участников для группы:"
16841 #: www/admin/userlist.php:182
16843 msgid "User list for all projects"
16844 msgstr "Список участников для группы:"
16846 #: www/admin/userlist.php:214
16848 msgid "User list for project: "
16849 msgstr "Список участников для группы:"
16851 #: www/admin/userlist.php:227
16853 msgid "No user in this project"
16854 msgstr "Вы покинули проект"
16856 #: www/admin/vhost.php:72
16858 msgid "Error adding VHOST: "
16859 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16861 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16862 #: www/project/admin/vhost.php:137
16863 msgid "Virtual Host"
16864 msgstr "Виртуальный хост"
16866 #: www/admin/vhost.php:74
16868 msgid " scheduled for creation on group "
16869 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16871 #: www/admin/vhost.php:77
16873 msgid "Vhost not valid"
16874 msgstr "Ошибка даты"
16876 #: www/admin/vhost.php:80
16878 msgid "Missing group name"
16879 msgstr "Неуказан параметр"
16881 #: www/admin/vhost.php:100
16883 msgid "Error updating VHOST entry: "
16884 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16886 #: www/admin/vhost.php:102
16887 msgid "Virtual Host entry updated."
16888 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16890 #: www/admin/vhost.php:109
16891 msgid "Virtual Host Administration"
16892 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16894 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16895 msgid "Add Virtual Host"
16896 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16898 #: www/admin/vhost.php:123
16899 msgid "Virtual Host Name"
16900 msgstr "Имя виртуального хоста"
16902 #: www/admin/vhost.php:134
16903 msgid "Tweak Directories"
16904 msgstr "Настроить каталоги"
16906 #: www/admin/vhost.php:141
16908 msgstr "Получить информацию"
16910 #: www/admin/vhost.php:165
16911 msgid "Update Record:"
16912 msgstr "Обновить запись:"
16914 #: www/admin/vhost.php:168
16916 msgstr "Идент Вирт хоста"
16918 #: www/admin/vhost.php:169
16922 #: www/admin/vhost.php:170
16926 #: www/admin/vhost.php:171
16930 #: www/admin/vhost.php:172
16934 #: www/admin/vhost.php:191
16936 msgid "No such VHOST: "
16937 msgstr "Не существует VHOST:"
16939 #: www/developer/diary.php:39
16941 msgid "User could not be found."
16942 msgstr "Нет форума"
16944 #: www/developer/diary.php:44
16945 msgid "Diary and Notes for"
16946 msgstr "Журнал и записи для"
16948 #: www/developer/diary.php:53
16949 msgid "Entry Not Found For This User"
16950 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16952 #: www/developer/diary.php:56
16955 msgstr "Опубликовал:"
16957 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16958 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16959 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16961 #: www/developer/diary.php:75
16962 msgid "This User Has No Diary Entries"
16963 msgstr "Дневник пуст"
16965 #: www/developer/diary.php:97
16966 msgid "No User Selected"
16967 msgstr "Не выбран пользователь"
16969 #: www/developer/index.php:37
16971 msgid "A user must be specified for this page."
16972 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16974 #: www/developer/monitor.php:49
16975 msgid "Monitor a User"
16976 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16978 #: www/developer/monitor.php:64
16979 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16980 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16982 #: www/developer/monitor.php:66
16983 msgid "User is now being monitored"
16984 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16986 #: www/developer/monitor.php:67
16987 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16989 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16991 #: www/developer/monitor.php:68
16993 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16996 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16997 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16999 #: www/developer/monitor.php:76
17000 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17001 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17003 #: www/developer/monitor.php:81
17004 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17005 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17007 #: www/developer/rate.php:34
17010 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17011 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17013 #: www/developer/rate.php:52
17014 msgid "Invalid rate value"
17015 msgstr "Неверные пределы"
17017 #: www/developer/rate.php:84
17018 msgid "You cannot rate yourself"
17019 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17021 #: www/developer/rate.php:87
17022 msgid "User Ratings Page"
17023 msgstr "Страница Рейтингов"
17025 #: www/developer/rate.php:90
17026 msgid "Ratings Recorded"
17027 msgstr "Рейтинг внесен"
17029 #: www/developer/rate.php:91
17031 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17032 "submitting the info."
17034 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17035 "предидущей странице."
17037 #: www/docman/index.php:118
17039 msgid "Documents for "
17040 msgstr "Документация"
17042 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17044 msgid "Document is not available."
17045 msgstr "Нет описания"
17047 #: www/docman/view.php:118
17048 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17051 #: www/docman/view.php:122
17052 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17055 #: www/docman/view.php:125
17056 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17059 #: www/docman/view.php:134
17060 msgid "Unable to download backup file"
17063 #: www/docman/view.php:139
17065 msgid "No documents to backup."
17066 msgstr "Нет данных документа"
17068 #: www/docman/view.php:143
17069 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17072 #: www/docman/view.php:155
17073 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17076 #: www/docman/view.php:161
17077 msgid "No Webdav interface enabled."
17080 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17081 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17084 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17086 msgid "Unable to fill ZIP file."
17087 msgstr "Не удалось получить список %s"
17089 #: www/docman/view.php:204
17090 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17093 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17094 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17097 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17098 msgid "Unable to download ZIP archive"
17101 #: www/docman/view.php:221
17102 msgid "This documents folder is empty."
17105 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17106 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17107 msgstr "Нет документов для показа"
17109 #: www/docman/view.php:271
17110 msgid "PHP extension is missing."
17113 #: www/export/index.php:29
17115 msgid "Exports Available"
17116 msgstr "Нет доступной статистики"
17118 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17120 msgid "Source Code"
17121 msgstr "Источник из %1$s"
17123 #: www/export/rss20_docman.php:78
17124 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17127 #: www/export/rss20_forum.php:99
17129 msgid "Forum RSS: No forums found"
17130 msgstr "Нет форума"
17132 #: www/export/rss20_forum.php:264
17134 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17135 msgstr "Нет форума"
17137 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17139 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17140 msgstr "Трекер пуст"
17142 #: www/export/rssAboTask.php:70
17144 msgid "No project group was found for this task."
17145 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17147 #: www/export/rssAboTask.php:75
17149 msgid "No project task was found."
17150 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17152 #: www/export/rssAboTask.php:139
17154 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17157 #: www/export/rssAboTask.php:140
17158 msgid "Current values of the task’s…"
17161 #: www/export/rssAboTask.php:144
17166 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17167 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17169 msgstr "коментарий (ев)"
17171 #: www/export/rssAboTask.php:169
17173 msgid "Updated value"
17174 msgstr "Обновляется ежедневно"
17176 #: www/export/rssAboTask.php:173
17178 msgid "Update time"
17181 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17183 msgid "RSS Exports"
17184 msgstr "Итого по проекту"
17186 #: www/export/rss_project.php:79
17189 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17190 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17191 "pages is realtime."
17194 #: www/export/rss_project.php:81
17196 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17200 #: www/export/rss_project.php:88
17202 msgid "Project News"
17203 msgstr "Название проекта"
17205 #: www/export/rss_project.php:104
17207 msgid "Project Releases"
17208 msgstr "Файлы проекта"
17210 #: www/export/rss_project.php:110
17212 msgid "Project Document Manager"
17213 msgstr "Управление документацией"
17215 #: www/export/rss_project.php:118
17219 #: www/export/search_plugin.php:18
17221 msgid "Search in project"
17222 msgstr "Искать во всех разделах"
17224 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17225 msgid "Forums Administration"
17226 msgstr "Форумы Управление"
17228 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17229 msgid "Email All Posts To:"
17230 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17232 #: www/forum/admin/index.php:125
17233 msgid "Add This Forum"
17234 msgstr "Добавить этот форум"
17236 #: www/forum/admin/index.php:138
17237 msgid "Change forum status"
17238 msgstr "Изменить статус форума"
17240 #: www/forum/admin/index.php:139
17242 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17243 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17245 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17246 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17248 #: www/forum/admin/index.php:167
17249 msgid "Delete entire forum and all content"
17250 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17252 #: www/forum/admin/index.php:175
17254 msgid "Permanently Delete Forum"
17255 msgstr "Полностью удалить"
17257 #: www/forum/admin/index.php:177
17259 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17260 "all its contents!"
17261 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17263 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17264 msgid "Delete a Message"
17265 msgstr "Удалить сообщение"
17267 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17268 #: www/forum/admin/index.php:350
17269 msgid "Return to the forum"
17272 #: www/forum/admin/index.php:221
17274 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17276 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17278 #: www/forum/admin/index.php:253
17279 msgid "Error getting new forum message"
17280 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17282 #: www/forum/admin/index.php:271
17283 msgid "Message Edited Successfully"
17284 msgstr "Сообщение отредактировано"
17286 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17287 #: www/forum/admin/index.php:349
17288 msgid "Edit a Message"
17289 msgstr "Редактировать сообщение"
17291 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17292 msgid "Error Getting ForumHTML"
17293 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17295 #: www/forum/admin/index.php:320
17297 msgid "Thread not moved"
17298 msgstr "Разветвленный"
17300 #: www/forum/admin/index.php:343
17302 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17305 #: www/forum/admin/index.php:351
17307 msgid "Return to the thread"
17308 msgstr "Начать ветвь"
17310 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17311 #: www/forum/index.php:58
17313 msgid "No Forums Found for %s"
17314 msgstr "Форум не найден для %s"
17316 #: www/forum/admin/index.php:404
17318 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17321 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17323 msgid "Monitoring Users"
17324 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17326 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17328 msgid "No Monitoring Users"
17329 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17331 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17334 msgstr "Реальное имя"
17336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17337 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17342 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17343 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17348 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17353 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17354 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17355 msgid "Error getting new ForumHTML"
17356 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17358 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17359 msgid "Close Window"
17360 msgstr "Закрыть окно"
17362 #: www/forum/attachment.php:89
17363 msgid "You cannot delete this attachment"
17364 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17366 #: www/forum/attachment.php:94
17367 msgid "Attachment deleted"
17368 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17370 #: www/forum/attachment.php:119
17371 msgid "You cannot edit this attachment"
17372 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17374 #: www/forum/attachment.php:159
17376 msgid "No attach found"
17377 msgstr "Ничего не найдено"
17379 #: www/forum/forum.php:55
17381 msgid "Error forum not found: "
17382 msgstr "Нет форума"
17384 #: www/forum/forum.php:113
17386 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17389 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17392 #: www/forum/forum.php:115
17393 msgid "Message Posted Successfully"
17394 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17396 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17397 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17398 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17400 #: www/forum/forum.php:172
17404 #: www/forum/forum.php:172
17408 #: www/forum/forum.php:172
17410 msgstr "Разветвленный"
17412 #: www/forum/forum.php:172
17414 msgstr "Окончательно"
17416 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17420 #: www/forum/forum.php:192
17421 msgid "Change View"
17422 msgstr "Изменить вид"
17424 #: www/forum/forum.php:330
17428 #: www/forum/forum.php:331
17429 msgid "Topic Starter"
17430 msgstr "Инициатор темы"
17432 #: www/forum/forum.php:332
17436 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17440 #: www/forum/forum.php:377
17442 msgid "Newer Messages"
17443 msgstr "Следующие сообщения"
17445 #: www/forum/forum.php:388
17447 msgid "Older Messages"
17448 msgstr "Следующие сообщения"
17450 #: www/forum/forum.php:401
17451 msgid "No forum chosen"
17452 msgstr "Форум не выбран"
17454 #: www/forum/index.php:51
17456 msgid "Forums for %s"
17457 msgstr "Форум для %s"
17459 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17460 msgid "My Monitored Forums"
17461 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17463 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17467 #: www/forum/message.php:56
17468 msgid "This message does not (any longer) exist"
17469 msgstr "Сообщение больше не существует"
17471 #: www/forum/message.php:151
17472 msgid "Thread View"
17473 msgstr "В виде ветвлений"
17475 #: www/forum/message.php:219
17476 msgid "Post a comment to this message"
17477 msgstr "Ответить на это сообщение"
17479 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17481 msgid "You Must Choose a Message First"
17482 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17484 #: www/forum/monitor.php:61
17485 #, fuzzy, php-format
17486 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17487 msgstr "Нет форумов на контроле."
17489 #: www/forum/monitor.php:63
17491 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17492 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17494 #: www/forum/monitor.php:72
17496 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17497 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17499 #: www/forum/monitor.php:78
17501 msgid "Forum Monitoring Started"
17502 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17504 #: www/forum/myforums.php:58
17505 msgid "You have no monitored forums"
17506 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17508 #: www/forum/myforums.php:70
17509 msgid "New Content?"
17510 msgstr "Новое содержимое"
17512 #: www/forum/new.php:64
17514 msgid "Start New Topic for: "
17515 msgstr "Начать ветвь"
17517 #: www/forum/save.php:55
17518 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17520 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17522 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17523 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17524 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17525 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17527 msgid "Could Not Get FRS Package"
17528 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17530 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17532 msgid "Delete Package"
17533 msgstr "Удалить трекер %s"
17535 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17537 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17538 "its releases and files!"
17540 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17542 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17543 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17545 msgid "Could Not Get FRS Release"
17546 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17548 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17549 msgid "Release Edit/File Releases"
17550 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17552 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17554 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17556 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17558 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17560 msgid "Attempted File Upload Attack"
17561 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17563 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17565 msgid "Release Notes Are not in Text"
17566 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17568 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17569 msgid "Release Notes Are Too Small"
17570 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17572 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17574 msgid "Change Log Is not in Text"
17575 msgstr "Список изменений слишком мал"
17577 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17578 msgid "Change Log Is Too Small"
17579 msgstr "Список изменений слишком мал"
17581 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17583 msgstr "Данные сохранены"
17585 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17586 msgid "File Released"
17587 msgstr "Выпущенные файлы"
17589 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17590 msgid "File Deleted"
17591 msgstr "Файл удален"
17593 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17594 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17597 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17598 msgid "File Updated"
17599 msgstr "Файл обновлен"
17601 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17602 msgid "Edit Releases"
17603 msgstr "Редактирование"
17605 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17607 msgid "Edit Release"
17608 msgstr "Редактирование"
17610 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
17611 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17613 msgid "Release Date"
17614 msgstr "Дата релиза"
17616 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
17617 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17618 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17619 msgid "Release Name"
17620 msgstr "Название релиза"
17622 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:179
17623 #: www/frs/admin/index.php:207 www/frs/admin/qrs.php:178
17625 msgid "At least 3 characters"
17626 msgstr "(как минимум %s букв)"
17628 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17630 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17631 "changes will apply to all files attached to this release."
17633 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17634 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17636 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17638 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17639 "paste them in together below."
17641 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17642 "отдельности, либо занести их ниже."
17644 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17645 msgid "Upload Release Notes"
17646 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17648 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17649 msgid "Upload Change Log"
17650 msgstr "Закачать Список изменений"
17652 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17653 msgid "Paste The Notes In"
17654 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17656 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17657 msgid "Paste The Change Log In"
17658 msgstr "Занесите Список изменений"
17660 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17661 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17662 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17664 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17665 msgid "Submit/Refresh"
17666 msgstr "Отправить/Обновить"
17668 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17670 msgid "Add Files To This Release"
17671 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17673 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17674 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17677 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
17678 #, fuzzy, php-format
17679 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
17680 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17682 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
17683 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17687 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
17688 msgid "Processor Type"
17689 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17691 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
17692 msgid "Add This File"
17693 msgstr "Добавить файл"
17695 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17697 msgid "Edit Files In This Release"
17698 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17700 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17702 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17703 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17704 "your download summary page."
17706 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17707 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17708 "your download summary page."
17710 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
17713 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17715 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
17716 msgid "Update/Refresh"
17717 msgstr "Изменить/Обновить"
17719 #: www/frs/admin/editrelease.php:385
17720 msgid "Delete File"
17721 msgstr "Удалить файл"
17723 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
17725 msgid "There is %s user monitoring this package."
17726 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
17727 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
17728 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
17729 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
17731 #: www/frs/admin/index.php:77
17732 msgid "Added Package"
17733 msgstr "Добавленный пакет"
17735 #: www/frs/admin/index.php:108
17736 msgid "Updated Package"
17737 msgstr "Обновленный пакет"
17739 #: www/frs/admin/index.php:120
17741 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17743 #: www/frs/admin/index.php:121
17745 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17746 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17748 #: www/frs/admin/index.php:127
17753 #: www/frs/admin/index.php:128
17755 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17756 "however you like."
17759 #: www/frs/admin/index.php:129
17761 msgid "An example of packages:"
17762 msgstr "Добавить часть в пакет"
17764 #: www/frs/admin/index.php:131
17766 msgid "Your Packages:"
17769 #: www/frs/admin/index.php:133
17770 msgid "Define your packages"
17773 #: www/frs/admin/index.php:134
17775 msgid "Create new releases of packages"
17776 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17778 #: www/frs/admin/index.php:136
17780 msgid "Releases of Packages"
17781 msgstr "Примечания к релизу"
17783 #: www/frs/admin/index.php:137
17784 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17787 #: www/frs/admin/index.php:138
17789 msgid "Examples of Releases"
17790 msgstr "Последние файл-релизы"
17792 #: www/frs/admin/index.php:140
17794 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17795 "Releases</strong> next to your package name"
17798 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17799 msgid "Package name"
17800 msgstr "Название пакета"
17802 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17803 #: www/people/editprofile.php:241
17804 msgid "Publicly Viewable"
17805 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17807 #: www/frs/admin/index.php:170
17808 msgid "Add Release"
17809 msgstr "Добавить релиз"
17811 #: www/frs/admin/index.php:202
17813 msgid "Create New Package"
17814 msgstr "Создать пакет"
17816 #: www/frs/admin/index.php:206
17817 msgid "New Package Name"
17818 msgstr "Имя нового пакета"
17820 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17824 #: www/frs/admin/index.php:211
17825 msgid "Create This Package"
17826 msgstr "Создать пакет"
17828 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17829 msgid "Must define a release name."
17830 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17832 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17833 msgid "Must select a package."
17834 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17836 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17837 msgid "Quick Release System"
17838 msgstr "Система быстрого выпуска"
17840 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17843 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17844 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17845 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17848 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17849 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17850 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17853 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17855 msgstr "Идентификатор пакета"
17857 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17858 msgid "No File Types Available"
17859 msgstr "Типы файлов не заданы"
17861 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17863 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17864 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17866 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17868 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17871 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17872 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17873 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17875 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17876 msgid "Release File"
17877 msgstr "Файл релиза"
17879 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17881 msgid "Choose package"
17882 msgstr "Выбрать один"
17884 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17885 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17886 msgstr "У пакета нет релизов"
17888 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17889 msgid "Release New File Version"
17890 msgstr "Новый релиз версии файла"
17892 #: www/frs/index.php:88
17893 msgid "Project Filelist"
17894 msgstr "Файлы проекта"
17896 #: www/frs/index.php:93
17897 msgid "No File Packages"
17898 msgstr "Нет файлов"
17900 #: www/frs/index.php:94
17901 msgid "There are no file packages defined for this project."
17902 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17904 #: www/frs/index.php:98
17905 msgid "Below is a list of all files of the project."
17906 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17908 #: www/frs/index.php:100
17910 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17911 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17913 #: www/frs/index.php:102
17915 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17916 "(accessible by clicking on release version)."
17918 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17919 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17921 #: www/frs/index.php:111
17922 msgid "To create a new release click here."
17923 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17925 #: www/frs/index.php:132
17927 msgid "Stop monitoring this package"
17928 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17930 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17931 msgid "No releases"
17932 msgstr "Релизов нет"
17934 #: www/frs/index.php:159
17935 msgid "Download latest release as ZIP:"
17938 #: www/frs/index.php:162
17939 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17942 #: www/frs/index.php:207
17946 #: www/frs/index.php:208
17948 msgstr "Аппаратная архитектура"
17950 #: www/frs/index.php:210
17955 #: www/frs/index.php:239
17957 msgid "Latest version"
17960 #: www/frs/monitor.php:48
17962 msgid "Error Getting FRSPackage"
17963 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17965 #: www/frs/monitor.php:71
17966 msgid "File Module ID"
17969 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17971 msgid "File Release Reporting"
17972 msgstr "Выпущенные файлы"
17974 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17975 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17976 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17977 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17978 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17979 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17980 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17981 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17982 msgid "Start and end dates must be different"
17985 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17987 msgid "There have been no downloads for this package."
17988 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17990 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17991 msgid "That Release Was Not Found"
17992 msgstr "Релиза не найдено"
17994 #: www/frs/shownotes.php:62
17995 msgid "File Release Notes and Changelog"
17996 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17998 #: www/frs/shownotes.php:64
17999 msgid "Release Name:"
18000 msgstr "Название релиза:"
18002 #: www/include/features_boxes.php:35
18004 msgid "Features Boxes"
18005 msgstr "Запросы на доработку"
18007 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
18008 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18011 msgstr "Трекер закрыт"
18013 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18015 msgid "%s Statistics"
18016 msgstr "Статистика %s"
18018 #: www/include/features_boxes.php:46
18019 msgid "Top Project Downloads"
18020 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18022 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18023 msgid "Highest Ranked Users"
18024 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18026 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18027 #: www/top/mostactive.php:41
18028 msgid "Most Active This Week"
18029 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18031 #: www/include/features_boxes.php:55
18032 msgid "Recently Registered Projects"
18033 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18035 #: www/include/features_boxes.php:57
18037 msgid "System Information"
18038 msgstr "Прочая информация"
18040 #: www/include/features_boxes.php:59
18042 msgid "%s is running %s version %s"
18045 #: www/include/features_boxes.php:109
18047 msgid "All the ranking"
18048 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18050 #: www/include/features_boxes.php:150
18051 msgid "Hosted Projects"
18052 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18054 #: www/include/features_boxes.php:159
18055 msgid "Registered Users"
18056 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18058 #: www/include/features_boxes.php:177
18062 #: www/include/features_boxes.php:193
18064 msgid "All newest projects"
18065 msgstr "Добавить новый проект"
18067 #: www/include/features_boxes.php:247
18069 msgid "All project activities"
18070 msgstr "Активность проекта"
18072 #: www/include/filechecks.php:64
18073 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18076 #: www/include/filechecks.php:80
18077 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18080 #: www/include/filechecks.php:174
18081 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18084 #: www/include/filechecks.php:178
18086 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18087 msgstr " Вы должны указать имя"
18089 #: www/include/filechecks.php:182
18091 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18094 #: www/include/html.php:383
18096 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18098 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18099 "задание в трекере"
18101 #: www/include/html.php:385
18102 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18103 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18105 #: www/include/html.php:387
18107 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18108 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18109 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18110 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18111 "item is given a status of “Deleted”."
18113 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18114 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18115 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18116 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18118 #: www/include/html.php:389
18119 msgid "Tracker category"
18120 msgstr "Категория трекера"
18122 #: www/include/html.php:391
18123 msgid "Tracker group"
18124 msgstr "Трекер группы"
18126 #: www/include/html.php:393
18128 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18130 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18133 #: www/include/html.php:395
18135 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18136 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18139 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18140 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18141 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18143 #: www/include/html.php:397
18145 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18146 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18147 "be able to determine which one of these an item should belong."
18149 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18150 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18151 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18153 #: www/include/html.php:399
18155 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18158 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18161 #: www/include/html.php:401
18163 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18164 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18166 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18167 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18169 #: www/include/html.php:403
18171 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18172 "find a critical problem with a project."
18174 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18175 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18177 #: www/include/html.php:409
18179 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18180 "canned responses to common support or bug submission."
18182 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18183 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18185 #: www/include/html.php:411
18187 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18188 "to define your own canned responses"
18190 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18191 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18193 #: www/include/html.php:413
18195 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18196 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18197 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18200 #: www/include/html.php:415
18202 msgid "Enter the complete description."
18203 msgstr "Полное описание"
18205 #: www/include/html.php:418
18207 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18208 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18209 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18210 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18213 #: www/include/html.php:421
18215 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18216 "checkbox before submitting changes."
18218 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18220 #: www/include/html.php:423
18222 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18224 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18225 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18227 #: www/include/html.php:425
18229 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18230 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18231 "also get emails for those reasons as well!"
18233 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18234 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18235 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18237 #: www/include/html.php:560
18239 msgid "Error: uneven row counts"
18240 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18242 #: www/include/html.php:820
18246 #: www/include/html.php:824
18250 #: www/include/html.php:908
18251 #, fuzzy, php-format
18252 msgid "Project access problem: %s"
18253 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18255 #: www/include/html.php:910
18256 #, fuzzy, php-format
18257 msgid "Project Problem: %s"
18258 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18260 #: www/include/html.php:979
18261 msgid "My Personal Page"
18262 msgstr "Моя страница"
18264 #: www/include/html.php:981
18266 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18270 #: www/include/html.php:984
18272 msgid "My Trackers Dashboard"
18273 msgstr "Трекер обновлен"
18275 #: www/include/html.php:986
18277 msgid "View your tasks and artifacts."
18278 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18280 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
18281 msgid "My Diary and Notes"
18282 msgstr "Мой журнал и заметки"
18284 #: www/include/html.php:992
18285 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18288 #: www/include/html.php:997
18289 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18292 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18293 msgid "Register Project"
18294 msgstr "Регистрация проекта"
18296 #: www/include/html.php:1003
18297 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18300 #: www/include/html.php:1052
18301 #, fuzzy, php-format
18302 msgid "%d second ago"
18303 msgid_plural "%d seconds ago"
18304 msgstr[0] "Последние месяцы"
18305 msgstr[1] "Последние месяцы"
18306 msgstr[2] "Последние месяцы"
18308 #: www/include/html.php:1056
18309 #, fuzzy, php-format
18310 msgid "%d minute ago"
18311 msgid_plural "%d minutes ago"
18312 msgstr[0] "Последние месяцы"
18313 msgstr[1] "Последние месяцы"
18314 msgstr[2] "Последние месяцы"
18316 #: www/include/html.php:1060
18318 msgid "%d hour ago"
18319 msgid_plural "%d hours ago"
18324 #: www/include/html.php:1064
18327 msgid_plural "%d days ago"
18332 #: www/include/html.php:1068
18334 msgid "%d week ago"
18335 msgid_plural "%d weeks ago"
18340 #: www/include/html.php:1287
18342 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18345 #: www/include/Layout.class.php:135
18347 msgid "Cannot find theme directory!"
18348 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18350 #: www/include/Layout.class.php:296
18354 #: www/include/Layout.class.php:702
18355 msgid "Quick Jump To..."
18358 #: www/include/Layout.class.php:1330
18362 #: www/include/Layout.class.php:1332
18366 #: www/include/Layout.class.php:1361
18370 #: www/include/Layout.class.php:1390
18372 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18373 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18375 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18376 msgid "Project Tree"
18377 msgstr "Дерево проекта"
18379 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18380 msgid "Browse by Category"
18381 msgstr "Обзор по категории"
18383 #: www/include/Layout.class.php:1402
18385 msgid "Complete listing of available projects."
18386 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18388 #: www/include/login-form.php:71
18390 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18391 "page that was not available to you as an anonymous user."
18394 #: www/include/my_utils.php:84
18398 #: www/include/my_utils.php:87
18402 #: www/include/my_utils.php:149
18403 #, fuzzy, php-format
18404 msgid "%d new item"
18405 msgid_plural "%d new items"
18406 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18407 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18408 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18410 #: www/include/project_home.php:36
18412 msgid "Project Home"
18413 msgstr "Название проекта"
18415 #: www/include/project_home.php:72
18416 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18419 #: www/include/project_home.php:73
18421 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18424 #: www/include/project_summary.php:135
18425 msgid "There are no public trackers available"
18426 msgstr "Трекеры пусты"
18428 #: www/include/tool_reports.php:59
18429 msgid "No data found to report"
18430 msgstr "Нет данных для отчета"
18432 #: www/include/tool_reports.php:85
18433 msgid "Last day(s)"
18434 msgstr "Последние дни"
18436 #: www/include/tool_reports.php:86
18437 msgid "Last week(s)"
18438 msgstr "Последние недели"
18440 #: www/include/tool_reports.php:87
18441 msgid "Last month(s)"
18442 msgstr "Последние месяцы"
18444 #: www/include/tool_reports.php:88
18445 msgid "Last year(s)"
18446 msgstr "Прошедшие годы"
18448 #: www/include/tool_reports.php:89
18449 msgid "Project lifespan"
18450 msgstr "Диапазон проекта"
18452 #: www/include/tool_reports.php:93
18456 #: www/include/trove.php:231
18457 msgid "None Selected"
18460 #: www/include/trove.php:274
18461 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18462 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18464 #: www/include/trove.php:275
18465 msgid "Trove Software Map"
18466 msgstr "Карта категорий хранилища"
18468 #: www/include/trove.php:341
18469 msgid "(Now Filtering)"
18470 msgstr "(Полная форма)"
18472 #: www/include/trove.php:349
18476 #: www/include/user_home.php:38
18477 msgid "Personal Information"
18478 msgstr "Персональная информация"
18480 #: www/include/user_home.php:49
18481 msgid "Peer Rating"
18484 #: www/include/user_home.php:55
18485 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18486 msgstr "Участник вне рейтинга"
18488 #: www/include/user_home.php:62
18489 msgid "Diary and Notes"
18490 msgstr "Ежедневник и примечания"
18492 #: www/include/user_home.php:70
18493 msgid "Diary/Note entries:"
18494 msgstr "Содержание ежедневника:"
18496 #: www/include/user_home.php:73
18497 msgid "View Diary and Notes"
18498 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18500 #: www/include/user_home.php:78
18501 msgid "Monitor this Diary"
18502 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18504 #: www/include/user_home.php:102
18506 msgid "This user is a member of the following projects:"
18507 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18509 #: www/include/user_home.php:156
18512 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18513 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18514 "the user and others."
18516 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18517 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18518 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18519 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18520 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18522 #: www/include/user_home.php:160
18523 #, fuzzy, php-format
18525 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18526 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18527 "expanded in a few ways."
18529 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18530 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18531 "доработана и усовершенствована."
18533 #: www/include/user_home.php:170
18535 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18536 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18537 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18540 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18541 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18542 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18543 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18545 #: www/include/user_home.php:175
18548 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18551 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18552 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18554 #: www/include/user_home.php:179
18556 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18557 "trusted-responses only."
18559 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18560 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18562 #: www/include/user_home.php:183
18564 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18565 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18566 "responses are given more weight."
18568 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18569 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18572 #: www/include/user_home.php:189
18574 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18575 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18576 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18577 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18578 "disappear from your user page."
18580 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18581 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18582 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18583 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18584 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18585 "удалится с вашей страницы."
18587 #: www/include/user_home.php:196
18588 #, fuzzy, php-format
18590 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18591 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
18592 "more information."
18594 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18595 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18596 "подробной информации."
18598 #: www/include/user_profile.php:82
18599 msgid "Skills Profile"
18602 #: www/include/user_profile.php:151
18604 msgid "Site Member Since"
18605 msgstr "Основание сайта"
18607 #: www/include/user_profile.php:158
18611 #: www/include/vote_function.php:215
18612 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523
18616 #: www/include/vote_function.php:215
18617 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:525
18621 #: www/include/vote_function.php:288
18622 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:567 www/survey/privacy.php:36
18623 msgid "Survey Privacy"
18624 msgstr "Скрытые опросы"
18626 #: www/include/vote_function.php:295
18627 msgid "Survey not found."
18628 msgstr "Нет опросов."
18630 #: www/index_std.php:9
18631 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18634 #: www/index_std.php:12
18636 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18637 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18638 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18639 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18643 #: www/index_std.php:15
18645 msgid "Additional Features:"
18646 msgstr "Доступные сервисы"
18648 #: www/index_std.php:17
18650 msgid "Manage File Releases."
18651 msgstr "Новый файловый релиз"
18653 #: www/index_std.php:19
18654 msgid "News announcements."
18657 #: www/index_std.php:20
18658 msgid "Surveys for users and admins."
18661 #: www/index_std.php:21
18663 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18666 #: www/index_std.php:22
18668 msgid "Task management."
18669 msgstr "Админ задач"
18671 #: www/index_std.php:23
18672 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18675 #: www/index_std.php:24
18676 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18679 #: www/index_std.php:27
18680 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18683 #: www/index_std.php:30
18684 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18687 #: www/index_std.php:31
18689 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18692 #: www/index_std.php:32
18694 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18695 msgstr "Управление документацией"
18697 #: www/index_std.php:33
18699 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18701 " (Alcatel-Lucent)."
18704 #: www/index_std.php:35
18705 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18708 #: www/index_std.php:36
18710 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18711 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18712 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18715 #: www/index_std.php:39
18717 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18718 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18719 " belong. (Capgemini)"
18722 #: www/index_std.php:42
18724 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18726 " browsing. (Capgemini)"
18729 #: www/index_std.php:44
18731 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18734 #: www/index_std.php:45
18735 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18738 #: www/index_std.php:46
18740 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18743 #: www/index_std.php:47
18745 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18746 "management (TrivialDev)."
18749 #: www/index_std.php:48
18750 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18753 #: www/index_std.php:51
18754 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18757 #: www/index_std.php:53
18758 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18761 #: www/index_std.php:54
18763 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18764 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18767 #: www/index_std.php:55
18769 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18773 #: www/index_std.php:56
18774 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18777 #: www/index_std.php:57
18779 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18782 #: www/index_std.php:58
18784 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18785 "window (Alcatel-Lucent)"
18788 #: www/index_std.php:59
18790 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18791 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18792 "for tracker interoperability with external tools."
18795 #: www/index_std.php:60
18796 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18799 #: www/index_std.php:61
18801 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18802 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18806 #: www/index_std.php:62
18807 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18810 #: www/index_std.php:63
18811 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18814 #: www/index_std.php:64
18815 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18818 #: www/index_std.php:67
18819 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18822 #: www/index_std.php:69
18824 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18825 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18828 #: www/index_std.php:70
18829 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18832 #: www/index_std.php:71
18834 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18837 #: www/index_std.php:72
18838 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18841 #: www/index_std.php:73
18843 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18847 #: www/index_std.php:76
18848 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18851 #: www/index_std.php:78
18852 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18855 #: www/index_std.php:79
18856 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18859 #: www/index_std.php:80
18860 msgid "List of all projects added in Project List"
18863 #: www/index_std.php:81
18864 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18867 #: www/index_std.php:84
18868 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18871 #: www/index_std.php:86
18872 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18875 #: www/index_std.php:87
18876 msgid "Support for PHP5."
18879 #: www/index_std.php:88
18880 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18883 #: www/index_std.php:89
18884 msgid "Translations are now managed by gettext."
18887 #: www/index_std.php:90
18888 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18891 #: www/index_std.php:91
18892 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18895 #: www/index_std.php:92
18896 msgid "Available as full install CD."
18899 #: www/index_std.php:93
18900 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18903 #: www/index_std.php:94
18904 msgid "New online_help plugin."
18907 #: www/index_std.php:95
18908 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18911 #: www/index_std.php:96
18913 msgid "New project hierarchy plugin."
18914 msgstr "Иерархия проектов"
18916 #: www/index_std.php:118
18918 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18921 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18923 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18924 msgstr "Задача успешно удалена"
18926 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18928 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18929 msgstr "Навсегда удалить список"
18931 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18932 #, fuzzy, php-format
18933 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18934 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18936 #: www/mail/admin/index.php:126
18938 msgid "Password reset requested"
18939 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18941 #: www/mail/admin/index.php:141
18942 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18943 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18945 #: www/mail/admin/index.php:158
18946 msgid "Existing mailing lists"
18947 msgstr "Существующие списки рассылки"
18949 #: www/mail/admin/index.php:213
18950 #, fuzzy, php-format
18951 msgid "Update Mailing List %s"
18952 msgstr "Использовать списки рассылки"
18954 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18956 msgid "Mailing Lists Admin"
18957 msgstr "Списки рассылки"
18959 #: www/mail/admin/index.php:293
18960 msgid "Reset admin password"
18963 #: www/mail/index.php:47
18965 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18966 msgstr "Производство неполучно"
18968 #: www/mail/index.php:61
18969 #, fuzzy, php-format
18970 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18971 msgstr "Не удалось получить список %s"
18973 #: www/mail/index.php:97
18974 #, fuzzy, php-format
18975 msgid "%s Archives"
18976 msgstr "%1$s Архивы"
18978 #: www/mail/index.php:100
18979 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18980 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18982 #: www/mail/mail_utils.php:44
18985 msgstr "Сп.рассылки"
18987 #: www/my/bookmark_add.php:27
18989 msgid "Add a new Bookmark"
18990 msgstr "Редактирование закладок"
18992 #: www/my/bookmark_add.php:35
18995 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18997 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19000 #: www/my/bookmark_add.php:42
19001 msgid "Visit the bookmarked page"
19002 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19004 #: www/my/bookmark_add.php:45
19005 msgid "Back to your homepage"
19006 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19008 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19009 msgid "Bookmark URL"
19010 msgstr "Добавить URL в закладки"
19012 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19013 msgid "Bookmark Title"
19014 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19016 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19018 msgid "Bookmark ID"
19019 msgstr "Добавить URL в закладки"
19021 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19022 msgid "Bookmark Updated"
19023 msgstr "Закладки обновлены"
19025 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19026 msgid "Failed to update bookmark."
19027 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19029 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19030 msgid "Edit Bookmark"
19031 msgstr "Редактирование закладок"
19033 #: www/my/dashboard.php:41 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
19035 msgid "Personal Page for %s"
19036 msgstr "Персональная страница для %s"
19038 #: www/my/dashboard.php:48
19039 msgid "All trackers for my projects"
19042 #: www/my/dashboard.php:53
19043 msgid "You're not a member of any active projects"
19044 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19046 #: www/my/dashboard.php:70
19051 #: www/my/diary.php:60
19052 msgid "Diary Updated"
19053 msgstr "Дневник дополнен"
19055 #: www/my/diary.php:64
19056 msgid "Nothing Updated"
19057 msgstr "Без изменений"
19059 #: www/my/diary.php:76
19061 msgstr "Элмент добавлен"
19063 #: www/my/diary.php:91
19065 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19068 #: www/my/diary.php:107
19069 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19072 #: www/my/diary.php:109
19073 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19076 #: www/my/diary.php:116
19078 msgid "email sent to %s monitoring user"
19079 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19084 #: www/my/diary.php:121
19085 msgid "email not sent - no one monitoring"
19088 #: www/my/diary.php:133
19090 msgid "Error Adding Item: "
19091 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19093 #: www/my/diary.php:149
19094 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19095 msgstr "Для вас ничего нет"
19097 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19098 msgid "Add A New Entry"
19099 msgstr "Добавить новую запись"
19101 #: www/my/diary.php:154
19102 msgid "Update An Entry"
19103 msgstr "Обновить запись"
19105 #: www/my/diary.php:192
19107 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19109 #: www/my/diary.php:194
19111 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19112 "it is first submitted."
19114 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19115 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19117 #: www/my/diary.php:204
19118 msgid "You Have No Diary Entries"
19119 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19121 #: www/my/rmproject.php:59
19122 #, fuzzy, php-format
19124 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19125 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19126 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19127 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19128 "to interested party."
19130 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19131 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19132 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19134 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19135 msgid "Quitting Project"
19136 msgstr "Вы покинули проект"
19138 #: www/my/rmproject.php:81
19140 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19142 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19144 #: www/new/index.php:29
19145 msgid "New File Releases"
19146 msgstr "Новый файловый релиз"
19148 #: www/new/index.php:67
19150 msgid "No new releases found"
19151 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19153 #: www/new/index.php:91
19154 msgid "Released by:"
19155 msgstr "Автор релиза:"
19157 #: www/new/index.php:96
19161 #: www/new/index.php:108
19162 msgid "This project has not submitted a description"
19163 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19165 #: www/new/index.php:119
19166 msgid "Project Total:"
19167 msgstr "Всего проектов:"
19169 #: www/new/index.php:121
19170 msgid "Notes and Changes"
19171 msgstr "Примечания и Изменения"
19173 #: www/new/index.php:135
19174 msgid "Newer Releases"
19175 msgstr "Последние релизы"
19177 #: www/new/index.php:144
19178 msgid "Older Releases"
19179 msgstr "Старые релизы"
19181 #: www/news/admin/index.php:102
19183 msgstr "Админ новостей"
19185 #: www/news/admin/index.php:130
19187 msgstr "Отображено"
19189 #: www/news/admin/index.php:148
19192 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19195 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19198 #: www/news/admin/index.php:162
19199 msgid "No Queued Items Found"
19200 msgstr "Очередь пуста"
19202 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19204 msgid "No pending items found."
19205 msgstr "Не найдено"
19207 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19209 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19210 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19212 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19213 msgid "Reject Selected"
19214 msgstr "Отклонить выбранные"
19216 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19218 msgid "No rejected items found for this week."
19219 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19221 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19222 #, fuzzy, php-format
19224 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19226 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19228 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19229 msgid "No approved items found for this week."
19230 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19232 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19234 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19235 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19237 #: www/news/index.php:38
19239 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19241 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19243 #: www/news/index.php:72
19244 #, fuzzy, php-format
19245 msgid "No News Found for %s"
19246 msgstr "Новостей нет для %s"
19248 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19249 #: www/news/news_utils.php:248
19250 msgid "No News Found"
19251 msgstr "Новостей нет"
19253 #: www/news/news_utils.php:40
19256 msgstr "Использовать новости"
19258 #: www/news/news_utils.php:185
19259 msgid "Read More/Comment"
19260 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19262 #: www/news/news_utils.php:212
19263 msgid "News archive"
19264 msgstr "Архив новостей"
19266 #: www/news/news_utils.php:224
19267 msgid "Submit News"
19268 msgstr "Добавить новость"
19270 #: www/news/news_utils.php:282
19273 msgstr "Не найдено"
19275 #: www/news/submit.php:74
19278 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19280 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19283 #: www/news/submit.php:78
19284 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19285 msgstr "Ваши новости блокированы"
19287 #: www/news/submit.php:107
19289 msgid "Error: insert failed."
19290 msgstr "Ошибка вставки"
19292 #: www/news/submit.php:110
19293 msgid "News Added."
19294 msgstr "Новости добавлены."
19296 #: www/news/submit.php:115
19298 msgid "Error: both subject and body are required."
19299 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19301 #: www/news/submit.php:131
19303 msgid "Submit News for Project: "
19304 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19306 #: www/news/submit.php:136
19308 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19309 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19311 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19312 "проекта и подавать объявления."
19314 #: www/news/submit.php:139
19317 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19318 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19319 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19320 "appear on the %1$s home page."
19322 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19323 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19324 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19326 #: www/news/submit.php:142
19327 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19330 #: www/news/submit.php:145
19331 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19332 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19334 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19335 msgid "Category Inserted"
19336 msgstr "Категория вставлена"
19338 #: www/people/admin/index.php:68
19340 msgid "Skill Inserted"
19341 msgstr "Опрос вставлен"
19343 #: www/people/admin/index.php:90
19345 msgid "No job categories"
19346 msgstr "Добавить категории"
19348 #: www/people/admin/index.php:99
19350 msgid "New Category Name"
19351 msgstr "Имя категории"
19353 #: www/people/admin/index.php:114
19354 msgid "Add/Change People Skills"
19357 #: www/people/admin/index.php:125
19359 msgid "No Skills Found"
19360 msgstr "Новостей нет"
19362 #: www/people/admin/index.php:133
19364 msgid "New Skill Name"
19365 msgstr "Имя нового пакета"
19367 #: www/people/admin/index.php:149
19369 msgid "People Administration"
19370 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19372 #: www/people/createjob.php:44
19374 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19375 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19377 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19378 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19381 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19382 #: www/project/admin/index.php:139
19383 msgid "Short Description"
19384 msgstr "Краткое описание"
19386 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19387 #: www/people/viewjob.php:84
19388 msgid "Long Description"
19389 msgstr "Полное описание"
19391 #: www/people/createjob.php:58
19392 msgid "Continue >>"
19393 msgstr "Продолжить"
19395 #: www/people/editjob.php:61
19396 #, fuzzy, php-format
19397 msgid "Job insert failed: %s"
19398 msgstr "Ошибка вставки"
19400 #: www/people/editjob.php:65
19401 msgid "Job inserted successfully"
19402 msgstr "Вид работы добавлен"
19404 #: www/people/editjob.php:80
19405 #, fuzzy, php-format
19406 msgid "Job update failed: %s"
19407 msgstr "Ошибка обновления"
19409 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19410 msgid "Job updated successfully"
19411 msgstr "Вид работы изменен"
19413 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19414 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19415 #: www/people/people_utils.php:297
19419 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19421 msgid "Skill Level"
19422 msgstr "Указать опытность"
19424 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19427 msgstr "Указать опытность"
19429 #: www/people/editjob.php:98
19430 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19431 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19433 #: www/people/editjob.php:107
19434 msgid "Job Inventory"
19437 #: www/people/editjob.php:114
19438 #, fuzzy, php-format
19439 msgid "Job skill update failed: %s"
19440 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19442 #: www/people/editjob.php:116
19443 msgid "Job skill updated successfully"
19444 msgstr "Навыки изменены"
19446 #: www/people/editjob.php:119
19447 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19448 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19450 #: www/people/editjob.php:128
19454 #: www/people/editjob.php:134
19455 #, fuzzy, php-format
19456 msgid "Job skill delete failed: %s"
19457 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19459 #: www/people/editjob.php:136
19460 msgid "Job skill deleted successfully"
19461 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19463 #: www/people/editjob.php:139
19464 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19465 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19467 #: www/people/editjob.php:152
19468 #, fuzzy, php-format
19469 msgid "Posting fetch failed: %s"
19470 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19472 #: www/people/editjob.php:153
19474 msgid "No such posting for this project"
19475 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19477 #: www/people/editjob.php:157
19479 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19480 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19482 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19483 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19486 #: www/people/editjob.php:159
19487 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19488 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19490 #: www/people/editjob.php:175
19491 msgid "Update Descriptions"
19492 msgstr "Обновить описания"
19494 #: www/people/editjob.php:180
19498 #: www/people/editprofile.php:54
19499 #, fuzzy, php-format
19500 msgid "User update failed: %s"
19501 msgstr "Ошибка обновления"
19503 #: www/people/editprofile.php:56
19504 msgid "User updated successfully"
19505 msgstr "Статусы участников обновлены"
19507 #: www/people/editprofile.php:99
19508 #, fuzzy, php-format
19509 msgid "Failed to add the skill %s"
19510 msgstr "Навыки не добавлены"
19512 #: www/people/editprofile.php:101
19513 msgid "Skill added successfully"
19514 msgstr "Навык успешно добавлен"
19516 #: www/people/editprofile.php:106
19518 msgid "Start Month"
19519 msgstr "Начальная дата"
19521 #: www/people/editprofile.php:106
19524 msgstr "Начальная дата"
19526 #: www/people/editprofile.php:106
19531 #: www/people/editprofile.php:106
19534 msgstr "Дата окончания"
19536 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19537 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19539 msgstr "Ключевые слова"
19541 #: www/people/editprofile.php:124
19542 msgid "No skills selected to edit."
19543 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19545 #: www/people/editprofile.php:141
19546 #, fuzzy, php-format
19547 msgid "Failed to update skills: %s"
19548 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19550 #: www/people/editprofile.php:144
19551 msgid "Skill updated"
19552 msgid_plural "Skills updated"
19553 msgstr[0] "Уровень изменен"
19554 msgstr[1] "Уровня изменено"
19555 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19557 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19558 msgid "Edit Skills"
19559 msgstr "Редактировать навыки"
19561 #: www/people/editprofile.php:151
19562 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19563 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19565 #: www/people/editprofile.php:156
19569 #: www/people/editprofile.php:164
19570 msgid "Cancelled skills update"
19571 msgstr "Отменено обновление навыков"
19573 #: www/people/editprofile.php:177
19574 msgid "No skills selected to delete."
19575 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19577 #: www/people/editprofile.php:186
19578 #, fuzzy, php-format
19579 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19580 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19582 #: www/people/editprofile.php:188
19583 msgid "Skill deleted successfully"
19584 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19585 msgstr[0] "Уровень удален"
19586 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19587 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19589 #: www/people/editprofile.php:197
19590 msgid "Confirm skill delete"
19591 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19593 #: www/people/editprofile.php:200
19594 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19596 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19597 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19598 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19599 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19601 #: www/people/editprofile.php:205
19602 msgid "This action cannot be undone."
19603 msgstr "Это действие безвозвратно."
19605 #: www/people/editprofile.php:206
19606 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19607 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19609 #: www/people/editprofile.php:214
19611 msgstr "Подтверждение"
19613 #: www/people/editprofile.php:224
19614 msgid "Skill deletion cancelled"
19615 msgstr "Удаление навыка отменено"
19617 #: www/people/editprofile.php:227
19618 msgid "Edit Your Profile"
19619 msgstr "Изменить ваш профиль"
19621 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19622 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19623 msgid "No Such User"
19624 msgstr "Пользователь не существует"
19626 #: www/people/editprofile.php:237
19627 msgid "Edit Public Permissions"
19628 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19630 #: www/people/editprofile.php:239
19632 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19633 "cannot, you can still enter your skills."
19635 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19636 "уровне Вы ими владеете."
19638 #: www/people/editprofile.php:246
19639 msgid "Update Permissions"
19640 msgstr "Изменить полномочия"
19642 #: www/people/editprofile.php:255
19643 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19644 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19646 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19647 #: www/people/people_utils.php:332
19648 msgid "Add a new skill"
19649 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19651 #: www/people/editprofile.php:272
19653 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19654 "finish dates as accurately as possible."
19656 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19657 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19658 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19659 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19660 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19661 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19663 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19664 msgid "All fields are required!"
19665 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19667 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19668 msgid "Title (max 100 characters)"
19669 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19671 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19672 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19673 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19675 #: www/people/editprofile.php:308
19676 msgid "Add This Skill"
19677 msgstr "Добавить этот навык"
19679 #: www/people/editprofile.php:314
19680 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19682 "Информацию о Ваших имеющихся навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19684 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19685 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19686 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19688 #: www/people/index.php:42
19689 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19690 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19692 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19693 msgid "Help Wanted System"
19694 msgstr "Служба поиска вакансий"
19696 #: www/people/index.php:52
19697 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19699 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19701 #: www/people/index.php:61
19704 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19705 "openings. Commercial use is prohibited."
19708 #: www/people/index.php:65
19710 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19711 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19715 #: www/people/index.php:69
19717 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19720 #: www/people/index.php:73
19722 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19723 "your project administration page."
19726 #: www/people/index.php:77
19728 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19731 #: www/people/index.php:82
19733 msgstr "Последние записи"
19735 #: www/people/index.php:91
19736 msgid "more latest posts"
19737 msgstr "другие последние записи"
19739 #: www/people/people_utils.php:95
19740 msgid "Must select a skill ID"
19741 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19743 #: www/people/people_utils.php:104
19745 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19746 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19748 #: www/people/people_utils.php:107
19749 msgid "Added to skill inventory"
19750 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19752 #: www/people/people_utils.php:110
19753 msgid "Error: skill already in your inventory"
19754 msgstr "Этот уровень уже существует"
19756 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19757 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19761 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19762 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19766 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19767 #: www/people/people_utils.php:309
19768 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19769 msgstr "Навыки не указаны"
19771 #: www/people/people_utils.php:167
19772 msgid "No skill setup"
19773 msgstr "Навыки не установлены"
19775 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19777 msgstr "Добавить навыки"
19779 #: www/people/people_utils.php:212
19781 msgid "Error inserting into job inventory: "
19782 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19784 #: www/people/people_utils.php:215
19786 msgid "Added to job inventory"
19787 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19789 #: www/people/people_utils.php:218
19791 msgid "Error: job already in your inventory"
19792 msgstr "Этот уровень уже существует"
19794 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19796 msgstr "Неверный указатель"
19798 #: www/people/people_utils.php:364
19799 msgid "No Categories Found"
19800 msgstr "Не найдено категорий"
19802 #: www/people/people_utils.php:408
19803 msgid "Date Opened"
19804 msgstr "Дата создания"
19806 #: www/people/people_utils.php:409
19811 #: www/people/people_utils.php:416
19813 msgstr "Не найдено"
19815 #: www/people/viewjob.php:54
19817 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19818 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19820 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19822 msgstr "Обзор работы"
19824 #: www/people/viewjob.php:68
19825 msgid "Contact Info"
19826 msgstr "Контактная информация"
19828 #: www/people/viewjob.php:88
19829 msgid "Required Skills"
19832 #: www/people/viewjob.php:103
19833 msgid "Posting ID not found"
19834 msgstr "Не указан участник"
19836 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:50
19837 msgid "View a User Profile"
19838 msgstr "Просмотр профиля участника"
19840 #: www/people/viewprofile.php:55
19841 msgid "This user has set his/her profile to private."
19842 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19844 #: www/people/viewprofile.php:60
19845 msgid "Skills profile for"
19846 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19848 #: www/people/viewprofile.php:73
19850 msgid "User_id not found."
19851 msgstr "Нет опросов."
19853 #: www/pm/add_task.php:30
19854 msgid "Add a new Task"
19855 msgstr "Добавить новую задачу"
19857 #: www/pm/add_task.php:81
19858 msgid "Task Details"
19859 msgstr "Описание задачи"
19861 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19862 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19863 msgid "Estimated Hours"
19864 msgstr "Затрачено часов"
19866 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19868 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19869 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19871 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19872 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19874 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19875 msgid "View Calendar"
19876 msgstr "Просмотр календаря"
19878 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19879 msgid "Dependent on task"
19880 msgstr "Зависит от задачи"
19882 #: www/pm/add_task.php:134
19883 msgid "Dependent note"
19884 msgstr "Зависимая запись"
19886 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19887 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19888 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19890 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19891 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19893 #: www/pm/admin/index.php:80
19895 msgid "Subproject Inserted"
19896 msgstr "Проект вставлен"
19898 #: www/pm/admin/index.php:122
19899 msgid "Category Updated"
19900 msgstr "Категория обновлена"
19902 #: www/pm/admin/index.php:141
19904 msgid "Subproject Updated successfully"
19905 msgstr "Обновление завершено"
19907 #: www/pm/admin/index.php:179
19908 #, fuzzy, php-format
19909 msgid "Add Categories to: %s"
19910 msgstr "Добавить категории в"
19912 #: www/pm/admin/index.php:205
19913 msgid "No categories defined"
19914 msgstr "Категории неуказаны"
19916 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19917 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19918 msgid "Category Name"
19919 msgstr "Имя категории"
19921 #: www/pm/admin/index.php:218
19922 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19923 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19925 #: www/pm/admin/index.php:243
19926 #, fuzzy, php-format
19927 msgid "Modify a Category in: %s"
19928 msgstr "Изменить категорию в"
19930 #: www/pm/admin/index.php:253
19932 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19933 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19934 "will be changed to the new name."
19936 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19937 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19938 "изменены в соответствии с новым именем."
19940 #: www/pm/admin/index.php:277
19942 msgid "Add a new subproject"
19943 msgstr "Добавить новый проект"
19945 #: www/pm/admin/index.php:280
19948 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19949 "task to a subproject.</strong>"
19951 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19952 "добавления задачи в проект.</strong>"
19954 #: www/pm/admin/index.php:286
19956 msgid "New Subproject Name"
19957 msgstr "Название подпроекта"
19959 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:327
19961 msgid "At least 5 characters"
19962 msgstr "(как минимум %s букв)"
19964 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:337
19966 msgid "At least 10 characters"
19967 msgstr "(как минимум %s букв)"
19969 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19970 msgid "Send All Updates To"
19971 msgstr "Отправлять все обновления на"
19973 #: www/pm/admin/index.php:310
19975 msgid "Change Tasks Status"
19976 msgstr "Состояние задачи"
19978 #: www/pm/admin/index.php:313
19981 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19982 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19983 "the general public."
19985 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19986 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19987 "не остальным пользователям."
19989 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19990 msgid "Subproject Name"
19991 msgstr "Название подпроекта"
19993 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19995 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19996 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19998 #: www/pm/admin/index.php:379
20000 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20001 "all its related data!"
20003 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20005 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20007 msgid "Tasks Administration"
20008 msgstr "Администрирование"
20010 #: www/pm/admin/index.php:421
20012 msgid "Add a Subproject"
20013 msgstr "Добавить новый проект"
20015 #: www/pm/admin/index.php:422
20018 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20019 "creating a new task."
20021 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20024 #: www/pm/admin/index.php:430
20026 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20027 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20029 #: www/pm/admin/index.php:431
20031 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20033 "Не найдено для этой группы. Вы модете добавить новый проект воспользовавшись "
20034 "\"Добавить проект\" в выделенной выше ссылке."
20036 #: www/pm/admin/index.php:435
20038 msgid "Edit/Update Subproject"
20039 msgstr "Изменить/обновить проект"
20041 #: www/pm/browse_task.php:89
20042 msgid "Browse tasks"
20043 msgstr "Обзор задач"
20045 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20046 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20050 #: www/pm/browse_task.php:144
20054 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:184
20056 msgstr "Сортировано"
20058 #: www/pm/browse_task.php:161
20059 msgid "Detail View"
20060 msgstr "Подробный просмотр"
20062 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:185
20063 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20067 #: www/pm/browse_task.php:169
20068 msgid "No Matching Tasks found"
20069 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20071 #: www/pm/browse_task.php:171
20072 msgid "Add tasks using the link above"
20073 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20075 #: www/pm/browse_task.php:179
20077 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20080 #: www/pm/browse_task.php:300
20083 msgstr "предидущие"
20085 #: www/pm/browse_task.php:307
20088 msgstr "следующие 50"
20090 #: www/pm/browse_task.php:319
20091 msgid "* Denotes overdue tasks"
20092 msgstr "* Отложенные задачи"
20094 #: www/pm/calendar.php:46
20096 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20097 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20099 #: www/pm/calendar.php:50
20101 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20102 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20104 #: www/pm/calendar.php:54
20106 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20107 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20109 #: www/pm/calendar.php:59
20110 msgid "Invalid date"
20111 msgstr "Неверно указана дата"
20113 #: www/pm/calendar.php:64
20115 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20116 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20118 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20122 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20126 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20130 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20134 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20138 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20142 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20146 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20150 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20154 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20158 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20162 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20166 #: www/pm/calendar.php:101
20168 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20169 msgstr "Производство неполучно"
20171 #: www/pm/calendar.php:108
20173 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20174 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20176 #: www/pm/calendar.php:125
20180 #: www/pm/calendar.php:140
20182 msgid "Task summary: %s"
20183 msgstr "Общая задача: %s"
20185 #: www/pm/calendar.php:143
20187 msgid "Task %d begins"
20188 msgstr "Начата %d задача"
20190 #: www/pm/calendar.php:144
20192 msgid "Task %d ends"
20193 msgstr "Окончена %d задача"
20195 #: www/pm/calendar.php:176
20199 #: www/pm/calendar.php:250
20203 #: www/pm/calendar.php:254
20205 msgstr "Один месяц"
20207 #: www/pm/calendar.php:256
20208 msgid "Three month"
20209 msgstr "Три месяца"
20211 #: www/pm/calendar.php:258
20212 msgid "Current year"
20213 msgstr "Текущий год"
20215 #: www/pm/calendar.php:260
20216 msgid "Coming year"
20217 msgstr "Следующий год"
20219 #: www/pm/calendar.php:305
20220 msgid "today's date"
20223 #: www/pm/calendar.php:309
20224 msgid "selected date"
20225 msgstr "Указанная дата"
20227 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20229 msgid "Upload data into the tasks"
20230 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20232 #: www/pm/csv.php:79
20234 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20235 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20236 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20240 #: www/pm/csv.php:80
20241 msgid "Export tasks as a CSV file"
20244 #: www/pm/csv.php:84
20246 msgid "Export CSV file"
20247 msgstr "Нет доступной статистики"
20249 #: www/pm/csv.php:86
20250 msgid "Import tasks using a CSV file"
20253 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20254 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20255 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20257 #: www/pm/csv.php:95
20259 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20260 "ones present in the file."
20263 #: www/pm/csv.php:96
20264 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20267 #: www/pm/csv.php:97
20269 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20272 #: www/pm/csv.php:100
20273 msgid "Record Layout"
20276 #: www/pm/csv.php:104
20281 #: www/pm/csv.php:109
20283 msgid "this is the ID in database"
20284 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20286 #: www/pm/csv.php:113
20288 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20289 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20293 #: www/pm/csv.php:117
20294 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20297 #: www/pm/csv.php:121
20299 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20300 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20304 #: www/pm/csv.php:125
20306 msgid "The summary or brief description"
20307 msgstr "Полное описание"
20309 #: www/pm/csv.php:129
20310 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20313 #: www/pm/csv.php:133
20314 msgid "Duration in days"
20317 #: www/pm/csv.php:137
20319 msgid "Number of hours required to complete"
20320 msgstr "Количество незавершонных задач"
20322 #: www/pm/csv.php:141
20323 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20326 #: www/pm/csv.php:145
20327 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20330 #: www/pm/csv.php:149
20332 msgid "Percentage of completion"
20333 msgstr "Процент завершенного"
20335 #: www/pm/csv.php:153
20336 msgid "integers 1 to 5"
20339 #: www/pm/csv.php:157
20340 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20343 #: www/pm/csv.php:161
20344 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20347 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20349 msgid "optional, same as above"
20350 msgstr "Неуказан параметр"
20352 #: www/pm/csv.php:181
20353 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20356 #: www/pm/csv.php:185
20357 msgid "optional, the ID used by the external application"
20360 #: www/pm/csv.php:189
20361 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20364 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20365 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20366 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20367 msgid "repetition of dependenton1"
20370 #: www/pm/deletetask.php:26
20371 #, fuzzy, php-format
20372 msgid "Delete Task [T%s]"
20373 msgstr "Удалить задачу"
20375 #: www/pm/deletetask.php:37
20376 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20377 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20379 #: www/pm/detail_task.php:35
20380 msgid "Task Detail"
20381 msgstr "Детали задачи"
20383 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20385 msgid "Subscribe to task"
20386 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20388 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20389 msgid "Original Comment"
20390 msgstr "Оригинальный коментарий"
20392 #: www/pm/detail_task.php:148
20396 #: www/pm/format_csv.php:67
20399 msgstr "Полное имя"
20401 #: www/pm/format_csv.php:68
20403 msgstr "Нормальный"
20405 #: www/pm/format_csv.php:89
20407 msgid "Full/Normal"
20408 msgstr "Нормальный"
20410 #: www/pm/format_csv.php:90
20411 msgid "In Full, the category is also exported."
20414 #: www/pm/format_csv.php:93
20415 msgid "Comma/Semi-colon"
20418 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20419 msgid "Gantt Chart"
20422 #: www/pm/ganttpage.php:62
20424 msgid "Error getting PTF: "
20425 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20427 #: www/pm/ganttpage.php:67
20429 msgid "Error in PTF: "
20430 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20432 #: www/pm/ganttpage.php:250
20434 msgid "task summary"
20435 msgstr "Все задачи"
20437 #: www/pm/ganttpage.php:251
20442 #: www/pm/ganttpage.php:252
20447 #: www/pm/ganttpage.php:253
20451 #: www/pm/ganttpage.php:254
20455 #: www/pm/ganttpage.php:255
20458 msgstr "Назначено на"
20460 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20462 msgid "General Admin"
20463 msgstr "Админ трекера"
20465 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20467 msgid "View Subprojects"
20470 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20473 msgstr "Добавить задачу"
20475 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20476 msgid "Import/Export CSV"
20479 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20480 msgid "Not Started"
20483 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20484 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20485 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20487 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20488 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20489 msgstr "Независимая задача"
20491 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20492 msgid "Related Tracker Items"
20493 msgstr "Трекер связанных элементов"
20495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20497 msgid "Artifact Summary"
20498 msgstr "История проекта"
20500 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20501 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20502 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20504 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20505 msgid "Sort comments antichronologically"
20508 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20509 msgid "Sort comments chronologically"
20512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20513 msgid "No Comments Have Been Added"
20514 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20516 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20517 msgid "Task Change History"
20518 msgstr "История изменения задач"
20520 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20521 msgid "No Changes Have Been Made"
20522 msgstr "Изменения не были внесены"
20524 #: www/pm/index.php:56
20525 #, fuzzy, php-format
20526 msgid "Subprojects for %s"
20527 msgstr "Источник из %1$s"
20529 #: www/pm/index.php:61
20530 msgid "No Subprojects Found"
20531 msgstr "Подпроектов не найдено"
20533 #: www/pm/index.php:62
20534 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20537 #: www/pm/index.php:63
20539 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20543 #: www/pm/index.php:66
20544 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20545 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20547 #: www/pm/mod_task.php:37
20548 msgid "Modify Task"
20549 msgstr "Изменить задачу"
20551 #: www/pm/mod_task.php:101
20552 msgid "Delete this task"
20553 msgstr "Удалить задачу"
20555 #: www/pm/mod_task.php:191
20557 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20560 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20562 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20563 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20564 msgid "Time tracking"
20565 msgstr "Истечение времени"
20567 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20571 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20575 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20577 msgid "Import was Successful"
20578 msgstr "Обновление завершено"
20580 #: www/pm/reporting/index.php:55
20581 msgid "Task Reporting System"
20582 msgstr "Система отчетов задач"
20584 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20585 msgid "Aging Report"
20586 msgstr "Отчет по возрасту"
20588 #: www/pm/reporting/index.php:62
20589 msgid "Report by Assignee"
20590 msgstr "Отчет по назначениям"
20592 #: www/pm/reporting/index.php:63
20593 msgid "Report by Subproject"
20594 msgstr "Отчет по подпроекту"
20596 #: www/pm/reporting/index.php:115
20597 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20598 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20600 #: www/pm/reporting/index.php:116
20601 msgid "Number of started tasks"
20602 msgstr "Номера запущенных задач"
20604 #: www/pm/reporting/index.php:177
20605 msgid "Number of tasks still not completed"
20606 msgstr "Количество незавершонных задач"
20608 #: www/pm/reporting/index.php:205
20609 msgid "Tasks By Category"
20610 msgstr "Задачи по категории"
20612 #: www/pm/reporting/index.php:206
20613 msgid "Open Tasks By Category"
20614 msgstr "Открыть задачи по категории"
20616 #: www/pm/reporting/index.php:207
20617 msgid "All Tasks By Category"
20618 msgstr "Все задачи по категории"
20620 #: www/pm/reporting/index.php:235
20621 msgid "Tasks By Assignee"
20622 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20624 #: www/pm/reporting/index.php:236
20625 msgid "Open Tasks By Assignee"
20626 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20628 #: www/pm/reporting/index.php:237
20629 msgid "All Tasks By Assignee"
20630 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20632 #: www/pm/reporting/index.php:238
20635 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20636 "be counted for each of them."
20638 "Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько техников. "
20639 "Такая задача будет подсчитана для каждого из них."
20641 #: www/pm/task.php:69
20646 #: www/pm/task.php:72
20648 msgid "Group Project ID"
20649 msgstr "Топ проектов"
20651 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20652 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20654 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20655 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20657 #: www/pm/task.php:122
20659 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20660 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20662 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20663 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20666 #: www/pm/task.php:151
20667 msgid "Task Created Successfully"
20668 msgstr "Задача успешно создана"
20670 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20671 msgid "Task Updated Successfully"
20672 msgstr "Задача успешно обновлена"
20674 #: www/pm/task.php:287
20676 msgid "No task selected"
20677 msgstr "Не выбран пользователь"
20679 #: www/pm/task.php:313
20680 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20681 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20683 #: www/pm/task.php:350
20684 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20685 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20687 #: www/pm/task.php:356
20688 msgid "Task Successfully Deleted"
20689 msgstr "Задача успешно удалена"
20691 #: www/pm/t_follow.php:36
20695 #: www/pm/t_follow.php:42
20696 msgid "no task with id :"
20699 #: www/pm/t_lookup.php:35
20704 #: www/pm/t_lookup.php:41
20705 msgid "No Task with ID: "
20708 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20712 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20714 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20715 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20718 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20720 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20721 "Feature Requests, …) support that functionality."
20724 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20726 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20727 "inserted in the current subproject."
20729 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20730 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20732 #: www/project/admin/database.php:66
20733 msgid "Cannot add database entry"
20734 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20736 #: www/project/admin/database.php:68
20737 msgid "Database scheduled for creation"
20738 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20740 #: www/project/admin/database.php:108
20741 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
20744 #: www/project/admin/database.php:130
20746 msgid "Database scheduled for deletion"
20747 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20749 #: www/project/admin/database.php:135
20750 msgid "Database Information"
20751 msgstr "Информация о базе данных"
20753 #: www/project/admin/database.php:140
20754 msgid "Click to confirm deletion"
20755 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20757 #: www/project/admin/database.php:161
20758 msgid "Add New Database"
20759 msgstr "Добавить новую базу данных"
20761 #: www/project/admin/database.php:162
20764 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20765 "the details to the project administrators"
20767 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20768 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20770 #: www/project/admin/database.php:164
20771 msgid "Database Type"
20772 msgstr "Тип базы данных"
20774 #: www/project/admin/database.php:186
20775 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20776 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20778 #: www/project/admin/database.php:203
20782 #: www/project/admin/database.php:205
20783 msgid "New Password"
20784 msgstr "Новый пароль"
20786 #: www/project/admin/database.php:206
20787 msgid "Confirm New"
20788 msgstr "Подтвердите новость"
20790 #: www/project/admin/database.php:251
20791 msgid "Current Databases"
20792 msgstr "Текущие базы данных"
20794 #: www/project/admin/database.php:251
20795 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20796 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20798 #: www/project/admin/editimages.php:46
20799 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20800 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20802 #: www/project/admin/editimages.php:99
20804 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20805 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20807 #: www/project/admin/editimages.php:101
20808 msgid "Multimedia File Uploaded"
20809 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20811 #: www/project/admin/editimages.php:118
20812 msgid "Both file name and description are required"
20813 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20815 #: www/project/admin/editimages.php:137
20817 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20818 msgstr "Нет группы: %s"
20820 #: www/project/admin/editimages.php:139
20821 msgid "Multimedia File Deleted"
20822 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20824 #: www/project/admin/editimages.php:144
20825 msgid "File description is required"
20826 msgstr "Файл описания не требуется"
20828 #: www/project/admin/editimages.php:161
20830 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20831 msgstr "Ошибка обновления"
20833 #: www/project/admin/editimages.php:163
20834 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20835 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20837 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20838 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20839 msgid "Edit Multimedia Data"
20840 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20842 #: www/project/admin/editimages.php:197
20845 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20846 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20847 "project multimedia data."
20849 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20850 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20851 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20852 "мультимедийные данные."
20854 #: www/project/admin/editimages.php:222
20855 msgid "Replace with new file (optional)"
20856 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20858 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20862 #: www/project/admin/editimages.php:236
20866 #: www/project/admin/editimages.php:246
20867 msgid "Add Multimedia Data"
20868 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20870 #: www/project/admin/editimages.php:250
20871 msgid "Local filename"
20872 msgstr "Локальное имя файла"
20874 #: www/project/admin/editimages.php:268
20876 msgstr "Маскировать"
20878 #: www/project/admin/editimages.php:290
20882 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20884 msgid "Trove Update Success"
20885 msgstr "Файл успешно обновлен"
20887 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20889 msgid "Edit Trove Categorization"
20890 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20892 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20895 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20896 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20897 "simply select “None Selected”."
20899 "Выбирете до трех местоположений для этого проекта в каждой из категорий "
20900 "корня каталога. Если они не требуюся, то просто выберите “Не выбрано”."
20902 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20905 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20906 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20907 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20910 "ВНИМАНИЕ: Проекты должны быть категоризированы как можно точнее. Если "
20911 "выбрана одновременно классификация и в специфичной категории каталога, и в "
20912 "её более общей родительской категории, то в результате будет добавлена "
20913 "только специфичная категория."
20915 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20916 msgid "Update All Category Changes"
20917 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20919 #: www/project/admin/history.php:40
20920 #, fuzzy, php-format
20921 msgid "Project History of %s"
20922 msgstr "История проекта"
20924 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20926 msgid "Project information updated"
20927 msgstr "Информация о группе изменена"
20929 #: www/project/admin/index.php:112
20930 #, fuzzy, php-format
20931 msgid "Project Information for %s"
20932 msgstr "Информация проекта"
20934 #: www/project/admin/index.php:119
20935 msgid "Misc. Project Information"
20936 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20938 #: www/project/admin/index.php:123
20939 msgid "Group shell (SSH) server:"
20940 msgstr "SSH Сервер группы:"
20942 #: www/project/admin/index.php:124
20943 msgid "Group directory on shell server:"
20944 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20946 #: www/project/admin/index.php:125
20947 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20948 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20950 #: www/project/admin/index.php:134
20952 msgid "Descriptive Project Name"
20953 msgstr "Описание названия группы"
20955 #: www/project/admin/index.php:141
20957 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20959 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20962 #: www/project/admin/index.php:150
20964 msgid "Project tags"
20965 msgstr "Итого по проекту"
20967 #: www/project/admin/index.php:152
20968 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20971 #: www/project/admin/index.php:159
20972 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20975 #: www/project/admin/index.php:192
20977 msgid "Trove Categorization"
20978 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20980 #: www/project/admin/index.php:194
20983 msgstr "Изменить роль"
20985 #: www/project/admin/index.php:197
20986 msgid "Homepage Link"
20987 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20989 #: www/project/admin/index.php:260
20991 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20992 "submissions will be sent"
20994 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20997 #: www/project/admin/index.php:261
20998 msgid "New Document Submissions"
20999 msgstr "Адрес для подтверждения"
21001 #: www/project/admin/index.php:263
21002 msgid "(send on all updates)"
21003 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21005 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21006 #: www/project/admin/users.php:283
21007 msgid "Add Users From List"
21008 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21010 #: www/project/admin/massadd.php:71
21012 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21013 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21014 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21016 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21017 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21019 #: www/project/admin/massadd.php:77
21021 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21024 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21027 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21029 msgid "No Matching Users Found"
21030 msgstr "Соответствий не найдено"
21032 #: www/project/admin/massadd.php:116
21036 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21040 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21041 msgid "No IDs Were Passed"
21044 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21045 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21047 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21050 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21052 msgstr "Назначить всех"
21054 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21055 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21058 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21060 msgid "Users and permissions"
21061 msgstr "Изменить полномочия"
21063 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21065 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21066 "Add / Remove member."
21069 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21074 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21075 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21078 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21079 msgid "Project History"
21080 msgstr "История проекта"
21082 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21084 msgid "Show the significant change of your project."
21086 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21089 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21091 msgstr "Опубликовать вакансии"
21093 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21094 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21097 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21099 msgstr "Редактировать вакансии"
21101 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21102 msgid "Edit already created available position in your project."
21105 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21107 msgstr "Виртуальные хостинги"
21109 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21110 msgid "Database Admin"
21111 msgstr "Администратор базы данных"
21113 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21115 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21117 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21120 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21122 msgstr "Без изменений"
21124 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21126 msgid "Failed to find namespace for database"
21127 msgstr "Навыки не добавлены"
21129 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21131 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21132 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21133 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21134 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21135 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21136 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21137 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21138 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21139 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21140 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21141 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21142 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21144 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21145 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21146 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21147 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21148 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21149 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21150 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21151 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21152 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21153 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21154 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21155 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21156 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21158 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21159 msgid "You can't delete a global role from here."
21162 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21163 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21166 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21168 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21172 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21173 #, fuzzy, php-format
21174 msgid "Permanently Delete Role %s"
21175 msgstr "Полностью удалить"
21177 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21178 #, fuzzy, php-format
21179 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21180 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21182 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21184 msgstr "Новая роль"
21186 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21189 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21190 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21191 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21192 "will have it too."
21194 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21195 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21196 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21197 "может любая другая роль в проекте."
21199 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21201 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21202 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21204 #: www/project/admin/tools.php:97
21205 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21208 #: www/project/admin/tools.php:108
21209 #, fuzzy, php-format
21210 msgid "Tools for %s"
21211 msgstr "Форум для %1$s"
21213 #: www/project/admin/tools.php:115
21215 msgid "Active Tools"
21218 #: www/project/admin/tools.php:152
21220 msgid "Use Project Activity"
21221 msgstr "Активность проекта"
21223 #: www/project/admin/tools.php:165
21225 msgstr "Использовать форумы"
21227 #: www/project/admin/tools.php:178
21229 msgid "Use Trackers"
21230 msgstr "Использовать трекер"
21232 #: www/project/admin/tools.php:191
21233 msgid "Use Mailing Lists"
21234 msgstr "Использовать списки рассылки"
21236 #: www/project/admin/tools.php:204
21241 #: www/project/admin/tools.php:217
21243 msgid "Use Documents"
21244 msgstr "Документация"
21246 #: www/project/admin/tools.php:230
21247 msgid "Use Surveys"
21248 msgstr "Использовать Опросы"
21250 #: www/project/admin/tools.php:243
21252 msgstr "Использовать новости"
21254 #: www/project/admin/tools.php:256
21256 msgid "Use Source Code"
21257 msgstr "Источник из %1$s"
21259 #: www/project/admin/tools.php:269
21260 msgid "Use File Release System"
21261 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21263 #: www/project/admin/tools.php:282
21265 msgstr "Использовать FTP"
21267 #: www/project/admin/tools.php:291
21268 msgid "Use Statistics"
21269 msgstr "Использовать статистику"
21271 #: www/project/admin/tools.php:315
21273 msgstr "Управление инструментом"
21275 #: www/project/admin/tools.php:318
21277 msgid "Forums Admin"
21278 msgstr "Админ форума "
21280 #: www/project/admin/tools.php:330
21282 msgid "Documents Admin"
21283 msgstr "Документация"
21285 #: www/project/admin/tools.php:333
21287 msgid "Survey Admin"
21288 msgstr "Админ опросов"
21290 #: www/project/admin/tools.php:339
21292 msgid "Source Code Admin"
21293 msgstr "Источник из %1$s"
21295 #: www/project/admin/tools.php:342
21297 msgid "File Release System Admin"
21298 msgstr "Система выпуска файла"
21300 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21301 #: www/project/admin/users.php:152
21303 msgid "Role not selected"
21304 msgstr "Отклонить выбранные"
21306 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21308 msgid "Member Added Successfully"
21309 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21311 #: www/project/admin/users.php:132
21313 msgid "Member Removed Successfully"
21314 msgstr "Участник успешно удален"
21316 #: www/project/admin/users.php:145
21318 msgid "Member Updated Successfully"
21319 msgstr "Статусы участников обновлены"
21321 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21323 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21324 msgstr "Ошибка создания группы"
21326 #: www/project/admin/users.php:178
21329 msgstr "Отвергнуть"
21331 #: www/project/admin/users.php:189
21333 msgid "Role linked successfully"
21336 #: www/project/admin/users.php:202
21338 msgid "Role unlinked successfully"
21341 #: www/project/admin/users.php:212
21342 #, fuzzy, php-format
21343 msgid "Members of %s"
21346 #: www/project/admin/users.php:224
21348 msgid "Pending Membership Requests"
21349 msgstr "Ожидающие запросы"
21351 #: www/project/admin/users.php:246
21355 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21356 #: www/project/admin/users.php:278
21361 #: www/project/admin/users.php:289
21363 msgid "Current Project Members"
21364 msgstr "Список участников проекта"
21366 #: www/project/admin/users.php:358
21367 msgid "Grant extra role"
21370 #: www/project/admin/users.php:398
21372 msgid "Edit Permissions"
21373 msgstr "Изменить полномочия"
21375 #: www/project/admin/users.php:429
21376 msgid "Edit Observer"
21377 msgstr "Внешние участники"
21379 #: www/project/admin/users.php:433
21380 msgid "Currently used external roles"
21383 #: www/project/admin/users.php:448
21385 msgid "Unlink Role"
21386 msgstr "Изменить роль"
21388 #: www/project/admin/users.php:457
21389 msgid "Available external roles"
21392 #: www/project/admin/users.php:478
21393 msgid "Link external role"
21396 #: www/project/admin/vhost.php:59
21397 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21398 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21400 #: www/project/admin/vhost.php:65
21402 msgid "Not a valid hostname - %s"
21403 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
21405 #: www/project/admin/vhost.php:96
21406 msgid "VHOST deleted"
21407 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21409 #: www/project/admin/vhost.php:103
21410 msgid "Virtual Host Management"
21411 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21413 #: www/project/admin/vhost.php:105
21415 msgid "Add New Virtual Host"
21416 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21418 #: www/project/admin/vhost.php:108
21421 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21422 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21423 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21426 #: www/project/admin/vhost.php:112
21429 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21430 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21431 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21434 #: www/project/admin/vhost.php:120
21435 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21436 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21438 #: www/project/admin/vhost.php:154
21439 msgid "No VHOSTs defined"
21440 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21442 #: www/project/index.php:35
21444 msgid "A project must be specified for this page."
21445 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21447 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21448 msgid "Project Member List"
21449 msgstr "Список участников проекта"
21451 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21454 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21455 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21457 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21458 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21460 #: www/project/memberlist.php:49
21465 #: www/project/memberlist.php:51
21467 msgid "Role(s)/Position(s)"
21468 msgstr "Роль/позиция"
21470 #: www/project/memberlist.php:53
21471 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21475 #: www/project/report/index.php:134
21477 msgstr "Разработчик"
21479 #: www/project/report/index.php:153
21480 #, fuzzy, php-format
21484 #: www/project/request.php:49
21485 msgid "Your request has been submitted."
21486 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21488 #: www/project/request.php:54
21489 msgid "Request to join project"
21490 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21492 #: www/project/request.php:63
21494 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21495 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21497 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21498 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21500 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21503 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21504 "для рассмотрения."
21506 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21507 "запрос для рассмотрения."
21509 #: www/project/request.php:66
21510 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21511 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21512 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21513 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21514 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21516 #: www/project/stats/index.php:95
21517 #, fuzzy, php-format
21518 msgid "Project Statistics for %s"
21519 msgstr "Использовать статистику"
21521 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21522 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21523 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21527 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21528 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21530 msgid "Error during graphic computation."
21531 msgstr "Ошибка отказа группе"
21533 #: www/register/index.php:49
21536 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21540 #: www/register/index.php:136
21541 msgid "Registration complete"
21542 msgstr "Регистрация завершена"
21544 #: www/register/index.php:140
21547 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
21548 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21550 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
21551 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21553 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21555 msgid "Thank you for choosing %s."
21556 msgstr "Спасибо за использование %s."
21558 #: www/register/index.php:156
21559 #, fuzzy, php-format
21560 msgid "Approval Error: %s"
21561 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
21563 #: www/register/index.php:159
21565 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21566 "containing further information shortly."
21569 #: www/register/index.php:178
21571 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21572 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21573 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21575 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21576 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21578 #: www/register/index.php:185
21580 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21581 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21582 "and max 40 characters)."
21584 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21585 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21588 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21590 msgid "Project Purpose And Summarization"
21591 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21593 #: www/register/index.php:197
21596 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21597 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21598 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21599 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21600 "description will not be used as a public description of your project. It "
21601 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21603 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21604 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21605 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21606 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21607 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21608 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21610 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21611 msgid "Project Public Description"
21612 msgstr "Публичное описание проекта"
21614 #: www/register/index.php:207
21617 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21618 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21620 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21621 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21623 #: www/register/index.php:215
21625 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21626 "for your project."
21629 #: www/register/index.php:216
21631 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21632 "places around the site. They are:"
21635 #: www/register/index.php:218
21637 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21638 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21640 #: www/register/index.php:219
21641 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21644 #: www/register/index.php:220
21646 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21649 #: www/register/index.php:221
21650 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21653 #: www/register/index.php:222
21655 msgid "must be a valid Unix username;"
21656 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21658 #: www/register/index.php:223
21659 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21662 #: www/register/index.php:224
21664 msgid "Unix name will never change for this project;"
21665 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21667 #: www/register/index.php:226
21669 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21670 "things, including:"
21673 #: www/register/index.php:228
21675 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
21678 #: www/register/index.php:229
21679 msgid "the URL of your source code repository,"
21682 #: www/register/index.php:231
21684 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
21687 #: www/register/index.php:233
21688 msgid "search engines throughout the site."
21691 #: www/register/index.php:246
21694 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21695 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21697 "Вы можете выбрать один из двух типов системы управления версиями "
21698 "<strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21699 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21700 "которую Вы хотите использовать."
21702 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21707 #: www/register/index.php:265
21709 msgid "Project template"
21710 msgstr "Дерево проекта"
21712 #: www/register/index.php:272
21715 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21716 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21717 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21718 "same set of enabled plugins, and so on)."
21721 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21723 msgid "Start from empty project"
21724 msgstr "Родительский проект"
21726 #: www/register/index.php:276
21729 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21730 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21731 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21734 #: www/register/index.php:288
21737 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21738 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21739 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21740 "enabled plugins, and so on)."
21743 #: www/register/index.php:300
21746 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21747 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21751 #: www/register/index.php:307
21753 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21756 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21760 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21761 msgid "User Activity"
21762 msgstr "Активность участника"
21764 #: www/reporting/index.php:54
21765 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21766 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21768 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21769 msgid "Project Activity"
21770 msgstr "Активность проекта"
21772 #: www/reporting/index.php:61
21773 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21775 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21778 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21779 msgid "Tool Pie Graphs"
21780 msgstr "Инструмент управления слоями"
21782 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21783 msgid "Site-Wide Activity"
21784 msgstr "Активность всего сайта"
21786 #: www/reporting/index.php:71
21787 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21788 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21790 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21791 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21795 #: www/reporting/index.php:72
21796 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21797 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21799 #: www/reporting/index.php:73
21800 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21801 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21803 #: www/reporting/index.php:74
21804 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21805 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21807 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21808 msgid "User Summary Report"
21809 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21811 #: www/reporting/index.php:82
21812 msgid "Administrative"
21813 msgstr "Административный"
21815 #: www/reporting/index.php:84
21816 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21817 msgstr "Создать таблицу отчета"
21819 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21820 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21821 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21823 #: www/reporting/projecttime.php:62
21824 msgid "Time Tracking By Project"
21825 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21827 #: www/reporting/rebuild.php:42
21829 msgid "Successfully Rebuilt"
21830 msgstr "Сообщение удалено"
21832 #: www/reporting/rebuild.php:47
21834 msgid "Reporting System Initialization"
21835 msgstr "Система отчетов задач"
21837 #: www/reporting/rebuild.php:50
21839 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21840 "to rebuild the reporting tables."
21843 #: www/reporting/rebuild.php:53
21845 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21846 "am Sure” box and click the button below."
21849 #: www/reporting/rebuild.php:56
21850 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21853 #: www/reporting/rebuild.php:67
21854 msgid "Press ONLY ONCE"
21855 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21857 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21858 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21859 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21861 #: www/reporting/timeadd.php:121
21863 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21864 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21866 #: www/reporting/timeadd.php:141
21867 msgid "Project/Task"
21868 msgstr "Проект/Задача"
21870 #: www/reporting/timeadd.php:143
21871 msgid "Hours worked"
21874 #: www/reporting/timeadd.php:187
21875 msgid "Total Hours"
21876 msgstr "Всего часов"
21878 #: www/reporting/timeadd.php:193
21880 msgstr "Добавить элемент"
21882 #: www/reporting/timeadd.php:194
21885 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21886 "Task and category to record your time in."
21888 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21889 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21891 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21892 msgid "Change Week"
21893 msgstr "Изменить неделю"
21895 #: www/reporting/timeadd.php:223
21896 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21897 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21899 #: www/reporting/timeadd.php:225
21902 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21905 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21906 "Менеджере Задачи."
21908 #: www/reporting/timeadd.php:228
21909 msgid "Week Starting"
21910 msgstr "Начальная неделя"
21912 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21913 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21915 msgid "Update Successful"
21916 msgstr "Обновление завершено"
21918 #: www/reporting/timecategory.php:69
21920 msgstr "Время записи"
21922 #: www/reporting/timecategory.php:83
21924 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21925 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21928 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21929 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21930 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21932 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21934 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21937 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21940 #: www/reporting/usersummary.php:66
21942 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21943 "with an open date in that range."
21945 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21946 "с датой открытия в этом диапазоне."
21948 #: www/reporting/usersummary.php:73
21949 msgid "Task Status"
21950 msgstr "Состояние задачи"
21952 #: www/reporting/usersummary.php:100
21953 msgid "No matches found"
21954 msgstr "Ничего не найдено"
21956 #: www/reporting/usersummary.php:106
21958 msgstr "Прошло часов"
21960 #: www/reporting/usersummary.php:107
21962 msgstr "Осталось часов"
21964 #: www/reporting/usertime.php:62
21965 msgid "User Time Reporting"
21966 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21968 #: www/scm/admin/index.php:66
21970 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21973 #: www/scm/admin/index.php:80
21976 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21979 #: www/scm/admin/index.php:153
21981 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21982 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21984 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21985 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21987 #: www/scm/admin/index.php:169
21988 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21989 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21991 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21993 msgid "View Source Code"
21994 msgstr "Источник из %1$s"
21996 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21998 msgid "Online Source code browsing"
21999 msgstr "Источник из %1$s"
22001 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22002 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22005 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22006 msgid "Administration page : enable / disable options"
22009 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22011 msgid "Commits By User"
22014 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22016 msgid "No commits during this period."
22017 msgstr "Вы покинули проект"
22019 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22021 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22022 "next few minutes."
22024 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22027 #: www/scm/index.php:45
22029 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22030 "configure one using the Administration submenu."
22033 #: www/scm/index.php:48
22034 #, fuzzy, php-format
22035 msgid "Source Code Repository for %s"
22036 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22038 #: www/scm/reporting/index.php:35
22040 msgid "SCM Repository Reporting"
22041 msgstr "SCM репозиторий"
22043 #: www/scm/reporting/index.php:37
22045 msgid "Commits Over Time"
22048 #: www/scm/reporting/index.php:42
22050 msgid "Commits Last 30 Days"
22051 msgstr "Нет доступа"
22053 #: www/scm/reporting/index.php:47
22055 msgid "Commits Last 90 Days"
22056 msgstr "Нет доступа"
22058 #: www/scm/reporting/index.php:52
22059 msgid "Commits Last 365 Days"
22062 #: www/scm/viewvc.php:95
22063 #, fuzzy, php-format
22064 msgid "Could not open script %s."
22065 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22067 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22068 msgid "This project's documents"
22069 msgstr "В документах проекта"
22071 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22075 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22076 msgid "This project's forums"
22077 msgstr "В форумах проекта"
22079 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22080 msgid "This project's releases"
22081 msgstr "В релизах проекта"
22083 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22084 msgid "This project's news"
22085 msgstr "В новостях проекта"
22087 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22088 msgid "This project's tasks"
22089 msgstr "В задачах проекта"
22091 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22092 msgid "This project's trackers"
22093 msgstr "В трекерах проекта"
22095 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22096 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22097 msgid "Forum Search Results"
22098 msgstr "Результаты поиска форумов"
22100 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22101 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22102 msgid "Tracker Search Results"
22103 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22105 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22106 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22107 msgid "Task Search Results"
22108 msgstr "Результаты поиска задач"
22110 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22111 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22112 msgid "Documentation Search Results"
22113 msgstr "Результаты поиска документации"
22115 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22116 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22117 msgid "Files Search Results"
22118 msgstr "Результаты поиска файлов"
22120 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22121 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22122 msgid "News Search Results"
22123 msgstr "Результаты поиска новостей"
22125 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22127 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22130 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22131 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22135 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22136 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22138 msgid "No sections available (check your permissions)"
22139 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22141 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22142 msgid "with all words"
22145 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22146 msgid "with one word"
22147 msgstr "в одно слово"
22149 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22154 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22156 msgid "Search for documents"
22157 msgstr "Поиск в документах"
22159 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22160 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22161 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22165 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22166 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22169 msgstr "Дата отправки"
22171 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22172 #, fuzzy, php-format
22173 msgid "%s Search Results"
22174 msgstr "Результаты поиска новостей"
22176 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22178 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22181 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22183 msgid "People Search"
22186 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22188 msgid "Project Search"
22189 msgstr "Название проекта"
22191 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22195 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22196 msgid "Search the entire project"
22197 msgstr "Искать во всех разделах"
22199 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22203 #: www/search/index.php:82
22204 msgid "Error: Invalid search"
22205 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22207 #: www/sendmessage.php:33
22212 #: www/sendmessage.php:33
22215 msgstr "Топ участников"
22217 #: www/sendmessage.php:50
22219 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
22220 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
22222 #: www/sendmessage.php:76
22226 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22230 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22231 msgid "Message has been sent"
22232 msgstr "Сообщение было отправлено"
22234 #: www/sendmessage.php:136
22236 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22240 #: www/sendmessage.php:140
22242 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22243 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22244 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22245 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22248 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22249 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22250 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22251 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22252 "<strong>Название проекта</strong>."
22254 #: www/sendmessage.php:150
22258 #: www/sendmessage.php:161
22259 msgid "Your Email Address"
22260 msgstr "Ваш Email адрес"
22262 #: www/sendmessage.php:191
22263 msgid "Send Message"
22264 msgstr "Отправить сообщение"
22266 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22267 msgid "Submit A New Snippet"
22268 msgstr "Представлена новая часть"
22270 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22271 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22272 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22274 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22275 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22276 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22278 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22279 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22280 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22282 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22283 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22284 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22285 msgid "Back To Add Page"
22286 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22288 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22289 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22290 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22292 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22293 #: www/snippet/submit.php:74
22294 msgid "Error doing snippet version insert"
22295 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22297 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22298 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22299 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22301 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22302 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22303 #: www/snippet/submit.php:81
22304 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22305 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22307 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22309 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22311 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22313 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22315 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22316 "specific version of a snippet on the browse pages."
22318 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22319 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22321 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22322 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22323 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22325 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22326 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22327 #: www/snippet/submit.php:144
22328 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22329 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22331 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22332 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22333 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22334 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22336 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22337 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22338 msgid "Snippets In This Package"
22339 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22341 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22342 msgid "New snippet version"
22343 msgstr "Новый отрезок версии"
22345 #: www/snippet/addversion.php:84
22347 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22348 "enough to share with others, please do so."
22350 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22351 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22353 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22354 msgid "Paste the Code Here"
22355 msgstr "Вставить код здесь"
22357 #: www/snippet/addversion.php:127
22358 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22359 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22361 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22362 msgid "Error doing snippet package version insert"
22363 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22365 #: www/snippet/addversion.php:155
22366 msgid "New snippet package"
22367 msgstr "Новый пакет частей"
22369 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22370 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22371 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22373 #: www/snippet/addversion.php:165
22374 msgid "Add snippet to package"
22375 msgstr "Добавить часть в пакет"
22377 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22381 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22383 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22384 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22385 "you leave this page."
22387 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22388 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22389 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22391 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22392 #: www/snippet/package.php:109
22393 msgid "Add snippets to package"
22394 msgstr "Добавить части в пакет"
22396 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22398 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22399 "then add them using the new window link shown above."
22401 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22402 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22404 #: www/snippet/addversion.php:207
22406 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22407 "enough to share with others, please do so."
22409 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22410 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22412 #: www/snippet/addversion.php:236
22413 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22414 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22416 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22417 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22418 #: www/snippet/index.php:101
22419 msgid "Snippet Library"
22420 msgstr "Библиотека отрезков"
22422 #: www/snippet/browse.php:62
22424 msgid "Snippets by language: %s"
22425 msgstr "Отрезки на языке: %s"
22427 #: www/snippet/browse.php:69
22429 msgid "Snippets by category: %s"
22430 msgstr "Отрезки по категории: %s"
22432 #: www/snippet/browse.php:71
22433 msgid "Error: bad url?"
22434 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22436 #: www/snippet/browse.php:80
22437 msgid "No snippets found."
22438 msgstr "Отрезки не найдены."
22440 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22441 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22443 msgstr "Идент. отрезка"
22445 #: www/snippet/browse.php:86
22449 #: www/snippet/browse.php:93
22450 msgid "Packages Of Snippets"
22451 msgstr "Пакет отрезков"
22453 #: www/snippet/browse.php:108
22457 #: www/snippet/delete.php:142
22459 msgid "Error: mangled URL?"
22460 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22462 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22463 msgid "Error: no versions found"
22464 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22466 #: www/snippet/detail.php:60
22467 msgid "Versions Of This Snippet:"
22468 msgstr "Версия отрезков:"
22470 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22471 msgid "Download Version"
22472 msgstr "Скачать версию"
22474 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22475 msgid "Date Posted"
22476 msgstr "Дата публикации"
22478 #: www/snippet/detail.php:87
22479 msgid "Changes since last version:"
22480 msgstr "Изменения от последней версии:"
22482 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22484 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22486 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22488 #: www/snippet/detail.php:106
22489 msgid "Latest Snippet Version: "
22490 msgstr "Последняя версия отрезков"
22492 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22493 msgid "Submit a new version"
22494 msgstr "Добавить новую версию"
22496 #: www/snippet/detail.php:116
22498 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22499 "feel it is appropriate to share with others."
22501 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22502 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22504 #: www/snippet/detail.php:150
22505 msgid "Versions Of This Package:"
22506 msgstr "Версии этого пакета:"
22508 #: www/snippet/detail.php:153
22509 msgid "Package Version"
22510 msgstr "Версия пакета"
22512 #: www/snippet/detail.php:156
22514 msgstr "Изменить/Удалить"
22516 #: www/snippet/detail.php:193
22517 msgid "Latest Package Version: "
22518 msgstr "Последние версии пакета: "
22520 #: www/snippet/detail.php:203
22522 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22523 "feel it is appropriate to share with others."
22525 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22526 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22528 #: www/snippet/detail.php:223
22529 msgid "Error: was the URL mangled?"
22530 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22532 #: www/snippet/index.php:50
22534 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22535 "and functions with the Open Source Software Community."
22538 #: www/snippet/index.php:52
22540 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22541 "snippet quickly and easily."
22544 #: www/snippet/index.php:54
22546 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22547 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22550 #: www/snippet/index.php:56
22552 msgid "Browse Snippets"
22555 #: www/snippet/index.php:58
22556 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22559 #: www/snippet/index.php:64
22560 msgid "Browse by Language"
22561 msgstr "Обзор по языку"
22563 #: www/snippet/package.php:57
22565 msgid "Error doing snippet package insert"
22566 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22568 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22569 #: www/snippet/package.php:127
22570 msgid "Submit A New Snippet Package"
22571 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22573 #: www/snippet/package.php:62
22574 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22575 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22577 #: www/snippet/package.php:132
22579 "You can group together existing snippets into a package using this "
22580 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22581 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22584 #: www/snippet/package.php:135
22585 msgid "Create the package using this form."
22588 #: www/snippet/package.php:136
22590 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22594 #: www/snippet/package.php:138
22596 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22597 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22598 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22602 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22603 msgid "Suggest a Language"
22604 msgstr "Рекомендован язык"
22606 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22607 msgid "Suggest a Category"
22608 msgstr "Предложена категория"
22610 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22611 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22613 msgstr "Выбрать один"
22615 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22617 msgstr "Администратор Unix"
22619 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22620 msgid "HTML Manipulation"
22621 msgstr "Манипуляции с HTML"
22623 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22624 msgid "BBS Systems"
22625 msgstr "Система объявлений"
22627 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22631 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22635 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22636 msgid "Database Manipulation"
22637 msgstr "Управление базой данных"
22639 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22643 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22644 msgid "File Management"
22645 msgstr "Управление файлами"
22647 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22651 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22653 msgstr "Голосование"
22655 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22656 msgid "Shopping Carts"
22657 msgstr "Корзина покупателя"
22659 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22660 msgid "Math Functions"
22661 msgstr "Математические функции"
22663 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22667 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22668 msgid "Full Script"
22669 msgstr "Полный скрипт"
22671 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22672 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22673 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22675 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22677 msgstr "Краткое описание"
22679 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22683 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22684 msgid "WebSite Only"
22685 msgstr "Только вебсайт"
22687 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22688 msgid "Other Language"
22689 msgstr "Другой язык"
22691 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22692 msgid "Create A Package"
22693 msgstr "Создать пакет"
22695 #: www/snippet/submit.php:59
22696 msgid "Error doing snippet insert"
22697 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22699 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22700 msgid "Snippet Added Successfully."
22701 msgstr "Вырезка добавлена."
22703 #: www/snippet/submit.php:85
22704 msgid "Snippet submit"
22705 msgstr "Выбрана часть"
22707 #: www/snippet/submit.php:89
22710 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22711 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22712 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22715 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22716 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22717 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22718 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22719 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22721 #: www/snippet/submit.php:92
22724 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22725 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22726 "you are submitting an entirely new script or function."
22728 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22729 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22730 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22731 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22732 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22734 #: www/snippet/submit.php:113
22735 msgid "Script Type"
22736 msgstr "Тип скрипта"
22738 #: www/soap/index.php:160
22742 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22744 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
22745 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
22747 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22749 msgid "Register Date:"
22750 msgstr "Регистрирован"
22752 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22753 #, fuzzy, php-format
22755 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22756 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22758 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
22759 #: www/trove/index.php:171
22760 #, fuzzy, php-format
22761 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22762 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22763 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22764 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22765 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22767 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22769 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
22771 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
22776 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22777 #, fuzzy, php-format
22778 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22779 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22781 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22782 msgid "Software Map"
22783 msgstr "Карта программ"
22785 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22786 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22787 msgid "That Trove category does not exist"
22788 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22790 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22792 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22793 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22795 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22796 msgid "Remove This Filter"
22797 msgstr "Удалить этот фильтр"
22799 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22801 msgid "%s projects"
22802 msgstr "%s проектов"
22804 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22806 msgstr "Просмотр по"
22808 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22809 msgid "Activity Percentile"
22810 msgstr "Процент активности"
22812 #: www/source.php:36
22813 msgid "A file must be specified for this page."
22814 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22816 #: www/source.php:40
22817 msgid "The file argument is invalid."
22818 msgstr "Аргумент файла не верен."
22820 #: www/source.php:53
22821 msgid "Cannot find specified file to display."
22822 msgstr "Файл для отображения не найден"
22824 #: www/source.php:56
22826 msgid "Source of %s"
22827 msgstr "Источник из %s"
22829 #: www/stats/graphs.php:36
22830 #, fuzzy, php-format
22831 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
22832 msgstr "График статистики сайта"
22834 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22835 msgid "OVERVIEW STATS"
22836 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22838 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22839 msgid "PROJECT STATS"
22840 msgstr "Статистика проекта"
22842 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22843 msgid "SITE GRAPHS"
22844 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22846 #: www/stats/graphs.php:50
22847 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22850 #: www/stats/i18n.php:32
22851 #, fuzzy, php-format
22852 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
22853 msgstr "Распределение языков"
22855 #: www/stats/i18n.php:54
22856 msgid "Total Non-English"
22857 msgstr "Всего не англо"
22859 #: www/stats/i18n.php:59
22861 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22862 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22863 "browser preferences"
22865 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22866 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22868 #: www/stats/index.php:32
22869 #, fuzzy, php-format
22870 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
22871 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22873 #: www/stats/index.php:60
22875 msgid "Other statistics"
22876 msgstr "Использовать статистику"
22878 #: www/stats/lastlogins.php:41
22879 msgid "No records found. Database error: "
22880 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22882 #: www/stats/lastlogins.php:52
22886 #: www/stats/projects.php:37
22887 #, fuzzy, php-format
22888 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
22889 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22891 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22892 msgid "All Projects"
22893 msgstr "Все проекты"
22895 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22896 msgid "Special Projects"
22897 msgstr "Специальные проекты"
22899 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22901 msgid " (no category found with ID %d)"
22902 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22904 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22905 msgid "Projects in trove category:"
22906 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22908 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22909 msgid "OR enter Special Project List:"
22910 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22912 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22913 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22914 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22916 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22920 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22922 msgstr "30 последних"
22924 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22926 msgstr "Просмотр по:"
22928 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22929 msgid "Generate Report"
22930 msgstr "Генерирование отчета"
22932 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22934 msgstr "Все трекеры"
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22940 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22944 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22949 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22950 msgid "Query returned no valid data."
22951 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22953 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22955 msgid "Statistics for the past %d days"
22956 msgstr "Статистика за последние %d дней"
22958 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22959 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22961 msgstr "Просмотры сайта"
22963 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22964 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22965 msgid "Subdomain Views"
22966 msgstr "Просмотры субдоменов"
22968 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22970 msgstr "Нет данных"
22972 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22974 msgid "Statistics for the past %d months"
22975 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
22977 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22978 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22979 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22981 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22983 msgstr "Разработчики"
22985 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22986 msgid "Page view: no graph to display."
22989 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22992 msgstr "Добавить участника"
22994 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22996 msgid "New projects"
22999 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23000 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23003 #: www/survey/admin/index.php:35
23005 msgid "Surveys Administration"
23006 msgstr "Админ опросов"
23008 #: www/survey/admin/index.php:52
23010 msgid "You are not a Project admin"
23011 msgstr "Лицензия не выбрана"
23013 #: www/survey/admin/index.php:58
23014 msgid "It's simple to create a survey."
23017 #: www/survey/admin/index.php:62
23018 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23021 #: www/survey/admin/index.php:65
23023 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23024 "strong> list of questions)."
23027 #: www/survey/admin/index.php:68
23029 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23032 #: www/survey/admin/index.php:73
23035 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23038 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23041 #: www/survey/admin/question.php:52
23043 msgid "Edit a Question"
23044 msgstr "Изменить вопрос"
23046 #: www/survey/admin/question.php:52
23048 msgid "Add a Question"
23049 msgstr "Добавить новый вопрос"
23051 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23053 msgid "Cannot get Survey Question"
23054 msgstr "Вопросы опросника"
23056 #: www/survey/admin/question.php:119
23057 msgid "No questions found"
23058 msgstr "Вопросов нет"
23060 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23062 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23063 msgstr "Не найден ответ опроса"
23065 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23066 msgid "Survey Questions"
23067 msgstr "Вопросы опросника"
23069 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23070 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23071 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23073 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23074 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23075 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23077 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23079 msgid "%s question found"
23080 msgid_plural "%s questions found"
23081 msgstr[0] "%s вопрос"
23082 msgstr[1] "%s вопроса"
23083 msgstr[2] "%s вопросов"
23085 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23087 msgstr "Результаты"
23089 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23093 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23094 msgid "Survey Results"
23095 msgstr "Результаты опросов"
23097 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23099 msgid "Cannot get Survey"
23100 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23102 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23105 msgstr "Голосование"
23107 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23108 msgid "No Survey Question is found"
23109 msgstr "Опросы не найдены"
23111 #: www/survey/admin/survey.php:72
23113 msgid "Survey Added"
23114 msgstr "Админ опросов"
23116 #: www/survey/admin/survey.php:91
23118 msgid "Edit a Survey"
23119 msgstr "Изменить Опрос"
23121 #: www/survey/admin/survey.php:91
23123 msgid "Add a Survey"
23124 msgstr "Добавить опрос"
23126 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23128 msgstr "Добавить опрос"
23130 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23132 msgid "Add Question"
23133 msgstr "Добавить вопросы"
23135 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23136 msgid "Show Results"
23137 msgstr "Показать результаты"
23139 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23141 msgid "Views Surveys"
23142 msgstr "Использовать Опросы"
23144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:113
23146 msgid "Add this Question"
23147 msgstr "Добавить этот вопрос."
23149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23151 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23154 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
23158 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23162 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
23164 msgid "Question Type"
23165 msgstr "Тип вопроса"
23167 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23169 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23172 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
23174 msgid "Add this Survey"
23175 msgstr "Дополнить этим опросом"
23177 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:176
23179 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23181 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23183 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
23184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
23185 msgid "Survey Title"
23186 msgstr "Заголовок опроса"
23188 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
23192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
23193 msgid "Addable Questions"
23194 msgstr "Добавляемые вопросы"
23196 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
23197 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23202 msgid "Questions in this Survey"
23203 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23205 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23207 msgid "Delete from this Survey"
23208 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23210 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
23214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
23219 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
23221 msgid "%d question found"
23222 msgid_plural "%d questions found"
23223 msgstr[0] "%d question found"
23224 msgstr[1] "%d questions found"
23225 msgstr[2] "%d questions found"
23227 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
23229 msgstr "Указатель Опроса"
23231 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
23232 msgid "Number of Questions"
23233 msgstr "Количество вопросов"
23235 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23236 msgid "Number of Votes"
23237 msgstr "Количество голосований"
23239 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23240 msgid "Did I Vote?"
23243 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23244 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
23246 msgstr "Результаты"
23248 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:374
23249 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23250 msgid "Result with Graph"
23251 msgstr "График результатов"
23253 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:377
23254 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
23255 msgid "Result with Graph and Comments"
23256 msgstr "График результатов с коментариями"
23258 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:380
23259 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:457
23263 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:479
23264 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23265 msgstr "Опросы были окончены"
23267 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:486
23268 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23269 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23271 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:604
23273 msgstr "Нет голосований"
23275 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
23277 msgid "View All %s Comment"
23278 msgid_plural "View All %s Comments"
23279 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
23280 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
23281 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
23283 #: www/survey/index.php:46
23284 #, fuzzy, php-format
23285 msgid "Surveys for %s"
23286 msgstr "Источник из %1$s"
23288 #: www/survey/index.php:58
23290 msgid "Select a survey to vote"
23291 msgstr "Выбор проекта :"
23293 #: www/survey/privacy.php:41
23295 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23296 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23299 #: www/survey/privacy.php:44
23301 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23302 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23303 "understand the quality of a given project."
23306 #: www/survey/privacy.php:47
23308 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23309 "project administrators or the public or third parties."
23312 #: www/survey/privacy.php:50
23314 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23315 "specific users or developers."
23318 #: www/survey/privacy.php:53
23320 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23321 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23324 #: www/survey/rating_resp.php:59
23325 msgid "Vote registered"
23326 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23328 #: www/survey/rating_resp.php:60
23329 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23330 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23332 #: www/survey/rating_resp.php:64
23335 msgstr "Голосование"
23337 #: www/survey/rating_resp.php:64
23342 #: www/survey/rating_resp.php:64
23346 #: www/survey/survey.php:51
23348 msgid "Vote for Survey"
23349 msgstr "Название опроса"
23351 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23354 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23356 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23357 "расположены на другой странице"
23359 #: www/survey/survey_resp.php:41
23360 msgid "Survey Complete"
23361 msgstr "Опрос выполнен"
23363 #: www/survey/survey_resp.php:57
23364 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23365 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23367 #: www/survey/survey_resp.php:58
23372 #: www/terms.php:31
23374 msgid "Terms of use"
23375 msgstr "Пользователями занято"
23377 #: www/terms.php:36
23379 msgid "%s Terms of Use"
23382 #: www/terms.php:39
23385 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
23386 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
23387 "can use this page to publish their local requirements if needed."
23390 #: www/top/index.php:29
23391 #, fuzzy, php-format
23392 msgid "Top %s Projects"
23393 msgstr "Топ %1$s проект"
23395 #: www/top/index.php:32
23398 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
23399 "ranked projects in several categories."
23401 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
23404 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23405 msgid "Most Active All Time"
23406 msgstr "Высшая активность за все время"
23408 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23409 msgid "Top Downloads"
23410 msgstr "Топ загрузок"
23412 #: www/top/index.php:37
23413 msgid "Top Project Pageviews"
23414 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23416 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23417 msgid "Top Forum Post Counts"
23418 msgstr "Счет высших постов форумов"
23420 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23421 msgid "Updated Daily"
23422 msgstr "Обновляется ежедневно"
23424 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23425 msgid "View Other Top Categories"
23426 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23428 #: www/top/mostactive.php:52
23429 msgid "Project name"
23430 msgstr "Название проекта"
23432 #: www/top/mostactive.php:52
23436 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23440 #: www/top/toplist.php:37
23442 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23444 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23447 #: www/top/topusers.php:52
23448 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23449 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23451 #: www/top/topusers.php:55
23453 msgstr "Топ участников"
23455 #: www/top/topusers.php:65
23459 #: www/top/topusers.php:66
23461 msgstr "Низший ранг"
23463 #: www/top/topusers.php:86
23467 #: www/top/topusers.php:89
23471 #: www/top/topusers.php:92
23476 #: www/top/topusers.php:95
23481 #: www/tracker/admin/index.php:99
23483 msgid "Delete Layout Template"
23484 msgstr "Удалить тему"
23486 #: www/tracker/admin/index.php:100
23487 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23490 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23492 msgid "Do you really want to do that?"
23493 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23495 #: www/tracker/admin/index.php:111
23497 msgid "Layout Template Deleted"
23498 msgstr "Выборочное поле удалено"
23500 #: www/tracker/admin/index.php:176
23502 msgid "Delete Canned Response"
23503 msgstr "Удалить отзыв"
23505 #: www/tracker/admin/index.php:177
23507 msgid "You are about to delete your canned response"
23508 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23510 #: www/tracker/admin/index.php:193
23512 msgid "Canned Response Deleted"
23513 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23515 #: www/tracker/download.php:56
23517 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23518 msgstr "Невозможно создать образец"
23520 #: www/tracker/index.php:51
23521 #, fuzzy, php-format
23522 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23523 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23525 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23527 msgid "Response Time"
23528 msgstr "Заголовок отзыва:"
23530 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23532 msgid "By Assignee"
23533 msgstr "Назначено на"
23535 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23537 msgid "Tracker Activity Reporting"
23538 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23540 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23542 msgid "No roadmap available"
23543 msgstr "Нет доступной статистики"
23545 #: www/tracker/roadmap.php:191
23547 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23548 "related to a release."
23551 #: www/tracker/roadmap.php:192
23554 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23555 "\">create roadmaps</a>."
23558 #: www/tracker/roadmap.php:238
23559 #, fuzzy, php-format
23560 msgid "release %s is not available"
23561 msgstr "Нет описания"
23563 #: www/tracker/roadmap.php:409
23565 msgid "Display options"
23566 msgstr "Удалить образец"
23568 #: www/tracker/roadmap.php:422
23570 msgid "Number of release(s) to display"
23571 msgstr "Количество вопросов"
23573 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23575 msgid "Return to last release(s)"
23578 #: www/tracker/roadmap.php:435
23580 msgid "Display graphs"
23581 msgstr "Показать карту хранилища"
23583 #: www/tracker/roadmap.php:437
23587 #: www/tracker/roadmap.php:452
23589 msgid "No release available"
23590 msgstr "Нет доступной статистики"
23592 #: www/tracker/roadmap.php:471
23594 msgid "Display as text"
23595 msgstr "Удалить образец"
23597 #: www/tracker/roadmap.php:512
23599 msgid "No data for this release"
23600 msgstr "Нет данных для отчета"
23602 #: www/tracker/roadmap.php:538
23606 #: www/trove/index.php:46
23609 msgstr "Показать карту хранилища"
23611 #: www/trove/index.php:69
23613 msgid "Limiting View"
23614 msgstr "Просмотры сайта"
23616 #: www/trove/index.php:76
23618 msgid "Remove Filter"
23619 msgstr "Удалить этот фильтр"
23621 #: www/trove/index.php:178
23623 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23625 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23630 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23631 msgid "Invalid Trove Category"
23632 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23634 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23635 msgid "Empty strings"
23638 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23640 msgid "Cannot update"
23641 msgstr "Глобальное изменение"
23644 msgid "No User Name Provided"
23645 msgstr "Имя участника обязательно"
23647 #~ msgid "Query does not exist"
23648 #~ msgstr "Запрос не существует"
23650 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23651 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23654 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23655 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23657 #~ msgid "Mailing List Name:"
23658 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23660 #~ msgid "Personal Page For %s"
23661 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23664 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23665 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23668 #~ msgid "Trackers Admin"
23669 #~ msgstr "Админ трекера"
23671 #~ msgid "Account Maintenance"
23672 #~ msgstr "Мои настройки"
23675 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23676 #~ msgstr "Новость удалена."
23678 #~ msgid "Delete successful"
23679 #~ msgstr "Удалено"
23681 #~ msgid "Error inserting an element"
23682 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23684 #~ msgid "Error inserting"
23685 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23687 #~ msgid "Error updating"
23688 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23690 #~ msgid "Error updating a custom field"
23691 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23693 #~ msgid "Password:"
23694 #~ msgstr "Пароль:"
23698 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23699 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23700 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23701 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23702 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23703 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23704 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23707 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23708 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23709 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23710 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23711 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23712 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23713 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23715 #~ msgid "Version:"
23716 #~ msgstr "Версия:"
23719 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23721 #~ msgid "Forums: Administration"
23722 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23725 #~ msgid "Change PW"
23726 #~ msgstr "Изменить неделю"
23729 #~ msgid "[DevProfile]"
23730 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23733 #~ msgid "[Activate]"
23734 #~ msgstr "Включить"
23737 #~ msgid "[Delete]"
23738 #~ msgstr "Удалить"
23741 #~ msgid "[Suspend]"
23742 #~ msgstr "Задержать"
23745 #~ msgid "[Project Admin]"
23746 #~ msgstr "Администратор проекта"
23748 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23749 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23752 #~ msgid "Project tree"
23753 #~ msgstr "Дерево проекта"
23757 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23760 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23764 #~ msgid "No documents"
23765 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23768 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23769 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23771 #~ msgid "Last modified"
23772 #~ msgstr "Последние изменение"
23775 #~ msgid "New document"
23776 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23779 #~ msgid "New folder"
23780 #~ msgstr "Новая роль"
23782 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23783 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23786 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23792 #~ msgid "File-Release"
23793 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23796 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23797 #~ msgstr "Нет описания"
23799 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23800 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23803 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23804 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23806 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23807 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23809 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23811 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23814 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23816 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23820 #~ msgid "Error getting forum"
23821 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23824 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23825 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23828 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23829 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23835 #~ msgid "Project summary"
23836 #~ msgstr "История проекта"
23839 #~ msgid "Edit Ticket: "
23840 #~ msgstr "Изменить роль"
23843 #~ msgid "Task failed:"
23844 #~ msgstr "Детали задачи"
23847 #~ msgid "Missing category name."
23848 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23851 #~ msgid "External subprojects Admin"
23852 #~ msgstr "Админ трекера"
23854 #~ msgid "Project Info"
23855 #~ msgstr "Информация о проекте"
23857 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23858 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23861 #~ msgid "Target date"
23862 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23865 #~ msgid "Request tokens"
23866 #~ msgstr "Заявка на участие"
23868 #~ msgid "Ftp, Home"
23869 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23871 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23872 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23874 #~ msgid "Notes & Changes"
23875 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23877 #~ msgid "Login name"
23878 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23880 #~ msgid "[New Account]"
23881 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23883 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23884 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23887 #~ msgid "Role name"
23888 #~ msgstr "Название роли"
23892 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23893 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23894 #~ "for your list to be created."
23896 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23897 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23898 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23901 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23902 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23904 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23905 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23906 #~ "отображены на главной странице."
23909 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23910 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23913 #~ msgid "Insert Failed: "
23914 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23917 #~ msgid "Error inserting: "
23918 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23921 #~ msgid "Error updating: "
23922 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23926 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23927 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23928 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23929 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23930 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23931 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23932 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23933 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23934 #~ "time-consuming.</p>"
23936 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23937 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23938 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23939 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23940 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23941 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23942 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23943 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23944 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23947 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23949 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23950 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23952 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23955 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23957 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23958 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23964 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23965 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23968 #~ msgid "Content:"
23969 #~ msgstr "Новое содержимое"
23972 #~ msgid "Child project: "
23973 #~ msgstr "Дочерний проект"
23975 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23976 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
23982 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
23983 #~ msgstr "Служба поиска документов"
23986 #~ msgid "[add new]"
23987 #~ msgstr "добавить"
23990 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
23991 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
23992 #~ "once on \"Mass Update\"."
23994 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
23995 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24001 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24002 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24004 #~ msgid "No responses set up in this group"
24005 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24007 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24008 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24011 #~ msgstr "Ответить"
24014 #~ msgid "Start Monitoring"
24015 #~ msgstr "Снять с контроля"
24018 #~ msgid "Stop monitoring"
24019 #~ msgstr "Снять с контроля"
24021 #~ msgid "Stop monitor"
24022 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24025 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24026 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24028 #~ msgid "Public Areas"
24029 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24031 #~ msgid "Couldn't get message id"
24032 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24034 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24035 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24037 #~ msgid "Filename"
24038 #~ msgstr "Имя файла"
24040 #~ msgid "Subject:"
24043 #~ msgid "Message:"
24044 #~ msgstr "Сообщение:"
24047 #~ msgid "Posted by:"
24048 #~ msgstr "Опубликовал:"
24050 #~ msgid "Error: User does not exist"
24051 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24054 #~ msgid "That user does not exist"
24055 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24058 #~ msgid "Move to trash this document"
24059 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24062 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24063 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24065 #~ msgid "Failed to add the skill"
24066 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24068 #~ msgid "Skills edit"
24069 #~ msgstr "Указать опытность"
24072 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24073 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24075 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24076 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24079 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24080 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24083 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24084 #~ "can't, you can still enter your skills."
24086 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24087 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24088 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24089 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24090 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24092 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24094 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24097 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24098 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24101 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24102 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24104 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24105 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24108 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24109 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24111 #~ msgid "JOB updated successfully"
24112 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24114 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24115 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24117 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24118 #~ msgstr "Навыки изменены"
24120 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24121 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24124 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24125 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24127 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24128 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24130 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24131 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24134 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24135 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24138 #~ msgid "Error inserting value: "
24139 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24141 #~ msgid "My Diary And Notes"
24142 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24144 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24145 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24149 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24152 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24153 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24154 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24156 #~ msgid "Mailing list"
24157 #~ msgstr "Список рассылки"
24160 #~ msgid "Mailing Lists for"
24161 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24163 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24164 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24167 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24168 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24169 #~ "of that group (below)."
24171 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24172 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24173 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24175 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24176 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24178 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24179 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24182 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24183 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24184 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24185 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24186 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24188 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24189 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24190 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24191 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24194 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24195 #~ "link to define your own canned responses"
24197 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24198 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24202 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24203 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24204 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24205 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24206 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24207 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24209 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24210 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24211 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24212 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24213 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24216 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24217 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24218 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24219 #~ "in Ascending or Descending order."
24221 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24222 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24223 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24224 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24228 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24229 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24230 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24231 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24232 #~ "support request into a bug."
24234 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24235 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24236 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24237 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24238 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24241 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24242 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24243 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24244 #~ "problem with a project."
24246 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24247 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24248 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24249 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24252 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24253 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24254 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24255 #~ "canned responses"
24257 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24258 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24259 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24260 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24261 #~ "шаблонов ответов"
24264 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24265 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24266 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24267 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24269 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24270 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24271 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24272 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24273 #~ "получать на Ваш емайл!"
24275 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24276 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24278 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24279 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24281 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24282 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24284 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24285 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24288 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24289 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24292 #~ msgid "Delete Custom Field"
24293 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24296 #~ msgid "Delete Tracker"
24297 #~ msgstr "Клонировать"
24299 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24300 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24302 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24303 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24306 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24308 #~ msgid "Release name"
24309 #~ msgstr "Название релиза"
24311 #~ msgid "Post date"
24312 #~ msgstr "Дата отправки"
24314 #~ msgid "Error creating group object"
24315 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24318 #~ msgid "Virtual Host: "
24319 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24321 #~ msgid "Site admin"
24322 #~ msgstr "Управление сайтом"
24324 #~ msgid "Virtual Host:"
24325 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24327 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24328 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24331 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24334 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24337 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24338 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24341 #~ msgid "Registation Complete"
24342 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24344 #~ msgid "Permission Denied"
24345 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24347 #~ msgid "Permission denied"
24348 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24350 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24351 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24353 #~ msgid "Member since:"
24354 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24357 #~ msgid "User Id:"
24358 #~ msgstr "Id участника"
24360 #~ msgid "Login name:"
24361 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24363 #~ msgid "Language:"
24367 #~ msgid "Email Address:"
24368 #~ msgstr "Email адрес:"
24370 #~ msgid "Address:"
24374 #~ msgstr "Телефон:"
24380 #~ msgstr "Обращение:"
24383 #~ msgid "Real Name:"
24384 #~ msgstr "Реальное имя"
24387 #~ msgid "Additional informations"
24388 #~ msgstr "Персональная информация"
24391 #~ msgid "Access Tokens"
24392 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24395 #~ msgid "Include child projects:"
24396 #~ msgstr "Дочерний проект"
24399 #~ msgid "Submitted by:"
24400 #~ msgstr "Утверждено"
24403 #~ msgid "Assigned to:"
24404 #~ msgstr "Назначено на"
24407 #~ msgid "Attached files"
24408 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24411 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24412 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24415 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24416 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24419 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24420 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24423 #~ msgid "Error On Update: "
24424 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24426 #~ msgid "Error On Update:"
24427 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24430 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24431 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24434 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24435 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24437 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24438 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24441 #~ msgid "Enable tree"
24442 #~ msgstr "Включить pserver"
24445 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24446 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24448 #~ msgid "Mass update"
24449 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24452 #~ msgid "Attach :"
24453 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24456 #~ msgid "Mailing List "
24457 #~ msgstr "Списки рассылки"
24460 #~ msgid "Message :"
24461 #~ msgstr "Сообщение:"
24464 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24465 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24468 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24469 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24472 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24473 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24476 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24477 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24479 #~ msgid "Email Addr:"
24480 #~ msgstr "Email адрес:"
24483 #~ msgid "Edit job"
24484 #~ msgstr "Указать задание"
24487 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24488 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24491 #~ msgid "Customize layout"
24492 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24494 #~ msgid "Created By"
24495 #~ msgstr "Создал:"
24498 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24499 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24502 #~ msgid "Confirm Deletion"
24503 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24506 #~ msgid "All users"
24507 #~ msgstr "Все участники"
24510 #~ msgid "Add file"
24511 #~ msgstr "Добавить файл"
24514 #~ msgid "Request Token Url"
24515 #~ msgstr "Заявка на участие"
24518 #~ msgid "Authorization Url"
24519 #~ msgstr "Авторизация"
24522 #~ msgid "Access Token Url"
24523 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24526 #~ msgid "Last Success:"
24527 #~ msgstr "Обновление завершено"
24530 #~ msgid "Last Failure:"
24531 #~ msgstr "Фамилия:"
24535 #~ msgstr "Состояние"
24537 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24539 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24540 #~ "желаете прикрепить"
24542 #~ msgid "No Stats Available"
24543 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24546 #~ msgid "No group_id set."
24547 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24549 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24550 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24552 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24553 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24556 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24557 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24560 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24561 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24565 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24566 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24568 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24569 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24572 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24573 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24577 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24578 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24580 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24581 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24582 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24583 #~ "странице при навигации."
24586 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24587 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24590 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24591 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24594 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24595 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24598 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24599 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24602 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24603 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24605 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24606 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24608 #~ msgid "I'm Sure"
24609 #~ msgstr "Я уверен"
24611 #~ msgid "Add forum"
24612 #~ msgstr "Добавить форум"
24614 #~ msgid "%1$s message deleted"
24615 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24616 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24617 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24618 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24620 #~ msgid "I'm Really Sure"
24621 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24624 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24625 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24628 #~ msgid "Assigned To"
24629 #~ msgstr "Назначено на"
24632 #~ msgid "Submitted By"
24633 #~ msgstr "Утверждено"
24636 #~ msgid "Related tasks"
24637 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24639 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24640 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24643 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24644 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24645 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24646 #~ "them in together below."
24648 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24649 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24650 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24651 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24653 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24654 #~ msgstr "Пакетов нет"
24657 #~ msgstr "Администратор"
24660 #~ msgid "Users Added (graph)"
24661 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24664 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24665 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24667 #~ msgid "Activity (graph)"
24668 #~ msgstr "Активность (график)"
24671 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24672 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24675 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24676 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24678 #~ msgid "Pie (graph)"
24679 #~ msgstr "График слоями"
24681 #~ msgid "Line (graph)"
24682 #~ msgstr "График линейный"
24684 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24685 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24688 #~ msgstr "Области"
24691 #~ msgid "Submit changes"
24692 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24694 #~ msgid "All Fields Are Required."
24695 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24698 #~ msgid "Change week"
24699 #~ msgstr "Изменить неделю"
24702 #~ msgid "Download as a zip"
24703 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24705 #~ msgid "Missing Parameters"
24706 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24709 #~ msgid "monitoring stopped."
24710 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24713 #~ msgid "monitoring started"
24714 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24717 #~ msgid "Monitoring stopped."
24718 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24721 #~ msgid "Monitoring started."
24722 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24725 #~ msgid "No action to perform."
24726 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24728 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24729 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24732 #~ msgid "No data to display"
24733 #~ msgstr "Вопросов нет"
24735 #~ msgid "ERROR doing insert"
24736 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24738 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24739 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24742 #~ msgid "Survey Title: "
24743 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24746 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24747 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24749 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24750 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24753 #~ msgid "Browse per category."
24754 #~ msgstr "Обзор по категории"
24757 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24759 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24761 #~ msgid "Site-Wide"
24762 #~ msgstr "Всего сайта"
24764 #~ msgid "Time-Tracking"
24765 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24767 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24768 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24770 #~ msgid "Release date"
24771 #~ msgstr "Дата релиза"
24773 #~ msgid "Diary & Notes"
24774 #~ msgstr "Ежедневник"
24776 #~ msgid "User fetch FAILED"
24777 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24780 #~ msgid "Page views"
24781 #~ msgstr "Виды страниц"
24783 #~ msgid "%1$s Reporting"
24784 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24787 #~ msgid "Cumulative users."
24788 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24791 #~ msgid "Users added."
24792 #~ msgstr "Добавление участников"
24795 #~ msgid "Projects added."
24796 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24799 #~ msgid "Cumulative Projects."
24800 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24802 #~ msgid "I am sure"
24803 #~ msgstr "я уверен"
24815 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24816 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24819 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24820 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24821 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24823 #~ msgid "New Additions, by Day"
24824 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24826 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24827 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24829 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24830 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24833 #~ msgid "Forge Page Views"
24834 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24836 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24837 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24839 #~ msgid "Views (RED)"
24840 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24842 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24843 #~ msgstr "Результаты исследования"
24845 #~ msgid "Responses"
24849 #~ msgstr "Усредненное"
24851 #~ msgid "View All Comments"
24852 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24854 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24855 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24857 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24858 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24860 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24861 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24864 #~ msgid "Error - update failed!"
24865 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24867 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24868 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24870 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24871 #~ msgstr "неправильное вложение"
24873 #~ msgid "Invalid Message ID"
24874 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24876 #~ msgid "Invalid Password:"
24877 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24880 #~ msgid "Invalid email "
24881 #~ msgstr "Неверный емайл"
24883 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24884 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24886 #~ msgid "Date not valid"
24887 #~ msgstr "Ошибка даты"
24890 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24891 #~ msgstr "Неверный указатель"
24894 #~ msgid "Invalid Group Object"
24895 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24898 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24899 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24901 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24902 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24904 #~ msgid "Invalid Unix name"
24905 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24908 #~ msgid "Invalid folder."
24909 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24912 #~ msgid "Invalid filename"
24913 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24916 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24917 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24920 #~ msgid "Error Getting Forum"
24921 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24923 #~ msgid "Existing Responses:"
24924 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24926 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24927 #~ msgstr "Да, я уверен"
24930 #~ msgstr "перейти"
24932 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24933 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
24936 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24937 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24939 #~ msgid "You can't rate yourself"
24940 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
24942 #~ msgid "Filename<br />Release"
24943 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
24945 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24946 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
24948 #~ msgid "File Type<br />Update"
24949 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
24951 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24952 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24954 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24955 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
24957 #~ msgid "Monitoring started"
24958 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24961 #~ msgid "Unix Project Name:"
24962 #~ msgstr "Название проекта"
24965 #~ msgid "Project Unix Name:"
24966 #~ msgstr "Название проекта"
24969 #~ msgstr "Закончено"
24972 #~ msgid "Tracker:"
24977 #~ msgstr "Области"
24987 #~ msgid "User name:"
24988 #~ msgstr "Имя пользователя:"
24990 #~ msgid "Real name"
24991 #~ msgstr "Реальное имя"
24994 #~ msgid "User added successfully"
24995 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
24997 #~ msgid "User name"
24998 #~ msgstr "Имя пользователя"
25000 #~ msgid "Pageviews"
25001 #~ msgstr "Виды страниц"
25006 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25007 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25011 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25012 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25014 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25015 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25020 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25021 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25024 #~ msgid "Missing required parameters : "
25025 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25028 #~ msgid "Login name or email address:"
25029 #~ msgstr "Неверный емайл"
25032 #~ msgid "UserName"
25033 #~ msgstr "Имя участника"
25035 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25036 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25039 #~ msgid "--the %1$s staff."
25040 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25043 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25044 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25045 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25047 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25048 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25049 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25050 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25052 #~ msgid "Add user"
25053 #~ msgstr "Добавить участника"
25055 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25056 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25058 #~ msgid "Username"
25059 #~ msgstr "Имя участника"
25061 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25062 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25064 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25065 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25067 #~ msgid "The %1$s Team"
25068 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25070 #~ msgid "The %1$s Crew"
25071 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25073 #~ msgid "Last 24H"
25074 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25076 #~ msgid "Last 7days"
25077 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25079 #~ msgid "Last 2weeks"
25080 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25082 #~ msgid "Last 1month"
25083 #~ msgstr "Последний месяц"
25085 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25086 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25088 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25089 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25091 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25092 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25094 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25095 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25097 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25098 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25100 #~ msgid "Error in insert"
25101 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25103 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25104 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25106 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25107 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25109 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25110 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25112 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25113 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25115 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25116 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25119 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25120 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25122 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25123 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25125 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25126 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25129 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25130 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25132 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25133 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25137 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25138 #~ "and you are the list administrator.\n"
25140 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25142 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25145 #~ "List administration can be found at:\n"
25148 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25149 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25151 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25153 #~ "-- the %1$s staff\n"
25155 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25156 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25158 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25160 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25163 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25166 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25167 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25169 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25171 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25175 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25176 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25177 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25178 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25180 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25182 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25184 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25185 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25186 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25187 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25188 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25189 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25191 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25194 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25195 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25196 #~ "Summary: %3$s\n"
25197 #~ "Status: %5$s\n"
25198 #~ "Open Date:%6$s\n"
25199 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25200 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25201 #~ "Details: %9$s\n"
25204 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25206 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25207 #~ "%1$s задание:\n"
25208 #~ "В сумме: %3$s\n"
25209 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25210 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25211 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25212 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25213 #~ "Подробности: %9$s\n"
25216 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25220 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25221 #~ "and you are the list administrator.\n"
25223 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25225 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25228 #~ "List administration can be found at:\n"
25231 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25232 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25234 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25236 #~ "-- the %1$s staff\n"
25238 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25239 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25241 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25243 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25246 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25249 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25250 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25252 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25254 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25256 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25257 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25259 #~ msgid "Invalid email address."
25260 #~ msgstr "Неверный емайл"
25264 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25265 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25269 #~ " -- the %1$s staff"
25271 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25272 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25275 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25277 #~ " -- the %1$s staff"
25279 #~ msgid "New Email Address:"
25280 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25284 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25285 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25286 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25288 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25289 #~ "to change your password:\n"
25293 #~ " -- the %1$s staff\n"
25295 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25297 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25299 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25300 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25303 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25305 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25309 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25310 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25311 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25312 #~ "password online and login."
25314 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25315 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25316 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25317 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25318 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25319 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25320 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25324 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25325 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25327 #~ "Comments by the user:\n"
25330 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25331 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25334 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25337 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25338 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25341 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25342 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25345 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25346 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25348 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25349 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25351 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25352 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25354 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25355 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25357 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25358 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25363 #~ msgid "Tech & Admin"
25364 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25366 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25367 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25369 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25370 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25373 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25374 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25375 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25376 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25377 #~ "one hour delay."
25379 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25380 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25381 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25382 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25385 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25386 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25387 #~ "your file is what you expected.</em>"
25389 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25390 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25391 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25394 #~ msgid "Login with SSL"
25395 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25397 #~ msgid "Approving Project"
25398 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25400 #~ msgid "Other Information"
25401 #~ msgstr "Прочая информация"
25403 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25404 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25406 #~ msgid "Project totals"
25407 #~ msgstr "Итого по проекту"
25409 #~ msgid "Monitored Items"
25410 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25413 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25414 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25416 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25420 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25421 #~ msgstr "История репозитория"
25425 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25426 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25427 #~ "the repository."
25429 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25430 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25431 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25434 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25435 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25439 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25440 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25441 #~ "of any file in the repository."
25443 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25444 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25445 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25449 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25450 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25451 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25454 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25455 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25456 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25457 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25458 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25459 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25460 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25464 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25465 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25466 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25467 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25469 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25470 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25471 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25472 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25473 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25474 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25475 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25478 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25479 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25481 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25482 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25485 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25486 #~ msgstr "История репозитория"
25489 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25490 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25493 #~ msgid "Repository name: "
25494 #~ msgstr "История репозитория"
25497 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25498 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25502 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25503 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25504 #~ "in the repository."
25506 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25507 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25508 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25510 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25511 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25514 #~ msgid "Project:"
25518 #~ msgid "Directory:"
25519 #~ msgstr "Название проекта"
25522 #~ msgid "Document title:"
25523 #~ msgstr "Название документа"
25526 #~ msgid "Submitter:"
25527 #~ msgstr "Представил"
25530 #~ msgid "Document Directory:"
25531 #~ msgstr "Название документа"
25534 #~ msgid "New directory"
25535 #~ msgstr "Название проекта"
25538 #~ msgid "no description"
25539 #~ msgstr "Описание:"
25542 #~ msgid "Created_by:"
25543 #~ msgstr "Создал:"
25546 #~ msgid "; Last modified:"
25547 #~ msgstr "Последние изменение"
25550 #~ msgid "Document Title:"
25551 #~ msgstr "Название документа"
25554 #~ msgid "Submit a new document."
25555 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25558 #~ msgid "Add a new folder."
25559 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25562 #~ msgid "Add a new document"
25563 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25566 #~ msgid "Inject a Tree"
25567 #~ msgstr "Дерево проекта"
25571 #~ msgstr "Отвергнуть"
25579 #~ msgstr "Состояние"
25582 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25583 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25586 #~ msgid "Add a new item"
25587 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25590 #~ msgid "Documents folder:"
25591 #~ msgstr "Документация"
25594 #~ msgid "List files & Directories"
25595 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25597 #~ msgid "Search in documents"
25598 #~ msgstr "Поиск в документах"
25605 #~ msgid "Mailing Lists."
25606 #~ msgstr "Списки рассылки"
25609 #~ msgid "Relation"
25610 #~ msgstr "Резолюция"
25612 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25613 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25616 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25617 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25620 #~ msgid "Tasks Admin"
25621 #~ msgstr "Админ трекера"
25623 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25624 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25626 #~ msgid "Package:"
25630 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25633 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25634 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25636 #~ msgid "Changes:"
25637 #~ msgstr "Изменения:"
25639 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25640 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25643 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25644 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25646 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25647 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25649 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25650 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25652 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25653 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25655 #~ msgid "UNIX Admin"
25656 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25658 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25659 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25661 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25662 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25668 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25669 #~ msgstr "Производство неполучно"
25673 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25674 #~ "Software Map</a>."
25675 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25678 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25679 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25682 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25683 #~ msgstr "Управление документацией"
25686 #~ msgid "Diretory"
25687 #~ msgstr "Название проекта"
25690 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25691 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25694 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25695 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25698 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25699 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25702 #~ msgid "Menu Type"
25703 #~ msgstr "Тип зависимости"
25706 #~ msgid "Your HTML Code."
25707 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25710 #~ msgid "Add a new link"
25711 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25714 #~ msgid "Full Name:"
25715 #~ msgstr "Полное имя"
25718 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25719 #~ "Description is 255 chars."
25721 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25724 #~ msgid "mkdir failed"
25725 #~ msgstr "Детали задачи"
25728 #~ msgstr "Примечания:"
25731 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25732 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25735 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25736 #~ msgstr "Админ трекера"
25739 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25740 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25743 #~ msgid "Tab successfully added"
25744 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25747 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25748 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25751 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25752 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25755 #~ msgid "Tab successfully moved"
25756 #~ msgstr "%1$s изменено."
25759 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25760 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25763 #~ msgid "URL successfully changed"
25764 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25767 #~ msgid "Type successfully changed"
25768 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25771 #~ msgid "Nothing done"
25772 #~ msgstr "Без изменений"
25775 #~ msgid "Name of the tab:"
25776 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25780 #~ msgstr "Добавить задачу"
25783 #~ msgid "Modify extra tabs"
25784 #~ msgstr "Изменить задачу"
25787 #~ msgid "Modify tab"
25788 #~ msgstr "Изменить задачу"
25791 #~ msgid "Rename to:"
25792 #~ msgstr "Название роли"
25795 #~ msgid "New URL:"
25796 #~ msgstr "Новая роль"
25799 #~ msgid "Move or delete tab"
25800 #~ msgstr "Удалить"
25803 #~ msgid "Delete tab"
25804 #~ msgstr "Удалить"
25807 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25808 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25811 #~ msgstr "получить"
25813 #~ msgid "Last Logins"
25814 #~ msgstr "Последние входы"
25818 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25821 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25825 #~ msgid "User list for "
25826 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25829 #~ msgid "Subproject:"
25830 #~ msgstr "Подпроект"
25833 #~ msgid "Summary:"
25837 #~ msgid "Details:"
25838 #~ msgstr "Дополнительно"
25841 #~ msgid " Error inserting value: "
25842 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25845 #~ msgid "Added to skill inventory "
25846 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25849 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25850 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25853 #~ msgid "Entire project search"
25854 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25856 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25857 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25859 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25860 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25863 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25864 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25867 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25868 #~ msgstr "Производство неполучно"
25871 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25872 #~ msgstr "Нет описания"
25875 #~ msgid "Roadmap: "
25876 #~ msgstr "Реальное имя"
25879 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25880 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25883 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25884 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25887 #~ msgid "No Storage API Found"
25888 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25891 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25892 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25894 #~ msgid "Documentations"
25895 #~ msgstr "Документация"
25899 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25900 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25903 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25905 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25912 #~ msgid "Role name:"
25913 #~ msgstr "Название роли"
25931 #~ msgid " Archives"
25932 #~ msgstr "%1$s Архивы"
25935 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25936 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25939 #~ msgid "Submitted by: %s"
25940 #~ msgstr "Утверждено"
25943 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25944 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25946 #~ msgid "Must select a file type."
25947 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
25949 #~ msgid "Must select a processor type."
25950 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
25952 #~ msgid "Must Choose One"
25953 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
25956 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25957 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
25963 #~ msgstr "Веб календарь"
25966 #~ msgid "Task Successed"
25967 #~ msgstr "Обновление завершено"
25970 #~ msgid "Task succeeded"
25971 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25974 #~ msgstr "Загрузок"
25976 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25977 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
25979 #~ msgid "Lifespan"
25980 #~ msgstr "Возраст"
25982 #~ msgid "Statistics for All Time"
25983 #~ msgstr "Статистика всего периода"
25986 #~ msgid "Projects importer"
25987 #~ msgstr "Под проект высший"
25990 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
25991 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25994 #~ msgid "Document Edit"
25995 #~ msgstr "Название документа"
25998 #~ msgid "View File URL"
25999 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26001 #~ msgid "Submit Edit"
26002 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26005 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26006 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26008 #~ msgid "I'm Sure."
26009 #~ msgstr "Я уверен"
26011 #~ msgid "I'm Really Sure."
26012 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26014 #~ msgid "Existing Survey"
26015 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26016 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26017 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26018 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26021 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26022 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26025 #~ msgid "DocumentGroup:"
26026 #~ msgstr "Создать группу документов"
26029 #~ msgid "No Document Directory Found"
26030 #~ msgstr "Нет документов"
26033 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26034 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26037 #~ msgid "Document released successfully."
26038 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26041 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26042 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26045 #~ msgid "Admin Pending Files"
26046 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26049 #~ msgid "Admin Options"
26050 #~ msgstr "Добавить параметры"
26053 #~ msgid "Add new documentation directory"
26054 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26057 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26059 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26061 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26062 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26064 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26065 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26067 #~ msgid "Public (PServer)"
26068 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26070 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26071 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26073 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26074 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26080 #~ msgstr "Сообщене"
26085 #~ msgid "Admin Only"
26086 #~ msgstr "Только для администратора"
26088 #~ msgid "Read/Post"
26089 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26091 #~ msgid "Anonymous Forum"
26092 #~ msgstr "Анонимный форум"
26094 #~ msgid "Forum Admin"
26095 #~ msgstr "Админ форума "
26098 #~ msgid "Default for new tasks"
26099 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26101 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26102 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26104 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26105 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26107 #~ msgid "Insert Failed"
26108 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26110 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26111 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26113 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26114 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26119 #~ msgid "No linked project avalaible"
26120 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26123 #~ msgid "Commentary:"
26124 #~ msgstr "Коментарий :"
26126 #~ msgid "Add son project"
26127 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26129 #~ msgid "Navigation link"
26130 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26132 #~ msgid "Share link"
26133 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26136 #~ msgstr "Ожидание"
26139 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26140 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26143 #~ msgid "Commentary of father:"
26144 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26146 #~ msgid "Father waiting for validation"
26147 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26149 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26150 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26153 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26154 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26159 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26160 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26163 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26164 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26166 #~ msgid "View Personal quota_management"
26167 #~ msgstr "Личная квота"
26169 #~ msgid "Cvs, Svn"
26170 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26172 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26173 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26175 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26176 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26178 #~ msgid "No Moderation"
26179 #~ msgstr "Без модерирования"
26181 #~ msgid "Moderated Level 1"
26182 #~ msgstr "Модерирование 1"
26184 #~ msgid "Moderated Level 2"
26185 #~ msgstr "Модерирование 2"
26188 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26189 #~ "non-member users."
26191 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26192 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26194 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26195 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26197 #~ msgid "Moderation Level"
26198 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26201 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26202 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26204 #~ msgid "All Except Admins"
26205 #~ msgstr "Все исключая админов"
26208 #~ msgid "Error Getting Package"
26209 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26212 #~ msgid "Error Getting Release"
26213 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26216 #~ msgid "Error Getting File"
26217 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26219 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26220 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26223 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26224 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26227 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26228 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26230 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26231 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26232 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26236 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26237 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26238 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26240 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26241 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26242 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26243 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26247 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26248 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26249 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26250 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26251 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26252 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26253 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26254 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26255 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26256 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26257 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26258 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26259 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26261 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26262 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26263 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26264 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26265 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26266 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26267 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26268 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26269 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26270 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26271 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26272 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26273 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26274 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26275 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26277 #~ msgid "Search in"
26283 #~ msgid "Name Of Survey:"
26284 #~ msgstr "Название опроса"
26286 #~ msgid "Download default template"
26287 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26289 #~ msgid "Add/Update template"
26290 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26293 #~ msgid "Select Template"
26294 #~ msgstr "Удалить тему"
26296 #~ msgid "Publicly Available"
26297 #~ msgstr "Открытый для всех"
26299 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26300 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26303 #~ msgid "Renderer Deleted"
26304 #~ msgstr "Загружено"
26306 #~ msgid "Download .csv"
26307 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26309 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26310 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26312 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26313 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26316 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26317 #~ msgstr "Группа документа"
26320 #~ msgid "Directory Name"
26321 #~ msgstr "Название проекта"
26323 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26324 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26326 #~ msgid "License:"
26327 #~ msgstr "Лицензия:"
26329 #~ msgid "Approve/Reject"
26330 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26332 #~ msgid "Front-page news"
26333 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26335 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26336 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26338 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26339 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26341 #~ msgid "User ID:"
26342 #~ msgstr "Имя участника:"
26344 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26345 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26347 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26348 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26350 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26351 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26354 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26355 #~ msgstr "Название подпроекта"
26357 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26358 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26360 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26361 #~ msgstr "График статистики сайта"
26363 #~ msgid "Languages Distributions"
26364 #~ msgstr "Распределение языков"
26366 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26367 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26369 #~ msgid "Survey Inserted"
26370 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26372 #~ msgid "Edit Survey"
26373 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26375 #~ msgid "Edit Questions"
26376 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26378 #~ msgid "Edit A Question"
26379 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26381 #~ msgid "Edit A Survey"
26382 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26388 #~ msgid "Project info"
26389 #~ msgstr "Информация о проекте"
26393 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26394 #~ "the download server)."
26396 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26397 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26401 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26402 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26406 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26407 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26408 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26409 #~ "under the title<br />"
26411 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26412 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26415 #~ msgid "This project has no visible documents"
26416 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26418 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26419 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26421 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26422 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26424 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26425 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26427 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26428 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26432 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26433 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26434 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26435 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26437 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26438 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26439 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26440 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26441 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26442 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26443 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26447 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26448 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26449 #~ "following command.</p>"
26451 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26452 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26453 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26455 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26456 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26459 #~ msgid "Webcalendar"
26460 #~ msgstr "Календарь"
26463 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26464 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26466 #~ msgid "Run Init Script?"
26467 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26469 #~ msgid "Choose a User first"
26470 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26473 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26475 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26476 #~ "\">новое расположение</a>"
26478 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26479 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26482 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26483 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26485 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26486 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26488 #~ msgid "Project: %1$s"
26489 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26491 #~ msgid "Page Information"
26492 #~ msgstr "Информация о странице"
26494 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26495 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26497 #~ msgid "No such trove category"
26498 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26500 #~ msgid "Full Category Name"
26501 #~ msgstr "Полное имя категории"
26503 #~ msgid "Short Name"
26504 #~ msgstr "Краткое имя"
26507 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26510 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26513 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26514 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26515 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26516 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26517 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26518 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26519 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26520 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26522 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26523 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26524 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26525 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26526 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26527 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26528 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26529 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26530 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26531 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26532 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26533 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26534 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26536 #~ msgid "You must be logged in first"
26537 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26540 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26541 #~ msgstr "Название подпроекта"
26543 #~ msgid "Group information updated"
26544 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26546 #~ msgid "Edit Group Info"
26547 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26549 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26550 #~ msgstr "Описание названия группы"
26552 #~ msgid "Active Features"
26553 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26555 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26556 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26559 #~ msgstr "Использовать SCM"
26561 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26562 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26564 #~ msgid "Use Tracker"
26565 #~ msgstr "Использовать трекер"
26568 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26569 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26570 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26571 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26572 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26573 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26574 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26577 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26578 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26579 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26580 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26581 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26582 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26583 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26586 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26587 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26588 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26589 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26590 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26591 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26592 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26594 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26595 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26596 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26597 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26598 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26599 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26600 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26601 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26602 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26603 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26606 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26607 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26608 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26609 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26610 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26611 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26612 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26613 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26614 #~ "entirely new package."
26616 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26617 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26618 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26619 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26620 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26621 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26622 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26623 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26624 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26625 #~ "оформляете новый пакет."
26627 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26628 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26630 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26631 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26633 #~ msgid "Add A Question"
26634 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26636 #~ msgid "Question type"
26637 #~ msgstr "Тип вопроса"
26639 #~ msgid "Add This Question."
26640 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26642 #~ msgid "Show Existing Questions."
26643 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26645 #~ msgid "Title required"
26646 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26648 #~ msgid "Question inserted"
26649 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26651 #~ msgid "Question insert failed"
26652 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26654 #~ msgid "Show Existing Questions"
26655 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26657 #~ msgid "Editing Question"
26658 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26661 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26662 #~ "pages may be misleading"
26664 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26665 #~ "участников в заблуждение"
26668 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26669 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26672 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26673 #~ "pages could be misleading or messed up"
26675 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26676 #~ "заблуждение участников"
26678 #~ msgid "Name of Survey"
26679 #~ msgstr "Название опроса"
26682 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26683 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26684 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26685 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26687 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26688 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26689 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26690 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26693 #~ msgid "%1$s survey found"
26694 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26695 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26696 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26697 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26700 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26701 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26702 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26703 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26704 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26705 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26706 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26707 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26708 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26709 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26710 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26712 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26713 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26714 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26715 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26716 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26717 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26718 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26719 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26720 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26721 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26722 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26723 #~ "уклонению от ответственности."
26725 #~ msgid "Top Projects"
26726 #~ msgstr "Топ проектов"
26728 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26729 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26731 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26732 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26734 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26735 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26738 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26739 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26742 #~ msgid "Confirm Has"
26743 #~ msgstr "Подтверждение"
26745 #~ msgid "Error getting member object"
26746 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26749 #~ msgid "Could Not Get Group"
26750 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26752 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26753 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26755 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26756 #~ msgstr "Страница не найдена"
26758 #~ msgid "You must enter a user name."
26759 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26761 #~ msgid "Invalid operation"
26762 #~ msgstr "Неверная операция"
26764 #~ msgid "Unix Group Name:"
26765 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26769 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26771 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26774 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26776 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26782 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26783 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26786 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26787 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26790 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26792 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26794 #~ msgid "Attribute"
26795 #~ msgstr "Атрибуты"
26802 #~ msgstr "Старое значение"
26804 #~ msgid "Group Unix Name:"
26805 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26807 #~ msgid "Group List"
26808 #~ msgstr "Список групп"
26810 #~ msgid "Group List for Category:"
26811 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26813 #~ msgid "Recent logins"
26814 #~ msgstr "Последние входы"
26816 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26817 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26819 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26820 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26824 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26825 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26826 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26827 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26828 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26829 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26830 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26831 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26833 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26834 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26835 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26836 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26837 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26838 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26839 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26840 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26841 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26843 #~ msgid "Groups Membership"
26844 #~ msgstr "Участник группы"
26846 #~ msgid "All Groups"
26847 #~ msgstr "Все группы"
26849 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26850 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26852 #~ msgid "Group Unix Name"
26853 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26856 #~ msgid "Missing User Argument"
26857 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26859 #~ msgid "Ratings turned off"
26860 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26862 #~ msgid "Edit Docs"
26863 #~ msgstr "Редактировать документы"
26865 #~ msgid "Group Name"
26866 #~ msgstr "Имя группы"
26868 #~ msgid "No Document Groups defined"
26869 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26871 #~ msgid "Add a group"
26872 #~ msgstr "Добавить группу"
26874 #~ msgid "New Group Name"
26875 #~ msgstr "Новое имя группы"
26877 #~ msgid "Edit Groups"
26878 #~ msgstr "Изменить группы"
26880 #~ msgid "Edit a group"
26881 #~ msgstr "Редактировать группу"
26884 #~ msgid "Delete Groups"
26885 #~ msgstr "Все группы"
26889 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
26890 #~ "(documents and subgroups)."
26891 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
26893 #~ msgid "Document Manager: Administration"
26894 #~ msgstr "Документы: Управление"
26897 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
26898 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
26900 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
26901 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
26903 #~ msgid "All Languages"
26904 #~ msgstr "Все языки"
26906 #~ msgid "[Add document here]"
26907 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
26909 #~ msgid "Previous Messages"
26910 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
26912 #~ msgid "Must Choose A Message First"
26913 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
26916 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
26917 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
26918 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
26919 #~ "contact your site administrator.</p>"
26921 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
26922 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
26923 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
26924 #~ "к администратору сайта.</p>"
26926 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
26928 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
26930 #~ msgid "No group"
26931 #~ msgstr "Нет группы"
26933 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
26934 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
26936 #~ msgid "Error - double submit"
26937 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
26940 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
26941 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
26942 #~ "found on this project's homepage."
26944 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
26945 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
26946 #~ "обратится на главную страницу проекта."
26948 #~ msgid "Task Manager"
26949 #~ msgstr "Задачи проекта"
26951 #~ msgid "Developer Profile"
26952 #~ msgstr "Профиль разработчика"
26954 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
26955 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
26957 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
26958 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
26960 #~ msgid "Assigned Tasks"
26961 #~ msgstr "Поставленные задачи"
26963 #~ msgid "Submitted Artifacts"
26964 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
26966 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
26967 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
26970 #~ msgid "Monitored trackers"
26971 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
26974 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
26975 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
26977 #~ msgid "Monitored FileModules"
26978 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
26982 #~ msgstr "Изменить"
26984 #~ msgid "My Roles"
26985 #~ msgstr "Мои обязанности"
26988 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
26989 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
26991 #~ msgid "Operation Not Permitted"
26992 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
26994 #~ msgid "error - missing info"
26995 #~ msgstr "отсутствует информация"
26997 #~ msgid "Fill in all required fields"
26998 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27000 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27001 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27003 #~ msgid "Add A Project"
27004 #~ msgstr "Добавить проект"
27006 #~ msgid "previous 50"
27007 #~ msgstr "предыдущие 50"
27009 #~ msgid "Invalid year"
27010 #~ msgstr "Неверно указан год"
27012 #~ msgid "Invalid month"
27013 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27015 #~ msgid "Invalid day"
27016 #~ msgstr "Неверно указан день"
27018 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27019 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27021 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27022 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27026 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27027 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27028 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27030 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27031 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27032 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27034 #~ msgid "Group Trove Information"
27035 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27038 #~ msgid "Edit Project Info"
27039 #~ msgstr "Информация о проекте"
27042 #~ msgid "Use Task Manager"
27043 #~ msgstr "Задачи проекта"
27045 #~ msgid "Add Role"
27046 #~ msgstr "Добавить роль"
27049 #~ msgstr "закрыто"
27051 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27052 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27054 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27055 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27057 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27058 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27060 #~ msgid "Missing File Argument"
27061 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27063 #~ msgid "Invalid File Argument"
27064 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27067 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27070 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27072 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27073 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27076 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27077 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27078 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27079 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27081 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27082 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27083 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27084 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27086 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27087 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27089 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27090 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27092 #~ msgid "Click to return to previous page"
27093 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27095 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27096 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27098 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27100 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27103 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27105 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27108 #~ msgid "Show Source"
27109 #~ msgstr "Показать источник"
27111 #~ msgid "No Related Tasks"
27112 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27114 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27115 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27118 #~ msgid "Group name is already exists"
27119 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27122 #~ msgid "Postal address"
27123 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27125 #~ msgid "Update preferences"
27126 #~ msgstr "Обновить свойства"
27129 #~ msgid " Developer Project News"
27130 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27133 #~ msgid " Activity"
27134 #~ msgstr "Активность"
27137 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27138 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27149 #~ msgid "Release & Notes"
27150 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27159 #~ msgstr "Отклики"
27161 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27162 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27164 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27165 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27167 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27168 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27171 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27172 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27174 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27175 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27177 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27178 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27180 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27181 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27183 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27184 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27187 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27190 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27193 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27194 #~ msgstr "Закройте все теги"
27197 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27199 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27200 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27202 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27203 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27206 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27208 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27210 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27211 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27213 #~ msgid "Font colour"
27214 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27216 #~ msgid "Dark Red"
27217 #~ msgstr "Темно-красный"
27220 #~ msgstr "Красный"
27223 #~ msgstr "Оранжевый"
27226 #~ msgstr "Коричневый"
27232 #~ msgstr "Зеленый"
27235 #~ msgstr "Оливковый"
27238 #~ msgstr "Голубой"
27241 #~ msgstr "Лазурный"
27243 #~ msgid "Dark Blue"
27250 #~ msgstr "Фиолетовый"
27258 #~ msgid "Font size"
27259 #~ msgstr "Размер шрифта"
27265 #~ msgstr "Маленький"
27268 #~ msgstr "Объёмно"
27270 #~ msgid "Close Tags"
27271 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27273 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27274 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27276 #~ msgid "Smilies's list"
27279 #~ msgid "Upload CSV"
27280 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27282 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27283 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27285 #~ msgid "Tracker admin"
27286 #~ msgstr "Админ трекера"
27288 #~ msgid "Doc manager admin"
27289 #~ msgstr "Админ документов"
27291 #~ msgid "Forum admin"
27292 #~ msgstr "Админ Форума"
27294 #~ msgid "FRS admin"
27295 #~ msgstr "Админ FRS"
27297 #~ msgid "SCM admin"
27298 #~ msgstr "Админ SCM"
27300 #~ msgid "Group Members"
27301 #~ msgstr "Участники группы"
27303 #~ msgid "Edit Public Info"
27304 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27306 #~ msgid "Group Change History"
27307 #~ msgstr "История изменений в группе"
27310 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27311 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27314 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27315 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27321 #~ msgid "No file was provided"
27322 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27324 #~ msgid "Developer Info"
27325 #~ msgstr "Участники проекта"
27328 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27329 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27330 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27332 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27333 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27334 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27335 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27337 #~ msgid "Software/Group"
27338 #~ msgstr "ПО/Группы"
27341 #~ msgid "News Data"
27342 #~ msgstr "Нет данных"
27346 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27349 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27354 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27356 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27361 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27362 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27363 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27364 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27365 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27366 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27367 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27368 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27369 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27370 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27372 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27373 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27374 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27375 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27376 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27377 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27378 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27379 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27380 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27381 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27385 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27386 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27387 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27388 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27389 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27391 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27392 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27393 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27394 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27397 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27398 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27400 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27401 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27404 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27405 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27406 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27408 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27409 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27410 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27411 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27414 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27415 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27418 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27419 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27420 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27422 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27423 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27424 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27425 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27429 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27430 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27432 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27433 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27436 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27437 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27438 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27439 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27440 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27442 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27443 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27445 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27446 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27448 #~ msgid "View My Developer Profile"
27449 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27451 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27452 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27454 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27455 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27458 #~ msgid "Mailing lists"
27459 #~ msgstr "Список рассылки"
27462 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27463 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27466 #~ msgid "Bug Tracker"
27470 #~ msgid "Patch Submissions"
27471 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27473 #~ msgid "Older headlines"
27474 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27476 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27477 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27480 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27481 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27482 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27483 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27484 #~ "OpenSource definition.</p>"
27486 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27487 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27488 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27489 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27490 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27491 #~ "обеспечении.</p>"
27493 #~ msgid "Invalid full name"
27494 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27496 #~ msgid "Public Forum"
27497 #~ msgstr "Общие форумы"
27499 #~ msgid "Public Project Manager"
27500 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27502 #~ msgid "Public Tracker"
27503 #~ msgstr "Открытый трекер"
27506 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27507 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27508 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27509 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27510 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27511 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27512 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27513 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27514 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27515 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27516 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27517 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27518 #~ "enjoy the site.</p>"
27520 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27521 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27522 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27523 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27524 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27525 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27526 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27527 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27528 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27529 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27530 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27531 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27532 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27533 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27534 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27535 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27536 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27537 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27538 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27539 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27540 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27541 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27543 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27544 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27546 #~ msgid "%1$s site mailings"
27547 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27549 #~ msgid "Error doing insert"
27550 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27552 #~ msgid "Error Getting %s"
27553 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27555 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27556 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27558 #~ msgid "Invalid MessageID"
27559 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27561 #~ msgid "DevProfile"
27562 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27565 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27566 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27567 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27568 #~ "under the title."
27570 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27571 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27574 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27575 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27577 #~ msgid "I am Really Sure."
27578 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27580 #~ msgid "I am Sure."
27581 #~ msgstr "Я уверен"
27583 #~ msgid "Tracker Admin"
27584 #~ msgstr "Админ трекера"
27586 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27587 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27589 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27590 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27592 #~ msgid "Error: disabled feature."
27593 #~ msgstr "временно отключено"
27595 #~ msgid "Error: double submit"
27596 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27598 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27599 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27601 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27602 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27604 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27606 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27609 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27610 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27612 #~ msgid "%1$s successfully added."
27613 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27616 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27618 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27621 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27624 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27628 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27630 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27632 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27633 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27635 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27636 #~ msgstr "%1$s удалено."
27638 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27639 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27641 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27642 #~ msgstr "%1$s изменено."
27644 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27645 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27647 #~ msgid "Forum monitoring started"
27648 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27650 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27651 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27654 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27655 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27656 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27657 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27658 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27659 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27660 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27662 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27663 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27664 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27665 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27666 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27667 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27668 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27669 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27670 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27671 #~ "участок библиотеки:</p>"
27673 #~ msgid "No valid Group Object"
27674 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27676 #~ msgid "Message Not Found"
27677 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27679 #~ msgid "Error - disabled feature."
27680 #~ msgstr "временно отключено"
27682 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27683 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27685 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27686 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27689 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27690 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27692 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27693 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27695 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27696 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27698 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27699 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27702 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27703 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27704 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27705 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27706 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27707 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27709 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27710 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27711 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27712 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27713 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27716 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27717 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27718 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27719 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27720 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27721 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27722 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27724 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27725 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27726 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27727 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27728 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27729 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27730 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27731 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27732 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27733 #~ "участок библиотеки:</p>"
27736 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27737 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27738 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27739 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27740 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27741 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27742 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27744 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27745 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27746 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27747 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27748 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27749 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27750 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27751 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27752 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27753 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27756 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27759 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27762 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27763 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"