1 # Portuguese translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-06 15:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
20 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:448
21 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:145 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
22 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
23 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
25 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:452
26 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:149 common/pm/ProjectGroup.class.php:332
27 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
28 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
30 #: common/docman/Document.class.php:192
31 msgid "Document:: Invalid docid"
32 msgstr "Documento:: docid Inválido"
34 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:165
35 msgid "No Documents Found"
36 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
38 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
39 msgid "DocumentGroup: name is Required"
40 msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
42 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
43 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:277
44 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
47 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:125
48 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:289
50 msgid "Group name already exists"
51 msgstr "Nome unix já selecionado"
53 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:201
54 #: common/docman/include/utils.php:35 common/docman/include/utils.php:47
55 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
56 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
58 #: common/docman/actions/addfile.php:45 www/docman/new.php:61
60 msgid "No valid Document Group was selected."
61 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
63 #: common/docman/actions/addfile.php:62 common/docman/actions/addfile.php:75
64 #: www/docman/new.php:70 www/docman/new.php:82
66 msgid "Error getting blank document."
67 msgstr "Erro ativando a conta"
69 #: common/docman/actions/addfile.php:89 www/docman/new.php:95
71 msgid "Invalid file name."
72 msgstr "Nome completo inválido"
74 #: common/docman/actions/addfile.php:119
76 msgid "Document submitted successfully"
77 msgstr "Documento enviado com sucesso"
79 #: common/docman/actions/addfile.php:122
81 msgid "Document submitted successfully : pending state (need validation)"
82 msgstr "Documento enviado com sucesso"
84 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:34
85 #: common/docman/actions/deldir.php:34 common/docman/actions/editfile.php:34
86 #: common/docman/actions/trashdir.php:36
87 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
89 msgid "Document Action Denied"
90 msgstr "Ver Documentação"
92 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:52
94 msgid "Document Sub Group successfully created"
95 msgstr "Documento enviado com sucesso"
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:55
99 msgid "Document Group successfully created"
100 msgstr "Documento enviado com sucesso"
102 #: common/docman/actions/deldir.php:45
104 msgid "Document Group deleted successfully"
105 msgstr "Documento enviado com sucesso"
107 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
109 msgid "Document Group Updated successfully"
110 msgstr "Documento enviado com sucesso"
112 #: common/docman/actions/editfile.php:68
114 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
117 #: common/docman/actions/editfile.php:99
119 msgid "Document Updated successfully"
120 msgstr "Atualizado com sucesso"
122 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
123 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:31
124 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:26
125 msgid "Docman Action Denied"
128 #: common/docman/actions/emptytrash.php:45
130 msgid "Emptied Trash successfully"
131 msgstr "Atualizado com sucesso"
133 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
135 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h"
138 #: common/docman/actions/trashdir.php:56
140 msgid "Document Group moved to trash successfully"
141 msgstr "Documento enviado com sucesso"
143 #: common/docman/actions/trashfile.php:47
145 msgid "Document moved to trash successfully"
146 msgstr "Documento enviado com sucesso"
148 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:32
150 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active"
151 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
153 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:35
155 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off"
156 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
158 #: common/docman/include/utils.php:147 common/docman/include/utils.php:148
159 #: common/docman/views/listfile.php:166 common/docman/views/listfile.php:168
160 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1144 common/tracker/Artifact.class.php:1461
161 #: common/tracker/Artifact.class.php:1463
162 #: common/tracker/Artifact.class.php:1467
163 #: common/tracker/Artifact.class.php:1469
164 #: common/tracker/Artifact.class.php:1569
165 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
166 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
167 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
168 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:99
169 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:333
170 #: www/account/index.php:120 www/admin/cronman.php:79
171 #: www/admin/grouplist.php:129 www/admin/massmail.php:160
172 #: www/admin/search.php:107 www/admin/search.php:177
173 #: www/admin/userlist.php:103 www/developer/diary.php:50
174 #: www/developer/diary.php:87 www/export/tracker.php:112
175 #: www/forum/forum.php:284 www/forum/forum.php:361
176 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:75
177 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:226
178 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:460 www/forum/index.php:93
179 #: www/forum/message.php:126 www/forum/message.php:203
180 #: www/forum/myforums.php:164 www/frs/index.php:197
181 #: www/include/stats_function.php:81 www/include/stats_function.php:104
182 #: www/include/user_home.php:139 www/my/diary.php:217
183 #: www/news/news_utils.php:144 www/news/news_utils.php:156
184 #: www/news/news_utils.php:264 www/people/people_utils.php:422
185 #: www/people/viewjob.php:79 www/pm/browse_task.php:256
186 #: www/pm/browse_task.php:259 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:120
187 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
188 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:223 www/pm/mod_task.php:303
189 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:174
190 #: www/reporting/usersummary.php:130
191 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:72
192 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
193 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:69
194 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:63
195 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:63
196 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:63
197 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:66
198 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:64
199 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
200 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:160
201 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:184 www/softwaremap/trove_list.php:314
202 #: www/stats/lastlogins.php:63 www/tracker/browse.php:561
203 #: www/tracker/browse.php:572 www/tracker/detail.php:62
204 #: www/tracker/downloadcsv.php:71 www/tracker/downloadcsv.php:72
205 #: www/tracker/downloadcsv.php:73
206 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:71
207 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:126
208 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
209 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:307
210 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:308
211 #: www/tracker/mod-limited.php:89 www/tracker/mod-limited.php:94
212 #: www/tracker/mod.php:94 www/tracker/mod.php:99
216 #: common/docman/include/utils.php:182 common/docman/views/editfile.php:47
217 #: www/docman/new.php:134
219 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
220 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
221 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
223 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
224 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
225 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
228 #: common/docman/include/utils.php:186 common/docman/views/addfile.php:39
229 #: common/docman/views/editfile.php:51
230 msgid "Both fields are used by document search engine."
233 #: common/docman/include/utils.php:193 common/docman/views/addfile.php:45
234 #: common/docman/views/editfile.php:59 www/docman/new.php:139
235 msgid "Document Title"
236 msgstr "Título do Documento"
238 #: common/docman/include/utils.php:197 common/docman/include/utils.php:206
239 #: common/docman/views/addfile.php:48 common/docman/views/addfile.php:56
240 #: common/docman/views/editfile.php:59 common/docman/views/editfile.php:67
241 #: www/docman/new.php:139 www/docman/new.php:146
243 msgid "(at least %1$s characters)"
244 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
246 #: common/docman/include/utils.php:202 common/docman/views/addfile.php:53
247 #: common/docman/views/editfile.php:67 plugins/blocks/www/index.php:232
248 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
250 #: plugins/globalsearch/www/index.php:171 www/docman/new.php:146
251 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:173
252 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:76 www/help/trove_cat.php:50
253 #: www/mail/index.php:77 www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:75
254 #: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:345 www/pm/index.php:108
255 #: www/project/admin/editimages.php:229 www/project/admin/editimages.php:256
256 #: www/project/admin/editimages.php:272
257 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
258 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
259 #: www/snippet/submit.php:107 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44
260 #: www/tracker/admin/ind.php:110 www/tracker/admin/ind.php:139
261 #: www/tracker/browse.php:515 www/tracker/ind.php:69
265 #: common/docman/include/utils.php:212 common/docman/views/editfile.php:74
269 #: common/docman/include/utils.php:230 common/docman/views/editfile.php:90
271 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
275 #: common/docman/include/utils.php:241 common/docman/views/editfile.php:101
276 #: www/docman/new.php:222
277 msgid "Group that document belongs in"
278 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
280 #: common/docman/include/utils.php:250 common/docman/views/editfile.php:110
281 #: www/pm/browse_task.php:421 www/project/admin/database.php:209
282 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:46 www/tracker/browse.php:392
283 #: www/tracker/browse.php:521 www/tracker/browse.php:695
284 #: www/tracker/detail.php:67 www/tracker/mod-limited.php:121
285 #: www/tracker/mod.php:154 www/tracker/query.php:332
289 #: common/docman/include/utils.php:259 common/docman/views/editfile.php:118
290 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
293 #: common/docman/include/utils.php:264 common/docman/views/editfile.php:121
294 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
295 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
297 #: common/docman/include/utils.php:271 common/docman/views/editfile.php:126
299 msgid "OR choose one form FTP %1$s."
300 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
302 #: common/docman/include/utils.php:283 common/docman/views/editfile.php:139
304 msgstr "Enviar Edição"
306 #: common/docman/views/addfile.php:36
309 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
310 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
311 "</strong> A brief description to be placed just under the title<br />"
313 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
314 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
315 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
318 #: common/docman/views/addfile.php:62 www/docman/new.php:153
320 msgstr "Enviar Arquivo"
322 #: common/docman/views/addfile.php:74
324 msgid "Directory that document belongs in"
325 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
327 #: common/docman/views/addfile.php:82
328 msgid "Mandatory field"
331 #: common/docman/views/addfile.php:84 www/docman/new.php:238
332 msgid "Submit Information"
333 msgstr "Enviar Informações"
335 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:43
336 msgid "Name of the document subgroup to create : "
339 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:45
340 msgid "Name of the document group to create : "
343 #: common/docman/views/admin.php:34
344 msgid "Docman Admin Page Access Denied"
347 #: common/docman/views/admin.php:60
349 msgid "Admin Pending Files"
350 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
352 #: common/docman/views/admin.php:65
355 msgstr "Administrador"
357 #: common/docman/views/admin.php:70
359 msgid "Admin Options"
360 msgstr "Administrador"
362 #: common/docman/views/admin.php:74
363 msgid "Extract documents and directories as an archive"
366 #: common/docman/views/admin.php:81
367 msgid "Enable Search Engine"
370 #: common/docman/views/admin.php:84
371 msgid "Disable Search Engine"
374 #: common/docman/views/admin.php:95
375 msgid "Force reindexation search engine"
378 #: common/docman/views/editdocgroup.php:46
380 msgid "Directory Name"
381 msgstr "Nome do Novo Projeto"
383 #: common/docman/views/editdocgroup.php:49
387 #: common/docman/views/editdocgroup.php:55
388 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:57
389 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
390 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
391 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
393 #: www/admin/admin_table.php:319 www/admin/responses_admin.php:46
394 #: www/admin/responses_admin.php:93 www/admin/trove/trove_cat_list.php:46
395 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:63
396 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:150
397 #: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:46
398 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/editimages.php:265
399 #: www/project/admin/editimages.php:296 www/project/admin/index.php:148
400 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321
401 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:369
402 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
403 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
404 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
405 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:47
409 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
412 "Directory name will be used as a title, so it should be formatted "
415 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
416 "maneira correspondente."
418 #: common/docman/views/listfile.php:94
420 msgid "Edit this directory"
421 msgstr "Editar um grupo"
423 #: common/docman/views/listfile.php:98
425 msgid "Add a new subdirectory"
426 msgstr "Adicionar Um Projeto"
428 #: common/docman/views/listfile.php:102
430 msgid "Add a new document"
431 msgstr "Adicionar Um Projeto"
433 #: common/docman/views/listfile.php:197
434 msgid "Created or updated since less than 7 days"
437 #: common/docman/views/listpendingfile.php:36
439 msgid "No pending documents"
442 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37
443 msgid "Trash is empty"
446 #: common/docman/views/listtrashfile.php:52
448 "Delete permanently all documents and document groups with deleted status "
451 #: common/docman/views/listtrashfile.php:56
452 msgid "Select dir or files to be resurrected from deleted status"
455 #: common/docman/views/menu.php:38
456 msgid "Submit new documentation"
457 msgstr "Enviar nova documentação"
459 #: common/docman/views/menu.php:41
461 msgid "Add new documentation group"
462 msgstr "Enviar nova documentação"
464 #: common/docman/views/menu.php:47 common/docman/views/search.php:40
465 msgid "Search in documents"
468 #: common/docman/views/menu.php:53 common/include/Navigation.class.php:385
469 #: common/include/rbac_texts.php:187 common/include/rbac_texts.php:191
470 #: common/include/rbac_texts.php:213 common/include/rbac_texts.php:215
471 #: common/include/rbac_texts.php:217 common/include/rbac_texts.php:219
472 #: common/include/rbac_texts.php:221
473 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
474 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:47
475 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:52
476 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122
477 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:128 www/frs/include/frs_utils.php:78
478 #: www/include/Layout.class.php:671 www/mail/mail_utils.php:49
479 #: www/news/news_utils.php:53 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87
480 #: www/pm/index.php:63 www/scm/include/scm_utils.php:51
481 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
482 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83 www/survey/survey_utils.php:49
483 #: www/survey/survey_utils.php:70 www/tracker/add.php:64
484 #: www/tracker/admin/ind.php:92
485 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83 www/tracker/ind.php:49
486 #: www/tracker/mod.php:138 www/tracker/mod.php:194
488 msgstr "Administrador"
490 #: common/docman/views/search.php:45 common/include/Navigation.class.php:168
491 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
492 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:331
493 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:66
494 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:58
498 #: common/docman/views/search.php:46
499 msgid "With all the words"
502 #: common/docman/views/search.php:47
503 msgid "With at least one of words"
506 #: common/docman/views/search.php:94
507 msgid "Database query error"
510 #: common/docman/views/search.php:98
511 msgid "Your search did not match any documents"
514 #: common/docman/views/tree.php:33
515 msgid "This project has no visible documents"
516 msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
518 #: common/forum/Forum.class.php:99 common/mail/MailingList.class.php:63
519 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
520 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
521 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
523 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
524 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
526 #: common/forum/Forum.class.php:116 common/include/Error.class.php:185
527 #: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
528 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
529 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
530 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
532 #: common/forum/Forum.class.php:151 common/forum/Forum.class.php:565
533 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
534 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
536 #: common/forum/Forum.class.php:155 common/forum/Forum.class.php:569
537 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
538 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
540 #: common/forum/Forum.class.php:159 common/forum/Forum.class.php:573
541 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
544 #: common/forum/Forum.class.php:178
545 msgid "Mailing List Exists with same name"
548 #: common/forum/Forum.class.php:209
549 msgid "Error Adding Forum"
550 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
552 #: common/forum/Forum.class.php:220 www/account/first.php:29
553 #: www/help/index.php:29
555 msgid "Welcome to %1$s"
556 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
558 #: common/forum/Forum.class.php:245
559 msgid "Invalid forum group identifier"
562 #: common/forum/Forum.class.php:446 common/forum/Forum.class.php:483
563 #: common/frs/FRSPackage.class.php:271 common/frs/FRSPackage.class.php:303
564 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545
566 msgid "You can only monitor if you are logged in"
567 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
569 #: common/forum/Forum.class.php:467
570 msgid "Unable To Add Monitor"
571 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
573 #: common/forum/Forum.class.php:516
574 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
575 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
577 #: common/forum/Forum.class.php:534
578 msgid "Forum::savePlace()"
579 msgstr "Forum::savePlace()"
581 #: common/forum/Forum.class.php:609 common/mail/MailingList.class.php:251
582 #: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:206
583 #: www/news/admin/index.php:216 www/news/admin/index.php:237
584 msgid "Error On Update:"
585 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
587 #: common/forum/Forum.class.php:635 common/forum/Forum.class.php:643
588 #: common/forum/Forum.class.php:651
590 msgid "Error Deleting Forum"
591 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
593 #: common/forum/ForumFactory.class.php:54
594 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
595 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
597 #: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:146
598 #: common/include/rbac_texts.php:230 common/include/rbac_texts.php:232
599 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:75
603 #: common/forum/ForumFactory.class.php:126
604 #: common/forum/ForumFactory.class.php:135
605 msgid "You don't have a permission to access this page"
608 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
610 msgid "Forum not found"
611 msgstr "Enquete não encontrada."
613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:60
614 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
615 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
617 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
618 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
619 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
623 msgid "Getting next thread_id failed"
624 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
630 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
631 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
636 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
637 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:271
641 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:457
642 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
643 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
645 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:282
647 msgid "Could Not Update Parent"
648 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
650 #: common/forum/ForumMessage.class.php:340
651 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
652 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
654 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
655 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
656 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
658 #: common/forum/ForumMessage.class.php:390
659 #: common/forum/ForumMessage.class.php:409
660 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
661 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
663 #: common/forum/ForumMessage.class.php:562
664 msgid "Invalid Message ID"
667 #: common/forum/ForumMessage.class.php:643
671 "Read and respond to this message at: \n"
675 #: common/forum/ForumMessage.class.php:645
679 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
682 "(enter your response here)\n"
686 #: common/forum/ForumMessage.class.php:651
695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:656
696 msgid "A file has been uploaded with this message."
699 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
702 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
703 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
707 #: common/frs/FRSFile.class.php:93
708 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
709 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
711 #: common/frs/FRSFile.class.php:97
713 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
717 #: common/frs/FRSFile.class.php:107
718 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
719 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
721 #: common/frs/FRSFile.class.php:123 common/frs/FRSFile.class.php:407
722 msgid "That filename already exists in this project space"
723 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
725 #: common/frs/FRSFile.class.php:162 common/frs/FRSFile.class.php:414
726 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
727 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
729 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:367
730 #: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:403
731 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
732 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
734 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
737 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
739 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:287
743 msgid "[%1$s Release] %2$s"
746 #: common/frs/FRSRelease.class.php:290
749 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
760 "You can download it by following this link:\n"
764 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
765 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
766 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
776 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:431
777 #: common/include/Group.class.php:503
779 msgid "Permission denied."
780 msgstr "Permissão Negada"
782 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:284
783 #: www/tracker/tracker.php:99
784 msgid "Invalid Email Address"
785 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
787 #: common/include/Error.class.php:147
791 #: common/include/Error.class.php:168
793 msgid "Error On Update: %s"
794 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
796 #: common/include/Error.class.php:209
797 msgid "Missing Parameters"
798 msgstr "Faltando Parâmetros"
800 #: common/include/Group.class.php:240
802 msgid "Group Not Found"
803 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
805 #: common/include/Group.class.php:262
807 msgid "fetchData():: %s"
810 #: common/include/Group.class.php:286
811 msgid "Group::create: Group object already exists"
814 #: common/include/Group.class.php:291
816 msgid "Invalid Unix name"
817 msgstr "Nome unix inválido"
819 #: common/include/Group.class.php:294 common/include/Group.class.php:298
820 #: common/include/User.class.php:280
821 msgid "Unix name already taken"
822 msgstr "Nome unix já selecionado"
824 #: common/include/Group.class.php:301
826 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
828 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
831 #: common/include/Group.class.php:304
833 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
837 #: common/include/Group.class.php:307
838 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
839 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
841 #: common/include/Group.class.php:310
843 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
846 #: common/include/Group.class.php:350
848 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
851 #: common/include/Group.class.php:357
853 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
856 #: common/include/Group.class.php:382
858 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
861 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:498
863 msgid "Could not get permission."
864 msgstr "Não pude obter a permissão"
866 #: common/include/Group.class.php:449
868 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
871 #: common/include/Group.class.php:517
873 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
874 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
878 #: common/include/Group.class.php:570
880 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
884 #: common/include/Group.class.php:618
886 msgid "Error updating project information: %s"
887 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
889 #: common/include/Group.class.php:710
891 msgid "Invalid Status Change"
892 msgstr "Usuário inválido"
894 #: common/include/Group.class.php:721
896 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
899 #: common/include/Group.class.php:893
900 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
903 #: common/include/Group.class.php:897
904 msgid "SCM Box can't be empty"
907 #: common/include/Group.class.php:1383
909 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
913 #: common/include/Group.class.php:1392
914 msgid "Setting tags: "
917 #: common/include/Group.class.php:1421
918 msgid "Cannot Delete System Group"
921 #: common/include/Group.class.php:1454
923 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
926 #: common/include/Group.class.php:1466
928 msgid "Not Object: Forum: %d"
931 #: common/include/Group.class.php:1478
933 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
934 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
936 #: common/include/Group.class.php:1506 common/include/Group.class.php:1520
938 msgid "Error Deleting News: "
939 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
941 #: common/include/Group.class.php:1514
943 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
944 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
946 #: common/include/Group.class.php:1531 common/include/Group.class.php:1539
948 msgid "Error Deleting Documents: "
949 msgstr "Erro ativando a conta"
951 #: common/include/Group.class.php:1549
953 msgid "Error Deleting Tags: "
954 msgstr "Erro ativando a conta"
956 #: common/include/Group.class.php:1560
958 msgid "Error Deleting Project History: "
959 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
961 #: common/include/Group.class.php:1571
963 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
964 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
966 #: common/include/Group.class.php:1582
968 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
969 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
971 #: common/include/Group.class.php:1594
973 msgid "Not Object: Survey: %d"
976 #: common/include/Group.class.php:1606
978 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
979 msgstr "Questões da Pesquisa"
981 #: common/include/Group.class.php:1618
983 msgid "Not Object: MailingList: %d"
986 #: common/include/Group.class.php:1622
987 msgid "Could not properly delete the mailing list"
990 #: common/include/Group.class.php:1631 common/include/Group.class.php:1639
992 msgid "Error Deleting Trove: "
993 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
995 #: common/include/Group.class.php:1650
997 msgid "Error Deleting Counters: "
998 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1000 #: common/include/Group.class.php:1660 common/include/Group.class.php:1668
1002 msgid "Error Deleting Project: "
1003 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1005 #: common/include/Group.class.php:1748
1006 msgid "User is not active. Only active users can be added."
1009 #: common/include/Group.class.php:1760 common/include/Group.class.php:1852
1011 msgid "Error Getting Role Object"
1012 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1014 #: common/include/Group.class.php:1812
1016 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
1019 #: common/include/Group.class.php:1881
1021 msgid "ERROR: User does not exist"
1022 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
1024 #: common/include/Group.class.php:1930 common/include/Group.class.php:1946
1025 #: common/include/Group.class.php:2062
1027 msgid "ERROR: User not removed: %s"
1030 #: common/include/Group.class.php:1963
1032 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
1035 #: common/include/Group.class.php:1984 common/include/Group.class.php:1997
1037 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
1040 #: common/include/Group.class.php:2042 common/include/Group.class.php:2071
1041 #: www/admin/globalroleedit.php:44 www/project/admin/roledelete.php:45
1042 #: www/project/admin/roleedit.php:78
1044 msgid "Could Not Get Role"
1045 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
1047 #: common/include/Group.class.php:2045 common/include/Group.class.php:2074
1048 #: common/include/Group.class.php:2079
1049 #, fuzzy, php-format
1051 msgstr "Meus Projetos"
1053 #: common/include/Group.class.php:2049
1054 msgid "Wrong destination role"
1057 #: common/include/Group.class.php:2166
1059 msgid "Group already active"
1060 msgstr "Conta já ativa."
1062 #: common/include/Group.class.php:2190
1064 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
1065 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1067 #: common/include/Group.class.php:2195 common/include/Group.class.php:2201
1072 #: common/include/Group.class.php:2215
1074 msgid "Open-Discussion"
1075 msgstr "Fóruns de Discussão:"
1077 #: common/include/Group.class.php:2215
1078 msgid "General Discussion"
1081 #: common/include/Group.class.php:2216 common/include/Group.class.php:2223
1082 #: common/include/Group.class.php:2230
1087 #: common/include/Group.class.php:2222
1091 #: common/include/Group.class.php:2222
1092 msgid "Get Public Help"
1095 #: common/include/Group.class.php:2229
1097 msgid "Developers-Discussion"
1098 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
1100 #: common/include/Group.class.php:2229
1102 msgid "Project Developer Discussion"
1103 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
1105 #: common/include/Group.class.php:2244
1107 msgid "Uncategorized Submissions"
1108 msgstr "Novos Envios de Documentos"
1110 #: common/include/Group.class.php:2245
1115 #: common/include/Group.class.php:2260
1120 #: common/include/Group.class.php:2274
1124 #: common/include/Group.class.php:2274
1125 msgid "Things We Have To Do"
1128 #: common/include/Group.class.php:2275 common/include/Group.class.php:2282
1133 #: common/include/Group.class.php:2281
1135 msgid "Next Release"
1136 msgstr "Novas Liberações"
1138 #: common/include/Group.class.php:2281
1140 msgid "Items For Our Next Release"
1141 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
1143 #: common/include/Group.class.php:2324
1148 #: common/include/Group.class.php:2358
1149 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:143
1150 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:123
1151 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:151 www/activity/index.php:108
1152 #: www/stats/site_stats_utils.php:298 www/tracker/detail.php:145
1153 #: www/tracker/mod-limited.php:180 www/tracker/mod.php:234
1157 #: common/include/Group.class.php:2359
1162 #: common/include/Group.class.php:2397 common/include/Group.class.php:2476
1163 msgid "Group does not have any administrators."
1166 #: common/include/Group.class.php:2405
1167 #, fuzzy, php-format
1169 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
1171 "Project Full Name: %1$s\n"
1172 "Project Unix Name: %2$s\n"
1174 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
1175 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
1176 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
1177 "services, and directory layout of the account.\n"
1179 "If you visit your\n"
1180 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
1181 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
1183 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
1184 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
1185 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
1186 "on the left (or by visiting %3$s\n"
1189 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
1190 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
1191 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
1192 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
1193 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
1194 "menus on the left.\n"
1196 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
1197 "if there is anything we can do to help you.\n"
1201 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
1203 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1204 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1205 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
1206 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
1208 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
1209 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
1211 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
1213 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
1215 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
1217 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
1218 "funcionam apenas com SSH1.\n"
1220 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
1221 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
1222 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
1224 "Se você visitar sua\n"
1225 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
1226 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
1229 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
1230 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
1231 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
1232 "apartir dos menus\n"
1233 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
1234 "depois do login).\n"
1236 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
1238 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
1240 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
1241 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
1242 "fazer isso agora.\n"
1243 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
1245 "menus a esquerda.\n"
1247 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
1249 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
1253 #: common/include/Group.class.php:2441
1255 msgid "%1$s Project Approved"
1256 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
1258 #: common/include/Group.class.php:2483
1261 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
1263 "Project Full Name: %1$s\n"
1264 "Project Unix Name: %2$s\n"
1266 "Reasons for negative decision:\n"
1269 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
1271 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1272 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1274 "Razões da decisão negativa:\n"
1277 #: common/include/Group.class.php:2502
1279 msgid "%1$s Project Denied"
1280 msgstr "Projeto %1$s Negado"
1282 #: common/include/Group.class.php:2534
1283 msgid "Could not find user who has submitted the project."
1286 #: common/include/Group.class.php:2541
1287 msgid "There is no administrator to send the mail to."
1290 #: common/include/Group.class.php:2553
1291 #, fuzzy, php-format
1293 "New %1$s Project Submitted\n"
1295 "Project Full Name: %2$s\n"
1296 "Submitted Description: %3$s\n"
1298 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
1300 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
1301 "Descrição Enviada: %3$s\n"
1304 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
1307 #: common/include/Group.class.php:2563
1308 #, fuzzy, php-format
1309 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
1310 msgstr "Enviado Por"
1312 #: common/include/Group.class.php:2569
1316 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
1320 #: common/include/Group.class.php:2573 common/include/Group.class.php:2588
1322 msgid "New %1$s Project Submitted"
1323 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
1325 #: common/include/Group.class.php:2581
1326 #, fuzzy, php-format
1328 "New %1$s Project Submitted\n"
1330 "Project Full Name: %2$s\n"
1331 "Submitted Description: %3$s\n"
1333 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
1334 "notified of their decision."
1336 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
1338 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
1339 "Descrição Enviada: %3$s\n"
1342 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
1343 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
1345 #: common/include/Group.class.php:2606
1347 msgid "Group name is too short"
1348 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
1350 #: common/include/Group.class.php:2609
1352 msgid "Group name is too long"
1353 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
1355 #: common/include/Group.class.php:2612
1357 msgid "Group name already taken"
1358 msgstr "Nome unix já selecionado"
1360 #: common/include/Group.class.php:2703
1362 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
1365 #: common/include/Group.class.php:2783
1367 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
1370 #: common/include/Group.class.php:2801
1372 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
1375 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
1376 msgid "You are already a member of this project."
1379 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
1381 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
1385 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:226
1386 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
1387 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
1389 msgid "Request to Join Project %1$s"
1392 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
1395 "%1$s has requested to join your project. \n"
1396 "You can approve this request here: %2$s \n"
1398 "Comments by the user:\n"
1402 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:253
1404 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
1407 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:267
1409 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
1412 #: common/include/Navigation.class.php:172
1413 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
1414 msgid "Advanced search"
1417 #: common/include/Navigation.class.php:190
1421 #: common/include/Navigation.class.php:193
1423 msgstr "Minha Conta"
1425 #: common/include/Navigation.class.php:201
1429 #: common/include/Navigation.class.php:205
1433 #: common/include/Navigation.class.php:228 www/account/lostpw.php:74
1438 #: common/include/Navigation.class.php:232
1439 msgid "My Page"
1440 msgstr "Minha Página"
1442 #: common/include/Navigation.class.php:244 www/reporting/index.php:48
1443 #: www/stats/site_stats_utils.php:491
1447 #: common/include/Navigation.class.php:252
1448 msgid "Code Snippets"
1449 msgstr "Trechos de Código"
1451 #: common/include/Navigation.class.php:260
1452 msgid "Project Openings"
1453 msgstr "Vagas em Projetos"
1455 #: common/include/Navigation.class.php:286 www/admin/globalroleedit.php:29
1456 #: www/admin/globalroleedit.php:30 www/admin/index.php:41
1457 #: www/admin/index.php:42
1460 msgstr "Administrador do Site"
1462 #: common/include/Navigation.class.php:293
1463 #: common/reporting/report_utils.php:27 www/frs/include/frs_utils.php:79
1464 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:85
1465 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
1466 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
1468 msgstr "Relacionando"
1470 #: common/include/Navigation.class.php:368
1471 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:76 www/my/dashboard.php:65
1472 #: www/my/diary.php:182 www/pm/browse_task.php:143
1473 #: www/project/report/index.php:138
1474 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
1475 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1476 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1477 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
1478 #: www/tracker/add.php:73 www/tracker/admin/form-customizelist.php:44
1479 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/browse.php:513
1480 #: www/tracker/detail.php:90 www/tracker/mod-limited.php:135
1481 #: www/tracker/mod.php:165 www/tracker/query.php:188 www/tracker/query.php:369
1485 #: common/include/Navigation.class.php:400 www/activity/index.php:84
1486 #: www/activity/index.php:165 www/activity/index.php:218
1487 #: www/export/rss_project.php:100
1491 #: common/include/Navigation.class.php:409
1492 #: common/include/group_section_texts.php:30
1493 #: common/reporting/report_utils.php:148 plugins/blocks/www/index.php:167
1494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:89
1498 #: common/include/Navigation.class.php:423 common/include/rbac_texts.php:144
1499 #: common/include/rbac_texts.php:240 common/include/rbac_texts.php:242
1500 #: common/reporting/report_utils.php:144
1501 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:50
1502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 www/tracker/admin/ind.php:110
1503 #: www/tracker/ind.php:69
1507 #: common/include/Navigation.class.php:441 plugins/blocks/www/index.php:169
1511 #: common/include/Navigation.class.php:456
1512 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:145
1513 #: common/include/rbac_texts.php:235 common/include/rbac_texts.php:237
1514 #: common/reporting/report_utils.php:156 common/reporting/report_utils.php:194
1515 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129
1516 #: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:77
1517 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
1518 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
1519 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
1520 #: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:380
1521 #: www/stats/site_stats_utils.php:435
1525 #: common/include/Navigation.class.php:471
1526 #: common/reporting/report_utils.php:152 plugins/blocks/www/index.php:171
1527 #: www/reporting/projectact_graph.php:104
1531 #: common/include/Navigation.class.php:486
1532 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:153
1533 #: plugins/blocks/www/index.php:172 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
1534 #: www/survey/survey_utils.php:48
1538 #: common/include/Navigation.class.php:500
1539 #: common/include/group_section_texts.php:35 plugins/blocks/www/index.php:173
1540 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:75
1541 #: www/activity/index.php:103 www/activity/index.php:260
1542 #: www/admin/index.php:159 www/news/index.php:36
1546 #: common/include/Navigation.class.php:514 common/include/rbac_texts.php:152
1547 #: common/include/rbac_texts.php:249 common/include/rbac_texts.php:250
1548 #: plugins/blocks/www/index.php:174 www/scm/include/scm_utils.php:50
1549 #: www/stats/site_stats_utils.php:257 www/stats/site_stats_utils.php:381
1550 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
1554 #: common/include/Navigation.class.php:544
1555 #: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:154
1556 #: common/include/rbac_texts.php:246 plugins/blocks/www/index.php:175
1560 #: common/include/Navigation.class.php:616
1562 msgstr "Mostrar código"
1564 #: common/include/PluginManager.class.php:206
1566 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
1567 "obviously I can't. Sorry."
1570 #: common/include/RBAC.php:1126
1572 msgid "%s (global role)"
1575 #: common/include/RBAC.php:1130
1576 #, fuzzy, php-format
1577 msgid "%s (in project %s)"
1578 msgstr "%1$s projetos"
1580 #: common/include/RBAC.php:1439
1582 msgid "Anonymous/not logged in"
1583 msgstr "Você precisa fazer login antes"
1585 #: common/include/RBAC.php:1482
1587 msgid "Any user logged in"
1588 msgstr "Você precisa fazer login antes"
1590 #: common/include/SCMPlugin.class.php:121
1591 msgid "<p>Unimplemented SCM plugin.</p>"
1594 #: common/include/SCMPlugin.class.php:125
1595 msgid "<p>Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1598 #: common/include/SCMPlugin.class.php:129
1599 msgid "<p>Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1602 #: common/include/SCMPlugin.class.php:133
1603 msgid "<p>Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1606 #: common/include/SCMPlugin.class.php:138
1607 #: common/include/SCMPlugin.class.php:150
1608 msgid "Repository Browser"
1611 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
1612 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
1614 "<p>Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin.</p>"
1617 #: common/include/SCMPlugin.class.php:142 www/docman/view.php:79
1618 msgid "Not implemented yet"
1621 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
1622 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:138
1623 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:118
1624 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:146
1626 msgid "Repository Statistics"
1627 msgstr "Usar Estatísticas"
1629 #: common/include/SCMPlugin.class.php:158
1630 msgid "<p>Not implemented for this SCM plugin yet.</p>"
1633 #: common/include/SCMPlugin.class.php:191
1634 msgid "Repository History"
1637 #: common/include/SCMPlugin.class.php:192
1638 msgid "Data about current and past states of the repository"
1641 #: common/include/SCMPlugin.class.php:221
1642 msgid "Enable Anonymous Access"
1645 #: common/include/User.class.php:245
1647 msgid "You must supply a theme"
1648 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
1650 #: common/include/User.class.php:250
1651 msgid "You must supply a username"
1652 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
1654 #: common/include/User.class.php:255
1655 msgid "You must supply a first name"
1658 #: common/include/User.class.php:259
1659 msgid "You must supply a last name"
1662 #: common/include/User.class.php:263
1663 msgid "You must supply a password"
1664 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
1666 #: common/include/User.class.php:267
1667 msgid "Passwords do not match"
1668 msgstr "Senhas não conferem"
1670 #: common/include/User.class.php:271
1671 msgid "Invalid Password:"
1672 msgstr "Senha Inválida:"
1674 #: common/include/User.class.php:276 common/include/User.class.php:345
1675 msgid "Invalid Unix Name."
1676 msgstr "Nome Unix Inválido."
1678 #: common/include/User.class.php:288 common/include/User.class.php:534
1679 msgid "Invalid Jabber Address"
1680 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
1682 #: common/include/User.class.php:298 common/include/account.php:82
1683 #: common/include/account.php:86
1684 msgid "That username already exists."
1685 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1687 #: common/include/User.class.php:303
1689 "User with this email already exists - use people search to recover your "
1692 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
1695 #: common/include/User.class.php:377
1697 msgid "Insert Failed: "
1698 msgstr "Inserção Falhou"
1700 #: common/include/User.class.php:418
1701 #, fuzzy, php-format
1703 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
1704 "account with username %1$s created for you. In order\n"
1705 "to complete your registration, visit the following url: \n"
1709 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
1712 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
1714 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
1720 "-- the %3$s staff\n"
1722 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
1723 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
1724 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
1726 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
1728 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
1729 "cliente de e-mail.\n"
1730 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
1733 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
1735 "Aproveite o site.\n"
1737 "-- a administração do %4$s\n"
1739 #: common/include/User.class.php:440
1741 msgid "%1$s Account Registration"
1742 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
1744 #: common/include/User.class.php:868 common/include/User.class.php:921
1746 msgid "User with this email already exists."
1747 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1749 #: common/include/account.php:35
1750 msgid "Password must be at least 6 characters."
1751 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
1753 #: common/include/account.php:53
1754 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
1755 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
1757 #: common/include/account.php:59
1758 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
1759 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
1761 #: common/include/account.php:63
1762 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
1763 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
1765 #: common/include/account.php:68
1766 msgid "Illegal character in name."
1767 msgstr "Caractere ilegal no nome."
1769 #: common/include/account.php:77
1771 msgid "Name is reserved."
1772 msgstr "Nome reservado para CVS."
1774 #: common/include/account.php:91
1775 msgid "Name is reserved for CVS."
1776 msgstr "Nome reservado para CVS."
1778 #: common/include/account.php:114
1779 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
1780 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
1782 #: common/include/account.php:119
1783 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
1784 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
1786 #: common/include/exit.php:33 common/include/exit.php:34
1787 msgid "Exiting with error"
1788 msgstr "Saindo com erro"
1790 #: common/include/exit.php:51
1792 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
1795 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
1798 #: common/include/exit.php:70
1800 msgid "No project was chosen, project does not exist or you can't access it."
1801 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
1803 #: common/include/exit.php:82
1805 msgid "Missing required parameters : "
1806 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
1808 #: common/include/exit.php:87
1809 #, fuzzy, php-format
1810 msgid "Missing required parameters."
1811 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
1813 #: common/include/exit.php:102
1814 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
1817 #: common/include/exit.php:111
1818 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
1820 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
1823 #: common/include/group_section_texts.php:31 plugins/blocks/www/index.php:168
1824 #: www/reporting/toolspie.php:65
1828 #: common/include/group_section_texts.php:33
1830 msgid "Documentations"
1831 msgstr "Ver Documentação"
1833 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
1834 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
1835 #: common/include/rbac_texts.php:64
1836 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:201
1837 msgid "No administrative access"
1840 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
1842 msgid "Forge administration"
1843 msgstr "Fóruns: Administração"
1845 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
1846 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
1847 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
1848 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
1849 #: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
1850 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
1851 #: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:224
1854 msgstr "Nenhum Alteração"
1856 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
1858 msgid "Approve projects"
1859 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
1861 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
1863 msgid "Approve news"
1866 #: common/include/rbac_texts.php:52
1867 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:183
1870 msgstr "Nenhum Alteração"
1872 #: common/include/rbac_texts.php:53
1874 msgid "Admin forge stats"
1875 msgstr "Mudar estado do fórum"
1877 #: common/include/rbac_texts.php:55
1881 #: common/include/rbac_texts.php:56
1885 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
1887 msgid "Project administration"
1888 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
1890 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
1892 msgid "Trackers administration"
1893 msgstr "Administração da Enquete"
1895 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
1897 msgid "Task managers administration"
1898 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
1900 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
1902 msgid "Forums administration"
1903 msgstr "Fóruns: Administração"
1905 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
1906 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
1907 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
1908 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
1911 msgstr "Considerações"
1913 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
1914 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
1915 msgid "Technician (no read access)"
1918 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
1919 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
1923 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
1924 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
1925 msgid "Manager (no read access)"
1928 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
1929 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
1932 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
1934 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
1935 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
1936 msgid "Tech & manager (no read access)"
1939 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
1940 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
1942 msgid "Tech & manager"
1943 msgstr "Administrador de Projeto"
1945 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
1947 msgid "Moderated post"
1948 msgstr "postagens mais antigas"
1950 #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
1952 msgid "Unmoderated post"
1953 msgstr "postagens mais antigas"
1955 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
1960 #: common/include/rbac_texts.php:113
1962 msgid "Commit access"
1963 msgstr "Nenhum Alteração"
1965 #: common/include/rbac_texts.php:116
1967 msgid "Submit documents"
1968 msgstr "Enviar nova documentação"
1970 #: common/include/rbac_texts.php:117
1972 msgid "Approve documents"
1973 msgstr "Usar Fóruns"
1975 #: common/include/rbac_texts.php:118
1977 msgid "Doc manager administration"
1978 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
1980 #: common/include/rbac_texts.php:120
1981 msgid "View public packages only"
1984 #: common/include/rbac_texts.php:121
1986 msgid "View all packages"
1987 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
1989 #: common/include/rbac_texts.php:122
1991 msgid "Publish files"
1992 msgstr "Áreas Públicas"
1994 #: common/include/rbac_texts.php:125 common/include/rbac_texts.php:223
1995 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
1996 #: www/tracker/mod-limited.php:26 www/tracker/mod.php:27
2000 #: common/include/rbac_texts.php:126 common/include/rbac_texts.php:222
2005 #: common/include/rbac_texts.php:135
2007 msgid "Forge statistics"
2008 msgstr "Usar Estatísticas"
2010 #: common/include/rbac_texts.php:137
2012 msgid "Project visibility"
2015 #: common/include/rbac_texts.php:148 common/include/rbac_texts.php:241
2017 msgid "Default for new trackers"
2018 msgstr "Criar Um Pacote"
2020 #: common/include/rbac_texts.php:149
2021 msgid "Default for new task managers"
2024 #: common/include/rbac_texts.php:150 common/include/rbac_texts.php:231
2025 msgid "Default for new forums"
2028 #: common/include/rbac_texts.php:153
2030 msgid "Documentation manager"
2031 msgstr "Ver Documentação"
2033 #: common/include/rbac_texts.php:156 common/include/rbac_texts.php:247
2037 #: common/include/rbac_texts.php:162 common/include/rbac_texts.php:165
2038 #: common/include/rbac_texts.php:167 common/include/rbac_texts.php:169
2039 #: common/include/rbac_texts.php:173 common/include/rbac_texts.php:175
2040 #: www/frs/admin/index.php:207 www/project/admin/editgroupinfo.php:151
2041 #: www/project/admin/index.php:161 www/register/index.php:224
2045 #: common/include/rbac_texts.php:163 common/include/rbac_texts.php:166
2046 #: common/include/rbac_texts.php:170 common/include/rbac_texts.php:174
2047 #: common/include/rbac_texts.php:176 www/frs/admin/index.php:206
2048 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:151 www/project/admin/index.php:161
2049 #: www/register/index.php:218
2053 #: common/include/rbac_texts.php:164 common/include/rbac_texts.php:245
2054 #: www/frs/include/frs_utils.php:77
2056 msgid "File Release System"
2057 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
2059 #: common/include/rbac_texts.php:168
2061 msgid "Public (PServer)"
2062 msgstr "Áreas Públicas"
2064 #: common/include/rbac_texts.php:171 common/include/rbac_texts.php:177
2066 msgid "No Anonymous Posts"
2067 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2069 #: common/include/rbac_texts.php:172 common/include/rbac_texts.php:178
2071 msgid "Allow Anonymous Posts"
2072 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2074 #: common/include/rbac_texts.php:179 common/include/rbac_texts.php:182
2075 #: common/include/rbac_texts.php:185 common/include/rbac_texts.php:189
2076 #: common/include/rbac_texts.php:193 common/include/rbac_texts.php:198
2077 #: common/include/rbac_texts.php:203 common/include/rbac_texts.php:208
2080 msgstr "Considerações"
2082 #: common/include/rbac_texts.php:180 common/include/rbac_texts.php:183
2087 #: common/include/rbac_texts.php:181 common/include/rbac_texts.php:184
2088 #: common/include/rbac_texts.php:188 common/include/rbac_texts.php:192
2089 #: common/include/rbac_texts.php:197 common/include/rbac_texts.php:202
2090 #: common/include/rbac_texts.php:207
2093 msgstr "Nenhum Alteração"
2095 #: common/include/rbac_texts.php:186 common/include/rbac_texts.php:190
2100 #: common/include/rbac_texts.php:194 common/include/rbac_texts.php:199
2101 #: common/include/rbac_texts.php:204 common/include/rbac_texts.php:209
2106 #: common/include/rbac_texts.php:195 common/include/rbac_texts.php:200
2107 #: common/include/rbac_texts.php:205 common/include/rbac_texts.php:210
2109 msgid "Tech & Admin"
2110 msgstr "Administrador de Projeto"
2112 #: common/include/rbac_texts.php:196 common/include/rbac_texts.php:201
2113 #: common/include/rbac_texts.php:206 common/include/rbac_texts.php:211
2116 msgstr "Administrador"
2118 #: common/include/rbac_texts.php:212
2121 msgstr "Regra/Posição"
2123 #: common/include/rbac_texts.php:214 common/include/rbac_texts.php:216
2124 #: common/include/rbac_texts.php:218 common/include/rbac_texts.php:220
2125 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:109 www/include/html.php:272
2126 #: www/include/html.php:339 www/include/html.php:406 www/include/html.php:423
2127 #: www/include/html.php:457 www/include/html.php:498 www/pm/ganttpage.php:67
2128 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:485
2129 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:524
2130 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:661
2134 #: common/include/rbac_texts.php:233
2136 msgid "Anonymous Forum"
2137 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2139 #: common/include/rbac_texts.php:234
2142 msgstr "Administrador do Fórum"
2144 #: common/include/rbac_texts.php:236
2145 msgid "Default for new tasks"
2148 #: common/include/rbac_texts.php:238 www/project/admin/tools.php:303
2151 msgstr "Administrador do Rastreador"
2153 #: common/include/rbac_texts.php:239 www/admin/database.php:80
2154 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:79 www/forum/myforums.php:75
2155 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/reporting/projectact.php:65
2156 #: www/reporting/projecttime.php:76
2157 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
2158 #: www/search/include/SearchManager.class.php:161
2162 #: common/include/rbac_texts.php:243
2164 msgid "Anonymous Tracker"
2165 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2167 #: common/include/rbac_texts.php:244
2169 msgid "Tracker Admin"
2170 msgstr "Administrador do Rastreador"
2172 #: common/include/rbac_texts.php:248 www/admin/approve-pending.php:154
2173 msgid "Project Admin"
2174 msgstr "Administrador de Projeto"
2176 #: common/include/rbac_texts.php:251
2178 msgid "Documentation Manager"
2179 msgstr "Ver Documentação"
2181 #: common/include/session.php:138
2182 msgid "Missing Password Or Users Name"
2183 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
2185 #: common/include/session.php:150 common/include/session.php:183
2186 #: common/include/session.php:194 common/include/session.php:225
2187 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:131
2188 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:190
2189 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:300
2190 msgid "Invalid Password Or User Name"
2191 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
2193 #: common/include/session.php:240
2194 msgid "Account Suspended"
2195 msgstr "Conta Suspensa"
2197 #: common/include/session.php:245
2198 msgid "Account Pending"
2199 msgstr "Conta Pendente"
2201 #: common/include/session.php:250
2202 msgid "Account Deleted"
2203 msgstr "Account Deletado"
2205 #: common/include/session.php:255
2206 msgid "Account Not Active"
2207 msgstr "Conta Inativa"
2209 #: common/include/session.php:369
2210 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
2213 #: common/include/session.php:476
2215 msgid "Could not fetch user session data"
2216 msgstr "Não pude obter a permissão"
2218 #: common/include/session.php:501
2219 msgid "No admin users ?"
2222 #: common/include/utils.php:176
2226 #: common/include/utils.php:548
2227 msgid "Priority Colors"
2228 msgstr "Cores de Prioridade"
2230 #: common/include/utils.php:1164
2232 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
2233 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2235 #: common/include/utils.php:1180
2237 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
2238 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2240 #: common/mail/MailingList.class.php:122
2241 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
2244 #: common/mail/MailingList.class.php:129
2245 msgid "Invalid List Name"
2248 #: common/mail/MailingList.class.php:138
2249 msgid "List Already Exists"
2252 #: common/mail/MailingList.class.php:147
2253 msgid "Forum exists with the same name"
2256 #: common/mail/MailingList.class.php:164
2258 msgid "Error Creating %1$s"
2259 msgstr "Erro Criando %1$s"
2261 #: common/mail/MailingList.class.php:179
2264 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
2265 "and you are the list administrator.\n"
2267 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
2269 "Your mailing list info is at:\n"
2272 "List administration can be found at:\n"
2275 "Your list password is: %6$s .\n"
2276 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
2278 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
2280 "-- the %1$s staff\n"
2283 #: common/mail/MailingList.class.php:197
2285 msgid "%1$s New Mailing List"
2288 #: common/mail/MailingList.class.php:217
2289 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
2291 msgid "Error Getting %1$s"
2292 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
2294 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
2295 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
2296 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
2298 #: common/pm/ProjectTask.class.php:688
2299 msgid "Circular Dependency Detected'"
2300 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
2302 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1156
2304 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
2307 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:88
2308 msgid "Successfully Added"
2311 #: common/reporting/report_utils.php:29
2313 msgid "%1$s Reporting"
2316 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
2320 #: common/reporting/report_utils.php:41 common/reporting/report_utils.php:46
2324 #: common/reporting/report_utils.php:44
2328 #: common/reporting/report_utils.php:56
2329 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:72
2330 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:66
2331 #: www/my/dashboard.php:125 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
2332 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/detail_task.php:83
2333 #: www/reporting/timeadd.php:112
2337 #: common/reporting/report_utils.php:56
2341 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:166
2345 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:166
2347 msgstr "Segunda-feira"
2349 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:166
2351 msgstr "Terça-feira"
2353 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:166
2355 msgstr "Quarta-feira"
2357 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:166
2359 msgstr "Quarta-feira"
2361 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:166
2363 msgstr "Sexta-feira"
2365 #: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:166
2369 #: common/reporting/report_utils.php:87
2373 #: common/reporting/report_utils.php:160 common/reporting/report_utils.php:198
2374 #: www/reporting/projectact_graph.php:115 www/stats/site_stats_utils.php:245
2375 #: www/stats/site_stats_utils.php:376 www/stats/site_stats_utils.php:430
2376 #: www/stats/site_stats_utils.php:489 www/top/toplist.php:37
2377 #: www/top/toplist.php:53
2381 #: common/reporting/report_utils.php:163
2384 msgstr "Visual. de Pág."
2386 #: common/reporting/report_utils.php:178
2387 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
2388 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
2389 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
2390 #: www/stats/site_stats_utils.php:248 www/stats/site_stats_utils.php:377
2391 #: www/stats/site_stats_utils.php:431
2395 #: common/reporting/report_utils.php:179
2396 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
2397 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
2398 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
2399 #: www/stats/site_stats_utils.php:249 www/stats/site_stats_utils.php:378
2400 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
2404 #: common/reporting/report_utils.php:180
2405 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
2406 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
2407 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
2408 #: www/stats/site_stats_utils.php:250 www/stats/site_stats_utils.php:379
2409 #: www/stats/site_stats_utils.php:433
2413 #: common/reporting/report_utils.php:181
2414 msgid "Feature Requests"
2417 #: common/reporting/report_utils.php:182
2418 msgid "Other Trackers"
2421 #: common/reporting/report_utils.php:190
2422 msgid "Forum Messages"
2425 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:37
2426 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
2430 #: common/search/SearchQuery.class.php:116
2431 msgid "Error: criteria not specified"
2434 #: common/search/SearchQuery.class.php:124
2435 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
2436 msgid "Error: search query too short"
2439 #: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
2440 #: www/survey/admin/edit_survey.php:50
2442 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
2443 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
2445 #: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:54
2447 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
2448 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
2450 #: common/survey/Survey.class.php:122
2451 msgid "Insert Error"
2454 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
2455 msgid "The Survey data is not filled"
2458 #: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
2459 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:152
2460 msgid "UPDATE FAILED"
2461 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
2463 #: common/survey/Survey.class.php:231
2464 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:171 www/pm/task.php:357
2465 #: www/survey/admin/question.php:73
2466 msgid "Delete failed"
2469 #: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
2470 #: www/survey/index.php:57
2471 msgid "No Survey is found"
2474 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
2475 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
2476 msgid "No valid Group Object"
2479 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
2480 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
2481 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
2482 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
2486 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
2487 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
2488 msgid "Question is too short"
2491 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
2492 #: www/survey/admin/add_question.php:50 www/survey/admin/question.php:90
2493 msgid "Question Added"
2494 msgstr "Questão Adicionada"
2496 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:197
2497 #: www/survey/admin/edit_question.php:68
2498 msgid "Error finding question"
2499 msgstr "Erro ao procurar questão"
2501 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:96
2502 #: www/survey/admin/show_results.php:116 www/survey/admin/survey.php:99
2503 msgid "No Survey Question is found"
2506 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/docman/new.php:61
2507 #: www/docman/new.php:70 www/docman/new.php:72 www/docman/new.php:82
2508 #: www/docman/new.php:95 www/docman/new.php:112
2509 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:52
2510 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:54 www/mail/admin/index.php:149
2511 #: www/mail/admin/index.php:246 www/snippet/download.php:46
2512 #: www/survey/admin/question.php:62 www/survey/admin/question.php:64
2513 #: www/survey/admin/show_results.php:70 www/survey/admin/show_results.php:74
2514 #: www/survey/admin/show_results.php:85 www/survey/admin/show_results.php:87
2515 #: www/survey/admin/show_results.php:134 www/survey/admin/show_results.php:136
2516 #: www/tracker/reporting/index.php:70
2517 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:50
2518 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:64
2522 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
2523 msgid "No valid Survey Object"
2526 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
2527 msgid "No valid Question Object"
2530 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
2531 msgid "No Survey Response is found"
2534 #: common/tracker/Artifact.class.php:159
2535 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
2537 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
2539 #: common/tracker/Artifact.class.php:220 common/tracker/Artifact.class.php:746
2540 #: www/tracker/tracker.php:92 www/tracker/tracker.php:284
2542 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
2545 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
2548 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
2549 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
2550 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
2552 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
2553 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
2554 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
2556 #: common/tracker/Artifact.class.php:252
2557 msgid "Artifact: Error remapping status"
2560 #: common/tracker/Artifact.class.php:590
2561 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
2562 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
2564 #: common/tracker/Artifact.class.php:608
2565 msgid "Now Monitoring Artifact"
2566 msgstr "Monitorando Agora"
2568 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
2569 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
2570 msgstr "Monitoramento Desativado"
2572 #: common/tracker/Artifact.class.php:1091
2573 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
2574 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
2576 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
2577 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:119
2578 msgid "an element name is required"
2581 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
2582 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
2583 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
2585 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:110
2586 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
2587 msgid "a field name is required"
2590 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
2591 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
2593 msgid "Field name already exists"
2594 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2596 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
2597 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
2598 #: www/tracker/admin/updates.php:100 www/tracker/admin/updates.php:199
2599 msgid "Error inserting an element"
2602 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
2603 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:127
2607 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
2608 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
2612 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
2613 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
2614 msgid "Radio Buttons"
2617 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
2618 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
2622 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
2623 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:131
2624 msgid "Multi-Select Box"
2627 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
2628 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:132
2632 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
2633 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
2634 #: www/admin/groupedit.php:100 www/admin/grouplist.php:96
2635 #: www/admin/pluginman.php:181 www/admin/search.php:96
2636 #: www/admin/search.php:160 www/frs/admin/editrelease.php:237
2637 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:69
2638 #: www/news/admin/index.php:132 www/people/editjob.php:75
2639 #: www/people/editjob.php:165 www/people/viewjob.php:73
2640 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:145
2641 #: www/pm/ganttpage.php:163 www/pm/mod_task.php:194 www/pm/mod_task.php:211
2642 #: www/reporting/usersummary.php:106
2643 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
2644 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:102
2645 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:63
2649 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
2654 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
2658 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:498
2660 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), "
2661 "arobase (@) and underscores (_) allowed."
2664 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:501
2666 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
2669 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:585
2670 msgid "Out of range value"
2673 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:138
2674 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:259
2676 msgid "Element name already exists"
2677 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2679 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
2680 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
2682 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
2684 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
2685 msgid "Logged In: YES"
2686 msgstr "Logged In: SIM"
2688 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
2689 msgid "Logged In: NO"
2690 msgstr "Logged In: NÃO"
2692 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:146
2693 msgid "Query already exists"
2696 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:151
2697 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:670
2699 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
2702 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:666
2703 msgid "Query does not exist"
2706 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:205
2707 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:955
2709 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
2711 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
2712 "Status são obrigatórios"
2714 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:212
2715 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:962
2716 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
2719 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:563
2720 msgid "Now Monitoring Tracker"
2723 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:573
2724 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
2727 #: common/widget/Widget.class.php:87 www/account/index.php:232
2728 #: www/include/Layout.class.php:1255
2730 msgstr "Preferências"
2732 #: common/widget/Widget.class.php:90
2733 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:107
2734 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:157
2735 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:156
2736 #: www/admin/admin_table.php:215 www/forum/admin/index.php:427
2737 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:542 www/my/rmproject.php:99
2738 #: www/people/editprofile.php:159 www/people/editprofile.php:218
2739 #: www/pm/mod_task.php:280 www/register/index.php:232
2740 #: www/reporting/timeadd.php:169
2744 #: common/widget/Widget.class.php:91
2745 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:313
2746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
2747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
2748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
2749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
2750 #: www/account/pending-resend.php:76 www/activity/index.php:177
2751 #: www/admin/admin_table.php:213 www/admin/cronman.php:38
2752 #: www/admin/globalroleedit.php:234 www/admin/index.php:154
2753 #: www/forum/admin/index.php:426 www/include/vote_function.php:282
2754 #: www/my/bookmark_add.php:51 www/my/bookmark_edit.php:64
2755 #: www/news/admin/index.php:156 www/news/admin/index.php:299
2756 #: www/news/news_utils.php:47 www/news/submit.php:168 www/pm/add_task.php:54
2757 #: www/pm/add_task.php:149 www/pm/add_task.php:163 www/pm/admin/index.php:221
2758 #: www/pm/admin/index.php:266 www/pm/admin/index.php:303
2759 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:46 www/pm/mod_task.php:247
2760 #: www/project/admin/editimages.php:238 www/project/admin/roledelete.php:82
2761 #: www/project/admin/roleedit.php:352 www/project/request.php:72
2762 #: www/register/index.php:231 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
2763 #: www/tracker/add.php:55 www/tracker/add.php:117
2764 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:73
2765 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:149
2766 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:105
2767 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:63
2768 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:92
2769 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:65
2770 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:98
2771 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:51
2772 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:81
2773 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:70
2774 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:72
2775 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:40
2776 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:124
2777 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:79 www/tracker/admin/ind.php:162
2778 #: www/tracker/mod-limited.php:68
2782 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:66
2786 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:241
2787 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:245
2790 msgstr "Adicionar Tarefa"
2792 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:242
2793 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:246
2794 msgid "Customize layout"
2797 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:322
2802 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:491
2803 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:517
2805 msgid "Already used"
2806 msgstr "Visualização de Thread"
2808 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:493
2809 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:519
2810 #: www/admin/admin_table.php:55 www/admin/database.php:171
2811 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:125 www/admin/trove/trove_cat_list.php:44
2812 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:47
2813 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:165 www/pm/mod_task.php:280
2814 #: www/reporting/timeadd.php:169 www/reporting/timecategory.php:99
2815 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:102 www/trove/admin/trove_cat_list.php:44
2819 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:654
2821 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
2824 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
2825 msgid "Pending administrative tasks"
2828 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
2830 msgid "Users in <a href=\"%s\"><B>P</B> (pending) Status</a>"
2833 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
2835 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><B>pending email activation</B></a>"
2838 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
2840 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><B>P</B> (pending) Status</A>"
2843 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:96
2845 msgid "Site News Approval"
2846 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
2848 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:45
2849 msgid "My Artifacts"
2852 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:77
2854 msgid "Display artifacts:"
2855 msgstr "Deletar Arquivo"
2857 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:78
2859 msgid "assigned to me [A]"
2860 msgstr "Atribuído Para"
2862 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:79
2864 msgid "submitted by me [S]"
2867 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:80
2868 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
2871 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
2873 msgid "You have no artifacts"
2874 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
2876 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:255
2877 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
2880 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:34
2882 msgid "My Bookmarks"
2883 msgstr "Editar Marcador"
2885 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:42
2886 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
2889 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
2891 msgid "Delete this bookmark?"
2892 msgstr "Deletar Arquivo"
2894 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
2896 msgid "Add a bookmark"
2897 msgstr "Editar Marcador"
2899 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
2902 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
2903 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
2904 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
2905 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
2906 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
2910 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
2911 msgid "My Latest SVN Commits"
2914 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
2919 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
2923 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
2924 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
2927 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
2928 msgid "List SVN commits you have done, by project."
2931 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
2932 msgid "Monitored Forums"
2933 msgstr "Fóruns Monitorados"
2935 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
2937 "<b>You are not monitoring any forums</b><P>If you monitor forums, you will "
2938 "be sent new posts in the form of an email, with a link to the new message."
2939 "<P>You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
2940 "discussion forum itself.<BR> "
2943 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:118
2945 msgid "Stop monitoring this Forum?"
2946 msgstr "Monitorar esse pacote"
2948 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:120
2949 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
2950 msgid "STOP MONITORING"
2953 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:124
2954 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:113
2959 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:136
2961 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
2962 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
2966 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
2968 msgid "Monitored File Packages"
2969 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
2971 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
2973 "<b>You are not monitoring any files</b><P>If you monitor files, you will be "
2974 "sent new release notices via email, with a link to the new file on our "
2975 "download server.<P>You can monitor files by visiting a project's ""
2976 "Summary Page" and clicking on the appropriate icon in the files section."
2980 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
2982 msgid "Stop Monitoring this Package?"
2983 msgstr "Monitorar esse pacote"
2985 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
2987 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
2988 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
2992 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:34
2994 msgstr "Meus Projetos"
2996 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:46
2997 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:121
2999 msgid "You're not a member of any project"
3000 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
3002 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
3004 msgid "Quit this project?"
3005 msgstr "Encerrando Projeto"
3007 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:97
3009 msgid "<em>Private project</em>"
3010 msgstr "Grupos Privados"
3012 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:150
3014 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
3015 "to the corresponding Project Summary page."
3018 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
3019 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
3021 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
3024 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:55
3025 msgid "<P>There are no surveys in your groups.<P><BR> "
3028 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
3030 msgid "Quick Survey"
3031 msgstr "Editar Pesquisa"
3033 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:128
3034 msgid "List the surveys you have not answered."
3037 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
3041 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
3046 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
3048 msgid "List the tasks assigned to you."
3049 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
3051 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
3053 msgid "Project description"
3056 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
3057 msgid "This project has not yet submitted a description."
3058 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
3060 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
3061 msgid "Allow you to view the project description"
3064 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31
3065 #: www/include/project_home.php:34 www/include/user_home.php:188
3066 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:50
3067 msgid "Project Info"
3068 msgstr "Informações de Projeto"
3070 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:42
3071 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:135 www/softwaremap/tag_cloud.php:163
3076 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:47
3077 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:50
3079 msgid "No tag defined for this project"
3080 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
3082 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:62
3083 #: www/softwaremap/trove_list.php:314
3084 msgid "Registered: "
3085 msgstr "Registrado: "
3087 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:80
3088 #, fuzzy, php-format
3089 msgid "Activity Ranking: %d"
3090 msgstr "Percentual de Atividade: "
3092 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:81
3094 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
3097 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
3099 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
3102 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
3103 #, fuzzy, php-format
3104 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
3105 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
3107 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:102
3108 #, fuzzy, php-format
3110 "HELP WANTED: This project is looking for someone to fill <a href=\"%1$s\">a "
3113 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
3114 "\">several different positions</a>."
3115 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3116 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3118 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:126
3120 msgid "Some infos about the project."
3121 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
3123 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
3124 msgid "Latest File Releases"
3125 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
3127 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
3128 #: www/frs/reporting/downloads.php:99
3132 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
3133 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:135
3137 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
3138 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
3139 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
3140 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
3141 #: www/admin/cronman.php:43 www/admin/massmail.php:145
3142 #: www/developer/diary.php:50 www/developer/diary.php:81
3143 #: www/forum/forum.php:249 www/forum/include/ForumHTML.class.php:75
3144 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:102
3145 #: www/frs/index.php:169 www/news/admin/news_admin_utils.php:56
3146 #: www/pm/calendar.php:269 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
3147 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
3148 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:155
3149 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:133
3150 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
3151 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:57
3152 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:51
3153 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:52
3154 #: www/stats/lastlogins.php:52 www/stats/users_graph.php:86
3155 #: www/stats/views_graph.php:106 www/tracker/detail.php:62
3156 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:70
3157 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:104
3161 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
3165 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
3166 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
3167 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:87 www/tracker/mod.php:55
3171 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
3172 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
3173 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:151 www/new/index.php:117
3177 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
3178 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
3179 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
3181 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
3182 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
3183 msgid "Release Notes"
3184 msgstr "Notas de Liberação"
3186 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
3187 #: www/frs/index.php:111
3188 msgid "Monitor this package"
3189 msgstr "Monitorar esse pacote"
3191 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
3192 msgid "View All Project Files"
3193 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
3195 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
3197 " List the most recent packages available for download along with their "
3198 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
3199 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
3200 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
3201 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
3202 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
3203 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
3204 "main page of the file release system."
3207 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
3208 #: www/export/projnews.php:79 www/forum/include/ForumHTML.class.php:100
3209 #: www/index_std.php:59
3211 msgstr "Últimas Notícias"
3213 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
3214 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
3217 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
3219 msgid "Project Members"
3220 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
3222 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:46
3223 msgid "Project Admins"
3224 msgstr "Administradores de Projeto"
3226 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:99
3230 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:106
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "View the %1$d Member(s)"
3233 msgstr "Ver Membros"
3235 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:113
3236 msgid "Request to join"
3239 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:120
3241 msgid "List the project members."
3242 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
3244 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
3245 msgid "Public Areas"
3246 msgstr "Áreas Públicas"
3248 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
3252 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
3253 msgid "Project Home Page"
3254 msgstr "Home Page do Projeto"
3256 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:64
3257 #: www/include/project_summary.php:150
3258 msgid "There are no public trackers available"
3259 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
3261 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:76
3262 #: www/include/project_summary.php:155
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
3265 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
3266 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
3267 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
3269 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:91
3270 msgid "Public Forums"
3271 msgstr "Fóruns Públicos"
3273 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:96
3274 #, fuzzy, php-format
3275 msgid "<strong>%d</strong> message"
3276 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
3277 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3278 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3280 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:98
3281 #, fuzzy, php-format
3282 msgid "<strong>%d</strong> forum"
3283 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
3284 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3285 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3287 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:107
3288 msgid "DocManager: Project Documentation"
3289 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
3291 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
3292 msgid "Mailing Lists"
3293 msgstr "Listas de Correio"
3295 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:121
3296 #, fuzzy, php-format
3297 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
3298 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
3299 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3300 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3302 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
3303 msgid "There are no public subprojects available"
3304 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
3306 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
3310 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:164
3311 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
3312 #: www/register/index.php:202 www/scm/admin/index.php:75
3313 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:32
3314 #: www/scm/include/scm_utils.php:42 www/scm/index.php:29
3315 msgid "SCM Repository"
3318 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:187
3319 msgid "Anonymous FTP Space"
3320 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
3322 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:201
3324 "List all available services for this project along with some information "
3325 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
3326 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
3327 "the screen except that it shows additional information about each of the "
3328 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
3331 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
3332 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=codendi&show_user=1"
3335 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
3336 msgid "less than 1 minute"
3339 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
3343 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
3345 msgid "%s minutes ago"
3348 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
3349 msgid "About one hour"
3352 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
3354 msgid "about %s hours"
3357 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
3358 msgid "About one day"
3361 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
3366 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
3367 msgid "About one month"
3370 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
3371 #, fuzzy, php-format
3372 msgid "%s months ago"
3373 msgstr "Último(s) mês(es)"
3375 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
3376 msgid "About one year"
3379 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
3381 msgid "over %s years"
3384 #: cronjobs/homedirs.php:133
3385 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
3388 #: cronjobs/homedirs.php:134
3389 msgid "Please replace this file with your own website"
3392 #: cronjobs/homedirs.php:135
3393 #, fuzzy, php-format
3394 msgid "Welcome to %s"
3395 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
3397 #: cronjobs/homedirs.php:138
3400 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
3401 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
3405 #: cronjobs/massmail.php:147
3408 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
3409 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
3410 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
3411 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
3412 "by visiting following link:\n"
3416 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
3417 msgid "Pending task manager items notification"
3420 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
3423 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
3424 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
3425 "Task Summary: %2$s\n"
3426 "Submitted by: %4$s\n"
3428 "Percent Complete: %6$s\n"
3430 "Click here to visit the item %3$s"
3433 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
3435 msgid "Pending tracker items notification"
3436 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
3438 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
3441 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
3442 "item #%1$s is pending:\n"
3446 "Assigned To: %7$s\n"
3447 "Submitted by: %8$s\n"
3451 "Click here to visit the item: %4$s"
3454 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:95
3456 msgid "Blocks Admin"
3457 msgstr "Administrador do Rastreador"
3459 #: plugins/blocks/www/index.php:60
3460 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
3463 #: plugins/blocks/www/index.php:65
3464 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
3467 #: plugins/blocks/www/index.php:70 plugins/blocks/www/index.php:79
3468 #: plugins/blocks/www/index.php:88 plugins/blocks/www/index.php:97
3469 #: plugins/blocks/www/index.php:106 plugins/blocks/www/index.php:111
3470 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
3471 #: plugins/blocks/www/index.php:130
3472 msgid "Display block at the top of the listing"
3475 #: plugins/blocks/www/index.php:73 plugins/blocks/www/index.php:82
3476 #: plugins/blocks/www/index.php:91 plugins/blocks/www/index.php:100
3477 #: plugins/blocks/www/index.php:114
3478 msgid "Display block at the top"
3481 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:38
3482 #: plugins/mantisbt/www/index.php:60 plugins/quota_management/www/index.php:51
3483 #: www/developer/index.php:42
3485 msgid "Invalid User"
3486 msgstr "Usuário inválido"
3488 #: plugins/blocks/www/index.php:154
3490 msgid "Invalid User : Not active"
3491 msgstr "Usuário inválido"
3493 #: plugins/blocks/www/index.php:179
3494 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
3497 #: plugins/blocks/www/index.php:181
3498 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
3501 #: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:267
3502 #: plugins/blocks/www/index.php:315 plugins/blocks/www/index.php:375
3503 #: plugins/mantisbt/www/index.php:91 plugins/mantisbt/www/index.php:174
3504 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
3505 #: plugins/quota_management/www/index.php:102
3507 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
3510 #: plugins/blocks/www/index.php:204
3512 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interfacer"
3515 #: plugins/blocks/www/index.php:217
3517 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
3518 "the web site. They are created manually."
3521 #: plugins/blocks/www/index.php:226
3522 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
3523 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
3524 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149 www/admin/useredit.php:232
3525 #: www/project/admin/editimages.php:268 www/reporting/usersummary.php:104
3526 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
3527 #: www/sendmessage.php:70
3531 #: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:221
3532 #: www/admin/userlist.php:66
3536 #: plugins/blocks/www/index.php:235
3541 #: plugins/blocks/www/index.php:258
3544 msgstr "Salvar Posição"
3546 #: plugins/blocks/www/index.php:307
3550 #: plugins/blocks/www/index.php:327
3552 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
3553 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
3556 #: plugins/blocks/www/index.php:359
3557 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
3558 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
3559 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
3560 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
3564 #: plugins/blocks/www/index.php:365
3568 #: plugins/blocks/www/index.php:367
3570 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
3571 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
3572 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
3573 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
3574 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
3575 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
3576 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
3577 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
3578 "to be closed by a boxFooter.</p>"
3581 #: plugins/blocks/www/index.php:390
3583 msgid "Block configuration saved"
3584 msgstr "Hash de confirmação inválido"
3586 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
3588 msgid "Contribution tracker"
3589 msgstr "Fóruns Monitorados"
3591 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
3592 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
3595 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
3597 msgid "Contribution Tracker admin"
3598 msgstr "Administrador do Rastreador"
3600 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
3602 msgid "Latest Major Contributions"
3603 msgstr "Distribuição de Linguagens"
3605 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
3607 msgid "Contribution"
3608 msgstr "Continuar >>"
3610 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
3613 msgstr "Continuar >>"
3615 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
3616 #: www/project/admin/massfinish.php:82 www/project/admin/users.php:306
3620 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
3621 #: plugins/contribtracker/www/index.php:121
3623 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
3624 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
3626 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
3627 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
3628 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
3629 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:37
3633 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:146
3638 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:164
3640 msgid "[View All Contributions]"
3641 msgstr "Ver Comentários"
3643 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:174
3644 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
3647 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:298
3648 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:406
3649 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:510
3650 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:647
3651 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:784
3653 msgid "Object already exists"
3654 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
3656 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:307
3657 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:414
3658 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:523
3659 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
3660 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:797
3661 #, fuzzy, php-format
3662 msgid "Could not create object in database: %s."
3663 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3665 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:315
3666 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:422
3667 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:531
3668 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:666
3669 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:805
3670 #, fuzzy, php-format
3671 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
3672 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3674 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:327
3675 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:434
3676 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:543
3677 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
3678 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:817
3680 msgid "Object does not exist"
3681 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
3683 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:339
3684 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:445
3685 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:559
3686 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:692
3687 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:834
3688 #, fuzzy, php-format
3689 msgid "Could not update object in database: %s."
3690 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3692 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:352
3693 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:458
3694 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:572
3695 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:705
3696 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:847
3698 msgid "Cannot delete a non-existing object."
3699 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3701 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:359
3702 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:465
3703 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:579
3704 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:712
3705 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:856
3706 #, fuzzy, php-format
3707 msgid "Could not delete object in database: %s."
3708 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3710 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:823
3711 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
3714 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:864
3715 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:871
3716 #, fuzzy, php-format
3717 msgid "Could not update indices in database: %s."
3718 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3720 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:885
3721 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:910
3723 msgid "Cannot update a non-existing object."
3724 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3726 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
3727 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
3728 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
3730 msgid "Invalid actor"
3731 msgstr "Usuário inválido"
3733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
3735 msgid "Contribution tracker administration"
3736 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
3738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
3740 msgid "Existing actors"
3741 msgstr "Arquivos Existentes"
3743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
3748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
3749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
3750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
3755 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
3759 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 www/admin/search.php:94
3760 #: www/admin/unsubscribe.php:119 www/sendmessage.php:70
3764 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
3765 msgid "Legal structure"
3768 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
3769 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
3770 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
3775 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
3776 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
3777 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
3778 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
3779 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
3780 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:104
3781 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
3782 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
3783 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
3784 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
3785 #: www/admin/admin_table.php:153 www/admin/admin_table.php:320
3786 #: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:154
3787 #: www/admin/useredit.php:197 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:64
3788 #: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:199
3789 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:151
3790 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:78
3791 #: www/frs/admin/index.php:181 www/frs/admin/showreleases.php:115
3792 #: www/news/admin/index.php:134 www/people/people_utils.php:177
3793 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:47
3794 #: www/people/skills_utils.php:105 www/pm/admin/index.php:384
3795 #: www/pm/admin/index.php:395 www/project/admin/vhost.php:142
3796 #: www/reporting/timeadd.php:152 www/snippet/detail.php:67
3797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:323
3798 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:59
3799 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:84
3800 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:41
3801 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:34
3802 #: www/tracker/admin/tracker.php:68 www/tracker/deleteartifact.php:37
3803 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:129 www/tracker/mod.php:71
3807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
3808 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
3809 msgid "No legal structures currently defined."
3812 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
3814 msgid "Register new actor"
3815 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3817 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
3818 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
3821 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
3823 msgid "Existing legal structures"
3824 msgstr "Arquivos Existentes"
3826 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
3828 msgid "Register new legal structure"
3829 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3831 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
3833 msgid "Existing roles"
3834 msgstr "Arquivos Existentes"
3836 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
3838 msgid "No roles currently defined."
3839 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
3841 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
3843 msgid "Register new role"
3844 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3846 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
3848 msgid "Register a new role"
3849 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3851 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
3852 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
3857 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
3858 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
3860 msgid "Role description:"
3863 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
3866 msgstr "Editar um grupo"
3868 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
3870 msgid "Register a new legal structure"
3871 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3873 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
3874 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
3875 msgid "Structure name:"
3878 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
3879 msgid "Edit a legal structure"
3882 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
3884 msgid "Register a new actor"
3885 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3887 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
3888 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
3891 msgstr "Nome do usuário:"
3893 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
3894 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
3897 msgstr "Nome do usuário:"
3899 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
3900 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
3901 msgid "Actor email:"
3904 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
3905 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
3907 msgid "Actor description:"
3908 msgstr "Descrição Curta"
3910 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
3911 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
3913 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
3916 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
3917 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
3918 #: plugins/contribtracker/www/index.php:150
3919 msgid "Legal structure:"
3922 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
3924 msgid "Edit an actor"
3925 msgstr "Editar um grupo"
3927 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
3928 #: plugins/contribtracker/www/index.php:176
3933 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
3934 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
3939 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
3940 #: plugins/contribtracker/www/index.php:151
3941 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
3942 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:222
3943 #: www/snippet/package.php:147
3944 msgid "Description:"
3947 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
3948 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
3949 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
3950 msgid "Participant:"
3951 msgid_plural "Participants:"
3955 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
3956 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
3957 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
3962 #: plugins/contribtracker/www/index.php:99
3963 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
3965 msgid "Contribution details"
3966 msgstr "E-mail de instrução enviado"
3968 #: plugins/contribtracker/www/index.php:110
3969 #: plugins/contribtracker/www/index.php:123
3970 #, fuzzy, php-format
3971 msgid "Contributions for project %s"
3972 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
3974 #: plugins/contribtracker/www/index.php:120
3975 #: plugins/contribtracker/www/index.php:191
3977 msgid "No contributions"
3978 msgstr "Ver Documentação"
3980 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
3981 msgid "Actor details"
3984 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
3986 msgid "Actor details for %s"
3989 #: plugins/contribtracker/www/index.php:143
3994 #: plugins/contribtracker/www/index.php:144
3998 #: plugins/contribtracker/www/index.php:149 www/admin/useredit.php:179
4002 #: plugins/contribtracker/www/index.php:164
4004 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
4007 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "Contribution by %s"
4010 msgid_plural "Contributions by %s"
4011 msgstr[0] "Continuar >>"
4012 msgstr[1] "Continuar >>"
4014 #: plugins/contribtracker/www/index.php:180
4017 msgstr "Meus Projetos"
4019 #: plugins/contribtracker/www/index.php:186
4021 msgid "Contributions"
4022 msgstr "Continuar >>"
4024 #: plugins/contribtracker/www/index.php:192
4025 msgid "No contributions have been recorded yet."
4028 #: plugins/contribtracker/www/index.php:194
4030 msgid "Latest contributions"
4031 msgstr "Distribuição de Linguagens"
4033 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
4035 msgid "Contribution tracker for project %s"
4038 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
4039 msgid "Register a new contribution"
4042 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
4043 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
4045 msgid "Contribution name:"
4046 msgstr "Continuar >>"
4048 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
4049 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
4051 msgid "Contribution date:"
4052 msgstr "Continuar >>"
4054 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
4055 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
4057 msgid "Contribution description:"
4058 msgstr "Descrição Curta"
4060 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
4062 msgid "Edit a contribution"
4063 msgstr "Editar Uma Questão"
4065 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
4067 msgid "Current participants"
4068 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
4070 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
4071 msgid "Move participant down"
4074 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
4075 msgid "Move participant up"
4078 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
4079 msgid "Add a participant"
4082 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
4083 msgid "Add participant"
4086 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
4088 msgid "Existing contributions"
4089 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
4091 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
4093 msgid "No contributions for this project yet."
4094 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4096 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
4098 msgid "Add new contribution"
4099 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4101 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:62
4102 msgid "Links to related CVS commits"
4105 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:89
4106 msgid "No commits have been made."
4109 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:101
4110 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:93
4111 #: www/frs/index.php:168
4113 msgstr "Nome do arquivo"
4115 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
4116 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
4117 msgid "Previous Version"
4120 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
4121 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
4123 msgid "Current Version"
4126 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
4127 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
4131 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
4132 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
4133 #: www/forum/forum.php:248 www/forum/message.php:160
4134 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
4135 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
4136 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
4137 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
4141 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:157
4142 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:150
4146 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:41
4150 #: plugins/extratabs/www/index.php:61
4151 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
4154 #: plugins/extratabs/www/index.php:63
4155 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
4158 #: plugins/extratabs/www/index.php:68
4159 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
4162 #: plugins/extratabs/www/index.php:76
4163 #, fuzzy, php-format
4164 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
4165 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4167 #: plugins/extratabs/www/index.php:81
4169 msgid "Tab successfully added"
4170 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4172 #: plugins/extratabs/www/index.php:90 plugins/extratabs/www/index.php:109
4173 #, fuzzy, php-format
4174 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
4175 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4177 #: plugins/extratabs/www/index.php:107
4179 msgid "Tab successfully deleted"
4180 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4182 #: plugins/extratabs/www/index.php:126 plugins/extratabs/www/index.php:144
4184 msgid "Tab successfully moved"
4185 msgstr "Atualizado com sucesso"
4187 #: plugins/extratabs/www/index.php:128
4188 msgid "Tab not moved, already at first position"
4191 #: plugins/extratabs/www/index.php:147
4192 msgid "Tab not moved, already at last position"
4195 #: plugins/extratabs/www/index.php:157 www/project/admin/index.php:105
4197 msgid "Project Admin: %1$s"
4198 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
4200 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
4201 msgid "Manage extra tabs"
4204 #: plugins/extratabs/www/index.php:164
4207 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4209 #: plugins/extratabs/www/index.php:166
4210 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
4213 #: plugins/extratabs/www/index.php:174
4215 msgid "Name of the tab:"
4216 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
4218 #: plugins/extratabs/www/index.php:177
4219 msgid "URL of the tab:"
4222 #: plugins/extratabs/www/index.php:182
4225 msgstr "Adicionar Tarefa"
4227 #: plugins/extratabs/www/index.php:194
4228 msgid "Move or delete extra tabs"
4231 #: plugins/extratabs/www/index.php:196
4233 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
4234 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
4235 "move them inside the set of extra tabs."
4238 #: plugins/extratabs/www/index.php:207
4239 msgid "Tab to modify:"
4242 #: plugins/extratabs/www/index.php:222
4243 msgid "Move tab before"
4246 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
4247 msgid "Move tab after"
4250 #: plugins/extratabs/www/index.php:225
4255 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
4256 msgid "Admin Associated Forges"
4259 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
4261 msgid "Associated Forges"
4262 msgstr "Horas Estimadas"
4264 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
4265 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
4267 msgid "Global Search"
4270 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
4271 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
4272 msgid "Top associated forges"
4275 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
4277 msgid "Search associated forges"
4278 msgstr "Enviar nova documentação"
4280 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
4281 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
4282 msgid "Extend search to include non-software projects"
4285 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
4286 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
4288 msgid "Require all words"
4289 msgstr "Habilidades Requeridas"
4291 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:89
4292 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:122
4293 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:74
4294 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
4296 msgid "No stats available"
4297 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
4299 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
4300 msgid "Create a new associated forge below"
4303 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
4304 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
4305 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
4306 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
4307 #: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:75
4308 #: www/people/editprofile.php:108 www/people/people_utils.php:405
4309 #: www/people/skills_utils.php:50 www/pm/admin/index.php:193
4310 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
4311 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
4312 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/snippet_utils.php:156
4313 #: www/snippet/submit.php:103 www/tracker/admin/form-addcanned.php:46
4314 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:67
4315 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:45
4319 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
4320 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
4321 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
4322 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
4323 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
4324 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
4325 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
4326 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
4331 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
4332 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
4333 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
4334 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
4336 msgid "Software only"
4337 msgstr "Mapa de Softwares"
4339 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
4340 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
4341 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
4342 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
4346 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
4347 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101
4348 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:153
4349 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
4350 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
4351 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
4352 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:53
4353 #: www/top/toplist.php:58 www/top/topusers.php:63
4355 msgstr "Classificação"
4357 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
4359 msgid "Submit new associated forge"
4360 msgstr "Enviar nova documentação"
4362 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:72
4364 msgid "Associated forge successfully added."
4365 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4367 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
4368 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
4371 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
4372 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
4373 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
4374 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
4375 #: www/admin/groupedit.php:141 www/forum/admin/index.php:108
4376 #: www/forum/admin/index.php:113 www/forum/admin/index.php:152
4377 #: www/forum/admin/index.php:157 www/forum/admin/index.php:236
4378 #: www/mail/admin/index.php:188 www/mail/admin/index.php:219
4379 #: www/people/editprofile.php:248 www/pm/admin/index.php:290
4380 #: www/pm/admin/index.php:333 www/survey/admin/add_survey.php:85
4381 #: www/survey/admin/edit_survey.php:123
4382 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
4383 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:206
4387 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
4388 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
4389 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
4390 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
4391 #: www/admin/groupedit.php:140 www/forum/admin/index.php:109
4392 #: www/forum/admin/index.php:114 www/forum/admin/index.php:153
4393 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:237
4394 #: www/mail/admin/index.php:189 www/mail/admin/index.php:220
4395 #: www/people/editprofile.php:247 www/pm/admin/index.php:291
4396 #: www/pm/admin/index.php:334 www/survey/admin/add_survey.php:86
4397 #: www/survey/admin/edit_survey.php:124
4398 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:209
4399 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:207
4403 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:122
4405 msgid "Associated forge successfully deleted."
4406 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4408 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
4409 msgid "Modify the associated forge below"
4412 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:155
4414 msgid "Submit changes"
4415 msgstr "Enviar Alterações"
4417 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:189
4419 msgid "Associated forge successfully modified."
4420 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4422 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
4423 msgid "Associated forge"
4424 msgid_plural "Associated forges"
4428 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
4432 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
4436 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
4440 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
4445 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
4450 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
4454 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
4456 msgid "Error fetching data"
4457 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
4459 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
4461 msgid "Error parsing data"
4462 msgstr "Erro atualizando"
4464 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
4465 msgid "Unknown status ID"
4468 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
4469 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
4470 msgid "Edit associated forges for global search"
4473 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
4474 #: www/admin/admin_table.php:350
4475 msgid "Site Admin Home"
4478 #: plugins/globalsearch/www/index.php:84
4480 msgid "Search must be at least three characters"
4481 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
4483 #: plugins/globalsearch/www/index.php:90
4484 msgid "Enter Your Search Words Above"
4487 #: plugins/globalsearch/www/index.php:154
4488 #, fuzzy, php-format
4489 msgid "No matches found for %1$s"
4490 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
4492 #: plugins/globalsearch/www/index.php:164
4493 #, fuzzy, php-format
4494 msgid "Search results for %1$s"
4495 msgstr "Fóruns para %1$s"
4497 #: plugins/globalsearch/www/index.php:169
4498 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
4499 #: www/stats/site_stats_utils.php:242
4501 msgid "Project Name"
4502 msgstr "Nome do Novo Projeto"
4504 #: plugins/globalsearch/www/index.php:173
4509 #: plugins/globalsearch/www/index.php:208
4510 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
4511 msgid "Previous Results"
4514 #: plugins/globalsearch/www/index.php:216
4515 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
4516 msgid "Next Results"
4519 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:143
4522 msgstr "Ver Membros"
4524 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:150
4526 msgid "Mantis admin"
4527 msgstr "Administrador de Correio"
4529 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:159
4531 msgid "View Personal MantisBT"
4532 msgstr "Ver Membros"
4534 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:171
4536 msgid "View Admin MantisBT"
4537 msgstr "Ver Membros"
4539 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:464
4540 msgid "Insert Failed"
4541 msgstr "Inserção Falhou"
4543 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:40
4544 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:45
4548 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:41
4549 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:46
4553 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:49
4554 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:54 www/admin/index.php:164
4555 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
4557 msgstr "Estatísticas"
4559 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:42
4561 msgid "Invalid User not active"
4562 msgstr "Usuário inválido"
4564 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
4566 msgid "No idAttachment"
4567 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
4569 #: plugins/mantisbt/www/index.php:64 plugins/quota_management/www/index.php:55
4570 #: www/developer/index.php:46
4572 msgid "User not active"
4573 msgstr "Nome do usuário:"
4575 #: plugins/mantisbt/www/index.php:95 plugins/mantisbt/www/index.php:178
4576 #: plugins/quota_management/www/index.php:77
4577 #: plugins/quota_management/www/index.php:106
4579 msgid "You are not a member of this project"
4580 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
4582 #: plugins/mantisbt/www/index.php:122
4584 "Projet non initialisé. Pour forcer son activation, il faut désactiver/"
4585 "activer mantis pour ce projet"
4588 #: plugins/mantisbt/www/index.php:124 plugins/mantisbt/www/index.php:165
4589 msgid "Impossible de récupérer les identifiants de connexions depuis le LDAP"
4592 #: plugins/mantisbt/www/index.php:133
4593 #: plugins/quota_management/www/index.php:87
4595 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
4598 #: plugins/mantisbt/www/index.php:136
4599 #: plugins/quota_management/www/index.php:90
4601 msgid "You cannot access other user's personal %s"
4604 #: plugins/mantisbt/www/index.php:186
4605 #: plugins/quota_management/www/index.php:115
4607 msgid "You are not Admin of this project"
4608 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4610 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:181
4611 msgid "Mediawiki read access"
4614 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:182
4618 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:185
4619 msgid "Mediawiki write access"
4622 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:186
4627 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:187
4629 msgid "Edit existing pages only"
4630 msgstr "Respostas Existentes"
4632 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:188
4633 msgid "Edit and create pages"
4636 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:189
4637 msgid "Edit, create, move, delete pages"
4640 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:193
4642 msgid "Mediawiki file upload"
4643 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
4645 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:194
4646 msgid "No uploading"
4649 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:195
4651 msgid "Upload permitted"
4652 msgstr "Enviar Arquivo"
4654 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:196
4655 msgid "Upload and re-upload"
4658 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:200
4659 msgid "Mediawiki administrative tasks"
4662 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:202
4663 msgid "Edit interface, import XML dumps"
4666 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:209
4668 msgid "MediaWiki Plugin admin"
4669 msgstr "Administrador de Correio"
4671 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:54
4674 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
4677 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
4681 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
4682 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
4685 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
4687 msgid "Invalid file upload"
4688 msgstr "Nome completo inválido"
4690 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
4691 msgid "Not a valid PNG image"
4694 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
4696 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
4699 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
4700 msgid "Cannot copy file to target directory"
4703 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
4705 msgid "Cannot overwrite existing file"
4706 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4708 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
4710 msgid "Cannot move file to target location"
4711 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
4713 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
4715 msgid "New file installed successfully"
4716 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
4718 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
4720 msgid "File successfully removed"
4721 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
4723 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
4725 msgid "File removal error"
4726 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
4728 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
4729 #: www/frs/include/frs_utils.php:213
4731 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
4732 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
4735 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
4736 #: www/frs/include/frs_utils.php:216
4737 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4740 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
4741 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
4742 #: www/frs/include/frs_utils.php:219 www/frs/include/frs_utils.php:255
4743 msgid "Unknown file upload error."
4746 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
4748 msgid "Current logo:"
4751 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:155
4753 msgid "No per-project logo currently installed."
4754 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
4756 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:163
4758 msgid "Upload a new logo"
4759 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4761 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:165
4763 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
4764 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
4767 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
4768 #: www/frs/admin/editrelease.php:289 www/frs/admin/qrs.php:199
4769 msgid "Upload a new file"
4770 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4772 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
4773 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:215
4776 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
4777 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
4780 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175
4781 #: www/frs/admin/editrelease.php:306 www/frs/admin/qrs.php:217
4783 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
4787 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
4788 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/editrelease.php:307
4789 #: www/frs/admin/qrs.php:218
4790 msgid "Choose an already uploaded file:"
4793 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
4794 msgid "â
\80¦ or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
4797 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
4799 msgid "Upload new logo"
4800 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4802 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
4806 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
4807 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
4809 msgid "Project labels"
4810 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
4812 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
4814 msgid "Cannot insert new label: %s"
4817 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
4819 msgid "Project label added."
4820 msgstr "Home Page do Projeto"
4822 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
4823 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
4825 msgid "Cannot delete label: %s"
4828 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
4830 msgid "Project label deleted."
4831 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
4833 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
4834 #, fuzzy, php-format
4835 msgid "Cannot add label onto project: %s"
4836 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4838 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
4839 msgid "The label has been added to the project."
4842 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
4844 msgid "No such project."
4845 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
4847 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
4849 msgid "Cannot remove label: %s"
4852 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
4853 msgid "The label has been removed from the project."
4856 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
4858 msgid "Cannot modify label: %s"
4861 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
4863 msgid "Label has been saved."
4864 msgstr "A mensagem foi enviada"
4866 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
4871 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
4872 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
4873 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
4876 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
4877 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
4878 msgid "This label currently looks like this:"
4881 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
4883 msgid "Save this label"
4884 msgstr "Salvar Posição"
4886 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
4888 msgid "Manage labels"
4889 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
4891 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
4892 msgid "You can edit the labels that you have already created."
4895 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
4897 msgid "This label is used on the following group:"
4898 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
4899 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
4900 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
4902 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
4904 msgid "[Remove this label]"
4905 msgstr "Remover Esse Filtro"
4907 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
4909 msgid "This label is not used on any group."
4910 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
4912 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
4913 msgid "Unix name of the project:"
4916 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
4918 msgid "Add label to project"
4919 msgstr "Adicionar Um Projeto"
4921 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
4922 msgid "[Edit this label]"
4925 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
4927 msgid "[Delete this label]"
4928 msgstr "Deletar Arquivo"
4930 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
4932 msgid "Add new labels"
4933 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
4935 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
4936 msgid "You can create new labels with the form below."
4939 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
4940 msgid "Name of the label:"
4943 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
4948 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
4949 msgid "<p><b>Project of the month!</b></p>"
4952 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
4955 msgstr "Adicionar Arquivo"
4957 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:115
4958 msgid "View Personal projects_hierarchy"
4961 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:125
4962 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
4965 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
4966 msgid "Linked projects"
4969 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
4970 msgid "Parent project"
4973 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
4974 msgid "Child project"
4977 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
4978 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
4982 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
4983 msgid "No linked project avalaible"
4986 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
4987 msgid "Modify the hierarchy"
4990 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:220
4991 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:230
4993 msgid "Select a project:"
4994 msgstr "Melhores Projetos"
4996 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:222
4997 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
4998 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:277
5003 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
5004 msgid "Add son project"
5007 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
5011 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:248
5012 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:297
5016 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
5017 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
5018 msgid "Navigation link"
5021 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
5022 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
5026 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:270
5030 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:273
5031 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
5032 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:325
5036 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
5037 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
5038 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
5039 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
5040 msgid "Do you really want to delete this link?"
5043 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
5044 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:385
5045 msgid "Do you really want to authorize this project?"
5048 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:329
5049 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:388
5050 msgid "Commentary of father:"
5053 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:349
5054 msgid "Project's parent"
5057 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:377
5058 msgid "Father waiting for validation"
5061 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:56
5064 "New Parent Relation Submitted \n"
5066 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
5067 "Child Project Full Name: %2$s \n"
5068 "Need validation.\n"
5069 "Please visit the following URL %3$s"
5072 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:71
5073 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:72
5074 msgid "There is no administrator to send the mail."
5077 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:78
5078 #, fuzzy, php-format
5079 msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
5080 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
5082 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:74
5086 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:75
5090 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:76
5094 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
5095 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64
5096 msgid "Invalid Trove Category"
5097 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
5099 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:59
5100 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
5101 msgid "That Trove category does not exist"
5102 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
5104 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:63
5105 #: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
5106 #: www/softwaremap/trove_list.php:59
5107 msgid "Software Map"
5108 msgstr "Mapa de Softwares"
5110 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:72
5111 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:59
5112 #: www/reporting/usertime.php:76
5116 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:72
5120 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:144
5121 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
5122 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
5124 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:151
5125 #: www/softwaremap/trove_list.php:135
5126 msgid "Remove This Filter"
5127 msgstr "Remover Esse Filtro"
5129 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:212
5130 #: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:153
5132 msgid "%1$s projects"
5133 msgstr "%1$s projetos"
5135 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:228
5136 #: www/softwaremap/trove_list.php:211 www/trove/index.php:96
5138 msgstr "Listar Por:"
5140 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:275
5141 #: www/softwaremap/full_list.php:92 www/softwaremap/trove_list.php:254
5143 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
5144 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5146 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:278
5147 #: www/softwaremap/trove_list.php:257
5148 #, fuzzy, php-format
5149 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
5150 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
5151 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5152 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5154 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:402
5155 #: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
5156 #: www/softwaremap/trove_list.php:70
5157 msgid "Project Tree"
5160 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:59
5163 "New Parent Relation Validated \n"
5165 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
5166 "Child Project Full Name: %2$s"
5169 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
5170 msgid "View Personal quota_management"
5173 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
5174 msgid "View the quota_management Administration"
5177 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
5178 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
5179 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
5180 msgid "Ressources usage and quota"
5183 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
5187 #: plugins/quota_management/www/index.php:63
5188 msgid "No TYPE specified"
5191 #: plugins/quota_management/www/index.php:65
5192 msgid "No ID specified"
5195 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
5196 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:34 www/admin/vhost.php:112
5199 msgstr "Administrador do Site"
5201 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
5202 msgid "Projects ressources use"
5205 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
5206 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
5210 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
5214 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
5215 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
5219 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
5220 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:333
5224 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
5225 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
5229 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
5230 msgid "Download - without quota control"
5233 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
5234 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
5235 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
5239 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
5240 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
5241 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
5245 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
5249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
5250 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
5251 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
5255 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
5256 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
5257 msgid "disk quota soft"
5260 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
5261 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
5262 msgid "disk quota hard"
5265 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
5266 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
5267 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
5268 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
5269 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
5270 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
5271 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
5272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
5273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
5274 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
5275 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
5276 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
5277 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
5278 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
5279 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
5280 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:134
5281 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:194
5282 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
5283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:241
5284 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
5285 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:313
5286 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
5287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:347
5288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:360
5292 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
5293 msgid "Users disk use"
5296 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
5300 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:40
5301 msgid "Quota Manager Admin"
5304 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:53
5305 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
5308 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:62
5309 msgid "Successfully updated quota"
5312 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
5313 msgid "Projects disk quota"
5316 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
5317 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
5318 msgid "Project quota manager"
5321 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
5325 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
5326 msgid "Documents search engine"
5329 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:130
5330 msgid "Download project directory"
5333 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
5334 msgid "Without quota control"
5337 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:137
5338 msgid "Home project directory"
5341 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
5342 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
5343 msgid "With ftp and home quota control"
5346 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
5347 msgid "Ftp project directory"
5350 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
5351 msgid "CVS project directory"
5354 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
5355 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
5356 msgid "With cvs and svn quota control"
5359 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
5360 msgid "Subversion project directory"
5363 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:176
5367 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
5368 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:220
5372 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
5376 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
5377 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
5381 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:202
5382 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
5383 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:161
5384 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:141
5385 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:169 www/pm/index.php:110
5386 #: www/pm/mod_task.php:314 www/stats/site_stats_utils.php:280
5387 #: www/tracker/ind.php:69
5391 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:215
5395 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:270
5396 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:275
5397 msgid "Quota exceeded"
5400 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:281
5401 msgid "Quota disk management"
5404 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
5405 msgid "Quota settings"
5408 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:291
5412 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:294
5416 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:299
5420 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
5422 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
5423 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
5426 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:69
5427 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:65
5428 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:62
5429 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:63
5430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:74
5432 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
5435 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:74
5437 "<p>Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
5438 "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>.</p>"
5441 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
5443 "<p><b>Anonymous Bazaar Access</b></p><p>This project's Bazaar repository can "
5444 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
5447 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:90
5449 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5450 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
5451 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5454 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:91
5455 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
5459 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:93
5461 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5462 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
5463 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter "
5464 "your site password when prompted.</p>"
5467 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
5468 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
5469 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:107
5470 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
5471 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:116
5472 msgid "developername"
5475 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:105
5476 msgid "Bazaar Repository Browser"
5479 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
5481 "<p>Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
5482 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5486 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
5488 msgid "Browse Bazaar Repository"
5489 msgstr "Listar por Categoria"
5491 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
5492 msgid "ClearCase Access"
5495 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
5498 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
5499 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
5502 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
5506 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
5508 msgid "Browse the ClearCase tree"
5509 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
5511 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
5513 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
5514 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
5515 "in the repository."
5518 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
5520 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
5523 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
5524 msgid "ClearCase server"
5527 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
5528 #, fuzzy, php-format
5530 msgid_plural "commits"
5531 msgstr[0] "Comentário"
5532 msgstr[1] "Comentário"
5534 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
5541 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:70
5543 "<p>CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
5547 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:75
5549 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
5550 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
5551 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
5552 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
5553 "press the Enter key.</p>"
5556 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:78
5557 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:92
5558 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
5562 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:89
5564 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5565 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
5566 "machine. Substitute <i>modulename</i> with the proper value. Enter your site "
5567 "password when prompted.</p>"
5570 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
5572 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5573 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
5574 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
5575 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
5578 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
5579 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:91
5580 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
5582 msgid "Download the nightly snapshot"
5583 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
5585 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
5586 msgid "CVS Repository Browser"
5589 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:121
5591 "<p>Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
5592 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5596 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
5597 msgid "Browse CVS Repository"
5600 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:142
5601 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:122
5602 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
5603 #: www/stats/site_stats_utils.php:299
5607 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:43
5608 msgid "Invalid CVS repository : "
5611 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:46
5613 msgid "Invalid username : "
5614 msgstr "Usuário inválido"
5616 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:52
5617 #, fuzzy, php-format
5618 msgid "User not found %s"
5619 msgstr "Enquete não encontrada."
5621 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:67
5623 "<p>Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</"
5627 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:71
5629 "<p><b>Anonymous Darcs Access</b></p><p>This project's Darcs repository can "
5630 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
5633 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:79
5635 "<p><b>Developer Darcs Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5636 "access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your client "
5637 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
5638 "site password when prompted.</p>"
5641 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:100
5642 msgid "Darcs Repository Browser"
5645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:101
5647 "<p>Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
5648 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5652 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:104
5653 msgid "Browse Darcs Repository"
5656 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:68
5658 "<p>Documentation for Git is available <a href=\"http://git-scm.com/\">here</"
5662 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:72
5664 "<p><b>Anonymous Git Access</b></p><p>This project's Git repository can be "
5665 "checked out through anonymous access with the following command.</p>"
5668 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:83
5670 "<p><b>Developer's repository</b></p><p>One of this project's members also "
5671 "has a personal Git repository that can be checked out anonymously.</p>"
5673 "<p><b>Developers' repositories</b></p><p>Some of this project's members also "
5674 "have personal Git repositories that can be checked out anonymously.</p>"
5678 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:103
5680 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5681 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
5682 "machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5685 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
5687 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5688 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
5689 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your "
5690 "site password when prompted.</p>"
5693 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
5695 "<p><b>Access to your personal repository</b></p><p>You have a personal "
5696 "repository for this project, accessible through SSH with the following "
5697 "method. Enter your site password when prompted.</p>"
5700 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:123
5703 "<p><b>Request a personal repository</b></p><p>You can clone the project "
5704 "repository into a personal one into which you alone will be able to write. "
5705 "Other members of the project will only have read access. Access for non-"
5706 "members will follow the same rules as for the project's main repository. "
5707 "Note that the personal repository may take some time before it is created "
5708 "(less than an hour in most situations).</p><p><a href=\"%s\">Request a "
5709 "personal repository</a>.</p>"
5712 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
5713 msgid "Git Repository Browser"
5716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:166
5718 "<p>Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
5719 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5723 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169
5725 msgid "Browse Git Repository"
5726 msgstr "Listar por Categoria"
5728 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
5730 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
5731 "it does not exist yet, it will be created shortly."
5734 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
5736 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
5737 "be created shortly."
5740 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:43
5741 msgid "<p>This Mercurial plugin is not completed yet.</p>"
5744 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
5746 "<p><b>Anonymous Mercurial Access</b></p><p>This project's Mercurial "
5747 "repository can be checked out through anonymous access with the following "
5751 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:58
5753 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5754 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
5755 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5758 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:62
5760 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5761 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
5762 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter "
5763 "your site password when prompted.</p>"
5766 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:79
5768 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
5769 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
5772 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
5774 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
5775 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
5779 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:90
5781 msgid "The password is "
5782 msgstr "Atualizar senha"
5784 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
5786 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5787 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
5788 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5791 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:106
5793 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
5794 "can access the SVN tree via this method. Enter your site password when "
5798 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:111
5800 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5801 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
5802 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
5803 "Enter your site password when prompted.</p>"
5806 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:115
5808 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
5809 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
5810 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
5813 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
5814 msgid "Subversion Repository Browser"
5817 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:129
5819 "<p>Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
5820 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
5821 "the repository.</p>"
5824 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
5825 msgid "Browse Subversion Repository"
5828 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:56
5829 msgid "Links to related SVN commits"
5832 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
5833 msgid "View Personal webcalendar"
5836 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
5837 msgid "View the webcalendar Administration"
5840 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:562
5843 msgstr "Calendários"
5845 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
5846 msgid "You are not allowed to see this calendar."
5849 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
5850 msgid "No calendar for this group."
5853 #: www/404.php:27 www/404.php:28
5854 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
5855 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
5857 #: www/account/change_email-complete.php:37 www/account/lostlogin.php:39
5858 #: www/account/unsubscribe.php:37
5860 msgid "Confirm Hash"
5863 #: www/account/change_email-complete.php:46 www/account/lostlogin.php:48
5864 #: www/account/unsubscribe.php:46
5865 msgid "This confirm hash exists more than once."
5866 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
5868 #: www/account/change_email-complete.php:49 www/account/unsubscribe.php:49
5870 msgid "Invalid confirmation hash."
5871 msgstr "Hash de confirmação inválido"
5873 #: www/account/change_email-complete.php:53 www/account/change_email.php:47
5874 #: www/account/change_pw.php:33 www/account/editsshkeys.php:58
5875 #: www/account/index.php:37 www/account/lostlogin.php:55
5876 #: www/account/pending-resend.php:36 www/account/unsubscribe.php:55
5877 #: www/account/verify.php:46 www/admin/database.php:61
5878 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:41
5879 #: www/admin/userlist.php:44 www/reporting/useract_graph.php:56
5881 msgid "Could Not Get User"
5882 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
5884 #: www/account/change_email-complete.php:66
5885 msgid "Email Change Complete"
5886 msgstr "Troca de E-mail Completa"
5888 #: www/account/change_email-complete.php:71
5891 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
5892 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
5896 #: www/account/change_email-complete.php:74 www/account/change_email.php:95
5897 #: www/account/lostpw.php:98 www/account/unsubscribe.php:78
5898 #: www/my/bookmark_edit.php:68
5902 #: www/account/change_email.php:39
5904 msgid "Invalid email address."
5905 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
5907 #: www/account/change_email.php:58
5908 #, fuzzy, php-format
5910 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
5911 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
5915 " -- the %1$s staff"
5917 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
5918 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
5920 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
5922 " -- a administração do %1$s"
5924 #: www/account/change_email.php:67 www/account/lostpw.php:70
5926 msgid "%1$s Verification"
5927 msgstr "Verificação de %1$s"
5929 #: www/account/change_email.php:69
5930 msgid "Email Change Confirmation"
5931 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
5933 #: www/account/change_email.php:71
5935 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
5936 "email to complete the email change."
5939 #: www/account/change_email.php:79
5941 msgid "Email change"
5942 msgstr "Troca de E-mail Completa"
5944 #: www/account/change_email.php:81
5946 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
5947 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
5950 #: www/account/change_email.php:82
5953 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
5954 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
5955 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
5958 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
5959 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
5960 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
5961 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
5962 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
5963 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
5964 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
5965 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
5966 "mudança de e-mail.</p>"
5968 #: www/account/change_email.php:83
5970 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
5971 "address. Visiting this link will complete the email change."
5974 #: www/account/change_email.php:89
5975 msgid "New Email Address:"
5976 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
5978 #: www/account/change_email.php:91
5979 msgid "Send Confirmation to New Address"
5980 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
5982 #: www/account/change_pw.php:49
5983 msgid "Old password is incorrect"
5984 msgstr "Senha antiga está incorreta"
5986 #: www/account/change_pw.php:54
5987 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
5988 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
5990 #: www/account/change_pw.php:59 www/account/lostlogin.php:67
5991 msgid "New passwords do not match."
5992 msgstr "Novas senhas não conferem."
5994 #: www/account/change_pw.php:64
5996 msgid "Could not change password: "
5997 msgstr "Trocar Senha"
5999 #: www/account/change_pw.php:71
6000 msgid "Successfully Changed Password"
6001 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
6003 #: www/account/change_pw.php:74
6004 #, fuzzy, php-format
6006 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><div class=\"feedback"
6007 "\">Congratulations. You have changed your password.</div>"
6009 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
6010 "alterou a sua senha.</p>"
6012 #: www/account/change_pw.php:77
6013 #, fuzzy, php-format
6014 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
6015 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
6017 #: www/account/change_pw.php:84 www/account/index.php:130
6018 msgid "Change Password"
6019 msgstr "Trocar Senha"
6021 #: www/account/change_pw.php:89
6022 msgid "Old Password"
6023 msgstr "Senha Antiga"
6025 #: www/account/change_pw.php:91
6026 msgid "New Password (at least 6 chars)"
6027 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
6029 #: www/account/change_pw.php:93 www/account/lostlogin.php:95
6030 msgid "New Password (repeat)"
6031 msgstr "Nova Senha (repita)"
6033 #: www/account/change_pw.php:95
6034 msgid "Update password"
6035 msgstr "Atualizar senha"
6037 #: www/account/editsshkeys.php:45
6040 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
6041 "back to the previous page."
6044 #: www/account/editsshkeys.php:68
6045 #, fuzzy, php-format
6046 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
6047 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6049 #: www/account/editsshkeys.php:76
6051 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
6052 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
6053 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
6054 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
6055 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
6056 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
6057 "'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
6058 "ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
6059 "information on sharing keys.</p>"
6062 #: www/account/editsshkeys.php:80
6064 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
6065 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
6066 "your file is what you expected.</em>"
6069 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/account/index.php:292
6070 #: www/account/lostlogin.php:98 www/admin/groupedit.php:203
6071 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:154 www/admin/useredit.php:202
6072 #: www/admin/vhost.php:190 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:356
6073 #: www/forum/admin/index.php:177 www/forum/include/ForumHTML.class.php:328
6074 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:541 www/frs/admin/index.php:178
6075 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/admin/index.php:276
6076 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
6077 #: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/calendar.php:294
6078 #: www/project/admin/database.php:235 www/project/admin/editgroupinfo.php:351
6079 #: www/project/admin/index.php:250 www/project/admin/tools.php:281
6080 #: www/reporting/timecategory.php:97 www/scm/admin/index.php:110
6084 #: www/account/first.php:31
6087 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
6088 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
6089 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
6090 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
6091 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
6092 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
6095 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
6096 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
6097 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
6098 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
6099 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
6100 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
6101 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
6104 #: www/account/index.php:85 www/admin/groupedit.php:66
6105 #: www/admin/useredit.php:80
6109 #: www/account/index.php:94 www/account/index.php:98 www/include/html.php:740
6110 #: www/include/html.php:750
6111 msgid "Account Maintenance"
6112 msgstr "Manutenção da Conta"
6114 #: www/account/index.php:102 www/index.php:33
6118 #: www/account/index.php:105
6120 msgid "Account options:"
6121 msgstr "Informações da Conta"
6123 #: www/account/index.php:108
6125 msgid "View My Profile"
6126 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
6128 #: www/account/index.php:110
6129 msgid "Edit My Skills Profile"
6130 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
6132 #: www/account/index.php:119
6133 msgid "Member since:"
6134 msgstr "Membro desde:"
6136 #: www/account/index.php:123 www/admin/useredit.php:99
6138 msgstr "ID de Usuário:"
6140 #: www/account/index.php:128 www/account/login.php:142
6141 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:72
6142 #: www/account/verify.php:87
6144 msgstr "Nome de login:"
6146 #: www/account/index.php:135 www/account/register.php:135
6150 #: www/account/index.php:142 www/account/register.php:139
6154 #: www/account/index.php:149
6158 #: www/account/index.php:155 www/account/register.php:147
6160 msgstr "Fuso-horário:"
6162 #: www/account/index.php:161
6166 #: www/account/index.php:167 www/account/register.php:155
6170 #: www/account/index.php:173
6172 msgstr "Endereço de E-mail:"
6174 #: www/account/index.php:175
6175 msgid "Change Email Addr"
6176 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
6178 #: www/account/index.php:180 www/account/index.php:187
6179 #: www/account/register.php:176 www/account/register.php:180
6180 #: www/include/user_home.php:111
6184 #: www/account/index.php:194 www/account/register.php:184
6185 #: www/include/user_home.php:118
6189 #: www/account/index.php:201 www/account/register.php:188
6190 #: www/include/user_home.php:129
6194 #: www/account/index.php:208 www/account/register.php:131
6195 #: www/snippet/package.php:143
6199 #: www/account/index.php:217 www/account/register.php:167
6200 msgid "Jabber Address:"
6201 msgstr "Endereço do Jabber:"
6203 #: www/account/index.php:221 www/account/register.php:171
6204 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
6206 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
6208 #: www/account/index.php:236 www/account/register.php:193
6210 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
6211 "notices. Highly Recommended.)</i>"
6213 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
6214 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
6216 #: www/account/index.php:240 www/account/register.php:197
6217 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
6218 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
6220 #: www/account/index.php:251
6223 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
6224 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
6225 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
6226 "participate in ratings.)</i>"
6229 #: www/account/index.php:269
6230 msgid "Shell Account Information"
6231 msgstr "Informações da Conta de Shell"
6233 #: www/account/index.php:271
6235 msgstr "Caixa shell"
6237 #: www/account/index.php:272
6238 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
6239 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
6241 #: www/account/index.php:281
6243 msgstr "Editar Chaves"
6245 #: www/account/index.php:293
6246 msgid "Reset Changes"
6247 msgstr "Redefinir Alterações"
6249 #: www/account/login.php:67
6250 msgid "Login with SSL"
6253 #: www/account/login.php:69 www/account/verify.php:94
6254 #: www/admin/userlist.php:72
6258 #: www/account/login.php:111
6260 msgid "<p>Your account does not exist.</p>"
6261 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
6263 #: www/account/login.php:115
6266 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
6267 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
6268 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
6269 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
6270 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
6273 #: www/account/login.php:118
6276 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
6277 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
6278 "action has been performed using your account which has been seen as "
6279 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
6280 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
6281 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
6282 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
6285 #: www/account/login.php:128
6287 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
6288 "page that was not available to you as an anonymous user."
6291 #: www/account/login.php:131
6292 msgid "Cookies must be enabled past this point."
6293 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
6295 #: www/account/login.php:140
6297 msgid "Login name or email address"
6298 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
6300 #: www/account/login.php:147 www/account/verify.php:91
6304 #: www/account/login.php:154
6305 msgid "[Lost your password?]"
6306 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
6308 #: www/account/login.php:158
6309 msgid "[New Account]"
6310 msgstr "[Nova Conta]"
6312 #: www/account/login.php:161 www/account/register.php:213
6313 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
6316 #: www/account/lostlogin.php:51
6317 msgid "Invalid confirmation hash"
6318 msgstr "Hash de confirmação inválido"
6320 #: www/account/lostlogin.php:63
6321 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
6322 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
6324 #: www/account/lostlogin.php:76
6327 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
6328 "password. You may <a href=\"%1$s\">login</a> to the site now.</p>"
6331 #: www/account/lostlogin.php:82 www/trove/TroveCategory.class.php:72
6332 #: www/trove/TroveCategory.class.php:98 www/trove/TroveCategory.class.php:110
6336 #: www/account/lostlogin.php:85
6338 msgid "Lost Password Login"
6339 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
6341 #: www/account/lostlogin.php:88
6343 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
6346 #: www/account/lostlogin.php:93
6347 msgid "New Password (min. 6 chars)"
6348 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
6350 #: www/account/lostpw.php:45 www/users:42
6352 msgid "That user does not exist."
6353 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
6355 #: www/account/lostpw.php:58
6356 #, fuzzy, php-format
6358 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
6359 "password change through email verification. If this was not you,\n"
6360 "ignore this message and nothing will happen.\n"
6362 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
6363 "to change your password:\n"
6367 " -- the %1$s staff\n"
6369 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
6370 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
6371 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
6373 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
6374 "para trocar a sua senha:\n"
6376 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
6378 " -- a administração do %3$s\n"
6380 #: www/account/lostpw.php:74
6383 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
6384 "instructions in the email to change your account password."
6387 #: www/account/lostpw.php:84
6389 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
6390 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
6391 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
6392 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
6393 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
6396 #: www/account/lostpw.php:94
6397 msgid "Send Lost PW Hash"
6398 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
6400 #: www/account/pending-resend.php:42
6402 msgid "Your account is already active."
6403 msgstr "Conta já ativa."
6405 #: www/account/pending-resend.php:49
6407 msgid "Pending Account"
6410 #: www/account/pending-resend.php:51
6412 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
6413 "\tin this email to complete the registration process."
6416 #: www/account/pending-resend.php:61
6418 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
6419 "confirmation email."
6422 #: www/account/pending-resend.php:63
6424 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
6427 #: www/account/pending-resend.php:70 www/account/verify.php:85
6429 msgid "Login name or email address:"
6430 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
6432 #: www/account/register.php:75
6433 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
6436 #: www/account/register.php:83
6439 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
6440 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
6441 "you in this email will activate your account."
6443 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
6444 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
6445 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
6447 #: www/account/register.php:116
6449 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
6453 #: www/account/register.php:118
6454 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
6455 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
6457 #: www/account/register.php:123
6458 msgid "Password (min. 6 chars):"
6459 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
6461 #: www/account/register.php:127
6462 msgid "Password (repeat):"
6463 msgstr "Senha (repita):"
6465 #: www/account/register.php:143
6466 msgid "Language Choice:"
6467 msgstr "Escolha da Língua:"
6469 #: www/account/register.php:151
6473 #: www/account/register.php:160
6475 msgid "Email Address:"
6476 msgstr "Endereço de E-mail:"
6478 #: www/account/register.php:161
6481 "This email address will be verified before account activation. You will "
6482 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
6486 #: www/account/register.php:202
6488 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
6491 #: www/account/register.php:207
6493 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
6496 #: www/account/register.php:210
6500 #: www/account/unsubscribe.php:63
6502 msgid "Unsubscription Complete"
6503 msgstr "Registro completo"
6505 #: www/account/unsubscribe.php:67
6508 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
6509 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
6510 "visit your Account Maintenance page."
6513 #: www/account/unsubscribe.php:69
6516 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
6517 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
6521 #: www/account/verify.php:38
6524 msgstr "Nome do usuário"
6526 #: www/account/verify.php:52
6527 msgid "Account already active."
6528 msgstr "Conta já ativa."
6530 #: www/account/verify.php:58
6532 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
6534 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
6537 #: www/account/verify.php:62
6538 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
6539 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
6541 #: www/account/verify.php:66
6542 msgid "Error while activiting account"
6543 msgstr "Erro ativando a conta"
6545 #: www/account/verify.php:74
6547 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
6548 "be activated for normal logins.</p>"
6550 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
6551 "para logins normais.</p>"
6553 #: www/activity/index.php:91
6557 #: www/activity/index.php:96
6558 msgid "Tracker Opened"
6561 #: www/activity/index.php:98
6562 msgid "Tracker Closed"
6565 #: www/activity/index.php:113 www/activity/index.php:250
6569 #: www/activity/index.php:154
6571 msgid "Invalid Data Passed to query"
6572 msgstr "Senha Inválida:"
6574 #: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:101
6575 #: www/project/stats/index.php:91 www/reporting/groupadded.php:63
6576 #: www/reporting/groupcum.php:62 www/reporting/projectact.php:68
6577 #: www/reporting/projecttime.php:78 www/reporting/siteact.php:67
6578 #: www/reporting/sitetime.php:75 www/reporting/sitetimebar.php:62
6579 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:82
6580 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:63
6581 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:92
6585 #: www/activity/index.php:167 www/frs/reporting/downloads.php:103
6586 #: www/project/stats/index.php:92 www/reporting/groupadded.php:64
6587 #: www/reporting/groupcum.php:63 www/reporting/projectact.php:69
6588 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/siteact.php:68
6589 #: www/reporting/sitetime.php:76 www/reporting/sitetimebar.php:63
6590 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:83
6591 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:64
6592 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
6596 #: www/activity/index.php:183 www/activity/index.php:213
6597 msgid "No Activity Found"
6600 #: www/activity/index.php:217 www/reporting/projecttime.php:91
6601 #: www/reporting/sitetime.php:87 www/reporting/sitetimebar.php:92
6605 #: www/activity/index.php:219 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
6606 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:191
6607 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
6608 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:105
6612 #: www/activity/index.php:235
6614 msgid "Commit for Tracker Item"
6615 msgstr "Ítem Rastreador"
6617 #: www/activity/index.php:240 www/activity/index.php:245
6618 #: www/tracker/taskmgr.php:101 www/tracker/taskmgr.php:154
6619 #: www/tracker/tracker.php:300
6620 msgid "Tracker Item"
6621 msgstr "Ítem Rastreador"
6623 #: www/activity/index.php:240 www/stats/site_stats_utils.php:283
6624 #: www/stats/site_stats_utils.php:285 www/stats/site_stats_utils.php:287
6625 #: www/stats/site_stats_utils.php:289 www/stats/site_stats_utils.php:293
6628 msgstr "Data de Abertura"
6630 #: www/activity/index.php:245 www/reporting/usersummary.php:56
6631 #: www/stats/site_stats_utils.php:284 www/stats/site_stats_utils.php:286
6632 #: www/stats/site_stats_utils.php:288 www/stats/site_stats_utils.php:290
6633 #: www/stats/site_stats_utils.php:294
6636 msgstr "Data Fechada"
6638 #: www/activity/index.php:255
6643 #: www/admin/admin_table.php:41
6645 msgid "Create a new %1$s below:"
6648 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:276
6650 msgid "%1$s successfully added."
6653 #: www/admin/admin_table.php:117
6656 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
6660 #: www/admin/admin_table.php:126
6663 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
6667 #: www/admin/admin_table.php:134
6670 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
6674 #: www/admin/admin_table.php:145
6676 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
6679 #: www/admin/admin_table.php:174
6681 msgid "%1$s successfully deleted."
6684 #: www/admin/admin_table.php:195
6686 msgid "Modify the %1$s below:"
6689 #: www/admin/admin_table.php:250
6691 msgid "%1$s successfully modified."
6694 #: www/admin/admin_table.php:302
6698 #: www/admin/admin_table.php:347 www/admin/admin_table.php:349
6700 msgid "Edit the %1$ss Table"
6703 #: www/admin/approve-pending.php:48 www/project/admin/tools.php:35
6704 msgid "Error creating group object"
6705 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
6707 #: www/admin/approve-pending.php:57 www/register/index.php:116
6708 #, fuzzy, php-format
6709 msgid "Approving Project: %1$s"
6710 msgstr "Aprovando Grupo:"
6712 #: www/admin/approve-pending.php:59
6713 #, fuzzy, php-format
6714 msgid "Error when approving Project: %1$s"
6715 msgstr "Aprovando Grupo:"
6717 #: www/admin/approve-pending.php:104
6719 msgid "Error during group rejection: "
6720 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
6722 #: www/admin/approve-pending.php:125 www/admin/approve-pending.php:126
6723 msgid "Approving Pending Projects"
6724 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
6726 #: www/admin/approve-pending.php:134
6727 msgid "No Pending Projects to Approve"
6728 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
6730 #: www/admin/approve-pending.php:140 www/admin/approve-pending.php:142
6731 msgid "Pending projects:"
6732 msgstr "Projetos pendentes:"
6734 #: www/admin/approve-pending.php:151
6735 msgid "[Edit Project Details]"
6736 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
6738 #: www/admin/approve-pending.php:157
6739 msgid "[View/Edit Project Members]"
6740 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
6742 #: www/admin/approve-pending.php:164
6746 #: www/admin/approve-pending.php:171
6747 msgid "Canned responses"
6750 #: www/admin/approve-pending.php:172
6751 msgid "(manage responses)"
6752 msgstr "(gerenciar respostas)"
6754 #: www/admin/approve-pending.php:174
6755 msgid "Custom response title and text"
6756 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
6758 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/responses_admin.php:51
6762 #: www/admin/approve-pending.php:177
6763 msgid "Add this custom response to canned responses"
6766 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/news/admin/index.php:278
6767 #: www/project/admin/users.php:257
6771 #: www/admin/approve-pending.php:185
6775 #: www/admin/approve-pending.php:191 www/admin/groupedit.php:163
6777 msgstr "Caixa Home:"
6779 #: www/admin/approve-pending.php:195 www/admin/groupedit.php:173
6780 msgid "HTTP Domain:"
6781 msgstr "Domínio HTTP:"
6783 #: www/admin/approve-pending.php:203
6784 msgid "Other Information"
6785 msgstr "Outras Informações"
6787 #: www/admin/approve-pending.php:204 www/admin/groupedit.php:150
6789 msgid "Unix Project Name:"
6790 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6792 #: www/admin/approve-pending.php:206
6793 msgid "Submitted Description:"
6794 msgstr "Descrição Enviada:"
6796 #: www/admin/approve-pending.php:209
6797 msgid "License Other:"
6798 msgstr "Outra Licença:"
6800 #: www/admin/approve-pending.php:213
6801 msgid "Pending reason:"
6802 msgstr "Razão da pendência:"
6804 #: www/admin/approve-pending.php:221 www/admin/approve-pending.php:233
6805 #, fuzzy, php-format
6806 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
6807 msgstr "Enviado Por"
6809 #: www/admin/approve-pending.php:250
6810 msgid "Approve All On This Page"
6811 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
6813 #: www/admin/configman.php:34 www/admin/configman.php:35
6815 msgid "Configuration Manager"
6816 msgstr "Ver Documentação"
6818 #: www/admin/configman.php:37
6820 msgid "Configuration from the config API (*.ini files) (experimental)"
6823 #: www/admin/configman.php:39
6827 #: www/admin/configman.php:39
6829 msgid "Configured value"
6830 msgstr "Confirmar Deleção"
6832 #: www/admin/configman.php:39
6833 msgid "Result (possibly after interpolation)"
6836 #: www/admin/configman.php:55
6837 #, fuzzy, php-format
6841 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:184
6842 msgid "Cron Manager"
6845 #: www/admin/cronman.php:44 www/people/editjob.php:75
6846 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
6850 #: www/admin/cronman.php:45 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:320
6851 #: www/sendmessage.php:155 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:64
6855 #: www/admin/cronman.php:97
6859 #: www/admin/cronman.php:105 www/reporting/timeadd.php:193
6860 #: www/reporting/timeadd.php:221
6864 #: www/admin/database.php:78
6866 msgid "Error Adding Database: "
6867 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
6869 #: www/admin/database.php:80
6871 msgid "added already active database"
6872 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
6874 #: www/admin/database.php:83
6875 msgid "Unable to insert already active database."
6876 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
6878 #: www/admin/database.php:87
6879 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
6880 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
6882 #: www/admin/database.php:98
6883 msgid "Statistics for Project Databases"
6884 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
6886 #: www/admin/database.php:103 www/admin/massmail.php:143 www/frs/index.php:173
6887 #: www/people/editprofile.php:108 www/people/editprofile.php:283
6888 #: www/people/skills_utils.php:49 www/people/skills_utils.php:157
6889 #: www/project/stats/index.php:90 www/reporting/groupadded.php:62
6890 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:67
6891 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/projecttime.php:90
6892 #: www/reporting/siteact.php:66 www/reporting/sitetime.php:74
6893 #: www/reporting/sitetime.php:87 www/reporting/useract.php:81
6894 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:62
6895 #: www/reporting/usertime.php:91
6896 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
6897 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:46
6901 #: www/admin/database.php:104
6905 #: www/admin/database.php:116
6906 msgid "No databases defined"
6907 msgstr "Bancos de dados não definidos"
6909 #: www/admin/database.php:131
6910 msgid "Displaying Databases of Type:"
6911 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
6913 #: www/admin/database.php:154
6914 msgid "Add an already active database"
6915 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
6917 #: www/admin/database.php:161
6919 msgid "Project Unix Name:"
6920 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6922 #: www/admin/globalroleedit.php:84 www/project/admin/roleedit.php:118
6924 msgid "Successfully Created New Role"
6925 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
6927 #: www/admin/globalroleedit.php:93 www/project/admin/roleedit.php:62
6928 #: www/project/admin/roleedit.php:127
6930 msgid "Successfully Updated Role"
6931 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
6933 #: www/admin/globalroleedit.php:105
6935 msgid "User added successfully"
6936 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
6938 #: www/admin/globalroleedit.php:107
6940 msgid "Error while adding user to role"
6941 msgstr "Erro ativando a conta"
6943 #: www/admin/globalroleedit.php:111
6944 msgid "Can't add user to this type of role"
6947 #: www/admin/globalroleedit.php:121
6949 msgid "User removed successfully"
6950 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
6952 #: www/admin/globalroleedit.php:123
6953 msgid "Error while removing user from role"
6956 #: www/admin/globalroleedit.php:127
6957 msgid "Can't remove user from this type of role"
6960 #: www/admin/globalroleedit.php:135
6962 msgid "Current users with this role"
6965 #: www/admin/globalroleedit.php:138 www/admin/search.php:92
6966 #: www/admin/unsubscribe.php:117 www/project/admin/users.php:305
6967 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
6968 #: www/top/topusers.php:64
6971 msgstr "Nome do usuário:"
6973 #: www/admin/globalroleedit.php:139 www/admin/globalroleedit.php:158
6974 #: www/my/rmproject.php:93 www/project/admin/users.php:344
6978 #: www/admin/globalroleedit.php:165
6980 msgid "No users currently have this role"
6981 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
6983 #: www/admin/globalroleedit.php:175
6986 msgstr "Adicionar Usuário"
6988 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/admin/globalroleedit.php:195
6989 #: www/project/admin/roleedit.php:166 www/project/admin/roleedit.php:169
6990 #: www/project/admin/roleedit.php:178
6994 #: www/admin/globalroleedit.php:193
6995 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
6998 #: www/admin/globalroleedit.php:198 www/project/admin/roleedit.php:184
7002 #: www/admin/globalroleedit.php:199 www/project/admin/roleedit.php:185
7006 #: www/admin/globalroleedit.php:200 www/project/admin/roleedit.php:186
7010 #: www/admin/groupdelete.php:49
7012 msgid "Project successfully deleted"
7013 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
7015 #: www/admin/groupdelete.php:54
7016 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
7019 #: www/admin/groupdelete.php:59 www/admin/groupdelete.php:60
7020 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:68
7021 #: www/people/editprofile.php:202
7022 msgid "Confirm Delete"
7023 msgstr "Confirmar Deleção"
7025 #: www/admin/groupdelete.php:63 www/mail/admin/deletelist.php:71
7026 msgid "Permanently Delete"
7029 #: www/admin/groupedit.php:84
7030 msgid "Instruction email sent"
7031 msgstr "E-mail de instrução enviado"
7033 #: www/admin/groupedit.php:88
7035 msgid "Site Admin: Project Info"
7036 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
7038 #: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:243
7039 msgid "[Project Admin]"
7040 msgstr "[Administrador de Projeto]"
7042 #: www/admin/groupedit.php:93
7043 msgid "Permanently Delete Project"
7046 #: www/admin/groupedit.php:108 www/admin/groupedit.php:120
7047 #: www/admin/index.php:150 www/admin/useredit.php:132
7048 #: www/admin/useredit.php:138
7050 msgstr "Pendente (P)"
7052 #: www/admin/groupedit.php:118
7053 msgid "Incomplete (I)"
7054 msgstr "Incompleto (I)"
7056 #: www/admin/groupedit.php:119 www/admin/index.php:148
7057 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:133
7058 #: www/admin/useredit.php:139
7062 #: www/admin/groupedit.php:121
7064 msgstr "Segurando (H)"
7066 #: www/admin/groupedit.php:130 www/admin/grouplist.php:97
7070 #: www/admin/groupedit.php:182
7071 msgid "Registration Application:"
7072 msgstr "Aplicação de Registro:"
7074 #: www/admin/groupedit.php:192
7078 #: www/admin/groupedit.php:204
7079 msgid "Resend New Project Instruction Email"
7080 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
7082 #: www/admin/grouplist.php:28 www/admin/grouplist.php:29
7083 #: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
7084 #: www/softwaremap/trove_list.php:74
7086 msgid "Project List"
7089 #: www/admin/grouplist.php:45
7091 msgid "Projects that begin with"
7092 msgstr "Grupos começados por"
7094 #: www/admin/grouplist.php:93
7096 msgid "Project Name (click to edit)"
7097 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
7099 #: www/admin/grouplist.php:94
7100 msgid "Register Time"
7103 #: www/admin/grouplist.php:95 www/admin/search.php:157
7104 #: www/admin/useredit.php:233 www/project/admin/massadd.php:94
7105 #: www/project/admin/massfinish.php:81
7110 #: www/admin/grouplist.php:98 www/snippet/submit.php:116
7114 #: www/admin/index.php:48
7115 msgid "User Maintenance"
7116 msgstr "Manutenção de Usuários"
7118 #: www/admin/index.php:55
7120 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
7123 #: www/admin/index.php:59
7124 msgid "Display Full User List/Edit Users"
7125 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
7127 #: www/admin/index.php:61
7129 msgid "Display Users Beginning with:"
7130 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
7132 #: www/admin/index.php:68
7133 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
7136 #: www/admin/index.php:72 www/admin/index.php:138
7140 #: www/admin/index.php:76
7141 msgid "Register a New User"
7144 #: www/admin/index.php:79
7146 msgid "Pending users"
7147 msgstr "Razão da pendência:"
7149 #: www/admin/index.php:82
7151 msgid "Global roles and permissions"
7152 msgstr "Erro ao inserir questão"
7154 #: www/admin/index.php:88 www/project/admin/massadd.php:68
7155 #: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:138
7156 #: www/project/admin/roleedit.php:150
7160 #: www/admin/index.php:96 www/project/admin/users.php:404
7165 #: www/admin/index.php:100
7167 msgid "Project Maintenance"
7168 msgstr "Manutenção de Grupos"
7170 #: www/admin/index.php:107
7172 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
7175 #: www/admin/index.php:114
7177 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
7180 #: www/admin/index.php:121
7182 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
7185 #: www/admin/index.php:125
7187 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
7188 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
7190 #: www/admin/index.php:127
7192 msgid "Display Projects Beginning with:"
7193 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
7195 #: www/admin/index.php:134
7196 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
7199 #: www/admin/index.php:143
7200 msgid "Register New Project"
7201 msgstr "Registrar Novo Projeto"
7203 #: www/admin/index.php:144
7205 msgid "Pending projects (new project approval)"
7206 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
7208 #: www/admin/index.php:146
7210 msgid "Projects with status"
7211 msgstr "Grupos com estado"
7213 #: www/admin/index.php:149
7217 #: www/admin/index.php:156
7219 msgid "Private Projects"
7220 msgstr "Grupos Privados"
7222 #: www/admin/index.php:161
7223 msgid "Approve/Reject"
7224 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
7226 #: www/admin/index.php:161
7227 msgid "Front-page news"
7230 #: www/admin/index.php:166
7231 msgid "Site-Wide Stats"
7232 msgstr "Estatísticas do Site"
7234 #: www/admin/index.php:169
7235 msgid "Trove Project Tree"
7236 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
7238 #: www/admin/index.php:171
7239 msgid "Display Trove Map"
7240 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
7242 #: www/admin/index.php:172
7243 msgid "Add to the Trove Map"
7244 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
7246 #: www/admin/index.php:175
7247 msgid "Site Utilities"
7248 msgstr "Utilitários do Site"
7250 #: www/admin/index.php:177 www/admin/massmail.php:84
7252 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
7253 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
7255 #: www/admin/index.php:178
7256 msgid "Site Mailings Maintenance"
7257 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
7259 #: www/admin/index.php:179
7260 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
7261 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
7263 #: www/admin/index.php:180
7264 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
7265 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
7267 #: www/admin/index.php:181
7268 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
7269 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
7271 #: www/admin/index.php:182
7272 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
7275 #: www/admin/index.php:183 www/stats/lastlogins.php:44
7277 msgstr "Últimos Logins"
7279 #: www/admin/index.php:185 www/admin/pluginman.php:156
7280 #: www/admin/pluginman.php:157
7281 msgid "Plugin Manager"
7284 #: www/admin/index.php:186
7285 msgid "Config Manager"
7288 #: www/admin/index.php:194
7289 msgid "Virtual Host Admin Tool"
7290 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
7292 #: www/admin/index.php:198
7293 msgid "Project Database Administration"
7294 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
7296 #: www/admin/index.php:201
7298 msgid "Job / Categories Administration"
7299 msgstr "Fóruns: Administração"
7301 #: www/admin/massmail.php:45
7302 msgid "Target Audience"
7305 #: www/admin/massmail.php:50
7310 #: www/admin/massmail.php:55
7315 #: www/admin/massmail.php:69
7317 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
7318 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
7320 #: www/admin/massmail.php:72 www/admin/massmail.php:80
7322 msgid "Massmail admin"
7323 msgstr "Administrador de Correio"
7325 #: www/admin/massmail.php:75
7326 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
7327 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
7329 #: www/admin/massmail.php:90 www/admin/massmail.php:148
7330 msgid "Active Deliveries"
7331 msgstr "Entregas Ativas"
7333 #: www/admin/massmail.php:93
7335 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
7336 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
7339 #: www/admin/massmail.php:103
7341 msgstr "(selecionar)"
7343 #: www/admin/massmail.php:104
7344 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
7347 #: www/admin/massmail.php:105
7348 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
7351 #: www/admin/massmail.php:106
7352 msgid "All Project Developers"
7353 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
7355 #: www/admin/massmail.php:107
7356 msgid "All Project Admins"
7357 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
7359 #: www/admin/massmail.php:108
7361 msgstr "Todos os Usuários"
7363 #: www/admin/massmail.php:109
7364 msgid "Developers (test)"
7365 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
7367 #: www/admin/massmail.php:119 www/admin/massmail.php:144
7368 #: www/developer/diary.php:54 www/developer/diary.php:80
7369 #: www/news/admin/index.php:136 www/news/admin/index.php:279
7370 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:150
7371 #: www/sendmessage.php:70 www/sendmessage.php:151
7375 #: www/admin/massmail.php:122
7376 msgid "Text of Message"
7377 msgstr "Texto da Mensagem"
7379 #: www/admin/massmail.php:122
7380 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
7383 #: www/admin/massmail.php:127
7384 msgid "Schedule for Mailing"
7385 msgstr "Agendar para Postagem"
7387 #: www/admin/massmail.php:142 www/admin/search.php:91 www/admin/search.php:156
7388 #: www/my/dashboard.php:63 www/pm/index.php:106
7389 #: www/project/admin/editimages.php:266
7390 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45 www/tracker/browse.php:187
7391 #: www/tracker/browse.php:511 www/tracker/query.php:186
7395 #: www/admin/massmail.php:146
7396 msgid "Last user_id mailed"
7397 msgstr "Última user_id postada"
7399 #: www/admin/pluginman.php:46
7401 msgid "%d user detached from plugin."
7402 msgid_plural "%d users detached from plugin."
7406 #: www/admin/pluginman.php:56
7408 msgid "%d project detached from plugin."
7409 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
7413 #: www/admin/pluginman.php:63 www/admin/pluginman.php:93
7415 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
7418 #: www/admin/pluginman.php:74
7420 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
7423 #: www/admin/pluginman.php:82
7424 msgid "Success, config not deleted"
7427 #: www/admin/pluginman.php:108
7429 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
7430 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
7433 #: www/admin/pluginman.php:119
7436 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
7437 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
7441 #: www/admin/pluginman.php:142
7442 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
7445 #: www/admin/pluginman.php:176
7447 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
7448 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
7449 "or whatever the plugin specifically applies to."
7452 #: www/admin/pluginman.php:178
7454 "Be careful because some groups/users can be using the plugin. Deactivating "
7455 "it will remove the plugin from all users/groups. Be <strong>extra</strong> "
7456 "careful not to run the init-script again when the plugin is reactivated, "
7457 "because some scripts have DROP TABLE statements."
7460 #: www/admin/pluginman.php:180
7464 #: www/admin/pluginman.php:182 www/people/people_utils.php:158
7465 #: www/people/people_utils.php:299 www/project/admin/users.php:307
7466 #: www/project/admin/users.php:380 www/project/admin/users.php:415
7467 #: www/project/admin/users.php:434
7471 #: www/admin/pluginman.php:183
7472 msgid "Run Init Script?"
7475 #: www/admin/pluginman.php:184
7476 msgid "Users Using it"
7479 #: www/admin/pluginman.php:185
7481 msgid "Projects Using it"
7484 #: www/admin/pluginman.php:237 www/admin/pluginman.php:253
7485 #: www/admin/pluginman.php:263 www/admin/pluginman.php:264
7486 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
7487 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
7492 #: www/admin/pluginman.php:256
7496 #: www/admin/pluginman.php:259
7500 #: www/admin/pluginman.php:261
7504 #: www/admin/responses_admin.php:33
7505 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
7506 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
7508 #: www/admin/responses_admin.php:37
7510 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
7513 #: www/admin/responses_admin.php:43
7514 msgid "Existing Responses:"
7515 msgstr "Repostas Existentes:"
7517 #: www/admin/responses_admin.php:52
7518 msgid "Yes, I'm sure"
7519 msgstr "Sim, tenho certeza"
7521 #: www/admin/responses_admin.php:75
7522 msgid "Edited Response"
7523 msgstr "Resposta Editada"
7525 #: www/admin/responses_admin.php:85
7526 msgid "Edit Response:"
7527 msgstr "Editar Resposta:"
7529 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
7530 msgid "Response Title:"
7531 msgstr "Título da Resposta:"
7533 #: www/admin/responses_admin.php:88 www/admin/responses_admin.php:129
7534 msgid "Response Text:"
7535 msgstr "Texto da Resposta:"
7537 #: www/admin/responses_admin.php:91
7541 #: www/admin/responses_admin.php:109
7542 msgid "Deleted Response"
7543 msgstr "Resposta Deletada"
7545 #: www/admin/responses_admin.php:111
7546 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
7547 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
7549 #: www/admin/responses_admin.php:112
7550 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
7551 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
7553 #: www/admin/responses_admin.php:121
7554 msgid "Added Response"
7555 msgstr "Resposta Adicionada"
7557 #: www/admin/responses_admin.php:126
7558 msgid "Create New Response:"
7559 msgstr "Criar Nova Resposta:"
7561 #: www/admin/responses_admin.php:133 www/project/admin/database.php:185
7562 #: www/project/admin/vhost.php:119
7566 #: www/admin/search.php:40
7568 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
7571 #: www/admin/search.php:43 www/admin/search.php:44
7572 msgid "Admin Search Results"
7573 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
7575 #: www/admin/search.php:82
7576 #, fuzzy, php-format
7577 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
7578 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
7579 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
7580 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
7582 #: www/admin/search.php:93 www/admin/unsubscribe.php:118
7583 #: www/admin/useredit.php:117 www/include/user_home.php:72
7584 #: www/project/admin/massadd.php:93 www/project/admin/massfinish.php:80
7585 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:46
7586 #: www/top/topusers.php:65
7590 #: www/admin/search.php:95
7591 msgid "Member since"
7592 msgstr "Membro desde"
7594 #: www/admin/search.php:149
7595 #, fuzzy, php-format
7596 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
7597 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
7598 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
7599 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
7601 #: www/admin/search.php:158
7603 msgstr "Nome Completo"
7605 #: www/admin/search.php:159
7609 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
7611 msgid "Error In Trove Operation: "
7612 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
7614 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:60
7615 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
7616 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
7618 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:82 www/trove/admin/trove_cat_add.php:63
7619 msgid "Add New Trove Category"
7620 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
7622 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:86
7623 msgid "Parent Category"
7624 msgstr "Categoria de Origem"
7626 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
7627 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
7628 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
7630 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
7632 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
7633 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
7635 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
7637 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
7638 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
7640 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
7641 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
7644 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
7646 msgid "Error In Trove Operation :"
7647 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
7649 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
7652 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
7655 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
7656 "definidas como padrão no local.inc"
7658 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
7659 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
7660 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
7662 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
7663 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
7664 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
7665 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
7667 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
7668 msgid "Edit Trove Category"
7669 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
7671 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:119
7672 msgid "Parent Category:"
7673 msgstr "Categoria de Origem:"
7675 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:145
7677 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
7678 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
7680 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:148
7682 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
7683 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
7685 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:151
7687 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
7688 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
7690 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:67 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
7691 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:66
7692 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
7693 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
7695 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:71 www/trove/admin/trove_cat_list.php:70
7696 msgid "Browse Trove Tree"
7697 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
7699 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
7700 #: www/admin/unsubscribe.php:92
7701 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
7702 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
7704 #: www/admin/unsubscribe.php:49
7705 msgid "Unsubscribe user:"
7706 msgstr "Desinscrever usuário:"
7708 #: www/admin/unsubscribe.php:51
7710 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
7711 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
7712 "and file release notifications)."
7714 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
7715 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
7716 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
7718 #: www/admin/unsubscribe.php:56
7722 #: www/admin/unsubscribe.php:56
7726 #: www/admin/unsubscribe.php:57
7727 msgid "Admin-initiated mailings"
7728 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
7730 #: www/admin/unsubscribe.php:57
7732 msgid "All site mailings"
7733 msgstr "mensagens do site %1$s"
7735 #: www/admin/unsubscribe.php:60
7737 msgstr "Desinscrever"
7739 #: www/admin/unsubscribe.php:80
7741 msgid "Could not unsubscribe user: "
7742 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
7744 #: www/admin/unsubscribe.php:83
7745 msgid "User unsubscribed"
7746 msgstr "Usuário não mais inscrito"
7748 #: www/admin/unsubscribe.php:96
7751 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
7752 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
7753 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
7754 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
7758 #: www/admin/unsubscribe.php:101
7759 msgid "Show users matching pattern"
7760 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
7762 #: www/admin/unsubscribe.php:116
7764 msgstr "id do usuário"
7766 #: www/admin/unsubscribe.php:120
7768 msgstr "Correio do Site."
7770 #: www/admin/unsubscribe.php:121
7772 msgstr "Postagens Comuns"
7774 #: www/admin/useredit.php:32
7775 msgid "No Unix account (N)"
7776 msgstr "Sem conta Unix (N)"
7778 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:134
7779 #: www/admin/useredit.php:140
7780 msgid "Suspended (S)"
7781 msgstr "Suspenso (S)"
7783 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:51
7784 #: www/admin/useredit.php:135
7786 msgstr "Deletado (D)"
7788 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:63
7790 msgid "Could Not Complete Operation: "
7791 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
7793 #: www/admin/useredit.php:85
7794 msgid "Site Admin: User Info"
7795 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
7797 #: www/admin/useredit.php:90
7798 msgid "Account Information"
7799 msgstr "Informações da Conta"
7801 #: www/admin/useredit.php:108
7803 msgstr "Nome do usuário:"
7805 #: www/admin/useredit.php:126
7806 msgid "Web account status"
7807 msgstr "Estado da conta Web"
7809 #: www/admin/useredit.php:156
7810 msgid "Unix Account Status"
7811 msgstr "Estado da Conta Unix"
7813 #: www/admin/useredit.php:165
7815 msgstr "Shell Unix:"
7817 #: www/admin/useredit.php:188
7818 msgid "Current confirm hash:"
7819 msgstr "Hash de confirmação atual:"
7821 #: www/admin/useredit.php:196
7822 msgid "I want to delete this user"
7825 #: www/admin/useredit.php:204
7827 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
7828 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
7831 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
7832 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
7833 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
7835 #: www/admin/useredit.php:213
7837 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
7840 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
7841 "valor 'Sem conta unix (N)'"
7843 #: www/admin/useredit.php:223
7845 msgid "Projects Membership"
7846 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
7848 #: www/admin/useredit.php:234 www/admin/vhost.php:180
7849 #: www/project/admin/database.php:212 www/project/admin/vhost.php:135
7853 #: www/admin/userlist.php:31 www/admin/userlist.php:32
7856 msgstr ": Lista de Usuários"
7858 #: www/admin/userlist.php:61
7860 msgid "User updated to %1$s status"
7861 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
7863 #: www/admin/userlist.php:65 www/include/tool_reports.php:65
7867 #: www/admin/userlist.php:67 www/frs/admin/index.php:94
7868 #: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:335
7872 #: www/admin/userlist.php:68 www/forum/admin/index.php:159
7876 #: www/admin/userlist.php:69
7878 msgstr "(*)Pendente"
7880 #: www/admin/userlist.php:73
7884 #: www/admin/userlist.php:105
7886 msgid "[DevProfile]"
7887 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
7889 #: www/admin/userlist.php:106
7894 #: www/admin/userlist.php:107
7899 #: www/admin/userlist.php:108
7904 #: www/admin/userlist.php:139
7906 msgid "User list for project: "
7907 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
7909 #: www/admin/userlist.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:85
7911 msgid "All Projects"
7912 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
7914 #: www/admin/vhost.php:75
7916 msgid "Error adding VHOST: "
7917 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
7919 #: www/admin/vhost.php:77
7921 msgid "Virtual Host: "
7922 msgstr "Host Virtual:"
7924 #: www/admin/vhost.php:77
7926 msgid " scheduled for creation on group "
7927 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
7929 #: www/admin/vhost.php:80
7931 msgid "Vhost not valid"
7932 msgstr "Data do Envio"
7934 #: www/admin/vhost.php:83
7936 msgid "Missing group name"
7937 msgstr "Faltando parâmetro"
7939 #: www/admin/vhost.php:104
7941 msgid "Error updating VHOST entry: "
7942 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
7944 #: www/admin/vhost.php:106
7945 msgid "Virtual Host entry updated."
7946 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
7948 #: www/admin/vhost.php:115
7949 msgid "Virtual Host Administration"
7950 msgstr "Administração de Host Virtual"
7952 #: www/admin/vhost.php:119 www/admin/vhost.php:134
7953 msgid "Add Virtual Host"
7954 msgstr "Adicionar Host Virtual"
7956 #: www/admin/vhost.php:124 www/register/index.php:190
7958 msgid "Project Unix Name"
7959 msgstr "Nome do Novo Projeto"
7961 #: www/admin/vhost.php:129
7962 msgid "Virtual Host Name"
7963 msgstr "Nome de Host Virtual"
7965 #: www/admin/vhost.php:140
7966 msgid "Tweak Directories"
7967 msgstr "Ajustar Diretórios"
7969 #: www/admin/vhost.php:146
7970 msgid "Virtual Host:"
7971 msgstr "Host Virtual:"
7973 #: www/admin/vhost.php:147
7975 msgstr "Obter Informações"
7977 #: www/admin/vhost.php:172
7978 msgid "Update Record:"
7979 msgstr "Atualizar Registro:"
7981 #: www/admin/vhost.php:175
7983 msgstr "ID de VHOST"
7985 #: www/admin/vhost.php:176
7987 msgstr "Nome do VHOST"
7989 #: www/admin/vhost.php:177
7993 #: www/admin/vhost.php:178
7997 #: www/admin/vhost.php:179
8001 #: www/admin/vhost.php:198
8003 msgid "No such VHOST: "
8004 msgstr "VHOST não encontrado:"
8006 #: www/developer/diary.php:35
8008 msgid "User could not be found."
8009 msgstr "Enquete não encontrada."
8011 #: www/developer/diary.php:40
8012 msgid "Diary And Notes For"
8013 msgstr "Diário e Anotações Para"
8015 #: www/developer/diary.php:52
8016 msgid "Entry Not Found For This User"
8017 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
8019 #: www/developer/diary.php:55 www/sendmessage.php:70
8023 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:202
8024 msgid "Existing Diary And Note Entries"
8025 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
8027 #: www/developer/diary.php:75
8028 msgid "This User Has No Diary Entries"
8029 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
8031 #: www/developer/diary.php:98
8032 msgid "No User Selected"
8035 #: www/developer/index.php:38
8036 msgid "A user must be specified for this page."
8039 #: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
8040 msgid "Monitor a User"
8041 msgstr "Monitorar um Usuário"
8043 #: www/developer/monitor.php:64
8044 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
8045 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
8047 #: www/developer/monitor.php:66
8048 msgid "User is now being monitored"
8049 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
8051 #: www/developer/monitor.php:67
8053 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
8054 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
8056 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
8057 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
8058 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
8060 #: www/developer/monitor.php:74
8061 msgid "Monitoring has been turned off"
8062 msgstr "O monitoramento será desligado"
8064 #: www/developer/monitor.php:75
8065 msgid "You will not receive any more emails from this user"
8066 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
8068 #: www/developer/monitor.php:80
8069 msgid "Choose a User first"
8070 msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
8072 #: www/developer/monitor.php:82
8073 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
8074 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
8076 #: www/developer/rate.php:35
8079 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
8080 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
8082 #: www/developer/rate.php:53
8084 msgid "Invalid rate value"
8085 msgstr "Parâmetro inválido"
8087 #: www/developer/rate.php:85
8088 msgid "You can't rate yourself"
8091 #: www/developer/rate.php:88
8092 msgid "User Ratings Page"
8093 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
8095 #: www/developer/rate.php:91
8096 msgid "Ratings Recorded"
8097 msgstr "Pontuações Gravadas"
8099 #: www/developer/rate.php:92
8101 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
8102 "submitting the info."
8104 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
8105 "pontuações e re-enviando as informações."
8107 #: www/docman/display_doc.php:34
8109 msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
8112 #: www/docman/display_doc.php:38
8113 msgid "No document data"
8114 msgstr "Nenhum dado de documento"
8116 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:81
8117 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
8120 #: www/docman/index.php:102
8121 msgid "Document Manager: Display Document"
8122 msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
8124 #: www/docman/new.php:120
8125 msgid "Document submitted sucessfully"
8126 msgstr "Documento enviado com sucesso"
8128 #: www/docman/new.php:123
8130 msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
8131 msgstr "Documento enviado com sucesso"
8133 #: www/docman/new.php:133
8134 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
8135 msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
8137 #: www/docman/new.php:133
8138 #, fuzzy, php-format
8139 msgid "Project: %1$s"
8140 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
8142 #: www/docman/view.php:50
8144 msgid "Document is not available."
8145 msgstr "Informação não disponível"
8147 #: www/docman/view.php:65
8148 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
8151 #: www/export/index.php:29
8153 msgid "Exports Available"
8154 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
8156 #: www/export/rss20_activity.php:132
8158 msgid "Error: No group selected"
8159 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
8161 #: www/export/rss20_docman.php:129
8163 msgid "No documents found in Document Manager"
8164 msgstr "Ver Documentação"
8166 #: www/export/rss20_forum.php:103
8168 msgid "Forum RSS: No forums found"
8169 msgstr "Enquete não encontrada."
8171 #: www/export/rss20_forum.php:271
8173 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
8174 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
8176 #: www/export/rss20_tracker.php:112
8178 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
8179 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
8181 #: www/export/rssAboTask.php:70
8183 msgid "No project group was found for this task."
8184 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
8186 #: www/export/rssAboTask.php:75
8188 msgid "No project task was found."
8189 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
8191 #: www/export/rssAboTask.php:139
8193 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
8196 #: www/export/rssAboTask.php:140
8197 msgid "Current values of the taskâ
\80\99sâ
\80¦"
8200 #: www/export/rssAboTask.php:142
8205 #: www/export/rssAboTask.php:143
8210 #: www/export/rssAboTask.php:144
8213 msgstr "Pesquisa Completa"
8215 #: www/export/rssAboTask.php:145
8218 msgstr "Estatísticas"
8220 #: www/export/rssAboTask.php:146
8225 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/help/tracker.php:69
8226 #: www/news/news_utils.php:174 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
8230 #: www/export/rssAboTask.php:169
8232 msgid "Updated value"
8233 msgstr "Atualizado Diariamente"
8235 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/forum/include/ForumHTML.class.php:74
8236 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
8237 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
8240 msgstr "Postar Trabalhos"
8242 #: www/export/rssAboTask.php:173
8247 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
8250 msgstr "Totais do projeto"
8252 #: www/export/rss_project.php:79
8255 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of\n"
8256 "the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All\n"
8257 "data generated by these pages is realtime."
8260 #: www/export/rss_project.php:83
8262 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
8266 #: www/export/rss_project.php:90
8268 msgid "Project News"
8269 msgstr "Nome do Novo Projeto"
8271 #: www/export/rss_project.php:106
8273 msgid "Project Releases"
8274 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
8276 #: www/export/rss_project.php:114
8280 #: www/export/search_plugin.php:18
8282 msgid "Search in project"
8283 msgstr "Melhores Projetos"
8285 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:56
8289 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:80 www/forum/admin/index.php:90
8292 msgstr "Adicionar Fórum"
8294 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:82
8295 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:94
8296 msgid "Manage Pending Messages"
8299 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:173
8300 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:204
8301 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:222
8302 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:250 www/forum/attachment.php:76
8304 msgid "Error getting Forum"
8305 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8307 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:183
8308 msgid "Forum Info Updated Successfully"
8309 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
8311 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:213
8312 msgid "Forum created successfully"
8313 msgstr "Fórum criado com sucesso"
8315 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:231 www/forum/admin/index.php:306
8317 msgid "Error Getting ForumMessage"
8318 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8320 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:239
8321 #, fuzzy, php-format
8322 msgid "%1$s message deleted"
8323 msgid_plural "%1$s messages deleted"
8324 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
8325 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
8327 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260 www/pm/admin/index.php:158
8328 #: www/reporting/timeadd.php:62
8329 msgid "Successfully Deleted"
8332 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:285
8333 msgid "No forums are moderated for this group"
8336 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:319 www/forum/admin/index.php:99
8337 #: www/forum/admin/index.php:165
8339 msgstr "Nome do Fórum"
8341 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:396
8343 msgid "Forum deleted"
8344 msgstr "Confirmar Deleção"
8346 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:415 www/forum/forum.php:68
8347 #: www/forum/message.php:71
8349 msgid "Error getting new Forum"
8350 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8352 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:421
8353 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:58 www/forum/forum.php:87
8354 #: www/forum/message.php:81
8356 msgid "Error getting new ForumMessage"
8357 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8359 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:423
8360 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:60 www/forum/forum.php:90
8362 msgid "Error getting new ForumMessage: "
8363 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8365 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:435
8367 msgid "Pending message released"
8368 msgstr "Razão da pendência:"
8370 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
8372 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
8373 "delete the message."
8376 #: www/forum/admin/attachments.php:43 www/forum/admin/pending.php:46
8377 #: www/forum/admin/pending.php:57
8378 msgid "Forums: Administration"
8379 msgstr "Fóruns: Administração"
8381 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:156
8382 #: www/mail/admin/index.php:187 www/mail/admin/index.php:218
8383 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:332
8387 #: www/forum/admin/index.php:112 www/forum/admin/index.php:151
8388 msgid "Allow Anonymous Posts?"
8389 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
8391 #: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:161
8392 #: www/forum/index.php:81
8393 msgid "No Moderation"
8396 #: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:119
8397 #: www/forum/admin/index.php:161 www/forum/admin/index.php:162
8398 msgid "Moderated Level 1"
8401 #: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:119
8402 #: www/forum/admin/index.php:161 www/forum/admin/index.php:162
8403 msgid "Moderated Level 2"
8406 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
8408 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
8412 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
8414 msgid "To moderate ALL posts."
8415 msgstr "postagens mais antigas"
8417 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:169
8418 msgid "Email All Posts To:"
8419 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
8421 #: www/forum/admin/index.php:125
8422 msgid "Add This Forum"
8423 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
8425 #: www/forum/admin/index.php:138
8426 msgid "Change forum status"
8427 msgstr "Mudar estado do fórum"
8429 #: www/forum/admin/index.php:139
8431 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
8432 "still be viewed by members of your project, not the general public."
8434 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
8435 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
8438 #: www/forum/admin/index.php:181
8439 msgid "Delete entire forum and all content"
8442 #: www/forum/admin/index.php:190
8444 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
8448 #: www/forum/admin/index.php:197 www/frs/admin/deletepackage.php:68
8449 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/editrelease.php:387
8450 #: www/pm/admin/index.php:392
8452 msgstr "Tenho Certeza"
8454 #: www/forum/admin/index.php:198 www/frs/admin/deletepackage.php:71
8455 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/pm/admin/index.php:393
8456 msgid "I'm Really Sure"
8459 #: www/forum/admin/index.php:217 www/forum/admin/index.php:231
8460 msgid "Delete a Message"
8461 msgstr "Deletar uma Mensagem"
8463 #: www/forum/admin/index.php:218 www/forum/admin/index.php:289
8464 msgid "Return to the forum"
8467 #: www/forum/admin/index.php:234
8469 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
8472 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
8475 #: www/forum/admin/index.php:260 www/forum/admin/index.php:299
8476 #: www/forum/monitor.php:45 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:48
8478 msgid "Error Getting Forum"
8479 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8481 #: www/forum/admin/index.php:266
8482 msgid "Error getting new forum message"
8485 #: www/forum/admin/index.php:284
8486 msgid "Message Edited Successfully"
8489 #: www/forum/admin/index.php:288 www/forum/admin/index.php:318
8490 #: www/forum/admin/index.php:362
8491 msgid "Edit a Message"
8494 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/new.php:55
8496 msgid "Error Getting ForumHTML"
8497 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8499 #: www/forum/admin/index.php:333
8501 msgid "Thread not moved"
8502 msgstr "Visualização de Thread"
8504 #: www/forum/admin/index.php:339 www/forum/admin/index.php:345
8505 #: www/forum/admin/index.php:410 www/forum/admin/monitor.php:42
8506 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:145
8508 msgid "Could Not Get Forum Object"
8509 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
8511 #: www/forum/admin/index.php:356
8513 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
8516 #: www/forum/admin/index.php:377
8519 msgstr "Visualização de Thread"
8521 #: www/forum/admin/index.php:387
8522 #, fuzzy, php-format
8523 msgid "No Forums Found For %s"
8524 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
8526 #: www/forum/admin/index.php:417
8528 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
8531 #: www/forum/admin/index.php:440
8533 msgid "Forums Administration"
8534 msgstr "Fóruns: Administração"
8536 #: www/forum/admin/index.php:463
8538 msgid "No Forums Found For %1$s"
8539 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
8541 #: www/forum/admin/index.php:481 www/forum/admin/monitor.php:49
8543 msgid "Monitoring Users"
8544 msgstr "Monitorar um Usuário"
8546 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43 www/forum/monitor.php:78
8547 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59
8552 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43 www/forum/monitor.php:78
8553 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 www/frs/monitor.php:73
8556 msgstr "Informações de Projeto"
8558 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43
8563 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:64 www/forum/attachment.php:160
8564 #: www/forum/forum.php:147 www/forum/message.php:100
8565 #: www/forum/myforums.php:102
8567 msgid "Error getting new ForumHTML"
8568 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8570 #: www/forum/attachment.php:45 www/forum/attachment.php:129
8571 #: www/forum/attachment.php:157 www/tracker/detail.php:123
8572 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
8573 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod.php:215
8577 #: www/forum/attachment.php:95
8578 msgid "You cannot delete this attachment"
8581 #: www/forum/attachment.php:100
8582 msgid "Attachment deleted"
8585 #: www/forum/attachment.php:125
8586 msgid "You cannot edit this attachment"
8589 #: www/forum/attachment.php:152 www/help/tracker.php:92
8590 msgid "Close Window"
8591 msgstr "Fechar Janela"
8593 #: www/forum/attachment.php:165
8595 msgid "No attach found"
8596 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
8598 #: www/forum/attachment.php:196
8599 msgid "The Attachment does not exist"
8602 #: www/forum/forum.php:54
8604 msgid "Error forum not found: "
8605 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
8607 #: www/forum/forum.php:105
8609 msgid "Error creating ForumMessage: "
8610 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
8612 #: www/forum/forum.php:108
8614 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
8618 #: www/forum/forum.php:110
8619 msgid "Message Posted Successfully"
8620 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
8622 #: www/forum/forum.php:130 www/forum/message.php:88 www/forum/myforums.php:109
8623 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
8626 #: www/forum/forum.php:152
8631 #: www/forum/forum.php:176
8635 #: www/forum/forum.php:176
8639 #: www/forum/forum.php:176
8642 msgstr "Visualização de Thread"
8644 #: www/forum/forum.php:176
8649 #: www/forum/forum.php:182 www/include/tool_reports.php:114
8653 #: www/forum/forum.php:195
8655 msgstr "Mudar Visão"
8657 #: www/forum/forum.php:247 www/forum/message.php:159
8658 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
8659 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
8663 #: www/forum/forum.php:332
8667 #: www/forum/forum.php:333
8668 msgid "Topic Starter"
8669 msgstr "Originador de Tópicos"
8671 #: www/forum/forum.php:334
8675 #: www/forum/forum.php:335 www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:77
8677 msgstr "Última Postagem"
8679 #: www/forum/forum.php:378
8681 msgid "Newer Messages"
8682 msgstr "Próximas Mensagens"
8684 #: www/forum/forum.php:389
8686 msgid "Older Messages"
8687 msgstr "Próximas Mensagens"
8689 #: www/forum/forum.php:412
8690 msgid "No forum chosen"
8693 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:182
8694 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:270
8695 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:326
8696 msgid "Couldn't get message id"
8699 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:198
8700 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:290
8701 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:312
8702 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:346
8703 msgid "File uploaded"
8706 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:200
8707 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
8708 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:316
8709 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:349
8710 msgid "File not uploaded"
8713 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:238
8714 msgid "Invalid Extension"
8717 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:246
8718 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
8721 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:313
8722 msgid "File Updated Successfully"
8725 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:66
8726 msgid "Error - this news item was not found"
8727 msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
8729 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:118
8730 msgid "Discussion Forums:"
8731 msgstr "Fóruns de Discussão:"
8733 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:147 www/forum/monitor.php:57
8734 msgid "Stop Monitoring"
8735 msgstr "Parar Monitoramento"
8737 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:150
8738 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:157
8739 msgid "Monitor Forum"
8740 msgstr "Monitorar Fórum"
8742 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:153
8744 msgstr "Salvar Posição"
8746 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:162
8747 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:163
8748 msgid "Start New Thread"
8749 msgstr "Iniciar Novo Thread"
8751 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:212
8752 msgid "This is the content of the pending message"
8755 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:216
8756 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:267 www/forum/message.php:125
8760 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:266 www/forum/message.php:122
8764 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:311
8765 msgid "Current File"
8768 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:319
8769 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:352
8770 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
8773 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:322
8774 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:355
8775 msgid "File to upload"
8778 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:325
8779 msgid "Warning: Current file will be deleted permanently"
8782 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:513
8783 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:577
8787 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:516
8788 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:580
8792 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:597
8793 msgid "HTML tags will display in your post as text"
8794 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
8796 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:604
8797 #, fuzzy, php-format
8799 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
8801 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
8803 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:608
8804 msgid "Post Comment"
8805 msgstr "Postar Comentário"
8807 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:608
8810 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
8812 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:609
8813 msgid "Receive followups via email"
8814 msgstr "Receber respostas via e-mail"
8816 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:621
8817 #, fuzzy, php-format
8818 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
8819 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
8821 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:625
8823 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
8826 #: www/forum/index.php:49
8828 msgid "Forums for %1$s"
8829 msgstr "Fóruns para %1$s"
8831 #: www/forum/index.php:56
8832 #, fuzzy, php-format
8833 msgid "No Forums Found for %1$s"
8834 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
8836 #: www/forum/index.php:63 www/forum/myforums.php:48 www/forum/myforums.php:50
8837 #: www/forum/myforums.php:51
8838 msgid "My Monitored Forums"
8841 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:76
8844 msgstr "Visualização de Thread"
8846 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:77 www/top/toplist.php:47
8850 #: www/forum/index.php:67
8851 msgid "Moderation Level"
8854 #: www/forum/index.php:82
8856 msgid "Anonymous & Non Project Users"
8857 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
8859 #: www/forum/index.php:83
8860 msgid "All Except Admins"
8863 #: www/forum/message.php:55
8864 msgid "This message does not (any longer) exist"
8865 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
8867 #: www/forum/message.php:151
8869 msgstr "Visualização de Thread"
8871 #: www/forum/message.php:219
8872 msgid "Post a followup to this message"
8873 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
8875 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
8877 msgid "You Must Choose a Message First"
8878 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
8880 #: www/forum/monitor.php:68
8881 msgid "Forum monitoring deactivated"
8882 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
8884 #: www/forum/monitor.php:74
8885 msgid "Forum monitoring started"
8886 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
8888 #: www/forum/myforums.php:63
8889 msgid "You have no monitored forums"
8892 #: www/forum/myforums.php:77
8894 msgid "New Content?"
8897 #: www/forum/new.php:64
8899 msgid "Start New Thread for: "
8900 msgstr "Iniciar Novo Thread"
8902 #: www/forum/save.php:56
8903 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
8905 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
8907 #: www/frs/admin/deletepackage.php:49 www/frs/admin/deleterelease.php:51
8908 #: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
8909 #: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:59
8911 msgid "Could Not Get FRS Package"
8912 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8914 #: www/frs/admin/deletepackage.php:58
8915 #, fuzzy, php-format
8916 msgid "Delete Package: %1$s"
8917 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
8919 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
8921 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
8922 "its releases and files!"
8925 #: www/frs/admin/deleterelease.php:58 www/frs/admin/showreleases.php:75
8927 msgid "Could Not Get FRS Release"
8928 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8930 #: www/frs/admin/deleterelease.php:68 www/frs/admin/index.php:113
8931 msgid "Release Edit/File Releases"
8932 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
8934 #: www/frs/admin/deleterelease.php:74
8936 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
8940 #: www/frs/admin/editrelease.php:57 www/frs/admin/qrs.php:88
8942 msgid "Could Not Get FRSPackage"
8943 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8945 #: www/frs/admin/editrelease.php:67 www/frs/admin/qrs.php:97
8947 msgid "Could Not Get FRSRelease"
8948 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8950 #: www/frs/admin/editrelease.php:95 www/frs/admin/editrelease.php:114
8952 msgid "Attempted File Upload Attack"
8953 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
8955 #: www/frs/admin/editrelease.php:98
8957 msgid "Release Notes Are not in Text"
8958 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
8960 #: www/frs/admin/editrelease.php:103
8961 msgid "Release Notes Are Too Small"
8962 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
8964 #: www/frs/admin/editrelease.php:117
8966 msgid "Change Log Is not in Text"
8967 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
8969 #: www/frs/admin/editrelease.php:122
8970 msgid "Change Log Is Too Small"
8971 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
8973 #: www/frs/admin/editrelease.php:138
8975 msgstr "Dados Salvos"
8977 #: www/frs/admin/editrelease.php:159
8978 msgid "File Released"
8979 msgstr "Arquivo Liberado"
8981 #: www/frs/admin/editrelease.php:184 www/frs/admin/editrelease.php:201
8982 #: www/frs/include/frs_utils.php:244
8984 msgid "Could Not Get FRSFile"
8985 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8987 #: www/frs/admin/editrelease.php:191
8988 msgid "File Deleted"
8989 msgstr "Arquivo Deletado"
8991 #: www/frs/admin/editrelease.php:195
8992 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
8995 #: www/frs/admin/editrelease.php:211
8996 msgid "File Updated"
8997 msgstr "Arquivo Atualizado"
8999 #: www/frs/admin/editrelease.php:217 www/frs/admin/index.php:172
9000 msgid "Edit Releases"
9001 msgstr "Editar Liberações"
9003 #: www/frs/admin/editrelease.php:223
9004 msgid "Step 1: Edit Release"
9005 msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
9007 #: www/frs/admin/editrelease.php:229 www/frs/admin/qrs.php:185
9009 msgid "Release date"
9010 msgstr "Data da Liberação"
9012 #: www/frs/admin/editrelease.php:233 www/frs/admin/qrs.php:177
9013 #: www/frs/admin/showreleases.php:101
9014 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
9016 msgid "Release name"
9017 msgstr "Nome da Liberação:"
9019 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
9021 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
9022 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
9023 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
9024 "in together below."
9026 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
9027 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
9028 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
9029 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
9031 #: www/frs/admin/editrelease.php:251
9032 msgid "Upload Release Notes"
9033 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
9035 #: www/frs/admin/editrelease.php:255
9036 msgid "Upload Change Log"
9037 msgstr "Enviar Log de Alterações"
9039 #: www/frs/admin/editrelease.php:260
9040 msgid "Paste The Notes In"
9041 msgstr "Colar As Notas No"
9043 #: www/frs/admin/editrelease.php:266
9044 msgid "Paste The Change Log In"
9045 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
9047 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
9048 msgid "Preserve my pre-formatted text."
9049 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
9051 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
9052 msgid "Submit/Refresh"
9053 msgstr "Enviar/Recarregar"
9055 #: www/frs/admin/editrelease.php:283
9057 msgid "Step 2: Add Files To This Release"
9058 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
9060 #: www/frs/admin/editrelease.php:284
9061 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
9064 #: www/frs/admin/editrelease.php:288 www/frs/admin/qrs.php:193
9066 msgstr "Nome do Arquivo"
9068 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:203
9070 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
9073 #: www/frs/admin/editrelease.php:316 www/frs/admin/qrs.php:228
9075 msgstr "Tipo de Arquivo"
9077 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/qrs.php:238
9078 msgid "Processor Type"
9079 msgstr "Tipo de Processador"
9081 #: www/frs/admin/editrelease.php:330
9082 msgid "Add This File"
9083 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
9085 #: www/frs/admin/editrelease.php:334
9086 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
9087 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
9089 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
9090 msgid "No Files In This Release"
9091 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
9093 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
9095 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
9096 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
9097 "your download summary page."
9099 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
9100 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
9101 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
9103 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
9104 msgid "Filename<br />Release"
9105 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
9107 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
9108 msgid "Processor<br />Release Date"
9109 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
9111 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
9112 msgid "File Type<br />Update"
9113 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
9115 #: www/frs/admin/editrelease.php:372
9116 msgid "Update/Refresh"
9117 msgstr "Atualizar/Recarregar"
9119 #: www/frs/admin/editrelease.php:387
9121 msgstr "Deletar Arquivo"
9123 #: www/frs/admin/editrelease.php:397
9124 #, fuzzy, php-format
9125 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
9126 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
9127 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
9128 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
9130 #: www/frs/admin/index.php:76
9131 msgid "Added Package"
9132 msgstr "Pacote Adicionado"
9134 #: www/frs/admin/index.php:107
9135 msgid "Updated Package"
9136 msgstr "Atualizar Pacote"
9138 #: www/frs/admin/index.php:120
9142 #: www/frs/admin/index.php:121
9144 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
9146 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
9148 #: www/frs/admin/index.php:126
9153 #: www/frs/admin/index.php:127
9155 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
9159 #: www/frs/admin/index.php:128
9161 msgid "An example of packages:"
9162 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
9164 #: www/frs/admin/index.php:130
9166 msgid "Your Packages:"
9169 #: www/frs/admin/index.php:132
9170 msgid "Define your packages"
9173 #: www/frs/admin/index.php:133
9175 msgid "Create new releases of packages"
9176 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
9178 #: www/frs/admin/index.php:135
9180 msgid "Releases of Packages"
9181 msgstr "Notas de Liberação"
9183 #: www/frs/admin/index.php:136
9184 msgid "A release of a package can contain multiple files."
9187 #: www/frs/admin/index.php:137
9189 msgid "Examples of Releases"
9190 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
9192 #: www/frs/admin/index.php:139
9194 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
9195 "Releases</strong> next to your package name"
9198 #: www/frs/admin/index.php:150
9199 msgid "You Have No Packages Defined"
9200 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
9202 #: www/frs/admin/index.php:153
9206 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:100
9208 msgid "Package name"
9209 msgstr "Nome do Pacote"
9211 #: www/frs/admin/index.php:168
9213 msgstr "Adicionar Liberação"
9215 #: www/frs/admin/index.php:199
9217 msgid "Create New Package"
9218 msgstr "Criar Um Pacote"
9220 #: www/frs/admin/index.php:203
9221 msgid "New Package Name"
9222 msgstr "Nome do Novo Pacote"
9224 #: www/frs/admin/index.php:205 www/people/editprofile.php:245
9225 msgid "Publicly Viewable"
9228 #: www/frs/admin/index.php:208
9229 msgid "Create This Package"
9230 msgstr "Criar Esse Pacote"
9232 #: www/frs/admin/qrs.php:74
9233 msgid "Must define a release name."
9234 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
9236 #: www/frs/admin/qrs.php:76
9237 msgid "Must select a package."
9238 msgstr "Precisa escolher um pacote."
9240 #: www/frs/admin/qrs.php:78
9241 msgid "Must select a file type."
9242 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
9244 #: www/frs/admin/qrs.php:80
9245 msgid "Must select a processor type."
9246 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
9248 #: www/frs/admin/qrs.php:116 www/frs/admin/qrs.php:143
9249 msgid "Quick Release System"
9250 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
9252 #: www/frs/admin/qrs.php:118
9255 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
9256 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
9257 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
9261 #: www/frs/admin/qrs.php:151
9263 msgstr "ID do Pacote"
9265 #: www/frs/admin/qrs.php:158
9266 msgid "No File Types Available"
9267 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
9269 #: www/frs/admin/qrs.php:172
9271 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
9272 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
9274 #: www/frs/admin/qrs.php:197
9276 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
9277 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
9280 #: www/frs/admin/qrs.php:205
9281 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
9284 #: www/frs/admin/qrs.php:256 www/frs/shownotes.php:77
9285 #: www/tracker/mod-limited.php:191 www/tracker/mod.php:245
9287 msgstr "Log de Alterações"
9289 #: www/frs/admin/qrs.php:264
9290 msgid "Preserve my pre-formatted text"
9291 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
9293 #: www/frs/admin/qrs.php:265
9294 msgid "Release File"
9295 msgstr "Arquivo da Liberação"
9297 #: www/frs/admin/showreleases.php:44
9299 msgid "Choose package"
9300 msgstr "Escolha Uma"
9302 #: www/frs/admin/showreleases.php:91
9303 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
9306 #: www/frs/admin/showreleases.php:97
9307 msgid "Release New File Version"
9308 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
9310 #: www/frs/download.php:63
9312 msgid "Error Getting Package"
9313 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
9315 #: www/frs/download.php:71
9317 msgid "Error Getting Release"
9318 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
9320 #: www/frs/download.php:76
9322 msgid "Error Getting File"
9323 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
9325 #: www/frs/include/frs_utils.php:129 www/frs/include/frs_utils.php:145
9326 msgid "Must Choose One"
9329 #: www/frs/include/frs_utils.php:233
9330 msgid "Must select a file."
9331 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
9333 #: www/frs/index.php:64
9334 msgid "Project Filelist"
9335 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
9337 #: www/frs/index.php:70
9338 msgid "No File Packages"
9339 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
9341 #: www/frs/index.php:71
9342 msgid "There are no file packages defined for this project."
9345 #: www/frs/index.php:75
9346 msgid "Below is a list of all files of the project."
9347 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
9349 #: www/frs/index.php:77
9351 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
9354 #: www/frs/index.php:79
9356 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
9357 "(accessible by clicking on release version)."
9359 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
9360 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
9362 #: www/frs/index.php:88
9363 msgid "To create a new release click here."
9364 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
9366 #: www/frs/index.php:107
9368 msgid "Stop monitoring this package"
9369 msgstr "Monitorar esse pacote"
9371 #: www/frs/index.php:129 www/frs/index.php:189
9373 msgstr "Nenhuma liberação"
9375 #: www/frs/index.php:170 www/pm/ganttpage.php:167
9376 #: www/project/admin/editimages.php:270
9380 #: www/frs/index.php:171
9384 #: www/frs/index.php:172
9386 msgstr "Arquitetura"
9388 #: www/frs/monitor.php:50
9390 msgid "Error Getting FRSPackage"
9391 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
9393 #: www/frs/monitor.php:59
9394 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
9395 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
9397 #: www/frs/monitor.php:60
9398 msgid "Monitoring stopped"
9399 msgstr "Monitoramento interrompido"
9401 #: www/frs/monitor.php:67
9402 msgid "Monitoring Has Been Started"
9403 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
9405 #: www/frs/monitor.php:68
9406 msgid "Monitoring started"
9407 msgstr "Monitoramento iniciado"
9409 #: www/frs/monitor.php:73
9410 msgid "File Module ID"
9413 #: www/frs/reporting/downloads.php:87 www/frs/reporting/downloads.php:94
9415 msgid "File Release Reporting"
9416 msgstr "Arquivo Liberado"
9418 #: www/frs/reporting/downloads.php:105 www/project/stats/index.php:93
9419 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupcum.php:64
9420 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projecttime.php:80
9421 #: www/reporting/siteact.php:69 www/reporting/sitetime.php:77
9422 #: www/reporting/sitetimebar.php:64 www/reporting/toolspie.php:68
9423 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useradded.php:61
9424 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usersummary.php:75
9425 #: www/reporting/usertime.php:94
9429 #: www/frs/reporting/downloads.php:116
9431 msgid "There have been no downloads for this package."
9432 msgstr "Monitorar esse pacote"
9434 #: www/frs/shownotes.php:41
9436 msgid "That Release Was Not Found"
9437 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
9439 #: www/frs/shownotes.php:55
9440 msgid "File Release Notes and Changelog"
9441 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
9443 #: www/frs/shownotes.php:57
9444 msgid "Release Name:"
9445 msgstr "Nome da Liberação:"
9447 #: www/frs/shownotes.php:84 www/snippet/addversion.php:99
9448 #: www/snippet/addversion.php:224
9450 msgstr "Modificações:"
9452 #: www/help/index.php:31
9453 msgid "Page Information"
9454 msgstr "Informações da Página"
9456 #: www/help/tracker.php:39
9458 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
9460 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
9461 "item rastreador será atribuído."
9463 #: www/help/tracker.php:42
9465 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
9466 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
9467 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
9468 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
9469 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
9470 "item is given a status of 'Deleted'."
9472 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
9473 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
9474 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
9475 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
9476 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
9477 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
9479 #: www/help/tracker.php:45
9481 msgid "Tracker category"
9482 msgstr "Ítem Rastreador"
9484 #: www/help/tracker.php:48
9486 msgid "Tracker group"
9489 #: www/help/tracker.php:51
9491 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
9492 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
9493 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
9494 "or Descending order."
9496 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
9497 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
9498 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
9499 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
9502 #: www/help/tracker.php:54
9504 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
9505 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
9506 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
9507 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
9510 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
9511 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
9512 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
9513 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
9514 "suporte em um bug."
9516 #: www/help/tracker.php:57
9518 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
9519 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
9520 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
9523 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
9524 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
9525 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
9526 "encontrar um problema crítico com o projeto."
9528 #: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:166
9532 #: www/help/tracker.php:63
9534 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
9535 "browsing through several tracker items."
9537 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
9538 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
9540 #: www/help/tracker.php:66
9542 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
9543 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
9544 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
9547 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
9548 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
9549 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
9550 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
9552 #: www/help/tracker.php:72
9554 msgid "Enter the complete description."
9555 msgstr "Descrição detalhada"
9557 #: www/help/tracker.php:73
9559 "<h3>Editing tips:</h3><strong>http,https or ftp</strong>: will be changed in "
9560 "hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: to reference id NNN in the "
9561 "trackers.<br/><strong>[TNNN]</strong>: to reference id NNN in the tasks.<br/"
9562 "><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: to reference page 'pagename' in "
9563 "the project's wiki.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: to "
9564 "reference post msg_id in the project's forums.<br/>"
9567 #: www/help/tracker.php:76
9569 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
9570 "checkbox before submitting changes."
9572 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
9573 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
9575 #: www/help/tracker.php:79
9577 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
9578 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
9579 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
9580 "will also get emails for those reasons as well!"
9583 #: www/help/tracker.php:82
9584 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
9585 msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
9587 #: www/help/trove_cat.php:38
9588 msgid "No such trove category"
9589 msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
9591 #: www/help/trove_cat.php:47
9592 msgid "Full Category Name"
9593 msgstr "Nome Completo da Categoria"
9595 #: www/help/trove_cat.php:48
9599 #: www/include/Layout.class.php:156
9600 msgid "Can't find theme directory!"
9603 #: www/include/Layout.class.php:304 www/include/help.php:49
9607 #: www/include/Layout.class.php:653
9608 msgid "Quick Jump To..."
9611 #: www/include/features_boxes.php:35
9612 msgid "Features Boxes"
9615 #: www/include/features_boxes.php:38
9618 msgstr "Data Fechada"
9620 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
9622 msgid "%1$s Statistics"
9623 msgstr "Estatísticas do %1$s"
9625 #: www/include/features_boxes.php:46
9626 msgid "Top Project Downloads"
9627 msgstr "Projetos Mais Baixados"
9629 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:48
9630 msgid "Highest Ranked Users"
9631 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
9633 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:36
9634 #: www/top/mostactive.php:40
9635 msgid "Most Active This Week"
9636 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
9638 #: www/include/features_boxes.php:55
9639 msgid "Recently Registered Projects"
9640 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
9642 #: www/include/features_boxes.php:85 www/include/features_boxes.php:179
9643 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:223
9644 msgid "No Stats Available"
9645 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
9647 #: www/include/features_boxes.php:104
9649 msgid "All the ranking"
9650 msgstr "mensagens do site %1$s"
9652 #: www/include/features_boxes.php:159
9653 msgid "Hosted Projects"
9654 msgstr "Projetos Hospedados"
9656 #: www/include/features_boxes.php:168
9657 msgid "Registered Users"
9658 msgstr "Usuários Registrados"
9660 #: www/include/features_boxes.php:185
9664 #: www/include/features_boxes.php:196
9666 msgid "All newest projects"
9667 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9669 #: www/include/features_boxes.php:215
9672 msgstr "Todos os Usuários"
9674 #: www/include/features_boxes.php:239
9676 msgid "All project activities"
9677 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
9679 #: www/include/filechecks.php:63
9681 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
9684 #: www/include/filechecks.php:78
9686 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
9689 #: www/include/filechecks.php:171
9690 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
9693 #: www/include/filechecks.php:175
9695 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
9696 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
9698 #: www/include/filechecks.php:179
9700 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
9703 #: www/include/html.php:313 www/include/html.php:386 www/include/html.php:571
9704 #: www/pm/browse_task.php:380 www/pm/browse_task.php:411
9705 #: www/pm/browse_task.php:422 www/tracker/browse.php:680
9706 #: www/tracker/browse.php:692 www/tracker/browse.php:696
9708 msgstr "Nenhum Alteração"
9710 #: www/include/html.php:573
9714 #: www/include/html.php:577
9718 #: www/include/html.php:673
9719 #, fuzzy, php-format
9720 msgid "Project access problem: %s"
9721 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
9723 #: www/include/html.php:675
9724 #, fuzzy, php-format
9725 msgid "Project Problem: %s"
9726 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
9728 #: www/include/html.php:724 www/include/html.php:737 www/include/html.php:749
9729 #: www/my/bookmark_add.php:29
9730 msgid "My Personal Page"
9731 msgstr "Minha Página Pessoal"
9733 #: www/include/html.php:738
9735 msgid "Trackers dashboard"
9736 msgstr "Rastreador Atualizado"
9738 #: www/include/html.php:739
9739 msgid "Diary & Notes"
9740 msgstr "Notas & Diário"
9742 #: www/include/html.php:741 www/include/html.php:751
9743 #: www/register/index.php:146 www/register/index.php:147
9744 msgid "Register Project"
9745 msgstr "Registrar Projeto"
9747 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:109
9748 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:69
9752 #: www/include/tool_reports.php:66
9756 #: www/include/tool_reports.php:70
9757 msgid "No data found to report"
9758 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
9760 #: www/include/tool_reports.php:98
9762 msgstr "Último(s) dia(s)"
9764 #: www/include/tool_reports.php:99
9765 msgid "Last week(s)"
9766 msgstr "Última(s) semana(s)"
9768 #: www/include/tool_reports.php:100
9769 msgid "Last month(s)"
9770 msgstr "Último(s) mês(es)"
9772 #: www/include/tool_reports.php:101
9773 msgid "Last year(s)"
9774 msgstr "Último(s) ano(s)"
9776 #: www/include/tool_reports.php:102
9777 msgid "Project lifespan"
9778 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
9780 #: www/include/tool_reports.php:106
9784 #: www/include/trove.php:229
9786 msgid "None Selected"
9787 msgstr "Account Deletado"
9789 #: www/include/trove.php:271
9790 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
9791 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
9793 #: www/include/trove.php:272
9794 msgid "Trove Software Map"
9795 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
9797 #: www/include/trove.php:338 www/trove/include/trove.php:301
9798 msgid "(Now Filtering)"
9801 #: www/include/trove.php:346 www/trove/include/trove.php:310
9806 #: www/include/trove.php:407 www/include/trove.php:417
9807 #: www/include/trove.php:422 www/include/trove.php:427
9808 #: www/include/trove.php:432
9809 #, fuzzy, php-format
9810 msgid "Error In Trove Operation : %s"
9811 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
9813 #: www/include/user_home.php:32
9815 msgid "User Profile"
9816 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
9818 #: www/include/user_home.php:36
9819 msgid "Personal Information"
9820 msgstr "Informações pessoais"
9822 #: www/include/user_home.php:43
9824 msgstr "Id de Usuário"
9826 #: www/include/user_home.php:60
9827 msgid "Skills Profile"
9828 msgstr "Perfil de Habilidades"
9830 #: www/include/user_home.php:65
9833 msgstr "Nome de login:"
9835 #: www/include/user_home.php:87 www/sendmessage.php:147
9836 msgid "Your Email Address"
9837 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
9839 #: www/include/user_home.php:102
9840 msgid "Jabber Address"
9841 msgstr "Endereço do Jabber"
9843 #: www/include/user_home.php:137
9844 msgid "Site Member Since"
9845 msgstr "Membro do Site Desde"
9847 #: www/include/user_home.php:146
9849 msgstr "Avaliação Comparativa"
9851 #: www/include/user_home.php:152
9852 msgid "User chose not to participate in peer rating"
9853 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
9855 #: www/include/user_home.php:159
9856 msgid "Diary and Notes"
9857 msgstr "Diário e Anotações"
9859 #: www/include/user_home.php:169
9860 msgid "Diary/Note entries:"
9861 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
9863 #: www/include/user_home.php:172
9864 msgid "View Diary & Notes"
9865 msgstr "Ver Diário & Anotações"
9867 #: www/include/user_home.php:177
9868 msgid "Monitor this Diary"
9869 msgstr "Monitorar esse Diário"
9871 #: www/include/user_home.php:199
9872 msgid "This developer is not a member of any projects."
9873 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
9875 #: www/include/user_home.php:202
9877 msgid "This developer is a member of the following projects:"
9878 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
9880 #: www/include/user_home.php:249
9883 "<p>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
9884 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
9885 "the user and others.</p><p>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
9886 "from <a href=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been "
9887 "re-implemented and expanded in a few ways.</p>"
9890 #: www/include/user_home.php:256
9893 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
9894 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
9895 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
9896 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
9897 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
9898 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
9899 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
9900 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
9901 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
9902 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
9903 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
9904 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
9905 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
9909 #: www/include/user_home.php:263
9912 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
9913 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
9914 "for more information."
9917 #: www/include/vote_function.php:211
9918 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
9922 #: www/include/vote_function.php:211
9923 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
9927 #: www/include/vote_function.php:284
9928 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:32
9929 #: www/survey/privacy.php:36
9930 msgid "Survey Privacy"
9931 msgstr "Privacidade da Enquete"
9933 #: www/include/vote_function.php:291
9934 msgid "Survey not found."
9935 msgstr "Enquete não encontrada."
9937 #: www/index_std.php:9
9938 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
9941 #: www/index_std.php:12
9943 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
9944 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
9945 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
9946 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
9950 #: www/index_std.php:15
9952 msgid "Additional Features:"
9953 msgstr "Recursos Ativos"
9955 #: www/index_std.php:17
9957 msgid "Manage File Releases."
9958 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
9960 #: www/index_std.php:18
9962 msgid "Document Management."
9963 msgstr "Ver Documentação"
9965 #: www/index_std.php:19
9966 msgid "News announcements."
9969 #: www/index_std.php:20
9970 msgid "Surveys for users and admins."
9973 #: www/index_std.php:21
9975 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
9978 #: www/index_std.php:22
9980 msgid "Task management."
9981 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
9983 #: www/index_std.php:23
9984 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
9987 #: www/index_std.php:24
9988 msgid "A powerful plugin system to add new features."
9991 #: www/index_std.php:27
9992 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
9995 #: www/index_std.php:29
9997 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
9998 "management, links between artifacts, better searches, and more"
10001 #: www/index_std.php:30
10002 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
10005 #: www/index_std.php:31
10007 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
10010 #: www/index_std.php:32
10011 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
10014 #: www/index_std.php:33
10016 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
10020 #: www/index_std.php:36
10021 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
10024 #: www/index_std.php:38
10025 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
10028 #: www/index_std.php:39
10029 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
10032 #: www/index_std.php:40
10033 msgid "List of all projects added in Project List"
10036 #: www/index_std.php:41
10037 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
10040 #: www/index_std.php:44
10041 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
10044 #: www/index_std.php:46
10045 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
10048 #: www/index_std.php:47
10049 msgid "Support for PHP5."
10052 #: www/index_std.php:48
10053 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
10056 #: www/index_std.php:49
10057 msgid "Translations are now managed by gettext."
10060 #: www/index_std.php:50
10061 msgid "Support for several configurations running on the same code."
10064 #: www/index_std.php:51
10065 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
10068 #: www/index_std.php:52
10069 msgid "Available as full install CD."
10072 #: www/index_std.php:53
10073 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
10076 #: www/index_std.php:54
10077 msgid "New online_help plugin."
10080 #: www/index_std.php:55
10081 msgid "New phpwebcalendar plugin."
10084 #: www/index_std.php:56
10085 msgid "New project hierarchy plugin."
10088 #: www/index_std.php:76
10090 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
10093 #: www/mail/admin/deletelist.php:57
10095 msgid "Mailing List Successfully deleted"
10096 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
10098 #: www/mail/admin/deletelist.php:62 www/mail/admin/index.php:227
10099 msgid "Permanently Delete List"
10102 #: www/mail/admin/index.php:64 www/mail/admin/index.php:91
10103 #: www/mail/admin/index.php:114 www/mail/admin/index.php:205
10105 msgid "Error getting the list"
10106 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
10108 #: www/mail/admin/index.php:78
10112 #: www/mail/admin/index.php:102
10114 msgid "List updated"
10115 msgstr "Atualização em massa"
10117 #: www/mail/admin/index.php:127
10119 msgid "Password reset requested"
10120 msgstr "Senha (repita):"
10122 #: www/mail/admin/index.php:138
10123 msgid "Add a Mailing List"
10126 #: www/mail/admin/index.php:139
10129 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10130 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
10131 "your list to be created.</p>"
10134 #: www/mail/admin/index.php:149
10135 msgid "Unable to get the lists"
10138 #: www/mail/admin/index.php:156
10139 msgid "Existing mailing lists"
10142 #: www/mail/admin/index.php:184
10143 msgid "Mailing List Name:"
10146 #: www/mail/admin/index.php:193
10147 msgid "Add This List"
10150 #: www/mail/admin/index.php:211
10153 msgstr "Administrador de Correio"
10155 #: www/mail/admin/index.php:240
10156 msgid "Mailing List Administration"
10159 #: www/mail/admin/index.php:246
10161 msgid "Unable to get the list %s"
10164 #: www/mail/admin/index.php:251
10167 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10168 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10171 #: www/mail/admin/index.php:254
10172 msgid "Add Mailing List"
10175 #: www/mail/admin/index.php:260 www/mail/index.php:76
10176 msgid "Mailing list"
10179 #: www/mail/admin/index.php:279 www/mail/index.php:91
10180 msgid "Not activated yet"
10183 #: www/mail/admin/index.php:281
10184 msgid "Administrate"
10187 #: www/mail/admin/index.php:285
10188 msgid "Reset admin password"
10191 #: www/mail/index.php:46
10193 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
10194 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10196 #: www/mail/index.php:52
10198 msgid "Mailing Lists for %1$s"
10201 #: www/mail/index.php:60
10203 msgid "Unable to get the list %s : %s"
10206 #: www/mail/index.php:67
10208 msgid "No Lists found for %1$s"
10211 #: www/mail/index.php:68
10212 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10215 #: www/mail/index.php:73
10216 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
10219 #: www/mail/index.php:78
10220 msgid "Subscription"
10223 #: www/mail/index.php:95
10225 msgid "%1$s Archives"
10228 #: www/mail/index.php:97
10229 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
10232 #: www/my/bookmark_add.php:36
10235 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
10237 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
10240 #: www/my/bookmark_add.php:39
10241 msgid "Visit the bookmarked page"
10242 msgstr "Visitar a página marcada"
10244 #: www/my/bookmark_add.php:40
10245 msgid "Back to your homepage"
10246 msgstr "Voltar para a sua home-page"
10248 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58
10249 msgid "Bookmark URL"
10250 msgstr "URL do Marcador"
10252 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:61
10253 msgid "Bookmark Title"
10254 msgstr "Título do Marcador"
10256 #: www/my/bookmark_edit.php:31
10258 msgid "Bookmark ID"
10259 msgstr "URL do Marcador"
10261 #: www/my/bookmark_edit.php:39
10262 msgid "Bookmark Updated"
10263 msgstr "Marcador Atualizado"
10265 #: www/my/bookmark_edit.php:41
10266 msgid "Failed to update bookmark."
10267 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
10269 #: www/my/bookmark_edit.php:45
10270 msgid "Edit Bookmark"
10271 msgstr "Editar Marcador"
10273 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:52
10274 #, fuzzy, php-format
10275 msgid "Personal Page For %s"
10276 msgstr "Minha Página Pessoal"
10278 #: www/my/dashboard.php:46
10279 msgid "All trackers for my projects"
10282 #: www/my/dashboard.php:51
10283 msgid "You're not a member of any active projects"
10284 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
10286 #: www/my/dashboard.php:67
10291 #: www/my/dashboard.php:71 www/pm/add_task.php:64 www/pm/browse_task.php:128
10292 #: www/pm/browse_task.php:234 www/pm/browse_task.php:412
10293 #: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/mod_task.php:75 www/tracker/add.php:66
10294 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:47 www/tracker/browse.php:188
10295 #: www/tracker/browse.php:523 www/tracker/browse.php:682
10296 #: www/tracker/detail.php:63 www/tracker/mod-limited.php:108
10297 #: www/tracker/mod.php:141 www/tracker/query.php:187
10299 msgstr "Prioridade"
10301 #: www/my/dashboard.php:73 www/pm/add_task.php:133 www/pm/browse_task.php:232
10302 #: www/pm/browse_task.php:419 www/pm/detail_task.php:120
10303 #: www/pm/mod_task.php:165 www/tracker/add.php:62 www/tracker/browse.php:525
10304 #: www/tracker/browse.php:691 www/tracker/detail.php:81
10305 #: www/tracker/mod-limited.php:105 www/tracker/mod.php:135
10307 msgid "Assigned to"
10308 msgstr "Atribuído Para"
10310 #: www/my/dashboard.php:75 www/news/admin/index.php:128
10311 #: www/news/admin/index.php:273 www/pm/detail_task.php:34
10312 #: www/pm/mod_task.php:44
10313 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
10314 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
10315 #: www/tracker/browse.php:527 www/tracker/detail.php:72
10316 #: www/tracker/mod-limited.php:77 www/tracker/mod.php:83
10317 msgid "Submitted by"
10320 #: www/my/diary.php:70
10321 msgid "Diary Updated"
10322 msgstr "Diário Atualizado"
10324 #: www/my/diary.php:74
10325 msgid "Nothing Updated"
10326 msgstr "Nada Atualizado"
10328 #: www/my/diary.php:88
10330 msgstr "Ítem Adicionado"
10332 #: www/my/diary.php:103
10334 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
10337 #: www/my/diary.php:108
10342 "______________________________________________________________________\n"
10343 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
10344 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
10349 #: www/my/diary.php:121
10351 msgid "email sent to %s monitoring user"
10352 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
10356 #: www/my/diary.php:126
10357 msgid "email not sent - no one monitoring"
10360 #: www/my/diary.php:138
10362 msgid "Error Adding Item: "
10363 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
10365 #: www/my/diary.php:154
10366 msgid "Entry not found or does not belong to you"
10367 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
10369 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
10370 msgid "Add A New Entry"
10371 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
10373 #: www/my/diary.php:159
10374 msgid "Update An Entry"
10375 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
10377 #: www/my/diary.php:171 www/my/diary.php:172
10378 msgid "My Diary And Notes"
10379 msgstr "Meu Diário E Anotações"
10381 #: www/my/diary.php:186 www/news/admin/index.php:138
10382 #: www/news/admin/index.php:281 www/news/submit.php:153
10386 #: www/my/diary.php:191
10387 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
10388 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
10390 #: www/my/diary.php:192
10394 #: www/my/diary.php:194
10396 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
10397 "it is first submitted."
10399 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
10400 "monitores quando esse for o primeiro envio."
10402 #: www/my/diary.php:209
10403 msgid "You Have No Diary Entries"
10404 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
10406 #: www/my/my_utils.php:71
10410 #: www/my/my_utils.php:74
10414 #: www/my/my_utils.php:133
10416 msgid "%s new items"
10419 #: www/my/rmproject.php:62
10422 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
10423 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
10424 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
10425 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
10426 "to interested party."
10429 #: www/my/rmproject.php:79 www/my/rmproject.php:82
10430 msgid "Quitting Project"
10431 msgstr "Encerrando Projeto"
10433 #: www/my/rmproject.php:84
10435 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
10438 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
10441 #: www/new/index.php:29
10442 msgid "New File Releases"
10443 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
10445 #: www/new/index.php:69
10446 msgid "No new releases found."
10447 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
10449 #: www/new/index.php:90
10450 msgid "Released by:"
10451 msgstr "Liberado por:"
10453 #: www/new/index.php:95
10457 #: www/new/index.php:97 www/snippet/addversion.php:95
10458 #: www/snippet/addversion.php:220
10462 #: www/new/index.php:107
10463 msgid "This project has not submitted a description"
10464 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
10466 #: www/new/index.php:118
10467 msgid "Project Total:"
10468 msgstr "Projeto Completo:"
10470 #: www/new/index.php:120
10471 msgid "Notes & Changes"
10472 msgstr "Notas & Alterações"
10474 #: www/new/index.php:134
10475 msgid "Newer Releases"
10476 msgstr "Novas Liberações"
10478 #: www/new/index.php:143
10479 msgid "Older Releases"
10480 msgstr "Liberações Antigas"
10482 #: www/news/admin/index.php:90 www/news/admin/index.php:208
10484 msgid "Newsbyte Updated."
10485 msgstr "Enquete não encontrada."
10487 #: www/news/admin/index.php:103 www/news/admin/index.php:245
10490 msgstr "Administrador de Notícias"
10492 #: www/news/admin/index.php:112 www/news/admin/index.php:256
10494 msgid "Newsbyte not found"
10495 msgstr "Enquete não encontrada."
10497 #: www/news/admin/index.php:119 www/news/admin/index.php:266
10499 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
10502 #: www/news/admin/index.php:133
10506 #: www/news/admin/index.php:155
10509 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
10510 "from the home page."
10513 #: www/news/admin/index.php:168
10514 msgid "List of News Submitted for Project"
10515 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
10517 #: www/news/admin/index.php:171 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
10518 msgid "No Queued Items Found"
10519 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
10521 #: www/news/admin/index.php:219
10523 msgid "Newsbyte Deleted."
10524 msgstr "Enquete não encontrada."
10526 #: www/news/admin/index.php:240
10528 msgid "Newsbytes Rejected."
10529 msgstr "Enquete não encontrada."
10531 #: www/news/admin/index.php:259
10533 msgid "Newsbyte deleted"
10534 msgstr "Enquete não encontrada."
10536 #: www/news/admin/index.php:271
10537 msgid "Submitted for group"
10540 #: www/news/admin/index.php:276
10541 msgid "Approve For Front Page"
10544 #: www/news/admin/index.php:277
10548 #: www/news/admin/index.php:346
10551 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
10555 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
10557 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
10560 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
10561 msgid "Reject Selected"
10564 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
10565 msgid "No rejected items found for this week"
10568 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
10571 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
10575 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
10576 msgid "No approved items found for this week"
10579 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
10581 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
10584 #: www/news/index.php:40
10586 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
10588 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
10591 #: www/news/index.php:74
10592 #, fuzzy, php-format
10593 msgid "No News Found for %s"
10594 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
10596 #: www/news/index.php:76
10597 msgid "No News Found"
10598 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
10600 #: www/news/news_utils.php:112 www/news/news_utils.php:243
10601 msgid "No News Items Found"
10602 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
10604 #: www/news/news_utils.php:176 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
10608 #: www/news/news_utils.php:180
10609 msgid "Read More/Comment"
10610 msgstr "Ler Mais/Comentar"
10612 #: www/news/news_utils.php:207
10613 msgid "News archive"
10614 msgstr "Arquivo de notícias"
10616 #: www/news/news_utils.php:219 www/news/submit.php:135 www/news/submit.php:136
10617 msgid "Submit News"
10618 msgstr "Enviar Notícias"
10620 #: www/news/news_utils.php:277
10623 msgstr "Nenhum Encontrado"
10625 #: www/news/submit.php:71
10627 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
10629 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
10630 "administrador nesse projeto"
10632 #: www/news/submit.php:77
10633 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
10634 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
10636 #: www/news/submit.php:116
10637 msgid "ERROR doing insert"
10638 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
10640 #: www/news/submit.php:119
10641 msgid "News Added."
10642 msgstr "Notícia Adicionada."
10644 #: www/news/submit.php:123
10645 msgid "ERROR - both subject and body are required"
10646 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
10648 #: www/news/submit.php:142
10651 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
10652 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
10653 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
10654 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
10655 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
10656 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
10657 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
10660 #: www/news/submit.php:148 www/people/viewjob.php:81 www/tracker/add.php:54
10661 msgid "For project"
10662 msgstr "Para o projeto"
10664 #: www/people/admin/index.php:52
10666 msgid " Error inserting value: "
10667 msgstr "Erro inserindo"
10669 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:101
10670 msgid "Category Inserted"
10671 msgstr "Categoria Inserida"
10673 #: www/people/admin/index.php:65
10675 msgid "Error inserting value: "
10676 msgstr "Erro inserindo"
10678 #: www/people/admin/index.php:68
10680 msgid "Skill Inserted"
10681 msgstr "Enquete Inserida"
10683 #: www/people/createjob.php:45
10685 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
10686 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
10688 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
10689 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
10692 #: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:53
10693 #: www/people/editjob.php:75 www/people/editjob.php:162
10694 #: www/people/people_utils.php:350 www/people/people_utils.php:406
10695 #: www/pm/add_task.php:47 www/pm/browse_task.php:159
10696 #: www/pm/browse_task.php:230 www/pm/browse_task.php:409
10697 #: www/pm/detail_task.php:44 www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/mod_task.php:53
10698 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:135
10699 #: www/snippet/package.php:158 www/snippet/submit.php:128
10703 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:168
10704 msgid "Short Description"
10705 msgstr "Descrição Curta"
10707 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:171
10708 #: www/people/viewjob.php:86
10709 msgid "Long Description"
10710 msgstr "Descrição Longa"
10712 #: www/people/createjob.php:59
10713 msgid "Continue >>"
10714 msgstr "Continuar >>"
10716 #: www/people/editjob.php:62
10717 #, fuzzy, php-format
10718 msgid "JOB insert FAILED: %s"
10719 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
10721 #: www/people/editjob.php:66
10722 msgid "JOB inserted successfully"
10723 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
10725 #: www/people/editjob.php:81
10726 #, fuzzy, php-format
10727 msgid "JOB update FAILED : %s"
10728 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
10730 #: www/people/editjob.php:83 www/people/editjob.php:97
10731 msgid "JOB updated successfully"
10732 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
10734 #: www/people/editjob.php:92 www/people/people_utils.php:125
10735 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
10736 #: www/people/people_utils.php:296
10737 #: www/search/include/SearchManager.class.php:154
10739 msgstr "Habilidade"
10741 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
10743 msgid "Skill Level"
10744 msgstr "Edição de habilidades"
10746 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
10749 msgstr "Edição de habilidades"
10751 #: www/people/editjob.php:99
10752 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
10753 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
10755 #: www/people/editjob.php:108
10756 msgid "Job Inventory"
10759 #: www/people/editjob.php:115
10760 #, fuzzy, php-format
10761 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
10762 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
10764 #: www/people/editjob.php:117
10765 msgid "JOB skill updated successfully"
10766 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
10768 #: www/people/editjob.php:120
10769 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
10770 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
10772 #: www/people/editjob.php:129
10776 #: www/people/editjob.php:135
10777 #, fuzzy, php-format
10778 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
10779 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
10781 #: www/people/editjob.php:137
10782 msgid "JOB skill deleted successfully"
10783 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
10785 #: www/people/editjob.php:140
10786 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
10787 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
10789 #: www/people/editjob.php:152
10790 #, fuzzy, php-format
10791 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
10792 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
10794 #: www/people/editjob.php:153 www/people/editjob.php:156
10795 #: www/people/people_utils.php:42
10797 msgstr "Editar Trabalho"
10799 #: www/people/editjob.php:157
10801 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
10802 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
10803 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
10805 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
10806 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
10807 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
10808 "depois de duas semanas.</p>"
10810 #: www/people/editjob.php:174
10811 msgid "Update Descriptions"
10812 msgstr "Atualizar Descrições"
10814 #: www/people/editjob.php:179
10816 msgstr "Finalizado"
10818 #: www/people/editprofile.php:55
10819 #, fuzzy, php-format
10820 msgid "User update FAILED: %s"
10821 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
10823 #: www/people/editprofile.php:57
10824 msgid "User updated successfully"
10825 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
10827 #: www/people/editprofile.php:100
10828 #, fuzzy, php-format
10829 msgid "Failed to add the skill %s"
10830 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
10832 #: www/people/editprofile.php:101
10833 msgid "Failed to add the skill"
10834 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
10836 #: www/people/editprofile.php:103
10837 msgid "Skill added successfully"
10838 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
10840 #: www/people/editprofile.php:108
10842 msgid "Start Month"
10845 #: www/people/editprofile.php:108
10848 msgstr "Iniciar Novo Thread"
10850 #: www/people/editprofile.php:108
10855 #: www/people/editprofile.php:108
10859 #: www/people/editprofile.php:108 www/people/skills_utils.php:53
10860 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
10864 #: www/people/editprofile.php:126
10865 msgid "No skills selected to edit."
10866 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
10868 #: www/people/editprofile.php:143
10869 #, fuzzy, php-format
10870 msgid "Failed to update skills: %s"
10871 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
10873 #: www/people/editprofile.php:146
10875 msgid "Skill updated"
10876 msgid_plural "Skills updated"
10877 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
10878 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
10880 #: www/people/editprofile.php:151
10881 msgid "Skills edit"
10882 msgstr "Edição de habilidades"
10884 #: www/people/editprofile.php:152
10885 msgid "Edit Skills"
10886 msgstr "Editar Habilidades"
10888 #: www/people/editprofile.php:153
10890 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
10893 #: www/people/editprofile.php:158
10897 #: www/people/editprofile.php:166
10898 msgid "Cancelled skills update"
10899 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
10901 #: www/people/editprofile.php:179
10902 msgid "No skills selected to delete."
10903 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
10905 #: www/people/editprofile.php:188
10906 #, fuzzy, php-format
10907 msgid "Failed to delete any skills: %s"
10908 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
10910 #: www/people/editprofile.php:189
10911 msgid "Failed to delete any skills"
10912 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
10914 #: www/people/editprofile.php:191
10916 msgid "Skill deleted successfully"
10917 msgid_plural "Skills deleted successfully"
10918 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
10919 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
10921 #: www/people/editprofile.php:200
10922 msgid "Confirm skill delete"
10923 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
10925 #: www/people/editprofile.php:203
10926 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
10928 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
10932 #: www/people/editprofile.php:208
10934 msgid "This action cannot be undone."
10935 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
10937 #: www/people/editprofile.php:209
10938 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
10939 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
10941 #: www/people/editprofile.php:217
10945 #: www/people/editprofile.php:227
10946 msgid "Skill deletion cancelled"
10947 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
10949 #: www/people/editprofile.php:230
10950 msgid "Edit Your Profile"
10951 msgstr "Editar Seu Perfil"
10953 #: www/people/editprofile.php:236
10954 #, fuzzy, php-format
10955 msgid "User fetch FAILED: %s"
10956 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
10958 #: www/people/editprofile.php:237 www/people/skills_utils.php:124
10959 msgid "No Such User"
10960 msgstr "Usuário não encontrado"
10962 #: www/people/editprofile.php:241
10963 msgid "Edit Public Permissions"
10964 msgstr "Editar Permissões Públicas"
10966 #: www/people/editprofile.php:243
10968 "The following option determines if others can see your skills. If they "
10969 "can't, you can still enter your skills."
10971 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
10972 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
10974 #: www/people/editprofile.php:250
10975 msgid "Update Permissions"
10976 msgstr "Permissões Atualizadas"
10978 #: www/people/editprofile.php:259
10979 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
10980 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
10982 #: www/people/editprofile.php:260
10983 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
10985 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
10988 #: www/people/editprofile.php:277 www/people/people_utils.php:186
10989 #: www/people/people_utils.php:331
10990 msgid "Add a new skill"
10991 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
10993 #: www/people/editprofile.php:278
10995 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
10996 "finish dates as accurately as possible."
10998 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
10999 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
11001 #: www/people/editprofile.php:279
11002 msgid "All fields are required!"
11003 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
11005 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
11006 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:104
11007 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:224
11008 #: www/pm/detail_task.php:78 www/pm/ganttpage.php:75 www/pm/mod_task.php:138
11009 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
11013 #: www/people/editprofile.php:285 www/people/skills_utils.php:52
11014 #: www/people/skills_utils.php:159 www/pm/add_task.php:119
11015 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:226
11016 #: www/pm/detail_task.php:82 www/pm/ganttpage.php:76 www/pm/mod_task.php:152
11017 #: www/reporting/usersummary.php:109
11018 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
11022 #: www/people/editprofile.php:301 www/people/skills_utils.php:174
11024 msgid "Title (max 100 characters)"
11025 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
11027 #: www/people/editprofile.php:308 www/people/skills_utils.php:181
11028 msgid "Keywords (max 255 characters)"
11029 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
11031 #: www/people/editprofile.php:314
11032 msgid "Add This Skill"
11033 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
11035 #: www/people/editprofile.php:321
11036 msgid "Edit/Delete Your Skills"
11037 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
11039 #: www/people/helpwanted-latest.php:37
11040 msgid "Help Wanted Latest Posts"
11041 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
11043 #: www/people/index.php:43
11044 msgid "Here is a list of positions available for this project."
11045 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
11047 #: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
11048 msgid "Help Wanted System"
11049 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
11051 #: www/people/index.php:53
11052 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
11053 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
11055 #: www/people/index.php:61
11058 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
11059 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
11060 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
11061 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
11062 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
11063 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
11064 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
11065 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
11067 "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
11068 "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
11069 "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
11070 "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
11071 "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
11072 "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
11073 "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, faça "
11074 "login e envie requisições de ajuda através da página de administração do "
11075 "projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de trabalho, envie uma "
11076 "solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
11078 #: www/people/index.php:65
11080 msgstr "Últimas postagens"
11082 #: www/people/index.php:74
11083 msgid "more latest posts"
11084 msgstr "postagens mais antigas"
11086 #: www/people/people_utils.php:94
11087 msgid "Must select a skill ID"
11088 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
11090 #: www/people/people_utils.php:103
11091 #, fuzzy, php-format
11092 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
11093 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
11095 #: www/people/people_utils.php:105
11097 msgid "Added to skill inventory "
11098 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
11100 #: www/people/people_utils.php:108
11102 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
11103 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
11105 #: www/people/people_utils.php:112 www/people/people_utils.php:220
11106 msgid "You must be logged in first"
11107 msgstr "Você precisa fazer login antes"
11109 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
11110 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
11114 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
11115 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
11117 msgstr "Experiência"
11119 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
11120 #: www/people/people_utils.php:308
11121 msgid "No Skill Inventory Set Up"
11122 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
11124 #: www/people/people_utils.php:165
11125 msgid "No skill setup"
11128 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
11130 msgstr "Adicionar Habilidade"
11132 #: www/people/people_utils.php:210
11133 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
11134 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
11136 #: www/people/people_utils.php:213
11137 msgid "Added to skill inventory"
11138 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
11140 #: www/people/people_utils.php:216
11141 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
11142 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
11144 #: www/people/people_utils.php:272
11146 msgstr "ID Inválido"
11148 #: www/people/people_utils.php:363
11149 msgid "No Categories Found"
11150 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
11152 #: www/people/people_utils.php:407
11153 msgid "Date Opened"
11154 msgstr "Data de Abertura"
11156 #: www/people/people_utils.php:408
11158 msgid "%1$s project"
11159 msgstr "Projeto %1$s"
11161 #: www/people/people_utils.php:415
11163 msgstr "Nenhum Encontrado"
11165 #: www/people/skills_utils.php:123
11166 msgid "User fetch FAILED"
11167 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
11169 #: www/people/viewjob.php:55
11171 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
11172 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
11174 #: www/people/viewjob.php:56 www/people/viewjob.php:59
11176 msgstr "Visualizar um Trabalho"
11178 #: www/people/viewjob.php:70
11179 msgid "Contact Info"
11180 msgstr "Infomações de Contato"
11182 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
11183 #: www/project/report/index.php:139
11184 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:45 www/tracker/browse.php:190
11185 #: www/tracker/browse.php:517 www/tracker/query.php:189
11187 msgstr "Data de Abertura"
11189 #: www/people/viewjob.php:90
11190 msgid "Required Skills"
11191 msgstr "Habilidades Requeridas"
11193 #: www/people/viewjob.php:105
11194 msgid "Posting ID not found"
11197 #: www/people/viewprofile.php:48
11199 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
11200 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
11202 #: www/people/viewprofile.php:49 www/people/viewprofile.php:52
11203 msgid "View a User Profile"
11204 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
11206 #: www/people/viewprofile.php:57
11207 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
11208 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
11210 #: www/people/viewprofile.php:64
11211 msgid "Skills profile for"
11212 msgstr "Perfil de habilidades para"
11214 #: www/people/viewprofile.php:79
11216 msgid "User_id not found."
11217 msgstr "Enquete não encontrada."
11219 #: www/pm/add_task.php:35
11220 msgid "Add a new Task"
11221 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
11223 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/mod_task.php:54
11225 msgstr "administrador"
11227 #: www/pm/add_task.php:60 www/pm/browse_task.php:127
11228 #: www/pm/browse_task.php:228 www/pm/detail_task.php:58
11229 #: www/pm/ganttpage.php:77 www/pm/mod_task.php:70
11230 msgid "Percent Complete"
11231 msgstr "Percentual Completo"
11233 #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/browse_task.php:124
11234 #: www/pm/browse_task.php:222 www/pm/detail_task.php:89
11235 #: www/pm/ganttpage.php:74 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
11236 #: www/pm/mod_task.php:89
11237 msgid "Task Summary"
11238 msgstr "Resumo da Tarefa"
11240 #: www/pm/add_task.php:78
11241 msgid "Task Details"
11242 msgstr "Detalhes da Tarefa"
11244 #: www/pm/add_task.php:97 www/pm/add_task.php:158 www/pm/mod_task.php:189
11245 #: www/pm/mod_task.php:206 www/pm/mod_task.php:260
11246 msgid "Estimated Hours"
11247 msgstr "Horas Estimadas"
11249 #: www/pm/add_task.php:111 www/pm/mod_task.php:145
11251 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
11252 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
11254 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
11255 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
11257 #: www/pm/add_task.php:112 www/pm/mod_task.php:146
11258 msgid "View Calendar"
11259 msgstr "Ver Calendário"
11261 #: www/pm/add_task.php:139 www/pm/detail_task.php:133 www/pm/mod_task.php:175
11263 msgid "Dependent on task"
11264 msgstr "Dependente da Tarefa"
11266 #: www/pm/add_task.php:143
11268 msgid "Dependent note"
11269 msgstr "Dependente da Tarefa"
11271 #: www/pm/admin/index.php:64 www/pm/admin/index.php:96
11272 #: www/pm/admin/index.php:116 www/pm/admin/index.php:174
11273 #: www/pm/admin/index.php:238 www/pm/admin/index.php:249
11275 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
11276 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
11278 #: www/pm/admin/index.php:82
11280 msgid "Subproject Inserted"
11281 msgstr "Projeto Inserido"
11283 #: www/pm/admin/index.php:83 www/tracker/admin/ind.php:51
11284 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
11287 #: www/pm/admin/index.php:99
11289 msgid "Error inserting: "
11290 msgstr "Erro inserindo"
11292 #: www/pm/admin/index.php:121
11294 msgid "Error updating: "
11295 msgstr "Erro atualizando"
11297 #: www/pm/admin/index.php:123
11298 msgid "Category Updated"
11299 msgstr "Categoria Atualizada"
11301 #: www/pm/admin/index.php:142
11302 msgid "Updated successfully"
11303 msgstr "Atualizado com sucesso"
11305 #: www/pm/admin/index.php:181
11306 #, fuzzy, php-format
11307 msgid "Add Categories to: %s"
11308 msgstr "Adicionar Categorias Para"
11310 #: www/pm/admin/index.php:192
11314 #: www/pm/admin/index.php:208
11315 msgid "No categories defined"
11316 msgstr "Nenhuma categoria definida"
11318 #: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:261
11319 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
11320 msgid "Category Name"
11321 msgstr "Nome da Categoria"
11323 #: www/pm/admin/index.php:219
11324 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
11325 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
11327 #: www/pm/admin/index.php:245
11328 #, fuzzy, php-format
11329 msgid "Modify a Category in: %s"
11330 msgstr "Modificar uma Categoria em"
11332 #: www/pm/admin/index.php:264
11334 "It is not recommended that you change the category name because other things "
11335 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
11336 "will be changed to the new name."
11338 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
11339 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
11340 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
11342 #: www/pm/admin/index.php:279
11344 msgid "Add a new subproject"
11345 msgstr "Adicionar Um Projeto"
11347 #: www/pm/admin/index.php:282
11350 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
11351 "task to a subproject.</strong>"
11353 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
11354 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
11356 #: www/pm/admin/index.php:293
11358 msgid "New Subproject Name"
11359 msgstr "Nome do Novo Projeto"
11361 #: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:351
11362 msgid "Send All Updates To"
11363 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
11365 #: www/pm/admin/index.php:312 www/pm/admin/index.php:377
11366 #: www/tracker/taskmgr.php:53
11368 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
11369 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
11371 #: www/pm/admin/index.php:319
11372 msgid "Update Subproject Tasks: "
11375 #: www/pm/admin/index.php:322
11378 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
11379 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
11380 "the general public."
11382 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
11383 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
11384 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
11386 #: www/pm/admin/index.php:339 www/pm/index.php:107
11387 msgid "Subproject Name"
11390 #: www/pm/admin/index.php:357
11391 msgid "Add/Edit Categories"
11392 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
11394 #: www/pm/admin/index.php:358
11395 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
11398 #: www/pm/admin/index.php:390
11400 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
11401 "all its related data!"
11404 #: www/pm/admin/index.php:406 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:88
11405 #: www/tracker/browse.php:89 www/tracker/taskmgr.php:136
11407 msgid "Could Not Get Factory"
11408 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
11410 #: www/pm/admin/index.php:414
11412 msgid "Tasks Administration"
11413 msgstr "Administração"
11415 #: www/pm/admin/index.php:422
11417 msgid "Add a Subproject"
11418 msgstr "Adicionar Um Projeto"
11420 #: www/pm/admin/index.php:423
11423 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
11424 "creating a new task."
11426 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
11427 "diferente de criar uma nova tarefa."
11429 #: www/pm/admin/index.php:431
11431 msgid "No Subprojects Found in this Project"
11432 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
11434 #: www/pm/admin/index.php:432
11435 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
11438 #: www/pm/admin/index.php:436
11440 msgid "Edit/Update Subproject"
11441 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
11443 #: www/pm/browse_task.php:43 www/pm/downloadcsv.php:98 www/pm/gantt.php:36
11444 #: www/tracker/taskmgr.php:60
11445 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
11448 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
11449 msgid "Browse tasks"
11450 msgstr "Listar tarefas"
11452 #: www/pm/browse_task.php:104 www/pm/browse_task.php:115
11453 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:61 www/pm/ganttpage.php:63
11454 #: www/pm/ganttpage.php:65 www/pm/ganttpage.php:67
11455 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:175
11456 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:301
11457 #: www/tracker/query.php:332
11461 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:377
11462 #: www/pm/ganttpage.php:63 www/tracker/browse.php:180
11464 msgstr "Não atribuído"
11466 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:220
11467 #: www/pm/ganttpage.php:73 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
11469 msgstr "Id da Tarefa"
11471 #: www/pm/browse_task.php:144
11475 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:162
11476 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/browse.php:389
11477 #: www/tracker/query.php:192 www/tracker/query.php:329
11481 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:165
11483 msgstr "Ordenar Por"
11485 #: www/pm/browse_task.php:161
11486 msgid "Detail View"
11489 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:168
11490 #: www/snippet/snippet_utils.php:127
11491 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
11495 #: www/pm/browse_task.php:170
11496 msgid "No Matching Tasks found"
11497 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
11499 #: www/pm/browse_task.php:172
11500 msgid "Add tasks using the link above"
11501 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
11503 #: www/pm/browse_task.php:180
11505 msgid "Displaying results %1$dâ
\80\92%2$d."
11508 #: www/pm/browse_task.php:183 www/tracker/browse.php:266
11510 msgid "Displaying %2$s results."
11513 #: www/pm/browse_task.php:185 www/top/topusers.php:68
11514 #: www/tracker/browse.php:268
11518 #: www/pm/browse_task.php:346
11521 msgstr "50 anteriores"
11523 #: www/pm/browse_task.php:353
11526 msgstr "próximas 50"
11528 #: www/pm/browse_task.php:400 www/tracker/browse.php:658
11529 msgid "Check all"
11530 msgstr "Verificar todos"
11532 #: www/pm/browse_task.php:402 www/tracker/browse.php:660
11533 msgid "Clear all"
11534 msgstr "Limpar todos"
11536 #: www/pm/browse_task.php:405 www/tracker/browse.php:663
11538 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
11539 "above, use these controls to change their properties and click once on "
11543 #: www/pm/browse_task.php:425 www/pm/mod_task.php:58
11547 #: www/pm/browse_task.php:428 www/tracker/browse.php:705
11548 msgid "Mass update"
11549 msgstr "Atualização em massa"
11551 #: www/pm/browse_task.php:434
11552 msgid "* Denotes overdue tasks"
11553 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
11555 #: www/pm/calendar.php:47
11556 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2000"
11559 #: www/pm/calendar.php:51
11560 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
11563 #: www/pm/calendar.php:55
11564 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
11567 #: www/pm/calendar.php:60
11569 msgid "Invalid date"
11570 msgstr "Parâmetro inválido"
11572 #: www/pm/calendar.php:60
11573 #, fuzzy, php-format
11574 msgid "Date not valid"
11575 msgstr "Data do Envio"
11577 #: www/pm/calendar.php:65
11578 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
11581 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:149
11585 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:150
11589 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:151
11593 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:152
11597 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:153
11601 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:154
11605 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:155
11609 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:156
11613 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:157
11617 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
11621 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:159
11625 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:160
11629 #: www/pm/calendar.php:104
11631 msgid "Error: Could Not Get Factory"
11632 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
11634 #: www/pm/calendar.php:111
11636 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
11637 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
11639 #: www/pm/calendar.php:128
11642 msgstr "Calendários"
11644 #: www/pm/calendar.php:143
11645 #, fuzzy, php-format
11646 msgid "Task summary: %s"
11647 msgstr "Resumo da Tarefa"
11649 #: www/pm/calendar.php:146
11650 #, fuzzy, php-format
11651 msgid "Task %d begins"
11652 msgstr "Detalhes da Tarefa"
11654 #: www/pm/calendar.php:147
11655 #, fuzzy, php-format
11656 msgid "Task %d ends"
11657 msgstr "Id da Tarefa"
11659 #: www/pm/calendar.php:181
11663 #: www/pm/calendar.php:255
11668 #: www/pm/calendar.php:259
11672 #: www/pm/calendar.php:261
11673 msgid "Three month"
11676 #: www/pm/calendar.php:263
11678 msgid "Current year"
11681 #: www/pm/calendar.php:265
11682 msgid "Coming year"
11685 #: www/pm/calendar.php:310
11687 msgid "today's date"
11688 msgstr "Atualização em massa"
11690 #: www/pm/calendar.php:314
11692 msgid "selected date"
11693 msgstr "Data da Liberação"
11695 #: www/pm/csv.php:51 www/pm/format_csv.php:51 www/pm/uploadcsv.php:32
11696 msgid "Upload data into the tasks."
11699 #: www/pm/csv.php:65
11701 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
11702 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
11703 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
11706 #: www/pm/csv.php:66
11707 msgid "Export tasks as a CSV file"
11710 #: www/pm/csv.php:68
11711 msgid "Selected CSV Format :"
11714 #: www/pm/csv.php:70
11716 msgid "Export CSV file"
11717 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
11719 #: www/pm/csv.php:72
11720 msgid "Import tasks using a CSV file"
11723 #: www/pm/csv.php:74 www/pm/uploadcsv.php:40
11724 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
11727 #: www/pm/deletetask.php:26
11728 msgid "Delete a Task"
11731 #: www/pm/deletetask.php:37
11732 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
11735 #: www/pm/deletetask.php:41
11736 msgid "Yes, I want to delete this task"
11739 #: www/pm/detail_task.php:27
11740 msgid "Task Detail"
11741 msgstr "Detalhes da Tarefa"
11743 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:99
11744 msgid "Subscribe to task"
11747 #: www/pm/detail_task.php:96 www/pm/mod_task.php:106
11748 msgid "Original Comment"
11749 msgstr "Comentário original"
11751 #: www/pm/detail_task.php:140 www/reporting/timeadd.php:134
11755 #: www/pm/gantt.php:26 www/pm/ganttofuser.php:34
11756 #: www/survey/admin/graphs.php:45
11757 msgid "Package JPGraph not installed"
11760 #: www/pm/gantt.php:38
11762 msgid "Error getting PTF: "
11763 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
11765 #: www/pm/gantt.php:52
11767 msgid "Error in PTF: "
11768 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
11770 #: www/pm/ganttpage.php:37 www/pm/ganttpage.php:180
11771 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
11772 msgid "Gantt Chart"
11773 msgstr "Gráfico de Gantt"
11775 #: www/pm/ganttpage.php:94
11779 #: www/pm/ganttpage.php:95 www/pm/ganttpage.php:99
11783 #: www/pm/ganttpage.php:96
11787 #: www/pm/ganttpage.php:97 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
11791 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:61
11794 msgstr "Adicionar Tarefa"
11796 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:81
11797 msgid "Import/Export CSV"
11800 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:132
11801 msgid "Not Started"
11802 msgstr "Não Iniciado"
11804 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
11805 msgid "Tasks That Depend on This Task"
11806 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
11808 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
11809 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
11810 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
11812 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
11813 msgid "Related Tracker Items"
11814 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
11816 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
11818 msgid "Artifact Summary"
11819 msgstr "Histórico do Projeto"
11821 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
11822 msgid "Remove Relation"
11823 msgstr "Remover Relação"
11825 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
11826 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
11827 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
11829 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:140 www/tracker/detail.php:100
11830 #: www/tracker/mod-limited.php:147 www/tracker/mod.php:188
11831 #: www/tracker/query.php:373
11835 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:170
11836 msgid "No Comments Have Been Added"
11837 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
11839 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
11840 msgid "Task Change History"
11841 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
11843 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
11844 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:153
11845 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:102
11849 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
11850 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:154
11851 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:103
11853 msgstr "Valor Antigo"
11855 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:231
11856 msgid "No Changes Have Been Made"
11857 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
11859 #: www/pm/index.php:56
11861 msgid "Subprojects and Tasks"
11862 msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
11864 #: www/pm/index.php:69
11866 msgid "No Subprojects Found"
11867 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
11869 #: www/pm/index.php:70
11870 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
11873 #: www/pm/index.php:71
11875 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
11879 #: www/pm/index.php:74
11880 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
11882 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
11884 #: www/pm/mod_task.php:31
11885 msgid "Modify Task"
11886 msgstr "Modificar Tarefa"
11888 #: www/pm/mod_task.php:93
11889 msgid "Delete this task"
11892 #: www/pm/mod_task.php:118 www/tracker/detail.php:109
11893 msgid "Add A Comment"
11894 msgstr "Adicionar Um Comentário"
11896 #: www/pm/mod_task.php:183
11898 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
11901 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
11902 "essa tarefa possa começar."
11904 #: www/pm/mod_task.php:254 www/reporting/timeadd.php:99
11905 msgid "Time tracking"
11908 #: www/pm/mod_task.php:258 www/reporting/sitetimebar.php:91
11912 #: www/pm/mod_task.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:373
11916 #: www/pm/mod_task.php:262 www/reporting/useract.php:79
11917 #: www/reporting/usertime.php:90
11921 #: www/pm/reporting/index.php:54
11922 msgid "Task Reporting System"
11923 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
11925 #: www/pm/reporting/index.php:60 www/pm/reporting/index.php:96
11926 msgid "Aging Report"
11927 msgstr "Relatório Cronológico"
11929 #: www/pm/reporting/index.php:61
11930 msgid "Report by Assignee"
11931 msgstr "Relatar por Técnico"
11933 #: www/pm/reporting/index.php:62
11934 msgid "Report by Subproject"
11935 msgstr "Relatar por Subprojeto"
11937 #: www/pm/reporting/index.php:135
11938 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
11939 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
11941 #: www/pm/reporting/index.php:158
11942 msgid "Number of started tasks"
11943 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
11945 #: www/pm/reporting/index.php:183
11946 msgid "Number of tasks still not completed"
11947 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
11949 #: www/pm/reporting/index.php:211
11950 msgid "Tasks By Category"
11951 msgstr "Tarefas Por Categoria"
11953 #: www/pm/reporting/index.php:212
11954 msgid "Open Tasks By Category"
11955 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
11957 #: www/pm/reporting/index.php:213
11958 msgid "All Tasks By Category"
11959 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
11961 #: www/pm/reporting/index.php:241
11962 msgid "Tasks By Assignee"
11963 msgstr "Tarefas Por Técnico"
11965 #: www/pm/reporting/index.php:242
11966 msgid "Open Tasks By Assignee"
11967 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
11969 #: www/pm/reporting/index.php:243
11970 msgid "All Tasks By Assignee"
11971 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
11973 #: www/pm/reporting/index.php:244
11975 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
11976 "will be counted for each of them.</p>"
11978 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
11979 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
11981 #: www/pm/t_follow.php:36
11986 #: www/pm/t_follow.php:42
11987 msgid "no task with id :"
11990 #: www/pm/t_lookup.php:35
11993 msgstr "Id da Tarefa"
11995 #: www/pm/t_lookup.php:41
11996 msgid "No Task with ID: "
11999 #: www/pm/task.php:71
12004 #: www/pm/task.php:74
12006 msgid "Group Project ID"
12007 msgstr "Melhores Projetos"
12009 #: www/pm/task.php:106 www/pm/task.php:174 www/pm/task.php:309
12010 #: www/pm/task.php:331 www/pm/task.php:348 www/pm/task.php:388
12012 msgid "Could Not Get ProjectTask"
12013 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
12015 #: www/pm/task.php:124
12017 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
12018 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
12020 #: www/pm/task.php:132 www/pm/task.php:182
12021 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
12024 #: www/pm/task.php:154
12025 msgid "Task Created Successfully"
12026 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
12028 #: www/pm/task.php:199 www/pm/task.php:293
12029 msgid "Task Updated Successfully"
12030 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
12032 #: www/pm/task.php:290
12034 msgid "No task selected"
12035 msgstr "Account Deletado"
12037 #: www/pm/task.php:316
12038 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
12039 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
12041 #: www/pm/task.php:353
12042 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
12045 #: www/pm/task.php:359
12046 msgid "Task Successfully Deleted"
12049 #: www/pm/uploadcsv.php:36
12051 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
12052 "inserted in the current subproject."
12055 #: www/project/admin/database.php:67
12056 msgid "Cannot add database entry"
12057 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
12059 #: www/project/admin/database.php:70
12060 msgid "Database scheduled for creation"
12061 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
12063 #: www/project/admin/database.php:140
12064 msgid "Database Information"
12065 msgstr "Informações do Banco de Dados"
12067 #: www/project/admin/database.php:145
12068 msgid "Click to confirm deletion"
12069 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
12071 #: www/project/admin/database.php:166
12072 msgid "Add New Database"
12073 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
12075 #: www/project/admin/database.php:167
12077 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
12078 "the\tdetails to the project administrators"
12081 #: www/project/admin/database.php:169
12082 msgid "Database Type"
12083 msgstr "Tipo do Banco de dados"
12085 #: www/project/admin/database.php:191
12086 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
12087 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
12089 #: www/project/admin/database.php:208
12091 msgstr "Tipo do BD"
12093 #: www/project/admin/database.php:210
12094 msgid "New Password"
12095 msgstr "Nova Senha"
12097 #: www/project/admin/database.php:211
12098 msgid "Confirm New"
12099 msgstr "Confirmar Novo"
12101 #: www/project/admin/database.php:256
12102 msgid "Current Databases"
12103 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
12105 #: www/project/admin/database.php:256
12106 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
12109 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:92
12110 msgid "Group information updated"
12111 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
12113 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:100
12114 msgid "Edit Group Info"
12115 msgstr "Editar Informações do Grupo"
12117 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:122
12118 msgid "Descriptive Group Name"
12119 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
12121 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:127 www/project/admin/index.php:135
12123 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
12126 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
12128 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:141 www/project/admin/index.php:151
12129 msgid "Homepage Link"
12130 msgstr "Link da Homepage"
12132 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:148 www/project/admin/index.php:158
12133 msgid "Visibility: "
12136 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:171
12137 msgid "Active Features"
12138 msgstr "Recursos Ativos"
12140 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:199 www/project/admin/tools.php:167
12141 msgid "Use Mailing Lists"
12142 msgstr "Usar Listas de Correio"
12144 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:212 www/project/admin/tools.php:206
12145 msgid "Use Surveys"
12146 msgstr "Usar Enquetes"
12148 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:225 www/project/admin/tools.php:141
12150 msgstr "Usar Fóruns"
12152 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:238
12153 msgid "Use Project/Task Manager"
12154 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
12156 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:251
12160 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:264 www/project/admin/tools.php:219
12162 msgstr "Usar Notícias"
12164 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:277
12165 msgid "Use Doc Mgr"
12166 msgstr "Usar Ger. de Doc."
12168 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:290 www/project/admin/tools.php:258
12172 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:303
12173 msgid "Use Tracker"
12174 msgstr "Usar Rastreador"
12176 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:316 www/project/admin/tools.php:245
12177 msgid "Use File Release System"
12178 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
12180 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:325 www/project/admin/tools.php:267
12181 msgid "Use Statistics"
12182 msgstr "Usar Estatísticas"
12184 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:339 www/project/admin/index.php:242
12186 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
12187 "submissions will be sent"
12189 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
12190 "novas submissões serão enviadas"
12192 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:340 www/project/admin/index.php:243
12193 msgid "New Document Submissions"
12194 msgstr "Novos Envios de Documentos"
12196 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:342 www/project/admin/index.php:245
12197 msgid "(send on all updates)"
12198 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
12200 #: www/project/admin/editimages.php:48
12201 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
12202 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
12204 #: www/project/admin/editimages.php:60 www/tracker/tracker.php:146
12205 #: www/tracker/tracker.php:378
12207 msgid "Invalid filename"
12208 msgstr "Nome completo inválido"
12210 #: www/project/admin/editimages.php:102
12211 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
12214 #: www/project/admin/editimages.php:104
12215 msgid "Multimedia File Uploaded"
12216 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
12218 #: www/project/admin/editimages.php:121
12219 msgid "Both file name and description are required"
12220 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
12222 #: www/project/admin/editimages.php:140
12223 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
12226 #: www/project/admin/editimages.php:142
12227 msgid "Multimedia File Deleted"
12228 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
12230 #: www/project/admin/editimages.php:147
12231 msgid "File description is required"
12232 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
12234 #: www/project/admin/editimages.php:164
12235 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
12238 #: www/project/admin/editimages.php:166
12239 msgid "Multimedia File Properties Updated"
12240 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
12242 #: www/project/admin/editimages.php:197 www/project/admin/editimages.php:219
12243 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:59
12244 msgid "Edit Multimedia Data"
12245 msgstr "Editar Dados Multimídia"
12247 #: www/project/admin/editimages.php:200
12250 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
12251 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
12252 "project multimedia data."
12254 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
12255 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
12256 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
12258 #: www/project/admin/editimages.php:225
12259 msgid "Replace with new file (optional)"
12260 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
12262 #: www/project/admin/editimages.php:233 www/project/admin/editimages.php:269
12266 #: www/project/admin/editimages.php:239
12270 #: www/project/admin/editimages.php:249
12271 msgid "Add Multimedia Data"
12272 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
12274 #: www/project/admin/editimages.php:253
12275 msgid "Local filename"
12276 msgstr "Arquivo local"
12278 #: www/project/admin/editimages.php:259
12280 msgstr "Adicionar Arquivo"
12282 #: www/project/admin/editimages.php:267
12286 #: www/project/admin/editimages.php:271
12290 #: www/project/admin/editimages.php:293
12294 #: www/project/admin/group_trove.php:69
12296 msgid "Trove Update Success"
12297 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
12299 #: www/project/admin/group_trove.php:73 www/project/admin/group_trove.php:76
12301 msgid "Edit Trove Categorization"
12302 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
12304 #: www/project/admin/group_trove.php:77
12306 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
12307 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
12308 "simply select \"None Selected\"."
12311 #: www/project/admin/group_trove.php:78
12313 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
12314 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
12315 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
12319 #: www/project/admin/group_trove.php:112
12320 msgid "Update All Category Changes"
12321 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
12323 #: www/project/admin/history.php:33
12324 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
12325 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:143
12326 msgid "Project History"
12327 msgstr "Histórico do Projeto"
12329 #: www/project/admin/index.php:101 www/project/admin/tools.php:90
12331 msgid "Project information updated"
12332 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
12334 #: www/project/admin/index.php:114
12335 msgid "Misc. Project Information"
12336 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
12338 #: www/project/admin/index.php:118
12339 msgid "Group shell (SSH) server: "
12340 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
12342 #: www/project/admin/index.php:119
12343 msgid "Group directory on shell server: "
12344 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
12346 #: www/project/admin/index.php:120
12347 msgid "Project WWW directory on shell server: "
12348 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
12350 #: www/project/admin/index.php:130
12352 msgid "Descriptive Project Name"
12353 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
12355 #: www/project/admin/index.php:143
12356 msgid "Tags (use comma as separator)"
12359 #: www/project/admin/index.php:148
12360 msgid "Trove Categorization: "
12361 msgstr "Categorização do Repositório "
12363 #: www/project/admin/massadd.php:72 www/project/admin/massfinish.php:70
12364 #: www/project/admin/users.php:289
12365 msgid "Add Users From List"
12368 #: www/project/admin/massadd.php:74
12370 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
12371 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
12372 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
12375 #: www/project/admin/massadd.php:80
12377 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
12381 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/users.php:102
12383 msgid "No Matching Users Found"
12384 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
12386 #: www/project/admin/massadd.php:95
12389 msgstr "Adicionar Usuário"
12391 #: www/project/admin/massadd.php:119
12395 #: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
12396 #: www/reporting/timecategory.php:52
12400 #: www/project/admin/massfinish.php:59
12401 msgid "No IDs Were Passed"
12404 #: www/project/admin/massfinish.php:72
12405 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
12408 #: www/project/admin/massfinish.php:102
12411 msgstr "Adicionar Arquivo"
12413 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:51
12415 msgid "Users and permissions"
12416 msgstr "Permissões Atualizadas"
12418 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52 www/project/admin/tools.php:98
12423 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:55
12425 msgstr "Postar Trabalhos"
12427 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
12429 msgstr "Editar Trabalhos"
12431 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
12435 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
12436 msgid "Database Admin"
12437 msgstr "Administrador do Banco de dados"
12439 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:150
12441 "This log will show who made significant changes to your project and when"
12443 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
12446 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:181
12449 msgstr "Nenhum Alteração"
12451 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:212
12453 msgid "Failed to find namespace for database"
12454 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
12456 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:240
12458 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
12459 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
12460 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
12461 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
12462 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
12463 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
12464 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
12465 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
12466 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
12467 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
12468 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
12469 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
12471 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
12472 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
12473 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
12474 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
12475 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
12476 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
12477 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
12478 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
12479 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
12480 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
12481 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
12482 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
12483 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
12484 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
12486 #: www/project/admin/roledelete.php:53
12491 #: www/project/admin/roledelete.php:55
12493 msgid "Successfully Deleted Role"
12494 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
12496 #: www/project/admin/roledelete.php:58
12498 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
12502 #: www/project/admin/roledelete.php:71
12504 msgid "Permanently Delete Role %s"
12507 #: www/project/admin/roledelete.php:74
12508 #, fuzzy, php-format
12509 msgid "You are about to permanently delete role %s"
12511 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
12514 #: www/project/admin/roledelete.php:78
12515 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:37
12516 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:61
12517 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:31
12521 #: www/project/admin/roleedit.php:53
12523 msgid "Could Not Get RoleObserver"
12524 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
12526 #: www/project/admin/roleedit.php:144 www/project/admin/users.php:386
12527 msgid "Edit Observer"
12530 #: www/project/admin/roleedit.php:145
12532 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
12533 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
12536 #: www/project/admin/roleedit.php:148
12540 #: www/project/admin/roleedit.php:153
12542 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
12543 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
12544 "example, if the the Anonymous role has read access to a forum, all other "
12545 "roles will have it too."
12548 #: www/project/admin/roleedit.php:155
12550 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
12551 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
12552 "CVS, so can any other role in the project."
12555 #: www/project/admin/roleedit.php:174
12556 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
12559 #: www/project/admin/tools.php:104
12561 msgid "Active Tools"
12564 #: www/project/admin/tools.php:154
12566 msgid "Use Trackers"
12567 msgstr "Usar Rastreador"
12569 #: www/project/admin/tools.php:180
12574 #: www/project/admin/tools.php:193
12576 msgid "Use Documents"
12577 msgstr "Usar Fóruns"
12579 #: www/project/admin/tools.php:232
12581 msgid "Use Source Code"
12582 msgstr "IP de Origem"
12584 #: www/project/admin/tools.php:291
12586 msgstr "Administrador da Ferramenta"
12588 #: www/project/admin/tools.php:294
12590 msgid "Forums Admin"
12591 msgstr "Administrador do Fórum"
12593 #: www/project/admin/tools.php:297
12595 msgid "Trackers Admin"
12596 msgstr "Administrador do Rastreador"
12598 #: www/project/admin/tools.php:300
12600 msgid "Mailing Lists Admin"
12601 msgstr "Listas de Correio"
12603 #: www/project/admin/tools.php:306
12605 msgid "Documents Admin"
12606 msgstr "Administrador do Fórum"
12608 #: www/project/admin/tools.php:309
12610 msgid "Survey Admin"
12611 msgstr "Administração da Enquete"
12613 #: www/project/admin/tools.php:312
12616 msgstr "Administrador de Notícias"
12618 #: www/project/admin/tools.php:315
12620 msgid "Source Code Admin"
12621 msgstr "IP de Origem"
12623 #: www/project/admin/tools.php:318
12625 msgid "File Release System Admin"
12626 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
12628 #: www/project/admin/users.php:106 www/project/admin/users.php:143
12629 #: www/project/admin/users.php:158
12631 msgid "Role not selected"
12632 msgstr "Account Deletado"
12634 #: www/project/admin/users.php:112 www/project/admin/users.php:171
12636 msgid "Member Added Successfully"
12637 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
12639 #: www/project/admin/users.php:136
12641 msgid "Member Removed Successfully"
12642 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
12644 #: www/project/admin/users.php:149
12646 msgid "Member Updated Successfully"
12647 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
12649 #: www/project/admin/users.php:167 www/project/admin/users.php:181
12651 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
12652 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
12654 #: www/project/admin/users.php:198
12656 msgid "Role linked successfully"
12657 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
12659 #: www/project/admin/users.php:213
12661 msgid "Role unlinked successfully"
12662 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
12664 #: www/project/admin/users.php:224
12665 #, fuzzy, php-format
12666 msgid "Members of %s"
12669 #: www/project/admin/users.php:236
12670 msgid "Pending Membership Requests"
12673 #: www/project/admin/users.php:255
12677 #: www/project/admin/users.php:266 www/project/admin/users.php:268
12678 #: www/project/admin/users.php:285
12683 #: www/project/admin/users.php:294
12685 msgid "Current Project Members"
12686 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
12688 #: www/project/admin/users.php:357
12689 msgid "Grant extra role"
12692 #: www/project/admin/users.php:377 www/tracker/admin/form-workflow.php:122
12696 #: www/project/admin/users.php:379 www/project/admin/users.php:414
12697 #: www/project/admin/users.php:433
12702 #: www/project/admin/users.php:397
12704 msgid "Edit Permissions"
12705 msgstr "Permissões Atualizadas"
12707 #: www/project/admin/users.php:412
12708 msgid "Currently used external roles"
12711 #: www/project/admin/users.php:424
12712 msgid "Unlink Role"
12715 #: www/project/admin/users.php:431
12716 msgid "Available external roles"
12719 #: www/project/admin/users.php:449
12720 msgid "Link external role"
12723 #: www/project/admin/vhost.php:61
12724 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
12725 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
12727 #: www/project/admin/vhost.php:67
12729 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
12730 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
12732 #: www/project/admin/vhost.php:98
12733 msgid "VHOST deleted"
12734 msgstr "VHOST deletado"
12736 #: www/project/admin/vhost.php:105
12737 msgid "Virtual Host Management"
12738 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
12740 #: www/project/admin/vhost.php:111
12743 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
12744 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
12745 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
12746 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
12747 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
12748 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
12749 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
12752 #: www/project/admin/vhost.php:117
12753 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
12754 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
12756 #: www/project/admin/vhost.php:134
12757 msgid "Virtual Host"
12758 msgstr "Host Virtual"
12760 #: www/project/admin/vhost.php:151
12761 msgid "No VHOSTs defined"
12762 msgstr "Nenhum VHOST definido"
12764 #: www/project/index.php:36
12765 msgid "A project must be specified for this page."
12768 #: www/project/memberlist.php:36 www/project/memberlist.php:38
12769 #: www/project/report/index.php:130
12770 msgid "Project Member List"
12771 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
12773 #: www/project/memberlist.php:40 www/project/report/index.php:133
12776 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
12777 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
12779 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
12780 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
12783 #: www/project/memberlist.php:51
12788 #: www/project/memberlist.php:52 www/stats/lastlogins.php:53
12790 msgstr "Nome do usuário"
12792 #: www/project/memberlist.php:53
12794 msgid "Role(s)/Position(s)"
12795 msgstr "Regra/Posição"
12797 #: www/project/memberlist.php:55
12799 msgstr "Habilidades"
12801 #: www/project/memberlist.php:106 www/project/report/index.php:171
12805 #: www/project/report/index.php:137
12807 msgstr "Desenvolvedor"
12809 #: www/project/report/index.php:140
12810 msgid "Last Modified"
12813 #: www/project/report/index.php:164 www/sendmessage.php:86
12814 #: www/sendmessage.php:97
12818 #: www/project/report/index.php:233 www/reporting/usersummary.php:105
12819 #: www/tracker/taskmgr.php:106
12823 #: www/project/request.php:50
12824 msgid "Your request has been submitted."
12827 #: www/project/request.php:54
12828 msgid "Request to join project"
12831 #: www/project/request.php:65
12833 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
12834 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
12836 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
12837 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
12841 #: www/project/request.php:68
12842 msgid "You must send a comment to the administrator:"
12843 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
12847 #: www/project/stats/index.php:72 www/project/stats/index.php:84
12848 #: www/reporting/projectact.php:57 www/reporting/projectact.php:60
12849 #: www/tracker/reporting/index.php:108 www/tracker/reporting/index.php:111
12850 msgid "Project Activity"
12853 #: www/project/stats/index.php:89 www/reporting/projectact.php:66
12854 #: www/reporting/siteact.php:65 www/reporting/useract.php:80
12858 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
12859 #: www/stats/site_stats_utils.php:370
12861 msgid "Statistics for the past %1$s days"
12862 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
12864 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
12865 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
12866 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
12867 #: www/reporting/projectact_graph.php:144 www/stats/site_stats_utils.php:243
12869 msgstr "Visual. de Pág."
12871 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
12872 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
12873 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
12877 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
12878 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
12879 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
12880 #: www/stats/site_stats_utils.php:251 www/stats/site_stats_utils.php:434
12882 msgstr "Todos Rastr."
12884 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
12885 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
12886 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
12890 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
12891 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
12892 msgid "Project did not exist on this date."
12893 msgstr "O projeto não existe nessa data."
12895 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
12897 msgid "Statistics for the past %1$s months."
12898 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
12900 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
12901 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
12903 msgstr "Ciclo de vida"
12905 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
12906 msgid "Statistics for All Time"
12907 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
12909 #: www/register/index.php:48
12912 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
12916 #: www/register/index.php:109
12917 msgid "Registration complete"
12918 msgstr "Registro completo"
12920 #: www/register/index.php:112
12921 #, fuzzy, php-format
12923 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
12924 "hours, you will receive notification of their decision and further "
12925 "instructions.<p/>Thank you for choosing %1$s</p>"
12927 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
12928 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
12929 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
12931 #: www/register/index.php:114
12933 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
12936 #: www/register/index.php:119
12938 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
12941 #: www/register/index.php:127
12942 #, fuzzy, php-format
12944 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
12945 "email containing further information shortly.<p/>Thank you for choosing "
12948 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
12949 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
12950 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
12952 #: www/register/index.php:151
12954 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
12955 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
12956 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
12958 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
12959 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
12960 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
12962 #: www/register/index.php:158
12964 msgid "Project full name"
12965 msgstr "Nome do Novo Projeto"
12967 #: www/register/index.php:159
12969 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
12970 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
12971 "limit).<p/>Full Name:<br/>"
12974 #: www/register/index.php:167
12976 msgid "Project Purpose And Summarization"
12977 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
12979 #: www/register/index.php:169
12980 #, fuzzy, php-format
12982 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
12983 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
12984 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
12985 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
12986 "description will not be used as a public description of your project. It "
12987 "must be written in English."
12989 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
12990 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
12991 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
12992 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
12993 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
12994 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
12995 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
12997 #: www/register/index.php:179
12999 msgid "Project Public Description"
13000 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
13002 #: www/register/index.php:181
13005 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
13006 "Summary page, in search results, etc. Maximum length is 255 chars."
13008 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
13009 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
13010 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
13011 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
13012 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
13014 #: www/register/index.php:191
13017 "In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix\" "
13018 "name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has several restrictions "
13019 "because it is used in so many places around the site. They are:"
13020 "<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</li><li>Must be "
13021 "between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in lower case</"
13022 "li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</li><li>Must be a "
13023 "valid unix username</li><li>Cannot match one of our reserved domains</"
13024 "li><li>Unix name will never change for this project</li></ul><p/>Your unix "
13025 "name is important, however, because it will be used for many things, "
13026 "including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>A CVS "
13027 "Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs.unixname.%1$s</tt></"
13028 "li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Search engines "
13029 "throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
13032 #: www/register/index.php:200
13034 msgid "Source Code"
13035 msgstr "IP de Origem"
13037 #: www/register/index.php:201
13039 "<p>You can choose among different SCM for your project, but just one (or "
13040 "none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
13043 #: www/register/index.php:203
13047 #: www/register/index.php:213
13051 #: www/reporting/groupadded.php:50 www/reporting/groupcum.php:49
13052 #: www/reporting/projectact.php:54 www/reporting/projecttime.php:54
13053 #: www/reporting/siteact.php:53 www/reporting/sitetime.php:53
13054 #: www/reporting/sitetimebar.php:52 www/reporting/toolspie.php:50
13055 #: www/reporting/useract.php:55 www/reporting/useradded.php:49
13056 #: www/reporting/usercum.php:50 www/reporting/usertime.php:55
13057 msgid "Start and end dates must be different"
13060 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupadded.php:58
13061 msgid "Projects Added"
13064 #: www/reporting/groupcum.php:54 www/reporting/groupcum.php:57
13065 msgid "Cumulative Projects"
13068 #: www/reporting/index.php:42 www/stats/i18n.php:34
13072 #: www/reporting/index.php:44
13073 msgid "Users Added Weekly (graph)"
13076 #: www/reporting/index.php:45
13077 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
13080 #: www/reporting/index.php:46 www/reporting/index.php:53
13081 msgid "Activity (graph)"
13084 #: www/reporting/index.php:50
13085 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
13088 #: www/reporting/index.php:51
13089 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
13092 #: www/reporting/index.php:52
13093 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
13096 #: www/reporting/index.php:55
13100 #: www/reporting/index.php:57
13101 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
13104 #: www/reporting/index.php:58
13105 msgid "Pie (graph)"
13108 #: www/reporting/index.php:59
13109 msgid "Line (graph)"
13112 #: www/reporting/index.php:61
13113 msgid "Time-Tracking"
13116 #: www/reporting/index.php:63
13117 msgid "Individual User Time Report (graph)"
13120 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/index.php:64
13121 #: www/reporting/index.php:65 www/reporting/index.php:66
13126 #: www/reporting/index.php:64
13127 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
13130 #: www/reporting/index.php:65
13131 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
13134 #: www/reporting/index.php:66
13135 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
13138 #: www/reporting/index.php:67
13139 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
13142 #: www/reporting/index.php:71
13143 msgid "Administrative"
13146 #: www/reporting/index.php:73
13147 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
13150 #: www/reporting/index.php:74 www/reporting/timecategory.php:84
13151 msgid "Manage Time Tracker Categories"
13154 #: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
13155 #: www/reporting/useract_graph.php:81
13156 msgid "Tracker Items Opened"
13159 #: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:73
13160 #: www/reporting/useract_graph.php:82
13161 msgid "Tracker Items Closed"
13164 #: www/reporting/projectact_graph.php:132
13167 msgstr "Id da Tarefa"
13169 #: www/reporting/projectact_graph.php:133
13172 msgstr "Data Fechada"
13174 #: www/reporting/projecttime.php:57 www/reporting/projecttime.php:70
13175 msgid "Time Tracking By Project"
13178 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:58
13179 #: www/reporting/usertime.php:75
13183 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:60
13184 #: www/reporting/usertime.php:77
13185 msgid "By Subproject"
13188 #: www/reporting/projecttime.php:62 www/reporting/sitetime.php:61
13192 #: www/reporting/rebuild.php:42
13194 msgid "Successfully Rebuilt"
13195 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
13197 #: www/reporting/rebuild.php:47 www/reporting/timecategory.php:61
13201 #: www/reporting/rebuild.php:49
13203 msgid "Reporting System Initialization"
13204 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
13206 #: www/reporting/rebuild.php:52
13208 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
13209 "to rebuild the reporting tables."
13212 #: www/reporting/rebuild.php:55
13214 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
13215 "am sure\" box and click the button below."
13218 #: www/reporting/rebuild.php:58
13219 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
13222 #: www/reporting/rebuild.php:64
13226 #: www/reporting/rebuild.php:67
13227 msgid "Press ONLY ONCE"
13230 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/siteact.php:61
13231 msgid "Site-Wide Activity"
13234 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetime.php:69
13235 #: www/reporting/sitetimebar.php:55 www/reporting/sitetimebar.php:58
13236 msgid "Site-Wide Time Tracking"
13239 #: www/reporting/timeadd.php:65
13240 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
13243 #: www/reporting/timeadd.php:91
13244 msgid "All Fields Are Required."
13247 #: www/reporting/timeadd.php:112
13249 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
13252 #: www/reporting/timeadd.php:132
13253 msgid "Project/Task"
13256 #: www/reporting/timeadd.php:174
13257 msgid "Total Hours"
13260 #: www/reporting/timeadd.php:182
13264 #: www/reporting/timeadd.php:183
13266 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
13267 "choose a Task and category to record your time in."
13270 #: www/reporting/timeadd.php:190 www/tracker/taskmgr.php:102
13271 #: www/tracker/taskmgr.php:155
13273 msgid "Tasks Project"
13274 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
13276 #: www/reporting/timeadd.php:202
13277 msgid "Change Week"
13280 #: www/reporting/timeadd.php:215
13281 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
13284 #: www/reporting/timeadd.php:216
13286 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
13287 "in the Task Manager."
13290 #: www/reporting/timeadd.php:219
13291 msgid "Week Starting"
13294 #: www/reporting/timecategory.php:71
13298 #: www/reporting/timecategory.php:86
13300 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
13301 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
13305 #: www/reporting/toolspie.php:55 www/reporting/toolspie.php:62
13306 msgid "Tool Pie Graphs"
13309 #: www/reporting/useract.php:58 www/reporting/useract.php:74
13310 msgid "User Activity"
13313 #: www/reporting/useract.php:62 www/reporting/usertime.php:62
13315 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
13319 #: www/reporting/useradded.php:52 www/reporting/useradded.php:55
13320 msgid "Users Added"
13323 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usercum.php:58
13324 msgid "Cumulative Users"
13327 #: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
13328 msgid "User Summary Report"
13331 #: www/reporting/usersummary.php:67
13333 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
13334 "with an open date in that range."
13337 #: www/reporting/usersummary.php:74
13338 msgid "Task Status"
13341 #: www/reporting/usersummary.php:101
13342 msgid "No matches found"
13345 #: www/reporting/usersummary.php:107
13349 #: www/reporting/usersummary.php:108
13353 #: www/reporting/usertime.php:58 www/reporting/usertime.php:84
13354 msgid "User Time Reporting"
13357 #: www/scm/admin/index.php:88
13359 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
13360 "only affects the information displayed under the SCM tab."
13363 #: www/scm/admin/index.php:104
13364 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
13367 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
13369 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
13370 "next few minutes."
13373 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:86
13375 msgid "Commits By User"
13376 msgstr "Monitorar um Usuário"
13378 #: www/scm/reporting/index.php:30
13380 msgid "SCM Repository Reporting"
13381 msgstr "Arquivo Liberado"
13383 #: www/scm/viewvc.php:94
13384 #, fuzzy, php-format
13385 msgid "Could not open script %s."
13386 msgstr "Não pude obter a permissão"
13388 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
13389 msgid "Search the entire project"
13392 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
13396 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:30
13397 msgid "This project's documents"
13400 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:30
13402 msgstr "Esse fórum"
13404 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:30
13405 msgid "This project's forums"
13408 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:30
13409 msgid "This project's releases"
13412 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:30
13413 msgid "This project's news"
13416 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:30
13417 msgid "This project's tasks"
13420 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:31
13421 msgid "This project's trackers"
13424 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
13425 msgid "Error: Under min length search"
13428 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
13429 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
13431 msgid "Forum Search Results"
13432 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13434 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
13435 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:124
13437 msgid "Tracker Search Results"
13438 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13440 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
13441 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
13443 msgid "Task Search Results"
13444 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13446 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
13447 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
13449 msgid "Documentation Search Results"
13450 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13452 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
13453 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
13455 msgid "Files Search Results"
13456 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13458 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
13459 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
13461 msgid "News Search Results"
13462 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13464 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
13466 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
13469 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
13470 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:198
13473 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
13477 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
13478 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:200
13479 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
13480 #, fuzzy, php-format
13481 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
13482 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
13484 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:336
13485 msgid "with all words"
13488 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:339
13489 msgid "with one word"
13492 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:390
13496 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
13497 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
13501 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
13502 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
13503 #: www/stats/site_stats_utils.php:159
13507 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
13508 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
13509 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
13510 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
13514 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:51
13515 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
13518 msgstr "Atualização em massa"
13520 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
13521 msgid "Entire project search"
13524 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
13526 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
13529 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:54
13530 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:56
13532 msgid "People Search"
13535 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
13536 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:56
13538 msgid "Project Search"
13539 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13541 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
13542 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:63
13546 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:50
13547 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:64
13551 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
13555 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:54
13559 #: www/search/index.php:82
13560 msgid "Error - Invalid search"
13563 #: www/sendmessage.php:34
13566 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
13568 #: www/sendmessage.php:34
13571 msgstr "id do usuário"
13573 #: www/sendmessage.php:46
13575 msgid "That user does not exist"
13576 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
13578 #: www/sendmessage.php:51
13580 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
13583 #: www/sendmessage.php:87 www/sendmessage.php:98
13584 msgid "Message has been sent"
13585 msgstr "A mensagem foi enviada"
13587 #: www/sendmessage.php:125
13588 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
13591 #: www/sendmessage.php:129
13593 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
13597 #: www/sendmessage.php:133
13599 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
13600 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
13601 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
13602 "<b>Project Name</b>."
13605 #: www/sendmessage.php:143
13609 #: www/sendmessage.php:159
13610 msgid "Send Message"
13611 msgstr "Enviar Mensagem"
13613 #: www/snapshots.php:40 www/tarballs.php:40
13615 msgid "Error creating group"
13616 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
13618 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:128
13619 msgid "Submit A New Snippet"
13620 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
13622 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
13623 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
13624 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
13626 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
13627 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
13629 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
13632 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
13633 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
13634 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
13636 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
13637 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
13638 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
13639 msgid "Back To Add Page"
13640 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
13642 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
13643 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
13644 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
13646 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:76
13647 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
13648 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
13650 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:75
13651 msgid "Snippet Version Added Successfully."
13652 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
13654 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:78
13655 #: www/snippet/addversion.php:201 www/snippet/package.php:127
13656 #: www/snippet/submit.php:84
13657 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
13658 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
13660 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
13664 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
13666 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
13667 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
13668 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
13671 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
13672 msgid "Add This Snippet Version ID:"
13673 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
13675 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:108
13676 #: www/snippet/addversion.php:229 www/snippet/package.php:170
13677 #: www/snippet/submit.php:143
13678 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
13679 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
13681 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:167 www/snippet/addversion.php:110
13682 #: www/snippet/addversion.php:231 www/snippet/package.php:172
13683 #: www/snippet/submit.php:143
13687 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
13688 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
13689 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
13690 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
13692 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
13693 msgid "Snippets In This Package"
13694 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
13696 #: www/snippet/addversion.php:40
13698 msgid "Error - snippet doesn't exist"
13699 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
13701 #: www/snippet/addversion.php:72
13703 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
13704 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
13706 #: www/snippet/addversion.php:82 www/snippet/addversion.php:205
13708 msgid "New snippet version"
13709 msgstr "Última Versão do Trecho:"
13711 #: www/snippet/addversion.php:85
13713 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
13714 "enough to share with others, please do so."
13716 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
13717 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
13719 #: www/snippet/addversion.php:103
13720 msgid "Paste the Code Here:"
13721 msgstr "Cole o Código Aqui:"
13723 #: www/snippet/addversion.php:128
13725 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
13726 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
13728 #: www/snippet/addversion.php:155
13730 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
13731 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
13733 #: www/snippet/addversion.php:156
13735 msgid "New snippet package"
13736 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
13738 #: www/snippet/addversion.php:161
13739 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
13740 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
13742 #: www/snippet/addversion.php:166
13744 msgid "Add snippet to package"
13745 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
13747 #: www/snippet/addversion.php:184 www/snippet/package.php:109
13749 msgstr "IMPORTANTE!"
13751 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:111
13753 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
13754 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
13755 "you leave this page."
13757 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
13758 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
13759 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
13761 #: www/snippet/addversion.php:189 www/snippet/package.php:89
13762 #: www/snippet/package.php:113
13764 msgid "Add snippets to package"
13765 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
13767 #: www/snippet/addversion.php:190 www/snippet/package.php:116
13769 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
13770 "then add them using the new window link shown above."
13772 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
13773 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
13775 #: www/snippet/addversion.php:210
13777 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
13778 "enough to share with others, please do so."
13780 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
13781 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
13784 #: www/snippet/addversion.php:240
13786 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
13787 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
13789 #: www/snippet/browse.php:47 www/snippet/detail.php:43
13790 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
13791 #: www/snippet/index.php:94
13792 msgid "Snippet Library"
13793 msgstr "Biblioteca de Trechos"
13795 #: www/snippet/browse.php:60
13797 msgid "Snippets by language: %1$s"
13798 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
13800 #: www/snippet/browse.php:67
13802 msgid "Snippets by category: %1$s"
13803 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
13805 #: www/snippet/browse.php:69
13806 msgid "Error - bad url?"
13809 #: www/snippet/browse.php:78
13810 msgid "No snippets found"
13811 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
13813 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/detail.php:63
13814 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
13816 msgstr "ID do Trecho"
13818 #: www/snippet/browse.php:84
13823 #: www/snippet/browse.php:91
13824 msgid "Packages Of Snippets"
13825 msgstr "Pacotes de Trechos"
13827 #: www/snippet/browse.php:106
13831 #: www/snippet/delete.php:142
13833 msgid "Error - mangled URL?"
13834 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
13836 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
13837 msgid "Error - no versions found"
13838 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
13840 #: www/snippet/detail.php:60
13841 msgid "Versions Of This Snippet:"
13842 msgstr "Versões Desse Trecho:"
13844 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
13845 msgid "Download Version"
13846 msgstr "Descarregar Versão"
13848 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
13849 msgid "Date Posted"
13850 msgstr "Data do Envio"
13852 #: www/snippet/detail.php:87
13853 msgid "Changes since last version:"
13854 msgstr "Modificações desde a última versão:"
13856 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
13858 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
13859 "<strong>Download Version</strong>""
13861 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
13862 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
13864 #: www/snippet/detail.php:107
13866 msgid "Latest Snippet Version: "
13867 msgstr "Última Versão do Trecho:"
13869 #: www/snippet/detail.php:116 www/snippet/detail.php:203
13870 msgid "Submit a new version"
13871 msgstr "Enviar uma nova versão"
13873 #: www/snippet/detail.php:117
13875 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
13876 "feel it is appropriate to share with others."
13878 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
13879 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
13881 #: www/snippet/detail.php:150
13882 msgid "Versions Of This Package:"
13883 msgstr "Versões Desse Pacote:"
13885 #: www/snippet/detail.php:153
13886 msgid "Package Version"
13887 msgstr "Versão do Pacote"
13889 #: www/snippet/detail.php:156
13891 msgstr "Editar/Deletar"
13893 #: www/snippet/detail.php:194
13895 msgid "Latest Package Version: "
13896 msgstr "Última Versão do Pacote:"
13898 #: www/snippet/detail.php:204
13900 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
13901 "feel it is appropriate to share with others."
13903 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
13904 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
13906 #: www/snippet/detail.php:223
13908 msgid "Error - was the URL mangled?"
13909 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
13911 #: www/snippet/index.php:50
13913 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
13914 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
13915 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
13916 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
13917 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
13918 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
13919 "can browse the snippet library quickly:</p>"
13922 #: www/snippet/index.php:57
13923 msgid "Browse by Language"
13924 msgstr "Listar por Linguagem"
13926 #: www/snippet/index.php:74
13927 msgid "Browse by Category"
13928 msgstr "Listar por Categoria"
13930 #: www/snippet/package.php:58
13931 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
13932 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
13934 #: www/snippet/package.php:59 www/snippet/package.php:78
13935 #: www/snippet/package.php:131
13936 msgid "Submit A New Snippet Package"
13937 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
13939 #: www/snippet/package.php:64
13940 msgid "Snippet Package Added Successfully."
13941 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
13943 #: www/snippet/package.php:77
13944 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
13945 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
13947 #: www/snippet/package.php:84
13948 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
13949 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
13951 #: www/snippet/package.php:134
13953 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
13954 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
13955 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
13956 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
13957 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
13958 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
13959 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
13960 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
13963 #: www/snippet/package.php:152 www/snippet/submit.php:122
13964 #: www/stats/i18n.php:34
13968 #: www/snippet/package.php:155 www/snippet/submit.php:124
13969 msgid "Suggest a Language"
13970 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
13972 #: www/snippet/package.php:161 www/snippet/submit.php:130
13973 msgid "Suggest a Category"
13974 msgstr "Sugerir uma Categoria"
13976 #: www/snippet/snippet_utils.php:25 www/snippet/snippet_utils.php:40
13977 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
13979 msgstr "Escolha Uma"
13981 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
13983 msgstr "Administração UNIX"
13985 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
13986 msgid "HTML Manipulation"
13987 msgstr "Manipulação de HTML"
13989 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
13990 msgid "BBS Systems"
13991 msgstr "Sistemas de BBS"
13993 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
13997 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
13999 msgstr "Calendários"
14001 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
14002 msgid "Database Manipulation"
14003 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
14005 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
14009 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
14010 msgid "File Management"
14011 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
14013 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
14017 #: www/snippet/snippet_utils.php:35 www/survey/rating_resp.php:44
14021 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
14022 msgid "Shopping Carts"
14023 msgstr "Carrinhos de Compra"
14025 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
14026 msgid "Math Functions"
14027 msgstr "Funções Matemáticas"
14029 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
14033 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
14034 msgid "Full Script"
14035 msgstr "Script Completo"
14037 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
14038 msgid "Sample Code (HOWTO)"
14039 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
14041 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
14045 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
14049 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
14050 msgid "WebSite Only"
14051 msgstr "Apenas WebSite"
14053 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
14054 msgid "Other Language"
14055 msgstr "Outra Linguagem"
14057 #: www/snippet/snippet_utils.php:129
14058 msgid "Create A Package"
14059 msgstr "Criar Um Pacote"
14061 #: www/snippet/snippet_utils.php:150
14062 msgid "Snippets In This Package:"
14063 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
14065 #: www/snippet/submit.php:60
14066 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
14067 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
14069 #: www/snippet/submit.php:63 www/snippet/submit.php:79
14070 msgid "Snippet Added Successfully."
14071 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
14073 #: www/snippet/submit.php:88
14075 msgid "Snippet submit"
14078 #: www/snippet/submit.php:91
14080 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
14081 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
14082 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
14083 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
14084 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
14085 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
14088 #: www/snippet/submit.php:112
14089 msgid "Script Type"
14090 msgstr "Tipo de Script"
14092 #: www/snippet/submit.php:139
14093 msgid "Paste the Code Here"
14094 msgstr "Cole o Código Aqui"
14096 #: www/soap/index.php:155
14100 #: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
14101 #: www/softwaremap/trove_list.php:65
14105 #: www/softwaremap/full_list.php:94
14106 #, fuzzy, php-format
14107 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
14108 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14110 #: www/softwaremap/full_list.php:98
14112 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
14115 #: www/softwaremap/full_list.php:160
14117 msgid "Register Date:"
14118 msgstr "Registrado"
14120 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:105
14121 #, fuzzy, php-format
14123 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
14124 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
14126 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:108 www/trove/index.php:172
14127 #, fuzzy, php-format
14128 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
14129 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
14130 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14131 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14133 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:117
14136 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
14138 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
14142 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:181
14143 #, fuzzy, php-format
14144 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
14145 msgstr "Percentual de Atividade: "
14147 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
14148 #, fuzzy, php-format
14149 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
14150 msgstr "Percentual de Atividade: "
14152 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
14153 #, fuzzy, php-format
14154 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
14155 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14157 #: www/softwaremap/trove_list.php:80
14159 msgid "Project tree"
14160 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14162 #: www/softwaremap/trove_list.php:130
14164 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
14165 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
14167 #: www/softwaremap/trove_list.php:311
14168 msgid "Activity Percentile: "
14169 msgstr "Percentual de Atividade: "
14171 #: www/softwaremap/trove_list.php:312
14173 msgid "Activity Ranking: "
14174 msgstr "Percentual de Atividade: "
14176 #: www/source.php:38
14177 msgid "A file must be specified for this page."
14180 #: www/source.php:42
14181 msgid "The file argument is invalid."
14184 #: www/source.php:55
14185 msgid "Cannot find specified file to display."
14188 #: www/source.php:58
14190 msgid "Source of %1$s"
14191 msgstr "Código do %1$s"
14193 #: www/stats/graphs.php:32 www/stats/index.php:32 www/stats/projects.php:37
14195 msgid "%1$s Site Statistics"
14196 msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
14198 #: www/stats/graphs.php:34
14199 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
14200 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
14202 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
14203 msgid "OVERVIEW STATS"
14204 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
14206 #: www/stats/graphs.php:42 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
14207 msgid "PROJECT STATS"
14208 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
14210 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:47 www/stats/projects.php:48
14211 msgid "SITE GRAPHS"
14212 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
14214 #: www/stats/i18n.php:32
14216 msgid "%1$s I18n Statistics"
14217 msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
14219 #: www/stats/i18n.php:33
14221 msgid "Languages Distributions"
14222 msgstr "Distribuição de Linguagens"
14224 #: www/stats/i18n.php:54
14225 msgid "Total Non-English"
14226 msgstr "Total de Não Ingleses"
14228 #: www/stats/i18n.php:59
14230 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
14231 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
14232 "browser preferences"
14234 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
14235 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
14236 "ou preferências do browser"
14238 #: www/stats/index.php:38
14240 msgid "Sitewide aggregate statistics"
14241 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
14243 #: www/stats/index.php:61
14245 msgid "Other statistics"
14246 msgstr "Usar Estatísticas"
14248 #: www/stats/lastlogins.php:41
14249 msgid "No records found\",\"Database error: \""
14252 #: www/stats/lastlogins.php:46
14253 msgid "Most Recent Opened Sessions"
14254 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
14256 #: www/stats/lastlogins.php:54
14258 msgstr "IP de Origem"
14260 #: www/stats/projects.php:40
14261 msgid "Project Statistical Comparisons"
14262 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
14264 #: www/stats/site_stats_utils.php:86
14266 msgid "Special Projects"
14267 msgstr "Melhores Projetos"
14269 #: www/stats/site_stats_utils.php:111
14271 msgid " (no category found with ID %d)"
14274 #: www/stats/site_stats_utils.php:143
14275 msgid "Projects in trove category:"
14276 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
14278 #: www/stats/site_stats_utils.php:147
14279 msgid "OR enter Special Project List:"
14280 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
14282 #: www/stats/site_stats_utils.php:149
14283 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
14284 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
14286 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
14288 msgstr "Relatório:"
14290 #: www/stats/site_stats_utils.php:158
14292 msgstr "últimos_30"
14294 #: www/stats/site_stats_utils.php:165
14296 msgstr "Visto por:"
14298 #: www/stats/site_stats_utils.php:170
14299 msgid "Generate Report"
14300 msgstr "Gerar Relatório"
14302 #: www/stats/site_stats_utils.php:277
14306 #: www/stats/site_stats_utils.php:278
14308 msgstr "Sub-domínio"
14310 #: www/stats/site_stats_utils.php:297
14314 #: www/stats/site_stats_utils.php:346
14315 msgid "Query returned no valid data."
14316 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
14318 #: www/stats/site_stats_utils.php:374 www/stats/site_stats_utils.php:428
14319 #: www/stats/site_stats_utils.php:487
14321 msgstr "Visual. do Site"
14323 #: www/stats/site_stats_utils.php:375 www/stats/site_stats_utils.php:429
14324 #: www/stats/site_stats_utils.php:488
14325 msgid "Subdomain Views"
14326 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
14328 #: www/stats/site_stats_utils.php:406 www/stats/site_stats_utils.php:462
14330 msgstr "Nenhum Dado"
14332 #: www/stats/site_stats_utils.php:424
14334 msgid "Statistics for the past %1$s months"
14335 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
14337 #: www/stats/site_stats_utils.php:427
14341 #: www/stats/site_stats_utils.php:483
14342 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
14343 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
14345 #: www/stats/site_stats_utils.php:490
14347 msgstr "Desenvolvedores"
14349 #: www/stats/users_graph.php:84
14350 msgid "New Additions, by Day"
14351 msgstr "Novas Adições, por Dia"
14353 #: www/stats/users_graph.php:85
14354 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
14355 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
14357 #: www/stats/users_graph.php:87
14358 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
14359 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
14361 #: www/stats/views_graph.php:99
14362 msgid "Forge Page Views"
14363 msgstr "Visual. de Página do Forge"
14365 #: www/stats/views_graph.php:100
14367 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
14368 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
14370 #: www/stats/views_graph.php:107
14371 msgid "Views (RED)"
14372 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
14374 #: www/survey/admin/add_question.php:33 www/survey/admin/question.php:51
14375 msgid "Add A Question"
14376 msgstr "Adicionar Uma Questão"
14378 #: www/survey/admin/add_question.php:36 www/survey/admin/add_survey.php:37
14379 #: www/survey/admin/edit_question.php:38 www/survey/admin/edit_survey.php:38
14380 #: www/survey/admin/question.php:54 www/survey/admin/show_questions.php:37
14381 #: www/survey/admin/show_results.php:60
14382 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
14383 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:38
14384 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
14385 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
14386 #: www/survey/admin/survey.php:53
14388 msgid "Permission denied"
14389 msgstr "Permissão Negada"
14391 #: www/survey/admin/add_question.php:52
14392 msgid "Error inserting question"
14393 msgstr "Erro ao inserir questão"
14395 #: www/survey/admin/add_question.php:73 www/survey/admin/edit_question.php:96
14396 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
14400 #: www/survey/admin/add_question.php:77 www/survey/admin/edit_question.php:100
14401 msgid "Question type"
14402 msgstr "Tipo da questão"
14404 #: www/survey/admin/add_question.php:87
14405 msgid "Add This Question."
14406 msgstr "Adicionar Essa Questão."
14408 #: www/survey/admin/add_question.php:91
14409 msgid "Show Existing Questions."
14410 msgstr "Mostrar Questões Existentes."
14412 #: www/survey/admin/add_survey.php:34 www/survey/admin/survey.php:91
14413 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:170
14415 msgid "Add a Survey"
14416 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
14418 #: www/survey/admin/add_survey.php:47
14420 msgid "Title required"
14421 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
14423 #: www/survey/admin/add_survey.php:54
14425 msgid "Question inserted"
14426 msgstr "Tipo da questão"
14428 #: www/survey/admin/add_survey.php:56
14430 msgid "Question insert failed"
14431 msgstr "Tipo da questão"
14433 #: www/survey/admin/add_survey.php:77
14434 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
14435 msgid "Name Of Survey:"
14436 msgstr "Nome Da Enquete:"
14438 #: www/survey/admin/add_survey.php:82
14440 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
14441 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
14442 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
14445 "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
14446 "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa ver "
14447 "as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine a sua "
14448 "lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
14450 #: www/survey/admin/add_survey.php:84
14451 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
14453 msgstr "Está Ativa?"
14455 #: www/survey/admin/add_survey.php:88
14456 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:171
14458 msgid "Add this Survey"
14459 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
14461 #: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:115
14462 #: www/survey/admin/edit_survey.php:142
14463 msgid "Show Existing Questions"
14464 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
14466 #: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:145
14467 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
14469 msgid "Existing Survey"
14470 msgid_plural "Existing Surveys"
14471 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
14472 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
14474 #: www/survey/admin/edit_question.php:35
14475 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
14476 msgid "Edit A Question"
14477 msgstr "Editar Uma Questão"
14479 #: www/survey/admin/edit_question.php:54
14481 msgid "Update Failed"
14482 msgstr "Atualizado Diariamente"
14484 #: www/survey/admin/edit_question.php:56 www/survey/admin/edit_survey.php:77
14485 #: www/survey/admin/question.php:83 www/survey/admin/survey.php:69
14486 #: www/survey/admin/survey.php:82
14488 msgid "Update Successful"
14489 msgstr "Atualizado com sucesso"
14491 #: www/survey/admin/edit_question.php:84
14492 msgid "Editing Question"
14493 msgstr "Editando Questão"
14495 #: www/survey/admin/edit_question.php:86
14496 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:117
14498 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
14501 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
14502 "respostas ligadas a ela"
14504 #: www/survey/admin/edit_question.php:88
14506 "If you change a question after responses have been posted, your results "
14507 "pages may be misleading"
14509 "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido postadas, "
14510 "suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
14512 #: www/survey/admin/edit_question.php:111 www/survey/admin/edit_survey.php:126
14513 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:122
14514 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:183
14515 msgid "Submit Changes"
14516 msgstr "Enviar Alterações"
14518 #: www/survey/admin/edit_survey.php:35
14519 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:177
14520 msgid "Edit A Survey"
14523 #: www/survey/admin/edit_survey.php:58
14525 msgid "Update Failed: Missing Data"
14526 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
14528 #: www/survey/admin/edit_survey.php:75
14530 msgid "Update Failed: "
14531 msgstr "Atualizado Diariamente"
14533 #: www/survey/admin/edit_survey.php:106
14534 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:179
14536 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
14538 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
14540 #: www/survey/admin/edit_survey.php:108
14542 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
14543 "could be misleading or messed up"
14545 "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página de "
14546 "resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
14548 #: www/survey/admin/edit_survey.php:112
14549 msgid "Name of Survey"
14550 msgstr "Nome da Enquete"
14552 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
14553 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:215
14554 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:357
14558 #: www/survey/admin/edit_survey.php:119
14560 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
14561 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
14562 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
14566 #: www/survey/admin/edit_survey.php:122
14568 msgstr "Está Ativa"
14570 #: www/survey/admin/index.php:51
14572 msgid "You are not a Project admin"
14573 msgstr "Você não escolheu uma licença"
14575 #: www/survey/admin/index.php:54 www/survey/admin/index.php:55
14576 msgid "Survey Administration"
14577 msgstr "Administração da Enquete"
14579 #: www/survey/admin/index.php:59
14580 msgid "It's simple to create a survey."
14583 #: www/survey/admin/index.php:63
14584 msgid "Create questions and comments using the forms above."
14587 #: www/survey/admin/index.php:66
14589 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
14590 "strong> list of questions)."
14593 #: www/survey/admin/index.php:69
14596 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
14599 #: www/survey/admin/index.php:74
14602 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
14605 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
14606 "Enquetes Existentes %2$s"
14608 #: www/survey/admin/question.php:62 www/survey/admin/show_results.php:85
14610 msgid "Cannot get Survey Question"
14611 msgstr "Questões da Pesquisa"
14613 #: www/survey/admin/question.php:76
14615 msgid "Delete successful"
14616 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14618 #: www/survey/admin/question.php:116
14620 msgid "No questions found"
14621 msgstr "%1$s questões encontradas"
14623 #: www/survey/admin/show_questions.php:34
14624 msgid "Survey Questions"
14625 msgstr "Questões da Pesquisa"
14627 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
14628 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
14629 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
14631 #: www/survey/admin/show_questions.php:46
14632 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
14633 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
14635 #: www/survey/admin/show_questions.php:54
14636 #, fuzzy, php-format
14637 msgid "%1$s question found"
14638 msgid_plural "%1$s questions found"
14639 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
14640 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
14642 #: www/survey/admin/show_results.php:55
14643 msgid "Survey Results"
14644 msgstr "Resultados da Pesquisa"
14646 #: www/survey/admin/show_results.php:70
14648 msgid "Cannot get Survey"
14649 msgstr "Atualização em massa"
14651 #: www/survey/admin/show_results.php:134
14652 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
14655 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
14656 msgid "Survey Aggregate Results"
14657 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
14659 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
14660 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:136
14661 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:147
14662 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
14663 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:183
14667 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
14668 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
14672 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:139
14673 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:186
14677 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:155
14678 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:227
14680 msgid "View All Comments"
14681 msgstr "Ver Comentários"
14683 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:160
14684 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:174
14688 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
14690 msgstr "Resultados"
14692 #: www/survey/admin/survey.php:72
14693 msgid "Survey Inserted"
14694 msgstr "Enquete Inserida"
14696 #: www/survey/admin/survey_utils.php:30
14697 #, fuzzy, php-format
14698 msgid "%1$s survey found"
14699 msgid_plural "%1$s surveys found"
14700 msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
14701 msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
14703 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67 www/survey/survey_utils.php:51
14704 msgid "Edit Survey"
14705 msgstr "Editar Pesquisa"
14707 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:68 www/survey/survey_utils.php:53
14708 msgid "Edit Questions"
14709 msgstr "Editar Questões"
14711 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:69 www/survey/survey_utils.php:54
14712 msgid "Show Results"
14713 msgstr "Mostrar Resultados"
14715 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
14717 msgid "Add a Question"
14718 msgstr "Adicionar Uma Questão"
14720 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:111
14722 msgid "Add this Question"
14723 msgstr "Adicionar Essa Questão."
14725 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
14727 msgid "Question Type"
14728 msgstr "Tipo da questão"
14730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
14732 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
14735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:213
14736 msgid "Addable Questions"
14739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
14740 msgid "Questions in this Survey"
14743 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:270
14747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:271
14752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:300
14753 #, fuzzy, php-format
14754 msgid "%d question found"
14755 msgid_plural "%d questions found"
14756 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
14757 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
14759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:351
14761 msgstr "ID da Enquete"
14763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:354
14764 msgid "Survey Title"
14765 msgstr "Título da Enquete"
14767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:360
14768 msgid "Number of Questions"
14771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:363
14772 msgid "Number of Votes"
14775 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:366
14779 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:372
14780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
14784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:375
14785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
14786 msgid "Result with Graph"
14789 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:378
14790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
14791 msgid "Result with Graph and Comments"
14794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
14795 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
14798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:471
14799 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
14802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
14806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
14807 #, fuzzy, php-format
14808 msgid "View All %1$s Comment"
14809 msgid_plural "View All %1$s Comments"
14810 msgstr[0] "Ver Comentários"
14811 msgstr[1] "Ver Comentários"
14813 #: www/survey/index.php:46
14814 #, fuzzy, php-format
14815 msgid "Surveys for %1$s"
14816 msgstr "Código do %1$s"
14818 #: www/survey/privacy.php:37
14820 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
14821 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
14822 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
14823 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
14824 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
14825 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
14826 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
14827 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
14828 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
14829 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
14831 "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para terceiros "
14832 "ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou serviços.</"
14833 "p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um perfil do projeto "
14834 "e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse perfil irá ajudar os "
14835 "visitantes do site a entender a qualidade do projeto em questão.</p><p>As "
14836 "IDs daqueles que respondem as enquetes são suprimidas e não são visíveis "
14837 "pelos administradores de projeto ou pelo público ou por terceiros.</p><p>A "
14838 "informação coletada é usada de forma agregada, não por usuários ou "
14839 "desenvolvedores específicos.</p><p>Se quaisquer alterações forem feitas "
14840 "nessa política, elas afetarão apenas os dados coletados no futuro e o "
14841 "usuário terá obviamente o direito de 'não respondê-las'."
14843 #: www/survey/privacy.php:40
14845 msgid "The %1$s Team"
14846 msgstr "O Time do %1$s"
14848 #: www/survey/rating_resp.php:57
14849 msgid "Error in insert"
14850 msgstr "Erro na inserção"
14852 #: www/survey/rating_resp.php:60
14853 msgid "Vote registered"
14854 msgstr "Voto registrado"
14856 #: www/survey/rating_resp.php:61
14857 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
14858 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
14860 #: www/survey/rating_resp.php:65
14864 #: www/survey/rating_resp.php:65
14869 #: www/survey/rating_resp.php:65
14873 #: www/survey/survey.php:53
14874 #, fuzzy, php-format
14875 msgid "Vote for Survey: %1$s"
14876 msgstr "Nome Da Enquete:"
14878 #: www/survey/survey.php:58 www/survey/survey_resp.php:51
14881 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
14883 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
14886 #: www/survey/survey_resp.php:43
14887 msgid "Survey Complete"
14888 msgstr "Pesquisa Completa"
14890 #: www/survey/survey_resp.php:62
14891 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
14892 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
14894 #: www/survey/survey_resp.php:64
14896 msgstr "Considerações"
14898 #: www/survey/survey_resp.php:66
14900 msgid "The %1$s Crew"
14901 msgstr "A Equipe do %1$s"
14903 #: www/survey/survey_utils.php:50
14905 msgstr "Adicionar Pesquisa"
14907 #: www/survey/survey_utils.php:52
14908 msgid "Add Questions"
14909 msgstr "Adicionar Questões"
14911 #: www/terms.php:33
14912 msgid "Terms of use"
14915 #: www/terms.php:38
14917 msgid "%1$s Terms of Use"
14920 #: www/terms.php:41
14923 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
14924 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
14925 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
14928 #: www/top/index.php:29
14929 msgid "Top Projects"
14930 msgstr "Melhores Projetos"
14932 #: www/top/index.php:32
14933 #, fuzzy, php-format
14934 msgid "Top %1$s Projects"
14935 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
14937 #: www/top/index.php:34
14940 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
14941 "ranked projects in several categories."
14943 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
14944 "projetos melhores colocados em várias diversas."
14946 #: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
14947 msgid "Most Active All Time"
14948 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
14950 #: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
14951 msgid "Top Downloads"
14952 msgstr "Mais Descarregados"
14954 #: www/top/index.php:43
14955 msgid "Top Project Pageviews"
14956 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
14958 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
14959 msgid "Top Forum Post Counts"
14960 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
14962 #: www/top/index.php:47
14963 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
14964 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
14966 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/topusers.php:58
14967 msgid "Updated Daily"
14968 msgstr "Atualizado Diariamente"
14970 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:60
14971 msgid "View Other Top Categories"
14972 msgstr "Ver Outras Categorias"
14974 #: www/top/mostactive.php:53 www/top/toplist.php:58
14976 msgid "Project name"
14977 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14979 #: www/top/mostactive.php:53
14982 msgstr "Percentual Completo"
14984 #: www/top/mostactive.php:78 www/top/mostactive.php:85
14988 #: www/top/toplist.php:36
14989 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
14990 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
14992 #: www/top/toplist.php:41
14994 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
14996 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
14999 #: www/top/toplist.php:42
15001 msgstr "Visual. de Pág."
15003 #: www/top/topusers.php:52
15004 msgid "Information about highest ranked users is not available."
15005 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
15007 #: www/top/topusers.php:55 www/top/topusers.php:57
15011 #: www/top/topusers.php:66
15015 #: www/top/topusers.php:67
15017 msgstr "Última Classificação"
15019 #: www/top/topusers.php:87
15023 #: www/top/topusers.php:90
15027 #: www/top/topusers.php:93
15030 msgstr "Subir %1$s"
15032 #: www/top/topusers.php:96
15033 #, fuzzy, php-format
15035 msgstr "Subir %1$s"
15037 #: www/tracker/add.php:25 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
15039 msgstr "Enviar Novo"
15041 #: www/tracker/add.php:45 www/tracker/add.php:90
15043 msgid "Please %1$s login %2$s"
15044 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
15046 #: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
15048 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
15050 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
15051 "endereço de e-mail aqui:"
15053 #: www/tracker/add.php:80 www/tracker/admin/form-customizelist.php:51
15054 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
15055 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:48 www/tracker/mod.php:175
15056 #: www/tracker/query.php:371
15057 msgid "Detailed description"
15058 msgstr "Descrição detalhada"
15060 #: www/tracker/add.php:98
15061 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
15062 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
15064 #: www/tracker/add.php:106 www/tracker/detail.php:127
15065 #: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod.php:219
15066 msgid "Attach Files"
15069 #: www/tracker/add.php:121 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
15071 msgid "Indicates required fields."
15072 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
15074 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:27
15075 #, fuzzy, php-format
15076 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
15077 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
15079 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
15080 msgid "Existing Responses"
15081 msgstr "Respostas Existentes"
15083 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:61
15084 msgid "No responses set up in this group"
15085 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
15087 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:64
15088 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:41
15090 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
15091 "common artifact requests."
15093 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
15094 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
15096 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:70
15097 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:48
15098 msgid "Message Body"
15099 msgstr "Corpo da Mensagem"
15101 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:29
15103 msgid "Manage Custom Fields for %s"
15106 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:45
15107 msgid "Custom Fields Defined"
15110 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:47
15111 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:49
15112 msgid "Elements Defined"
15115 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:48
15116 msgid "Add Options"
15119 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:62
15123 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
15124 msgid "add choices"
15127 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:109
15128 msgid "You have not defined any custom fields"
15131 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
15132 msgid "Add New Custom Field"
15135 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:117
15136 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:50
15137 msgid "Custom Field Name"
15140 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:121
15141 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:74
15142 msgid "Field alias"
15145 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
15146 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:44
15147 msgid "Type of custom field"
15150 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:136
15151 msgid "Box type technician"
15154 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:137
15156 msgid "Relation between artifacts"
15157 msgstr "Deletar Arquivo"
15159 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:139
15161 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
15162 "defined, respectively."
15165 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:140
15166 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
15169 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:142
15170 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
15173 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:146
15174 msgid "Warning: this add new custom field"
15177 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:154
15178 msgid "Custom Field Rendering Template"
15181 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:157
15182 msgid "Download default template"
15185 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:158
15186 msgid "Add/Update template"
15189 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:159
15190 msgid "Delete template"
15193 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
15194 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:34
15195 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
15196 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:33
15197 #: www/tracker/admin/updates.php:39 www/tracker/admin/updates.php:58
15198 #: www/tracker/admin/updates.php:87 www/tracker/admin/updates.php:181
15199 #: www/tracker/admin/updates.php:223 www/tracker/admin/updates.php:246
15200 #: www/tracker/admin/updates.php:374 www/tracker/admin/updates.php:394
15201 #: www/tracker/admin/updates.php:417 www/tracker/admin/updates.php:469
15202 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
15205 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
15207 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
15210 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:47
15212 msgid "Current / New positions"
15215 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
15216 msgid "Up/Down positions"
15219 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:76
15224 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:81
15225 msgid "Alphabetical order"
15228 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:90
15229 msgid "You have not defined any elements"
15232 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:96
15233 msgid "Add New Element"
15236 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:107
15237 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
15240 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:34
15242 msgid "Unable to Create Template Group Object"
15243 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
15245 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:50
15246 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:52 www/tracker/admin/tracker.php:63
15247 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
15248 msgid "Clone Tracker"
15251 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:55
15253 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
15254 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
15258 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:58
15259 msgid "Choose the template tracker to clone."
15262 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:61
15264 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
15265 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
15266 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
15269 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25
15270 msgid "Customize Browse List"
15273 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:38
15275 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
15279 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:48
15281 msgid "Assigned To"
15282 msgstr "Atribuído Para"
15284 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:49
15286 msgid "Submitted By"
15289 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:50 www/tracker/browse.php:191
15290 #: www/tracker/browse.php:519 www/tracker/query.php:190
15292 msgstr "Fechar Data"
15294 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:52 www/tracker/browse.php:529
15296 msgid "Related tasks"
15297 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
15299 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:25
15301 msgid "Delete a custom field for %s"
15304 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:34
15306 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
15307 "all its contents!"
15310 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:38
15311 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:62
15312 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:32
15313 msgid "I'm Really Sure."
15316 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:41
15317 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:40
15318 #: www/tracker/admin/updates.php:252 www/tracker/admin/updates.php:475
15319 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
15322 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:45
15324 msgid "Remove a custom field element in %s"
15327 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:58
15328 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:57
15332 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:25
15333 #, fuzzy, php-format
15334 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
15335 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
15337 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:29
15339 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
15343 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:53
15345 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
15346 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
15348 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:56
15350 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
15353 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:70
15357 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:76
15358 msgid "Into trackers and custom fields"
15361 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
15362 #, fuzzy, php-format
15363 msgid "Modify Canned Responses In %s"
15364 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
15366 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
15368 msgid "Modify a custom field in %s"
15371 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:55
15372 msgid "Text Area Rows"
15375 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:59
15376 msgid "Text Area Columns"
15379 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:62
15380 msgid "Text Field Size"
15383 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:66
15384 msgid "Text Field Maxlength"
15387 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:77
15388 msgid "Field is mandatory"
15391 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:78
15392 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:67
15394 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
15395 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
15396 "related items will be changed to the new name"
15399 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:44
15401 msgid "Modify a custom field element in %s"
15404 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:27
15405 #, fuzzy, php-format
15406 msgid "Modify A Group In %s"
15407 msgstr "Editar Informações do Grupo"
15409 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33
15412 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
15414 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
15415 "testes, Documentos de Projeto)"
15417 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:55 www/tracker/admin/ind.php:145
15418 msgid "Send email on new submission to address"
15419 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
15421 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:58 www/tracker/admin/ind.php:148
15422 msgid "Send email on all changes"
15423 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
15425 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:60 www/tracker/admin/ind.php:150
15426 msgid "Days till considered overdue"
15427 msgstr "Dias para o término"
15429 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:63 www/tracker/admin/ind.php:153
15430 msgid "Days till pending tracker items time out"
15431 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
15433 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:66 www/tracker/admin/ind.php:156
15434 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
15437 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:69 www/tracker/admin/ind.php:159
15438 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
15441 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:25
15442 #, fuzzy, php-format
15443 msgid "Add/Update template for %s"
15444 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
15446 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:35
15448 msgid "Select Template"
15449 msgstr "Data da Liberação"
15451 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:32
15453 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
15457 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:36
15458 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
15461 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:39
15462 msgid "Configure workflow"
15465 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:57
15467 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
15470 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:65
15472 msgid "Initial values"
15473 msgstr "Parâmetro inválido"
15475 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:68
15478 msgstr "Valor Antigo"
15480 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:88
15482 msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
15485 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:35
15486 msgid "Configure allowed roles"
15489 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:61
15491 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
15494 #: www/tracker/admin/ind.php:49
15496 msgid "Tracker created successfully"
15497 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
15499 #: www/tracker/admin/ind.php:63 www/tracker/ind.php:31
15501 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
15502 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
15504 #: www/tracker/admin/ind.php:91
15508 #: www/tracker/admin/ind.php:101
15510 msgid "No trackers found"
15511 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
15513 #: www/tracker/admin/ind.php:105
15515 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
15518 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
15519 "grupos, usuários, e permissões"
15521 #: www/tracker/admin/ind.php:132
15523 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
15524 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
15525 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
15526 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
15527 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
15528 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
15529 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
15530 "for each type, which can get time-consuming"
15533 #: www/tracker/admin/ind.php:136
15535 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
15537 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
15538 "testes, Documentos de Projeto)"
15540 #: www/tracker/admin/ind.php:142
15541 msgid "Publicly Available"
15542 msgstr "Disponível Publicamente"
15544 #: www/tracker/admin/ind.php:143
15545 msgid "Allow non-logged-in postings"
15546 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
15548 #: www/tracker/admin/index.php:69 www/tracker/admin/updates.php:170
15549 #: www/tracker/tracker.php:48
15550 msgid "ArtifactType could not be created"
15553 #: www/tracker/admin/index.php:87
15555 msgid "Renderer Deleted"
15558 #: www/tracker/admin/index.php:193
15559 msgid "Successfully Deleted."
15562 #: www/tracker/admin/tracker.php:30
15563 msgid "Administration"
15564 msgstr "Administração"
15566 #: www/tracker/admin/tracker.php:33
15567 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
15568 msgid "New Tracker"
15571 #: www/tracker/admin/tracker.php:34
15573 msgid "Create a new tracker."
15574 msgstr "Criar Um Pacote"
15576 #: www/tracker/admin/tracker.php:38
15577 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
15578 msgid "Update Settings"
15581 #: www/tracker/admin/tracker.php:39
15583 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
15584 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
15586 #: www/tracker/admin/tracker.php:43
15587 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
15588 msgid "Manage Custom Fields"
15591 #: www/tracker/admin/tracker.php:44
15593 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
15594 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
15595 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
15598 #: www/tracker/admin/tracker.php:48
15599 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
15600 msgid "Manage Workflow"
15603 #: www/tracker/admin/tracker.php:49
15604 msgid "Edit tracker workflow."
15607 #: www/tracker/admin/tracker.php:53
15608 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
15609 msgid "Customize List"
15612 #: www/tracker/admin/tracker.php:54
15613 msgid "Customize display for the tracker."
15616 #: www/tracker/admin/tracker.php:58
15617 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
15618 msgid "Add/Update Canned Responses"
15619 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
15621 #: www/tracker/admin/tracker.php:59
15623 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
15624 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
15626 #: www/tracker/admin/tracker.php:64
15627 msgid "Create a new tracker as a copy of this one."
15630 #: www/tracker/admin/tracker.php:69
15631 msgid "Permanently delete this tracker."
15634 #: www/tracker/admin/updates.php:44
15635 msgid "Error inserting a custom field"
15638 #: www/tracker/admin/updates.php:47
15639 msgid "Extra field inserted"
15642 #: www/tracker/admin/updates.php:74
15643 msgid "Custom Field Deleted"
15646 #: www/tracker/admin/updates.php:103
15647 msgid "Element inserted"
15650 #: www/tracker/admin/updates.php:117 www/tracker/admin/updates.php:139
15652 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
15653 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
15655 #: www/tracker/admin/updates.php:122
15656 msgid "Error inserting"
15657 msgstr "Erro inserindo"
15659 #: www/tracker/admin/updates.php:125
15660 msgid "Canned Response Inserted"
15661 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
15663 #: www/tracker/admin/updates.php:144 www/tracker/admin/updates.php:300
15664 #: www/tracker/admin/updates.php:324 www/tracker/admin/updates.php:338
15665 msgid "Error updating"
15666 msgstr "Erro atualizando"
15668 #: www/tracker/admin/updates.php:147
15669 msgid "Canned Response Updated"
15670 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
15672 #: www/tracker/admin/updates.php:177
15674 msgid "Copy into Tracker: "
15675 msgstr "Ítem Rastreador"
15677 #: www/tracker/admin/updates.php:228 www/tracker/admin/updates.php:259
15678 #: www/tracker/admin/updates.php:379 www/tracker/admin/updates.php:402
15679 #: www/tracker/admin/updates.php:422
15680 msgid "Error updating a custom field"
15683 #: www/tracker/admin/updates.php:231
15684 msgid "Custom Field updated"
15687 #: www/tracker/admin/updates.php:262
15688 msgid "Element updated"
15691 #: www/tracker/admin/updates.php:275
15695 #: www/tracker/admin/updates.php:278
15696 msgid "Error cloning fields: "
15699 #: www/tracker/admin/updates.php:280
15701 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
15702 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
15704 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:327
15705 #: www/tracker/admin/updates.php:382 www/tracker/admin/updates.php:411
15706 #: www/tracker/admin/updates.php:425
15707 msgid "Tracker Updated"
15708 msgstr "Rastreador Atualizado"
15710 #: www/tracker/admin/updates.php:361
15712 msgid "Renderer Uploaded"
15715 #: www/tracker/admin/updates.php:363
15717 msgid "Renderer File empty"
15720 #: www/tracker/admin/updates.php:438
15721 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
15724 #: www/tracker/admin/updates.php:442
15725 msgid "Initial values saved."
15728 #: www/tracker/admin/updates.php:451 www/tracker/admin/updates.php:460
15729 msgid "Workflow saved"
15732 #: www/tracker/admin/updates.php:478
15734 msgid "Error deleting an element"
15735 msgstr "Erro ativando a conta"
15737 #: www/tracker/admin/updates.php:481
15739 msgid "Element deleted"
15740 msgstr "Arquivo Deletado"
15742 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:191
15746 #: www/tracker/browse.php:209 www/tracker/query.php:208
15750 #: www/tracker/browse.php:210 www/tracker/query.php:209
15752 msgstr "Decrescente"
15754 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/query.php:220
15756 msgid "Any changes"
15757 msgstr "Alterações"
15759 #: www/tracker/browse.php:221 www/tracker/query.php:221
15763 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/query.php:222
15767 #: www/tracker/browse.php:223 www/tracker/query.php:223
15768 msgid "Last 2weeks"
15771 #: www/tracker/browse.php:224 www/tracker/query.php:224
15772 msgid "Last 1month"
15775 #: www/tracker/browse.php:263
15777 msgid "Displaying results %1$dâ
\80\92%2$d out of %3$d total."
15780 #: www/tracker/browse.php:319
15782 msgid "Advanced queries"
15783 msgstr "Adicionar Categorias"
15785 #: www/tracker/browse.php:371
15786 msgid "Power Query"
15789 #: www/tracker/browse.php:373 www/tracker/browse.php:378
15790 #: www/tracker/query.php:243 www/tracker/query.php:247
15791 msgid "Build Query"
15794 #: www/tracker/browse.php:382
15795 msgid "Simple Filtering and Sorting"
15798 #: www/tracker/browse.php:406 www/tracker/query.php:378
15800 msgstr "Ordenar por"
15802 #: www/tracker/browse.php:411
15803 msgid "Quick Browse"
15806 #: www/tracker/browse.php:420
15810 #: www/tracker/browse.php:421
15812 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
15813 "Filtering and Sorting' to change."
15816 #: www/tracker/browse.php:692
15817 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:620
15821 #: www/tracker/browse.php:701
15822 msgid "Canned Response"
15823 msgstr "Resposta Pré-definida"
15825 #: www/tracker/browse.php:710
15827 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
15828 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
15830 #: www/tracker/browse.php:716
15831 msgid "No items found"
15832 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
15834 #: www/tracker/deleteartifact.php:10 www/tracker/deleteartifact.php:16
15836 msgid "Delete artifact"
15837 msgstr "Deletar Arquivo"
15839 #: www/tracker/deleteartifact.php:22
15841 msgid "Confirm Deletion"
15842 msgstr "Confirmar Deleção"
15844 #: www/tracker/deleteartifact.php:31
15845 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
15848 #: www/tracker/deleteartifact.php:34
15849 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
15852 #: www/tracker/detail.php:26
15856 #: www/tracker/detail.php:55 www/tracker/mod.php:74 www/tracker/query.php:256
15857 msgid "Save Changes"
15860 #: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod-limited.php:153
15861 #: www/tracker/mod.php:199
15865 #: www/tracker/detail.php:135 www/tracker/mod-limited.php:170
15866 msgid "Attached Files"
15867 msgstr "Arquivos Anexados"
15869 #: www/tracker/detail.php:153 www/tracker/detail.php:157
15870 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:172
15871 #: www/tracker/mod-limited.php:188 www/tracker/mod.php:242
15873 msgstr "Alterações"
15875 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
15879 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
15880 msgid "No Followups Have Been Posted"
15881 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
15883 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:143
15884 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
15885 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
15887 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:168
15889 msgid "Backward Relations"
15890 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
15892 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
15893 msgid "Download .csv"
15896 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
15897 msgid "Stop Monitor"
15900 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:241
15901 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:248
15902 #: www/tracker/query.php:354
15904 msgid "(%% for wildcards)"
15907 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:299 www/tracker/mod.php:209
15908 msgid "Related Tasks"
15911 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:600
15913 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
15916 #: www/tracker/ind.php:41
15917 #, fuzzy, php-format
15918 msgid "Trackers for %1$s"
15919 msgstr "Fóruns para %1$s"
15921 #: www/tracker/ind.php:56
15922 msgid "No Accessible Trackers Found"
15923 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
15925 #: www/tracker/ind.php:57
15928 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
15929 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
15930 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
15933 #: www/tracker/ind.php:64
15934 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
15936 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
15938 #: www/tracker/index.php:56
15940 msgid "Could Not Get Artifact Object"
15941 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
15943 #: www/tracker/mod-limited.php:63 www/tracker/mod.php:66
15944 msgid "Build Task Relation"
15945 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
15947 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:92
15948 msgid "Date Submitted"
15949 msgstr "Data Enviada"
15951 #: www/tracker/mod-limited.php:93 www/tracker/mod.php:98
15952 msgid "Date Closed"
15953 msgstr "Data Fechada"
15955 #: www/tracker/mod-limited.php:150 www/tracker/mod.php:197
15956 msgid "OR Attach A Comment"
15957 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
15959 #: www/tracker/mod.php:51
15961 msgid "Stop monitor"
15962 msgstr "Parar Monitoramento"
15964 #: www/tracker/mod.php:106
15966 msgstr "Tipo de Dado"
15968 #: www/tracker/mod.php:191
15969 msgid "Use Canned Response"
15970 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
15972 #: www/tracker/mod.php:216
15973 msgid "Existing Files"
15974 msgstr "Arquivos Existentes"
15976 #: www/tracker/query.php:66
15978 msgid "Query Successfully Created"
15979 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
15981 #: www/tracker/query.php:114
15983 msgid "Query Updated"
15984 msgstr "Diário Atualizado"
15986 #: www/tracker/query.php:143
15988 msgid "Query Deleted"
15989 msgstr "Arquivo Deletado"
15991 #: www/tracker/query.php:150
15992 msgid "Missing Build Query Action"
15995 #: www/tracker/query.php:279 www/tracker/query.php:288
15996 msgid "Name and Save Query"
15999 #: www/tracker/query.php:280
16003 #: www/tracker/query.php:283
16004 msgid "Update Query"
16007 #: www/tracker/query.php:284
16008 msgid "Delete Query"
16011 #: www/tracker/query.php:308
16013 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
16016 #: www/tracker/query.php:311
16017 msgid "Note: There is no default project query defined."
16020 #: www/tracker/query.php:316
16021 msgid "Type of query"
16024 #: www/tracker/query.php:318
16026 msgid "Private query"
16027 msgstr "Grupos Privados"
16029 #: www/tracker/query.php:320
16030 msgid "Project level query (query is public)"
16033 #: www/tracker/query.php:322
16034 msgid "Default project query (for project level query only)"
16037 #: www/tracker/query.php:359
16038 msgid "Last Modified Date range"
16041 #: www/tracker/query.php:361
16042 msgid "Open Date range"
16045 #: www/tracker/query.php:363
16046 msgid "Close Date range"
16049 #: www/tracker/taskmgr.php:34 www/tracker/tracker.php:90
16050 #: www/tracker/tracker.php:280 www/tracker/tracker.php:442
16051 #: www/tracker/tracker.php:459 www/tracker/tracker.php:488
16052 #: www/tracker/tracker.php:509 www/tracker/tracker.php:558
16053 msgid "Artifact Could Not Be Created"
16056 #: www/tracker/taskmgr.php:75
16058 msgid "No Existing Tasks Found"
16059 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
16061 #: www/tracker/taskmgr.php:92
16063 msgid "No Available Tasks Found"
16064 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
16066 #: www/tracker/taskmgr.php:98 www/tracker/taskmgr.php:152
16067 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
16069 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
16071 #: www/tracker/taskmgr.php:112
16073 msgid "Add Relationship to Selected Task"
16074 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
16076 #: www/tracker/taskmgr.php:146
16078 msgid "No Existing Project Groups Found"
16079 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
16081 #: www/tracker/taskmgr.php:161
16082 msgid "Add Relation To Existing Task."
16083 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
16085 #: www/tracker/taskmgr.php:162
16086 msgid "Create New Task"
16087 msgstr "Criar Nova Tarefa"
16089 #: www/tracker/tracker.php:138 www/tracker/tracker.php:372
16091 msgid "Could Not Create File Object"
16092 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16094 #: www/tracker/tracker.php:152
16095 msgid "Could Not Attach File to Item: "
16098 #: www/tracker/tracker.php:156
16099 #, fuzzy, php-format
16100 msgid "Item %s successfully created"
16101 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
16103 #: www/tracker/tracker.php:246
16105 msgid "Updated Successfully"
16106 msgstr "Atualizado com sucesso"
16108 #: www/tracker/tracker.php:310 www/tracker/tracker.php:329
16110 msgid "Comment added"
16111 msgstr "Comentário"
16113 #: www/tracker/tracker.php:353
16115 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
16118 #: www/tracker/tracker.php:357
16120 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
16123 #: www/tracker/tracker.php:381
16125 msgid "File Upload: Error"
16126 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
16128 #: www/tracker/tracker.php:384
16129 msgid "File Upload: Successful"
16130 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
16132 #: www/tracker/tracker.php:401
16134 msgid "Could Not Create File Object::"
16135 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16137 #: www/tracker/tracker.php:406
16138 msgid "File Delete:"
16139 msgstr "Deleção de Arquivo:"
16141 #: www/tracker/tracker.php:409
16142 msgid "File Delete: Successful"
16143 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
16145 #: www/tracker/tracker.php:420
16146 #, fuzzy, php-format
16147 msgid "Item %s successfully updated"
16148 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
16150 #: www/tracker/tracker.php:447 www/tracker/tracker.php:464
16152 msgid "Monitoring Started"
16153 msgstr "Monitoramento iniciado"
16155 #: www/tracker/tracker.php:449 www/tracker/tracker.php:466
16157 msgid "Monitoring Deactivated"
16158 msgstr "Monitoramento Desativado"
16160 #: www/tracker/tracker.php:514
16161 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
16164 #: www/tracker/tracker.php:518
16165 msgid "Artifact Delete Failed"
16168 #: www/tracker/tracker.php:520
16169 msgid "Artifact Deleted Successfully"
16172 #: www/trove/TroveCategory.class.php:65 www/trove/TroveCategory.class.php:72
16174 msgid "That Trove category does not exist."
16175 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
16177 #: www/trove/TroveCategory.class.php:98
16178 msgid "Empty strings"
16181 #: www/trove/TroveCategory.class.php:110
16183 msgid "Cannot update"
16184 msgstr "Atualização em massa"
16186 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:50
16188 msgid "Error in Trove operation: "
16189 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
16191 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:66 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
16193 msgid "Parent Category: "
16194 msgstr "Categoria de Origem:"
16196 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:96 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
16198 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
16199 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
16201 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:98 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
16203 msgid "New category full name (80 characters max): "
16204 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
16206 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:100 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
16208 msgid "New category description (255 characters max): "
16209 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
16211 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
16214 msgstr "Atualizado"
16216 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
16221 #: www/trove/include/trove.php:257
16222 #, fuzzy, php-format
16224 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
16225 "Software Map</a>."
16226 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
16228 #: www/trove/index.php:47
16231 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
16233 #: www/trove/index.php:70
16235 msgid "Limiting View"
16236 msgstr "Visual. do Site"
16238 #: www/trove/index.php:77
16240 msgid "Remove Filter"
16241 msgstr "Remover Esse Filtro"
16243 #: www/trove/index.php:179
16245 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
16247 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
16253 msgid "No User Name Provided"
16254 msgstr "Nome do Usuário"
16256 #: www/widgets/widgets.php:66
16258 msgid "Project info"
16259 msgstr "Informações de Projeto"
16262 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
16263 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
16266 #~ msgid "Confirm Has"
16267 #~ msgstr "Confirmar"
16270 #~ msgid "Error getting member object"
16271 #~ msgstr "Erro criando objeto de grupo"
16274 #~ msgid "New Trackers"
16275 #~ msgstr "Usar Rastreador"
16278 #~ msgid "Could Not Get Group"
16279 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16282 #~ msgid "Invalid actor specified."
16283 #~ msgstr "Parâmetro inválido"
16285 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
16286 #~ msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
16288 #~ msgid "You must enter a user name."
16289 #~ msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
16291 #~ msgid "Invalid operation"
16292 #~ msgstr "Operação inválida"
16294 #~ msgid "Invalid parameter"
16295 #~ msgstr "Parâmetro inválido"
16297 #~ msgid "Access denied"
16298 #~ msgstr "Acesso negado"
16300 #~ msgid "Could not activate account"
16301 #~ msgstr "Não pude ativar a conta"
16303 #~ msgid "Unix Group Name:"
16304 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"
16307 #~ msgid "File %s wrote successfully."
16308 #~ msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
16316 #~ msgstr "Valor Antigo"
16318 #~ msgid "Group Unix Name:"
16319 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix:"
16321 #~ msgid "Group List"
16322 #~ msgstr "Lista de Grupos"
16324 #~ msgid "Group List for Category:"
16325 #~ msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
16327 #~ msgid "Recent logins"
16328 #~ msgstr "Logins recentes"
16330 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
16332 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
16334 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
16335 #~ msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
16337 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
16339 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
16342 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
16343 #~ msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
16345 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
16346 #~ msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
16348 #~ msgid "Groups Membership"
16349 #~ msgstr "Participação em Grupos"
16351 #~ msgid "All Groups"
16352 #~ msgstr "Todos os Grupos"
16354 #~ msgid "The provided group name does not exist"
16355 #~ msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
16357 #~ msgid "Group Unix Name"
16358 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix"
16361 #~ msgid "Missing User Argument"
16362 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
16364 #~ msgid "Ratings turned off"
16365 #~ msgstr "Pontuações desligadas"
16367 #~ msgid "Created successfully"
16368 #~ msgstr "Criado com sucesso"
16371 #~ msgid "Edit Docs"
16372 #~ msgstr "Editar Trabalhos"
16375 #~ msgid "Admin Document Groups"
16376 #~ msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
16378 #~ msgid "Group Name"
16379 #~ msgstr "Nome do Grupo"
16382 #~ msgid "Delete Group"
16383 #~ msgstr "Deletar"
16385 #~ msgid "No Document Groups defined"
16386 #~ msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
16388 #~ msgid "Add a group"
16389 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
16391 #~ msgid "New Group Name"
16392 #~ msgstr "Novo Nome de Grupo"
16395 #~ msgid "Edit Groups"
16396 #~ msgstr "Editar um grupo"
16398 #~ msgid "Edit a group"
16399 #~ msgstr "Editar um grupo"
16402 #~ msgid "Delete Groups"
16403 #~ msgstr "Todos os Grupos"
16407 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
16408 #~ "(documents and subgroups)."
16410 #~ "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as "
16411 #~ "suas respostas!!"
16414 #~ msgid "Project %s"
16415 #~ msgstr "Projetos"
16417 #~ msgid "Document Manager: Administration"
16418 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
16421 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
16422 #~ msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
16425 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
16426 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
16428 #~ msgid "View Documentation"
16429 #~ msgstr "Ver Documentação"
16431 #~ msgid "All Languages"
16432 #~ msgstr "Todas as Línguas"
16441 #~ msgid "Previous Messages"
16442 #~ msgstr "Mensagens Anteriores"
16444 #~ msgid "Message Not Found"
16445 #~ msgstr "Mensagem Não Encontrada"
16447 #~ msgid "Must Choose A Message First"
16448 #~ msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
16450 #~ msgid "You are not monitoring any forums."
16451 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
16454 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
16455 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
16456 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
16457 #~ "contact your site administrator.</p>"
16459 #~ "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o "
16460 #~ "arquivo a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é "
16461 #~ "determinado pelo administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você "
16462 #~ "precisa enviar arquivos grandes, entre em contato com o administrador do "
16465 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
16466 #~ msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
16469 #~ msgid "No group"
16470 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
16475 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
16476 #~ msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
16478 #~ msgid "Error - missing parameters"
16479 #~ msgstr "Erro - faltando parâmetros"
16482 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
16483 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
16484 #~ "found on this project's homepage."
16486 #~ "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não "
16487 #~ "somos o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright "
16488 #~ "podem ser encontradas na homepage desse projeto."
16490 #~ msgid "Developer Profile"
16491 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
16493 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
16494 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
16496 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
16497 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
16500 #~ msgid "Monitored trackers"
16501 #~ msgstr "Fóruns Monitorados"
16504 #~ msgid "Stop monitoring"
16505 #~ msgstr "Parar Monitoramento"
16508 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
16509 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
16511 #~ msgid "Monitored FileModules"
16512 #~ msgstr "Arquivos Monitorados"
16514 #~ msgid "You are not monitoring any files."
16515 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
16518 #~ msgid "My Roles"
16519 #~ msgstr "Meus Projetos"
16522 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
16523 #~ msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
16525 #~ msgid "Operation Not Permitted"
16526 #~ msgstr "Operação Não Permitida"
16528 #~ msgid "No items were found"
16529 #~ msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
16531 #~ msgid "error - missing info"
16532 #~ msgstr "erro - faltando informações"
16534 #~ msgid "Add Categories"
16535 #~ msgstr "Adicionar Categorias"
16537 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
16538 #~ msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
16540 #~ msgid "Add A Project"
16541 #~ msgstr "Adicionar Um Projeto"
16544 #~ msgid "Invalid year"
16545 #~ msgstr "Usuário inválido"
16548 #~ msgid "Invalid month"
16549 #~ msgstr "ID Inválido"
16552 #~ msgid "Invalid day"
16553 #~ msgstr "ID Inválido"
16556 #~ msgid "Invalid type"
16557 #~ msgstr "Usuário inválido"
16560 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
16561 #~ msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
16563 #~ msgid "Group Trove Information"
16564 #~ msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
16567 #~ msgid "Edit Project Info"
16568 #~ msgstr "Informações de Projeto"
16571 #~ msgid "Use Task Manager"
16572 #~ msgstr "Gerenciador de Tarefas"
16575 #~ msgid "Task Manager Admin"
16576 #~ msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
16578 #~ msgid "Project Information"
16579 #~ msgstr "Informações do Projeto"
16581 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
16582 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
16585 #~ msgid "Error - That user does not exist"
16586 #~ msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
16588 #~ msgid "Missing File Argument"
16589 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
16591 #~ msgid "Invalid File Argument"
16592 #~ msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
16594 #~ msgid "File Not Found"
16595 #~ msgstr "Arquivo Não Encontrado"
16597 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
16598 #~ msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
16601 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
16602 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
16603 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
16604 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
16606 #~ "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários "
16607 #~ "usando os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as "
16608 #~ "questões em ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de "
16609 #~ "questões).</li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde "
16610 #~ "XX é o número da enquete"
16612 #~ msgid "You must be logged in to vote"
16613 #~ msgstr "Você precisa estar logado para votar"
16615 #~ msgid "Click to return to previous page"
16616 #~ msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
16618 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
16619 #~ msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
16621 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
16623 #~ "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
16625 #~ msgid "You need to be logged in"
16626 #~ msgstr "Você precisa estar logado"
16628 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
16630 #~ "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
16632 #~ msgid "Project Tree"
16633 #~ msgstr "Árvore de Projetos"
16636 #~ msgid "Show Source"
16637 #~ msgstr "Mostrar código"
16639 #~ msgid "No Files Currently Attached"
16640 #~ msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
16643 #~ msgid "Group name is already exists"
16644 #~ msgstr "Nome unix já selecionado"
16647 #~ msgid "Postal address"
16648 #~ msgstr "Seu Endereço de E-mail"
16650 #~ msgid "Update preferences"
16651 #~ msgstr "Preferências de atualização"
16654 #~ msgid " Developer Project News"
16655 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
16658 #~ msgid " Activity"
16662 #~ msgid " Developer New Project Releases"
16663 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
16672 #~ msgstr "ASSUNTO"
16674 #~ msgid "Release & Notes"
16675 #~ msgstr "Notas de & Liberação"
16677 #~ msgid "Project totals"
16678 #~ msgstr "Totais do projeto"
16680 #~ msgid "Short Description: "
16681 #~ msgstr "Descrição Curta: "
16683 #~ msgid "Homepage Link: "
16684 #~ msgstr "Link da Homepage: "
16686 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
16687 #~ msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
16690 #~ msgid "Tracker admin"
16691 #~ msgstr "Administrador do Rastreador"
16694 #~ msgid "Doc manager admin"
16695 #~ msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
16698 #~ msgid "Forum admin"
16699 #~ msgstr "Administrador do Fórum"
16702 #~ msgid "FRS admin"
16703 #~ msgstr "Administrador do Site"
16706 #~ msgid "SCM admin"
16707 #~ msgstr "Administrador de Correio"
16709 #~ msgid "Group Members"
16710 #~ msgstr "Membros do Grupo"
16712 #~ msgid "Edit Public Info"
16713 #~ msgstr "Editar Informações Públicas"
16715 #~ msgid "Group Change History"
16716 #~ msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
16719 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
16720 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16723 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
16724 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16730 #~ msgid "Developer Info"
16731 #~ msgstr "Informações do Desenvolvedor"
16733 #~ msgid "Software/Group"
16734 #~ msgstr "Software/Grupo"
16737 #~ msgid "News Data"
16738 #~ msgstr "Nenhum Dado"
16741 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
16742 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
16743 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
16744 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
16745 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
16746 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
16747 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
16748 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
16749 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
16750 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
16752 #~ "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes "
16753 #~ "liberações de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um "
16754 #~ "exemplo de pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-"
16755 #~ "unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
16756 #~ "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos "
16757 #~ "pacotes</li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um "
16758 #~ "pacote pode conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
16759 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
16760 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de "
16761 #~ "pacotes clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo "
16762 #~ "ao nome do seu pacote.<p>"
16765 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
16766 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
16767 #~ msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
16768 #~ msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
16770 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
16772 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
16773 #~ "Artefatos Privados"
16775 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
16777 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
16779 #~ msgid "View My Developer Profile"
16780 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
16782 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
16783 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
16785 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
16787 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
16790 #~ msgid "Mailing lists"
16791 #~ msgstr "Listas de Correio"
16794 #~ msgid "FusionForge Project Page"
16796 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
16799 #~ msgid "Bug Tracker"
16800 #~ msgstr "Rastreador"
16803 #~ msgid "Patch Submissions"
16804 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
16807 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
16809 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
16810 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
16811 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
16812 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
16813 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
16814 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
16815 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
16816 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
16817 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
16818 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
16819 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
16820 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
16821 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
16822 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
16823 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
16824 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
16825 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
16826 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
16827 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
16828 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
16842 #~ msgid "Invalid full name"
16843 #~ msgstr "Nome completo inválido"
16846 #~ msgid "Invalid Group Name"
16847 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"