1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2014 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-12 18:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:36
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:52
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:41
29 #: common/docman/actions/addfile.php:121 common/docman/actions/addfile.php:157
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:359 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:31
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:44 common/docman/actions/delfile.php:32
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:32
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:31
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:33
51 #: common/docman/actions/lock.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:39
54 #: common/docman/actions/monitorfile.php:46
55 #: common/docman/actions/movefile.php:39 common/docman/actions/movefile.php:46
56 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
57 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
58 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
59 #: common/docman/actions/trashfile.php:35
60 #: common/docman/actions/trashfile.php:43
61 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:28
62 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:28
63 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:28
64 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
65 #: common/docman/views/addfile.php:54
67 msgid "Document Manager Action Denied."
68 msgstr "Управление документацией"
70 #: common/docman/actions/addfile.php:71
72 msgid "No valid folder was selected."
73 msgstr "Не указаны группы документов"
75 #: common/docman/actions/addfile.php:89 common/docman/actions/addfile.php:103
76 msgid "Error getting blank document."
77 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
79 #: common/docman/actions/addfile.php:149
80 msgid "Manual uploads disabled."
83 #: common/docman/actions/addfile.php:173
84 msgid "Unknown type submission."
87 #: common/docman/actions/addfile.php:191
89 msgid "Document %s submitted successfully."
90 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
92 #: common/docman/actions/addfile.php:194
95 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
96 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
98 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:62
100 msgid "Document subfolder successfully created."
101 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
103 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:66
105 msgid "Document folder successfully created."
106 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
108 #: common/docman/actions/deldir.php:63
110 msgid "Document folder %s deleted successfully."
111 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
113 #: common/docman/actions/delfile.php:45
114 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:49
115 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:64
116 #: common/docman/actions/monitorfile.php:62
117 #: common/docman/actions/monitorfile.php:79
118 #: common/docman/actions/trashfile.php:59
119 #: common/docman/actions/validatefile.php:53 www/docman/view.php:269
121 msgid "No action to perform"
122 msgstr "Нет данных для отчета"
124 #: common/docman/actions/delfile.php:50
126 msgid "%s document deleted successfully."
127 msgid_plural "%s documents deleted successfully."
128 msgstr[0] "Документ успешно загружен в систему"
129 msgstr[1] "Документ успешно загружен в систему"
130 msgstr[2] "Документ успешно загружен в систему"
132 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:69
134 msgid "Documents folder %s updated successfully"
135 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
137 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:71
139 msgid "on project %s"
142 #: common/docman/actions/editfile.php:69
144 msgid "No document found to update"
145 msgstr "Нет данных документа"
147 #: common/docman/actions/editfile.php:93
149 msgid "Invalid file attack attempt %s."
150 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
152 #: common/docman/actions/editfile.php:118
154 msgid "Document %s updated successfully."
155 msgstr "Обновление завершено"
157 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
159 msgid "Unable to clean trash"
160 msgstr "Не удалось получить списки"
162 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
164 msgid "Emptied Trash successfully."
165 msgstr "Обновление завершено"
167 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:37
168 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
169 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
172 msgstr "Документация"
174 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:46
176 msgid "reservation enforced successfully."
177 msgstr "Обновление завершено"
179 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:37
181 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
184 #: common/docman/actions/injectzip.php:53
186 msgid "Archive injected successfully."
187 msgstr "Вид работы добавлен"
189 #: common/docman/actions/lock.php:57
192 msgstr "Детали задачи"
194 #: common/docman/actions/lock.php:57
195 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
196 #: common/docman/actions/monitorfile.php:88
197 #: common/docman/Document.class.php:69 common/docman/Document.class.php:82
198 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
199 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:590
200 #: common/docman/Document.class.php:611 common/docman/Document.class.php:627
201 #: common/docman/Document.class.php:848 common/docman/Document.class.php:901
202 #: common/docman/Document.class.php:902 common/docman/Document.class.php:903
203 #: common/docman/Document.class.php:904 common/docman/Document.class.php:905
204 #: common/docman/Document.class.php:934 common/docman/Document.class.php:981
205 #: common/docman/Document.class.php:1086
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
210 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
211 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431
212 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
213 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:519
214 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:745
215 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:746
216 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:748
217 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:750
218 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:869
219 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
220 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:877
221 #: common/docman/DocumentManager.class.php:203
222 #: common/docman/DocumentManager.class.php:209
223 #: common/docman/include/webdav.php:249 common/docman/include/webdav.php:260
224 #: common/docman/include/webdav.php:323 common/docman/include/webdav.php:506
225 #: common/docman/include/webdav.php:551 common/docman/views/addfile.php:96
226 #: common/docman/views/addfile.php:99
227 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:62
228 #: common/docman/views/listfile.php:170 common/docman/views/listfile.php:172
229 #: common/docman/views/listfile.php:175
230 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124 common/docman/views/search.php:58
231 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:421
232 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
233 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
234 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
235 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
236 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumFactory.class.php:56
237 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158 common/forum/ForumHTML.class.php:58
238 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
239 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
240 #: common/forum/ForumHTML.class.php:207 common/forum/ForumHTML.class.php:265
241 #: common/forum/ForumHTML.class.php:525 common/forum/ForumHTML.class.php:586
242 #: common/forum/ForumHTML.class.php:589
243 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667 common/frs/FRSFile.class.php:187
244 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/frs/FRSPackage.class.php:295
245 #: common/include/Error.class.php:206 common/include/exit.php:81
246 #: common/include/Group.class.php:2644 common/include/Group.class.php:2645
247 #: common/include/Group.class.php:2646 common/include/Group.class.php:2698
248 #: common/include/Group.class.php:2699 common/include/Group.class.php:2702
249 #: common/include/Group.class.php:2706 common/include/Group.class.php:2716
250 #: common/include/Group.class.php:2717
251 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
252 #: common/include/Navigation.class.php:68 common/include/User.class.php:350
253 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1411
254 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
255 #: common/mail/MailingList.class.php:177
256 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
257 #: common/reporting/report_utils.php:27
258 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
259 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
260 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
261 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
262 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
263 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
264 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:58
265 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:114
266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:136
267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:158
268 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:213
269 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:249
270 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:280
271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:321
272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:449
273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:461
274 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:492
275 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:515
276 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:536
277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:553
278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:595
279 #: common/tracker/actions/browse.php:424 common/tracker/actions/browse.php:427
280 #: common/tracker/actions/browse.php:445 common/tracker/actions/browse.php:794
281 #: common/tracker/actions/detail.php:70
282 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:77
283 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:202
284 #: common/tracker/actions/mod.php:81 common/tracker/actions/mod.php:140
285 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:174
286 #: common/tracker/actions/mod.php:182 common/tracker/actions/mod.php:200
287 #: common/tracker/actions/mod.php:261 common/tracker/actions/mod.php:263
288 #: common/tracker/actions/query.php:322 common/tracker/actions/query.php:337
289 #: common/tracker/actions/query.php:343 common/tracker/actions/query.php:344
290 #: common/tracker/actions/query.php:379 common/tracker/actions/query.php:381
291 #: common/tracker/actions/query.php:383 common/tracker/actions/query.php:388
292 #: common/tracker/actions/tracker.php:165
293 #: common/tracker/actions/tracker.php:167
294 #: common/tracker/actions/tracker.php:212
295 #: common/tracker/actions/tracker.php:281
296 #: common/tracker/actions/tracker.php:382
297 #: common/tracker/actions/tracker.php:387
298 #: common/tracker/actions/tracker.php:499
299 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
300 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:199
301 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:224
302 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1005
303 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
304 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
305 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
306 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:444
307 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
308 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73
309 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:199
310 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51
311 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45
312 #: common/valid/Valid.class.php:148 common/valid/Valid.class.php:152
313 #: common/valid/Valid.class.php:156
314 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
315 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
316 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
317 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
318 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
319 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
320 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
321 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
322 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
323 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
324 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
325 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
326 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
327 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
328 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75
329 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79
330 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45
331 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78
332 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82
333 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112
334 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
335 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
336 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:294
337 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
338 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
339 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
340 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
341 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
342 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
343 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
344 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
345 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
346 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
347 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
348 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
349 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
350 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
351 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
352 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
353 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
354 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
355 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42
356 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
357 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
358 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
359 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
360 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
361 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123
362 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139
363 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
364 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:85
365 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
366 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
367 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
368 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
369 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
370 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
371 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64
372 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:648
373 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:650
374 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:656
375 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:145
376 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53
377 #: www/account/index.php:200 www/account/index.php:303
378 #: www/account/index.php:304 www/account/lostlogin.php:84
379 #: www/account/register.php:212 www/account/verify.php:58
380 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/approve-pending.php:195
381 #: www/admin/database.php:155 www/admin/database.php:160
382 #: www/admin/globalroledelete.php:53 www/admin/globalroledelete.php:59
383 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
384 #: www/admin/userlist.php:68 www/export/rssAboTask.php:142
385 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
386 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
387 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
388 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
389 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
390 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
391 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:56
392 #: www/forum/forum.php:93 www/forum/forum.php:158 www/forum/message.php:128
393 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:198
394 #: www/frs/shownotes.php:64 www/include/features_boxes.php:151
395 #: www/include/features_boxes.php:159 www/include/html.php:923
396 #: www/include/user_profile.php:87 www/include/user_profile.php:92
397 #: www/include/user_profile.php:111 www/new/index.php:100
398 #: www/news/submit.php:151 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:156
399 #: www/people/admin/index.php:55 www/people/admin/index.php:68
400 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:122
401 #: www/people/viewprofile.php:49 www/pm/admin/index.php:98
402 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:256
403 #: www/pm/browse_task.php:197 www/pm/browse_task.php:198
404 #: www/pm/browse_task.php:199 www/pm/browse_task.php:200
405 #: www/pm/browse_task.php:201 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:45
406 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:138 www/pm/mod_task.php:52
407 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:67 www/pm/mod_task.php:79
408 #: www/pm/mod_task.php:84 www/pm/mod_task.php:98 www/pm/mod_task.php:115
409 #: www/pm/mod_task.php:127 www/pm/mod_task.php:147 www/pm/mod_task.php:161
410 #: www/pm/mod_task.php:174 www/pm/mod_task.php:184 www/pm/mod_task.php:198
411 #: www/pm/mod_task.php:203 www/pm/mod_task.php:213 www/pm/mod_task.php:325
412 #: www/pm/task.php:353 www/project/admin/database.php:66
413 #: www/project/admin/roledelete.php:64 www/project/admin/roledelete.php:71
414 #: www/register/index.php:191 www/reporting/timeadd.php:70
415 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:103
416 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:89
417 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:91
418 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:154
419 #: www/snippet/submit.php:105 www/snippet/submit.php:109
420 #: www/snippet/submit.php:114 www/snippet/submit.php:118
421 #: www/snippet/submit.php:124 www/snippet/submit.php:130
422 #: www/snippet/submit.php:137 www/snippet/submit.php:141
423 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
424 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
425 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
426 #: www/survey/rating_resp.php:56 www/survey/survey.php:53
427 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:128
428 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
429 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/reporting/index.php:136
430 #: www/tracker/roadmap.php:176 www/tracker/roadmap.php:202
431 #: www/tracker/roadmap.php:212 www/tracker/roadmap.php:224
432 #: www/tracker/roadmap.php:239 www/tracker/roadmap.php:415
433 #: www/tracker/roadmap.php:423 www/tracker/roadmap.php:436
434 #: www/tracker/roadmap.php:469
439 #: common/docman/actions/lock.php:57
442 msgstr "Отсутствуют параметры"
444 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
445 #: common/docman/Document.class.php:902
446 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:746
447 #: common/docman/views/reporting.php:163
452 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:52
453 #: common/tracker/actions/tracker.php:428
454 #: common/tracker/actions/tracker.php:445
455 #: common/tracker/Artifact.class.php:626
456 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:554 www/frs/monitor.php:65
457 #: www/frs/monitor.php:66
459 msgid "Monitoring Started"
460 msgstr "Оповещение на емайл включено"
462 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67
463 #: common/tracker/actions/tracker.php:430
464 #: common/tracker/Artifact.class.php:636
465 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:564 www/developer/monitor.php:74
466 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
468 msgid "Monitoring Stopped"
469 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
471 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:71
472 msgid "Docman: monitoring action unknown."
475 #: common/docman/actions/monitorfile.php:67
477 msgid "Monitoring %s document started."
478 msgid_plural "Monitoring %s documents started."
479 msgstr[0] "Оповещение на емайл включено"
480 msgstr[1] "Оповещение на емайл включено"
481 msgstr[2] "Оповещение на емайл включено"
483 #: common/docman/actions/monitorfile.php:84
485 msgid "Monitoring %s document stopped."
486 msgid_plural "Monitoring %s documents stopped."
487 msgstr[0] "Отключено оповещение на емайл"
488 msgstr[1] "Отключено оповещение на емайл"
489 msgstr[2] "Отключено оповещение на емайл"
491 #: common/docman/actions/monitorfile.php:88
492 #: common/docman/Document.class.php:912
493 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:758
497 #: common/docman/actions/monitorfile.php:88
499 msgid "monitoring action unknown."
500 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
502 #: common/docman/actions/movefile.php:63
504 msgid "%s document moved."
505 msgid_plural "%s documents moved."
506 msgstr[0] "Добавить новый проект"
507 msgstr[1] "Добавить новый проект"
508 msgstr[2] "Добавить новый проект"
510 #: common/docman/actions/releasefile.php:46
512 msgid "released successfully."
513 msgstr "Создание завершено"
515 #: common/docman/actions/reservefile.php:52
517 msgid "reserved successfully."
518 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
520 #: common/docman/actions/trashdir.php:59
522 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
523 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
525 #: common/docman/actions/trashfile.php:64
527 msgid "%s document moved to trash successfully."
528 msgid_plural "%s documents moved to trash successfully."
529 msgstr[0] "Документ успешно загружен в систему"
530 msgstr[1] "Документ успешно загружен в систему"
531 msgstr[2] "Документ успешно загружен в систему"
533 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:34
535 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
536 msgstr "Статусы участников обновлены"
538 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:37
540 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
541 msgstr "Статусы участников обновлены"
543 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:34
545 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
546 msgstr "Статусы участников обновлены"
548 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:37
550 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
551 msgstr "Статусы участников обновлены"
553 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:34
555 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
556 msgstr "Статусы участников обновлены"
558 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:37
560 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
561 msgstr "Статусы участников обновлены"
563 #: common/docman/actions/validatefile.php:58
565 msgid "%s document validated successfully."
566 msgid_plural "%s documents validated successfully."
567 msgstr[0] "Обновление завершено"
568 msgstr[1] "Обновление завершено"
569 msgstr[2] "Обновление завершено"
571 #: common/docman/Document.class.php:65
572 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
574 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
575 #: common/docman/DocumentManager.class.php:57 common/forum/Forum.class.php:108
576 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52 common/frs/FRSFile.class.php:394
577 #: common/frs/FRSPackage.class.php:103
578 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
579 #: common/include/Permission.class.php:102
580 #: common/mail/MailingList.class.php:65
581 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
582 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:103
583 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
584 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:70
585 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
586 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
587 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
588 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
589 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:162
590 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
591 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
592 msgid "No Valid Group Object"
593 msgstr "Объект не соответствует группе"
595 #: common/docman/Document.class.php:69 common/docman/Document.class.php:82
596 #: common/docman/views/reporting.php:163 common/docman/views/search.php:143
597 #: www/activity/index.php:350
600 msgstr "Документация"
602 #: common/docman/Document.class.php:82
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
604 #: common/frs/FRSPackage.class.php:120 common/include/Error.class.php:184
605 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
606 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
607 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
609 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
610 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
612 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:819
613 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:145 common/pm/ProjectGroup.class.php:338
614 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
615 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
617 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:824
618 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
619 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
621 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
622 #: common/docman/Document.class.php:833
624 msgid "Document already published in this folder"
625 msgstr "Разместить новую документацию"
627 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
629 msgid "Error Adding Document"
630 msgstr "Ошибка добавления форума"
632 #: common/docman/Document.class.php:198
635 msgstr "Нет доступной статистики"
637 #: common/docman/Document.class.php:214
639 msgid "Error fetching Document"
640 msgstr "Ошибка вставки элемента"
642 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:848
643 #: common/docman/Document.class.php:1086
645 msgid "Error updating document group"
646 msgstr "Ошибка добавления форума"
648 #: common/docman/Document.class.php:252
650 msgid "Document: Invalid docid"
651 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
653 #: common/docman/Document.class.php:590
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
656 msgid "Unable To Remove Monitor"
657 msgstr "Наблюдение невозможно"
659 #: common/docman/Document.class.php:611
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
661 #: common/frs/FRSPackage.class.php:295
662 msgid "Unable To Add Monitor"
663 msgstr "Наблюдение невозможно"
665 #: common/docman/Document.class.php:627
666 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
668 msgid "Unable To Clear Monitor"
669 msgstr "Наблюдение невозможно"
671 #: common/docman/Document.class.php:668
673 msgid "Document lock failed"
674 msgstr "Название документа"
676 #: common/docman/Document.class.php:688
678 msgid "Document reservation failed"
679 msgstr "Управление документацией"
681 #: common/docman/Document.class.php:896 common/docman/views/additem.php:55
684 msgstr "Добавить новый проект"
686 #: common/docman/Document.class.php:898
688 msgid "Updated document"
689 msgstr "Добавить новый проект"
691 #: common/docman/Document.class.php:898 common/docman/views/listfile.php:290
692 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
696 #: common/docman/Document.class.php:901
697 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:745
698 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:388
699 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
700 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
701 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
702 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:248 www/admin/database.php:79
703 #: www/forum/myforums.php:72 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
704 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
705 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
709 #: common/docman/Document.class.php:903 common/docman/views/addfile.php:96
710 #: common/docman/views/addfile.php:107 common/docman/views/addfile.php:108
711 #: common/docman/views/editfile.php:39
712 msgid "Document Title"
713 msgstr "Название документа"
715 #: common/docman/Document.class.php:904
717 msgid "Document description"
720 #: common/docman/Document.class.php:905
721 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:748
722 #: common/include/Group.class.php:2702 common/tracker/actions/browse.php:204
723 #: common/tracker/actions/query.php:199 common/tracker/actions/query.php:343
727 #: common/docman/Document.class.php:907
728 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:753
729 msgid "For more info, visit:"
732 #: common/docman/Document.class.php:934
734 msgid "A new document has been uploaded and waiting to be approved by you"
735 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
737 #: common/docman/Document.class.php:981
739 msgid "Error Deleting Document"
740 msgstr "Ошибка вставки элемента"
742 #: common/docman/Document.class.php:1041
743 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:954
745 msgid "wrong parameters"
746 msgstr "Отсутствуют параметры"
748 #: common/docman/Document.class.php:1070
749 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:980
750 msgid "wrong column name"
753 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
754 msgid "No Documents Found"
755 msgstr "Нет документов"
757 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
758 #: common/docman/views/listfile.php:175
759 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
761 msgid "Document Folder"
762 msgstr "Название документа"
764 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
766 msgid "Name is required"
767 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
769 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
770 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
772 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
773 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
775 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
777 msgid "Folder name already exists"
778 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
780 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
782 msgid "Error Adding Folder"
783 msgstr "Ошибка добавления форума"
785 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
786 msgid "Unsupported injected file"
789 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
791 msgid "Invalid Document Folder ID"
792 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
794 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
796 msgid "Documents Folder name already exists"
797 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
799 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:519
800 #: common/include/User.class.php:1411 common/search/SearchQuery.class.php:120
801 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
802 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:553
803 #: common/tracker/actions/tracker.php:265
804 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60
805 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
806 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
807 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
808 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
809 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:33
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
814 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
815 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
816 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
817 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
818 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
819 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
820 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
821 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
822 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
823 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
824 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
825 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
826 #: www/admin/globalroledelete.php:53 www/admin/globalroledelete.php:59
827 #: www/admin/passedit.php:56 www/admin/passedit.php:64
828 #: www/admin/passedit.php:72 www/export/rss20_docman.php:151
829 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
830 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
831 #: www/mail/admin/index.php:260 www/project/admin/roledelete.php:64
832 #: www/project/admin/roledelete.php:71 www/project/admin/vhost.php:42
833 #: www/project/admin/vhost.php:44
834 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:103
835 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:89
836 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:91
837 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:154
838 #: www/snippet/download.php:47 www/survey/admin/question.php:67
839 #: www/survey/admin/question.php:69 www/survey/admin/show_csv.php:83
840 #: www/survey/admin/show_csv.php:85 www/survey/admin/show_results.php:78
841 #: www/survey/admin/show_results.php:82 www/survey/admin/show_results.php:93
842 #: www/survey/admin/show_results.php:95 www/survey/admin/show_results.php:142
843 #: www/survey/admin/show_results.php:144 www/tracker/admin/index.php:190
844 #: www/tracker/roadmap.php:176 www/tracker/roadmap.php:202
845 #: www/tracker/roadmap.php:212 www/tracker/roadmap.php:224
846 #: www/tracker/roadmap.php:239 www/trove/TroveCategory.class.php:71
847 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
851 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:642
853 msgid "Browse this folder"
854 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
856 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:740
857 #: common/docman/views/additem.php:58
862 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:742
864 msgid "Updated folder by"
865 msgstr "Обновить запись:"
867 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:750
872 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:783
873 msgid "Unable to move this folder to trash. Folder locked."
876 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:807
878 msgid "Unable to extract ZIP file."
879 msgstr "Не удалось получить списки"
881 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:812
883 msgid "Unable to open ZIP file."
884 msgstr "Не удалось получить список %s"
886 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:863
887 #: common/docman/include/webdav.php:313
889 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
890 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
892 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:868
893 msgid "Injected by ZIP:"
896 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:877
898 msgid "Unknown item."
901 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:884
902 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
905 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
906 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
908 msgid "No Documents Folder Found"
909 msgstr "Нет документов"
911 #: common/docman/DocumentManager.class.php:191
913 msgid "Number of documents in this folder"
914 msgstr "Количество вопросов"
916 #: common/docman/DocumentManager.class.php:194
918 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
921 #: common/docman/DocumentManager.class.php:197
922 msgid "Number of deleted documents in this folder"
925 #: common/docman/DocumentManager.class.php:203
926 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
931 #: common/docman/DocumentManager.class.php:207
935 #: common/docman/DocumentManager.class.php:209
936 #: www/project/report/index.php:137
937 msgid "Last Modified"
938 msgstr "Последние изменение"
940 #: common/docman/DocumentManager.class.php:301
941 #: common/tracker/actions/format_csv.php:94
942 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:552
943 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:597
944 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:764
945 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:639 www/admin/pluginman.php:232
946 #: www/admin/pluginman.php:251 www/admin/pluginman.php:263
947 #: www/admin/pluginman.php:264 www/include/html.php:320
948 #: www/include/html.php:581 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
949 #: www/include/html.php:693 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:106
950 #: www/pm/ganttpage.php:159 www/tracker/roadmap.php:441
954 #: common/docman/include/webdav.php:233 common/docman/include/webdav.php:235
958 #: common/docman/include/webdav.php:249 common/docman/include/webdav.php:260
959 #: common/docman/include/webdav.php:506 common/docman/include/webdav.php:551
960 msgid "webdav db error"
963 #: common/docman/include/webdav.php:323
964 msgid "Injected by WebDAV"
967 #: common/docman/views/addfile.php:92
968 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
971 #: common/docman/views/addfile.php:96
973 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
977 #: common/docman/views/addfile.php:99 common/docman/views/addfile.php:112
978 #: common/docman/views/addfile.php:113 common/docman/views/editfile.php:43
979 #: common/docman/views/listfile.php:232
980 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
981 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:143
982 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
983 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
984 #: common/tracker/actions/browse.php:579 common/tracker/actions/ind.php:54
985 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
986 #: plugins/blocks/www/index.php:202
987 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
988 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
989 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
990 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
991 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
992 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
993 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
994 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
995 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:98
996 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139
997 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
998 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
999 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1001 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
1002 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
1003 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:138
1004 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
1005 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
1006 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
1007 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:218
1008 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:113
1009 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
1010 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
1011 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
1012 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
1013 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
1014 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
1015 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
1016 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:658
1017 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:310
1018 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:386
1019 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:447
1020 #: www/forum/admin/index.php:116 www/forum/admin/index.php:158
1021 #: www/forum/index.php:71 www/mail/admin/index.php:203
1022 #: www/mail/admin/index.php:236 www/mail/index.php:80
1023 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1024 #: www/pm/admin/index.php:286 www/pm/admin/index.php:329 www/pm/csv.php:105
1025 #: www/pm/index.php:99 www/project/admin/editimages.php:226
1026 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
1027 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
1028 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
1029 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
1030 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:192
1031 #: www/snippet/snippet_utils.php:226 www/snippet/submit.php:109
1035 #: common/docman/views/addfile.php:99
1036 msgid "A brief description to be placed just under the title."
1039 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/editfile.php:48
1041 msgid "Both fields are used by the document search engine."
1042 msgstr "Служба поиска документов"
1044 #: common/docman/views/addfile.php:108 common/docman/views/addfile.php:109
1045 #: common/docman/views/addfile.php:113 common/docman/views/addfile.php:114
1046 #: common/docman/views/editfile.php:40 common/docman/views/editfile.php:44
1048 msgid "(at least %s characters)"
1049 msgstr "(как минимум %s букв)"
1051 #: common/docman/views/addfile.php:117
1053 msgid "Type of Document"
1054 msgstr "Документация"
1056 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:139
1057 #: common/docman/views/editfile.php:52
1058 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
1059 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
1063 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:134
1064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
1065 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1066 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
1067 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
1068 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:71
1069 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:105
1070 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:167
1071 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63
1072 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:134
1073 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
1074 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
1075 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
1076 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
1080 #: common/docman/views/addfile.php:121
1082 msgid "Already-uploaded file"
1083 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
1085 #: common/docman/views/addfile.php:124
1087 msgid "Create online"
1090 #: common/docman/views/addfile.php:129
1091 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
1093 msgstr "Закачать файл"
1095 #: common/docman/views/addfile.php:131 common/docman/views/additem.php:79
1096 #: common/docman/views/editfile.php:78
1098 msgid "(max upload size: %s)"
1101 #: common/docman/views/addfile.php:135
1102 msgid "Enter a valid URL"
1105 #: common/docman/views/addfile.php:145
1108 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%1$s"
1109 "\">project's incoming directory</a> (%2$s)."
1112 #: common/docman/views/addfile.php:148
1113 #, fuzzy, php-format
1114 msgid "You need first to upload file in %s"
1115 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
1117 #: common/docman/views/addfile.php:153 common/docman/views/listfile.php:232
1118 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1119 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1120 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1121 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1122 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1123 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:134
1124 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:128
1125 #: www/frs/admin/editrelease.php:296 www/frs/admin/editrelease.php:357
1126 #: www/frs/admin/qrs.php:192 www/frs/index.php:203
1130 #: common/docman/views/addfile.php:178
1132 msgid "Documents folder that document belongs in"
1133 msgstr "Группа документа"
1135 #: common/docman/views/addfile.php:184
1137 msgid "Status of that document"
1138 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1140 #: common/docman/views/addfile.php:191
1141 msgid "Submit Information"
1144 #: common/docman/views/additem.php:31
1145 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:34
1146 #: common/docman/views/editdocgroup.php:39 common/docman/views/editfile.php:31
1147 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:42
1148 #: common/docman/views/listfile.php:54
1149 #: common/docman/views/listtrashfile.php:39
1150 #: common/docman/views/listtrashfile.php:51 common/docman/views/menu.php:35
1151 #: common/docman/views/movefile.php:34 common/docman/views/pendingfiles.php:36
1152 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:35
1153 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1155 msgid "Document Manager Access Denied"
1156 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1158 #: common/docman/views/additem.php:55
1160 msgid "Submit a new document in this folder."
1161 msgstr "Разместить новую документацию"
1163 #: common/docman/views/additem.php:58
1164 msgid "Create a folder based on this name."
1167 #: common/docman/views/additem.php:59 common/docman/views/additem.php:80
1170 msgstr "Дерево проекта"
1172 #: common/docman/views/additem.php:59
1174 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1178 #: common/docman/views/additem.php:77
1180 msgid "Upload archive:"
1181 msgstr "Закачать файл"
1183 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
1185 msgid "Name of the document subfolder to create"
1186 msgstr "Нет данных документа"
1188 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
1190 msgid "Name of the document folder to create"
1191 msgstr "Нет данных документа"
1193 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:64 www/admin/responses_admin.php:132
1194 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:125
1198 #: common/docman/views/admin.php:52
1199 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1202 #: common/docman/views/admin.php:60
1203 msgid "Enable Create Online Documents"
1206 #: common/docman/views/admin.php:63
1207 msgid "Disable Create Online Documents"
1210 #: common/docman/views/admin.php:72
1212 msgid "Enable Search Engine"
1215 #: common/docman/views/admin.php:75
1217 msgid "Disable Search Engine"
1218 msgstr "Служба поиска документов"
1220 #: common/docman/views/admin.php:84
1222 msgid "Force reindexation search engine"
1223 msgstr "Служба поиска документов"
1225 #: common/docman/views/admin.php:93
1226 msgid "Enable Webdav Interface"
1229 #: common/docman/views/admin.php:96
1230 msgid "Disable Webdav Interface"
1233 #: common/docman/views/editdocgroup.php:60
1238 #: common/docman/views/editdocgroup.php:63
1243 #: common/docman/views/editdocgroup.php:67
1247 #: common/docman/views/editdocgroup.php:70
1248 #: common/docman/views/listtrashfile.php:126
1249 #: common/forum/AttachManager.class.php:147
1250 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:67
1251 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1252 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:79
1253 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
1254 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1257 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1258 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:88
1259 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:317
1260 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1261 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
1262 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
1263 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:315
1265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:363
1266 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422
1270 #: common/docman/views/editdocgroup.php:75
1273 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1276 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1277 "задано в соответствующей форме."
1279 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
1280 #: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:65
1281 #: common/docman/views/editfile.php:69 common/docman/views/editfile.php:73
1282 #: common/docman/views/editfile.php:77 common/docman/views/reporting.php:88
1283 #: common/docman/views/reporting.php:90 common/forum/ForumHTML.class.php:85
1284 #: common/forum/ForumHTML.class.php:521 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1285 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1286 #: common/include/utils.php:504 common/tracker/actions/admin-ind.php:140
1287 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
1288 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148
1289 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151
1290 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154
1291 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157
1292 #: common/tracker/actions/browse.php:782 common/tracker/actions/browse.php:790
1293 #: common/tracker/actions/browse.php:800 common/tracker/actions/detail.php:93
1294 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:104
1295 #: common/tracker/actions/detail.php:111 common/tracker/actions/detail.php:121
1296 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:174
1297 #: common/tracker/actions/detail.php:195
1298 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70
1299 #: common/tracker/actions/format_csv.php:85
1300 #: common/tracker/actions/format_csv.php:107
1301 #: common/tracker/actions/format_csv.php:111
1302 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
1303 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:118
1304 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:124
1305 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:136
1306 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:141
1307 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:150
1308 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:163
1309 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:216
1310 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:219
1311 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:226
1312 #: common/tracker/actions/mod.php:117 common/tracker/actions/mod.php:126
1313 #: common/tracker/actions/mod.php:132 common/tracker/actions/mod.php:192
1314 #: common/tracker/actions/mod.php:237 common/tracker/actions/mod.php:286
1315 #: common/tracker/actions/mod.php:289 common/tracker/actions/query.php:369
1316 #: common/tracker/actions/query.php:371 common/tracker/actions/query.php:373
1317 #: common/tracker/actions/query.php:396 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1318 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1319 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1320 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1321 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1322 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1323 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1324 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1325 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:46
1326 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
1327 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:63
1328 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:67
1329 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:73
1330 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:80
1331 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1332 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
1333 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:76
1334 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:104
1335 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115
1336 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119
1337 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
1338 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127
1339 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1340 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1341 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1342 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:59
1343 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:52
1344 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:96
1345 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1346 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:65
1347 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
1348 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:83
1349 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:89
1350 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:95
1351 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1352 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:96
1353 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:102
1354 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:113
1355 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:73
1356 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:75
1357 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
1358 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1359 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1360 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1361 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1362 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1366 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1367 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1368 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1369 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1370 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1371 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1372 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1373 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1374 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1375 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1376 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1377 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1378 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1379 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1380 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1381 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1382 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1383 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1384 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1385 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1386 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1387 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1388 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1389 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1390 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1391 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1393 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1394 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1395 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1396 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1397 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62
1398 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1399 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71
1400 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82
1401 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92
1402 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
1403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135
1404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139
1405 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:143
1406 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
1407 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:157
1408 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:167
1409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:95
1410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:124
1413 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:134
1414 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1415 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1416 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1417 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1149
1418 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:658
1419 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1420 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36
1421 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40
1422 #: www/account/change_email.php:86 www/account/change_pw.php:93
1423 #: www/account/change_pw.php:99 www/account/change_pw.php:105
1424 #: www/account/index.php:130 www/account/index.php:142
1425 #: www/account/index.php:146 www/account/index.php:151
1426 #: www/account/index.php:158 www/account/index.php:167
1427 #: www/account/index.php:176 www/account/index.php:188
1428 #: www/account/index.php:207 www/account/index.php:216
1429 #: www/account/index.php:225 www/account/index.php:234
1430 #: www/account/index.php:243 www/account/lostpw.php:89
1431 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1432 #: www/account/register.php:152 www/account/register.php:159
1433 #: www/account/register.php:165 www/account/register.php:171
1434 #: www/account/register.php:177 www/account/register.php:184
1435 #: www/account/register.php:203 www/account/register.php:223
1436 #: www/account/register.php:229 www/account/register.php:235
1437 #: www/account/register.php:241 www/account/verify.php:77
1438 #: www/account/verify.php:79 www/account/verify.php:87
1439 #: www/activity/index.php:193 www/activity/index.php:198
1440 #: www/activity/index.php:203 www/admin/groupedit.php:107
1441 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/groupedit.php:170
1442 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:133
1443 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/massmail.php:161
1444 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1445 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1446 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1447 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1448 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1449 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1450 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1451 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1452 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1453 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1454 #: www/admin/vhost.php:143 www/forum/admin/index.php:112
1455 #: www/forum/admin/index.php:116 www/forum/admin/index.php:150
1456 #: www/frs/admin/editrelease.php:229 www/frs/admin/editrelease.php:233
1457 #: www/frs/admin/editrelease.php:237 www/frs/admin/editrelease.php:253
1458 #: www/frs/admin/editrelease.php:260 www/frs/admin/editrelease.php:268
1459 #: www/frs/admin/editrelease.php:274 www/frs/admin/editrelease.php:331
1460 #: www/frs/admin/editrelease.php:337 www/frs/admin/index.php:201
1461 #: www/frs/admin/index.php:203 www/frs/admin/qrs.php:150
1462 #: www/frs/admin/qrs.php:176 www/frs/admin/qrs.php:184
1463 #: www/frs/admin/qrs.php:192 www/frs/admin/qrs.php:225
1464 #: www/frs/admin/qrs.php:235 www/frs/admin/qrs.php:245
1465 #: www/frs/admin/qrs.php:253 www/frs/reporting/downloads.php:109
1466 #: www/frs/reporting/downloads.php:111 www/frs/reporting/downloads.php:113
1467 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1468 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1469 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:188
1470 #: www/mail/admin/index.php:203 www/mail/admin/index.php:236
1471 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_add.php:49
1472 #: www/my/bookmark_edit.php:58 www/my/bookmark_edit.php:62
1473 #: www/my/diary.php:186 www/my/diary.php:191 www/news/admin/index.php:128
1474 #: www/people/admin/index.php:105 www/people/admin/index.php:143
1475 #: www/people/createjob.php:53 www/people/createjob.php:56
1476 #: www/people/editjob.php:170 www/people/editjob.php:173
1477 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/add_task.php:52
1478 #: www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:58 www/pm/add_task.php:61
1479 #: www/pm/add_task.php:66 www/pm/add_task.php:71 www/pm/add_task.php:76
1480 #: www/pm/add_task.php:87 www/pm/add_task.php:96 www/pm/add_task.php:99
1481 #: www/pm/admin/index.php:210 www/pm/admin/index.php:289
1482 #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/admin/index.php:329
1483 #: www/pm/admin/index.php:339 www/pm/browse_task.php:403
1484 #: www/pm/browse_task.php:408 www/pm/browse_task.php:415
1485 #: www/pm/browse_task.php:420 www/pm/browse_task.php:425
1486 #: www/pm/detail_task.php:40 www/pm/detail_task.php:53
1487 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/detail_task.php:58
1488 #: www/pm/detail_task.php:59 www/pm/detail_task.php:63
1489 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/format_csv.php:67 www/pm/format_csv.php:82
1490 #: www/pm/format_csv.php:97 www/pm/format_csv.php:119
1491 #: www/pm/format_csv.php:123 www/pm/format_csv.php:127
1492 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1493 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1494 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1495 #: www/project/admin/index.php:257 www/project/admin/vhost.php:42
1496 #: www/project/admin/vhost.php:44 www/project/stats/index.php:107
1497 #: www/project/stats/index.php:108 www/project/stats/index.php:109
1498 #: www/project/stats/index.php:110 www/register/index.php:239
1499 #: www/register/index.php:250 www/reporting/groupadded.php:65
1500 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1501 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1502 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1503 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1504 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1505 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1506 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1507 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1508 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1509 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1510 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1511 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1512 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1513 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1514 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1515 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1516 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1517 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1518 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1519 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1520 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:73
1521 #: www/reporting/usersummary.php:74 www/reporting/usersummary.php:75
1522 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1523 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1524 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1525 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
1526 #: www/snippet/addversion.php:95 www/snippet/addversion.php:99
1527 #: www/snippet/addversion.php:103 www/snippet/addversion.php:218
1528 #: www/snippet/addversion.php:222 www/snippet/index.php:64
1529 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1530 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1531 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:183
1532 #: www/snippet/snippet_utils.php:187 www/snippet/snippet_utils.php:192
1533 #: www/snippet/snippet_utils.php:213 www/snippet/snippet_utils.php:215
1534 #: www/snippet/snippet_utils.php:219 www/snippet/snippet_utils.php:221
1535 #: www/snippet/snippet_utils.php:226
1536 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136
1537 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:138
1538 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197
1543 #: common/docman/views/editfile.php:57
1545 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1547 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1549 #: common/docman/views/editfile.php:65
1551 msgid "Folder that document belongs to"
1552 msgstr "Группа документа"
1554 #: common/docman/views/editfile.php:69 common/tracker/actions/browse.php:427
1555 #: common/tracker/actions/browse.php:585 common/tracker/actions/browse.php:794
1556 #: common/tracker/actions/detail.php:104
1557 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:150
1558 #: common/tracker/actions/mod.php:182 common/tracker/actions/query.php:337
1559 #: common/tracker/Artifact.class.php:945
1560 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40 www/pm/browse_task.php:420
1561 #: www/project/admin/database.php:204
1565 #: common/docman/views/editfile.php:73
1567 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced"
1568 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1570 #: common/docman/views/editfile.php:77
1572 msgid "OPTIONAL Upload new file"
1573 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1575 #: common/docman/views/help.php:38
1578 "Documents parsing is also available thru webdav. Only for registred users."
1579 msgstr "Нет описания"
1581 #: common/docman/views/help.php:39
1582 msgid "Direct Webdav URL"
1585 #: common/docman/views/listfile.php:106
1586 #: common/docman/views/listtrashfile.php:81
1588 msgid "Invalid folder"
1589 msgstr "Неверное имя участника"
1591 #: common/docman/views/listfile.php:154
1592 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
1593 #: common/docman/views/pendingfiles.php:54
1595 msgid "Edit document dialog box"
1596 msgstr "Ftp директория проекта"
1598 #: common/docman/views/listfile.php:160
1599 msgid "Action currently locked by another user."
1602 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/export/rssAboTask.php:142
1603 #: www/pm/browse_task.php:425 www/pm/mod_task.php:67
1607 #: common/docman/views/listfile.php:172 common/docman/views/search.php:143
1608 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1612 #: common/docman/views/listfile.php:188 common/docman/views/listfile.php:220
1613 #: common/docman/views/listtrashfile.php:126
1614 #: common/docman/views/listtrashfile.php:131
1616 msgid "Edit this folder"
1617 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1619 #: common/docman/views/listfile.php:189
1621 msgid "Move this folder and his content to trash"
1622 msgstr "Нет данных документа"
1624 #: common/docman/views/listfile.php:191
1626 msgid "Permanently delete this folder"
1627 msgstr "Удалить документ полностью"
1629 #: common/docman/views/listfile.php:196
1631 msgid "Add a new item in this folder"
1632 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1634 #: common/docman/views/listfile.php:204
1635 msgid "Download this folder as a ZIP"
1638 #: common/docman/views/listfile.php:209
1640 msgid "Stop monitoring this folder"
1641 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1643 #: common/docman/views/listfile.php:212
1645 msgid "Start monitoring this folder"
1646 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1648 #: common/docman/views/listfile.php:232
1649 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1650 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1653 #: common/docman/views/listfile.php:232
1654 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1655 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1656 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:43
1657 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
1658 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1659 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1660 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:96
1661 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1662 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1663 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1664 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1665 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
1666 #: www/account/index.php:243 www/account/register.php:171
1667 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1668 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:442
1669 #: www/people/skills_utils.php:50 www/pm/admin/index.php:190
1670 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1671 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1672 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1673 #: www/snippet/browse.php:87 www/snippet/package.php:147
1674 #: www/snippet/snippet_utils.php:145 www/snippet/submit.php:105
1678 #: common/docman/views/listfile.php:232
1679 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1680 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1681 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1682 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1683 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1684 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1685 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1686 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:139
1687 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1688 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1689 #: www/forum/forum.php:248 www/forum/message.php:162
1690 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1691 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1692 #: www/snippet/detail.php:69 www/snippet/detail.php:153
1693 #: www/snippet/snippet_utils.php:146
1697 #: common/docman/views/listfile.php:232
1698 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1699 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1704 #: common/docman/views/listfile.php:232
1705 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1706 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:143
1707 #: common/include/Group.class.php:794
1708 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:351
1709 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:335
1710 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:111
1711 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
1712 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
1713 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:77
1714 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1715 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1716 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
1717 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
1718 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:98
1719 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1720 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
1721 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:131
1722 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
1723 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:306 www/admin/groupedit.php:107
1724 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:139
1725 #: www/admin/search.php:79 www/admin/search.php:153 www/admin/userlist.php:68
1726 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:237
1727 #: www/frs/admin/index.php:159 www/my/dashboard.php:73
1728 #: www/news/admin/index.php:132 www/people/editjob.php:74
1729 #: www/people/editjob.php:167 www/people/viewjob.php:71
1730 #: www/pm/browse_task.php:198 www/pm/detail_task.php:108
1731 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:106
1732 #: www/pm/mod_task.php:203 www/pm/mod_task.php:218
1733 #: www/reporting/usersummary.php:106
1737 #: common/docman/views/listfile.php:232
1738 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1739 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1740 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377 www/frs/index.php:205
1741 #: www/project/admin/editimages.php:267
1745 #: common/docman/views/listfile.php:232 www/project/memberlist.php:105
1746 #: www/project/report/index.php:170
1750 #: common/docman/views/listfile.php:235
1751 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1752 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1753 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:485
1754 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1755 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1756 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1757 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
1758 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
1759 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:98
1760 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1761 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:312
1762 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1763 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:51
1764 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1765 #: www/account/editsshkeys.php:50
1770 #: common/docman/views/listfile.php:253 common/docman/views/listfile.php:258
1771 #: common/docman/views/listtrashfile.php:144
1772 #: common/docman/views/pendingfiles.php:69
1773 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1776 #: common/docman/views/listfile.php:263
1777 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1778 #: common/docman/views/pendingfiles.php:72
1779 msgid "Visit this link"
1782 #: common/docman/views/listfile.php:267
1783 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151
1784 #: common/docman/views/pendingfiles.php:76
1786 msgid "View this document"
1787 msgstr "Просмотр документации"
1789 #: common/docman/views/listfile.php:272
1790 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1791 #: common/docman/views/pendingfiles.php:81
1796 #: common/docman/views/listfile.php:272
1797 #: common/docman/views/pendingfiles.php:81
1798 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1801 #: common/docman/views/listfile.php:279 common/docman/views/listfile.php:281
1802 #: common/docman/views/listtrashfile.php:163
1803 #: common/docman/views/listtrashfile.php:165
1804 #: common/docman/views/pendingfiles.php:88
1805 #: common/docman/views/pendingfiles.php:90
1806 #: common/forum/ForumHTML.class.php:217 common/pm/ProjectTask.class.php:1213
1807 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/browse.php:649
1808 #: common/tracker/actions/browse.php:669 common/tracker/actions/detail.php:94
1809 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:87
1810 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:88
1811 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:89
1812 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:120
1813 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:125
1814 #: common/tracker/actions/mod.php:128 common/tracker/actions/mod.php:133
1815 #: common/tracker/Artifact.class.php:1689
1816 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1817 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1818 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1819 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:346
1820 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:347
1821 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:388
1822 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1823 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1824 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1825 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1826 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:77
1827 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1828 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1829 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1830 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1831 #: www/account/editsshkeys.php:58 www/account/index.php:143
1832 #: www/account/index.php:316 www/admin/cronman.php:77
1833 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:176
1834 #: www/admin/search.php:90 www/admin/search.php:169 www/admin/userlist.php:125
1835 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1836 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1837 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:129
1838 #: www/forum/myforums.php:155 www/frs/index.php:174 www/frs/index.php:233
1839 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1840 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:463
1841 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:283
1842 #: www/pm/browse_task.php:293 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:117
1843 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163
1844 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:213 www/pm/mod_task.php:314
1845 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:178
1846 #: www/reporting/usersummary.php:130
1847 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1848 #: www/snippet/detail.php:84 www/snippet/detail.php:168
1849 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1850 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1851 #: www/stats/lastlogins.php:54
1855 #: common/docman/views/listfile.php:285
1857 msgid "Reserved Document"
1858 msgstr "Документация"
1860 #: common/docman/views/listfile.php:316 common/docman/views/listfile.php:327
1862 msgid "Move this document to trash"
1863 msgstr "Нет данных документа"
1865 #: common/docman/views/listfile.php:317 common/docman/views/listfile.php:328
1866 #: common/docman/views/listtrashfile.php:186
1867 #: common/docman/views/pendingfiles.php:109
1869 msgid "Edit this document"
1870 msgstr "Ftp директория проекта"
1872 #: common/docman/views/listfile.php:319
1874 msgid "Reserve this document"
1875 msgstr "Поиск в документах"
1877 #: common/docman/views/listfile.php:319
1878 msgid "Reserve this document for later edition"
1881 #: common/docman/views/listfile.php:324
1882 msgid "Enforce reservation"
1885 #: common/docman/views/listfile.php:329 common/docman/views/listfile.php:354
1887 msgid "Release reservation"
1888 msgstr "Новый релиз версии файла"
1890 #: common/docman/views/listfile.php:335
1892 msgid "Stop monitoring this document"
1893 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1895 #: common/docman/views/listfile.php:338
1897 msgid "Start monitoring this document"
1898 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1900 #: common/docman/views/listfile.php:349
1901 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1902 #: common/docman/views/pendingfiles.php:117
1904 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1905 "document to get actions"
1908 #: common/docman/views/listfile.php:349
1909 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1910 msgid "Mass actions for selected documents:"
1913 #: common/docman/views/listfile.php:351
1915 msgid "Move to trash"
1916 msgstr "Удалить документ полностью"
1918 #: common/docman/views/listfile.php:353
1921 msgstr "Внешний участник"
1923 #: common/docman/views/listfile.php:353
1924 msgid "Reserve for later edition"
1927 #: common/docman/views/listfile.php:355 common/tracker/actions/detail.php:61
1928 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:68 common/tracker/actions/mod.php:72
1929 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1930 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:95
1932 msgstr "Информировать"
1934 #: common/docman/views/listfile.php:356 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1935 #: common/tracker/actions/detail.php:57
1936 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:64 common/tracker/actions/mod.php:68
1937 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1938 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:127
1939 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1940 msgid "Stop Monitoring"
1941 msgstr "Снять с контроля"
1943 #: common/docman/views/listfile.php:357
1944 msgid "Move files to another folder"
1947 #: common/docman/views/listfile.php:360
1948 #: common/docman/views/listtrashfile.php:195
1949 #: common/docman/views/pendingfiles.php:118
1951 msgid "Download as a ZIP"
1952 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1954 #: common/docman/views/listfile.php:369
1955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1956 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1958 msgid "No documents."
1959 msgstr "Добавить новый проект"
1961 #: common/docman/views/listtrashfile.php:99
1962 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1965 #: common/docman/views/listtrashfile.php:127
1967 msgid "Delete folder"
1968 msgstr "Удалить файл"
1970 #: common/docman/views/listtrashfile.php:127
1972 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1973 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1975 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1976 msgid "Updated since less than 7 days"
1979 #: common/docman/views/listtrashfile.php:185
1981 msgid "Delete permanently this document."
1982 msgstr "Поиск в документах"
1984 #: common/docman/views/listtrashfile.php:194
1985 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:67 www/admin/groupdelete.php:69
1986 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1987 msgid "Permanently Delete"
1988 msgstr "Полностью удалить"
1990 #: common/docman/views/menu.php:44
1992 msgid "View Documents"
1993 msgstr "Добавить новый проект"
1995 #: common/docman/views/menu.php:46
1997 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1998 "files of selected folder."
2001 #: common/docman/views/menu.php:49
2003 msgid "Add new item"
2004 msgstr "Добавить новую базу данных"
2006 #: common/docman/views/menu.php:51
2008 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
2011 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:60
2012 #: common/include/Navigation.class.php:176
2013 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
2014 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:156
2015 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:344
2016 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
2020 #: common/docman/views/menu.php:57
2021 msgid "Search documents in this project using keywords."
2024 #: common/docman/views/menu.php:63
2029 #: common/docman/views/menu.php:65
2030 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
2033 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
2034 #: common/include/Navigation.class.php:303
2035 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
2036 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
2037 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
2038 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:105
2039 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2043 #: common/docman/views/menu.php:72
2045 msgid "Docman module reporting."
2046 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
2048 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
2049 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
2050 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
2051 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
2052 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
2053 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
2054 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
2055 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:299
2056 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
2057 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:101
2058 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:108
2059 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
2060 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
2061 msgid "Administration"
2062 msgstr "Администрирование"
2064 #: common/docman/views/menu.php:75
2066 msgid "Docman module administration."
2067 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
2069 #: common/docman/views/movefile.php:49
2070 msgid "Move files to"
2073 #: common/docman/views/movefile.php:51
2074 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
2075 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
2076 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:163
2077 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
2081 #: common/docman/views/pendingfiles.php:41
2083 msgid "No pending documents."
2084 msgstr "Нет ожидающих запросов"
2086 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
2088 msgid "Pending files"
2089 msgstr "Ожидающие запросы"
2091 #: common/docman/views/pendingfiles.php:110
2092 #: common/docman/views/pendingfiles.php:119
2094 msgid "Activate in this folder"
2095 msgstr "Ftp директория проекта"
2097 #: common/docman/views/pendingfiles.php:117
2098 msgid "Mass actions for selected pending documents:"
2101 #: common/docman/views/reporting.php:88
2102 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:333
2103 #: www/activity/index.php:198 www/frs/reporting/downloads.php:111
2104 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:51
2105 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:76
2106 #: www/pm/browse_task.php:131 www/pm/browse_task.php:251
2107 #: www/pm/detail_task.php:58 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:147
2108 #: www/project/stats/index.php:109 www/reporting/groupadded.php:66
2109 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
2110 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
2111 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
2112 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
2113 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
2114 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:95
2115 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
2116 #: www/tracker/reporting/index.php:134
2118 msgstr "Начальная дата"
2120 #: common/docman/views/reporting.php:90
2121 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:334
2122 #: www/activity/index.php:203 www/frs/reporting/downloads.php:113
2123 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:52
2124 #: www/people/skills_utils.php:156 www/pm/add_task.php:87
2125 #: www/pm/browse_task.php:132 www/pm/browse_task.php:253
2126 #: www/pm/detail_task.php:59 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:161
2127 #: www/project/stats/index.php:110 www/reporting/groupadded.php:67
2128 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
2129 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
2130 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
2131 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
2132 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
2133 #: www/reporting/usersummary.php:74 www/reporting/usersummary.php:109
2134 #: www/reporting/usertime.php:96
2135 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
2136 #: www/tracker/reporting/index.php:136
2138 msgstr "Дата окончания"
2140 #: common/docman/views/reporting.php:91 www/activity/index.php:208
2141 #: www/frs/reporting/downloads.php:115 www/project/stats/index.php:113
2142 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
2143 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
2144 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
2145 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
2146 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
2147 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:76
2148 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:138
2152 #: common/docman/views/reporting.php:98
2154 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
2155 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
2157 #: common/docman/views/reporting.php:109 common/docman/views/reporting.php:117
2158 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
2159 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
2163 #: common/docman/views/reporting.php:137 www/frs/reporting/downloads.php:172
2164 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
2168 #: common/docman/views/reporting.php:143 common/reporting/report_utils.php:148
2169 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:682
2170 #: common/reporting/report_utils.php:683 common/reporting/report_utils.php:957
2171 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2172 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2173 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2177 #: common/docman/views/reporting.php:163
2178 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2179 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2180 #: www/forum/admin/monitor.php:64 www/frs/reporting/downloads.php:197
2181 #: www/pm/mod_task.php:270 www/reporting/useract.php:84
2182 #: www/reporting/usertime.php:93
2184 msgstr "Пользователь"
2186 #: common/docman/views/reporting.php:163 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2187 #: common/tracker/actions/detail.php:93
2188 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2189 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2190 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
2191 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
2192 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:89
2193 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2194 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2195 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2196 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2197 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:135
2198 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:129
2199 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2200 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:158
2201 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:249
2202 #: www/forum/message.php:163 www/frs/admin/showreleases.php:101
2203 #: www/frs/index.php:204 www/frs/reporting/downloads.php:197
2204 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2205 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:149
2206 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
2207 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159 www/reporting/timeadd.php:142
2208 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2209 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2210 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2211 #: www/stats/lastlogins.php:49
2215 #: common/docman/views/reporting.php:175
2217 msgid "Anonymous user"
2218 msgstr "Анонимный трекер"
2220 #: common/docman/views/search.php:46
2222 msgid "All searched words are mandatory"
2223 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2225 #: common/docman/views/search.php:47
2226 msgid "At least one word must be found"
2229 #: common/docman/views/search.php:58
2232 msgstr "Дневник дополнен"
2234 #: common/docman/views/search.php:59
2236 msgid "Searched words"
2237 msgstr "Поиск в документах"
2239 #: common/docman/views/search.php:63
2240 msgid "With all the words"
2241 msgstr "Со всеми словами"
2243 #: common/docman/views/search.php:64
2244 msgid "With at least one of words"
2245 msgstr "Минимум одно слово"
2247 #: common/docman/views/search.php:66
2248 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2251 #: common/docman/views/search.php:69
2253 msgid "Inside documents"
2254 msgstr "Документация"
2256 #: common/docman/views/search.php:76
2257 msgid "search into childs following project hierarchy"
2260 #: common/docman/views/search.php:79 plugins/mantisbt/controler/filter.php:92
2262 msgid "Include child projects"
2263 msgstr "Дочерний проект"
2265 #: common/docman/views/search.php:131
2266 msgid "Database query error"
2267 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2269 #: common/docman/views/search.php:134
2271 msgid "Your search did not match any documents."
2272 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2274 #: common/docman/views/search.php:143
2275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:98
2277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
2278 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
2283 #: common/docman/views/search.php:161 common/docman/views/tree.php:64
2285 msgid "Browse document manager for this project."
2286 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2288 #: common/docman/views/search.php:170
2289 msgid "Your search is empty."
2292 #: common/docman/views/tree.php:64
2293 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64
2294 msgid "Child project"
2295 msgstr "Дочерний проект"
2297 #: common/forum/AttachManager.class.php:142
2298 #: common/forum/AttachManager.class.php:155 www/forum/admin/index.php:327
2299 #: www/forum/admin/index.php:333 www/forum/admin/index.php:397
2300 #: www/forum/admin/monitor.php:44
2302 msgid "Could Not Get Forum Object"
2303 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2305 #: common/forum/AttachManager.class.php:148
2306 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68 common/forum/ForumAdmin.class.php:328
2307 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2308 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2309 #: common/tracker/actions/mod.php:105
2310 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2311 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:392
2312 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:56
2313 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
2314 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:83
2315 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:104
2316 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2317 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2318 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2319 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:57
2320 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2321 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2322 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2323 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2324 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2325 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:89
2326 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2327 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2328 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2329 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2330 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2331 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:59
2332 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:61
2333 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2334 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2335 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2336 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2337 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2338 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2339 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2340 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2341 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2342 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
2343 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1134
2344 #: www/admin/admin_table.php:158 www/admin/admin_table.php:318
2345 #: www/admin/massmail.php:172 www/admin/responses_admin.php:46
2346 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 www/admin/useredit.php:231
2347 #: www/admin/userlist.php:139 www/admin/userlist.php:141
2348 #: www/forum/admin/index.php:186 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2349 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:181
2350 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:134
2351 #: www/people/people_utils.php:182 www/people/people_utils.php:332
2352 #: www/people/skills_utils.php:47 www/people/skills_utils.php:105
2353 #: www/project/admin/vhost.php:146 www/reporting/timeadd.php:163
2354 #: www/snippet/detail.php:70 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:316
2355 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2359 #: common/forum/AttachManager.class.php:162
2360 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:133
2361 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:549
2362 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:576
2363 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2364 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:171
2365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:141
2366 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2367 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2368 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
2369 #: www/account/editsshkeys.php:82 www/admin/admin_table.php:54
2370 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2371 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
2372 #: www/pm/mod_task.php:291 www/reporting/timeadd.php:183
2373 #: www/reporting/timecategory.php:101
2377 #: common/forum/AttachManager.class.php:179
2378 #: common/forum/AttachManager.class.php:265
2379 #: common/forum/AttachManager.class.php:321
2380 msgid "Could not get message id"
2381 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2383 #: common/forum/AttachManager.class.php:195
2384 #: common/forum/AttachManager.class.php:285
2385 #: common/forum/AttachManager.class.php:307
2386 #: common/forum/AttachManager.class.php:341
2387 msgid "File uploaded"
2388 msgstr "Файл загружен"
2390 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2391 #: common/forum/AttachManager.class.php:288
2392 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
2393 #: common/forum/AttachManager.class.php:344
2394 msgid "File not uploaded"
2395 msgstr "Файл не загружен"
2397 #: common/forum/AttachManager.class.php:233
2398 msgid "Invalid Extension"
2399 msgstr "Некорректное расширение"
2401 #: common/forum/AttachManager.class.php:241
2402 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2403 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2405 #: common/forum/AttachManager.class.php:308
2406 msgid "File Updated Successfully"
2407 msgstr "Файл успешно обновлен"
2409 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2410 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2412 msgid "%s does not use the Forum tool."
2415 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:60 www/forum/admin/index.php:365
2418 msgstr "Ответвление"
2420 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:81 www/forum/admin/index.php:103
2423 msgstr "Добавить форум"
2425 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:82 common/forum/ForumAdmin.class.php:92
2426 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2427 msgid "Manage Pending Messages"
2428 msgstr "Управление заявками"
2430 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:171 common/forum/ForumAdmin.class.php:199
2431 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:217 common/forum/ForumAdmin.class.php:245
2432 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:287
2433 #: www/forum/attachment.php:68 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2434 #: www/forum/save.php:47
2435 msgid "Error getting Forum"
2436 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2438 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:181
2439 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2440 msgstr "Информация форума дополнена"
2442 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:208
2444 msgid "Forum added successfully"
2445 msgstr "Создан новый форум"
2447 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:226 www/forum/admin/index.php:294
2448 msgid "Error Getting ForumMessage"
2449 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2451 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:234
2453 msgid "%s message deleted"
2454 msgid_plural "%s messages deleted"
2455 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2456 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2457 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2459 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:255 www/reporting/timeadd.php:67
2460 #: www/survey/admin/question.php:80 www/tracker/admin/index.php:238
2461 msgid "Successfully Deleted."
2462 msgstr "Успешно удалено."
2464 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:280
2465 msgid "No forums are moderated for this group"
2466 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2468 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:294
2469 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2472 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:314 www/forum/admin/index.php:112
2473 #: www/forum/admin/index.php:150
2477 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:525
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:589
2479 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2480 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2481 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2482 #: www/sendmessage.php:176
2486 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:327
2489 msgstr "Без модерирования"
2491 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:329
2492 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2493 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2494 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2495 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2496 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2497 #: www/frs/admin/editrelease.php:357 www/frs/reporting/downloads.php:197
2502 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:354 common/forum/ForumHTML.class.php:326
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:544
2504 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:494
2505 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:107
2506 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2507 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2508 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2509 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:55
2510 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2511 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2512 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
2513 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2514 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2515 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:228
2516 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2517 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
2518 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:45
2519 #: www/account/index.php:343 www/account/lostlogin.php:107
2520 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2521 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2522 #: www/admin/vhost.php:186 www/forum/admin/index.php:162
2523 #: www/frs/admin/editrelease.php:359 www/frs/admin/index.php:180
2524 #: www/mail/admin/index.php:239 www/mail/admin/index.php:292
2525 #: www/people/people_utils.php:181 www/people/people_utils.php:331
2526 #: www/pm/admin/index.php:348 www/pm/calendar.php:289
2527 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:285
2528 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2529 #: www/scm/admin/index.php:187
2533 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:394
2534 msgid "Forum deleted"
2535 msgstr "Форум удален"
2537 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:413 www/forum/forum.php:71
2538 #: www/forum/message.php:74
2539 msgid "Error getting new Forum"
2540 msgstr "Ошибка при создании форума"
2542 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 common/forum/ForumAdmin.class.php:421
2543 #: www/forum/admin/index.php:253 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2544 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:90
2545 #: www/forum/forum.php:93 www/forum/message.php:84
2546 msgid "Error getting new forum message"
2547 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2549 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:433
2551 msgid "Pending message released"
2552 msgstr "Ожидание открытия форума"
2554 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:455
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2556 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2557 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2558 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2560 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:457
2562 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2563 "delete the message."
2564 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2566 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2567 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2568 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2570 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2572 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2573 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2575 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2576 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2578 msgid "Illegal characters in Forum name."
2579 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2581 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2583 msgid "No space allowed."
2584 msgstr "Объём диска"
2586 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2588 msgid "Mailing List exists with same name."
2589 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2591 #: common/forum/Forum.class.php:230
2593 msgid "Error Adding Forum"
2594 msgstr "Ошибка добавления форума"
2596 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:151
2597 #: www/account/first.php:29
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "Welcome to %s"
2600 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2602 #: common/forum/Forum.class.php:265
2603 msgid "Invalid forum group identifier."
2604 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2606 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2607 #: common/frs/FRSPackage.class.php:278 common/frs/FRSPackage.class.php:310
2608 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:536
2609 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2610 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2612 #: common/forum/Forum.class.php:507
2613 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2614 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2616 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2617 #: common/survey/Survey.class.php:218
2618 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2619 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:158
2620 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:249
2621 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:280
2622 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:321
2623 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:449
2624 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:461
2625 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:492
2626 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:515
2627 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:536
2628 #: common/tracker/Artifact.class.php:1149
2629 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2630 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2631 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2632 #: www/pm/admin/index.php:120
2633 msgid "Update failed"
2634 msgstr "Ошибка обновления"
2636 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:470
2637 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2638 #: common/mail/MailingList.class.php:401 common/pm/ProjectGroup.class.php:384
2639 #: common/pm/ProjectTask.class.php:517 common/tracker/Artifact.class.php:513
2640 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:459
2641 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:815
2642 msgid "Please tick all checkboxes."
2645 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2646 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2647 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2649 msgid "Error Deleting Forum"
2650 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2652 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56
2653 #: common/include/group_section_texts.php:29
2654 #: common/include/Navigation.class.php:428
2655 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:688
2656 #: common/reporting/report_utils.php:689
2657 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
2658 #: plugins/blocks/www/index.php:151
2659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
2660 #: www/export/rss20_activity.php:157
2664 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2665 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2666 msgid "You don't have a permission to access this page"
2667 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2669 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158 www/forum/forum.php:56
2670 msgid "Forum not found"
2673 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2675 msgid "Thread not found"
2676 msgstr "Разветвленный"
2678 #: common/forum/ForumHTML.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:191
2679 #: www/activity/index.php:322 www/forum/forum.php:158 www/forum/index.php:71
2680 #: www/forum/myforums.php:72
2684 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2686 msgstr "Опубликовал:"
2688 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:382
2689 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:577
2690 #: common/tracker/actions/detail.php:133
2691 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:163
2692 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/query.php:195
2693 #: common/tracker/actions/query.php:379
2694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:73
2695 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
2696 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2697 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:134
2698 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:214
2699 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:109
2700 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:364 www/export/rssAboTask.php:143
2701 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:186 www/pm/browse_task.php:163
2702 #: www/project/report/index.php:135
2703 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2704 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2705 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2706 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2710 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2711 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2712 #: www/pm/format_csv.php:67
2715 msgstr "Новое содержимое"
2717 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2718 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2719 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:189
2723 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2726 msgstr "Использовать форумы"
2728 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2729 msgid "Discussion Forums:"
2730 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2732 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:149
2733 msgid "Monitor Forum"
2734 msgstr "Взять на контроль"
2736 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2738 msgstr "Запомнить позицию"
2740 #: common/forum/ForumHTML.class.php:154 common/forum/ForumHTML.class.php:155
2741 msgid "Start New Thread"
2742 msgstr "Начать ветвь"
2744 #: common/forum/ForumHTML.class.php:179 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2746 msgid "Invalid Forum Object"
2747 msgstr "Неправильный объект форума"
2749 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
2750 msgid "This is the content of the pending message"
2751 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2753 #: common/forum/ForumHTML.class.php:207 common/forum/ForumHTML.class.php:265
2754 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
2755 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2756 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
2757 #: www/activity/index.php:289 www/forum/message.php:128
2758 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
2759 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
2760 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
2764 #: common/forum/ForumHTML.class.php:264
2765 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:125
2770 #: common/forum/ForumHTML.class.php:309
2771 msgid "Current File"
2772 msgstr "Текущий файл"
2774 #: common/forum/ForumHTML.class.php:317 common/forum/ForumHTML.class.php:350
2775 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2777 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2778 "желаете прикрепить"
2780 #: common/forum/ForumHTML.class.php:320 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2781 msgid "File to upload"
2782 msgstr "Файл для загрузки"
2784 #: common/forum/ForumHTML.class.php:323
2786 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2787 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2789 #: common/forum/ForumHTML.class.php:347 common/tracker/actions/detail.php:159
2790 #: common/tracker/actions/detail.php:191
2791 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:190
2792 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:215
2793 #: common/tracker/actions/mod.php:228 common/tracker/actions/mod.php:285
2794 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2795 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:121
2796 #: www/forum/attachment.php:149
2800 #: common/forum/ForumHTML.class.php:517
2802 msgid "Edit Message"
2803 msgstr "Редактировать сообщение"
2805 #: common/forum/ForumHTML.class.php:521 common/forum/ForumHTML.class.php:586
2806 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:133
2807 #: www/admin/massmail.php:157 www/admin/pending-news.php:145
2808 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:136
2809 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:153
2810 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2814 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2815 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:170
2816 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
2817 #: common/widget/Widget.class.php:103
2818 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2819 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2820 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
2821 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2823 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1156
2824 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:662
2825 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:46
2826 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:161
2827 #: www/admin/admin_table.php:220 www/forum/admin/index.php:414
2828 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:94
2829 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2830 #: www/pm/mod_task.php:291 www/register/index.php:318
2831 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2832 #: www/tracker/admin/index.php:180
2836 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2837 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2838 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2840 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2841 #, fuzzy, php-format
2843 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2844 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2846 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:261
2847 msgid "Post Comment"
2848 msgstr "Отправить сообщение"
2850 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2854 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2855 msgid "Receive comments via email"
2856 msgstr "Получать ответы по почте"
2858 #: common/forum/ForumHTML.class.php:631
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2861 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2863 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2866 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2868 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2869 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2870 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2872 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2873 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2874 msgid "Getting next thread_id failed"
2875 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2877 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2878 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2879 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2880 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2881 msgid "Posting Failed"
2882 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2884 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2885 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2886 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2887 msgid "Unable to get new message id"
2888 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2890 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2891 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2892 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2893 msgid "Could Not Update Parent"
2894 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2896 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2897 #: common/forum/ForumMessage.class.php:802
2898 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2899 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2901 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2902 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2903 msgstr "неправильное вложение"
2905 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2906 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2907 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2909 msgid "Invalid Message Id"
2910 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2912 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2916 "Read and respond to this message at: \n"
2920 #: common/forum/ForumMessage.class.php:661
2924 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2927 "(enter your response here)\n"
2931 #: common/forum/ForumMessage.class.php:672
2933 msgid "A file has been uploaded with this message."
2934 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2936 #: common/forum/ForumMessage.class.php:683
2939 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2940 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2944 #: common/forum/ForumMessage.class.php:826
2946 msgid "Message not found"
2947 msgstr "Сообщение не найдено"
2949 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2951 msgid "Invalid group_form_id"
2952 msgstr "Неверное имя группы"
2954 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2956 msgid "Invalid FRS Release Object"
2957 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2959 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:256
2960 #: common/include/account.php:66
2961 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2962 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2964 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2967 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2968 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2970 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2972 msgid "FRSFile appears to be invalid."
2973 msgstr "FRS файл неисправен"
2975 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2976 msgid "That filename already exists in this project space"
2977 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2979 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2980 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2981 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2983 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2985 msgid "Error Adding Release: "
2986 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2988 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2990 msgid "Invalid file_id"
2991 msgstr "Неверное имя списка."
2993 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:400
2994 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2995 #: common/mail/MailingList.class.php:268 common/pm/ProjectGroup.class.php:369
2996 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2997 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:93
2998 #, fuzzy, php-format
2999 msgid "Error On Update: %s"
3000 msgstr "Ошибка при изменении"
3002 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
3003 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
3005 msgid "Invalid type_id"
3006 msgstr "Неверный тип"
3008 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143 common/frs/FRSPackage.class.php:375
3009 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
3010 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
3011 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
3013 #: common/frs/FRSPackage.class.php:147
3015 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
3016 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
3018 #: common/frs/FRSPackage.class.php:158
3020 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
3021 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3023 #: common/frs/FRSPackage.class.php:169
3025 msgid "Error Adding Package: "
3026 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
3028 #: common/frs/FRSPackage.class.php:209
3030 msgid "Invalid package_id"
3031 msgstr "Неверно указана дата"
3033 #: common/frs/FRSPackage.class.php:327
3035 msgid "Error On querying monitor count: "
3036 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3038 #: common/frs/FRSPackage.class.php:388
3040 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
3041 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3043 #: common/frs/FRSPackage.class.php:407
3045 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
3046 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
3048 #: common/frs/FRSPackage.class.php:417
3050 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
3051 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3053 #: common/frs/FRSPackage.class.php:422
3055 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
3056 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3058 #: common/frs/FRSPackage.class.php:480
3060 msgid "Release Error: "
3061 msgstr "Автор релиза:"
3063 #: common/frs/FRSPackage.class.php:490
3064 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
3067 #: common/frs/FRSPackage.class.php:519
3069 msgid "No valid max release id"
3070 msgstr "Неверное имя списка."
3072 #: common/frs/FRSPackage.class.php:540
3073 msgid "Cannot open the file archive."
3076 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
3078 msgid "Invalid FRS Package Object"
3079 msgstr "Неверно указан год"
3081 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
3083 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
3084 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3086 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
3088 msgid "Invalid release_id"
3089 msgstr "Неверное имя списка."
3091 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
3093 msgid "[%1$s Release] %2$s"
3094 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
3096 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
3098 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
3101 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
3102 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:131
3103 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
3104 msgid "Release Notes"
3105 msgstr "Примечания к релизу"
3107 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
3108 #: www/frs/shownotes.php:84
3110 msgstr "Список изменений"
3112 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
3113 msgid "You can download it by following this link"
3116 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
3119 "You receive this email because you requested to be notified when new "
3120 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
3121 "the future, please login to %s and click this link:"
3124 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
3125 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
3128 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
3130 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
3131 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3133 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
3135 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
3136 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
3138 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
3140 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
3141 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3143 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
3145 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
3146 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3148 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
3150 msgid "View File Releases"
3151 msgstr "Новый файловый релиз"
3153 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
3154 msgid "Error: group id required"
3157 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
3158 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
3161 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
3162 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
3164 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
3165 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
3167 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
3168 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
3169 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
3170 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3171 msgstr "Файл загружен не полностью."
3173 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:274
3174 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
3175 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
3176 msgid "Unknown file upload error."
3177 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
3179 #: common/frs/include/frs_utils.php:251
3180 msgid "Must select a file."
3181 msgstr "Необходимо выбрать файл."
3183 #: common/frs/include/frs_utils.php:264 www/frs/admin/editrelease.php:184
3184 #: www/frs/admin/editrelease.php:201
3186 msgid "Could Not Get FRSFile"
3187 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3189 #: common/import/import_users.php:402
3190 #, fuzzy, php-format
3191 msgid "Failed to find user %s"
3192 msgstr "Навыки не добавлены"
3194 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:105
3196 msgid "User Added Successfully"
3197 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3199 #: common/include/account.php:34
3200 msgid "Password must be at least 6 characters."
3201 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3203 #: common/include/account.php:60
3204 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3205 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3207 #: common/include/account.php:70
3208 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3209 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3211 #: common/include/account.php:75
3212 msgid "Illegal character in name."
3213 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3215 #: common/include/account.php:84
3217 msgid "Name is reserved."
3218 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3220 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3221 #: common/include/User.class.php:355
3222 msgid "That username already exists."
3223 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3225 #: common/include/account.php:98
3226 msgid "Name is reserved for CVS."
3227 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3229 #: common/include/account.php:121
3230 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3231 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3233 #: common/include/account.php:126
3234 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3235 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3237 #: common/include/account.php:323
3240 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3241 "back to the previous page."
3244 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3245 msgid "No database installation scripts found."
3248 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3250 msgid "Database initialisation error:"
3251 msgstr "Управление базой данных"
3253 #: common/include/Error.class.php:106
3258 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:433
3259 #: common/include/Group.class.php:516
3260 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:66
3261 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:78
3262 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:95
3263 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:108
3264 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:132
3265 #: www/survey/admin/question.php:59 www/survey/admin/show_csv.php:62
3266 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37
3267 #: www/survey/admin/show_results.php:68 www/survey/admin/survey.php:55
3268 msgid "Permission denied."
3269 msgstr "Доступ запрещен"
3271 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3272 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3273 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
3274 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3275 msgid "Invalid Email Address"
3276 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3278 #: common/include/Error.class.php:146
3279 msgid "(none given)"
3282 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:81
3283 #: common/include/exit.php:86
3284 #, fuzzy, php-format
3285 msgid "Missing Required Parameters"
3286 msgstr "не указан необходимый параметр"
3288 #: common/include/exit.php:33
3289 msgid "Exiting with error"
3290 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3292 #: common/include/exit.php:50
3295 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3296 "permission to view this page."
3298 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3299 "Управляющему на участие в проекте."
3301 #: common/include/exit.php:68
3304 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3306 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3308 #: common/include/exit.php:102
3309 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3310 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3312 #: common/include/exit.php:111
3314 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3315 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3317 #: common/include/exit.php:120
3318 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3319 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3321 #: common/include/forge_events.php:26
3324 msgstr "Опубликовать вакансии"
3326 #: common/include/forge_events.php:29
3328 msgid "Create SCM Repositories"
3329 msgstr "SCM репозиторий"
3331 #: common/include/forge_events.php:30
3333 msgid "Upgrade Forge Software"
3334 msgstr "Карта категорий хранилища"
3336 #: common/include/forge_events.php:39
3337 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:86
3338 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3339 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3340 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3341 #: www/new/index.php:100 www/snippet/addversion.php:95
3342 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:169
3343 #: www/snippet/submit.php:137
3347 #: common/include/Group.class.php:257
3348 msgid "Group Not Found"
3351 #: common/include/Group.class.php:310
3352 msgid "Group object already exists."
3353 msgstr "Такая группа уже существует."
3355 #: common/include/Group.class.php:313
3357 msgid "Invalid project name"
3358 msgstr "Неверное имя списка."
3360 #: common/include/Group.class.php:316 common/include/User.class.php:342
3361 #: common/include/User.class.php:402
3362 msgid "Invalid Unix Name."
3363 msgstr "Неверное Unix-имя."
3365 #: common/include/Group.class.php:319 common/include/Group.class.php:323
3366 #: common/include/User.class.php:346
3368 msgid "Unix name already taken."
3369 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3371 #: common/include/Group.class.php:326
3374 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3375 "more comprehensive manner."
3377 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3380 #: common/include/Group.class.php:329
3383 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3384 "make it smaller than 1500 characters."
3385 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3387 #: common/include/Group.class.php:332 common/include/Group.class.php:586
3388 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3389 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3391 #: common/include/Group.class.php:374
3393 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3394 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3396 #: common/include/Group.class.php:381
3398 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3399 msgstr "Нет группы: %s"
3401 #: common/include/Group.class.php:428 common/include/Group.class.php:511
3402 msgid "Could not get permission."
3403 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3405 #: common/include/Group.class.php:449
3407 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3408 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3410 #: common/include/Group.class.php:530
3412 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3413 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3414 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3415 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3416 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3418 #: common/include/Group.class.php:632
3420 msgid "Error updating project information: %s"
3421 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3423 #: common/include/Group.class.php:638
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3426 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3428 #: common/include/Group.class.php:665
3430 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3431 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3433 #: common/include/Group.class.php:744
3435 msgid "Invalid Status Change From: "
3436 msgstr "Неверное изменение статуса"
3438 #: common/include/Group.class.php:744
3442 #: common/include/Group.class.php:755
3444 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3445 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3447 #: common/include/Group.class.php:968
3448 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3449 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3451 #: common/include/Group.class.php:972
3452 msgid "SCM Box cannot be empty"
3453 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3455 #: common/include/Group.class.php:1586
3457 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3461 #: common/include/Group.class.php:1595
3463 msgid "Setting tags:"
3466 #: common/include/Group.class.php:1624
3467 msgid "Cannot Delete System Group"
3468 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3470 #: common/include/Group.class.php:1646
3472 msgid "Could not properly remove member:"
3473 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3475 #: common/include/Group.class.php:1670
3477 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3478 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3480 #: common/include/Group.class.php:1687
3482 msgid "Could not properly delete the forum:"
3483 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3485 #: common/include/Group.class.php:1703
3487 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3488 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3490 #: common/include/Group.class.php:1714
3492 msgid "Error FRS Packages: "
3493 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3495 #: common/include/Group.class.php:1722
3497 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3498 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3500 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3502 msgid "Error Deleting News: "
3503 msgstr "Ошибка при создании форума"
3505 #: common/include/Group.class.php:1741
3507 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3508 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3510 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3512 msgid "Error Deleting Documents: "
3513 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3515 #: common/include/Group.class.php:1777
3517 msgid "Error Deleting Tags: "
3518 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3520 #: common/include/Group.class.php:1788
3522 msgid "Error Deleting Project History: "
3523 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3525 #: common/include/Group.class.php:1799
3527 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3528 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3530 #: common/include/Group.class.php:1810
3532 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3533 msgstr "Ошибка получения списка"
3535 #: common/include/Group.class.php:1826
3537 msgid "Could not properly delete the survey"
3538 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3540 #: common/include/Group.class.php:1842
3542 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3543 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3545 #: common/include/Group.class.php:1860
3546 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:198
3547 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3548 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3550 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3552 msgid "Error Deleting Trove: "
3553 msgstr "Ошибка создания группы"
3555 #: common/include/Group.class.php:1891
3557 msgid "Error Deleting Counters: "
3558 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3560 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1920
3562 msgid "Error Deleting Project:"
3563 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3565 #: common/include/Group.class.php:1992
3566 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3567 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3569 #: common/include/Group.class.php:2004
3570 msgid "Error Getting Role Object"
3571 msgstr "Неполучена роль объекта"
3573 #: common/include/Group.class.php:2033 www/account/lostpw.php:44
3574 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:77
3575 msgid "That user does not exist."
3576 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3578 #: common/include/Group.class.php:2047
3581 msgstr "Добавить участника"
3583 #: common/include/Group.class.php:2081 common/include/Group.class.php:2200
3585 msgid "Error: User not removed: %s"
3586 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3588 #: common/include/Group.class.php:2103
3590 msgid "Error: artifact:"
3591 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3593 #: common/include/Group.class.php:2124 common/include/Group.class.php:2137
3595 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3596 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3598 #: common/include/Group.class.php:2158
3600 msgid "Removed User"
3601 msgstr "Удалить этот фильтр"
3603 #: common/include/Group.class.php:2180 www/admin/globalroledelete.php:41
3604 #: www/admin/globalroleedit.php:44 www/project/admin/roledelete.php:47
3605 #: www/project/admin/roleedit.php:55
3606 msgid "Could Not Get Role"
3607 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3609 #: common/include/Group.class.php:2183
3614 #: common/include/Group.class.php:2187
3615 msgid "Wrong destination role"
3618 #: common/include/Group.class.php:2207
3620 msgid "Updated User"
3621 msgstr "Обновляется ежедневно"
3623 #: common/include/Group.class.php:2303
3624 msgid "Group already active"
3625 msgstr "Группа уже активна"
3627 #: common/include/Group.class.php:2543
3632 #: common/include/Group.class.php:2566 common/include/Group.class.php:2636
3633 msgid "Group does not have any administrators."
3634 msgstr "Группа без админстраторов."
3636 #: common/include/Group.class.php:2574
3637 #, fuzzy, php-format
3639 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3641 "Project Full Name: %1$s\n"
3642 "Project Unix Name: %2$s\n"
3644 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3645 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3646 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3647 "services, and directory layout of the account.\n"
3649 "If you visit your\n"
3650 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3651 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3653 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3654 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3655 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3656 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3659 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3660 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3661 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3662 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3663 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3664 "menus on the left.\n"
3666 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3667 "if there is anything we can do to help you.\n"
3671 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3673 "Полное название проекта: %1$s\n"
3674 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3676 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3677 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3678 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3679 "приведеному ниже\n"
3681 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3682 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3683 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3685 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3686 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3687 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3688 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3690 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3691 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3692 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3693 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3694 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3695 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3697 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3698 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3699 "постараемся вам помочь.\n"
3701 "-- Администрация FireForge.net"
3703 #: common/include/Group.class.php:2610
3705 msgid "%s Project Approved"
3706 msgstr "Проект %s утвержден"
3708 #: common/include/Group.class.php:2643
3710 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3711 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3713 #: common/include/Group.class.php:2644 common/include/Group.class.php:2698
3714 #: common/include/Group.class.php:2716 www/register/index.php:186
3715 #: www/register/index.php:192
3717 msgid "Project Full Name"
3718 msgstr "Название проекта"
3720 #: common/include/Group.class.php:2645 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3721 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/database.php:155
3722 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:121
3723 #: www/register/index.php:217
3725 msgid "Project Unix Name"
3726 msgstr "Название проекта"
3728 #: common/include/Group.class.php:2646
3729 msgid "Reasons for negative decision"
3732 #: common/include/Group.class.php:2658
3734 msgid "%s Project Denied"
3735 msgstr "Проект %s отклонён"
3737 #: common/include/Group.class.php:2682
3738 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3739 msgstr "Автор проекта не найден."
3741 #: common/include/Group.class.php:2689
3743 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3744 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3746 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2708
3747 #: common/include/Group.class.php:2715 common/include/Group.class.php:2721
3749 msgid "New %s Project Submitted"
3750 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3752 #: common/include/Group.class.php:2699 common/include/Group.class.php:2717
3753 #: www/admin/approve-pending.php:195
3754 msgid "Submitted Description"
3755 msgstr "Присланное описание"
3757 #: common/include/Group.class.php:2706
3759 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3761 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3764 #: common/include/Group.class.php:2718
3767 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3768 "notified of their decision."
3770 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3771 "будете поставлены в известность."
3773 #: common/include/Group.class.php:2736
3775 msgid "Group name is too short"
3776 msgstr "Вопрос слижком краток"
3778 #: common/include/Group.class.php:2739
3780 msgid "Group name is too long"
3781 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3783 #: common/include/Group.class.php:2742
3785 msgid "Group name already taken"
3786 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3788 #: common/include/Group.class.php:2826
3789 #, fuzzy, php-format
3790 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3791 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3793 #: common/include/Group.class.php:2890
3794 #, fuzzy, php-format
3795 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3796 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3798 #: common/include/Group.class.php:2908
3799 #, fuzzy, php-format
3800 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3801 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3803 #: common/include/Group.class.php:2926
3804 #, fuzzy, php-format
3805 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3806 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3808 #: common/include/Group.class.php:2944
3809 #, fuzzy, php-format
3810 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3811 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3813 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3814 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:951
3815 msgid "Must include "
3818 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3819 msgid "You are already a member of this project."
3820 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3822 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3824 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3826 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3828 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3829 #, fuzzy, php-format
3830 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3831 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3833 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3835 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3836 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3838 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3840 msgid "You can approve this request here: %s"
3841 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3843 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3844 msgid "Comments by the user:"
3845 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3847 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3848 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3850 msgid "Request to Join Project %s"
3851 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3853 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3855 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3856 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3858 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3860 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3861 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3863 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3864 msgid "Must be sure before deleting"
3867 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3868 #: common/survey/Survey.class.php:240
3869 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3870 #: common/tracker/actions/tracker.php:499 www/pm/task.php:353
3871 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:78
3872 msgid "Delete failed"
3873 msgstr "Ошибка удаления"
3875 #: common/include/group_section_texts.php:30
3876 #: common/reporting/report_utils.php:709
3877 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:284
3878 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/activity/index.php:307
3879 #: www/activity/index.php:312 www/export/rss20_activity.php:124
3880 #: www/export/rss20_activity.php:135 www/reporting/toolspie.php:65
3884 #: common/include/group_section_texts.php:31
3885 #: common/include/Navigation.class.php:476 common/include/rbac_texts.php:190
3886 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3887 #: common/reporting/report_utils.php:701 common/reporting/report_utils.php:956
3888 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3889 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/activity/index.php:332
3890 #: www/activity/index.php:333 www/activity/index.php:337
3891 #: www/activity/index.php:338 www/activity/index.php:343
3892 #: www/activity/index.php:344 www/my/dashboard.php:85
3893 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3894 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3898 #: common/include/group_section_texts.php:32
3899 #: common/reporting/report_utils.php:677
3900 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3901 #: www/activity/index.php:349 www/search/include/SearchManager.class.php:153
3903 msgstr "Документация"
3905 #: common/include/group_section_texts.php:33
3906 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3907 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
3908 #: www/export/rss20_activity.php:146
3909 msgid "File Release System"
3910 msgstr "Система выпуска файла"
3912 #: common/include/group_section_texts.php:34
3913 #: common/include/Navigation.class.php:521 plugins/blocks/www/index.php:157
3914 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3915 #: www/activity/index.php:117 www/activity/index.php:327
3916 #: www/activity/index.php:328 www/admin/index.php:192
3917 #: www/export/rss20_activity.php:168 www/news/index.php:36
3921 #: common/include/MailParser.class.php:35
3923 msgid "Error: file too large"
3924 msgstr "временно отключено"
3926 #: common/include/MailParser.class.php:84
3927 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3930 #: common/include/Navigation.class.php:179
3931 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:90
3932 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3933 msgid "Advanced search"
3934 msgstr "Комбинированный поиск"
3936 #: common/include/Navigation.class.php:194
3937 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3941 #: common/include/Navigation.class.php:197 www/account/index.php:119
3942 #: www/include/html.php:995
3944 msgstr "Моя учетная запись"
3946 #: common/include/Navigation.class.php:205
3947 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3951 #: common/include/Navigation.class.php:209
3952 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
3954 msgstr "Регистрация"
3956 #: common/include/Navigation.class.php:233
3957 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3962 #: common/include/Navigation.class.php:235 www/reporting/index.php:33
3964 msgstr "Главная страница"
3966 #: common/include/Navigation.class.php:238
3969 msgstr "Главная страница"
3971 #: common/include/Navigation.class.php:240
3972 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3975 #: common/include/Navigation.class.php:251 www/project/admin/index.php:157
3976 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3977 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3978 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3982 #: common/include/Navigation.class.php:253
3983 msgid "Map of projects, by categories or types."
3986 #: common/include/Navigation.class.php:260
3988 msgid "Code Snippets"
3991 #: common/include/Navigation.class.php:262
3992 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3995 #: common/include/Navigation.class.php:269
3997 msgid "Project Openings"
4000 #: common/include/Navigation.class.php:271
4001 msgid "Hiring Market Place."
4004 #: common/include/Navigation.class.php:295
4005 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
4006 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:30
4007 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:109
4010 msgstr "Управление сайтом"
4012 #: common/include/Navigation.class.php:297
4014 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
4017 #: common/include/Navigation.class.php:305
4018 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
4021 #: common/include/Navigation.class.php:326
4022 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
4025 #: common/include/Navigation.class.php:383
4027 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
4028 msgstr "Файлы проекта"
4030 #: common/include/Navigation.class.php:400 common/tracker/actions/mod.php:171
4031 #: common/tracker/actions/mod.php:241
4032 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:65
4033 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:76
4034 #: www/include/Layout.class.php:712 www/pm/add_task.php:53
4035 #: www/pm/mod_task.php:63
4039 #: common/include/Navigation.class.php:401 www/admin/approve-pending.php:139
4040 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
4041 #: www/admin/useredit.php:307
4042 msgid "Project Admin"
4043 msgstr "Администратор проекта"
4045 #: common/include/Navigation.class.php:417 www/activity/index.php:98
4046 #: www/activity/index.php:193 www/activity/index.php:288
4047 #: www/export/rss_project.php:98
4051 #: common/include/Navigation.class.php:418
4052 msgid "Last activities per category."
4055 #: common/include/Navigation.class.php:429
4056 msgid "Tech & help forums."
4059 #: common/include/Navigation.class.php:443 common/include/rbac_texts.php:189
4060 #: common/reporting/report_utils.php:132
4061 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:54
4062 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
4063 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
4064 #: www/tracker/reporting/index.php:128
4068 #: common/include/Navigation.class.php:444
4069 msgid "Issues, tickets, bugs."
4072 #: common/include/Navigation.class.php:461 plugins/blocks/www/index.php:153
4074 msgstr "Сп.рассылки"
4076 #: common/include/Navigation.class.php:462
4077 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
4078 msgid "Mailing Lists"
4079 msgstr "Списки рассылки"
4081 #: common/include/Navigation.class.php:477
4083 msgid "Project Management."
4084 msgstr "Управление проектом"
4086 #: common/include/Navigation.class.php:491
4087 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:676
4088 #: plugins/blocks/www/index.php:155
4090 msgstr "Документация"
4092 #: common/include/Navigation.class.php:492 www/index_std.php:40
4094 msgid "Document Management."
4095 msgstr "Управление документацией"
4097 #: common/include/Navigation.class.php:506
4098 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
4099 #: plugins/blocks/www/index.php:156
4103 #: common/include/Navigation.class.php:507
4104 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
4107 #: common/include/Navigation.class.php:522
4109 msgid "Flash head line from the project."
4110 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4112 #: common/include/Navigation.class.php:536 common/include/rbac_texts.php:197
4113 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
4114 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
4115 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
4116 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
4117 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
4118 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
4122 #: common/include/Navigation.class.php:537
4123 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
4126 #: common/include/Navigation.class.php:568 common/include/rbac_texts.php:199
4127 #: plugins/blocks/www/index.php:159 www/activity/index.php:317
4131 #: common/include/Navigation.class.php:569
4132 msgid "All published files organized per version."
4135 #: common/include/Navigation.class.php:633
4137 msgstr "Показать источник"
4139 #: common/include/Plugin.class.php:192
4142 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
4143 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
4145 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
4146 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
4148 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
4149 #, fuzzy, php-format
4151 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
4152 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
4154 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
4155 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
4158 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:310
4159 #: www/admin/pluginman.php:281
4160 msgid "Current plugin status is"
4163 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:331
4168 #: common/include/Plugin.class.php:349
4170 msgid "No description available."
4171 msgstr "Нет доступной статистики"
4173 #: common/include/PluginManager.class.php:230
4175 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
4176 "obviously I cannot. Sorry."
4179 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
4180 msgid "More than one value for the plugin + key"
4183 #: common/include/pre.php:243
4185 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
4188 #: common/include/RBAC.php:195
4190 msgid "Cannot link to home project"
4191 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
4193 #: common/include/RBAC.php:230
4195 msgid "Cannot unlink from home project"
4196 msgstr "Родительский проект"
4198 #: common/include/RBAC.php:607
4199 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4202 #: common/include/RBAC.php:827
4204 msgid "%s (global role)"
4207 #: common/include/RBAC.php:831
4208 #, fuzzy, php-format
4209 msgid "%s (in project %s)"
4210 msgstr "%1$s проектов"
4212 #: common/include/RBAC.php:1146
4214 msgid "Anonymous/not logged in"
4215 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4217 #: common/include/RBAC.php:1194
4219 msgid "Any user logged in"
4222 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:58
4223 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:63
4224 #: common/include/rbac_texts.php:65
4225 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4227 msgid "No administrative access"
4228 msgstr "Административный"
4230 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:177
4232 msgid "Forge administration"
4233 msgstr "Форумы: Управление"
4235 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:50
4236 #: common/include/rbac_texts.php:52 common/include/rbac_texts.php:68
4237 #: common/include/rbac_texts.php:100 common/include/rbac_texts.php:108
4238 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:146
4239 #: common/include/rbac_texts.php:154 common/include/rbac_texts.php:160
4240 #: common/include/rbac_texts.php:163 common/include/rbac_texts.php:168
4241 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
4242 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4244 msgstr "Нет доступа"
4246 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:178
4248 msgid "Approve projects"
4249 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4251 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:179
4253 msgid "Approve news"
4256 #: common/include/rbac_texts.php:53
4257 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4258 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4261 msgstr "Нет доступа"
4263 #: common/include/rbac_texts.php:54
4265 msgid "Admin forge stats"
4266 msgstr "Управление через Mailman"
4268 #: common/include/rbac_texts.php:56
4272 #: common/include/rbac_texts.php:57
4276 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:183
4278 msgid "Project administration"
4279 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4281 #: common/include/rbac_texts.php:62 common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4282 #: www/project/admin/tools.php:321
4284 msgid "Trackers Administration"
4285 msgstr "Админ опросов"
4287 #: common/include/rbac_texts.php:64 common/include/rbac_texts.php:186
4289 msgid "Task managers administration"
4290 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4292 #: common/include/rbac_texts.php:66 common/include/rbac_texts.php:187
4293 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
4294 msgid "Forums Administration"
4295 msgstr "Форумы Управление"
4297 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:101
4298 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:115
4299 #: common/include/rbac_texts.php:147 common/include/rbac_texts.php:155
4300 #: common/include/rbac_texts.php:161 common/include/rbac_texts.php:164
4305 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:116
4306 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4309 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:117
4310 msgid "Technician (no submitting)"
4313 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:118
4314 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4317 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:119
4318 msgid "Manager (no submitting)"
4321 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:120
4322 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4325 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:121
4327 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4328 msgstr "Управление и инструмент"
4330 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:122
4335 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:123
4336 msgid "Read & submit"
4339 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:102
4340 #: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:148
4341 msgid "Technician (no read access)"
4344 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:103
4345 #: common/include/rbac_texts.php:125 common/include/rbac_texts.php:149
4348 msgstr "Техничесский отдел"
4350 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:104
4351 #: common/include/rbac_texts.php:126 common/include/rbac_texts.php:150
4352 msgid "Manager (no read access)"
4355 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:105
4356 #: common/include/rbac_texts.php:127 common/include/rbac_texts.php:151
4359 msgstr "Управление Cron"
4361 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:106
4362 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:152
4363 msgid "Tech & manager (no read access)"
4366 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:107
4367 #: common/include/rbac_texts.php:129 common/include/rbac_texts.php:153
4369 msgid "Tech & manager"
4370 msgstr "Управление и инструмент"
4372 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:130
4374 msgid "No access + Vote"
4375 msgstr "Нет доступа"
4377 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:131
4379 msgid "Read only + Vote"
4382 #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:132
4384 msgid "Technician (no read access, no submitting) + Vote"
4385 msgstr "Управление и инструмент"
4387 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:133
4389 msgid "Technician (no submitting) + Vote"
4390 msgstr "Управление и инструмент"
4392 #: common/include/rbac_texts.php:88 common/include/rbac_texts.php:134
4394 msgid "Manager (no read access, no submitting) + Vote"
4395 msgstr "Моя учетная запись"
4397 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:135
4399 msgid "Manager (no submitting) + Vote"
4400 msgstr "Управление и инструмент"
4402 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:136
4404 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting) + Vote"
4405 msgstr "Управление и инструмент"
4407 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:137
4409 msgid "Tech & manager (no submitting) + Vote"
4410 msgstr "Управление и инструмент"
4412 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:138
4414 msgid "Submit only + Vote"
4417 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:139
4419 msgid "Read & submit + Vote"
4422 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:140
4423 msgid "Technician (no read access) + Vote"
4426 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:141
4428 msgid "Technician + Vote"
4429 msgstr "Техничесский отдел"
4431 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:142
4433 msgid "Manager (no read access) + Vote"
4434 msgstr "Моя учетная запись"
4436 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:143
4438 msgid "Manager + Vote"
4439 msgstr "Управление Cron"
4441 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:144
4443 msgid "Tech & manager (no read access) + Vote"
4444 msgstr "Управление и инструмент"
4446 #: common/include/rbac_texts.php:99 common/include/rbac_texts.php:145
4448 msgid "Tech & manager + Vote"
4449 msgstr "Управление и инструмент"
4451 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:156
4453 msgid "Moderated post"
4454 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4456 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:157
4458 msgid "Unmoderated post"
4459 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4461 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:158
4464 msgstr "Без модерирования"
4466 #: common/include/rbac_texts.php:162
4468 msgid "Commit access"
4469 msgstr "Нет доступа"
4471 #: common/include/rbac_texts.php:165
4473 msgid "Submit documents"
4474 msgstr "Разместить новую документацию"
4476 #: common/include/rbac_texts.php:166
4478 msgid "Approve documents"
4479 msgstr "В документах проекта"
4481 #: common/include/rbac_texts.php:167
4483 msgid "Doc manager administration"
4484 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4486 #: common/include/rbac_texts.php:169
4487 msgid "View public packages only"
4490 #: common/include/rbac_texts.php:170
4492 msgid "View all packages"
4493 msgstr "Файловый пакет"
4495 #: common/include/rbac_texts.php:171
4497 msgid "Publish files"
4498 msgstr "Сервисы проекта"
4500 #: common/include/rbac_texts.php:180
4502 msgid "Forge statistics"
4503 msgstr "Использовать статистику"
4505 #: common/include/rbac_texts.php:182
4507 msgid "Project visibility"
4510 #: common/include/rbac_texts.php:185
4512 msgid "Trackers administration"
4513 msgstr "Админ опросов"
4515 #: common/include/rbac_texts.php:193
4517 msgid "Default for new trackers"
4518 msgstr "Создать пакет"
4520 #: common/include/rbac_texts.php:194
4522 msgid "Default for new task managers"
4523 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4525 #: common/include/rbac_texts.php:195
4526 msgid "Default for new forums"
4529 #: common/include/rbac_texts.php:198
4531 msgid "Documentation manager"
4532 msgstr "Управление документацией"
4534 #: common/include/Role.class.php:82
4536 msgid "Cannot set a role name to empty"
4537 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4539 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4540 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4542 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4543 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4545 #: common/include/Role.class.php:172
4547 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4548 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4550 #: common/include/Role.class.php:305
4552 msgid "Cannot remove a non empty role."
4553 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4555 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4556 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4559 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4560 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4563 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4564 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4567 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4568 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4571 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4572 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4574 msgid "Repository Browser"
4575 msgstr "История репозитория"
4577 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4578 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4579 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4582 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4584 msgid "Not implemented yet"
4585 msgstr "Еще не активирован"
4587 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4588 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4589 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4590 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4592 msgid "Repository Statistics"
4593 msgstr "История репозитория"
4595 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4597 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4598 msgstr "Еще не активирован"
4600 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4601 msgid "Repository History"
4602 msgstr "История репозитория"
4604 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4605 msgid "Data about current and past states of the repository."
4608 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4610 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4611 msgstr "Включить анонимный доступ"
4613 #: common/include/SCMPlugin.class.php:307
4614 #, fuzzy, php-format
4615 msgid "No repository %s exists"
4616 msgstr "История репозитория"
4618 #: common/include/SCMPlugin.class.php:338
4619 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:615
4621 msgid "Add Repository"
4622 msgstr "SCM репозиторий"
4624 #: common/include/session.php:194 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4625 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4627 msgid "Missing Password Or User Name"
4628 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4630 #: common/include/session.php:206 common/include/session.php:242
4631 #: common/include/session.php:253 common/include/session.php:284
4632 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:91
4633 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:48
4634 msgid "Invalid Password Or User Name"
4635 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4637 #: common/include/session.php:299
4638 msgid "Account Suspended"
4639 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4641 #: common/include/session.php:304
4642 msgid "Account Pending"
4643 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4645 #: common/include/session.php:309
4646 msgid "Account Deleted"
4647 msgstr "Аккаунт удален"
4649 #: common/include/session.php:314
4650 msgid "Account Not Active"
4651 msgstr "Аккаунт не активен"
4653 #: common/include/session.php:478
4654 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4657 #: common/include/session.php:531
4658 #, fuzzy, php-format
4660 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4661 "to view this page."
4663 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4664 "Управляющему на участие в проекте."
4666 #: common/include/session.php:589
4668 msgid "Could not fetch user session data"
4669 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4671 #: common/include/session.php:614
4672 msgid "No admin users ?"
4675 #: common/include/Storage.class.php:56
4677 msgid "Cannot create directory:"
4678 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4680 #: common/include/Storage.class.php:66
4681 #, fuzzy, php-format
4682 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4683 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4685 #: common/include/Storage.class.php:70
4686 #, fuzzy, php-format
4687 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4688 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4690 #: common/include/User.class.php:246
4692 msgid "User Not Found"
4693 msgstr "Файл не найден"
4695 #: common/include/User.class.php:306
4696 msgid "You must supply a theme"
4697 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4699 #: common/include/User.class.php:311
4700 msgid "You must supply a username"
4701 msgstr "Вы должны указать ник"
4703 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:76
4704 msgid "You must supply a first name"
4705 msgstr " Вы должны указать имя"
4707 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:79
4708 msgid "You must supply a last name"
4709 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4711 #: common/include/User.class.php:324
4712 msgid "You must supply a password"
4713 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4715 #: common/include/User.class.php:328
4716 msgid "Passwords do not match"
4717 msgstr "Пароль не соответствует"
4719 #: common/include/User.class.php:332
4721 msgid "Invalid Password"
4722 msgstr "Неверный пароль:"
4724 #: common/include/User.class.php:337
4726 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4727 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4729 #: common/include/User.class.php:360
4731 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4734 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4735 "восстановления пароля"
4737 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4738 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:114
4739 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:136
4740 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:213
4741 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4742 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:199
4743 #: www/people/admin/index.php:55 www/people/admin/index.php:68
4744 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4745 msgid "Insert Error"
4746 msgstr "Ошибка вставки"
4748 #: common/include/User.class.php:443
4750 msgid "Could Not Get User Id: "
4751 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4753 #: common/include/User.class.php:477
4754 #, fuzzy, php-format
4756 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4757 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4758 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4762 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4765 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4767 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4771 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4772 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4774 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4776 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4778 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4779 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4780 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4783 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4785 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4787 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4789 #: common/include/User.class.php:493
4790 msgid "Enjoy the site."
4791 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4793 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:208
4794 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
4795 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4796 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4797 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4798 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:62
4799 #, fuzzy, php-format
4800 msgid "-- the %s staff"
4801 msgstr "Кампания %1$s"
4803 #: common/include/User.class.php:499
4805 msgid "%s Account Registration"
4806 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4808 #: common/include/User.class.php:527
4810 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4811 msgstr "Производство неполучно"
4813 #: common/include/User.class.php:534
4815 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4816 msgstr "Производство неполучно"
4818 #: common/include/User.class.php:541
4820 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4821 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4823 #: common/include/User.class.php:548
4825 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4826 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4828 #: common/include/User.class.php:639
4830 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4831 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4833 #: common/include/User.class.php:733
4835 msgid "Error: Invalid status value"
4836 msgstr "Неверные пределы"
4838 #: common/include/User.class.php:737
4839 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4842 #: common/include/User.class.php:746
4844 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4845 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4847 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4849 msgid "User with this email already exists."
4850 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4852 #: common/include/User.class.php:1099
4853 #, fuzzy, php-format
4854 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4855 msgstr "Неверные пределы"
4857 #: common/include/User.class.php:1107
4859 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4860 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4862 #: common/include/User.class.php:1254
4864 msgid "SSH Key already in use"
4865 msgstr "Запрос уже существует"
4867 #: common/include/User.class.php:1262
4869 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4870 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4872 #: common/include/User.class.php:1279
4874 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4875 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4877 #: common/include/User.class.php:1425 common/include/User.class.php:1461
4878 #: common/include/User.class.php:1485
4880 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4881 msgstr "Изменение пароля"
4883 #: common/include/User.class.php:1741
4886 "New User %1$s registered and validated\n"
4891 #: common/include/User.class.php:1746
4892 #, fuzzy, php-format
4893 msgid "New %1$s User"
4894 msgstr "Кампания %1$s"
4896 #: common/include/utils.php:206 common/mail/Mail.class.php:38
4900 #: common/include/utils.php:504
4901 msgid "Priority Colors"
4902 msgstr "Цвета приоритета"
4904 #: common/include/utils.php:903 common/include/utils.php:907
4905 #: common/include/utils.php:918
4909 #: common/include/utils.php:903 common/include/utils.php:918
4913 #: common/include/utils.php:903
4914 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4915 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4916 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4917 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4918 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4919 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4920 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4921 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4922 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4923 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4924 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4925 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4926 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4927 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4928 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4929 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4930 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4931 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4932 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4933 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4934 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4935 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4936 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4937 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4941 #: common/include/utils.php:903
4945 #: common/include/utils.php:903
4949 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:918
4953 #: common/include/utils.php:907
4957 #: common/include/utils.php:907
4961 #: common/include/utils.php:907
4965 #: common/include/utils.php:1302
4967 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4968 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4970 #: common/include/utils.php:1320
4972 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4973 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4975 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4976 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4977 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4978 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4980 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4981 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4982 msgid "Invalid List Name"
4983 msgstr "Неверное имя списка"
4985 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4986 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4987 msgid "List Already Exists"
4988 msgstr "Список уже существует"
4990 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4991 msgid "Forum exists with the same name"
4992 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4994 #: common/mail/MailingList.class.php:177
4995 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4997 msgid "Error Creating mailing list"
4998 msgstr "Существующие списки рассылки"
5000 #: common/mail/MailingList.class.php:192
5001 #, fuzzy, php-format
5003 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
5004 "and you are the list administrator.\n"
5006 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
5008 "Your mailing list info is at:\n"
5011 "List administration can be found at:\n"
5014 "Your list password is: %6$s .\n"
5015 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
5017 "Thank you for registering your project with %1$s."
5019 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
5020 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
5022 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
5024 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
5027 "Управление листом рассылок расположено:\n"
5030 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
5031 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
5033 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
5035 #: common/mail/MailingList.class.php:211
5036 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
5038 msgid "%s New Mailing List"
5039 msgstr "%s. Новый список рассылки"
5041 #: common/mail/MailingList.class.php:231
5042 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
5043 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
5044 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
5046 msgid "Error Getting mailing list"
5047 msgstr "Существующие списки рассылки"
5049 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
5051 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
5054 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
5055 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
5056 msgstr "Название и назначения обязательны"
5058 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:149 common/pm/ProjectGroup.class.php:342
5060 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
5061 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
5063 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:196
5065 msgid "Invalid group_project_id"
5066 msgstr "Неверное имя группы"
5068 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
5070 msgid "%s does not use the Project Management tool"
5073 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:943
5078 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
5081 msgstr "Дополнительно"
5083 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:944
5088 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:945
5093 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:946
5096 msgstr "Начальная дата"
5098 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:947
5101 msgstr "Добавить дату"
5103 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:949
5104 #: www/pm/ganttpage.php:250
5109 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
5111 msgid "Invalid Task ID"
5112 msgstr "Неверный указатель"
5114 #: common/pm/ProjectTask.class.php:948
5119 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1225
5121 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
5124 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:154
5126 msgid "There are no packages defined."
5127 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
5129 #: common/reporting/report_utils.php:27
5131 msgid "%s Reporting"
5134 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
5136 msgstr "Еженедельно"
5138 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
5142 #: common/reporting/report_utils.php:43
5146 #: common/reporting/report_utils.php:55 common/reporting/report_utils.php:362
5147 #: common/reporting/report_utils.php:421 common/reporting/report_utils.php:594
5148 #: common/reporting/report_utils.php:885 common/reporting/report_utils.php:990
5149 #: common/reporting/report_utils.php:1057
5150 #: common/reporting/report_utils.php:1163
5151 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:106
5152 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
5153 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:112
5154 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:108
5155 #: www/my/dashboard.php:147 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
5156 #: www/pm/detail_task.php:58 www/pm/detail_task.php:59
5157 #: www/reporting/timeadd.php:121
5161 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
5165 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
5167 msgstr "Воскресенье"
5169 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
5171 msgstr "Понедельник"
5173 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
5177 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
5181 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
5185 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
5189 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
5193 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:694
5194 #: common/reporting/report_utils.php:695 www/stats/site_stats_utils.php:228
5195 #: www/top/toplist.php:38
5197 msgstr "Просмотров страницы"
5199 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:950
5200 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
5201 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
5205 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
5206 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
5210 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:952
5211 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
5212 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
5216 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:953
5217 msgid "Feature Requests"
5218 msgstr "Запросы на доработку"
5220 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:954
5221 msgid "Other Trackers"
5222 msgstr "Прочие трекеры"
5224 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:955
5225 msgid "Forum Messages"
5226 msgstr "Сообщения форума"
5228 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
5229 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
5233 #: common/reporting/report_utils.php:248 common/reporting/report_utils.php:375
5235 msgid "No selected area."
5236 msgstr "Указанная дата"
5238 #: common/reporting/report_utils.php:261
5239 msgid "Avg Time Open (in days)"
5242 #: common/reporting/report_utils.php:263
5244 msgid "Total Opened"
5245 msgstr "Дата создания"
5247 #: common/reporting/report_utils.php:265
5248 msgid "Total Still Open"
5251 #: common/reporting/report_utils.php:311 common/reporting/report_utils.php:362
5253 msgid "Tracker Activity"
5254 msgstr "Отчет о времени пользователей"
5256 #: common/reporting/report_utils.php:386
5258 msgid "Per assignee"
5259 msgstr "Назначено на"
5261 #: common/reporting/report_utils.php:436 www/reporting/index.php:40
5262 #: www/reporting/usercum.php:59
5263 msgid "Cumulative Users"
5264 msgstr "Накопление пользователей"
5266 #: common/reporting/report_utils.php:441 www/reporting/index.php:39
5267 #: www/reporting/useradded.php:59
5269 msgstr "Добавление участников"
5271 #: common/reporting/report_utils.php:446 www/reporting/groupadded.php:59
5272 #: www/reporting/index.php:48
5273 msgid "Projects Added"
5274 msgstr "Добавленные проекты"
5276 #: common/reporting/report_utils.php:451 www/reporting/groupcum.php:59
5277 #: www/reporting/index.php:49
5278 msgid "Cumulative Projects"
5279 msgstr "Всего проектов в общем"
5281 #: common/reporting/report_utils.php:462 common/reporting/report_utils.php:637
5282 #: common/reporting/report_utils.php:994
5283 #: common/reporting/report_utils.php:1061
5284 #: common/reporting/report_utils.php:1167
5286 msgid "No data to display."
5287 msgstr "Вопросов нет"
5289 #: common/reporting/report_utils.php:611 plugins/authopenid/www/index.php:38
5290 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5291 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:35
5292 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:38
5293 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5294 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:76
5295 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5296 #: www/docman/index.php:105
5298 msgid "Could Not Get User"
5299 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5301 #: common/reporting/report_utils.php:702
5304 msgstr "Трекер открыт"
5306 #: common/reporting/report_utils.php:703
5309 msgstr "Трекер закрыт"
5311 #: common/reporting/report_utils.php:710
5313 msgid "Tracker items opened"
5314 msgstr "Открытые записи в трекере"
5316 #: common/reporting/report_utils.php:711
5318 msgid "Tracker items closed"
5319 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5321 #: common/reporting/report_utils.php:951
5323 msgid "Support Requests"
5324 msgstr "Запросы на доработку"
5326 #: common/reporting/report_utils.php:1021 www/reporting/projecttime.php:64
5327 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5331 #: common/reporting/report_utils.php:1022 www/reporting/projecttime.php:65
5332 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5334 msgstr "По категории"
5336 #: common/reporting/report_utils.php:1023 www/reporting/projecttime.php:66
5337 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5338 msgid "By Subproject"
5341 #: common/reporting/report_utils.php:1024 www/reporting/projecttime.php:67
5342 #: www/reporting/sitetime.php:67
5344 msgstr "По участнику"
5346 #: common/reporting/report_utils.php:1085
5348 msgid "Hours Recorded"
5349 msgstr "Рейтинг внесен"
5351 #: common/reporting/report_utils.php:1089
5356 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5357 #: www/reporting/timecategory.php:42
5358 msgid "Successfully Added"
5359 msgstr "Успешно добавлено"
5361 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5362 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:89
5363 msgid "Please enter a term to search for"
5366 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5367 msgid "Error: search query too short"
5368 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5370 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5372 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5373 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5375 #: common/survey/Survey.class.php:113
5377 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5378 msgstr "Требуется указать вопросы"
5380 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5381 msgid "The Survey data is not filled"
5382 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5384 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5385 #: www/survey/admin/survey.php:101 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:451
5386 #: www/survey/index.php:58
5387 msgid "No Survey is found"
5388 msgstr "Не найдены опросы"
5390 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5391 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5392 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5393 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5397 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5398 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5400 msgid "%s does not use the Survey tool"
5403 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5404 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5405 msgid "Question is too short"
5406 msgstr "Вопрос слижком краток"
5408 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:93
5409 msgid "Question Added"
5410 msgstr "Вопрос добавлен"
5412 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5413 msgid "Error finding question"
5414 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5416 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5417 msgid "No valid Survey Object"
5418 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5420 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5421 msgid "No valid Question Object"
5422 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5424 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5425 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5426 msgid "No Survey Response is found"
5427 msgstr "Не найден ответ опроса"
5429 #: common/tracker/actions/add.php:30
5430 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5432 msgstr "Представить новый"
5434 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:50
5436 msgid "Tracker created successfully"
5437 msgstr "Задача успешно создана"
5439 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:52 www/pm/admin/index.php:82
5440 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5443 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
5445 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5446 msgstr "Производство неполучно"
5448 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
5449 msgid "No trackers found"
5450 msgstr "Трекер пуст"
5452 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
5454 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5457 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5458 "пользователей, и уровни доступа"
5460 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:120
5462 msgid "Manage your roadmaps."
5463 msgstr "Новый файловый релиз"
5465 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5467 msgid "Create a new tracker"
5468 msgstr "Создать пакет"
5470 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5472 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5473 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5474 "also easily move items between trackers when needed."
5477 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
5479 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5480 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5481 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5482 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5483 "type, which can get time-consuming."
5485 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5486 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5487 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5488 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5489 "могут затрачивать значительно больше времени."
5491 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
5493 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5495 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5498 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
5499 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:65
5500 msgid "Send email on new submission to address"
5501 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5503 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:146
5504 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5505 msgid "Send email on all changes"
5506 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5508 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148
5509 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
5510 msgid "Days till considered overdue"
5511 msgstr "Действительно в течении дней"
5513 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151
5514 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:83
5515 msgid "Days till pending tracker items time out"
5516 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5518 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154
5519 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:89
5521 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5523 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5526 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157
5527 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:95
5529 msgid "Free form text for the Browse page"
5531 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5534 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:160
5535 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:55
5536 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5537 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:80
5538 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:114
5539 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
5540 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:233
5541 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:64
5542 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5543 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5544 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5545 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:73
5546 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:109
5547 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:100
5548 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5549 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5550 #: common/widget/Widget.class.php:104
5551 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:373
5552 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5553 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5554 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5555 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5556 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5557 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:147
5558 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:59
5559 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1157
5560 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:663
5561 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:218
5562 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:235
5563 #: www/admin/index.php:170 www/admin/pending-news.php:160
5564 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5565 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:197
5566 #: www/news/admin/index.php:152 www/news/news_utils.php:42
5567 #: www/news/submit.php:168 www/people/admin/index.php:113
5568 #: www/people/admin/index.php:151 www/pm/add_task.php:54
5569 #: www/pm/add_task.php:107 www/pm/admin/index.php:215
5570 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291 www/pm/csv.php:90
5571 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:255
5572 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:95
5573 #: www/project/admin/roleedit.php:306 www/project/request.php:70
5574 #: www/register/index.php:317 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5575 #: www/snippet/addversion.php:110 www/snippet/addversion.php:229
5576 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:145
5577 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:445
5581 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5583 msgid "Administration of tracker"
5584 msgstr "Администрирование"
5586 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5589 msgstr "Новый трекер"
5591 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5593 msgid "Create a new tracker."
5594 msgstr "Создать пакет"
5596 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5597 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5598 msgid "Update Settings"
5599 msgstr "Обновить настройки"
5601 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5603 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5604 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5606 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5607 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5608 msgid "Manage Custom Fields"
5609 msgstr "Управлять спец полями"
5611 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5614 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5615 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5616 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5618 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5619 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5620 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5621 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5623 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5624 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5625 msgid "Manage Workflow"
5628 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5629 msgid "Edit tracker workflow."
5632 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5634 msgid "Customize List"
5637 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5638 msgid "Customize display for the tracker."
5641 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5643 msgid "Manage Canned Responses"
5644 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5646 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5648 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5649 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5651 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5653 msgid "Apply Template Tracker"
5654 msgstr "Трекер связанных элементов"
5656 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5657 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5660 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5661 msgid "Permanently delete this tracker."
5662 msgstr "Полностью удалить трекер."
5664 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:48
5665 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:72
5666 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:101
5667 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:195
5668 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:239
5669 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:267
5670 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:487
5671 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:507
5672 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:531
5673 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:586
5674 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5675 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5676 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:36
5677 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:39
5678 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5681 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:58
5682 msgid "Error inserting a custom field"
5683 msgstr "Ошибка добавления поля"
5685 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:61
5686 msgid "Extra field inserted"
5687 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5689 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:88
5690 msgid "Custom Field Deleted"
5691 msgstr "Выборочное поле удалено"
5693 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:117
5694 msgid "Element inserted"
5695 msgstr "Элемент вставлен"
5697 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:131
5698 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:153
5699 #: www/tracker/admin/index.php:187
5701 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5702 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5704 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:139
5705 msgid "Canned Response Inserted"
5706 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5708 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:161
5709 msgid "Canned Response Updated"
5710 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5712 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5713 #: common/tracker/actions/tracker.php:36 www/tracker/admin/index.php:72
5714 #: www/tracker/download.php:42
5716 msgid "ArtifactType could not be created"
5717 msgstr "Невозможно создать образец"
5719 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:191
5721 msgid "Copy into Tracker: "
5722 msgstr "Клонировать"
5724 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:252
5725 msgid "Custom Field updated"
5726 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5728 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:273
5729 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:592
5730 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5731 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:43
5732 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5735 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:283
5736 msgid "Element updated"
5737 msgstr "Элемент обновлен"
5739 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:296
5743 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:299
5745 msgid "Error cloning fields: "
5746 msgstr "Ошибка добавления поля"
5748 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:301
5750 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5751 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5753 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:324
5754 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:446
5755 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:495
5756 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:524
5757 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5758 msgid "Tracker Updated"
5759 msgstr "Трекер обновлен"
5761 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:476
5763 msgid "Renderer Updated"
5766 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:553
5767 msgid "Initial values not saved, no initial state given."
5770 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:557
5771 msgid "Initial values saved."
5774 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:566
5775 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:576
5776 msgid "Workflow saved"
5779 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:595
5781 msgid "Error deleting an element"
5782 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5784 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:598
5786 msgid "Element deleted"
5787 msgstr "Элемент обновлен"
5789 #: common/tracker/actions/browse.php:99
5790 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5791 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:401
5792 #: www/pm/index.php:48 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:334
5793 msgid "Could Not Get Factory"
5794 msgstr "Производство неполучно"
5796 #: common/tracker/actions/browse.php:187 common/tracker/actions/browse.php:315
5797 #: common/tracker/actions/browse.php:320 common/tracker/actions/query.php:337
5798 #: www/pm/browse_task.php:111 www/pm/browse_task.php:122
5799 #: www/pm/browse_task.php:198 www/pm/ganttpage.php:153
5800 #: www/pm/ganttpage.php:155 www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/ganttpage.php:159
5801 #: www/reporting/usersummary.php:57
5805 #: common/tracker/actions/browse.php:192 www/pm/browse_task.php:113
5806 #: www/pm/browse_task.php:391 www/pm/ganttpage.php:155
5808 msgstr "Неназначено"
5810 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:575
5811 #: common/tracker/actions/query.php:193
5812 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 www/admin/massmail.php:155
5813 #: www/admin/search.php:74 www/admin/search.php:149 www/my/dashboard.php:65
5814 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:97
5815 #: www/project/admin/editimages.php:263
5816 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5818 msgstr "Идентификатор"
5820 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:587
5821 #: common/tracker/actions/browse.php:782 common/tracker/actions/detail.php:97
5822 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:141
5823 #: common/tracker/actions/mod.php:174 common/tracker/actions/query.php:194
5824 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:67
5825 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5826 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5827 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
5828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/my/dashboard.php:76
5829 #: www/pm/add_task.php:58 www/pm/browse_task.php:134
5830 #: www/pm/browse_task.php:261 www/pm/browse_task.php:408
5831 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/mod_task.php:84
5835 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:581
5836 #: common/tracker/actions/query.php:196
5837 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39
5838 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5839 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
5840 #: www/project/report/index.php:136
5841 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5843 msgstr "Дата открытия"
5845 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:595
5846 #: common/tracker/actions/query.php:197
5847 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:47
5849 msgid "Last Modified Date"
5850 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5852 #: common/tracker/actions/browse.php:203 common/tracker/actions/browse.php:583
5853 #: common/tracker/actions/query.php:198
5854 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5856 msgstr "Дата закрытия"
5858 #: common/tracker/actions/browse.php:205 common/tracker/actions/browse.php:424
5859 #: common/tracker/actions/query.php:200 common/tracker/actions/query.php:344
5860 #: www/pm/browse_task.php:197 www/pm/ganttpage.php:182
5862 msgstr "Назначено на"
5864 #: common/tracker/actions/browse.php:206 common/tracker/actions/browse.php:597
5865 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:48
5868 msgstr "Голосование"
5870 #: common/tracker/actions/browse.php:207 common/tracker/actions/browse.php:599
5871 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:49
5874 msgstr "Голосование"
5876 #: common/tracker/actions/browse.php:208
5877 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:50
5880 msgstr "Голосование"
5882 #: common/tracker/actions/browse.php:227 common/tracker/actions/query.php:216
5883 #: www/pm/browse_task.php:151
5885 msgstr "По нарастанию"
5887 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:217
5888 #: www/pm/browse_task.php:152
5890 msgstr "По убыванию"
5892 #: common/tracker/actions/browse.php:238 common/tracker/actions/query.php:227
5896 #: common/tracker/actions/browse.php:239 common/tracker/actions/query.php:228
5898 msgstr "Последние 24 часа"
5900 #: common/tracker/actions/browse.php:240 common/tracker/actions/query.php:229
5902 msgstr "Последние 7 дней"
5904 #: common/tracker/actions/browse.php:241 common/tracker/actions/query.php:230
5905 msgid "Last 2 weeks"
5906 msgstr "Последние 2 недели"
5908 #: common/tracker/actions/browse.php:242 common/tracker/actions/query.php:231
5910 msgstr "Последний месяц"
5912 #: common/tracker/actions/browse.php:281
5914 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5917 #: common/tracker/actions/browse.php:284 www/pm/browse_task.php:181
5919 msgid "Displaying %2$s results."
5922 #: common/tracker/actions/browse.php:286 www/pm/browse_task.php:183
5923 #: www/top/topusers.php:67
5927 #: common/tracker/actions/browse.php:348
5928 msgid "Use project project queries or build and use your own queries."
5931 #: common/tracker/actions/browse.php:348 common/tracker/actions/browse.php:460
5933 msgid "Advanced queries"
5934 msgstr "Комбинированный поиск"
5936 #: common/tracker/actions/browse.php:349
5937 msgid "Filtering by assignee, state, priority."
5940 #: common/tracker/actions/browse.php:349 common/tracker/actions/browse.php:461
5941 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5944 #: common/tracker/actions/browse.php:381 www/include/html.php:648
5947 msgstr "Удалить файл"
5949 #: common/tracker/actions/browse.php:388 www/frs/admin/index.php:205
5950 #: www/my/diary.php:218
5954 #: common/tracker/actions/browse.php:400
5956 msgstr "Запустить Запрос"
5958 #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:413
5959 #: common/tracker/actions/query.php:249 common/tracker/actions/query.php:253
5961 msgstr "Исполненять очередь"
5963 #: common/tracker/actions/browse.php:445 common/tracker/actions/query.php:388
5967 #: common/tracker/actions/browse.php:449
5968 msgid "Quick Browse"
5969 msgstr "Быстрый обзор"
5971 #: common/tracker/actions/browse.php:459
5973 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5976 #: common/tracker/actions/browse.php:560 www/pm/browse_task.php:228
5978 msgstr "Проверить все"
5980 #: common/tracker/actions/browse.php:562 www/pm/browse_task.php:230
5982 msgstr "Очистить все"
5984 #: common/tracker/actions/browse.php:589 common/tracker/actions/browse.php:790
5985 #: common/tracker/actions/detail.php:121
5986 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:136
5987 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/Artifact.class.php:941
5988 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:63
5989 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5990 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5991 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139
5992 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
5993 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5994 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:79
5995 #: www/pm/add_task.php:96 www/pm/browse_task.php:259
5996 #: www/pm/browse_task.php:415 www/pm/detail_task.php:88
5997 #: www/pm/mod_task.php:174
5999 msgstr "Назначено на"
6001 #: common/tracker/actions/browse.php:591 common/tracker/actions/detail.php:111
6002 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
6003 #: common/tracker/actions/mod.php:117
6004 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
6005 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
6006 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
6007 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123 www/admin/approve-pending.php:212
6008 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
6009 #: www/news/admin/index.php:128 www/pm/detail_task.php:40
6010 #: www/pm/mod_task.php:52
6011 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
6012 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
6013 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
6014 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
6015 msgid "Submitted by"
6018 #: common/tracker/actions/browse.php:593 common/tracker/actions/mod.php:226
6019 #: common/tracker/actions/mod.php:273
6020 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
6021 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
6022 msgid "Related Tasks"
6023 msgstr "Сопутствующие задачи"
6025 #: common/tracker/actions/browse.php:601
6028 msgstr "Нет голосований"
6030 #: common/tracker/actions/browse.php:705 www/pm/browse_task.php:322
6035 #: common/tracker/actions/browse.php:730 www/pm/browse_task.php:349
6038 msgstr "следующие 50"
6040 #: common/tracker/actions/browse.php:736
6042 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
6043 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
6045 #: common/tracker/actions/browse.php:759 common/tracker/actions/browse.php:803
6046 #: www/pm/browse_task.php:397 www/pm/browse_task.php:430
6049 msgstr "Глобальное изменение"
6051 #: common/tracker/actions/browse.php:763 www/pm/browse_task.php:399
6053 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
6054 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
6056 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
6057 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
6059 #: common/tracker/actions/browse.php:780 common/tracker/actions/browse.php:791
6060 #: common/tracker/actions/browse.php:795 www/include/html.php:361
6061 #: www/include/html.php:615 www/include/html.php:816
6062 #: www/pm/browse_task.php:394 www/pm/browse_task.php:404
6063 #: www/pm/browse_task.php:421
6065 msgstr "Без изменений"
6067 #: common/tracker/actions/browse.php:791
6068 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:698
6069 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:732
6073 #: common/tracker/actions/browse.php:800 common/tracker/Artifact.class.php:949
6074 msgid "Canned Response"
6075 msgstr "Указанный ответ"
6077 #: common/tracker/actions/browse.php:812
6078 msgid "No items found"
6081 #: common/tracker/actions/csv.php:81
6083 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
6084 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
6085 "File. This format can be used to view your entries using your favorite "
6086 "spreadsheet software."
6089 #: common/tracker/actions/csv.php:82
6091 msgid "Export as a CSV file"
6092 msgstr "Нет доступной статистики"
6094 #: common/tracker/actions/csv.php:84 www/pm/csv.php:82
6096 msgid "Selected CSV Format:"
6099 #: common/tracker/actions/csv.php:86
6101 msgid "Download CSV file"
6102 msgstr "Скачать базу данных CSV"
6104 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
6105 msgid "Delete artifact"
6106 msgstr "Удалить образец"
6108 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
6109 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
6110 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
6111 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
6112 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61
6113 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:65 www/admin/groupdelete.php:59
6114 #: www/admin/groupdelete.php:63 www/admin/groupdelete.php:67
6115 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
6116 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:85
6117 msgid "Confirm Delete"
6118 msgstr "Подтверждение удаления"
6120 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
6121 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
6122 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
6124 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
6125 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
6126 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
6127 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
6128 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
6129 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
6130 #: www/frs/admin/editrelease.php:394 www/pm/admin/index.php:380
6131 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:90
6132 #: www/reporting/rebuild.php:63
6136 #: common/tracker/actions/detail.php:70
6137 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:77 common/tracker/actions/mod.php:81
6138 #: www/survey/admin/show_results.php:101
6141 msgstr "Голосование"
6143 #: common/tracker/actions/detail.php:74
6144 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:81 common/tracker/actions/mod.php:86
6145 msgid "Retract Vote"
6148 #: common/tracker/actions/detail.php:77
6149 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:84 common/tracker/actions/mod.php:89
6154 #: common/tracker/actions/detail.php:85
6155 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:100
6156 #: common/tracker/actions/mod.php:108 common/tracker/actions/query.php:262
6157 msgid "Save Changes"
6158 msgstr "Сохранить изменения"
6160 #: common/tracker/actions/detail.php:158 common/tracker/actions/detail.php:165
6161 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:189
6162 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:196
6163 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:202
6164 #: common/tracker/actions/mod.php:224 common/tracker/actions/mod.php:234
6165 #: common/tracker/actions/mod.php:263 common/tracker/actions/query.php:383
6166 #: www/news/news_utils.php:181 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:138
6167 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
6171 #: common/tracker/actions/detail.php:161 common/tracker/actions/detail.php:213
6172 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:192
6173 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:237
6174 #: common/tracker/actions/mod.php:230 common/tracker/actions/mod.php:305
6175 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
6176 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
6177 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
6181 #: common/tracker/actions/detail.php:163 common/tracker/actions/detail.php:226
6182 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:194
6183 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:248
6184 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:249
6185 #: common/tracker/actions/mod.php:232 common/tracker/actions/mod.php:316
6186 #: common/tracker/actions/mod.php:317
6187 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
6188 #: www/snippet/addversion.php:99 www/snippet/addversion.php:222
6192 #: common/tracker/actions/detail.php:174
6193 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:199 www/pm/mod_task.php:127
6194 msgid "Add A Comment"
6195 msgstr "Добавить коментарий"
6197 #: common/tracker/actions/detail.php:195
6198 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:219
6199 #: common/tracker/actions/mod.php:289
6200 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
6201 msgid "Attach Files"
6202 msgstr "Прикрепить файлы"
6204 #: common/tracker/actions/detail.php:195
6205 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:219
6206 #: common/tracker/actions/mod.php:289
6207 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
6208 #: www/frs/admin/editrelease.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:261
6209 #: www/frs/admin/editrelease.php:297
6210 msgid "max upload size: "
6213 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:49
6215 msgid "Update CSV Format"
6218 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:59
6223 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70
6224 #: common/tracker/actions/format_csv.php:107 www/pm/format_csv.php:82
6229 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:87
6230 msgid "Comma (char: “,”)"
6233 #: common/tracker/actions/format_csv.php:79 www/pm/format_csv.php:91
6234 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
6237 #: common/tracker/actions/format_csv.php:85 www/pm/format_csv.php:97
6241 #: common/tracker/actions/format_csv.php:90 www/pm/format_csv.php:102
6245 #: common/tracker/actions/format_csv.php:104
6246 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:92
6247 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:43 www/pm/csv.php:93
6248 #: www/pm/format_csv.php:116
6252 #: common/tracker/actions/format_csv.php:108 www/pm/format_csv.php:124
6253 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
6256 #: common/tracker/actions/format_csv.php:111 www/pm/format_csv.php:127
6257 msgid "Headers Included or not"
6260 #: common/tracker/actions/format_csv.php:112 www/pm/format_csv.php:128
6261 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
6264 #: common/tracker/actions/ind.php:44
6265 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
6268 #: common/tracker/actions/ind.php:46
6271 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
6274 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
6277 #: common/tracker/actions/ind.php:50
6278 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
6280 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
6282 #: common/tracker/actions/ind.php:54
6283 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
6284 #: www/include/tool_reports.php:52 www/pm/index.php:100
6285 #: www/reporting/usersummary.php:58
6289 #: common/tracker/actions/ind.php:54
6290 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:52
6291 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
6292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
6293 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
6294 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
6295 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:376
6296 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:101
6297 #: www/pm/mod_task.php:325 www/stats/site_stats_utils.php:265
6301 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:95
6302 #: common/tracker/actions/mod.php:100
6303 msgid "Build Task Relation"
6304 msgstr "Создать отношение между задачами"
6306 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:118
6307 #: common/tracker/actions/mod.php:126
6308 msgid "Date Submitted"
6309 msgstr "Дата представления"
6311 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:124
6312 #: common/tracker/actions/mod.php:132
6314 msgstr "Дата закрытия"
6316 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:216
6317 #: common/tracker/actions/mod.php:286
6318 msgid "Existing Files"
6319 msgstr "Существующие файлы"
6321 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:226
6322 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:45
6323 msgid "Attached Files"
6324 msgstr "Прикрепленные файлы"
6326 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:953
6330 #: common/tracker/actions/mod.php:193 www/include/html.php:405
6332 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6333 "browsing through several tracker items."
6335 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6336 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6339 #: common/tracker/actions/mod.php:200 common/tracker/actions/query.php:381
6340 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6341 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6342 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:80
6343 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
6344 msgid "Detailed description"
6345 msgstr "Полное описание"
6347 #: common/tracker/actions/mod.php:237
6348 msgid "Use Canned Response"
6349 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6351 #: common/tracker/actions/query.php:73
6353 msgid "Query Successfully Created"
6354 msgstr "Элемент успешно создан"
6356 #: common/tracker/actions/query.php:122
6358 msgid "Query Updated"
6359 msgstr "Дневник дополнен"
6361 #: common/tracker/actions/query.php:150
6363 msgid "Query Deleted"
6364 msgstr "Файл удален"
6366 #: common/tracker/actions/query.php:155
6367 msgid "Missing Build Query Action"
6370 #: common/tracker/actions/query.php:285 common/tracker/actions/query.php:294
6371 msgid "Name and Save Query"
6372 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6374 #: common/tracker/actions/query.php:286
6376 msgstr "Загрузить запрос"
6378 #: common/tracker/actions/query.php:289
6379 msgid "Update Query"
6380 msgstr "Обновить запрос"
6382 #: common/tracker/actions/query.php:290
6383 msgid "Delete Query"
6384 msgstr "Удалить запрос"
6386 #: common/tracker/actions/query.php:314
6388 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6391 #: common/tracker/actions/query.php:317
6392 msgid "Note: There is no default project query defined."
6395 #: common/tracker/actions/query.php:322
6397 msgid "Type of query"
6398 msgstr "Тип выделенного поля"
6400 #: common/tracker/actions/query.php:324
6402 msgid "Private query"
6405 #: common/tracker/actions/query.php:326
6406 msgid "Project level query (query is public)"
6409 #: common/tracker/actions/query.php:328
6410 msgid "Default project query (for project level query only)"
6413 #: common/tracker/actions/query.php:364
6414 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:262
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:269
6417 msgid "(%% for wildcards)"
6420 #: common/tracker/actions/query.php:369
6421 msgid "Last Modified Date range"
6422 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6424 #: common/tracker/actions/query.php:371
6425 msgid "Open Date range"
6426 msgstr "Дата открытия"
6428 #: common/tracker/actions/query.php:373
6429 msgid "Close Date range"
6430 msgstr "Дата закрытия"
6432 #: common/tracker/actions/query.php:396
6437 #: common/tracker/actions/query.php:399
6438 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6441 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
6442 #: common/tracker/actions/tracker.php:165
6443 #: common/tracker/actions/tracker.php:252
6444 #: common/tracker/actions/tracker.php:423
6445 #: common/tracker/actions/tracker.php:440
6446 #: common/tracker/actions/tracker.php:469
6447 #: common/tracker/actions/tracker.php:490
6448 #: common/tracker/actions/tracker.php:547
6449 #: common/tracker/actions/tracker.php:570
6450 #: common/tracker/actions/tracker.php:588 www/tracker/download.php:50
6451 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6452 msgstr "Невозможно создать образец"
6454 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
6455 #: www/pm/admin/index.php:361
6456 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6457 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6459 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:47
6460 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:61
6461 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6462 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6464 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6466 msgid "No Available Tasks Found"
6467 msgstr "Нет доступных трекеров"
6469 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6470 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6472 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6473 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6475 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6476 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6477 #: common/tracker/actions/tracker.php:281 www/activity/index.php:308
6478 #: www/activity/index.php:313
6479 msgid "Tracker Item"
6480 msgstr "Часть трекера"
6482 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6483 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6485 msgid "Tasks Project"
6486 msgstr "Управление задачами проекта"
6488 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6489 #: www/reporting/usersummary.php:105
6493 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6495 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6496 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6498 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6499 msgid "No Existing Project Groups Found"
6500 msgstr "Группы объекта не найдены"
6502 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6504 msgid "Add Relation to Existing Task"
6505 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6507 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6508 msgid "Create New Task"
6509 msgstr "Создать новую задачу"
6511 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
6512 #, fuzzy, php-format
6513 msgid "Item %s successfully created"
6514 msgstr "Элемент успешно создан"
6516 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
6518 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6521 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6523 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6526 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6527 #: common/tracker/actions/tracker.php:353
6528 #: common/tracker/actions/tracker.php:382
6530 msgid "Could Not Create File Object"
6531 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6533 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6534 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6537 #: common/tracker/actions/tracker.php:218
6539 msgid "Updated Successfully"
6540 msgstr "Обновление завершено"
6542 #: common/tracker/actions/tracker.php:265
6543 #, fuzzy, php-format
6544 msgid "Could not get Project Task for %d"
6545 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6547 #: common/tracker/actions/tracker.php:291
6548 #: common/tracker/actions/tracker.php:310
6549 msgid "Comment added"
6550 msgstr "Коментарий добавлен"
6552 #: common/tracker/actions/tracker.php:334
6554 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6557 #: common/tracker/actions/tracker.php:338
6559 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6562 #: common/tracker/actions/tracker.php:362
6563 msgid "File Upload: Error"
6564 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6566 #: common/tracker/actions/tracker.php:365
6567 msgid "File Upload: Successful"
6568 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6570 #: common/tracker/actions/tracker.php:387
6572 msgstr "Удаляемый файл"
6574 #: common/tracker/actions/tracker.php:390
6575 msgid "File Delete: Successful"
6576 msgstr "Удаление файла: завершено"
6578 #: common/tracker/actions/tracker.php:401
6579 #, fuzzy, php-format
6580 msgid "Item %s successfully updated"
6581 msgstr "Элемент успешно создан"
6583 #: common/tracker/actions/tracker.php:447
6585 msgid "Monitoring Deactivated"
6586 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6588 #: common/tracker/actions/tracker.php:495
6589 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6590 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6592 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6593 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6594 msgstr "Образец удален"
6596 #: common/tracker/actions/tracker.php:575
6598 msgid "Retracted Vote successfully"
6599 msgstr "Статусы участников обновлены"
6601 #: common/tracker/actions/tracker.php:593
6603 msgid "Cast Vote successfully"
6604 msgstr "Обновление завершено"
6606 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6608 msgid "Title and Message Body are required"
6609 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6611 #: common/tracker/Artifact.class.php:150
6612 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:69
6614 msgid "Invalid Artifact Type"
6615 msgstr "Неверный указатель"
6617 #: common/tracker/Artifact.class.php:162
6619 msgid "Only project members can view private artifact types"
6621 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6623 #: common/tracker/Artifact.class.php:199 common/tracker/Artifact.class.php:787
6625 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6626 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6628 #: common/tracker/Artifact.class.php:214
6630 msgid "Message Summary Is Required"
6631 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6633 #: common/tracker/Artifact.class.php:218
6635 msgid "Message Body Is Required"
6636 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6638 #: common/tracker/Artifact.class.php:236
6640 msgid "Error remapping status"
6641 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6643 #: common/tracker/Artifact.class.php:308
6645 msgid "Invalid Artifact ID"
6646 msgstr "Неверный указатель"
6648 #: common/tracker/Artifact.class.php:524
6650 msgid "Error deleting extra field data: "
6651 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6653 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6655 msgid "Error deleting file from db: "
6656 msgstr "Ошибка создания группы"
6658 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6660 msgid "Error deleting message: "
6661 msgstr "Ошибка при создании форума"
6663 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6665 msgid "Error deleting history: "
6666 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6668 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6670 msgid "Error deleting monitor: "
6671 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6673 #: common/tracker/Artifact.class.php:567
6675 msgid "Error deleting artifact: "
6676 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6678 #: common/tracker/Artifact.class.php:578 common/tracker/Artifact.class.php:588
6680 msgid "Error updating artifact counts: "
6681 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6683 #: common/tracker/Artifact.class.php:609
6685 msgid "Valid Email Address Required"
6686 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6688 #: common/tracker/Artifact.class.php:960
6689 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6692 #: common/tracker/Artifact.class.php:983
6694 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6695 msgstr "Производство неполучно"
6697 #: common/tracker/Artifact.class.php:995
6699 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6702 #: common/tracker/Artifact.class.php:1069
6703 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6706 #: common/tracker/Artifact.class.php:1177
6708 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6709 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6711 #: common/tracker/Artifact.class.php:1190
6713 msgid "Unable to Use Canned Response"
6714 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6716 #: common/tracker/Artifact.class.php:1205
6717 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6718 msgstr "Изменения отменены "
6720 #: common/tracker/Artifact.class.php:1238
6722 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6723 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6725 #: common/tracker/Artifact.class.php:1313
6726 #: common/tracker/Artifact.class.php:1323
6728 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6729 msgstr "Выборочное поле удалено"
6731 #: common/tracker/Artifact.class.php:1796
6733 msgid "User ID not passed"
6734 msgstr "Имя пользователя"
6736 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6737 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:404
6738 msgid "A field name is required"
6739 msgstr "Название полей обязательно"
6741 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:112
6743 msgid "Type of custom field not selected"
6744 msgstr "Тип выделенного поля"
6746 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
6747 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:413
6749 msgid "Field name already exists"
6750 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6752 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:129
6753 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6756 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:135
6757 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6760 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:140
6761 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6764 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:239
6766 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6767 msgstr "Неверный указатель"
6769 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:345
6770 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6774 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:346
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6779 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:347
6780 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6781 msgid "Radio Buttons"
6782 msgstr "Клавиши сообщений "
6784 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:348
6785 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6787 msgstr "Поле текста"
6789 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:349
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6791 msgid "Multi-Select Box"
6792 msgstr "Комбинированный ввод"
6794 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:350
6795 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
6797 msgstr "Область текста"
6799 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:352
6800 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6802 msgid "Relation between artifacts"
6803 msgstr "Удалить образец"
6805 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:353
6809 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:527
6812 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6813 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6815 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6816 "подчеркивания (_) допустимы."
6818 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:530
6820 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6821 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6823 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:615
6824 msgid "Out of range value"
6827 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6828 msgid "an element name is required"
6829 msgstr "необходимо название элемента"
6831 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6832 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6834 msgid "Element name already exists"
6835 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6837 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6839 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6841 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6844 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6845 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6847 msgid "Invalid Artifact"
6848 msgstr "Неверный указатель"
6850 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6852 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6853 msgstr "Неверный указатель"
6855 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6857 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6858 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6860 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6861 msgid "Logged In: YES"
6862 msgstr "Авторизироватся"
6864 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6865 msgid "Logged In: NO"
6866 msgstr "Не авторизироватся"
6868 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6870 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6871 msgstr "Неверный указатель"
6873 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6874 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:742
6875 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:792
6877 msgid "Must Be Logged In"
6880 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6881 msgid "Query already exists"
6882 msgstr "Запрос уже существует"
6884 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6885 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:746
6887 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6890 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:342
6892 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6893 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6895 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:358
6897 msgid "Invalid Open Date Range"
6898 msgstr "Дата открытия"
6900 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:374
6902 msgid "Invalid Close Date Range"
6903 msgstr "Дата закрытия"
6905 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:217
6906 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:987
6908 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6910 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6911 "действительности, продолжительность статуса"
6913 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:224
6914 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1005
6915 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6916 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6918 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:998
6920 msgid "Tracker name already used"
6921 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6923 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6925 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6928 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6930 msgid "Edit this message"
6931 msgstr "Редактировать сообщение"
6933 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6937 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6938 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:169
6939 msgid "No Comments Have Been Posted"
6940 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6942 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6943 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:187
6944 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:157
6948 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6949 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
6950 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:158
6952 msgstr "Старое значение"
6954 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6955 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6956 msgstr "Часть осталась без изменений"
6958 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6960 msgid "Backward Relations"
6961 msgstr "Создать отношение между задачами"
6963 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6964 #, fuzzy, php-format
6965 msgid "Trackers for %s"
6966 msgstr "Форум для %s"
6968 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6969 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6971 msgid "View Trackers"
6972 msgstr "Новый трекер"
6974 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6975 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6976 msgid "Get the list of available trackers"
6979 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6980 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6981 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:406
6982 #: www/tracker/roadmap.php:415
6986 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6987 msgid "Display configured roadmaps"
6990 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6991 msgid "Various graph of statistics."
6994 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6995 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6996 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6999 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
7001 msgid "Browse this tracker."
7002 msgstr "Обзор задач"
7004 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
7007 msgstr "Нет доступной статистики"
7009 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
7010 msgid "Download data from this tracker as csv file."
7013 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
7015 msgid "Add a new issue."
7016 msgstr "Добавить новую задачу"
7018 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
7019 msgid "Various graph about statistics."
7022 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
7023 msgid "Stop Monitor"
7024 msgstr "Прекратить наблюдение"
7026 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
7027 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
7030 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
7031 msgid "Add this tracker from your monitoring."
7034 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
7035 msgid "Add/Update Canned Responses"
7036 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
7038 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
7039 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7040 msgid "Clone Tracker"
7041 msgstr "Клонировать"
7043 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
7045 msgid "Task Id and Summary"
7048 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
7052 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:336
7053 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
7054 msgid "Remove Relation"
7055 msgstr "Убрать зависимость"
7057 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:362
7059 msgid "Average completion rate: %d%%"
7062 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:378
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:199
7064 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
7065 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
7066 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
7067 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
7068 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
7069 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
7070 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
7071 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
7072 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
7073 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
7074 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
7075 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:356
7076 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
7077 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
7078 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:308
7079 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
7080 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:104
7081 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
7082 #: www/sendmessage.php:76
7086 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:381
7087 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:98
7088 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:147
7089 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:57
7090 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:120
7094 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:676
7096 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
7099 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
7100 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
7105 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
7106 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
7111 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:46
7112 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:91
7114 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
7116 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
7119 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54 www/news/submit.php:151
7120 #: www/people/viewjob.php:79
7122 msgstr "Для проекта"
7124 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
7125 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
7127 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
7130 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
7131 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
7133 msgid "Invalid Group"
7134 msgstr "Неверное имя участника"
7136 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
7137 #, fuzzy, php-format
7138 msgid "“%s” roadmap already exists"
7139 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
7141 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:29
7142 #, fuzzy, php-format
7143 msgid "Manage Canned Responses to %s"
7144 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
7146 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/responses_admin.php:42
7147 msgid "Existing Responses"
7148 msgstr "Плоученые ответы"
7150 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:44 plugins/blocks/www/index.php:205
7155 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:62
7156 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
7157 msgstr "Ответы для группы не установлены"
7159 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
7161 msgid "Add New Canned Response"
7162 msgstr "Добавить ответы"
7164 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:67
7165 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
7167 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
7168 "common artifact requests."
7170 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
7171 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
7173 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:76
7174 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
7175 msgid "Message Body"
7176 msgstr "Содержимое письма"
7178 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
7180 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
7181 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
7183 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
7184 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115
7185 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51
7186 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:52
7187 msgid "Custom Field Name"
7188 msgstr "Название нового поля"
7190 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
7191 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401
7192 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:102
7194 msgid "Current / New positions"
7195 msgstr "Текущая версия"
7197 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
7198 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
7199 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:103
7200 msgid "Up/Down positions"
7203 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
7204 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:46
7205 msgid "Elements Defined"
7206 msgstr "Элементы объявлены"
7208 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:51
7212 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:84
7213 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:411
7214 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:112
7219 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89
7220 msgid "Alphabetical order"
7223 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:97
7224 msgid "You have not defined any elements."
7225 msgstr "Вы не указали элементы."
7227 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:104
7228 msgid "Add New Element"
7229 msgstr "Добавить новый элемент"
7231 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:31
7233 msgid "Manage Custom Fields for %s"
7234 msgstr "Управлять спец полями для %s"
7236 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
7237 msgid "Custom Fields Defined"
7238 msgstr "Поля определены"
7240 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
7241 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
7242 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
7243 #: www/admin/massmail.php:156 www/frs/index.php:208
7244 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:277
7245 #: www/people/skills_utils.php:49 www/people/skills_utils.php:154
7246 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:65
7247 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
7248 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
7249 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
7250 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
7251 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
7252 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
7253 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
7254 #: www/snippet/snippet_utils.php:213
7255 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
7256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301
7257 #: www/tracker/reporting/index.php:132
7261 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:47
7263 msgstr "Добавить параметры"
7265 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:62
7269 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:99
7271 msgid "Add/Reorder choices"
7272 msgstr "добавить выбор"
7274 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:107
7275 msgid "You have not defined any custom fields"
7276 msgstr "Вы не указали поля выделений"
7278 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:110
7279 msgid "Add New Custom Field"
7280 msgstr "Добавить новое поле"
7282 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119
7283 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:96
7287 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
7288 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45
7289 msgid "Type of custom field"
7290 msgstr "Тип выделенного поля"
7292 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
7293 msgid "Box type technician"
7294 msgstr "Техничесский отдел"
7296 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
7298 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
7299 "defined, respectively."
7301 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
7303 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
7304 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
7305 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
7307 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140
7308 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
7309 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7311 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
7312 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
7314 msgid "Hide the default none value"
7315 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7317 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:144
7318 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:89
7319 msgid "Label for the none value"
7322 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
7326 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:148
7327 msgid "Warning: this add new custom field"
7328 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
7330 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:156
7331 msgid "Custom Field Rendering Template"
7332 msgstr "Шаблон представляемого поля"
7334 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:159
7336 msgid "Edit template"
7337 msgstr "Редактирование"
7339 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:160
7340 msgid "Delete template"
7341 msgstr "Удалить тему"
7343 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60 www/tracker/roadmap.php:176
7345 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
7346 msgstr "Производство неполучно"
7348 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73
7350 msgid "Cannot create or rename roadmap"
7351 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7353 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73
7355 msgid "name is empty"
7358 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7360 msgid "Roadmap %s created"
7363 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:83
7365 msgid "Cannot create roadmap: "
7366 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7368 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7370 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7373 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:94
7375 msgid "Cannot rename roadmap: "
7376 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7378 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:101
7380 msgid "Cannot set roadmap: "
7381 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7383 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:125
7385 msgid "Cannot set roadmap state: "
7386 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7388 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7390 msgid "Cannot set default value: "
7391 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7393 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:132
7395 msgid "Roadmap configuration is updated"
7396 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7398 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7400 msgid "Roadmap %s is deleted"
7403 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:147
7405 msgid "Cannot delete roadmap: "
7406 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7408 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159
7409 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:471
7411 msgid "Delete roadmap"
7414 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:163
7415 #, fuzzy, php-format
7416 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7417 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7419 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:169
7420 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7421 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7422 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7423 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
7424 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7425 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7426 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7428 #: www/admin/approve-pending.php:165 www/admin/groupedit.php:161
7429 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7430 #: www/mail/admin/index.php:194 www/mail/admin/index.php:232
7431 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
7432 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:415
7436 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7438 msgid "Create a new roadmap"
7439 msgstr "Создать пакет"
7441 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:190
7443 msgid "Update roadmap"
7446 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:196 www/tracker/roadmap.php:258
7448 msgid "No trackers have been set up."
7449 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7451 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:220
7456 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:251 www/tracker/roadmap.php:202
7457 #: www/tracker/roadmap.php:212 www/tracker/roadmap.php:224
7458 #, fuzzy, php-format
7459 msgid "roadmap %s is not available"
7460 msgstr "Нет описания"
7462 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:279
7463 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:366
7465 msgid "Release(s) order updated"
7466 msgstr "Дата релиза"
7468 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:282
7469 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:369
7471 msgid "Cannot modify release order: "
7472 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7474 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:389
7475 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:469
7477 msgid "Manage releases"
7478 msgstr "Новый файловый релиз"
7480 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394
7482 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7485 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:400 www/frs/admin/index.php:157
7489 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:408
7493 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:420
7495 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7496 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7498 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7502 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7504 msgid "select tracker(s) for this roadmap"
7505 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7507 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:424
7508 msgid "Return to list of roadmaps"
7511 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:432
7513 msgid "Manage roadmaps"
7514 msgstr "Новый файловый релиз"
7516 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:434
7517 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7520 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:467
7522 msgid "Modify roadmap"
7523 msgstr "Изменить задачу"
7525 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:480
7530 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:481
7532 msgid "Roadmap name"
7533 msgstr "Реальное имя"
7535 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:482
7537 msgstr "По умолчанию"
7539 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:496
7544 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:35
7546 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7547 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7549 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7551 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7552 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7555 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7557 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7558 msgid "Choose the template tracker to clone."
7561 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:61
7564 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7565 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7566 "you from cloning multiple times or making a huge mess. If you have "
7567 "preexisting extrafields with same name, they will be dropped. You have been "
7570 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7571 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7572 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7575 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:25
7576 msgid "Customize Browse List"
7579 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:94
7581 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7585 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:101
7590 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:122
7592 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7595 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127
7597 msgid "Add New Field"
7598 msgstr "Добавить новое поле"
7600 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7601 #, fuzzy, php-format
7602 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7603 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7605 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7606 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:59
7610 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7612 msgid "Delete a custom field for %s"
7613 msgstr "Удалить поле для %s"
7615 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7617 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7619 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7621 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7622 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7623 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7624 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:386
7625 msgid "I am Really Sure"
7626 msgstr "Я абсолютно уверен"
7628 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7629 #, fuzzy, php-format
7630 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7631 msgstr "Полностью удалить трекер."
7633 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7635 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7637 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7639 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7640 #, fuzzy, php-format
7641 msgid "Edit Layout Template for %s"
7642 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7644 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7646 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7647 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7649 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7651 msgid "Copy choices from custom field %s"
7652 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7654 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7656 msgstr "Копировать из"
7658 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7659 msgid "Into trackers and custom fields"
7660 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7662 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7664 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7665 msgstr "Изменить ответы в %s"
7667 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:47
7668 #, fuzzy, php-format
7669 msgid "Update a custom field element in %s"
7670 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7672 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
7673 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:104
7675 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7676 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7677 "related items will be changed to the new name."
7679 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7680 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7681 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем."
7683 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:33
7685 msgid "Modify a custom field in %s"
7686 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7688 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:59
7690 msgid "Text Area Rows"
7691 msgstr "Область текста"
7693 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:65
7695 msgid "Text Area Columns"
7696 msgstr "Область текста"
7698 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:71
7700 msgid "Text Field Size"
7701 msgstr "Поле текста"
7703 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:77
7705 msgid "Text Field Maxlength"
7706 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7708 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:101
7710 msgid "Field is mandatory"
7711 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7713 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7714 #, fuzzy, php-format
7715 msgid "Update settings for %s"
7716 msgstr "Обновить настройки"
7718 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7720 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7722 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7725 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7727 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7731 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7732 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7735 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7736 msgid "Configure Workflow"
7739 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7741 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7744 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7745 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7749 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7750 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7754 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7756 msgid "Initial values"
7757 msgstr "Неверные пределы"
7759 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7762 msgstr "Старое значение"
7764 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:371
7766 msgstr "Изменить роли"
7768 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7770 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7773 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7774 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:254
7775 #: www/include/Layout.class.php:1313
7779 #: common/widget/Widget.class.php:366
7780 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
7783 msgstr "Админ трекера"
7785 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7786 #, fuzzy, php-format
7787 msgid "DB Error: %s"
7790 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:261
7791 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:270
7792 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:55
7793 #: www/widgets/widgets.php:69
7796 msgstr "Добавить дату"
7798 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7799 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:273
7800 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:55
7801 #: www/widgets/widgets.php:67
7803 msgid "Customize Layout"
7804 msgstr "Выборочное поле удалено"
7806 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:340
7809 msgstr "Название нового поля"
7811 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:341
7812 msgid "Define your own layout:"
7815 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:381
7820 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:547
7821 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:574
7822 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7823 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7825 msgid "Already used"
7826 msgstr "Разветвленный"
7828 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:722
7830 msgid "Your dashboard has been updated."
7831 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7833 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7835 msgid "Pending administrative tasks"
7836 msgstr "Административный"
7838 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7840 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7843 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7845 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7848 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7850 msgid "Site News Approval"
7851 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7853 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7855 msgid "My Artifacts"
7856 msgstr "Назначенные образцы"
7858 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7860 msgid "assigned to me [A]"
7861 msgstr "Назначено на"
7863 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7865 msgid "submitted by me [S]"
7868 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7870 msgid "monitored by me [M]"
7873 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7874 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7877 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7879 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7880 msgstr "Назначено на"
7882 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7884 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7887 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7888 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7891 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7893 msgid "Display artifacts:"
7894 msgstr "Удалить образец"
7896 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7898 msgid "You have no artifacts"
7899 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7901 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7902 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:273
7904 msgid "Browse Trackers List for this project"
7905 msgstr "Вы покинули проект"
7907 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7908 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:275
7910 msgid "Browse this tracker for this project"
7911 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7913 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:238
7916 msgstr "Назначено на"
7918 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:244
7923 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:250
7926 msgstr "Информировать"
7928 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:259
7930 msgid "Browse this artefact"
7931 msgstr "Вы покинули проект"
7933 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:288
7935 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7939 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:37
7941 msgid "My Bookmarks"
7942 msgstr "Редактирование закладок"
7944 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:47
7945 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7948 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:58
7950 msgid "Delete this bookmark?"
7951 msgstr "Удалить задачу"
7953 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:63
7955 msgid "Add a bookmark"
7956 msgstr "Редактирование закладок"
7958 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7960 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7963 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:70
7966 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7967 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7968 "your project Bug or Task database, etc."
7971 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:72
7973 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7974 "bookmark and its destination URL can be modified."
7977 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7979 msgid "My Latest SVN Commits"
7980 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7982 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7987 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7988 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7991 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7992 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7995 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7997 msgid "Monitored Documents"
7998 msgstr "Наблюдаемые форумы"
8000 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:48
8002 msgid "You are not monitoring any documents."
8003 msgstr "Нет форумов на контроле."
8005 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:48
8007 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
8011 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:48
8013 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
8017 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
8019 msgid "Stop monitoring this document?"
8020 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8022 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
8023 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:133
8024 #, fuzzy, php-format
8028 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
8029 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
8030 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
8031 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:142
8033 msgid "Documents Manager"
8034 msgstr "Управление документацией"
8036 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
8037 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
8040 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
8041 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:148
8042 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
8044 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
8048 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:38
8049 msgid "Monitored Forums"
8050 msgstr "Наблюдаемые форумы"
8052 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:71
8053 msgid "You are not monitoring any forums."
8054 msgstr "Нет форумов на контроле."
8056 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:71
8058 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
8059 "with a link to the new message."
8062 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:71
8064 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
8065 "discussion forum itself."
8068 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:128
8070 msgid "Stop monitoring this Forum?"
8071 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8073 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:146
8074 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
8077 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
8079 msgid "Monitored File Packages"
8082 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
8083 msgid "You are not monitoring any files."
8084 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
8086 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
8088 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
8089 "link to the new file on our download server."
8092 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
8094 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
8095 "the appropriate icon in the files section."
8098 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
8100 msgid "Stop Monitoring this Package?"
8101 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8103 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
8104 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
8107 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
8108 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
8109 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
8110 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
8112 msgstr "Мои проекты"
8114 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
8115 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
8116 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
8118 msgid "You're not a member of any project"
8119 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
8121 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:86
8123 msgid "Leave project"
8124 msgstr "Закрытые группы"
8126 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
8128 msgid "Quit this project?"
8129 msgstr "Вы покинули проект"
8131 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
8133 msgid "Private project"
8134 msgstr "Закрытые группы"
8136 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
8138 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
8139 "to the corresponding Project Summary page."
8142 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
8143 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
8146 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
8148 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
8149 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
8150 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
8151 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
8152 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
8155 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
8157 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
8160 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:64
8162 msgid "There are no surveys in your projects."
8163 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
8165 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:132
8166 #, fuzzy, php-format
8170 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:141
8172 msgid "Quick Survey"
8173 msgstr "Изменить Опросы"
8175 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:149
8177 msgid "List the surveys in your projects."
8178 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
8180 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
8181 msgid "answered [A]"
8184 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
8185 msgid "not yet answered [N]"
8188 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
8189 msgid "any status [AN]"
8192 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:162
8194 msgid "Display surveys:"
8195 msgstr "Показать карту хранилища"
8197 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:123
8200 msgstr "Еще не активирован"
8202 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:127
8207 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:146
8209 msgid "List the tasks assigned to you."
8210 msgstr "Для вас нет задач."
8212 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
8214 msgid "Project description"
8217 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
8218 msgid "This project has not yet submitted a description."
8219 msgstr "Проект неимеет описания."
8221 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
8222 msgid "Allow you to view the project description"
8225 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
8227 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
8228 msgstr "Управление документацией"
8230 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
8231 msgid "new files [F]"
8234 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
8236 msgid "new directories [D]"
8237 msgstr "Настроить каталоги"
8239 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
8241 msgid "updated files [U]"
8242 msgstr "Обновляется ежедневно"
8244 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
8245 msgid "new and update Files [FU]"
8248 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
8250 msgid "new files and directories [FD]"
8251 msgstr "Настроить каталоги"
8253 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
8254 msgid "new and update files and directories [FUD]"
8257 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
8259 msgid "Display statistics:"
8260 msgstr "Удалить образец"
8262 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
8263 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
8264 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
8265 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
8270 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
8271 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
8272 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
8274 msgid "updated Files"
8275 msgstr "Обновляется ежедневно"
8277 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
8278 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
8279 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
8281 msgid "new Directories"
8282 msgstr "Настроить каталоги"
8284 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
8288 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
8292 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
8295 msgstr "Последние 2 недели"
8297 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
8299 msgid "Current Week"
8300 msgstr "Текущий файл"
8302 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
8303 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:130
8305 msgid "Browse Documents Manager"
8306 msgstr "Управление документацией"
8308 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
8310 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
8311 "directory ...) during the last 4 weeks."
8314 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
8315 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
8316 msgid "Project Information"
8317 msgstr "Информация проекта"
8319 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
8320 #: www/project/admin/index.php:157 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
8325 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
8326 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
8328 msgid "No tag defined for this project"
8329 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8331 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:152
8332 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
8335 msgstr "Регистрирован"
8337 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
8341 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
8342 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
8343 #, fuzzy, php-format
8344 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
8345 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
8347 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
8349 msgid "View project"
8352 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
8353 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
8356 msgstr "Использовать статистику"
8358 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
8359 #, fuzzy, php-format
8360 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
8361 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
8363 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
8364 #, fuzzy, php-format
8365 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
8367 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8368 "потока</a> этого проекта."
8370 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
8371 #, fuzzy, php-format
8373 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8375 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8376 "\">several different positions</a>."
8377 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8378 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8379 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8381 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8383 msgid "Some infos about the project."
8384 msgstr "Топ %1$s проект"
8386 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8387 msgid "5 Latest Published Documents"
8390 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:72
8392 msgid "This project has not published any documents."
8393 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла."
8395 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:146
8396 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8399 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8400 msgid "Latest File Releases"
8401 msgstr "Последние файл-релизы"
8403 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:76
8404 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8405 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8407 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:83
8408 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:197
8409 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
8413 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:139
8414 #: www/frs/index.php:136
8415 msgid "Monitor this package"
8416 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8418 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:158
8419 msgid "View All Project Files"
8420 msgstr "Список всех файлов проекта"
8422 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:173
8424 "List the most recent packages available for download along with their "
8428 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:175
8430 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8431 "comments associated with this revision."
8434 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:177
8436 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8437 "be monitored for you."
8440 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:179
8442 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8443 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8444 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8445 "of the file release system."
8448 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8449 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8452 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8454 msgid "Project Members"
8455 msgstr "Список участников проекта"
8457 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8458 msgid "Project Admins"
8459 msgstr "Администраторы"
8461 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8465 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8466 #, fuzzy, php-format
8467 msgid "View the %d Member(s)"
8468 msgstr "Список участников"
8470 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8471 msgid "Request to join"
8472 msgstr "Заявка на участие"
8474 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8476 msgid "List the project members."
8477 msgstr "Список участников проекта"
8479 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8481 msgid "Public Tools"
8482 msgstr "Общедоступные форумы"
8484 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8486 msgstr "Дом.страница"
8488 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8489 msgid "Project Home Page"
8490 msgstr "Домашняя страница проекта"
8492 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8494 msgid "There are no trackers available"
8495 msgstr "Трекеры пусты"
8497 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8498 #: www/include/project_summary.php:142
8500 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8501 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8502 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8503 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8504 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8506 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8507 msgid "Public Forums"
8508 msgstr "Общедоступные форумы"
8510 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8511 #: www/include/project_summary.php:168
8513 msgid "<strong>%d</strong> message"
8514 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8515 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8516 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8517 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8519 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8524 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8525 #: www/include/project_summary.php:170
8527 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8528 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8529 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8530 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8531 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8533 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8534 msgid "DocManager: Project Documentation"
8535 msgstr "Менеджер документации"
8537 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8539 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8540 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8541 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8542 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8543 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8545 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8547 msgid "There are no subprojects available"
8548 msgstr "Нет подпроектов"
8550 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8554 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8555 #: plugins/scmgit/www/index.php:58 plugins/scmgit/www/index.php:72
8556 #: www/register/index.php:250 www/scm/admin/index.php:139
8557 #: www/scm/admin/index.php:165 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8558 msgid "SCM Repository"
8559 msgstr "SCM репозиторий"
8561 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8562 msgid "Anonymous FTP Space"
8563 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8565 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8567 "List all available services for this project along with some information "
8568 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8571 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8573 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8574 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8575 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8578 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8579 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8582 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8587 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:56
8588 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8591 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:143
8592 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8595 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8596 msgid "less than 1 minute"
8599 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8603 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8605 msgid "%d minutes ago"
8608 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8609 msgid "About one hour"
8612 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8614 msgid "about %s hours"
8617 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8618 msgid "About one day"
8621 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8626 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8628 msgid "About one month"
8631 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8632 #, fuzzy, php-format
8633 msgid "%s months ago"
8634 msgstr "Последние месяцы"
8636 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8637 msgid "About one year"
8640 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8642 msgid "over %s years"
8645 #: cronjobs/create_vhosts.php:29
8646 msgid "forge not using vhost"
8649 #: cronjobs/create_vhosts.php:37
8651 msgid "Unable to get list of projects with vhost: "
8652 msgstr "Не удалось получить список %s"
8654 #: cronjobs/create_vhosts.php:41
8656 msgid "httpd server not restarted"
8657 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
8659 #: cronjobs/create_vhosts.php:68
8660 msgid "httpd server automatically restarted"
8663 #: cronjobs/create_vhosts.php:72
8665 msgid " vhost created."
8666 msgstr "Список обновлен"
8668 #: cronjobs/homedirs.php:147
8669 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8672 #: cronjobs/homedirs.php:149
8673 msgid "Please replace this file with your own website"
8676 #: cronjobs/homedirs.php:153
8678 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8681 #: cronjobs/homedirs.php:154
8684 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8688 #: cronjobs/massmail.php:146
8691 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8692 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8693 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8694 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8695 "by visiting following link:\n"
8698 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8700 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8701 "на странице (%2$s),\n"
8702 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8705 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8706 msgid "Pending task manager items notification"
8707 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8709 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8710 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8711 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8713 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8714 #, fuzzy, php-format
8715 msgid "The task manager item #%s is pending"
8716 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8718 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:61
8719 #: www/pm/browse_task.php:130 www/pm/browse_task.php:249
8720 #: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/ganttpage.php:166
8721 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:98
8722 msgid "Task Summary"
8725 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:57
8726 #: www/pm/browse_task.php:133 www/pm/browse_task.php:255
8727 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:169 www/pm/mod_task.php:79
8728 msgid "Percent Complete"
8729 msgstr "Процент завершенного"
8731 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8732 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8734 msgid "Click here to visit the item %s"
8735 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8737 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8738 msgid "Pending tracker items notification"
8739 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8741 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8743 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8744 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8746 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8748 msgid "The item #%s is pending"
8751 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8752 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:191
8753 #: www/news/admin/index.php:138 www/news/submit.php:156
8755 msgstr "Дополнительно"
8757 #: cronjobs/ssh_create.php:72
8758 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
8761 #: cronjobs/ssh_create.php:77
8763 msgid "Error! homedirs.php didn't create a home directory for user %s yet"
8766 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8767 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8770 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8772 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8776 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8777 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8778 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8779 #: www/admin/pluginman.php:84
8780 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8782 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8784 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8785 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8786 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8787 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8789 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8791 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8795 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8797 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8800 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8801 msgid "ADMS.SW meta-data"
8804 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8805 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8808 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8809 #, fuzzy, php-format
8810 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8812 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8813 "потока</a> этого проекта."
8815 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8817 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8818 "format (see at the bottom for more details)"
8821 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8822 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8823 #, fuzzy, php-format
8824 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8825 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8827 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8828 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8829 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8832 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8834 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8835 "results (observing the LDP paging specifications)."
8838 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8840 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8844 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8845 msgid "Full ADMS.SW export"
8848 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8852 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8854 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8858 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8860 msgid "Public projects:"
8863 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8866 msgstr "Краткое имя"
8868 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8873 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8877 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8878 msgid " (as Turtle)"
8881 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8883 msgid "Trove Categories:"
8884 msgstr "Добавить категории"
8886 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8890 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8891 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8894 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8896 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8897 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8899 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8902 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8903 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8906 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8907 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8910 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:67
8911 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8912 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8913 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8914 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8915 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8916 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8917 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8919 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:73
8920 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:77
8922 msgid "Login name or email address"
8923 msgstr "Неверный емайл"
8925 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:75
8926 #: www/account/index.php:151 www/account/lostpw.php:89
8927 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:79
8928 #: www/include/user_profile.php:87
8931 msgstr "Регистрационное имя"
8933 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
8934 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8935 #: www/account/verify.php:87
8939 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8940 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8941 #: www/account/verify.php:94 www/admin/userlist.php:81
8942 #: www/include/login-form.php:64
8946 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:84
8947 msgid "[Lost your password?]"
8948 msgstr "[Забыли пароль?]"
8950 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:89
8951 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8953 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8954 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8956 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:104
8957 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8959 msgid "Your account does not exist."
8960 msgstr "Запрос не существует"
8962 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:108
8963 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8964 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8966 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8967 "работоспособности вашего почтового ящика."
8969 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
8970 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8971 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8972 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8974 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8975 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8977 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8978 "will be sent to the email address you provided in registration."
8980 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8981 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8982 "правильного е-майл адреса."
8984 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:113
8985 msgid "Resend Confirmation Email"
8986 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8988 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8990 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8992 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8995 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:116
8997 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8998 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8999 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
9000 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
9003 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
9004 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
9005 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
9006 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
9007 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
9008 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
9009 "за рамки вашего аккаунта)."
9011 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
9014 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
9015 "href=\"%s\">support request</a>."
9017 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
9018 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
9019 "обсудить действия администрации сайта</a>."
9021 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
9022 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
9026 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
9028 msgid "Login via CAS"
9029 msgstr "Авторизация с SSL"
9031 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
9033 msgid "Your account "
9034 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9036 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
9037 msgid "Login via HTTP authentication"
9040 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
9042 msgid "LDAP Login name:"
9043 msgstr "Регистрационное имя:"
9045 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
9046 msgid "LDAP server unreachable"
9049 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
9050 #, fuzzy, php-format
9051 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
9052 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
9054 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
9055 #, fuzzy, php-format
9057 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
9058 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
9059 "action has been performed using your account which has been seen as "
9060 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
9061 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
9062 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
9063 "href=\"%2$s\">support request</a>."
9065 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
9066 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
9067 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
9068 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
9069 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
9070 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
9071 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
9072 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
9073 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
9074 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
9075 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
9076 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
9078 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
9080 msgid "Login via OpenID"
9081 msgstr "Регистрационное имя"
9083 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
9084 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
9088 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
9089 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
9092 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
9093 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
9094 #, fuzzy, php-format
9095 msgid "Cannot insert new identity: %s"
9096 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9098 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
9100 msgid "Identity successfully added"
9101 msgstr "%1$s добавлена."
9103 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
9104 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
9107 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
9108 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
9111 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
9112 msgid "Error: identity already used by a forge user."
9115 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
9116 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
9117 #, fuzzy, php-format
9118 msgid "Cannot delete identity: %s"
9119 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9121 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
9123 msgid "Identity successfully deleted"
9124 msgstr "%1$s удалено."
9126 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
9127 #, fuzzy, php-format
9128 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
9129 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9131 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
9132 msgid "My OpenID identities"
9135 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
9137 msgid "Add new identity"
9138 msgstr "Добавить новый проект"
9140 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
9141 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
9144 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
9145 msgid "OpenID identity URL:"
9148 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
9150 msgid "Add identity"
9151 msgstr "Добавить дату"
9153 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
9158 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
9159 msgid "No such OpenID identity registered yet"
9162 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
9163 msgid "User has canceled authentication"
9166 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
9167 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
9170 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
9171 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
9172 #, fuzzy, php-format
9173 msgid "Unknown user with identity “%s”"
9174 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9176 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
9178 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
9181 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
9183 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
9187 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
9188 #, fuzzy, php-format
9189 msgid "Cannot bind new identity: %s"
9190 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9192 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
9194 msgid "WebID already used"
9195 msgstr "Разветвленный"
9197 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
9198 msgid "WebID already pending binding"
9201 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
9203 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
9207 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
9209 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
9210 "it to your account."
9213 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
9214 #, fuzzy, php-format
9215 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
9216 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9218 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
9219 msgid "My WebID identities"
9222 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
9224 msgid "Bind a new WebID"
9225 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
9227 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
9228 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
9231 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
9233 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
9234 "use them to login."
9237 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
9238 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
9241 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
9243 msgid "Confirm binding"
9244 msgstr "Подтверждение удаления"
9246 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
9251 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
9253 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
9256 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
9260 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
9261 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
9264 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
9265 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
9268 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
9269 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
9272 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
9274 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
9277 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:53
9280 msgstr "Запомнить позицию"
9282 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:66
9284 msgid "Blocks Admin"
9285 msgstr "Админ трекера"
9287 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
9288 msgid "Summary Page block of text"
9291 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
9293 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
9296 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
9297 msgid "Enter title of block"
9300 #: plugins/blocks/www/index.php:58
9301 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
9304 #: plugins/blocks/www/index.php:60
9305 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
9308 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
9309 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
9310 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
9311 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
9312 #: plugins/blocks/www/index.php:126
9313 msgid "Display block at the top of the listing"
9316 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
9317 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
9318 #: plugins/blocks/www/index.php:110
9319 msgid "Display block at the top"
9322 #: plugins/blocks/www/index.php:102
9323 msgid "Display block at the top of the main page"
9326 #: plugins/blocks/www/index.php:163
9327 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
9330 #: plugins/blocks/www/index.php:165
9331 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
9334 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
9335 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
9336 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
9337 #: plugins/mantisbt/www/index.php:222
9338 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
9339 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
9340 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
9341 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
9343 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
9346 #: plugins/blocks/www/index.php:187
9348 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
9349 "the web site. They are created manually."
9352 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:212
9353 #: www/admin/userlist.php:70
9357 #: plugins/blocks/www/index.php:225
9360 msgstr "Подтверждение"
9362 #: plugins/blocks/www/index.php:229
9365 msgstr "Запомнить позицию"
9367 #: plugins/blocks/www/index.php:269
9371 #: plugins/blocks/www/index.php:280
9373 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
9374 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
9377 #: plugins/blocks/www/index.php:296
9378 msgid "Enter your text here"
9381 #: plugins/blocks/www/index.php:316
9382 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
9383 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
9384 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
9385 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
9386 #: plugins/message/www/index.php:77
9390 #: plugins/blocks/www/index.php:322
9394 #: plugins/blocks/www/index.php:325
9396 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
9397 "inserting the following sentences in the content:"
9400 #: plugins/blocks/www/index.php:328
9401 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
9404 #: plugins/blocks/www/index.php:331
9405 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
9408 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9409 msgid ": will create the end part of a box."
9412 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9413 msgid ": will create a header before a text."
9416 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9417 msgid ": will create a footer after a text."
9420 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9422 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9423 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9426 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9428 msgid "Block configuration saved"
9429 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9431 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9432 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9435 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9436 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9437 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9440 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9441 msgid "Compact preview of local user"
9444 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9445 msgid "Compact preview of local project"
9448 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9450 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9451 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9453 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9454 msgid "OSLC Compact preview of user"
9457 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9459 msgid "Contribution tracker"
9460 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9462 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9464 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9465 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9467 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9468 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9471 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9473 msgid "Contribution Tracker admin"
9474 msgstr "Админ трекера"
9476 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9478 msgid "Latest Major Contributions"
9479 msgstr "Распределение языков"
9481 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9483 msgid "Contribution"
9486 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9491 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9492 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9493 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9494 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9495 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:302
9499 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9500 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9502 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9503 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9505 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9506 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9507 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9508 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:41
9513 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9518 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9520 msgid "[View All Contributions]"
9521 msgstr "Просмотреть комментарии"
9523 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9525 msgid "Edit actors and roles"
9526 msgstr "Изменить роль"
9528 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9530 msgid "Contribution tracker plugin"
9531 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9533 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9534 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9535 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9536 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9537 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9539 msgid "Object already exists"
9540 msgstr "Запрос уже существует"
9542 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9543 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9544 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9545 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9546 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9547 #, fuzzy, php-format
9548 msgid "Could not create object in database: %s."
9549 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9551 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9552 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9553 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9554 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9555 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9556 #, fuzzy, php-format
9557 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9558 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9560 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9561 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9562 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9563 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9564 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9566 msgid "Object does not exist"
9567 msgstr "Запрос не существует"
9569 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9570 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9571 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9572 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9573 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9574 #, fuzzy, php-format
9575 msgid "Could not update object in database: %s."
9576 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9578 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9579 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9580 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9581 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9582 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9584 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9585 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9587 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9588 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9589 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9590 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9591 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9592 #, fuzzy, php-format
9593 msgid "Could not delete object in database: %s."
9594 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9596 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9597 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9600 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9601 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9602 #, fuzzy, php-format
9603 msgid "Could not update indices in database: %s."
9604 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9606 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9607 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9609 msgid "Cannot update a non-existing object."
9610 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9612 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9613 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9614 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9616 msgid "Invalid actor"
9617 msgstr "Неверно указан год"
9619 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9621 msgid "Contribution tracker administration"
9622 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9624 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9626 msgid "Existing actors"
9627 msgstr "Существующие файлы"
9629 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9634 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9635 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9636 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9639 msgstr "Краткое имя"
9641 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9642 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9644 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9645 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9646 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9647 #: www/admin/search.php:77 www/admin/unsubscribe.php:117
9648 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:64
9649 #: www/sendmessage.php:76
9653 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9654 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9656 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9657 msgid "Legal structure"
9660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9662 msgid "No legal structures currently defined."
9665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9667 msgid "Register new actor"
9668 msgstr "Зарегистрировать проект"
9670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9671 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9674 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9676 msgid "Existing legal structures"
9677 msgstr "Существующие списки рассылки"
9679 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9681 msgid "Register new legal structure"
9682 msgstr "Зарегистрировать проект"
9684 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9686 msgid "Existing roles"
9687 msgstr "Существующие файлы"
9689 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9691 msgid "No roles currently defined."
9692 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9694 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9696 msgid "Register new role"
9697 msgstr "Зарегистрировать проект"
9699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9701 msgid "Register a new role"
9702 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9704 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9706 #: www/admin/globalroleedit.php:194 www/admin/globalroleedit.php:201
9707 #: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130
9708 #: www/project/admin/users.php:374 www/project/admin/users.php:437
9709 #: www/project/admin/users.php:461
9711 msgstr "Название роли"
9713 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9714 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9716 msgid "Role description"
9719 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9722 msgstr "Изменить роль"
9724 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9726 msgid "Register a new legal structure"
9727 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9732 msgid "Structure name"
9733 msgstr "Краткое имя"
9735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9736 msgid "Edit a legal structure"
9739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9741 msgid "Register a new actor"
9742 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9748 msgstr "Имя пользователя:"
9750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9751 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9754 msgstr "Имя пользователя:"
9756 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9757 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9760 msgstr "Дополнительно"
9762 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9763 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9765 msgid "Actor description"
9766 msgstr "Краткое описание"
9768 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9769 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9771 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9774 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9776 msgid "Edit an actor"
9777 msgstr "Редактировать группу"
9779 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9780 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9781 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9782 msgid "Participant:"
9783 msgid_plural "Participants:"
9788 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9789 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9790 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9795 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9796 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9798 msgid "Contribution details"
9799 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9801 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9802 #, fuzzy, php-format
9803 msgid "Contributions for project %s"
9804 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9807 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9809 msgid "No contributions"
9810 msgstr "Без модерирования"
9812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9814 msgid "Actor details"
9815 msgstr "Дополнительно"
9817 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9819 msgid "Actor details for %s"
9822 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9824 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9827 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9828 #, fuzzy, php-format
9829 msgid "Contribution by %s"
9830 msgid_plural "Contributions by %s"
9831 msgstr[0] "Атрибуты"
9832 msgstr[1] "Атрибуты"
9833 msgstr[2] "Атрибуты"
9835 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9837 msgid "Contributions"
9840 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9842 msgid "No contributions have been recorded yet."
9843 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9845 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9847 msgid "Latest contributions"
9848 msgstr "Распределение языков"
9850 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9852 msgid "Contribution tracker for project %s"
9855 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9857 msgid "Register a new contribution"
9858 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9860 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9861 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9863 msgid "Contribution name"
9866 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9867 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9869 msgid "Contribution date"
9872 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9873 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9875 msgid "Contribution description"
9876 msgstr "Краткое описание"
9878 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9880 msgid "Edit a contribution"
9881 msgstr "Изменить вопрос"
9883 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9885 msgid "Current participants"
9886 msgstr "Текущие базы данных"
9888 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9889 msgid "Move participant down"
9892 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9893 msgid "Move participant up"
9896 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9898 msgid "Add a participant"
9899 msgstr "Добавить список рассылки"
9901 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9903 msgid "Add participant"
9904 msgstr "Добавить параметры"
9906 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9908 msgid "Existing contributions"
9909 msgstr "Показать лист вопросов"
9911 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9913 msgid "No contributions for this project yet."
9914 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9916 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9918 msgid "Add new contribution"
9919 msgstr "Добавить новую базу данных"
9921 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9922 msgid "Links to related CVS commits"
9923 msgstr "Связей в репозитории"
9925 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9926 msgid "No commits have been made."
9927 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9929 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9930 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:136
9931 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:130
9932 msgid "Previous Version"
9933 msgstr "Предыдущая версия"
9935 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9936 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:137
9937 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:131
9938 msgid "Current Version"
9939 msgstr "Текущая версия"
9941 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9942 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:138
9943 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:132
9945 msgstr "Лог сообщений"
9947 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9948 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:185
9950 msgstr "Перечень в лист изменений"
9952 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9954 msgid "Failed to add subproject."
9955 msgstr "Добавить новый проект"
9957 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9959 msgid "Subproject successfully added."
9960 msgstr "%1$s удалено."
9962 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9964 msgid "Failed to delete subproject."
9965 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9967 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9969 msgid "Subproject successfully deleted."
9970 msgstr "%1$s удалено."
9972 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9973 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9975 msgid "External subprojects admin"
9976 msgstr "Название подпроекта"
9978 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9979 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9980 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9983 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9984 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9987 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9989 msgid "Project external subprojects"
9990 msgstr "Файлы проекта"
9992 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9994 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9995 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9997 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
10002 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
10003 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:47
10004 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
10005 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
10007 msgid "Manage configuration"
10008 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10010 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
10012 msgid "Subproject URL"
10015 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
10016 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
10021 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
10023 msgid "Manage project's external subprojects"
10024 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
10026 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10028 msgid "URL of the new subproject."
10029 msgstr "Добавить новый проект"
10031 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
10032 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
10034 msgid "Unknown action."
10037 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
10038 msgid "HTML editor"
10041 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
10046 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
10047 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
10048 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:247
10049 #: www/forum/message.php:161
10050 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
10051 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
10053 msgstr "Ответвление"
10055 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
10056 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
10057 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
10059 msgid "Submitted on"
10060 msgstr "Утверждено"
10062 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
10064 msgid "This project's mailing lists"
10065 msgstr "В задачах проекта"
10067 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
10070 msgstr "Добавить этот список"
10072 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
10073 #: plugins/forumml/www/message.php:156
10074 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
10075 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
10078 msgstr "%1$s Архивы"
10080 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
10081 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
10084 msgstr "предидущие"
10086 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
10091 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
10093 msgid "Last messages"
10094 msgstr "Лог сообщений"
10096 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
10097 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:71
10098 #: www/forum/myforums.php:72
10102 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
10104 msgid "Last updated"
10105 msgstr "Список обновлен"
10107 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
10112 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
10113 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
10116 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
10117 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
10121 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
10125 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
10126 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
10129 msgstr "Прикрепить файлы"
10131 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
10135 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
10137 msgid "Mail successfully sent "
10138 msgstr "Задача успешно удалена"
10140 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
10142 msgid "Sending mail failed"
10143 msgstr "Ожидание открытия форума"
10145 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
10147 msgid "No list specified"
10148 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
10150 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
10151 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
10153 msgid "You are not allowed to access this page"
10154 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
10156 #: plugins/forumml/www/index.php:62
10157 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
10160 #: plugins/forumml/www/index.php:72
10161 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
10164 #: plugins/forumml/www/index.php:77
10165 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
10168 #: plugins/forumml/www/index.php:77
10169 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
10172 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
10173 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
10174 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:274
10175 #: www/mail/index.php:78
10177 msgid "Mailing List"
10178 msgstr "Списки рассылки"
10180 #: plugins/forumml/www/index.php:101
10183 msgstr "Начать ветвь"
10185 #: plugins/forumml/www/index.php:102
10187 msgid "Browse Archives"
10188 msgstr "%1$s Архивы"
10190 #: plugins/forumml/www/index.php:103
10192 msgid "Submit a new thread"
10193 msgstr "Добавить новую версию"
10195 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
10197 msgid "This list is not active"
10198 msgstr "Неверное имя участника"
10200 #: plugins/forumml/www/message.php:117
10201 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
10204 #: plugins/forumml/www/message.php:166
10206 msgid "Back to the list"
10207 msgstr "Не удалось получить списки"
10209 #: plugins/forumml/www/message.php:169
10211 msgid "Post a new thread"
10212 msgstr "Начать ветвь"
10214 #: plugins/forumml/www/message.php:172
10216 msgid "Original Archives"
10217 msgstr "Оригинальный коментарий"
10219 #: plugins/forumml/www/message.php:174
10220 msgid "Original list archives"
10223 #: plugins/forumml/www/message.php:174
10225 msgid "Public archives"
10226 msgstr "Сервисы проекта"
10228 #: plugins/forumml/www/message.php:174
10230 msgid "Private Archives"
10231 msgstr "Закрытые группы"
10233 #: plugins/forumml/www/message.php:182
10235 msgid "Printer version"
10236 msgstr "Текущая версия"
10238 #: plugins/forumml/www/message.php:203
10240 msgid "Empty archives"
10241 msgstr "Архив новостей"
10243 #: plugins/forumml/www/message.php:209
10245 msgid "Search result for "
10246 msgstr "Результат поиска для "
10248 #: plugins/forumml/www/message.php:209
10250 msgid "Thread(s) found"
10253 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
10255 msgid "Error: Attachment not found"
10256 msgstr "Ничего не найдено"
10258 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
10260 msgid "Error: Missing parameter"
10261 msgstr "параметр не указан"
10263 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
10264 msgid "Manage Remote Accounts"
10267 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
10268 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
10269 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
10273 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
10274 msgid "User artifacts from other remote Forges"
10277 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
10278 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
10279 msgid "Global Dashboard Plugin"
10282 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
10283 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
10286 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
10288 msgid "Projects on remote Software Forges"
10289 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
10291 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
10292 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
10295 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
10297 msgid "My remote projects"
10298 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
10300 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
10301 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
10304 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:72
10306 msgid "Remote Account successfully created"
10307 msgstr "Элемент успешно создан"
10309 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75
10311 "Remote account created but unable to create remote associated discovery "
10315 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79
10317 msgid "Unable to create remote account"
10318 msgstr "Не удалось получить список %s"
10320 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:33
10321 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
10324 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:42
10326 msgid "Remote Account successfully deleted"
10327 msgstr "%1$s удалено."
10329 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45
10331 msgid "Unable to delete remote account"
10332 msgstr "Не удалось получить список %s"
10334 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
10336 msgid "Remote Account Management"
10337 msgstr "Управление документацией"
10339 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
10341 msgid "Main account properties"
10342 msgstr "Опции учётной записи:"
10344 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
10345 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10346 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:111
10347 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:150
10348 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:115
10349 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:301
10350 #: www/project/memberlist.php:50
10351 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
10352 #: www/stats/lastlogins.php:49 www/top/topusers.php:63
10355 msgstr "Имя участника"
10357 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
10358 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:118
10360 msgid "Account password"
10361 msgstr "Обновление пароля"
10363 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
10364 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
10366 msgid "Remote Forge Software"
10367 msgstr "Карта категорий хранилища"
10369 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
10370 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:136
10372 msgid "Account domain"
10373 msgstr "Информация аккаунта"
10375 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
10376 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
10378 msgid "Account URI"
10379 msgstr "Моя учетная запись"
10381 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
10382 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:145
10383 msgid "Is account FOAF enabled ?"
10386 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
10387 msgid "Account Discovery Capabilities"
10390 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
10391 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:149
10392 msgid "OSLC Discovery URI"
10395 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
10396 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
10397 msgid "RSS Stream URI"
10400 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
10401 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
10402 msgid "SOAP WSDL URI"
10405 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
10406 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:170
10407 msgid "Ressources Discovery Parameters"
10410 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
10411 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:173
10413 msgid "Projects discovery method"
10414 msgstr "История проекта"
10416 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
10417 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:184
10418 msgid "Artifacts discovery method"
10421 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:43
10422 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10425 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:75
10427 msgid "Remote Account successfully updated"
10428 msgstr "Элемент успешно создан"
10430 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78
10431 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82
10433 msgid "Unable to update remote account"
10434 msgstr "Не удалось получить список %s"
10436 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10437 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10439 msgid "Global Dashboard Configuration"
10440 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10442 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10443 msgid "Stored remote accounts"
10446 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10448 msgid "Remote site"
10449 msgstr "Удалить этот фильтр"
10451 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10453 msgid "User account URL"
10454 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10456 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:108
10458 msgid "Create a new remote account"
10459 msgstr "Создать пакет"
10461 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10462 msgid "Global Dashboard Help"
10465 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:18
10466 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
10467 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
10468 msgid "Invalid User"
10469 msgstr "Неверное имя участника"
10471 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:18
10472 msgid "Cannot Process your globaldashboard for this user."
10475 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:26
10476 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:28
10478 msgid "Cannot Process your request"
10479 msgstr "Вопросы опросника"
10481 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:26
10482 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
10483 msgid "No TYPE specified"
10486 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:28
10487 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
10488 msgid "No ID specified"
10491 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:36
10493 msgid "Access Denied"
10494 msgstr "Доступ запрещен"
10496 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10498 msgid "Create a new associated forge below"
10499 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10501 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10502 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10503 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10504 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10509 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10510 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10511 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10512 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10514 msgid "Software only"
10515 msgstr "Карта программ"
10517 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10518 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10519 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10520 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
10525 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10526 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10527 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10528 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
10529 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10533 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10535 msgid "Submit new associated forge"
10536 msgstr "Разместить новую документацию"
10538 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10540 msgid "Associated forge successfully added."
10541 msgstr "%1$s добавлена."
10543 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10545 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10546 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10548 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10549 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10550 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10551 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
10552 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10553 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10554 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10555 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10556 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10557 #: www/mail/admin/index.php:199 www/mail/admin/index.php:233
10558 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
10559 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
10563 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10565 msgid "Associated forge successfully deleted."
10566 msgstr "%1$s удалено."
10568 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10570 msgid "Modify the associated forge below"
10571 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10573 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10574 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:122
10575 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:179
10576 msgid "Submit Changes"
10577 msgstr "Сохранить изменения"
10579 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10581 msgid "Associated forge successfully modified."
10582 msgstr "%1$s изменено."
10584 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10585 msgid "Associated forge"
10586 msgid_plural "Associated forges"
10591 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10592 #: www/admin/admin_table.php:301
10596 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
10600 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
10605 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10610 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10614 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10616 msgid "Error fetching data"
10617 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10619 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10621 msgid "Error parsing data"
10622 msgstr "Ошибка обновления"
10624 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
10625 msgid "Unknown status ID"
10628 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10629 msgid "Admin Associated Forges"
10632 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10634 msgid "Global Search plugin"
10637 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10639 msgid "Associated Forges"
10640 msgstr "Затрачено часов"
10642 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10643 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10645 msgid "Global Search"
10648 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10649 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10650 msgid "Top associated forges"
10653 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10655 msgid "Search associated forges"
10656 msgstr "Разместить новую документацию"
10658 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10659 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10660 msgid "Extend search to include non-software projects"
10663 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10664 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10666 msgid "Require all words"
10669 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10670 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10671 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10672 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10673 #: www/include/features_boxes.php:107 www/include/features_boxes.php:187
10674 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10676 msgid "No stats available"
10677 msgstr "Нет доступной статистики"
10679 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10680 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10681 msgid "Edit associated forges for global search"
10684 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10685 msgid "Site Admin Home"
10686 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10688 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10689 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:103
10690 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:91
10692 msgid "Search must be at least three characters"
10693 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10695 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10696 msgid "Enter Your Search Words Above"
10699 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10700 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:201
10701 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:205
10702 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:227
10703 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:231
10704 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:104
10705 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10706 #, fuzzy, php-format
10707 msgid "No matches found for “%s”"
10708 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10710 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10711 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10712 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10714 msgid "Search results for “%s”"
10715 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10717 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10718 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10719 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/mostactive.php:52
10720 #: www/top/toplist.php:53
10722 msgid "Project Name"
10723 msgstr "Название проекта"
10725 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10730 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10731 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
10732 msgid "Previous Results"
10733 msgstr "Предыдущие результаты"
10735 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10736 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:138
10737 msgid "Next Results"
10738 msgstr "Следующие результаты"
10740 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10741 msgid "Gravatar Plugin"
10744 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10746 msgid "Change face"
10747 msgstr "Изменить вид"
10749 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10750 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10751 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10752 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10753 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10754 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10755 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10756 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10757 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10758 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10759 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10760 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10762 msgid "Task succeeded."
10763 msgstr "Задача успешно удалена"
10765 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10766 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10767 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10768 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10769 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10770 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10771 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10772 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10773 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10774 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10775 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10776 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10777 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10778 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10779 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10780 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10781 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10782 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42
10783 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10784 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10785 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10786 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10787 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10788 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10789 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10790 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10791 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10793 msgid "Task failed"
10794 msgstr "Детали задачи"
10796 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10797 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10798 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10799 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10800 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10803 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10804 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10806 msgid "Missing Link URL."
10807 msgstr "Неуказан параметр"
10809 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10810 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10812 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10813 msgstr "Неуказан параметр"
10815 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10816 msgid "No link to create or name missing."
10819 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10820 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10822 msgid "Link deleted"
10823 msgstr "Элемент обновлен"
10825 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10826 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10828 msgid "Missing Link to be deleted."
10829 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10831 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10832 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10834 msgid "Link Status updated"
10835 msgstr "Список обновлен"
10837 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10838 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10839 msgid "Missing Link or status to be updated."
10842 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10843 msgid "No link to update or name missing."
10846 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10848 msgid "Menu Tabs Manager"
10849 msgstr "Админ задач"
10851 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10852 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:433
10854 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10855 msgstr "Админ задач"
10857 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10858 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10861 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10863 msgid "Global HeaderMenu admin"
10866 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10867 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10868 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10869 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10872 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:363
10873 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:385
10875 msgid "Cannot retrieve the page"
10876 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10878 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:406
10880 msgid "Site Global Menu Admin"
10883 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:472
10885 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10886 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10889 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10890 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:33
10892 msgid "Update this link"
10895 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62
10896 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
10897 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:98
10898 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135
10899 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10900 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:95
10902 msgid "Displayed Name"
10903 msgstr "Отображено"
10905 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71
10906 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:143
10908 msgid "Menu Location"
10909 msgstr "Без модерирования"
10911 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82
10912 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
10913 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:98
10914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10915 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
10919 msgstr "Тип данных"
10921 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92
10922 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:73
10923 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:107
10924 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:157
10925 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:69
10926 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:124
10929 msgstr "Главная страница"
10931 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:110
10932 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:146
10933 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:150 www/include/Layout.class.php:1422
10935 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
10936 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
10938 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112
10939 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53
10941 msgid "Cannot retrieve value for this link"
10942 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10944 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10946 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10947 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10949 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10951 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10952 msgstr "%1$s добавлена."
10954 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:48
10955 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10958 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:49
10959 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10962 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
10963 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10965 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10966 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10967 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10970 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:63
10972 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10973 msgstr "Новый файловый релиз"
10975 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10976 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10977 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:75
10978 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10981 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10983 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10984 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:113
10985 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10986 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10988 msgid "Desactivate this link"
10991 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10992 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10993 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:78
10994 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10996 msgid "link is off"
10997 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10999 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
11000 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:116
11001 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
11002 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
11004 msgid "Activate this link"
11005 msgstr "Ftp директория проекта"
11007 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:84
11008 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:118
11009 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:81
11010 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
11012 msgid "Edit this link"
11013 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
11015 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:85
11016 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:119
11017 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:82
11018 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
11020 msgid "Delete this link"
11021 msgstr "Удалить задачу"
11023 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
11024 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:124
11025 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:86
11030 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:93
11032 msgid "No tabs available for headermenu"
11033 msgstr "Нет доступной статистики"
11035 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
11037 msgid "Manage available tabs in outermenu"
11038 msgstr "Новый файловый релиз"
11040 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
11042 msgid "No tabs available for outermenu"
11043 msgstr "Нет доступной статистики"
11045 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
11046 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
11048 msgid "Add new tab"
11049 msgstr "Добавить новую базу данных"
11051 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:131
11053 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
11054 "login) with the form below."
11057 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:159
11058 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:103
11059 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:110
11060 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:126
11061 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65
11062 msgid "Just paste your code here..."
11065 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
11067 msgid "Link Order successfully validated"
11068 msgstr "%1$s добавлена."
11070 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
11072 msgid "Error in Link Order validation"
11073 msgstr "Ошибка отказа группе"
11075 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
11077 msgid "Manage available tabs"
11078 msgstr "Новый файловый релиз"
11080 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
11082 msgid "displayed as iframe"
11083 msgstr "Отображено"
11085 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:91
11086 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
11089 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:138
11091 msgid "Display URL as iframe"
11092 msgstr "Отображено"
11094 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
11096 msgid "View Personal HelloWorld"
11097 msgstr "Ваше персональное приветствие"
11099 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
11101 msgid "HelloWorld Admin"
11102 msgstr "Управление инструментом"
11104 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
11108 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
11109 msgid "HelloWorld integration in the forge"
11112 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
11114 msgid "Unable to add Hudson job."
11115 msgstr "Наблюдение невозможно"
11117 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
11118 msgid "Hudson job added."
11121 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
11122 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
11123 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
11126 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
11127 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
11130 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
11132 msgid "Unable to update Hudson job"
11133 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11135 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
11137 msgid "Hudson job updated."
11138 msgstr "Выборочное поле обновлено"
11140 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
11142 msgid "Unable to delete Hudson job"
11143 msgstr "Не удалось получить список %s"
11145 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
11147 msgid "Hudson job deleted."
11148 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
11150 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
11151 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
11152 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
11154 msgid "Wrong Job URL: %s"
11157 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
11158 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
11159 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
11160 #, fuzzy, php-format
11161 msgid "Unable to read file at URL: %s"
11162 msgstr "Не удалось получить список %s"
11164 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
11165 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
11166 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
11167 #, fuzzy, php-format
11168 msgid "File not found at URL: %s"
11169 msgstr "Нет форума"
11171 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:62
11172 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:88
11173 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
11176 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:75
11177 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:91
11178 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:104
11179 msgid "Missing Hudson job ID"
11182 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:135
11184 msgid "Hudson service is not enabled"
11185 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
11187 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:138
11189 msgid "Missing group_id parameter."
11190 msgstr "не указан необходимый параметр"
11192 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
11193 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
11194 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
11199 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
11200 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
11201 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
11202 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
11203 msgid "In progress"
11206 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
11211 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
11215 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
11216 #: www/admin/approve-pending.php:133
11219 msgstr "(*)Ожидание"
11221 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
11223 msgid "Unknown status"
11226 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
11227 msgid "Cannot add empty job id"
11230 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
11231 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
11233 msgid "Monitored job:"
11234 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11236 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
11238 msgid "Current used"
11239 msgstr "Текущий файл"
11241 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
11243 msgid "Hudson/Jenkins"
11244 msgstr "Опубликовать вакансии"
11246 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
11247 msgid "Continuous Integration Scheduler"
11250 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
11251 msgid "Hudson Build"
11254 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
11258 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
11259 msgid "Build performed on:"
11262 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:268
11263 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:309
11264 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
11265 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:125
11266 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:165
11267 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:182
11268 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:199
11270 msgid "Error: Hudson object not found."
11271 msgstr "Нет форума"
11273 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
11275 msgid "Last Build:"
11276 msgstr "Последнее сообщение от:"
11278 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
11279 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:302
11280 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
11282 msgid "Last Success"
11283 msgstr "Обновление завершено"
11285 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:294
11286 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:303
11287 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
11289 msgid "Last Failure"
11290 msgstr "Ошибка вставки"
11292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:296
11293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
11294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
11296 msgid "No build found for this job."
11297 msgstr "Группа неимеет календаря"
11299 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:301
11300 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
11302 msgid "Weather Report:"
11303 msgstr "Генерирование отчета"
11305 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
11307 msgid "Hudson access"
11308 msgstr "Нет доступа"
11310 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
11312 msgid "Full access"
11313 msgstr "Нет доступа"
11315 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
11316 msgid "Continuous Integration"
11319 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
11320 msgid "Continuous Integration with Hudson"
11323 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
11328 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
11333 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
11338 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
11339 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
11343 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:218
11344 msgid "Back to jobs list"
11347 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:220 www/people/editjob.php:148
11348 #: www/people/people_utils.php:43
11350 msgstr "Указать задание"
11352 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
11353 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
11356 msgstr "Имя пользователя:"
11358 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:227
11359 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
11360 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
11363 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
11366 msgstr "Название роли"
11368 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:234
11370 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
11373 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:239
11374 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:252
11375 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:417
11376 #, fuzzy, php-format
11377 msgid "Trigger a build after %s commits:"
11378 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
11380 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:264
11381 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:428
11382 msgid "with (optional) token:"
11385 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:272
11390 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301 www/admin/cronman.php:43
11391 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
11392 #: www/people/editjob.php:108
11396 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
11399 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
11401 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:306
11402 msgid "SVN trigger"
11405 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:309
11406 msgid "CVS trigger"
11409 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
11411 msgid "Show job %s"
11414 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
11415 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338
11417 msgid "Show build #%s of job %s"
11420 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
11421 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338
11425 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
11427 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
11430 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:346
11431 msgid "SVN commit will trigger a build"
11434 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:353
11435 msgid "CVS commit will trigger a build"
11438 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:371
11440 msgid "Edit this job"
11441 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
11443 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:377
11444 #, fuzzy, php-format
11445 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
11446 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
11448 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:378
11450 msgid "Delete this job"
11451 msgstr "Удалить задачу"
11453 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:391
11455 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11456 msgstr "Вы покинули проект"
11458 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:394
11459 msgid "To add a job, select the link just below."
11462 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
11465 msgstr "Добавить задачу"
11467 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11469 msgid "%s Builds History"
11472 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11474 msgid "Builds History"
11477 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11479 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11480 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11481 "date the build has been scheduled."
11484 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11485 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11486 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11487 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11488 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11490 msgid "Job not found."
11491 msgstr "Нет форума"
11493 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11494 #, fuzzy, php-format
11495 msgid "%s Last Artifacts"
11496 msgstr "Назначенные образцы"
11498 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11500 msgid "Last Artifacts"
11501 msgstr "Назначенные образцы"
11503 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11505 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11506 "something, your job needs to publish artifacts."
11509 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11511 msgid "%s Last Builds"
11514 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11516 msgid "Last Builds"
11517 msgstr "Последние 7 дней"
11519 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11521 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11522 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11523 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11526 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
11529 msgstr "Последнее сообщение от:"
11531 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11533 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11536 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11537 #, fuzzy, php-format
11538 msgid "%s Test Results"
11539 msgstr "Следующие результаты"
11541 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11543 msgid "Test Results"
11544 msgstr "Следующие результаты"
11546 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11548 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11549 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11550 "shown on a pie chart."
11553 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11554 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11555 msgid "No test found for this job."
11558 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11559 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11561 msgid "%s Test Result Trend"
11564 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11566 msgid "Test Result Trend"
11567 msgstr "Следующие результаты"
11569 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11571 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11572 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11573 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11574 "of build and commits are increasing too."
11577 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11578 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11579 msgid "One or more failure or pending job"
11582 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11583 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11584 msgid "One or more unstable job"
11587 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11588 msgid "My Hudson Jobs"
11591 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11593 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11594 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11595 "preferences link of the widget."
11598 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11600 msgid "Monitored jobs:"
11601 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11603 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11604 msgid "Use global status:"
11607 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11609 msgid "Hudson Jobs"
11610 msgstr "Опубликовать вакансии"
11612 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11614 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11615 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11618 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11620 msgid "Error On Query:"
11621 msgstr "Ошибка при изменении"
11623 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11625 msgid "Missing params"
11626 msgstr "Отсутствуют параметры"
11628 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11630 msgid "Could Not Delete List: "
11631 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11633 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11635 msgid "View Personal mailman"
11636 msgstr "Персональная энциклопедия"
11638 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11640 msgid "View the mailman Administration"
11641 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11643 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11644 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:159
11645 #: www/admin/globalroleedit.php:166 www/my/rmproject.php:88
11646 #: www/project/admin/users.php:344
11650 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11652 msgid "Monitored Lists"
11653 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11655 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11657 msgid "You are not monitoring any lists."
11658 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11660 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11662 msgid "My Monitored Lists"
11663 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11665 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:194
11666 #, fuzzy, php-format
11667 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11668 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11670 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:209
11671 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11676 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:216
11678 msgid "Mailman plugin"
11679 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11681 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11684 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11686 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11687 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11690 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:46 www/admin/userlist.php:71
11691 #: www/frs/admin/index.php:97 www/frs/admin/showreleases.php:81
11695 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:241
11696 msgid "Permanently Delete List"
11697 msgstr "Навсегда удалить список"
11699 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11700 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11701 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11702 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:64
11703 #: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:115
11704 #: www/mail/admin/index.php:218
11705 msgid "Error getting the list"
11706 msgstr "Ошибка получения списка"
11708 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11710 msgid "List re-created"
11711 msgstr "Список обновлен"
11713 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:78
11715 msgstr "Список добавлен"
11717 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:103
11718 msgid "List updated"
11719 msgstr "Список обновлен"
11721 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:137
11722 msgid "Add a Mailing List"
11723 msgstr "Добавить список рассылки"
11725 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:139
11728 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11730 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11732 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11735 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11738 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11739 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11740 "часов</span> для создания листа рассылок."
11742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:154
11743 msgid "Unable to get the lists"
11744 msgstr "Не удалось получить списки"
11746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:188
11747 msgid "Mailing List Name"
11748 msgstr "Имя списка рассылки"
11750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:191
11752 #: www/mail/admin/index.php:231
11754 msgstr "Это общий?"
11756 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:206
11757 msgid "Add This List"
11758 msgstr "Добавить этот список"
11760 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11762 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11764 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11765 msgid "Mailing List Administration"
11766 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11768 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11769 #: www/mail/admin/index.php:260
11771 msgid "Unable to get the list %s"
11772 msgstr "Не удалось получить список %s"
11774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:265
11777 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11778 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11780 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11781 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11782 "главной странице."
11784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:268
11785 msgid "Add Mailing List"
11786 msgstr "Добавить списки рассылки"
11788 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:54
11789 #, fuzzy, php-format
11790 msgid "Mailing Lists for %s"
11791 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11793 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:69
11795 msgid "No Lists found for %s"
11796 msgstr "Не найдено списков для %s"
11798 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:70
11799 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11801 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11804 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11806 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11807 "want to update mailman information, click on "
11810 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:75
11811 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11812 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11814 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11817 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11818 "and you are the list administrator.\n"
11820 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11822 "Your mailing list info is at:\n"
11825 "List administration can be found at:\n"
11828 "Your list password is: %6$s .\n"
11829 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11831 "Thank you for registering your project with %1$s."
11833 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11834 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11836 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11838 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11841 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11844 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11845 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11847 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11849 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:81
11850 msgid "Subscription"
11851 msgstr "Регистрация"
11853 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11854 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11855 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11856 msgid "Administrate"
11857 msgstr "Управление через Mailman"
11859 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11860 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:297
11861 #: www/mail/index.php:94
11862 msgid "Not activated yet"
11863 msgstr "Еще не активирован"
11865 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11866 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11868 msgid "Error during creation"
11869 msgstr "Ошибка отказа группе"
11871 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:62
11872 #: www/forum/monitor.php:65
11873 msgid "Unsubscribe"
11874 msgstr "Отключить рассылку"
11876 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11879 msgstr "Отключить рассылку"
11881 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11886 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11888 msgid "Administrate from Mailman"
11889 msgstr "Администрирование"
11891 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11893 msgid "Category added successfully"
11894 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11896 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11897 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11899 msgid "Missing category name"
11900 msgstr "Неуказан параметр"
11902 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11903 #, fuzzy, php-format
11904 msgid "Ticket %s created successfully."
11905 msgstr "Задача успешно создана"
11907 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11909 msgid "Note added successfully."
11910 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11912 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11914 msgid "Missing version."
11915 msgstr "Отсутствуют параметры"
11917 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11919 msgid "Attachment deleted successfully."
11920 msgstr "Образец удален"
11922 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11924 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11925 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11927 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11928 #, fuzzy, php-format
11929 msgid "Category %s deleted successfully."
11930 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11932 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11934 msgid "Missing parameters to delete category."
11935 msgstr "Отсутствуют параметры"
11937 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11939 msgid "Note deleted successfully"
11940 msgstr "Уровень удален"
11942 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:45
11944 msgid "Version deleted successfully."
11945 msgstr "Уровень удален"
11947 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:48
11949 msgid "Missing parameters to delete version."
11950 msgstr "Отсутствуют параметры"
11952 #: plugins/mantisbt/action/init.php:43
11954 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11955 msgstr "Задача успешно удалена"
11957 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11958 msgid "Failed to initialize user."
11961 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11963 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11964 msgstr "Задача успешно удалена"
11966 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11968 msgid "No action, same category name."
11969 msgstr "Неуказан параметр"
11971 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11973 msgid "Category renamed successfully."
11974 msgstr "Создание завершено"
11976 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:41
11978 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11979 msgstr "Элемент успешно создан"
11981 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11982 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11984 msgid "Failed to update global configuration."
11985 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11987 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11988 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11991 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11993 msgid "No type found."
11994 msgstr "Не найдено"
11996 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:37
11998 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11999 msgstr "Элемент успешно создан"
12001 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
12003 msgid "Personal MantisBT page"
12004 msgstr "Персональная энциклопедия"
12006 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
12008 msgid "Tickets Management"
12009 msgstr "Управление файлами"
12011 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
12012 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
12015 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
12017 msgid "View Personal MantisBT"
12018 msgstr "Персональная энциклопедия"
12020 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
12022 msgid "View Admin MantisBT"
12023 msgstr "Список изменений"
12025 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
12027 msgid "MantisBT administration page"
12028 msgstr "Администрирование списков рассылки"
12030 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
12032 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
12033 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
12035 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
12037 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
12038 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
12040 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
12041 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:178
12043 msgid "No project found"
12044 msgstr "Не найдены группы проекта"
12046 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
12048 msgid "No project found in MantisBT"
12049 msgstr "Для проекта нет сообщений"
12051 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
12053 msgid "Cannot delete in database"
12054 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
12056 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
12058 msgid "Update MantisBT project"
12059 msgstr "Родительский проект"
12061 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
12063 msgid "ID MantisBT project not found"
12064 msgstr "Нет форума"
12066 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
12070 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
12071 msgid "View the roadmap, per version tickets"
12074 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
12076 msgid "View all tickets."
12077 msgstr "Файловый пакет"
12079 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
12080 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
12083 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
12085 msgid "View global statistics."
12086 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
12088 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
12090 msgid "Site Global MantisBT Admin"
12091 msgstr "Персональная энциклопедия"
12093 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
12094 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
12097 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
12099 msgid "MantisBT project not found"
12100 msgstr "Нет форума"
12102 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
12104 msgid "Global MantisBT admin"
12105 msgstr "Управление переменными"
12107 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
12108 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
12111 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
12113 msgid "MantisBT title"
12114 msgstr "Управление переменными"
12116 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
12119 msgstr "Список изменений"
12121 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
12123 msgid "MantisBT description."
12124 msgstr "Полное описание"
12126 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:43
12128 msgid "Not yet implemented"
12129 msgstr "Еще не активирован"
12131 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:56
12132 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:85
12133 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:40
12134 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:63
12135 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:47
12136 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
12137 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:40
12138 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
12139 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
12140 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:66 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:40
12141 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
12142 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:39
12143 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:43
12144 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:65
12145 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:46
12146 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
12149 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:63
12151 msgid "With Status:"
12154 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
12155 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
12156 msgid "Clear filter"
12159 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:201
12160 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
12161 msgid "Apply filter"
12164 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
12169 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
12170 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
12171 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
12172 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
12173 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
12177 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
12178 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
12179 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
12180 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
12181 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:219 www/people/createjob.php:50
12182 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
12183 #: www/people/editjob.php:164 www/people/people_utils.php:361
12184 #: www/people/people_utils.php:443 www/pm/add_task.php:52
12185 #: www/pm/browse_task.php:199 www/pm/browse_task.php:257
12186 #: www/pm/browse_task.php:403 www/pm/detail_task.php:45
12187 #: www/pm/ganttpage.php:184 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:269
12188 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
12189 #: www/snippet/snippet_utils.php:183 www/snippet/snippet_utils.php:215
12190 #: www/snippet/submit.php:130
12194 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
12195 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
12196 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
12198 msgid "Reproducibility"
12199 msgstr "Проект: %s"
12201 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
12202 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
12203 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
12204 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:277
12208 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:76
12209 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
12210 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
12214 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:126
12216 msgid "No version defined"
12217 msgstr "Категории неуказаны"
12219 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:134
12220 msgid "(128 char max)"
12223 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:142
12224 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:222
12225 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:117
12227 msgid "Additional Informations"
12228 msgstr "Персональная информация"
12230 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:53
12232 msgid "Modify note"
12233 msgstr "Изменить задачу"
12235 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:57
12236 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:83
12239 msgstr "Добавить дату"
12241 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
12243 msgid "Add a new category"
12244 msgstr "Добавить новый проект"
12246 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
12248 msgid "Add a new version"
12249 msgstr "Добавить новую версию"
12251 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
12253 msgid "Version Detail"
12256 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
12257 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
12259 msgid "Target Date"
12260 msgstr "Начальная дата"
12262 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:46
12264 msgid "Tickets oer Status"
12265 msgstr "Состояние задачи"
12267 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50
12271 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51 www/activity/index.php:313
12272 #: www/reporting/usersummary.php:59 www/stats/site_stats_utils.php:269
12273 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
12274 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
12279 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
12281 msgid "Manage your account"
12282 msgstr "Моя учетная запись"
12284 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
12285 msgid "Specify your mantisbt user."
12288 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
12289 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:68
12290 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
12291 #: plugins/mantisbt/view/init.php:68
12293 msgid "Specify the password of this user."
12294 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
12296 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
12298 msgid "Manage categories"
12299 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
12301 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
12304 msgstr "Реальное имя"
12306 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
12308 msgid "No Categories"
12309 msgstr "Добавить категории"
12311 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:52
12312 #: plugins/mantisbt/view/init.php:56
12313 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
12316 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:53
12317 #: plugins/mantisbt/view/init.php:57
12319 msgid "Use global configuration"
12320 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
12322 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
12323 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
12324 #: plugins/mantisbt/view/init.php:60
12325 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
12328 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:64
12329 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
12330 #: plugins/mantisbt/view/init.php:64
12331 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
12334 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:72
12335 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
12337 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
12340 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
12342 msgid "Manage versions"
12343 msgstr "Версия пакета"
12345 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:140
12346 #: www/people/people_utils.php:163 www/people/people_utils.php:309
12347 #: www/project/admin/users.php:303 www/project/admin/users.php:375
12348 #: www/project/admin/users.php:438 www/project/admin/users.php:462
12352 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
12354 msgid "No versions"
12357 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:85
12358 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:131
12360 msgid "Edit ticket"
12361 msgstr "Ftp директория проекта"
12363 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
12364 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
12366 msgid "Submit Date"
12367 msgstr "Представил"
12369 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:93
12370 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
12372 msgid "Update Date"
12375 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
12376 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84
12381 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
12382 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87 www/include/html.php:403
12386 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
12387 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:89
12391 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:179
12392 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:64
12397 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:214
12398 msgid "(max128 char )"
12401 #: plugins/mantisbt/view/init.php:72
12402 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
12405 #: plugins/mantisbt/view/init.php:76
12407 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
12410 #: plugins/mantisbt/view/init.php:80
12411 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
12414 #: plugins/mantisbt/view/init.php:83 plugins/mantisbt/view/inituser.php:55
12417 msgstr "Неверные пределы"
12419 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:34
12421 msgid "Use global forge configuration."
12422 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
12424 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:38
12425 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
12428 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:42
12429 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
12432 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:47
12433 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
12436 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:51
12437 msgid "Specify the password of your user."
12440 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
12441 msgid "Jump to ticket:"
12444 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
12445 msgid "Display filter rules"
12448 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
12452 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
12454 msgid "No versions to display"
12455 msgstr "Вопросов нет"
12457 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:66
12459 msgid "No attached files for this ticket"
12460 msgstr "Для проекта нет сообщений"
12462 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:79
12463 #: www/project/admin/editimages.php:256
12465 msgstr "Добавить файл"
12467 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:49
12468 msgid "Woops: wrong issue id"
12471 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:55
12475 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:69
12477 msgid "No data to retrieve"
12478 msgstr "Нет данных для отчета"
12480 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:124
12481 msgid "No tickets to display"
12484 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:335
12486 msgid "Last update"
12487 msgstr "Список обновлен"
12489 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
12491 msgid "Add a new ticket"
12492 msgstr "Добавить новый проект"
12494 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
12495 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12499 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:71
12501 msgid "No notes for this ticket"
12502 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12504 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12506 msgid "Invalid User not active"
12507 msgstr "Неверное имя участника"
12509 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12510 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12511 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12513 msgid "You are not a member of this project"
12514 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12516 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:88
12517 #: plugins/mantisbt/www/index.php:167 plugins/mantisbt/www/index.php:249
12518 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12521 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:94
12523 msgid "No idAttachment"
12526 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12527 #: www/developer/index.php:45
12529 msgid "User not active"
12530 msgstr "Имя пользователя"
12532 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:234
12533 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12536 #: plugins/mantisbt/www/index.php:149 plugins/mantisbt/www/index.php:209
12538 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12541 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12546 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12548 msgid "View My tickets."
12549 msgstr "Список изменений"
12551 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12552 msgid "Manage your mantisbt account."
12555 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12557 msgid "Mediawiki Space"
12558 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12560 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12561 msgid "Mediawiki read access"
12564 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12568 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12569 msgid "Mediawiki write access"
12572 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12575 msgstr "Голосование"
12577 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12579 msgid "Edit existing pages only"
12580 msgstr "Плоученые ответы"
12582 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12584 msgid "Edit and create pages"
12585 msgstr "Редактировать сообщение"
12587 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12588 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12591 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12593 msgid "Mediawiki file upload"
12594 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12596 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12598 msgid "No uploading"
12599 msgstr "Файл для загрузки"
12601 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12603 msgid "Upload permitted"
12604 msgstr "Закачать файл"
12606 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12607 msgid "Upload and re-upload"
12610 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12612 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12613 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12615 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12616 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12619 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12621 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12622 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12624 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12627 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12629 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12630 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12633 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12634 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12635 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12637 msgid "Project Summary"
12638 msgstr "История проекта"
12640 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12643 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12645 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12646 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12649 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:67
12650 #, fuzzy, php-format
12652 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12654 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12657 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12659 msgid "Invalid file upload"
12660 msgstr "Неверное имя списка."
12662 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12663 msgid "Not a valid PNG image"
12666 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12668 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12671 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12672 #, fuzzy, php-format
12673 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12674 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12676 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12678 msgid "Cannot overwrite existing file"
12679 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12681 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12683 msgid "Cannot move file to target location"
12684 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12686 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12688 msgid "New file installed successfully"
12691 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12693 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12696 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12698 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12699 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12702 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12704 msgid "File successfully removed"
12705 msgstr "Элемент успешно создан"
12707 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12709 msgid "File removal error"
12710 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12712 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12713 msgid "Nightly XML dump"
12716 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12718 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12721 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12723 msgid "This project's wiki logo: $wgLogo"
12724 msgstr "В задачах проекта"
12726 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12728 msgid "Current logo:"
12729 msgstr "Текущий файл"
12731 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12733 msgid "No per-project logo currently installed."
12734 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12736 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12738 msgid "Upload a new logo"
12739 msgstr "Загрузить новый файл"
12741 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12742 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12745 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12746 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:198
12747 msgid "Upload a new file"
12748 msgstr "Загрузить новый файл"
12750 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12751 #: www/frs/admin/editrelease.php:312 www/frs/admin/qrs.php:211
12754 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12755 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12758 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:196
12759 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:213
12761 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12765 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:199
12766 #: www/frs/admin/editrelease.php:303 www/frs/admin/editrelease.php:315
12767 #: www/frs/admin/qrs.php:214
12769 msgid "Choose an already uploaded file:"
12770 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12772 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:207
12773 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12776 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12778 msgid "Upload new logo"
12779 msgstr "Загрузить новый файл"
12781 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12783 msgid "Configure Global Message"
12784 msgstr "Управление концигурацией"
12786 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12788 msgid "Configure Message"
12789 msgstr "Управление концигурацией"
12791 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12792 #: www/include/Layout.class.php:1300
12797 #: plugins/message/www/index.php:63
12799 msgid "Global Message Administration"
12800 msgstr "Администрирование"
12802 #: plugins/message/www/index.php:65
12804 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12805 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12808 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12809 msgid "MoinMoin Wiki access"
12812 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12814 msgid "Write access"
12815 msgstr "Нет доступа"
12817 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12819 msgid "Admin access"
12820 msgstr "Нет доступа"
12822 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12823 msgid "OAuth Access Tokens"
12826 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12830 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12834 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12835 msgid "Token Secret"
12838 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12839 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12842 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12843 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12844 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:183
12845 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12846 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12847 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12848 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12849 msgid "OAuth Providers"
12852 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12853 msgid "Get more Access tokens"
12856 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12860 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12861 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12864 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12866 msgid "New access token received and saved!"
12867 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12869 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12871 msgid "Access Token Key: "
12872 msgstr "Доступ запрещен"
12874 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12876 msgid "Access Token Secret: "
12877 msgstr "Доступ запрещен"
12879 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12880 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12881 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12882 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12883 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12885 msgid "Get Access tokens"
12886 msgstr "Доступ запрещен"
12888 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12889 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12890 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12891 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12892 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12893 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12894 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12895 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12896 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12898 msgid "Access tokens"
12899 msgstr "Доступ запрещен"
12901 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12902 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12906 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12907 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12908 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12909 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12910 msgid "Consumer Key"
12913 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12914 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12915 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12916 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12918 msgid "Request Token URL"
12919 msgstr "Заявка на участие"
12921 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12922 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12923 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12924 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12926 msgid "Authorization URL"
12927 msgstr "Авторизация"
12929 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12930 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12931 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12932 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12934 msgid "Access Token URL"
12935 msgstr "Доступ запрещен"
12937 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12938 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12941 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12945 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12947 msgid "Get Request Token"
12948 msgstr "Заявка на участие"
12950 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:130
12951 msgid "Error in curl: "
12954 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:137
12956 msgid "New request token received!"
12957 msgstr "Вопросов нет"
12959 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12961 msgid "Request Token Key"
12962 msgstr "Заявка на участие"
12964 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12966 msgid "Request Token Secret"
12967 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12969 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:158
12973 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:160
12974 msgid "Authorize the Request Token (from "
12977 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:168
12979 msgid "Error in retrieving request token"
12980 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12982 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:178
12983 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12985 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12986 "ask your forge administer to create one."
12989 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12991 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12992 "enabled services."
12995 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12996 msgid "Accessing resources with OAuth"
12999 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
13002 msgstr "Авторизация"
13004 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
13005 msgid "Resource URL"
13008 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
13009 msgid "HTTP Request"
13012 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
13016 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
13018 msgid "No access tokens have been created for this provider"
13019 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13021 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
13023 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
13024 "links below to get started"
13027 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
13029 msgid "Edit OAuth Provider"
13030 msgstr "Авторизация"
13032 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
13033 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
13034 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
13035 msgid "Consumer Secret"
13038 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
13040 msgid "Update Provider"
13043 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
13044 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
13047 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
13049 msgid "Add a new OAuth provider"
13050 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
13052 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
13054 msgid "Add provider"
13055 msgstr "Добавить опрос"
13057 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
13059 msgid "View Personal oauthprovider"
13060 msgstr "Персональная энциклопедия"
13062 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
13064 msgid "oauthprovider Admin"
13065 msgstr "Источник из %1$s"
13067 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
13069 msgid "Manage OAuth consumers"
13070 msgstr "Управлять спец полями"
13072 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
13073 msgid "OAuth provider plugin"
13076 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
13077 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
13079 msgid "Consumer name"
13080 msgstr "Имя пользователя"
13082 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
13083 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
13084 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
13085 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
13086 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
13090 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
13091 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
13092 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
13093 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
13094 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
13098 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
13099 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
13101 msgid "Authorized on"
13102 msgstr "Авторизация"
13104 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
13106 msgid "No access tokens were found!"
13107 msgstr "Нет элементов для просмотра"
13109 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
13110 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
13113 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
13116 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
13120 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
13121 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
13123 msgstr "Авторизация"
13125 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
13129 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
13134 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
13135 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
13137 msgid "OAuth Provider"
13138 msgstr "Авторизация"
13140 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
13142 msgid "Manage Consumer"
13143 msgstr "Управление Cron"
13145 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
13149 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
13150 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
13151 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
13153 msgid "Update Consumer"
13154 msgstr "Обновить запрос"
13156 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
13158 msgid "Delete Consumer"
13159 msgstr "Удалить запрос"
13161 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
13162 msgid "OAuth consumers"
13165 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
13169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
13172 msgstr "Управление Cron"
13174 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
13175 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
13178 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
13179 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
13181 msgid "Create Consumer"
13184 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
13185 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
13188 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
13192 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
13193 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
13195 msgid "Request Tokens"
13196 msgstr "Заявка на участие"
13198 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
13201 msgstr "Авторизация"
13203 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
13205 msgid "No request tokens were found!"
13206 msgstr "Вопросов нет"
13208 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
13210 msgid "Authorization Denied"
13211 msgstr "Доступ запрещен"
13213 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
13216 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
13217 "pending OAuth token request has been deleted."
13220 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:86
13224 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:145
13226 msgid "View Personal oslc"
13227 msgstr "Ваше персональное приветствие"
13229 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:155
13232 msgstr "Управление инструментом"
13234 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:33
13235 msgid "Enable use of phpcaptcha (more information www.phpcaptcha.org)"
13238 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
13239 msgid "Wrong captcha code"
13242 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:55
13243 msgid "Reload image."
13246 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:57
13247 msgid "Write captcha here:"
13250 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:61
13252 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
13256 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
13258 "Missing require to use this plugin. You need "
13259 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
13262 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
13263 msgid "error: no supported provider for "
13266 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:175
13268 msgid "Import projects"
13269 msgstr "Для проекта"
13271 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:175
13272 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:187
13274 msgid "Project import plugin"
13277 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:187
13279 msgid "Import users"
13280 msgstr "Топ участников"
13282 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
13283 #, fuzzy, php-format
13284 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
13285 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
13287 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
13288 msgid "Opening fileinfo database failed"
13291 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
13293 msgid "Uploaded files available"
13294 msgstr "Типы файлов не заданы"
13296 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
13297 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
13298 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
13299 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
13303 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
13304 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
13308 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
13311 msgstr "Указанная дата"
13313 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
13315 msgid "Please select only one file"
13316 msgstr "Необходимо выбрать файл."
13318 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
13320 msgid "File not found on server"
13321 msgstr "Нет форума"
13323 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
13324 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
13327 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
13329 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
13332 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
13333 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
13336 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
13338 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
13342 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
13343 msgid "Missing a temporary folder."
13346 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
13348 msgid "Failed to write file to disk."
13349 msgstr "Навыки не добавлены"
13351 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
13352 msgid "File upload stopped by extension."
13355 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
13356 #, fuzzy, php-format
13357 msgid "Unknown upload error %d"
13358 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
13360 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
13361 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
13362 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
13363 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
13366 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
13367 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
13369 msgid "Project importer"
13370 msgstr "Дерево проекта"
13372 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
13373 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
13374 msgid "Users found in imported file"
13377 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
13379 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
13382 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
13384 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
13387 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
13388 #, fuzzy, php-format
13389 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
13390 msgstr "Навыки не добавлены"
13392 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
13393 msgid "Optionally change for another existing user"
13396 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
13397 msgid "Select existing user"
13400 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
13402 msgid "to be added to project"
13403 msgstr "Добавить новый проект"
13405 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
13407 msgid "need to add to project"
13408 msgstr "Добавить новый проект"
13410 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
13411 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
13414 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
13416 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
13417 "bellow, and re-submit it:"
13420 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
13421 msgid "You may change some mappings and re-submit."
13424 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
13425 msgid "Matching imported users to existing forge users"
13428 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
13429 msgid "Imported user logname"
13432 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
13433 msgid "Imported user email"
13436 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
13438 msgid "Initial role"
13439 msgstr "Неверные пределы"
13441 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
13442 msgid "Map to existing user (role)"
13445 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
13446 msgid "Mapped to existing user"
13449 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
13451 msgid "Matching new project members roles"
13452 msgstr "Список участников проекта"
13454 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
13456 msgid "New project member"
13457 msgstr "Новое имя проекта"
13459 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13460 msgid "Imported users mapped to it"
13463 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13466 msgstr "Новая роль"
13468 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13471 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13472 "project: need to add it as role “%s”."
13475 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13476 #, fuzzy, php-format
13477 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13478 msgstr "Навыки не добавлены"
13480 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13482 msgid "Details of imported project: "
13483 msgstr "Список участников для группы:"
13485 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13487 msgid "Project's spaces found"
13488 msgstr "Под проект высший"
13490 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13493 msgstr "Идентификатор пользователя"
13495 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13496 msgid "Import space ?"
13499 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13501 msgid "parsing problem"
13502 msgstr "Существующие файлы"
13504 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13505 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13508 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13509 msgid "Select a file or upload a new one"
13512 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13514 msgid "Please upload a file"
13515 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13517 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13519 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13521 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13524 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13525 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13528 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13529 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13532 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13534 msgid "Failed to create project"
13535 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13537 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13539 msgid "Created project"
13540 msgstr "Закрытые группы"
13542 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13544 msgid "Users importer"
13545 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13547 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13549 msgid "Failed to create user"
13550 msgstr "Навыки не добавлены"
13552 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13554 msgid "Created user"
13557 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13558 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13560 msgid "Project labels"
13561 msgstr "Файлы проекта"
13563 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13565 msgid "Project labels plugin"
13566 msgstr "Файлы проекта"
13568 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13570 msgid "Cannot insert new label: %s"
13573 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13575 msgid "Project label added."
13576 msgstr "Добавленные проекты"
13578 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13579 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13580 #, fuzzy, php-format
13581 msgid "Cannot delete label: %s"
13582 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13584 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13586 msgid "Project label deleted."
13587 msgstr "Файлы проекта"
13589 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13590 #, fuzzy, php-format
13591 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13592 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13594 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13596 msgid "The label has been added to the project."
13597 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13599 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13601 msgid "No such project."
13602 msgstr "Топ %1$s проект"
13604 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13606 msgid "Cannot remove label: %s"
13609 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13611 msgid "The label has been removed from the project."
13612 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13614 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13616 msgid "Cannot modify label: %s"
13619 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13621 msgid "Label has been saved."
13622 msgstr "Сообщение было отправлено"
13624 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13626 msgid "Label name:"
13627 msgstr "Реальное имя"
13629 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13630 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13631 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13634 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13635 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13636 msgid "This label currently looks like this:"
13639 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13641 msgid "Save this label"
13642 msgstr "Запомнить позицию"
13644 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13646 msgid "Manage labels"
13647 msgstr "Новый файловый релиз"
13649 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13650 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13653 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13655 msgid "This label is used on the following group:"
13656 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13657 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13658 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13659 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13661 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13663 msgid "[Remove this label]"
13664 msgstr "Удалить этот фильтр"
13666 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13668 msgid "This label is not used on any group."
13669 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13671 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13673 msgid "Add label to project"
13674 msgstr "Добавить новый проект"
13676 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13678 msgid "[Edit this label]"
13679 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13681 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13683 msgid "[Delete this label]"
13684 msgstr "Удалить задачу"
13686 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13688 msgid "Add new labels"
13689 msgstr "Добавить новую задачу"
13691 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13692 msgid "You can create new labels with the form below."
13695 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13696 msgid "Name of the label:"
13699 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13704 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13706 msgid "Project of the month!"
13707 msgstr "Дерево проекта"
13709 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13712 msgstr "Добавить дату"
13714 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13716 msgid "This project already has a parent"
13717 msgstr "В релизах проекта"
13719 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13721 msgid "Successfully added child"
13722 msgstr "Успешно добавлено"
13724 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13726 msgid "Failed to add child"
13727 msgstr "Навыки не добавлены"
13729 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13730 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13733 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13734 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13737 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13739 msgid "Successfully removed child"
13740 msgstr "Элемент успешно создан"
13742 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13744 msgid "Failed to remove child"
13745 msgstr "Навыки не добавлены"
13747 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13749 msgid "Successfully removed parent"
13750 msgstr "Элемент успешно создан"
13752 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13754 msgid "Failed to remove parent"
13755 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13757 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13758 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13761 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13763 msgid "Failed to update configuration."
13764 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13766 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13768 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13769 msgstr "Информация о группе изменена"
13771 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13776 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13778 msgid "Failed to do task."
13779 msgstr "Навыки не добавлены"
13781 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13783 msgid "Project Hierarchy"
13784 msgstr "Название проекта"
13786 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13788 msgid "Hierarchy Admin"
13789 msgstr "Управление и инструмент"
13791 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13792 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:596
13794 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13798 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13800 msgid "Per Category"
13801 msgstr "Родительская категория"
13803 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13805 msgid "Per Hierarchy"
13808 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13810 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13811 "here they do not choose any categories"
13814 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13816 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13820 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:177
13822 msgid "No Tree to display."
13823 msgstr "Вопросов нет"
13825 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:596
13827 msgid "Global Hierarchy admin"
13830 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:613
13832 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13835 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13837 msgstr "Тип зависимости"
13839 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13841 msgstr "Открыть доступ"
13843 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13847 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13848 msgid "Modify the hierarchy"
13849 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13851 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13852 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13853 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13854 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13856 msgid "Browse this project"
13857 msgstr "Вы покинули проект"
13859 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13861 msgid "Remove child project"
13862 msgstr "Дочерний проект"
13864 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13866 msgid "Remove parent project"
13867 msgstr "Родительский проект"
13869 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13871 msgid "Add new child"
13872 msgstr "Добавить новое поле"
13874 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13876 msgid "Select a project: "
13877 msgstr "Выбор проекта :"
13879 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13881 msgid "Add Child project"
13882 msgstr "Дочерний проект"
13884 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13886 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13887 msgstr "Иерархия проектов"
13889 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13891 msgid "Pending hierarchy request"
13892 msgstr "Ожидающие запросы"
13894 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13896 msgid "Validate parent"
13897 msgstr "Неверный параметр"
13899 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13900 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13905 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13906 msgid "Validate child"
13909 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13911 msgid "No pending requests"
13912 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13914 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13915 msgid "Enable Tree in projects tab."
13918 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13919 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
13921 msgid "Enable Tree"
13922 msgstr "Включить pserver"
13924 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13925 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13928 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13929 msgid "Enable docman browsing"
13932 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
13933 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13936 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:34
13938 msgid "Manage project configuration"
13939 msgstr "Менеджер документации"
13941 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13942 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13945 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13947 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13948 "parent docman tab."
13951 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:50
13952 msgid "Enable Docman."
13955 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13956 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13959 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:59
13961 msgid "Enable delegate"
13962 msgstr "Элемент обновлен"
13964 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13966 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13970 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:67
13971 msgid "Use forge global configuration"
13974 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13976 msgid "Enable hierarchical browsing"
13979 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13981 msgid "Disable hierarchical browsing"
13982 msgstr "Служба поиска документов"
13984 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:50
13985 msgid "Linked projects"
13986 msgstr "Связанные проекты"
13988 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
13990 msgid "Parent Project"
13991 msgstr "Родительский проект"
13993 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
13994 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64
13996 msgid "Direct link to project"
13997 msgstr "Родительский проект"
13999 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
14000 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
14001 msgid "View the quota_management Administration"
14002 msgstr "Админ, управление квотой "
14004 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
14008 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
14009 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
14010 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
14011 msgid "Ressources usage and quota"
14012 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
14014 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
14016 msgid "You are not Admin of this project"
14017 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
14019 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
14020 msgid "Quota Manager Admin"
14021 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
14023 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
14025 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
14026 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
14028 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
14029 msgid "Successfully updated quota"
14030 msgstr "Квоты успешно обновлены"
14032 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
14033 msgid "Projects disk quota"
14034 msgstr "Ограничение размеров проектов"
14036 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
14037 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
14038 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
14040 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
14042 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
14043 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
14044 msgid "disk quota soft"
14045 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
14047 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
14048 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
14049 msgid "disk quota hard"
14050 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
14052 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
14053 msgid "Projects ressources use"
14054 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
14056 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
14057 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
14061 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
14062 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
14066 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
14067 msgid "Download - without quota control"
14068 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
14070 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
14072 msgstr "база данных"
14074 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
14075 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
14076 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
14080 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
14081 msgid "Users disk use"
14082 msgstr "Пользователями занято"
14084 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
14088 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
14089 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
14090 msgid "Project quota manager"
14091 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
14093 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
14094 msgid "Documents search engine"
14095 msgstr "Служба поиска документов"
14097 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
14098 msgid "Download project directory"
14099 msgstr "Скачать каталог проекта"
14101 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
14102 msgid "Without quota control"
14103 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
14105 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
14106 msgid "Home project directory"
14107 msgstr "Домашняя страница проекта"
14109 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
14110 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
14111 msgid "With ftp and home quota control"
14112 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
14114 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
14116 msgid "FTP project directory"
14117 msgstr "Ftp директория проекта"
14119 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
14120 msgid "CVS project directory"
14121 msgstr "CVS директория проекта"
14123 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
14124 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
14125 msgid "With cvs and svn quota control"
14126 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
14128 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
14129 msgid "Subversion project directory"
14130 msgstr "Размещение репозитория"
14132 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
14134 msgstr "База данных"
14136 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
14137 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
14141 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
14143 msgstr "количество"
14145 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
14146 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
14150 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
14152 msgstr "Объём диска"
14154 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
14155 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
14156 msgid "Quota exceeded"
14157 msgstr "Превышение указанного пространства"
14159 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
14160 msgid "Quota disk management"
14161 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
14163 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
14164 msgid "Quota settings"
14165 msgstr "Установленое ограничение"
14167 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
14169 msgstr "Порядок ограничений"
14171 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
14173 msgstr "Усиленное ограничение"
14175 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
14179 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
14180 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
14181 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
14182 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
14183 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
14184 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
14185 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
14187 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
14188 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
14190 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
14191 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
14192 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
14193 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:188
14194 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
14196 msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
14197 msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
14199 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
14201 msgid "Anonymous Bazaar Access"
14202 msgstr "Включить анонимный доступ"
14204 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
14207 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
14208 "with the following command."
14210 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14211 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14214 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
14215 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
14216 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
14217 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
14218 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
14219 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
14220 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
14221 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:95
14222 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:123
14223 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
14224 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
14226 msgid "Developer %s Access via SSH"
14227 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14229 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
14230 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
14231 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
14232 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
14233 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
14234 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
14235 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
14236 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14237 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
14238 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
14239 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
14240 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
14242 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
14245 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
14246 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
14247 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
14248 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
14249 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
14250 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
14251 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
14252 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175
14253 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:212
14254 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:100
14255 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:128
14256 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
14257 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
14258 msgid "SSH must be installed on your client machine."
14261 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
14262 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
14263 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
14264 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
14265 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
14266 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
14267 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
14268 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:177
14269 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:194
14270 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:216
14271 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
14272 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:102
14273 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:115
14274 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:132
14275 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:144
14276 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
14277 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
14278 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
14279 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
14280 msgid "Enter your site password when prompted."
14283 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
14284 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
14288 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
14289 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
14290 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
14291 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
14292 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
14293 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:214
14294 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:130
14295 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
14296 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
14297 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
14300 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
14301 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
14302 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
14303 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:219
14304 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:236
14305 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:146
14306 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
14307 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
14308 msgid "developername"
14309 msgstr "ник разработчика"
14311 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
14312 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
14313 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
14314 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
14315 #, fuzzy, php-format
14316 msgid "%s Repository Browser"
14317 msgstr "История репозитория"
14319 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
14320 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
14321 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
14322 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
14323 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
14326 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
14329 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
14332 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
14333 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
14334 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
14335 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
14336 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
14337 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
14339 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
14342 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
14343 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
14344 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
14345 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
14347 msgid "Browse %s Repository"
14348 msgstr "Обзор %s-репозитория"
14350 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:92
14352 msgid "ClearCase Access"
14353 msgstr "Полный доступ"
14355 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95
14358 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
14359 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
14362 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:112
14366 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114
14367 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
14369 msgid "Browse the ClearCase tree"
14370 msgstr "Навигация с полным доступом"
14372 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:144
14374 msgid "ClearCase server"
14375 msgstr "Полный доступ"
14377 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:166
14380 msgid_plural "commits"
14381 msgstr[0] "коментарий"
14382 msgstr[1] "коментариев"
14383 msgstr[2] "коментарием"
14385 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
14388 msgid_plural "adds"
14389 msgstr[0] "добавлен"
14390 msgstr[1] "добавлены"
14391 msgstr[2] "добавления"
14393 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
14394 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
14397 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
14399 msgid "Anonymous CPOLD Access"
14400 msgstr "Включить анонимный доступ"
14402 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
14403 #, fuzzy, php-format
14404 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
14406 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14407 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14410 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
14412 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
14413 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
14415 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
14417 msgid "Anonymous CVS Access"
14418 msgstr "Включить анонимный доступ"
14420 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
14423 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
14424 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
14425 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
14426 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
14428 "Этот проект имеет открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название "
14429 "модуля заменив в строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете "
14430 "создать в Вашей локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда "
14431 "клиентская программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто "
14434 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
14435 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
14436 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
14438 msgstr "название модуля"
14440 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
14441 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
14442 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:290
14444 msgid "Download the nightly snapshot"
14445 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
14447 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
14448 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
14449 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:357
14450 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
14451 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
14455 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14457 msgid "Invalid CVS repository: "
14458 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14460 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14462 msgid "Invalid username: "
14463 msgstr "Вы не авторизировались"
14465 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14466 #, fuzzy, php-format
14467 msgid "User not found %s"
14468 msgstr "Нет форума"
14470 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14471 msgid "where REPO can be: "
14474 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14475 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:644
14479 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14481 msgid "No repositories defined."
14482 msgstr "Категории неуказаны"
14484 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14486 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14487 msgstr "История репозитория"
14489 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14491 msgid "Anonymous Darcs Access"
14492 msgstr "Включить анонимный доступ"
14494 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14497 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14498 "with the following command."
14500 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14501 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14504 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14506 msgid "No repositories to browse"
14507 msgstr "История репозитория"
14509 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
14510 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
14511 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
14513 msgstr "Обновления"
14515 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:643
14517 msgid "Repository to be created: "
14518 msgstr "История репозитория"
14520 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:647
14522 msgid "Create new repository:"
14523 msgstr "Создать новый отзыв"
14525 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:648
14526 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
14527 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1149
14528 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:656
14530 msgid "Repository name"
14531 msgstr "История репозитория"
14533 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:650
14538 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14539 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14540 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14545 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14547 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14548 "with the following command."
14550 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14551 "with the following commands."
14556 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14558 msgid "Developer's repository"
14559 msgid_plural "Developer's repositories"
14560 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14561 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14562 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14564 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14566 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14567 "checked out anonymously."
14569 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14570 "be checked out anonymously."
14575 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14576 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
14577 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:54
14579 msgid "Browse Git Repository"
14580 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14582 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:166
14583 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:203
14584 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14585 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14590 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:171
14591 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:190
14592 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:208
14593 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:229
14594 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14596 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14601 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:185
14602 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:224
14603 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14604 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14609 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:242
14611 msgid "Developer Git Access"
14612 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14614 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:243
14616 "Error: No access protocol has been allowed for the Git plugin in scmgit."
14617 "ini: : use_ssh and use_dav are disabled"
14620 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:255
14621 msgid "Access to your personal repository"
14624 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:258
14626 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14627 "the following method. Enter your site password when prompted."
14630 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:266
14631 msgid "Request a personal repository"
14634 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:269
14636 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14637 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14638 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14639 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14640 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14643 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:272
14645 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14648 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:333
14650 msgid "Git Repository Browser"
14651 msgstr "История репозитория"
14653 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:335
14656 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14657 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14660 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14661 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14662 "изменений любого файла в репозитории."
14664 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:998
14666 msgid "Git Commits"
14667 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14669 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1016
14670 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14673 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1021
14674 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:565
14676 msgid "This repository name is not valid"
14677 msgstr "Неверное имя участника"
14679 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1034
14680 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:560
14681 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:576
14682 #, fuzzy, php-format
14683 msgid "A repository %s already exists"
14684 msgstr "Запрос уже существует"
14686 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1059
14687 msgid "Invalid URL from which to clone"
14690 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1068
14691 #, fuzzy, php-format
14692 msgid "Clone of %s"
14695 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14696 #, fuzzy, php-format
14697 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14698 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14700 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14701 #, fuzzy, php-format
14702 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14703 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14704 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14705 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14706 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14708 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
14710 msgid "Initial repository description"
14711 msgstr "Краткое описание"
14713 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
14714 msgid "Initial clone URL (if any)"
14717 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1142
14718 #, fuzzy, php-format
14719 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14720 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14722 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1151
14723 msgid "Description:"
14726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1153
14728 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14729 "empty to start with an empty repository):"
14732 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14734 msgid "My Git cloned Repositories List"
14735 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14737 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14739 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14742 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:60
14744 msgid "No personal git repository"
14745 msgstr "Разработчики (тест)"
14747 #: plugins/scmgit/www/index.php:45
14748 #, fuzzy, php-format
14749 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14750 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14752 #: plugins/scmgit/www/index.php:59
14754 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14755 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14758 #: plugins/scmgit/www/index.php:73
14760 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14761 "be created shortly."
14764 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14765 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14768 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14770 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14771 "\">http://hginit.com/</a>"
14774 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:68
14776 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14777 msgstr "Включить анонимный доступ"
14779 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:74
14782 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14783 "access with the following command:"
14785 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14786 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14789 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:78
14790 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14792 msgid "The password is "
14793 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14795 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:81
14797 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14800 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:98
14801 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14804 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:110
14805 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:139
14806 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14809 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:113
14810 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:142
14811 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14814 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:158
14816 msgid "Hg Repository Browser"
14817 msgstr "История репозитория"
14819 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:160
14822 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14823 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14826 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14827 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14828 "изменений любого файла в репозитории."
14830 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:163
14831 msgid "Browse Hg Repository"
14834 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:585
14836 msgid "Clone of %s repository"
14839 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
14841 msgid "Create SCM repository for project %s"
14844 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:660
14845 msgid "Cloned from:"
14848 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14850 msgid "Feature not implemented."
14851 msgstr "Еще не активирован"
14853 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:145
14855 msgid "invalid e-mails"
14856 msgstr "Неверный емайл"
14858 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:180
14859 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:182
14864 msgid "Enable Repository Hooks"
14865 msgstr "История репозитория"
14867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:197
14868 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14871 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:203
14873 msgid "No hooks available"
14874 msgstr "Нет доступной статистики"
14876 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:309
14881 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:310
14884 msgstr "Название роли"
14886 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:385
14887 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14890 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:386
14891 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:447
14894 msgstr "Название роли"
14896 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:446
14897 msgid "post-receive Hooks"
14900 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:37
14901 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:36
14902 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14905 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49
14906 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:50
14908 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14911 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:52
14912 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:59
14914 "Hook not available due to missing dependency: Forge not using SSH for Git."
14917 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:70
14918 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:83
14919 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:65
14920 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:79
14922 msgid "Unable to retrieve data"
14923 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14925 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:103
14927 msgid "Related Git commits"
14928 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14930 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:134
14931 #: www/pm/browse_task.php:202 www/pm/ganttpage.php:186
14932 #: www/snippet/snippet_utils.php:118
14936 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14938 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14939 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14941 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14942 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14944 "Hook not available due to missing dependency: Project has no commit mailing-"
14948 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14949 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14951 "Hook not available due to missing dependency: Project not using mailing-list."
14954 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14956 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14960 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14962 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14966 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14967 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14970 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14971 msgid "Commit message must not be empty."
14974 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14975 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14978 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:35
14981 "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project (which "
14982 "you need to create)"
14983 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14985 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:62
14987 msgid "Send commit e-mail notification to"
14988 msgstr "Оповещение состояния трекера"
14990 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:99
14992 msgid "Related SVN commits"
14993 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14995 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14997 msgid "Anonymous Subversion Access"
14998 msgstr "Включить анонимный доступ"
15000 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
15002 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
15003 "with the following command(s)."
15006 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
15007 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
15008 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
15011 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:664
15013 msgid "Subversion Commits"
15014 msgstr "Обзор SVN репозитория"
15016 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
15018 msgid "View Personal SoapAdmin"
15019 msgstr "Персональная энциклопедия"
15021 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
15023 msgid "SoapAdmin Admin"
15024 msgstr "Управление сайтом"
15026 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
15027 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
15030 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
15032 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
15033 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
15034 "in the OAuth Consumer plugin"
15037 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
15039 msgid "Missing Link URL or name."
15040 msgstr "Неуказан параметр"
15042 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
15044 msgid "Link updated"
15045 msgstr "Список обновлен"
15047 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
15049 msgid "Global WebAnalytics admin"
15050 msgstr "Управление переменными"
15052 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
15054 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
15055 msgstr "Персональная энциклопедия"
15057 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
15059 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
15060 "Piwik or Google Analytics."
15063 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36
15064 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
15066 msgid "Informative Name"
15067 msgstr "Имя форума"
15069 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40
15070 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
15071 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
15072 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
15075 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
15077 msgid "Manage available links"
15078 msgstr "Новый файловый релиз"
15080 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
15084 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:57
15086 msgid "Add a new webanalytics reference"
15087 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
15089 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
15091 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
15092 "page links must be forced with [[pagename]] then."
15095 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
15097 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
15098 "links, it will be rejected as spam."
15101 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
15103 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
15106 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
15107 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
15111 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
15114 msgstr "Главная страница"
15116 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
15119 msgstr "Управление сайтом"
15121 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
15123 msgid "This project's wiki"
15124 msgstr "В новостях проекта"
15126 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
15127 msgid "List of active wikis in Forge"
15130 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
15135 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
15136 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
15137 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15139 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
15140 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
15145 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
15147 msgid "Open-Discussion"
15148 msgstr "Дискуссионные форумы:"
15150 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
15151 msgid "General Discussion"
15154 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
15155 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
15156 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
15161 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
15162 msgid "Get Public Help"
15165 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
15167 msgid "Developers-Discussion"
15168 msgstr "Все разработчики проектов"
15170 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
15172 msgid "Project Developer Discussion"
15173 msgstr "Все разработчики проектов"
15175 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
15177 msgid "Uncategorized Submissions"
15178 msgstr "Адрес для подтверждения"
15180 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
15185 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
15190 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
15194 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
15195 msgid "Things We Have To Do"
15198 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
15199 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
15204 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
15206 msgid "Next Release"
15207 msgstr "Последние релизы"
15209 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
15211 msgid "Items For Our Next Release"
15212 msgstr "Последние файл-релизы"
15215 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
15216 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
15218 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
15219 #: www/account/unsubscribe.php:36
15221 msgid "Confirm Hash"
15222 msgstr "Подтверждение"
15224 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
15225 #: www/account/unsubscribe.php:45
15226 msgid "This confirm hash exists more than once."
15227 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
15229 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
15230 #: www/account/unsubscribe.php:48
15232 msgid "Invalid confirmation hash."
15233 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
15235 #: www/account/change_email-complete.php:61
15236 msgid "Email Change Complete"
15237 msgstr "Установлен новый Емайл "
15239 #: www/account/change_email-complete.php:66
15242 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
15243 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
15246 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
15247 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
15250 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
15251 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
15252 #: www/my/bookmark_edit.php:68
15256 #: www/account/change_email.php:57
15258 msgid "You have requested a change of email address on %s."
15259 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
15261 #: www/account/change_email.php:59
15262 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
15264 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
15267 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
15269 msgid "%s Verification"
15270 msgstr "%s Проверка"
15272 #: www/account/change_email.php:67
15273 msgid "Email Change Confirmation"
15274 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15276 #: www/account/change_email.php:69
15278 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
15279 "email to complete the email change."
15282 #: www/account/change_email.php:76
15283 msgid "Email change"
15284 msgstr "Изменение Email"
15286 #: www/account/change_email.php:78
15288 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
15289 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
15291 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
15292 "чтобы убедиться в его корректности."
15294 #: www/account/change_email.php:79
15296 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
15297 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
15298 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
15301 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
15302 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
15303 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
15304 "могли это сделать."
15306 #: www/account/change_email.php:80
15308 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
15309 "address. Visiting this link will complete the email change."
15311 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
15312 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
15313 "завершения смены вашего e-mail адреса."
15315 #: www/account/change_email.php:86
15316 msgid "New Email Address"
15317 msgstr "Новый Email-адрес"
15319 #: www/account/change_email.php:90
15320 msgid "Send Confirmation to New Address"
15321 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
15323 #: www/account/change_pw.php:51
15324 msgid "Old password is incorrect"
15325 msgstr "Старый пароль неверный"
15327 #: www/account/change_pw.php:56 www/account/lostlogin.php:62
15328 #: www/admin/passedit.php:57
15329 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
15330 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
15332 #: www/account/change_pw.php:61 www/account/lostlogin.php:66
15333 #: www/admin/passedit.php:65
15334 msgid "New passwords do not match."
15335 msgstr "Пароли не совпадают"
15337 #: www/account/change_pw.php:66 www/admin/passedit.php:73
15339 msgid "Could not change password: "
15340 msgstr "Изменение пароля"
15342 #: www/account/change_pw.php:69
15343 msgid "Successfully Changed Password"
15344 msgstr "Пароль успешно изменен"
15346 #: www/account/change_pw.php:74 www/admin/passedit.php:80
15348 msgid "%s Password Change Confirmation"
15349 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
15351 #: www/account/change_pw.php:77
15353 msgid "Congratulations. You have changed your password."
15354 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15356 #: www/account/change_pw.php:81
15357 #, fuzzy, php-format
15358 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
15359 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
15361 #: www/account/change_pw.php:88 www/account/index.php:153
15362 #: www/admin/userlist.php:150
15363 msgid "Change Password"
15364 msgstr "Изменение пароля"
15366 #: www/account/change_pw.php:93
15367 msgid "Old Password"
15368 msgstr "Старый пароль"
15370 #: www/account/change_pw.php:99 www/account/lostlogin.php:95
15371 #: www/admin/passedit.php:92
15372 msgid "New Password (at least 6 chars)"
15373 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
15375 #: www/account/change_pw.php:105 www/account/lostlogin.php:101
15376 #: www/admin/passedit.php:94
15377 msgid "New Password (repeat)"
15378 msgstr "Новый пароль (повторить)"
15380 #: www/account/change_pw.php:112 www/admin/passedit.php:96
15381 msgid "Update password"
15382 msgstr "Обновление пароля"
15384 #: www/account/editsshkeys.php:46
15386 msgid "Manage Authorized Keys"
15387 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15389 #: www/account/editsshkeys.php:49
15391 msgid "Available keys"
15392 msgstr "Нет доступных трекеров"
15394 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:308
15398 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:308
15399 msgid "Fingerprint"
15402 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:308
15403 #: www/project/admin/editimages.php:264
15407 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:308
15412 #: www/account/editsshkeys.php:60 www/account/index.php:318
15413 msgid "ssh key is deployed."
15416 #: www/account/editsshkeys.php:62 www/account/index.php:320
15417 msgid "ssh key is not deployed yet."
15420 #: www/account/editsshkeys.php:64
15422 msgid "Delete this ssh key."
15423 msgstr "Удалить задачу"
15425 #: www/account/editsshkeys.php:71
15427 msgid "Add a new ssh key"
15428 msgstr "Добавить новую задачу"
15430 #: www/account/editsshkeys.php:72
15433 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
15434 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
15435 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
15436 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
15438 "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
15439 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
15440 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
15441 "позже, в течении нескоьких часов."
15443 #: www/account/editsshkeys.php:73
15445 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
15446 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
15447 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
15448 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
15449 "information on sharing keys."
15451 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
15452 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
15453 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
15454 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
15457 #: www/account/editsshkeys.php:74
15460 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
15461 "the number of keys in your file is what you expected."
15463 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
15464 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
15465 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
15467 #: www/account/editsshkeys.php:79
15469 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
15470 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
15473 #: www/account/first.php:31
15476 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
15477 "Open Source projects."
15479 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
15480 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15482 #: www/account/first.php:33
15483 #, fuzzy, php-format
15485 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15486 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15487 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15490 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15491 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15492 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15493 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15494 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15495 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15496 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15497 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15498 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15500 #: www/account/index.php:103 www/admin/groupedit.php:74
15501 #: www/admin/useredit.php:110
15505 #: www/account/index.php:124 www/account/index.php:130
15507 msgid "Account options"
15508 msgstr "Опции учётной записи:"
15510 #: www/account/index.php:127 www/index.php:33
15512 msgstr "Добро пожаловать"
15514 #: www/account/index.php:133
15516 msgid "View My Profile"
15517 msgstr "Просмотр профиля участника"
15519 #: www/account/index.php:135
15520 msgid "Edit My Skills Profile"
15521 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15523 #: www/account/index.php:142 www/admin/search.php:78
15524 msgid "Member since"
15525 msgstr "Участник с"
15527 #: www/account/index.php:146 www/admin/unsubscribe.php:114
15528 #: www/admin/useredit.php:130 www/include/user_profile.php:68
15530 msgstr "Id участника"
15532 #: www/account/index.php:158 www/account/register.php:177
15536 #: www/account/index.php:167 www/account/register.php:184
15540 #: www/account/index.php:176 www/snippet/package.php:156
15541 #: www/snippet/snippet_utils.php:187 www/snippet/snippet_utils.php:221
15542 #: www/snippet/submit.php:124 www/stats/i18n.php:34
15546 #: www/account/index.php:182 www/account/register.php:195
15548 msgstr "Часовой пояс:"
15550 #: www/account/index.php:188 www/account/register.php:203
15552 msgstr "Тема оформления"
15554 #: www/account/index.php:194 www/account/register.php:208
15558 #: www/account/index.php:200 www/account/register.php:212
15559 #: www/include/user_profile.php:111
15560 msgid "Email Address"
15561 msgstr "Email адрес"
15563 #: www/account/index.php:202
15564 msgid "Change Email Address"
15565 msgstr "Изменить email адрес"
15567 #: www/account/index.php:207 www/account/register.php:223
15568 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:79
15572 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:229
15573 msgid "Address (continued)"
15576 #: www/account/index.php:225 www/account/register.php:235
15577 #: www/include/user_profile.php:132
15581 #: www/account/index.php:234 www/account/register.php:241
15582 #: www/include/user_profile.php:143
15586 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15588 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15589 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15591 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15592 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15594 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15595 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15597 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15599 #: www/account/index.php:278
15602 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15603 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15604 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15605 "participate in ratings.)</em>"
15607 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15608 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15609 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15610 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15611 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15613 #: www/account/index.php:287
15615 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15618 #: www/account/index.php:300
15619 msgid "Shell Account Information"
15620 msgstr "Общая информация о пользователе"
15622 #: www/account/index.php:303
15626 #: www/account/index.php:304
15627 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15628 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15630 #: www/account/index.php:329
15632 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15634 #: www/account/index.php:331
15636 msgid "Shell Account deactivated"
15637 msgstr "Общая информация о пользователе"
15639 #: www/account/index.php:344
15640 msgid "Reset Changes"
15641 msgstr "Сброс изменений"
15643 #: www/account/lostlogin.php:75
15645 msgid "Password changed"
15648 #: www/account/lostlogin.php:77
15651 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15652 "\">login</a> to the site now."
15654 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15657 #: www/account/lostlogin.php:87
15658 msgid "Lost Password Login"
15659 msgstr "Восстановление паролей"
15661 #: www/account/lostlogin.php:90
15663 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15664 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15666 #: www/account/lostpw.php:57
15669 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15670 "email verification."
15672 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15675 #: www/account/lostpw.php:59
15676 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15677 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15679 #: www/account/lostpw.php:62
15681 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15684 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15685 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15687 #: www/account/lostpw.php:72
15689 msgid "Lost Password Confirmation"
15690 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15692 #: www/account/lostpw.php:74
15695 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15696 "instructions in the email to change your account password."
15698 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15699 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15701 #: www/account/lostpw.php:83
15703 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15704 "of your account, your projects, and this site."
15706 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15707 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15709 #: www/account/lostpw.php:84
15711 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15712 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15713 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15716 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15717 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15718 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15719 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15720 "войдите в вашу учетную запись."
15722 #: www/account/lostpw.php:95
15723 msgid "Send Lost PW Hash"
15724 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15726 #: www/account/pending-resend.php:31
15728 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15729 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15731 #: www/account/pending-resend.php:42
15733 msgid "Your account is already active."
15734 msgstr "Аккаунт уже активен."
15736 #: www/account/pending-resend.php:45
15738 msgid "Pending Account"
15739 msgstr "Регистрация"
15741 #: www/account/pending-resend.php:46
15743 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15744 "complete the registration process."
15747 #: www/account/pending-resend.php:56
15750 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15751 "confirmation email."
15753 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15755 #: www/account/pending-resend.php:58
15758 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15760 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15762 #: www/account/register.php:77
15763 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15766 #: www/account/register.php:102
15768 msgid "Register Confirmation"
15769 msgstr "Прочая информация"
15771 #: www/account/register.php:106
15773 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15774 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15777 #: www/account/register.php:107
15778 #, fuzzy, php-format
15779 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15780 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15782 #: www/account/register.php:114
15784 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15787 #: www/account/register.php:118
15790 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15791 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15793 "Сейчас Вам будет выслано подтверждающее письмо для проверки адреса "
15794 "электронной почты. Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную "
15797 #: www/account/register.php:121
15800 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15801 "an eMail about this fact."
15804 #: www/account/register.php:142
15806 msgid "User Account Registration"
15807 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15809 #: www/account/register.php:150
15811 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15815 #: www/account/register.php:152
15816 msgid "Login Name (do not use uppercase letters)"
15817 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15819 #: www/account/register.php:159
15820 msgid "Password (min. 6 chars)"
15821 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15823 #: www/account/register.php:165
15824 msgid "Password (repeat)"
15825 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15827 #: www/account/register.php:191
15828 msgid "Language Choice:"
15831 #: www/account/register.php:215
15834 "This email address will be verified before account activation. You will "
15835 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15838 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15839 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15840 "указанный здесь email."
15842 #: www/account/register.php:261
15844 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15847 #: www/account/register.php:267
15848 msgid "Activate this user immediately"
15851 #: www/account/register.php:278
15853 msgstr "Регистрация"
15855 #: www/account/unsubscribe.php:62
15857 msgid "Unsubscription Complete"
15858 msgstr "Регистрация завершена"
15860 #: www/account/unsubscribe.php:65
15863 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15864 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15865 "visit your Account Maintenance page."
15868 #: www/account/unsubscribe.php:67
15871 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15872 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15873 "Maintenance page."
15876 #: www/account/verify.php:52
15877 msgid "Account already active."
15878 msgstr "Аккаунт уже активен."
15880 #: www/account/verify.php:54
15882 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15883 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15885 #: www/account/verify.php:56
15886 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15887 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15889 #: www/account/verify.php:58
15891 msgid "Error while activating account"
15892 msgstr "Ошибка при авторизации"
15894 #: www/account/verify.php:67
15898 #: www/account/verify.php:69
15901 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15902 "activated for normal logins."
15904 "Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись."
15906 #: www/activity/index.php:105
15908 msgstr "Сообщения Форума"
15910 #: www/activity/index.php:110
15911 msgid "Tracker Opened"
15912 msgstr "Трекер открыт"
15914 #: www/activity/index.php:112
15915 msgid "Tracker Closed"
15916 msgstr "Трекер закрыт"
15918 #: www/activity/index.php:122
15920 msgid "Tasks Opened"
15921 msgstr "Трекер открыт"
15923 #: www/activity/index.php:124
15925 msgid "Tasks Closed"
15926 msgstr "Трекер закрыт"
15928 #: www/activity/index.php:126
15930 msgid "Tasks Deleted"
15933 #: www/activity/index.php:131 www/activity/index.php:318
15934 msgid "FRS Release"
15937 #: www/activity/index.php:136
15939 msgid "New Documents"
15940 msgstr "Добавить новый проект"
15942 #: www/activity/index.php:138
15944 msgid "Updated Documents"
15945 msgstr "Добавить новый проект"
15947 #: www/activity/index.php:140
15949 msgid "New Directories"
15950 msgstr "Настроить каталоги"
15952 #: www/activity/index.php:181
15954 msgid "Invalid Data Passed to query"
15955 msgstr "Неверный пароль:"
15957 #: www/activity/index.php:217 www/activity/index.php:377
15958 msgid "No Activity Found"
15959 msgstr "Нет активности"
15961 #: www/activity/index.php:287 www/reporting/projecttime.php:94
15962 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15963 #: www/reporting/usertime.php:106
15967 #: www/activity/index.php:302 www/export/rss20_activity.php:113
15968 #: www/register/index.php:248
15970 msgid "Source Code"
15971 msgstr "Источник из %1$s"
15973 #: www/activity/index.php:303
15975 msgid "scm commit: "
15976 msgstr "коментарий"
15978 #: www/activity/index.php:308 www/stats/site_stats_utils.php:268
15979 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15980 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15985 #: www/activity/index.php:323
15987 msgid "Forum Post "
15988 msgstr "Сообщения Форума"
15990 #: www/activity/index.php:354 www/activity/index.php:355
15991 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15992 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15995 msgstr "Название проекта"
15997 #: www/admin/admin_table.php:40
15998 #, fuzzy, php-format
15999 msgid "Create a new %s below:"
16000 msgstr "Создать %1$s ниже:"
16002 #: www/admin/admin_table.php:92 www/admin/admin_table.php:276
16003 #, fuzzy, php-format
16004 msgid "%s successfully added."
16005 msgstr "%1$s добавлена."
16007 #: www/admin/admin_table.php:113
16008 #, fuzzy, php-format
16010 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
16012 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
16014 #: www/admin/admin_table.php:122
16015 #, fuzzy, php-format
16017 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
16020 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
16023 #: www/admin/admin_table.php:130
16024 #, fuzzy, php-format
16026 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
16028 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
16030 #: www/admin/admin_table.php:139
16031 #, fuzzy, php-format
16033 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
16035 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
16037 #: www/admin/admin_table.php:150
16038 #, fuzzy, php-format
16039 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
16040 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
16042 #: www/admin/admin_table.php:179
16043 #, fuzzy, php-format
16044 msgid "%s successfully deleted."
16045 msgstr "%1$s удалено."
16047 #: www/admin/admin_table.php:200
16048 #, fuzzy, php-format
16049 msgid "Modify the %s below:"
16050 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
16052 #: www/admin/admin_table.php:255
16053 #, fuzzy, php-format
16054 msgid "%s successfully modified."
16055 msgstr "%1$s изменено."
16057 #: www/admin/admin_table.php:347
16058 #, fuzzy, php-format
16059 msgid "Edit the %ss Table"
16060 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
16062 #: www/admin/approve-pending.php:48 www/project/admin/tools.php:34
16063 #: www/snapshots.php:43 www/tarballs.php:44
16064 msgid "Error creating group"
16065 msgstr "Ошибка создания группы"
16067 #: www/admin/approve-pending.php:56 www/register/index.php:151
16069 msgid "Approving Project: %s"
16070 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
16072 #: www/admin/approve-pending.php:58
16073 #, fuzzy, php-format
16074 msgid "Error when approving Project: %s"
16075 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
16077 #: www/admin/approve-pending.php:89
16079 msgid "Error during group rejection: "
16080 msgstr "Ошибка отказа группе"
16082 #: www/admin/approve-pending.php:110
16083 msgid "Approving Pending Projects"
16084 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
16086 #: www/admin/approve-pending.php:118
16087 msgid "No Pending Projects to Approve"
16088 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16090 #: www/admin/approve-pending.php:124 www/admin/approve-pending.php:126
16091 msgid "Pending projects:"
16092 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
16094 #: www/admin/approve-pending.php:135
16095 msgid "Pre-approval modifications :"
16098 #: www/admin/approve-pending.php:137
16099 msgid "Edit Project Details"
16100 msgstr "Редактирование деталей проекта"
16102 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140
16103 #: www/admin/approve-pending.php:152 www/pm/detail_task.php:48
16107 #: www/admin/approve-pending.php:141
16108 msgid "View/Edit Project Members"
16109 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
16111 #: www/admin/approve-pending.php:143
16116 #: www/admin/approve-pending.php:149
16120 #: www/admin/approve-pending.php:158
16122 msgid "Rejection canned responses"
16123 msgstr "Ответ по шаблону"
16125 #: www/admin/approve-pending.php:160
16126 msgid "(manage responses)"
16127 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
16129 #: www/admin/approve-pending.php:162
16130 msgid "Custom response title and text"
16131 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
16133 #: www/admin/approve-pending.php:165
16134 msgid "Add this custom response to canned responses"
16135 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
16137 #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:144
16138 #: www/project/admin/users.php:251
16140 msgstr "Отвергнуть"
16142 #: www/admin/approve-pending.php:172
16144 msgid "Project details :"
16145 msgstr "Всего проектов:"
16147 #: www/admin/approve-pending.php:180 www/admin/groupedit.php:183
16149 msgstr "Домашняя область:"
16151 #: www/admin/approve-pending.php:184 www/admin/groupedit.php:193
16152 msgid "HTTP Domain:"
16153 msgstr "Домен HTTP:"
16155 #: www/admin/approve-pending.php:197
16156 msgid "Purpose of submission:"
16159 #: www/admin/approve-pending.php:200
16160 msgid "License Other:"
16161 msgstr "Другая лицензия:"
16163 #: www/admin/approve-pending.php:204
16164 msgid "Pending reason:"
16165 msgstr "Причина ожидания:"
16167 #: www/admin/approve-pending.php:218
16169 msgid "Based on template project"
16170 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
16172 #: www/admin/approve-pending.php:233
16173 msgid "Approve All On This Page"
16174 msgstr "Утвердить все на этой странице"
16176 #: www/admin/configman.php:69
16178 msgid "Configuration Manager"
16179 msgstr "Управление концигурацией"
16181 #: www/admin/configman.php:71
16183 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
16186 #: www/admin/configman.php:73
16190 #: www/admin/configman.php:73
16192 msgid "Configured value"
16193 msgstr "Управление концигурацией"
16195 #: www/admin/configman.php:73
16196 msgid "Result (possibly after interpolation)"
16199 #: www/admin/configman.php:89
16200 #, fuzzy, php-format
16204 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:224
16205 msgid "Cron Manager"
16206 msgstr "Управление Cron"
16208 #: www/admin/cronman.php:93
16210 msgstr "предидущие"
16212 #: www/admin/cronman.php:101 www/reporting/timeadd.php:202
16213 #: www/reporting/timeadd.php:230
16217 #: www/admin/database.php:77
16219 msgid "Error Adding Database: "
16220 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
16222 #: www/admin/database.php:79
16223 msgid "added already active database"
16224 msgstr "добавлено к активной базе данных"
16226 #: www/admin/database.php:82
16227 msgid "Unable to insert already active database."
16228 msgstr "Добавление к базе блокировано"
16230 #: www/admin/database.php:86
16231 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
16232 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
16234 #: www/admin/database.php:96
16235 msgid "Statistics for Project Databases"
16236 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
16238 #: www/admin/database.php:102
16240 msgstr "Количество"
16242 #: www/admin/database.php:114
16243 msgid "No databases defined"
16244 msgstr "Базы данных не объявлены"
16246 #: www/admin/database.php:128
16247 msgid "Displaying Databases of Type:"
16248 msgstr "Отображать типы баз:"
16250 #: www/admin/database.php:148
16251 msgid "Add an already active database"
16252 msgstr "Добавить активную базу данных"
16254 #: www/admin/database.php:160
16256 msgid "Database Name"
16257 msgstr "Тип базы данных"
16259 #: www/admin/globalroledelete.php:47
16260 msgid "You can only delete a global role from here."
16263 #: www/admin/globalroledelete.php:55 www/project/admin/roledelete.php:66
16265 msgid "Successfully Deleted Role"
16266 msgstr "Сообщение удалено"
16268 #: www/admin/globalroledelete.php:59
16269 msgid "Please confirm the deletion of the role."
16272 #: www/admin/globalroleedit.php:77 www/project/admin/roleedit.php:88
16274 msgid "Missing Role Name"
16275 msgstr "Неуказан параметр"
16277 #: www/admin/globalroleedit.php:84 www/project/admin/roleedit.php:95
16279 msgid "Successfully Created New Role"
16280 msgstr "Элемент успешно создан"
16282 #: www/admin/globalroleedit.php:93 www/project/admin/roleedit.php:105
16284 msgid "Successfully Updated Role"
16285 msgstr "Квоты успешно обновлены"
16287 #: www/admin/globalroleedit.php:107
16289 msgid "Error while adding user to role"
16290 msgstr "Ошибка при авторизации"
16292 #: www/admin/globalroleedit.php:110
16294 msgid "Wrong user name."
16295 msgstr "Имя пользователя"
16297 #: www/admin/globalroleedit.php:113
16299 msgid "Cannot add user to this type of role"
16300 msgstr "Текущая версия"
16302 #: www/admin/globalroleedit.php:120
16303 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
16306 #: www/admin/globalroleedit.php:128
16307 #, fuzzy, php-format
16308 msgid "User %s removed successfully"
16309 msgstr "Участник успешно удален"
16311 #: www/admin/globalroleedit.php:132
16312 #, fuzzy, php-format
16313 msgid "Error while removing user %s from role"
16314 msgstr "Ошибка при авторизации"
16316 #: www/admin/globalroleedit.php:138
16318 msgid "Cannot remove user from this type of role"
16319 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
16321 #: www/admin/globalroleedit.php:145
16323 msgid "Current users with this role"
16324 msgstr "Текущая версия"
16326 #: www/admin/globalroleedit.php:163
16327 msgid "Really remove ticked users from role?"
16330 #: www/admin/globalroleedit.php:171
16332 msgid "No users currently have this role"
16333 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
16335 #: www/admin/globalroleedit.php:181 www/project/admin/massadd.php:92
16338 msgstr "Добавить участника"
16340 #: www/admin/globalroleedit.php:199
16341 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
16344 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/project/admin/roleedit.php:138
16348 #: www/admin/globalroleedit.php:205 www/project/admin/roleedit.php:139
16350 msgstr "Подразделение"
16352 #: www/admin/globalroleedit.php:206 www/project/admin/roleedit.php:140
16356 #: www/admin/globalroleedit.php:242 www/admin/globalroleedit.php:244
16357 #: www/project/admin/users.php:405
16359 msgid "Delete role"
16360 msgstr "Удалить файл"
16362 #: www/admin/globalroleedit.php:243
16364 msgid "Really delete this role?"
16365 msgstr "Полностью удалить трекер."
16367 #: www/admin/groupdelete.php:47
16369 msgid "Project successfully deleted"
16370 msgstr "%1$s удалено."
16372 #: www/admin/groupdelete.php:52
16373 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
16374 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
16376 #: www/admin/groupedit.php:91
16377 msgid "Instruction email sent"
16378 msgstr "На емайл высланы инструкции"
16380 #: www/admin/groupedit.php:95
16382 msgid "Site Admin: Project Info for "
16383 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
16385 #: www/admin/groupedit.php:100
16386 msgid "Permanently Delete Project"
16387 msgstr "Полностью удалить объект"
16389 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
16390 #: www/admin/index.php:166 www/admin/useredit.php:163
16391 #: www/admin/useredit.php:169
16392 msgid "Pending (P)"
16393 msgstr "В ожидании (P)"
16395 #: www/admin/groupedit.php:125
16396 msgid "Incomplete (I)"
16397 msgstr "Не завершен (I)"
16399 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:164
16400 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
16401 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
16403 msgstr "Активный (A)"
16405 #: www/admin/groupedit.php:128
16406 msgid "Holding (H)"
16407 msgstr "Фиксирован"
16409 #: www/admin/groupedit.php:137
16412 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
16413 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
16414 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
16417 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
16420 msgstr "Удалить тему"
16422 #: www/admin/groupedit.php:202
16423 msgid "Registration Application:"
16424 msgstr "Регистрация приложения:"
16426 #: www/admin/groupedit.php:212
16430 #: www/admin/groupedit.php:224
16431 msgid "Resend New Project Instruction Email"
16432 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
16434 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1382
16435 #: www/softwaremap/full_list.php:53
16437 msgid "Project List"
16438 msgstr "Проект: %s"
16440 #: www/admin/grouplist.php:54
16442 msgid "Projects that begin with"
16443 msgstr "Группы начинающиеся с "
16445 #: www/admin/grouplist.php:68
16446 msgid "Register Time"
16447 msgstr "Время регистрации"
16449 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:150
16450 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16451 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
16452 #: www/register/index.php:239 www/register/index.php:241
16455 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16457 #: www/admin/grouplist.php:71
16461 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:219
16462 #: www/snippet/submit.php:118
16466 #: www/admin/grouplist.php:100
16468 msgid "Order by project name."
16469 msgstr "Название подпроекта"
16471 #: www/admin/grouplist.php:101
16473 msgid "Order by register time."
16474 msgstr "Время регистрации"
16476 #: www/admin/grouplist.php:102
16477 msgid "Order by Unix name."
16480 #: www/admin/grouplist.php:103
16482 msgid "Order by status."
16485 #: www/admin/grouplist.php:104
16487 msgid "Order by public visibility."
16488 msgstr "Проект: %s"
16490 #: www/admin/grouplist.php:105
16491 msgid "Order by licence type."
16494 #: www/admin/grouplist.php:106
16495 msgid "Order by number of members."
16498 #: www/admin/grouplist.php:107
16500 msgid "Order by is the project a template."
16501 msgstr "Список участников проекта"
16503 #: www/admin/grouplist.php:155
16505 msgid "Click to edit this project."
16506 msgstr "Вы покинули проект"
16508 #: www/admin/index.php:46
16509 msgid "User Maintenance"
16510 msgstr "Управление пользователями"
16512 #: www/admin/index.php:50
16513 #, fuzzy, php-format
16514 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16515 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16517 #: www/admin/index.php:53
16518 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16519 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16521 #: www/admin/index.php:55
16523 msgid "Display Users Beginning with:"
16524 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16526 #: www/admin/index.php:62
16527 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16528 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16530 #: www/admin/index.php:70
16531 msgid "Register a New User"
16532 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16534 #: www/admin/index.php:74
16536 msgid "Pending users"
16537 msgstr "Ожидающие запросы"
16539 #: www/admin/index.php:84
16541 msgid "Plugins User Maintenance"
16542 msgstr "Управление пользователями"
16544 #: www/admin/index.php:92
16546 msgid "Global roles and permissions"
16547 msgstr "Ошибка создания доступа"
16549 #: www/admin/index.php:98 www/project/admin/roleedit.php:115
16551 msgstr "Изменить роль"
16553 #: www/admin/index.php:106 www/project/admin/users.php:419
16555 msgid "Create Role"
16558 #: www/admin/index.php:112
16560 msgid "Project Maintenance"
16561 msgstr "Эксплуатация группы"
16563 #: www/admin/index.php:121
16565 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16566 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16568 #: www/admin/index.php:131
16570 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16571 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16573 #: www/admin/index.php:141
16575 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16576 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16578 #: www/admin/index.php:143
16580 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16581 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16583 #: www/admin/index.php:145
16585 msgid "Display Projects Beginning with:"
16586 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16588 #: www/admin/index.php:152
16589 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16590 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16592 #: www/admin/index.php:159
16593 msgid "Register New Project"
16594 msgstr "Зарегистрировать проект"
16596 #: www/admin/index.php:160
16598 msgid "Pending projects (new project approval)"
16599 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16601 #: www/admin/index.php:162
16603 msgid "Projects with status"
16604 msgstr "Группы со статусом"
16606 #: www/admin/index.php:165
16610 #: www/admin/index.php:172
16612 msgid "Private Projects"
16613 msgstr "Закрытые группы"
16615 #: www/admin/index.php:182
16617 msgid "Plugins Project Maintenance"
16618 msgstr "Эксплуатация группы"
16620 #: www/admin/index.php:194
16621 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16624 #: www/admin/index.php:200 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16626 msgstr "Статистика"
16628 #: www/admin/index.php:202
16629 msgid "Site-Wide Stats"
16630 msgstr "Статистика сайта"
16632 #: www/admin/index.php:208
16633 msgid "Trove Project Tree"
16634 msgstr "Структура дерева хранилища"
16636 #: www/admin/index.php:210
16637 msgid "Display Trove Map"
16638 msgstr "Показать карту хранилища"
16640 #: www/admin/index.php:211
16641 msgid "Add to the Trove Map"
16642 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16644 #: www/admin/index.php:216
16645 msgid "Site Utilities"
16646 msgstr "Утилиты сайта"
16648 #: www/admin/index.php:218 www/admin/massmail.php:100
16650 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16651 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16653 #: www/admin/index.php:219
16654 msgid "Site Mailings Maintenance"
16655 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16657 #: www/admin/index.php:220
16658 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16659 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16661 #: www/admin/index.php:221
16662 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16663 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16665 #: www/admin/index.php:222
16666 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16667 msgstr "Управление темами"
16669 #: www/admin/index.php:223 www/stats/lastlogins.php:47
16670 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16671 msgstr "Последние открытые сессии"
16673 #: www/admin/index.php:225 www/admin/pluginman.php:128
16674 msgid "Plugin Manager"
16675 msgstr "Управление плагинами"
16677 #: www/admin/index.php:226
16678 msgid "Config Manager"
16679 msgstr "Управление концигурацией"
16681 #: www/admin/index.php:233
16682 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16683 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16685 #: www/admin/index.php:237
16686 msgid "Project Database Administration"
16687 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16689 #: www/admin/index.php:240
16691 msgid "Job / Categories Administration"
16692 msgstr "Форумы: Управление"
16694 #: www/admin/massmail.php:51 www/admin/massmail.php:115
16695 msgid "Target Audience"
16698 #: www/admin/massmail.php:56
16701 msgstr "Лог сообщений"
16703 #: www/admin/massmail.php:61
16708 #: www/admin/massmail.php:75
16710 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16711 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16713 #: www/admin/massmail.php:77
16714 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16715 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16717 #: www/admin/massmail.php:85
16718 msgid "Delivery Id"
16721 #: www/admin/massmail.php:91
16723 msgid "Scheduling Mailing, Could not delete mailing, database error: "
16724 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16726 #: www/admin/massmail.php:93
16728 msgid "Mailing successfully deleted for delivery"
16729 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16731 #: www/admin/massmail.php:105 www/admin/massmail.php:161
16732 msgid "Active Deliveries"
16733 msgstr "Активные доставки"
16735 #: www/admin/massmail.php:108
16737 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16738 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16740 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16741 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16742 "получение новостей."
16744 #: www/admin/massmail.php:118
16748 #: www/admin/massmail.php:119
16749 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16750 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16752 #: www/admin/massmail.php:120
16753 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16754 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16756 #: www/admin/massmail.php:121
16757 msgid "All Project Developers"
16758 msgstr "Все разработчики проектов"
16760 #: www/admin/massmail.php:122
16761 msgid "All Project Admins"
16762 msgstr "Все администраторы проектов"
16764 #: www/admin/massmail.php:123 www/include/features_boxes.php:216
16766 msgstr "Все участники"
16768 #: www/admin/massmail.php:124
16769 msgid "Developers (test)"
16770 msgstr "Разработчики (тест)"
16772 #: www/admin/massmail.php:136
16773 msgid "Text of Message"
16774 msgstr "Текстовое сообщение"
16776 #: www/admin/massmail.php:136
16777 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16778 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16780 #: www/admin/massmail.php:141
16781 msgid "Schedule for Mailing"
16782 msgstr "Очередь для рассылок"
16784 #: www/admin/massmail.php:159
16785 msgid "Last user_id mailed"
16786 msgstr "Последнее сообщение от:"
16788 #: www/admin/massmail.php:184
16789 msgid "No deliveries active."
16792 #: www/admin/passedit.php:77 www/admin/passedit.php:86
16794 msgid "Site Admin: Change User Password"
16795 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16797 #: www/admin/passedit.php:82
16798 #, fuzzy, php-format
16799 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16800 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16802 #: www/admin/passedit.php:83
16804 msgid "Go back to %s."
16807 #: www/admin/passedit.php:83
16809 msgid "the Full User List"
16810 msgstr ": Список участников"
16812 #: www/admin/passedit.php:91
16814 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16817 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16819 msgid "At least 6 chars"
16820 msgstr "(как минимум %s букв)"
16822 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16823 #: www/news/admin/index.php:66 www/news/admin/index.php:114
16825 msgid "Newsbyte not found"
16826 msgstr "Новостей не найдено"
16828 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:95
16830 msgid "Newsbyte Updated."
16831 msgstr "Новость обновлена."
16833 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16835 msgid "Newsbyte Deleted."
16836 msgstr "Новость удалена."
16838 #: www/admin/pending-news.php:108
16840 msgid "Newsbytes Rejected."
16841 msgstr "Новость не одобрена."
16843 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16846 msgstr "Админ новостей"
16848 #: www/admin/pending-news.php:137
16850 msgid "Submitted for project"
16851 msgstr "Утверждено для группы"
16853 #: www/admin/pending-news.php:142
16854 msgid "Approve For Front Page"
16855 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16857 #: www/admin/pending-news.php:143
16859 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16861 #: www/admin/pluginman.php:55
16863 msgid "%d user detached from plugin."
16864 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16865 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16866 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16867 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16869 #: www/admin/pluginman.php:63
16870 #, fuzzy, php-format
16871 msgid "%d project detached from plugin."
16872 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16873 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16874 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16875 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16877 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:122
16879 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16880 msgstr "Модуль %s обновлён"
16882 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
16884 msgid "Could not get plugin object"
16885 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16887 #: www/admin/pluginman.php:95
16888 msgid "Success, config not deleted"
16889 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16891 #: www/admin/pluginman.php:134
16893 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16894 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16895 "or whatever the plugin specifically applies to."
16897 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16898 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16899 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16900 "применить плагин."
16902 #: www/admin/pluginman.php:136
16904 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16905 "it will remove the plugin from all users/projects."
16907 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16908 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16910 #: www/admin/pluginman.php:138
16911 msgid "Plugin Name"
16912 msgstr "Название плагина"
16914 #: www/admin/pluginman.php:141
16915 msgid "Users Using it"
16916 msgstr "Участники использующие это"
16918 #: www/admin/pluginman.php:142
16920 msgid "Projects Using it"
16921 msgstr "Группы использующие это"
16923 #: www/admin/pluginman.php:143
16925 msgid "Global Administration View"
16926 msgstr "Администрирование"
16928 #: www/admin/pluginman.php:215
16932 #: www/admin/pluginman.php:229
16933 #, fuzzy, php-format
16935 msgstr "Добавить участника"
16937 #: www/admin/pluginman.php:248
16938 #, fuzzy, php-format
16939 msgid "%d projects"
16940 msgstr "%1$s проектов"
16942 #: www/admin/pluginman.php:259
16946 #: www/admin/pluginman.php:262 www/admin/userlist.php:133
16947 #: www/admin/userlist.php:135
16951 #: www/admin/responses_admin.php:32
16952 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16953 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16955 #: www/admin/responses_admin.php:36
16957 msgid "You cannot %s “None”!"
16958 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16960 #: www/admin/responses_admin.php:74
16961 msgid "Edited Response"
16962 msgstr "Редактирование отзыва"
16964 #: www/admin/responses_admin.php:84
16965 msgid "Edit Response:"
16966 msgstr "Редактирование отзыва:"
16968 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16969 msgid "Response Title:"
16970 msgstr "Заголовок отзыва:"
16972 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16973 msgid "Response Text:"
16974 msgstr "Текст отзыва:"
16976 #: www/admin/responses_admin.php:108
16977 msgid "Deleted Response"
16978 msgstr "Удалить отзыв"
16980 #: www/admin/responses_admin.php:110
16981 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16982 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16984 #: www/admin/responses_admin.php:111
16985 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16986 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16988 #: www/admin/responses_admin.php:120
16989 msgid "Added Response"
16990 msgstr "Отзыв добавлен"
16992 #: www/admin/responses_admin.php:125
16993 msgid "Create New Response:"
16994 msgstr "Создать новый отзыв"
16996 #: www/admin/search.php:41
16997 msgid "Admin Search Results"
16998 msgstr "Админ результат поиска"
17000 #: www/admin/search.php:70
17002 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
17003 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
17004 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
17005 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
17006 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
17008 #: www/admin/search.php:76 www/admin/unsubscribe.php:116
17009 #: www/admin/useredit.php:148 www/forum/admin/monitor.php:64
17010 #: www/include/user_profile.php:92 www/project/admin/massadd.php:90
17011 #: www/project/admin/massfinish.php:74
17012 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
17013 #: www/top/topusers.php:64
17016 msgstr "Реальное имя"
17018 #: www/admin/search.php:98
17020 msgid "No user found."
17021 msgstr "Ничего не найдено"
17023 #: www/admin/search.php:146
17025 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
17026 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
17031 #: www/admin/search.php:151 www/register/index.php:191
17033 msgstr "Полное имя"
17035 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
17036 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:415
17037 #: www/include/trove.php:419 www/include/trove.php:423
17038 #: www/include/trove.php:427
17039 #, fuzzy, php-format
17040 msgid "Error in Trove Operation: %s"
17041 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
17043 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
17045 msgid "Missing category short name or full name"
17046 msgstr "Неуказан параметр"
17048 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
17049 msgid "Add New Trove Category"
17050 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
17052 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
17053 msgid "Parent Category"
17054 msgstr "Родительская категория"
17056 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
17057 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
17058 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
17060 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
17062 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
17063 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
17065 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
17067 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
17068 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
17070 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
17072 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
17073 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
17075 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
17078 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
17081 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
17084 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
17086 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
17087 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
17089 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
17090 msgid "Edit Trove Category"
17091 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
17093 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
17094 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
17095 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
17097 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
17099 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
17100 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
17102 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
17104 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
17105 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
17107 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:71
17108 msgid "Browse Trove Tree"
17109 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
17111 #: www/admin/unsubscribe.php:48 www/admin/unsubscribe.php:89
17112 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
17113 msgstr "Управление рассылкой сайта"
17115 #: www/admin/unsubscribe.php:51
17116 msgid "Unsubscribe user:"
17117 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
17119 #: www/admin/unsubscribe.php:53
17121 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
17122 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
17123 "and file release notifications)."
17125 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
17126 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
17127 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
17129 #: www/admin/unsubscribe.php:57
17131 msgid "Unsubscription type:"
17132 msgstr "Регистрация завершена"
17134 #: www/admin/unsubscribe.php:58
17138 #: www/admin/unsubscribe.php:58 www/admin/userlist.php:69
17139 #: www/include/tool_reports.php:53 www/stats/site_stats_utils.php:142
17140 #: www/tracker/roadmap.php:428 www/tracker/roadmap.php:440
17144 #: www/admin/unsubscribe.php:59
17145 msgid "Admin-initiated mailings"
17146 msgstr "Административная рассылка"
17148 #: www/admin/unsubscribe.php:59
17149 msgid "All site mailings"
17150 msgstr "Все списки рассылки сайта"
17152 #: www/admin/unsubscribe.php:82
17154 msgid "Could not unsubscribe user: "
17155 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
17157 #: www/admin/unsubscribe.php:85
17158 msgid "User unsubscribed"
17159 msgstr "Участник отключен от рассылки"
17161 #: www/admin/unsubscribe.php:94
17164 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
17165 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
17166 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
17167 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
17170 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
17171 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
17172 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
17173 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
17175 #: www/admin/unsubscribe.php:98
17179 #: www/admin/unsubscribe.php:99
17180 msgid "Show users matching pattern"
17181 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
17183 #: www/admin/unsubscribe.php:118
17185 msgstr "Почта Сайта"
17187 #: www/admin/unsubscribe.php:119
17188 msgid "Comm. Mail."
17189 msgstr "Почта Сообщества"
17191 #: www/admin/useredit.php:34
17192 msgid "No Unix account (N)"
17193 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
17195 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
17196 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
17197 msgid "Suspended (S)"
17198 msgstr "Приостановлен"
17200 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
17201 #: www/admin/useredit.php:166
17202 msgid "Deleted (D)"
17203 msgstr "Удаленный (D)"
17205 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
17207 msgid "Could Not Complete Operation: "
17208 msgstr "Операция незакончена"
17210 #: www/admin/useredit.php:57
17212 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
17215 #: www/admin/useredit.php:93
17217 msgid "Added Successfully to project "
17218 msgstr "Добавить новый проект"
17220 #: www/admin/useredit.php:117
17221 msgid "Site Admin: User Info"
17222 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
17224 #: www/admin/useredit.php:121
17225 msgid "Account Information"
17226 msgstr "Информация аккаунта"
17228 #: www/admin/useredit.php:157
17229 msgid "Web account status"
17230 msgstr "Статус аккаунта сайта"
17232 #: www/admin/useredit.php:188
17233 msgid "Unix Account Status"
17234 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
17236 #: www/admin/useredit.php:197
17237 msgid "Unix Shell:"
17240 #: www/admin/useredit.php:220
17241 msgid "Current confirm hash:"
17242 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
17244 #: www/admin/useredit.php:230
17245 msgid "I want to delete this user"
17246 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
17248 #: www/admin/useredit.php:238
17250 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
17251 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
17252 "that project (below)."
17254 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
17255 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
17256 "следуйте на страницу управления той группы."
17258 #: www/admin/useredit.php:245
17261 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
17264 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
17267 #: www/admin/useredit.php:253
17269 msgid "Projects Membership"
17270 msgstr "Список участников проекта"
17272 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
17273 #: www/admin/vhost.php:176 www/project/admin/database.php:207
17274 #: www/project/admin/vhost.php:141
17278 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
17280 msgid "This user is not a member of any project."
17281 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
17283 #: www/admin/useredit.php:289
17285 msgid "Add membership to new projects"
17286 msgstr "Добавить новый проект"
17288 #: www/admin/useredit.php:295
17290 msgid "Select role"
17291 msgstr "Удалить файл"
17293 #: www/admin/userlist.php:63
17295 msgid "User updated to %s status"
17296 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
17298 #: www/admin/userlist.php:72
17300 msgstr "Приостановлено"
17302 #: www/admin/userlist.php:73
17304 msgstr "(*)Ожидание"
17306 #: www/admin/userlist.php:76
17307 msgid "No user found matching selected criteria."
17310 #: www/admin/userlist.php:82
17312 msgstr "Добавить дату"
17314 #: www/admin/userlist.php:127 www/admin/userlist.php:129
17315 #: www/include/user_home.php:35
17317 msgid "User Profile"
17318 msgstr "Просмотр профиля участника"
17320 #: www/admin/userlist.php:145 www/admin/userlist.php:147
17322 msgstr "Приостановлено"
17324 #: www/admin/userlist.php:173
17326 msgstr "Список участников"
17328 #: www/admin/userlist.php:177
17329 msgid "Users that use plugin"
17332 #: www/admin/userlist.php:188
17333 #, fuzzy, php-format
17334 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
17335 msgstr "Список участников для группы:"
17337 #: www/admin/userlist.php:190
17339 msgid "User list for all projects"
17340 msgstr "Список участников для группы:"
17342 #: www/admin/userlist.php:222
17344 msgid "User list for project: "
17345 msgstr "Список участников для группы:"
17347 #: www/admin/userlist.php:235
17349 msgid "No user in this project"
17350 msgstr "Вы покинули проект"
17352 #: www/admin/vhost.php:75
17354 msgid "Error adding VHOST: "
17355 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
17357 #: www/admin/vhost.php:77 www/admin/vhost.php:143
17358 #: www/project/admin/vhost.php:140
17359 msgid "Virtual Host"
17360 msgstr "Виртуальный хост"
17362 #: www/admin/vhost.php:77
17364 msgid " scheduled for creation on group "
17365 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
17367 #: www/admin/vhost.php:80
17369 msgid "Vhost not valid"
17370 msgstr "Ошибка даты"
17372 #: www/admin/vhost.php:83
17374 msgid "Missing group name"
17375 msgstr "Неуказан параметр"
17377 #: www/admin/vhost.php:103
17379 msgid "Error updating VHOST entry: "
17380 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
17382 #: www/admin/vhost.php:105
17383 msgid "Virtual Host entry updated."
17384 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
17386 #: www/admin/vhost.php:112
17387 msgid "Virtual Host Administration"
17388 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
17390 #: www/admin/vhost.php:116 www/admin/vhost.php:131
17391 msgid "Add Virtual Host"
17392 msgstr "Добавить виртуальный хост"
17394 #: www/admin/vhost.php:126
17395 msgid "Virtual Host Name"
17396 msgstr "Имя виртуального хоста"
17398 #: www/admin/vhost.php:137
17399 msgid "Tweak Directories"
17400 msgstr "Настроить каталоги"
17402 #: www/admin/vhost.php:144
17404 msgstr "Получить информацию"
17406 #: www/admin/vhost.php:168
17407 msgid "Update Record:"
17408 msgstr "Обновить запись:"
17410 #: www/admin/vhost.php:171
17412 msgstr "Идент Вирт хоста"
17414 #: www/admin/vhost.php:172
17418 #: www/admin/vhost.php:173
17422 #: www/admin/vhost.php:174
17426 #: www/admin/vhost.php:175
17430 #: www/admin/vhost.php:194
17432 msgid "No such VHOST: "
17433 msgstr "Не существует VHOST:"
17435 #: www/developer/diary.php:39
17437 msgid "User could not be found."
17438 msgstr "Нет форума"
17440 #: www/developer/diary.php:44
17441 msgid "Diary and Notes for"
17442 msgstr "Журнал и записи для"
17444 #: www/developer/diary.php:53
17445 msgid "Entry Not Found For This User"
17446 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
17448 #: www/developer/diary.php:56
17451 msgstr "Опубликовал:"
17453 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:208
17454 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
17455 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
17457 #: www/developer/diary.php:75
17458 msgid "This User Has No Diary Entries"
17459 msgstr "Дневник пуст"
17461 #: www/developer/diary.php:97
17462 msgid "No User Selected"
17463 msgstr "Не выбран пользователь"
17465 #: www/developer/index.php:37
17467 msgid "A user must be specified for this page."
17468 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
17470 #: www/developer/monitor.php:48
17471 msgid "Monitor a User"
17472 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17474 #: www/developer/monitor.php:63
17475 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
17476 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
17478 #: www/developer/monitor.php:65
17479 msgid "User is now being monitored"
17480 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
17482 #: www/developer/monitor.php:66
17483 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
17485 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
17487 #: www/developer/monitor.php:67
17489 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
17492 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
17493 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17495 #: www/developer/monitor.php:75
17496 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17497 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17499 #: www/developer/monitor.php:80
17500 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17501 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17503 #: www/developer/rate.php:34
17506 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17507 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17509 #: www/developer/rate.php:52
17510 msgid "Invalid rate value"
17511 msgstr "Неверные пределы"
17513 #: www/developer/rate.php:84
17514 msgid "You cannot rate yourself"
17515 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17517 #: www/developer/rate.php:87
17518 msgid "User Ratings Page"
17519 msgstr "Страница Рейтингов"
17521 #: www/developer/rate.php:90
17522 msgid "Ratings Recorded"
17523 msgstr "Рейтинг внесен"
17525 #: www/developer/rate.php:91
17527 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17528 "submitting the info."
17530 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17531 "предидущей странице."
17533 #: www/docman/index.php:118
17535 msgid "Documents for "
17536 msgstr "Документация"
17538 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:254
17540 msgid "Document is not available."
17541 msgstr "Нет описания"
17543 #: www/docman/view.php:120
17544 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17547 #: www/docman/view.php:125
17548 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17551 #: www/docman/view.php:130
17552 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17555 #: www/docman/view.php:140
17556 msgid "Unable to download backup file"
17559 #: www/docman/view.php:145
17561 msgid "No documents to backup."
17562 msgstr "Нет данных документа"
17564 #: www/docman/view.php:149
17565 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17568 #: www/docman/view.php:161
17569 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17572 #: www/docman/view.php:167
17573 msgid "No Webdav interface enabled."
17576 #: www/docman/view.php:197 www/docman/view.php:246
17577 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17580 #: www/docman/view.php:209 www/docman/view.php:264
17582 msgid "Unable to fill ZIP file."
17583 msgstr "Не удалось получить список %s"
17585 #: www/docman/view.php:214
17586 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17589 #: www/docman/view.php:219 www/docman/view.php:275
17590 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17593 #: www/docman/view.php:229 www/docman/view.php:285
17594 msgid "Unable to download ZIP archive"
17597 #: www/docman/view.php:234
17598 msgid "This documents folder is empty."
17601 #: www/docman/view.php:290 www/docman/view.php:296
17602 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17603 msgstr "Нет документов для показа"
17605 #: www/docman/view.php:293
17606 msgid "PHP ZIP extension is missing."
17609 #: www/export/index.php:29
17611 msgid "Exports Available"
17612 msgstr "Нет доступной статистики"
17614 #: www/export/rss20_activity.php:197
17616 msgid "Error: No group selected"
17617 msgstr "Ошибка отказа группе"
17619 #: www/export/rss20_docman.php:78
17620 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17623 #: www/export/rss20_forum.php:99
17625 msgid "Forum RSS: No forums found"
17626 msgstr "Нет форума"
17628 #: www/export/rss20_forum.php:264
17630 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17631 msgstr "Нет форума"
17633 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17635 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17636 msgstr "Трекер пуст"
17638 #: www/export/rssAboTask.php:70
17640 msgid "No project group was found for this task."
17641 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17643 #: www/export/rssAboTask.php:75
17645 msgid "No project task was found."
17646 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17648 #: www/export/rssAboTask.php:139
17650 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17653 #: www/export/rssAboTask.php:140
17654 msgid "Current values of the task’s…"
17657 #: www/export/rssAboTask.php:144
17662 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17663 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:148
17665 msgstr "коментарий (ев)"
17667 #: www/export/rssAboTask.php:169
17669 msgid "Updated value"
17670 msgstr "Обновляется ежедневно"
17672 #: www/export/rssAboTask.php:173
17674 msgid "Update time"
17677 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17679 msgid "RSS Exports"
17680 msgstr "Итого по проекту"
17682 #: www/export/rss_project.php:79
17685 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17686 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17687 "pages is realtime."
17690 #: www/export/rss_project.php:81
17692 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17696 #: www/export/rss_project.php:88
17698 msgid "Project News"
17699 msgstr "Название проекта"
17701 #: www/export/rss_project.php:104
17703 msgid "Project Releases"
17704 msgstr "Файлы проекта"
17706 #: www/export/rss_project.php:110
17708 msgid "Project Document Manager"
17709 msgstr "Управление документацией"
17711 #: www/export/rss_project.php:118
17715 #: www/export/search_plugin.php:18
17717 msgid "Search in project"
17718 msgstr "Искать во всех разделах"
17720 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:154
17721 msgid "Email All Posts To:"
17722 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17724 #: www/forum/admin/index.php:124
17725 msgid "Add This Forum"
17726 msgstr "Добавить этот форум"
17728 #: www/forum/admin/index.php:127 www/forum/admin/index.php:168
17729 #, fuzzy, php-format
17730 msgid "%s Mandatory fields"
17731 msgstr "Управлять спец полями"
17733 #: www/forum/admin/index.php:137
17734 msgid "Change forum status"
17735 msgstr "Изменить статус форума"
17737 #: www/forum/admin/index.php:139
17739 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17740 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17742 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17743 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17745 #: www/forum/admin/index.php:167
17746 msgid "Delete entire forum and all content"
17747 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17749 #: www/forum/admin/index.php:175
17751 msgid "Permanently Delete Forum"
17752 msgstr "Полностью удалить"
17754 #: www/forum/admin/index.php:177
17756 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17757 "all its contents!"
17758 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17760 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17761 msgid "Delete a Message"
17762 msgstr "Удалить сообщение"
17764 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:277
17765 #: www/forum/admin/index.php:351
17766 msgid "Return to the forum"
17769 #: www/forum/admin/index.php:221
17771 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17773 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17775 #: www/forum/admin/index.php:271
17776 msgid "Message Edited Successfully"
17777 msgstr "Сообщение отредактировано"
17779 #: www/forum/admin/index.php:276 www/forum/admin/index.php:306
17780 #: www/forum/admin/index.php:350
17781 msgid "Edit a Message"
17782 msgstr "Редактировать сообщение"
17784 #: www/forum/admin/index.php:301 www/forum/new.php:55
17785 msgid "Error Getting ForumHTML"
17786 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17788 #: www/forum/admin/index.php:321
17790 msgid "Thread not moved"
17791 msgstr "Разветвленный"
17793 #: www/forum/admin/index.php:344
17795 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17798 #: www/forum/admin/index.php:352
17800 msgid "Return to the thread"
17801 msgstr "Начать ветвь"
17803 #: www/forum/admin/index.php:375 www/forum/admin/index.php:450
17804 #: www/forum/index.php:60
17806 msgid "No Forums Found for %s"
17807 msgstr "Форум не найден для %s"
17809 #: www/forum/admin/index.php:404
17811 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17814 #: www/forum/admin/index.php:467
17816 msgid "Monitoring Users"
17817 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17819 #: www/forum/admin/monitor.php:51
17820 #, fuzzy, php-format
17821 msgid "Forum %s Monitoring Users"
17822 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17824 #: www/forum/admin/monitor.php:59
17826 msgid "No Monitoring Users"
17827 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17829 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:84
17830 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59
17835 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:84
17836 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 www/frs/monitor.php:71
17841 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17846 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:152
17847 #: www/forum/forum.php:153 www/forum/message.php:103 www/forum/myforums.php:99
17848 msgid "Error getting new ForumHTML"
17849 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17851 #: www/forum/attachment.php:43
17852 msgid "Close Window"
17853 msgstr "Закрыть окно"
17855 #: www/forum/attachment.php:87
17856 msgid "You cannot delete this attachment"
17857 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17859 #: www/forum/attachment.php:92
17860 msgid "Attachment deleted"
17861 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17863 #: www/forum/attachment.php:117
17864 msgid "You cannot edit this attachment"
17865 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17867 #: www/forum/attachment.php:157
17869 msgid "No attach found"
17870 msgstr "Ничего не найдено"
17872 #: www/forum/forum.php:115
17874 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17877 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17880 #: www/forum/forum.php:117
17881 msgid "Message Posted Successfully"
17882 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17884 #: www/forum/forum.php:136 www/forum/message.php:91 www/forum/myforums.php:106
17885 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17886 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17888 #: www/forum/forum.php:174
17892 #: www/forum/forum.php:174
17896 #: www/forum/forum.php:174
17898 msgstr "Разветвленный"
17900 #: www/forum/forum.php:174
17902 msgstr "Окончательно"
17904 #: www/forum/forum.php:180 www/include/tool_reports.php:100
17908 #: www/forum/forum.php:194
17909 msgid "Change View"
17910 msgstr "Изменить вид"
17912 #: www/forum/forum.php:328
17916 #: www/forum/forum.php:329
17917 msgid "Topic Starter"
17918 msgstr "Инициатор темы"
17920 #: www/forum/forum.php:330
17924 #: www/forum/forum.php:331 www/forum/index.php:71 www/forum/myforums.php:73
17928 #: www/forum/forum.php:375
17930 msgid "Newer Messages"
17931 msgstr "Следующие сообщения"
17933 #: www/forum/forum.php:386
17935 msgid "Older Messages"
17936 msgstr "Следующие сообщения"
17938 #: www/forum/forum.php:399
17939 msgid "No forum chosen"
17940 msgstr "Форум не выбран"
17942 #: www/forum/index.php:53
17944 msgid "Forums for %s"
17945 msgstr "Форум для %s"
17947 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:47 www/forum/myforums.php:49
17948 msgid "My Monitored Forums"
17949 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17951 #: www/forum/index.php:71 www/forum/myforums.php:73 www/top/toplist.php:43
17955 #: www/forum/message.php:58
17956 msgid "This message does not (any longer) exist"
17957 msgstr "Сообщение больше не существует"
17959 #: www/forum/message.php:153
17960 msgid "Thread View"
17961 msgstr "В виде ветвлений"
17963 #: www/forum/message.php:221
17964 msgid "Post a comment to this message"
17965 msgstr "Ответить на это сообщение"
17967 #: www/forum/message.php:226 www/forum/message.php:227
17969 msgid "You Must Choose a Message First"
17970 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17972 #: www/forum/monitor.php:61
17973 #, fuzzy, php-format
17974 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17975 msgstr "Нет форумов на контроле."
17977 #: www/forum/monitor.php:63
17979 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17980 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17982 #: www/forum/monitor.php:72
17984 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17985 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17987 #: www/forum/monitor.php:79
17989 msgid "Forum Monitoring Started"
17990 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17992 #: www/forum/myforums.php:56
17994 msgid "Database error :"
17995 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
17997 #: www/forum/myforums.php:61
17998 msgid "You have no monitored forums"
17999 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
18001 #: www/forum/myforums.php:73
18002 msgid "New Content?"
18003 msgstr "Новое содержимое"
18005 #: www/forum/new.php:64
18007 msgid "Start New Topic for: "
18008 msgstr "Начать ветвь"
18010 #: www/forum/save.php:55
18011 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
18013 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
18015 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
18016 #: www/frs/admin/editrelease.php:57 www/frs/admin/index.php:72
18017 #: www/frs/admin/index.php:87 www/frs/admin/index.php:103
18018 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
18020 msgid "Could Not Get FRS Package"
18021 msgstr "Ошибка, не указана роль"
18023 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
18025 msgid "Delete Package"
18026 msgstr "Удалить трекер %s"
18028 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
18030 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
18031 "its releases and files!"
18033 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
18035 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:67
18036 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
18038 msgid "Could Not Get FRS Release"
18039 msgstr "Ошибка, не указана роль"
18041 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:115
18042 msgid "Release Edit/File Releases"
18043 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
18045 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
18047 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
18049 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
18051 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
18053 msgid "Attempted File Upload Attack"
18054 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
18056 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
18058 msgid "Release Notes Are not in Text"
18059 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
18061 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
18062 msgid "Release Notes Are Too Small"
18063 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
18065 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
18067 msgid "Change Log Is not in Text"
18068 msgstr "Список изменений слишком мал"
18070 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
18071 msgid "Change Log Is Too Small"
18072 msgstr "Список изменений слишком мал"
18074 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
18076 msgstr "Данные сохранены"
18078 #: www/frs/admin/editrelease.php:159
18079 msgid "File Released"
18080 msgstr "Выпущенные файлы"
18082 #: www/frs/admin/editrelease.php:191
18083 msgid "File Deleted"
18084 msgstr "Файл удален"
18086 #: www/frs/admin/editrelease.php:195
18087 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
18090 #: www/frs/admin/editrelease.php:211
18091 msgid "File Updated"
18092 msgstr "Файл обновлен"
18094 #: www/frs/admin/editrelease.php:217 www/frs/admin/index.php:174
18095 msgid "Edit Releases"
18096 msgstr "Редактирование"
18098 #: www/frs/admin/editrelease.php:223
18100 msgid "Edit Release"
18101 msgstr "Редактирование"
18103 #: www/frs/admin/editrelease.php:229 www/frs/admin/editrelease.php:358
18104 #: www/frs/admin/qrs.php:184
18106 msgid "Release Date"
18107 msgstr "Дата релиза"
18109 #: www/frs/admin/editrelease.php:233 www/frs/admin/qrs.php:176
18110 #: www/frs/admin/showreleases.php:100 www/frs/shownotes.php:64
18111 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
18112 msgid "Release Name"
18113 msgstr "Название релиза"
18115 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/index.php:177
18116 #: www/frs/admin/index.php:202 www/frs/admin/qrs.php:179
18118 msgid "At least 3 characters"
18119 msgstr "(как минимум %s букв)"
18121 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
18123 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
18124 "changes will apply to all files attached to this release."
18126 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
18127 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
18129 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
18131 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
18132 "paste them in together below."
18134 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
18135 "отдельности, либо занести их ниже."
18137 #: www/frs/admin/editrelease.php:253
18138 msgid "Upload Release Notes"
18139 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
18141 #: www/frs/admin/editrelease.php:260
18142 msgid "Upload Change Log"
18143 msgstr "Закачать Список изменений"
18145 #: www/frs/admin/editrelease.php:268
18146 msgid "Paste The Notes In"
18147 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
18149 #: www/frs/admin/editrelease.php:274
18150 msgid "Paste The Change Log In"
18151 msgstr "Занесите Список изменений"
18153 #: www/frs/admin/editrelease.php:281 www/frs/admin/qrs.php:261
18154 msgid "Preserve my pre-formatted text"
18155 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
18157 #: www/frs/admin/editrelease.php:283
18158 msgid "Submit/Refresh"
18159 msgstr "Отправить/Обновить"
18161 #: www/frs/admin/editrelease.php:291
18163 msgid "Add Files To This Release"
18164 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
18166 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
18167 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
18170 #: www/frs/admin/editrelease.php:301 www/frs/admin/qrs.php:201
18171 #, fuzzy, php-format
18172 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
18173 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
18175 #: www/frs/admin/editrelease.php:321
18177 "Alternatively, you can pick a file available in the Documents Management "
18181 #: www/frs/admin/editrelease.php:331 www/frs/admin/editrelease.php:359
18182 #: www/frs/admin/qrs.php:225
18186 #: www/frs/admin/editrelease.php:337 www/frs/admin/qrs.php:235
18187 msgid "Processor Type"
18188 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
18190 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
18191 msgid "Add This File"
18192 msgstr "Добавить файл"
18194 #: www/frs/admin/editrelease.php:355
18196 msgid "Edit Files In This Release"
18197 msgstr "Релиз не содержит файлов"
18199 #: www/frs/admin/editrelease.php:356
18201 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
18202 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
18203 "your download summary page."
18205 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
18206 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
18207 "your download summary page."
18209 #: www/frs/admin/editrelease.php:358
18212 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
18214 #: www/frs/admin/editrelease.php:380
18215 msgid "Update/Refresh"
18216 msgstr "Изменить/Обновить"
18218 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
18219 msgid "Delete File"
18220 msgstr "Удалить файл"
18222 #: www/frs/admin/editrelease.php:403
18224 msgid "There is %s user monitoring this package."
18225 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
18226 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
18227 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
18228 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
18230 #: www/frs/admin/index.php:79
18231 msgid "Added Package"
18232 msgstr "Добавленный пакет"
18234 #: www/frs/admin/index.php:110
18235 msgid "Updated Package"
18236 msgstr "Обновленный пакет"
18238 #: www/frs/admin/index.php:122
18240 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
18242 #: www/frs/admin/index.php:123
18244 msgid "Click here to "
18245 msgstr "Следуйте ссылке %s"
18247 #: www/frs/admin/index.php:123
18249 msgid "quick-release a file"
18250 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
18252 #: www/frs/admin/index.php:129
18253 msgid "Help about Packages and Releases"
18256 #: www/frs/admin/index.php:130
18261 #: www/frs/admin/index.php:131
18263 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
18264 "however you like."
18267 #: www/frs/admin/index.php:132
18269 msgid "An example of packages:"
18270 msgstr "Добавить часть в пакет"
18272 #: www/frs/admin/index.php:134
18274 msgid "Your Packages:"
18277 #: www/frs/admin/index.php:136
18278 msgid "Define your packages"
18281 #: www/frs/admin/index.php:137
18283 msgid "Create new releases of packages"
18284 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
18286 #: www/frs/admin/index.php:139
18288 msgid "Releases of Packages"
18289 msgstr "Примечания к релизу"
18291 #: www/frs/admin/index.php:140
18292 msgid "A release of a package can contain multiple files."
18295 #: www/frs/admin/index.php:141
18297 msgid "Examples of Releases"
18298 msgstr "Последние файл-релизы"
18300 #: www/frs/admin/index.php:143
18302 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
18303 "Releases</strong> next to your package name"
18306 #: www/frs/admin/index.php:158 www/frs/admin/showreleases.php:99
18307 msgid "Package name"
18308 msgstr "Название пакета"
18310 #: www/frs/admin/index.php:160 www/frs/admin/index.php:203
18311 #: www/people/editprofile.php:241
18312 msgid "Publicly Viewable"
18313 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
18315 #: www/frs/admin/index.php:171
18316 msgid "Add Release"
18317 msgstr "Добавить релиз"
18319 #: www/frs/admin/index.php:197
18321 msgid "Create New Package"
18322 msgstr "Создать пакет"
18324 #: www/frs/admin/index.php:201
18325 msgid "New Package Name"
18326 msgstr "Имя нового пакета"
18328 #: www/frs/admin/index.php:204 www/my/diary.php:218
18332 #: www/frs/admin/index.php:206
18333 msgid "Create This Package"
18334 msgstr "Создать пакет"
18336 #: www/frs/admin/qrs.php:75
18337 msgid "Must define a release name."
18338 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
18340 #: www/frs/admin/qrs.php:77
18341 msgid "Must select a package."
18342 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
18344 #: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
18345 msgid "Quick Release System"
18346 msgstr "Система быстрого выпуска"
18348 #: www/frs/admin/qrs.php:117
18351 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
18352 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
18353 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
18356 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
18357 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
18358 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
18361 #: www/frs/admin/qrs.php:150
18363 msgstr "Идентификатор пакета"
18365 #: www/frs/admin/qrs.php:157
18366 msgid "No File Types Available"
18367 msgstr "Типы файлов не заданы"
18369 #: www/frs/admin/qrs.php:171
18371 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
18372 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
18374 #: www/frs/admin/qrs.php:196
18376 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
18379 #: www/frs/admin/qrs.php:203
18380 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
18381 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
18383 #: www/frs/admin/qrs.php:262
18384 msgid "Release File"
18385 msgstr "Файл релиза"
18387 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
18389 msgid "Choose package"
18390 msgstr "Выбрать один"
18392 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
18393 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
18394 msgstr "У пакета нет релизов"
18396 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
18397 msgid "Release New File Version"
18398 msgstr "Новый релиз версии файла"
18400 #: www/frs/index.php:89
18401 msgid "Project Filelist"
18402 msgstr "Файлы проекта"
18404 #: www/frs/index.php:94
18405 msgid "No File Packages"
18406 msgstr "Нет файлов"
18408 #: www/frs/index.php:95
18409 msgid "There are no file packages defined for this project."
18410 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
18412 #: www/frs/index.php:99
18413 msgid "Below is a list of all files of the project."
18414 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
18416 #: www/frs/index.php:101
18418 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
18419 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
18421 #: www/frs/index.php:103
18423 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
18424 "(accessible by clicking on release version)."
18426 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
18427 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
18429 #: www/frs/index.php:111
18430 msgid "To create a new release click here."
18431 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
18433 #: www/frs/index.php:132
18435 msgid "Stop monitoring this package"
18436 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
18438 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:225
18439 msgid "No releases"
18440 msgstr "Релизов нет"
18442 #: www/frs/index.php:158
18443 msgid "Download latest release as ZIP:"
18446 #: www/frs/index.php:161
18447 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
18450 #: www/frs/index.php:206
18454 #: www/frs/index.php:207
18456 msgstr "Аппаратная архитектура"
18458 #: www/frs/index.php:209
18463 #: www/frs/index.php:238
18465 msgid "Latest version"
18468 #: www/frs/monitor.php:48
18470 msgid "Error Getting FRSPackage"
18471 msgstr "Сообщение форума блокировано"
18473 #: www/frs/monitor.php:71
18474 msgid "File Module ID"
18477 #: www/frs/reporting/downloads.php:91
18479 msgid "File Release Reporting"
18480 msgstr "Выпущенные файлы"
18482 #: www/frs/reporting/downloads.php:123 www/project/stats/index.php:120
18483 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
18484 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
18485 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
18486 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
18487 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
18488 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
18489 #: www/tracker/reporting/index.php:144
18490 msgid "Start and end dates must be different"
18493 #: www/frs/reporting/downloads.php:125
18495 msgid "There have been no downloads for this package."
18496 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
18498 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
18499 msgid "That Release Was Not Found"
18500 msgstr "Релиза не найдено"
18502 #: www/frs/shownotes.php:62
18503 msgid "File Release Notes and Changelog"
18504 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18506 #: www/include/features_boxes.php:35
18508 msgid "Features Boxes"
18509 msgstr "Запросы на доработку"
18511 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/Layout.class.php:1370
18512 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18515 msgstr "Трекер закрыт"
18517 #: www/include/features_boxes.php:45
18519 msgid "%s Statistics"
18520 msgstr "Статистика %s"
18522 #: www/include/features_boxes.php:48
18523 msgid "Top Project Downloads"
18524 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18526 #: www/include/features_boxes.php:52 www/top/index.php:41
18527 msgid "Highest Ranked Users"
18528 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18530 #: www/include/features_boxes.php:55 www/top/index.php:34
18531 #: www/top/mostactive.php:41
18532 msgid "Most Active This Week"
18533 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18535 #: www/include/features_boxes.php:57
18536 msgid "Recently Registered Projects"
18537 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18539 #: www/include/features_boxes.php:59
18541 msgid "System Information"
18542 msgstr "Прочая информация"
18544 #: www/include/features_boxes.php:61
18546 msgid "%s is running %s version %s"
18549 #: www/include/features_boxes.php:111
18551 msgid "All the ranking"
18552 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18554 #: www/include/features_boxes.php:151
18556 msgid "Public Hosted Projects"
18557 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18559 #: www/include/features_boxes.php:159
18560 msgid "Registered Users"
18561 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18563 #: www/include/features_boxes.php:177
18567 #: www/include/features_boxes.php:193
18569 msgid "All newest projects"
18570 msgstr "Добавить новый проект"
18572 #: www/include/features_boxes.php:247
18574 msgid "All project activities"
18575 msgstr "Активность проекта"
18577 #: www/include/filechecks.php:64
18578 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18581 #: www/include/filechecks.php:80
18582 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18585 #: www/include/filechecks.php:174
18586 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18589 #: www/include/filechecks.php:178
18591 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18592 msgstr " Вы должны указать имя"
18594 #: www/include/filechecks.php:182
18596 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18599 #: www/include/html.php:381
18601 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18603 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18604 "задание в трекере"
18606 #: www/include/html.php:383
18607 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18608 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18610 #: www/include/html.php:385
18612 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18613 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18614 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18615 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18616 "item is given a status of “Deleted”."
18618 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18619 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18620 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18621 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18623 #: www/include/html.php:387
18624 msgid "Tracker category"
18625 msgstr "Категория трекера"
18627 #: www/include/html.php:389
18628 msgid "Tracker group"
18629 msgstr "Трекер группы"
18631 #: www/include/html.php:391
18633 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18635 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18638 #: www/include/html.php:393
18640 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18641 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18644 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18645 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18646 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18648 #: www/include/html.php:395
18650 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18651 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18652 "be able to determine which one of these an item should belong."
18654 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18655 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18656 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18658 #: www/include/html.php:397
18660 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18663 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18666 #: www/include/html.php:399
18668 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18669 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18671 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18672 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18674 #: www/include/html.php:401
18676 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18677 "find a critical problem with a project."
18679 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18680 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18682 #: www/include/html.php:407
18684 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18685 "canned responses to common support or bug submission."
18687 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18688 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18690 #: www/include/html.php:409
18692 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18693 "to define your own canned responses"
18695 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18696 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18698 #: www/include/html.php:411
18700 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18701 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18702 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18705 #: www/include/html.php:413
18707 msgid "Enter the complete description."
18708 msgstr "Полное описание"
18710 #: www/include/html.php:416
18712 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18713 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18714 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18715 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18718 #: www/include/html.php:419
18720 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18721 "checkbox before submitting changes."
18723 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18725 #: www/include/html.php:421
18727 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18729 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18730 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18732 #: www/include/html.php:423
18734 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18735 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18736 "also get emails for those reasons as well!"
18738 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18739 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18740 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18742 #: www/include/html.php:425
18744 "You can cast your vote for a Tracker Item to aid Project Management to "
18745 "decide which features to prioritise, and retract votes at any time. Please "
18746 "use this functionality sparingly, as it loses its meaning if you vote on "
18750 #: www/include/html.php:427
18752 "This metric displays the number of people who can *currently* vote for "
18753 "features in this tracker, and how many of them did so. (This means historic "
18754 "votes of people no longer allowed to vote, while not lost, do not play into "
18755 "the numbers displayed.)"
18758 #: www/include/html.php:555
18760 msgid "Error: uneven row counts"
18761 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18763 #: www/include/html.php:818
18767 #: www/include/html.php:818
18771 #: www/include/html.php:908
18772 #, fuzzy, php-format
18773 msgid "Project access problem: %s"
18774 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18776 #: www/include/html.php:910
18777 #, fuzzy, php-format
18778 msgid "Project Problem: %s"
18779 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18781 #: www/include/html.php:979
18782 msgid "My Personal Page"
18783 msgstr "Моя страница"
18785 #: www/include/html.php:981
18787 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18791 #: www/include/html.php:984
18793 msgid "My Trackers Dashboard"
18794 msgstr "Трекер обновлен"
18796 #: www/include/html.php:986
18798 msgid "View your tasks and artifacts."
18799 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18801 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:168
18802 msgid "My Diary and Notes"
18803 msgstr "Мой журнал и заметки"
18805 #: www/include/html.php:992
18806 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18809 #: www/include/html.php:997
18810 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18813 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:177
18814 msgid "Register Project"
18815 msgstr "Регистрация проекта"
18817 #: www/include/html.php:1003
18818 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18821 #: www/include/html.php:1052
18822 #, fuzzy, php-format
18823 msgid "%d second ago"
18824 msgid_plural "%d seconds ago"
18825 msgstr[0] "Последние месяцы"
18826 msgstr[1] "Последние месяцы"
18827 msgstr[2] "Последние месяцы"
18829 #: www/include/html.php:1056
18830 #, fuzzy, php-format
18831 msgid "%d minute ago"
18832 msgid_plural "%d minutes ago"
18833 msgstr[0] "Последние месяцы"
18834 msgstr[1] "Последние месяцы"
18835 msgstr[2] "Последние месяцы"
18837 #: www/include/html.php:1060
18839 msgid "%d hour ago"
18840 msgid_plural "%d hours ago"
18845 #: www/include/html.php:1064
18848 msgid_plural "%d days ago"
18853 #: www/include/html.php:1068
18855 msgid "%d week ago"
18856 msgid_plural "%d weeks ago"
18861 #: www/include/html.php:1316
18863 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18866 #: www/include/Layout.class.php:135
18868 msgid "Cannot find theme directory!"
18869 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18871 #: www/include/Layout.class.php:290
18875 #: www/include/Layout.class.php:703
18876 msgid "Quick Jump To..."
18879 #: www/include/Layout.class.php:1304
18883 #: www/include/Layout.class.php:1308
18887 #: www/include/Layout.class.php:1340
18891 #: www/include/Layout.class.php:1372
18893 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18894 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18896 #: www/include/Layout.class.php:1376 www/softwaremap/trove_list.php:85
18897 msgid "Project Tree"
18898 msgstr "Дерево проекта"
18900 #: www/include/Layout.class.php:1378 www/snippet/index.php:81
18901 msgid "Browse by Category"
18902 msgstr "Обзор по категории"
18904 #: www/include/Layout.class.php:1384
18906 msgid "Complete listing of available projects."
18907 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18909 #: www/include/login-form.php:68
18911 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18912 "page that was not available to you as an anonymous user."
18915 #: www/include/my_utils.php:84
18919 #: www/include/my_utils.php:87
18923 #: www/include/my_utils.php:149
18924 #, fuzzy, php-format
18925 msgid "%d new item"
18926 msgid_plural "%d new items"
18927 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18928 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18929 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18931 #: www/include/project_home.php:36
18933 msgid "Project Home"
18934 msgstr "Название проекта"
18936 #: www/include/project_home.php:72
18937 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18940 #: www/include/project_home.php:73
18942 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18945 #: www/include/project_summary.php:137
18946 msgid "There are no public trackers available"
18947 msgstr "Трекеры пусты"
18949 #: www/include/tool_reports.php:58
18950 msgid "No data found to report"
18951 msgstr "Нет данных для отчета"
18953 #: www/include/tool_reports.php:84
18954 msgid "Last day(s)"
18955 msgstr "Последние дни"
18957 #: www/include/tool_reports.php:85
18958 msgid "Last week(s)"
18959 msgstr "Последние недели"
18961 #: www/include/tool_reports.php:86
18962 msgid "Last month(s)"
18963 msgstr "Последние месяцы"
18965 #: www/include/tool_reports.php:87
18966 msgid "Last year(s)"
18967 msgstr "Прошедшие годы"
18969 #: www/include/tool_reports.php:88
18970 msgid "Project lifespan"
18971 msgstr "Диапазон проекта"
18973 #: www/include/tool_reports.php:92
18977 #: www/include/trove.php:232
18978 msgid "None Selected"
18981 #: www/include/trove.php:275
18982 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18983 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18985 #: www/include/trove.php:276
18986 msgid "Trove Software Map"
18987 msgstr "Карта категорий хранилища"
18989 #: www/include/trove.php:339
18990 msgid "(Now Filtering)"
18991 msgstr "(Полная форма)"
18993 #: www/include/trove.php:346
18997 #: www/include/user_home.php:38
18998 msgid "Personal Information"
18999 msgstr "Персональная информация"
19001 #: www/include/user_home.php:49
19002 msgid "Peer Rating"
19005 #: www/include/user_home.php:55
19006 msgid "User chose not to participate in peer rating"
19007 msgstr "Участник вне рейтинга"
19009 #: www/include/user_home.php:62
19010 msgid "Diary and Notes"
19011 msgstr "Ежедневник и примечания"
19013 #: www/include/user_home.php:70
19014 msgid "Diary/Note entries:"
19015 msgstr "Содержание ежедневника:"
19017 #: www/include/user_home.php:73
19018 msgid "View Diary and Notes"
19019 msgstr "Просмотреть ежедневник"
19021 #: www/include/user_home.php:78
19022 msgid "Monitor this Diary"
19023 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
19025 #: www/include/user_home.php:102
19027 msgid "This user is a member of the following projects:"
19028 msgstr "Разработчик занят в группах:"
19030 #: www/include/user_home.php:156
19033 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
19034 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
19035 "the user and others."
19037 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
19038 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
19039 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
19040 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
19041 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
19043 #: www/include/user_home.php:160
19044 #, fuzzy, php-format
19046 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
19047 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
19048 "expanded in a few ways."
19050 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
19051 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
19052 "доработана и усовершенствована."
19054 #: www/include/user_home.php:170
19056 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
19057 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
19058 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
19061 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
19062 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
19063 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
19064 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
19066 #: www/include/user_home.php:175
19069 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
19072 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
19073 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
19075 #: www/include/user_home.php:179
19077 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
19078 "trusted-responses only."
19080 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
19081 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
19083 #: www/include/user_home.php:183
19085 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
19086 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
19087 "responses are given more weight."
19089 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
19090 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
19093 #: www/include/user_home.php:189
19095 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
19096 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
19097 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
19098 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
19099 "disappear from your user page."
19101 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
19102 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
19103 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
19104 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
19105 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
19106 "удалится с вашей страницы."
19108 #: www/include/user_home.php:196
19109 #, fuzzy, php-format
19111 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
19112 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
19113 "more information."
19115 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
19116 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
19117 "подробной информации."
19119 #: www/include/user_profile.php:82
19120 msgid "Skills Profile"
19123 #: www/include/user_profile.php:151
19125 msgid "Site Member Since"
19126 msgstr "Основание сайта"
19128 #: www/include/user_profile.php:158
19132 #: www/include/vote_function.php:215
19133 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
19137 #: www/include/vote_function.php:215
19138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
19142 #: www/include/vote_function.php:288
19143 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
19144 msgid "Survey Privacy"
19145 msgstr "Скрытые опросы"
19147 #: www/include/vote_function.php:295
19148 msgid "Survey not found."
19149 msgstr "Нет опросов."
19151 #: www/index_std.php:31
19152 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
19155 #: www/index_std.php:34
19157 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
19158 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
19159 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
19160 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
19164 #: www/index_std.php:37
19166 msgid "Additional Features:"
19167 msgstr "Доступные сервисы"
19169 #: www/index_std.php:39
19171 msgid "Manage File Releases."
19172 msgstr "Новый файловый релиз"
19174 #: www/index_std.php:41
19175 msgid "News announcements."
19178 #: www/index_std.php:42
19179 msgid "Surveys for users and admins."
19182 #: www/index_std.php:43
19184 "Issue tracking with “unlimited” numbers of categories, text fields, etc."
19187 #: www/index_std.php:44
19189 msgid "Task management."
19190 msgstr "Админ задач"
19192 #: www/index_std.php:45
19193 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
19196 #: www/index_std.php:46
19197 msgid "A powerful plugin system to add new features."
19200 #: www/index_std.php:48
19201 msgid "What's new in FusionForge 5.3"
19204 #: www/index_std.php:49
19206 "Checkout the roadmap for closed issues (bugs, patches, features requests) "
19209 #: www/index_std.php:49
19213 #: www/index_std.php:50 www/index_std.php:108
19215 msgid "Standards features:"
19216 msgstr "Доступные сервисы"
19218 #: www/index_std.php:52 www/index_std.php:110
19222 #: www/index_std.php:54
19223 msgid "Files moved to filesystem using the Storage generic class (TrivialDev)"
19226 #: www/index_std.php:55
19227 msgid "Directory monitoring (TrivialDev)"
19230 #: www/index_std.php:56
19231 msgid "Display number of download per file, max upload size (TrivialDev)"
19234 #: www/index_std.php:57
19235 msgid "Add report view as in FRS (TrivialDev)"
19238 #: www/index_std.php:60
19240 msgid "User management:"
19241 msgstr "Имя пользователя:"
19243 #: www/index_std.php:62
19245 "Account ssh key management: rewrite backend, add more informations such as "
19246 "fingerprint, deploy flag, easy delete (TrivialDev)"
19249 #: www/index_std.php:63
19250 msgid "Notify admins when user has validated his account (TrivialDev)"
19253 #: www/index_std.php:64
19255 "New SOAP services to handle adding/removing groups, users and tasks (patch "
19256 "by Pasquale Vitale)"
19259 #: www/index_std.php:67
19261 msgid "Project activity:"
19262 msgstr "Активность проекта"
19264 #: www/index_std.php:69
19265 msgid "Allow project to disable the Project Activity (Alcatel-Lucent)"
19268 #: www/index_std.php:70
19269 msgid "Activity: New Directory appears now in activity (TrivialDev)"
19272 #: www/index_std.php:73
19274 "Trackers: Attachements moved to filesystem to allow larger attachments & "
19275 "reduce DB size (Alcatel-Lucent)"
19278 #: www/index_std.php:74
19279 msgid "Frs: Download statistics are available as graph now (TrivialDev)"
19282 #: www/index_std.php:75
19283 msgid "New javascript based graphics (bybye jpgraph) (TrivialDev)"
19286 #: www/index_std.php:76 www/index_std.php:126
19289 msgstr "Добавить дату"
19291 #: www/index_std.php:78
19292 msgid "Widget: MyArtifacts Enhancement: add monitored artifacts (TrivialDev)"
19295 #: www/index_std.php:79
19297 "Widget: Project Document Activity: new or updates files, new directories, in "
19298 "the last 4 weeks (TrivialDev)"
19301 #: www/index_std.php:83 www/index_std.php:133
19304 msgstr "Название плагина"
19306 #: www/index_std.php:85
19310 #: www/index_std.php:87
19311 msgid "Multiple repositories per project (developed for/sponsored by AdaCore)"
19314 #: www/index_std.php:88
19315 msgid "Add browsing capability for user personal repository (TrivialDev)"
19318 #: www/index_std.php:89
19319 msgid "Basic activity support (TrivialDev)"
19322 #: www/index_std.php:92
19326 #: www/index_std.php:94
19327 msgid "commitEmail support for scmhg plugin (TrivialDev)"
19330 #: www/index_std.php:95
19332 "change properties support for SVN pre-revprop-changehooks (Alcatel-Lucent)"
19335 #: www/index_std.php:96
19336 msgid "svncommitemail: this plugin is superseed by scmhook"
19339 #: www/index_std.php:97
19340 msgid "svntracker: this plugin is superseed by scmhook"
19343 #: www/index_std.php:100
19345 "scmhg: http support, online browsing, stats (Denise Patzker, TrivialDev)"
19348 #: www/index_std.php:101
19350 "headermenu: new plugin to handle links in headermenu, outermenu & groupmenu "
19354 #: www/index_std.php:102
19356 "blocks: improved with a new HTML widget for the project summary page "
19360 #: www/index_std.php:103
19362 "new phpcaptcha plugin: enable a captcha in the register page. (TrivialDev)"
19365 #: www/index_std.php:104
19367 "webanalytics: new plugin to add support for piwik or google analytics tool "
19371 #: www/index_std.php:105
19373 "new admssw plugin to provide ADMS.SW compatible RDF descriptions of projects"
19376 #: www/index_std.php:107
19377 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
19380 #: www/index_std.php:112
19382 msgid "Inject ZIP as a tree (Capgemini)"
19383 msgstr "Управление документацией"
19385 #: www/index_std.php:113
19387 msgid "Mass action (Capgemini)"
19388 msgstr "Управление документацией"
19390 #: www/index_std.php:114
19392 "Interaction with the projects-hierarchy plugin to enable hierarchical "
19393 "browsing. (Capgemini)"
19396 #: www/index_std.php:115
19397 msgid "Complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
19400 #: www/index_std.php:118
19404 #: www/index_std.php:120
19406 "Private projects can now be browsed with viewvc, using user rights "
19407 "management (TrivialDev)."
19410 #: www/index_std.php:121
19411 msgid "Basic activity support (TrivialDev)."
19414 #: www/index_std.php:124
19416 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
19419 #: www/index_std.php:125
19421 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
19424 #: www/index_std.php:128
19425 msgid "New Widget: last 5 documents published in my project (Capgemini)"
19428 #: www/index_std.php:129
19430 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just a "
19431 "list of URLs of your personal repository cloned from project you belong. "
19435 #: www/index_std.php:135
19437 "New Scmhook plugin: complete library to handle hooks for any scm available "
19438 "in fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook. scmsvn "
19439 "pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
19442 #: www/index_std.php:136
19444 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or outage "
19445 "(Alcatel-Lucent)."
19448 #: www/index_std.php:137
19449 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
19452 #: www/index_std.php:140
19453 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
19456 #: www/index_std.php:142
19457 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
19460 #: www/index_std.php:143
19462 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
19463 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
19466 #: www/index_std.php:144
19468 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
19472 #: www/index_std.php:145
19473 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
19476 #: www/index_std.php:146
19478 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
19481 #: www/index_std.php:147
19483 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
19484 "window (Alcatel-Lucent)"
19487 #: www/index_std.php:148
19489 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
19490 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
19491 "for tracker interoperability with external tools."
19494 #: www/index_std.php:149
19495 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
19498 #: www/index_std.php:150
19500 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
19501 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
19505 #: www/index_std.php:151
19506 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
19509 #: www/index_std.php:152
19510 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
19513 #: www/index_std.php:153
19514 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
19517 #: www/index_std.php:156
19518 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
19521 #: www/index_std.php:158
19523 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
19524 "management, links between artifacts, better searches, and more"
19527 #: www/index_std.php:159
19528 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
19531 #: www/index_std.php:160
19533 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
19536 #: www/index_std.php:161
19537 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
19540 #: www/index_std.php:162
19542 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
19546 #: www/index_std.php:165
19547 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
19550 #: www/index_std.php:167
19551 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
19554 #: www/index_std.php:168
19555 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
19558 #: www/index_std.php:169
19559 msgid "List of all projects added in Project List"
19562 #: www/index_std.php:170
19563 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
19566 #: www/index_std.php:173
19567 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
19570 #: www/index_std.php:175
19571 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
19574 #: www/index_std.php:176
19575 msgid "Support for PHP5."
19578 #: www/index_std.php:177
19579 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
19582 #: www/index_std.php:178
19583 msgid "Translations are now managed by gettext."
19586 #: www/index_std.php:179
19587 msgid "Support for several configurations running on the same code."
19590 #: www/index_std.php:180
19591 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
19594 #: www/index_std.php:181
19595 msgid "Available as full install CD."
19598 #: www/index_std.php:182
19599 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
19602 #: www/index_std.php:183
19603 msgid "New online_help plugin."
19606 #: www/index_std.php:184
19607 msgid "New phpwebcalendar plugin."
19610 #: www/index_std.php:185
19612 msgid "New project hierarchy plugin."
19613 msgstr "Иерархия проектов"
19615 #: www/index_std.php:207
19617 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
19620 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
19622 msgid "Mailing List Successfully deleted"
19623 msgstr "Задача успешно удалена"
19625 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
19627 msgid "Permanently Delete Mailing List "
19628 msgstr "Навсегда удалить список"
19630 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
19631 #, fuzzy, php-format
19632 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
19633 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
19635 #: www/mail/admin/index.php:128
19637 msgid "Password reset requested"
19638 msgstr "Пароль (подтверждение):"
19640 #: www/mail/admin/index.php:143
19641 msgid "It will take one hour for your list to be created."
19642 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
19644 #: www/mail/admin/index.php:160
19645 msgid "Existing mailing lists"
19646 msgstr "Существующие списки рассылки"
19648 #: www/mail/admin/index.php:224
19649 #, fuzzy, php-format
19650 msgid "Update Mailing List %s"
19651 msgstr "Использовать списки рассылки"
19653 #: www/mail/admin/index.php:254 www/project/admin/tools.php:324
19655 msgid "Mailing Lists Admin"
19656 msgstr "Списки рассылки"
19658 #: www/mail/admin/index.php:304
19659 msgid "Reset admin password"
19662 #: www/mail/index.php:48
19664 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
19665 msgstr "Производство неполучно"
19667 #: www/mail/index.php:62
19668 #, fuzzy, php-format
19669 msgid "Unable to get the list %s: %s"
19670 msgstr "Не удалось получить список %s"
19672 #: www/mail/index.php:98
19673 #, fuzzy, php-format
19674 msgid "%s Archives"
19675 msgstr "%1$s Архивы"
19677 #: www/mail/index.php:101
19678 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
19679 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
19681 #: www/mail/mail_utils.php:44
19684 msgstr "Сп.рассылки"
19686 #: www/my/bookmark_add.php:28
19688 msgid "Add a new Bookmark"
19689 msgstr "Редактирование закладок"
19691 #: www/my/bookmark_add.php:34
19694 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
19696 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19699 #: www/my/bookmark_add.php:37
19700 msgid "Visit the bookmarked page"
19701 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19703 #: www/my/bookmark_add.php:40
19704 msgid "Back to your homepage"
19705 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19707 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58
19708 msgid "Bookmark URL"
19709 msgstr "Добавить URL в закладки"
19711 #: www/my/bookmark_add.php:49 www/my/bookmark_edit.php:62
19712 msgid "Bookmark Title"
19713 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19715 #: www/my/bookmark_edit.php:30
19717 msgid "Bookmark ID"
19718 msgstr "Добавить URL в закладки"
19720 #: www/my/bookmark_edit.php:38
19721 msgid "Bookmark Updated"
19722 msgstr "Закладки обновлены"
19724 #: www/my/bookmark_edit.php:40
19725 msgid "Failed to update bookmark."
19726 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19728 #: www/my/bookmark_edit.php:44
19729 msgid "Edit Bookmark"
19730 msgstr "Редактирование закладок"
19732 #: www/my/dashboard.php:44 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:54
19734 msgid "Personal Page for %s"
19735 msgstr "Персональная страница для %s"
19737 #: www/my/dashboard.php:48
19738 msgid "All trackers for my projects"
19741 #: www/my/dashboard.php:53
19742 msgid "You're not a member of any active projects"
19743 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19745 #: www/my/dashboard.php:70
19750 #: www/my/dashboard.php:100
19752 msgid "This project is not using the tracker feature."
19753 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла."
19755 #: www/my/diary.php:63
19756 msgid "Diary Updated"
19757 msgstr "Дневник дополнен"
19759 #: www/my/diary.php:67
19760 msgid "Nothing Updated"
19761 msgstr "Без изменений"
19763 #: www/my/diary.php:79
19765 msgstr "Элмент добавлен"
19767 #: www/my/diary.php:94
19769 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19772 #: www/my/diary.php:110
19773 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19776 #: www/my/diary.php:112
19777 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19780 #: www/my/diary.php:119
19782 msgid "email sent to %s monitoring user"
19783 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19788 #: www/my/diary.php:124
19789 msgid "email not sent - no one monitoring"
19792 #: www/my/diary.php:136
19794 msgid "Error Adding Item: "
19795 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19797 #: www/my/diary.php:151
19798 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19799 msgstr "Для вас ничего нет"
19801 #: www/my/diary.php:153 www/my/diary.php:164
19802 msgid "Add A New Entry"
19803 msgstr "Добавить новую запись"
19805 #: www/my/diary.php:156
19806 msgid "Update An Entry"
19807 msgstr "Обновить запись"
19809 #: www/my/diary.php:199 www/my/diary.php:201
19811 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19813 #: www/my/diary.php:205
19815 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19816 "it is first submitted."
19818 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19819 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19821 #: www/my/diary.php:213
19822 msgid "You Have No Diary Entries"
19823 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19825 #: www/my/rmproject.php:60
19826 #, fuzzy, php-format
19828 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19829 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19830 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19831 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19832 "to interested party."
19834 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19835 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19836 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19838 #: www/my/rmproject.php:77
19839 msgid "Quitting Project"
19840 msgstr "Вы покинули проект"
19842 #: www/my/rmproject.php:79
19844 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19846 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19848 #: www/new/index.php:31
19849 msgid "New File Releases"
19850 msgstr "Новый файловый релиз"
19852 #: www/new/index.php:69
19854 msgid "No new releases found"
19855 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19857 #: www/new/index.php:93
19858 msgid "Released by:"
19859 msgstr "Автор релиза:"
19861 #: www/new/index.php:98
19865 #: www/new/index.php:110
19866 msgid "This project has not submitted a description"
19867 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19869 #: www/new/index.php:121
19870 msgid "Project Total:"
19871 msgstr "Всего проектов:"
19873 #: www/new/index.php:123
19874 msgid "Notes and Changes"
19875 msgstr "Примечания и Изменения"
19877 #: www/new/index.php:135
19878 msgid "Newer Releases"
19879 msgstr "Последние релизы"
19881 #: www/new/index.php:142
19882 msgid "Older Releases"
19883 msgstr "Старые релизы"
19885 #: www/news/admin/index.php:105
19887 msgstr "Админ новостей"
19889 #: www/news/admin/index.php:133
19891 msgstr "Отображено"
19893 #: www/news/admin/index.php:151
19896 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19899 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19902 #: www/news/admin/index.php:165
19903 msgid "No Queued Items Found"
19904 msgstr "Очередь пуста"
19906 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19908 msgid "No pending items found."
19909 msgstr "Не найдено"
19911 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19913 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19914 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19916 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19917 msgid "Reject Selected"
19918 msgstr "Отклонить выбранные"
19920 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19922 msgid "No rejected items found for this week."
19923 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19925 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19926 #, fuzzy, php-format
19928 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19930 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19932 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19933 msgid "No approved items found for this week."
19934 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19936 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19938 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19939 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19941 #: www/news/index.php:40
19943 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19945 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19947 #: www/news/index.php:74
19948 #, fuzzy, php-format
19949 msgid "No News Found for %s"
19950 msgstr "Новостей нет для %s"
19952 #: www/news/index.php:76 www/news/news_utils.php:117
19953 #: www/news/news_utils.php:248
19954 msgid "No News Found"
19955 msgstr "Новостей нет"
19957 #: www/news/news_utils.php:40
19960 msgstr "Использовать новости"
19962 #: www/news/news_utils.php:185
19963 msgid "Read More/Comment"
19964 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19966 #: www/news/news_utils.php:212
19967 msgid "News archive"
19968 msgstr "Архив новостей"
19970 #: www/news/news_utils.php:224
19971 msgid "Submit News"
19972 msgstr "Добавить новость"
19974 #: www/news/news_utils.php:282
19977 msgstr "Не найдено"
19979 #: www/news/submit.php:74
19982 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19984 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19987 #: www/news/submit.php:78
19988 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19989 msgstr "Ваши новости блокированы"
19991 #: www/news/submit.php:107
19993 msgid "Error: insert failed."
19994 msgstr "Ошибка вставки"
19996 #: www/news/submit.php:110
19997 msgid "News Added."
19998 msgstr "Новости добавлены."
20000 #: www/news/submit.php:115
20002 msgid "Error: both subject and body are required."
20003 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
20005 #: www/news/submit.php:129
20007 msgid "Submit News for Project: "
20008 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
20010 #: www/news/submit.php:134
20012 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
20013 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
20015 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
20016 "проекта и подавать объявления."
20018 #: www/news/submit.php:137
20021 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
20022 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
20023 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
20024 "appear on the %1$s home page."
20026 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
20027 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
20028 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
20030 #: www/news/submit.php:140
20031 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
20034 #: www/news/submit.php:143
20035 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
20036 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
20038 #: www/people/admin/index.php:57 www/pm/admin/index.php:100
20039 msgid "Category Inserted"
20040 msgstr "Категория вставлена"
20042 #: www/people/admin/index.php:60
20044 msgid "Missing category name."
20045 msgstr "Неуказан параметр"
20047 #: www/people/admin/index.php:70
20049 msgid "Skill Inserted"
20050 msgstr "Опрос вставлен"
20052 #: www/people/admin/index.php:73
20054 msgid "Missing skill name."
20055 msgstr "Неуказан параметр"
20057 #: www/people/admin/index.php:86
20059 msgid "Add/Change Categories"
20060 msgstr "Добавить/изменить категории"
20062 #: www/people/admin/index.php:94
20064 msgid "Existing Categories"
20065 msgstr "Существующие файлы"
20067 #: www/people/admin/index.php:96
20069 msgid "No job categories"
20070 msgstr "Добавить категории"
20072 #: www/people/admin/index.php:105
20074 msgid "New Category Name"
20075 msgstr "Имя категории"
20077 #: www/people/admin/index.php:110 www/pm/admin/index.php:214
20078 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
20079 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
20081 #: www/people/admin/index.php:123
20082 msgid "Add/Change People Skills"
20085 #: www/people/admin/index.php:131
20087 msgid "Existing Skills"
20088 msgstr "Существующие файлы"
20090 #: www/people/admin/index.php:134
20092 msgid "No Skills Found"
20093 msgstr "Новостей нет"
20095 #: www/people/admin/index.php:143
20097 msgid "New Skill Name"
20098 msgstr "Имя нового пакета"
20100 #: www/people/admin/index.php:148
20102 msgid "Once you add a skill, it cannot be deleted"
20103 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
20105 #: www/people/admin/index.php:162
20107 msgid "People Administration"
20108 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
20110 #: www/people/admin/index.php:165
20112 msgid "Add Job Categories"
20113 msgstr "Добавить категории"
20115 #: www/people/admin/index.php:168
20117 msgid "Add Job Skills"
20118 msgstr "Добавить навыки"
20120 #: www/people/createjob.php:45
20122 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
20123 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
20125 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
20126 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
20129 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:170
20130 #: www/project/admin/index.php:135
20131 msgid "Short Description"
20132 msgstr "Краткое описание"
20134 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:173
20135 #: www/people/viewjob.php:84
20136 msgid "Long Description"
20137 msgstr "Полное описание"
20139 #: www/people/createjob.php:59
20140 msgid "Continue >>"
20141 msgstr "Продолжить"
20143 #: www/people/editjob.php:61
20144 #, fuzzy, php-format
20145 msgid "Job insert failed: %s"
20146 msgstr "Ошибка вставки"
20148 #: www/people/editjob.php:65
20149 msgid "Job inserted successfully"
20150 msgstr "Вид работы добавлен"
20152 #: www/people/editjob.php:80
20153 #, fuzzy, php-format
20154 msgid "Job update failed: %s"
20155 msgstr "Ошибка обновления"
20157 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
20158 msgid "Job updated successfully"
20159 msgstr "Вид работы изменен"
20161 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:129
20162 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:244
20163 #: www/people/people_utils.php:306
20167 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:108
20169 msgid "Skill Level"
20170 msgstr "Указать опытность"
20172 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:108
20175 msgstr "Указать опытность"
20177 #: www/people/editjob.php:99
20178 msgid "Job update failed - wrong project_id"
20179 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
20181 #: www/people/editjob.php:108
20182 msgid "Job Inventory"
20185 #: www/people/editjob.php:115
20186 #, fuzzy, php-format
20187 msgid "Job skill update failed: %s"
20188 msgstr "Изменение навыков неудалось"
20190 #: www/people/editjob.php:117
20191 msgid "Job skill updated successfully"
20192 msgstr "Навыки изменены"
20194 #: www/people/editjob.php:120
20195 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
20196 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
20198 #: www/people/editjob.php:129
20202 #: www/people/editjob.php:135
20203 #, fuzzy, php-format
20204 msgid "Job skill delete failed: %s"
20205 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
20207 #: www/people/editjob.php:137
20208 msgid "Job skill deleted successfully"
20209 msgstr "Сведения о навыке удалены"
20211 #: www/people/editjob.php:140
20212 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
20213 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
20215 #: www/people/editjob.php:153
20216 #, fuzzy, php-format
20217 msgid "Posting fetch failed: %s"
20218 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
20220 #: www/people/editjob.php:154
20222 msgid "No such posting for this project"
20223 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20225 #: www/people/editjob.php:158
20227 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
20228 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
20230 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
20231 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
20234 #: www/people/editjob.php:160
20235 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
20236 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
20238 #: www/people/editjob.php:176
20239 msgid "Update Descriptions"
20240 msgstr "Обновить описания"
20242 #: www/people/editjob.php:181
20246 #: www/people/editprofile.php:54
20247 #, fuzzy, php-format
20248 msgid "User update failed: %s"
20249 msgstr "Ошибка обновления"
20251 #: www/people/editprofile.php:56
20252 msgid "User updated successfully"
20253 msgstr "Статусы участников обновлены"
20255 #: www/people/editprofile.php:100
20256 #, fuzzy, php-format
20257 msgid "Failed to add the skill %s"
20258 msgstr "Навыки не добавлены"
20260 #: www/people/editprofile.php:102
20261 msgid "Skill added successfully"
20262 msgstr "Навык успешно добавлен"
20264 #: www/people/editprofile.php:107
20266 msgid "Start Month"
20267 msgstr "Начальная дата"
20269 #: www/people/editprofile.php:107
20272 msgstr "Начальная дата"
20274 #: www/people/editprofile.php:107
20279 #: www/people/editprofile.php:107
20282 msgstr "Дата окончания"
20284 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:53
20285 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
20287 msgstr "Ключевые слова"
20289 #: www/people/editprofile.php:125
20290 msgid "No skills selected to edit."
20291 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
20293 #: www/people/editprofile.php:142
20294 #, fuzzy, php-format
20295 msgid "Failed to update skills: %s"
20296 msgstr "Не удалось обновить навыки"
20298 #: www/people/editprofile.php:145
20300 msgid "Skill updated"
20301 msgid_plural "Skills updated"
20302 msgstr[0] "Уровень изменен"
20303 msgstr[1] "Уровень изменен"
20304 msgstr[2] "Уровень изменен"
20306 #: www/people/editprofile.php:150
20307 msgid "Edit Skills"
20308 msgstr "Редактировать навыки"
20310 #: www/people/editprofile.php:151
20311 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
20312 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
20314 #: www/people/editprofile.php:156
20318 #: www/people/editprofile.php:164
20319 msgid "Cancelled skills update"
20320 msgstr "Отменено обновление навыков"
20322 #: www/people/editprofile.php:177
20323 msgid "No skills selected to delete."
20324 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
20326 #: www/people/editprofile.php:186
20327 #, fuzzy, php-format
20328 msgid "Failed to delete any skills: %s"
20329 msgstr "Удаление навыков невозможно"
20331 #: www/people/editprofile.php:188
20333 msgid "Skill deleted successfully"
20334 msgid_plural "Skills deleted successfully"
20335 msgstr[0] "Уровень удален"
20336 msgstr[1] "Уровень удален"
20337 msgstr[2] "Уровень удален"
20339 #: www/people/editprofile.php:197
20340 msgid "Confirm skill delete"
20341 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
20343 #: www/people/editprofile.php:200
20345 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
20347 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
20348 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
20349 msgstr[1] "Вы хотите удалить навык из базы:"
20350 msgstr[2] "Вы хотите удалить навык из базы:"
20352 #: www/people/editprofile.php:205
20353 msgid "This action cannot be undone."
20354 msgstr "Это действие безвозвратно."
20356 #: www/people/editprofile.php:206
20357 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
20358 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
20360 #: www/people/editprofile.php:214
20362 msgstr "Подтверждение"
20364 #: www/people/editprofile.php:224
20365 msgid "Skill deletion cancelled"
20366 msgstr "Удаление навыка отменено"
20368 #: www/people/editprofile.php:227
20369 msgid "Edit Your Profile"
20370 msgstr "Изменить ваш профиль"
20372 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:122
20373 #: www/people/skills_utils.php:123 www/people/viewprofile.php:49
20374 msgid "No Such User"
20375 msgstr "Пользователь не существует"
20377 #: www/people/editprofile.php:237
20378 msgid "Edit Public Permissions"
20379 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
20381 #: www/people/editprofile.php:239
20383 "The following option determines if others can see your skills. If they "
20384 "cannot, you can still enter your skills."
20386 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
20387 "уровне Вы ими владеете."
20389 #: www/people/editprofile.php:246
20390 msgid "Update Permissions"
20391 msgstr "Изменить полномочия"
20393 #: www/people/editprofile.php:255
20394 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
20395 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
20397 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:191
20398 #: www/people/people_utils.php:341
20399 msgid "Add a new skill"
20400 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
20402 #: www/people/editprofile.php:272
20404 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
20405 "finish dates as accurately as possible."
20407 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
20408 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
20409 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
20410 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
20411 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
20412 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
20414 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
20415 msgid "All fields are required!"
20416 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
20418 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
20419 msgid "Title (max 100 characters)"
20420 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
20422 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
20423 msgid "Keywords (max 255 characters)"
20424 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
20426 #: www/people/editprofile.php:308
20427 msgid "Add This Skill"
20428 msgstr "Добавить этот навык"
20430 #: www/people/editprofile.php:314
20431 msgid "Edit/Delete Your Skills"
20433 "Информацию о Ваших имеющихся навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
20435 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
20436 msgid "Help Wanted Latest Posts"
20437 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
20439 #: www/people/index.php:42 www/people/index.php:52 www/people/index.php:59
20440 msgid "Help Wanted System"
20441 msgstr "Служба поиска вакансий"
20443 #: www/people/index.php:46
20444 msgid "Here is a list of positions available for this project."
20445 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
20447 #: www/people/index.php:52
20451 #: www/people/index.php:54
20452 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
20454 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
20456 #: www/people/index.php:62
20459 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
20460 "openings. Commercial use is prohibited."
20463 #: www/people/index.php:66
20465 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
20466 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
20470 #: www/people/index.php:70
20472 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
20475 #: www/people/index.php:74
20477 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
20478 "your project administration page."
20481 #: www/people/index.php:78
20483 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
20486 #: www/people/index.php:83
20488 msgstr "Последние записи"
20490 #: www/people/index.php:92
20491 msgid "more latest posts"
20492 msgstr "другие последние записи"
20494 #: www/people/people_utils.php:96
20495 msgid "Must select a skill ID"
20496 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
20498 #: www/people/people_utils.php:105
20500 msgid "Error inserting into skill inventory: "
20501 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
20503 #: www/people/people_utils.php:108
20504 msgid "Added to skill inventory"
20505 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
20507 #: www/people/people_utils.php:111
20508 msgid "Error: skill already in your inventory"
20509 msgstr "Этот уровень уже существует"
20511 #: www/people/people_utils.php:115 www/people/people_utils.php:229
20512 msgid "You must be logged in first"
20513 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
20515 #: www/people/people_utils.php:130 www/people/people_utils.php:161
20516 #: www/people/people_utils.php:245 www/people/people_utils.php:307
20520 #: www/people/people_utils.php:131 www/people/people_utils.php:162
20521 #: www/people/people_utils.php:246 www/people/people_utils.php:308
20525 #: www/people/people_utils.php:139 www/people/people_utils.php:253
20526 #: www/people/people_utils.php:318
20527 msgid "No Skill Inventory Set Up"
20528 msgstr "Навыки не указаны"
20530 #: www/people/people_utils.php:170
20531 msgid "No skill setup"
20532 msgstr "Навыки не установлены"
20534 #: www/people/people_utils.php:197 www/people/people_utils.php:349
20536 msgstr "Добавить навыки"
20538 #: www/people/people_utils.php:216
20540 msgid "Error inserting into job inventory: "
20541 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
20543 #: www/people/people_utils.php:220
20545 msgid "Added to job inventory"
20546 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
20548 #: www/people/people_utils.php:224
20550 msgid "Error: Skill already in your inventory."
20551 msgstr "Этот уровень уже существует"
20553 #: www/people/people_utils.php:282 www/people/people_utils.php:291
20555 msgstr "Неверный указатель"
20557 #: www/people/people_utils.php:398
20559 msgid "No categories found."
20560 msgstr "Не найдено категорий"
20562 #: www/people/people_utils.php:444
20563 msgid "Date Opened"
20564 msgstr "Дата создания"
20566 #: www/people/people_utils.php:445
20571 #: www/people/people_utils.php:455
20573 msgstr "Не найдено"
20575 #: www/people/skills_utils.php:40
20577 msgid "No skills listed."
20578 msgstr "Навыки не установлены"
20580 #: www/people/skills_utils.php:41
20582 msgid "This user has not entered any skills."
20583 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
20585 #: www/people/viewjob.php:54
20587 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
20588 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20590 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
20592 msgstr "Обзор работы"
20594 #: www/people/viewjob.php:68
20595 msgid "Contact Info"
20596 msgstr "Контактная информация"
20598 #: www/people/viewjob.php:88
20599 msgid "Required Skills"
20602 #: www/people/viewjob.php:103
20603 msgid "Posting ID not found"
20604 msgstr "Не указан участник"
20606 #: www/people/viewprofile.php:50 www/people/viewprofile.php:52
20607 msgid "View a User Profile"
20608 msgstr "Просмотр профиля участника"
20610 #: www/people/viewprofile.php:64
20611 msgid "This user has set his/her profile to private."
20612 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
20614 #: www/people/viewprofile.php:69
20615 msgid "Skills profile for"
20616 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
20618 #: www/people/viewprofile.php:73
20620 msgid "Edit your profile"
20621 msgstr "Изменить ваш профиль"
20623 #: www/people/viewprofile.php:86
20625 msgid "User_id not found."
20626 msgstr "Нет опросов."
20628 #: www/pm/add_task.php:33
20629 msgid "Add a new Task"
20630 msgstr "Добавить новую задачу"
20632 #: www/pm/add_task.php:66
20633 msgid "Task Details"
20634 msgstr "Описание задачи"
20636 #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/mod_task.php:198 www/pm/mod_task.php:213
20637 #: www/pm/mod_task.php:268
20638 msgid "Estimated Hours"
20639 msgstr "Затрачено часов"
20641 #: www/pm/add_task.php:82 www/pm/mod_task.php:154
20643 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
20644 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
20646 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
20647 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
20649 #: www/pm/add_task.php:83 www/pm/mod_task.php:155
20650 msgid "View Calendar"
20651 msgstr "Просмотр календаря"
20653 #: www/pm/add_task.php:99 www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:184
20654 msgid "Dependent on task"
20655 msgstr "Зависит от задачи"
20657 #: www/pm/add_task.php:101
20658 msgid "Dependent note"
20659 msgstr "Зависимая запись"
20661 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
20662 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
20663 #: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:244
20665 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
20666 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
20668 #: www/pm/admin/index.php:80
20670 msgid "Subproject Inserted"
20671 msgstr "Проект вставлен"
20673 #: www/pm/admin/index.php:122
20674 msgid "Category Updated"
20675 msgstr "Категория обновлена"
20677 #: www/pm/admin/index.php:141
20679 msgid "Subproject Updated successfully"
20680 msgstr "Обновление завершено"
20682 #: www/pm/admin/index.php:179
20683 #, fuzzy, php-format
20684 msgid "Add Categories to: %s"
20685 msgstr "Добавить категории в"
20687 #: www/pm/admin/index.php:201
20688 msgid "No categories defined"
20689 msgstr "Категории неуказаны"
20691 #: www/pm/admin/index.php:210 www/pm/admin/index.php:256
20692 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
20693 msgid "Category Name"
20694 msgstr "Имя категории"
20696 #: www/pm/admin/index.php:239
20697 #, fuzzy, php-format
20698 msgid "Modify a Category in: %s"
20699 msgstr "Изменить категорию в"
20701 #: www/pm/admin/index.php:248
20703 "It is not recommended that you change the category name because other things "
20704 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
20705 "will be changed to the new name."
20707 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
20708 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
20709 "изменены в соответствии с новым именем."
20711 #: www/pm/admin/index.php:273
20713 msgid "Add a new subproject"
20714 msgstr "Добавить новый проект"
20716 #: www/pm/admin/index.php:276
20719 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
20720 "task to a subproject.</strong>"
20722 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
20723 "добавления задачи в проект.</strong>"
20725 #: www/pm/admin/index.php:282
20727 msgid "New Subproject Name"
20728 msgstr "Название подпроекта"
20730 #: www/pm/admin/index.php:284 www/pm/admin/index.php:323
20732 msgid "At least 5 characters"
20733 msgstr "(как минимум %s букв)"
20735 #: www/pm/admin/index.php:287 www/pm/admin/index.php:333
20737 msgid "At least 10 characters"
20738 msgstr "(как минимум %s букв)"
20740 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:339
20741 msgid "Send All Updates To"
20742 msgstr "Отправлять все обновления на"
20744 #: www/pm/admin/index.php:306
20746 msgid "Change Tasks Status"
20747 msgstr "Состояние задачи"
20749 #: www/pm/admin/index.php:309
20752 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
20753 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
20754 "the general public."
20756 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
20757 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
20758 "не остальным пользователям."
20760 #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:98
20761 msgid "Subproject Name"
20762 msgstr "Название подпроекта"
20764 #: www/pm/admin/index.php:354
20766 msgid "Category Administration"
20767 msgstr "Форумы: Управление"
20769 #: www/pm/admin/index.php:368 www/pm/admin/index.php:390
20771 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
20772 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20774 #: www/pm/admin/index.php:375
20776 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20777 "all its related data!"
20779 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20781 #: www/pm/admin/index.php:409 www/project/admin/tools.php:327
20783 msgid "Tasks Administration"
20784 msgstr "Администрирование"
20786 #: www/pm/admin/index.php:416
20788 msgid "Add a Subproject"
20789 msgstr "Добавить новый проект"
20791 #: www/pm/admin/index.php:417
20794 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20795 "creating a new task."
20797 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20800 #: www/pm/admin/index.php:423
20802 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20803 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20805 #: www/pm/admin/index.php:424
20807 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20809 "Не найдено для этой группы. Вы модете добавить новый проект воспользовавшись "
20810 "\"Добавить проект\" в выделенной выше ссылке."
20812 #: www/pm/admin/index.php:428
20814 msgid "Edit/Update Subproject"
20815 msgstr "Изменить/обновить проект"
20817 #: www/pm/browse_task.php:95
20818 msgid "Browse tasks"
20819 msgstr "Обзор задач"
20821 #: www/pm/browse_task.php:129 www/pm/browse_task.php:247
20822 #: www/pm/ganttpage.php:165 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20823 #: www/pm/t_lookup.php:35
20827 #: www/pm/browse_task.php:164
20831 #: www/pm/browse_task.php:178
20833 msgid "Displaying results %1$s out of %2$d total."
20836 #: www/pm/browse_task.php:200 www/pm/ganttpage.php:185
20838 msgstr "Сортировано"
20840 #: www/pm/browse_task.php:201
20841 msgid "Detail View"
20842 msgstr "Подробный просмотр"
20844 #: www/pm/browse_task.php:207
20845 msgid "No Matching Tasks found"
20846 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20848 #: www/pm/browse_task.php:208
20849 msgid "Add tasks using the link above"
20850 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20852 #: www/pm/browse_task.php:358
20853 msgid "* Denotes overdue tasks"
20854 msgstr "* Отложенные задачи"
20856 #: www/pm/calendar.php:46
20858 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20859 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20861 #: www/pm/calendar.php:50
20863 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20864 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20866 #: www/pm/calendar.php:54
20868 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20869 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20871 #: www/pm/calendar.php:59
20872 msgid "Invalid date"
20873 msgstr "Неверно указана дата"
20875 #: www/pm/calendar.php:64
20877 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20878 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20880 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20884 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20888 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20892 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20896 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20900 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20904 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20908 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20912 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20916 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20920 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20924 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20928 #: www/pm/calendar.php:101
20930 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20931 msgstr "Производство неполучно"
20933 #: www/pm/calendar.php:108
20935 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20936 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20938 #: www/pm/calendar.php:125
20942 #: www/pm/calendar.php:140
20944 msgid "Task summary: %s"
20945 msgstr "Общая задача: %s"
20947 #: www/pm/calendar.php:143
20949 msgid "Task %d begins"
20950 msgstr "Начата %d задача"
20952 #: www/pm/calendar.php:144
20954 msgid "Task %d ends"
20955 msgstr "Окончена %d задача"
20957 #: www/pm/calendar.php:176
20961 #: www/pm/calendar.php:250
20965 #: www/pm/calendar.php:254
20967 msgstr "Один месяц"
20969 #: www/pm/calendar.php:256
20970 msgid "Three month"
20971 msgstr "Три месяца"
20973 #: www/pm/calendar.php:258
20974 msgid "Current year"
20975 msgstr "Текущий год"
20977 #: www/pm/calendar.php:260
20978 msgid "Coming year"
20979 msgstr "Следующий год"
20981 #: www/pm/calendar.php:305
20982 msgid "today's date"
20985 #: www/pm/calendar.php:309
20986 msgid "selected date"
20987 msgstr "Указанная дата"
20989 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20991 msgid "Upload data into the tasks"
20992 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20994 #: www/pm/csv.php:79
20996 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20997 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20998 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
21002 #: www/pm/csv.php:80
21003 msgid "Export tasks as a CSV file"
21006 #: www/pm/csv.php:84
21008 msgid "Export CSV file"
21009 msgstr "Нет доступной статистики"
21011 #: www/pm/csv.php:86
21012 msgid "Import tasks using a CSV file"
21015 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
21016 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
21017 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
21019 #: www/pm/csv.php:95
21021 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
21022 "ones present in the file."
21025 #: www/pm/csv.php:96
21026 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
21029 #: www/pm/csv.php:97
21031 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
21034 #: www/pm/csv.php:100
21035 msgid "Record Layout"
21038 #: www/pm/csv.php:104
21043 #: www/pm/csv.php:109
21045 msgid "this is the ID in database"
21046 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
21048 #: www/pm/csv.php:113
21050 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
21051 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
21055 #: www/pm/csv.php:117
21056 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
21059 #: www/pm/csv.php:121
21061 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
21062 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
21066 #: www/pm/csv.php:125
21068 msgid "The summary or brief description"
21069 msgstr "Полное описание"
21071 #: www/pm/csv.php:129
21072 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
21075 #: www/pm/csv.php:133
21076 msgid "Duration in days"
21079 #: www/pm/csv.php:137
21081 msgid "Number of hours required to complete"
21082 msgstr "Количество незавершонных задач"
21084 #: www/pm/csv.php:141
21085 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
21088 #: www/pm/csv.php:145
21089 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
21092 #: www/pm/csv.php:149
21094 msgid "Percentage of completion"
21095 msgstr "Процент завершенного"
21097 #: www/pm/csv.php:153
21098 msgid "integers 1 to 5"
21101 #: www/pm/csv.php:157
21102 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
21105 #: www/pm/csv.php:161
21106 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
21109 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
21111 msgid "optional, same as above"
21112 msgstr "Неуказан параметр"
21114 #: www/pm/csv.php:181
21115 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
21118 #: www/pm/csv.php:185
21119 msgid "optional, the ID used by the external application"
21122 #: www/pm/csv.php:189
21123 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
21126 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
21127 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
21128 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
21129 msgid "repetition of dependenton1"
21132 #: www/pm/deletetask.php:26
21133 #, fuzzy, php-format
21134 msgid "Delete Task [T%s]"
21135 msgstr "Удалить задачу"
21137 #: www/pm/deletetask.php:37
21138 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
21139 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
21141 #: www/pm/detail_task.php:36
21142 msgid "Task Detail"
21143 msgstr "Детали задачи"
21145 #: www/pm/detail_task.php:46
21147 msgid "Task Detail Information (JSON)"
21148 msgstr "Информация о странице"
21150 #: www/pm/detail_task.php:55 www/pm/mod_task.php:108
21152 msgid "Subscribe to task"
21153 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
21155 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/mod_task.php:115
21156 msgid "Original Comment"
21157 msgstr "Оригинальный коментарий"
21159 #: www/pm/detail_task.php:107
21163 #: www/pm/format_csv.php:72
21166 msgstr "Полное имя"
21168 #: www/pm/format_csv.php:76
21170 msgstr "Нормальный"
21172 #: www/pm/format_csv.php:119
21174 msgid "Full/Normal"
21175 msgstr "Нормальный"
21177 #: www/pm/format_csv.php:120
21178 msgid "In Full, the category is also exported."
21181 #: www/pm/format_csv.php:123
21182 msgid "Comma/Semi-colon"
21185 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
21186 msgid "Gantt Chart"
21189 #: www/pm/ganttpage.php:63
21191 msgid "Error getting PTF: "
21192 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
21194 #: www/pm/ganttpage.php:68
21196 msgid "Error in PTF: "
21197 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
21199 #: www/pm/ganttpage.php:251
21201 msgid "task summary"
21202 msgstr "Все задачи"
21204 #: www/pm/ganttpage.php:252
21209 #: www/pm/ganttpage.php:253
21214 #: www/pm/ganttpage.php:254
21218 #: www/pm/ganttpage.php:255
21222 #: www/pm/ganttpage.php:256
21225 msgstr "Назначено на"
21227 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
21229 msgid "General Admin"
21230 msgstr "Админ трекера"
21232 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
21234 msgid "View Subprojects"
21237 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
21240 msgstr "Добавить задачу"
21242 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:92
21243 msgid "Import/Export CSV"
21246 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:155
21247 msgid "Not Started"
21250 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
21251 msgid "Tasks That Depend on This Task"
21252 msgstr "Зависимя задача от родительской"
21254 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:85
21255 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
21256 msgstr "Независимая задача"
21258 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:101
21259 msgid "Related Tracker Items"
21260 msgstr "Трекер связанных элементов"
21262 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
21264 msgid "Artifact Summary"
21265 msgstr "История проекта"
21267 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:125
21268 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
21269 msgstr "Нет родственных частей трекера"
21271 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
21272 msgid "Sort comments antichronologically"
21275 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
21276 msgid "Sort comments chronologically"
21279 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:184
21280 msgid "Task Change History"
21281 msgstr "История изменения задач"
21283 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:219
21284 msgid "No Changes Have Been Made"
21285 msgstr "Изменения не были внесены"
21287 #: www/pm/index.php:58
21288 #, fuzzy, php-format
21289 msgid "Subprojects for %s"
21290 msgstr "Источник из %1$s"
21292 #: www/pm/index.php:63
21293 msgid "No Subprojects Found"
21294 msgstr "Подпроектов не найдено"
21296 #: www/pm/index.php:64
21297 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
21300 #: www/pm/index.php:65
21302 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
21306 #: www/pm/index.php:68
21307 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
21308 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
21310 #: www/pm/mod_task.php:37
21311 msgid "Modify Task"
21312 msgstr "Изменить задачу"
21314 #: www/pm/mod_task.php:102
21315 msgid "Delete this task"
21316 msgstr "Удалить задачу"
21318 #: www/pm/mod_task.php:192
21320 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
21323 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
21325 #: www/pm/mod_task.php:262 www/reporting/index.php:69
21326 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
21327 msgid "Time tracking"
21328 msgstr "Истечение времени"
21330 #: www/pm/mod_task.php:266 www/reporting/sitetimebar.php:95
21334 #: www/pm/mod_task.php:267 www/stats/site_stats_utils.php:357
21338 #: www/pm/postuploadcsv.php:113
21340 msgid "Parameter error"
21341 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
21343 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
21345 msgid "Import was successful"
21346 msgstr "Обновление завершено"
21348 #: www/pm/reporting/index.php:55
21349 msgid "Task Reporting System"
21350 msgstr "Система отчетов задач"
21352 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
21353 msgid "Aging Report"
21354 msgstr "Отчет по возрасту"
21356 #: www/pm/reporting/index.php:62
21357 msgid "Report by Assignee"
21358 msgstr "Отчет по назначениям"
21360 #: www/pm/reporting/index.php:63
21361 msgid "Report by Subproject"
21362 msgstr "Отчет по подпроекту"
21364 #: www/pm/reporting/index.php:115
21365 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
21366 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
21368 #: www/pm/reporting/index.php:116
21369 msgid "Number of started tasks"
21370 msgstr "Номера запущенных задач"
21372 #: www/pm/reporting/index.php:177
21373 msgid "Number of tasks still not completed"
21374 msgstr "Количество незавершонных задач"
21376 #: www/pm/reporting/index.php:205
21377 msgid "Tasks By Category"
21378 msgstr "Задачи по категории"
21380 #: www/pm/reporting/index.php:206
21381 msgid "Open Tasks By Category"
21382 msgstr "Открыть задачи по категории"
21384 #: www/pm/reporting/index.php:207
21385 msgid "All Tasks By Category"
21386 msgstr "Все задачи по категории"
21388 #: www/pm/reporting/index.php:235
21389 msgid "Tasks By Assignee"
21390 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
21392 #: www/pm/reporting/index.php:236
21393 msgid "Open Tasks By Assignee"
21394 msgstr "Открывать в порядке назначений"
21396 #: www/pm/reporting/index.php:237
21397 msgid "All Tasks By Assignee"
21398 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
21400 #: www/pm/reporting/index.php:238
21403 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
21404 "be counted for each of them."
21406 "Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько техников. "
21407 "Такая задача будет подсчитана для каждого из них."
21409 #: www/pm/task.php:69
21414 #: www/pm/task.php:72
21416 msgid "Group Project ID"
21417 msgstr "Топ проектов"
21419 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:170 www/pm/task.php:305
21420 #: www/pm/task.php:327 www/pm/task.php:344 www/pm/task.php:376
21422 msgid "Could Not Get ProjectTask"
21423 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
21425 #: www/pm/task.php:122
21427 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
21428 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
21430 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:178
21431 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
21434 #: www/pm/task.php:150
21435 msgid "Task Created Successfully"
21436 msgstr "Задача успешно создана"
21438 #: www/pm/task.php:195 www/pm/task.php:289
21439 msgid "Task Updated Successfully"
21440 msgstr "Задача успешно обновлена"
21442 #: www/pm/task.php:286
21444 msgid "No task selected"
21445 msgstr "Не выбран пользователь"
21447 #: www/pm/task.php:312
21448 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
21449 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
21451 #: www/pm/task.php:349
21452 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
21453 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
21455 #: www/pm/task.php:355
21456 msgid "Task Successfully Deleted"
21457 msgstr "Задача успешно удалена"
21459 #: www/pm/t_follow.php:36
21463 #: www/pm/t_follow.php:42 www/pm/t_lookup.php:41
21464 msgid "No Task with ID: "
21467 #: www/pm/uploadcsv.php:34
21471 #: www/pm/uploadcsv.php:35
21473 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
21474 "subproject with these uploaded from the CSV file."
21477 #: www/pm/uploadcsv.php:36
21479 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
21480 "Feature Requests, …) support that functionality."
21483 #: www/pm/uploadcsv.php:40
21485 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
21486 "inserted in the current subproject."
21488 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
21489 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
21491 #: www/project/admin/database.php:66
21492 msgid "Cannot add database entry"
21493 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
21495 #: www/project/admin/database.php:68
21496 msgid "Database scheduled for creation"
21497 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
21499 #: www/project/admin/database.php:108
21500 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
21503 #: www/project/admin/database.php:130
21505 msgid "Database scheduled for deletion"
21506 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
21508 #: www/project/admin/database.php:135
21509 msgid "Database Information"
21510 msgstr "Информация о базе данных"
21512 #: www/project/admin/database.php:140
21513 msgid "Click to confirm deletion"
21514 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
21516 #: www/project/admin/database.php:161
21517 msgid "Add New Database"
21518 msgstr "Добавить новую базу данных"
21520 #: www/project/admin/database.php:162
21523 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
21524 "the details to the project administrators"
21526 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
21527 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
21529 #: www/project/admin/database.php:164
21530 msgid "Database Type"
21531 msgstr "Тип базы данных"
21533 #: www/project/admin/database.php:186
21534 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
21535 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
21537 #: www/project/admin/database.php:203
21541 #: www/project/admin/database.php:205
21542 msgid "New Password"
21543 msgstr "Новый пароль"
21545 #: www/project/admin/database.php:206
21546 msgid "Confirm New"
21547 msgstr "Подтвердите новость"
21549 #: www/project/admin/database.php:251
21550 msgid "Current Databases"
21551 msgstr "Текущие базы данных"
21553 #: www/project/admin/database.php:251
21554 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
21555 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
21557 #: www/project/admin/editimages.php:46
21558 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
21559 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
21561 #: www/project/admin/editimages.php:99
21563 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
21564 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
21566 #: www/project/admin/editimages.php:101
21567 msgid "Multimedia File Uploaded"
21568 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
21570 #: www/project/admin/editimages.php:118
21571 msgid "Both file name and description are required"
21572 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
21574 #: www/project/admin/editimages.php:137
21576 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
21577 msgstr "Нет группы: %s"
21579 #: www/project/admin/editimages.php:139
21580 msgid "Multimedia File Deleted"
21581 msgstr "Мультимедийный файл удален"
21583 #: www/project/admin/editimages.php:144
21584 msgid "File description is required"
21585 msgstr "Файл описания не требуется"
21587 #: www/project/admin/editimages.php:161
21589 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
21590 msgstr "Ошибка обновления"
21592 #: www/project/admin/editimages.php:163
21593 msgid "Multimedia File Properties Updated"
21594 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
21596 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
21597 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
21598 msgid "Edit Multimedia Data"
21599 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
21601 #: www/project/admin/editimages.php:197
21604 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
21605 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
21606 "project multimedia data."
21608 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
21609 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
21610 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
21611 "мультимедийные данные."
21613 #: www/project/admin/editimages.php:222
21614 msgid "Replace with new file (optional)"
21615 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
21617 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
21621 #: www/project/admin/editimages.php:236
21625 #: www/project/admin/editimages.php:246
21626 msgid "Add Multimedia Data"
21627 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
21629 #: www/project/admin/editimages.php:250
21630 msgid "Local filename"
21631 msgstr "Локальное имя файла"
21633 #: www/project/admin/editimages.php:268
21635 msgstr "Маскировать"
21637 #: www/project/admin/editimages.php:290
21641 #: www/project/admin/group_trove.php:43
21643 msgid "Changed Trove"
21646 #: www/project/admin/group_trove.php:70
21648 msgid "Trove Update Success"
21649 msgstr "Файл успешно обновлен"
21651 #: www/project/admin/group_trove.php:74
21653 msgid "Edit Trove Categorization"
21654 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
21656 #: www/project/admin/group_trove.php:77
21659 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
21660 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
21661 "simply select “None Selected”."
21663 "Выбирете до трех местоположений для этого проекта в каждой из категорий "
21664 "корня каталога. Если они не требуюся, то просто выберите “Не выбрано”."
21666 #: www/project/admin/group_trove.php:78
21669 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
21670 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
21671 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
21674 "ВНИМАНИЕ: Проекты должны быть категоризированы как можно точнее. Если "
21675 "выбрана одновременно классификация и в специфичной категории каталога, и в "
21676 "её более общей родительской категории, то в результате будет добавлена "
21677 "только специфичная категория."
21679 #: www/project/admin/group_trove.php:119
21680 msgid "Update All Category Changes"
21681 msgstr "Обновить все изменения категорий"
21683 #: www/project/admin/history.php:40
21684 #, fuzzy, php-format
21685 msgid "Project History of %s"
21686 msgstr "История проекта"
21688 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
21690 msgid "Project information updated"
21691 msgstr "Информация о группе изменена"
21693 #: www/project/admin/index.php:112
21694 #, fuzzy, php-format
21695 msgid "Project Information for %s"
21696 msgstr "Информация проекта"
21698 #: www/project/admin/index.php:115
21699 msgid "Misc. Project Information"
21700 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
21702 #: www/project/admin/index.php:119
21703 msgid "Group shell (SSH) server:"
21704 msgstr "SSH Сервер группы:"
21706 #: www/project/admin/index.php:120
21707 msgid "Group directory on shell server:"
21708 msgstr "Каталог группы на сервере:"
21710 #: www/project/admin/index.php:121
21711 msgid "Project WWW directory on shell server:"
21712 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
21714 #: www/project/admin/index.php:130
21716 msgid "Descriptive Project Name"
21717 msgstr "Описание названия группы"
21719 #: www/project/admin/index.php:137
21721 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
21723 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
21726 #: www/project/admin/index.php:146
21728 msgid "Project tags"
21729 msgstr "Итого по проекту"
21731 #: www/project/admin/index.php:148
21732 msgid "Add tags (use comma as separator): "
21735 #: www/project/admin/index.php:155
21736 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
21739 #: www/project/admin/index.php:186
21741 msgid "Trove Categorization"
21742 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
21744 #: www/project/admin/index.php:189
21747 msgstr "Изменить роль"
21749 #: www/project/admin/index.php:193
21750 msgid "Homepage Link"
21751 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
21753 #: www/project/admin/index.php:256
21755 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
21756 "submissions will be sent"
21758 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
21761 #: www/project/admin/index.php:257
21762 msgid "New Document Submissions"
21763 msgstr "Адрес для подтверждения"
21765 #: www/project/admin/index.php:259
21766 msgid "(send on all updates)"
21767 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21769 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21770 #: www/project/admin/users.php:285
21771 msgid "Add Users From List"
21772 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21774 #: www/project/admin/massadd.php:71
21776 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21777 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21778 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21780 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21781 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21783 #: www/project/admin/massadd.php:77
21785 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21788 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21791 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/massfinish.php:71
21792 #: www/project/admin/users.php:100
21794 msgid "No Matching Users Found"
21795 msgstr "Соответствий не найдено"
21797 #: www/project/admin/massadd.php:116
21801 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21805 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21806 msgid "No IDs Were Passed"
21809 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21810 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21812 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21815 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21817 msgstr "Назначить всех"
21819 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21820 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21823 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21825 msgid "Users and permissions"
21826 msgstr "Изменить полномочия"
21828 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21830 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21831 "Add / Remove member."
21834 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21839 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21840 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21843 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21844 msgid "Project History"
21845 msgstr "История проекта"
21847 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21849 msgid "Show the significant change of your project."
21851 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21854 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21856 msgstr "Опубликовать вакансии"
21858 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21859 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21862 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21864 msgstr "Редактировать вакансии"
21866 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21867 msgid "Edit already created available position in your project."
21870 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21872 msgstr "Виртуальные хостинги"
21874 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21875 msgid "Database Admin"
21876 msgstr "Администратор базы данных"
21878 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:154
21880 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21882 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21885 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:185
21887 msgstr "Без изменений"
21889 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:216
21891 msgid "Failed to find namespace for database"
21892 msgstr "Навыки не добавлены"
21894 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:230
21896 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21897 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21898 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21899 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21900 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21901 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21902 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21903 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21904 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21905 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21906 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21907 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21909 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21910 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21911 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21912 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21913 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21914 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21915 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21916 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21917 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21918 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21919 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21920 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21921 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21923 #: www/project/admin/roledelete.php:53
21924 msgid "You can't delete a global role from here."
21927 #: www/project/admin/roledelete.php:57
21928 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21931 #: www/project/admin/roledelete.php:67
21933 msgid "Deleted Role"
21934 msgstr "Удалить файл"
21936 #: www/project/admin/roledelete.php:71
21938 "Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to cancel."
21941 #: www/project/admin/roledelete.php:76
21942 #, fuzzy, php-format
21943 msgid "Permanently Delete Role %s"
21944 msgstr "Полностью удалить"
21946 #: www/project/admin/roledelete.php:79
21947 #, fuzzy, php-format
21948 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21949 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21951 #: www/project/admin/roleedit.php:96
21954 msgstr "Добавить роль"
21956 #: www/project/admin/roleedit.php:106
21958 msgid "Updated Role"
21959 msgstr "Обновляется ежедневно"
21961 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21963 msgstr "Новая роль"
21965 #: www/project/admin/roleedit.php:117
21968 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21969 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21970 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21971 "will have it too."
21973 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21974 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21975 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21976 "может любая другая роль в проекте."
21978 #: www/project/admin/roleedit.php:135
21980 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21981 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21983 #: www/project/admin/tools.php:97
21984 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21987 #: www/project/admin/tools.php:108
21988 #, fuzzy, php-format
21989 msgid "Tools for %s"
21990 msgstr "Форум для %1$s"
21992 #: www/project/admin/tools.php:115
21994 msgid "Active Tools"
21997 #: www/project/admin/tools.php:152
21999 msgid "Use Project Activity"
22000 msgstr "Активность проекта"
22002 #: www/project/admin/tools.php:165
22004 msgstr "Использовать форумы"
22006 #: www/project/admin/tools.php:178
22008 msgid "Use Trackers"
22009 msgstr "Использовать трекер"
22011 #: www/project/admin/tools.php:191
22012 msgid "Use Mailing Lists"
22013 msgstr "Использовать списки рассылки"
22015 #: www/project/admin/tools.php:204
22020 #: www/project/admin/tools.php:217
22022 msgid "Use Documents"
22023 msgstr "Документация"
22025 #: www/project/admin/tools.php:230
22026 msgid "Use Surveys"
22027 msgstr "Использовать Опросы"
22029 #: www/project/admin/tools.php:243
22031 msgstr "Использовать новости"
22033 #: www/project/admin/tools.php:256
22035 msgid "Use Source Code"
22036 msgstr "Источник из %1$s"
22038 #: www/project/admin/tools.php:269
22039 msgid "Use File Release System"
22040 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
22042 #: www/project/admin/tools.php:282
22044 msgstr "Использовать FTP"
22046 #: www/project/admin/tools.php:291
22047 msgid "Use Statistics"
22048 msgstr "Использовать статистику"
22050 #: www/project/admin/tools.php:315
22052 msgstr "Управление инструментом"
22054 #: www/project/admin/tools.php:318
22056 msgid "Forums Admin"
22057 msgstr "Админ форума "
22059 #: www/project/admin/tools.php:330
22061 msgid "Documents Admin"
22062 msgstr "Документация"
22064 #: www/project/admin/tools.php:333
22066 msgid "Survey Admin"
22067 msgstr "Админ опросов"
22069 #: www/project/admin/tools.php:339
22071 msgid "Source Code Admin"
22072 msgstr "Источник из %1$s"
22074 #: www/project/admin/tools.php:342
22076 msgid "File Release System Admin"
22077 msgstr "Система выпуска файла"
22079 #: www/project/admin/users.php:104 www/project/admin/users.php:141
22080 #: www/project/admin/users.php:154
22082 msgid "Role not selected"
22083 msgstr "Отклонить выбранные"
22085 #: www/project/admin/users.php:110 www/project/admin/users.php:167
22087 msgid "Member Added Successfully"
22088 msgstr "Вы добавили участника в проект"
22090 #: www/project/admin/users.php:134
22092 msgid "Member Removed Successfully"
22093 msgstr "Участник успешно удален"
22095 #: www/project/admin/users.php:147
22097 msgid "Member Updated Successfully"
22098 msgstr "Статусы участников обновлены"
22100 #: www/project/admin/users.php:163 www/project/admin/users.php:175
22102 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
22103 msgstr "Ошибка создания группы"
22105 #: www/project/admin/users.php:180
22108 msgstr "Отвергнуть"
22110 #: www/project/admin/users.php:191
22112 msgid "Role linked successfully"
22115 #: www/project/admin/users.php:192
22117 msgid "Linked Role"
22118 msgstr "Изменить роль"
22120 #: www/project/admin/users.php:205
22122 msgid "Role unlinked successfully"
22125 #: www/project/admin/users.php:206
22127 msgid "Unlinked Role"
22128 msgstr "Изменить роль"
22130 #: www/project/admin/users.php:216
22131 #, fuzzy, php-format
22132 msgid "Members of %s"
22135 #: www/project/admin/users.php:228
22137 msgid "Pending Membership Requests"
22138 msgstr "Ожидающие запросы"
22140 #: www/project/admin/users.php:249
22144 #: www/project/admin/users.php:260 www/project/admin/users.php:262
22145 #: www/project/admin/users.php:281
22150 #: www/project/admin/users.php:290
22152 msgid "Current Project Members"
22153 msgstr "Список участников проекта"
22155 #: www/project/admin/users.php:357
22156 msgid "Grant extra role"
22159 #: www/project/admin/users.php:397
22161 msgid "Edit Permissions"
22162 msgstr "Изменить полномочия"
22164 #: www/project/admin/users.php:435
22165 msgid "Currently used external roles"
22168 #: www/project/admin/users.php:450
22170 msgid "Unlink Role"
22171 msgstr "Изменить роль"
22173 #: www/project/admin/users.php:459
22174 msgid "Available external roles"
22177 #: www/project/admin/users.php:480
22178 msgid "Link external role"
22181 #: www/project/admin/vhost.php:60
22183 msgid "Cannot insert VHOST entry:"
22184 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
22186 #: www/project/admin/vhost.php:62
22187 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
22188 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
22190 #: www/project/admin/vhost.php:68
22192 msgid "Not a valid hostname - %s"
22193 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
22195 #: www/project/admin/vhost.php:97
22197 msgid "Could not delete VHOST entry:"
22198 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
22200 #: www/project/admin/vhost.php:99
22201 msgid "VHOST deleted"
22202 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
22204 #: www/project/admin/vhost.php:106
22205 msgid "Virtual Host Management"
22206 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
22208 #: www/project/admin/vhost.php:108
22210 msgid "Add New Virtual Host"
22211 msgstr "Добавить виртуальный хост"
22213 #: www/project/admin/vhost.php:111
22216 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
22217 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
22218 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
22221 #: www/project/admin/vhost.php:115
22224 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
22225 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
22226 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
22229 #: www/project/admin/vhost.php:123
22230 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
22231 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
22233 #: www/project/admin/vhost.php:151
22234 msgid "No VHOSTs defined"
22235 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
22237 #: www/project/index.php:35
22239 msgid "A project must be specified for this page."
22240 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22242 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
22243 msgid "Project Member List"
22244 msgstr "Список участников проекта"
22246 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
22249 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
22250 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
22252 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
22253 "свяжитесь с админстрацией проекта."
22255 #: www/project/memberlist.php:49
22260 #: www/project/memberlist.php:51
22262 msgid "Role(s)/Position(s)"
22263 msgstr "Роль/позиция"
22265 #: www/project/memberlist.php:53
22266 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
22270 #: www/project/report/index.php:134
22272 msgstr "Разработчик"
22274 #: www/project/report/index.php:153
22275 #, fuzzy, php-format
22279 #: www/project/request.php:49
22280 msgid "Your request has been submitted."
22281 msgstr "Ваш запрос отправлен."
22283 #: www/project/request.php:54
22284 msgid "Request to join project"
22285 msgstr "Заявка на участие в проекте"
22287 #: www/project/request.php:63
22289 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
22290 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
22292 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
22293 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
22295 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
22298 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
22299 "для рассмотрения."
22301 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
22302 "запрос для рассмотрения."
22304 #: www/project/request.php:66
22305 msgid "You must send a comment to the administrator:"
22306 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
22307 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
22308 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
22309 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
22311 #: www/project/stats/index.php:97
22312 #, fuzzy, php-format
22313 msgid "Project Statistics for %s"
22314 msgstr "Использовать статистику"
22316 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/projectact.php:70
22317 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
22318 #: www/tracker/reporting/index.php:130
22322 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:149
22323 #: www/tracker/reporting/index.php:153
22325 msgid "Error during graphic computation."
22326 msgstr "Ошибка отказа группе"
22328 #: www/register/index.php:52
22331 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
22335 #: www/register/index.php:139
22336 msgid "Registration complete"
22337 msgstr "Регистрация завершена"
22339 #: www/register/index.php:143
22342 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
22343 "you will receive notification of their decision and further instructions."
22345 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
22346 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
22348 #: www/register/index.php:146 www/register/index.php:165
22350 msgid "Thank you for choosing %s."
22351 msgstr "Спасибо за использование %s."
22353 #: www/register/index.php:159
22354 #, fuzzy, php-format
22355 msgid "Approval Error: %s"
22356 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
22358 #: www/register/index.php:162
22360 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
22361 "containing further information shortly."
22364 #: www/register/index.php:181
22366 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
22367 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
22368 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
22370 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
22371 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
22373 #: www/register/index.php:188
22375 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
22376 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
22377 "and max 40 characters)."
22379 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
22380 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
22383 #: www/register/index.php:198 www/register/index.php:202
22385 msgid "Project Purpose And Summarization"
22386 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
22388 #: www/register/index.php:200
22391 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
22392 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
22393 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
22394 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
22395 "description will not be used as a public description of your project. It "
22396 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
22398 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
22399 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
22400 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
22401 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
22402 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
22403 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
22405 #: www/register/index.php:208 www/register/index.php:213
22406 msgid "Project Public Description"
22407 msgstr "Публичное описание проекта"
22409 #: www/register/index.php:210
22412 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
22413 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
22415 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
22416 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
22418 #: www/register/index.php:218
22420 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
22421 "for your project."
22424 #: www/register/index.php:219
22426 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
22427 "places around the site. They are:"
22430 #: www/register/index.php:221
22432 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
22433 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
22435 #: www/register/index.php:222
22436 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
22439 #: www/register/index.php:223
22441 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
22444 #: www/register/index.php:224
22445 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
22448 #: www/register/index.php:225
22450 msgid "must be a valid Unix username;"
22451 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
22453 #: www/register/index.php:226
22454 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
22457 #: www/register/index.php:227
22459 msgid "Unix name will never change for this project;"
22460 msgstr "Для проекта нет сообщений"
22462 #: www/register/index.php:229
22464 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
22465 "things, including:"
22468 #: www/register/index.php:231
22470 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
22473 #: www/register/index.php:232
22474 msgid "the URL of your source code repository,"
22477 #: www/register/index.php:234
22479 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
22482 #: www/register/index.php:236
22483 msgid "search engines throughout the site."
22486 #: www/register/index.php:249
22489 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
22490 "at all). Please select the SCM system you want to use."
22492 "Вы можете выбрать один из двух типов системы управления версиями "
22493 "<strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
22494 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
22495 "которую Вы хотите использовать."
22497 #: www/register/index.php:252 www/register/index.php:254
22502 #: www/register/index.php:268
22504 msgid "Project template"
22505 msgstr "Дерево проекта"
22507 #: www/register/index.php:275
22510 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
22511 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
22512 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
22513 "same set of enabled plugins, and so on)."
22516 #: www/register/index.php:277 www/register/index.php:297
22518 msgid "Start from empty project"
22519 msgstr "Родительский проект"
22521 #: www/register/index.php:279
22524 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
22525 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
22526 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
22529 #: www/register/index.php:291
22532 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
22533 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
22534 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
22535 "enabled plugins, and so on)."
22538 #: www/register/index.php:303
22541 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
22542 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
22546 #: www/register/index.php:310
22548 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
22551 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
22555 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
22556 msgid "User Activity"
22557 msgstr "Активность участника"
22559 #: www/reporting/index.php:54
22560 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
22561 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
22563 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
22564 msgid "Project Activity"
22565 msgstr "Активность проекта"
22567 #: www/reporting/index.php:61
22568 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
22570 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
22573 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
22574 msgid "Tool Pie Graphs"
22575 msgstr "Инструмент управления слоями"
22577 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
22578 msgid "Site-Wide Activity"
22579 msgstr "Активность всего сайта"
22581 #: www/reporting/index.php:71
22582 msgid "Individual User Time Report (graph)"
22583 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
22585 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
22586 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
22590 #: www/reporting/index.php:72
22591 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
22592 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
22594 #: www/reporting/index.php:73
22595 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
22596 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
22598 #: www/reporting/index.php:74
22599 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
22600 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
22602 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:65
22603 msgid "User Summary Report"
22604 msgstr "Полный отчет о пользователях"
22606 #: www/reporting/index.php:82
22607 msgid "Administrative"
22608 msgstr "Административный"
22610 #: www/reporting/index.php:84
22611 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
22612 msgstr "Создать таблицу отчета"
22614 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
22615 msgid "Manage Time Tracker Categories"
22616 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
22618 #: www/reporting/projecttime.php:62
22619 msgid "Time Tracking By Project"
22620 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
22622 #: www/reporting/rebuild.php:42
22624 msgid "Successfully Rebuilt"
22625 msgstr "Сообщение удалено"
22627 #: www/reporting/rebuild.php:47
22629 msgid "Reporting System Initialization"
22630 msgstr "Система отчетов задач"
22632 #: www/reporting/rebuild.php:50
22634 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
22635 "to rebuild the reporting tables."
22638 #: www/reporting/rebuild.php:53
22640 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
22641 "am Sure” box and click the button below."
22644 #: www/reporting/rebuild.php:56
22645 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
22648 #: www/reporting/rebuild.php:67
22649 msgid "Press ONLY ONCE"
22650 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
22652 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
22653 msgid "Site-Wide Time Tracking"
22654 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
22656 #: www/reporting/timeadd.php:121
22658 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
22659 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
22661 #: www/reporting/timeadd.php:141
22662 msgid "Project/Task"
22663 msgstr "Проект/Задача"
22665 #: www/reporting/timeadd.php:143
22666 msgid "Hours worked"
22669 #: www/reporting/timeadd.php:187
22670 msgid "Total Hours"
22671 msgstr "Всего часов"
22673 #: www/reporting/timeadd.php:193
22675 msgstr "Добавить элемент"
22677 #: www/reporting/timeadd.php:194
22680 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
22681 "Task and category to record your time in."
22683 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
22684 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
22686 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
22687 msgid "Change Week"
22688 msgstr "Изменить неделю"
22690 #: www/reporting/timeadd.php:223
22691 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
22692 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
22694 #: www/reporting/timeadd.php:225
22697 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
22700 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
22701 "Менеджере Задачи."
22703 #: www/reporting/timeadd.php:228
22704 msgid "Week Starting"
22705 msgstr "Начальная неделя"
22707 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:86
22708 #: www/survey/admin/survey.php:71 www/survey/admin/survey.php:83
22710 msgid "Update Successful"
22711 msgstr "Обновление завершено"
22713 #: www/reporting/timecategory.php:69
22715 msgstr "Время записи"
22717 #: www/reporting/timecategory.php:83
22719 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
22720 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
22723 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
22724 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
22725 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
22727 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
22729 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
22732 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
22735 #: www/reporting/usersummary.php:68
22737 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
22738 "with an open date in that range."
22740 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
22741 "с датой открытия в этом диапазоне."
22743 #: www/reporting/usersummary.php:75
22744 msgid "Task Status"
22745 msgstr "Состояние задачи"
22747 #: www/reporting/usersummary.php:101
22748 msgid "No matches found"
22749 msgstr "Ничего не найдено"
22751 #: www/reporting/usersummary.php:107
22753 msgstr "Прошло часов"
22755 #: www/reporting/usersummary.php:108
22757 msgstr "Осталось часов"
22759 #: www/reporting/usertime.php:62
22760 msgid "User Time Reporting"
22761 msgstr "Отчет о времени пользователей"
22763 #: www/scm/admin/index.php:69
22765 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
22768 #: www/scm/admin/index.php:84
22771 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
22774 #: www/scm/admin/index.php:164
22776 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
22777 "only affects the information displayed under the SCM tab."
22779 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
22780 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
22782 #: www/scm/admin/index.php:180
22783 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
22784 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
22786 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
22788 msgid "View Source Code"
22789 msgstr "Источник из %1$s"
22791 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22793 msgid "Online Source code browsing"
22794 msgstr "Источник из %1$s"
22796 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22797 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22800 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22801 msgid "Administration page : enable / disable options"
22804 #: www/scm/include/scm_utils.php:223
22806 msgid "Commits By User"
22809 #: www/scm/include/scm_utils.php:245
22811 msgid "No commits during this period."
22812 msgstr "Вы покинули проект"
22814 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22816 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22817 "next few minutes."
22819 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22822 #: www/scm/index.php:45
22824 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22825 "configure one using the Administration submenu."
22828 #: www/scm/index.php:48
22829 #, fuzzy, php-format
22830 msgid "Source Code Repository for %s"
22831 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22833 #: www/scm/reporting/index.php:35
22835 msgid "SCM Repository Reporting"
22836 msgstr "SCM репозиторий"
22838 #: www/scm/reporting/index.php:37
22840 msgid "Commits Over Time"
22843 #: www/scm/reporting/index.php:41
22845 msgid "Commits Last 30 Days"
22846 msgstr "Нет доступа"
22848 #: www/scm/reporting/index.php:44
22850 msgid "Commits Last 90 Days"
22851 msgstr "Нет доступа"
22853 #: www/scm/reporting/index.php:47
22854 msgid "Commits Last 365 Days"
22857 #: www/scm/viewvc.php:95
22858 #, fuzzy, php-format
22859 msgid "Could not open script %s."
22860 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22862 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22863 msgid "This project's documents"
22864 msgstr "В документах проекта"
22866 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22870 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22871 msgid "This project's forums"
22872 msgstr "В форумах проекта"
22874 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22875 msgid "This project's releases"
22876 msgstr "В релизах проекта"
22878 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22879 msgid "This project's news"
22880 msgstr "В новостях проекта"
22882 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22883 msgid "This project's tasks"
22884 msgstr "В задачах проекта"
22886 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22887 msgid "This project's trackers"
22888 msgstr "В трекерах проекта"
22890 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119
22891 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:134
22892 msgid "Forum Search Results"
22893 msgstr "Результаты поиска форумов"
22895 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124
22896 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
22897 msgid "Tracker Search Results"
22898 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22900 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129
22901 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:138
22902 msgid "Task Search Results"
22903 msgstr "Результаты поиска задач"
22905 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:134
22906 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:142
22907 msgid "Documentation Search Results"
22908 msgstr "Результаты поиска документации"
22910 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:139
22911 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:146
22912 msgid "Files Search Results"
22913 msgstr "Результаты поиска файлов"
22915 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144
22916 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:150
22917 msgid "News Search Results"
22918 msgstr "Результаты поиска новостей"
22920 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
22922 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22925 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
22926 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
22930 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:203
22931 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:229
22933 msgid "No sections available (check your permissions)"
22934 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22936 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22937 msgid "with all words"
22940 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:352
22941 msgid "with one word"
22942 msgstr "в одно слово"
22944 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:400
22949 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22951 msgid "Search for documents"
22952 msgstr "Поиск в документах"
22954 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22955 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22956 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22960 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22961 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22964 msgstr "Дата отправки"
22966 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:154
22968 msgid "search query too short"
22969 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
22971 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:175
22972 #, fuzzy, php-format
22973 msgid "%s Search Results"
22974 msgstr "Результаты поиска новостей"
22976 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22978 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22981 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22983 msgid "People Search"
22986 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22988 msgid "Project Search"
22989 msgstr "Название проекта"
22991 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22995 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22996 msgid "Search the entire project"
22997 msgstr "Искать во всех разделах"
22999 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
23003 #: www/search/index.php:82
23004 msgid "Error: Invalid search"
23005 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
23007 #: www/sendmessage.php:33
23012 #: www/sendmessage.php:33
23015 msgstr "Топ участников"
23017 #: www/sendmessage.php:50
23019 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
23020 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
23022 #: www/sendmessage.php:76
23026 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
23030 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
23031 msgid "Message has been sent"
23032 msgstr "Сообщение было отправлено"
23034 #: www/sendmessage.php:136
23036 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
23040 #: www/sendmessage.php:140
23042 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
23043 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
23044 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
23045 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
23048 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
23049 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
23050 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
23051 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
23052 "<strong>Название проекта</strong>."
23054 #: www/sendmessage.php:150
23058 #: www/sendmessage.php:161
23059 msgid "Your Email Address"
23060 msgstr "Ваш Email адрес"
23062 #: www/sendmessage.php:191
23063 msgid "Send Message"
23064 msgstr "Отправить сообщение"
23066 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:52 www/snippet/snippet_utils.php:119
23067 msgid "Submit A New Snippet"
23068 msgstr "Представлена новая часть"
23070 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:57
23071 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
23072 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
23074 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:74
23075 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
23076 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
23078 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84 www/snippet/addversion.php:40
23080 msgid "Error: snippet does not exist"
23081 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
23083 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85
23084 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99
23085 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
23086 msgid "Back To Add Page"
23087 msgstr "Вернуться к странице добавления"
23089 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:98
23090 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
23091 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
23093 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:72
23094 #: www/snippet/submit.php:75
23095 msgid "Error doing snippet version insert"
23096 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
23098 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:112 www/snippet/addversion.php:75
23099 msgid "Snippet Version Added Successfully."
23100 msgstr "Отрезок версии добавлен"
23102 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115 www/snippet/addversion.php:78
23103 #: www/snippet/addversion.php:199 www/snippet/package.php:123
23104 #: www/snippet/submit.php:82
23105 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
23106 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
23108 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
23110 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
23112 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
23114 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
23116 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
23117 "specific version of a snippet on the browse pages."
23119 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
23120 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
23122 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
23123 msgid "Add This Snippet Version ID:"
23124 msgstr "Добавить отрезок версии:"
23126 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:108
23127 #: www/snippet/addversion.php:227 www/snippet/package.php:174
23128 #: www/snippet/submit.php:145
23129 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
23130 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
23132 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:183
23133 #: www/snippet/snippet_utils.php:150
23134 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
23135 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
23137 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
23138 #: www/snippet/snippet_utils.php:140
23139 msgid "Snippets In This Package"
23140 msgstr "Вырезки в этом пакете"
23142 #: www/snippet/addversion.php:82 www/snippet/addversion.php:203
23143 msgid "New snippet version"
23144 msgstr "Новый отрезок версии"
23146 #: www/snippet/addversion.php:85
23148 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
23149 "enough to share with others, please do so."
23151 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
23152 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
23154 #: www/snippet/addversion.php:103 www/snippet/submit.php:141
23155 msgid "Paste the Code Here"
23156 msgstr "Вставить код здесь"
23158 #: www/snippet/addversion.php:128
23160 msgid "Error: snippet_package does not exist"
23161 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
23163 #: www/snippet/addversion.php:155 www/snippet/package.php:75
23164 msgid "Error doing snippet package version insert"
23165 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
23167 #: www/snippet/addversion.php:156
23168 msgid "New snippet package"
23169 msgstr "Новый пакет частей"
23171 #: www/snippet/addversion.php:161 www/snippet/package.php:82
23172 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
23173 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
23175 #: www/snippet/addversion.php:166
23176 msgid "Add snippet to package"
23177 msgstr "Добавить часть в пакет"
23179 #: www/snippet/addversion.php:182 www/snippet/package.php:105
23183 #: www/snippet/addversion.php:184 www/snippet/package.php:107
23185 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
23186 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
23187 "you leave this page."
23189 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
23190 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
23191 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
23193 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:87
23194 #: www/snippet/package.php:109
23195 msgid "Add snippets to package"
23196 msgstr "Добавить части в пакет"
23198 #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:112
23200 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
23201 "then add them using the new window link shown above."
23203 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
23204 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
23206 #: www/snippet/addversion.php:208
23208 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
23209 "enough to share with others, please do so."
23211 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
23212 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
23214 #: www/snippet/addversion.php:237
23215 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
23216 msgstr "Форма или ссылка неверна"
23218 #: www/snippet/browse.php:51 www/snippet/detail.php:46
23219 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:210
23220 #: www/snippet/index.php:101
23221 msgid "Snippet Library"
23222 msgstr "Библиотека отрезков"
23224 #: www/snippet/browse.php:64
23226 msgid "Snippets by language: %s"
23227 msgstr "Отрезки на языке: %s"
23229 #: www/snippet/browse.php:71
23231 msgid "Snippets by category: %s"
23232 msgstr "Отрезки по категории: %s"
23234 #: www/snippet/browse.php:73
23235 msgid "Error: bad url?"
23236 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
23238 #: www/snippet/browse.php:82
23239 msgid "No snippets found."
23240 msgstr "Отрезки не найдены."
23242 #: www/snippet/browse.php:86 www/snippet/detail.php:66
23243 #: www/snippet/snippet_utils.php:143
23245 msgstr "Идент. отрезка"
23247 #: www/snippet/browse.php:88
23251 #: www/snippet/browse.php:95
23252 msgid "Packages Of Snippets"
23253 msgstr "Пакет отрезков"
23255 #: www/snippet/browse.php:110
23259 #: www/snippet/delete.php:36
23261 msgid "Delete Snippets"
23264 #: www/snippet/delete.php:52
23267 "Error: Only the creator of a package version can delete snippets from it."
23268 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
23270 #: www/snippet/delete.php:64
23272 msgid "Error: That snippet does not exist in this package."
23273 msgstr "Указана несуществующая вырезка."
23275 #: www/snippet/delete.php:68
23276 msgid "Item Removed From Package"
23279 #: www/snippet/delete.php:84
23281 msgid "Error: That snippet does not exist."
23282 msgstr "Указана несуществующая вырезка."
23284 #: www/snippet/delete.php:103
23286 msgid "Snippet Removed"
23287 msgstr "Идент. отрезка"
23289 #: www/snippet/delete.php:121
23291 msgid "Error: Only the creator of a package version can delete it."
23292 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
23294 #: www/snippet/delete.php:147
23296 msgid "Package Removed"
23297 msgstr "Название пакета"
23299 #: www/snippet/delete.php:152
23301 msgid "Error: mangled URL?"
23302 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
23304 #: www/snippet/detail.php:60 www/snippet/detail.php:145
23305 msgid "Error: no versions found"
23306 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
23308 #: www/snippet/detail.php:63
23309 msgid "Versions Of This Snippet:"
23310 msgstr "Версия отрезков:"
23312 #: www/snippet/detail.php:67 www/snippet/snippet_utils.php:144
23313 msgid "Download Version"
23314 msgstr "Скачать версию"
23316 #: www/snippet/detail.php:68 www/snippet/detail.php:152
23317 msgid "Date Posted"
23318 msgstr "Дата публикации"
23320 #: www/snippet/detail.php:90
23321 msgid "Changes since last version:"
23322 msgstr "Изменения от последней версии:"
23324 #: www/snippet/detail.php:98 www/snippet/detail.php:179
23326 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
23328 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
23330 #: www/snippet/detail.php:109
23331 msgid "Latest Snippet Version: "
23332 msgstr "Последняя версия отрезков"
23334 #: www/snippet/detail.php:118 www/snippet/detail.php:199
23335 msgid "Submit a new version"
23336 msgstr "Добавить новую версию"
23338 #: www/snippet/detail.php:119
23340 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
23341 "feel it is appropriate to share with others."
23343 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
23344 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
23346 #: www/snippet/detail.php:148
23347 msgid "Versions Of This Package:"
23348 msgstr "Версии этого пакета:"
23350 #: www/snippet/detail.php:151
23351 msgid "Package Version"
23352 msgstr "Версия пакета"
23354 #: www/snippet/detail.php:154
23356 msgstr "Изменить/Удалить"
23358 #: www/snippet/detail.php:190
23359 msgid "Latest Package Version: "
23360 msgstr "Последние версии пакета: "
23362 #: www/snippet/detail.php:200
23364 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
23365 "feel it is appropriate to share with others."
23367 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
23368 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
23370 #: www/snippet/detail.php:217
23371 msgid "Error: was the URL mangled?"
23372 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
23374 #: www/snippet/index.php:50
23376 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
23377 "and functions with the Open Source Software Community."
23380 #: www/snippet/index.php:52
23382 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
23383 "snippet quickly and easily."
23386 #: www/snippet/index.php:54
23388 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
23389 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
23392 #: www/snippet/index.php:56
23394 msgid "Browse Snippets"
23397 #: www/snippet/index.php:58
23398 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
23401 #: www/snippet/index.php:64
23402 msgid "Browse by Language"
23403 msgstr "Обзор по языку"
23405 #: www/snippet/package.php:57
23407 msgid "Error doing snippet package insert"
23408 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
23410 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
23411 #: www/snippet/package.php:127
23412 msgid "Submit A New Snippet Package"
23413 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
23415 #: www/snippet/package.php:62
23416 msgid "Snippet Package Added Successfully."
23417 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
23419 #: www/snippet/package.php:132
23421 "You can group together existing snippets into a package using this "
23422 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
23423 "place and you have made a note of the snippet ID's."
23426 #: www/snippet/package.php:135
23427 msgid "Create the package using this form."
23430 #: www/snippet/package.php:136
23432 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
23436 #: www/snippet/package.php:138
23438 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
23439 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
23440 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
23444 #: www/snippet/package.php:143
23446 msgid "First Posted Version"
23447 msgstr "Предыдущая версия"
23449 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:126
23450 msgid "Suggest a Language"
23451 msgstr "Рекомендован язык"
23453 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:132
23454 msgid "Suggest a Category"
23455 msgstr "Предложена категория"
23457 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
23458 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
23460 msgstr "Выбрать один"
23462 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
23464 msgstr "Администратор Unix"
23466 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
23467 msgid "HTML Manipulation"
23468 msgstr "Манипуляции с HTML"
23470 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
23471 msgid "BBS Systems"
23472 msgstr "Система объявлений"
23474 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
23478 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
23482 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
23483 msgid "Database Manipulation"
23484 msgstr "Управление базой данных"
23486 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
23490 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
23491 msgid "File Management"
23492 msgstr "Управление файлами"
23494 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
23498 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
23500 msgstr "Голосование"
23502 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
23503 msgid "Shopping Carts"
23504 msgstr "Корзина покупателя"
23506 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
23507 msgid "Math Functions"
23508 msgstr "Математические функции"
23510 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
23514 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
23515 msgid "Full Script"
23516 msgstr "Полный скрипт"
23518 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
23519 msgid "Sample Code (HOWTO)"
23520 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
23522 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
23524 msgstr "Краткое описание"
23526 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
23530 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
23531 msgid "WebSite Only"
23532 msgstr "Только вебсайт"
23534 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
23535 msgid "Other Language"
23536 msgstr "Другой язык"
23538 #: www/snippet/snippet_utils.php:120
23539 msgid "Create A Package"
23540 msgstr "Создать пакет"
23542 #: www/snippet/submit.php:60
23543 msgid "Error doing snippet insert"
23544 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
23546 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:77
23547 msgid "Snippet Added Successfully."
23548 msgstr "Вырезка добавлена."
23550 #: www/snippet/submit.php:86
23551 msgid "Snippet submit"
23552 msgstr "Выбрана часть"
23554 #: www/snippet/submit.php:90
23557 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
23558 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
23559 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
23562 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
23563 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
23564 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
23565 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
23566 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
23568 #: www/snippet/submit.php:93
23571 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
23572 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
23573 "you are submitting an entirely new script or function."
23575 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
23576 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
23577 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
23578 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
23579 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
23581 #: www/snippet/submit.php:114
23582 msgid "Script Type"
23583 msgstr "Тип скрипта"
23585 #: www/soap/index.php:160
23589 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
23591 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
23592 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
23594 #: www/softwaremap/full_list.php:122
23596 msgid "Register Date:"
23597 msgstr "Регистрирован"
23599 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
23600 #, fuzzy, php-format
23602 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
23603 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
23605 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
23606 #: www/trove/index.php:171
23607 #, fuzzy, php-format
23608 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
23609 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
23610 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
23611 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
23612 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
23614 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
23616 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
23618 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
23623 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
23624 #, fuzzy, php-format
23625 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
23626 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
23628 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
23629 msgid "Software Map"
23630 msgstr "Карта программ"
23632 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
23633 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
23634 msgid "That Trove category does not exist"
23635 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
23637 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
23639 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
23640 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
23642 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
23643 msgid "Remove This Filter"
23644 msgstr "Удалить этот фильтр"
23646 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
23647 #, fuzzy, php-format
23648 msgid "%s projects"
23649 msgid_plural "%s project"
23650 msgstr[0] "%s проектов"
23651 msgstr[1] "%s проектов"
23652 msgstr[2] "%s проектов"
23654 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
23656 msgstr "Просмотр по"
23658 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
23659 msgid "Activity Percentile"
23660 msgstr "Процент активности"
23662 #: www/source.php:36
23663 msgid "A file must be specified for this page."
23664 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
23666 #: www/source.php:40
23667 msgid "The file argument is invalid."
23668 msgstr "Аргумент файла не верен."
23670 #: www/source.php:53
23671 msgid "Cannot find specified file to display."
23672 msgstr "Файл для отображения не найден"
23674 #: www/source.php:56
23676 msgid "Source of %s"
23677 msgstr "Источник из %s"
23679 #: www/stats/graphs.php:38
23680 #, fuzzy, php-format
23681 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
23682 msgstr "График статистики сайта"
23684 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
23685 msgid "OVERVIEW STATS"
23686 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
23688 #: www/stats/graphs.php:46 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
23689 msgid "PROJECT STATS"
23690 msgstr "Статистика проекта"
23692 #: www/stats/graphs.php:47 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
23693 msgid "SITE GRAPHS"
23694 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
23696 #: www/stats/graphs.php:53
23697 msgid "Displayed data: only last 24 months."
23700 #: www/stats/i18n.php:32
23701 #, fuzzy, php-format
23702 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
23703 msgstr "Распределение языков"
23705 #: www/stats/i18n.php:54
23706 msgid "Total Non-English"
23707 msgstr "Всего не англо"
23709 #: www/stats/i18n.php:59
23711 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
23712 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
23713 "browser preferences"
23715 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
23716 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
23718 #: www/stats/index.php:32
23719 #, fuzzy, php-format
23720 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
23721 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
23723 #: www/stats/index.php:60
23725 msgid "Other statistics"
23726 msgstr "Использовать статистику"
23728 #: www/stats/lastlogins.php:44
23729 msgid "No records found. Database error: "
23730 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
23732 #: www/stats/lastlogins.php:49
23736 #: www/stats/projects.php:37
23737 #, fuzzy, php-format
23738 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
23739 msgstr "Статистика сравнения проектов"
23741 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
23742 msgid "All Projects"
23743 msgstr "Все проекты"
23745 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
23746 msgid "Special Projects"
23747 msgstr "Специальные проекты"
23749 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
23751 msgid " (no category found with ID %d)"
23752 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
23754 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
23755 msgid "Projects in trove category:"
23756 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
23758 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
23759 msgid "OR enter Special Project List:"
23760 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
23762 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
23763 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
23764 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
23766 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
23770 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
23772 msgstr "30 последних"
23774 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
23776 msgstr "Просмотр по:"
23778 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
23779 msgid "Generate Report"
23780 msgstr "Генерирование отчета"
23782 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
23784 msgstr "Все трекеры"
23786 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
23790 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
23794 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
23799 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
23800 msgid "Query returned no valid data."
23801 msgstr "Ответ на запрос искажен"
23803 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
23805 msgid "Statistics for the past %d days"
23806 msgstr "Статистика за последние %d дней"
23808 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
23809 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
23811 msgstr "Просмотры сайта"
23813 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
23814 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
23815 msgid "Subdomain Views"
23816 msgstr "Просмотры субдоменов"
23818 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
23820 msgstr "Нет данных"
23822 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
23824 msgid "Statistics for the past %d months"
23825 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
23827 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
23828 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
23829 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
23831 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
23833 msgstr "Разработчики"
23835 #: www/stats/site_stats_utils.php:571
23836 msgid "Page view: no graph to display."
23839 #: www/stats/site_stats_utils.php:589
23842 msgstr "Добавить участника"
23844 #: www/stats/site_stats_utils.php:590
23846 msgid "New projects"
23849 #: www/stats/site_stats_utils.php:667
23850 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23853 #: www/survey/admin/index.php:35
23855 msgid "Surveys Administration"
23856 msgstr "Админ опросов"
23858 #: www/survey/admin/index.php:52
23860 msgid "You are not a Project admin"
23861 msgstr "Лицензия не выбрана"
23863 #: www/survey/admin/index.php:58
23864 msgid "It's simple to create a survey."
23867 #: www/survey/admin/index.php:62
23868 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23871 #: www/survey/admin/index.php:65
23873 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23874 "strong> list of questions)."
23877 #: www/survey/admin/index.php:68
23879 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23882 #: www/survey/admin/index.php:73
23885 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23888 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23891 #: www/survey/admin/question.php:55
23893 msgid "Edit a Question"
23894 msgstr "Изменить вопрос"
23896 #: www/survey/admin/question.php:55
23898 msgid "Add a Question"
23899 msgstr "Добавить новый вопрос"
23901 #: www/survey/admin/question.php:67 www/survey/admin/show_results.php:93
23903 msgid "Cannot get Survey Question"
23904 msgstr "Вопросы опросника"
23906 #: www/survey/admin/question.php:118
23907 msgid "No questions found"
23908 msgstr "Вопросов нет"
23910 #: www/survey/admin/show_csv.php:83 www/survey/admin/show_results.php:142
23912 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23913 msgstr "Не найден ответ опроса"
23915 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:34
23917 msgstr "Результаты"
23919 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:173
23923 #: www/survey/admin/show_results.php:64
23924 msgid "Survey Results"
23925 msgstr "Результаты опросов"
23927 #: www/survey/admin/show_results.php:78
23929 msgid "Cannot get Survey"
23930 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23932 #: www/survey/admin/show_results.php:124
23933 msgid "No Survey Question is found"
23934 msgstr "Опросы не найдены"
23936 #: www/survey/admin/survey.php:74
23938 msgid "Survey Added"
23939 msgstr "Админ опросов"
23941 #: www/survey/admin/survey.php:92
23943 msgid "Edit a Survey"
23944 msgstr "Изменить Опрос"
23946 #: www/survey/admin/survey.php:92
23948 msgid "Add a Survey"
23949 msgstr "Добавить опрос"
23951 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23953 msgstr "Добавить опрос"
23955 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23957 msgid "Add Question"
23958 msgstr "Добавить вопросы"
23960 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23961 msgid "Show Results"
23962 msgstr "Показать результаты"
23964 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23966 msgid "Views Surveys"
23967 msgstr "Использовать Опросы"
23969 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
23971 msgid "Add this Question"
23972 msgstr "Добавить этот вопрос."
23974 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23976 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23979 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23982 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136
23983 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23984 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301
23988 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:138
23990 msgid "Question Type"
23991 msgstr "Тип вопроса"
23993 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23995 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23998 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
24000 msgid "Add this Survey"
24001 msgstr "Дополнить этим опросом"
24003 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:175
24005 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
24007 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
24009 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197
24010 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:348
24011 msgid "Survey Title"
24012 msgstr "Заголовок опроса"
24014 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:200
24018 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:209
24019 msgid "Addable Questions"
24020 msgstr "Добавляемые вопросы"
24022 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:211
24023 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:351
24027 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:249
24028 msgid "Questions in this Survey"
24029 msgstr "Вопросы в Опросниках"
24031 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
24033 msgid "Delete from this Survey"
24034 msgstr "Вопросы в Опросниках"
24036 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:265
24040 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
24045 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
24047 msgid "%d question found"
24048 msgid_plural "%d questions found"
24049 msgstr[0] "%d question found"
24050 msgstr[1] "%d questions found"
24051 msgstr[2] "%d questions found"
24053 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301
24055 msgid "Question ID"
24058 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301
24060 msgid "Edit/Delete"
24061 msgstr "Изменить/Удалить"
24063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:345
24065 msgstr "Указатель Опроса"
24067 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:354
24068 msgid "Number of Questions"
24069 msgstr "Количество вопросов"
24071 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:357
24072 msgid "Number of Votes"
24073 msgstr "Количество голосований"
24075 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:360
24076 msgid "Did I Vote?"
24079 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:366
24080 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:432
24082 msgstr "Результаты"
24084 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:369
24085 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:436
24086 msgid "Result with Graph"
24087 msgstr "График результатов"
24089 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:372
24090 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:440
24091 msgid "Result with Graph and Comments"
24092 msgstr "График результатов с коментариями"
24094 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:375
24095 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
24099 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
24100 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
24101 msgstr "Опросы были окончены"
24103 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
24104 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
24105 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
24107 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
24109 msgstr "Нет голосований"
24111 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
24113 msgid "View All %s Comment"
24114 msgid_plural "View All %s Comments"
24115 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
24116 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
24117 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
24119 #: www/survey/index.php:48
24120 #, fuzzy, php-format
24121 msgid "Surveys for %s"
24122 msgstr "Источник из %1$s"
24124 #: www/survey/index.php:60
24126 msgid "Select a survey to vote"
24127 msgstr "Выбор проекта :"
24129 #: www/survey/privacy.php:41
24131 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
24132 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
24135 #: www/survey/privacy.php:44
24137 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
24138 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
24139 "understand the quality of a given project."
24142 #: www/survey/privacy.php:47
24144 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
24145 "project administrators or the public or third parties."
24148 #: www/survey/privacy.php:50
24150 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
24151 "specific users or developers."
24154 #: www/survey/privacy.php:53
24156 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
24157 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
24160 #: www/survey/rating_resp.php:59
24161 msgid "Vote registered"
24162 msgstr "Голосование зарегистрировано"
24164 #: www/survey/rating_resp.php:60
24165 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
24166 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
24168 #: www/survey/rating_resp.php:64
24171 msgstr "Голосование"
24173 #: www/survey/rating_resp.php:64
24178 #: www/survey/rating_resp.php:64
24182 #: www/survey/survey.php:53
24184 msgid "Vote for Survey"
24185 msgstr "Название опроса"
24187 #: www/survey/survey.php:57 www/survey/survey_resp.php:50
24190 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
24192 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
24193 "расположены на другой странице"
24195 #: www/survey/survey_resp.php:43
24196 msgid "Survey Complete"
24197 msgstr "Опрос выполнен"
24199 #: www/survey/survey_resp.php:59
24200 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
24201 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
24203 #: www/survey/survey_resp.php:60
24208 #: www/terms.php:31
24210 msgid "Terms of use"
24211 msgstr "Пользователями занято"
24213 #: www/terms.php:36
24215 msgid "%s Terms of Use"
24218 #: www/terms.php:43
24221 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
24222 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
24223 "can use this page to publish their local requirements if needed."
24226 #: www/top/index.php:29
24227 #, fuzzy, php-format
24228 msgid "Top %s Projects"
24229 msgstr "Топ %1$s проект"
24231 #: www/top/index.php:32
24234 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
24235 "ranked projects in several categories."
24237 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
24240 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
24241 msgid "Most Active All Time"
24242 msgstr "Высшая активность за все время"
24244 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
24245 msgid "Top Downloads"
24246 msgstr "Топ загрузок"
24248 #: www/top/index.php:37
24249 msgid "Top Project Pageviews"
24250 msgstr "Счет высших посещений проектов"
24252 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
24253 msgid "Top Forum Post Counts"
24254 msgstr "Счет высших постов форумов"
24256 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
24257 msgid "Updated Daily"
24258 msgstr "Обновляется ежедневно"
24260 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
24261 msgid "View Other Top Categories"
24262 msgstr "Просмотр других топ категорий"
24264 #: www/top/mostactive.php:52
24268 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
24272 #: www/top/toplist.php:37
24274 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
24276 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
24279 #: www/top/topusers.php:52
24280 msgid "Information about highest ranked users is not available."
24281 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
24283 #: www/top/topusers.php:55
24285 msgstr "Топ участников"
24287 #: www/top/topusers.php:65
24291 #: www/top/topusers.php:66
24293 msgstr "Низший ранг"
24295 #: www/top/topusers.php:86
24299 #: www/top/topusers.php:89
24303 #: www/top/topusers.php:92
24308 #: www/top/topusers.php:95
24313 #: www/tracker/admin/index.php:99
24315 msgid "Delete Layout Template"
24316 msgstr "Удалить тему"
24318 #: www/tracker/admin/index.php:100
24319 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
24322 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
24324 msgid "Do you really want to do that?"
24325 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
24327 #: www/tracker/admin/index.php:111
24329 msgid "Layout Template Deleted"
24330 msgstr "Выборочное поле удалено"
24332 #: www/tracker/admin/index.php:176
24334 msgid "Delete Canned Response"
24335 msgstr "Удалить отзыв"
24337 #: www/tracker/admin/index.php:177
24339 msgid "You are about to delete your canned response"
24340 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
24342 #: www/tracker/admin/index.php:193
24344 msgid "Canned Response Deleted"
24345 msgstr "Полученый ответ вставлен"
24347 #: www/tracker/download.php:56
24349 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
24350 msgstr "Невозможно создать образец"
24352 #: www/tracker/index.php:51
24353 #, fuzzy, php-format
24354 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
24355 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
24357 #: www/tracker/reporting/index.php:105
24359 msgid "Response Time"
24360 msgstr "Заголовок отзыва:"
24362 #: www/tracker/reporting/index.php:106
24364 msgid "By Assignee"
24365 msgstr "Назначено на"
24367 #: www/tracker/reporting/index.php:120
24369 msgid "Tracker Activity Reporting"
24370 msgstr "Отчет о времени пользователей"
24372 #: www/tracker/roadmap.php:191 www/tracker/roadmap.php:231
24374 msgid "No roadmap available"
24375 msgstr "Нет доступной статистики"
24377 #: www/tracker/roadmap.php:192
24379 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
24380 "related to a release."
24383 #: www/tracker/roadmap.php:193
24386 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
24387 "\">create roadmaps</a>."
24390 #: www/tracker/roadmap.php:239
24391 #, fuzzy, php-format
24392 msgid "release %s is not available"
24393 msgstr "Нет описания"
24395 #: www/tracker/roadmap.php:410
24397 msgid "Display options"
24398 msgstr "Удалить образец"
24400 #: www/tracker/roadmap.php:423
24402 msgid "Number of release(s) to display"
24403 msgstr "Количество вопросов"
24405 #: www/tracker/roadmap.php:432 www/tracker/roadmap.php:646
24407 msgid "Return to last release(s)"
24410 #: www/tracker/roadmap.php:436
24412 msgid "Display graphs"
24413 msgstr "Показать карту хранилища"
24415 #: www/tracker/roadmap.php:438
24419 #: www/tracker/roadmap.php:453
24421 msgid "No release available"
24422 msgstr "Нет доступной статистики"
24424 #: www/tracker/roadmap.php:472
24426 msgid "Display as text"
24427 msgstr "Удалить образец"
24429 #: www/tracker/roadmap.php:513
24431 msgid "No data for this release"
24432 msgstr "Нет данных для отчета"
24434 #: www/tracker/roadmap.php:539
24438 #: www/trove/index.php:46
24441 msgstr "Показать карту хранилища"
24443 #: www/trove/index.php:69
24445 msgid "Limiting View"
24446 msgstr "Просмотры сайта"
24448 #: www/trove/index.php:76
24450 msgid "Remove Filter"
24451 msgstr "Удалить этот фильтр"
24453 #: www/trove/index.php:178
24455 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
24457 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
24462 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
24463 msgid "Invalid Trove Category"
24464 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
24466 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
24467 msgid "Empty strings"
24470 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
24472 msgid "Cannot update"
24473 msgstr "Глобальное изменение"
24476 msgid "No User Name Provided"
24477 msgstr "Имя участника обязательно"
24479 #~ msgid "Massmail admin"
24480 #~ msgstr "Админ рассылок"
24483 #~ msgid "Error forum not found: "
24484 #~ msgstr "Нет форума"
24487 #~ msgid "View user profile"
24488 #~ msgstr "Просмотр профиля участника"
24490 #~ msgid "Please %1$s login %2$s"
24491 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24493 #~ msgid "Edit Observer"
24494 #~ msgstr "Внешние участники"
24496 #~ msgid "Survey Questions"
24497 #~ msgstr "Вопросы опросника"
24499 #~ msgid "You may use any of these questions on your surveys"
24500 #~ msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
24502 #~ msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
24503 #~ msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
24505 #~ msgid "%s question found"
24506 #~ msgid_plural "%s questions found"
24507 #~ msgstr[0] "%s вопрос"
24508 #~ msgstr[1] "%s вопроса"
24509 #~ msgstr[2] "%s вопросов"
24512 #~ msgid "deleted successfully."
24513 #~ msgstr "Уровень удален"
24516 #~ msgid "moved to trash successfully."
24517 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
24520 #~ msgid "activated successfully."
24521 #~ msgstr "Обновление завершено"
24524 #~ msgid "Plugin (project)"
24525 #~ msgstr "Родительский проект"
24528 #~ msgid "Realname"
24529 #~ msgstr "Реальное имя"
24532 #~ msgid "Skills updated"
24533 #~ msgstr "Уровень изменен"
24536 #~ msgid "Skills deleted successfully"
24537 #~ msgstr "Уровень удален"
24541 #~ "You are about to delete the following skills from the skills database:"
24542 #~ msgstr "Вы хотите удалить навык из базы:"
24544 #~ msgid "No Comments Have Been Added"
24545 #~ msgstr "Коментарии не были добавлены"
24548 #~ msgid "Commit for Tracker Item"
24549 #~ msgstr "Часть трекера"
24552 #~ msgid "MyProjects"
24553 #~ msgstr "Мои проекты"
24556 #~ msgid "My projects"
24557 #~ msgstr "Мои проекты"
24560 #~ msgid "Error: job already in your inventory"
24561 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
24564 #~ msgid "Mandatory fields"
24565 #~ msgstr "Управлять спец полями"
24568 #~ msgid "Indicates required fields."
24569 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
24571 #~ msgid "Query does not exist"
24572 #~ msgstr "Запрос не существует"
24574 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
24575 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
24577 #~ msgid "Mailing List Name:"
24578 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
24580 #~ msgid "Personal Page For %s"
24581 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
24584 #~ msgid "Upload data into the tasks."
24585 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
24588 #~ msgid "Trackers Admin"
24589 #~ msgstr "Админ трекера"
24591 #~ msgid "Account Maintenance"
24592 #~ msgstr "Мои настройки"
24595 #~ msgid "Newsbyte deleted"
24596 #~ msgstr "Новость удалена."
24598 #~ msgid "Delete successful"
24599 #~ msgstr "Удалено"
24601 #~ msgid "Error inserting an element"
24602 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
24604 #~ msgid "Error inserting"
24605 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24607 #~ msgid "Error updating"
24608 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24610 #~ msgid "Error updating a custom field"
24611 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
24613 #~ msgid "Password:"
24614 #~ msgstr "Пароль:"
24618 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
24619 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
24620 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
24621 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
24622 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
24623 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
24624 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
24627 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
24628 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
24629 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
24630 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
24631 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
24632 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
24633 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
24635 #~ msgid "Version:"
24636 #~ msgstr "Версия:"
24639 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
24641 #~ msgid "Forums: Administration"
24642 #~ msgstr "Форумы: Управление"
24645 #~ msgid "Change PW"
24646 #~ msgstr "Изменить неделю"
24649 #~ msgid "[DevProfile]"
24650 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
24653 #~ msgid "[Activate]"
24654 #~ msgstr "Включить"
24657 #~ msgid "[Delete]"
24658 #~ msgstr "Удалить"
24661 #~ msgid "[Suspend]"
24662 #~ msgstr "Задержать"
24665 #~ msgid "[Project Admin]"
24666 #~ msgstr "Администратор проекта"
24668 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
24669 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
24672 #~ msgid "Project tree"
24673 #~ msgstr "Дерево проекта"
24677 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
24680 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
24684 #~ msgid "No documents"
24685 #~ msgstr "Добавить новый проект"
24688 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
24689 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
24691 #~ msgid "Last modified"
24692 #~ msgstr "Последние изменение"
24695 #~ msgid "New document"
24696 #~ msgstr "Добавить новый проект"
24699 #~ msgid "New folder"
24700 #~ msgstr "Новая роль"
24702 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
24703 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
24706 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
24712 #~ msgid "File-Release"
24713 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
24716 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
24717 #~ msgstr "Нет описания"
24719 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
24720 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
24723 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
24724 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24726 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
24727 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
24729 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
24731 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
24734 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
24736 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
24740 #~ msgid "Error getting forum"
24741 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24744 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
24745 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
24748 #~ msgid "Browse document manager in this project"
24749 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
24755 #~ msgid "Project summary"
24756 #~ msgstr "История проекта"
24759 #~ msgid "Edit Ticket: "
24760 #~ msgstr "Изменить роль"
24763 #~ msgid "Task failed:"
24764 #~ msgstr "Детали задачи"
24767 #~ msgid "External subprojects Admin"
24768 #~ msgstr "Админ трекера"
24770 #~ msgid "Project Info"
24771 #~ msgstr "Информация о проекте"
24773 #~ msgid "Error: criteria not specified"
24774 #~ msgstr "Не указаны пределы"
24777 #~ msgid "Target date"
24778 #~ msgstr "Трекер обновлен"
24781 #~ msgid "Request tokens"
24782 #~ msgstr "Заявка на участие"
24784 #~ msgid "Ftp, Home"
24785 #~ msgstr "Сайт и FTP"
24787 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
24788 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
24790 #~ msgid "Notes & Changes"
24791 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
24793 #~ msgid "Login name"
24794 #~ msgstr "Регистрационное имя"
24796 #~ msgid "[New Account]"
24797 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
24799 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
24800 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
24803 #~ msgid "Role name"
24804 #~ msgstr "Название роли"
24808 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24809 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
24810 #~ "for your list to be created."
24812 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24813 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24814 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24817 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
24818 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
24820 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
24821 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
24822 #~ "отображены на главной странице."
24825 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
24826 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
24829 #~ msgid "Insert Failed: "
24830 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24833 #~ msgid "Error inserting: "
24834 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24837 #~ msgid "Error updating: "
24838 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24842 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
24843 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
24844 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
24845 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
24846 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
24847 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
24848 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
24849 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
24850 #~ "time-consuming.</p>"
24852 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
24853 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
24854 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
24855 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
24856 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
24857 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
24858 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
24859 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
24860 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
24863 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
24865 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
24866 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
24868 #~ "Reasons for negative decision:\n"
24871 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
24873 #~ "Название проекта: %1$s\n"
24874 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
24880 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
24881 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
24884 #~ msgid "Content:"
24885 #~ msgstr "Новое содержимое"
24888 #~ msgid "Child project: "
24889 #~ msgstr "Дочерний проект"
24891 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24892 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24898 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24899 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24902 #~ msgid "[add new]"
24903 #~ msgstr "добавить"
24906 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24907 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24908 #~ "once on \"Mass Update\"."
24910 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24911 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24917 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24918 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24920 #~ msgid "No responses set up in this group"
24921 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24923 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24924 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24927 #~ msgstr "Ответить"
24930 #~ msgid "Start Monitoring"
24931 #~ msgstr "Снять с контроля"
24934 #~ msgid "Stop monitoring"
24935 #~ msgstr "Снять с контроля"
24937 #~ msgid "Stop monitor"
24938 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24941 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24942 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24944 #~ msgid "Public Areas"
24945 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24947 #~ msgid "Couldn't get message id"
24948 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24950 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24951 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24953 #~ msgid "Subject:"
24956 #~ msgid "Message:"
24957 #~ msgstr "Сообщение:"
24960 #~ msgid "Posted by:"
24961 #~ msgstr "Опубликовал:"
24963 #~ msgid "Error: User does not exist"
24964 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24967 #~ msgid "Move to trash this document"
24968 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24971 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24972 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24974 #~ msgid "Failed to add the skill"
24975 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24977 #~ msgid "Skills edit"
24978 #~ msgstr "Указать опытность"
24981 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24982 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24984 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24985 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24988 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24989 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24992 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24993 #~ "can't, you can still enter your skills."
24995 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24996 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24997 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24998 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24999 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
25001 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
25003 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
25006 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
25007 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
25010 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
25011 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
25013 #~ msgid "JOB inserted successfully"
25014 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
25017 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
25018 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
25020 #~ msgid "JOB updated successfully"
25021 #~ msgstr "Вид работы изменен"
25023 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
25024 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
25026 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
25027 #~ msgstr "Навыки изменены"
25029 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
25030 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
25033 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
25034 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
25036 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
25037 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
25039 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
25040 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
25043 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
25044 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
25047 #~ msgid "Error inserting value: "
25048 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25050 #~ msgid "My Diary And Notes"
25051 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
25053 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
25054 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
25058 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
25061 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
25062 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
25063 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
25065 #~ msgid "Mailing list"
25066 #~ msgstr "Список рассылки"
25069 #~ msgid "Mailing Lists for"
25070 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
25072 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
25073 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
25076 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
25077 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
25078 #~ "of that group (below)."
25080 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
25081 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
25082 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
25084 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
25085 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
25088 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
25089 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
25090 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
25091 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
25092 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
25094 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
25095 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
25096 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
25097 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
25100 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
25101 #~ "link to define your own canned responses"
25103 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
25104 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
25108 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
25109 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
25110 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
25111 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
25112 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
25113 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
25115 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
25116 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
25117 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
25118 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
25119 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
25122 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
25123 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
25124 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
25125 #~ "in Ascending or Descending order."
25127 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
25128 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
25129 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
25130 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
25134 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
25135 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
25136 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
25137 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
25138 #~ "support request into a bug."
25140 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
25141 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
25142 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
25143 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
25144 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
25147 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
25148 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
25149 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
25150 #~ "problem with a project."
25152 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
25153 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
25154 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
25155 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
25158 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
25159 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
25160 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
25161 #~ "canned responses"
25163 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
25164 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
25165 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
25166 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
25167 #~ "шаблонов ответов"
25170 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
25171 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
25172 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
25173 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
25175 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
25176 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
25177 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
25178 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
25179 #~ "получать на Ваш емайл!"
25181 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
25182 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
25184 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
25185 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
25187 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
25188 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
25190 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
25191 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
25194 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
25195 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
25198 #~ msgid "Delete Custom Field"
25199 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
25202 #~ msgid "Delete Tracker"
25203 #~ msgstr "Клонировать"
25205 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
25206 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
25208 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
25209 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
25212 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
25214 #~ msgid "Release name"
25215 #~ msgstr "Название релиза"
25217 #~ msgid "Post date"
25218 #~ msgstr "Дата отправки"
25220 #~ msgid "Error creating group object"
25221 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
25224 #~ msgid "Virtual Host: "
25225 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
25227 #~ msgid "Site admin"
25228 #~ msgstr "Управление сайтом"
25230 #~ msgid "Virtual Host:"
25231 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
25233 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
25234 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
25237 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
25240 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
25243 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
25244 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
25247 #~ msgid "Registation Complete"
25248 #~ msgstr "Регистрация завершена"
25250 #~ msgid "Permission Denied"
25251 #~ msgstr "Доступ запрещен"
25253 #~ msgid "Permission denied"
25254 #~ msgstr "Доступ запрещен"
25256 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
25257 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
25259 #~ msgid "Member since:"
25260 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
25262 #~ msgid "Login name:"
25263 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
25265 #~ msgid "Language:"
25269 #~ msgid "Email Address:"
25270 #~ msgstr "Email адрес:"
25272 #~ msgid "Address:"
25276 #~ msgstr "Телефон:"
25282 #~ msgstr "Обращение:"
25285 #~ msgid "Real Name:"
25286 #~ msgstr "Реальное имя"
25289 #~ msgid "Additional informations"
25290 #~ msgstr "Персональная информация"
25293 #~ msgid "Access Tokens"
25294 #~ msgstr "Доступ запрещен"
25297 #~ msgid "Include child projects:"
25298 #~ msgstr "Дочерний проект"
25301 #~ msgid "Submitted by:"
25302 #~ msgstr "Утверждено"
25305 #~ msgid "Assigned to:"
25306 #~ msgstr "Назначено на"
25309 #~ msgid "Attached files"
25310 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
25313 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
25314 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
25317 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
25318 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
25321 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
25322 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
25325 #~ msgid "Error On Update: "
25326 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
25328 #~ msgid "Error On Update:"
25329 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
25332 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
25333 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
25336 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
25337 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
25340 #~ msgid "Enable tree"
25341 #~ msgstr "Включить pserver"
25344 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
25345 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
25347 #~ msgid "Mass update"
25348 #~ msgstr "Глобальное изменение"
25351 #~ msgid "Attach :"
25352 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
25355 #~ msgid "Mailing List "
25356 #~ msgstr "Списки рассылки"
25359 #~ msgid "Message :"
25360 #~ msgstr "Сообщение:"
25363 #~ msgid "Error in Trove operation: "
25364 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25367 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
25368 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25371 #~ msgid "Error In Trove Operation"
25372 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25375 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
25376 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25378 #~ msgid "Email Addr:"
25379 #~ msgstr "Email адрес:"
25382 #~ msgid "Edit job"
25383 #~ msgstr "Указать задание"
25386 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
25387 #~ msgstr "Связей в репозитории"
25390 #~ msgid "Customize layout"
25391 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
25393 #~ msgid "Created By"
25394 #~ msgstr "Создал:"
25397 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
25398 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
25401 #~ msgid "Confirm Deletion"
25402 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
25405 #~ msgid "All users"
25406 #~ msgstr "Все участники"
25409 #~ msgid "Add file"
25410 #~ msgstr "Добавить файл"
25413 #~ msgid "Request Token Url"
25414 #~ msgstr "Заявка на участие"
25417 #~ msgid "Authorization Url"
25418 #~ msgstr "Авторизация"
25421 #~ msgid "Access Token Url"
25422 #~ msgstr "Доступ запрещен"
25425 #~ msgid "Last Success:"
25426 #~ msgstr "Обновление завершено"
25429 #~ msgid "Last Failure:"
25430 #~ msgstr "Фамилия:"
25434 #~ msgstr "Состояние"
25436 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
25438 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
25439 #~ "желаете прикрепить"
25441 #~ msgid "No Stats Available"
25442 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
25445 #~ msgid "No group_id set."
25446 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
25448 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
25449 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
25451 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
25452 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
25455 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
25456 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
25459 #~ msgid "%1$s to %2$s"
25460 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
25464 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
25465 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
25467 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
25468 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
25472 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
25473 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
25475 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
25476 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
25477 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
25478 #~ "странице при навигации."
25481 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
25482 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25485 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
25486 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25489 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
25490 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25493 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
25494 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25497 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
25498 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25500 #~ msgid "%1$s Project Denied"
25501 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
25503 #~ msgid "I'm Sure"
25504 #~ msgstr "Я уверен"
25506 #~ msgid "Add forum"
25507 #~ msgstr "Добавить форум"
25509 #~ msgid "%1$s message deleted"
25510 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
25511 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
25512 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
25513 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
25515 #~ msgid "I'm Really Sure"
25516 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
25519 #~ msgid "No Forums Found For %s"
25520 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
25523 #~ msgid "Assigned To"
25524 #~ msgstr "Назначено на"
25527 #~ msgid "Submitted By"
25528 #~ msgstr "Утверждено"
25531 #~ msgid "Related tasks"
25532 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
25534 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
25535 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
25538 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
25539 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
25540 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
25541 #~ "them in together below."
25543 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
25544 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
25545 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
25546 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
25548 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
25549 #~ msgstr "Пакетов нет"
25552 #~ msgstr "Администратор"
25555 #~ msgid "Users Added (graph)"
25556 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
25559 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
25560 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
25562 #~ msgid "Activity (graph)"
25563 #~ msgstr "Активность (график)"
25566 #~ msgid "Projects Added (graph)"
25567 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
25570 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
25571 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
25573 #~ msgid "Pie (graph)"
25574 #~ msgstr "График слоями"
25576 #~ msgid "Line (graph)"
25577 #~ msgstr "График линейный"
25579 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
25580 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
25583 #~ msgstr "Области"
25586 #~ msgid "Submit changes"
25587 #~ msgstr "Сохранить изменения"
25589 #~ msgid "All Fields Are Required."
25590 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
25593 #~ msgid "Change week"
25594 #~ msgstr "Изменить неделю"
25597 #~ msgid "Download as a zip"
25598 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
25601 #~ msgid "monitoring started"
25602 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25605 #~ msgid "No action to perform."
25606 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
25608 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
25609 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
25612 #~ msgid "No data to display"
25613 #~ msgstr "Вопросов нет"
25615 #~ msgid "ERROR doing insert"
25616 #~ msgstr "Добавление блокировано"
25618 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
25619 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
25622 #~ msgid "Survey Title: "
25623 #~ msgstr "Заголовок опроса"
25626 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
25627 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
25629 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
25630 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
25633 #~ msgid "Browse per category."
25634 #~ msgstr "Обзор по категории"
25637 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
25639 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
25641 #~ msgid "Site-Wide"
25642 #~ msgstr "Всего сайта"
25644 #~ msgid "Time-Tracking"
25645 #~ msgstr "Прослеживание времени"
25647 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
25648 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
25650 #~ msgid "Release date"
25651 #~ msgstr "Дата релиза"
25653 #~ msgid "Diary & Notes"
25654 #~ msgstr "Ежедневник"
25656 #~ msgid "User fetch FAILED"
25657 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
25660 #~ msgid "Page views"
25661 #~ msgstr "Виды страниц"
25663 #~ msgid "%1$s Reporting"
25664 #~ msgstr "Отчет %1$s"
25667 #~ msgid "Cumulative users."
25668 #~ msgstr "Накопление пользователей"
25671 #~ msgid "Users added."
25672 #~ msgstr "Добавление участников"
25675 #~ msgid "Projects added."
25676 #~ msgstr "Добавленные проекты"
25679 #~ msgid "Cumulative Projects."
25680 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
25682 #~ msgid "I am sure"
25683 #~ msgstr "я уверен"
25695 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
25696 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
25699 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
25700 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
25701 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
25703 #~ msgid "New Additions, by Day"
25704 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
25706 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
25707 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
25709 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
25710 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
25713 #~ msgid "Forge Page Views"
25714 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
25716 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
25717 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
25719 #~ msgid "Views (RED)"
25720 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
25722 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
25723 #~ msgstr "Результаты исследования"
25725 #~ msgid "Responses"
25729 #~ msgstr "Усредненное"
25731 #~ msgid "View All Comments"
25732 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
25734 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
25735 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
25737 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
25738 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
25740 #~ msgid "%1$s Account Registration"
25741 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
25744 #~ msgid "Error - update failed!"
25745 #~ msgstr "Ошибка обновления"
25747 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
25748 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
25750 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
25751 #~ msgstr "неправильное вложение"
25753 #~ msgid "Invalid Message ID"
25754 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
25756 #~ msgid "Invalid Password:"
25757 #~ msgstr "Неверный пароль:"
25759 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
25760 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
25762 #~ msgid "Date not valid"
25763 #~ msgstr "Ошибка даты"
25766 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
25767 #~ msgstr "Неверный указатель"
25770 #~ msgid "Invalid Group Object"
25771 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
25774 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
25775 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
25777 #~ msgid "No Valid Forum Object"
25778 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
25780 #~ msgid "Invalid Unix name"
25781 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
25784 #~ msgid "Invalid folder."
25785 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25788 #~ msgid "Invalid filename"
25789 #~ msgstr "Неверное имя списка."
25792 #~ msgid "Invalid Email Address:"
25793 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
25796 #~ msgid "Error Getting Forum"
25797 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
25799 #~ msgid "Existing Responses:"
25800 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25802 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25803 #~ msgstr "Да, я уверен"
25806 #~ msgstr "перейти"
25808 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25809 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25812 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25813 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25815 #~ msgid "You can't rate yourself"
25816 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25818 #~ msgid "Filename<br />Release"
25819 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25821 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25822 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25824 #~ msgid "File Type<br />Update"
25825 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25827 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25828 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25830 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25831 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25833 #~ msgid "Monitoring started"
25834 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25837 #~ msgid "Unix Project Name:"
25838 #~ msgstr "Название проекта"
25841 #~ msgid "Project Unix Name:"
25842 #~ msgstr "Название проекта"
25845 #~ msgstr "Закончено"
25848 #~ msgid "Tracker:"
25853 #~ msgstr "Области"
25863 #~ msgid "Real name"
25864 #~ msgstr "Реальное имя"
25867 #~ msgid "User added successfully"
25868 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25870 #~ msgid "User name"
25871 #~ msgstr "Имя пользователя"
25873 #~ msgid "Pageviews"
25874 #~ msgstr "Виды страниц"
25879 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25880 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25884 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25885 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25887 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25888 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25893 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25894 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25897 #~ msgid "Missing required parameters : "
25898 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25901 #~ msgid "Login name or email address:"
25902 #~ msgstr "Неверный емайл"
25905 #~ msgid "UserName"
25906 #~ msgstr "Имя участника"
25908 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25909 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25912 #~ msgid "--the %1$s staff."
25913 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25916 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25917 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25918 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25920 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25921 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25922 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25923 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25925 #~ msgid "Add user"
25926 #~ msgstr "Добавить участника"
25928 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25929 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25931 #~ msgid "Username"
25932 #~ msgstr "Имя участника"
25934 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25935 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25937 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25938 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25940 #~ msgid "The %1$s Team"
25941 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25943 #~ msgid "The %1$s Crew"
25944 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25946 #~ msgid "Last 24H"
25947 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25949 #~ msgid "Last 7days"
25950 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25952 #~ msgid "Last 2weeks"
25953 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25955 #~ msgid "Last 1month"
25956 #~ msgstr "Последний месяц"
25958 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25959 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25961 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25962 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25964 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25965 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25967 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25968 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25970 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25971 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25973 #~ msgid "Error in insert"
25974 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25976 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25977 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25979 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25980 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25982 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25983 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25985 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25986 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25988 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25989 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25992 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25993 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25995 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25996 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25998 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25999 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26002 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
26003 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
26005 #~ msgid "Error Creating %1$s"
26006 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
26010 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
26011 #~ "and you are the list administrator.\n"
26013 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
26015 #~ "Your mailing list info is at:\n"
26018 #~ "List administration can be found at:\n"
26021 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
26022 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
26024 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
26026 #~ "-- the %1$s staff\n"
26028 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
26029 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
26031 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
26033 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
26036 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
26039 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
26040 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
26042 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
26044 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
26048 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
26049 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
26050 #~ "Task Summary: %2$s\n"
26051 #~ "Submitted by: %4$s\n"
26053 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
26055 #~ "Click here to visit the item %3$s"
26057 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
26058 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
26059 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
26060 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
26061 #~ "Преоритет:%5$s\n"
26062 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
26064 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
26067 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
26068 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
26069 #~ "Summary: %3$s\n"
26070 #~ "Status: %5$s\n"
26071 #~ "Open Date:%6$s\n"
26072 #~ "Assigned To: %7$s\n"
26073 #~ "Submitted by: %8$s\n"
26074 #~ "Details: %9$s\n"
26077 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
26079 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
26080 #~ "%1$s задание:\n"
26081 #~ "В сумме: %3$s\n"
26082 #~ "Преоритет: %5$s\n"
26083 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
26084 #~ "Назначено на: %7$s\n"
26085 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
26086 #~ "Подробности: %9$s\n"
26089 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
26093 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
26094 #~ "and you are the list administrator.\n"
26096 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
26098 #~ "Your mailing list info is at:\n"
26101 #~ "List administration can be found at:\n"
26104 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
26105 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
26107 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
26109 #~ "-- the %1$s staff\n"
26111 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
26112 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
26114 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
26116 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
26119 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
26122 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
26123 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
26125 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
26127 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
26129 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
26130 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
26132 #~ msgid "Invalid email address."
26133 #~ msgstr "Неверный емайл"
26137 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
26138 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
26142 #~ " -- the %1$s staff"
26144 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
26145 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
26148 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
26150 #~ " -- the %1$s staff"
26152 #~ msgid "New Email Address:"
26153 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
26157 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
26158 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
26159 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
26161 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
26162 #~ "to change your password:\n"
26166 #~ " -- the %1$s staff\n"
26168 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
26170 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
26172 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
26173 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
26176 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
26178 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
26182 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
26183 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
26184 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
26185 #~ "password online and login."
26187 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
26188 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
26189 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
26190 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
26191 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
26192 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
26193 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
26197 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
26198 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
26200 #~ "Comments by the user:\n"
26203 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
26204 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
26207 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
26210 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
26211 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
26214 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
26215 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
26218 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
26219 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
26221 #~ msgid "Error: this news item was not found"
26222 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26224 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
26225 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
26227 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
26228 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26230 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
26231 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26236 #~ msgid "Tech & Admin"
26237 #~ msgstr "Управление и инструмент"
26239 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
26240 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
26242 #~ msgid "There are no public subprojects available"
26243 #~ msgstr "Нет подпроектов"
26246 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
26247 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
26248 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
26249 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
26250 #~ "one hour delay."
26252 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
26253 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
26254 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
26255 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
26258 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
26259 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
26260 #~ "your file is what you expected.</em>"
26262 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
26263 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
26264 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
26267 #~ msgid "Login with SSL"
26268 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
26270 #~ msgid "Approving Project"
26271 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
26273 #~ msgid "Other Information"
26274 #~ msgstr "Прочая информация"
26276 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
26277 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
26279 #~ msgid "Project totals"
26280 #~ msgstr "Итого по проекту"
26282 #~ msgid "Monitored Items"
26283 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
26286 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
26287 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
26289 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
26293 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
26294 #~ msgstr "История репозитория"
26298 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
26299 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
26300 #~ "the repository."
26302 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
26303 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
26304 #~ "изменений любого файла в репозитории."
26307 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
26308 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
26312 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
26313 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
26314 #~ "of any file in the repository."
26316 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
26317 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
26318 #~ "изменений любого файла в репозитории."
26322 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26323 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
26324 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
26327 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26328 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26329 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26330 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26331 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26332 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26333 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26337 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26338 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
26339 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26340 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
26342 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26343 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26344 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26345 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26346 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26347 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26348 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26351 #~ msgid "CVS Repository Browser"
26352 #~ msgstr "SCM репозиторий"
26354 #~ msgid "Browse CVS Repository"
26355 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
26358 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
26359 #~ msgstr "История репозитория"
26362 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
26363 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
26366 #~ msgid "Repository name: "
26367 #~ msgstr "История репозитория"
26370 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
26371 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
26375 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
26376 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
26377 #~ "in the repository."
26379 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
26380 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
26381 #~ "изменений любого файла в репозитории."
26383 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
26384 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
26387 #~ msgid "Project:"
26391 #~ msgid "Directory:"
26392 #~ msgstr "Название проекта"
26395 #~ msgid "Document title:"
26396 #~ msgstr "Название документа"
26399 #~ msgid "Submitter:"
26400 #~ msgstr "Представил"
26403 #~ msgid "Document Directory:"
26404 #~ msgstr "Название документа"
26407 #~ msgid "New directory"
26408 #~ msgstr "Название проекта"
26411 #~ msgid "no description"
26412 #~ msgstr "Описание:"
26415 #~ msgid "Created_by:"
26416 #~ msgstr "Создал:"
26419 #~ msgid "; Last modified:"
26420 #~ msgstr "Последние изменение"
26423 #~ msgid "Document Title:"
26424 #~ msgstr "Название документа"
26427 #~ msgid "Submit a new document."
26428 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26431 #~ msgid "Add a new folder."
26432 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
26435 #~ msgid "Add a new document"
26436 #~ msgstr "Добавить новый проект"
26439 #~ msgid "Inject a Tree"
26440 #~ msgstr "Дерево проекта"
26444 #~ msgstr "Отвергнуть"
26452 #~ msgstr "Состояние"
26455 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
26456 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
26459 #~ msgid "Add a new item"
26460 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
26463 #~ msgid "Documents folder:"
26464 #~ msgstr "Документация"
26467 #~ msgid "List files & Directories"
26468 #~ msgstr "Настроить каталоги"
26470 #~ msgid "Search in documents"
26471 #~ msgstr "Поиск в документах"
26478 #~ msgid "Mailing Lists."
26479 #~ msgstr "Списки рассылки"
26482 #~ msgid "Relation"
26483 #~ msgstr "Резолюция"
26485 #~ msgid "Links to related SVN commits"
26486 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
26489 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
26490 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
26493 #~ msgid "Tasks Admin"
26494 #~ msgstr "Админ трекера"
26496 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
26497 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
26499 #~ msgid "Package:"
26503 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
26506 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
26507 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
26509 #~ msgid "Changes:"
26510 #~ msgstr "Изменения:"
26512 #~ msgid "Paste the Code Here:"
26513 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
26516 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
26517 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
26519 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
26520 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
26522 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
26523 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
26525 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
26526 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
26528 #~ msgid "UNIX Admin"
26529 #~ msgstr "Администратор UNIX"
26531 #~ msgid "Snippets In This Package:"
26532 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
26534 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
26535 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
26541 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26542 #~ msgstr "Производство неполучно"
26546 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
26547 #~ "Software Map</a>."
26548 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
26551 #~ msgid "That Trove category does not exist."
26552 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
26555 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
26556 #~ msgstr "Управление документацией"
26559 #~ msgid "Diretory"
26560 #~ msgstr "Название проекта"
26563 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
26564 #~ msgstr "Неуказан параметр"
26567 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
26568 #~ msgstr "Админ управления проектом"
26571 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
26572 #~ msgstr "Админ управления проектом"
26575 #~ msgid "Menu Type"
26576 #~ msgstr "Тип зависимости"
26579 #~ msgid "Your HTML Code."
26580 #~ msgstr "Источник из %1$s"
26583 #~ msgid "Add a new link"
26584 #~ msgstr "Добавить ссылку"
26587 #~ msgid "Full Name:"
26588 #~ msgstr "Полное имя"
26591 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
26592 #~ "Description is 255 chars."
26594 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
26597 #~ msgid "mkdir failed"
26598 #~ msgstr "Детали задачи"
26601 #~ msgstr "Примечания:"
26604 #~ msgid "Invalid User : Not active"
26605 #~ msgstr "Неверное имя участника"
26608 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
26609 #~ msgstr "Админ трекера"
26612 #~ msgid "Tab successfully added"
26613 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26616 #~ msgid "Tab successfully deleted"
26617 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26620 #~ msgid "Tab successfully moved"
26621 #~ msgstr "%1$s изменено."
26624 #~ msgid "Tab successfully renamed"
26625 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26628 #~ msgid "URL successfully changed"
26629 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26632 #~ msgid "Type successfully changed"
26633 #~ msgstr "%1$s добавлена."
26636 #~ msgid "Nothing done"
26637 #~ msgstr "Без изменений"
26640 #~ msgid "Name of the tab:"
26641 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
26645 #~ msgstr "Добавить задачу"
26648 #~ msgid "Modify extra tabs"
26649 #~ msgstr "Изменить задачу"
26652 #~ msgid "Modify tab"
26653 #~ msgstr "Изменить задачу"
26656 #~ msgid "Rename to:"
26657 #~ msgstr "Название роли"
26660 #~ msgid "New URL:"
26661 #~ msgstr "Новая роль"
26664 #~ msgid "Move or delete tab"
26665 #~ msgstr "Удалить"
26668 #~ msgid "Delete tab"
26669 #~ msgstr "Удалить"
26672 #~ msgid "Anonymous Git Access"
26673 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
26676 #~ msgstr "получить"
26678 #~ msgid "Last Logins"
26679 #~ msgstr "Последние входы"
26683 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
26686 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
26690 #~ msgid "User list for "
26691 #~ msgstr "Список участников для группы:"
26694 #~ msgid "Subproject:"
26695 #~ msgstr "Подпроект"
26698 #~ msgid "Summary:"
26702 #~ msgid "Details:"
26703 #~ msgstr "Дополнительно"
26706 #~ msgid " Error inserting value: "
26707 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26710 #~ msgid "Added to skill inventory "
26711 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
26714 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
26715 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
26718 #~ msgid "Entire project search"
26719 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
26721 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
26722 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
26724 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
26725 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
26728 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
26729 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26732 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26733 #~ msgstr "Производство неполучно"
26736 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
26737 #~ msgstr "Нет описания"
26740 #~ msgid "Roadmap: "
26741 #~ msgstr "Реальное имя"
26744 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
26745 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26748 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
26749 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26752 #~ msgid "No Storage API Found"
26753 #~ msgstr "Не найдено категорий"
26756 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
26757 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
26759 #~ msgid "Documentations"
26760 #~ msgstr "Документация"
26764 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
26765 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26768 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
26770 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26777 #~ msgid "Role name:"
26778 #~ msgstr "Название роли"
26796 #~ msgid " Archives"
26797 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26800 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26801 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26804 #~ msgid "Submitted by: %s"
26805 #~ msgstr "Утверждено"
26808 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26809 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26811 #~ msgid "Must select a file type."
26812 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26814 #~ msgid "Must select a processor type."
26815 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26817 #~ msgid "Must Choose One"
26818 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26821 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26822 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26828 #~ msgstr "Веб календарь"
26831 #~ msgid "Task Successed"
26832 #~ msgstr "Обновление завершено"
26835 #~ msgid "Task succeeded"
26836 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26839 #~ msgstr "Загрузок"
26841 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26842 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26844 #~ msgid "Lifespan"
26845 #~ msgstr "Возраст"
26847 #~ msgid "Statistics for All Time"
26848 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26851 #~ msgid "Projects importer"
26852 #~ msgstr "Под проект высший"
26855 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26856 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26859 #~ msgid "Document Edit"
26860 #~ msgstr "Название документа"
26863 #~ msgid "View File URL"
26864 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26866 #~ msgid "Submit Edit"
26867 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26870 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26871 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26873 #~ msgid "I'm Sure."
26874 #~ msgstr "Я уверен"
26876 #~ msgid "I'm Really Sure."
26877 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26879 #~ msgid "Existing Survey"
26880 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26881 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26882 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26883 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26886 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26887 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26890 #~ msgid "DocumentGroup:"
26891 #~ msgstr "Создать группу документов"
26894 #~ msgid "No Document Directory Found"
26895 #~ msgstr "Нет документов"
26898 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26899 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26902 #~ msgid "Admin Pending Files"
26903 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26906 #~ msgid "Admin Options"
26907 #~ msgstr "Добавить параметры"
26910 #~ msgid "Add new documentation directory"
26911 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26914 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26916 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26918 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26919 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26921 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26922 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26924 #~ msgid "Public (PServer)"
26925 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26927 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26928 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26930 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26931 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26937 #~ msgstr "Сообщене"
26942 #~ msgid "Admin Only"
26943 #~ msgstr "Только для администратора"
26945 #~ msgid "Read/Post"
26946 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26948 #~ msgid "Anonymous Forum"
26949 #~ msgstr "Анонимный форум"
26951 #~ msgid "Forum Admin"
26952 #~ msgstr "Админ форума "
26955 #~ msgid "Default for new tasks"
26956 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26958 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26959 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26961 #~ msgid "Insert Failed"
26962 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26964 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26965 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26967 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26968 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26973 #~ msgid "No linked project avalaible"
26974 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26977 #~ msgid "Commentary:"
26978 #~ msgstr "Коментарий :"
26980 #~ msgid "Add son project"
26981 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26983 #~ msgid "Navigation link"
26984 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26986 #~ msgid "Share link"
26987 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26990 #~ msgstr "Ожидание"
26993 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26994 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26997 #~ msgid "Commentary of father:"
26998 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
27000 #~ msgid "Father waiting for validation"
27001 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
27003 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
27004 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
27007 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
27008 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
27013 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
27014 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
27017 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
27018 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
27020 #~ msgid "View Personal quota_management"
27021 #~ msgstr "Личная квота"
27023 #~ msgid "Cvs, Svn"
27024 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
27026 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
27027 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
27029 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
27030 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
27032 #~ msgid "No Moderation"
27033 #~ msgstr "Без модерирования"
27035 #~ msgid "Moderated Level 1"
27036 #~ msgstr "Модерирование 1"
27038 #~ msgid "Moderated Level 2"
27039 #~ msgstr "Модерирование 2"
27042 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
27043 #~ "non-member users."
27045 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
27046 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
27048 #~ msgid "To moderate ALL posts."
27049 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
27051 #~ msgid "Moderation Level"
27052 #~ msgstr "Уровень модерирования"
27055 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
27056 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
27058 #~ msgid "All Except Admins"
27059 #~ msgstr "Все исключая админов"
27062 #~ msgid "Error Getting Package"
27063 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
27066 #~ msgid "Error Getting Release"
27067 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
27070 #~ msgid "Error Getting File"
27071 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
27073 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
27074 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
27077 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
27078 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
27081 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
27082 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
27084 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
27085 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
27086 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
27090 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
27091 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
27092 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
27094 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
27095 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
27096 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
27097 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
27101 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
27102 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
27103 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
27104 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
27105 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
27106 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
27107 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
27108 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
27109 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
27110 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
27111 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
27112 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
27113 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
27115 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
27116 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
27117 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
27118 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
27119 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
27120 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
27121 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
27122 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
27123 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
27124 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
27125 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
27126 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
27127 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
27128 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
27129 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
27131 #~ msgid "Search in"
27134 #~ msgid "Name Of Survey:"
27135 #~ msgstr "Название опроса"
27137 #~ msgid "Download default template"
27138 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
27140 #~ msgid "Add/Update template"
27141 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
27144 #~ msgid "Select Template"
27145 #~ msgstr "Удалить тему"
27147 #~ msgid "Publicly Available"
27148 #~ msgstr "Открытый для всех"
27150 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
27151 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
27154 #~ msgid "Renderer Deleted"
27155 #~ msgstr "Загружено"
27157 #~ msgid "Download .csv"
27158 #~ msgstr "Загрузить .csv"
27160 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
27161 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
27163 #~ msgid "OR Attach A Comment"
27164 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
27167 #~ msgid "Directory that document belongs in"
27168 #~ msgstr "Группа документа"
27171 #~ msgid "Directory Name"
27172 #~ msgstr "Название проекта"
27174 #~ msgid "Error - this news item was not found"
27175 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
27177 #~ msgid "License:"
27178 #~ msgstr "Лицензия:"
27180 #~ msgid "Approve/Reject"
27181 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
27183 #~ msgid "Front-page news"
27184 #~ msgstr "Новости главной страницы"
27186 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
27187 #~ msgstr "Управление лицензиями"
27189 #~ msgid "The Attachment does not exist"
27190 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
27192 #~ msgid "User ID:"
27193 #~ msgstr "Имя участника:"
27195 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
27196 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
27198 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
27199 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
27201 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
27202 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
27205 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
27206 #~ msgstr "Название подпроекта"
27208 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
27209 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
27211 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
27212 #~ msgstr "График статистики сайта"
27214 #~ msgid "Languages Distributions"
27215 #~ msgstr "Распределение языков"
27217 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
27218 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
27220 #~ msgid "Survey Inserted"
27221 #~ msgstr "Опрос вставлен"
27223 #~ msgid "Edit Survey"
27224 #~ msgstr "Изменить Опросы"
27226 #~ msgid "Edit Questions"
27227 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
27229 #~ msgid "Edit A Question"
27230 #~ msgstr "Изменить вопрос"
27232 #~ msgid "Edit A Survey"
27233 #~ msgstr "Изменить Опрос"
27239 #~ msgid "Project info"
27240 #~ msgstr "Информация о проекте"
27244 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
27245 #~ "the download server)."
27247 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27248 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27252 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
27253 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
27257 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27258 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27259 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27260 #~ "under the title<br />"
27262 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27263 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27266 #~ msgid "This project has no visible documents"
27267 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
27269 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
27270 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
27272 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
27273 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
27275 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
27276 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
27278 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
27279 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
27283 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
27284 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
27285 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
27286 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
27288 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
27289 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
27290 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
27291 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
27292 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
27293 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
27294 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
27298 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
27299 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
27300 #~ "following command.</p>"
27302 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
27303 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
27304 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
27306 #~ msgid "View Personal webcalendar"
27307 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
27310 #~ msgid "Webcalendar"
27311 #~ msgstr "Календарь"
27314 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
27315 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
27317 #~ msgid "Run Init Script?"
27318 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
27320 #~ msgid "Choose a User first"
27321 #~ msgstr "Выберите первого участника"
27324 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
27326 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
27327 #~ "\">новое расположение</a>"
27329 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
27330 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
27333 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
27334 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
27336 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
27337 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
27339 #~ msgid "Project: %1$s"
27340 #~ msgstr "Проект: %1$s"
27342 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
27343 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
27345 #~ msgid "No such trove category"
27346 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
27348 #~ msgid "Full Category Name"
27349 #~ msgstr "Полное имя категории"
27351 #~ msgid "Short Name"
27352 #~ msgstr "Краткое имя"
27355 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
27358 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
27361 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
27362 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
27363 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
27364 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
27365 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
27366 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
27367 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
27368 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
27370 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
27371 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
27372 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
27373 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
27374 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
27375 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
27376 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
27377 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
27378 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
27379 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
27380 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
27381 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
27382 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
27385 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
27386 #~ msgstr "Название подпроекта"
27388 #~ msgid "Group information updated"
27389 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
27391 #~ msgid "Edit Group Info"
27392 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
27394 #~ msgid "Descriptive Group Name"
27395 #~ msgstr "Описание названия группы"
27397 #~ msgid "Active Features"
27398 #~ msgstr "Доступные сервисы"
27400 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
27401 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
27404 #~ msgstr "Использовать SCM"
27406 #~ msgid "Use Doc Mgr"
27407 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
27409 #~ msgid "Use Tracker"
27410 #~ msgstr "Использовать трекер"
27413 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
27414 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
27415 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
27416 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
27417 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
27418 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
27419 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
27422 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
27423 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
27424 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
27425 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
27426 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
27427 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
27428 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
27431 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27432 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27433 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27434 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27435 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27436 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27437 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27439 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27440 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27441 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27442 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27443 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27444 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27445 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27446 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27447 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27448 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27451 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
27452 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
27453 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
27454 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
27455 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
27456 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
27457 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
27458 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
27459 #~ "entirely new package."
27461 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
27462 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
27463 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
27464 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
27465 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
27466 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
27467 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
27468 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
27469 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
27470 #~ "оформляете новый пакет."
27472 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
27473 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
27475 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
27476 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
27478 #~ msgid "Add A Question"
27479 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
27481 #~ msgid "Question type"
27482 #~ msgstr "Тип вопроса"
27484 #~ msgid "Add This Question."
27485 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
27487 #~ msgid "Show Existing Questions."
27488 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
27490 #~ msgid "Title required"
27491 #~ msgstr "Требуется заголовок"
27493 #~ msgid "Question inserted"
27494 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
27496 #~ msgid "Question insert failed"
27497 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
27499 #~ msgid "Show Existing Questions"
27500 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
27502 #~ msgid "Editing Question"
27503 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
27506 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
27507 #~ "pages may be misleading"
27509 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
27510 #~ "участников в заблуждение"
27513 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
27514 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
27517 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
27518 #~ "pages could be misleading or messed up"
27520 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
27521 #~ "заблуждение участников"
27523 #~ msgid "Name of Survey"
27524 #~ msgstr "Название опроса"
27527 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
27528 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
27529 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
27530 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
27532 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
27533 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
27534 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
27535 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
27538 #~ msgid "%1$s survey found"
27539 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
27540 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
27541 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
27542 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
27545 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
27546 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
27547 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
27548 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
27549 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
27550 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
27551 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
27552 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
27553 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
27554 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
27555 #~ "have the ability to 'opt-out'."
27557 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
27558 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
27559 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
27560 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
27561 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
27562 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
27563 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
27564 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
27565 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
27566 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
27567 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
27568 #~ "уклонению от ответственности."
27570 #~ msgid "Top Projects"
27571 #~ msgstr "Топ проектов"
27573 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
27574 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
27576 #~ msgid "Modify A Group In %s"
27577 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
27579 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
27580 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
27583 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
27584 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
27587 #~ msgid "Confirm Has"
27588 #~ msgstr "Подтверждение"
27590 #~ msgid "Error getting member object"
27591 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
27594 #~ msgid "Could Not Get Group"
27595 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
27597 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
27598 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
27600 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
27601 #~ msgstr "Страница не найдена"
27603 #~ msgid "You must enter a user name."
27604 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
27606 #~ msgid "Invalid operation"
27607 #~ msgstr "Неверная операция"
27609 #~ msgid "Unix Group Name:"
27610 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
27614 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
27616 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27619 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
27621 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27627 #~ msgid "File %s wrote successfully."
27628 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
27631 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
27632 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
27635 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
27637 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27639 #~ msgid "Attribute"
27640 #~ msgstr "Атрибуты"
27647 #~ msgstr "Старое значение"
27649 #~ msgid "Group Unix Name:"
27650 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
27652 #~ msgid "Group List"
27653 #~ msgstr "Список групп"
27655 #~ msgid "Group List for Category:"
27656 #~ msgstr "Список групп для категории:"
27658 #~ msgid "Recent logins"
27659 #~ msgstr "Последние входы"
27661 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
27662 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
27664 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
27665 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
27669 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
27670 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
27671 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
27672 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
27673 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
27674 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
27675 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
27676 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
27678 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
27679 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
27680 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
27681 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
27682 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
27683 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
27684 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
27685 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
27686 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
27688 #~ msgid "Groups Membership"
27689 #~ msgstr "Участник группы"
27691 #~ msgid "All Groups"
27692 #~ msgstr "Все группы"
27694 #~ msgid "The provided group name does not exist"
27695 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
27697 #~ msgid "Group Unix Name"
27698 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
27701 #~ msgid "Missing User Argument"
27702 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27704 #~ msgid "Ratings turned off"
27705 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
27707 #~ msgid "Edit Docs"
27708 #~ msgstr "Редактировать документы"
27710 #~ msgid "Group Name"
27711 #~ msgstr "Имя группы"
27713 #~ msgid "No Document Groups defined"
27714 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
27716 #~ msgid "Add a group"
27717 #~ msgstr "Добавить группу"
27719 #~ msgid "New Group Name"
27720 #~ msgstr "Новое имя группы"
27722 #~ msgid "Edit Groups"
27723 #~ msgstr "Изменить группы"
27725 #~ msgid "Edit a group"
27726 #~ msgstr "Редактировать группу"
27729 #~ msgid "Delete Groups"
27730 #~ msgstr "Все группы"
27734 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27735 #~ "(documents and subgroups)."
27736 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27738 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27739 #~ msgstr "Документы: Управление"
27742 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27743 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27745 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27746 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27748 #~ msgid "All Languages"
27749 #~ msgstr "Все языки"
27751 #~ msgid "[Add document here]"
27752 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27754 #~ msgid "Previous Messages"
27755 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27757 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27758 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27761 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27762 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27763 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27764 #~ "contact your site administrator.</p>"
27766 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27767 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27768 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27769 #~ "к администратору сайта.</p>"
27771 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27773 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27775 #~ msgid "No group"
27776 #~ msgstr "Нет группы"
27778 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27779 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27781 #~ msgid "Error - double submit"
27782 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27785 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27786 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27787 #~ "found on this project's homepage."
27789 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27790 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27791 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27793 #~ msgid "Task Manager"
27794 #~ msgstr "Задачи проекта"
27796 #~ msgid "Developer Profile"
27797 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27799 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27800 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27802 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27803 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27805 #~ msgid "Assigned Tasks"
27806 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27808 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27809 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27811 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27812 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27815 #~ msgid "Monitored trackers"
27816 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27819 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27820 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27822 #~ msgid "Monitored FileModules"
27823 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27827 #~ msgstr "Изменить"
27829 #~ msgid "My Roles"
27830 #~ msgstr "Мои обязанности"
27833 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27834 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27836 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27837 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27839 #~ msgid "error - missing info"
27840 #~ msgstr "отсутствует информация"
27842 #~ msgid "Fill in all required fields"
27843 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27845 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27846 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27848 #~ msgid "Add A Project"
27849 #~ msgstr "Добавить проект"
27851 #~ msgid "previous 50"
27852 #~ msgstr "предыдущие 50"
27854 #~ msgid "Invalid year"
27855 #~ msgstr "Неверно указан год"
27857 #~ msgid "Invalid month"
27858 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27860 #~ msgid "Invalid day"
27861 #~ msgstr "Неверно указан день"
27863 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27864 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27866 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27867 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27871 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27872 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27873 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27875 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27876 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27877 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27879 #~ msgid "Group Trove Information"
27880 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27883 #~ msgid "Edit Project Info"
27884 #~ msgstr "Информация о проекте"
27887 #~ msgid "Use Task Manager"
27888 #~ msgstr "Задачи проекта"
27891 #~ msgstr "закрыто"
27893 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27894 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27896 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27897 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27899 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27900 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27902 #~ msgid "Missing File Argument"
27903 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27905 #~ msgid "Invalid File Argument"
27906 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27909 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27912 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27914 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27915 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27918 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27919 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27920 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27921 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27923 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27924 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27925 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27926 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27928 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27929 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27931 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27932 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27934 #~ msgid "Click to return to previous page"
27935 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27937 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27938 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27940 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27942 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27945 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27947 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27950 #~ msgid "Show Source"
27951 #~ msgstr "Показать источник"
27953 #~ msgid "No Related Tasks"
27954 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27956 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27957 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27960 #~ msgid "Group name is already exists"
27961 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27964 #~ msgid "Postal address"
27965 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27967 #~ msgid "Update preferences"
27968 #~ msgstr "Обновить свойства"
27971 #~ msgid " Developer Project News"
27972 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27975 #~ msgid " Activity"
27976 #~ msgstr "Активность"
27979 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27980 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27991 #~ msgid "Release & Notes"
27992 #~ msgstr "Релиз & примечания"
28001 #~ msgstr "Отклики"
28003 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
28004 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
28006 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
28007 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
28009 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
28010 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
28013 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
28014 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
28016 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
28017 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
28019 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
28020 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
28022 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
28023 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
28025 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
28026 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
28029 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
28032 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
28035 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
28036 #~ msgstr "Закройте все теги"
28039 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
28041 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
28042 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
28044 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
28045 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
28048 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
28050 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
28052 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
28053 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
28055 #~ msgid "Font colour"
28056 #~ msgstr "Цвет шрифта"
28058 #~ msgid "Dark Red"
28059 #~ msgstr "Темно-красный"
28062 #~ msgstr "Красный"
28065 #~ msgstr "Оранжевый"
28068 #~ msgstr "Коричневый"
28074 #~ msgstr "Зеленый"
28077 #~ msgstr "Оливковый"
28080 #~ msgstr "Голубой"
28083 #~ msgstr "Лазурный"
28085 #~ msgid "Dark Blue"
28092 #~ msgstr "Фиолетовый"
28100 #~ msgid "Font size"
28101 #~ msgstr "Размер шрифта"
28107 #~ msgstr "Маленький"
28110 #~ msgstr "Объёмно"
28112 #~ msgid "Close Tags"
28113 #~ msgstr "Закрыть выделения"
28115 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
28116 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
28118 #~ msgid "Smilies's list"
28121 #~ msgid "Upload CSV"
28122 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
28124 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
28125 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
28127 #~ msgid "Tracker admin"
28128 #~ msgstr "Админ трекера"
28130 #~ msgid "Doc manager admin"
28131 #~ msgstr "Админ документов"
28133 #~ msgid "Forum admin"
28134 #~ msgstr "Админ Форума"
28136 #~ msgid "FRS admin"
28137 #~ msgstr "Админ FRS"
28139 #~ msgid "SCM admin"
28140 #~ msgstr "Админ SCM"
28142 #~ msgid "Group Members"
28143 #~ msgstr "Участники группы"
28145 #~ msgid "Edit Public Info"
28146 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
28148 #~ msgid "Group Change History"
28149 #~ msgstr "История изменений в группе"
28152 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
28153 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
28156 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
28157 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
28163 #~ msgid "No file was provided"
28164 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
28166 #~ msgid "Developer Info"
28167 #~ msgstr "Участники проекта"
28170 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
28171 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
28172 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
28174 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
28175 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
28176 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
28177 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
28179 #~ msgid "Software/Group"
28180 #~ msgstr "ПО/Группы"
28183 #~ msgid "News Data"
28184 #~ msgstr "Нет данных"
28188 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
28191 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
28196 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
28198 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
28203 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
28204 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
28205 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
28206 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
28207 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
28208 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
28209 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
28210 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
28211 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
28212 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
28214 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
28215 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
28216 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
28217 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
28218 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
28219 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
28220 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
28221 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
28222 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
28223 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
28227 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
28228 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
28229 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
28230 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
28231 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
28233 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
28234 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
28235 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
28236 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
28239 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
28240 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
28243 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
28244 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
28245 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
28247 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
28248 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
28249 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
28250 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
28253 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
28254 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
28257 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
28258 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
28259 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
28261 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
28262 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
28263 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
28264 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
28268 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
28269 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
28271 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
28272 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
28275 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
28276 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
28277 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
28278 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
28279 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
28281 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
28282 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
28284 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
28285 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
28287 #~ msgid "View My Developer Profile"
28288 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
28290 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
28291 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
28293 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
28294 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
28297 #~ msgid "Mailing lists"
28298 #~ msgstr "Список рассылки"
28301 #~ msgid "FusionForge Project Page"
28302 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
28305 #~ msgid "Bug Tracker"
28309 #~ msgid "Patch Submissions"
28310 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
28312 #~ msgid "Older headlines"
28313 #~ msgstr "Предшествующие новости"
28315 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
28316 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
28319 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
28320 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
28321 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
28322 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
28323 #~ "OpenSource definition.</p>"
28325 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
28326 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
28327 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
28328 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
28329 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
28330 #~ "обеспечении.</p>"
28332 #~ msgid "Invalid full name"
28333 #~ msgstr "Неверное полное имя"
28335 #~ msgid "Public Forum"
28336 #~ msgstr "Общие форумы"
28338 #~ msgid "Public Project Manager"
28339 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
28341 #~ msgid "Public Tracker"
28342 #~ msgstr "Открытый трекер"
28345 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
28346 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
28347 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
28348 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
28349 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
28350 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
28351 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
28352 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
28353 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
28354 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
28355 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
28356 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
28357 #~ "enjoy the site.</p>"
28359 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
28360 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
28361 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
28362 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
28363 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
28364 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
28365 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
28366 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
28367 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
28368 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
28369 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
28370 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
28371 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
28372 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
28373 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
28374 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
28375 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
28376 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
28377 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
28378 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
28379 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
28380 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
28382 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
28383 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
28385 #~ msgid "%1$s site mailings"
28386 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
28388 #~ msgid "Error doing insert"
28389 #~ msgstr "Добавление блокировано"
28391 #~ msgid "Error Getting %s"
28392 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
28394 #~ msgid "Add/Update template for %s"
28395 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
28397 #~ msgid "Invalid MessageID"
28398 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
28400 #~ msgid "DevProfile"
28401 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
28404 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
28405 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
28406 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
28407 #~ "under the title."
28409 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
28410 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
28413 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
28414 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
28416 #~ msgid "I am Really Sure."
28417 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
28419 #~ msgid "I am Sure."
28420 #~ msgstr "Я уверен"
28422 #~ msgid "Tracker Admin"
28423 #~ msgstr "Админ трекера"
28425 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
28426 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
28428 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
28429 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
28431 #~ msgid "Error: disabled feature."
28432 #~ msgstr "временно отключено"
28434 #~ msgid "Error: double submit"
28435 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
28437 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
28438 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
28440 #~ msgid "Error: That user does not exist"
28441 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
28443 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
28445 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
28448 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
28449 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
28451 #~ msgid "%1$s successfully added."
28452 #~ msgstr "%1$s добавлена."
28455 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
28457 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
28460 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
28463 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
28467 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
28469 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
28471 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
28472 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
28474 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
28475 #~ msgstr "%1$s удалено."
28477 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
28478 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
28480 #~ msgid "%1$s successfully modified."
28481 #~ msgstr "%1$s изменено."
28483 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
28484 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
28486 #~ msgid "Forum monitoring started"
28487 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
28489 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
28490 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
28493 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28494 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28495 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28496 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28497 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
28498 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
28499 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28501 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28502 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28503 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28504 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28505 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28506 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28507 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28508 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
28509 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
28510 #~ "участок библиотеки:</p>"
28512 #~ msgid "No valid Group Object"
28513 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
28515 #~ msgid "Message Not Found"
28516 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
28518 #~ msgid "Error - disabled feature."
28519 #~ msgstr "временно отключено"
28521 #~ msgid "Tracker Items Opened"
28522 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
28524 #~ msgid "Tracker Items Closed"
28525 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
28528 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
28529 #~ "choose a Task and category to record your time in."
28531 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
28532 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
28534 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
28535 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
28537 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
28538 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
28541 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
28542 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
28543 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
28544 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
28545 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
28546 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
28548 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
28549 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
28550 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
28551 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
28552 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
28555 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28556 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28557 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28558 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28559 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28560 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
28561 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28563 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28564 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28565 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28566 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28567 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28568 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28569 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28570 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
28571 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
28572 #~ "участок библиотеки:</p>"
28575 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28576 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28577 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28578 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28579 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28580 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
28581 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28583 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28584 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28585 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28586 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28587 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28588 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28589 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28590 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
28591 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
28592 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
28595 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
28598 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
28601 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
28602 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"