1 # Portuguese translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-26 14:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
20 #: common/docman/Document.class.php:82 common/forum/Forum.class.php:115
21 #: common/include/Error.class.php:184 common/mail/MailingList.class.php:79
22 #: common/survey/Survey.class.php:78 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
23 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
24 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
25 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
27 #: common/docman/Document.class.php:114 common/docman/Document.class.php:674
28 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:324
29 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
30 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
32 #: common/docman/Document.class.php:118 common/docman/Document.class.php:679
33 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
34 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
35 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
37 #: common/docman/Document.class.php:126 common/docman/Document.class.php:687
38 msgid "Document already published in this directory"
41 #: common/docman/Document.class.php:175 common/docman/Document.class.php:187
43 msgid "Error Adding Document:"
44 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
46 #: common/docman/Document.class.php:194
48 msgid "Error Adding Document: No Storage API"
49 msgstr "Erro ativando a conta"
51 #: common/docman/Document.class.php:201
53 msgid "Error fetching Document"
54 msgstr "Erro ativando a conta"
56 #: common/docman/Document.class.php:220
57 msgid "Document:: Invalid docid"
58 msgstr "Documento:: docid Inválido"
60 #: common/docman/Document.class.php:539
62 msgid "Unable To Remove Monitor"
63 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
65 #: common/docman/Document.class.php:560 common/forum/Forum.class.php:463
66 msgid "Unable To Add Monitor"
67 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
69 #: common/docman/Document.class.php:612
71 msgid "Document lock failed"
72 msgstr "Título do Documento"
74 #: common/docman/Document.class.php:640
76 msgid "Document reservation failed"
77 msgstr "Ver Documentação"
79 #: common/docman/Document.class.php:760
80 msgid "No Storage API"
83 #: common/docman/Document.class.php:782
86 msgstr "Adicionar Um Projeto"
88 #: common/docman/Document.class.php:784
90 msgid "Updated document"
91 msgstr "Adicionar Um Projeto"
93 #: common/docman/Document.class.php:787
94 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
95 #: plugins/contribtracker/www/index.php:170
100 #: common/docman/Document.class.php:788
103 msgstr "Nome do Novo Projeto"
105 #: common/docman/Document.class.php:789
107 msgid "Document title:"
108 msgstr "Título do Documento"
110 #: common/docman/Document.class.php:790
112 msgid "Document description:"
115 #: common/docman/Document.class.php:791
120 #: common/docman/Document.class.php:793
121 msgid "For more info, visit:"
124 #: common/docman/Document.class.php:817
126 msgid "Error Deleting Document:"
127 msgstr "Erro ativando a conta"
129 #: common/docman/Document.class.php:827
131 msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
132 msgstr "Erro ativando a conta"
134 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:57
136 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
137 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
139 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:156
140 msgid "No Documents Found"
141 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
143 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:60
145 msgid "Document Directory: No Valid Project"
146 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
148 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:65
150 msgid "Document Directory:"
151 msgstr "Título do Documento"
153 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:98
155 msgid "Name is required"
156 msgstr "Nome reservado para CVS."
158 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
159 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:279
161 msgid "Invalid Document Directory parent ID"
162 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
164 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:128
165 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:292
167 msgid "Directory name already exists"
168 msgstr "Nome unix já selecionado"
170 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:141
172 msgid "Error Adding Directory:"
173 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
175 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:202
177 msgid "Invalid Document Directory ID"
178 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
180 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:306
181 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:417
183 msgid "DocumentGroup:"
184 msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
186 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:58
188 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
189 msgstr "Documento:: docid Inválido"
191 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
192 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
194 msgid "No Document Directory Found"
195 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
197 #: common/docman/actions/addfile.php:51
199 msgid "No valid Document Directory was selected."
200 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
202 #: common/docman/actions/addfile.php:82 common/docman/actions/addfile.php:95
204 msgid "Error getting blank document."
205 msgstr "Erro ativando a conta"
207 #: common/docman/actions/addfile.php:109 common/docman/actions/addfile.php:133
209 msgid "Invalid file name."
210 msgstr "Nome completo inválido"
212 #: common/docman/actions/addfile.php:125
213 msgid "Manual uploads disabled."
216 #: common/docman/actions/addfile.php:150
217 msgid "Unknown type submission."
220 #: common/docman/actions/addfile.php:168
222 msgid "Document submitted successfully."
223 msgstr "Documento enviado com sucesso"
225 #: common/docman/actions/addfile.php:171
227 msgid "Document has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
228 msgstr "Documento enviado com sucesso"
230 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:34
231 #: common/docman/actions/editfile.php:32 common/docman/actions/trashdir.php:35
233 msgid "Document Action Denied."
234 msgstr "Ver Documentação"
236 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:52
238 msgid "Document Sub Folder successfully created."
239 msgstr "Documento enviado com sucesso"
241 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:55
243 msgid "Document Folder successfully created."
244 msgstr "Documento enviado com sucesso"
246 #: common/docman/actions/deldir.php:34 common/docman/actions/emptytrash.php:31
247 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
248 #: common/docman/actions/lockfile.php:31
249 #: common/docman/actions/monitorfile.php:31
250 #: common/docman/actions/releasefile.php:30
251 #: common/docman/actions/reservefile.php:31
252 #: common/docman/actions/trashfile.php:33
253 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
254 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
255 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
257 msgid "Docman Action Denied."
258 msgstr "Ver Documentação"
260 #: common/docman/actions/deldir.php:45
262 msgid "Document Folder deleted successfully."
263 msgstr "Documento enviado com sucesso"
265 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:41
267 msgid "Document Directory Updated successfully."
268 msgstr "Documento enviado com sucesso"
270 #: common/docman/actions/editfile.php:70
272 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
273 msgstr "Nome completo inválido"
275 #: common/docman/actions/editfile.php:93
277 msgid "Document Updated successfully."
278 msgstr "Atualizado com sucesso"
280 #: common/docman/actions/emptytrash.php:43
282 msgid "Emptied Trash successfully."
283 msgstr "Atualizado com sucesso"
285 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:44
287 msgid "Document reservation enforced successfully."
288 msgstr "Atualizado com sucesso"
290 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
291 msgid "Docman Action Denied"
294 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:35
296 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
299 #: common/docman/actions/monitorfile.php:46
301 msgid "Monitoring started."
302 msgstr "Monitoramento iniciado"
304 #: common/docman/actions/monitorfile.php:54
306 msgid "Monitoring stopped."
307 msgstr "Monitoramento interrompido"
309 #: common/docman/actions/monitorfile.php:59
310 msgid "Docman : monitoring action unknown."
313 #: common/docman/actions/releasefile.php:43
315 msgid "Document released successfully."
316 msgstr "Documento enviado com sucesso"
318 #: common/docman/actions/reservefile.php:44
320 msgid "Document reserved successfully."
321 msgstr "Documento enviado com sucesso"
323 #: common/docman/actions/trashdir.php:55
325 msgid "Document Directory moved to trash successfully."
326 msgstr "Documento enviado com sucesso"
328 #: common/docman/actions/trashfile.php:46
330 msgid "Document moved to trash successfully."
331 msgstr "Documento enviado com sucesso"
333 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
335 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
336 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
338 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
340 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
341 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
343 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
345 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
346 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
348 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
350 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
351 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
353 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
355 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
356 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
358 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
360 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
361 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
363 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
365 msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
366 msgstr "Documento:: docid Inválido"
368 #: common/docman/include/utils.php:35 common/docman/include/utils.php:47
370 msgid "Invalid DocumentGroup ID"
371 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
373 #: common/docman/include/utils.php:196 common/docman/include/utils.php:197
374 #: common/docman/views/listfile.php:204 common/docman/views/listfile.php:206
375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/forum/ForumHTML.class.php:215
376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:458 common/pm/ProjectTask.class.php:1175
377 #: common/tracker/Artifact.class.php:1516
378 #: common/tracker/Artifact.class.php:1518
379 #: common/tracker/Artifact.class.php:1522
380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1524
381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1624
382 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
383 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
384 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
385 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
386 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
387 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110
388 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:332
389 #: www/account/index.php:121 www/admin/cronman.php:78
390 #: www/admin/grouplist.php:149 www/admin/massmail.php:158
391 #: www/admin/search.php:105 www/admin/search.php:187
392 #: www/admin/userlist.php:110 www/developer/diary.php:51
393 #: www/developer/diary.php:82 www/export/tracker.php:109
394 #: www/forum/forum.php:289 www/forum/forum.php:366 www/forum/index.php:94
395 #: www/forum/message.php:127 www/forum/message.php:204
396 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:196
397 #: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
398 #: www/include/user_home.php:143 www/my/diary.php:216
399 #: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:159
400 #: www/news/news_utils.php:267 www/people/people_utils.php:422
401 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/browse_task.php:255
402 #: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:120
403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
404 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:223 www/pm/mod_task.php:305
405 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:170
406 #: www/reporting/usersummary.php:127
407 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:71
408 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:63
409 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:68
410 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:62
411 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
412 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
413 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:65
414 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:63
415 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
416 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
417 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:300
418 #: www/stats/lastlogins.php:61 www/tracker/browse.php:565
419 #: www/tracker/browse.php:576 www/tracker/detail.php:61
420 #: www/tracker/downloadcsv.php:63 www/tracker/downloadcsv.php:64
421 #: www/tracker/downloadcsv.php:65
422 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
423 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:131
424 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:140
425 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:308
426 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
427 #: www/tracker/mod-limited.php:89 www/tracker/mod-limited.php:94
428 #: www/tracker/mod.php:91 www/tracker/mod.php:96
432 #: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:82
433 #: common/docman/views/editfile.php:47 common/docman/views/editfile.php:64
435 msgid "Document Title:"
436 msgstr "Título do Documento"
438 #: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:82
439 #: common/docman/views/editfile.php:48
441 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
445 #: common/docman/include/utils.php:237 common/docman/views/addfile.php:83
446 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:71
447 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
448 #: plugins/contribtracker/www/index.php:145
449 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
450 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
451 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:194
452 #: www/mail/admin/index.php:226 www/snippet/package.php:152
456 #: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:83
457 #: common/docman/views/editfile.php:52
458 msgid "A brief description to be placed just under the title."
461 #: common/docman/include/utils.php:243 common/docman/views/addfile.php:86
462 #: common/docman/views/editfile.php:56
463 msgid "Both fields are used by document search engine."
466 #: common/docman/include/utils.php:250 common/docman/views/addfile.php:95
467 msgid "Document Title"
468 msgstr "Título do Documento"
470 #: common/docman/include/utils.php:254 common/docman/include/utils.php:263
471 #: common/docman/views/addfile.php:98 common/docman/views/addfile.php:106
472 #: common/docman/views/editfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:71
474 msgid "(at least %1$s characters)"
475 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
477 #: common/docman/include/utils.php:259 common/docman/views/addfile.php:103
478 #: common/docman/views/listfile.php:121 plugins/blocks/www/index.php:232
479 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
480 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
481 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
482 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
483 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73 www/forum/admin/index.php:104
484 #: www/forum/admin/index.php:174 www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:77
485 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
486 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:344 www/pm/index.php:100
487 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
488 #: www/project/admin/editimages.php:271
489 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
490 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
491 #: www/snippet/submit.php:110 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:52
492 #: www/tracker/admin/ind.php:109 www/tracker/admin/ind.php:138
493 #: www/tracker/browse.php:517 www/tracker/ind.php:65
497 #: common/docman/include/utils.php:269 common/docman/views/addfile.php:113
498 #: common/docman/views/addfile.php:138 common/docman/views/editfile.php:78
502 #: common/docman/include/utils.php:286 common/docman/views/editfile.php:93
504 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
508 #: common/docman/include/utils.php:318 common/docman/views/addfile.php:178
509 #: common/docman/views/editfile.php:124
511 msgid "Folder that document belongs in"
512 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
514 #: common/docman/include/utils.php:326 common/docman/views/editfile.php:132
515 #: www/pm/browse_task.php:364 www/project/admin/database.php:208
516 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:44 www/tracker/browse.php:391
517 #: www/tracker/browse.php:523 www/tracker/browse.php:697
518 #: www/tracker/detail.php:66 www/tracker/mod-limited.php:119
519 #: www/tracker/mod.php:151 www/tracker/query.php:330
523 #: common/docman/include/utils.php:335 common/docman/views/editfile.php:139
524 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
527 #: common/docman/include/utils.php:340 common/docman/views/editfile.php:142
528 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
529 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
531 #: common/docman/include/utils.php:352 common/docman/views/editfile.php:151
533 msgstr "Enviar Edição"
535 #: common/docman/include/webdav.php:233 common/docman/include/webdav.php:244
536 #: common/docman/include/webdav.php:305
537 msgid "webdav db error:"
540 #: common/docman/views/addfile.php:46
541 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
544 #: common/docman/views/addfile.php:111
546 msgid "Type of Document"
549 #: common/docman/views/addfile.php:113 common/docman/views/addfile.php:131
550 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
554 #: common/docman/views/addfile.php:115
556 msgid "Already-uploaded file"
557 msgstr "Visualização de Thread"
559 #: common/docman/views/addfile.php:118
561 msgid "Create online"
564 #: common/docman/views/addfile.php:124
566 msgstr "Enviar Arquivo"
568 #: common/docman/views/addfile.php:144
571 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
572 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
575 #: common/docman/views/addfile.php:151 www/frs/admin/editrelease.php:286
576 #: www/frs/admin/qrs.php:192
578 msgstr "Nome do Arquivo"
580 #: common/docman/views/addfile.php:186
581 msgid "Mandatory field"
584 #: common/docman/views/addfile.php:188
585 msgid "Submit Information"
586 msgstr "Enviar Informações"
588 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:43
589 msgid "Name of the document subfolder to create:"
592 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:45
593 msgid "Name of the document folder to create:"
596 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:48 www/admin/responses_admin.php:132
597 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
601 #: common/docman/views/admin.php:34
602 msgid "Docman Admin Page Access Denied"
605 #: common/docman/views/admin.php:62
607 msgid "Admin Pending Files"
608 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
610 #: common/docman/views/admin.php:67
613 msgstr "Administrador"
615 #: common/docman/views/admin.php:74
617 msgid "Admin Options"
618 msgstr "Administrador"
620 #: common/docman/views/admin.php:80
621 msgid "Extract documents and directories as an archive"
624 #: common/docman/views/admin.php:89
625 msgid "Enable Create Online Documents"
628 #: common/docman/views/admin.php:92
629 msgid "Disable Create Online Documents"
632 #: common/docman/views/admin.php:103
633 msgid "Enable Search Engine"
636 #: common/docman/views/admin.php:106
637 msgid "Disable Search Engine"
640 #: common/docman/views/admin.php:117
641 msgid "Force reindexation search engine"
644 #: common/docman/views/admin.php:127
645 msgid "Enable Webdav Interface"
648 #: common/docman/views/admin.php:130
649 msgid "Disable Webdav Interface"
652 #: common/docman/views/editdocgroup.php:47
655 msgstr "Nome do Arquivo"
657 #: common/docman/views/editdocgroup.php:50
661 #: common/docman/views/editdocgroup.php:56
662 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
663 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
664 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
668 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
669 #: www/admin/admin_table.php:314 www/admin/responses_admin.php:45
670 #: www/admin/responses_admin.php:92 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
671 #: www/frs/admin/showreleases.php:111 www/people/skills_utils.php:45
672 #: www/people/skills_utils.php:103 www/project/admin/editimages.php:264
673 #: www/project/admin/editimages.php:295
674 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:308
675 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
676 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
677 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:54
678 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:78
679 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
683 #: common/docman/views/editdocgroup.php:60
686 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
689 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
690 "maneira correspondente."
692 #: common/docman/views/editfile.php:80
694 msgid "View File URL"
695 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
697 #: common/docman/views/help.php:32
699 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
700 msgstr "Informação não disponível"
702 #: common/docman/views/help.php:33
703 msgid "Direct Webdav URL"
706 #: common/docman/views/listfile.php:93
708 msgid "Edit this directory"
709 msgstr "Editar um grupo"
711 #: common/docman/views/listfile.php:94
713 msgid "Add a new subdirectory"
714 msgstr "Adicionar Um Projeto"
716 #: common/docman/views/listfile.php:98
718 msgid "Permanently delete this directory"
719 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
721 #: common/docman/views/listfile.php:102 common/docman/views/listfile.php:116
723 msgid "Add a new document"
724 msgstr "Adicionar Um Projeto"
726 #: common/docman/views/listfile.php:108
728 msgid "Edit this folder"
729 msgstr "Editar um grupo"
731 #: common/docman/views/listfile.php:112
733 msgid "Add a new folder"
734 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
736 #: common/docman/views/listfile.php:121
737 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
738 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
739 #: www/frs/index.php:167
741 msgstr "Nome do arquivo"
743 #: common/docman/views/listfile.php:121
744 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
745 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
746 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
747 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
748 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
749 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
750 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:192
751 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
752 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
753 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:157
754 #: www/snippet/submit.php:106 www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
755 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:63
756 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:43
760 #: common/docman/views/listfile.php:121
761 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
762 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
763 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
764 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
765 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
766 #: www/forum/forum.php:253 www/forum/message.php:161
767 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
768 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
769 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
770 #: www/snippet/snippet_utils.php:158
774 #: common/docman/views/listfile.php:121
779 #: common/docman/views/listfile.php:121
780 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
781 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
782 #: www/admin/groupedit.php:106 www/admin/grouplist.php:92
783 #: www/admin/pluginman.php:118 www/admin/search.php:94
784 #: www/admin/search.php:171 www/frs/admin/editrelease.php:235
785 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:67
786 #: www/news/admin/index.php:139 www/people/editjob.php:74
787 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:72
788 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/detail_task.php:144
789 #: www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/mod_task.php:194 www/pm/mod_task.php:211
790 #: www/reporting/usersummary.php:103
791 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:132
792 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:101
793 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:60
797 #: common/docman/views/listfile.php:121 www/frs/index.php:169
798 #: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
802 #: common/docman/views/listfile.php:124
803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
806 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
811 #: common/docman/views/listfile.php:140
813 msgid "View this document"
814 msgstr "Ver Documentação"
816 #: common/docman/views/listfile.php:211
818 msgid "Reserved Document"
821 #: common/docman/views/listfile.php:240 common/docman/views/listfile.php:249
823 msgid "Move this document to trash"
824 msgstr "Nenhum dado de documento"
826 #: common/docman/views/listfile.php:241 common/docman/views/listfile.php:250
828 msgid "Edit this document"
829 msgstr "Editar um grupo"
831 #: common/docman/views/listfile.php:242
832 msgid "Reserve this document for later edition"
835 #: common/docman/views/listfile.php:246
836 msgid "Enforce reservation"
839 #: common/docman/views/listfile.php:251
841 msgid "Release reservation"
842 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
844 #: common/docman/views/listfile.php:256
846 msgid "Stop monitoring this document"
847 msgstr "Monitorar esse pacote"
849 #: common/docman/views/listfile.php:259
851 msgid "Start monitoring this document"
852 msgstr "Monitorar esse pacote"
854 #: common/docman/views/listfile.php:268
855 msgid "Created or updated since less than 7 days"
858 #: common/docman/views/listpendingfile.php:36
860 msgid "No pending documents"
863 #: common/docman/views/listtrashfile.php:36
864 msgid "Trash is empty"
867 #: common/docman/views/listtrashfile.php:51
868 msgid "Delete permanently all documents with deleted status."
871 #: common/docman/views/listtrashfile.php:55
872 msgid "Select documents to be resurrected from deleted status."
875 #: common/docman/views/menu.php:39
876 msgid "Submit new documentation"
877 msgstr "Enviar nova documentação"
879 #: common/docman/views/menu.php:45
881 msgid "Add new documentation directory"
882 msgstr "Enviar nova documentação"
884 #: common/docman/views/menu.php:52 common/docman/views/search.php:46
885 msgid "Search in documents"
888 #: common/docman/views/menu.php:59 common/forum/ForumHTML.class.php:111
889 #: common/forum/ForumHTML.class.php:117
890 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
891 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211 www/frs/include/frs_utils.php:77
892 #: www/mail/admin/index.php:285 www/mail/mail_utils.php:48
893 #: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87
894 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:92
895 #: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
896 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79 www/tracker/admin/tracker.php:28
897 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:53
898 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82 www/tracker/ind.php:47
899 msgid "Administration"
900 msgstr "Administração"
902 #: common/docman/views/search.php:51 common/include/Navigation.class.php:166
903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
904 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
905 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
906 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
910 #: common/docman/views/search.php:52
911 msgid "With all the words"
914 #: common/docman/views/search.php:53
915 msgid "With at least one of words"
918 #: common/docman/views/search.php:97
919 msgid "Database query error"
922 #: common/docman/views/search.php:101
923 msgid "Your search did not match any documents"
926 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:340
927 #: www/forum/admin/index.php:346 www/forum/admin/index.php:411
928 #: www/forum/admin/monitor.php:41
930 msgid "Could Not Get Forum Object"
931 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
933 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
934 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:331
935 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
936 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
937 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
938 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
939 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
940 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
941 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
942 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
943 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
944 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
945 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
946 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
947 #: www/admin/admin_table.php:152 www/admin/admin_table.php:315
948 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
949 #: www/admin/useredit.php:199 www/forum/admin/index.php:189
950 #: www/forum/admin/index.php:200 www/frs/admin/deletepackage.php:73
951 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:181
952 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:141
953 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
954 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
955 #: www/pm/admin/index.php:383 www/pm/admin/index.php:394
956 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
957 #: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
958 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:57
959 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:82
960 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:41
961 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:34
962 #: www/tracker/admin/tracker.php:66 www/tracker/deleteartifact.php:36
963 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:129 www/tracker/mod.php:68
967 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
968 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:494
969 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:520
970 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:170
971 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:123 www/admin/trove/trove_cat_list.php:51
972 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:54 www/pm/mod_task.php:282
973 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/reporting/timecategory.php:100
974 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:101 www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
978 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
979 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
980 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
981 msgid "Couldn't get message id"
984 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
985 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
986 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
987 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
988 msgid "File uploaded"
991 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
992 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
993 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
994 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
995 msgid "File not uploaded"
998 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
999 msgid "Invalid Extension"
1002 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1003 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1006 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1007 msgid "File Updated Successfully"
1010 #: common/forum/Forum.class.php:98
1012 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1013 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
1015 #: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:561
1016 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1017 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
1019 #: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:565
1020 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1021 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
1023 #: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:569
1024 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1027 #: common/forum/Forum.class.php:177
1028 msgid "Mailing List Exists with same name"
1031 #: common/forum/Forum.class.php:208
1032 msgid "Error Adding Forum"
1033 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1035 #: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
1037 msgid "Welcome to %1$s"
1038 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
1040 #: common/forum/Forum.class.php:242
1041 msgid "Invalid forum group identifier"
1044 #: common/forum/Forum.class.php:444 common/forum/Forum.class.php:479
1045 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
1046 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:543
1048 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1049 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
1051 #: common/forum/Forum.class.php:512
1052 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1053 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
1055 #: common/forum/Forum.class.php:530
1056 msgid "Forum::savePlace()"
1057 msgstr "Forum::savePlace()"
1059 #: common/forum/Forum.class.php:605 common/mail/MailingList.class.php:251
1060 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1061 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1062 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1063 #: www/admin/pending-news.php:82 www/admin/pending-news.php:92
1064 #: www/admin/pending-news.php:113 www/news/admin/index.php:98
1065 msgid "Error On Update:"
1066 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
1068 #: common/forum/Forum.class.php:620 common/frs/FRSPackage.class.php:447
1069 #: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1614
1070 #: common/mail/MailingList.class.php:382 common/pm/ProjectGroup.class.php:370
1071 #: common/pm/ProjectTask.class.php:511 common/tracker/Artifact.class.php:505
1072 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
1073 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:805
1074 msgid "Please tick all checkboxes."
1077 #: common/forum/Forum.class.php:631 common/forum/Forum.class.php:639
1078 #: common/forum/Forum.class.php:647
1080 msgid "Error Deleting Forum"
1081 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1083 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
1087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:91
1090 msgstr "Adicionar Fórum"
1092 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
1093 msgid "Manage Pending Messages"
1096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:171 common/forum/ForumAdmin.class.php:202
1097 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:220 common/forum/ForumAdmin.class.php:248
1098 #: www/forum/attachment.php:73
1100 msgid "Error getting Forum"
1101 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1103 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:181
1104 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1105 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
1107 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:211
1109 msgid "Forum added successfully"
1110 msgstr "Fórum criado com sucesso"
1112 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 www/forum/admin/index.php:307
1114 msgid "Error Getting ForumMessage"
1115 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:237
1118 #, fuzzy, php-format
1119 msgid "%1$s message deleted"
1120 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1121 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
1122 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
1124 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:258 www/pm/admin/index.php:157
1125 #: www/reporting/timeadd.php:62
1126 msgid "Successfully Deleted"
1129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:283
1130 msgid "No forums are moderated for this group"
1133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:297
1134 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1137 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:317 www/forum/admin/index.php:100
1138 #: www/forum/admin/index.php:166
1140 msgstr "Nome do Fórum"
1142 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:318 www/admin/cronman.php:44
1143 #: www/sendmessage.php:154 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:65
1147 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:330
1152 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:332
1157 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:357 common/forum/ForumHTML.class.php:324
1158 #: common/forum/ForumHTML.class.php:539
1159 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
1160 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1161 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181 www/account/editsshkeys.php:85
1162 #: www/account/index.php:302 www/account/lostlogin.php:100
1163 #: www/admin/groupedit.php:229 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1164 #: www/admin/useredit.php:204 www/admin/vhost.php:189
1165 #: www/forum/admin/index.php:178 www/frs/admin/index.php:178
1166 #: www/mail/admin/index.php:229 www/mail/admin/index.php:280
1167 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
1168 #: www/pm/admin/index.php:362 www/pm/calendar.php:293
1169 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:283
1170 #: www/project/admin/tools.php:278 www/reporting/timecategory.php:98
1171 #: www/scm/admin/index.php:110
1175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:397
1177 msgid "Forum deleted"
1178 msgstr "Confirmar Deleção"
1180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416 www/forum/forum.php:69
1181 #: www/forum/message.php:72
1183 msgid "Error getting new Forum"
1184 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1186 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:422
1187 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
1188 #: www/forum/message.php:82
1190 msgid "Error getting new ForumMessage"
1191 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:424
1194 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
1196 msgid "Error getting new ForumMessage: "
1197 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1199 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:436
1201 msgid "Pending message released"
1202 msgstr "Razão da pendência:"
1204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:458
1205 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
1206 #: common/forum/ForumMessage.class.php:275
1207 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
1208 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
1210 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:460
1212 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
1213 "delete the message."
1216 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
1217 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
1218 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
1220 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:144
1221 #: common/include/rbac_texts.php:228 common/include/rbac_texts.php:230
1222 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
1226 #: common/forum/ForumFactory.class.php:124
1227 #: common/forum/ForumFactory.class.php:133
1228 msgid "You don't have a permission to access this page"
1231 #: common/forum/ForumFactory.class.php:140
1233 msgid "Forum not found"
1234 msgstr "Enquete não encontrada."
1236 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
1241 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66 www/export/rssAboTask.php:171
1242 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1243 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1246 msgstr "Postar Trabalhos"
1248 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67
1249 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
1250 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
1251 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1252 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
1253 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1254 #: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:254
1255 #: www/forum/message.php:162 www/frs/admin/showreleases.php:101
1256 #: www/frs/index.php:168 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
1257 #: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
1258 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
1259 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:151
1260 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74 www/reporting/timeadd.php:137
1261 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
1262 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1263 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1264 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1265 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1266 #: www/stats/views_graph.php:105 www/tracker/detail.php:61
1267 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1268 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
1272 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:361
1273 #: www/my/dashboard.php:63 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:142
1274 #: www/project/report/index.php:136
1275 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
1276 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1277 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
1278 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
1279 #: www/tracker/add.php:72 www/tracker/admin/form-customizelist.php:42
1280 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/browse.php:515
1281 #: www/tracker/detail.php:89 www/tracker/mod-limited.php:133
1282 #: www/tracker/mod.php:166 www/tracker/query.php:186 www/tracker/query.php:367
1286 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71 common/include/rbac_texts.php:237
1287 #: www/admin/database.php:79 www/forum/myforums.php:69
1288 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/reporting/projectact.php:62
1289 #: www/reporting/projecttime.php:74
1290 #: www/search/include/SearchManager.class.php:144
1291 #: www/search/include/SearchManager.class.php:160
1295 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
1296 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
1297 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:75
1299 msgstr "Últimas Notícias"
1301 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
1304 msgstr "Usar Fóruns"
1306 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
1307 msgid "Discussion Forums:"
1308 msgstr "Fóruns de Discussão:"
1310 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
1311 msgid "Stop Monitoring"
1312 msgstr "Parar Monitoramento"
1314 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
1315 msgid "Monitor Forum"
1316 msgstr "Monitorar Fórum"
1318 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
1320 msgstr "Salvar Posição"
1322 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
1323 msgid "Start New Thread"
1324 msgstr "Iniciar Novo Thread"
1326 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
1327 msgid "This is the content of the pending message"
1330 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
1331 #: www/forum/message.php:126
1335 #: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
1339 #: common/forum/ForumHTML.class.php:307
1340 msgid "Current File"
1343 #: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
1344 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
1347 #: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
1348 msgid "File to upload"
1351 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321
1352 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
1355 #: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:575
1359 #: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:578
1363 #: common/forum/ForumHTML.class.php:540 common/widget/Widget.class.php:92
1364 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
1365 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
1366 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:155
1367 #: www/admin/admin_table.php:214 www/forum/admin/index.php:428
1368 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
1369 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
1370 #: www/pm/mod_task.php:282 www/register/index.php:281
1371 #: www/reporting/timeadd.php:174
1375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:595
1376 msgid "HTML tags will display in your post as text"
1377 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
1379 #: common/forum/ForumHTML.class.php:602
1380 #, fuzzy, php-format
1382 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
1384 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
1386 #: common/forum/ForumHTML.class.php:606
1387 msgid "Post Comment"
1388 msgstr "Postar Comentário"
1390 #: common/forum/ForumHTML.class.php:606
1393 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1396 msgid "Receive followups via email"
1397 msgstr "Receber respostas via e-mail"
1399 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
1400 #, fuzzy, php-format
1401 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
1402 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
1404 #: common/forum/ForumHTML.class.php:623
1406 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
1409 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
1410 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
1411 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
1413 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
1414 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
1415 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
1417 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
1418 #: common/forum/ForumMessage.class.php:261
1419 msgid "Getting next thread_id failed"
1420 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
1422 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
1423 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
1424 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
1425 #: common/forum/ForumMessage.class.php:314
1426 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
1427 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
1429 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
1430 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
1431 #: common/forum/ForumMessage.class.php:326
1432 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
1433 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
1435 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
1436 #: common/forum/ForumMessage.class.php:286
1437 #: common/forum/ForumMessage.class.php:298
1438 msgid "Could Not Update Parent"
1439 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
1441 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
1442 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
1443 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
1445 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
1446 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
1447 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
1449 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
1450 #: common/forum/ForumMessage.class.php:425
1451 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
1452 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
1454 #: common/forum/ForumMessage.class.php:578
1455 msgid "Invalid Message ID"
1458 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
1462 "Read and respond to this message at: \n"
1466 #: common/forum/ForumMessage.class.php:661
1470 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
1473 "(enter your response here)\n"
1477 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
1486 #: common/forum/ForumMessage.class.php:672
1487 msgid "A file has been uploaded with this message."
1490 #: common/forum/ForumMessage.class.php:683
1493 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
1494 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
1498 #: common/frs/FRSFile.class.php:91
1499 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
1500 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
1502 #: common/frs/FRSFile.class.php:95
1504 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
1508 #: common/frs/FRSFile.class.php:105
1509 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
1510 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
1512 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/FRSFile.class.php:406
1513 msgid "That filename already exists in this project space"
1514 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
1516 #: common/frs/FRSFile.class.php:158 common/frs/FRSFile.class.php:412
1517 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
1518 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
1520 #: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:365
1521 #: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
1522 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
1523 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
1525 #: common/frs/FRSPackage.class.php:138
1528 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
1530 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
1532 #: common/frs/FRSRelease.class.php:285
1534 msgid "[%1$s Release] %2$s"
1537 #: common/frs/FRSRelease.class.php:288
1540 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
1545 "\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
1551 "You can download it by following this link:\n"
1555 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
1556 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
1557 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
1567 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:44
1568 msgid "No database installation scripts found."
1571 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:116
1573 msgid "Database initialisation error:"
1574 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
1576 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:433
1577 #: common/include/Group.class.php:501
1579 msgid "Permission denied."
1580 msgstr "Permissão Negada"
1582 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:279
1583 #: www/tracker/tracker.php:98
1584 msgid "Invalid Email Address"
1585 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
1587 #: common/include/Error.class.php:146
1588 msgid "(none given)"
1591 #: common/include/Error.class.php:167
1592 #, fuzzy, php-format
1593 msgid "Error On Update: %s"
1594 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
1596 #: common/include/Error.class.php:208
1597 msgid "Missing Parameters"
1598 msgstr "Faltando Parâmetros"
1600 #: common/include/Group.class.php:244
1602 msgid "Group Not Found"
1603 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
1605 #: common/include/Group.class.php:266
1607 msgid "fetchData():: %s"
1610 #: common/include/Group.class.php:291
1611 msgid "Group::create: Group object already exists"
1614 #: common/include/Group.class.php:296
1616 msgid "Invalid Unix name"
1617 msgstr "Nome unix inválido"
1619 #: common/include/Group.class.php:299 common/include/Group.class.php:303
1620 #: common/include/User.class.php:275
1621 msgid "Unix name already taken"
1622 msgstr "Nome unix já selecionado"
1624 #: common/include/Group.class.php:306
1626 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
1628 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
1631 #: common/include/Group.class.php:309
1633 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
1637 #: common/include/Group.class.php:312
1638 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
1639 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
1641 #: common/include/Group.class.php:315
1643 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
1646 #: common/include/Group.class.php:352
1648 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
1651 #: common/include/Group.class.php:359
1653 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
1656 #: common/include/Group.class.php:389
1658 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
1661 #: common/include/Group.class.php:428 common/include/Group.class.php:496
1663 msgid "Could not get permission."
1664 msgstr "Não pude obter a permissão"
1666 #: common/include/Group.class.php:450
1668 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
1671 #: common/include/Group.class.php:515
1673 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
1674 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
1678 #: common/include/Group.class.php:568
1680 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
1684 #: common/include/Group.class.php:614
1685 #, fuzzy, php-format
1686 msgid "Error updating project information: %s"
1687 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
1689 #: common/include/Group.class.php:702
1691 msgid "Invalid Status Change"
1692 msgstr "Usuário inválido"
1694 #: common/include/Group.class.php:713
1696 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
1699 #: common/include/Group.class.php:924
1700 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
1703 #: common/include/Group.class.php:928
1704 msgid "SCM Box can't be empty"
1707 #: common/include/Group.class.php:1583
1709 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
1713 #: common/include/Group.class.php:1592
1714 msgid "Setting tags: "
1717 #: common/include/Group.class.php:1621
1718 msgid "Cannot Delete System Group"
1721 #: common/include/Group.class.php:1711 common/include/Group.class.php:1725
1723 msgid "Error Deleting News: "
1724 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1726 #: common/include/Group.class.php:1719
1727 #, fuzzy, php-format
1728 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
1729 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
1731 #: common/include/Group.class.php:1736 common/include/Group.class.php:1744
1733 msgid "Error Deleting Documents: "
1734 msgstr "Erro ativando a conta"
1736 #: common/include/Group.class.php:1754
1738 msgid "Error Deleting Tags: "
1739 msgstr "Erro ativando a conta"
1741 #: common/include/Group.class.php:1765
1743 msgid "Error Deleting Project History: "
1744 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
1746 #: common/include/Group.class.php:1776
1748 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
1749 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1751 #: common/include/Group.class.php:1787
1753 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
1754 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
1756 #: common/include/Group.class.php:1802
1757 msgid "Could not properly delete the survey"
1760 #: common/include/Group.class.php:1817
1761 msgid "Could not properly delete the survey questions"
1764 #: common/include/Group.class.php:1832
1765 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
1766 msgid "Could not properly delete the mailing list"
1769 #: common/include/Group.class.php:1843 common/include/Group.class.php:1851
1771 msgid "Error Deleting Trove: "
1772 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1774 #: common/include/Group.class.php:1862
1776 msgid "Error Deleting Counters: "
1777 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1779 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
1781 msgid "Error Deleting Project:"
1782 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1784 #: common/include/Group.class.php:1960
1785 msgid "User is not active. Only active users can be added."
1788 #: common/include/Group.class.php:1972 common/include/Group.class.php:2069
1790 msgid "Error Getting Role Object"
1791 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1793 #: common/include/Group.class.php:2029
1795 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
1798 #: common/include/Group.class.php:2098
1800 msgid "ERROR: User does not exist"
1801 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
1803 #: common/include/Group.class.php:2147 common/include/Group.class.php:2163
1804 #: common/include/Group.class.php:2279
1806 msgid "ERROR: User not removed: %s"
1809 #: common/include/Group.class.php:2180
1810 msgid "ERROR: DB: artifact:"
1813 #: common/include/Group.class.php:2201 common/include/Group.class.php:2214
1815 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
1818 #: common/include/Group.class.php:2259 common/include/Group.class.php:2288
1819 #: www/admin/globalroledelete.php:37 www/admin/globalroleedit.php:41
1820 #: www/project/admin/roledelete.php:46 www/project/admin/roleedit.php:80
1822 msgid "Could Not Get Role"
1823 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
1825 #: common/include/Group.class.php:2262 common/include/Group.class.php:2291
1826 #: common/include/Group.class.php:2296
1827 #, fuzzy, php-format
1829 msgstr "Meus Projetos"
1831 #: common/include/Group.class.php:2266
1832 msgid "Wrong destination role"
1835 #: common/include/Group.class.php:2398
1837 msgid "Group already active"
1838 msgstr "Conta já ativa."
1840 #: common/include/Group.class.php:2647 common/include/Group.class.php:2726
1841 msgid "Group does not have any administrators."
1844 #: common/include/Group.class.php:2655
1845 #, fuzzy, php-format
1847 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
1849 "Project Full Name: %1$s\n"
1850 "Project Unix Name: %2$s\n"
1852 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
1853 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
1854 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
1855 "services, and directory layout of the account.\n"
1857 "If you visit your\n"
1858 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
1859 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
1861 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
1862 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
1863 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
1864 "on the left (or by visiting %3$s\n"
1867 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
1868 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
1869 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
1870 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
1871 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
1872 "menus on the left.\n"
1874 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
1875 "if there is anything we can do to help you.\n"
1879 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
1881 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1882 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1883 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
1884 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
1886 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
1887 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
1889 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
1891 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
1893 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
1895 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
1896 "funcionam apenas com SSH1.\n"
1898 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
1899 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
1900 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
1902 "Se você visitar sua\n"
1903 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
1904 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
1907 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
1908 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
1909 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
1910 "apartir dos menus\n"
1911 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
1912 "depois do login).\n"
1914 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
1916 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
1918 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
1919 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
1920 "fazer isso agora.\n"
1921 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
1923 "menus a esquerda.\n"
1925 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
1927 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
1931 #: common/include/Group.class.php:2691
1933 msgid "%1$s Project Approved"
1934 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
1936 #: common/include/Group.class.php:2733
1939 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
1941 "Project Full Name: %1$s\n"
1942 "Project Unix Name: %2$s\n"
1944 "Reasons for negative decision:\n"
1947 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
1949 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1950 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1952 "Razões da decisão negativa:\n"
1955 #: common/include/Group.class.php:2752
1957 msgid "%1$s Project Denied"
1958 msgstr "Projeto %1$s Negado"
1960 #: common/include/Group.class.php:2784
1961 msgid "Could not find user who has submitted the project."
1964 #: common/include/Group.class.php:2791
1965 msgid "There is no administrator to send the mail to."
1968 #: common/include/Group.class.php:2803
1969 #, fuzzy, php-format
1971 "New %1$s Project Submitted\n"
1973 "Project Full Name: %2$s\n"
1974 "Submitted Description: %3$s\n"
1976 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
1978 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
1979 "Descrição Enviada: %3$s\n"
1982 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
1985 #: common/include/Group.class.php:2813
1986 #, fuzzy, php-format
1987 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
1988 msgstr "Enviado Por"
1990 #: common/include/Group.class.php:2819
1994 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
1998 #: common/include/Group.class.php:2823 common/include/Group.class.php:2838
2000 msgid "New %1$s Project Submitted"
2001 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
2003 #: common/include/Group.class.php:2831
2004 #, fuzzy, php-format
2006 "New %1$s Project Submitted\n"
2008 "Project Full Name: %2$s\n"
2009 "Submitted Description: %3$s\n"
2011 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2012 "notified of their decision."
2014 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
2016 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
2017 "Descrição Enviada: %3$s\n"
2020 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
2021 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
2023 #: common/include/Group.class.php:2856
2025 msgid "Group name is too short"
2026 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
2028 #: common/include/Group.class.php:2859
2030 msgid "Group name is too long"
2031 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
2033 #: common/include/Group.class.php:2862
2035 msgid "Group name already taken"
2036 msgstr "Nome unix já selecionado"
2038 #: common/include/Group.class.php:2953
2040 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2043 #: common/include/Group.class.php:3012
2044 msgid "Error: Enable to get users from group"
2047 #: common/include/Group.class.php:3033
2049 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2052 #: common/include/Group.class.php:3051
2054 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2057 #: common/include/Group.class.php:3069
2059 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2062 #: common/include/Group.class.php:3087
2064 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2067 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
2068 msgid "Must include "
2071 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
2072 msgid "You are already a member of this project."
2075 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
2077 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2081 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
2082 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:254
2083 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:268
2085 msgid "Request to Join Project %1$s"
2088 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:230
2091 "%1$s has requested to join your project. \n"
2092 "You can approve this request here: %2$s \n"
2094 "Comments by the user:\n"
2098 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:255
2100 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
2103 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:269
2105 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
2108 #: common/include/Navigation.class.php:170
2109 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2110 msgid "Advanced search"
2113 #: common/include/Navigation.class.php:187
2117 #: common/include/Navigation.class.php:190
2119 msgstr "Minha Conta"
2121 #: common/include/Navigation.class.php:198
2125 #: common/include/Navigation.class.php:202
2129 #: common/include/Navigation.class.php:223 www/account/lostpw.php:73
2134 #: common/include/Navigation.class.php:227
2135 msgid "My Page"
2136 msgstr "Minha Página"
2138 #: common/include/Navigation.class.php:239 www/project/admin/index.php:162
2139 #: www/reporting/index.php:47 www/stats/site_stats_utils.php:496
2143 #: common/include/Navigation.class.php:247
2144 msgid "Code Snippets"
2145 msgstr "Trechos de Código"
2147 #: common/include/Navigation.class.php:255
2148 msgid "Project Openings"
2149 msgstr "Vagas em Projetos"
2151 #: common/include/Navigation.class.php:281 www/admin/globalroleedit.php:138
2152 #: www/admin/index.php:40
2155 msgstr "Administrador do Site"
2157 #: common/include/Navigation.class.php:288 www/frs/include/frs_utils.php:76
2158 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:85
2159 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:90
2160 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2161 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
2162 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
2164 msgstr "Relacionando"
2166 #: common/include/Navigation.class.php:378 common/include/rbac_texts.php:185
2167 #: common/include/rbac_texts.php:189 common/include/rbac_texts.php:211
2168 #: common/include/rbac_texts.php:213 common/include/rbac_texts.php:215
2169 #: common/include/rbac_texts.php:217 common/include/rbac_texts.php:219
2170 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:79
2171 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:47
2172 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:52 www/include/Layout.class.php:657
2173 #: www/tracker/add.php:63 www/tracker/admin/ind.php:91 www/tracker/mod.php:135
2174 #: www/tracker/mod.php:192
2176 msgstr "Administrador"
2178 #: common/include/Navigation.class.php:393 www/activity/index.php:83
2179 #: www/activity/index.php:164 www/activity/index.php:250
2180 #: www/export/rss_project.php:97
2184 #: common/include/Navigation.class.php:402
2185 #: common/include/group_section_texts.php:28
2186 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:167
2187 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:89
2191 #: common/include/Navigation.class.php:416 common/include/rbac_texts.php:142
2192 #: common/include/rbac_texts.php:238 common/include/rbac_texts.php:240
2193 #: common/reporting/report_utils.php:143
2194 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
2195 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 www/tracker/admin/ind.php:109
2196 #: www/tracker/ind.php:65
2200 #: common/include/Navigation.class.php:433 plugins/blocks/www/index.php:169
2204 #: common/include/Navigation.class.php:447
2205 #: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:143
2206 #: common/include/rbac_texts.php:233 common/include/rbac_texts.php:235
2207 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
2208 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:128
2209 #: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:75
2210 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
2211 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
2212 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
2213 #: www/stats/site_stats_utils.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:385
2214 #: www/stats/site_stats_utils.php:440
2218 #: common/include/Navigation.class.php:461
2219 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:171
2220 #: www/reporting/projectact_graph.php:105
2224 #: common/include/Navigation.class.php:475
2225 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:152
2226 #: plugins/blocks/www/index.php:172
2230 #: common/include/Navigation.class.php:489
2231 #: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:173
2232 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:75
2233 #: www/activity/index.php:102 www/activity/index.php:295
2234 #: www/admin/index.php:157 www/news/index.php:35
2238 #: common/include/Navigation.class.php:503 common/include/rbac_texts.php:150
2239 #: common/include/rbac_texts.php:247 common/include/rbac_texts.php:248
2240 #: plugins/blocks/www/index.php:174 www/stats/site_stats_utils.php:262
2241 #: www/stats/site_stats_utils.php:386 www/stats/site_stats_utils.php:441
2245 #: common/include/Navigation.class.php:532
2246 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:152
2247 #: common/include/rbac_texts.php:244 plugins/blocks/www/index.php:175
2251 #: common/include/Navigation.class.php:599
2253 msgstr "Mostrar código"
2255 #: common/include/Plugin.class.php:170 common/include/Plugin.class.php:187
2258 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
2259 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
2263 #: common/include/PluginManager.class.php:216
2265 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
2266 "obviously I can't. Sorry."
2269 #: common/include/RBAC.php:1145
2271 msgid "%s (global role)"
2274 #: common/include/RBAC.php:1149
2275 #, fuzzy, php-format
2276 msgid "%s (in project %s)"
2277 msgstr "%1$s projetos"
2279 #: common/include/RBAC.php:1473
2281 msgid "Anonymous/not logged in"
2282 msgstr "Você precisa fazer login antes"
2284 #: common/include/RBAC.php:1521
2286 msgid "Any user logged in"
2287 msgstr "Você precisa fazer login antes"
2289 #: common/include/SCMPlugin.class.php:120
2290 msgid "Unimplemented SCM plugin."
2293 #: common/include/SCMPlugin.class.php:124
2294 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
2297 #: common/include/SCMPlugin.class.php:128
2298 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
2301 #: common/include/SCMPlugin.class.php:132
2302 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
2305 #: common/include/SCMPlugin.class.php:137
2306 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
2307 msgid "Repository Browser"
2310 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
2311 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
2312 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
2315 #: common/include/SCMPlugin.class.php:143
2316 msgid "Not implemented yet"
2319 #: common/include/SCMPlugin.class.php:160
2320 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
2321 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
2322 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:193
2324 msgid "Repository Statistics"
2325 msgstr "Usar Estatísticas"
2327 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
2328 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
2331 #: common/include/SCMPlugin.class.php:196
2332 msgid "Repository History"
2335 #: common/include/SCMPlugin.class.php:197
2336 msgid "Data about current and past states of the repository"
2339 #: common/include/SCMPlugin.class.php:228
2341 msgid "Enable Anonymous Read Access"
2342 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2344 #: common/include/User.class.php:240
2346 msgid "You must supply a theme"
2347 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
2349 #: common/include/User.class.php:245
2350 msgid "You must supply a username"
2351 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
2353 #: common/include/User.class.php:250
2354 msgid "You must supply a first name"
2357 #: common/include/User.class.php:254
2358 msgid "You must supply a last name"
2361 #: common/include/User.class.php:258
2362 msgid "You must supply a password"
2363 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
2365 #: common/include/User.class.php:262
2366 msgid "Passwords do not match"
2367 msgstr "Senhas não conferem"
2369 #: common/include/User.class.php:266
2370 msgid "Invalid Password:"
2371 msgstr "Senha Inválida:"
2373 #: common/include/User.class.php:271 common/include/User.class.php:340
2374 msgid "Invalid Unix Name."
2375 msgstr "Nome Unix Inválido."
2377 #: common/include/User.class.php:283 common/include/User.class.php:529
2378 msgid "Invalid Jabber Address"
2379 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
2381 #: common/include/User.class.php:293 common/include/account.php:80
2382 #: common/include/account.php:84
2383 msgid "That username already exists."
2384 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2386 #: common/include/User.class.php:298
2388 "User with this email already exists - use people search to recover your "
2391 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
2394 #: common/include/User.class.php:372
2396 msgid "Insert Failed: "
2397 msgstr "Inserção Falhou"
2399 #: common/include/User.class.php:413
2400 #, fuzzy, php-format
2402 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
2403 "account with username %1$s created for you. In order\n"
2404 "to complete your registration, visit the following url: \n"
2408 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
2411 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
2413 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
2419 "-- the %3$s staff\n"
2421 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
2422 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
2423 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
2425 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
2427 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
2428 "cliente de e-mail.\n"
2429 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
2432 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
2434 "Aproveite o site.\n"
2436 "-- a administração do %4$s\n"
2438 #: common/include/User.class.php:435
2440 msgid "%1$s Account Registration"
2441 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
2443 #: common/include/User.class.php:582
2445 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
2446 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
2448 #: common/include/User.class.php:657
2450 msgid "ERROR: Invalid status value"
2451 msgstr "Parâmetro inválido"
2453 #: common/include/User.class.php:671
2455 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
2456 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
2458 #: common/include/User.class.php:864 common/include/User.class.php:917
2460 msgid "User with this email already exists."
2461 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2463 #: common/include/User.class.php:1017
2464 msgid "ERROR: Invalid Shell"
2467 #: common/include/User.class.php:1026
2468 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
2471 #: common/include/User.class.php:1183
2473 msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
2474 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
2476 #: common/include/User.class.php:1330
2478 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
2479 msgstr "Trocar Senha"
2481 #: common/include/account.php:33
2482 msgid "Password must be at least 6 characters."
2483 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
2485 #: common/include/account.php:51
2486 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2487 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
2489 #: common/include/account.php:57
2490 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2491 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
2493 #: common/include/account.php:61
2494 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2495 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
2497 #: common/include/account.php:66
2498 msgid "Illegal character in name."
2499 msgstr "Caractere ilegal no nome."
2501 #: common/include/account.php:75
2503 msgid "Name is reserved."
2504 msgstr "Nome reservado para CVS."
2506 #: common/include/account.php:89
2507 msgid "Name is reserved for CVS."
2508 msgstr "Nome reservado para CVS."
2510 #: common/include/account.php:112
2511 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2512 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
2514 #: common/include/account.php:117
2515 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2516 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
2518 #: common/include/exit.php:32
2519 msgid "Exiting with error"
2520 msgstr "Saindo com erro"
2522 #: common/include/exit.php:49
2525 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2526 "permission to view this page."
2528 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
2531 #: common/include/exit.php:68
2534 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2536 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
2538 #: common/include/exit.php:80
2540 msgid "Missing required parameters : "
2541 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
2543 #: common/include/exit.php:85
2544 #, fuzzy, php-format
2545 msgid "Missing required parameters."
2546 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
2548 #: common/include/exit.php:103
2549 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2552 #: common/include/exit.php:112
2553 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2555 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
2558 #: common/include/forge_events.php:25
2561 msgstr "Postar Trabalhos"
2563 #: common/include/forge_events.php:28
2565 msgid "Create SCM Repositories"
2566 msgstr "Criar Nova Resposta:"
2568 #: common/include/forge_events.php:29
2570 msgid "Upgrade Forge Software"
2571 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
2573 #: common/include/forge_events.php:38
2574 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
2575 #: www/snippet/package.php:170 www/snippet/submit.php:138
2579 #: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:168
2580 #: www/reporting/toolspie.php:63
2584 #: common/include/group_section_texts.php:31
2586 msgid "Documentations"
2587 msgstr "Ver Documentação"
2589 #: common/include/pre.php:269
2591 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
2594 #: common/include/rbac_texts.php:43 common/include/rbac_texts.php:55
2595 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:60
2596 #: common/include/rbac_texts.php:62
2597 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:215
2598 msgid "No administrative access"
2601 #: common/include/rbac_texts.php:44 common/include/rbac_texts.php:130
2603 msgid "Forge administration"
2604 msgstr "Fóruns: Administração"
2606 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:47
2607 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:65
2608 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
2609 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:95
2610 #: common/include/rbac_texts.php:103 common/include/rbac_texts.php:109
2611 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:117
2612 #: common/include/rbac_texts.php:122 common/include/rbac_texts.php:222
2615 msgstr "Nenhum Alteração"
2617 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:131
2619 msgid "Approve projects"
2620 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
2622 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:132
2624 msgid "Approve news"
2627 #: common/include/rbac_texts.php:50
2628 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:195
2631 msgstr "Nenhum Alteração"
2633 #: common/include/rbac_texts.php:51
2635 msgid "Admin forge stats"
2636 msgstr "Mudar estado do fórum"
2638 #: common/include/rbac_texts.php:53
2642 #: common/include/rbac_texts.php:54
2646 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:136
2648 msgid "Project administration"
2649 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
2651 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:138
2653 msgid "Trackers administration"
2654 msgstr "Administração da Enquete"
2656 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:139
2658 msgid "Task managers administration"
2659 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
2661 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:140
2663 msgid "Forums administration"
2664 msgstr "Fóruns: Administração"
2666 #: common/include/rbac_texts.php:66 common/include/rbac_texts.php:74
2667 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:88
2668 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
2669 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:113
2672 msgstr "Considerações"
2674 #: common/include/rbac_texts.php:67 common/include/rbac_texts.php:75
2675 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
2676 msgid "Technician (no read access)"
2679 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
2680 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:98
2684 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
2685 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
2686 msgid "Manager (no read access)"
2689 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
2690 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
2693 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
2695 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
2696 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
2697 msgid "Tech & manager (no read access)"
2700 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
2701 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
2703 msgid "Tech & manager"
2704 msgstr "Administrador de Projeto"
2706 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:105
2708 msgid "Moderated post"
2709 msgstr "postagens mais antigas"
2711 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:106
2713 msgid "Unmoderated post"
2714 msgstr "postagens mais antigas"
2716 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
2721 #: common/include/rbac_texts.php:111
2723 msgid "Commit access"
2724 msgstr "Nenhum Alteração"
2726 #: common/include/rbac_texts.php:114
2728 msgid "Submit documents"
2729 msgstr "Enviar nova documentação"
2731 #: common/include/rbac_texts.php:115
2733 msgid "Approve documents"
2734 msgstr "Usar Fóruns"
2736 #: common/include/rbac_texts.php:116
2738 msgid "Doc manager administration"
2739 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
2741 #: common/include/rbac_texts.php:118
2742 msgid "View public packages only"
2745 #: common/include/rbac_texts.php:119
2747 msgid "View all packages"
2748 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
2750 #: common/include/rbac_texts.php:120
2752 msgid "Publish files"
2753 msgstr "Áreas Públicas"
2755 #: common/include/rbac_texts.php:123 common/include/rbac_texts.php:221
2756 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
2760 #: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:220
2765 #: common/include/rbac_texts.php:133
2767 msgid "Forge statistics"
2768 msgstr "Usar Estatísticas"
2770 #: common/include/rbac_texts.php:135
2772 msgid "Project visibility"
2775 #: common/include/rbac_texts.php:146 common/include/rbac_texts.php:239
2777 msgid "Default for new trackers"
2778 msgstr "Criar Um Pacote"
2780 #: common/include/rbac_texts.php:147
2781 msgid "Default for new task managers"
2784 #: common/include/rbac_texts.php:148 common/include/rbac_texts.php:229
2785 msgid "Default for new forums"
2788 #: common/include/rbac_texts.php:151
2790 msgid "Documentation manager"
2791 msgstr "Ver Documentação"
2793 #: common/include/rbac_texts.php:154 common/include/rbac_texts.php:245
2797 #: common/include/rbac_texts.php:160 common/include/rbac_texts.php:163
2798 #: common/include/rbac_texts.php:165 common/include/rbac_texts.php:167
2799 #: common/include/rbac_texts.php:171 common/include/rbac_texts.php:173
2800 #: www/frs/admin/index.php:207
2804 #: common/include/rbac_texts.php:161 common/include/rbac_texts.php:164
2805 #: common/include/rbac_texts.php:168 common/include/rbac_texts.php:172
2806 #: common/include/rbac_texts.php:174 www/frs/admin/index.php:206
2810 #: common/include/rbac_texts.php:162 common/include/rbac_texts.php:243
2812 msgid "File Release System"
2813 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
2815 #: common/include/rbac_texts.php:166
2817 msgid "Public (PServer)"
2818 msgstr "Áreas Públicas"
2820 #: common/include/rbac_texts.php:169 common/include/rbac_texts.php:175
2822 msgid "No Anonymous Posts"
2823 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2825 #: common/include/rbac_texts.php:170 common/include/rbac_texts.php:176
2827 msgid "Allow Anonymous Posts"
2828 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2830 #: common/include/rbac_texts.php:177 common/include/rbac_texts.php:180
2831 #: common/include/rbac_texts.php:183 common/include/rbac_texts.php:187
2832 #: common/include/rbac_texts.php:191 common/include/rbac_texts.php:196
2833 #: common/include/rbac_texts.php:201 common/include/rbac_texts.php:206
2836 msgstr "Considerações"
2838 #: common/include/rbac_texts.php:178 common/include/rbac_texts.php:181
2843 #: common/include/rbac_texts.php:179 common/include/rbac_texts.php:182
2844 #: common/include/rbac_texts.php:186 common/include/rbac_texts.php:190
2845 #: common/include/rbac_texts.php:195 common/include/rbac_texts.php:200
2846 #: common/include/rbac_texts.php:205
2849 msgstr "Nenhum Alteração"
2851 #: common/include/rbac_texts.php:184 common/include/rbac_texts.php:188
2856 #: common/include/rbac_texts.php:192 common/include/rbac_texts.php:197
2857 #: common/include/rbac_texts.php:202 common/include/rbac_texts.php:207
2862 #: common/include/rbac_texts.php:193 common/include/rbac_texts.php:198
2863 #: common/include/rbac_texts.php:203 common/include/rbac_texts.php:208
2865 msgid "Tech & Admin"
2866 msgstr "Administrador de Projeto"
2868 #: common/include/rbac_texts.php:194 common/include/rbac_texts.php:199
2869 #: common/include/rbac_texts.php:204 common/include/rbac_texts.php:209
2872 msgstr "Administrador"
2874 #: common/include/rbac_texts.php:210
2877 msgstr "Regra/Posição"
2879 #: common/include/rbac_texts.php:212 common/include/rbac_texts.php:214
2880 #: common/include/rbac_texts.php:216 common/include/rbac_texts.php:218
2881 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:116 www/admin/pluginman.php:176
2882 #: www/admin/pluginman.php:195 www/admin/pluginman.php:202
2883 #: www/admin/pluginman.php:203 www/include/html.php:275
2884 #: www/include/html.php:392 www/include/html.php:469 www/include/html.php:486
2885 #: www/include/html.php:520 www/include/html.php:561 www/pm/ganttpage.php:62
2886 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:486
2887 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:529
2888 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
2892 #: common/include/rbac_texts.php:231
2894 msgid "Anonymous Forum"
2895 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2897 #: common/include/rbac_texts.php:232
2900 msgstr "Administrador do Fórum"
2902 #: common/include/rbac_texts.php:234
2903 msgid "Default for new tasks"
2906 #: common/include/rbac_texts.php:236 www/project/admin/tools.php:300
2909 msgstr "Administrador do Rastreador"
2911 #: common/include/rbac_texts.php:241
2913 msgid "Anonymous Tracker"
2914 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2916 #: common/include/rbac_texts.php:242
2918 msgid "Tracker Admin"
2919 msgstr "Administrador do Rastreador"
2921 #: common/include/rbac_texts.php:246 www/admin/approve-pending.php:136
2922 msgid "Project Admin"
2923 msgstr "Administrador de Projeto"
2925 #: common/include/rbac_texts.php:249
2927 msgid "Documentation Manager"
2928 msgstr "Ver Documentação"
2930 #: common/include/session.php:136
2931 msgid "Missing Password Or Users Name"
2932 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
2934 #: common/include/session.php:148 common/include/session.php:181
2935 #: common/include/session.php:192 common/include/session.php:223
2936 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:131
2937 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:187
2938 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:297
2939 msgid "Invalid Password Or User Name"
2940 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
2942 #: common/include/session.php:238
2943 msgid "Account Suspended"
2944 msgstr "Conta Suspensa"
2946 #: common/include/session.php:243
2947 msgid "Account Pending"
2948 msgstr "Conta Pendente"
2950 #: common/include/session.php:248
2951 msgid "Account Deleted"
2952 msgstr "Account Deletado"
2954 #: common/include/session.php:253
2955 msgid "Account Not Active"
2956 msgstr "Conta Inativa"
2958 #: common/include/session.php:367
2959 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
2962 #: common/include/session.php:420
2963 #, fuzzy, php-format
2965 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
2966 "to view this page."
2968 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
2971 #: common/include/session.php:476
2973 msgid "Could not fetch user session data"
2974 msgstr "Não pude obter a permissão"
2976 #: common/include/session.php:504
2977 msgid "No admin users ?"
2980 #: common/include/utils.php:178
2984 #: common/include/utils.php:550
2985 msgid "Priority Colors"
2986 msgstr "Cores de Prioridade"
2988 #: common/include/utils.php:1239
2990 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
2991 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2993 #: common/include/utils.php:1255
2995 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
2996 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2998 #: common/mail/MailingList.class.php:61
2999 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
3000 #: common/survey/Survey.class.php:61 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
3001 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
3002 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
3003 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
3005 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
3006 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
3008 #: common/mail/MailingList.class.php:120
3009 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
3010 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
3013 #: common/mail/MailingList.class.php:129
3014 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
3015 msgid "Invalid List Name"
3018 #: common/mail/MailingList.class.php:138
3019 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
3020 msgid "List Already Exists"
3023 #: common/mail/MailingList.class.php:147
3024 msgid "Forum exists with the same name"
3027 #: common/mail/MailingList.class.php:164
3029 msgid "Error Creating mailing list: "
3030 msgstr "Erro ativando a conta"
3032 #: common/mail/MailingList.class.php:179
3035 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
3036 "and you are the list administrator.\n"
3038 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
3040 "Your mailing list info is at:\n"
3043 "List administration can be found at:\n"
3046 "Your list password is: %6$s .\n"
3047 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
3049 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
3051 "-- the %1$s staff\n"
3054 #: common/mail/MailingList.class.php:197
3055 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
3057 msgid "%1$s New Mailing List"
3060 #: common/mail/MailingList.class.php:217
3062 msgid "Error Getting mailing list"
3063 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
3065 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
3066 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
3067 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
3069 msgid "Error Getting %1$s"
3070 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
3072 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
3073 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
3074 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
3076 #: common/pm/ProjectTask.class.php:719
3077 msgid "Circular Dependency Detected'"
3078 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
3080 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1187
3082 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
3085 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
3087 msgid "There are no packages defined."
3088 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
3090 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
3091 msgid "Successfully Added"
3094 #: common/reporting/report_utils.php:27
3096 msgid "%1$s Reporting"
3099 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
3103 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
3107 #: common/reporting/report_utils.php:43
3111 #: common/reporting/report_utils.php:55
3112 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
3113 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
3114 #: www/my/dashboard.php:123 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
3115 #: www/pm/detail_task.php:78 www/pm/detail_task.php:82
3116 #: www/reporting/timeadd.php:116
3120 #: common/reporting/report_utils.php:55
3124 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
3128 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
3130 msgstr "Segunda-feira"
3132 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
3134 msgstr "Terça-feira"
3136 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
3138 msgstr "Quarta-feira"
3140 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
3142 msgstr "Quarta-feira"
3144 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
3146 msgstr "Sexta-feira"
3148 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
3152 #: common/reporting/report_utils.php:86
3156 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
3157 #: www/reporting/projectact_graph.php:116 www/stats/site_stats_utils.php:250
3158 #: www/stats/site_stats_utils.php:381 www/stats/site_stats_utils.php:435
3159 #: www/stats/site_stats_utils.php:494 www/top/toplist.php:36
3160 #: www/top/toplist.php:52
3164 #: common/reporting/report_utils.php:162
3167 msgstr "Visual. de Pág."
3169 #: common/reporting/report_utils.php:177
3170 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
3171 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
3172 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
3173 #: www/stats/site_stats_utils.php:253 www/stats/site_stats_utils.php:382
3174 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
3178 #: common/reporting/report_utils.php:178
3179 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
3180 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
3181 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
3182 #: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:383
3183 #: www/stats/site_stats_utils.php:437
3187 #: common/reporting/report_utils.php:179
3188 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
3189 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
3190 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
3191 #: www/stats/site_stats_utils.php:255 www/stats/site_stats_utils.php:384
3192 #: www/stats/site_stats_utils.php:438
3196 #: common/reporting/report_utils.php:180
3197 msgid "Feature Requests"
3200 #: common/reporting/report_utils.php:181
3201 msgid "Other Trackers"
3204 #: common/reporting/report_utils.php:189
3205 msgid "Forum Messages"
3208 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:36
3209 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
3213 #: common/search/SearchQuery.class.php:122
3214 msgid "Error: criteria not specified"
3217 #: common/search/SearchQuery.class.php:130
3218 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:146
3219 msgid "Error: search query too short"
3222 #: common/survey/Survey.class.php:101 common/survey/Survey.class.php:145
3224 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
3225 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
3227 #: common/survey/Survey.class.php:105
3229 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
3230 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
3232 #: common/survey/Survey.class.php:120
3233 msgid "Insert Error"
3236 #: common/survey/Survey.class.php:155 common/survey/Survey.class.php:187
3237 msgid "The Survey data is not filled"
3240 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:204
3241 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
3242 msgid "UPDATE FAILED"
3243 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
3245 #: common/survey/Survey.class.php:226
3246 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
3247 #: www/survey/admin/question.php:75
3248 msgid "Delete failed"
3251 #: common/survey/Survey.class.php:249 common/survey/SurveyFactory.class.php:90
3252 #: www/survey/index.php:56
3253 msgid "No Survey is found"
3256 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:52
3257 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
3258 msgid "No valid Group Object"
3261 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:57
3262 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
3263 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:72
3264 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
3268 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
3269 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
3270 msgid "Question is too short"
3273 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
3274 msgid "Question Added"
3275 msgstr "Questão Adicionada"
3277 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
3278 msgid "Error finding question"
3279 msgstr "Erro ao procurar questão"
3281 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
3282 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:100
3283 msgid "No Survey Question is found"
3286 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89 plugins/forumml/www/index.php:54
3287 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:93
3288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
3289 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
3290 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
3291 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
3292 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
3293 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
3294 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
3295 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
3296 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
3297 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
3298 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
3299 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
3300 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
3301 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
3302 #: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
3303 #: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
3304 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
3305 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
3306 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
3307 #: www/mail/admin/index.php:250 www/snippet/download.php:45
3308 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
3309 #: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
3310 #: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
3311 #: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
3312 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
3313 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
3317 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:68
3318 msgid "No valid Survey Object"
3321 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
3322 msgid "No valid Question Object"
3325 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:142
3326 msgid "No Survey Response is found"
3329 #: common/tracker/Artifact.class.php:156
3330 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
3332 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
3334 #: common/tracker/Artifact.class.php:222 common/tracker/Artifact.class.php:754
3335 #: www/tracker/tracker.php:91 www/tracker/tracker.php:284
3337 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
3340 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
3343 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
3344 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
3345 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
3347 #: common/tracker/Artifact.class.php:237
3348 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
3349 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
3351 #: common/tracker/Artifact.class.php:256
3352 msgid "Artifact: Error remapping status"
3355 #: common/tracker/Artifact.class.php:598
3356 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
3357 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
3359 #: common/tracker/Artifact.class.php:616
3360 msgid "Now Monitoring Artifact"
3361 msgstr "Monitorando Agora"
3363 #: common/tracker/Artifact.class.php:626
3364 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
3365 msgstr "Monitoramento Desativado"
3367 #: common/tracker/Artifact.class.php:1146
3368 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
3369 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
3371 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
3372 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
3373 msgid "an element name is required"
3376 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
3377 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
3378 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
3380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
3381 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
3382 msgid "a field name is required"
3385 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
3386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
3388 msgid "Field name already exists"
3389 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
3391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
3392 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
3393 #: www/tracker/admin/updates.php:100 www/tracker/admin/updates.php:199
3394 msgid "Error inserting an element"
3397 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
3398 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:125
3402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
3403 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
3407 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
3408 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:127
3409 msgid "Radio Buttons"
3412 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
3413 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
3417 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
3418 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
3419 msgid "Multi-Select Box"
3422 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
3423 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
3427 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
3432 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
3436 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
3438 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), "
3439 "arobase (@) and underscores (_) allowed."
3442 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
3444 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
3447 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
3448 msgid "Out of range value"
3451 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
3452 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
3454 msgid "Element name already exists"
3455 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
3457 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
3458 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
3460 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
3462 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
3463 msgid "Logged In: YES"
3464 msgstr "Logged In: SIM"
3466 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
3467 msgid "Logged In: NO"
3468 msgstr "Logged In: NÃO"
3470 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:144
3471 msgid "Query already exists"
3474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:149
3475 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:668
3477 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
3480 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:664
3481 msgid "Query does not exist"
3484 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:204
3485 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:954
3487 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
3489 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
3490 "Status são obrigatórios"
3492 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
3493 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:972
3494 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
3497 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:561
3498 msgid "Now Monitoring Tracker"
3501 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:571
3502 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
3505 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:965
3507 msgid "Tracker name already used"
3508 msgstr "Nome unix já selecionado"
3510 #: common/widget/Widget.class.php:89 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
3511 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:233
3512 #: www/include/Layout.class.php:1250
3514 msgstr "Preferências"
3516 #: common/widget/Widget.class.php:93
3517 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:314
3518 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
3519 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
3520 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
3521 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
3522 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
3523 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:176
3524 #: www/admin/admin_table.php:212 www/admin/cronman.php:37
3525 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:152
3526 #: www/admin/pending-news.php:174 www/forum/admin/index.php:427
3527 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
3528 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/news/admin/index.php:163
3529 #: www/news/news_utils.php:42 www/news/submit.php:168 www/pm/add_task.php:52
3530 #: www/pm/add_task.php:147 www/pm/add_task.php:161 www/pm/admin/index.php:220
3531 #: www/pm/admin/index.php:265 www/pm/admin/index.php:302
3532 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:46 www/pm/mod_task.php:247
3533 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
3534 #: www/project/admin/roleedit.php:359 www/project/request.php:69
3535 #: www/register/index.php:280 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:539
3536 #: www/tracker/add.php:54 www/tracker/add.php:116
3537 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:69
3538 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:147
3539 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:104
3540 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:59
3541 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:90
3542 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:63
3543 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:97
3544 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:49
3545 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:79
3546 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:67
3547 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:80
3548 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:39
3549 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:121
3550 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:76 www/tracker/admin/ind.php:161
3554 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:242
3555 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:246
3556 #: www/include/project_home.php:72 www/my/index.php:54
3557 #: www/widgets/widgets.php:73
3560 msgstr "Adicionar Tarefa"
3562 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:243
3563 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
3564 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
3565 #: www/widgets/widgets.php:71
3566 msgid "Customize layout"
3569 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:323
3574 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:492
3575 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:518
3576 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
3577 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
3579 msgid "Already used"
3580 msgstr "Visualização de Thread"
3582 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:655
3584 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
3587 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
3588 msgid "Pending administrative tasks"
3591 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
3593 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
3596 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
3598 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
3601 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
3603 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
3606 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
3608 msgid "Site News Approval"
3609 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
3611 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:46
3612 msgid "My Artifacts"
3615 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:81
3617 msgid "Display artifacts:"
3618 msgstr "Deletar Arquivo"
3620 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:82
3622 msgid "assigned to me [A]"
3623 msgstr "Atribuído Para"
3625 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
3627 msgid "submitted by me [S]"
3630 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
3631 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
3634 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:114
3636 msgid "You have no artifacts"
3637 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
3639 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:264
3640 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
3643 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
3645 msgid "My Bookmarks"
3646 msgstr "Editar Marcador"
3648 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
3649 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
3652 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:61
3654 msgid "Delete this bookmark?"
3655 msgstr "Deletar Arquivo"
3657 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
3659 msgid "Add a bookmark"
3660 msgstr "Editar Marcador"
3662 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:71
3665 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
3666 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
3667 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
3668 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
3669 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
3673 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
3674 msgid "My Latest SVN Commits"
3677 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
3682 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
3686 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
3687 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
3690 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
3691 msgid "List SVN commits you have done, by project."
3694 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:36
3696 msgid "Monitored Documents"
3697 msgstr "Fóruns Monitorados"
3699 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3701 msgid "You are not monitoring any documents."
3702 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
3704 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3706 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
3710 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3712 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
3716 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:99
3717 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
3718 msgid "STOP MONITORING"
3721 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
3722 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:122
3723 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:112
3728 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:115
3730 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3731 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3735 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
3736 msgid "Monitored Forums"
3737 msgstr "Fóruns Monitorados"
3739 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3740 msgid "You are not monitoring any forums."
3741 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
3743 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3745 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
3746 "with a link to the new message."
3749 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3751 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
3752 "discussion forum itself."
3755 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:116
3757 msgid "Stop monitoring this Forum?"
3758 msgstr "Monitorar esse pacote"
3760 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:118
3762 msgid "Stop monitoring"
3763 msgstr "Parar Monitoramento"
3765 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:134
3767 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3768 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3772 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
3774 msgid "Monitored File Packages"
3775 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
3777 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3779 msgid "You are not monitoring any files"
3780 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
3782 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3784 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
3785 "link to the new file on our download server."
3788 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3790 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
3791 "clicking on the appropriate icon in the files section."
3794 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
3796 msgid "Stop Monitoring this Package?"
3797 msgstr "Monitorar esse pacote"
3799 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
3801 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3802 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3806 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:34
3808 msgstr "Meus Projetos"
3810 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:47
3811 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:123
3813 msgid "You're not a member of any project"
3814 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
3816 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:89
3818 msgid "Quit this project?"
3819 msgstr "Encerrando Projeto"
3821 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:99
3823 msgid "Private project"
3824 msgstr "Grupos Privados"
3826 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:153
3828 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
3829 "to the corresponding Project Summary page."
3832 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
3833 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
3835 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
3838 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:55
3839 msgid "<p>There are no surveys in your groups.</p>"
3842 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:121
3844 msgid "Quick Survey"
3845 msgstr "Editar Pesquisa"
3847 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:127
3848 msgid "List the surveys you have not answered."
3851 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
3855 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
3860 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
3862 msgid "List the tasks assigned to you."
3863 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
3865 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
3867 msgid "Project description"
3870 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
3871 msgid "This project has not yet submitted a description."
3872 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
3874 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
3875 msgid "Allow you to view the project description"
3878 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:193
3879 msgid "Project Info"
3880 msgstr "Informações de Projeto"
3882 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
3883 #: www/project/admin/index.php:161 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
3888 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
3889 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
3891 msgid "No tag defined for this project"
3892 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
3894 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
3896 msgid "Registered: "
3899 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
3900 #, fuzzy, php-format
3901 msgid "Activity Ranking: %d"
3902 msgstr "Percentual de Atividade: "
3904 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
3906 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
3909 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
3911 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
3914 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
3917 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
3919 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
3920 #, fuzzy, php-format
3922 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
3924 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
3925 "\">several different positions</a>."
3926 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3927 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3929 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:129
3931 msgid "Some infos about the project."
3932 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
3934 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
3935 msgid "Latest File Releases"
3936 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
3938 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
3939 #: www/frs/reporting/downloads.php:94
3943 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
3947 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
3948 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
3949 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
3950 #: www/tracker/mod-limited.php:53 www/tracker/mod.php:52
3954 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
3955 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
3956 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:151 www/new/index.php:119
3960 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
3961 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
3962 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
3964 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
3965 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:70
3966 msgid "Release Notes"
3967 msgstr "Notas de Liberação"
3969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
3970 #: www/frs/index.php:110
3971 msgid "Monitor this package"
3972 msgstr "Monitorar esse pacote"
3974 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
3975 msgid "View All Project Files"
3976 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
3978 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
3980 " List the most recent packages available for download along with their "
3981 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
3982 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
3983 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
3984 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
3985 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
3986 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
3987 "main page of the file release system."
3990 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
3991 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
3994 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
3996 msgid "Project Members"
3997 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
3999 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
4000 msgid "Project Admins"
4001 msgstr "Administradores de Projeto"
4003 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:95
4007 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "View the %1$d Member(s)"
4010 msgstr "Ver Membros"
4012 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
4013 msgid "Request to join"
4016 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
4018 msgid "List the project members."
4019 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
4021 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
4022 msgid "Public Areas"
4023 msgstr "Áreas Públicas"
4025 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
4029 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
4030 msgid "Project Home Page"
4031 msgstr "Home Page do Projeto"
4033 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:63
4034 #: www/include/project_summary.php:149
4035 msgid "There are no public trackers available"
4036 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
4038 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
4039 #: www/include/project_summary.php:154
4040 #, fuzzy, php-format
4041 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
4042 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
4043 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
4044 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
4046 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:90
4047 msgid "Public Forums"
4048 msgstr "Fóruns Públicos"
4050 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:95
4051 #, fuzzy, php-format
4052 msgid "<strong>%d</strong> message"
4053 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
4054 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4055 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4057 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:97
4058 #, fuzzy, php-format
4059 msgid "<strong>%d</strong> forum"
4060 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
4061 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4062 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4064 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:106
4065 msgid "DocManager: Project Documentation"
4066 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
4068 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
4069 msgid "Mailing Lists"
4070 msgstr "Listas de Correio"
4072 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:120
4073 #, fuzzy, php-format
4074 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
4075 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
4076 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4077 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4079 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
4080 msgid "There are no public subprojects available"
4081 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
4083 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
4087 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:163
4088 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
4089 #: www/register/index.php:221 www/scm/admin/index.php:72
4090 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
4091 #: www/scm/viewvc.php:148
4092 msgid "SCM Repository"
4095 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186
4096 msgid "Anonymous FTP Space"
4097 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
4099 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:200
4101 "List all available services for this project along with some information "
4102 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
4103 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
4104 "the screen except that it shows additional information about each of the "
4105 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
4108 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
4109 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
4112 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
4113 msgid "less than 1 minute"
4116 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
4120 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
4122 msgid "%s minutes ago"
4125 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
4126 msgid "About one hour"
4129 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
4131 msgid "about %s hours"
4134 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
4135 msgid "About one day"
4138 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
4143 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
4144 msgid "About one month"
4147 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
4148 #, fuzzy, php-format
4149 msgid "%s months ago"
4150 msgstr "Último(s) mês(es)"
4152 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
4153 msgid "About one year"
4156 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
4158 msgid "over %s years"
4161 #: cronjobs/homedirs.php:132
4162 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
4165 #: cronjobs/homedirs.php:133
4166 msgid "Please replace this file with your own website"
4169 #: cronjobs/homedirs.php:134
4170 #, fuzzy, php-format
4171 msgid "Welcome to %s"
4172 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
4174 #: cronjobs/homedirs.php:137
4177 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
4178 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
4182 #: cronjobs/massmail.php:146
4185 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
4186 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
4187 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
4188 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
4189 "by visiting following link:\n"
4193 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
4194 msgid "Pending task manager items notification"
4197 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
4200 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
4201 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
4202 "Task Summary: %2$s\n"
4203 "Submitted by: %4$s\n"
4205 "Percent Complete: %6$s\n"
4207 "Click here to visit the item %3$s"
4210 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
4212 msgid "Pending tracker items notification"
4213 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
4215 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
4218 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
4219 "item #%1$s is pending:\n"
4223 "Assigned To: %7$s\n"
4224 "Submitted by: %8$s\n"
4228 "Click here to visit the item: %4$s"
4231 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
4233 msgid "Blocks Admin"
4234 msgstr "Administrador do Rastreador"
4236 #: plugins/blocks/www/index.php:59
4237 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
4240 #: plugins/blocks/www/index.php:64
4241 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
4244 #: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
4245 #: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
4246 #: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
4247 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
4248 #: plugins/blocks/www/index.php:130
4249 msgid "Display block at the top of the listing"
4252 #: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
4253 #: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
4254 #: plugins/blocks/www/index.php:114
4255 msgid "Display block at the top"
4258 #: plugins/blocks/www/index.php:106
4259 msgid "Display block at the top of the main page"
4262 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:38
4263 #: plugins/mantisbt/www/index.php:60 plugins/quota_management/www/index.php:51
4264 #: www/developer/index.php:41
4266 msgid "Invalid User"
4267 msgstr "Usuário inválido"
4269 #: plugins/blocks/www/index.php:154
4271 msgid "Invalid User : Not active"
4272 msgstr "Usuário inválido"
4274 #: plugins/blocks/www/index.php:179
4275 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
4278 #: plugins/blocks/www/index.php:181
4279 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
4282 #: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:204
4283 #: plugins/blocks/www/index.php:267 plugins/blocks/www/index.php:315
4284 #: plugins/blocks/www/index.php:375 plugins/mantisbt/www/index.php:91
4285 #: plugins/mantisbt/www/index.php:174
4286 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
4287 #: plugins/quota_management/www/index.php:102
4289 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
4292 #: plugins/blocks/www/index.php:217
4294 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
4295 "the web site. They are created manually."
4298 #: plugins/blocks/www/index.php:226
4299 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
4300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
4301 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:196 www/admin/useredit.php:234
4302 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:101
4303 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
4304 #: www/sendmessage.php:69
4308 #: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:157
4309 #: www/admin/userlist.php:71
4313 #: plugins/blocks/www/index.php:235
4318 #: plugins/blocks/www/index.php:258
4321 msgstr "Salvar Posição"
4323 #: plugins/blocks/www/index.php:307
4327 #: plugins/blocks/www/index.php:327
4329 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
4330 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
4333 #: plugins/blocks/www/index.php:359
4334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
4335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
4336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
4337 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
4341 #: plugins/blocks/www/index.php:365
4345 #: plugins/blocks/www/index.php:367
4347 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
4348 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
4349 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
4350 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
4351 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
4352 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
4353 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
4354 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
4355 "to be closed by a boxFooter.</p>"
4358 #: plugins/blocks/www/index.php:390
4360 msgid "Block configuration saved"
4361 msgstr "Hash de confirmação inválido"
4363 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
4365 msgid "Contribution tracker"
4366 msgstr "Fóruns Monitorados"
4368 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
4369 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
4372 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
4374 msgid "Contribution Tracker admin"
4375 msgstr "Administrador do Rastreador"
4377 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
4379 msgid "Latest Major Contributions"
4380 msgstr "Distribuição de Linguagens"
4382 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
4384 msgid "Contribution"
4385 msgstr "Continuar >>"
4387 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
4390 msgstr "Continuar >>"
4392 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
4393 #: www/project/admin/massfinish.php:80 www/project/admin/users.php:315
4397 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
4398 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
4400 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
4401 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4403 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
4404 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
4405 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
4406 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:36
4410 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:146
4415 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:164
4417 msgid "[View All Contributions]"
4418 msgstr "Ver Comentários"
4420 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:174
4421 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
4424 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:298
4425 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:406
4426 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:510
4427 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:647
4428 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:784
4430 msgid "Object already exists"
4431 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
4433 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:307
4434 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:414
4435 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:523
4436 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
4437 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:797
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "Could not create object in database: %s."
4440 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4442 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:315
4443 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:422
4444 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:531
4445 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:666
4446 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:805
4447 #, fuzzy, php-format
4448 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
4449 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4451 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:327
4452 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:434
4453 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:543
4454 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
4455 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:817
4457 msgid "Object does not exist"
4458 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
4460 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:339
4461 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:445
4462 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:559
4463 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:692
4464 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:834
4465 #, fuzzy, php-format
4466 msgid "Could not update object in database: %s."
4467 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4469 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:352
4470 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:458
4471 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:572
4472 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:705
4473 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:847
4475 msgid "Cannot delete a non-existing object."
4476 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4478 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:359
4479 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:465
4480 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:579
4481 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:712
4482 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:856
4483 #, fuzzy, php-format
4484 msgid "Could not delete object in database: %s."
4485 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4487 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:823
4488 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
4491 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:864
4492 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:871
4493 #, fuzzy, php-format
4494 msgid "Could not update indices in database: %s."
4495 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4497 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:885
4498 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:910
4500 msgid "Cannot update a non-existing object."
4501 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4503 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
4504 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
4505 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
4507 msgid "Invalid actor"
4508 msgstr "Usuário inválido"
4510 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
4512 msgid "Contribution tracker administration"
4513 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
4515 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
4517 msgid "Existing actors"
4518 msgstr "Arquivos Existentes"
4520 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
4525 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
4526 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
4527 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
4532 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 www/admin/search.php:92
4533 #: www/admin/unsubscribe.php:115 www/forum/admin/monitor.php:61
4534 #: www/sendmessage.php:69
4538 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
4539 msgid "Legal structure"
4542 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
4543 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
4544 msgid "No legal structures currently defined."
4547 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
4549 msgid "Register new actor"
4550 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4552 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
4553 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
4556 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
4558 msgid "Existing legal structures"
4559 msgstr "Arquivos Existentes"
4561 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
4563 msgid "Register new legal structure"
4564 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4566 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
4568 msgid "Existing roles"
4569 msgstr "Arquivos Existentes"
4571 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
4573 msgid "No roles currently defined."
4574 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
4576 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
4578 msgid "Register new role"
4579 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4581 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
4583 msgid "Register a new role"
4584 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4586 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
4587 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
4592 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
4593 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
4595 msgid "Role description:"
4598 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
4601 msgstr "Editar um grupo"
4603 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
4605 msgid "Register a new legal structure"
4606 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4608 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
4609 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
4610 msgid "Structure name:"
4613 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
4614 msgid "Edit a legal structure"
4617 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
4619 msgid "Register a new actor"
4620 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4622 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
4623 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
4626 msgstr "Nome do usuário:"
4628 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
4629 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
4632 msgstr "Nome do usuário:"
4634 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
4635 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
4636 msgid "Actor email:"
4639 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
4640 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
4642 msgid "Actor description:"
4643 msgstr "Descrição Curta"
4645 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
4646 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
4648 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
4651 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
4652 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
4653 #: plugins/contribtracker/www/index.php:144
4654 msgid "Legal structure:"
4657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
4659 msgid "Edit an actor"
4660 msgstr "Editar um grupo"
4662 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
4663 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
4668 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
4669 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
4670 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
4671 msgid "Participant:"
4672 msgid_plural "Participants:"
4676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
4677 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
4678 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
4683 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
4684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
4686 msgid "Contribution details"
4687 msgstr "E-mail de instrução enviado"
4689 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
4690 #: plugins/contribtracker/www/index.php:117
4691 #, fuzzy, php-format
4692 msgid "Contributions for project %s"
4693 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
4695 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
4696 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
4698 msgid "No contributions"
4699 msgstr "Ver Documentação"
4701 #: plugins/contribtracker/www/index.php:132
4702 msgid "Actor details"
4705 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
4707 msgid "Actor details for %s"
4710 #: plugins/contribtracker/www/index.php:137
4715 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
4719 #: plugins/contribtracker/www/index.php:143 www/admin/useredit.php:181
4723 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
4725 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
4728 #: plugins/contribtracker/www/index.php:161
4729 #, fuzzy, php-format
4730 msgid "Contribution by %s"
4731 msgid_plural "Contributions by %s"
4732 msgstr[0] "Continuar >>"
4733 msgstr[1] "Continuar >>"
4735 #: plugins/contribtracker/www/index.php:174
4738 msgstr "Meus Projetos"
4740 #: plugins/contribtracker/www/index.php:180
4742 msgid "Contributions"
4743 msgstr "Continuar >>"
4745 #: plugins/contribtracker/www/index.php:186
4746 msgid "No contributions have been recorded yet."
4749 #: plugins/contribtracker/www/index.php:188
4751 msgid "Latest contributions"
4752 msgstr "Distribuição de Linguagens"
4754 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
4756 msgid "Contribution tracker for project %s"
4759 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
4760 msgid "Register a new contribution"
4763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
4764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
4766 msgid "Contribution name:"
4767 msgstr "Continuar >>"
4769 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
4770 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
4772 msgid "Contribution date:"
4773 msgstr "Continuar >>"
4775 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
4776 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
4778 msgid "Contribution description:"
4779 msgstr "Descrição Curta"
4781 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
4783 msgid "Edit a contribution"
4784 msgstr "Editar Uma Questão"
4786 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
4788 msgid "Current participants"
4789 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
4791 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
4792 msgid "Move participant down"
4795 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
4796 msgid "Move participant up"
4799 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
4800 msgid "Add a participant"
4803 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
4804 msgid "Add participant"
4807 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
4809 msgid "Existing contributions"
4810 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
4812 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
4814 msgid "No contributions for this project yet."
4815 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4817 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
4819 msgid "Add new contribution"
4820 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4822 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
4823 msgid "Links to related CVS commits"
4826 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
4827 msgid "No commits have been made."
4830 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
4831 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
4832 msgid "Previous Version"
4835 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
4836 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
4838 msgid "Current Version"
4841 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
4842 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
4846 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
4847 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
4851 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:42
4853 msgid "Extra Tabs Admin"
4854 msgstr "Administrador do Rastreador"
4856 #: plugins/extratabs/www/index.php:66
4857 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
4860 #: plugins/extratabs/www/index.php:68 plugins/extratabs/www/index.php:172
4861 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
4864 #: plugins/extratabs/www/index.php:73
4865 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
4868 #: plugins/extratabs/www/index.php:82
4869 #, fuzzy, php-format
4870 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
4871 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4873 #: plugins/extratabs/www/index.php:87
4875 msgid "Tab successfully added"
4876 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4878 #: plugins/extratabs/www/index.php:96 plugins/extratabs/www/index.php:115
4879 #, fuzzy, php-format
4880 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
4881 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4883 #: plugins/extratabs/www/index.php:113
4885 msgid "Tab successfully deleted"
4886 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4888 #: plugins/extratabs/www/index.php:132 plugins/extratabs/www/index.php:150
4890 msgid "Tab successfully moved"
4891 msgstr "Atualizado com sucesso"
4893 #: plugins/extratabs/www/index.php:134
4894 msgid "Tab not moved, already at first position"
4897 #: plugins/extratabs/www/index.php:153
4898 msgid "Tab not moved, already at last position"
4901 #: plugins/extratabs/www/index.php:164
4902 #, fuzzy, php-format
4903 msgid "Cannot rename the tab: %s"
4904 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4906 #: plugins/extratabs/www/index.php:166
4908 msgid "Tab successfully renamed"
4909 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4911 #: plugins/extratabs/www/index.php:179
4913 msgid "Cannot change URL: %s"
4916 #: plugins/extratabs/www/index.php:181
4918 msgid "URL successfully changed"
4919 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4921 #: plugins/extratabs/www/index.php:192
4922 #, fuzzy, php-format
4923 msgid "Cannot set type: %s"
4924 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4926 #: plugins/extratabs/www/index.php:194
4928 msgid "Type successfully changed"
4929 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4931 #: plugins/extratabs/www/index.php:199
4933 msgid "Nothing done"
4934 msgstr "Nada Atualizado"
4936 #: plugins/extratabs/www/index.php:208
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
4939 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
4941 #: plugins/extratabs/www/index.php:213 plugins/extratabs/www/index.php:219
4944 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4946 #: plugins/extratabs/www/index.php:215
4947 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
4950 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
4952 msgid "Name of the tab:"
4953 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
4955 #: plugins/extratabs/www/index.php:228
4956 msgid "URL of the tab:"
4959 #: plugins/extratabs/www/index.php:233 plugins/extratabs/www/index.php:281
4960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
4961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
4962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
4963 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
4964 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
4965 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
4966 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
4967 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
4972 #: plugins/extratabs/www/index.php:234 plugins/extratabs/www/index.php:282
4976 #: plugins/extratabs/www/index.php:237
4979 msgstr "Adicionar Tarefa"
4981 #: plugins/extratabs/www/index.php:249
4983 msgid "Modify extra tabs"
4984 msgstr "Modificar Tarefa"
4986 #: plugins/extratabs/www/index.php:251
4987 msgid "You can modify the tabs that you already added."
4990 #: plugins/extratabs/www/index.php:257 plugins/extratabs/www/index.php:285
4993 msgstr "Modificar Tarefa"
4995 #: plugins/extratabs/www/index.php:260 plugins/extratabs/www/index.php:302
4996 msgid "Tab to modify:"
4999 #: plugins/extratabs/www/index.php:275
5004 #: plugins/extratabs/www/index.php:278
5008 #: plugins/extratabs/www/index.php:290
5009 msgid "Move or delete extra tabs"
5012 #: plugins/extratabs/www/index.php:292
5014 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
5015 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
5016 "move them inside the set of extra tabs."
5019 #: plugins/extratabs/www/index.php:298
5021 msgid "Move or delete tab"
5024 #: plugins/extratabs/www/index.php:312
5025 msgid "Move tab before"
5028 #: plugins/extratabs/www/index.php:313
5029 msgid "Move tab after"
5032 #: plugins/extratabs/www/index.php:315
5037 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
5041 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
5046 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
5047 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
5048 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:252
5049 #: www/forum/message.php:160
5050 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
5051 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
5055 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
5056 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
5057 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
5059 msgid "Submitted on"
5062 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
5064 msgid "This project's mailing lists"
5065 msgstr "Usar Listas de Correio"
5067 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
5070 msgstr ": Lista de Usuários"
5072 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
5073 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
5074 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
5077 msgstr "Arquitetura"
5079 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
5080 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
5083 msgstr "50 anteriores"
5085 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
5089 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
5091 msgid "Last messages"
5092 msgstr "Última(s) semana(s)"
5094 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
5095 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
5096 #: www/forum/myforums.php:69
5099 msgstr "Visualização de Thread"
5101 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
5103 msgid "Last updated"
5104 msgstr "Atualização em massa"
5106 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
5111 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
5112 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
5115 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
5119 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
5124 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
5128 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
5129 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
5132 msgstr "Arquivos Anexados"
5134 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
5138 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
5140 msgid "Invalid email "
5141 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
5143 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
5145 msgid "Mail successfully sent "
5146 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5148 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
5150 msgid "Sending mail failed"
5151 msgstr "Razão da pendência:"
5153 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
5155 msgid "No list specified"
5156 msgstr "Parâmetro inválido"
5158 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
5159 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
5160 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
5161 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
5162 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
5163 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
5164 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
5165 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
5169 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
5170 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
5172 msgid "You are not allowed to access this page"
5173 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
5175 #: plugins/forumml/www/index.php:62
5176 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
5179 #: plugins/forumml/www/index.php:72
5180 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
5183 #: plugins/forumml/www/index.php:77
5184 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
5187 #: plugins/forumml/www/index.php:77
5188 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
5191 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
5193 msgid "Mailing List "
5194 msgstr "Listas de Correio"
5196 #: plugins/forumml/www/index.php:101
5198 msgid " - New Thread"
5199 msgstr "Iniciar Novo Thread"
5201 #: plugins/forumml/www/index.php:102
5203 msgid "Browse Archives"
5204 msgstr "Arquivo de notícias"
5206 #: plugins/forumml/www/index.php:103
5208 msgid "Submit a new thread"
5209 msgstr "Enviar uma nova versão"
5211 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
5212 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:154
5213 #: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:143
5214 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:150
5215 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
5219 #: plugins/forumml/www/index.php:121
5224 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
5226 msgid "This list is not active"
5227 msgstr "Usuário inválido"
5229 #: plugins/forumml/www/message.php:120
5230 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
5233 #: plugins/forumml/www/message.php:159
5236 msgstr "Arquivo de notícias"
5238 #: plugins/forumml/www/message.php:169
5239 msgid "Back to the list"
5242 #: plugins/forumml/www/message.php:172
5244 msgid "Post a new thread"
5245 msgstr "Iniciar Novo Thread"
5247 #: plugins/forumml/www/message.php:175
5249 msgid "Original Archives"
5250 msgstr "Comentário original"
5252 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5253 msgid "Original list archives"
5256 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5258 msgid "Public archives"
5259 msgstr "Áreas Públicas"
5261 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5263 msgid "Private Archives"
5264 msgstr "Grupos Privados"
5266 #: plugins/forumml/www/message.php:185
5268 msgid "Printer version"
5271 #: plugins/forumml/www/message.php:206
5273 msgid "Empty archives"
5274 msgstr "Arquivo de notícias"
5276 #: plugins/forumml/www/message.php:212
5278 msgid "Search result for "
5279 msgstr "Fóruns para %1$s"
5281 #: plugins/forumml/www/message.php:212
5283 msgid "Thread(s) found"
5284 msgstr "Visualização de Thread"
5286 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
5290 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
5292 msgid "Error : Attachment not found"
5293 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
5295 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
5297 msgid "Error : Missing parameter "
5298 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
5300 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:37
5301 msgid "Admin Associated Forges"
5304 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:39
5306 msgid "Associated Forges"
5307 msgstr "Horas Estimadas"
5309 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:49
5310 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
5312 msgid "Global Search"
5315 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:51
5316 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
5317 msgid "Top associated forges"
5320 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:62
5322 msgid "Search associated forges"
5323 msgstr "Enviar nova documentação"
5325 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
5326 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
5327 msgid "Extend search to include non-software projects"
5330 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
5331 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
5333 msgid "Require all words"
5334 msgstr "Habilidades Requeridas"
5336 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:88
5337 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:121
5338 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
5339 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
5341 msgid "No stats available"
5342 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
5344 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
5345 msgid "Create a new associated forge below"
5348 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
5349 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5350 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
5351 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
5353 msgid "Software only"
5354 msgstr "Mapa de Softwares"
5356 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
5357 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5358 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
5359 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
5363 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
5364 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
5365 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
5366 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
5367 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75
5368 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
5369 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190 www/top/mostactive.php:51
5370 #: www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
5372 msgstr "Classificação"
5374 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
5376 msgid "Submit new associated forge"
5377 msgstr "Enviar nova documentação"
5379 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
5381 msgid "Associated forge successfully added."
5382 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5384 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
5385 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
5388 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5389 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5390 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5391 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5392 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
5393 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180 www/admin/groupedit.php:147
5394 #: www/admin/groupedit.php:167 www/forum/admin/index.php:109
5395 #: www/forum/admin/index.php:114 www/forum/admin/index.php:153
5396 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:237
5397 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:223
5398 #: www/people/editprofile.php:247 www/pm/admin/index.php:289
5399 #: www/pm/admin/index.php:332 www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
5400 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
5401 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:410
5405 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5406 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5407 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5408 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5409 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
5410 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181 www/admin/groupedit.php:146
5411 #: www/admin/groupedit.php:166 www/forum/admin/index.php:110
5412 #: www/forum/admin/index.php:115 www/forum/admin/index.php:154
5413 #: www/forum/admin/index.php:159 www/forum/admin/index.php:238
5414 #: www/mail/admin/index.php:193 www/mail/admin/index.php:224
5415 #: www/people/editprofile.php:246 www/pm/admin/index.php:290
5416 #: www/pm/admin/index.php:333 www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
5417 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
5418 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
5422 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
5424 msgid "Associated forge successfully deleted."
5425 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5427 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
5428 msgid "Modify the associated forge below"
5431 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
5433 msgid "Submit changes"
5434 msgstr "Enviar Alterações"
5436 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
5438 msgid "Associated forge successfully modified."
5439 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5441 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
5442 msgid "Associated forge"
5443 msgid_plural "Associated forges"
5447 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
5451 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
5455 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
5459 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
5464 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
5469 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
5473 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
5475 msgid "Error fetching data"
5476 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
5478 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
5480 msgid "Error parsing data"
5481 msgstr "Erro atualizando"
5483 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
5484 msgid "Unknown status ID"
5487 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
5488 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
5489 msgid "Edit associated forges for global search"
5492 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
5493 msgid "Site Admin Home"
5496 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
5498 msgid "Search must be at least three characters"
5499 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
5501 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
5502 msgid "Enter Your Search Words Above"
5505 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
5506 #, fuzzy, php-format
5507 msgid "No matches found for %1$s"
5508 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
5510 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
5511 #, fuzzy, php-format
5512 msgid "Search results for %1$s"
5513 msgstr "Fóruns para %1$s"
5515 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
5516 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
5517 #: www/stats/site_stats_utils.php:247
5519 msgid "Project Name"
5520 msgstr "Nome do Novo Projeto"
5522 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
5527 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
5528 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
5529 msgid "Previous Results"
5532 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
5533 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
5534 msgid "Next Results"
5537 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
5538 msgid "Gravatar Plugin"
5541 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
5542 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
5543 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
5545 msgid "Wrong Job URL: %s"
5548 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
5549 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
5550 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
5552 msgid "Unable to read file at URL: %s"
5555 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
5556 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
5557 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
5558 #, fuzzy, php-format
5559 msgid "File not found at URL: %s"
5560 msgstr "Enquete não encontrada."
5562 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
5563 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
5564 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
5567 msgstr "Nenhum Alteração"
5569 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
5570 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
5571 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
5572 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
5576 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
5580 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
5584 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
5587 msgstr "(*)Pendente"
5589 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
5591 msgid "Unknown status"
5592 msgstr "Estado da Conta Unix"
5594 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
5595 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
5597 msgid "Monitored job:"
5598 msgstr "Fóruns Monitorados"
5600 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
5602 msgid "Current used"
5605 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
5606 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
5607 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
5611 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
5612 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
5613 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
5616 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
5617 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
5618 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
5619 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
5620 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
5622 msgid "Permission Denied"
5623 msgstr "Permissão Negada"
5625 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
5626 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
5627 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
5628 msgid "Missing Hudson job ID"
5631 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
5632 msgid "Hudson service is not enabled"
5635 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
5637 msgid "Missing group_id parameter."
5638 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
5640 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
5642 msgid "Unable to add Hudson job."
5643 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
5645 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
5646 msgid "Hudson job added."
5649 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
5650 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
5651 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
5654 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
5655 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
5658 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
5660 msgid "Unable to update Hudson job"
5661 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
5663 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
5664 msgid "Hudson job updated."
5667 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
5668 msgid "Unable to delete Hudson job"
5671 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
5672 msgid "Hudson job deleted."
5675 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:202
5676 msgid "Hudson Build"
5679 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:203
5683 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
5684 msgid "Build performed on:"
5687 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
5688 #: www/export/rssAboTask.php:145
5691 msgstr "Estatísticas"
5693 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
5694 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:277
5695 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
5696 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
5697 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
5698 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
5699 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
5701 msgid "Error: Hudson object not found."
5702 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
5704 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:260
5705 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
5708 msgstr "Última user_id postada"
5710 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:261
5711 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
5713 msgid "Last Success:"
5714 msgstr "Atualizado com sucesso"
5716 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
5717 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
5719 msgid "Last Failure:"
5720 msgstr "Inserção Falhou"
5722 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
5723 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
5724 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
5726 msgid "No build found for this job."
5727 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
5729 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:269
5730 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
5732 msgid "Weather Report:"
5733 msgstr "Gerar Relatório"
5735 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
5736 msgid "Continuous Integration"
5739 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
5740 msgid "Continuous Integration with Hudson"
5743 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
5744 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
5748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
5749 msgid "Back to jobs list"
5752 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
5755 msgstr "Editar Trabalho"
5757 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
5758 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
5761 msgstr "Nome do usuário:"
5763 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
5764 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
5765 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
5768 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
5773 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
5775 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
5778 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
5779 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
5782 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
5783 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
5786 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
5787 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
5788 msgid "with (optional) token:"
5791 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
5796 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
5797 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
5798 #: www/people/editjob.php:107
5802 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
5804 msgid "Last Success"
5805 msgstr "Atualizado com sucesso"
5807 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
5809 msgid "Last Failure"
5810 msgstr "Inserção Falhou"
5812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
5817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
5821 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
5825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
5830 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
5831 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
5833 msgid "Show build #%s of job %s"
5836 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
5837 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
5841 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
5843 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
5846 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
5847 msgid "SVN commit will trigger a build"
5850 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
5851 msgid "CVS commit will trigger a build"
5854 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
5856 msgid "Edit this job"
5857 msgstr "Editar um grupo"
5859 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
5861 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
5864 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
5866 msgid "Delete this job"
5867 msgstr "Deletar Arquivo"
5869 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
5871 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
5875 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
5878 msgstr "Adicionar Tarefa"
5880 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
5881 msgid "Trigger a build after commits:"
5884 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
5888 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
5889 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
5890 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
5891 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
5895 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
5897 msgid "%s Builds History"
5900 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
5902 msgid "Builds History"
5905 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
5907 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
5908 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
5909 "date the build has been scheduled."
5912 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
5913 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
5914 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
5915 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
5916 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
5918 msgid "Job not found."
5919 msgstr "Enquete não encontrada."
5921 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
5922 #, fuzzy, php-format
5923 msgid "%s Last Artifacts"
5924 msgstr "Deletar Arquivo"
5926 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
5928 msgid "Last Artifacts"
5929 msgstr "Deletar Arquivo"
5931 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
5933 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
5934 "something, your job needs to publish artifacts."
5937 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
5939 msgid "%s Last Builds"
5942 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
5945 msgstr "Últimos Logins"
5947 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
5949 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
5950 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
5951 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
5954 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
5956 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
5959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
5960 #, fuzzy, php-format
5961 msgid "%1$s Test Results"
5962 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
5964 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
5965 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
5967 msgid "Test Results"
5970 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
5972 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
5973 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
5974 "shown on a pie chart."
5977 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
5978 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
5980 msgid "No test found for this job."
5981 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
5983 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
5984 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
5986 msgid "%s Test Result Trend"
5989 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
5990 msgid "Test Result Trend"
5993 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
5995 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
5996 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
5997 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
5998 "of build and commits are increasing too."
6001 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
6002 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
6003 msgid "One or more failure or pending job"
6006 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
6007 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
6008 msgid "One or more unstable job"
6011 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
6012 msgid "My Hudson Jobs"
6015 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
6017 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
6018 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
6019 "preferences link of the widget."
6022 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
6024 msgid "Monitored jobs:"
6025 msgstr "Fóruns Monitorados"
6027 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
6028 msgid "Use global status:"
6031 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
6034 msgstr "Postar Trabalhos"
6036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
6038 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
6039 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
6042 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
6047 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
6052 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
6057 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
6059 msgid "Error Creating %1$s"
6060 msgstr "Erro Criando %1$s"
6062 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
6064 msgid "Error On Query:"
6065 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
6067 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
6070 msgstr "Administrador de Correio"
6072 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
6073 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
6076 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
6078 msgid "View Personal mailman"
6079 msgstr "Ver Membros"
6081 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
6083 msgid "View the mailman Administration"
6084 msgstr "Administração de Host Virtual"
6086 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
6087 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
6088 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
6089 #: www/project/admin/users.php:359
6093 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
6095 msgid "Monitored Lists"
6096 msgstr "Fóruns Monitorados"
6098 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
6100 msgid "You are not monitoring any lists."
6101 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
6103 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
6105 msgid "My Monitored Lists"
6106 msgstr "Fóruns Monitorados"
6108 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
6109 #, fuzzy, php-format
6110 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
6111 msgstr "Questões da Pesquisa"
6113 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
6114 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:189
6119 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
6121 msgid "Mailman plugin"
6122 msgstr "Administrador de Correio"
6124 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:231
6125 msgid "Permanently Delete List"
6128 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
6129 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
6130 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
6131 #: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
6132 msgid "Confirm Delete"
6133 msgstr "Confirmar Deleção"
6135 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
6136 #: www/mail/admin/deletelist.php:73
6137 msgid "Permanently Delete"
6140 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
6141 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
6142 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
6143 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:64
6144 #: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:114
6145 #: www/mail/admin/index.php:209
6147 msgid "Error getting the list"
6148 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
6150 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
6152 msgid "List re-created"
6153 msgstr "Atualização em massa"
6155 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:78
6159 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
6161 msgid "List updated"
6162 msgstr "Atualização em massa"
6164 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
6165 msgid "Add a Mailing List"
6168 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
6171 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
6172 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
6173 "your list to be created."
6176 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
6177 msgid "Unable to get the lists"
6180 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:188
6181 msgid "Mailing List Name:"
6184 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
6185 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/forum/admin/index.php:108
6186 #: www/forum/admin/index.php:157 www/mail/admin/index.php:191
6187 #: www/mail/admin/index.php:222 www/pm/admin/index.php:288
6188 #: www/pm/admin/index.php:331
6192 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
6193 msgid "Add This List"
6196 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
6199 msgstr "Administrador de Correio"
6201 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:244
6202 msgid "Mailing List Administration"
6205 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
6206 #: www/mail/admin/index.php:250
6208 msgid "Unable to get the list %s"
6211 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:255
6214 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
6215 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
6218 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:258
6219 msgid "Add Mailing List"
6222 #: plugins/mailman/www/index.php:40
6224 msgid "Mailing Lists for"
6225 msgstr "Listas de Correio"
6227 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:67
6229 msgid "No Lists found for %1$s"
6232 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
6233 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
6236 #: plugins/mailman/www/index.php:66
6238 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
6239 "want to update mailman information, click on "
6242 #: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:73
6244 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
6246 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
6249 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
6252 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes \n"
6253 "and you are the list administrator.\n"
6255 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
6257 "Your mailing list info is at:\n"
6260 "List administration can be found at:\n"
6263 "Your list password is: %6$s .\n"
6264 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
6266 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
6268 "-- the %1$s staff\n"
6271 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
6272 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
6274 msgid "Mailing List"
6275 msgstr "Listas de Correio"
6277 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:78
6278 msgid "Subscription"
6281 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
6282 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
6283 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
6284 msgid "Administrate"
6287 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
6288 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:283
6289 #: www/mail/index.php:91
6290 msgid "Not activated yet"
6293 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
6294 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
6296 msgid "Error during creation"
6297 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
6299 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
6300 #: www/forum/monitor.php:65
6302 msgstr "Desinscrever"
6304 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
6307 msgstr "Desinscrever"
6309 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
6314 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
6316 msgid "Administrate from Mailman"
6317 msgstr "Administração"
6319 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:110
6322 msgstr "Ver Membros"
6324 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:117
6326 msgid "Mantis admin"
6327 msgstr "Administrador de Correio"
6329 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:159
6331 msgid "View Personal MantisBT"
6332 msgstr "Ver Membros"
6334 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:171
6336 msgid "View Admin MantisBT"
6337 msgstr "Ver Membros"
6339 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:464
6340 msgid "Insert Failed"
6341 msgstr "Inserção Falhou"
6343 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:40
6344 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:45
6348 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:41
6349 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:46
6353 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:49
6354 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:54 www/admin/index.php:162
6355 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
6357 msgstr "Estatísticas"
6359 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:42
6361 msgid "Invalid User not active"
6362 msgstr "Usuário inválido"
6364 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
6366 msgid "No idAttachment"
6367 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6369 #: plugins/mantisbt/www/index.php:64 plugins/quota_management/www/index.php:55
6370 #: www/developer/index.php:45
6372 msgid "User not active"
6373 msgstr "Nome do usuário:"
6375 #: plugins/mantisbt/www/index.php:95 plugins/mantisbt/www/index.php:178
6376 #: plugins/quota_management/www/index.php:77
6377 #: plugins/quota_management/www/index.php:106
6379 msgid "You are not a member of this project"
6380 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
6382 #: plugins/mantisbt/www/index.php:122
6384 "Projet non initialisé. Pour forcer son activation, il faut désactiver/"
6385 "activer mantis pour ce projet"
6388 #: plugins/mantisbt/www/index.php:124 plugins/mantisbt/www/index.php:165
6389 msgid "Impossible de récupérer les identifiants de connexions depuis le LDAP"
6392 #: plugins/mantisbt/www/index.php:133
6393 #: plugins/quota_management/www/index.php:87
6395 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
6398 #: plugins/mantisbt/www/index.php:136
6399 #: plugins/quota_management/www/index.php:90
6401 msgid "You cannot access other user's personal %s"
6404 #: plugins/mantisbt/www/index.php:186
6405 #: plugins/quota_management/www/index.php:115
6407 msgid "You are not Admin of this project"
6408 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
6410 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:193
6411 msgid "Mediawiki read access"
6414 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:194
6418 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:199
6419 msgid "Mediawiki write access"
6422 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:200
6427 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:201
6429 msgid "Edit existing pages only"
6430 msgstr "Respostas Existentes"
6432 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:202
6433 msgid "Edit and create pages"
6436 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:203
6437 msgid "Edit, create, move, delete pages"
6440 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:207
6442 msgid "Mediawiki file upload"
6443 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
6445 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:208
6446 msgid "No uploading"
6449 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:209
6451 msgid "Upload permitted"
6452 msgstr "Enviar Arquivo"
6454 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:210
6455 msgid "Upload and re-upload"
6458 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:214
6459 msgid "Mediawiki administrative tasks"
6462 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:216
6463 msgid "Edit interface, import XML dumps"
6466 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:343
6468 msgid "MediaWiki Plugin admin"
6469 msgstr "Administrador de Correio"
6471 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:56
6474 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
6477 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
6481 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
6482 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
6485 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
6487 msgid "Invalid file upload"
6488 msgstr "Nome completo inválido"
6490 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
6491 msgid "Not a valid PNG image"
6494 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
6496 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
6499 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
6500 msgid "Cannot copy file to target directory"
6503 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
6505 msgid "Cannot overwrite existing file"
6506 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6508 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
6510 msgid "Cannot move file to target location"
6511 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
6513 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
6515 msgid "New file installed successfully"
6516 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
6518 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
6520 msgid "File successfully removed"
6521 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
6523 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
6525 msgid "File removal error"
6526 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
6528 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
6529 #: www/frs/include/frs_utils.php:212
6531 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
6532 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
6535 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
6536 #: www/frs/include/frs_utils.php:215
6537 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6540 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
6541 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
6542 #: www/frs/include/frs_utils.php:218 www/frs/include/frs_utils.php:254
6543 msgid "Unknown file upload error."
6546 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
6548 msgid "Current logo:"
6551 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:155
6553 msgid "No per-project logo currently installed."
6554 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
6556 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:163
6558 msgid "Upload a new logo"
6559 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6561 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:165
6563 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
6564 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
6567 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
6568 #: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
6569 msgid "Upload a new file"
6570 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6572 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
6573 #: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
6576 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
6577 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
6580 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175
6581 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
6583 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
6587 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
6588 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
6589 #: www/frs/admin/qrs.php:218
6590 msgid "Choose an already uploaded file:"
6593 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
6594 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
6597 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
6599 msgid "Upload new logo"
6600 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6602 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
6606 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:140
6608 msgid "View Personal oslc"
6609 msgstr "Ver Membros"
6611 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:150
6614 msgstr "Administrador da Ferramenta"
6616 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
6617 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
6619 msgid "Project labels"
6620 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6622 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
6624 msgid "Cannot insert new label: %s"
6627 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
6629 msgid "Project label added."
6630 msgstr "Home Page do Projeto"
6632 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
6633 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
6635 msgid "Cannot delete label: %s"
6638 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
6640 msgid "Project label deleted."
6641 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6643 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
6644 #, fuzzy, php-format
6645 msgid "Cannot add label onto project: %s"
6646 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6648 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
6649 msgid "The label has been added to the project."
6652 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
6654 msgid "No such project."
6655 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
6657 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
6659 msgid "Cannot remove label: %s"
6662 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
6663 msgid "The label has been removed from the project."
6666 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
6668 msgid "Cannot modify label: %s"
6671 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
6673 msgid "Label has been saved."
6674 msgstr "A mensagem foi enviada"
6676 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
6681 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
6682 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
6683 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
6686 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
6687 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
6688 msgid "This label currently looks like this:"
6691 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
6693 msgid "Save this label"
6694 msgstr "Salvar Posição"
6696 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
6698 msgid "Manage labels"
6699 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
6701 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
6702 msgid "You can edit the labels that you have already created."
6705 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
6707 msgid "This label is used on the following group:"
6708 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
6709 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
6710 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
6712 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
6714 msgid "[Remove this label]"
6715 msgstr "Remover Esse Filtro"
6717 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
6719 msgid "This label is not used on any group."
6720 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
6722 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
6723 msgid "Unix name of the project:"
6726 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
6728 msgid "Add label to project"
6729 msgstr "Adicionar Um Projeto"
6731 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
6732 msgid "[Edit this label]"
6735 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
6737 msgid "[Delete this label]"
6738 msgstr "Deletar Arquivo"
6740 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
6742 msgid "Add new labels"
6743 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
6745 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
6746 msgid "You can create new labels with the form below."
6749 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
6750 msgid "Name of the label:"
6753 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
6758 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
6760 msgid "Project of the month!"
6761 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6763 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
6766 msgstr "Adicionar Arquivo"
6768 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:115
6769 msgid "View Personal projects_hierarchy"
6772 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:125
6773 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
6776 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
6777 msgid "Linked projects"
6780 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
6781 msgid "Parent project"
6784 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
6785 msgid "Child project"
6788 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
6789 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
6793 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
6794 msgid "No linked project avalaible"
6797 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
6798 msgid "Modify the hierarchy"
6801 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:220
6802 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:230
6804 msgid "Select a project:"
6805 msgstr "Melhores Projetos"
6807 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:222
6808 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
6809 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:277
6814 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
6815 msgid "Add son project"
6818 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
6822 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:248
6823 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:297
6827 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
6828 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
6829 msgid "Navigation link"
6832 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
6833 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
6837 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:270
6841 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:273
6842 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
6843 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:325
6847 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
6848 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
6849 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
6850 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
6851 msgid "Do you really want to delete this link?"
6854 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
6855 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:385
6856 msgid "Do you really want to authorize this project?"
6859 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:329
6860 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:388
6861 msgid "Commentary of father:"
6864 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:349
6865 msgid "Project's parent"
6868 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:377
6869 msgid "Father waiting for validation"
6872 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:44
6875 "New Parent Relation Submitted \n"
6877 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
6878 "Child Project Full Name: %2$s \n"
6879 "Need validation.\n"
6880 "Please visit the following URL %3$s"
6883 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:56
6884 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:57
6885 msgid "There is no administrator to send the mail."
6888 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:62
6889 #, fuzzy, php-format
6890 msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
6891 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
6893 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:78
6897 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:79
6901 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:80
6905 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
6906 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
6907 msgid "Invalid Trove Category"
6908 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
6910 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
6911 #: www/softwaremap/trove_list.php:57
6912 msgid "That Trove category does not exist"
6913 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
6915 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:62
6916 #: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
6917 #: www/softwaremap/trove_list.php:37
6918 msgid "Software Map"
6919 msgstr "Mapa de Softwares"
6921 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:71
6922 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
6923 #: www/reporting/usertime.php:75
6927 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:71
6931 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:143
6932 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
6933 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
6935 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:150
6936 #: www/softwaremap/trove_list.php:116
6937 msgid "Remove This Filter"
6938 msgstr "Remover Esse Filtro"
6940 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:211
6941 #: www/softwaremap/trove_list.php:173 www/trove/index.php:152
6943 msgid "%1$s projects"
6944 msgstr "%1$s projetos"
6946 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:227
6947 #: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:95
6949 msgstr "Listar Por:"
6951 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:274
6952 #: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:241
6954 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
6955 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
6957 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:277
6958 #: www/softwaremap/trove_list.php:244
6959 #, fuzzy, php-format
6960 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
6961 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
6962 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
6963 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
6965 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:400
6966 #: www/include/Layout.class.php:1307
6967 msgid "Project Tree"
6970 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:48
6973 "New Parent Relation Validated \n"
6975 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
6976 "Child Project Full Name: %2$s"
6979 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:63
6980 #, fuzzy, php-format
6981 msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
6982 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
6984 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
6985 msgid "View Personal quota_management"
6988 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
6989 msgid "View the quota_management Administration"
6992 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
6993 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
6994 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
6995 msgid "Ressources usage and quota"
6998 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
7002 #: plugins/quota_management/www/index.php:63
7003 msgid "No TYPE specified"
7006 #: plugins/quota_management/www/index.php:65
7007 msgid "No ID specified"
7010 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
7011 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:34 www/admin/vhost.php:111
7014 msgstr "Administrador do Site"
7016 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
7017 msgid "Projects ressources use"
7020 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
7021 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
7025 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
7029 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
7030 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
7034 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
7035 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:333
7039 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
7040 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
7044 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
7045 msgid "Download - without quota control"
7048 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
7049 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
7050 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
7054 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
7055 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
7056 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
7060 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
7064 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
7065 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
7066 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
7070 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
7071 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
7072 msgid "disk quota soft"
7075 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
7076 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
7077 msgid "disk quota hard"
7080 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
7081 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
7082 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
7083 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
7084 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
7085 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
7086 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
7087 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
7088 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
7089 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
7090 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
7091 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
7092 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
7093 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
7094 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
7095 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:134
7096 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:194
7097 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
7098 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:241
7099 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
7100 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:313
7101 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
7102 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:347
7103 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:360
7107 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
7108 msgid "Users disk use"
7111 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
7115 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:40
7116 msgid "Quota Manager Admin"
7119 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:53
7120 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
7123 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:62
7124 msgid "Successfully updated quota"
7127 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
7128 msgid "Projects disk quota"
7131 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
7132 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
7133 msgid "Project quota manager"
7136 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
7140 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
7141 msgid "Documents search engine"
7144 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:130
7145 msgid "Download project directory"
7148 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
7149 msgid "Without quota control"
7152 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:137
7153 msgid "Home project directory"
7156 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
7157 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
7158 msgid "With ftp and home quota control"
7161 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
7163 msgid "FTP project directory"
7164 msgstr "Histórico do Projeto"
7166 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
7167 msgid "CVS project directory"
7170 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
7171 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
7172 msgid "With cvs and svn quota control"
7175 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
7176 msgid "Subversion project directory"
7179 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:176
7183 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
7184 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:220
7188 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
7192 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
7193 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
7197 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:202
7198 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
7199 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
7200 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
7201 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:216 www/pm/index.php:102
7202 #: www/pm/mod_task.php:316 www/stats/site_stats_utils.php:285
7203 #: www/tracker/ind.php:65
7207 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:215
7211 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:270
7212 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:275
7213 msgid "Quota exceeded"
7216 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:281
7217 msgid "Quota disk management"
7220 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
7221 msgid "Quota settings"
7224 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:291
7228 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:294
7232 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:299
7236 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
7238 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
7239 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
7242 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
7243 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
7244 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
7245 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:61
7246 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:78
7248 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
7251 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
7253 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
7254 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
7257 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
7259 msgid "Anonymous Bazaar Access"
7260 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7262 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
7264 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
7265 "with the following command."
7268 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
7269 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
7270 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
7273 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
7275 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
7276 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
7280 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
7281 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
7285 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
7287 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
7288 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
7289 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
7292 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
7293 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
7294 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:136
7295 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:145
7296 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
7297 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
7298 msgid "developername"
7301 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
7302 msgid "Bazaar Repository Browser"
7305 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
7307 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
7308 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7312 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
7314 msgid "Browse Bazaar Repository"
7315 msgstr "Listar por Categoria"
7317 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
7318 msgid "ClearCase Access"
7321 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
7324 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
7325 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
7328 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
7332 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
7334 msgid "Browse the ClearCase tree"
7335 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
7337 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
7339 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
7340 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
7341 "in the repository."
7344 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
7346 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
7349 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
7350 msgid "ClearCase server"
7353 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
7354 #, fuzzy, php-format
7356 msgid_plural "commits"
7357 msgstr[0] "Comentário"
7358 msgstr[1] "Comentário"
7360 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
7367 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
7369 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
7373 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
7375 msgid "Anonymous CVS Access"
7376 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7378 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
7380 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
7381 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
7382 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
7383 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
7386 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
7387 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
7388 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
7392 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
7393 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
7394 msgid "Developer CVS Access via SSH"
7397 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
7399 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
7400 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
7401 "proper values. Enter your site password when prompted."
7404 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
7406 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
7407 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
7408 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
7412 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
7413 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
7414 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
7416 msgid "Download the nightly snapshot"
7417 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
7419 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
7420 msgid "CVS Repository Browser"
7423 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
7425 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
7426 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7430 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
7431 msgid "Browse CVS Repository"
7434 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
7435 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
7436 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
7437 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
7441 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
7442 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
7443 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198
7444 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:188
7445 #: www/activity/index.php:107 www/stats/site_stats_utils.php:303
7446 #: www/tracker/detail.php:142 www/tracker/mod-limited.php:179
7447 #: www/tracker/mod.php:232
7451 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
7452 msgid "Invalid CVS repository : "
7455 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
7457 msgid "Invalid username : "
7458 msgstr "Usuário inválido"
7460 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
7461 #, fuzzy, php-format
7462 msgid "User not found %s"
7463 msgstr "Enquete não encontrada."
7465 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
7467 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
7470 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
7471 msgid "<p>where REPO can be: "
7474 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
7475 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
7479 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
7480 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
7483 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
7484 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
7487 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
7489 msgid "Anonymous Darcs Access"
7490 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7492 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
7494 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
7495 "with the following command."
7498 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
7499 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
7502 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
7503 msgid "Darcs Repository Browser"
7506 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
7508 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
7509 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7513 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
7515 msgid "Browse Darcs Repository "
7516 msgstr "Listar por Categoria"
7518 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
7519 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
7522 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
7523 msgid "Repository to be created: "
7526 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
7528 msgid "Repository name: "
7529 msgstr "Nome do usuário:"
7531 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
7535 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:66
7537 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
7541 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
7543 msgid "Anonymous Git Access"
7544 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7546 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:72
7548 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
7549 "with the following command."
7552 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:86
7554 msgid "Developer's repository"
7555 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
7557 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:89
7559 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
7560 "checked out anonymously."
7562 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
7563 "be checked out anonymously."
7567 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:112
7568 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
7569 msgid "Developer GIT Access via SSH"
7572 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:115
7574 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
7575 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
7578 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:121
7579 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
7580 msgid "Developer GIT Access via HTTP"
7583 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:124
7584 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:143
7586 "Only project developers can access the GIT tree via this method. Enter your "
7587 "site password when prompted."
7590 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:134
7592 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
7593 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
7594 "proper value. Enter your site password when prompted."
7597 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:157
7598 msgid "Access to your personal repository"
7601 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160
7603 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
7604 "the following method. Enter your site password when prompted."
7607 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:168
7608 msgid "Request a personal repository"
7611 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:171
7613 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
7614 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
7615 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
7616 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
7617 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
7620 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
7622 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
7625 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
7626 msgid "Git Repository Browser"
7629 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:219
7631 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
7632 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7636 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
7638 msgid "Browse Git Repository"
7639 msgstr "Listar por Categoria"
7641 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
7643 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
7644 "it does not exist yet, it will be created shortly."
7647 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
7649 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
7650 "be created shortly."
7653 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
7654 msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
7657 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
7659 msgid "Anonymous Mercurial Access"
7660 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7662 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
7663 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
7664 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
7667 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
7669 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
7670 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
7674 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
7676 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
7677 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
7678 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
7681 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
7683 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
7684 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
7687 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:100
7688 msgid "Anonymous Subversion Access"
7691 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
7693 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
7694 "with the following command(s)."
7697 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
7699 msgid "The password is "
7700 msgstr "Atualizar senha"
7702 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
7703 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:147
7704 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
7707 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
7709 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
7710 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
7713 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137
7714 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:156
7715 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
7718 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
7720 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
7721 "site password when prompted."
7724 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
7726 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
7727 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
7728 "proper values. Enter your site password when prompted."
7731 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:159
7733 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
7734 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
7738 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:173
7739 msgid "Subversion Repository Browser"
7742 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
7744 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
7745 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
7749 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
7750 msgid "Browse Subversion Repository"
7753 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
7754 msgid "Links to related SVN commits"
7757 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:40
7762 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:54
7764 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
7765 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
7767 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:59
7768 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:65
7773 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
7775 msgid "Open-Discussion"
7776 msgstr "Fóruns de Discussão:"
7778 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
7779 msgid "General Discussion"
7782 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:75
7783 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:82
7784 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:89
7789 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
7790 msgid "Get Public Help"
7793 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
7795 msgid "Developers-Discussion"
7796 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
7798 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
7800 msgid "Project Developer Discussion"
7801 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
7803 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:98
7805 msgid "Uncategorized Submissions"
7806 msgstr "Novos Envios de Documentos"
7808 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:99
7813 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:109
7818 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
7822 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
7823 msgid "Things We Have To Do"
7826 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:119
7827 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:126
7832 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
7834 msgid "Next Release"
7835 msgstr "Novas Liberações"
7837 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
7839 msgid "Items For Our Next Release"
7840 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
7843 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
7844 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
7846 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
7847 #: www/account/unsubscribe.php:36
7849 msgid "Confirm Hash"
7852 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
7853 #: www/account/unsubscribe.php:45
7854 msgid "This confirm hash exists more than once."
7855 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
7857 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
7859 msgid "Invalid confirmation hash."
7860 msgstr "Hash de confirmação inválido"
7862 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
7863 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:57
7864 #: www/account/index.php:37 www/account/lostlogin.php:54
7865 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
7866 #: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
7867 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:41
7868 #: www/admin/userlist.php:42 www/reporting/useract_graph.php:55
7870 msgid "Could Not Get User"
7871 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
7873 #: www/account/change_email-complete.php:65
7874 msgid "Email Change Complete"
7875 msgstr "Troca de E-mail Completa"
7877 #: www/account/change_email-complete.php:70
7880 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
7881 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
7885 #: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
7886 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:77
7887 #: www/my/bookmark_edit.php:67
7891 #: www/account/change_email.php:38
7893 msgid "Invalid email address."
7894 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
7896 #: www/account/change_email.php:57
7897 #, fuzzy, php-format
7899 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
7900 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
7904 " -- the %1$s staff"
7906 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
7907 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
7909 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
7911 " -- a administração do %1$s"
7913 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
7915 msgid "%1$s Verification"
7916 msgstr "Verificação de %1$s"
7918 #: www/account/change_email.php:68
7919 msgid "Email Change Confirmation"
7920 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
7922 #: www/account/change_email.php:70
7924 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
7925 "email to complete the email change."
7928 #: www/account/change_email.php:78
7930 msgid "Email change"
7931 msgstr "Troca de E-mail Completa"
7933 #: www/account/change_email.php:80
7935 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
7936 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
7939 #: www/account/change_email.php:81
7942 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
7943 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
7944 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
7947 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
7948 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
7949 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
7950 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
7951 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
7952 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
7953 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
7954 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
7955 "mudança de e-mail.</p>"
7957 #: www/account/change_email.php:82
7959 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
7960 "address. Visiting this link will complete the email change."
7963 #: www/account/change_email.php:88
7964 msgid "New Email Address:"
7965 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
7967 #: www/account/change_email.php:90
7968 msgid "Send Confirmation to New Address"
7969 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
7971 #: www/account/change_pw.php:48
7972 msgid "Old password is incorrect"
7973 msgstr "Senha antiga está incorreta"
7975 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
7976 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
7977 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
7979 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
7980 #: www/admin/passedit.php:62
7981 msgid "New passwords do not match."
7982 msgstr "Novas senhas não conferem."
7984 #: www/account/change_pw.php:63
7986 msgid "Could not change password: "
7987 msgstr "Trocar Senha"
7989 #: www/account/change_pw.php:70
7990 msgid "Successfully Changed Password"
7991 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
7993 #: www/account/change_pw.php:75
7994 #, fuzzy, php-format
7995 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
7996 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
7998 #: www/account/change_pw.php:79
7999 msgid "Congratulations. You have changed your password."
8002 #: www/account/change_pw.php:84
8003 #, fuzzy, php-format
8004 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
8005 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
8007 #: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:131
8008 msgid "Change Password"
8009 msgstr "Trocar Senha"
8011 #: www/account/change_pw.php:96
8012 msgid "Old Password"
8013 msgstr "Senha Antiga"
8015 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
8016 msgid "New Password (at least 6 chars)"
8017 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
8019 #: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
8020 #: www/admin/passedit.php:92
8021 msgid "New Password (repeat)"
8022 msgstr "Nova Senha (repita)"
8024 #: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
8025 msgid "Update password"
8026 msgstr "Atualizar senha"
8028 #: www/account/editsshkeys.php:44
8031 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
8032 "back to the previous page."
8035 #: www/account/editsshkeys.php:67
8036 #, fuzzy, php-format
8037 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
8038 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
8040 #: www/account/editsshkeys.php:75
8042 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
8043 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
8044 "the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
8045 "job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
8048 #: www/account/editsshkeys.php:76
8050 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
8051 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
8052 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
8053 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
8054 "information on sharing keys."
8057 #: www/account/editsshkeys.php:80
8059 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
8060 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
8061 "your file is what you expected.</em>"
8064 #: www/account/first.php:31
8067 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
8068 "for Open Source projects."
8071 #: www/account/first.php:33
8072 #, fuzzy, php-format
8074 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
8075 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
8076 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
8079 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
8080 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
8081 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
8082 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
8083 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
8084 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
8085 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
8088 #: www/account/first.php:36
8089 #, fuzzy, php-format
8090 msgid "--the %1$s staff."
8091 msgstr "O Time do %1$s"
8093 #: www/account/index.php:85 www/admin/groupedit.php:71
8094 #: www/admin/useredit.php:80
8098 #: www/account/index.php:94 www/account/index.php:99 www/include/html.php:793
8099 msgid "Account Maintenance"
8100 msgstr "Manutenção da Conta"
8102 #: www/account/index.php:103 www/index.php:33
8106 #: www/account/index.php:106
8108 msgid "Account options:"
8109 msgstr "Informações da Conta"
8111 #: www/account/index.php:109
8113 msgid "View My Profile"
8114 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
8116 #: www/account/index.php:111
8117 msgid "Edit My Skills Profile"
8118 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
8120 #: www/account/index.php:120
8121 msgid "Member since:"
8122 msgstr "Membro desde:"
8124 #: www/account/index.php:124 www/admin/useredit.php:98
8125 #: www/include/user_home.php:47
8128 msgstr "Id de Usuário"
8130 #: www/account/index.php:129 www/account/login.php:139
8131 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:71
8132 #: www/account/verify.php:86 www/include/user_home.php:69
8134 msgstr "Nome de login:"
8136 #: www/account/index.php:136 www/account/register.php:163
8140 #: www/account/index.php:143 www/account/register.php:167
8144 #: www/account/index.php:150
8148 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
8150 msgstr "Fuso-horário:"
8152 #: www/account/index.php:162
8156 #: www/account/index.php:168 www/account/register.php:183
8160 #: www/account/index.php:174
8162 msgstr "Endereço de E-mail:"
8164 #: www/account/index.php:176
8165 msgid "Change Email Addr"
8166 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
8168 #: www/account/index.php:181 www/account/index.php:188
8169 #: www/account/register.php:204 www/account/register.php:208
8170 #: www/include/user_home.php:115
8174 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:212
8175 #: www/include/user_home.php:122
8179 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:216
8180 #: www/include/user_home.php:133
8184 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:159
8185 #: www/snippet/package.php:148
8189 #: www/account/index.php:218 www/account/register.php:195
8190 msgid "Jabber Address:"
8191 msgstr "Endereço do Jabber:"
8193 #: www/account/index.php:222 www/account/register.php:199
8194 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
8196 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
8198 #: www/account/index.php:238 www/account/register.php:221
8200 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
8201 "notices. Highly Recommended.)</i>"
8203 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
8204 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
8206 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:225
8207 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
8208 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
8210 #: www/account/index.php:259
8213 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
8214 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
8215 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
8216 "participate in ratings.)</i>"
8219 #: www/account/index.php:279
8220 msgid "Shell Account Information"
8221 msgstr "Informações da Conta de Shell"
8223 #: www/account/index.php:281
8225 msgstr "Caixa shell"
8227 #: www/account/index.php:282
8228 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
8229 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
8231 #: www/account/index.php:291
8233 msgstr "Editar Chaves"
8235 #: www/account/index.php:303
8236 msgid "Reset Changes"
8237 msgstr "Redefinir Alterações"
8239 #: www/account/login.php:68
8240 msgid "Login with SSL"
8243 #: www/account/login.php:70 www/account/verify.php:93
8244 #: www/admin/userlist.php:77
8248 #: www/account/login.php:107
8250 msgid "Your account does not exist."
8251 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
8253 #: www/account/login.php:111
8256 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8257 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8258 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8259 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8260 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8263 #: www/account/login.php:114
8266 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8267 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8268 "action has been performed using your account which has been seen as "
8269 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8270 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8271 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8272 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8275 #: www/account/login.php:123
8277 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
8278 "page that was not available to you as an anonymous user."
8281 #: www/account/login.php:128
8282 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8283 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
8285 #: www/account/login.php:137
8287 msgid "Login name or email address"
8288 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
8290 #: www/account/login.php:144 www/account/verify.php:90
8294 #: www/account/login.php:151
8295 msgid "[Lost your password?]"
8296 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
8298 #: www/account/login.php:155
8299 msgid "[New Account]"
8300 msgstr "[Nova Conta]"
8302 #: www/account/login.php:158
8303 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
8306 #: www/account/lostlogin.php:50
8307 msgid "Invalid confirmation hash"
8308 msgstr "Hash de confirmação inválido"
8310 #: www/account/lostlogin.php:62
8311 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
8312 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
8314 #: www/account/lostlogin.php:75
8316 msgid "Password changed"
8319 #: www/account/lostlogin.php:77
8322 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
8323 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
8326 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
8327 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
8331 #: www/account/lostlogin.php:87
8333 msgid "Lost Password Login"
8334 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
8336 #: www/account/lostlogin.php:90
8338 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
8341 #: www/account/lostlogin.php:95
8342 msgid "New Password (min. 6 chars)"
8343 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
8345 #: www/account/lostpw.php:44 www/users:43
8347 msgid "That user does not exist."
8348 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
8350 #: www/account/lostpw.php:57
8351 #, fuzzy, php-format
8353 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
8354 "password change through email verification. If this was not you,\n"
8355 "ignore this message and nothing will happen.\n"
8357 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
8358 "to change your password:\n"
8362 " -- the %1$s staff\n"
8364 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
8365 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
8366 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
8368 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
8369 "para trocar a sua senha:\n"
8371 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
8373 " -- a administração do %3$s\n"
8375 #: www/account/lostpw.php:73
8378 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
8379 "instructions in the email to change your account password."
8382 #: www/account/lostpw.php:82
8384 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
8385 "of your account, your projects, and this site."
8388 #: www/account/lostpw.php:83
8390 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
8391 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
8392 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
8396 #: www/account/lostpw.php:93
8397 msgid "Send Lost PW Hash"
8398 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
8400 #: www/account/pending-resend.php:41
8402 msgid "Your account is already active."
8403 msgstr "Conta já ativa."
8405 #: www/account/pending-resend.php:48
8407 msgid "Pending Account"
8410 #: www/account/pending-resend.php:50
8412 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
8413 "complete the registration process."
8416 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:246
8417 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8420 #: www/account/pending-resend.php:60
8422 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
8423 "confirmation email."
8426 #: www/account/pending-resend.php:62
8428 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
8431 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
8433 msgid "Login name or email address:"
8434 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
8436 #: www/account/register.php:75
8437 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
8440 #: www/account/register.php:99
8442 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
8443 "pending state and will not get a notification eMail!)"
8446 #: www/account/register.php:101
8447 #, fuzzy, php-format
8448 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
8449 msgstr "Não pude ativar a conta"
8451 #: www/account/register.php:108
8453 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
8456 #: www/account/register.php:112
8459 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
8460 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
8462 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
8463 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
8464 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
8466 #: www/account/register.php:115
8469 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
8470 "an eMail about this fact."
8473 #: www/account/register.php:136
8475 msgid "User Account Registration"
8476 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
8478 #: www/account/register.php:144
8480 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
8484 #: www/account/register.php:146
8485 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
8486 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
8488 #: www/account/register.php:151
8489 msgid "Password (min. 6 chars):"
8490 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
8492 #: www/account/register.php:155
8493 msgid "Password (repeat):"
8494 msgstr "Senha (repita):"
8496 #: www/account/register.php:171
8497 msgid "Language Choice:"
8498 msgstr "Escolha da Língua:"
8500 #: www/account/register.php:179
8504 #: www/account/register.php:188 www/include/user_home.php:91
8506 msgid "Email Address:"
8507 msgstr "Endereço de E-mail:"
8509 #: www/account/register.php:189
8512 "This email address will be verified before account activation. You will "
8513 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
8517 #: www/account/register.php:230
8519 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
8522 #: www/account/register.php:236
8523 msgid "Activate this user immediately"
8526 #: www/account/register.php:240
8528 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
8531 #: www/account/register.php:243
8535 #: www/account/unsubscribe.php:62
8537 msgid "Unsubscription Complete"
8538 msgstr "Registro completo"
8540 #: www/account/unsubscribe.php:66
8543 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
8544 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
8545 "visit your Account Maintenance page."
8548 #: www/account/unsubscribe.php:68
8551 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
8552 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
8556 #: www/account/verify.php:37
8559 msgstr "Nome do usuário"
8561 #: www/account/verify.php:51
8562 msgid "Account already active."
8563 msgstr "Conta já ativa."
8565 #: www/account/verify.php:57
8567 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
8569 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
8572 #: www/account/verify.php:61
8573 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
8574 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
8576 #: www/account/verify.php:65
8577 msgid "Error while activiting account"
8578 msgstr "Erro ativando a conta"
8580 #: www/account/verify.php:73
8583 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
8584 "activated for normal logins."
8586 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
8587 "para logins normais.</p>"
8589 #: www/activity/index.php:90
8593 #: www/activity/index.php:95
8594 msgid "Tracker Opened"
8597 #: www/activity/index.php:97
8598 msgid "Tracker Closed"
8601 #: www/activity/index.php:112 www/activity/index.php:285
8605 #: www/activity/index.php:153
8607 msgid "Invalid Data Passed to query"
8608 msgstr "Senha Inválida:"
8610 #: www/activity/index.php:165 www/frs/reporting/downloads.php:96
8611 #: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:61
8612 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
8613 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
8614 #: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
8615 #: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
8616 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
8617 #: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
8621 #: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:98
8622 #: www/project/stats/index.php:102 www/reporting/groupadded.php:62
8623 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
8624 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
8625 #: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
8626 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
8627 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
8628 #: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
8632 #: www/activity/index.php:182 www/activity/index.php:245
8633 msgid "No Activity Found"
8636 #: www/activity/index.php:249 www/reporting/projecttime.php:89
8637 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
8641 #: www/activity/index.php:251 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
8642 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:191
8643 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:152
8644 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
8648 #: www/activity/index.php:270
8650 msgid "Commit for Tracker Item"
8651 msgstr "Ítem Rastreador"
8653 #: www/activity/index.php:275 www/activity/index.php:280
8654 #: www/tracker/taskmgr.php:101 www/tracker/taskmgr.php:155
8655 #: www/tracker/tracker.php:300
8656 msgid "Tracker Item"
8657 msgstr "Ítem Rastreador"
8659 #: www/activity/index.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:288
8660 #: www/stats/site_stats_utils.php:290 www/stats/site_stats_utils.php:292
8661 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:298
8664 msgstr "Data de Abertura"
8666 #: www/activity/index.php:280 www/reporting/usersummary.php:55
8667 #: www/stats/site_stats_utils.php:289 www/stats/site_stats_utils.php:291
8668 #: www/stats/site_stats_utils.php:293 www/stats/site_stats_utils.php:295
8669 #: www/stats/site_stats_utils.php:299
8672 msgstr "Data Fechada"
8674 #: www/activity/index.php:290
8679 #: www/admin/admin_table.php:40
8681 msgid "Create a new %1$s below:"
8684 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:271
8686 msgid "%1$s successfully added."
8689 #: www/admin/admin_table.php:116
8692 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
8696 #: www/admin/admin_table.php:125
8699 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
8703 #: www/admin/admin_table.php:133
8706 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
8710 #: www/admin/admin_table.php:144
8712 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
8715 #: www/admin/admin_table.php:173
8717 msgid "%1$s successfully deleted."
8720 #: www/admin/admin_table.php:194
8722 msgid "Modify the %1$s below:"
8725 #: www/admin/admin_table.php:249
8727 msgid "%1$s successfully modified."
8730 #: www/admin/admin_table.php:297
8734 #: www/admin/admin_table.php:342
8736 msgid "Edit the %1$ss Table"
8739 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
8740 msgid "Error creating group object"
8741 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
8743 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:143
8744 #, fuzzy, php-format
8745 msgid "Approving Project: %1$s"
8746 msgstr "Aprovando Grupo:"
8748 #: www/admin/approve-pending.php:56
8749 #, fuzzy, php-format
8750 msgid "Error when approving Project: %1$s"
8751 msgstr "Aprovando Grupo:"
8753 #: www/admin/approve-pending.php:87
8755 msgid "Error during group rejection: "
8756 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
8758 #: www/admin/approve-pending.php:108
8759 msgid "Approving Pending Projects"
8760 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
8762 #: www/admin/approve-pending.php:116
8763 msgid "No Pending Projects to Approve"
8764 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
8766 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
8767 msgid "Pending projects:"
8768 msgstr "Projetos pendentes:"
8770 #: www/admin/approve-pending.php:133
8771 msgid "[Edit Project Details]"
8772 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
8774 #: www/admin/approve-pending.php:139
8775 msgid "[View/Edit Project Members]"
8776 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
8778 #: www/admin/approve-pending.php:146
8782 #: www/admin/approve-pending.php:153
8783 msgid "Canned responses"
8786 #: www/admin/approve-pending.php:154
8787 msgid "(manage responses)"
8788 msgstr "(gerenciar respostas)"
8790 #: www/admin/approve-pending.php:156
8791 msgid "Custom response title and text"
8792 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
8794 #: www/admin/approve-pending.php:159 www/admin/responses_admin.php:50
8798 #: www/admin/approve-pending.php:159
8799 msgid "Add this custom response to canned responses"
8802 #: www/admin/approve-pending.php:161 www/admin/pending-news.php:153
8803 #: www/project/admin/users.php:262
8807 #: www/admin/approve-pending.php:171 www/admin/groupedit.php:189
8809 msgstr "Caixa Home:"
8811 #: www/admin/approve-pending.php:175 www/admin/groupedit.php:199
8812 msgid "HTTP Domain:"
8813 msgstr "Domínio HTTP:"
8815 #: www/admin/approve-pending.php:183
8816 msgid "Other Information"
8817 msgstr "Outras Informações"
8819 #: www/admin/approve-pending.php:184 www/admin/groupedit.php:176
8821 msgid "Unix Project Name:"
8822 msgstr "Nome do Novo Projeto"
8824 #: www/admin/approve-pending.php:186
8825 msgid "Submitted Description:"
8826 msgstr "Descrição Enviada:"
8828 #: www/admin/approve-pending.php:189
8829 msgid "License Other:"
8830 msgstr "Outra Licença:"
8832 #: www/admin/approve-pending.php:193
8833 msgid "Pending reason:"
8834 msgstr "Razão da pendência:"
8836 #: www/admin/approve-pending.php:202
8837 #, fuzzy, php-format
8838 msgid "Submitted by: %s"
8841 #: www/admin/approve-pending.php:214
8842 #, fuzzy, php-format
8843 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
8844 msgstr "Enviado Por"
8846 #: www/admin/approve-pending.php:221
8848 msgid "Based on template project: %s (%s)"
8851 #: www/admin/approve-pending.php:236
8852 msgid "Approve All On This Page"
8853 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
8855 #: www/admin/configman.php:33
8857 msgid "Configuration Manager"
8858 msgstr "Ver Documentação"
8860 #: www/admin/configman.php:35
8862 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
8865 #: www/admin/configman.php:37
8869 #: www/admin/configman.php:37
8871 msgid "Configured value"
8872 msgstr "Confirmar Deleção"
8874 #: www/admin/configman.php:37
8875 msgid "Result (possibly after interpolation)"
8878 #: www/admin/configman.php:53
8879 #, fuzzy, php-format
8883 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:181
8884 msgid "Cron Manager"
8887 #: www/admin/cronman.php:96
8891 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
8892 #: www/reporting/timeadd.php:226
8896 #: www/admin/database.php:77
8898 msgid "Error Adding Database: "
8899 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
8901 #: www/admin/database.php:79
8903 msgid "added already active database"
8904 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
8906 #: www/admin/database.php:82
8907 msgid "Unable to insert already active database."
8908 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
8910 #: www/admin/database.php:86
8911 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
8912 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
8914 #: www/admin/database.php:97
8915 msgid "Statistics for Project Databases"
8916 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
8918 #: www/admin/database.php:102 www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:172
8919 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
8920 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
8921 #: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:60
8922 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
8923 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
8924 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
8925 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
8926 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
8927 #: www/reporting/usertime.php:89
8928 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
8929 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:44
8933 #: www/admin/database.php:103
8937 #: www/admin/database.php:115
8938 msgid "No databases defined"
8939 msgstr "Bancos de dados não definidos"
8941 #: www/admin/database.php:130
8942 msgid "Displaying Databases of Type:"
8943 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
8945 #: www/admin/database.php:153
8946 msgid "Add an already active database"
8947 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
8949 #: www/admin/database.php:160
8951 msgid "Project Unix Name:"
8952 msgstr "Nome do Novo Projeto"
8954 #: www/admin/globalroledelete.php:43
8955 msgid "You can only delete a global role from here."
8958 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
8963 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
8965 msgid "Successfully Deleted Role"
8966 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
8968 #: www/admin/globalroledelete.php:55
8969 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
8972 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:120
8974 msgid "Successfully Created New Role"
8975 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
8977 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:64
8978 #: www/project/admin/roleedit.php:129
8980 msgid "Successfully Updated Role"
8981 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
8983 #: www/admin/globalroleedit.php:102
8985 msgid "User added successfully"
8986 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
8988 #: www/admin/globalroleedit.php:104
8990 msgid "Error while adding user to role"
8991 msgstr "Erro ativando a conta"
8993 #: www/admin/globalroleedit.php:108
8994 msgid "Can't add user to this type of role"
8997 #: www/admin/globalroleedit.php:115
8998 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
9001 #: www/admin/globalroleedit.php:123
9002 #, fuzzy, php-format
9003 msgid "User %s removed successfully"
9004 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
9006 #: www/admin/globalroleedit.php:127
9007 #, fuzzy, php-format
9008 msgid "Error while removing user %s from role"
9009 msgstr "Erro ativando a conta"
9011 #: www/admin/globalroleedit.php:133
9012 msgid "Can't remove user from this type of role"
9015 #: www/admin/globalroleedit.php:143
9017 msgid "Current users with this role"
9020 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:90
9021 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:314
9022 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9023 #: www/top/topusers.php:63
9026 msgstr "Nome do usuário:"
9028 #: www/admin/globalroleedit.php:172
9029 msgid "Really remove ticked users from role?"
9032 #: www/admin/globalroleedit.php:179
9034 msgid "No users currently have this role"
9035 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
9037 #: www/admin/globalroleedit.php:189
9040 msgstr "Adicionar Usuário"
9042 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9043 #: www/project/admin/roleedit.php:165 www/project/admin/roleedit.php:168
9044 #: www/project/admin/roleedit.php:177
9048 #: www/admin/globalroleedit.php:206
9049 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
9052 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:183
9056 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:184
9060 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:185
9064 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
9065 #: www/project/admin/users.php:426
9068 msgstr "Deletar Arquivo"
9070 #: www/admin/globalroleedit.php:255
9072 msgid "Really delete this role?"
9073 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
9075 #: www/admin/groupdelete.php:47
9077 msgid "Project successfully deleted"
9078 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
9080 #: www/admin/groupdelete.php:52
9081 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
9084 #: www/admin/groupedit.php:90
9085 msgid "Instruction email sent"
9086 msgstr "E-mail de instrução enviado"
9088 #: www/admin/groupedit.php:94
9090 msgid "Site Admin: Project Info for "
9091 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
9093 #: www/admin/groupedit.php:98 www/admin/useredit.php:247
9094 msgid "[Project Admin]"
9095 msgstr "[Administrador de Projeto]"
9097 #: www/admin/groupedit.php:99
9098 msgid "Permanently Delete Project"
9101 #: www/admin/groupedit.php:114 www/admin/groupedit.php:126
9102 #: www/admin/index.php:148 www/admin/useredit.php:131
9103 #: www/admin/useredit.php:137
9105 msgstr "Pendente (P)"
9107 #: www/admin/groupedit.php:124
9108 msgid "Incomplete (I)"
9109 msgstr "Incompleto (I)"
9111 #: www/admin/groupedit.php:125 www/admin/index.php:146
9112 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:132
9113 #: www/admin/useredit.php:138 www/admin/useredit.php:142
9117 #: www/admin/groupedit.php:127
9119 msgstr "Segurando (H)"
9121 #: www/admin/groupedit.php:136 www/admin/grouplist.php:93
9125 #: www/admin/groupedit.php:156 www/admin/grouplist.php:96
9128 msgstr "Data da Liberação"
9130 #: www/admin/groupedit.php:208
9131 msgid "Registration Application:"
9132 msgstr "Aplicação de Registro:"
9134 #: www/admin/groupedit.php:218
9138 #: www/admin/groupedit.php:230
9139 msgid "Resend New Project Instruction Email"
9140 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
9142 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1312
9144 msgid "Project List"
9147 #: www/admin/grouplist.php:52
9149 msgid "Projects that begin with"
9150 msgstr "Grupos começados por"
9152 #: www/admin/grouplist.php:89
9154 msgid "Project Name (click to edit)"
9155 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
9157 #: www/admin/grouplist.php:90
9158 msgid "Register Time"
9161 #: www/admin/grouplist.php:91 www/admin/search.php:168
9162 #: www/admin/useredit.php:235 www/project/admin/massadd.php:91
9163 #: www/project/admin/massfinish.php:79
9168 #: www/admin/grouplist.php:94 www/snippet/submit.php:119
9172 #: www/admin/index.php:46
9173 msgid "User Maintenance"
9174 msgstr "Manutenção de Usuários"
9176 #: www/admin/index.php:53
9178 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
9181 #: www/admin/index.php:57
9182 msgid "Display Full User List/Edit Users"
9183 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
9185 #: www/admin/index.php:59
9187 msgid "Display Users Beginning with:"
9188 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
9190 #: www/admin/index.php:66
9191 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
9194 #: www/admin/index.php:70 www/admin/index.php:136
9198 #: www/admin/index.php:74
9199 msgid "Register a New User"
9202 #: www/admin/index.php:77
9204 msgid "Pending users"
9205 msgstr "Razão da pendência:"
9207 #: www/admin/index.php:80
9209 msgid "Global roles and permissions"
9210 msgstr "Erro ao inserir questão"
9212 #: www/admin/index.php:86 www/project/admin/massfinish.php:66
9213 #: www/project/admin/roleedit.php:147
9217 #: www/admin/index.php:94 www/project/admin/users.php:440
9222 #: www/admin/index.php:98
9224 msgid "Project Maintenance"
9225 msgstr "Manutenção de Grupos"
9227 #: www/admin/index.php:105
9229 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
9232 #: www/admin/index.php:112
9234 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
9237 #: www/admin/index.php:119
9239 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
9242 #: www/admin/index.php:123
9244 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
9245 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
9247 #: www/admin/index.php:125
9249 msgid "Display Projects Beginning with:"
9250 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
9252 #: www/admin/index.php:132
9253 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
9256 #: www/admin/index.php:141
9257 msgid "Register New Project"
9258 msgstr "Registrar Novo Projeto"
9260 #: www/admin/index.php:142
9262 msgid "Pending projects (new project approval)"
9263 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
9265 #: www/admin/index.php:144
9267 msgid "Projects with status"
9268 msgstr "Grupos com estado"
9270 #: www/admin/index.php:147
9274 #: www/admin/index.php:154
9276 msgid "Private Projects"
9277 msgstr "Grupos Privados"
9279 #: www/admin/index.php:159
9280 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
9283 #: www/admin/index.php:164
9284 msgid "Site-Wide Stats"
9285 msgstr "Estatísticas do Site"
9287 #: www/admin/index.php:167
9288 msgid "Trove Project Tree"
9289 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
9291 #: www/admin/index.php:169
9292 msgid "Display Trove Map"
9293 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
9295 #: www/admin/index.php:170
9296 msgid "Add to the Trove Map"
9297 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
9299 #: www/admin/index.php:173
9300 msgid "Site Utilities"
9301 msgstr "Utilitários do Site"
9303 #: www/admin/index.php:175 www/admin/massmail.php:79
9305 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
9306 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
9308 #: www/admin/index.php:176
9309 msgid "Site Mailings Maintenance"
9310 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
9312 #: www/admin/index.php:177
9313 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
9314 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
9316 #: www/admin/index.php:178
9317 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
9318 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
9320 #: www/admin/index.php:179
9321 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
9322 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
9324 #: www/admin/index.php:180
9326 msgstr "Últimos Logins"
9328 #: www/admin/index.php:182 www/admin/pluginman.php:107
9329 msgid "Plugin Manager"
9332 #: www/admin/index.php:183
9333 msgid "Config Manager"
9336 #: www/admin/index.php:191
9337 msgid "Virtual Host Admin Tool"
9338 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
9340 #: www/admin/index.php:195
9341 msgid "Project Database Administration"
9342 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
9344 #: www/admin/index.php:198
9346 msgid "Job / Categories Administration"
9347 msgstr "Fóruns: Administração"
9349 #: www/admin/massmail.php:45
9350 msgid "Target Audience"
9353 #: www/admin/massmail.php:50
9358 #: www/admin/massmail.php:55
9363 #: www/admin/massmail.php:69
9365 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
9366 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
9368 #: www/admin/massmail.php:72
9370 msgid "Massmail admin"
9371 msgstr "Administrador de Correio"
9373 #: www/admin/massmail.php:74
9374 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
9375 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
9377 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
9378 msgid "Active Deliveries"
9379 msgstr "Entregas Ativas"
9381 #: www/admin/massmail.php:87
9383 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
9384 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
9387 #: www/admin/massmail.php:97
9389 msgstr "(selecionar)"
9391 #: www/admin/massmail.php:98
9392 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
9395 #: www/admin/massmail.php:99
9396 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
9399 #: www/admin/massmail.php:100
9400 msgid "All Project Developers"
9401 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
9403 #: www/admin/massmail.php:101
9404 msgid "All Project Admins"
9405 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
9407 #: www/admin/massmail.php:102
9409 msgstr "Todos os Usuários"
9411 #: www/admin/massmail.php:103
9412 msgid "Developers (test)"
9413 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
9415 #: www/admin/massmail.php:116
9416 msgid "Text of Message"
9417 msgstr "Texto da Mensagem"
9419 #: www/admin/massmail.php:116
9420 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
9423 #: www/admin/massmail.php:121
9424 msgid "Schedule for Mailing"
9425 msgstr "Agendar para Postagem"
9427 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/search.php:89 www/admin/search.php:167
9428 #: www/my/dashboard.php:61 www/pm/index.php:98
9429 #: www/project/admin/editimages.php:265
9430 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:41 www/tracker/browse.php:187
9431 #: www/tracker/browse.php:513 www/tracker/query.php:184
9435 #: www/admin/massmail.php:140
9436 msgid "Last user_id mailed"
9437 msgstr "Última user_id postada"
9439 #: www/admin/massmail.php:167
9440 msgid "No deliveries active."
9443 #: www/admin/passedit.php:78
9445 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
9446 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
9448 #: www/admin/passedit.php:80
9449 #, fuzzy, php-format
9451 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
9452 "of %2$s (%3$s).</p>"
9454 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
9455 "alterou a sua senha.</p>"
9457 #: www/admin/passedit.php:81
9459 msgid "Go back to %s."
9462 #: www/admin/passedit.php:81
9464 msgid "the Full User List"
9465 msgstr ": Lista de Usuários"
9467 #: www/admin/passedit.php:84
9469 msgid "Site Admin: Change User Password"
9470 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
9472 #: www/admin/passedit.php:89
9474 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
9477 #: www/admin/pending-news.php:62 www/admin/pending-news.php:132
9478 #: www/news/admin/index.php:66 www/news/admin/index.php:120
9480 msgid "Newsbyte not found"
9481 msgstr "Enquete não encontrada."
9483 #: www/admin/pending-news.php:84 www/news/admin/index.php:101
9485 msgid "Newsbyte Updated."
9486 msgstr "Enquete não encontrada."
9488 #: www/admin/pending-news.php:95
9490 msgid "Newsbyte Deleted."
9491 msgstr "Enquete não encontrada."
9493 #: www/admin/pending-news.php:116
9495 msgid "Newsbytes Rejected."
9496 msgstr "Enquete não encontrada."
9498 #: www/admin/pending-news.php:121 www/news/admin/index.php:111
9501 msgstr "Administrador de Notícias"
9503 #: www/admin/pending-news.php:135
9505 msgid "Newsbyte deleted"
9506 msgstr "Enquete não encontrada."
9508 #: www/admin/pending-news.php:146
9510 msgid "Submitted for project"
9511 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
9513 #: www/admin/pending-news.php:148 www/my/dashboard.php:73
9514 #: www/news/admin/index.php:135 www/pm/detail_task.php:33
9515 #: www/pm/mod_task.php:44
9516 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
9517 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
9518 #: www/tracker/browse.php:529 www/tracker/detail.php:71
9519 #: www/tracker/mod-limited.php:77 www/tracker/mod.php:80
9520 msgid "Submitted by"
9523 #: www/admin/pending-news.php:151
9524 msgid "Approve For Front Page"
9527 #: www/admin/pending-news.php:152
9531 #: www/admin/pending-news.php:156 www/my/diary.php:185
9532 #: www/news/admin/index.php:145 www/news/submit.php:153
9536 #: www/admin/pluginman.php:45
9538 msgid "%d user detached from plugin."
9539 msgid_plural "%d users detached from plugin."
9543 #: www/admin/pluginman.php:53
9545 msgid "%d project detached from plugin."
9546 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
9550 #: www/admin/pluginman.php:60 www/admin/pluginman.php:93
9552 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
9555 #: www/admin/pluginman.php:65
9557 msgid "Couldn't get plugin object"
9558 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
9560 #: www/admin/pluginman.php:74
9562 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
9565 #: www/admin/pluginman.php:82
9566 msgid "Success, config not deleted"
9569 #: www/admin/pluginman.php:113
9571 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
9572 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
9573 "or whatever the plugin specifically applies to."
9576 #: www/admin/pluginman.php:115
9578 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
9579 "it will remove the plugin from all users/projects."
9582 #: www/admin/pluginman.php:117
9586 #: www/admin/pluginman.php:119 www/people/people_utils.php:158
9587 #: www/people/people_utils.php:299 www/project/admin/users.php:316
9588 #: www/project/admin/users.php:396 www/project/admin/users.php:459
9589 #: www/project/admin/users.php:483
9593 #: www/admin/pluginman.php:120
9594 msgid "Users Using it"
9597 #: www/admin/pluginman.php:121
9599 msgid "Projects Using it"
9602 #: www/admin/pluginman.php:159
9606 #: www/admin/pluginman.php:173
9607 #, fuzzy, php-format
9609 msgstr "Adicionar Usuário"
9611 #: www/admin/pluginman.php:192
9612 #, fuzzy, php-format
9614 msgstr "%1$s projetos"
9616 #: www/admin/pluginman.php:199
9620 #: www/admin/pluginman.php:201
9624 #: www/admin/responses_admin.php:32
9625 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
9626 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
9628 #: www/admin/responses_admin.php:36
9630 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
9633 #: www/admin/responses_admin.php:42
9634 msgid "Existing Responses:"
9635 msgstr "Repostas Existentes:"
9637 #: www/admin/responses_admin.php:51
9638 msgid "Yes, I'm sure"
9639 msgstr "Sim, tenho certeza"
9641 #: www/admin/responses_admin.php:74
9642 msgid "Edited Response"
9643 msgstr "Resposta Editada"
9645 #: www/admin/responses_admin.php:84
9646 msgid "Edit Response:"
9647 msgstr "Editar Resposta:"
9649 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
9650 msgid "Response Title:"
9651 msgstr "Título da Resposta:"
9653 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
9654 msgid "Response Text:"
9655 msgstr "Texto da Resposta:"
9657 #: www/admin/responses_admin.php:90
9661 #: www/admin/responses_admin.php:108
9662 msgid "Deleted Response"
9663 msgstr "Resposta Deletada"
9665 #: www/admin/responses_admin.php:110
9666 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
9667 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
9669 #: www/admin/responses_admin.php:111
9670 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
9671 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
9673 #: www/admin/responses_admin.php:120
9674 msgid "Added Response"
9675 msgstr "Resposta Adicionada"
9677 #: www/admin/responses_admin.php:125
9678 msgid "Create New Response:"
9679 msgstr "Criar Nova Resposta:"
9681 #: www/admin/search.php:39
9683 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
9686 #: www/admin/search.php:42
9687 msgid "Admin Search Results"
9688 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
9690 #: www/admin/search.php:80
9691 #, fuzzy, php-format
9692 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
9693 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
9694 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
9695 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
9697 #: www/admin/search.php:91 www/admin/unsubscribe.php:114
9698 #: www/admin/useredit.php:116 www/project/admin/massadd.php:90
9699 #: www/project/admin/massfinish.php:78
9700 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
9701 #: www/top/topusers.php:64
9705 #: www/admin/search.php:93
9706 msgid "Member since"
9707 msgstr "Membro desde"
9709 #: www/admin/search.php:164
9710 #, fuzzy, php-format
9711 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
9712 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
9713 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
9714 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
9716 #: www/admin/search.php:169
9718 msgstr "Nome Completo"
9720 #: www/admin/search.php:170
9724 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
9726 msgid "Error In Trove Operation: "
9727 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
9729 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
9730 msgid "Add New Trove Category"
9731 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
9733 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
9734 msgid "Parent Category"
9735 msgstr "Categoria de Origem"
9737 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
9738 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
9739 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
9741 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
9743 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
9744 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
9746 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
9748 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
9749 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
9751 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
9752 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
9755 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
9757 msgid "Error In Trove Operation :"
9758 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
9760 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
9763 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
9766 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
9767 "definidas como padrão no local.inc"
9769 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
9770 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
9771 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
9773 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
9774 msgid "Edit Trove Category"
9775 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
9777 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
9778 msgid "Parent Category:"
9779 msgstr "Categoria de Origem:"
9781 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
9783 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
9784 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
9786 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
9788 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
9789 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
9791 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
9793 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
9794 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
9796 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
9797 msgid "Browse Trove Tree"
9798 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
9800 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
9801 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
9802 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
9804 #: www/admin/unsubscribe.php:49
9805 msgid "Unsubscribe user:"
9806 msgstr "Desinscrever usuário:"
9808 #: www/admin/unsubscribe.php:51
9810 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
9811 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
9812 "and file release notifications)."
9814 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
9815 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
9816 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
9818 #: www/admin/unsubscribe.php:56
9822 #: www/admin/unsubscribe.php:56
9826 #: www/admin/unsubscribe.php:57
9827 msgid "Admin-initiated mailings"
9828 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
9830 #: www/admin/unsubscribe.php:57
9832 msgid "All site mailings"
9833 msgstr "mensagens do site %1$s"
9835 #: www/admin/unsubscribe.php:80
9837 msgid "Could not unsubscribe user: "
9838 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
9840 #: www/admin/unsubscribe.php:83
9841 msgid "User unsubscribed"
9842 msgstr "Usuário não mais inscrito"
9844 #: www/admin/unsubscribe.php:92
9847 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
9848 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
9849 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
9850 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
9854 #: www/admin/unsubscribe.php:97
9855 msgid "Show users matching pattern"
9856 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
9858 #: www/admin/unsubscribe.php:112
9860 msgstr "id do usuário"
9862 #: www/admin/unsubscribe.php:116
9864 msgstr "Correio do Site."
9866 #: www/admin/unsubscribe.php:117
9868 msgstr "Postagens Comuns"
9870 #: www/admin/useredit.php:32
9871 msgid "No Unix account (N)"
9872 msgstr "Sem conta Unix (N)"
9874 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:133
9875 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:143
9876 msgid "Suspended (S)"
9877 msgstr "Suspenso (S)"
9879 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:51
9880 #: www/admin/useredit.php:134
9882 msgstr "Deletado (D)"
9884 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:63
9886 msgid "Could Not Complete Operation: "
9887 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
9889 #: www/admin/useredit.php:85
9890 msgid "Site Admin: User Info"
9891 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
9893 #: www/admin/useredit.php:89
9894 msgid "Account Information"
9895 msgstr "Informações da Conta"
9897 #: www/admin/useredit.php:107
9899 msgstr "Nome do usuário:"
9901 #: www/admin/useredit.php:125
9902 msgid "Web account status"
9903 msgstr "Estado da conta Web"
9905 #: www/admin/useredit.php:158
9906 msgid "Unix Account Status"
9907 msgstr "Estado da Conta Unix"
9909 #: www/admin/useredit.php:167
9911 msgstr "Shell Unix:"
9913 #: www/admin/useredit.php:190
9914 msgid "Current confirm hash:"
9915 msgstr "Hash de confirmação atual:"
9917 #: www/admin/useredit.php:198
9918 msgid "I want to delete this user"
9921 #: www/admin/useredit.php:206
9923 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
9924 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
9927 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
9928 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
9929 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
9931 #: www/admin/useredit.php:215
9933 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
9936 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
9937 "valor 'Sem conta unix (N)'"
9939 #: www/admin/useredit.php:225
9941 msgid "Projects Membership"
9942 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
9944 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/vhost.php:179
9945 #: www/project/admin/database.php:211 www/project/admin/vhost.php:138
9949 #: www/admin/useredit.php:256
9951 msgid "This user is not a member of any project."
9952 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
9954 #: www/admin/userlist.php:30
9957 msgstr ": Lista de Usuários"
9959 #: www/admin/userlist.php:62
9961 msgid "User updated to %1$s status"
9962 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
9964 #: www/admin/userlist.php:70 www/include/tool_reports.php:65
9968 #: www/admin/userlist.php:72 www/frs/admin/index.php:94
9969 #: www/frs/admin/showreleases.php:81 www/pm/admin/index.php:334
9973 #: www/admin/userlist.php:73 www/forum/admin/index.php:160
9977 #: www/admin/userlist.php:74
9979 msgstr "(*)Pendente"
9981 #: www/admin/userlist.php:78
9985 #: www/admin/userlist.php:112
9987 msgid "[DevProfile]"
9988 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
9990 #: www/admin/userlist.php:113
9995 #: www/admin/userlist.php:114
10000 #: www/admin/userlist.php:115
10005 #: www/admin/userlist.php:116
10007 msgid "[Change PW]"
10010 #: www/admin/userlist.php:141
10012 msgid "User list for project: "
10013 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
10015 #: www/admin/userlist.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:90
10017 msgid "All Projects"
10018 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
10020 #: www/admin/vhost.php:74
10022 msgid "Error adding VHOST: "
10023 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
10025 #: www/admin/vhost.php:76
10027 msgid "Virtual Host: "
10028 msgstr "Host Virtual:"
10030 #: www/admin/vhost.php:76
10032 msgid " scheduled for creation on group "
10033 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
10035 #: www/admin/vhost.php:79
10037 msgid "Vhost not valid"
10038 msgstr "Data do Envio"
10040 #: www/admin/vhost.php:82
10042 msgid "Missing group name"
10043 msgstr "Faltando parâmetro"
10045 #: www/admin/vhost.php:103
10047 msgid "Error updating VHOST entry: "
10048 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
10050 #: www/admin/vhost.php:105
10051 msgid "Virtual Host entry updated."
10052 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
10054 #: www/admin/vhost.php:114
10055 msgid "Virtual Host Administration"
10056 msgstr "Administração de Host Virtual"
10058 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
10059 msgid "Add Virtual Host"
10060 msgstr "Adicionar Host Virtual"
10062 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:209
10064 msgid "Project Unix Name"
10065 msgstr "Nome do Novo Projeto"
10067 #: www/admin/vhost.php:128
10068 msgid "Virtual Host Name"
10069 msgstr "Nome de Host Virtual"
10071 #: www/admin/vhost.php:139
10072 msgid "Tweak Directories"
10073 msgstr "Ajustar Diretórios"
10075 #: www/admin/vhost.php:145
10076 msgid "Virtual Host:"
10077 msgstr "Host Virtual:"
10079 #: www/admin/vhost.php:146
10081 msgstr "Obter Informações"
10083 #: www/admin/vhost.php:171
10084 msgid "Update Record:"
10085 msgstr "Atualizar Registro:"
10087 #: www/admin/vhost.php:174
10089 msgstr "ID de VHOST"
10091 #: www/admin/vhost.php:175
10093 msgstr "Nome do VHOST"
10095 #: www/admin/vhost.php:176
10099 #: www/admin/vhost.php:177
10101 msgstr "Dir Htdocs"
10103 #: www/admin/vhost.php:178
10107 #: www/admin/vhost.php:197
10109 msgid "No such VHOST: "
10110 msgstr "VHOST não encontrado:"
10112 #: www/developer/diary.php:34
10114 msgid "User could not be found."
10115 msgstr "Enquete não encontrada."
10117 #: www/developer/diary.php:39
10118 msgid "Diary And Notes For"
10119 msgstr "Diário e Anotações Para"
10121 #: www/developer/diary.php:48
10122 msgid "Entry Not Found For This User"
10123 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
10125 #: www/developer/diary.php:51
10128 msgstr "Postar Trabalhos"
10130 #: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:201
10131 msgid "Existing Diary And Note Entries"
10132 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
10134 #: www/developer/diary.php:70
10135 msgid "This User Has No Diary Entries"
10136 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
10138 #: www/developer/diary.php:93
10139 msgid "No User Selected"
10142 #: www/developer/index.php:37
10143 msgid "A user must be specified for this page."
10146 #: www/developer/monitor.php:45
10147 msgid "Monitor a User"
10148 msgstr "Monitorar um Usuário"
10150 #: www/developer/monitor.php:60
10151 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
10152 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
10154 #: www/developer/monitor.php:62
10155 msgid "User is now being monitored"
10156 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
10158 #: www/developer/monitor.php:63
10159 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
10162 #: www/developer/monitor.php:64
10165 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
10168 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
10169 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
10170 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
10172 #: www/developer/monitor.php:71
10173 msgid "Monitoring has been turned off"
10174 msgstr "O monitoramento será desligado"
10176 #: www/developer/monitor.php:72
10177 msgid "You will not receive any more emails from this user"
10178 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
10180 #: www/developer/monitor.php:77
10181 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
10182 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
10184 #: www/developer/rate.php:34
10187 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
10188 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
10190 #: www/developer/rate.php:52
10192 msgid "Invalid rate value"
10193 msgstr "Parâmetro inválido"
10195 #: www/developer/rate.php:84
10196 msgid "You can't rate yourself"
10199 #: www/developer/rate.php:87
10200 msgid "User Ratings Page"
10201 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
10203 #: www/developer/rate.php:90
10204 msgid "Ratings Recorded"
10205 msgstr "Pontuações Gravadas"
10207 #: www/developer/rate.php:91
10209 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
10210 "submitting the info."
10212 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
10213 "pontuações e re-enviando as informações."
10215 #: www/docman/index.php:109
10217 msgid "Documents for "
10218 msgstr "Administrador do Fórum"
10220 #: www/docman/view.php:53
10222 msgid "Document is not available."
10223 msgstr "Informação não disponível"
10225 #: www/docman/view.php:68
10226 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
10229 #: www/docman/view.php:102
10230 msgid "Unable to open zip archive for backup"
10233 #: www/docman/view.php:106
10234 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
10237 #: www/docman/view.php:109
10238 msgid "Unable to close zip archive for backup"
10241 #: www/docman/view.php:117
10243 msgid "No documents to backup."
10244 msgstr "Nenhum dado de documento"
10246 #: www/docman/view.php:129
10247 msgid "Webdav Access Canceled by user"
10250 #: www/docman/view.php:135
10251 msgid "No webdav interface enabled."
10254 #: www/docman/view.php:139
10255 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
10258 #: www/export/index.php:28
10260 msgid "Exports Available"
10261 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
10263 #: www/export/rss20_activity.php:153
10265 msgid "Error: No group selected"
10266 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
10268 #: www/export/rss20_docman.php:128
10270 msgid "No documents found in Document Manager"
10271 msgstr "Ver Documentação"
10273 #: www/export/rss20_forum.php:102
10275 msgid "Forum RSS: No forums found"
10276 msgstr "Enquete não encontrada."
10278 #: www/export/rss20_forum.php:268
10280 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
10281 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
10283 #: www/export/rss20_tracker.php:111
10285 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
10286 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
10288 #: www/export/rssAboTask.php:70
10290 msgid "No project group was found for this task."
10291 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
10293 #: www/export/rssAboTask.php:75
10295 msgid "No project task was found."
10296 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
10298 #: www/export/rssAboTask.php:139
10300 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
10303 #: www/export/rssAboTask.php:140
10304 msgid "Current values of the task’s…"
10307 #: www/export/rssAboTask.php:142
10309 msgid "Subproject:"
10312 #: www/export/rssAboTask.php:143
10317 #: www/export/rssAboTask.php:144
10320 msgstr "Pesquisa Completa"
10322 #: www/export/rssAboTask.php:146
10327 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
10328 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
10330 msgstr "Comentário"
10332 #: www/export/rssAboTask.php:169
10334 msgid "Updated value"
10335 msgstr "Atualizado Diariamente"
10337 #: www/export/rssAboTask.php:173
10339 msgid "Update time"
10340 msgstr "Atualizado"
10342 #: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
10344 msgid "RSS Exports"
10345 msgstr "Totais do projeto"
10347 #: www/export/rss_project.php:78
10350 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
10351 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
10352 "pages is realtime."
10355 #: www/export/rss_project.php:80
10357 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
10361 #: www/export/rss_project.php:87
10363 msgid "Project News"
10364 msgstr "Nome do Novo Projeto"
10366 #: www/export/rss_project.php:103
10368 msgid "Project Releases"
10369 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
10371 #: www/export/rss_project.php:111
10375 #: www/export/search_plugin.php:18
10377 msgid "Search in project"
10378 msgstr "Melhores Projetos"
10380 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
10381 #: www/forum/admin/pending.php:56
10382 msgid "Forums: Administration"
10383 msgstr "Fóruns: Administração"
10385 #: www/forum/admin/index.php:113 www/forum/admin/index.php:152
10386 msgid "Allow Anonymous Posts?"
10387 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
10389 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
10390 #: www/forum/index.php:82
10391 msgid "No Moderation"
10394 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:120
10395 #: www/forum/admin/index.php:162 www/forum/admin/index.php:163
10396 msgid "Moderated Level 1"
10399 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:120
10400 #: www/forum/admin/index.php:162 www/forum/admin/index.php:163
10401 msgid "Moderated Level 2"
10404 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:163
10406 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
10410 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:163
10412 msgid "To moderate ALL posts."
10413 msgstr "postagens mais antigas"
10415 #: www/forum/admin/index.php:122 www/forum/admin/index.php:170
10416 msgid "Email All Posts To:"
10417 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
10419 #: www/forum/admin/index.php:126
10420 msgid "Add This Forum"
10421 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
10423 #: www/forum/admin/index.php:139
10424 msgid "Change forum status"
10425 msgstr "Mudar estado do fórum"
10427 #: www/forum/admin/index.php:140
10429 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
10430 "still be viewed by members of your project, not the general public."
10432 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
10433 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
10434 "público em geral."
10436 #: www/forum/admin/index.php:182
10437 msgid "Delete entire forum and all content"
10440 #: www/forum/admin/index.php:191
10442 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
10443 "all its contents!"
10446 #: www/forum/admin/index.php:198 www/frs/admin/deletepackage.php:67
10447 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
10448 #: www/pm/admin/index.php:391 www/project/admin/roledelete.php:81
10450 msgstr "Tenho Certeza"
10452 #: www/forum/admin/index.php:199 www/frs/admin/deletepackage.php:70
10453 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:392
10454 msgid "I'm Really Sure"
10457 #: www/forum/admin/index.php:218 www/forum/admin/index.php:232
10458 msgid "Delete a Message"
10459 msgstr "Deletar uma Mensagem"
10461 #: www/forum/admin/index.php:219 www/forum/admin/index.php:290
10462 msgid "Return to the forum"
10465 #: www/forum/admin/index.php:235
10467 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
10470 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
10473 #: www/forum/admin/index.php:261 www/forum/admin/index.php:300
10474 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
10476 msgid "Error Getting Forum"
10477 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10479 #: www/forum/admin/index.php:267
10480 msgid "Error getting new forum message"
10483 #: www/forum/admin/index.php:285
10484 msgid "Message Edited Successfully"
10487 #: www/forum/admin/index.php:289 www/forum/admin/index.php:319
10488 #: www/forum/admin/index.php:363
10489 msgid "Edit a Message"
10492 #: www/forum/admin/index.php:314 www/forum/new.php:55
10494 msgid "Error Getting ForumHTML"
10495 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10497 #: www/forum/admin/index.php:334
10499 msgid "Thread not moved"
10500 msgstr "Visualização de Thread"
10502 #: www/forum/admin/index.php:357
10504 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
10507 #: www/forum/admin/index.php:378
10509 msgid "Move Thread"
10510 msgstr "Visualização de Thread"
10512 #: www/forum/admin/index.php:388 www/forum/admin/index.php:464
10513 #, fuzzy, php-format
10514 msgid "No Forums Found For %s"
10515 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
10517 #: www/forum/admin/index.php:418
10519 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
10522 #: www/forum/admin/index.php:441
10524 msgid "Forums Administration"
10525 msgstr "Fóruns: Administração"
10527 #: www/forum/admin/index.php:482 www/forum/admin/monitor.php:48
10529 msgid "Monitoring Users"
10530 msgstr "Monitorar um Usuário"
10532 #: www/forum/admin/monitor.php:56
10534 msgid "No Monitoring Users"
10535 msgstr "Monitorar um Usuário"
10537 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:262
10538 #: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
10542 #: www/forum/admin/monitor.php:61
10547 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
10548 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
10553 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
10554 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
10557 msgstr "Informações de Projeto"
10559 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
10564 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:157
10565 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
10567 msgid "Error getting new ForumHTML"
10568 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10570 #: www/forum/attachment.php:42 www/forum/attachment.php:126
10571 #: www/forum/attachment.php:154 www/tracker/detail.php:120
10572 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
10573 #: www/tracker/mod-limited.php:159 www/tracker/mod.php:213
10574 msgid "Attachments"
10577 #: www/forum/attachment.php:92
10578 msgid "You cannot delete this attachment"
10581 #: www/forum/attachment.php:97
10582 msgid "Attachment deleted"
10585 #: www/forum/attachment.php:122
10586 msgid "You cannot edit this attachment"
10589 #: www/forum/attachment.php:149
10590 msgid "Close Window"
10591 msgstr "Fechar Janela"
10593 #: www/forum/attachment.php:162
10595 msgid "No attach found"
10596 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
10598 #: www/forum/forum.php:55
10600 msgid "Error forum not found: "
10601 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
10603 #: www/forum/forum.php:109
10605 msgid "Error creating ForumMessage:"
10606 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
10608 #: www/forum/forum.php:112
10610 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
10614 #: www/forum/forum.php:114
10615 msgid "Message Posted Successfully"
10616 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
10618 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
10619 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
10622 #: www/forum/forum.php:180
10626 #: www/forum/forum.php:180
10630 #: www/forum/forum.php:180
10633 msgstr "Visualização de Thread"
10635 #: www/forum/forum.php:180
10640 #: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
10644 #: www/forum/forum.php:200
10645 msgid "Change View"
10646 msgstr "Mudar Visão"
10648 #: www/forum/forum.php:337
10652 #: www/forum/forum.php:338
10653 msgid "Topic Starter"
10654 msgstr "Originador de Tópicos"
10656 #: www/forum/forum.php:339
10660 #: www/forum/forum.php:340 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
10662 msgstr "Última Postagem"
10664 #: www/forum/forum.php:384
10666 msgid "Newer Messages"
10667 msgstr "Próximas Mensagens"
10669 #: www/forum/forum.php:395
10671 msgid "Older Messages"
10672 msgstr "Próximas Mensagens"
10674 #: www/forum/forum.php:419
10675 msgid "No forum chosen"
10678 #: www/forum/index.php:50
10680 msgid "Forums for %1$s"
10681 msgstr "Fóruns para %1$s"
10683 #: www/forum/index.php:57
10684 #, fuzzy, php-format
10685 msgid "No Forums Found for %1$s"
10686 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
10688 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
10689 msgid "My Monitored Forums"
10692 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
10696 #: www/forum/index.php:68
10697 msgid "Moderation Level"
10700 #: www/forum/index.php:83
10702 msgid "Anonymous & Non Project Users"
10703 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
10705 #: www/forum/index.php:84
10706 msgid "All Except Admins"
10709 #: www/forum/message.php:56
10710 msgid "This message does not (any longer) exist"
10711 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
10713 #: www/forum/message.php:152
10714 msgid "Thread View"
10715 msgstr "Visualização de Thread"
10717 #: www/forum/message.php:220
10718 msgid "Post a followup to this message"
10719 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
10721 #: www/forum/message.php:225 www/forum/message.php:226
10723 msgid "You Must Choose a Message First"
10724 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
10726 #: www/forum/monitor.php:61
10727 #, fuzzy, php-format
10728 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
10729 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
10731 #: www/forum/monitor.php:63
10733 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
10734 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
10736 #: www/forum/monitor.php:72
10737 msgid "Forum monitoring deactivated"
10738 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
10740 #: www/forum/monitor.php:78
10741 msgid "Forum monitoring started"
10742 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
10744 #: www/forum/myforums.php:58
10745 msgid "You have no monitored forums"
10748 #: www/forum/myforums.php:70
10750 msgid "New Content?"
10751 msgstr "Nova Conta"
10753 #: www/forum/new.php:64
10755 msgid "Start New Thread for: "
10756 msgstr "Iniciar Novo Thread"
10758 #: www/forum/save.php:55
10759 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
10761 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
10763 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
10764 #: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
10765 #: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:58
10767 msgid "Could Not Get FRS Package"
10768 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10770 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
10771 #, fuzzy, php-format
10772 msgid "Delete Package: %1$s"
10773 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
10775 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
10777 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
10778 "its releases and files!"
10781 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
10783 msgid "Could Not Get FRS Release"
10784 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10786 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
10787 msgid "Release Edit/File Releases"
10788 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
10790 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
10792 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
10796 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
10798 msgid "Could Not Get FRSPackage"
10799 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10801 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
10803 msgid "Could Not Get FRSRelease"
10804 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10806 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
10808 msgid "Attempted File Upload Attack"
10809 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
10811 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
10813 msgid "Release Notes Are not in Text"
10814 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
10816 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
10817 msgid "Release Notes Are Too Small"
10818 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
10820 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
10822 msgid "Change Log Is not in Text"
10823 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
10825 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
10826 msgid "Change Log Is Too Small"
10827 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
10829 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
10831 msgstr "Dados Salvos"
10833 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
10834 msgid "File Released"
10835 msgstr "Arquivo Liberado"
10837 #: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
10838 #: www/frs/include/frs_utils.php:243
10840 msgid "Could Not Get FRSFile"
10841 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10843 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
10844 msgid "File Deleted"
10845 msgstr "Arquivo Deletado"
10847 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
10848 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
10851 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
10852 msgid "File Updated"
10853 msgstr "Arquivo Atualizado"
10855 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:172
10856 msgid "Edit Releases"
10857 msgstr "Editar Liberações"
10859 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
10861 msgid "Edit Release"
10862 msgstr "Editar Liberações"
10864 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
10866 msgid "Release date"
10867 msgstr "Data da Liberação"
10869 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
10870 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
10871 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
10873 msgid "Release name"
10874 msgstr "Nome da Liberação:"
10876 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
10878 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
10879 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
10880 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
10881 "in together below."
10883 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
10884 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
10885 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
10886 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
10888 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
10889 msgid "Upload Release Notes"
10890 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
10892 #: www/frs/admin/editrelease.php:253
10893 msgid "Upload Change Log"
10894 msgstr "Enviar Log de Alterações"
10896 #: www/frs/admin/editrelease.php:258
10897 msgid "Paste The Notes In"
10898 msgstr "Colar As Notas No"
10900 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
10901 msgid "Paste The Change Log In"
10902 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
10904 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
10905 msgid "Preserve my pre-formatted text."
10906 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
10908 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
10909 msgid "Submit/Refresh"
10910 msgstr "Enviar/Recarregar"
10912 #: www/frs/admin/editrelease.php:281
10914 msgid "Add Files To This Release"
10915 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
10917 #: www/frs/admin/editrelease.php:282
10918 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
10921 #: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
10923 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
10926 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
10928 msgstr "Tipo de Arquivo"
10930 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
10931 msgid "Processor Type"
10932 msgstr "Tipo de Processador"
10934 #: www/frs/admin/editrelease.php:328
10935 msgid "Add This File"
10936 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
10938 #: www/frs/admin/editrelease.php:338
10940 msgid "Edit Files In This Release"
10941 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
10943 #: www/frs/admin/editrelease.php:339
10945 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
10946 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
10947 "your download summary page."
10949 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
10950 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
10951 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
10953 #: www/frs/admin/editrelease.php:340
10954 msgid "Filename<br />Release"
10955 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
10957 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
10958 msgid "Processor<br />Release Date"
10959 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
10961 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
10962 msgid "File Type<br />Update"
10963 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
10965 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
10966 msgid "Update/Refresh"
10967 msgstr "Atualizar/Recarregar"
10969 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
10970 msgid "Delete File"
10971 msgstr "Deletar Arquivo"
10973 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
10974 #, fuzzy, php-format
10975 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
10976 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
10977 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
10978 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
10980 #: www/frs/admin/index.php:76
10981 msgid "Added Package"
10982 msgstr "Pacote Adicionado"
10984 #: www/frs/admin/index.php:107
10985 msgid "Updated Package"
10986 msgstr "Atualizar Pacote"
10988 #: www/frs/admin/index.php:120
10992 #: www/frs/admin/index.php:121
10994 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
10996 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
10998 #: www/frs/admin/index.php:126
11003 #: www/frs/admin/index.php:127
11005 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
11006 "however you like."
11009 #: www/frs/admin/index.php:128
11011 msgid "An example of packages:"
11012 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11014 #: www/frs/admin/index.php:130
11016 msgid "Your Packages:"
11019 #: www/frs/admin/index.php:132
11020 msgid "Define your packages"
11023 #: www/frs/admin/index.php:133
11025 msgid "Create new releases of packages"
11026 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
11028 #: www/frs/admin/index.php:135
11030 msgid "Releases of Packages"
11031 msgstr "Notas de Liberação"
11033 #: www/frs/admin/index.php:136
11034 msgid "A release of a package can contain multiple files."
11037 #: www/frs/admin/index.php:137
11039 msgid "Examples of Releases"
11040 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
11042 #: www/frs/admin/index.php:139
11044 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
11045 "Releases</strong> next to your package name"
11048 #: www/frs/admin/index.php:150
11049 msgid "You Have No Packages Defined"
11050 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
11052 #: www/frs/admin/index.php:153
11054 msgstr "Liberações"
11056 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
11058 msgid "Package name"
11059 msgstr "Nome do Pacote"
11061 #: www/frs/admin/index.php:168
11062 msgid "Add Release"
11063 msgstr "Adicionar Liberação"
11065 #: www/frs/admin/index.php:199
11067 msgid "Create New Package"
11068 msgstr "Criar Um Pacote"
11070 #: www/frs/admin/index.php:203
11071 msgid "New Package Name"
11072 msgstr "Nome do Novo Pacote"
11074 #: www/frs/admin/index.php:205 www/people/editprofile.php:244
11075 msgid "Publicly Viewable"
11078 #: www/frs/admin/index.php:208
11079 msgid "Create This Package"
11080 msgstr "Criar Esse Pacote"
11082 #: www/frs/admin/qrs.php:73
11083 msgid "Must define a release name."
11084 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
11086 #: www/frs/admin/qrs.php:75
11087 msgid "Must select a package."
11088 msgstr "Precisa escolher um pacote."
11090 #: www/frs/admin/qrs.php:77
11091 msgid "Must select a file type."
11092 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
11094 #: www/frs/admin/qrs.php:79
11095 msgid "Must select a processor type."
11096 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
11098 #: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
11099 msgid "Quick Release System"
11100 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
11102 #: www/frs/admin/qrs.php:117
11105 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
11106 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
11107 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
11111 #: www/frs/admin/qrs.php:150
11113 msgstr "ID do Pacote"
11115 #: www/frs/admin/qrs.php:157
11116 msgid "No File Types Available"
11117 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
11119 #: www/frs/admin/qrs.php:171
11121 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
11122 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
11124 #: www/frs/admin/qrs.php:196
11126 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11127 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11130 #: www/frs/admin/qrs.php:197
11132 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
11135 #: www/frs/admin/qrs.php:205
11136 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
11139 #: www/frs/admin/qrs.php:256 www/frs/shownotes.php:76
11140 #: www/tracker/mod-limited.php:191
11142 msgstr "Log de Alterações"
11144 #: www/frs/admin/qrs.php:264
11145 msgid "Preserve my pre-formatted text"
11146 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
11148 #: www/frs/admin/qrs.php:265
11149 msgid "Release File"
11150 msgstr "Arquivo da Liberação"
11152 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
11154 msgid "Choose package"
11155 msgstr "Escolha Uma"
11157 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
11158 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
11161 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
11162 msgid "Release New File Version"
11163 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
11165 #: www/frs/download.php:63
11167 msgid "Error Getting Package"
11168 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
11170 #: www/frs/download.php:71
11172 msgid "Error Getting Release"
11173 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
11175 #: www/frs/download.php:76
11177 msgid "Error Getting File"
11178 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
11180 #: www/frs/include/frs_utils.php:75
11182 msgid "View File Releases"
11183 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
11185 #: www/frs/include/frs_utils.php:128 www/frs/include/frs_utils.php:144
11186 msgid "Must Choose One"
11189 #: www/frs/include/frs_utils.php:232
11190 msgid "Must select a file."
11191 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
11193 #: www/frs/index.php:63
11194 msgid "Project Filelist"
11195 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
11197 #: www/frs/index.php:69
11198 msgid "No File Packages"
11199 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
11201 #: www/frs/index.php:70
11202 msgid "There are no file packages defined for this project."
11205 #: www/frs/index.php:74
11206 msgid "Below is a list of all files of the project."
11207 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
11209 #: www/frs/index.php:76
11211 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
11214 #: www/frs/index.php:78
11216 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
11217 "(accessible by clicking on release version)."
11219 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
11220 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
11222 #: www/frs/index.php:87
11223 msgid "To create a new release click here."
11224 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
11226 #: www/frs/index.php:106
11228 msgid "Stop monitoring this package"
11229 msgstr "Monitorar esse pacote"
11231 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:188
11232 msgid "No releases"
11233 msgstr "Nenhuma liberação"
11235 #: www/frs/index.php:170
11239 #: www/frs/index.php:171
11241 msgstr "Arquitetura"
11243 #: www/frs/monitor.php:49
11245 msgid "Error Getting FRSPackage"
11246 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
11248 #: www/frs/monitor.php:58
11249 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
11250 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
11252 #: www/frs/monitor.php:59
11253 msgid "Monitoring stopped"
11254 msgstr "Monitoramento interrompido"
11256 #: www/frs/monitor.php:66
11257 msgid "Monitoring Has Been Started"
11258 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
11260 #: www/frs/monitor.php:67
11261 msgid "Monitoring started"
11262 msgstr "Monitoramento iniciado"
11264 #: www/frs/monitor.php:72
11265 msgid "File Module ID"
11268 #: www/frs/reporting/downloads.php:84
11270 msgid "File Release Reporting"
11271 msgstr "Arquivo Liberado"
11273 #: www/frs/reporting/downloads.php:100 www/project/stats/index.php:103
11274 #: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
11275 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
11276 #: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
11277 #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
11278 #: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
11279 #: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
11280 #: www/reporting/usertime.php:92
11284 #: www/frs/reporting/downloads.php:111
11286 msgid "There have been no downloads for this package."
11287 msgstr "Monitorar esse pacote"
11289 #: www/frs/shownotes.php:40
11291 msgid "That Release Was Not Found"
11292 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
11294 #: www/frs/shownotes.php:54
11295 msgid "File Release Notes and Changelog"
11296 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
11298 #: www/frs/shownotes.php:56
11299 msgid "Release Name:"
11300 msgstr "Nome da Liberação:"
11302 #: www/include/Layout.class.php:133
11303 msgid "Can't find theme directory!"
11306 #: www/include/Layout.class.php:270
11310 #: www/include/Layout.class.php:639
11311 msgid "Quick Jump To..."
11314 #: www/include/Layout.class.php:1302
11318 #: www/include/features_boxes.php:35
11319 msgid "Features Boxes"
11322 #: www/include/features_boxes.php:38
11325 msgstr "Data Fechada"
11327 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
11329 msgid "%1$s Statistics"
11330 msgstr "Estatísticas do %1$s"
11332 #: www/include/features_boxes.php:46
11333 msgid "Top Project Downloads"
11334 msgstr "Projetos Mais Baixados"
11336 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
11337 msgid "Highest Ranked Users"
11338 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
11340 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
11341 #: www/top/mostactive.php:40
11342 msgid "Most Active This Week"
11343 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
11345 #: www/include/features_boxes.php:55
11346 msgid "Recently Registered Projects"
11347 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
11349 #: www/include/features_boxes.php:57
11351 msgid "System Information"
11352 msgstr "Outras Informações"
11354 #: www/include/features_boxes.php:59
11356 msgid "%s is running %s version %s"
11359 #: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
11360 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:241
11361 msgid "No Stats Available"
11362 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
11364 #: www/include/features_boxes.php:113
11366 msgid "All the ranking"
11367 msgstr "mensagens do site %1$s"
11369 #: www/include/features_boxes.php:155
11370 msgid "Hosted Projects"
11371 msgstr "Projetos Hospedados"
11373 #: www/include/features_boxes.php:164
11374 msgid "Registered Users"
11375 msgstr "Usuários Registrados"
11377 #: www/include/features_boxes.php:181
11381 #: www/include/features_boxes.php:197
11383 msgid "All newest projects"
11384 msgstr "Adicionar Um Projeto"
11386 #: www/include/features_boxes.php:216
11389 msgstr "Todos os Usuários"
11391 #: www/include/features_boxes.php:247
11393 msgid "All project activities"
11394 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
11396 #: www/include/filechecks.php:62
11398 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
11401 #: www/include/filechecks.php:77
11403 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
11406 #: www/include/filechecks.php:170
11407 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
11410 #: www/include/filechecks.php:174
11412 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
11413 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
11415 #: www/include/filechecks.php:178
11417 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
11420 #: www/include/html.php:316 www/include/html.php:449 www/include/html.php:634
11421 #: www/pm/browse_task.php:327 www/pm/browse_task.php:354
11422 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:683
11423 #: www/tracker/browse.php:694 www/tracker/browse.php:698
11425 msgstr "Nenhum Alteração"
11427 #: www/include/html.php:325
11429 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
11431 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
11432 "item rastreador será atribuído."
11434 #: www/include/html.php:327
11436 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
11437 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
11438 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
11439 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
11440 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
11441 "item is given a status of 'Deleted'."
11443 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
11444 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
11445 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
11446 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
11447 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
11448 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
11450 #: www/include/html.php:329
11452 msgid "Tracker category"
11453 msgstr "Ítem Rastreador"
11455 #: www/include/html.php:331
11457 msgid "Tracker group"
11458 msgstr "Rastreador"
11460 #: www/include/html.php:333
11462 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
11463 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
11464 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
11465 "or Descending order."
11467 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
11468 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
11469 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
11470 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
11473 #: www/include/html.php:335
11475 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
11476 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
11477 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
11478 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
11481 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
11482 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
11483 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
11484 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
11485 "suporte em um bug."
11487 #: www/include/html.php:337
11489 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
11490 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
11491 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
11494 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
11495 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
11496 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
11497 "encontrar um problema crítico com o projeto."
11499 #: www/include/html.php:339 www/pm/ganttpage.php:159
11503 #: www/include/html.php:341 www/tracker/mod.php:167
11505 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
11506 "browsing through several tracker items."
11508 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
11509 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
11511 #: www/include/html.php:343
11513 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
11514 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
11515 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
11518 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
11519 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
11520 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
11521 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
11523 #: www/include/html.php:345
11525 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
11526 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
11527 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
11530 #: www/include/html.php:347
11532 msgid "Enter the complete description."
11533 msgstr "Descrição detalhada"
11535 #: www/include/html.php:348
11537 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
11538 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
11539 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
11540 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
11544 #: www/include/html.php:351
11546 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
11547 "checkbox before submitting changes."
11549 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
11550 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
11552 #: www/include/html.php:353
11554 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
11555 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
11556 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
11557 "will also get emails for those reasons as well!"
11560 #: www/include/html.php:636
11564 #: www/include/html.php:640
11568 #: www/include/html.php:726
11569 #, fuzzy, php-format
11570 msgid "Project access problem: %s"
11571 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
11573 #: www/include/html.php:728
11574 #, fuzzy, php-format
11575 msgid "Project Problem: %s"
11576 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
11578 #: www/include/html.php:782 www/my/bookmark_add.php:28
11579 msgid "My Personal Page"
11580 msgstr "Minha Página Pessoal"
11582 #: www/include/html.php:785
11584 msgid "Trackers dashboard"
11585 msgstr "Rastreador Atualizado"
11587 #: www/include/html.php:789
11588 msgid "Diary & Notes"
11589 msgstr "Notas & Diário"
11591 #: www/include/html.php:798 www/register/index.php:166
11592 msgid "Register Project"
11593 msgstr "Registrar Projeto"
11595 #: www/include/project_home.php:35
11597 msgid "Project Home"
11598 msgstr "Nome do Novo Projeto"
11600 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
11601 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/ind.php:65
11605 #: www/include/tool_reports.php:66
11609 #: www/include/tool_reports.php:70
11610 msgid "No data found to report"
11611 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
11613 #: www/include/tool_reports.php:98
11614 msgid "Last day(s)"
11615 msgstr "Último(s) dia(s)"
11617 #: www/include/tool_reports.php:99
11618 msgid "Last week(s)"
11619 msgstr "Última(s) semana(s)"
11621 #: www/include/tool_reports.php:100
11622 msgid "Last month(s)"
11623 msgstr "Último(s) mês(es)"
11625 #: www/include/tool_reports.php:101
11626 msgid "Last year(s)"
11627 msgstr "Último(s) ano(s)"
11629 #: www/include/tool_reports.php:102
11630 msgid "Project lifespan"
11631 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
11633 #: www/include/tool_reports.php:106
11637 #: www/include/trove.php:228
11639 msgid "None Selected"
11640 msgstr "Account Deletado"
11642 #: www/include/trove.php:270
11643 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
11644 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
11646 #: www/include/trove.php:271
11647 msgid "Trove Software Map"
11648 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
11650 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
11651 msgid "(Now Filtering)"
11654 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
11659 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
11660 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
11661 #: www/include/trove.php:431
11662 #, fuzzy, php-format
11663 msgid "Error In Trove Operation : %s"
11664 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
11666 #: www/include/user_home.php:32
11668 msgid "User Profile"
11669 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
11671 #: www/include/user_home.php:35
11672 msgid "Personal Information"
11673 msgstr "Informações pessoais"
11675 #: www/include/user_home.php:64
11676 msgid "Skills Profile"
11677 msgstr "Perfil de Habilidades"
11679 #: www/include/user_home.php:76
11684 #: www/include/user_home.php:106
11685 msgid "Jabber Address"
11686 msgstr "Endereço do Jabber"
11688 #: www/include/user_home.php:141
11690 msgid "Site Member Since:"
11691 msgstr "Membro do Site Desde"
11693 #: www/include/user_home.php:153
11694 msgid "Peer Rating"
11695 msgstr "Avaliação Comparativa"
11697 #: www/include/user_home.php:159
11698 msgid "User chose not to participate in peer rating"
11699 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
11701 #: www/include/user_home.php:166
11702 msgid "Diary and Notes"
11703 msgstr "Diário e Anotações"
11705 #: www/include/user_home.php:174
11706 msgid "Diary/Note entries:"
11707 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
11709 #: www/include/user_home.php:177
11710 msgid "View Diary & Notes"
11711 msgstr "Ver Diário & Anotações"
11713 #: www/include/user_home.php:182
11714 msgid "Monitor this Diary"
11715 msgstr "Monitorar esse Diário"
11717 #: www/include/user_home.php:204
11718 msgid "This developer is not a member of any projects."
11719 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
11721 #: www/include/user_home.php:207
11723 msgid "This developer is a member of the following projects:"
11724 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
11726 #: www/include/user_home.php:258
11728 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
11729 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
11730 "the user and others."
11733 #: www/include/user_home.php:262
11736 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
11737 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
11738 "expanded in a few ways."
11741 #: www/include/user_home.php:270
11744 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
11745 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
11746 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
11747 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
11748 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
11749 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
11750 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
11751 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
11752 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
11753 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
11754 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
11755 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
11756 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
11760 #: www/include/user_home.php:277
11763 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
11764 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
11765 "for more information."
11768 #: www/include/vote_function.php:210
11769 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
11773 #: www/include/vote_function.php:210
11774 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:498
11778 #: www/include/vote_function.php:283
11779 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:540 www/survey/privacy.php:31
11780 msgid "Survey Privacy"
11781 msgstr "Privacidade da Enquete"
11783 #: www/include/vote_function.php:290
11784 msgid "Survey not found."
11785 msgstr "Enquete não encontrada."
11787 #: www/index_std.php:9
11788 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
11791 #: www/index_std.php:12
11793 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
11794 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
11795 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
11796 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
11800 #: www/index_std.php:15
11802 msgid "Additional Features:"
11803 msgstr "Recursos Ativos"
11805 #: www/index_std.php:17
11807 msgid "Manage File Releases."
11808 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
11810 #: www/index_std.php:18
11812 msgid "Document Management."
11813 msgstr "Ver Documentação"
11815 #: www/index_std.php:19
11816 msgid "News announcements."
11819 #: www/index_std.php:20
11820 msgid "Surveys for users and admins."
11823 #: www/index_std.php:21
11825 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
11828 #: www/index_std.php:22
11830 msgid "Task management."
11831 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
11833 #: www/index_std.php:23
11834 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
11837 #: www/index_std.php:24
11838 msgid "A powerful plugin system to add new features."
11841 #: www/index_std.php:27
11842 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
11845 #: www/index_std.php:29
11846 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
11849 #: www/index_std.php:30
11851 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
11852 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
11855 #: www/index_std.php:31
11857 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
11861 #: www/index_std.php:32
11862 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
11865 #: www/index_std.php:33
11867 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
11870 #: www/index_std.php:34
11872 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
11873 "window (Alcatel-Lucent)"
11876 #: www/index_std.php:35
11878 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
11879 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
11880 "for tracker interoperability with external tools."
11883 #: www/index_std.php:36
11884 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
11887 #: www/index_std.php:37
11889 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
11890 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
11894 #: www/index_std.php:38
11895 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
11898 #: www/index_std.php:39
11899 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
11902 #: www/index_std.php:40
11903 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
11906 #: www/index_std.php:43
11907 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
11910 #: www/index_std.php:45
11912 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
11913 "management, links between artifacts, better searches, and more"
11916 #: www/index_std.php:46
11917 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
11920 #: www/index_std.php:47
11922 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
11925 #: www/index_std.php:48
11926 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
11929 #: www/index_std.php:49
11931 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
11935 #: www/index_std.php:52
11936 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
11939 #: www/index_std.php:54
11940 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
11943 #: www/index_std.php:55
11944 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
11947 #: www/index_std.php:56
11948 msgid "List of all projects added in Project List"
11951 #: www/index_std.php:57
11952 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
11955 #: www/index_std.php:60
11956 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
11959 #: www/index_std.php:62
11960 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
11963 #: www/index_std.php:63
11964 msgid "Support for PHP5."
11967 #: www/index_std.php:64
11968 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
11971 #: www/index_std.php:65
11972 msgid "Translations are now managed by gettext."
11975 #: www/index_std.php:66
11976 msgid "Support for several configurations running on the same code."
11979 #: www/index_std.php:67
11980 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
11983 #: www/index_std.php:68
11984 msgid "Available as full install CD."
11987 #: www/index_std.php:69
11988 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
11991 #: www/index_std.php:70
11992 msgid "New online_help plugin."
11995 #: www/index_std.php:71
11996 msgid "New phpwebcalendar plugin."
11999 #: www/index_std.php:72
12000 msgid "New project hierarchy plugin."
12003 #: www/index_std.php:92
12005 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
12008 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
12010 msgid "Mailing List Successfully deleted"
12011 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
12013 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
12015 msgid "Permanently Delete Mailing List "
12016 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
12018 #: www/mail/admin/index.php:127
12020 msgid "Password reset requested"
12021 msgstr "Senha (repita):"
12023 #: www/mail/admin/index.php:139
12026 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
12030 #: www/mail/admin/index.php:143
12032 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
12036 #: www/mail/admin/index.php:160
12037 msgid "Existing mailing lists"
12040 #: www/mail/admin/index.php:264 www/mail/index.php:76
12041 msgid "Mailing list"
12044 #: www/mail/admin/index.php:290
12045 msgid "Reset admin password"
12048 #: www/mail/index.php:46
12050 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
12051 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
12053 #: www/mail/index.php:52
12055 msgid "Mailing Lists for %1$s"
12058 #: www/mail/index.php:60
12060 msgid "Unable to get the list %s : %s"
12063 #: www/mail/index.php:95
12065 msgid "%1$s Archives"
12068 #: www/mail/index.php:97
12069 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
12072 #: www/mail/mail_utils.php:44
12077 #: www/my/bookmark_add.php:35
12080 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
12082 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
12085 #: www/my/bookmark_add.php:38
12086 msgid "Visit the bookmarked page"
12087 msgstr "Visitar a página marcada"
12089 #: www/my/bookmark_add.php:39
12090 msgid "Back to your homepage"
12091 msgstr "Voltar para a sua home-page"
12093 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
12094 msgid "Bookmark URL"
12095 msgstr "URL do Marcador"
12097 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
12098 msgid "Bookmark Title"
12099 msgstr "Título do Marcador"
12101 #: www/my/bookmark_edit.php:30
12103 msgid "Bookmark ID"
12104 msgstr "URL do Marcador"
12106 #: www/my/bookmark_edit.php:38
12107 msgid "Bookmark Updated"
12108 msgstr "Marcador Atualizado"
12110 #: www/my/bookmark_edit.php:40
12111 msgid "Failed to update bookmark."
12112 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
12114 #: www/my/bookmark_edit.php:44
12115 msgid "Edit Bookmark"
12116 msgstr "Editar Marcador"
12118 #: www/my/dashboard.php:37 www/my/index.php:40 www/widgets/widgets.php:57
12119 #, fuzzy, php-format
12120 msgid "Personal Page For %s"
12121 msgstr "Minha Página Pessoal"
12123 #: www/my/dashboard.php:44
12124 msgid "All trackers for my projects"
12127 #: www/my/dashboard.php:49
12128 msgid "You're not a member of any active projects"
12129 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
12131 #: www/my/dashboard.php:65
12136 #: www/my/dashboard.php:69 www/pm/add_task.php:62 www/pm/browse_task.php:127
12137 #: www/pm/browse_task.php:233 www/pm/browse_task.php:355
12138 #: www/pm/detail_task.php:62 www/pm/mod_task.php:75 www/tracker/add.php:65
12139 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:45 www/tracker/browse.php:188
12140 #: www/tracker/browse.php:525 www/tracker/browse.php:685
12141 #: www/tracker/detail.php:62 www/tracker/mod-limited.php:110
12142 #: www/tracker/mod.php:138 www/tracker/query.php:185
12144 msgstr "Prioridade"
12146 #: www/my/dashboard.php:71 www/pm/add_task.php:131 www/pm/browse_task.php:231
12147 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/detail_task.php:119
12148 #: www/pm/mod_task.php:165 www/tracker/add.php:61 www/tracker/browse.php:527
12149 #: www/tracker/browse.php:693 www/tracker/detail.php:80
12150 #: www/tracker/mod-limited.php:105 www/tracker/mod.php:132
12152 msgid "Assigned to"
12153 msgstr "Atribuído Para"
12155 #: www/my/diary.php:70
12156 msgid "Diary Updated"
12157 msgstr "Diário Atualizado"
12159 #: www/my/diary.php:74
12160 msgid "Nothing Updated"
12161 msgstr "Nada Atualizado"
12163 #: www/my/diary.php:88
12165 msgstr "Ítem Adicionado"
12167 #: www/my/diary.php:103
12169 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
12172 #: www/my/diary.php:108
12177 "______________________________________________________________________\n"
12178 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
12179 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
12184 #: www/my/diary.php:121
12186 msgid "email sent to %s monitoring user"
12187 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
12191 #: www/my/diary.php:126
12192 msgid "email not sent - no one monitoring"
12195 #: www/my/diary.php:138
12197 msgid "Error Adding Item: "
12198 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
12200 #: www/my/diary.php:154
12201 msgid "Entry not found or does not belong to you"
12202 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
12204 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
12205 msgid "Add A New Entry"
12206 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
12208 #: www/my/diary.php:159
12209 msgid "Update An Entry"
12210 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
12212 #: www/my/diary.php:171
12213 msgid "My Diary And Notes"
12214 msgstr "Meu Diário E Anotações"
12216 #: www/my/diary.php:190
12217 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
12218 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
12220 #: www/my/diary.php:191
12224 #: www/my/diary.php:193
12226 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
12227 "it is first submitted."
12229 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
12230 "monitores quando esse for o primeiro envio."
12232 #: www/my/diary.php:208
12233 msgid "You Have No Diary Entries"
12234 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
12236 #: www/my/my_utils.php:71
12240 #: www/my/my_utils.php:74
12244 #: www/my/my_utils.php:133
12246 msgid "%s new items"
12249 #: www/my/rmproject.php:61
12252 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
12253 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
12254 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
12255 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
12256 "to interested party."
12259 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
12260 msgid "Quitting Project"
12261 msgstr "Encerrando Projeto"
12263 #: www/my/rmproject.php:83
12265 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
12268 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
12271 #: www/new/index.php:29
12272 msgid "New File Releases"
12273 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
12275 #: www/new/index.php:68
12277 msgid "No new releases found"
12278 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
12280 #: www/new/index.php:92
12281 msgid "Released by:"
12282 msgstr "Liberado por:"
12284 #: www/new/index.php:97
12288 #: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
12289 #: www/snippet/addversion.php:217
12293 #: www/new/index.php:109
12294 msgid "This project has not submitted a description"
12295 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
12297 #: www/new/index.php:120
12298 msgid "Project Total:"
12299 msgstr "Projeto Completo:"
12301 #: www/new/index.php:122
12302 msgid "Notes & Changes"
12303 msgstr "Notas & Alterações"
12305 #: www/new/index.php:136
12306 msgid "Newer Releases"
12307 msgstr "Novas Liberações"
12309 #: www/new/index.php:145
12310 msgid "Older Releases"
12311 msgstr "Liberações Antigas"
12313 #: www/news/admin/index.php:140
12317 #: www/news/admin/index.php:162
12320 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
12321 "from the home page."
12324 #: www/news/admin/index.php:177 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
12325 msgid "No Queued Items Found"
12326 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
12328 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
12330 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
12333 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
12334 msgid "Reject Selected"
12337 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
12338 msgid "No rejected items found for this week"
12341 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
12344 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
12348 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
12349 msgid "No approved items found for this week"
12352 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
12354 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
12357 #: www/news/index.php:39
12359 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
12361 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
12364 #: www/news/index.php:73
12365 #, fuzzy, php-format
12366 msgid "No News Found for %s"
12367 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
12369 #: www/news/index.php:75
12370 msgid "No News Found"
12371 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
12373 #: www/news/news_utils.php:40
12376 msgstr "Usar Notícias"
12378 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
12379 msgid "No News Items Found"
12380 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
12382 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:640
12386 #: www/news/news_utils.php:183
12387 msgid "Read More/Comment"
12388 msgstr "Ler Mais/Comentar"
12390 #: www/news/news_utils.php:210
12391 msgid "News archive"
12392 msgstr "Arquivo de notícias"
12394 #: www/news/news_utils.php:222
12395 msgid "Submit News"
12396 msgstr "Enviar Notícias"
12398 #: www/news/news_utils.php:280
12401 msgstr "Nenhum Encontrado"
12403 #: www/news/submit.php:73
12405 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
12407 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
12408 "administrador nesse projeto"
12410 #: www/news/submit.php:77
12411 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
12412 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
12414 #: www/news/submit.php:113
12415 msgid "ERROR doing insert"
12416 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
12418 #: www/news/submit.php:116
12419 msgid "News Added."
12420 msgstr "Notícia Adicionada."
12422 #: www/news/submit.php:120
12423 msgid "ERROR - both subject and body are required"
12424 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
12426 #: www/news/submit.php:136
12428 msgid "Submit News for Project: "
12429 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
12431 #: www/news/submit.php:142
12434 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
12435 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
12436 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
12437 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
12438 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
12439 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
12440 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
12443 #: www/news/submit.php:148 www/people/viewjob.php:80 www/tracker/add.php:53
12444 msgid "For project"
12445 msgstr "Para o projeto"
12447 #: www/people/admin/index.php:52
12449 msgid " Error inserting value: "
12450 msgstr "Erro inserindo"
12452 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
12453 msgid "Category Inserted"
12454 msgstr "Categoria Inserida"
12456 #: www/people/admin/index.php:65
12458 msgid "Error inserting value: "
12459 msgstr "Erro inserindo"
12461 #: www/people/admin/index.php:68
12463 msgid "Skill Inserted"
12464 msgstr "Enquete Inserida"
12466 #: www/people/createjob.php:44
12468 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
12469 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
12471 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
12472 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
12475 #: www/people/createjob.php:49 www/people/editjob.php:52
12476 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:163
12477 #: www/people/people_utils.php:350 www/people/people_utils.php:406
12478 #: www/pm/add_task.php:45 www/pm/browse_task.php:158
12479 #: www/pm/browse_task.php:229 www/pm/browse_task.php:352
12480 #: www/pm/detail_task.php:43 www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:53
12481 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:139
12482 #: www/snippet/package.php:163 www/snippet/submit.php:131
12486 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
12487 #: www/project/admin/index.php:138
12488 msgid "Short Description"
12489 msgstr "Descrição Curta"
12491 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
12492 #: www/people/viewjob.php:85
12493 msgid "Long Description"
12494 msgstr "Descrição Longa"
12496 #: www/people/createjob.php:58
12497 msgid "Continue >>"
12498 msgstr "Continuar >>"
12500 #: www/people/editjob.php:61
12501 #, fuzzy, php-format
12502 msgid "JOB insert FAILED: %s"
12503 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
12505 #: www/people/editjob.php:65
12506 msgid "JOB inserted successfully"
12507 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
12509 #: www/people/editjob.php:80
12510 #, fuzzy, php-format
12511 msgid "JOB update FAILED : %s"
12512 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
12514 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
12515 msgid "JOB updated successfully"
12516 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
12518 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
12519 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
12520 #: www/people/people_utils.php:296
12521 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
12523 msgstr "Habilidade"
12525 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
12527 msgid "Skill Level"
12528 msgstr "Edição de habilidades"
12530 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
12533 msgstr "Edição de habilidades"
12535 #: www/people/editjob.php:98
12536 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
12537 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
12539 #: www/people/editjob.php:107
12540 msgid "Job Inventory"
12543 #: www/people/editjob.php:114
12544 #, fuzzy, php-format
12545 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
12546 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
12548 #: www/people/editjob.php:116
12549 msgid "JOB skill updated successfully"
12550 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
12552 #: www/people/editjob.php:119
12553 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
12554 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
12556 #: www/people/editjob.php:128
12560 #: www/people/editjob.php:134
12561 #, fuzzy, php-format
12562 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
12563 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
12565 #: www/people/editjob.php:136
12566 msgid "JOB skill deleted successfully"
12567 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
12569 #: www/people/editjob.php:139
12570 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
12571 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
12573 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
12575 msgstr "Editar Trabalho"
12577 #: www/people/editjob.php:152
12578 #, fuzzy, php-format
12579 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
12580 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
12582 #: www/people/editjob.php:153
12584 msgid "No such posting for this project"
12585 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
12587 #: www/people/editjob.php:157
12590 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
12591 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
12593 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
12594 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
12595 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
12596 "depois de duas semanas.</p>"
12598 #: www/people/editjob.php:159
12599 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
12602 #: www/people/editjob.php:175
12603 msgid "Update Descriptions"
12604 msgstr "Atualizar Descrições"
12606 #: www/people/editjob.php:180
12608 msgstr "Finalizado"
12610 #: www/people/editprofile.php:54
12611 #, fuzzy, php-format
12612 msgid "User update FAILED: %s"
12613 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
12615 #: www/people/editprofile.php:56
12616 msgid "User updated successfully"
12617 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
12619 #: www/people/editprofile.php:99
12620 #, fuzzy, php-format
12621 msgid "Failed to add the skill %s"
12622 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
12624 #: www/people/editprofile.php:100
12625 msgid "Failed to add the skill"
12626 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
12628 #: www/people/editprofile.php:102
12629 msgid "Skill added successfully"
12630 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
12632 #: www/people/editprofile.php:107
12634 msgid "Start Month"
12637 #: www/people/editprofile.php:107
12640 msgstr "Iniciar Novo Thread"
12642 #: www/people/editprofile.php:107
12647 #: www/people/editprofile.php:107
12651 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
12652 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
12656 #: www/people/editprofile.php:125
12657 msgid "No skills selected to edit."
12658 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
12660 #: www/people/editprofile.php:142
12661 #, fuzzy, php-format
12662 msgid "Failed to update skills: %s"
12663 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
12665 #: www/people/editprofile.php:145
12667 msgid "Skill updated"
12668 msgid_plural "Skills updated"
12669 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
12670 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
12672 #: www/people/editprofile.php:150
12673 msgid "Skills edit"
12674 msgstr "Edição de habilidades"
12676 #: www/people/editprofile.php:151
12677 msgid "Edit Skills"
12678 msgstr "Editar Habilidades"
12680 #: www/people/editprofile.php:152
12682 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
12685 #: www/people/editprofile.php:157
12689 #: www/people/editprofile.php:165
12690 msgid "Cancelled skills update"
12691 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
12693 #: www/people/editprofile.php:178
12694 msgid "No skills selected to delete."
12695 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
12697 #: www/people/editprofile.php:187
12698 #, fuzzy, php-format
12699 msgid "Failed to delete any skills: %s"
12700 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
12702 #: www/people/editprofile.php:188
12703 msgid "Failed to delete any skills"
12704 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
12706 #: www/people/editprofile.php:190
12708 msgid "Skill deleted successfully"
12709 msgid_plural "Skills deleted successfully"
12710 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
12711 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
12713 #: www/people/editprofile.php:199
12714 msgid "Confirm skill delete"
12715 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
12717 #: www/people/editprofile.php:202
12718 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
12720 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
12724 #: www/people/editprofile.php:207
12726 msgid "This action cannot be undone."
12727 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
12729 #: www/people/editprofile.php:208
12730 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
12731 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
12733 #: www/people/editprofile.php:216
12737 #: www/people/editprofile.php:226
12738 msgid "Skill deletion cancelled"
12739 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
12741 #: www/people/editprofile.php:229
12742 msgid "Edit Your Profile"
12743 msgstr "Editar Seu Perfil"
12745 #: www/people/editprofile.php:235
12746 #, fuzzy, php-format
12747 msgid "User fetch FAILED: %s"
12748 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
12750 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
12751 msgid "No Such User"
12752 msgstr "Usuário não encontrado"
12754 #: www/people/editprofile.php:240
12755 msgid "Edit Public Permissions"
12756 msgstr "Editar Permissões Públicas"
12758 #: www/people/editprofile.php:242
12760 "The following option determines if others can see your skills. If they "
12761 "can't, you can still enter your skills."
12763 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
12764 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
12766 #: www/people/editprofile.php:249
12767 msgid "Update Permissions"
12768 msgstr "Permissões Atualizadas"
12770 #: www/people/editprofile.php:258
12771 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
12772 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
12774 #: www/people/editprofile.php:259
12775 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
12777 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
12780 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
12781 #: www/people/people_utils.php:331
12782 msgid "Add a new skill"
12783 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
12785 #: www/people/editprofile.php:277
12787 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
12788 "finish dates as accurately as possible."
12790 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
12791 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
12793 #: www/people/editprofile.php:278
12794 msgid "All fields are required!"
12795 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
12797 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
12798 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:102
12799 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:223
12800 #: www/pm/detail_task.php:77 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:138
12801 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
12805 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
12806 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:117
12807 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:225
12808 #: www/pm/detail_task.php:81 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:152
12809 #: www/reporting/usersummary.php:106
12810 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
12814 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
12816 msgid "Title (max 100 characters)"
12817 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
12819 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
12820 msgid "Keywords (max 255 characters)"
12821 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
12823 #: www/people/editprofile.php:313
12824 msgid "Add This Skill"
12825 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
12827 #: www/people/editprofile.php:320
12828 msgid "Edit/Delete Your Skills"
12829 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
12831 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
12832 msgid "Help Wanted Latest Posts"
12833 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
12835 #: www/people/index.php:42
12836 msgid "Here is a list of positions available for this project."
12837 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
12839 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
12840 msgid "Help Wanted System"
12841 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
12843 #: www/people/index.php:52
12844 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
12845 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
12847 #: www/people/index.php:61
12850 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
12851 "openings. Commercial use is prohibited."
12854 #: www/people/index.php:65
12856 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
12857 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
12861 #: www/people/index.php:69
12863 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
12866 #: www/people/index.php:73
12868 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
12869 "your project administration page."
12872 #: www/people/index.php:77
12874 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
12877 #: www/people/index.php:82
12879 msgstr "Últimas postagens"
12881 #: www/people/index.php:91
12882 msgid "more latest posts"
12883 msgstr "postagens mais antigas"
12885 #: www/people/people_utils.php:94
12886 msgid "Must select a skill ID"
12887 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
12889 #: www/people/people_utils.php:103
12890 #, fuzzy, php-format
12891 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
12892 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
12894 #: www/people/people_utils.php:105
12896 msgid "Added to skill inventory "
12897 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
12899 #: www/people/people_utils.php:108
12901 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
12902 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
12904 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
12905 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
12909 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
12910 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
12912 msgstr "Experiência"
12914 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
12915 #: www/people/people_utils.php:308
12916 msgid "No Skill Inventory Set Up"
12917 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
12919 #: www/people/people_utils.php:165
12920 msgid "No skill setup"
12923 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
12925 msgstr "Adicionar Habilidade"
12927 #: www/people/people_utils.php:210
12928 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
12929 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
12931 #: www/people/people_utils.php:213
12932 msgid "Added to skill inventory"
12933 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
12935 #: www/people/people_utils.php:216
12936 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
12937 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
12939 #: www/people/people_utils.php:272
12941 msgstr "ID Inválido"
12943 #: www/people/people_utils.php:363
12944 msgid "No Categories Found"
12945 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
12947 #: www/people/people_utils.php:407
12948 msgid "Date Opened"
12949 msgstr "Data de Abertura"
12951 #: www/people/people_utils.php:408
12953 msgid "%1$s project"
12954 msgstr "Projeto %1$s"
12956 #: www/people/people_utils.php:415
12958 msgstr "Nenhum Encontrado"
12960 #: www/people/skills_utils.php:122
12961 msgid "User fetch FAILED"
12962 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
12964 #: www/people/viewjob.php:54
12966 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
12967 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
12969 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
12971 msgstr "Visualizar um Trabalho"
12973 #: www/people/viewjob.php:69
12974 msgid "Contact Info"
12975 msgstr "Infomações de Contato"
12977 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
12978 #: www/project/report/index.php:137
12979 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:43 www/tracker/browse.php:190
12980 #: www/tracker/browse.php:519 www/tracker/query.php:187
12982 msgstr "Data de Abertura"
12984 #: www/people/viewjob.php:89
12985 msgid "Required Skills"
12986 msgstr "Habilidades Requeridas"
12988 #: www/people/viewjob.php:104
12989 msgid "Posting ID not found"
12992 #: www/people/viewprofile.php:47
12994 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
12995 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
12997 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
12998 msgid "View a User Profile"
12999 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
13001 #: www/people/viewprofile.php:56
13002 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
13003 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
13005 #: www/people/viewprofile.php:63
13006 msgid "Skills profile for"
13007 msgstr "Perfil de habilidades para"
13009 #: www/people/viewprofile.php:78
13011 msgid "User_id not found."
13012 msgstr "Enquete não encontrada."
13014 #: www/pm/add_task.php:33
13015 msgid "Add a new Task"
13016 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
13018 #: www/pm/add_task.php:48 www/pm/mod_task.php:54
13020 msgstr "administrador"
13022 #: www/pm/add_task.php:58 www/pm/browse_task.php:126
13023 #: www/pm/browse_task.php:227 www/pm/detail_task.php:57
13024 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:70
13025 msgid "Percent Complete"
13026 msgstr "Percentual Completo"
13028 #: www/pm/add_task.php:69 www/pm/browse_task.php:123
13029 #: www/pm/browse_task.php:221 www/pm/detail_task.php:88
13030 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
13031 #: www/pm/mod_task.php:89
13032 msgid "Task Summary"
13033 msgstr "Resumo da Tarefa"
13035 #: www/pm/add_task.php:76
13036 msgid "Task Details"
13037 msgstr "Detalhes da Tarefa"
13039 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:156 www/pm/mod_task.php:189
13040 #: www/pm/mod_task.php:206 www/pm/mod_task.php:260
13041 msgid "Estimated Hours"
13042 msgstr "Horas Estimadas"
13044 #: www/pm/add_task.php:109 www/pm/mod_task.php:145
13046 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
13047 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
13049 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
13050 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
13052 #: www/pm/add_task.php:110 www/pm/mod_task.php:146
13053 msgid "View Calendar"
13054 msgstr "Ver Calendário"
13056 #: www/pm/add_task.php:137 www/pm/detail_task.php:132 www/pm/mod_task.php:175
13058 msgid "Dependent on task"
13059 msgstr "Dependente da Tarefa"
13061 #: www/pm/add_task.php:141
13063 msgid "Dependent note"
13064 msgstr "Dependente da Tarefa"
13066 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:95
13067 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:173
13068 #: www/pm/admin/index.php:237 www/pm/admin/index.php:248
13070 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
13071 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
13073 #: www/pm/admin/index.php:80
13075 msgid "Subproject Inserted"
13076 msgstr "Projeto Inserido"
13078 #: www/pm/admin/index.php:81 www/tracker/admin/ind.php:50
13079 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
13082 #: www/pm/admin/index.php:98
13084 msgid "Error inserting: "
13085 msgstr "Erro inserindo"
13087 #: www/pm/admin/index.php:120
13089 msgid "Error updating: "
13090 msgstr "Erro atualizando"
13092 #: www/pm/admin/index.php:122
13093 msgid "Category Updated"
13094 msgstr "Categoria Atualizada"
13096 #: www/pm/admin/index.php:141
13097 msgid "Updated successfully"
13098 msgstr "Atualizado com sucesso"
13100 #: www/pm/admin/index.php:180
13101 #, fuzzy, php-format
13102 msgid "Add Categories to: %s"
13103 msgstr "Adicionar Categorias Para"
13105 #: www/pm/admin/index.php:191
13109 #: www/pm/admin/index.php:207
13110 msgid "No categories defined"
13111 msgstr "Nenhuma categoria definida"
13113 #: www/pm/admin/index.php:215 www/pm/admin/index.php:260
13114 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
13115 msgid "Category Name"
13116 msgstr "Nome da Categoria"
13118 #: www/pm/admin/index.php:218
13119 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
13120 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
13122 #: www/pm/admin/index.php:244
13123 #, fuzzy, php-format
13124 msgid "Modify a Category in: %s"
13125 msgstr "Modificar uma Categoria em"
13127 #: www/pm/admin/index.php:263
13129 "It is not recommended that you change the category name because other things "
13130 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
13131 "will be changed to the new name."
13133 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
13134 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
13135 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
13137 #: www/pm/admin/index.php:278
13139 msgid "Add a new subproject"
13140 msgstr "Adicionar Um Projeto"
13142 #: www/pm/admin/index.php:281
13145 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
13146 "task to a subproject.</strong>"
13148 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
13149 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
13151 #: www/pm/admin/index.php:292
13153 msgid "New Subproject Name"
13154 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13156 #: www/pm/admin/index.php:299 www/pm/admin/index.php:350
13157 msgid "Send All Updates To"
13158 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
13160 #: www/pm/admin/index.php:311 www/pm/admin/index.php:376
13161 #: www/tracker/taskmgr.php:53
13163 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
13164 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13166 #: www/pm/admin/index.php:318
13168 msgid "Change Tasks Status"
13169 msgstr "Mudar estado do fórum"
13171 #: www/pm/admin/index.php:321
13174 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
13175 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
13176 "the general public."
13178 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
13179 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
13180 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
13182 #: www/pm/admin/index.php:338 www/pm/index.php:99
13183 msgid "Subproject Name"
13186 #: www/pm/admin/index.php:356
13187 msgid "Add/Edit Categories"
13188 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
13190 #: www/pm/admin/index.php:357
13191 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
13194 #: www/pm/admin/index.php:389
13196 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
13197 "all its related data!"
13200 #: www/pm/admin/index.php:405 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
13201 #: www/tracker/browse.php:88 www/tracker/taskmgr.php:136
13203 msgid "Could Not Get Factory"
13204 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13206 #: www/pm/admin/index.php:413
13208 msgid "Tasks Administration"
13209 msgstr "Administração"
13211 #: www/pm/admin/index.php:421
13213 msgid "Add a Subproject"
13214 msgstr "Adicionar Um Projeto"
13216 #: www/pm/admin/index.php:422
13219 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
13220 "creating a new task."
13222 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
13223 "diferente de criar uma nova tarefa."
13225 #: www/pm/admin/index.php:430
13227 msgid "No Subprojects Found in this Project"
13228 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
13230 #: www/pm/admin/index.php:431
13231 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
13234 #: www/pm/admin/index.php:435
13236 msgid "Edit/Update Subproject"
13237 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
13239 #: www/pm/browse_task.php:42 www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
13240 #: www/tracker/taskmgr.php:60
13241 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
13244 #: www/pm/browse_task.php:87
13245 msgid "Browse tasks"
13246 msgstr "Listar tarefas"
13248 #: www/pm/browse_task.php:103 www/pm/browse_task.php:114
13249 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
13250 #: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
13251 #: www/reporting/usersummary.php:53 www/tracker/browse.php:175
13252 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:301
13253 #: www/tracker/query.php:330
13257 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:324
13258 #: www/pm/ganttpage.php:58 www/tracker/browse.php:180
13260 msgstr "Não atribuído"
13262 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/browse_task.php:219
13263 #: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
13265 msgstr "Id da Tarefa"
13267 #: www/pm/browse_task.php:143
13271 #: www/pm/browse_task.php:156 www/pm/ganttpage.php:155
13272 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/browse.php:388
13273 #: www/tracker/query.php:190 www/tracker/query.php:327
13277 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:158
13279 msgstr "Ordenar Por"
13281 #: www/pm/browse_task.php:160
13282 msgid "Detail View"
13285 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/ganttpage.php:161
13286 #: www/snippet/snippet_utils.php:128
13290 #: www/pm/browse_task.php:169
13291 msgid "No Matching Tasks found"
13292 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
13294 #: www/pm/browse_task.php:171
13295 msgid "Add tasks using the link above"
13296 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
13298 #: www/pm/browse_task.php:179
13300 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
13303 #: www/pm/browse_task.php:182 www/tracker/browse.php:266
13305 msgid "Displaying %2$s results."
13308 #: www/pm/browse_task.php:184 www/top/topusers.php:67
13309 #: www/tracker/browse.php:268
13313 #: www/pm/browse_task.php:293
13316 msgstr "50 anteriores"
13318 #: www/pm/browse_task.php:300
13321 msgstr "próximas 50"
13323 #: www/pm/browse_task.php:344 www/tracker/browse.php:662
13324 msgid "Check all"
13325 msgstr "Verificar todos"
13327 #: www/pm/browse_task.php:346 www/tracker/browse.php:664
13328 msgid "Clear all"
13329 msgstr "Limpar todos"
13331 #: www/pm/browse_task.php:348 www/tracker/browse.php:666
13333 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
13334 "above, use these controls to change their properties and click once on "
13338 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/mod_task.php:58
13342 #: www/pm/browse_task.php:371 www/tracker/browse.php:706
13343 msgid "Mass update"
13344 msgstr "Atualização em massa"
13346 #: www/pm/browse_task.php:377
13347 msgid "* Denotes overdue tasks"
13348 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
13350 #: www/pm/calendar.php:46
13351 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
13354 #: www/pm/calendar.php:50
13355 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
13358 #: www/pm/calendar.php:54
13359 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
13362 #: www/pm/calendar.php:59
13364 msgid "Invalid date"
13365 msgstr "Parâmetro inválido"
13367 #: www/pm/calendar.php:59
13368 #, fuzzy, php-format
13369 msgid "Date not valid"
13370 msgstr "Data do Envio"
13372 #: www/pm/calendar.php:64
13373 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
13376 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:157
13380 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
13384 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:159
13388 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:160
13392 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:161
13396 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:162
13400 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
13404 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
13408 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
13412 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
13416 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
13420 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
13424 #: www/pm/calendar.php:103
13426 msgid "Error: Could Not Get Factory"
13427 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13429 #: www/pm/calendar.php:110
13431 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
13432 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13434 #: www/pm/calendar.php:127
13437 msgstr "Calendários"
13439 #: www/pm/calendar.php:142
13440 #, fuzzy, php-format
13441 msgid "Task summary: %s"
13442 msgstr "Resumo da Tarefa"
13444 #: www/pm/calendar.php:145
13445 #, fuzzy, php-format
13446 msgid "Task %d begins"
13447 msgstr "Detalhes da Tarefa"
13449 #: www/pm/calendar.php:146
13450 #, fuzzy, php-format
13451 msgid "Task %d ends"
13452 msgstr "Id da Tarefa"
13454 #: www/pm/calendar.php:180
13458 #: www/pm/calendar.php:254
13463 #: www/pm/calendar.php:258
13467 #: www/pm/calendar.php:260
13468 msgid "Three month"
13471 #: www/pm/calendar.php:262
13473 msgid "Current year"
13476 #: www/pm/calendar.php:264
13477 msgid "Coming year"
13480 #: www/pm/calendar.php:309
13482 msgid "today's date"
13483 msgstr "Atualização em massa"
13485 #: www/pm/calendar.php:313
13487 msgid "selected date"
13488 msgstr "Data da Liberação"
13490 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
13491 msgid "Upload data into the tasks."
13494 #: www/pm/csv.php:63
13496 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
13497 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
13498 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
13501 #: www/pm/csv.php:64
13502 msgid "Export tasks as a CSV file"
13505 #: www/pm/csv.php:66
13506 msgid "Selected CSV Format :"
13509 #: www/pm/csv.php:68
13511 msgid "Export CSV file"
13512 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
13514 #: www/pm/csv.php:70
13515 msgid "Import tasks using a CSV file"
13518 #: www/pm/csv.php:72 www/pm/uploadcsv.php:39
13519 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
13522 #: www/pm/deletetask.php:26
13523 msgid "Delete a Task"
13526 #: www/pm/deletetask.php:37
13527 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
13530 #: www/pm/deletetask.php:41
13531 msgid "Yes, I want to delete this task"
13534 #: www/pm/detail_task.php:26
13535 msgid "Task Detail"
13536 msgstr "Detalhes da Tarefa"
13538 #: www/pm/detail_task.php:70 www/pm/mod_task.php:99
13539 msgid "Subscribe to task"
13542 #: www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:106
13543 msgid "Original Comment"
13544 msgstr "Comentário original"
13546 #: www/pm/detail_task.php:139
13550 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
13551 #: www/survey/admin/graphs.php:44
13552 msgid "Package JPGraph not installed"
13555 #: www/pm/gantt.php:37
13557 msgid "Error getting PTF: "
13558 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
13560 #: www/pm/gantt.php:51
13562 msgid "Error in PTF: "
13563 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
13565 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
13566 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:67
13567 msgid "Gantt Chart"
13568 msgstr "Gráfico de Gantt"
13570 #: www/pm/ganttpage.php:89
13574 #: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
13578 #: www/pm/ganttpage.php:91
13582 #: www/pm/ganttpage.php:92 www/project/stats/project_stats_utils.php:202
13586 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:53
13588 msgid "View Subprojects"
13589 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13591 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:60
13594 msgstr "Adicionar Tarefa"
13596 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:80
13597 msgid "Import/Export CSV"
13600 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
13601 msgid "Not Started"
13602 msgstr "Não Iniciado"
13604 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
13605 msgid "Tasks That Depend on This Task"
13606 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
13608 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
13609 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
13610 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
13612 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
13613 msgid "Related Tracker Items"
13614 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
13616 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
13618 msgid "Artifact Summary"
13619 msgstr "Histórico do Projeto"
13621 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
13622 msgid "Remove Relation"
13623 msgstr "Remover Relação"
13625 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
13626 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
13627 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
13629 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:140 www/tracker/detail.php:97
13630 #: www/tracker/mod-limited.php:146 www/tracker/mod.php:186
13631 #: www/tracker/query.php:371
13635 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:170
13636 msgid "No Comments Have Been Added"
13637 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
13639 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
13640 msgid "Task Change History"
13641 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
13643 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
13644 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:149
13645 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
13649 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
13650 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:150
13651 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
13653 msgstr "Valor Antigo"
13655 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:231
13656 msgid "No Changes Have Been Made"
13657 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
13659 #: www/pm/index.php:56
13660 #, fuzzy, php-format
13661 msgid "Subprojects for %1$s"
13662 msgstr "Código do %1$s"
13664 #: www/pm/index.php:61
13666 msgid "No Subprojects Found"
13667 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
13669 #: www/pm/index.php:62
13670 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
13673 #: www/pm/index.php:63
13675 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
13679 #: www/pm/index.php:66
13680 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
13682 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
13684 #: www/pm/mod_task.php:31
13685 msgid "Modify Task"
13686 msgstr "Modificar Tarefa"
13688 #: www/pm/mod_task.php:93
13689 msgid "Delete this task"
13692 #: www/pm/mod_task.php:118 www/tracker/detail.php:106
13693 msgid "Add A Comment"
13694 msgstr "Adicionar Um Comentário"
13696 #: www/pm/mod_task.php:183
13698 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
13701 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
13702 "essa tarefa possa começar."
13704 #: www/pm/mod_task.php:254 www/reporting/timeadd.php:99
13705 msgid "Time tracking"
13708 #: www/pm/mod_task.php:258 www/reporting/sitetimebar.php:89
13712 #: www/pm/mod_task.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:378
13716 #: www/pm/reporting/index.php:53
13717 msgid "Task Reporting System"
13718 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
13720 #: www/pm/reporting/index.php:59 www/pm/reporting/index.php:95
13721 msgid "Aging Report"
13722 msgstr "Relatório Cronológico"
13724 #: www/pm/reporting/index.php:60
13725 msgid "Report by Assignee"
13726 msgstr "Relatar por Técnico"
13728 #: www/pm/reporting/index.php:61
13729 msgid "Report by Subproject"
13730 msgstr "Relatar por Subprojeto"
13732 #: www/pm/reporting/index.php:134
13733 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
13734 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
13736 #: www/pm/reporting/index.php:157
13737 msgid "Number of started tasks"
13738 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
13740 #: www/pm/reporting/index.php:182
13741 msgid "Number of tasks still not completed"
13742 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
13744 #: www/pm/reporting/index.php:210
13745 msgid "Tasks By Category"
13746 msgstr "Tarefas Por Categoria"
13748 #: www/pm/reporting/index.php:211
13749 msgid "Open Tasks By Category"
13750 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
13752 #: www/pm/reporting/index.php:212
13753 msgid "All Tasks By Category"
13754 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
13756 #: www/pm/reporting/index.php:240
13757 msgid "Tasks By Assignee"
13758 msgstr "Tarefas Por Técnico"
13760 #: www/pm/reporting/index.php:241
13761 msgid "Open Tasks By Assignee"
13762 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
13764 #: www/pm/reporting/index.php:242
13765 msgid "All Tasks By Assignee"
13766 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
13768 #: www/pm/reporting/index.php:243
13770 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
13771 "will be counted for each of them.</p>"
13773 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
13774 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
13776 #: www/pm/t_follow.php:36
13781 #: www/pm/t_follow.php:42
13782 msgid "no task with id :"
13785 #: www/pm/t_lookup.php:35
13788 msgstr "Id da Tarefa"
13790 #: www/pm/t_lookup.php:41
13791 msgid "No Task with ID: "
13794 #: www/pm/task.php:69
13799 #: www/pm/task.php:72
13801 msgid "Group Project ID"
13802 msgstr "Melhores Projetos"
13804 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
13805 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
13807 msgid "Could Not Get ProjectTask"
13808 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13810 #: www/pm/task.php:122
13812 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
13813 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13815 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
13816 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
13819 #: www/pm/task.php:152
13820 msgid "Task Created Successfully"
13821 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
13823 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
13824 msgid "Task Updated Successfully"
13825 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
13827 #: www/pm/task.php:288
13829 msgid "No task selected"
13830 msgstr "Account Deletado"
13832 #: www/pm/task.php:314
13833 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
13834 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
13836 #: www/pm/task.php:351
13837 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
13840 #: www/pm/task.php:357
13841 msgid "Task Successfully Deleted"
13844 #: www/pm/uploadcsv.php:35
13846 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
13847 "inserted in the current subproject."
13850 #: www/project/admin/database.php:66
13851 msgid "Cannot add database entry"
13852 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
13854 #: www/project/admin/database.php:69
13855 msgid "Database scheduled for creation"
13856 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
13858 #: www/project/admin/database.php:139
13859 msgid "Database Information"
13860 msgstr "Informações do Banco de Dados"
13862 #: www/project/admin/database.php:144
13863 msgid "Click to confirm deletion"
13864 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
13866 #: www/project/admin/database.php:165
13867 msgid "Add New Database"
13868 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
13870 #: www/project/admin/database.php:166
13872 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
13873 "the\tdetails to the project administrators"
13876 #: www/project/admin/database.php:168
13877 msgid "Database Type"
13878 msgstr "Tipo do Banco de dados"
13880 #: www/project/admin/database.php:190
13881 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
13882 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
13884 #: www/project/admin/database.php:207
13886 msgstr "Tipo do BD"
13888 #: www/project/admin/database.php:209
13889 msgid "New Password"
13890 msgstr "Nova Senha"
13892 #: www/project/admin/database.php:210
13893 msgid "Confirm New"
13894 msgstr "Confirmar Novo"
13896 #: www/project/admin/database.php:255
13897 msgid "Current Databases"
13898 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
13900 #: www/project/admin/database.php:255
13901 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
13904 #: www/project/admin/editimages.php:47
13905 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
13906 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
13908 #: www/project/admin/editimages.php:59 www/tracker/tracker.php:145
13909 #: www/tracker/tracker.php:378
13911 msgid "Invalid filename"
13912 msgstr "Nome completo inválido"
13914 #: www/project/admin/editimages.php:101
13915 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
13918 #: www/project/admin/editimages.php:103
13919 msgid "Multimedia File Uploaded"
13920 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
13922 #: www/project/admin/editimages.php:120
13923 msgid "Both file name and description are required"
13924 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
13926 #: www/project/admin/editimages.php:139
13927 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
13930 #: www/project/admin/editimages.php:141
13931 msgid "Multimedia File Deleted"
13932 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
13934 #: www/project/admin/editimages.php:146
13935 msgid "File description is required"
13936 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
13938 #: www/project/admin/editimages.php:163
13939 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
13942 #: www/project/admin/editimages.php:165
13943 msgid "Multimedia File Properties Updated"
13944 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
13946 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
13947 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
13948 msgid "Edit Multimedia Data"
13949 msgstr "Editar Dados Multimídia"
13951 #: www/project/admin/editimages.php:199
13954 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
13955 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
13956 "project multimedia data."
13958 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
13959 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
13960 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
13962 #: www/project/admin/editimages.php:224
13963 msgid "Replace with new file (optional)"
13964 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
13966 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
13970 #: www/project/admin/editimages.php:238
13974 #: www/project/admin/editimages.php:248
13975 msgid "Add Multimedia Data"
13976 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
13978 #: www/project/admin/editimages.php:252
13979 msgid "Local filename"
13980 msgstr "Arquivo local"
13982 #: www/project/admin/editimages.php:258
13984 msgstr "Adicionar Arquivo"
13986 #: www/project/admin/editimages.php:266
13990 #: www/project/admin/editimages.php:270
13994 #: www/project/admin/editimages.php:292
13998 #: www/project/admin/group_trove.php:68
14000 msgid "Trove Update Success"
14001 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
14003 #: www/project/admin/group_trove.php:74
14005 msgid "Edit Trove Categorization"
14006 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
14008 #: www/project/admin/group_trove.php:77
14010 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
14011 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
14012 "simply select \"None Selected\"."
14015 #: www/project/admin/group_trove.php:78
14017 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
14018 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
14019 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
14023 #: www/project/admin/group_trove.php:119
14024 msgid "Update All Category Changes"
14025 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
14027 #: www/project/admin/history.php:32
14028 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:50
14029 msgid "Project History"
14030 msgstr "Histórico do Projeto"
14032 #: www/project/admin/index.php:107 www/project/admin/tools.php:87
14034 msgid "Project information updated"
14035 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
14037 #: www/project/admin/index.php:111
14038 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:47
14039 msgid "Project Information"
14040 msgstr "Informações do Projeto"
14042 #: www/project/admin/index.php:118
14043 msgid "Misc. Project Information"
14044 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
14046 #: www/project/admin/index.php:122
14047 msgid "Group shell (SSH) server: "
14048 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
14050 #: www/project/admin/index.php:123
14051 msgid "Group directory on shell server: "
14052 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
14054 #: www/project/admin/index.php:124
14055 msgid "Project WWW directory on shell server: "
14056 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
14058 #: www/project/admin/index.php:133
14060 msgid "Descriptive Project Name"
14061 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
14063 #: www/project/admin/index.php:140
14065 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
14067 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
14069 #: www/project/admin/index.php:149
14071 msgid "Project tags"
14072 msgstr "Totais do projeto"
14074 #: www/project/admin/index.php:151
14075 msgid "Add tags (use comma as separator): "
14078 #: www/project/admin/index.php:158
14079 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
14082 #: www/project/admin/index.php:191
14084 msgid "Trove Categorization"
14085 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
14087 #: www/project/admin/index.php:193
14090 msgstr "Editar um grupo"
14092 #: www/project/admin/index.php:196
14093 msgid "Homepage Link"
14094 msgstr "Link da Homepage"
14096 #: www/project/admin/index.php:275
14098 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
14099 "submissions will be sent"
14101 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
14102 "novas submissões serão enviadas"
14104 #: www/project/admin/index.php:276
14105 msgid "New Document Submissions"
14106 msgstr "Novos Envios de Documentos"
14108 #: www/project/admin/index.php:278
14109 msgid "(send on all updates)"
14110 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
14112 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/users.php:297
14113 msgid "Add Users From List"
14116 #: www/project/admin/massadd.php:71
14118 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
14119 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
14120 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
14123 #: www/project/admin/massadd.php:77
14125 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
14129 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:104
14131 msgid "No Matching Users Found"
14132 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
14134 #: www/project/admin/massadd.php:92
14137 msgstr "Adicionar Usuário"
14139 #: www/project/admin/massadd.php:116
14143 #: www/project/admin/massfinish.php:53 www/reporting/timecategory.php:42
14144 #: www/reporting/timecategory.php:52
14148 #: www/project/admin/massfinish.php:58
14149 msgid "No IDs Were Passed"
14152 #: www/project/admin/massfinish.php:70
14153 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
14156 #: www/project/admin/massfinish.php:100
14159 msgstr "Adicionar Arquivo"
14161 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
14163 msgid "Users and permissions"
14164 msgstr "Permissões Atualizadas"
14166 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49 www/project/admin/tools.php:95
14171 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
14173 msgstr "Postar Trabalhos"
14175 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
14177 msgstr "Editar Trabalhos"
14179 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:59
14183 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
14184 msgid "Database Admin"
14185 msgstr "Administrador do Banco de dados"
14187 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:146
14189 "This log will show who made significant changes to your project and when"
14191 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
14194 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:177
14197 msgstr "Nenhum Alteração"
14199 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:208
14201 msgid "Failed to find namespace for database"
14202 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
14204 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:222
14206 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
14207 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
14208 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
14209 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
14210 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
14211 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
14212 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
14213 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
14214 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
14215 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
14216 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
14217 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
14219 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
14220 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
14221 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
14222 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
14223 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
14224 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
14225 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
14226 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
14227 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
14228 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
14229 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
14230 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
14231 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
14232 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
14234 #: www/project/admin/roledelete.php:52
14235 msgid "You can't delete a global role from here."
14238 #: www/project/admin/roledelete.php:56
14239 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
14242 #: www/project/admin/roledelete.php:68
14244 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
14248 #: www/project/admin/roledelete.php:74
14250 msgid "Permanently Delete Role %s"
14253 #: www/project/admin/roledelete.php:77
14254 #, fuzzy, php-format
14255 msgid "You are about to permanently delete role %s"
14257 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
14260 #: www/project/admin/roleedit.php:55
14262 msgid "Could Not Get RoleObserver"
14263 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
14265 #: www/project/admin/roleedit.php:141 www/project/admin/users.php:450
14266 msgid "Edit Observer"
14269 #: www/project/admin/roleedit.php:142
14271 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
14272 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
14275 #: www/project/admin/roleedit.php:145
14279 #: www/project/admin/roleedit.php:150
14281 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
14282 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
14283 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
14284 "will have it too."
14287 #: www/project/admin/roleedit.php:152
14289 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
14290 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
14291 "CVS, so can any other role in the project."
14294 #: www/project/admin/roleedit.php:173
14295 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
14298 #: www/project/admin/tools.php:101
14300 msgid "Active Tools"
14303 #: www/project/admin/tools.php:138
14305 msgstr "Usar Fóruns"
14307 #: www/project/admin/tools.php:151
14309 msgid "Use Trackers"
14310 msgstr "Usar Rastreador"
14312 #: www/project/admin/tools.php:164
14313 msgid "Use Mailing Lists"
14314 msgstr "Usar Listas de Correio"
14316 #: www/project/admin/tools.php:177
14321 #: www/project/admin/tools.php:190
14323 msgid "Use Documents"
14324 msgstr "Usar Fóruns"
14326 #: www/project/admin/tools.php:203
14327 msgid "Use Surveys"
14328 msgstr "Usar Enquetes"
14330 #: www/project/admin/tools.php:216
14332 msgstr "Usar Notícias"
14334 #: www/project/admin/tools.php:229
14336 msgid "Use Source Code"
14337 msgstr "IP de Origem"
14339 #: www/project/admin/tools.php:242
14340 msgid "Use File Release System"
14341 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
14343 #: www/project/admin/tools.php:255
14347 #: www/project/admin/tools.php:264
14348 msgid "Use Statistics"
14349 msgstr "Usar Estatísticas"
14351 #: www/project/admin/tools.php:288
14353 msgstr "Administrador da Ferramenta"
14355 #: www/project/admin/tools.php:291
14357 msgid "Forums Admin"
14358 msgstr "Administrador do Fórum"
14360 #: www/project/admin/tools.php:294
14362 msgid "Trackers Admin"
14363 msgstr "Administrador do Rastreador"
14365 #: www/project/admin/tools.php:297
14367 msgid "Mailing Lists Admin"
14368 msgstr "Listas de Correio"
14370 #: www/project/admin/tools.php:303
14372 msgid "Documents Admin"
14373 msgstr "Administrador do Fórum"
14375 #: www/project/admin/tools.php:306
14377 msgid "Survey Admin"
14378 msgstr "Administração da Enquete"
14380 #: www/project/admin/tools.php:309
14383 msgstr "Administrador de Notícias"
14385 #: www/project/admin/tools.php:312
14387 msgid "Source Code Admin"
14388 msgstr "IP de Origem"
14390 #: www/project/admin/tools.php:315
14392 msgid "File Release System Admin"
14393 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
14395 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:145
14396 #: www/project/admin/users.php:160
14398 msgid "Role not selected"
14399 msgstr "Account Deletado"
14401 #: www/project/admin/users.php:114 www/project/admin/users.php:173
14403 msgid "Member Added Successfully"
14404 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
14406 #: www/project/admin/users.php:138
14408 msgid "Member Removed Successfully"
14409 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
14411 #: www/project/admin/users.php:151
14413 msgid "Member Updated Successfully"
14414 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
14416 #: www/project/admin/users.php:169 www/project/admin/users.php:183
14418 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
14419 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
14421 #: www/project/admin/users.php:200
14423 msgid "Role linked successfully"
14424 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14426 #: www/project/admin/users.php:215
14428 msgid "Role unlinked successfully"
14429 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14431 #: www/project/admin/users.php:226
14432 #, fuzzy, php-format
14433 msgid "Members of %s"
14436 #: www/project/admin/users.php:238
14437 msgid "Pending Membership Requests"
14440 #: www/project/admin/users.php:260
14444 #: www/project/admin/users.php:271 www/project/admin/users.php:273
14445 #: www/project/admin/users.php:292
14450 #: www/project/admin/users.php:303
14452 msgid "Current Project Members"
14453 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
14455 #: www/project/admin/users.php:372
14456 msgid "Grant extra role"
14459 #: www/project/admin/users.php:392 www/tracker/admin/form-workflow.php:119
14463 #: www/project/admin/users.php:395 www/project/admin/users.php:458
14464 #: www/project/admin/users.php:482
14469 #: www/project/admin/users.php:418
14471 msgid "Edit Permissions"
14472 msgstr "Permissões Atualizadas"
14474 #: www/project/admin/users.php:456
14475 msgid "Currently used external roles"
14478 #: www/project/admin/users.php:471
14479 msgid "Unlink Role"
14482 #: www/project/admin/users.php:480
14483 msgid "Available external roles"
14486 #: www/project/admin/users.php:501
14487 msgid "Link external role"
14490 #: www/project/admin/vhost.php:59
14491 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
14492 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
14494 #: www/project/admin/vhost.php:65
14496 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
14497 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
14499 #: www/project/admin/vhost.php:96
14500 msgid "VHOST deleted"
14501 msgstr "VHOST deletado"
14503 #: www/project/admin/vhost.php:103
14504 msgid "Virtual Host Management"
14505 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
14507 #: www/project/admin/vhost.php:105
14509 msgid "Add New Virtual Host"
14510 msgstr "Adicionar Host Virtual"
14512 #: www/project/admin/vhost.php:108
14515 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
14516 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
14517 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
14520 #: www/project/admin/vhost.php:112
14523 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
14524 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
14525 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
14528 #: www/project/admin/vhost.php:120
14529 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
14530 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
14532 #: www/project/admin/vhost.php:137
14533 msgid "Virtual Host"
14534 msgstr "Host Virtual"
14536 #: www/project/admin/vhost.php:154
14537 msgid "No VHOSTs defined"
14538 msgstr "Nenhum VHOST definido"
14540 #: www/project/index.php:35
14541 msgid "A project must be specified for this page."
14544 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
14545 msgid "Project Member List"
14546 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
14548 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
14551 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
14552 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
14554 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
14555 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
14558 #: www/project/memberlist.php:49
14563 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
14565 msgstr "Nome do usuário"
14567 #: www/project/memberlist.php:51
14569 msgid "Role(s)/Position(s)"
14570 msgstr "Regra/Posição"
14572 #: www/project/memberlist.php:53
14574 msgstr "Habilidades"
14576 #: www/project/memberlist.php:110 www/project/report/index.php:175
14580 #: www/project/report/index.php:135
14582 msgstr "Desenvolvedor"
14584 #: www/project/report/index.php:138
14585 msgid "Last Modified"
14588 #: www/project/report/index.php:154
14589 #, fuzzy, php-format
14593 #: www/project/report/index.php:237 www/reporting/usersummary.php:102
14594 #: www/tracker/taskmgr.php:106
14598 #: www/project/request.php:49
14599 msgid "Your request has been submitted."
14602 #: www/project/request.php:53
14603 msgid "Request to join project"
14606 #: www/project/request.php:62
14608 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
14609 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
14611 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
14612 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
14616 #: www/project/request.php:65
14617 msgid "You must send a comment to the administrator:"
14618 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
14622 #: www/project/stats/index.php:83
14624 msgid "Project Statistics"
14625 msgstr "Usar Estatísticas"
14627 #: www/project/stats/index.php:86
14630 msgstr "Usar Estatísticas"
14632 #: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/projectact.php:63
14633 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
14637 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:70
14638 #: www/stats/site_stats_utils.php:375
14640 msgid "Statistics for the past %1$s days"
14641 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
14643 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
14644 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
14645 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
14646 #: www/reporting/projectact_graph.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:248
14648 msgstr "Visual. de Pág."
14650 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
14651 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
14652 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
14656 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
14657 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
14658 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
14659 #: www/stats/site_stats_utils.php:256 www/stats/site_stats_utils.php:439
14661 msgstr "Todos Rastr."
14663 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:110
14664 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:169
14665 msgid "Project did not exist on this date."
14666 msgstr "O projeto não existe nessa data."
14668 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:129
14670 msgid "Statistics for the past %1$s months."
14671 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
14673 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:133
14674 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:189
14676 msgstr "Ciclo de vida"
14678 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:185
14679 msgid "Statistics for All Time"
14680 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
14682 #: www/register/index.php:47
14685 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
14689 #: www/register/index.php:136
14690 msgid "Registration complete"
14691 msgstr "Registro completo"
14693 #: www/register/index.php:139
14694 #, fuzzy, php-format
14696 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
14697 "hours, you will receive notification of their decision and further "
14698 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
14700 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
14701 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
14702 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
14704 #: www/register/index.php:141
14706 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
14709 #: www/register/index.php:146
14711 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
14714 #: www/register/index.php:148
14715 #, fuzzy, php-format
14717 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
14718 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
14721 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
14722 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
14723 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
14725 #: www/register/index.php:170
14727 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
14728 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
14729 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
14731 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
14732 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
14733 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
14735 #: www/register/index.php:177
14737 msgid "Project full name"
14738 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14740 #: www/register/index.php:178
14742 "<p>You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name"
14743 "\" is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
14744 "limit).</p><p>Full Name:</p>"
14747 #: www/register/index.php:186
14749 msgid "Project Purpose And Summarization"
14750 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
14752 #: www/register/index.php:188
14753 #, fuzzy, php-format
14755 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
14756 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
14757 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
14758 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
14759 "description will not be used as a public description of your project. It "
14760 "must be written in English."
14762 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
14763 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
14764 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
14765 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
14766 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
14767 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
14768 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
14770 #: www/register/index.php:198
14772 msgid "Project Public Description"
14773 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
14775 #: www/register/index.php:200
14778 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
14779 "Summary page, in search results, etc. Maximum length is 255 chars."
14781 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
14782 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
14783 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
14784 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
14785 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
14787 #: www/register/index.php:210
14790 "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix\" "
14791 "name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several restrictions "
14792 "because it is used in so many places around the site. They are:</"
14793 "p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</li><li>Must be "
14794 "between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in lower case</"
14795 "li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</li><li>Must be a "
14796 "valid unix username</li><li>Cannot match one of our reserved domains</"
14797 "li><li>Unix name will never change for this project</li></ul><p/>Your unix "
14798 "name is important, however, because it will be used for many things, "
14799 "including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>A CVS "
14800 "Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs.unixname.%1$s</tt></"
14801 "li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Search engines "
14802 "throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
14805 #: www/register/index.php:219
14807 msgid "Source Code"
14808 msgstr "IP de Origem"
14810 #: www/register/index.php:220
14812 "<p>You can choose among different SCM for your project, but just one (or "
14813 "none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
14816 #: www/register/index.php:222
14820 #: www/register/index.php:231
14822 msgid "Project template"
14823 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14825 #: www/register/index.php:238
14828 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
14829 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
14830 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
14831 "same set of enabled plugins, and so on)."
14834 #: www/register/index.php:240 www/register/index.php:260
14835 msgid "Start from empty project"
14838 #: www/register/index.php:242
14841 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
14842 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
14843 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
14846 #: www/register/index.php:254
14849 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
14850 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
14851 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
14852 "enabled plugins, and so on)."
14855 #: www/register/index.php:266
14858 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
14859 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
14863 #: www/register/index.php:273
14865 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
14868 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
14869 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
14870 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
14871 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
14872 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
14873 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
14874 msgid "Start and end dates must be different"
14877 #: www/reporting/groupadded.php:54
14878 msgid "Projects Added"
14881 #: www/reporting/groupcum.php:53
14882 msgid "Cumulative Projects"
14885 #: www/reporting/index.php:41 www/stats/i18n.php:33
14889 #: www/reporting/index.php:43
14890 msgid "Users Added Weekly (graph)"
14893 #: www/reporting/index.php:44
14894 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
14897 #: www/reporting/index.php:45 www/reporting/index.php:52
14898 msgid "Activity (graph)"
14901 #: www/reporting/index.php:49
14902 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
14905 #: www/reporting/index.php:50
14906 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
14909 #: www/reporting/index.php:51
14910 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
14913 #: www/reporting/index.php:54
14917 #: www/reporting/index.php:56
14918 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
14921 #: www/reporting/index.php:57
14922 msgid "Pie (graph)"
14925 #: www/reporting/index.php:58
14926 msgid "Line (graph)"
14929 #: www/reporting/index.php:60
14930 msgid "Time-Tracking"
14933 #: www/reporting/index.php:62
14934 msgid "Individual User Time Report (graph)"
14937 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
14938 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/index.php:65
14943 #: www/reporting/index.php:63
14944 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
14947 #: www/reporting/index.php:64
14948 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
14951 #: www/reporting/index.php:65
14952 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
14955 #: www/reporting/index.php:66
14956 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
14959 #: www/reporting/index.php:70
14960 msgid "Administrative"
14963 #: www/reporting/index.php:72
14964 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
14967 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/timecategory.php:61
14968 msgid "Manage Time Tracker Categories"
14971 #: www/reporting/projectact.php:56 www/tracker/reporting/index.php:112
14972 msgid "Project Activity"
14975 #: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:71
14976 #: www/reporting/useract_graph.php:80
14977 msgid "Tracker Items Opened"
14980 #: www/reporting/projectact_graph.php:83 www/reporting/siteact_graph.php:72
14981 #: www/reporting/useract_graph.php:81
14982 msgid "Tracker Items Closed"
14985 #: www/reporting/projectact_graph.php:133
14988 msgstr "Id da Tarefa"
14990 #: www/reporting/projectact_graph.php:134
14993 msgstr "Data Fechada"
14995 #: www/reporting/projecttime.php:56
14996 msgid "Time Tracking By Project"
14999 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
15000 #: www/reporting/usertime.php:74
15004 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
15005 #: www/reporting/usertime.php:76
15006 msgid "By Subproject"
15009 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
15013 #: www/reporting/rebuild.php:42
15015 msgid "Successfully Rebuilt"
15016 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
15018 #: www/reporting/rebuild.php:47
15020 msgid "Reporting System Initialization"
15021 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
15023 #: www/reporting/rebuild.php:50
15025 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
15026 "to rebuild the reporting tables."
15029 #: www/reporting/rebuild.php:53
15031 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
15032 "am sure\" box and click the button below."
15035 #: www/reporting/rebuild.php:56
15036 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
15039 #: www/reporting/rebuild.php:62
15043 #: www/reporting/rebuild.php:65
15044 msgid "Press ONLY ONCE"
15047 #: www/reporting/siteact.php:57
15048 msgid "Site-Wide Activity"
15051 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
15052 msgid "Site-Wide Time Tracking"
15055 #: www/reporting/timeadd.php:65
15056 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
15059 #: www/reporting/timeadd.php:91
15060 msgid "All Fields Are Required."
15063 #: www/reporting/timeadd.php:116
15065 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
15068 #: www/reporting/timeadd.php:136
15069 msgid "Project/Task"
15072 #: www/reporting/timeadd.php:138
15073 msgid "Hours worked"
15076 #: www/reporting/timeadd.php:179
15077 msgid "Total Hours"
15080 #: www/reporting/timeadd.php:187
15084 #: www/reporting/timeadd.php:188
15086 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
15087 "choose a Task and category to record your time in."
15090 #: www/reporting/timeadd.php:195 www/tracker/taskmgr.php:102
15091 #: www/tracker/taskmgr.php:156
15093 msgid "Tasks Project"
15094 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
15096 #: www/reporting/timeadd.php:203
15098 msgid "Change week"
15099 msgstr "Mudar Visão"
15101 #: www/reporting/timeadd.php:207
15102 msgid "Change Week"
15105 #: www/reporting/timeadd.php:220
15106 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
15109 #: www/reporting/timeadd.php:221
15111 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
15112 "in the Task Manager."
15115 #: www/reporting/timeadd.php:224
15116 msgid "Week Starting"
15119 #: www/reporting/timecategory.php:71
15123 #: www/reporting/timecategory.php:85
15125 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
15126 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
15130 #: www/reporting/toolspie.php:54
15131 msgid "Tool Pie Graphs"
15134 #: www/reporting/useract.php:57
15135 msgid "User Activity"
15138 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
15140 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
15144 #: www/reporting/useradded.php:53
15145 msgid "Users Added"
15148 #: www/reporting/usercum.php:54
15149 msgid "Cumulative Users"
15152 #: www/reporting/usersummary.php:61
15153 msgid "User Summary Report"
15156 #: www/reporting/usersummary.php:64
15158 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
15159 "with an open date in that range."
15162 #: www/reporting/usersummary.php:71
15163 msgid "Task Status"
15166 #: www/reporting/usersummary.php:98
15167 msgid "No matches found"
15170 #: www/reporting/usersummary.php:104
15174 #: www/reporting/usersummary.php:105
15178 #: www/reporting/usertime.php:57
15179 msgid "User Time Reporting"
15182 #: www/scm/admin/index.php:88
15184 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
15185 "only affects the information displayed under the SCM tab."
15188 #: www/scm/admin/index.php:104
15189 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
15192 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
15194 msgid "View Source Code"
15195 msgstr "IP de Origem"
15197 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
15199 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
15200 "next few minutes."
15203 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
15205 msgid "Commits By User"
15206 msgstr "Monitorar um Usuário"
15208 #: www/scm/reporting/index.php:29
15210 msgid "SCM Repository Reporting"
15211 msgstr "Arquivo Liberado"
15213 #: www/scm/viewvc.php:94
15214 #, fuzzy, php-format
15215 msgid "Could not open script %s."
15216 msgstr "Não pude obter a permissão"
15218 #: www/search/include/SearchManager.class.php:111
15219 msgid "Search the entire project"
15222 #: www/search/include/SearchManager.class.php:148
15226 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
15227 msgid "This project's documents"
15230 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
15232 msgstr "Esse fórum"
15234 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
15235 msgid "This project's forums"
15238 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
15239 msgid "This project's releases"
15242 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
15243 msgid "This project's news"
15246 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
15247 msgid "This project's tasks"
15250 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
15251 msgid "This project's trackers"
15254 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
15255 msgid "Error: Under min length search"
15258 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
15259 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
15261 msgid "Forum Search Results"
15262 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15264 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
15265 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
15267 msgid "Tracker Search Results"
15268 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15270 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
15271 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
15273 msgid "Task Search Results"
15274 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15276 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
15277 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:134
15279 msgid "Documentation Search Results"
15280 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15282 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
15283 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:138
15285 msgid "Files Search Results"
15286 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15288 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
15289 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:142
15291 msgid "News Search Results"
15292 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15294 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
15296 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
15299 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
15300 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:195
15303 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
15307 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
15308 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:197
15309 #, fuzzy, php-format
15310 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
15311 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
15313 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
15314 msgid "with all words"
15317 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
15318 msgid "with one word"
15321 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:388
15325 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15326 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15330 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15331 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15332 #: www/stats/site_stats_utils.php:164
15336 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15337 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15342 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
15343 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:49
15344 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
15345 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
15349 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
15350 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
15353 msgstr "Atualização em massa"
15355 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:85
15356 msgid "Entire project search"
15359 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
15361 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
15364 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
15365 #, fuzzy, php-format
15366 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
15367 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
15369 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
15371 msgid "People Search"
15374 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
15376 msgid "Project Search"
15377 msgstr "Nome do Novo Projeto"
15379 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
15380 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:61
15384 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
15385 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:62
15389 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
15393 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
15397 #: www/search/index.php:82
15398 msgid "Error - Invalid search"
15401 #: www/sendmessage.php:33
15404 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
15406 #: www/sendmessage.php:33
15409 msgstr "id do usuário"
15411 #: www/sendmessage.php:45
15413 msgid "That user does not exist"
15414 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
15416 #: www/sendmessage.php:50
15418 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
15421 #: www/sendmessage.php:69
15425 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
15429 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
15430 msgid "Message has been sent"
15431 msgstr "A mensagem foi enviada"
15433 #: www/sendmessage.php:124
15434 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
15437 #: www/sendmessage.php:128
15439 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
15443 #: www/sendmessage.php:132
15445 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
15446 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
15447 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
15448 "<b>Project Name</b>."
15451 #: www/sendmessage.php:142
15455 #: www/sendmessage.php:146
15456 msgid "Your Email Address"
15457 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
15459 #: www/sendmessage.php:158
15460 msgid "Send Message"
15461 msgstr "Enviar Mensagem"
15463 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15465 msgid "Error creating group"
15466 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
15468 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:129
15469 msgid "Submit A New Snippet"
15470 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
15472 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
15473 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
15474 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
15476 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
15477 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
15479 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
15482 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
15483 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
15484 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
15486 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
15487 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
15488 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
15489 msgid "Back To Add Page"
15490 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
15492 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
15493 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
15494 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
15496 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
15497 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
15498 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
15500 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
15501 msgid "Snippet Version Added Successfully."
15502 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
15504 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
15505 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
15506 #: www/snippet/submit.php:83
15507 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
15508 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
15510 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
15514 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
15516 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
15519 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
15521 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
15522 "specific version of a snippet on the browse pages."
15525 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
15526 msgid "Add This Snippet Version ID:"
15527 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
15529 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
15530 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
15531 #: www/snippet/submit.php:146
15532 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
15533 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
15535 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
15536 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
15537 #: www/snippet/submit.php:146
15541 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
15542 #: www/snippet/snippet_utils.php:165
15543 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
15544 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
15546 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
15547 msgid "Snippets In This Package"
15548 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
15550 #: www/snippet/addversion.php:39
15552 msgid "Error - snippet doesn't exist"
15553 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
15555 #: www/snippet/addversion.php:71
15557 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
15558 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
15560 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
15562 msgid "New snippet version"
15563 msgstr "Última Versão do Trecho:"
15565 #: www/snippet/addversion.php:84
15567 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
15568 "enough to share with others, please do so."
15570 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
15571 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
15573 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
15575 msgstr "Modificações:"
15577 #: www/snippet/addversion.php:102
15578 msgid "Paste the Code Here:"
15579 msgstr "Cole o Código Aqui:"
15581 #: www/snippet/addversion.php:127
15583 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
15584 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
15586 #: www/snippet/addversion.php:154
15588 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
15589 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
15591 #: www/snippet/addversion.php:155
15593 msgid "New snippet package"
15594 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
15596 #: www/snippet/addversion.php:160
15597 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
15598 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
15600 #: www/snippet/addversion.php:165
15602 msgid "Add snippet to package"
15603 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
15605 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
15607 msgstr "IMPORTANTE!"
15609 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
15611 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
15612 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
15613 "you leave this page."
15615 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
15616 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
15617 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
15619 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
15620 #: www/snippet/package.php:110
15622 msgid "Add snippets to package"
15623 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
15625 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
15627 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
15628 "then add them using the new window link shown above."
15630 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
15631 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
15633 #: www/snippet/addversion.php:207
15635 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
15636 "enough to share with others, please do so."
15638 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
15639 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
15642 #: www/snippet/addversion.php:237
15644 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
15645 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
15647 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
15648 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
15649 #: www/snippet/index.php:101
15650 msgid "Snippet Library"
15651 msgstr "Biblioteca de Trechos"
15653 #: www/snippet/browse.php:59
15655 msgid "Snippets by language: %1$s"
15656 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
15658 #: www/snippet/browse.php:66
15660 msgid "Snippets by category: %1$s"
15661 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
15663 #: www/snippet/browse.php:68
15664 msgid "Error - bad url?"
15667 #: www/snippet/browse.php:77
15668 msgid "No snippets found"
15669 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
15671 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
15672 #: www/snippet/snippet_utils.php:155
15674 msgstr "ID do Trecho"
15676 #: www/snippet/browse.php:83
15681 #: www/snippet/browse.php:90
15682 msgid "Packages Of Snippets"
15683 msgstr "Pacotes de Trechos"
15685 #: www/snippet/browse.php:105
15689 #: www/snippet/delete.php:142
15691 msgid "Error - mangled URL?"
15692 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
15694 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
15695 msgid "Error - no versions found"
15696 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
15698 #: www/snippet/detail.php:59
15699 msgid "Versions Of This Snippet:"
15700 msgstr "Versões Desse Trecho:"
15702 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:156
15703 msgid "Download Version"
15704 msgstr "Descarregar Versão"
15706 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
15707 msgid "Date Posted"
15708 msgstr "Data do Envio"
15710 #: www/snippet/detail.php:86
15711 msgid "Changes since last version:"
15712 msgstr "Modificações desde a última versão:"
15714 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
15716 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
15717 "<strong>Download Version</strong>""
15719 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
15720 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
15722 #: www/snippet/detail.php:105
15724 msgid "Latest Snippet Version: "
15725 msgstr "Última Versão do Trecho:"
15727 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
15728 msgid "Submit a new version"
15729 msgstr "Enviar uma nova versão"
15731 #: www/snippet/detail.php:115
15733 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
15734 "feel it is appropriate to share with others."
15736 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
15737 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
15739 #: www/snippet/detail.php:149
15740 msgid "Versions Of This Package:"
15741 msgstr "Versões Desse Pacote:"
15743 #: www/snippet/detail.php:152
15744 msgid "Package Version"
15745 msgstr "Versão do Pacote"
15747 #: www/snippet/detail.php:155
15749 msgstr "Editar/Deletar"
15751 #: www/snippet/detail.php:192
15753 msgid "Latest Package Version: "
15754 msgstr "Última Versão do Pacote:"
15756 #: www/snippet/detail.php:202
15758 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
15759 "feel it is appropriate to share with others."
15761 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
15762 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
15764 #: www/snippet/detail.php:222
15766 msgid "Error - was the URL mangled?"
15767 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
15769 #: www/snippet/index.php:50
15771 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
15772 "and functions with the Open Source Software Community."
15775 #: www/snippet/index.php:52
15777 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
15778 "snippet quickly and easily."
15781 #: www/snippet/index.php:54
15783 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
15784 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
15788 #: www/snippet/index.php:56
15790 msgid "Browse Snippets"
15793 #: www/snippet/index.php:58
15794 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
15797 #: www/snippet/index.php:64
15798 msgid "Browse by Language"
15799 msgstr "Listar por Linguagem"
15801 #: www/snippet/index.php:81
15802 msgid "Browse by Category"
15803 msgstr "Listar por Categoria"
15805 #: www/snippet/package.php:57
15806 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
15807 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
15809 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
15810 #: www/snippet/package.php:128
15811 msgid "Submit A New Snippet Package"
15812 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
15814 #: www/snippet/package.php:63
15815 msgid "Snippet Package Added Successfully."
15816 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
15818 #: www/snippet/package.php:76
15819 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
15820 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
15822 #: www/snippet/package.php:83
15823 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
15824 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
15826 #: www/snippet/package.php:133
15828 "You can group together existing snippets into a package using this "
15829 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
15830 "place and you have made a note of the snippet ID's."
15833 #: www/snippet/package.php:136
15834 msgid "Create the package using this form."
15837 #: www/snippet/package.php:137
15839 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
15843 #: www/snippet/package.php:139
15845 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
15846 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
15847 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
15851 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
15852 #: www/stats/i18n.php:33
15856 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
15857 msgid "Suggest a Language"
15858 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
15860 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
15861 msgid "Suggest a Category"
15862 msgstr "Sugerir uma Categoria"
15864 #: www/snippet/snippet_utils.php:24 www/snippet/snippet_utils.php:39
15865 #: www/snippet/snippet_utils.php:65
15867 msgstr "Escolha Uma"
15869 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
15871 msgstr "Administração UNIX"
15873 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
15874 msgid "HTML Manipulation"
15875 msgstr "Manipulação de HTML"
15877 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
15878 msgid "BBS Systems"
15879 msgstr "Sistemas de BBS"
15881 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
15885 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
15887 msgstr "Calendários"
15889 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
15890 msgid "Database Manipulation"
15891 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
15893 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
15897 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
15898 msgid "File Management"
15899 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
15901 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
15905 #: www/snippet/snippet_utils.php:34 www/survey/rating_resp.php:30
15909 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
15910 msgid "Shopping Carts"
15911 msgstr "Carrinhos de Compra"
15913 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
15914 msgid "Math Functions"
15915 msgstr "Funções Matemáticas"
15917 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
15921 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
15922 msgid "Full Script"
15923 msgstr "Script Completo"
15925 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
15926 msgid "Sample Code (HOWTO)"
15927 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
15929 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
15933 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
15937 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
15938 msgid "WebSite Only"
15939 msgstr "Apenas WebSite"
15941 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
15942 msgid "Other Language"
15943 msgstr "Outra Linguagem"
15945 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
15946 msgid "Create A Package"
15947 msgstr "Criar Um Pacote"
15949 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
15950 msgid "Snippets In This Package:"
15951 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
15953 #: www/snippet/submit.php:59
15954 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
15955 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
15957 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
15958 msgid "Snippet Added Successfully."
15959 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
15961 #: www/snippet/submit.php:87
15963 msgid "Snippet submit"
15966 #: www/snippet/submit.php:91
15968 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
15969 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
15970 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
15974 #: www/snippet/submit.php:94
15976 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
15977 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
15978 "you are submitting an entirely new script or function."
15981 #: www/snippet/submit.php:115
15982 msgid "Script Type"
15983 msgstr "Tipo de Script"
15985 #: www/snippet/submit.php:142
15986 msgid "Paste the Code Here"
15987 msgstr "Cole o Código Aqui"
15989 #: www/soap/index.php:157
15993 #: www/softwaremap/full_list.php:83
15994 #, fuzzy, php-format
15995 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
15996 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
15998 #: www/softwaremap/full_list.php:87
16000 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
16003 #: www/softwaremap/full_list.php:148
16005 msgid "Register Date:"
16006 msgstr "Registrado"
16008 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
16009 #, fuzzy, php-format
16011 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
16012 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
16014 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
16015 #, fuzzy, php-format
16016 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
16017 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
16018 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
16019 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
16021 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
16024 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
16026 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
16030 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
16031 #, fuzzy, php-format
16032 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
16033 msgstr "Percentual de Atividade: "
16035 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
16036 #, fuzzy, php-format
16037 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
16038 msgstr "Percentual de Atividade: "
16040 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
16041 #, fuzzy, php-format
16042 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
16043 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
16045 #: www/softwaremap/trove_list.php:61
16047 msgid "Project tree"
16048 msgstr "Nome do Novo Projeto"
16050 #: www/softwaremap/trove_list.php:111
16052 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
16053 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
16055 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
16056 msgid "Activity Percentile: "
16057 msgstr "Percentual de Atividade: "
16059 #: www/softwaremap/trove_list.php:298
16061 msgid "Activity Ranking: "
16062 msgstr "Percentual de Atividade: "
16064 #: www/softwaremap/trove_list.php:300
16065 msgid "Registered: "
16066 msgstr "Registrado: "
16068 #: www/source.php:37
16069 msgid "A file must be specified for this page."
16072 #: www/source.php:41
16073 msgid "The file argument is invalid."
16076 #: www/source.php:54
16077 msgid "Cannot find specified file to display."
16080 #: www/source.php:57
16082 msgid "Source of %1$s"
16083 msgstr "Código do %1$s"
16085 #: www/stats/graphs.php:32
16086 #, fuzzy, php-format
16087 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
16088 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
16090 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
16091 msgid "OVERVIEW STATS"
16092 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
16094 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
16095 msgid "PROJECT STATS"
16096 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
16098 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
16099 msgid "SITE GRAPHS"
16100 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
16102 #: www/stats/i18n.php:32
16103 #, fuzzy, php-format
16104 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
16105 msgstr "Distribuição de Linguagens"
16107 #: www/stats/i18n.php:53
16108 msgid "Total Non-English"
16109 msgstr "Total de Não Ingleses"
16111 #: www/stats/i18n.php:58
16113 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
16114 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
16115 "browser preferences"
16117 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
16118 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
16119 "ou preferências do browser"
16121 #: www/stats/index.php:32
16122 #, fuzzy, php-format
16123 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
16124 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
16126 #: www/stats/index.php:60
16128 msgid "Other statistics"
16129 msgstr "Usar Estatísticas"
16131 #: www/stats/lastlogins.php:41
16132 msgid "No records found\",\"Database error: \""
16135 #: www/stats/lastlogins.php:44
16136 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16137 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
16139 #: www/stats/lastlogins.php:52
16141 msgstr "IP de Origem"
16143 #: www/stats/projects.php:37
16144 #, fuzzy, php-format
16145 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
16146 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
16148 #: www/stats/site_stats_utils.php:91
16150 msgid "Special Projects"
16151 msgstr "Melhores Projetos"
16153 #: www/stats/site_stats_utils.php:116
16155 msgid " (no category found with ID %d)"
16158 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
16159 msgid "Projects in trove category:"
16160 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
16162 #: www/stats/site_stats_utils.php:152
16163 msgid "OR enter Special Project List:"
16164 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
16166 #: www/stats/site_stats_utils.php:154
16167 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
16168 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
16170 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
16172 msgstr "Relatório:"
16174 #: www/stats/site_stats_utils.php:163
16176 msgstr "últimos_30"
16178 #: www/stats/site_stats_utils.php:170
16180 msgstr "Visto por:"
16182 #: www/stats/site_stats_utils.php:175
16183 msgid "Generate Report"
16184 msgstr "Gerar Relatório"
16186 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
16190 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
16192 msgstr "Sub-domínio"
16194 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
16198 #: www/stats/site_stats_utils.php:351
16199 msgid "Query returned no valid data."
16200 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
16202 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:433
16203 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
16205 msgstr "Visual. do Site"
16207 #: www/stats/site_stats_utils.php:380 www/stats/site_stats_utils.php:434
16208 #: www/stats/site_stats_utils.php:493
16209 msgid "Subdomain Views"
16210 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
16212 #: www/stats/site_stats_utils.php:411 www/stats/site_stats_utils.php:467
16214 msgstr "Nenhum Dado"
16216 #: www/stats/site_stats_utils.php:429
16218 msgid "Statistics for the past %1$s months"
16219 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
16221 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
16225 #: www/stats/site_stats_utils.php:488
16226 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
16227 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
16229 #: www/stats/site_stats_utils.php:495
16231 msgstr "Desenvolvedores"
16233 #: www/stats/users_graph.php:83
16234 msgid "New Additions, by Day"
16235 msgstr "Novas Adições, por Dia"
16237 #: www/stats/users_graph.php:84
16238 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
16239 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
16241 #: www/stats/users_graph.php:86
16242 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
16243 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
16245 #: www/stats/views_graph.php:98
16246 msgid "Forge Page Views"
16247 msgstr "Visual. de Página do Forge"
16249 #: www/stats/views_graph.php:99
16251 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
16252 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
16254 #: www/stats/views_graph.php:106
16255 msgid "Views (RED)"
16256 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
16258 #: www/survey/admin/index.php:35
16259 msgid "Survey Administration"
16260 msgstr "Administração da Enquete"
16262 #: www/survey/admin/index.php:52
16264 msgid "You are not a Project admin"
16265 msgstr "Você não escolheu uma licença"
16267 #: www/survey/admin/index.php:58
16268 msgid "It's simple to create a survey."
16271 #: www/survey/admin/index.php:62
16272 msgid "Create questions and comments using the forms above."
16275 #: www/survey/admin/index.php:65
16277 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
16278 "strong> list of questions)."
16281 #: www/survey/admin/index.php:68
16284 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
16287 #: www/survey/admin/index.php:73
16290 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
16293 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
16294 "Enquetes Existentes %2$s"
16296 #: www/survey/admin/question.php:52
16298 msgid "Edit a Question"
16299 msgstr "Editar Uma Questão"
16301 #: www/survey/admin/question.php:52
16303 msgid "Add a Question"
16304 msgstr "Adicionar Uma Questão"
16306 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_questions.php:35
16307 #: www/survey/admin/show_results.php:59
16308 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
16309 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
16310 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
16311 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
16312 #: www/survey/admin/survey.php:53
16314 msgid "Permission denied"
16315 msgstr "Permissão Negada"
16317 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
16319 msgid "Cannot get Survey Question"
16320 msgstr "Questões da Pesquisa"
16322 #: www/survey/admin/question.php:78
16324 msgid "Delete successful"
16325 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
16327 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
16328 #: www/survey/admin/survey.php:82
16330 msgid "Update Successful"
16331 msgstr "Atualizado com sucesso"
16333 #: www/survey/admin/question.php:118
16335 msgid "No questions found"
16336 msgstr "%1$s questões encontradas"
16338 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
16339 msgid "Survey Questions"
16340 msgstr "Questões da Pesquisa"
16342 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
16343 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
16344 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
16346 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
16347 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
16348 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
16350 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
16351 #, fuzzy, php-format
16352 msgid "%1$s question found"
16353 msgid_plural "%1$s questions found"
16354 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
16355 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
16357 #: www/survey/admin/show_results.php:55
16358 msgid "Survey Results"
16359 msgstr "Resultados da Pesquisa"
16361 #: www/survey/admin/show_results.php:69
16363 msgid "Cannot get Survey"
16364 msgstr "Atualização em massa"
16366 #: www/survey/admin/show_results.php:133
16367 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
16370 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
16371 msgid "Survey Aggregate Results"
16372 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
16374 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
16375 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
16379 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
16380 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
16384 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
16385 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
16387 msgid "View All Comments"
16388 msgstr "Ver Comentários"
16390 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
16391 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
16395 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
16397 msgstr "Resultados"
16399 #: www/survey/admin/survey.php:72
16401 msgid "Survey Added"
16402 msgstr "Administração da Enquete"
16404 #: www/survey/admin/survey.php:91
16406 msgid "Edit a Survey"
16407 msgstr "Editar Pesquisa"
16409 #: www/survey/admin/survey.php:91
16411 msgid "Add a Survey"
16412 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
16414 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
16416 msgstr "Adicionar Pesquisa"
16418 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
16420 msgid "Add Question"
16421 msgstr "Adicionar Questões"
16423 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
16424 msgid "Show Results"
16425 msgstr "Mostrar Resultados"
16427 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
16429 msgid "Views Surveys"
16430 msgstr "Usar Enquetes"
16432 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
16434 msgid "Add this Question"
16435 msgstr "Adicionar Essa Questão."
16437 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
16439 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
16442 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
16443 "respostas ligadas a ela"
16445 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
16446 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
16447 msgid "Submit Changes"
16448 msgstr "Enviar Alterações"
16450 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
16454 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
16456 msgid "Question Type"
16457 msgstr "Tipo da questão"
16459 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
16461 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
16464 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
16466 msgid "Add this Survey"
16467 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
16469 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
16471 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
16473 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
16475 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
16476 msgid "Name Of Survey:"
16477 msgstr "Nome Da Enquete:"
16479 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
16481 msgstr "Está Ativa?"
16483 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
16484 msgid "Addable Questions"
16487 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
16488 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
16492 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:241
16493 msgid "Questions in this Survey"
16496 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:257
16500 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
16505 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:287
16506 #, fuzzy, php-format
16507 msgid "%d question found"
16508 msgid_plural "%d questions found"
16509 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
16510 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
16512 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
16514 msgid "Existing Survey"
16515 msgid_plural "Existing Surveys"
16516 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
16517 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
16519 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:338
16521 msgstr "ID da Enquete"
16523 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
16524 msgid "Survey Title"
16525 msgstr "Título da Enquete"
16527 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
16528 msgid "Number of Questions"
16531 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
16532 msgid "Number of Votes"
16535 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
16536 msgid "Did I Vote?"
16539 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
16540 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
16544 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
16545 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:431
16546 msgid "Result with Graph"
16549 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
16550 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
16551 msgid "Result with Graph and Comments"
16554 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
16555 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
16558 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:459
16559 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
16562 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:574
16566 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:672
16567 #, fuzzy, php-format
16568 msgid "View All %1$s Comment"
16569 msgid_plural "View All %1$s Comments"
16570 msgstr[0] "Ver Comentários"
16571 msgstr[1] "Ver Comentários"
16573 #: www/survey/index.php:46
16574 #, fuzzy, php-format
16575 msgid "Surveys for %1$s"
16576 msgstr "Código do %1$s"
16578 #: www/survey/index.php:58
16580 msgid "Select a survey to vote"
16581 msgstr "Melhores Projetos"
16583 #: www/survey/privacy.php:36
16585 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
16586 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
16589 #: www/survey/privacy.php:39
16591 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
16592 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
16593 "understand the quality of a given project."
16596 #: www/survey/privacy.php:42
16598 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
16599 "project administrators or the public or third parties."
16602 #: www/survey/privacy.php:45
16604 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
16605 "specific users or developers."
16608 #: www/survey/privacy.php:48
16610 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
16611 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
16614 #: www/survey/privacy.php:53
16616 msgid "The %1$s Team"
16617 msgstr "O Time do %1$s"
16619 #: www/survey/rating_resp.php:57
16620 msgid "Error in insert"
16621 msgstr "Erro na inserção"
16623 #: www/survey/rating_resp.php:60
16624 msgid "Vote registered"
16625 msgstr "Voto registrado"
16627 #: www/survey/rating_resp.php:61
16628 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
16629 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
16631 #: www/survey/rating_resp.php:65
16635 #: www/survey/rating_resp.php:65
16640 #: www/survey/rating_resp.php:65
16644 #: www/survey/survey.php:51
16645 #, fuzzy, php-format
16646 msgid "Vote for Survey: %1$s"
16647 msgstr "Nome Da Enquete:"
16649 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
16652 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
16654 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
16657 #: www/survey/survey_resp.php:42
16658 msgid "Survey Complete"
16659 msgstr "Pesquisa Completa"
16661 #: www/survey/survey_resp.php:58
16662 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
16663 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
16665 #: www/survey/survey_resp.php:59
16668 msgstr "Considerações"
16670 #: www/survey/survey_resp.php:61
16672 msgid "The %1$s Crew"
16673 msgstr "A Equipe do %1$s"
16675 #: www/terms.php:31
16676 msgid "Terms of use"
16679 #: www/terms.php:36
16681 msgid "%1$s Terms of Use"
16684 #: www/terms.php:39
16687 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
16688 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
16689 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
16692 #: www/top/index.php:29
16693 #, fuzzy, php-format
16694 msgid "Top %1$s Projects"
16695 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
16697 #: www/top/index.php:32
16700 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
16701 "ranked projects in several categories."
16703 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
16704 "projetos melhores colocados em várias diversas."
16706 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
16707 msgid "Most Active All Time"
16708 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
16710 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
16711 msgid "Top Downloads"
16712 msgstr "Mais Descarregados"
16714 #: www/top/index.php:41
16715 msgid "Top Project Pageviews"
16716 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
16718 #: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
16719 msgid "Top Forum Post Counts"
16720 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
16722 #: www/top/index.php:45
16723 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
16724 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
16726 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
16727 msgid "Updated Daily"
16728 msgstr "Atualizado Diariamente"
16730 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
16731 msgid "View Other Top Categories"
16732 msgstr "Ver Outras Categorias"
16734 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
16736 msgid "Project name"
16737 msgstr "Nome do Novo Projeto"
16739 #: www/top/mostactive.php:51
16742 msgstr "Percentual Completo"
16744 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
16748 #: www/top/toplist.php:35
16749 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
16750 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
16752 #: www/top/toplist.php:40
16754 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
16756 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
16759 #: www/top/toplist.php:41
16761 msgstr "Visual. de Pág."
16763 #: www/top/topusers.php:52
16764 msgid "Information about highest ranked users is not available."
16765 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
16767 #: www/top/topusers.php:55
16771 #: www/top/topusers.php:65
16775 #: www/top/topusers.php:66
16777 msgstr "Última Classificação"
16779 #: www/top/topusers.php:86
16783 #: www/top/topusers.php:89
16787 #: www/top/topusers.php:92
16790 msgstr "Subir %1$s"
16792 #: www/top/topusers.php:95
16793 #, fuzzy, php-format
16795 msgstr "Subir %1$s"
16797 #: www/tracker/add.php:24 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:66
16799 msgstr "Enviar Novo"
16801 #: www/tracker/add.php:44 www/tracker/add.php:89
16803 msgid "Please %1$s login %2$s"
16804 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
16806 #: www/tracker/add.php:45 www/tracker/add.php:90
16808 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
16810 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
16811 "endereço de e-mail aqui:"
16813 #: www/tracker/add.php:79 www/tracker/admin/form-customizelist.php:49
16814 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:44
16815 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:49 www/tracker/mod.php:176
16816 #: www/tracker/query.php:369
16817 msgid "Detailed description"
16818 msgstr "Descrição detalhada"
16820 #: www/tracker/add.php:97
16821 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
16822 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
16824 #: www/tracker/add.php:105 www/tracker/detail.php:124
16825 #: www/tracker/mod-limited.php:162 www/tracker/mod.php:217
16826 msgid "Attach Files"
16829 #: www/tracker/add.php:120 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
16831 msgid "Indicates required fields."
16832 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
16834 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:27
16835 #, fuzzy, php-format
16836 msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
16837 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
16839 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
16840 msgid "Existing Responses"
16841 msgstr "Respostas Existentes"
16843 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:57
16844 msgid "No responses set up in this group"
16845 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
16847 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:60
16848 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:39
16850 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
16851 "common artifact requests."
16853 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
16854 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
16856 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:66
16857 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:46
16858 msgid "Message Body"
16859 msgstr "Corpo da Mensagem"
16861 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:29
16863 msgid "Manage Custom Fields for %s"
16866 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:43
16867 msgid "Custom Fields Defined"
16870 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:45
16871 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
16872 msgid "Elements Defined"
16875 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:46
16876 msgid "Add Options"
16879 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:60
16883 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
16884 msgid "add choices"
16887 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
16888 msgid "You have not defined any custom fields"
16891 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
16892 msgid "Add New Custom Field"
16895 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:115
16896 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:48
16897 msgid "Custom Field Name"
16900 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
16901 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:72
16902 msgid "Field alias"
16905 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:124
16906 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:42
16907 msgid "Type of custom field"
16910 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
16911 msgid "Box type technician"
16914 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:135
16916 msgid "Relation between artifacts"
16917 msgstr "Deletar Arquivo"
16919 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:137
16921 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
16922 "defined, respectively."
16925 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:138
16926 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
16929 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:140
16930 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
16933 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:144
16934 msgid "Warning: this add new custom field"
16937 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:152
16938 msgid "Custom Field Rendering Template"
16941 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:155
16942 msgid "Download default template"
16945 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:156
16946 msgid "Add/Update template"
16949 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:157
16950 msgid "Delete template"
16953 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
16954 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:35
16955 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:36
16956 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:33
16957 #: www/tracker/admin/updates.php:39 www/tracker/admin/updates.php:58
16958 #: www/tracker/admin/updates.php:87 www/tracker/admin/updates.php:181
16959 #: www/tracker/admin/updates.php:223 www/tracker/admin/updates.php:246
16960 #: www/tracker/admin/updates.php:374 www/tracker/admin/updates.php:394
16961 #: www/tracker/admin/updates.php:417 www/tracker/admin/updates.php:469
16962 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
16965 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
16967 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
16970 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:46
16972 msgid "Current / New positions"
16975 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:47
16976 msgid "Up/Down positions"
16979 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:75
16984 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:80
16985 msgid "Alphabetical order"
16988 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:89
16989 msgid "You have not defined any elements"
16992 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:95
16993 msgid "Add New Element"
16996 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
16998 msgid "Unable to Create Template Group Object"
16999 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
17001 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:48 www/tracker/admin/tracker.php:61
17002 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
17003 msgid "Clone Tracker"
17006 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:51
17008 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
17009 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
17013 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:54
17014 msgid "Choose the template tracker to clone."
17017 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:57
17019 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
17020 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
17021 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
17024 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:23
17025 msgid "Customize Browse List"
17028 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:36
17030 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
17034 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:46
17036 msgid "Assigned To"
17037 msgstr "Atribuído Para"
17039 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:47
17041 msgid "Submitted By"
17044 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:48 www/tracker/browse.php:191
17045 #: www/tracker/browse.php:521 www/tracker/query.php:188
17047 msgstr "Fechar Data"
17049 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:50 www/tracker/browse.php:531
17051 msgid "Related tasks"
17052 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
17054 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:25
17056 msgid "Delete a custom field for %s"
17059 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:34
17061 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
17062 "all its contents!"
17065 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:37
17066 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:59
17067 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:31
17071 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:38
17072 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:60
17073 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:32
17074 msgid "I'm Really Sure."
17077 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:42
17078 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:40
17079 #: www/tracker/admin/updates.php:252 www/tracker/admin/updates.php:475
17080 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
17083 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:47
17085 msgid "Delete a custom field element in: %s"
17088 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:56
17089 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:54
17093 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:25
17094 #, fuzzy, php-format
17095 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
17096 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
17098 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:29
17100 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
17104 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:53
17106 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
17107 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
17109 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:56
17111 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
17114 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:69
17118 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:75
17119 msgid "Into trackers and custom fields"
17122 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
17123 #, fuzzy, php-format
17124 msgid "Modify Canned Responses In %s"
17125 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
17127 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
17129 msgid "Modify a custom field in %s"
17132 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:53
17133 msgid "Text Area Rows"
17136 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
17137 msgid "Text Area Columns"
17140 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:60
17141 msgid "Text Field Size"
17144 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:64
17145 msgid "Text Field Maxlength"
17148 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:75
17149 msgid "Field is mandatory"
17152 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:76
17153 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:64
17155 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
17156 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
17157 "related items will be changed to the new name"
17160 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:44
17162 msgid "Modify a custom field element in %s"
17165 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36
17166 #, fuzzy, php-format
17167 msgid "Update settings for %s"
17168 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
17170 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41
17173 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
17175 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
17176 "testes, Documentos de Projeto)"
17178 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:63 www/tracker/admin/ind.php:144
17179 msgid "Send email on new submission to address"
17180 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
17182 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:66 www/tracker/admin/ind.php:147
17183 msgid "Send email on all changes"
17184 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
17186 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:68 www/tracker/admin/ind.php:149
17187 msgid "Days till considered overdue"
17188 msgstr "Dias para o término"
17190 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:71 www/tracker/admin/ind.php:152
17191 msgid "Days till pending tracker items time out"
17192 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
17194 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:74 www/tracker/admin/ind.php:155
17195 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
17198 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:77 www/tracker/admin/ind.php:158
17199 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
17202 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:25
17203 #, fuzzy, php-format
17204 msgid "Add/Update template for %s"
17205 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
17207 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:34
17209 msgid "Select Template"
17210 msgstr "Data da Liberação"
17212 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:30
17214 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
17218 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:34
17219 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
17222 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:37
17223 msgid "Configure workflow"
17226 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:55
17228 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
17231 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:63
17233 msgid "Initial values"
17234 msgstr "Parâmetro inválido"
17236 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:66
17239 msgstr "Valor Antigo"
17241 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:56
17243 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
17246 #: www/tracker/admin/ind.php:48
17248 msgid "Tracker created successfully"
17249 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
17251 #: www/tracker/admin/ind.php:62 www/tracker/ind.php:27
17253 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
17254 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
17256 #: www/tracker/admin/ind.php:90
17260 #: www/tracker/admin/ind.php:100
17262 msgid "No trackers found"
17263 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
17265 #: www/tracker/admin/ind.php:104
17267 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
17270 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
17271 "grupos, usuários, e permissões"
17273 #: www/tracker/admin/ind.php:131
17275 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
17276 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
17277 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
17278 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
17279 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
17280 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
17281 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
17282 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
17285 #: www/tracker/admin/ind.php:135
17287 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
17289 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
17290 "testes, Documentos de Projeto)"
17292 #: www/tracker/admin/ind.php:141
17293 msgid "Publicly Available"
17294 msgstr "Disponível Publicamente"
17296 #: www/tracker/admin/ind.php:142
17297 msgid "Allow non-logged-in postings"
17298 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
17300 #: www/tracker/admin/index.php:68 www/tracker/admin/updates.php:170
17301 #: www/tracker/download.php:43 www/tracker/tracker.php:49
17302 msgid "ArtifactType could not be created"
17305 #: www/tracker/admin/index.php:86
17307 msgid "Renderer Deleted"
17310 #: www/tracker/admin/index.php:192
17311 msgid "Successfully Deleted."
17314 #: www/tracker/admin/tracker.php:31
17315 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
17316 msgid "New Tracker"
17319 #: www/tracker/admin/tracker.php:32
17321 msgid "Create a new tracker."
17322 msgstr "Criar Um Pacote"
17324 #: www/tracker/admin/tracker.php:36
17325 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
17326 msgid "Update Settings"
17329 #: www/tracker/admin/tracker.php:37
17331 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
17332 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
17334 #: www/tracker/admin/tracker.php:41
17335 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
17336 msgid "Manage Custom Fields"
17339 #: www/tracker/admin/tracker.php:42
17341 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
17342 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
17343 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
17346 #: www/tracker/admin/tracker.php:46
17347 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
17348 msgid "Manage Workflow"
17351 #: www/tracker/admin/tracker.php:47
17352 msgid "Edit tracker workflow."
17355 #: www/tracker/admin/tracker.php:51
17356 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
17357 msgid "Customize List"
17360 #: www/tracker/admin/tracker.php:52
17361 msgid "Customize display for the tracker."
17364 #: www/tracker/admin/tracker.php:56
17365 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
17366 msgid "Add/Update Canned Responses"
17367 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
17369 #: www/tracker/admin/tracker.php:57
17371 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
17372 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
17374 #: www/tracker/admin/tracker.php:62
17375 msgid "Create a new tracker as a copy of this one."
17378 #: www/tracker/admin/tracker.php:67
17379 msgid "Permanently delete this tracker."
17382 #: www/tracker/admin/updates.php:44
17383 msgid "Error inserting a custom field"
17386 #: www/tracker/admin/updates.php:47
17387 msgid "Extra field inserted"
17390 #: www/tracker/admin/updates.php:74
17391 msgid "Custom Field Deleted"
17394 #: www/tracker/admin/updates.php:103
17395 msgid "Element inserted"
17398 #: www/tracker/admin/updates.php:117 www/tracker/admin/updates.php:139
17400 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
17401 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
17403 #: www/tracker/admin/updates.php:122
17404 msgid "Error inserting"
17405 msgstr "Erro inserindo"
17407 #: www/tracker/admin/updates.php:125
17408 msgid "Canned Response Inserted"
17409 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
17411 #: www/tracker/admin/updates.php:144 www/tracker/admin/updates.php:300
17412 #: www/tracker/admin/updates.php:324 www/tracker/admin/updates.php:338
17413 msgid "Error updating"
17414 msgstr "Erro atualizando"
17416 #: www/tracker/admin/updates.php:147
17417 msgid "Canned Response Updated"
17418 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
17420 #: www/tracker/admin/updates.php:177
17422 msgid "Copy into Tracker: "
17423 msgstr "Ítem Rastreador"
17425 #: www/tracker/admin/updates.php:228 www/tracker/admin/updates.php:259
17426 #: www/tracker/admin/updates.php:379 www/tracker/admin/updates.php:402
17427 #: www/tracker/admin/updates.php:422
17428 msgid "Error updating a custom field"
17431 #: www/tracker/admin/updates.php:231
17432 msgid "Custom Field updated"
17435 #: www/tracker/admin/updates.php:262
17436 msgid "Element updated"
17439 #: www/tracker/admin/updates.php:275
17443 #: www/tracker/admin/updates.php:278
17444 msgid "Error cloning fields: "
17447 #: www/tracker/admin/updates.php:280
17449 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
17450 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
17452 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:327
17453 #: www/tracker/admin/updates.php:382 www/tracker/admin/updates.php:411
17454 #: www/tracker/admin/updates.php:425
17455 msgid "Tracker Updated"
17456 msgstr "Rastreador Atualizado"
17458 #: www/tracker/admin/updates.php:361
17460 msgid "Renderer Uploaded"
17463 #: www/tracker/admin/updates.php:363
17465 msgid "Renderer File empty"
17468 #: www/tracker/admin/updates.php:438
17469 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
17472 #: www/tracker/admin/updates.php:442
17473 msgid "Initial values saved."
17476 #: www/tracker/admin/updates.php:451 www/tracker/admin/updates.php:460
17477 msgid "Workflow saved"
17480 #: www/tracker/admin/updates.php:478
17482 msgid "Error deleting an element"
17483 msgstr "Erro ativando a conta"
17485 #: www/tracker/admin/updates.php:481
17487 msgid "Element deleted"
17488 msgstr "Arquivo Deletado"
17490 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:189
17494 #: www/tracker/browse.php:209 www/tracker/query.php:206
17498 #: www/tracker/browse.php:210 www/tracker/query.php:207
17500 msgstr "Decrescente"
17502 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/query.php:218
17504 msgid "Any changes"
17505 msgstr "Alterações"
17507 #: www/tracker/browse.php:221 www/tracker/query.php:219
17511 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/query.php:220
17515 #: www/tracker/browse.php:223 www/tracker/query.php:221
17516 msgid "Last 2weeks"
17519 #: www/tracker/browse.php:224 www/tracker/query.php:222
17520 msgid "Last 1month"
17523 #: www/tracker/browse.php:263
17525 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
17528 #: www/tracker/browse.php:318
17530 msgid "Advanced queries"
17531 msgstr "Adicionar Categorias"
17533 #: www/tracker/browse.php:370
17534 msgid "Power Query"
17537 #: www/tracker/browse.php:372 www/tracker/browse.php:377
17538 #: www/tracker/query.php:241 www/tracker/query.php:245
17539 msgid "Build Query"
17542 #: www/tracker/browse.php:381
17543 msgid "Simple Filtering and Sorting"
17546 #: www/tracker/browse.php:410 www/tracker/query.php:376
17548 msgstr "Ordenar por"
17550 #: www/tracker/browse.php:413
17551 msgid "Quick Browse"
17554 #: www/tracker/browse.php:422
17558 #: www/tracker/browse.php:423
17560 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
17561 "Filtering and Sorting' to change."
17564 #: www/tracker/browse.php:694
17565 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:625
17569 #: www/tracker/browse.php:703
17570 msgid "Canned Response"
17571 msgstr "Resposta Pré-definida"
17573 #: www/tracker/browse.php:711
17575 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
17576 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
17578 #: www/tracker/browse.php:717
17579 msgid "No items found"
17580 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
17582 #: www/tracker/deleteartifact.php:11
17584 msgid "Delete artifact"
17585 msgstr "Deletar Arquivo"
17587 #: www/tracker/deleteartifact.php:21
17589 msgid "Confirm Deletion"
17590 msgstr "Confirmar Deleção"
17592 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
17593 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
17596 #: www/tracker/deleteartifact.php:33
17597 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
17600 #: www/tracker/detail.php:42 www/tracker/mod-limited.php:49
17601 #: www/tracker/mod.php:48
17603 msgid "Stop monitor"
17604 msgstr "Parar Monitoramento"
17606 #: www/tracker/detail.php:54 www/tracker/mod-limited.php:69
17607 #: www/tracker/mod.php:71 www/tracker/query.php:254
17608 msgid "Save Changes"
17611 #: www/tracker/detail.php:113 www/tracker/mod-limited.php:152
17612 #: www/tracker/mod.php:197
17616 #: www/tracker/detail.php:132 www/tracker/mod-limited.php:169
17617 msgid "Attached Files"
17618 msgstr "Arquivos Anexados"
17620 #: www/tracker/detail.php:151 www/tracker/detail.php:155
17621 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:177
17622 #: www/tracker/mod-limited.php:188 www/tracker/mod.php:241
17623 #: www/tracker/mod.php:245
17625 msgstr "Alterações"
17627 #: www/tracker/download.php:51 www/tracker/taskmgr.php:34
17628 #: www/tracker/tracker.php:89 www/tracker/tracker.php:280
17629 #: www/tracker/tracker.php:442 www/tracker/tracker.php:459
17630 #: www/tracker/tracker.php:488 www/tracker/tracker.php:509
17631 #: www/tracker/tracker.php:558
17632 msgid "Artifact Could Not Be Created"
17635 #: www/tracker/download.php:57
17636 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
17639 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
17643 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:95
17644 msgid "No Followups Have Been Posted"
17645 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
17647 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
17648 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
17649 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
17651 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:173
17653 msgid "Backward Relations"
17654 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
17656 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:42
17657 #: www/tracker/ind.php:39
17658 #, fuzzy, php-format
17659 msgid "Trackers for %1$s"
17660 msgstr "Fóruns para %1$s"
17662 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:46
17663 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
17665 msgid "View Trackers"
17666 msgstr "Usar Rastreador"
17668 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
17669 msgid "Download .csv"
17672 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
17673 msgid "Stop Monitor"
17676 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:242
17677 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:249
17678 #: www/tracker/query.php:352
17680 msgid "(%% for wildcards)"
17683 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:300 www/tracker/mod.php:207
17684 msgid "Related Tasks"
17687 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:605
17689 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
17692 #: www/tracker/ind.php:54
17693 msgid "No Accessible Trackers Found"
17694 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
17696 #: www/tracker/ind.php:55
17699 "<p><strong>No trackers have been set up, or you cannot view them.</strong></"
17700 "p><p><span class=\"important\">The Admin for this project will have to set "
17701 "up data types using the %1$s admin page %2$s</span></p>"
17704 #: www/tracker/ind.php:60
17705 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
17707 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
17709 #: www/tracker/index.php:55
17711 msgid "Could Not Get Artifact Object"
17712 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
17714 #: www/tracker/mod-limited.php:64 www/tracker/mod.php:63
17715 msgid "Build Task Relation"
17716 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
17718 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:89
17719 msgid "Date Submitted"
17720 msgstr "Data Enviada"
17722 #: www/tracker/mod-limited.php:93 www/tracker/mod.php:95
17723 msgid "Date Closed"
17724 msgstr "Data Fechada"
17726 #: www/tracker/mod-limited.php:149 www/tracker/mod.php:195
17727 msgid "OR Attach A Comment"
17728 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
17730 #: www/tracker/mod.php:103
17732 msgstr "Tipo de Dado"
17734 #: www/tracker/mod.php:189
17735 msgid "Use Canned Response"
17736 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
17738 #: www/tracker/mod.php:214
17739 msgid "Existing Files"
17740 msgstr "Arquivos Existentes"
17742 #: www/tracker/query.php:64
17744 msgid "Query Successfully Created"
17745 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
17747 #: www/tracker/query.php:112
17749 msgid "Query Updated"
17750 msgstr "Diário Atualizado"
17752 #: www/tracker/query.php:141
17754 msgid "Query Deleted"
17755 msgstr "Arquivo Deletado"
17757 #: www/tracker/query.php:148
17758 msgid "Missing Build Query Action"
17761 #: www/tracker/query.php:277 www/tracker/query.php:286
17762 msgid "Name and Save Query"
17765 #: www/tracker/query.php:278
17769 #: www/tracker/query.php:281
17770 msgid "Update Query"
17773 #: www/tracker/query.php:282
17774 msgid "Delete Query"
17777 #: www/tracker/query.php:306
17779 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
17782 #: www/tracker/query.php:309
17783 msgid "Note: There is no default project query defined."
17786 #: www/tracker/query.php:314
17787 msgid "Type of query"
17790 #: www/tracker/query.php:316
17792 msgid "Private query"
17793 msgstr "Grupos Privados"
17795 #: www/tracker/query.php:318
17796 msgid "Project level query (query is public)"
17799 #: www/tracker/query.php:320
17800 msgid "Default project query (for project level query only)"
17803 #: www/tracker/query.php:357
17804 msgid "Last Modified Date range"
17807 #: www/tracker/query.php:359
17808 msgid "Open Date range"
17811 #: www/tracker/query.php:361
17812 msgid "Close Date range"
17815 #: www/tracker/reporting/index.php:103
17817 msgid "Response Time"
17818 msgstr "Título da Resposta:"
17820 #: www/tracker/reporting/index.php:104
17822 msgid "By Assignee"
17825 #: www/tracker/taskmgr.php:75 www/tracker/taskmgr.php:92
17827 msgid "No Available Tasks Found"
17828 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
17830 #: www/tracker/taskmgr.php:97 www/tracker/taskmgr.php:152
17832 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
17834 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
17836 #: www/tracker/taskmgr.php:112
17838 msgid "Add Relationship to Selected Task"
17839 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
17841 #: www/tracker/taskmgr.php:146
17843 msgid "No Existing Project Groups Found"
17844 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
17846 #: www/tracker/taskmgr.php:163
17848 msgid "Add Relation to Existing Task"
17849 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
17851 #: www/tracker/taskmgr.php:164
17852 msgid "Create New Task"
17853 msgstr "Criar Nova Tarefa"
17855 #: www/tracker/tracker.php:137 www/tracker/tracker.php:372
17857 msgid "Could Not Create File Object"
17858 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
17860 #: www/tracker/tracker.php:151
17861 msgid "Could Not Attach File to Item: "
17864 #: www/tracker/tracker.php:155
17865 #, fuzzy, php-format
17866 msgid "Item %s successfully created"
17867 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
17869 #: www/tracker/tracker.php:246
17871 msgid "Updated Successfully"
17872 msgstr "Atualizado com sucesso"
17874 #: www/tracker/tracker.php:310 www/tracker/tracker.php:329
17876 msgid "Comment added"
17877 msgstr "Comentário"
17879 #: www/tracker/tracker.php:353
17881 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
17884 #: www/tracker/tracker.php:357
17886 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
17889 #: www/tracker/tracker.php:381
17891 msgid "File Upload: Error"
17892 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
17894 #: www/tracker/tracker.php:384
17895 msgid "File Upload: Successful"
17896 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
17898 #: www/tracker/tracker.php:401
17900 msgid "Could Not Create File Object::"
17901 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
17903 #: www/tracker/tracker.php:406
17904 msgid "File Delete:"
17905 msgstr "Deleção de Arquivo:"
17907 #: www/tracker/tracker.php:409
17908 msgid "File Delete: Successful"
17909 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
17911 #: www/tracker/tracker.php:420
17912 #, fuzzy, php-format
17913 msgid "Item %s successfully updated"
17914 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
17916 #: www/tracker/tracker.php:447 www/tracker/tracker.php:464
17918 msgid "Monitoring Started"
17919 msgstr "Monitoramento iniciado"
17921 #: www/tracker/tracker.php:449 www/tracker/tracker.php:466
17923 msgid "Monitoring Deactivated"
17924 msgstr "Monitoramento Desativado"
17926 #: www/tracker/tracker.php:514
17927 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
17930 #: www/tracker/tracker.php:518
17931 msgid "Artifact Delete Failed"
17934 #: www/tracker/tracker.php:520
17935 msgid "Artifact Deleted Successfully"
17938 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
17940 msgid "That Trove category does not exist."
17941 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
17943 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
17944 msgid "Empty strings"
17947 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
17949 msgid "Cannot update"
17950 msgstr "Atualização em massa"
17952 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
17954 msgid "Error in Trove operation: "
17955 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
17957 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
17958 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
17959 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
17961 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
17963 msgid "Parent Category: "
17964 msgstr "Categoria de Origem:"
17966 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
17968 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
17969 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
17971 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
17973 msgid "New category full name (80 characters max): "
17974 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
17976 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
17978 msgid "New category description (255 characters max): "
17979 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
17981 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
17982 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
17983 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
17985 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
17986 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
17987 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
17989 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
17992 msgstr "Atualizado"
17994 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
17999 #: www/trove/include/trove.php:256
18000 #, fuzzy, php-format
18002 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
18003 "Software Map</a>."
18004 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
18006 #: www/trove/index.php:46
18009 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
18011 #: www/trove/index.php:69
18013 msgid "Limiting View"
18014 msgstr "Visual. do Site"
18016 #: www/trove/index.php:76
18018 msgid "Remove Filter"
18019 msgstr "Remover Esse Filtro"
18021 #: www/trove/index.php:178
18023 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
18025 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
18031 msgid "No User Name Provided"
18032 msgstr "Nome do Usuário"
18034 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
18035 #~ msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
18038 #~ msgid "Directory that document belongs in"
18039 #~ msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
18042 #~ msgid "Directory Name"
18043 #~ msgstr "Nome do Novo Projeto"
18046 #~ msgid "Reserve this document"
18047 #~ msgstr "Usar Fóruns"
18049 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
18050 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
18052 #~ msgid "Error - this news item was not found"
18053 #~ msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
18056 #~ msgid "<em>Private project</em>"
18057 #~ msgstr "Grupos Privados"
18060 #~ msgid "Update</p>"
18061 #~ msgstr "Atualizado"
18063 #~ msgid "License:"
18064 #~ msgstr "Licença:"
18066 #~ msgid "Approve/Reject"
18067 #~ msgstr "Aprovar/Rejeitar"
18070 #~ msgstr "Id de Usuário"
18073 #~ msgid "Login name"
18074 #~ msgstr "Nome de login:"
18076 #~ msgid "User ID:"
18077 #~ msgstr "ID de Usuário:"
18079 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
18080 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
18082 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
18083 #~ msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
18085 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
18086 #~ msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
18088 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
18089 #~ msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
18091 #~ msgid "Languages Distributions"
18092 #~ msgstr "Distribuição de Linguagens"
18095 #~ msgid "Sitewide aggregate statistics"
18096 #~ msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
18098 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
18099 #~ msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
18101 #~ msgid "Survey Inserted"
18102 #~ msgstr "Enquete Inserida"
18104 #~ msgid "Edit Survey"
18105 #~ msgstr "Editar Pesquisa"
18107 #~ msgid "Edit Questions"
18108 #~ msgstr "Editar Questões"
18110 #~ msgid "Edit A Question"
18111 #~ msgstr "Editar Uma Questão"
18114 #~ msgstr "Detalhe"
18117 #~ msgid "Project info"
18118 #~ msgstr "Informações de Projeto"
18122 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
18123 #~ "the download server)."
18125 #~ "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
18126 #~ "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
18127 #~ "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
18128 #~ "próxima ao título."
18131 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
18132 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
18136 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
18137 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
18138 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
18139 #~ "under the title<br />"
18141 #~ "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
18142 #~ "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
18143 #~ "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
18144 #~ "próxima ao título."
18146 #~ msgid "This project has no visible documents"
18147 #~ msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
18150 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
18151 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18154 #~ msgid "Webcalendar"
18155 #~ msgstr "Calendários"
18157 #~ msgid "Choose a User first"
18158 #~ msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
18160 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
18161 #~ msgstr "Documento enviado com sucesso"
18164 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
18165 #~ msgstr "Documento enviado com sucesso"
18167 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
18168 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
18171 #~ msgid "Project: %1$s"
18172 #~ msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
18174 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
18175 #~ msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
18177 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
18178 #~ msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
18180 #~ msgid "Page Information"
18181 #~ msgstr "Informações da Página"
18183 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
18184 #~ msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
18186 #~ msgid "No such trove category"
18187 #~ msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
18189 #~ msgid "Full Category Name"
18190 #~ msgstr "Nome Completo da Categoria"
18192 #~ msgid "Short Name"
18193 #~ msgstr "Nome Curto"
18196 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
18197 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
18198 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
18199 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
18200 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
18201 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
18202 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
18203 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
18205 #~ "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
18206 #~ "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
18207 #~ "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
18208 #~ "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
18209 #~ "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
18210 #~ "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
18211 #~ "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, "
18212 #~ "faça login e envie requisições de ajuda através da página de "
18213 #~ "administração do projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de "
18214 #~ "trabalho, envie uma solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
18216 #~ msgid "You must be logged in first"
18217 #~ msgstr "Você precisa fazer login antes"
18220 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
18221 #~ msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
18223 #~ msgid "Group information updated"
18224 #~ msgstr "Informações do grupo atualizadas"
18226 #~ msgid "Edit Group Info"
18227 #~ msgstr "Editar Informações do Grupo"
18229 #~ msgid "Descriptive Group Name"
18230 #~ msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
18232 #~ msgid "Active Features"
18233 #~ msgstr "Recursos Ativos"
18235 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
18236 #~ msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
18238 #~ msgid "Use Doc Mgr"
18239 #~ msgstr "Usar Ger. de Doc."
18241 #~ msgid "Use Tracker"
18242 #~ msgstr "Usar Rastreador"
18244 #~ msgid "Trove Categorization: "
18245 #~ msgstr "Categorização do Repositório "
18247 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
18248 #~ msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
18250 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
18251 #~ msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
18253 #~ msgid "Add A Question"
18254 #~ msgstr "Adicionar Uma Questão"
18256 #~ msgid "Error inserting question"
18257 #~ msgstr "Erro ao inserir questão"
18259 #~ msgid "Question type"
18260 #~ msgstr "Tipo da questão"
18262 #~ msgid "Add This Question."
18263 #~ msgstr "Adicionar Essa Questão."
18265 #~ msgid "Show Existing Questions."
18266 #~ msgstr "Mostrar Questões Existentes."
18269 #~ msgid "Title required"
18270 #~ msgstr "Todos os campos são requeridos!"
18273 #~ msgid "Question inserted"
18274 #~ msgstr "Tipo da questão"
18277 #~ msgid "Question insert failed"
18278 #~ msgstr "Tipo da questão"
18281 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
18282 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
18283 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
18284 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
18286 #~ "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
18287 #~ "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa "
18288 #~ "ver as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine "
18289 #~ "a sua lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
18291 #~ msgid "Show Existing Questions"
18292 #~ msgstr "Mostrar Questões Existentes"
18295 #~ msgid "Update Failed"
18296 #~ msgstr "Atualizado Diariamente"
18298 #~ msgid "Editing Question"
18299 #~ msgstr "Editando Questão"
18302 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
18303 #~ "pages may be misleading"
18305 #~ "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido "
18306 #~ "postadas, suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
18309 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
18310 #~ msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
18313 #~ msgid "Update Failed: "
18314 #~ msgstr "Atualizado Diariamente"
18317 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
18318 #~ "pages could be misleading or messed up"
18320 #~ "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página "
18321 #~ "de resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
18323 #~ msgid "Name of Survey"
18324 #~ msgstr "Nome da Enquete"
18326 #~ msgid "Is Active"
18327 #~ msgstr "Está Ativa"
18330 #~ msgid "%1$s survey found"
18331 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
18332 #~ msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
18333 #~ msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
18336 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
18337 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
18338 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
18339 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
18340 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
18341 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
18342 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
18343 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
18344 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
18345 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
18346 #~ "have the ability to 'opt-out'."
18348 #~ "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para "
18349 #~ "terceiros ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou "
18350 #~ "serviços.</p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um "
18351 #~ "perfil do projeto e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse "
18352 #~ "perfil irá ajudar os visitantes do site a entender a qualidade do projeto "
18353 #~ "em questão.</p><p>As IDs daqueles que respondem as enquetes são "
18354 #~ "suprimidas e não são visíveis pelos administradores de projeto ou pelo "
18355 #~ "público ou por terceiros.</p><p>A informação coletada é usada de forma "
18356 #~ "agregada, não por usuários ou desenvolvedores específicos.</p><p>Se "
18357 #~ "quaisquer alterações forem feitas nessa política, elas afetarão apenas os "
18358 #~ "dados coletados no futuro e o usuário terá obviamente o direito de 'não "
18359 #~ "respondê-las'."
18361 #~ msgid "Top Projects"
18362 #~ msgstr "Melhores Projetos"
18365 #~ msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
18366 #~ msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
18369 #~ msgid "Modify A Group In %s"
18370 #~ msgstr "Editar Informações do Grupo"
18373 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
18374 #~ msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
18377 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
18378 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
18381 #~ msgid "Confirm Has"
18382 #~ msgstr "Confirmar"
18385 #~ msgid "Error getting member object"
18386 #~ msgstr "Erro criando objeto de grupo"
18389 #~ msgid "Could Not Get Group"
18390 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18392 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
18393 #~ msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
18395 #~ msgid "You must enter a user name."
18396 #~ msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
18398 #~ msgid "Invalid operation"
18399 #~ msgstr "Operação inválida"
18401 #~ msgid "Invalid parameter"
18402 #~ msgstr "Parâmetro inválido"
18404 #~ msgid "Access denied"
18405 #~ msgstr "Acesso negado"
18407 #~ msgid "Unix Group Name:"
18408 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"
18411 #~ msgid "File %s wrote successfully."
18412 #~ msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
18416 #~ msgstr "Valor Antigo"
18418 #~ msgid "Group Unix Name:"
18419 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix:"
18421 #~ msgid "Group List"
18422 #~ msgstr "Lista de Grupos"
18424 #~ msgid "Group List for Category:"
18425 #~ msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
18427 #~ msgid "Recent logins"
18428 #~ msgstr "Logins recentes"
18430 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
18432 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
18434 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
18435 #~ msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
18437 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
18439 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
18442 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
18443 #~ msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
18445 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
18446 #~ msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
18448 #~ msgid "Groups Membership"
18449 #~ msgstr "Participação em Grupos"
18451 #~ msgid "All Groups"
18452 #~ msgstr "Todos os Grupos"
18454 #~ msgid "The provided group name does not exist"
18455 #~ msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
18457 #~ msgid "Group Unix Name"
18458 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix"
18461 #~ msgid "Missing User Argument"
18462 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
18464 #~ msgid "Ratings turned off"
18465 #~ msgstr "Pontuações desligadas"
18467 #~ msgid "Created successfully"
18468 #~ msgstr "Criado com sucesso"
18471 #~ msgid "Edit Docs"
18472 #~ msgstr "Editar Trabalhos"
18474 #~ msgid "Group Name"
18475 #~ msgstr "Nome do Grupo"
18478 #~ msgid "Delete Group"
18479 #~ msgstr "Deletar"
18481 #~ msgid "No Document Groups defined"
18482 #~ msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
18484 #~ msgid "Add a group"
18485 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
18487 #~ msgid "New Group Name"
18488 #~ msgstr "Novo Nome de Grupo"
18491 #~ msgid "Edit Groups"
18492 #~ msgstr "Editar um grupo"
18494 #~ msgid "Edit a group"
18495 #~ msgstr "Editar um grupo"
18498 #~ msgid "Delete Groups"
18499 #~ msgstr "Todos os Grupos"
18503 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
18504 #~ "(documents and subgroups)."
18506 #~ "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as "
18507 #~ "suas respostas!!"
18510 #~ msgid "Project %s"
18511 #~ msgstr "Projetos"
18513 #~ msgid "Document Manager: Administration"
18514 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
18517 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
18518 #~ msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
18521 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
18522 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
18524 #~ msgid "All Languages"
18525 #~ msgstr "Todas as Línguas"
18534 #~ msgid "Previous Messages"
18535 #~ msgstr "Mensagens Anteriores"
18537 #~ msgid "Message Not Found"
18538 #~ msgstr "Mensagem Não Encontrada"
18540 #~ msgid "Must Choose A Message First"
18541 #~ msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
18544 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
18545 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
18546 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
18547 #~ "contact your site administrator.</p>"
18549 #~ "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o "
18550 #~ "arquivo a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é "
18551 #~ "determinado pelo administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você "
18552 #~ "precisa enviar arquivos grandes, entre em contato com o administrador do "
18555 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
18556 #~ msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
18559 #~ msgid "No group"
18560 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
18565 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
18566 #~ msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
18569 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
18570 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
18571 #~ "found on this project's homepage."
18573 #~ "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não "
18574 #~ "somos o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright "
18575 #~ "podem ser encontradas na homepage desse projeto."
18577 #~ msgid "Developer Profile"
18578 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
18580 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
18581 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
18583 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
18584 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
18587 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
18588 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
18590 #~ msgid "Monitored FileModules"
18591 #~ msgstr "Arquivos Monitorados"
18594 #~ msgid "My Roles"
18595 #~ msgstr "Meus Projetos"
18598 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
18599 #~ msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
18601 #~ msgid "Operation Not Permitted"
18602 #~ msgstr "Operação Não Permitida"
18604 #~ msgid "No items were found"
18605 #~ msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
18607 #~ msgid "error - missing info"
18608 #~ msgstr "erro - faltando informações"
18610 #~ msgid "Add Categories"
18611 #~ msgstr "Adicionar Categorias"
18613 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
18614 #~ msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
18616 #~ msgid "Add A Project"
18617 #~ msgstr "Adicionar Um Projeto"
18620 #~ msgid "Invalid year"
18621 #~ msgstr "Usuário inválido"
18624 #~ msgid "Invalid month"
18625 #~ msgstr "ID Inválido"
18628 #~ msgid "Invalid day"
18629 #~ msgstr "ID Inválido"
18632 #~ msgid "Invalid type"
18633 #~ msgstr "Usuário inválido"
18636 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
18637 #~ msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
18639 #~ msgid "Group Trove Information"
18640 #~ msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
18643 #~ msgid "Edit Project Info"
18644 #~ msgstr "Informações de Projeto"
18647 #~ msgid "Use Task Manager"
18648 #~ msgstr "Gerenciador de Tarefas"
18651 #~ msgid "Task Manager Admin"
18652 #~ msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
18654 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
18655 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
18658 #~ msgid "Error - That user does not exist"
18659 #~ msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
18661 #~ msgid "Missing File Argument"
18662 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
18664 #~ msgid "Invalid File Argument"
18665 #~ msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
18667 #~ msgid "File Not Found"
18668 #~ msgstr "Arquivo Não Encontrado"
18670 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
18671 #~ msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
18674 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
18675 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
18676 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
18677 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
18679 #~ "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários "
18680 #~ "usando os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as "
18681 #~ "questões em ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de "
18682 #~ "questões).</li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde "
18683 #~ "XX é o número da enquete"
18685 #~ msgid "You must be logged in to vote"
18686 #~ msgstr "Você precisa estar logado para votar"
18688 #~ msgid "Click to return to previous page"
18689 #~ msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
18691 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
18692 #~ msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
18694 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
18696 #~ "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
18698 #~ msgid "You need to be logged in"
18699 #~ msgstr "Você precisa estar logado"
18701 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
18703 #~ "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
18705 #~ msgid "Project Tree"
18706 #~ msgstr "Árvore de Projetos"
18709 #~ msgid "Show Source"
18710 #~ msgstr "Mostrar código"
18712 #~ msgid "No Files Currently Attached"
18713 #~ msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
18716 #~ msgid "Group name is already exists"
18717 #~ msgstr "Nome unix já selecionado"
18720 #~ msgid "Postal address"
18721 #~ msgstr "Seu Endereço de E-mail"
18723 #~ msgid "Update preferences"
18724 #~ msgstr "Preferências de atualização"
18727 #~ msgid " Developer Project News"
18728 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
18731 #~ msgid " Activity"
18735 #~ msgid " Developer New Project Releases"
18736 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
18745 #~ msgstr "ASSUNTO"
18747 #~ msgid "Release & Notes"
18748 #~ msgstr "Notas de & Liberação"
18750 #~ msgid "Short Description: "
18751 #~ msgstr "Descrição Curta: "
18753 #~ msgid "Homepage Link: "
18754 #~ msgstr "Link da Homepage: "
18756 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
18757 #~ msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
18760 #~ msgid "Tracker admin"
18761 #~ msgstr "Administrador do Rastreador"
18764 #~ msgid "Doc manager admin"
18765 #~ msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
18768 #~ msgid "Forum admin"
18769 #~ msgstr "Administrador do Fórum"
18772 #~ msgid "FRS admin"
18773 #~ msgstr "Administrador do Site"
18776 #~ msgid "SCM admin"
18777 #~ msgstr "Administrador de Correio"
18779 #~ msgid "Group Members"
18780 #~ msgstr "Membros do Grupo"
18782 #~ msgid "Edit Public Info"
18783 #~ msgstr "Editar Informações Públicas"
18785 #~ msgid "Group Change History"
18786 #~ msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
18789 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
18790 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18793 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
18794 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18800 #~ msgid "Developer Info"
18801 #~ msgstr "Informações do Desenvolvedor"
18803 #~ msgid "Software/Group"
18804 #~ msgstr "Software/Grupo"
18807 #~ msgid "News Data"
18808 #~ msgstr "Nenhum Dado"
18811 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
18812 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
18813 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
18814 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
18815 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
18816 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
18817 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
18818 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
18819 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
18820 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
18822 #~ "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes "
18823 #~ "liberações de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um "
18824 #~ "exemplo de pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-"
18825 #~ "unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
18826 #~ "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos "
18827 #~ "pacotes</li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um "
18828 #~ "pacote pode conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
18829 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
18830 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de "
18831 #~ "pacotes clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo "
18832 #~ "ao nome do seu pacote.<p>"
18835 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
18836 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
18837 #~ msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
18838 #~ msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
18840 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
18842 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
18843 #~ "Artefatos Privados"
18845 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
18847 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
18849 #~ msgid "View My Developer Profile"
18850 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
18852 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
18853 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
18855 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
18857 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
18860 #~ msgid "Mailing lists"
18861 #~ msgstr "Listas de Correio"
18864 #~ msgid "FusionForge Project Page"
18866 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
18869 #~ msgid "Bug Tracker"
18870 #~ msgstr "Rastreador"
18873 #~ msgid "Patch Submissions"
18874 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
18877 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
18879 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
18880 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
18881 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
18882 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
18883 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
18884 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
18885 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
18886 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
18887 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
18888 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
18889 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
18890 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
18891 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
18892 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
18893 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
18894 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
18895 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
18896 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
18897 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
18898 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
18912 #~ msgid "Invalid full name"
18913 #~ msgstr "Nome completo inválido"
18916 #~ msgid "Invalid Group Name"
18917 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"