1 # Portuguese translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 19:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
20 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:448
21 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:145 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
22 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
23 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
25 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:452
26 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:149 common/pm/ProjectGroup.class.php:332
27 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
28 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
30 #: common/docman/Document.class.php:192
31 msgid "Document:: Invalid docid"
32 msgstr "Documento:: docid Inválido"
34 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:165
35 msgid "No Documents Found"
36 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
38 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
39 msgid "DocumentGroup: name is Required"
40 msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
42 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
43 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:277
44 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
47 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:125
48 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:289
50 msgid "Group name already exists"
51 msgstr "Nome unix já selecionado"
53 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:201
54 #: common/docman/include/utils.php:35 common/docman/include/utils.php:47
55 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
56 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
58 #: common/docman/actions/addfile.php:45 www/docman/new.php:61
60 msgid "No valid Document Group was selected."
61 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
63 #: common/docman/actions/addfile.php:62 common/docman/actions/addfile.php:75
64 #: www/docman/new.php:70 www/docman/new.php:82
66 msgid "Error getting blank document."
67 msgstr "Erro ativando a conta"
69 #: common/docman/actions/addfile.php:89 www/docman/new.php:95
71 msgid "Invalid file name."
72 msgstr "Nome completo inválido"
74 #: common/docman/actions/addfile.php:119
76 msgid "Document submitted successfully"
77 msgstr "Documento enviado com sucesso"
79 #: common/docman/actions/addfile.php:122
81 msgid "Document submitted successfully : pending state (need validation)"
82 msgstr "Documento enviado com sucesso"
84 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:34
85 #: common/docman/actions/deldir.php:34 common/docman/actions/editfile.php:34
86 #: common/docman/actions/trashdir.php:36
87 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
89 msgid "Document Action Denied"
90 msgstr "Ver Documentação"
92 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:52
94 msgid "Document Sub Group successfully created"
95 msgstr "Documento enviado com sucesso"
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:55
99 msgid "Document Group successfully created"
100 msgstr "Documento enviado com sucesso"
102 #: common/docman/actions/deldir.php:45
104 msgid "Document Group deleted successfully"
105 msgstr "Documento enviado com sucesso"
107 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
109 msgid "Document Group Updated successfully"
110 msgstr "Documento enviado com sucesso"
112 #: common/docman/actions/editfile.php:68
114 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
117 #: common/docman/actions/editfile.php:99
119 msgid "Document Updated successfully"
120 msgstr "Atualizado com sucesso"
122 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
123 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:31
124 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:26
125 msgid "Docman Action Denied"
128 #: common/docman/actions/emptytrash.php:45
130 msgid "Emptied Trash successfully"
131 msgstr "Atualizado com sucesso"
133 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
135 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h"
138 #: common/docman/actions/trashdir.php:56
140 msgid "Document Group moved to trash successfully"
141 msgstr "Documento enviado com sucesso"
143 #: common/docman/actions/trashfile.php:47
145 msgid "Document moved to trash successfully"
146 msgstr "Documento enviado com sucesso"
148 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:32
150 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active"
151 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
153 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:35
155 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off"
156 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
158 #: common/docman/include/utils.php:147 common/docman/include/utils.php:148
159 #: common/docman/views/listfile.php:166 common/docman/views/listfile.php:168
160 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1144 common/tracker/Artifact.class.php:1461
161 #: common/tracker/Artifact.class.php:1463
162 #: common/tracker/Artifact.class.php:1467
163 #: common/tracker/Artifact.class.php:1469
164 #: common/tracker/Artifact.class.php:1569
165 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
166 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
167 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
168 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:99
169 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:333
170 #: www/account/index.php:120 www/admin/cronman.php:79
171 #: www/admin/grouplist.php:129 www/admin/massmail.php:160
172 #: www/admin/search.php:107 www/admin/search.php:177
173 #: www/admin/userlist.php:103 www/developer/diary.php:50
174 #: www/developer/diary.php:87 www/export/tracker.php:112
175 #: www/forum/forum.php:284 www/forum/forum.php:361
176 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:75
177 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:226
178 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:460 www/forum/index.php:93
179 #: www/forum/message.php:126 www/forum/message.php:203
180 #: www/forum/myforums.php:164 www/frs/index.php:197
181 #: www/include/stats_function.php:81 www/include/stats_function.php:104
182 #: www/include/user_home.php:139 www/my/diary.php:217
183 #: www/news/news_utils.php:144 www/news/news_utils.php:156
184 #: www/news/news_utils.php:264 www/people/people_utils.php:422
185 #: www/people/viewjob.php:79 www/pm/browse_task.php:256
186 #: www/pm/browse_task.php:259 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:120
187 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
188 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:223 www/pm/mod_task.php:303
189 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:174
190 #: www/reporting/usersummary.php:130
191 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:72
192 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
193 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:69
194 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:63
195 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:63
196 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:63
197 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:66
198 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:64
199 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
200 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:160
201 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:184 www/softwaremap/trove_list.php:314
202 #: www/stats/lastlogins.php:63 www/tracker/browse.php:561
203 #: www/tracker/browse.php:572 www/tracker/detail.php:62
204 #: www/tracker/downloadcsv.php:71 www/tracker/downloadcsv.php:72
205 #: www/tracker/downloadcsv.php:73
206 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:71
207 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:126
208 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
209 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:307
210 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:308
211 #: www/tracker/mod-limited.php:89 www/tracker/mod-limited.php:94
212 #: www/tracker/mod.php:94 www/tracker/mod.php:99
216 #: common/docman/include/utils.php:182 common/docman/views/editfile.php:47
217 #: www/docman/new.php:134
219 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
220 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
221 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
223 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
224 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
225 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
228 #: common/docman/include/utils.php:186 common/docman/views/addfile.php:39
229 #: common/docman/views/editfile.php:51
230 msgid "Both fields are used by document search engine."
233 #: common/docman/include/utils.php:193 common/docman/views/addfile.php:45
234 #: common/docman/views/editfile.php:59 www/docman/new.php:139
235 msgid "Document Title"
236 msgstr "Título do Documento"
238 #: common/docman/include/utils.php:197 common/docman/include/utils.php:206
239 #: common/docman/views/addfile.php:48 common/docman/views/addfile.php:56
240 #: common/docman/views/editfile.php:59 common/docman/views/editfile.php:67
241 #: www/docman/new.php:139 www/docman/new.php:146
243 msgid "(at least %1$s characters)"
244 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
246 #: common/docman/include/utils.php:202 common/docman/views/addfile.php:53
247 #: common/docman/views/editfile.php:67 plugins/blocks/www/index.php:232
248 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
250 #: plugins/globalsearch/www/index.php:171 www/docman/new.php:146
251 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:173
252 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:76 www/help/trove_cat.php:50
253 #: www/mail/index.php:77 www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:75
254 #: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:345 www/pm/index.php:108
255 #: www/project/admin/editimages.php:229 www/project/admin/editimages.php:256
256 #: www/project/admin/editimages.php:272
257 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
258 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
259 #: www/snippet/submit.php:107 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44
260 #: www/tracker/admin/ind.php:110 www/tracker/admin/ind.php:139
261 #: www/tracker/browse.php:515 www/tracker/ind.php:69
265 #: common/docman/include/utils.php:212 common/docman/views/editfile.php:74
269 #: common/docman/include/utils.php:230 common/docman/views/editfile.php:90
271 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
275 #: common/docman/include/utils.php:241 common/docman/views/editfile.php:101
276 #: www/docman/new.php:222
277 msgid "Group that document belongs in"
278 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
280 #: common/docman/include/utils.php:250 common/docman/views/editfile.php:110
281 #: www/pm/browse_task.php:421 www/project/admin/database.php:209
282 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:46 www/tracker/browse.php:392
283 #: www/tracker/browse.php:521 www/tracker/browse.php:695
284 #: www/tracker/detail.php:67 www/tracker/mod-limited.php:121
285 #: www/tracker/mod.php:154 www/tracker/query.php:332
289 #: common/docman/include/utils.php:259 common/docman/views/editfile.php:118
290 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
293 #: common/docman/include/utils.php:264 common/docman/views/editfile.php:121
294 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
295 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
297 #: common/docman/include/utils.php:271 common/docman/views/editfile.php:126
299 msgid "OR choose one form FTP %1$s."
300 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
302 #: common/docman/include/utils.php:283 common/docman/views/editfile.php:139
304 msgstr "Enviar Edição"
306 #: common/docman/views/addfile.php:36
309 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
310 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
311 "</strong> A brief description to be placed just under the title<br />"
313 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
314 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
315 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
318 #: common/docman/views/addfile.php:62 www/docman/new.php:153
320 msgstr "Enviar Arquivo"
322 #: common/docman/views/addfile.php:74
324 msgid "Directory that document belongs in"
325 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
327 #: common/docman/views/addfile.php:82
328 msgid "Mandatory field"
331 #: common/docman/views/addfile.php:84 www/docman/new.php:238
332 msgid "Submit Information"
333 msgstr "Enviar Informações"
335 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:43
336 msgid "Name of the document subgroup to create : "
339 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:45
340 msgid "Name of the document group to create : "
343 #: common/docman/views/admin.php:34
344 msgid "Docman Admin Page Access Denied"
347 #: common/docman/views/admin.php:60
349 msgid "Admin Pending Files"
350 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
352 #: common/docman/views/admin.php:65
355 msgstr "Administrador"
357 #: common/docman/views/admin.php:70
359 msgid "Admin Options"
360 msgstr "Administrador"
362 #: common/docman/views/admin.php:74
363 msgid "Extract documents and directories as an archive"
366 #: common/docman/views/admin.php:81
367 msgid "Enable Search Engine"
370 #: common/docman/views/admin.php:84
371 msgid "Disable Search Engine"
374 #: common/docman/views/admin.php:95
375 msgid "Force reindexation search engine"
378 #: common/docman/views/editdocgroup.php:46
380 msgid "Directory Name"
381 msgstr "Nome do Novo Projeto"
383 #: common/docman/views/editdocgroup.php:49
387 #: common/docman/views/editdocgroup.php:55
388 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:57
389 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
390 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
391 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
393 #: www/admin/admin_table.php:319 www/admin/responses_admin.php:46
394 #: www/admin/responses_admin.php:93 www/admin/trove/trove_cat_list.php:46
395 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:63
396 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:150
397 #: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:46
398 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/editimages.php:265
399 #: www/project/admin/editimages.php:296 www/project/admin/index.php:148
400 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321
401 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:369
402 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
403 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
404 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
405 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:47
409 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
412 "Directory name will be used as a title, so it should be formatted "
415 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
416 "maneira correspondente."
418 #: common/docman/views/listfile.php:94
420 msgid "Edit this directory"
421 msgstr "Editar um grupo"
423 #: common/docman/views/listfile.php:98
425 msgid "Add a new subdirectory"
426 msgstr "Adicionar Um Projeto"
428 #: common/docman/views/listfile.php:102
430 msgid "Add a new document"
431 msgstr "Adicionar Um Projeto"
433 #: common/docman/views/listfile.php:197
434 msgid "Created or updated since less than 7 days"
437 #: common/docman/views/listpendingfile.php:36
439 msgid "No pending documents"
442 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37
443 msgid "Trash is empty"
446 #: common/docman/views/listtrashfile.php:52
448 "Delete permanently all documents and document groups with deleted status "
451 #: common/docman/views/listtrashfile.php:56
452 msgid "Select dir or files to be resurrected from deleted status"
455 #: common/docman/views/menu.php:38
456 msgid "Submit new documentation"
457 msgstr "Enviar nova documentação"
459 #: common/docman/views/menu.php:41
461 msgid "Add new documentation group"
462 msgstr "Enviar nova documentação"
464 #: common/docman/views/menu.php:47 common/docman/views/search.php:40
465 msgid "Search in documents"
468 #: common/docman/views/menu.php:53 common/include/Navigation.class.php:385
469 #: common/include/rbac_texts.php:187 common/include/rbac_texts.php:191
470 #: common/include/rbac_texts.php:213 common/include/rbac_texts.php:215
471 #: common/include/rbac_texts.php:217 common/include/rbac_texts.php:219
472 #: common/include/rbac_texts.php:221
473 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
474 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:47
475 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:52
476 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122
477 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:128 www/frs/include/frs_utils.php:78
478 #: www/include/Layout.class.php:671 www/mail/mail_utils.php:49
479 #: www/news/news_utils.php:53 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87
480 #: www/pm/index.php:63 www/scm/include/scm_utils.php:51
481 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
482 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83 www/survey/survey_utils.php:49
483 #: www/survey/survey_utils.php:70 www/tracker/add.php:64
484 #: www/tracker/admin/ind.php:92
485 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83 www/tracker/ind.php:49
486 #: www/tracker/mod.php:138 www/tracker/mod.php:194
488 msgstr "Administrador"
490 #: common/docman/views/search.php:45 common/include/Navigation.class.php:168
491 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
492 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:331
493 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:66
494 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:58
498 #: common/docman/views/search.php:46
499 msgid "With all the words"
502 #: common/docman/views/search.php:47
503 msgid "With at least one of words"
506 #: common/docman/views/search.php:94
507 msgid "Database query error"
510 #: common/docman/views/search.php:98
511 msgid "Your search did not match any documents"
514 #: common/docman/views/tree.php:33
515 msgid "This project has no visible documents"
516 msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
518 #: common/forum/Forum.class.php:99 common/mail/MailingList.class.php:63
519 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
520 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
521 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
523 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
524 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
526 #: common/forum/Forum.class.php:116 common/include/Error.class.php:185
527 #: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
528 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
529 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
530 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
532 #: common/forum/Forum.class.php:151 common/forum/Forum.class.php:565
533 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
534 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
536 #: common/forum/Forum.class.php:155 common/forum/Forum.class.php:569
537 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
538 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
540 #: common/forum/Forum.class.php:159 common/forum/Forum.class.php:573
541 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
544 #: common/forum/Forum.class.php:178
545 msgid "Mailing List Exists with same name"
548 #: common/forum/Forum.class.php:209
549 msgid "Error Adding Forum"
550 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
552 #: common/forum/Forum.class.php:220 www/account/first.php:29
553 #: www/help/index.php:29
555 msgid "Welcome to %1$s"
556 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
558 #: common/forum/Forum.class.php:245
559 msgid "Invalid forum group identifier"
562 #: common/forum/Forum.class.php:446 common/forum/Forum.class.php:483
563 #: common/frs/FRSPackage.class.php:271 common/frs/FRSPackage.class.php:303
564 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545
566 msgid "You can only monitor if you are logged in"
567 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
569 #: common/forum/Forum.class.php:467
570 msgid "Unable To Add Monitor"
571 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
573 #: common/forum/Forum.class.php:516
574 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
575 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
577 #: common/forum/Forum.class.php:534
578 msgid "Forum::savePlace()"
579 msgstr "Forum::savePlace()"
581 #: common/forum/Forum.class.php:609 common/mail/MailingList.class.php:251
582 #: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:206
583 #: www/news/admin/index.php:216 www/news/admin/index.php:237
584 msgid "Error On Update:"
585 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
587 #: common/forum/Forum.class.php:635 common/forum/Forum.class.php:643
588 #: common/forum/Forum.class.php:651
590 msgid "Error Deleting Forum"
591 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
593 #: common/forum/ForumFactory.class.php:54
594 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
595 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
597 #: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:146
598 #: common/include/rbac_texts.php:230 common/include/rbac_texts.php:232
599 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:75
603 #: common/forum/ForumFactory.class.php:126
604 #: common/forum/ForumFactory.class.php:135
605 msgid "You don't have a permission to access this page"
608 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
610 msgid "Forum not found"
611 msgstr "Enquete não encontrada."
613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:60
614 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
615 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
617 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
618 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
619 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
623 msgid "Getting next thread_id failed"
624 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
630 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
631 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
636 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
637 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:271
641 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:457
642 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
643 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
645 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:282
647 msgid "Could Not Update Parent"
648 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
650 #: common/forum/ForumMessage.class.php:340
651 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
652 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
654 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
655 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
656 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
658 #: common/forum/ForumMessage.class.php:390
659 #: common/forum/ForumMessage.class.php:409
660 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
661 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
663 #: common/forum/ForumMessage.class.php:562
664 msgid "Invalid Message ID"
667 #: common/forum/ForumMessage.class.php:643
671 "Read and respond to this message at: \n"
675 #: common/forum/ForumMessage.class.php:645
679 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
682 "(enter your response here)\n"
686 #: common/forum/ForumMessage.class.php:651
695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:656
696 msgid "A file has been uploaded with this message."
699 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
702 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
703 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
707 #: common/frs/FRSFile.class.php:93
708 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
709 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
711 #: common/frs/FRSFile.class.php:97
713 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
717 #: common/frs/FRSFile.class.php:107
718 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
719 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
721 #: common/frs/FRSFile.class.php:123 common/frs/FRSFile.class.php:407
722 msgid "That filename already exists in this project space"
723 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
725 #: common/frs/FRSFile.class.php:162 common/frs/FRSFile.class.php:414
726 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
727 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
729 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:367
730 #: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:403
731 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
732 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
734 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
737 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
739 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:287
743 msgid "[%1$s Release] %2$s"
746 #: common/frs/FRSRelease.class.php:290
749 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
760 "You can download it by following this link:\n"
764 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
765 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
766 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
776 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:431
777 #: common/include/Group.class.php:503
779 msgid "Permission denied."
780 msgstr "Permissão Negada"
782 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:284
783 #: www/tracker/tracker.php:99
784 msgid "Invalid Email Address"
785 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
787 #: common/include/Error.class.php:147
791 #: common/include/Error.class.php:168
793 msgid "Error On Update: %s"
794 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
796 #: common/include/Error.class.php:209
797 msgid "Missing Parameters"
798 msgstr "Faltando Parâmetros"
800 #: common/include/Group.class.php:240
802 msgid "Group Not Found"
803 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
805 #: common/include/Group.class.php:262
807 msgid "fetchData():: %s"
810 #: common/include/Group.class.php:286
811 msgid "Group::create: Group object already exists"
814 #: common/include/Group.class.php:291
816 msgid "Invalid Unix name"
817 msgstr "Nome unix inválido"
819 #: common/include/Group.class.php:294 common/include/Group.class.php:298
820 #: common/include/User.class.php:280
821 msgid "Unix name already taken"
822 msgstr "Nome unix já selecionado"
824 #: common/include/Group.class.php:301
826 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
828 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
831 #: common/include/Group.class.php:304
833 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
837 #: common/include/Group.class.php:307
838 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
839 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
841 #: common/include/Group.class.php:310
843 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
846 #: common/include/Group.class.php:350
848 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
851 #: common/include/Group.class.php:357
853 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
856 #: common/include/Group.class.php:382
858 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
861 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:498
863 msgid "Could not get permission."
864 msgstr "Não pude obter a permissão"
866 #: common/include/Group.class.php:449
868 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
871 #: common/include/Group.class.php:517
873 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
874 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
878 #: common/include/Group.class.php:570
880 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
884 #: common/include/Group.class.php:618
886 msgid "Error updating project information: %s"
887 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
889 #: common/include/Group.class.php:710
891 msgid "Invalid Status Change"
892 msgstr "Usuário inválido"
894 #: common/include/Group.class.php:721
896 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
899 #: common/include/Group.class.php:893
900 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
903 #: common/include/Group.class.php:897
904 msgid "SCM Box can't be empty"
907 #: common/include/Group.class.php:1383
909 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
913 #: common/include/Group.class.php:1392
914 msgid "Setting tags: "
917 #: common/include/Group.class.php:1421
918 msgid "Cannot Delete System Group"
921 #: common/include/Group.class.php:1454
923 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
926 #: common/include/Group.class.php:1466
928 msgid "Not Object: Forum: %d"
931 #: common/include/Group.class.php:1478
933 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
934 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
936 #: common/include/Group.class.php:1506 common/include/Group.class.php:1520
938 msgid "Error Deleting News: "
939 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
941 #: common/include/Group.class.php:1514
943 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
944 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
946 #: common/include/Group.class.php:1531 common/include/Group.class.php:1539
948 msgid "Error Deleting Documents: "
949 msgstr "Erro ativando a conta"
951 #: common/include/Group.class.php:1549
953 msgid "Error Deleting Tags: "
954 msgstr "Erro ativando a conta"
956 #: common/include/Group.class.php:1560
958 msgid "Error Deleting Project History: "
959 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
961 #: common/include/Group.class.php:1571
963 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
964 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
966 #: common/include/Group.class.php:1582
968 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
969 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
971 #: common/include/Group.class.php:1594
973 msgid "Not Object: Survey: %d"
976 #: common/include/Group.class.php:1606
978 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
979 msgstr "Questões da Pesquisa"
981 #: common/include/Group.class.php:1618
983 msgid "Not Object: MailingList: %d"
986 #: common/include/Group.class.php:1622
987 msgid "Could not properly delete the mailing list"
990 #: common/include/Group.class.php:1631 common/include/Group.class.php:1639
992 msgid "Error Deleting Trove: "
993 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
995 #: common/include/Group.class.php:1650
997 msgid "Error Deleting Counters: "
998 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1000 #: common/include/Group.class.php:1660 common/include/Group.class.php:1668
1002 msgid "Error Deleting Project: "
1003 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1005 #: common/include/Group.class.php:1748
1006 msgid "User is not active. Only active users can be added."
1009 #: common/include/Group.class.php:1760 common/include/Group.class.php:1852
1011 msgid "Error Getting Role Object"
1012 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1014 #: common/include/Group.class.php:1812
1016 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
1019 #: common/include/Group.class.php:1881
1021 msgid "ERROR: User does not exist"
1022 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
1024 #: common/include/Group.class.php:1930 common/include/Group.class.php:1946
1025 #: common/include/Group.class.php:2062
1027 msgid "ERROR: User not removed: %s"
1030 #: common/include/Group.class.php:1963
1032 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
1035 #: common/include/Group.class.php:1984 common/include/Group.class.php:1997
1037 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
1040 #: common/include/Group.class.php:2042 common/include/Group.class.php:2071
1041 #: www/admin/globalroleedit.php:44 www/project/admin/roledelete.php:45
1042 #: www/project/admin/roleedit.php:78
1044 msgid "Could Not Get Role"
1045 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
1047 #: common/include/Group.class.php:2045 common/include/Group.class.php:2074
1048 #: common/include/Group.class.php:2079
1049 #, fuzzy, php-format
1051 msgstr "Meus Projetos"
1053 #: common/include/Group.class.php:2049
1054 msgid "Wrong destination role"
1057 #: common/include/Group.class.php:2166
1059 msgid "Group already active"
1060 msgstr "Conta já ativa."
1062 #: common/include/Group.class.php:2190
1064 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
1065 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1067 #: common/include/Group.class.php:2195 common/include/Group.class.php:2201
1072 #: common/include/Group.class.php:2215
1074 msgid "Open-Discussion"
1075 msgstr "Fóruns de Discussão:"
1077 #: common/include/Group.class.php:2215
1078 msgid "General Discussion"
1081 #: common/include/Group.class.php:2216 common/include/Group.class.php:2223
1082 #: common/include/Group.class.php:2230
1087 #: common/include/Group.class.php:2222
1091 #: common/include/Group.class.php:2222
1092 msgid "Get Public Help"
1095 #: common/include/Group.class.php:2229
1097 msgid "Developers-Discussion"
1098 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
1100 #: common/include/Group.class.php:2229
1102 msgid "Project Developer Discussion"
1103 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
1105 #: common/include/Group.class.php:2244
1107 msgid "Uncategorized Submissions"
1108 msgstr "Novos Envios de Documentos"
1110 #: common/include/Group.class.php:2245
1115 #: common/include/Group.class.php:2260
1120 #: common/include/Group.class.php:2274
1124 #: common/include/Group.class.php:2274
1125 msgid "Things We Have To Do"
1128 #: common/include/Group.class.php:2275 common/include/Group.class.php:2282
1133 #: common/include/Group.class.php:2281
1135 msgid "Next Release"
1136 msgstr "Novas Liberações"
1138 #: common/include/Group.class.php:2281
1140 msgid "Items For Our Next Release"
1141 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
1143 #: common/include/Group.class.php:2324
1148 #: common/include/Group.class.php:2358
1149 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:143
1150 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:123
1151 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:151 www/activity/index.php:108
1152 #: www/stats/site_stats_utils.php:298 www/tracker/detail.php:145
1153 #: www/tracker/mod-limited.php:180 www/tracker/mod.php:234
1157 #: common/include/Group.class.php:2359
1162 #: common/include/Group.class.php:2397 common/include/Group.class.php:2476
1163 msgid "Group does not have any administrators."
1166 #: common/include/Group.class.php:2405
1167 #, fuzzy, php-format
1169 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
1171 "Project Full Name: %1$s\n"
1172 "Project Unix Name: %2$s\n"
1174 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
1175 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
1176 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
1177 "services, and directory layout of the account.\n"
1179 "If you visit your\n"
1180 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
1181 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
1183 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
1184 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
1185 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
1186 "on the left (or by visiting %3$s\n"
1189 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
1190 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
1191 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
1192 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
1193 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
1194 "menus on the left.\n"
1196 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
1197 "if there is anything we can do to help you.\n"
1201 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
1203 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1204 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1205 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
1206 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
1208 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
1209 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
1211 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
1213 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
1215 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
1217 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
1218 "funcionam apenas com SSH1.\n"
1220 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
1221 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
1222 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
1224 "Se você visitar sua\n"
1225 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
1226 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
1229 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
1230 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
1231 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
1232 "apartir dos menus\n"
1233 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
1234 "depois do login).\n"
1236 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
1238 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
1240 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
1241 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
1242 "fazer isso agora.\n"
1243 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
1245 "menus a esquerda.\n"
1247 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
1249 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
1253 #: common/include/Group.class.php:2441
1255 msgid "%1$s Project Approved"
1256 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
1258 #: common/include/Group.class.php:2483
1261 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
1263 "Project Full Name: %1$s\n"
1264 "Project Unix Name: %2$s\n"
1266 "Reasons for negative decision:\n"
1269 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
1271 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1272 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1274 "Razões da decisão negativa:\n"
1277 #: common/include/Group.class.php:2502
1279 msgid "%1$s Project Denied"
1280 msgstr "Projeto %1$s Negado"
1282 #: common/include/Group.class.php:2534
1283 msgid "Could not find user who has submitted the project."
1286 #: common/include/Group.class.php:2541
1287 msgid "There is no administrator to send the mail to."
1290 #: common/include/Group.class.php:2553
1291 #, fuzzy, php-format
1293 "New %1$s Project Submitted\n"
1295 "Project Full Name: %2$s\n"
1296 "Submitted Description: %3$s\n"
1298 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
1300 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
1301 "Descrição Enviada: %3$s\n"
1304 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
1307 #: common/include/Group.class.php:2563
1308 #, fuzzy, php-format
1309 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
1310 msgstr "Enviado Por"
1312 #: common/include/Group.class.php:2569
1316 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
1320 #: common/include/Group.class.php:2573 common/include/Group.class.php:2588
1322 msgid "New %1$s Project Submitted"
1323 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
1325 #: common/include/Group.class.php:2581
1326 #, fuzzy, php-format
1328 "New %1$s Project Submitted\n"
1330 "Project Full Name: %2$s\n"
1331 "Submitted Description: %3$s\n"
1333 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
1334 "notified of their decision."
1336 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
1338 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
1339 "Descrição Enviada: %3$s\n"
1342 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
1343 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
1345 #: common/include/Group.class.php:2606
1347 msgid "Group name is too short"
1348 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
1350 #: common/include/Group.class.php:2609
1352 msgid "Group name is too long"
1353 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
1355 #: common/include/Group.class.php:2612
1357 msgid "Group name already taken"
1358 msgstr "Nome unix já selecionado"
1360 #: common/include/Group.class.php:2703
1362 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
1365 #: common/include/Group.class.php:2783
1367 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
1370 #: common/include/Group.class.php:2801
1372 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
1375 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
1376 msgid "You are already a member of this project."
1379 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
1381 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
1385 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:226
1386 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
1387 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
1389 msgid "Request to Join Project %1$s"
1392 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
1395 "%1$s has requested to join your project. \n"
1396 "You can approve this request here: %2$s \n"
1398 "Comments by the user:\n"
1402 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:253
1404 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
1407 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:267
1409 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
1412 #: common/include/Navigation.class.php:172
1413 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
1414 msgid "Advanced search"
1417 #: common/include/Navigation.class.php:190
1421 #: common/include/Navigation.class.php:193
1423 msgstr "Minha Conta"
1425 #: common/include/Navigation.class.php:201
1429 #: common/include/Navigation.class.php:205
1433 #: common/include/Navigation.class.php:228 www/account/lostpw.php:74
1438 #: common/include/Navigation.class.php:232
1439 msgid "My Page"
1440 msgstr "Minha Página"
1442 #: common/include/Navigation.class.php:244 www/reporting/index.php:48
1443 #: www/stats/site_stats_utils.php:491
1447 #: common/include/Navigation.class.php:252
1448 msgid "Code Snippets"
1449 msgstr "Trechos de Código"
1451 #: common/include/Navigation.class.php:260
1452 msgid "Project Openings"
1453 msgstr "Vagas em Projetos"
1455 #: common/include/Navigation.class.php:286 www/admin/globalroleedit.php:29
1456 #: www/admin/globalroleedit.php:30 www/admin/index.php:41
1457 #: www/admin/index.php:42
1460 msgstr "Administrador do Site"
1462 #: common/include/Navigation.class.php:293
1463 #: common/reporting/report_utils.php:27 www/frs/include/frs_utils.php:79
1464 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:85
1465 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
1466 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
1468 msgstr "Relacionando"
1470 #: common/include/Navigation.class.php:368
1471 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:76 www/my/dashboard.php:65
1472 #: www/my/diary.php:182 www/pm/browse_task.php:143
1473 #: www/project/report/index.php:138
1474 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
1475 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1476 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1477 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
1478 #: www/tracker/add.php:73 www/tracker/admin/form-customizelist.php:44
1479 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/browse.php:513
1480 #: www/tracker/detail.php:90 www/tracker/mod-limited.php:135
1481 #: www/tracker/mod.php:165 www/tracker/query.php:188 www/tracker/query.php:369
1485 #: common/include/Navigation.class.php:400 www/activity/index.php:84
1486 #: www/activity/index.php:165 www/activity/index.php:218
1487 #: www/export/rss_project.php:100
1491 #: common/include/Navigation.class.php:409
1492 #: common/include/group_section_texts.php:30
1493 #: common/reporting/report_utils.php:148 plugins/blocks/www/index.php:167
1494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:89
1498 #: common/include/Navigation.class.php:423 common/include/rbac_texts.php:144
1499 #: common/include/rbac_texts.php:240 common/include/rbac_texts.php:242
1500 #: common/reporting/report_utils.php:144
1501 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:50
1502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 www/tracker/admin/ind.php:110
1503 #: www/tracker/ind.php:69
1507 #: common/include/Navigation.class.php:441 plugins/blocks/www/index.php:169
1511 #: common/include/Navigation.class.php:456
1512 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:145
1513 #: common/include/rbac_texts.php:235 common/include/rbac_texts.php:237
1514 #: common/reporting/report_utils.php:156 common/reporting/report_utils.php:194
1515 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129
1516 #: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:77
1517 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
1518 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
1519 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
1520 #: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:380
1521 #: www/stats/site_stats_utils.php:435
1525 #: common/include/Navigation.class.php:471
1526 #: common/reporting/report_utils.php:152 plugins/blocks/www/index.php:171
1527 #: www/reporting/projectact_graph.php:104
1531 #: common/include/Navigation.class.php:486
1532 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:153
1533 #: plugins/blocks/www/index.php:172 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
1534 #: www/survey/survey_utils.php:48
1538 #: common/include/Navigation.class.php:500
1539 #: common/include/group_section_texts.php:35 plugins/blocks/www/index.php:173
1540 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:75
1541 #: www/activity/index.php:103 www/activity/index.php:260
1542 #: www/admin/index.php:159 www/news/index.php:36
1546 #: common/include/Navigation.class.php:514 common/include/rbac_texts.php:152
1547 #: common/include/rbac_texts.php:249 common/include/rbac_texts.php:250
1548 #: plugins/blocks/www/index.php:174 www/scm/include/scm_utils.php:50
1549 #: www/stats/site_stats_utils.php:257 www/stats/site_stats_utils.php:381
1550 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
1554 #: common/include/Navigation.class.php:544
1555 #: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:154
1556 #: common/include/rbac_texts.php:246 plugins/blocks/www/index.php:175
1560 #: common/include/Navigation.class.php:616
1562 msgstr "Mostrar código"
1564 #: common/include/PluginManager.class.php:206
1566 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
1567 "obviously I can't. Sorry."
1570 #: common/include/RBAC.php:1126
1572 msgid "%s (global role)"
1575 #: common/include/RBAC.php:1130
1576 #, fuzzy, php-format
1577 msgid "%s (in project %s)"
1578 msgstr "%1$s projetos"
1580 #: common/include/RBAC.php:1439
1582 msgid "Anonymous/not logged in"
1583 msgstr "Você precisa fazer login antes"
1585 #: common/include/RBAC.php:1482
1587 msgid "Any user logged in"
1588 msgstr "Você precisa fazer login antes"
1590 #: common/include/SCMPlugin.class.php:121
1591 msgid "<p>Unimplemented SCM plugin.</p>"
1594 #: common/include/SCMPlugin.class.php:125
1595 msgid "<p>Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1598 #: common/include/SCMPlugin.class.php:129
1599 msgid "<p>Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1602 #: common/include/SCMPlugin.class.php:133
1603 msgid "<p>Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1606 #: common/include/SCMPlugin.class.php:138
1607 #: common/include/SCMPlugin.class.php:150
1608 msgid "Repository Browser"
1611 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
1612 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
1614 "<p>Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin.</p>"
1617 #: common/include/SCMPlugin.class.php:142 www/docman/view.php:79
1618 msgid "Not implemented yet"
1621 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
1622 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:138
1623 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:118
1624 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:146
1626 msgid "Repository Statistics"
1627 msgstr "Usar Estatísticas"
1629 #: common/include/SCMPlugin.class.php:158
1630 msgid "<p>Not implemented for this SCM plugin yet.</p>"
1633 #: common/include/SCMPlugin.class.php:191
1634 msgid "Repository History"
1637 #: common/include/SCMPlugin.class.php:192
1638 msgid "Data about current and past states of the repository"
1641 #: common/include/SCMPlugin.class.php:221
1642 msgid "Enable Anonymous Access"
1645 #: common/include/User.class.php:245
1647 msgid "You must supply a theme"
1648 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
1650 #: common/include/User.class.php:250
1651 msgid "You must supply a username"
1652 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
1654 #: common/include/User.class.php:255
1655 msgid "You must supply a first name"
1658 #: common/include/User.class.php:259
1659 msgid "You must supply a last name"
1662 #: common/include/User.class.php:263
1663 msgid "You must supply a password"
1664 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
1666 #: common/include/User.class.php:267
1667 msgid "Passwords do not match"
1668 msgstr "Senhas não conferem"
1670 #: common/include/User.class.php:271
1671 msgid "Invalid Password:"
1672 msgstr "Senha Inválida:"
1674 #: common/include/User.class.php:276 common/include/User.class.php:345
1675 msgid "Invalid Unix Name."
1676 msgstr "Nome Unix Inválido."
1678 #: common/include/User.class.php:288 common/include/User.class.php:534
1679 msgid "Invalid Jabber Address"
1680 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
1682 #: common/include/User.class.php:298 common/include/account.php:82
1683 #: common/include/account.php:86
1684 msgid "That username already exists."
1685 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1687 #: common/include/User.class.php:303
1689 "User with this email already exists - use people search to recover your "
1692 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
1695 #: common/include/User.class.php:377
1697 msgid "Insert Failed: "
1698 msgstr "Inserção Falhou"
1700 #: common/include/User.class.php:418
1701 #, fuzzy, php-format
1703 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
1704 "account with username %1$s created for you. In order\n"
1705 "to complete your registration, visit the following url: \n"
1709 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
1712 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
1714 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
1720 "-- the %3$s staff\n"
1722 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
1723 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
1724 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
1726 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
1728 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
1729 "cliente de e-mail.\n"
1730 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
1733 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
1735 "Aproveite o site.\n"
1737 "-- a administração do %4$s\n"
1739 #: common/include/User.class.php:440
1741 msgid "%1$s Account Registration"
1742 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
1744 #: common/include/User.class.php:868 common/include/User.class.php:921
1746 msgid "User with this email already exists."
1747 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1749 #: common/include/account.php:35
1750 msgid "Password must be at least 6 characters."
1751 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
1753 #: common/include/account.php:53
1754 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
1755 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
1757 #: common/include/account.php:59
1758 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
1759 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
1761 #: common/include/account.php:63
1762 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
1763 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
1765 #: common/include/account.php:68
1766 msgid "Illegal character in name."
1767 msgstr "Caractere ilegal no nome."
1769 #: common/include/account.php:77
1771 msgid "Name is reserved."
1772 msgstr "Nome reservado para CVS."
1774 #: common/include/account.php:91
1775 msgid "Name is reserved for CVS."
1776 msgstr "Nome reservado para CVS."
1778 #: common/include/account.php:114
1779 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
1780 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
1782 #: common/include/account.php:119
1783 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
1784 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
1786 #: common/include/exit.php:33 common/include/exit.php:34
1787 msgid "Exiting with error"
1788 msgstr "Saindo com erro"
1790 #: common/include/exit.php:51
1792 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
1795 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
1798 #: common/include/exit.php:70
1800 msgid "No project was chosen, project does not exist or you can't access it."
1801 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
1803 #: common/include/exit.php:82
1805 msgid "Missing required parameters : "
1806 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
1808 #: common/include/exit.php:87
1809 #, fuzzy, php-format
1810 msgid "Missing required parameters."
1811 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
1813 #: common/include/exit.php:102
1814 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
1817 #: common/include/exit.php:111
1818 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
1820 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
1823 #: common/include/group_section_texts.php:31 plugins/blocks/www/index.php:168
1824 #: www/reporting/toolspie.php:65
1828 #: common/include/group_section_texts.php:33
1830 msgid "Documentations"
1831 msgstr "Ver Documentação"
1833 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
1834 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
1835 #: common/include/rbac_texts.php:64
1836 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:201
1837 msgid "No administrative access"
1840 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
1842 msgid "Forge administration"
1843 msgstr "Fóruns: Administração"
1845 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
1846 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
1847 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
1848 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
1849 #: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
1850 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
1851 #: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:224
1854 msgstr "Nenhum Alteração"
1856 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
1858 msgid "Approve projects"
1859 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
1861 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
1863 msgid "Approve news"
1866 #: common/include/rbac_texts.php:52
1867 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:183
1870 msgstr "Nenhum Alteração"
1872 #: common/include/rbac_texts.php:53
1874 msgid "Admin forge stats"
1875 msgstr "Mudar estado do fórum"
1877 #: common/include/rbac_texts.php:55
1881 #: common/include/rbac_texts.php:56
1885 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
1887 msgid "Project administration"
1888 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
1890 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
1892 msgid "Trackers administration"
1893 msgstr "Administração da Enquete"
1895 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
1897 msgid "Task managers administration"
1898 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
1900 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
1902 msgid "Forums administration"
1903 msgstr "Fóruns: Administração"
1905 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
1906 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
1907 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
1908 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
1911 msgstr "Considerações"
1913 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
1914 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
1915 msgid "Technician (no read access)"
1918 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
1919 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
1923 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
1924 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
1925 msgid "Manager (no read access)"
1928 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
1929 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
1932 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
1934 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
1935 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
1936 msgid "Tech & manager (no read access)"
1939 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
1940 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
1942 msgid "Tech & manager"
1943 msgstr "Administrador de Projeto"
1945 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
1947 msgid "Moderated post"
1948 msgstr "postagens mais antigas"
1950 #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
1952 msgid "Unmoderated post"
1953 msgstr "postagens mais antigas"
1955 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
1960 #: common/include/rbac_texts.php:113
1962 msgid "Commit access"
1963 msgstr "Nenhum Alteração"
1965 #: common/include/rbac_texts.php:116
1967 msgid "Submit documents"
1968 msgstr "Enviar nova documentação"
1970 #: common/include/rbac_texts.php:117
1972 msgid "Approve documents"
1973 msgstr "Usar Fóruns"
1975 #: common/include/rbac_texts.php:118
1977 msgid "Doc manager administration"
1978 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
1980 #: common/include/rbac_texts.php:120
1981 msgid "View public packages only"
1984 #: common/include/rbac_texts.php:121
1986 msgid "View all packages"
1987 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
1989 #: common/include/rbac_texts.php:122
1991 msgid "Publish files"
1992 msgstr "Áreas Públicas"
1994 #: common/include/rbac_texts.php:125 common/include/rbac_texts.php:223
1995 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
1996 #: www/tracker/mod-limited.php:26 www/tracker/mod.php:27
2000 #: common/include/rbac_texts.php:126 common/include/rbac_texts.php:222
2005 #: common/include/rbac_texts.php:135
2007 msgid "Forge statistics"
2008 msgstr "Usar Estatísticas"
2010 #: common/include/rbac_texts.php:137
2012 msgid "Project visibility"
2015 #: common/include/rbac_texts.php:148 common/include/rbac_texts.php:241
2017 msgid "Default for new trackers"
2018 msgstr "Criar Um Pacote"
2020 #: common/include/rbac_texts.php:149
2021 msgid "Default for new task managers"
2024 #: common/include/rbac_texts.php:150 common/include/rbac_texts.php:231
2025 msgid "Default for new forums"
2028 #: common/include/rbac_texts.php:153
2030 msgid "Documentation manager"
2031 msgstr "Ver Documentação"
2033 #: common/include/rbac_texts.php:156 common/include/rbac_texts.php:247
2037 #: common/include/rbac_texts.php:162 common/include/rbac_texts.php:165
2038 #: common/include/rbac_texts.php:167 common/include/rbac_texts.php:169
2039 #: common/include/rbac_texts.php:173 common/include/rbac_texts.php:175
2040 #: www/frs/admin/index.php:207 www/project/admin/editgroupinfo.php:151
2041 #: www/project/admin/index.php:161 www/register/index.php:224
2045 #: common/include/rbac_texts.php:163 common/include/rbac_texts.php:166
2046 #: common/include/rbac_texts.php:170 common/include/rbac_texts.php:174
2047 #: common/include/rbac_texts.php:176 www/frs/admin/index.php:206
2048 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:151 www/project/admin/index.php:161
2049 #: www/register/index.php:218
2053 #: common/include/rbac_texts.php:164 common/include/rbac_texts.php:245
2054 #: www/frs/include/frs_utils.php:77
2056 msgid "File Release System"
2057 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
2059 #: common/include/rbac_texts.php:168
2061 msgid "Public (PServer)"
2062 msgstr "Áreas Públicas"
2064 #: common/include/rbac_texts.php:171 common/include/rbac_texts.php:177
2066 msgid "No Anonymous Posts"
2067 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2069 #: common/include/rbac_texts.php:172 common/include/rbac_texts.php:178
2071 msgid "Allow Anonymous Posts"
2072 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2074 #: common/include/rbac_texts.php:179 common/include/rbac_texts.php:182
2075 #: common/include/rbac_texts.php:185 common/include/rbac_texts.php:189
2076 #: common/include/rbac_texts.php:193 common/include/rbac_texts.php:198
2077 #: common/include/rbac_texts.php:203 common/include/rbac_texts.php:208
2080 msgstr "Considerações"
2082 #: common/include/rbac_texts.php:180 common/include/rbac_texts.php:183
2087 #: common/include/rbac_texts.php:181 common/include/rbac_texts.php:184
2088 #: common/include/rbac_texts.php:188 common/include/rbac_texts.php:192
2089 #: common/include/rbac_texts.php:197 common/include/rbac_texts.php:202
2090 #: common/include/rbac_texts.php:207
2093 msgstr "Nenhum Alteração"
2095 #: common/include/rbac_texts.php:186 common/include/rbac_texts.php:190
2100 #: common/include/rbac_texts.php:194 common/include/rbac_texts.php:199
2101 #: common/include/rbac_texts.php:204 common/include/rbac_texts.php:209
2106 #: common/include/rbac_texts.php:195 common/include/rbac_texts.php:200
2107 #: common/include/rbac_texts.php:205 common/include/rbac_texts.php:210
2109 msgid "Tech & Admin"
2110 msgstr "Administrador de Projeto"
2112 #: common/include/rbac_texts.php:196 common/include/rbac_texts.php:201
2113 #: common/include/rbac_texts.php:206 common/include/rbac_texts.php:211
2116 msgstr "Administrador"
2118 #: common/include/rbac_texts.php:212
2121 msgstr "Regra/Posição"
2123 #: common/include/rbac_texts.php:214 common/include/rbac_texts.php:216
2124 #: common/include/rbac_texts.php:218 common/include/rbac_texts.php:220
2125 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:109 www/include/html.php:272
2126 #: www/include/html.php:339 www/include/html.php:406 www/include/html.php:423
2127 #: www/include/html.php:457 www/include/html.php:498 www/pm/ganttpage.php:67
2128 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:485
2129 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:524
2130 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:661
2134 #: common/include/rbac_texts.php:233
2136 msgid "Anonymous Forum"
2137 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2139 #: common/include/rbac_texts.php:234
2142 msgstr "Administrador do Fórum"
2144 #: common/include/rbac_texts.php:236
2145 msgid "Default for new tasks"
2148 #: common/include/rbac_texts.php:238 www/project/admin/tools.php:303
2151 msgstr "Administrador do Rastreador"
2153 #: common/include/rbac_texts.php:239 www/admin/database.php:80
2154 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:79 www/forum/myforums.php:75
2155 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/reporting/projectact.php:65
2156 #: www/reporting/projecttime.php:76
2157 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
2158 #: www/search/include/SearchManager.class.php:161
2162 #: common/include/rbac_texts.php:243
2164 msgid "Anonymous Tracker"
2165 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2167 #: common/include/rbac_texts.php:244
2169 msgid "Tracker Admin"
2170 msgstr "Administrador do Rastreador"
2172 #: common/include/rbac_texts.php:248 www/admin/approve-pending.php:154
2173 msgid "Project Admin"
2174 msgstr "Administrador de Projeto"
2176 #: common/include/rbac_texts.php:251
2178 msgid "Documentation Manager"
2179 msgstr "Ver Documentação"
2181 #: common/include/session.php:138
2182 msgid "Missing Password Or Users Name"
2183 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
2185 #: common/include/session.php:150 common/include/session.php:183
2186 #: common/include/session.php:194 common/include/session.php:225
2187 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:131
2188 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:190
2189 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:300
2190 msgid "Invalid Password Or User Name"
2191 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
2193 #: common/include/session.php:240
2194 msgid "Account Suspended"
2195 msgstr "Conta Suspensa"
2197 #: common/include/session.php:245
2198 msgid "Account Pending"
2199 msgstr "Conta Pendente"
2201 #: common/include/session.php:250
2202 msgid "Account Deleted"
2203 msgstr "Account Deletado"
2205 #: common/include/session.php:255
2206 msgid "Account Not Active"
2207 msgstr "Conta Inativa"
2209 #: common/include/session.php:369
2210 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
2213 #: common/include/session.php:476
2215 msgid "Could not fetch user session data"
2216 msgstr "Não pude obter a permissão"
2218 #: common/include/session.php:501
2219 msgid "No admin users ?"
2222 #: common/include/utils.php:176
2226 #: common/include/utils.php:548
2227 msgid "Priority Colors"
2228 msgstr "Cores de Prioridade"
2230 #: common/include/utils.php:1164
2232 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
2233 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2235 #: common/include/utils.php:1180
2237 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
2238 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2240 #: common/mail/MailingList.class.php:122
2241 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
2244 #: common/mail/MailingList.class.php:129
2245 msgid "Invalid List Name"
2248 #: common/mail/MailingList.class.php:138
2249 msgid "List Already Exists"
2252 #: common/mail/MailingList.class.php:147
2253 msgid "Forum exists with the same name"
2256 #: common/mail/MailingList.class.php:164
2258 msgid "Error Creating %1$s"
2259 msgstr "Erro Criando %1$s"
2261 #: common/mail/MailingList.class.php:179
2264 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
2265 "and you are the list administrator.\n"
2267 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
2269 "Your mailing list info is at:\n"
2272 "List administration can be found at:\n"
2275 "Your list password is: %6$s .\n"
2276 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
2278 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
2280 "-- the %1$s staff\n"
2283 #: common/mail/MailingList.class.php:197
2285 msgid "%1$s New Mailing List"
2288 #: common/mail/MailingList.class.php:217
2289 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
2291 msgid "Error Getting %1$s"
2292 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
2294 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
2295 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
2296 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
2298 #: common/pm/ProjectTask.class.php:688
2299 msgid "Circular Dependency Detected'"
2300 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
2302 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1156
2304 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
2307 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:88
2308 msgid "Successfully Added"
2311 #: common/reporting/report_utils.php:29
2313 msgid "%1$s Reporting"
2316 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
2320 #: common/reporting/report_utils.php:41 common/reporting/report_utils.php:46
2324 #: common/reporting/report_utils.php:44
2328 #: common/reporting/report_utils.php:56
2329 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:72
2330 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:66
2331 #: www/my/dashboard.php:125 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
2332 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/detail_task.php:83
2333 #: www/reporting/timeadd.php:112
2337 #: common/reporting/report_utils.php:56
2341 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:166
2345 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:166
2347 msgstr "Segunda-feira"
2349 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:166
2351 msgstr "Terça-feira"
2353 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:166
2355 msgstr "Quarta-feira"
2357 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:166
2359 msgstr "Quarta-feira"
2361 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:166
2363 msgstr "Sexta-feira"
2365 #: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:166
2369 #: common/reporting/report_utils.php:87
2373 #: common/reporting/report_utils.php:160 common/reporting/report_utils.php:198
2374 #: www/reporting/projectact_graph.php:115 www/stats/site_stats_utils.php:245
2375 #: www/stats/site_stats_utils.php:376 www/stats/site_stats_utils.php:430
2376 #: www/stats/site_stats_utils.php:489 www/top/toplist.php:37
2377 #: www/top/toplist.php:53
2381 #: common/reporting/report_utils.php:163
2384 msgstr "Visual. de Pág."
2386 #: common/reporting/report_utils.php:178
2387 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
2388 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
2389 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
2390 #: www/stats/site_stats_utils.php:248 www/stats/site_stats_utils.php:377
2391 #: www/stats/site_stats_utils.php:431
2395 #: common/reporting/report_utils.php:179
2396 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
2397 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
2398 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
2399 #: www/stats/site_stats_utils.php:249 www/stats/site_stats_utils.php:378
2400 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
2404 #: common/reporting/report_utils.php:180
2405 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
2406 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
2407 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
2408 #: www/stats/site_stats_utils.php:250 www/stats/site_stats_utils.php:379
2409 #: www/stats/site_stats_utils.php:433
2413 #: common/reporting/report_utils.php:181
2414 msgid "Feature Requests"
2417 #: common/reporting/report_utils.php:182
2418 msgid "Other Trackers"
2421 #: common/reporting/report_utils.php:190
2422 msgid "Forum Messages"
2425 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:37
2426 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
2430 #: common/search/SearchQuery.class.php:116
2431 msgid "Error: criteria not specified"
2434 #: common/search/SearchQuery.class.php:124
2435 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
2436 msgid "Error: search query too short"
2439 #: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
2440 #: www/survey/admin/edit_survey.php:50
2442 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
2443 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
2445 #: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:54
2447 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
2448 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
2450 #: common/survey/Survey.class.php:122
2451 msgid "Insert Error"
2454 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
2455 msgid "The Survey data is not filled"
2458 #: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
2459 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:152
2460 msgid "UPDATE FAILED"
2461 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
2463 #: common/survey/Survey.class.php:231
2464 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:171 www/pm/task.php:357
2465 #: www/survey/admin/question.php:73
2466 msgid "Delete failed"
2469 #: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
2470 #: www/survey/index.php:57
2471 msgid "No Survey is found"
2474 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
2475 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
2476 msgid "No valid Group Object"
2479 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
2480 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
2481 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
2482 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
2486 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
2487 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
2488 msgid "Question is too short"
2491 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
2492 #: www/survey/admin/add_question.php:50 www/survey/admin/question.php:90
2493 msgid "Question Added"
2494 msgstr "Questão Adicionada"
2496 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:197
2497 #: www/survey/admin/edit_question.php:68
2498 msgid "Error finding question"
2499 msgstr "Erro ao procurar questão"
2501 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:96
2502 #: www/survey/admin/show_results.php:116 www/survey/admin/survey.php:99
2503 msgid "No Survey Question is found"
2506 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/docman/new.php:61
2507 #: www/docman/new.php:70 www/docman/new.php:72 www/docman/new.php:82
2508 #: www/docman/new.php:95 www/docman/new.php:112
2509 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:52
2510 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:54 www/mail/admin/index.php:149
2511 #: www/mail/admin/index.php:246 www/snippet/download.php:46
2512 #: www/survey/admin/question.php:62 www/survey/admin/question.php:64
2513 #: www/survey/admin/show_results.php:70 www/survey/admin/show_results.php:74
2514 #: www/survey/admin/show_results.php:85 www/survey/admin/show_results.php:87
2515 #: www/survey/admin/show_results.php:134 www/survey/admin/show_results.php:136
2516 #: www/tracker/reporting/index.php:70
2517 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:50
2518 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:64
2522 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
2523 msgid "No valid Survey Object"
2526 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
2527 msgid "No valid Question Object"
2530 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
2531 msgid "No Survey Response is found"
2534 #: common/tracker/Artifact.class.php:159
2535 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
2537 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
2539 #: common/tracker/Artifact.class.php:220 common/tracker/Artifact.class.php:746
2540 #: www/tracker/tracker.php:92 www/tracker/tracker.php:284
2542 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
2545 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
2548 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
2549 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
2550 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
2552 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
2553 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
2554 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
2556 #: common/tracker/Artifact.class.php:252
2557 msgid "Artifact: Error remapping status"
2560 #: common/tracker/Artifact.class.php:590
2561 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
2562 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
2564 #: common/tracker/Artifact.class.php:608
2565 msgid "Now Monitoring Artifact"
2566 msgstr "Monitorando Agora"
2568 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
2569 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
2570 msgstr "Monitoramento Desativado"
2572 #: common/tracker/Artifact.class.php:1091
2573 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
2574 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
2576 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
2577 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:119
2578 msgid "an element name is required"
2581 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
2582 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
2583 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
2585 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:110
2586 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
2587 msgid "a field name is required"
2590 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
2591 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
2593 msgid "Field name already exists"
2594 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2596 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
2597 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
2598 #: www/tracker/admin/updates.php:100 www/tracker/admin/updates.php:199
2599 msgid "Error inserting an element"
2602 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
2603 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:127
2607 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
2608 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
2612 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
2613 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
2614 msgid "Radio Buttons"
2617 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
2618 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
2622 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
2623 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:131
2624 msgid "Multi-Select Box"
2627 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
2628 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:132
2632 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
2633 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
2634 #: www/admin/groupedit.php:100 www/admin/grouplist.php:96
2635 #: www/admin/pluginman.php:181 www/admin/search.php:96
2636 #: www/admin/search.php:160 www/frs/admin/editrelease.php:237
2637 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:69
2638 #: www/news/admin/index.php:132 www/people/editjob.php:75
2639 #: www/people/editjob.php:165 www/people/viewjob.php:73
2640 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:145
2641 #: www/pm/ganttpage.php:163 www/pm/mod_task.php:194 www/pm/mod_task.php:211
2642 #: www/reporting/usersummary.php:106
2643 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
2644 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:102
2645 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:63
2649 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
2654 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
2658 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:498
2660 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), "
2661 "arobase (@) and underscores (_) allowed."
2664 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:501
2666 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
2669 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:585
2670 msgid "Out of range value"
2673 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:138
2674 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:259
2676 msgid "Element name already exists"
2677 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2679 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
2680 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
2682 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
2684 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
2685 msgid "Logged In: YES"
2686 msgstr "Logged In: SIM"
2688 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
2689 msgid "Logged In: NO"
2690 msgstr "Logged In: NÃO"
2692 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:146
2693 msgid "Query already exists"
2696 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:151
2697 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:670
2699 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
2702 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:666
2703 msgid "Query does not exist"
2706 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:205
2707 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:955
2709 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
2711 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
2712 "Status são obrigatórios"
2714 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:212
2715 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:962
2716 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
2719 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:563
2720 msgid "Now Monitoring Tracker"
2723 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:573
2724 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
2727 #: common/widget/Widget.class.php:87 www/account/index.php:232
2728 #: www/include/Layout.class.php:1255
2730 msgstr "Preferências"
2732 #: common/widget/Widget.class.php:90
2733 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:107
2734 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:157
2735 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:156
2736 #: www/admin/admin_table.php:215 www/forum/admin/index.php:427
2737 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:542 www/my/rmproject.php:99
2738 #: www/people/editprofile.php:159 www/people/editprofile.php:218
2739 #: www/pm/mod_task.php:280 www/register/index.php:232
2740 #: www/reporting/timeadd.php:169
2744 #: common/widget/Widget.class.php:91
2745 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:313
2746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
2747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
2748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
2749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
2750 #: www/account/pending-resend.php:76 www/activity/index.php:177
2751 #: www/admin/admin_table.php:213 www/admin/cronman.php:38
2752 #: www/admin/globalroleedit.php:234 www/admin/index.php:154
2753 #: www/forum/admin/index.php:426 www/include/vote_function.php:282
2754 #: www/my/bookmark_add.php:51 www/my/bookmark_edit.php:64
2755 #: www/news/admin/index.php:156 www/news/admin/index.php:299
2756 #: www/news/news_utils.php:47 www/news/submit.php:168 www/pm/add_task.php:54
2757 #: www/pm/add_task.php:149 www/pm/add_task.php:163 www/pm/admin/index.php:221
2758 #: www/pm/admin/index.php:266 www/pm/admin/index.php:303
2759 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:46 www/pm/mod_task.php:247
2760 #: www/project/admin/editimages.php:238 www/project/admin/roledelete.php:82
2761 #: www/project/admin/roleedit.php:352 www/project/request.php:72
2762 #: www/register/index.php:231 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
2763 #: www/tracker/add.php:55 www/tracker/add.php:117
2764 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:73
2765 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:149
2766 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:105
2767 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:63
2768 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:92
2769 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:65
2770 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:98
2771 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:51
2772 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:81
2773 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:70
2774 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:72
2775 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:40
2776 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:124
2777 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:79 www/tracker/admin/ind.php:162
2778 #: www/tracker/mod-limited.php:68
2782 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:66
2786 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:241
2787 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:245
2790 msgstr "Adicionar Tarefa"
2792 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:242
2793 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:246
2794 msgid "Customize layout"
2797 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:322
2802 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:491
2803 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:517
2805 msgid "Already used"
2806 msgstr "Visualização de Thread"
2808 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:493
2809 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:519
2810 #: www/admin/admin_table.php:55 www/admin/database.php:171
2811 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:125 www/admin/trove/trove_cat_list.php:44
2812 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:47
2813 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:165 www/pm/mod_task.php:280
2814 #: www/reporting/timeadd.php:169 www/reporting/timecategory.php:99
2815 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:102 www/trove/admin/trove_cat_list.php:44
2819 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:654
2821 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
2824 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
2825 msgid "Pending administrative tasks"
2828 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
2830 msgid "Users in <a href=\"%s\"><B>P</B> (pending) Status</a>"
2833 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
2835 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><B>pending email activation</B></a>"
2838 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
2840 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><B>P</B> (pending) Status</A>"
2843 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:96
2845 msgid "Site News Approval"
2846 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
2848 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:45
2849 msgid "My Artifacts"
2852 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:77
2854 msgid "Display artifacts:"
2855 msgstr "Deletar Arquivo"
2857 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:78
2859 msgid "assigned to me [A]"
2860 msgstr "Atribuído Para"
2862 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:79
2864 msgid "submitted by me [S]"
2867 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:80
2868 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
2871 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
2873 msgid "You have no artifacts"
2874 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
2876 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:255
2877 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
2880 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:34
2882 msgid "My Bookmarks"
2883 msgstr "Editar Marcador"
2885 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:42
2886 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
2889 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
2891 msgid "Delete this bookmark?"
2892 msgstr "Deletar Arquivo"
2894 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
2896 msgid "Add a bookmark"
2897 msgstr "Editar Marcador"
2899 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
2902 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
2903 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
2904 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
2905 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
2906 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
2910 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
2911 msgid "My Latest SVN Commits"
2914 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
2919 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
2923 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
2924 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
2927 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
2928 msgid "List SVN commits you have done, by project."
2931 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
2932 msgid "Monitored Forums"
2933 msgstr "Fóruns Monitorados"
2935 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
2937 "<b>You are not monitoring any forums</b><P>If you monitor forums, you will "
2938 "be sent new posts in the form of an email, with a link to the new message."
2939 "<P>You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
2940 "discussion forum itself.<BR> "
2943 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:118
2945 msgid "Stop monitoring this Forum?"
2946 msgstr "Monitorar esse pacote"
2948 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:120
2949 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
2950 msgid "STOP MONITORING"
2953 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:124
2954 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:113
2959 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:136
2961 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
2962 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
2966 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
2968 msgid "Monitored File Packages"
2969 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
2971 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
2973 "<b>You are not monitoring any files</b><P>If you monitor files, you will be "
2974 "sent new release notices via email, with a link to the new file on our "
2975 "download server.<P>You can monitor files by visiting a project's ""
2976 "Summary Page" and clicking on the appropriate icon in the files section."
2980 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
2982 msgid "Stop Monitoring this Package?"
2983 msgstr "Monitorar esse pacote"
2985 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
2987 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
2988 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
2992 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:34
2994 msgstr "Meus Projetos"
2996 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:46
2997 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:121
2999 msgid "You're not a member of any project"
3000 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
3002 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
3004 msgid "Quit this project?"
3005 msgstr "Encerrando Projeto"
3007 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:97
3009 msgid "<em>Private project</em>"
3010 msgstr "Grupos Privados"
3012 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:150
3014 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
3015 "to the corresponding Project Summary page."
3018 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
3019 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
3021 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
3024 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:55
3025 msgid "<P>There are no surveys in your groups.<P><BR> "
3028 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
3030 msgid "Quick Survey"
3031 msgstr "Editar Pesquisa"
3033 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:128
3034 msgid "List the surveys you have not answered."
3037 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
3041 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
3046 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
3048 msgid "List the tasks assigned to you."
3049 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
3051 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
3053 msgid "Project description"
3056 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
3057 msgid "This project has not yet submitted a description."
3058 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
3060 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
3061 msgid "Allow you to view the project description"
3064 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31
3065 #: www/include/project_home.php:34 www/include/user_home.php:188
3066 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:50
3067 msgid "Project Info"
3068 msgstr "Informações de Projeto"
3070 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:42
3071 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:135 www/softwaremap/tag_cloud.php:163
3076 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:47
3077 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:50
3079 msgid "No tag defined for this project"
3080 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
3082 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:62
3083 #: www/softwaremap/trove_list.php:314
3084 msgid "Registered: "
3085 msgstr "Registrado: "
3087 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:80
3088 #, fuzzy, php-format
3089 msgid "Activity Ranking: %d"
3090 msgstr "Percentual de Atividade: "
3092 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:81
3094 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
3097 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
3099 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
3102 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
3103 #, fuzzy, php-format
3104 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
3105 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
3107 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:102
3108 #, fuzzy, php-format
3110 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
3112 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
3113 "\">several different positions</a>."
3114 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3115 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3117 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:126
3119 msgid "Some infos about the project."
3120 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
3122 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
3123 msgid "Latest File Releases"
3124 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
3126 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
3127 #: www/frs/reporting/downloads.php:99
3131 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
3132 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:135
3136 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
3137 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
3138 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
3139 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
3140 #: www/admin/cronman.php:43 www/admin/massmail.php:145
3141 #: www/developer/diary.php:50 www/developer/diary.php:81
3142 #: www/forum/forum.php:249 www/forum/include/ForumHTML.class.php:75
3143 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:102
3144 #: www/frs/index.php:169 www/news/admin/news_admin_utils.php:56
3145 #: www/pm/calendar.php:269 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
3146 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
3147 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:155
3148 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:133
3149 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
3150 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:57
3151 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:51
3152 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:52
3153 #: www/stats/lastlogins.php:52 www/stats/users_graph.php:86
3154 #: www/stats/views_graph.php:106 www/tracker/detail.php:62
3155 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:70
3156 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:104
3160 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
3164 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
3165 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
3166 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:87 www/tracker/mod.php:55
3170 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
3171 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
3172 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:151 www/new/index.php:117
3176 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
3177 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
3178 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
3180 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
3181 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
3182 msgid "Release Notes"
3183 msgstr "Notas de Liberação"
3185 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
3186 #: www/frs/index.php:111
3187 msgid "Monitor this package"
3188 msgstr "Monitorar esse pacote"
3190 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
3191 msgid "View All Project Files"
3192 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
3194 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
3196 " List the most recent packages available for download along with their "
3197 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
3198 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
3199 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
3200 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
3201 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
3202 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
3203 "main page of the file release system."
3206 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
3207 #: www/export/projnews.php:79 www/forum/include/ForumHTML.class.php:100
3208 #: www/index_std.php:59
3210 msgstr "Últimas Notícias"
3212 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
3213 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
3216 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
3218 msgid "Project Members"
3219 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
3221 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:46
3222 msgid "Project Admins"
3223 msgstr "Administradores de Projeto"
3225 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:99
3229 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:106
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "View the %1$d Member(s)"
3232 msgstr "Ver Membros"
3234 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:113
3235 msgid "Request to join"
3238 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:120
3240 msgid "List the project members."
3241 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
3243 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
3244 msgid "Public Areas"
3245 msgstr "Áreas Públicas"
3247 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
3251 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
3252 msgid "Project Home Page"
3253 msgstr "Home Page do Projeto"
3255 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:64
3256 #: www/include/project_summary.php:150
3257 msgid "There are no public trackers available"
3258 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
3260 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:76
3261 #: www/include/project_summary.php:155
3262 #, fuzzy, php-format
3263 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
3264 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
3265 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
3266 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
3268 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:91
3269 msgid "Public Forums"
3270 msgstr "Fóruns Públicos"
3272 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:96
3273 #, fuzzy, php-format
3274 msgid "<strong>%d</strong> message"
3275 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
3276 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3277 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3279 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:98
3280 #, fuzzy, php-format
3281 msgid "<strong>%d</strong> forum"
3282 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
3283 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3284 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3286 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:107
3287 msgid "DocManager: Project Documentation"
3288 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
3290 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
3291 msgid "Mailing Lists"
3292 msgstr "Listas de Correio"
3294 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:121
3295 #, fuzzy, php-format
3296 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
3297 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
3298 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3299 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3301 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
3302 msgid "There are no public subprojects available"
3303 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
3305 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
3309 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:164
3310 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
3311 #: www/register/index.php:202 www/scm/admin/index.php:75
3312 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:32
3313 #: www/scm/include/scm_utils.php:42 www/scm/index.php:29
3314 msgid "SCM Repository"
3317 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:187
3318 msgid "Anonymous FTP Space"
3319 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
3321 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:201
3323 "List all available services for this project along with some information "
3324 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
3325 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
3326 "the screen except that it shows additional information about each of the "
3327 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
3330 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
3331 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=codendi&show_user=1"
3334 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
3335 msgid "less than 1 minute"
3338 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
3342 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
3344 msgid "%s minutes ago"
3347 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
3348 msgid "About one hour"
3351 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
3353 msgid "about %s hours"
3356 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
3357 msgid "About one day"
3360 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
3365 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
3366 msgid "About one month"
3369 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
3370 #, fuzzy, php-format
3371 msgid "%s months ago"
3372 msgstr "Último(s) mês(es)"
3374 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
3375 msgid "About one year"
3378 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
3380 msgid "over %s years"
3383 #: cronjobs/homedirs.php:133
3384 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
3387 #: cronjobs/homedirs.php:134
3388 msgid "Please replace this file with your own website"
3391 #: cronjobs/homedirs.php:135
3392 #, fuzzy, php-format
3393 msgid "Welcome to %s"
3394 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
3396 #: cronjobs/homedirs.php:138
3399 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
3400 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
3404 #: cronjobs/massmail.php:147
3407 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
3408 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
3409 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
3410 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
3411 "by visiting following link:\n"
3415 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
3416 msgid "Pending task manager items notification"
3419 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
3422 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
3423 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
3424 "Task Summary: %2$s\n"
3425 "Submitted by: %4$s\n"
3427 "Percent Complete: %6$s\n"
3429 "Click here to visit the item %3$s"
3432 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
3434 msgid "Pending tracker items notification"
3435 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
3437 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
3440 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
3441 "item #%1$s is pending:\n"
3445 "Assigned To: %7$s\n"
3446 "Submitted by: %8$s\n"
3450 "Click here to visit the item: %4$s"
3453 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:95
3455 msgid "Blocks Admin"
3456 msgstr "Administrador do Rastreador"
3458 #: plugins/blocks/www/index.php:60
3459 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
3462 #: plugins/blocks/www/index.php:65
3463 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
3466 #: plugins/blocks/www/index.php:70 plugins/blocks/www/index.php:79
3467 #: plugins/blocks/www/index.php:88 plugins/blocks/www/index.php:97
3468 #: plugins/blocks/www/index.php:106 plugins/blocks/www/index.php:111
3469 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
3470 #: plugins/blocks/www/index.php:130
3471 msgid "Display block at the top of the listing"
3474 #: plugins/blocks/www/index.php:73 plugins/blocks/www/index.php:82
3475 #: plugins/blocks/www/index.php:91 plugins/blocks/www/index.php:100
3476 #: plugins/blocks/www/index.php:114
3477 msgid "Display block at the top"
3480 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:38
3481 #: plugins/mantisbt/www/index.php:60 plugins/quota_management/www/index.php:51
3482 #: www/developer/index.php:42
3484 msgid "Invalid User"
3485 msgstr "Usuário inválido"
3487 #: plugins/blocks/www/index.php:154
3489 msgid "Invalid User : Not active"
3490 msgstr "Usuário inválido"
3492 #: plugins/blocks/www/index.php:179
3493 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
3496 #: plugins/blocks/www/index.php:181
3497 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
3500 #: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:267
3501 #: plugins/blocks/www/index.php:315 plugins/blocks/www/index.php:375
3502 #: plugins/mantisbt/www/index.php:91 plugins/mantisbt/www/index.php:174
3503 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
3504 #: plugins/quota_management/www/index.php:102
3506 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
3509 #: plugins/blocks/www/index.php:204
3511 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interfacer"
3514 #: plugins/blocks/www/index.php:217
3516 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
3517 "the web site. They are created manually."
3520 #: plugins/blocks/www/index.php:226
3521 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
3522 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
3523 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149 www/admin/useredit.php:232
3524 #: www/project/admin/editimages.php:268 www/reporting/usersummary.php:104
3525 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
3526 #: www/sendmessage.php:70
3530 #: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:221
3531 #: www/admin/userlist.php:66
3535 #: plugins/blocks/www/index.php:235
3540 #: plugins/blocks/www/index.php:258
3543 msgstr "Salvar Posição"
3545 #: plugins/blocks/www/index.php:307
3549 #: plugins/blocks/www/index.php:327
3551 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
3552 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
3555 #: plugins/blocks/www/index.php:359
3556 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
3557 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
3558 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
3559 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
3563 #: plugins/blocks/www/index.php:365
3567 #: plugins/blocks/www/index.php:367
3569 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
3570 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
3571 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
3572 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
3573 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
3574 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
3575 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
3576 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
3577 "to be closed by a boxFooter.</p>"
3580 #: plugins/blocks/www/index.php:390
3582 msgid "Block configuration saved"
3583 msgstr "Hash de confirmação inválido"
3585 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
3587 msgid "Contribution tracker"
3588 msgstr "Fóruns Monitorados"
3590 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
3591 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
3594 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
3596 msgid "Contribution Tracker admin"
3597 msgstr "Administrador do Rastreador"
3599 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
3601 msgid "Latest Major Contributions"
3602 msgstr "Distribuição de Linguagens"
3604 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
3606 msgid "Contribution"
3607 msgstr "Continuar >>"
3609 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
3612 msgstr "Continuar >>"
3614 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
3615 #: www/project/admin/massfinish.php:82 www/project/admin/users.php:306
3619 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
3620 #: plugins/contribtracker/www/index.php:121
3622 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
3623 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
3625 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
3626 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
3627 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
3628 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:37
3632 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:146
3637 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:164
3639 msgid "[View All Contributions]"
3640 msgstr "Ver Comentários"
3642 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:174
3643 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
3646 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:298
3647 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:406
3648 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:510
3649 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:647
3650 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:784
3652 msgid "Object already exists"
3653 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
3655 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:307
3656 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:414
3657 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:523
3658 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
3659 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:797
3660 #, fuzzy, php-format
3661 msgid "Could not create object in database: %s."
3662 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3664 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:315
3665 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:422
3666 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:531
3667 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:666
3668 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:805
3669 #, fuzzy, php-format
3670 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
3671 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3673 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:327
3674 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:434
3675 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:543
3676 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
3677 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:817
3679 msgid "Object does not exist"
3680 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
3682 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:339
3683 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:445
3684 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:559
3685 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:692
3686 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:834
3687 #, fuzzy, php-format
3688 msgid "Could not update object in database: %s."
3689 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3691 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:352
3692 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:458
3693 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:572
3694 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:705
3695 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:847
3697 msgid "Cannot delete a non-existing object."
3698 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3700 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:359
3701 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:465
3702 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:579
3703 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:712
3704 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:856
3705 #, fuzzy, php-format
3706 msgid "Could not delete object in database: %s."
3707 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3709 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:823
3710 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
3713 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:864
3714 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:871
3715 #, fuzzy, php-format
3716 msgid "Could not update indices in database: %s."
3717 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3719 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:885
3720 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:910
3722 msgid "Cannot update a non-existing object."
3723 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3725 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
3726 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
3727 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
3729 msgid "Invalid actor"
3730 msgstr "Usuário inválido"
3732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
3734 msgid "Contribution tracker administration"
3735 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
3737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
3739 msgid "Existing actors"
3740 msgstr "Arquivos Existentes"
3742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
3747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
3748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
3749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
3754 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
3758 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 www/admin/search.php:94
3759 #: www/admin/unsubscribe.php:119 www/sendmessage.php:70
3763 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
3764 msgid "Legal structure"
3767 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
3768 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
3769 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
3774 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
3775 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
3776 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
3777 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
3778 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
3779 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:104
3780 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
3781 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
3782 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
3783 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
3784 #: www/admin/admin_table.php:153 www/admin/admin_table.php:320
3785 #: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:154
3786 #: www/admin/useredit.php:197 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:64
3787 #: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:199
3788 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:151
3789 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:78
3790 #: www/frs/admin/index.php:181 www/frs/admin/showreleases.php:115
3791 #: www/news/admin/index.php:134 www/people/people_utils.php:177
3792 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:47
3793 #: www/people/skills_utils.php:105 www/pm/admin/index.php:384
3794 #: www/pm/admin/index.php:395 www/project/admin/vhost.php:142
3795 #: www/reporting/timeadd.php:152 www/snippet/detail.php:67
3796 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:323
3797 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:59
3798 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:84
3799 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:41
3800 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:34
3801 #: www/tracker/admin/tracker.php:68 www/tracker/deleteartifact.php:37
3802 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:129 www/tracker/mod.php:71
3806 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
3807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
3808 msgid "No legal structures currently defined."
3811 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
3813 msgid "Register new actor"
3814 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3816 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
3817 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
3820 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
3822 msgid "Existing legal structures"
3823 msgstr "Arquivos Existentes"
3825 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
3827 msgid "Register new legal structure"
3828 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3830 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
3832 msgid "Existing roles"
3833 msgstr "Arquivos Existentes"
3835 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
3837 msgid "No roles currently defined."
3838 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
3840 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
3842 msgid "Register new role"
3843 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3845 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
3847 msgid "Register a new role"
3848 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3850 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
3851 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
3856 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
3857 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
3859 msgid "Role description:"
3862 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
3865 msgstr "Editar um grupo"
3867 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
3869 msgid "Register a new legal structure"
3870 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3872 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
3873 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
3874 msgid "Structure name:"
3877 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
3878 msgid "Edit a legal structure"
3881 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
3883 msgid "Register a new actor"
3884 msgstr "Registrar Novo Projeto"
3886 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
3887 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
3890 msgstr "Nome do usuário:"
3892 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
3893 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
3896 msgstr "Nome do usuário:"
3898 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
3899 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
3900 msgid "Actor email:"
3903 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
3904 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
3906 msgid "Actor description:"
3907 msgstr "Descrição Curta"
3909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
3910 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
3912 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
3915 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
3916 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
3917 #: plugins/contribtracker/www/index.php:150
3918 msgid "Legal structure:"
3921 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
3923 msgid "Edit an actor"
3924 msgstr "Editar um grupo"
3926 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
3927 #: plugins/contribtracker/www/index.php:176
3932 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
3933 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
3938 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
3939 #: plugins/contribtracker/www/index.php:151
3940 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
3941 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:222
3942 #: www/snippet/package.php:147
3943 msgid "Description:"
3946 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
3947 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
3948 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
3949 msgid "Participant:"
3950 msgid_plural "Participants:"
3954 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
3955 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
3956 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
3961 #: plugins/contribtracker/www/index.php:99
3962 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
3964 msgid "Contribution details"
3965 msgstr "E-mail de instrução enviado"
3967 #: plugins/contribtracker/www/index.php:110
3968 #: plugins/contribtracker/www/index.php:123
3969 #, fuzzy, php-format
3970 msgid "Contributions for project %s"
3971 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
3973 #: plugins/contribtracker/www/index.php:120
3974 #: plugins/contribtracker/www/index.php:191
3976 msgid "No contributions"
3977 msgstr "Ver Documentação"
3979 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
3980 msgid "Actor details"
3983 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
3985 msgid "Actor details for %s"
3988 #: plugins/contribtracker/www/index.php:143
3993 #: plugins/contribtracker/www/index.php:144
3997 #: plugins/contribtracker/www/index.php:149 www/admin/useredit.php:179
4001 #: plugins/contribtracker/www/index.php:164
4003 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
4006 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
4007 #, fuzzy, php-format
4008 msgid "Contribution by %s"
4009 msgid_plural "Contributions by %s"
4010 msgstr[0] "Continuar >>"
4011 msgstr[1] "Continuar >>"
4013 #: plugins/contribtracker/www/index.php:180
4016 msgstr "Meus Projetos"
4018 #: plugins/contribtracker/www/index.php:186
4020 msgid "Contributions"
4021 msgstr "Continuar >>"
4023 #: plugins/contribtracker/www/index.php:192
4024 msgid "No contributions have been recorded yet."
4027 #: plugins/contribtracker/www/index.php:194
4029 msgid "Latest contributions"
4030 msgstr "Distribuição de Linguagens"
4032 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
4034 msgid "Contribution tracker for project %s"
4037 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
4038 msgid "Register a new contribution"
4041 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
4042 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
4044 msgid "Contribution name:"
4045 msgstr "Continuar >>"
4047 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
4048 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
4050 msgid "Contribution date:"
4051 msgstr "Continuar >>"
4053 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
4054 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
4056 msgid "Contribution description:"
4057 msgstr "Descrição Curta"
4059 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
4061 msgid "Edit a contribution"
4062 msgstr "Editar Uma Questão"
4064 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
4066 msgid "Current participants"
4067 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
4069 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
4070 msgid "Move participant down"
4073 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
4074 msgid "Move participant up"
4077 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
4078 msgid "Add a participant"
4081 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
4082 msgid "Add participant"
4085 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
4087 msgid "Existing contributions"
4088 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
4090 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
4092 msgid "No contributions for this project yet."
4093 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4095 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
4097 msgid "Add new contribution"
4098 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4100 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:62
4101 msgid "Links to related CVS commits"
4104 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:89
4105 msgid "No commits have been made."
4108 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:101
4109 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:93
4110 #: www/frs/index.php:168
4112 msgstr "Nome do arquivo"
4114 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
4115 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
4116 msgid "Previous Version"
4119 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
4120 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
4122 msgid "Current Version"
4125 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
4126 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
4130 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
4131 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
4132 #: www/forum/forum.php:248 www/forum/message.php:160
4133 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
4134 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
4135 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
4136 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
4140 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:157
4141 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:150
4145 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:41
4149 #: plugins/extratabs/www/index.php:61
4150 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
4153 #: plugins/extratabs/www/index.php:63
4154 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
4157 #: plugins/extratabs/www/index.php:68
4158 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
4161 #: plugins/extratabs/www/index.php:76
4162 #, fuzzy, php-format
4163 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
4164 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4166 #: plugins/extratabs/www/index.php:81
4168 msgid "Tab successfully added"
4169 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4171 #: plugins/extratabs/www/index.php:90 plugins/extratabs/www/index.php:109
4172 #, fuzzy, php-format
4173 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
4174 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4176 #: plugins/extratabs/www/index.php:107
4178 msgid "Tab successfully deleted"
4179 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4181 #: plugins/extratabs/www/index.php:126 plugins/extratabs/www/index.php:144
4183 msgid "Tab successfully moved"
4184 msgstr "Atualizado com sucesso"
4186 #: plugins/extratabs/www/index.php:128
4187 msgid "Tab not moved, already at first position"
4190 #: plugins/extratabs/www/index.php:147
4191 msgid "Tab not moved, already at last position"
4194 #: plugins/extratabs/www/index.php:157 www/project/admin/index.php:105
4196 msgid "Project Admin: %1$s"
4197 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
4199 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
4200 msgid "Manage extra tabs"
4203 #: plugins/extratabs/www/index.php:164
4206 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4208 #: plugins/extratabs/www/index.php:166
4209 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
4212 #: plugins/extratabs/www/index.php:174
4214 msgid "Name of the tab:"
4215 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
4217 #: plugins/extratabs/www/index.php:177
4218 msgid "URL of the tab:"
4221 #: plugins/extratabs/www/index.php:182
4224 msgstr "Adicionar Tarefa"
4226 #: plugins/extratabs/www/index.php:194
4227 msgid "Move or delete extra tabs"
4230 #: plugins/extratabs/www/index.php:196
4232 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
4233 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
4234 "move them inside the set of extra tabs."
4237 #: plugins/extratabs/www/index.php:207
4238 msgid "Tab to modify:"
4241 #: plugins/extratabs/www/index.php:222
4242 msgid "Move tab before"
4245 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
4246 msgid "Move tab after"
4249 #: plugins/extratabs/www/index.php:225
4254 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
4255 msgid "Admin Associated Forges"
4258 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
4260 msgid "Associated Forges"
4261 msgstr "Horas Estimadas"
4263 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
4264 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
4266 msgid "Global Search"
4269 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
4270 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
4271 msgid "Top associated forges"
4274 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
4276 msgid "Search associated forges"
4277 msgstr "Enviar nova documentação"
4279 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
4280 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
4281 msgid "Extend search to include non-software projects"
4284 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
4285 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
4287 msgid "Require all words"
4288 msgstr "Habilidades Requeridas"
4290 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:89
4291 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:122
4292 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:74
4293 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
4295 msgid "No stats available"
4296 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
4298 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
4299 msgid "Create a new associated forge below"
4302 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
4303 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
4304 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
4305 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
4306 #: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:75
4307 #: www/people/editprofile.php:108 www/people/people_utils.php:405
4308 #: www/people/skills_utils.php:50 www/pm/admin/index.php:193
4309 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
4310 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
4311 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/snippet_utils.php:156
4312 #: www/snippet/submit.php:103 www/tracker/admin/form-addcanned.php:46
4313 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:67
4314 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:45
4318 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
4319 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
4320 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
4321 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
4322 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
4323 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
4324 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
4325 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
4330 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
4331 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
4332 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
4333 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
4335 msgid "Software only"
4336 msgstr "Mapa de Softwares"
4338 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
4339 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
4340 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
4341 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
4345 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
4346 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101
4347 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:153
4348 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
4349 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
4350 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
4351 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:53
4352 #: www/top/toplist.php:58 www/top/topusers.php:63
4354 msgstr "Classificação"
4356 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
4358 msgid "Submit new associated forge"
4359 msgstr "Enviar nova documentação"
4361 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:72
4363 msgid "Associated forge successfully added."
4364 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4366 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
4367 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
4370 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
4371 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
4372 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
4373 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
4374 #: www/admin/groupedit.php:141 www/forum/admin/index.php:108
4375 #: www/forum/admin/index.php:113 www/forum/admin/index.php:152
4376 #: www/forum/admin/index.php:157 www/forum/admin/index.php:236
4377 #: www/mail/admin/index.php:188 www/mail/admin/index.php:219
4378 #: www/people/editprofile.php:248 www/pm/admin/index.php:290
4379 #: www/pm/admin/index.php:333 www/survey/admin/add_survey.php:85
4380 #: www/survey/admin/edit_survey.php:123
4381 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
4382 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:206
4386 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
4387 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
4388 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
4389 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
4390 #: www/admin/groupedit.php:140 www/forum/admin/index.php:109
4391 #: www/forum/admin/index.php:114 www/forum/admin/index.php:153
4392 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:237
4393 #: www/mail/admin/index.php:189 www/mail/admin/index.php:220
4394 #: www/people/editprofile.php:247 www/pm/admin/index.php:291
4395 #: www/pm/admin/index.php:334 www/survey/admin/add_survey.php:86
4396 #: www/survey/admin/edit_survey.php:124
4397 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:209
4398 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:207
4402 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:122
4404 msgid "Associated forge successfully deleted."
4405 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4407 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
4408 msgid "Modify the associated forge below"
4411 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:155
4413 msgid "Submit changes"
4414 msgstr "Enviar Alterações"
4416 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:189
4418 msgid "Associated forge successfully modified."
4419 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4421 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
4422 msgid "Associated forge"
4423 msgid_plural "Associated forges"
4427 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
4431 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
4435 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
4439 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
4444 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
4449 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
4453 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
4455 msgid "Error fetching data"
4456 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
4458 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
4460 msgid "Error parsing data"
4461 msgstr "Erro atualizando"
4463 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
4464 msgid "Unknown status ID"
4467 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
4468 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
4469 msgid "Edit associated forges for global search"
4472 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
4473 #: www/admin/admin_table.php:350
4474 msgid "Site Admin Home"
4477 #: plugins/globalsearch/www/index.php:84
4479 msgid "Search must be at least three characters"
4480 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
4482 #: plugins/globalsearch/www/index.php:90
4483 msgid "Enter Your Search Words Above"
4486 #: plugins/globalsearch/www/index.php:154
4487 #, fuzzy, php-format
4488 msgid "No matches found for %1$s"
4489 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
4491 #: plugins/globalsearch/www/index.php:164
4492 #, fuzzy, php-format
4493 msgid "Search results for %1$s"
4494 msgstr "Fóruns para %1$s"
4496 #: plugins/globalsearch/www/index.php:169
4497 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
4498 #: www/stats/site_stats_utils.php:242
4500 msgid "Project Name"
4501 msgstr "Nome do Novo Projeto"
4503 #: plugins/globalsearch/www/index.php:173
4508 #: plugins/globalsearch/www/index.php:208
4509 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
4510 msgid "Previous Results"
4513 #: plugins/globalsearch/www/index.php:216
4514 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
4515 msgid "Next Results"
4518 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:143
4521 msgstr "Ver Membros"
4523 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:150
4525 msgid "Mantis admin"
4526 msgstr "Administrador de Correio"
4528 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:159
4530 msgid "View Personal MantisBT"
4531 msgstr "Ver Membros"
4533 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:171
4535 msgid "View Admin MantisBT"
4536 msgstr "Ver Membros"
4538 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:464
4539 msgid "Insert Failed"
4540 msgstr "Inserção Falhou"
4542 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:40
4543 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:45
4547 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:41
4548 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:46
4552 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:49
4553 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:54 www/admin/index.php:164
4554 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
4556 msgstr "Estatísticas"
4558 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:42
4560 msgid "Invalid User not active"
4561 msgstr "Usuário inválido"
4563 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
4565 msgid "No idAttachment"
4566 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
4568 #: plugins/mantisbt/www/index.php:64 plugins/quota_management/www/index.php:55
4569 #: www/developer/index.php:46
4571 msgid "User not active"
4572 msgstr "Nome do usuário:"
4574 #: plugins/mantisbt/www/index.php:95 plugins/mantisbt/www/index.php:178
4575 #: plugins/quota_management/www/index.php:77
4576 #: plugins/quota_management/www/index.php:106
4578 msgid "You are not a member of this project"
4579 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
4581 #: plugins/mantisbt/www/index.php:122
4583 "Projet non initialisé. Pour forcer son activation, il faut désactiver/"
4584 "activer mantis pour ce projet"
4587 #: plugins/mantisbt/www/index.php:124 plugins/mantisbt/www/index.php:165
4588 msgid "Impossible de récupérer les identifiants de connexions depuis le LDAP"
4591 #: plugins/mantisbt/www/index.php:133
4592 #: plugins/quota_management/www/index.php:87
4594 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
4597 #: plugins/mantisbt/www/index.php:136
4598 #: plugins/quota_management/www/index.php:90
4600 msgid "You cannot access other user's personal %s"
4603 #: plugins/mantisbt/www/index.php:186
4604 #: plugins/quota_management/www/index.php:115
4606 msgid "You are not Admin of this project"
4607 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4609 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:181
4610 msgid "Mediawiki read access"
4613 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:182
4617 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:185
4618 msgid "Mediawiki write access"
4621 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:186
4626 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:187
4628 msgid "Edit existing pages only"
4629 msgstr "Respostas Existentes"
4631 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:188
4632 msgid "Edit and create pages"
4635 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:189
4636 msgid "Edit, create, move, delete pages"
4639 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:193
4641 msgid "Mediawiki file upload"
4642 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
4644 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:194
4645 msgid "No uploading"
4648 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:195
4650 msgid "Upload permitted"
4651 msgstr "Enviar Arquivo"
4653 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:196
4654 msgid "Upload and re-upload"
4657 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:200
4658 msgid "Mediawiki administrative tasks"
4661 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:202
4662 msgid "Edit interface, import XML dumps"
4665 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:209
4667 msgid "MediaWiki Plugin admin"
4668 msgstr "Administrador de Correio"
4670 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:54
4673 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
4676 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
4680 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
4681 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
4684 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
4686 msgid "Invalid file upload"
4687 msgstr "Nome completo inválido"
4689 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
4690 msgid "Not a valid PNG image"
4693 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
4695 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
4698 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
4699 msgid "Cannot copy file to target directory"
4702 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
4704 msgid "Cannot overwrite existing file"
4705 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4707 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
4709 msgid "Cannot move file to target location"
4710 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
4712 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
4714 msgid "New file installed successfully"
4715 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
4717 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
4719 msgid "File successfully removed"
4720 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
4722 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
4724 msgid "File removal error"
4725 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
4727 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
4728 #: www/frs/include/frs_utils.php:213
4730 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
4731 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
4734 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
4735 #: www/frs/include/frs_utils.php:216
4736 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4739 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
4740 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
4741 #: www/frs/include/frs_utils.php:219 www/frs/include/frs_utils.php:255
4742 msgid "Unknown file upload error."
4745 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
4747 msgid "Current logo:"
4750 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:155
4752 msgid "No per-project logo currently installed."
4753 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
4755 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:163
4757 msgid "Upload a new logo"
4758 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4760 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:165
4762 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
4763 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
4766 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
4767 #: www/frs/admin/editrelease.php:289 www/frs/admin/qrs.php:199
4768 msgid "Upload a new file"
4769 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4771 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
4772 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:215
4775 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
4776 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
4779 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175
4780 #: www/frs/admin/editrelease.php:306 www/frs/admin/qrs.php:217
4782 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
4786 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
4787 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/editrelease.php:307
4788 #: www/frs/admin/qrs.php:218
4789 msgid "Choose an already uploaded file:"
4792 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
4793 msgid "â
\80¦ or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
4796 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
4798 msgid "Upload new logo"
4799 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4801 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
4805 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
4806 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
4808 msgid "Project labels"
4809 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
4811 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
4813 msgid "Cannot insert new label: %s"
4816 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
4818 msgid "Project label added."
4819 msgstr "Home Page do Projeto"
4821 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
4822 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
4824 msgid "Cannot delete label: %s"
4827 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
4829 msgid "Project label deleted."
4830 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
4832 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
4833 #, fuzzy, php-format
4834 msgid "Cannot add label onto project: %s"
4835 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4837 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
4838 msgid "The label has been added to the project."
4841 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
4843 msgid "No such project."
4844 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
4846 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
4848 msgid "Cannot remove label: %s"
4851 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
4852 msgid "The label has been removed from the project."
4855 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
4857 msgid "Cannot modify label: %s"
4860 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
4862 msgid "Label has been saved."
4863 msgstr "A mensagem foi enviada"
4865 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
4870 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
4871 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
4872 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
4875 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
4876 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
4877 msgid "This label currently looks like this:"
4880 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
4882 msgid "Save this label"
4883 msgstr "Salvar Posição"
4885 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
4887 msgid "Manage labels"
4888 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
4890 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
4891 msgid "You can edit the labels that you have already created."
4894 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
4896 msgid "This label is used on the following group:"
4897 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
4898 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
4899 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
4901 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
4903 msgid "[Remove this label]"
4904 msgstr "Remover Esse Filtro"
4906 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
4908 msgid "This label is not used on any group."
4909 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
4911 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
4912 msgid "Unix name of the project:"
4915 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
4917 msgid "Add label to project"
4918 msgstr "Adicionar Um Projeto"
4920 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
4921 msgid "[Edit this label]"
4924 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
4926 msgid "[Delete this label]"
4927 msgstr "Deletar Arquivo"
4929 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
4931 msgid "Add new labels"
4932 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
4934 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
4935 msgid "You can create new labels with the form below."
4938 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
4939 msgid "Name of the label:"
4942 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
4947 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
4948 msgid "<p><b>Project of the month!</b></p>"
4951 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
4954 msgstr "Adicionar Arquivo"
4956 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:115
4957 msgid "View Personal projects_hierarchy"
4960 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:125
4961 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
4964 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
4965 msgid "Linked projects"
4968 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
4969 msgid "Parent project"
4972 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
4973 msgid "Child project"
4976 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
4977 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
4981 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
4982 msgid "No linked project avalaible"
4985 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
4986 msgid "Modify the hierarchy"
4989 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:220
4990 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:230
4992 msgid "Select a project:"
4993 msgstr "Melhores Projetos"
4995 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:222
4996 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
4997 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:277
5002 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
5003 msgid "Add son project"
5006 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
5010 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:248
5011 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:297
5015 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
5016 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
5017 msgid "Navigation link"
5020 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
5021 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
5025 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:270
5029 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:273
5030 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
5031 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:325
5035 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
5036 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
5037 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
5038 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
5039 msgid "Do you really want to delete this link?"
5042 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
5043 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:385
5044 msgid "Do you really want to authorize this project?"
5047 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:329
5048 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:388
5049 msgid "Commentary of father:"
5052 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:349
5053 msgid "Project's parent"
5056 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:377
5057 msgid "Father waiting for validation"
5060 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:56
5063 "New Parent Relation Submitted \n"
5065 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
5066 "Child Project Full Name: %2$s \n"
5067 "Need validation.\n"
5068 "Please visit the following URL %3$s"
5071 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:71
5072 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:72
5073 msgid "There is no administrator to send the mail."
5076 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:78
5077 #, fuzzy, php-format
5078 msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
5079 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
5081 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:74
5085 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:75
5089 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:76
5093 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
5094 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64
5095 msgid "Invalid Trove Category"
5096 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
5098 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:59
5099 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
5100 msgid "That Trove category does not exist"
5101 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
5103 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:63
5104 #: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
5105 #: www/softwaremap/trove_list.php:59
5106 msgid "Software Map"
5107 msgstr "Mapa de Softwares"
5109 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:72
5110 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:59
5111 #: www/reporting/usertime.php:76
5115 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:72
5119 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:144
5120 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
5121 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
5123 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:151
5124 #: www/softwaremap/trove_list.php:135
5125 msgid "Remove This Filter"
5126 msgstr "Remover Esse Filtro"
5128 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:212
5129 #: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:153
5131 msgid "%1$s projects"
5132 msgstr "%1$s projetos"
5134 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:228
5135 #: www/softwaremap/trove_list.php:211 www/trove/index.php:96
5137 msgstr "Listar Por:"
5139 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:275
5140 #: www/softwaremap/full_list.php:92 www/softwaremap/trove_list.php:254
5142 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
5143 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5145 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:278
5146 #: www/softwaremap/trove_list.php:257
5147 #, fuzzy, php-format
5148 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
5149 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
5150 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5151 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5153 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:402
5154 #: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
5155 #: www/softwaremap/trove_list.php:70
5156 msgid "Project Tree"
5159 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:59
5162 "New Parent Relation Validated \n"
5164 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
5165 "Child Project Full Name: %2$s"
5168 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
5169 msgid "View Personal quota_management"
5172 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
5173 msgid "View the quota_management Administration"
5176 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
5177 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
5178 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
5179 msgid "Ressources usage and quota"
5182 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
5186 #: plugins/quota_management/www/index.php:63
5187 msgid "No TYPE specified"
5190 #: plugins/quota_management/www/index.php:65
5191 msgid "No ID specified"
5194 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
5195 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:34 www/admin/vhost.php:112
5198 msgstr "Administrador do Site"
5200 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
5201 msgid "Projects ressources use"
5204 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
5205 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
5209 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
5213 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
5214 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
5218 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
5219 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:333
5223 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
5224 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
5228 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
5229 msgid "Download - without quota control"
5232 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
5233 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
5234 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
5238 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
5239 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
5240 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
5244 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
5248 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
5249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
5250 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
5254 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
5255 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
5256 msgid "disk quota soft"
5259 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
5260 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
5261 msgid "disk quota hard"
5264 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
5265 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
5266 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
5267 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
5268 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
5269 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
5270 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
5271 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
5272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
5273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
5274 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
5275 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
5276 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
5277 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
5278 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
5279 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:134
5280 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:194
5281 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
5282 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:241
5283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
5284 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:313
5285 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
5286 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:347
5287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:360
5291 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
5292 msgid "Users disk use"
5295 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
5299 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:40
5300 msgid "Quota Manager Admin"
5303 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:53
5304 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
5307 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:62
5308 msgid "Successfully updated quota"
5311 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
5312 msgid "Projects disk quota"
5315 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
5316 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
5317 msgid "Project quota manager"
5320 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
5324 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
5325 msgid "Documents search engine"
5328 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:130
5329 msgid "Download project directory"
5332 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
5333 msgid "Without quota control"
5336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:137
5337 msgid "Home project directory"
5340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
5341 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
5342 msgid "With ftp and home quota control"
5345 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
5346 msgid "Ftp project directory"
5349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
5350 msgid "CVS project directory"
5353 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
5354 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
5355 msgid "With cvs and svn quota control"
5358 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
5359 msgid "Subversion project directory"
5362 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:176
5366 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
5367 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:220
5371 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
5375 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
5376 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
5380 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:202
5381 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
5382 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:161
5383 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:141
5384 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:169 www/pm/index.php:110
5385 #: www/pm/mod_task.php:314 www/stats/site_stats_utils.php:280
5386 #: www/tracker/ind.php:69
5390 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:215
5394 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:270
5395 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:275
5396 msgid "Quota exceeded"
5399 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:281
5400 msgid "Quota disk management"
5403 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
5404 msgid "Quota settings"
5407 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:291
5411 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:294
5415 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:299
5419 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
5421 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
5422 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
5425 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:69
5426 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:65
5427 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:62
5428 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:63
5429 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:74
5431 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
5434 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:74
5436 "<p>Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
5437 "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>.</p>"
5440 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
5442 "<p><b>Anonymous Bazaar Access</b></p><p>This project's Bazaar repository can "
5443 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
5446 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:90
5448 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5449 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
5450 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5453 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:91
5454 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
5458 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:93
5460 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5461 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
5462 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter "
5463 "your site password when prompted.</p>"
5466 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
5467 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
5468 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:107
5469 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
5470 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:116
5471 msgid "developername"
5474 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:105
5475 msgid "Bazaar Repository Browser"
5478 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
5480 "<p>Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
5481 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5485 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
5487 msgid "Browse Bazaar Repository"
5488 msgstr "Listar por Categoria"
5490 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
5491 msgid "ClearCase Access"
5494 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
5497 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
5498 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
5501 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
5505 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
5507 msgid "Browse the ClearCase tree"
5508 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
5510 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
5512 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
5513 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
5514 "in the repository."
5517 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
5519 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
5522 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
5523 msgid "ClearCase server"
5526 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
5527 #, fuzzy, php-format
5529 msgid_plural "commits"
5530 msgstr[0] "Comentário"
5531 msgstr[1] "Comentário"
5533 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
5540 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:70
5542 "<p>CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
5546 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:75
5548 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
5549 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
5550 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
5551 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
5552 "press the Enter key.</p>"
5555 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:78
5556 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:92
5557 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
5561 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:89
5563 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5564 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
5565 "machine. Substitute <i>modulename</i> with the proper value. Enter your site "
5566 "password when prompted.</p>"
5569 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
5571 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5572 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
5573 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
5574 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
5577 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
5578 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:91
5579 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
5581 msgid "Download the nightly snapshot"
5582 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
5584 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
5585 msgid "CVS Repository Browser"
5588 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:121
5590 "<p>Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
5591 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5595 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
5596 msgid "Browse CVS Repository"
5599 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:142
5600 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:122
5601 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
5602 #: www/stats/site_stats_utils.php:299
5606 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:43
5607 msgid "Invalid CVS repository : "
5610 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:46
5612 msgid "Invalid username : "
5613 msgstr "Usuário inválido"
5615 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:52
5616 #, fuzzy, php-format
5617 msgid "User not found %s"
5618 msgstr "Enquete não encontrada."
5620 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:67
5622 "<p>Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</"
5626 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:71
5628 "<p><b>Anonymous Darcs Access</b></p><p>This project's Darcs repository can "
5629 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
5632 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:79
5634 "<p><b>Developer Darcs Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5635 "access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your client "
5636 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
5637 "site password when prompted.</p>"
5640 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:100
5641 msgid "Darcs Repository Browser"
5644 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:101
5646 "<p>Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
5647 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5651 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:104
5652 msgid "Browse Darcs Repository"
5655 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:68
5657 "<p>Documentation for Git is available <a href=\"http://git-scm.com/\">here</"
5661 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:72
5663 "<p><b>Anonymous Git Access</b></p><p>This project's Git repository can be "
5664 "checked out through anonymous access with the following command.</p>"
5667 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:83
5669 "<p><b>Developer's repository</b></p><p>One of this project's members also "
5670 "has a personal Git repository that can be checked out anonymously.</p>"
5672 "<p><b>Developers' repositories</b></p><p>Some of this project's members also "
5673 "have personal Git repositories that can be checked out anonymously.</p>"
5677 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:103
5679 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5680 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
5681 "machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5684 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
5686 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
5687 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
5688 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your "
5689 "site password when prompted.</p>"
5692 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
5694 "<p><b>Access to your personal repository</b></p><p>You have a personal "
5695 "repository for this project, accessible through SSH with the following "
5696 "method. Enter your site password when prompted.</p>"
5699 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:123
5702 "<p><b>Request a personal repository</b></p><p>You can clone the project "
5703 "repository into a personal one into which you alone will be able to write. "
5704 "Other members of the project will only have read access. Access for non-"
5705 "members will follow the same rules as for the project's main repository. "
5706 "Note that the personal repository may take some time before it is created "
5707 "(less than an hour in most situations).</p><p><a href=\"%s\">Request a "
5708 "personal repository</a>.</p>"
5711 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
5712 msgid "Git Repository Browser"
5715 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:166
5717 "<p>Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
5718 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
5722 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169
5724 msgid "Browse Git Repository"
5725 msgstr "Listar por Categoria"
5727 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
5729 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
5730 "it does not exist yet, it will be created shortly."
5733 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
5735 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
5736 "be created shortly."
5739 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:43
5740 msgid "<p>This Mercurial plugin is not completed yet.</p>"
5743 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
5745 "<p><b>Anonymous Mercurial Access</b></p><p>This project's Mercurial "
5746 "repository can be checked out through anonymous access with the following "
5750 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:58
5752 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5753 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
5754 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5757 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:62
5759 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5760 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
5761 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter "
5762 "your site password when prompted.</p>"
5765 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:79
5767 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
5768 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
5771 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
5773 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
5774 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
5778 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:90
5780 msgid "The password is "
5781 msgstr "Atualizar senha"
5783 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
5785 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5786 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
5787 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
5790 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:106
5792 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
5793 "can access the SVN tree via this method. Enter your site password when "
5797 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:111
5799 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
5800 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
5801 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
5802 "Enter your site password when prompted.</p>"
5805 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:115
5807 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
5808 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
5809 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
5812 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
5813 msgid "Subversion Repository Browser"
5816 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:129
5818 "<p>Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
5819 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
5820 "the repository.</p>"
5823 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
5824 msgid "Browse Subversion Repository"
5827 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:56
5828 msgid "Links to related SVN commits"
5831 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
5832 msgid "View Personal webcalendar"
5835 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
5836 msgid "View the webcalendar Administration"
5839 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:562
5842 msgstr "Calendários"
5844 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
5845 msgid "You are not allowed to see this calendar."
5848 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
5849 msgid "No calendar for this group."
5852 #: www/404.php:27 www/404.php:28
5853 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
5854 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
5856 #: www/account/change_email-complete.php:39 www/account/unsubscribe.php:38
5858 msgid "Confirm Hash"
5861 #: www/account/change_email-complete.php:47 www/account/lostlogin.php:49
5862 #: www/account/unsubscribe.php:47
5863 msgid "This confirm hash exists more than once."
5864 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
5866 #: www/account/change_email-complete.php:50 www/account/unsubscribe.php:50
5868 msgid "Invalid confirmation hash."
5869 msgstr "Hash de confirmação inválido"
5871 #: www/account/change_email-complete.php:54 www/account/change_email.php:47
5872 #: www/account/change_pw.php:33 www/account/editsshkeys.php:58
5873 #: www/account/index.php:37 www/account/lostlogin.php:56
5874 #: www/account/pending-resend.php:36 www/account/unsubscribe.php:56
5875 #: www/account/verify.php:46 www/admin/database.php:61
5876 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:41
5877 #: www/admin/userlist.php:44 www/reporting/useract_graph.php:56
5879 msgid "Could Not Get User"
5880 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
5882 #: www/account/change_email-complete.php:67
5883 msgid "Email Change Complete"
5884 msgstr "Troca de E-mail Completa"
5886 #: www/account/change_email-complete.php:72
5889 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
5890 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
5894 #: www/account/change_email-complete.php:75 www/account/change_email.php:95
5895 #: www/account/lostpw.php:98 www/account/unsubscribe.php:79
5896 #: www/my/bookmark_edit.php:68
5900 #: www/account/change_email.php:39
5902 msgid "Invalid email address."
5903 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
5905 #: www/account/change_email.php:58
5906 #, fuzzy, php-format
5908 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
5909 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
5913 " -- the %1$s staff"
5915 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
5916 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
5918 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
5920 " -- a administração do %1$s"
5922 #: www/account/change_email.php:67 www/account/lostpw.php:70
5924 msgid "%1$s Verification"
5925 msgstr "Verificação de %1$s"
5927 #: www/account/change_email.php:69
5928 msgid "Email Change Confirmation"
5929 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
5931 #: www/account/change_email.php:71
5933 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
5934 "email to complete the email change."
5937 #: www/account/change_email.php:79
5939 msgid "Email change"
5940 msgstr "Troca de E-mail Completa"
5942 #: www/account/change_email.php:81
5944 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
5945 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
5948 #: www/account/change_email.php:82
5951 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
5952 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
5953 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
5956 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
5957 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
5958 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
5959 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
5960 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
5961 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
5962 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
5963 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
5964 "mudança de e-mail.</p>"
5966 #: www/account/change_email.php:83
5968 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
5969 "address. Visiting this link will complete the email change."
5972 #: www/account/change_email.php:89
5973 msgid "New Email Address:"
5974 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
5976 #: www/account/change_email.php:91
5977 msgid "Send Confirmation to New Address"
5978 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
5980 #: www/account/change_pw.php:49
5981 msgid "Old password is incorrect"
5982 msgstr "Senha antiga está incorreta"
5984 #: www/account/change_pw.php:54
5985 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
5986 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
5988 #: www/account/change_pw.php:59 www/account/lostlogin.php:68
5989 msgid "New passwords do not match."
5990 msgstr "Novas senhas não conferem."
5992 #: www/account/change_pw.php:64
5994 msgid "Could not change password: "
5995 msgstr "Trocar Senha"
5997 #: www/account/change_pw.php:71
5998 msgid "Successfully Changed Password"
5999 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
6001 #: www/account/change_pw.php:74
6002 #, fuzzy, php-format
6004 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><div class=\"feedback"
6005 "\">Congratulations. You have changed your password.</div>"
6007 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
6008 "alterou a sua senha.</p>"
6010 #: www/account/change_pw.php:77
6011 #, fuzzy, php-format
6012 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
6013 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
6015 #: www/account/change_pw.php:84 www/account/index.php:130
6016 msgid "Change Password"
6017 msgstr "Trocar Senha"
6019 #: www/account/change_pw.php:89
6020 msgid "Old Password"
6021 msgstr "Senha Antiga"
6023 #: www/account/change_pw.php:91
6024 msgid "New Password (at least 6 chars)"
6025 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
6027 #: www/account/change_pw.php:93 www/account/lostlogin.php:96
6028 msgid "New Password (repeat)"
6029 msgstr "Nova Senha (repita)"
6031 #: www/account/change_pw.php:95
6032 msgid "Update password"
6033 msgstr "Atualizar senha"
6035 #: www/account/editsshkeys.php:45
6038 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
6039 "back to the previous page."
6042 #: www/account/editsshkeys.php:68
6043 #, fuzzy, php-format
6044 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
6045 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6047 #: www/account/editsshkeys.php:76
6049 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
6050 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
6051 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
6052 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
6053 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
6054 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
6055 "'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
6056 "ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
6057 "information on sharing keys.</p>"
6060 #: www/account/editsshkeys.php:80
6062 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
6063 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
6064 "your file is what you expected.</em>"
6067 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/account/index.php:292
6068 #: www/account/lostlogin.php:99 www/admin/groupedit.php:203
6069 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:154 www/admin/useredit.php:202
6070 #: www/admin/vhost.php:190 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:356
6071 #: www/forum/admin/index.php:177 www/forum/include/ForumHTML.class.php:328
6072 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:541 www/frs/admin/index.php:178
6073 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/admin/index.php:276
6074 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
6075 #: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/calendar.php:294
6076 #: www/project/admin/database.php:235 www/project/admin/editgroupinfo.php:351
6077 #: www/project/admin/index.php:250 www/project/admin/tools.php:281
6078 #: www/reporting/timecategory.php:97 www/scm/admin/index.php:110
6082 #: www/account/first.php:31
6085 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
6086 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
6087 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
6088 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
6089 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
6090 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
6093 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
6094 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
6095 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
6096 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
6097 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
6098 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
6099 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
6102 #: www/account/index.php:85 www/admin/groupedit.php:66
6103 #: www/admin/useredit.php:80
6107 #: www/account/index.php:94 www/account/index.php:98 www/include/html.php:740
6108 #: www/include/html.php:750
6109 msgid "Account Maintenance"
6110 msgstr "Manutenção da Conta"
6112 #: www/account/index.php:102 www/index.php:33
6116 #: www/account/index.php:105
6118 msgid "Account options:"
6119 msgstr "Informações da Conta"
6121 #: www/account/index.php:108
6123 msgid "View My Profile"
6124 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
6126 #: www/account/index.php:110
6127 msgid "Edit My Skills Profile"
6128 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
6130 #: www/account/index.php:119
6131 msgid "Member since:"
6132 msgstr "Membro desde:"
6134 #: www/account/index.php:123 www/admin/useredit.php:99
6136 msgstr "ID de Usuário:"
6138 #: www/account/index.php:128 www/account/login.php:142
6139 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:72
6140 #: www/account/verify.php:87
6142 msgstr "Nome de login:"
6144 #: www/account/index.php:135 www/account/register.php:134
6148 #: www/account/index.php:142 www/account/register.php:138
6152 #: www/account/index.php:149
6156 #: www/account/index.php:155 www/account/register.php:146
6158 msgstr "Fuso-horário:"
6160 #: www/account/index.php:161
6164 #: www/account/index.php:167 www/account/register.php:154
6168 #: www/account/index.php:173
6170 msgstr "Endereço de E-mail:"
6172 #: www/account/index.php:175
6173 msgid "Change Email Addr"
6174 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
6176 #: www/account/index.php:180 www/account/index.php:187
6177 #: www/account/register.php:175 www/account/register.php:179
6178 #: www/include/user_home.php:111
6182 #: www/account/index.php:194 www/account/register.php:183
6183 #: www/include/user_home.php:118
6187 #: www/account/index.php:201 www/account/register.php:187
6188 #: www/include/user_home.php:129
6192 #: www/account/index.php:208 www/account/register.php:130
6193 #: www/snippet/package.php:143
6197 #: www/account/index.php:217 www/account/register.php:166
6198 msgid "Jabber Address:"
6199 msgstr "Endereço do Jabber:"
6201 #: www/account/index.php:221 www/account/register.php:170
6202 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
6204 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
6206 #: www/account/index.php:236 www/account/register.php:192
6208 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
6209 "notices. Highly Recommended.)</i>"
6211 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
6212 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
6214 #: www/account/index.php:240 www/account/register.php:196
6215 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
6216 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
6218 #: www/account/index.php:251
6221 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
6222 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
6223 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
6224 "participate in ratings.)</i>"
6227 #: www/account/index.php:269
6228 msgid "Shell Account Information"
6229 msgstr "Informações da Conta de Shell"
6231 #: www/account/index.php:271
6233 msgstr "Caixa shell"
6235 #: www/account/index.php:272
6236 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
6237 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
6239 #: www/account/index.php:281
6241 msgstr "Editar Chaves"
6243 #: www/account/index.php:293
6244 msgid "Reset Changes"
6245 msgstr "Redefinir Alterações"
6247 #: www/account/login.php:67
6248 msgid "Login with SSL"
6251 #: www/account/login.php:69 www/account/verify.php:94
6252 #: www/admin/userlist.php:72
6256 #: www/account/login.php:111
6258 msgid "<p>Your account does not exist.</p>"
6259 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
6261 #: www/account/login.php:115
6264 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
6265 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
6266 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
6267 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
6268 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
6271 #: www/account/login.php:118
6274 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
6275 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
6276 "action has been performed using your account which has been seen as "
6277 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
6278 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
6279 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
6280 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
6283 #: www/account/login.php:128
6285 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
6286 "page that was not available to you as an anonymous user."
6289 #: www/account/login.php:131
6290 msgid "Cookies must be enabled past this point."
6291 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
6293 #: www/account/login.php:140
6295 msgid "Login name or email address"
6296 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
6298 #: www/account/login.php:147 www/account/verify.php:91
6302 #: www/account/login.php:154
6303 msgid "[Lost your password?]"
6304 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
6306 #: www/account/login.php:158
6307 msgid "[New Account]"
6308 msgstr "[Nova Conta]"
6310 #: www/account/login.php:161 www/account/register.php:212
6311 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
6314 #: www/account/lostlogin.php:40
6319 #: www/account/lostlogin.php:52
6320 msgid "Invalid confirmation hash"
6321 msgstr "Hash de confirmação inválido"
6323 #: www/account/lostlogin.php:64
6324 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
6325 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
6327 #: www/account/lostlogin.php:77
6330 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
6331 "password. You may <a href=\"%1$s\">login</a> to the site now.</p>"
6334 #: www/account/lostlogin.php:83 www/trove/TroveCategory.class.php:72
6335 #: www/trove/TroveCategory.class.php:98 www/trove/TroveCategory.class.php:110
6339 #: www/account/lostlogin.php:86
6341 msgid "Lost Password Login"
6342 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
6344 #: www/account/lostlogin.php:89
6346 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
6349 #: www/account/lostlogin.php:94
6350 msgid "New Password (min. 6 chars)"
6351 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
6353 #: www/account/lostpw.php:45 www/users:42
6355 msgid "That user does not exist."
6356 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
6358 #: www/account/lostpw.php:58
6359 #, fuzzy, php-format
6361 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
6362 "password change through email verification. If this was not you,\n"
6363 "ignore this message and nothing will happen.\n"
6365 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
6366 "to change your password:\n"
6370 " -- the %1$s staff\n"
6372 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
6373 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
6374 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
6376 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
6377 "para trocar a sua senha:\n"
6379 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
6381 " -- a administração do %3$s\n"
6383 #: www/account/lostpw.php:74
6386 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
6387 "instructions in the email to change your account password."
6390 #: www/account/lostpw.php:84
6392 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
6393 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
6394 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
6395 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
6396 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
6399 #: www/account/lostpw.php:94
6400 msgid "Send Lost PW Hash"
6401 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
6403 #: www/account/pending-resend.php:42
6405 msgid "Your account is already active."
6406 msgstr "Conta já ativa."
6408 #: www/account/pending-resend.php:49
6410 msgid "Pending Account"
6413 #: www/account/pending-resend.php:51
6415 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
6416 "\tin this email to complete the registration process."
6419 #: www/account/pending-resend.php:61
6421 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
6422 "confirmation email."
6425 #: www/account/pending-resend.php:63
6427 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
6430 #: www/account/pending-resend.php:70 www/account/verify.php:85
6432 msgid "Login name or email address:"
6433 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
6435 #: www/account/register.php:75
6436 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
6439 #: www/account/register.php:83
6442 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
6443 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
6444 "you in this email will activate your account."
6446 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
6447 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
6448 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
6450 #: www/account/register.php:115
6452 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
6456 #: www/account/register.php:117
6457 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
6458 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
6460 #: www/account/register.php:122
6461 msgid "Password (min. 6 chars):"
6462 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
6464 #: www/account/register.php:126
6465 msgid "Password (repeat):"
6466 msgstr "Senha (repita):"
6468 #: www/account/register.php:142
6469 msgid "Language Choice:"
6470 msgstr "Escolha da Língua:"
6472 #: www/account/register.php:150
6476 #: www/account/register.php:159
6478 msgid "Email Address:"
6479 msgstr "Endereço de E-mail:"
6481 #: www/account/register.php:160
6484 "This email address will be verified before account activation. You will "
6485 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
6489 #: www/account/register.php:201
6491 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
6494 #: www/account/register.php:206
6496 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
6499 #: www/account/register.php:209
6503 #: www/account/unsubscribe.php:64
6505 msgid "Unsubscription Complete"
6506 msgstr "Registro completo"
6508 #: www/account/unsubscribe.php:68
6511 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
6512 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
6513 "visit your Account Maintenance page."
6516 #: www/account/unsubscribe.php:70
6519 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
6520 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
6524 #: www/account/verify.php:38
6527 msgstr "Nome do usuário"
6529 #: www/account/verify.php:52
6530 msgid "Account already active."
6531 msgstr "Conta já ativa."
6533 #: www/account/verify.php:58
6535 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
6537 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
6540 #: www/account/verify.php:62
6541 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
6542 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
6544 #: www/account/verify.php:66
6545 msgid "Error while activiting account"
6546 msgstr "Erro ativando a conta"
6548 #: www/account/verify.php:74
6550 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
6551 "be activated for normal logins.</p>"
6553 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
6554 "para logins normais.</p>"
6556 #: www/activity/index.php:91
6560 #: www/activity/index.php:96
6561 msgid "Tracker Opened"
6564 #: www/activity/index.php:98
6565 msgid "Tracker Closed"
6568 #: www/activity/index.php:113 www/activity/index.php:250
6572 #: www/activity/index.php:154
6574 msgid "Invalid Data Passed to query"
6575 msgstr "Senha Inválida:"
6577 #: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:101
6578 #: www/project/stats/index.php:91 www/reporting/groupadded.php:63
6579 #: www/reporting/groupcum.php:62 www/reporting/projectact.php:68
6580 #: www/reporting/projecttime.php:78 www/reporting/siteact.php:67
6581 #: www/reporting/sitetime.php:75 www/reporting/sitetimebar.php:62
6582 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:82
6583 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:63
6584 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:92
6588 #: www/activity/index.php:167 www/frs/reporting/downloads.php:103
6589 #: www/project/stats/index.php:92 www/reporting/groupadded.php:64
6590 #: www/reporting/groupcum.php:63 www/reporting/projectact.php:69
6591 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/siteact.php:68
6592 #: www/reporting/sitetime.php:76 www/reporting/sitetimebar.php:63
6593 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:83
6594 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:64
6595 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
6599 #: www/activity/index.php:183 www/activity/index.php:213
6600 msgid "No Activity Found"
6603 #: www/activity/index.php:217 www/reporting/projecttime.php:91
6604 #: www/reporting/sitetime.php:87 www/reporting/sitetimebar.php:92
6608 #: www/activity/index.php:219 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
6609 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:191
6610 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
6611 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:105
6615 #: www/activity/index.php:235
6617 msgid "Commit for Tracker Item"
6618 msgstr "Ítem Rastreador"
6620 #: www/activity/index.php:240 www/activity/index.php:245
6621 #: www/tracker/taskmgr.php:101 www/tracker/taskmgr.php:154
6622 #: www/tracker/tracker.php:300
6623 msgid "Tracker Item"
6624 msgstr "Ítem Rastreador"
6626 #: www/activity/index.php:240 www/stats/site_stats_utils.php:283
6627 #: www/stats/site_stats_utils.php:285 www/stats/site_stats_utils.php:287
6628 #: www/stats/site_stats_utils.php:289 www/stats/site_stats_utils.php:293
6631 msgstr "Data de Abertura"
6633 #: www/activity/index.php:245 www/reporting/usersummary.php:56
6634 #: www/stats/site_stats_utils.php:284 www/stats/site_stats_utils.php:286
6635 #: www/stats/site_stats_utils.php:288 www/stats/site_stats_utils.php:290
6636 #: www/stats/site_stats_utils.php:294
6639 msgstr "Data Fechada"
6641 #: www/activity/index.php:255
6646 #: www/admin/admin_table.php:41
6648 msgid "Create a new %1$s below:"
6651 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:276
6653 msgid "%1$s successfully added."
6656 #: www/admin/admin_table.php:117
6659 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
6663 #: www/admin/admin_table.php:126
6666 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
6670 #: www/admin/admin_table.php:134
6673 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
6677 #: www/admin/admin_table.php:145
6679 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
6682 #: www/admin/admin_table.php:174
6684 msgid "%1$s successfully deleted."
6687 #: www/admin/admin_table.php:195
6689 msgid "Modify the %1$s below:"
6692 #: www/admin/admin_table.php:250
6694 msgid "%1$s successfully modified."
6697 #: www/admin/admin_table.php:302
6701 #: www/admin/admin_table.php:347 www/admin/admin_table.php:349
6703 msgid "Edit the %1$ss Table"
6706 #: www/admin/approve-pending.php:48 www/project/admin/tools.php:35
6707 msgid "Error creating group object"
6708 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
6710 #: www/admin/approve-pending.php:57 www/register/index.php:116
6711 #, fuzzy, php-format
6712 msgid "Approving Project: %1$s"
6713 msgstr "Aprovando Grupo:"
6715 #: www/admin/approve-pending.php:59
6716 #, fuzzy, php-format
6717 msgid "Error when approving Project: %1$s"
6718 msgstr "Aprovando Grupo:"
6720 #: www/admin/approve-pending.php:104
6722 msgid "Error during group rejection: "
6723 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
6725 #: www/admin/approve-pending.php:125 www/admin/approve-pending.php:126
6726 msgid "Approving Pending Projects"
6727 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
6729 #: www/admin/approve-pending.php:134
6730 msgid "No Pending Projects to Approve"
6731 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
6733 #: www/admin/approve-pending.php:140 www/admin/approve-pending.php:142
6734 msgid "Pending projects:"
6735 msgstr "Projetos pendentes:"
6737 #: www/admin/approve-pending.php:151
6738 msgid "[Edit Project Details]"
6739 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
6741 #: www/admin/approve-pending.php:157
6742 msgid "[View/Edit Project Members]"
6743 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
6745 #: www/admin/approve-pending.php:164
6749 #: www/admin/approve-pending.php:171
6750 msgid "Canned responses"
6753 #: www/admin/approve-pending.php:172
6754 msgid "(manage responses)"
6755 msgstr "(gerenciar respostas)"
6757 #: www/admin/approve-pending.php:174
6758 msgid "Custom response title and text"
6759 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
6761 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/responses_admin.php:51
6765 #: www/admin/approve-pending.php:177
6766 msgid "Add this custom response to canned responses"
6769 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/news/admin/index.php:278
6770 #: www/project/admin/users.php:257
6774 #: www/admin/approve-pending.php:185
6778 #: www/admin/approve-pending.php:191 www/admin/groupedit.php:163
6780 msgstr "Caixa Home:"
6782 #: www/admin/approve-pending.php:195 www/admin/groupedit.php:173
6783 msgid "HTTP Domain:"
6784 msgstr "Domínio HTTP:"
6786 #: www/admin/approve-pending.php:203
6787 msgid "Other Information"
6788 msgstr "Outras Informações"
6790 #: www/admin/approve-pending.php:204 www/admin/groupedit.php:150
6792 msgid "Unix Project Name:"
6793 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6795 #: www/admin/approve-pending.php:206
6796 msgid "Submitted Description:"
6797 msgstr "Descrição Enviada:"
6799 #: www/admin/approve-pending.php:209
6800 msgid "License Other:"
6801 msgstr "Outra Licença:"
6803 #: www/admin/approve-pending.php:213
6804 msgid "Pending reason:"
6805 msgstr "Razão da pendência:"
6807 #: www/admin/approve-pending.php:221 www/admin/approve-pending.php:233
6808 #, fuzzy, php-format
6809 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
6810 msgstr "Enviado Por"
6812 #: www/admin/approve-pending.php:250
6813 msgid "Approve All On This Page"
6814 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
6816 #: www/admin/configman.php:34 www/admin/configman.php:35
6818 msgid "Configuration Manager"
6819 msgstr "Ver Documentação"
6821 #: www/admin/configman.php:37
6823 msgid "Configuration from the config API (*.ini files) (experimental)"
6826 #: www/admin/configman.php:39
6830 #: www/admin/configman.php:39
6832 msgid "Configured value"
6833 msgstr "Confirmar Deleção"
6835 #: www/admin/configman.php:39
6836 msgid "Result (possibly after interpolation)"
6839 #: www/admin/configman.php:55
6840 #, fuzzy, php-format
6844 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:184
6845 msgid "Cron Manager"
6848 #: www/admin/cronman.php:44 www/people/editjob.php:75
6849 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
6853 #: www/admin/cronman.php:45 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:320
6854 #: www/sendmessage.php:155 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:64
6858 #: www/admin/cronman.php:97
6862 #: www/admin/cronman.php:105 www/reporting/timeadd.php:193
6863 #: www/reporting/timeadd.php:221
6867 #: www/admin/database.php:78
6869 msgid "Error Adding Database: "
6870 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
6872 #: www/admin/database.php:80
6874 msgid "added already active database"
6875 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
6877 #: www/admin/database.php:83
6878 msgid "Unable to insert already active database."
6879 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
6881 #: www/admin/database.php:87
6882 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
6883 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
6885 #: www/admin/database.php:98
6886 msgid "Statistics for Project Databases"
6887 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
6889 #: www/admin/database.php:103 www/admin/massmail.php:143 www/frs/index.php:173
6890 #: www/people/editprofile.php:108 www/people/editprofile.php:283
6891 #: www/people/skills_utils.php:49 www/people/skills_utils.php:157
6892 #: www/project/stats/index.php:90 www/reporting/groupadded.php:62
6893 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:67
6894 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/projecttime.php:90
6895 #: www/reporting/siteact.php:66 www/reporting/sitetime.php:74
6896 #: www/reporting/sitetime.php:87 www/reporting/useract.php:81
6897 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:62
6898 #: www/reporting/usertime.php:91
6899 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
6900 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:46
6904 #: www/admin/database.php:104
6908 #: www/admin/database.php:116
6909 msgid "No databases defined"
6910 msgstr "Bancos de dados não definidos"
6912 #: www/admin/database.php:131
6913 msgid "Displaying Databases of Type:"
6914 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
6916 #: www/admin/database.php:154
6917 msgid "Add an already active database"
6918 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
6920 #: www/admin/database.php:161
6922 msgid "Project Unix Name:"
6923 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6925 #: www/admin/globalroleedit.php:84 www/project/admin/roleedit.php:118
6927 msgid "Successfully Created New Role"
6928 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
6930 #: www/admin/globalroleedit.php:93 www/project/admin/roleedit.php:62
6931 #: www/project/admin/roleedit.php:127
6933 msgid "Successfully Updated Role"
6934 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
6936 #: www/admin/globalroleedit.php:105
6938 msgid "User added successfully"
6939 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
6941 #: www/admin/globalroleedit.php:107
6943 msgid "Error while adding user to role"
6944 msgstr "Erro ativando a conta"
6946 #: www/admin/globalroleedit.php:111
6947 msgid "Can't add user to this type of role"
6950 #: www/admin/globalroleedit.php:121
6952 msgid "User removed successfully"
6953 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
6955 #: www/admin/globalroleedit.php:123
6956 msgid "Error while removing user from role"
6959 #: www/admin/globalroleedit.php:127
6960 msgid "Can't remove user from this type of role"
6963 #: www/admin/globalroleedit.php:135
6965 msgid "Current users with this role"
6968 #: www/admin/globalroleedit.php:138 www/admin/search.php:92
6969 #: www/admin/unsubscribe.php:117 www/project/admin/users.php:305
6970 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
6971 #: www/top/topusers.php:64
6974 msgstr "Nome do usuário:"
6976 #: www/admin/globalroleedit.php:139 www/admin/globalroleedit.php:158
6977 #: www/my/rmproject.php:93 www/project/admin/users.php:344
6981 #: www/admin/globalroleedit.php:165
6983 msgid "No users currently have this role"
6984 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
6986 #: www/admin/globalroleedit.php:175
6989 msgstr "Adicionar Usuário"
6991 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/admin/globalroleedit.php:195
6992 #: www/project/admin/roleedit.php:166 www/project/admin/roleedit.php:169
6993 #: www/project/admin/roleedit.php:178
6997 #: www/admin/globalroleedit.php:193
6998 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
7001 #: www/admin/globalroleedit.php:198 www/project/admin/roleedit.php:184
7005 #: www/admin/globalroleedit.php:199 www/project/admin/roleedit.php:185
7009 #: www/admin/globalroleedit.php:200 www/project/admin/roleedit.php:186
7013 #: www/admin/groupdelete.php:49
7015 msgid "Project successfully deleted"
7016 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
7018 #: www/admin/groupdelete.php:54
7019 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
7022 #: www/admin/groupdelete.php:59 www/admin/groupdelete.php:60
7023 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:68
7024 #: www/people/editprofile.php:202
7025 msgid "Confirm Delete"
7026 msgstr "Confirmar Deleção"
7028 #: www/admin/groupdelete.php:63 www/mail/admin/deletelist.php:71
7029 msgid "Permanently Delete"
7032 #: www/admin/groupedit.php:84
7033 msgid "Instruction email sent"
7034 msgstr "E-mail de instrução enviado"
7036 #: www/admin/groupedit.php:88
7038 msgid "Site Admin: Project Info"
7039 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
7041 #: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:243
7042 msgid "[Project Admin]"
7043 msgstr "[Administrador de Projeto]"
7045 #: www/admin/groupedit.php:93
7046 msgid "Permanently Delete Project"
7049 #: www/admin/groupedit.php:108 www/admin/groupedit.php:120
7050 #: www/admin/index.php:150 www/admin/useredit.php:132
7051 #: www/admin/useredit.php:138
7053 msgstr "Pendente (P)"
7055 #: www/admin/groupedit.php:118
7056 msgid "Incomplete (I)"
7057 msgstr "Incompleto (I)"
7059 #: www/admin/groupedit.php:119 www/admin/index.php:148
7060 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:133
7061 #: www/admin/useredit.php:139
7065 #: www/admin/groupedit.php:121
7067 msgstr "Segurando (H)"
7069 #: www/admin/groupedit.php:130 www/admin/grouplist.php:97
7073 #: www/admin/groupedit.php:182
7074 msgid "Registration Application:"
7075 msgstr "Aplicação de Registro:"
7077 #: www/admin/groupedit.php:192
7081 #: www/admin/groupedit.php:204
7082 msgid "Resend New Project Instruction Email"
7083 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
7085 #: www/admin/grouplist.php:28 www/admin/grouplist.php:29
7086 #: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
7087 #: www/softwaremap/trove_list.php:74
7089 msgid "Project List"
7092 #: www/admin/grouplist.php:45
7094 msgid "Projects that begin with"
7095 msgstr "Grupos começados por"
7097 #: www/admin/grouplist.php:93
7099 msgid "Project Name (click to edit)"
7100 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
7102 #: www/admin/grouplist.php:94
7103 msgid "Register Time"
7106 #: www/admin/grouplist.php:95 www/admin/search.php:157
7107 #: www/admin/useredit.php:233 www/project/admin/massadd.php:94
7108 #: www/project/admin/massfinish.php:81
7113 #: www/admin/grouplist.php:98 www/snippet/submit.php:116
7117 #: www/admin/index.php:48
7118 msgid "User Maintenance"
7119 msgstr "Manutenção de Usuários"
7121 #: www/admin/index.php:55
7123 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
7126 #: www/admin/index.php:59
7127 msgid "Display Full User List/Edit Users"
7128 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
7130 #: www/admin/index.php:61
7132 msgid "Display Users Beginning with:"
7133 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
7135 #: www/admin/index.php:68
7136 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
7139 #: www/admin/index.php:72 www/admin/index.php:138
7143 #: www/admin/index.php:76
7144 msgid "Register a New User"
7147 #: www/admin/index.php:79
7149 msgid "Pending users"
7150 msgstr "Razão da pendência:"
7152 #: www/admin/index.php:82
7154 msgid "Global roles and permissions"
7155 msgstr "Erro ao inserir questão"
7157 #: www/admin/index.php:88 www/project/admin/massadd.php:68
7158 #: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:138
7159 #: www/project/admin/roleedit.php:150
7163 #: www/admin/index.php:96 www/project/admin/users.php:404
7168 #: www/admin/index.php:100
7170 msgid "Project Maintenance"
7171 msgstr "Manutenção de Grupos"
7173 #: www/admin/index.php:107
7175 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
7178 #: www/admin/index.php:114
7180 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
7183 #: www/admin/index.php:121
7185 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
7188 #: www/admin/index.php:125
7190 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
7191 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
7193 #: www/admin/index.php:127
7195 msgid "Display Projects Beginning with:"
7196 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
7198 #: www/admin/index.php:134
7199 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
7202 #: www/admin/index.php:143
7203 msgid "Register New Project"
7204 msgstr "Registrar Novo Projeto"
7206 #: www/admin/index.php:144
7208 msgid "Pending projects (new project approval)"
7209 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
7211 #: www/admin/index.php:146
7213 msgid "Projects with status"
7214 msgstr "Grupos com estado"
7216 #: www/admin/index.php:149
7220 #: www/admin/index.php:156
7222 msgid "Private Projects"
7223 msgstr "Grupos Privados"
7225 #: www/admin/index.php:161
7226 msgid "Approve/Reject"
7227 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
7229 #: www/admin/index.php:161
7230 msgid "Front-page news"
7233 #: www/admin/index.php:166
7234 msgid "Site-Wide Stats"
7235 msgstr "Estatísticas do Site"
7237 #: www/admin/index.php:169
7238 msgid "Trove Project Tree"
7239 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
7241 #: www/admin/index.php:171
7242 msgid "Display Trove Map"
7243 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
7245 #: www/admin/index.php:172
7246 msgid "Add to the Trove Map"
7247 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
7249 #: www/admin/index.php:175
7250 msgid "Site Utilities"
7251 msgstr "Utilitários do Site"
7253 #: www/admin/index.php:177 www/admin/massmail.php:84
7255 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
7256 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
7258 #: www/admin/index.php:178
7259 msgid "Site Mailings Maintenance"
7260 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
7262 #: www/admin/index.php:179
7263 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
7264 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
7266 #: www/admin/index.php:180
7267 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
7268 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
7270 #: www/admin/index.php:181
7271 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
7272 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
7274 #: www/admin/index.php:182
7275 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
7278 #: www/admin/index.php:183 www/stats/lastlogins.php:44
7280 msgstr "Últimos Logins"
7282 #: www/admin/index.php:185 www/admin/pluginman.php:156
7283 #: www/admin/pluginman.php:157
7284 msgid "Plugin Manager"
7287 #: www/admin/index.php:186
7288 msgid "Config Manager"
7291 #: www/admin/index.php:194
7292 msgid "Virtual Host Admin Tool"
7293 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
7295 #: www/admin/index.php:198
7296 msgid "Project Database Administration"
7297 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
7299 #: www/admin/index.php:201
7301 msgid "Job / Categories Administration"
7302 msgstr "Fóruns: Administração"
7304 #: www/admin/massmail.php:45
7305 msgid "Target Audience"
7308 #: www/admin/massmail.php:50
7313 #: www/admin/massmail.php:55
7318 #: www/admin/massmail.php:69
7320 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
7321 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
7323 #: www/admin/massmail.php:72 www/admin/massmail.php:80
7325 msgid "Massmail admin"
7326 msgstr "Administrador de Correio"
7328 #: www/admin/massmail.php:75
7329 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
7330 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
7332 #: www/admin/massmail.php:90 www/admin/massmail.php:148
7333 msgid "Active Deliveries"
7334 msgstr "Entregas Ativas"
7336 #: www/admin/massmail.php:93
7338 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
7339 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
7342 #: www/admin/massmail.php:103
7344 msgstr "(selecionar)"
7346 #: www/admin/massmail.php:104
7347 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
7350 #: www/admin/massmail.php:105
7351 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
7354 #: www/admin/massmail.php:106
7355 msgid "All Project Developers"
7356 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
7358 #: www/admin/massmail.php:107
7359 msgid "All Project Admins"
7360 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
7362 #: www/admin/massmail.php:108
7364 msgstr "Todos os Usuários"
7366 #: www/admin/massmail.php:109
7367 msgid "Developers (test)"
7368 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
7370 #: www/admin/massmail.php:119 www/admin/massmail.php:144
7371 #: www/developer/diary.php:54 www/developer/diary.php:80
7372 #: www/news/admin/index.php:136 www/news/admin/index.php:279
7373 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:150
7374 #: www/sendmessage.php:70 www/sendmessage.php:151
7378 #: www/admin/massmail.php:122
7379 msgid "Text of Message"
7380 msgstr "Texto da Mensagem"
7382 #: www/admin/massmail.php:122
7383 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
7386 #: www/admin/massmail.php:127
7387 msgid "Schedule for Mailing"
7388 msgstr "Agendar para Postagem"
7390 #: www/admin/massmail.php:142 www/admin/search.php:91 www/admin/search.php:156
7391 #: www/my/dashboard.php:63 www/pm/index.php:106
7392 #: www/project/admin/editimages.php:266
7393 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45 www/tracker/browse.php:187
7394 #: www/tracker/browse.php:511 www/tracker/query.php:186
7398 #: www/admin/massmail.php:146
7399 msgid "Last user_id mailed"
7400 msgstr "Última user_id postada"
7402 #: www/admin/pluginman.php:46
7404 msgid "%d user detached from plugin."
7405 msgid_plural "%d users detached from plugin."
7409 #: www/admin/pluginman.php:56
7411 msgid "%d project detached from plugin."
7412 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
7416 #: www/admin/pluginman.php:63 www/admin/pluginman.php:93
7418 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
7421 #: www/admin/pluginman.php:74
7423 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
7426 #: www/admin/pluginman.php:82
7427 msgid "Success, config not deleted"
7430 #: www/admin/pluginman.php:108
7432 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
7433 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
7436 #: www/admin/pluginman.php:119
7439 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
7440 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
7444 #: www/admin/pluginman.php:142
7445 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
7448 #: www/admin/pluginman.php:176
7450 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
7451 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
7452 "or whatever the plugin specifically applies to."
7455 #: www/admin/pluginman.php:178
7457 "Be careful because some groups/users can be using the plugin. Deactivating "
7458 "it will remove the plugin from all users/groups. Be <strong>extra</strong> "
7459 "careful not to run the init-script again when the plugin is reactivated, "
7460 "because some scripts have DROP TABLE statements."
7463 #: www/admin/pluginman.php:180
7467 #: www/admin/pluginman.php:182 www/people/people_utils.php:158
7468 #: www/people/people_utils.php:299 www/project/admin/users.php:307
7469 #: www/project/admin/users.php:380 www/project/admin/users.php:415
7470 #: www/project/admin/users.php:434
7474 #: www/admin/pluginman.php:183
7475 msgid "Run Init Script?"
7478 #: www/admin/pluginman.php:184
7479 msgid "Users Using it"
7482 #: www/admin/pluginman.php:185
7484 msgid "Projects Using it"
7487 #: www/admin/pluginman.php:237 www/admin/pluginman.php:253
7488 #: www/admin/pluginman.php:263 www/admin/pluginman.php:264
7489 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
7490 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
7495 #: www/admin/pluginman.php:256
7499 #: www/admin/pluginman.php:259
7503 #: www/admin/pluginman.php:261
7507 #: www/admin/responses_admin.php:33
7508 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
7509 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
7511 #: www/admin/responses_admin.php:37
7513 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
7516 #: www/admin/responses_admin.php:43
7517 msgid "Existing Responses:"
7518 msgstr "Repostas Existentes:"
7520 #: www/admin/responses_admin.php:52
7521 msgid "Yes, I'm sure"
7522 msgstr "Sim, tenho certeza"
7524 #: www/admin/responses_admin.php:75
7525 msgid "Edited Response"
7526 msgstr "Resposta Editada"
7528 #: www/admin/responses_admin.php:85
7529 msgid "Edit Response:"
7530 msgstr "Editar Resposta:"
7532 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
7533 msgid "Response Title:"
7534 msgstr "Título da Resposta:"
7536 #: www/admin/responses_admin.php:88 www/admin/responses_admin.php:129
7537 msgid "Response Text:"
7538 msgstr "Texto da Resposta:"
7540 #: www/admin/responses_admin.php:91
7544 #: www/admin/responses_admin.php:109
7545 msgid "Deleted Response"
7546 msgstr "Resposta Deletada"
7548 #: www/admin/responses_admin.php:111
7549 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
7550 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
7552 #: www/admin/responses_admin.php:112
7553 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
7554 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
7556 #: www/admin/responses_admin.php:121
7557 msgid "Added Response"
7558 msgstr "Resposta Adicionada"
7560 #: www/admin/responses_admin.php:126
7561 msgid "Create New Response:"
7562 msgstr "Criar Nova Resposta:"
7564 #: www/admin/responses_admin.php:133 www/project/admin/database.php:185
7565 #: www/project/admin/vhost.php:119
7569 #: www/admin/search.php:40
7571 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
7574 #: www/admin/search.php:43 www/admin/search.php:44
7575 msgid "Admin Search Results"
7576 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
7578 #: www/admin/search.php:82
7579 #, fuzzy, php-format
7580 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
7581 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
7582 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
7583 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
7585 #: www/admin/search.php:93 www/admin/unsubscribe.php:118
7586 #: www/admin/useredit.php:117 www/include/user_home.php:72
7587 #: www/project/admin/massadd.php:93 www/project/admin/massfinish.php:80
7588 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:46
7589 #: www/top/topusers.php:65
7593 #: www/admin/search.php:95
7594 msgid "Member since"
7595 msgstr "Membro desde"
7597 #: www/admin/search.php:149
7598 #, fuzzy, php-format
7599 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
7600 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
7601 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
7602 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
7604 #: www/admin/search.php:158
7606 msgstr "Nome Completo"
7608 #: www/admin/search.php:159
7612 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
7614 msgid "Error In Trove Operation: "
7615 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
7617 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:60
7618 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
7619 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
7621 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:82 www/trove/admin/trove_cat_add.php:63
7622 msgid "Add New Trove Category"
7623 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
7625 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:86
7626 msgid "Parent Category"
7627 msgstr "Categoria de Origem"
7629 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
7630 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
7631 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
7633 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
7635 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
7636 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
7638 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
7640 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
7641 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
7643 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
7644 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
7647 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
7649 msgid "Error In Trove Operation :"
7650 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
7652 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
7655 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
7658 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
7659 "definidas como padrão no local.inc"
7661 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
7662 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
7663 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
7665 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
7666 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
7667 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
7668 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
7670 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
7671 msgid "Edit Trove Category"
7672 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
7674 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:119
7675 msgid "Parent Category:"
7676 msgstr "Categoria de Origem:"
7678 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:145
7680 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
7681 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
7683 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:148
7685 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
7686 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
7688 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:151
7690 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
7691 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
7693 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:67 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
7694 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:66
7695 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
7696 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
7698 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:71 www/trove/admin/trove_cat_list.php:70
7699 msgid "Browse Trove Tree"
7700 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
7702 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
7703 #: www/admin/unsubscribe.php:92
7704 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
7705 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
7707 #: www/admin/unsubscribe.php:49
7708 msgid "Unsubscribe user:"
7709 msgstr "Desinscrever usuário:"
7711 #: www/admin/unsubscribe.php:51
7713 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
7714 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
7715 "and file release notifications)."
7717 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
7718 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
7719 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
7721 #: www/admin/unsubscribe.php:56
7725 #: www/admin/unsubscribe.php:56
7729 #: www/admin/unsubscribe.php:57
7730 msgid "Admin-initiated mailings"
7731 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
7733 #: www/admin/unsubscribe.php:57
7735 msgid "All site mailings"
7736 msgstr "mensagens do site %1$s"
7738 #: www/admin/unsubscribe.php:60
7740 msgstr "Desinscrever"
7742 #: www/admin/unsubscribe.php:80
7744 msgid "Could not unsubscribe user: "
7745 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
7747 #: www/admin/unsubscribe.php:83
7748 msgid "User unsubscribed"
7749 msgstr "Usuário não mais inscrito"
7751 #: www/admin/unsubscribe.php:96
7754 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
7755 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
7756 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
7757 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
7761 #: www/admin/unsubscribe.php:101
7762 msgid "Show users matching pattern"
7763 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
7765 #: www/admin/unsubscribe.php:116
7767 msgstr "id do usuário"
7769 #: www/admin/unsubscribe.php:120
7771 msgstr "Correio do Site."
7773 #: www/admin/unsubscribe.php:121
7775 msgstr "Postagens Comuns"
7777 #: www/admin/useredit.php:32
7778 msgid "No Unix account (N)"
7779 msgstr "Sem conta Unix (N)"
7781 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:134
7782 #: www/admin/useredit.php:140
7783 msgid "Suspended (S)"
7784 msgstr "Suspenso (S)"
7786 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:51
7787 #: www/admin/useredit.php:135
7789 msgstr "Deletado (D)"
7791 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:63
7793 msgid "Could Not Complete Operation: "
7794 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
7796 #: www/admin/useredit.php:85
7797 msgid "Site Admin: User Info"
7798 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
7800 #: www/admin/useredit.php:90
7801 msgid "Account Information"
7802 msgstr "Informações da Conta"
7804 #: www/admin/useredit.php:108
7806 msgstr "Nome do usuário:"
7808 #: www/admin/useredit.php:126
7809 msgid "Web account status"
7810 msgstr "Estado da conta Web"
7812 #: www/admin/useredit.php:156
7813 msgid "Unix Account Status"
7814 msgstr "Estado da Conta Unix"
7816 #: www/admin/useredit.php:165
7818 msgstr "Shell Unix:"
7820 #: www/admin/useredit.php:188
7821 msgid "Current confirm hash:"
7822 msgstr "Hash de confirmação atual:"
7824 #: www/admin/useredit.php:196
7825 msgid "I want to delete this user"
7828 #: www/admin/useredit.php:204
7830 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
7831 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
7834 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
7835 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
7836 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
7838 #: www/admin/useredit.php:213
7840 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
7843 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
7844 "valor 'Sem conta unix (N)'"
7846 #: www/admin/useredit.php:223
7848 msgid "Projects Membership"
7849 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
7851 #: www/admin/useredit.php:234 www/admin/vhost.php:180
7852 #: www/project/admin/database.php:212 www/project/admin/vhost.php:135
7856 #: www/admin/userlist.php:31 www/admin/userlist.php:32
7859 msgstr ": Lista de Usuários"
7861 #: www/admin/userlist.php:61
7863 msgid "User updated to %1$s status"
7864 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
7866 #: www/admin/userlist.php:65 www/include/tool_reports.php:65
7870 #: www/admin/userlist.php:67 www/frs/admin/index.php:94
7871 #: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:335
7875 #: www/admin/userlist.php:68 www/forum/admin/index.php:159
7879 #: www/admin/userlist.php:69
7881 msgstr "(*)Pendente"
7883 #: www/admin/userlist.php:73
7887 #: www/admin/userlist.php:105
7889 msgid "[DevProfile]"
7890 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
7892 #: www/admin/userlist.php:106
7897 #: www/admin/userlist.php:107
7902 #: www/admin/userlist.php:108
7907 #: www/admin/userlist.php:139
7909 msgid "User list for project: "
7910 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
7912 #: www/admin/userlist.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:85
7914 msgid "All Projects"
7915 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
7917 #: www/admin/vhost.php:75
7919 msgid "Error adding VHOST: "
7920 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
7922 #: www/admin/vhost.php:77
7924 msgid "Virtual Host: "
7925 msgstr "Host Virtual:"
7927 #: www/admin/vhost.php:77
7929 msgid " scheduled for creation on group "
7930 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
7932 #: www/admin/vhost.php:80
7934 msgid "Vhost not valid"
7935 msgstr "Data do Envio"
7937 #: www/admin/vhost.php:83
7939 msgid "Missing group name"
7940 msgstr "Faltando parâmetro"
7942 #: www/admin/vhost.php:104
7944 msgid "Error updating VHOST entry: "
7945 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
7947 #: www/admin/vhost.php:106
7948 msgid "Virtual Host entry updated."
7949 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
7951 #: www/admin/vhost.php:115
7952 msgid "Virtual Host Administration"
7953 msgstr "Administração de Host Virtual"
7955 #: www/admin/vhost.php:119 www/admin/vhost.php:134
7956 msgid "Add Virtual Host"
7957 msgstr "Adicionar Host Virtual"
7959 #: www/admin/vhost.php:124 www/register/index.php:190
7961 msgid "Project Unix Name"
7962 msgstr "Nome do Novo Projeto"
7964 #: www/admin/vhost.php:129
7965 msgid "Virtual Host Name"
7966 msgstr "Nome de Host Virtual"
7968 #: www/admin/vhost.php:140
7969 msgid "Tweak Directories"
7970 msgstr "Ajustar Diretórios"
7972 #: www/admin/vhost.php:146
7973 msgid "Virtual Host:"
7974 msgstr "Host Virtual:"
7976 #: www/admin/vhost.php:147
7978 msgstr "Obter Informações"
7980 #: www/admin/vhost.php:172
7981 msgid "Update Record:"
7982 msgstr "Atualizar Registro:"
7984 #: www/admin/vhost.php:175
7986 msgstr "ID de VHOST"
7988 #: www/admin/vhost.php:176
7990 msgstr "Nome do VHOST"
7992 #: www/admin/vhost.php:177
7996 #: www/admin/vhost.php:178
8000 #: www/admin/vhost.php:179
8004 #: www/admin/vhost.php:198
8006 msgid "No such VHOST: "
8007 msgstr "VHOST não encontrado:"
8009 #: www/developer/diary.php:35
8011 msgid "User could not be found."
8012 msgstr "Enquete não encontrada."
8014 #: www/developer/diary.php:40
8015 msgid "Diary And Notes For"
8016 msgstr "Diário e Anotações Para"
8018 #: www/developer/diary.php:52
8019 msgid "Entry Not Found For This User"
8020 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
8022 #: www/developer/diary.php:55 www/sendmessage.php:70
8026 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:202
8027 msgid "Existing Diary And Note Entries"
8028 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
8030 #: www/developer/diary.php:75
8031 msgid "This User Has No Diary Entries"
8032 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
8034 #: www/developer/diary.php:98
8035 msgid "No User Selected"
8038 #: www/developer/index.php:38
8039 msgid "A user must be specified for this page."
8042 #: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
8043 msgid "Monitor a User"
8044 msgstr "Monitorar um Usuário"
8046 #: www/developer/monitor.php:64
8047 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
8048 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
8050 #: www/developer/monitor.php:66
8051 msgid "User is now being monitored"
8052 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
8054 #: www/developer/monitor.php:67
8056 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
8057 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
8059 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
8060 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
8061 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
8063 #: www/developer/monitor.php:74
8064 msgid "Monitoring has been turned off"
8065 msgstr "O monitoramento será desligado"
8067 #: www/developer/monitor.php:75
8068 msgid "You will not receive any more emails from this user"
8069 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
8071 #: www/developer/monitor.php:80
8072 msgid "Choose a User first"
8073 msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
8075 #: www/developer/monitor.php:82
8076 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
8077 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
8079 #: www/developer/rate.php:35
8082 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
8083 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
8085 #: www/developer/rate.php:53
8087 msgid "Invalid rate value"
8088 msgstr "Parâmetro inválido"
8090 #: www/developer/rate.php:85
8091 msgid "You can't rate yourself"
8094 #: www/developer/rate.php:88
8095 msgid "User Ratings Page"
8096 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
8098 #: www/developer/rate.php:91
8099 msgid "Ratings Recorded"
8100 msgstr "Pontuações Gravadas"
8102 #: www/developer/rate.php:92
8104 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
8105 "submitting the info."
8107 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
8108 "pontuações e re-enviando as informações."
8110 #: www/docman/display_doc.php:34
8112 msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
8115 #: www/docman/display_doc.php:38
8116 msgid "No document data"
8117 msgstr "Nenhum dado de documento"
8119 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:81
8120 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
8123 #: www/docman/index.php:102
8124 msgid "Document Manager: Display Document"
8125 msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
8127 #: www/docman/new.php:120
8128 msgid "Document submitted sucessfully"
8129 msgstr "Documento enviado com sucesso"
8131 #: www/docman/new.php:123
8133 msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
8134 msgstr "Documento enviado com sucesso"
8136 #: www/docman/new.php:133
8137 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
8138 msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
8140 #: www/docman/new.php:133
8141 #, fuzzy, php-format
8142 msgid "Project: %1$s"
8143 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
8145 #: www/docman/view.php:50
8147 msgid "Document is not available."
8148 msgstr "Informação não disponível"
8150 #: www/docman/view.php:65
8151 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
8154 #: www/export/index.php:29
8156 msgid "Exports Available"
8157 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
8159 #: www/export/rss20_activity.php:132
8161 msgid "Error: No group selected"
8162 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
8164 #: www/export/rss20_docman.php:129
8166 msgid "No documents found in Document Manager"
8167 msgstr "Ver Documentação"
8169 #: www/export/rss20_forum.php:103
8171 msgid "Forum RSS: No forums found"
8172 msgstr "Enquete não encontrada."
8174 #: www/export/rss20_forum.php:271
8176 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
8177 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
8179 #: www/export/rss20_tracker.php:112
8181 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
8182 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
8184 #: www/export/rssAboTask.php:70
8186 msgid "No project group was found for this task."
8187 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
8189 #: www/export/rssAboTask.php:75
8191 msgid "No project task was found."
8192 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
8194 #: www/export/rssAboTask.php:139
8196 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
8199 #: www/export/rssAboTask.php:140
8200 msgid "Current values of the taskâ
\80\99sâ
\80¦"
8203 #: www/export/rssAboTask.php:142
8208 #: www/export/rssAboTask.php:143
8213 #: www/export/rssAboTask.php:144
8216 msgstr "Pesquisa Completa"
8218 #: www/export/rssAboTask.php:145
8221 msgstr "Estatísticas"
8223 #: www/export/rssAboTask.php:146
8228 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/help/tracker.php:69
8229 #: www/news/news_utils.php:174 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
8233 #: www/export/rssAboTask.php:169
8235 msgid "Updated value"
8236 msgstr "Atualizado Diariamente"
8238 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/forum/include/ForumHTML.class.php:74
8239 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
8240 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
8243 msgstr "Postar Trabalhos"
8245 #: www/export/rssAboTask.php:173
8250 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
8253 msgstr "Totais do projeto"
8255 #: www/export/rss_project.php:79
8258 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of\n"
8259 "the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All\n"
8260 "data generated by these pages is realtime."
8263 #: www/export/rss_project.php:83
8265 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
8269 #: www/export/rss_project.php:90
8271 msgid "Project News"
8272 msgstr "Nome do Novo Projeto"
8274 #: www/export/rss_project.php:106
8276 msgid "Project Releases"
8277 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
8279 #: www/export/rss_project.php:114
8283 #: www/export/search_plugin.php:18
8285 msgid "Search in project"
8286 msgstr "Melhores Projetos"
8288 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:56
8292 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:80 www/forum/admin/index.php:90
8295 msgstr "Adicionar Fórum"
8297 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:82
8298 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:94
8299 msgid "Manage Pending Messages"
8302 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:173
8303 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:204
8304 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:222
8305 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:250 www/forum/attachment.php:76
8307 msgid "Error getting Forum"
8308 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8310 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:183
8311 msgid "Forum Info Updated Successfully"
8312 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
8314 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:213
8315 msgid "Forum created successfully"
8316 msgstr "Fórum criado com sucesso"
8318 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:231 www/forum/admin/index.php:306
8320 msgid "Error Getting ForumMessage"
8321 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8323 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:239
8324 #, fuzzy, php-format
8325 msgid "%1$s message deleted"
8326 msgid_plural "%1$s messages deleted"
8327 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
8328 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
8330 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260 www/pm/admin/index.php:158
8331 #: www/reporting/timeadd.php:62
8332 msgid "Successfully Deleted"
8335 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:285
8336 msgid "No forums are moderated for this group"
8339 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:319 www/forum/admin/index.php:99
8340 #: www/forum/admin/index.php:165
8342 msgstr "Nome do Fórum"
8344 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:396
8346 msgid "Forum deleted"
8347 msgstr "Confirmar Deleção"
8349 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:415 www/forum/forum.php:68
8350 #: www/forum/message.php:71
8352 msgid "Error getting new Forum"
8353 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8355 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:421
8356 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:58 www/forum/forum.php:87
8357 #: www/forum/message.php:81
8359 msgid "Error getting new ForumMessage"
8360 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8362 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:423
8363 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:60 www/forum/forum.php:90
8365 msgid "Error getting new ForumMessage: "
8366 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8368 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:435
8370 msgid "Pending message released"
8371 msgstr "Razão da pendência:"
8373 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
8375 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
8376 "delete the message."
8379 #: www/forum/admin/attachments.php:43 www/forum/admin/pending.php:46
8380 #: www/forum/admin/pending.php:57
8381 msgid "Forums: Administration"
8382 msgstr "Fóruns: Administração"
8384 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:156
8385 #: www/mail/admin/index.php:187 www/mail/admin/index.php:218
8386 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:332
8390 #: www/forum/admin/index.php:112 www/forum/admin/index.php:151
8391 msgid "Allow Anonymous Posts?"
8392 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
8394 #: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:161
8395 #: www/forum/index.php:81
8396 msgid "No Moderation"
8399 #: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:119
8400 #: www/forum/admin/index.php:161 www/forum/admin/index.php:162
8401 msgid "Moderated Level 1"
8404 #: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:119
8405 #: www/forum/admin/index.php:161 www/forum/admin/index.php:162
8406 msgid "Moderated Level 2"
8409 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
8411 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
8415 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
8417 msgid "To moderate ALL posts."
8418 msgstr "postagens mais antigas"
8420 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:169
8421 msgid "Email All Posts To:"
8422 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
8424 #: www/forum/admin/index.php:125
8425 msgid "Add This Forum"
8426 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
8428 #: www/forum/admin/index.php:138
8429 msgid "Change forum status"
8430 msgstr "Mudar estado do fórum"
8432 #: www/forum/admin/index.php:139
8434 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
8435 "still be viewed by members of your project, not the general public."
8437 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
8438 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
8441 #: www/forum/admin/index.php:181
8442 msgid "Delete entire forum and all content"
8445 #: www/forum/admin/index.php:190
8447 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
8451 #: www/forum/admin/index.php:197 www/frs/admin/deletepackage.php:68
8452 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/editrelease.php:387
8453 #: www/pm/admin/index.php:392
8455 msgstr "Tenho Certeza"
8457 #: www/forum/admin/index.php:198 www/frs/admin/deletepackage.php:71
8458 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/pm/admin/index.php:393
8459 msgid "I'm Really Sure"
8462 #: www/forum/admin/index.php:217 www/forum/admin/index.php:231
8463 msgid "Delete a Message"
8464 msgstr "Deletar uma Mensagem"
8466 #: www/forum/admin/index.php:218 www/forum/admin/index.php:289
8467 msgid "Return to the forum"
8470 #: www/forum/admin/index.php:234
8472 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
8475 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
8478 #: www/forum/admin/index.php:260 www/forum/admin/index.php:299
8479 #: www/forum/monitor.php:45 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:48
8481 msgid "Error Getting Forum"
8482 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8484 #: www/forum/admin/index.php:266
8485 msgid "Error getting new forum message"
8488 #: www/forum/admin/index.php:284
8489 msgid "Message Edited Successfully"
8492 #: www/forum/admin/index.php:288 www/forum/admin/index.php:318
8493 #: www/forum/admin/index.php:362
8494 msgid "Edit a Message"
8497 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/new.php:55
8499 msgid "Error Getting ForumHTML"
8500 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8502 #: www/forum/admin/index.php:333
8504 msgid "Thread not moved"
8505 msgstr "Visualização de Thread"
8507 #: www/forum/admin/index.php:339 www/forum/admin/index.php:345
8508 #: www/forum/admin/index.php:410 www/forum/admin/monitor.php:42
8509 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:145
8511 msgid "Could Not Get Forum Object"
8512 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
8514 #: www/forum/admin/index.php:356
8516 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
8519 #: www/forum/admin/index.php:377
8522 msgstr "Visualização de Thread"
8524 #: www/forum/admin/index.php:387
8525 #, fuzzy, php-format
8526 msgid "No Forums Found For %s"
8527 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
8529 #: www/forum/admin/index.php:417
8531 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
8534 #: www/forum/admin/index.php:440
8536 msgid "Forums Administration"
8537 msgstr "Fóruns: Administração"
8539 #: www/forum/admin/index.php:463
8541 msgid "No Forums Found For %1$s"
8542 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
8544 #: www/forum/admin/index.php:481 www/forum/admin/monitor.php:49
8546 msgid "Monitoring Users"
8547 msgstr "Monitorar um Usuário"
8549 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43 www/forum/monitor.php:78
8550 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59
8555 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43 www/forum/monitor.php:78
8556 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 www/frs/monitor.php:73
8559 msgstr "Informações de Projeto"
8561 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43
8566 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:64 www/forum/attachment.php:160
8567 #: www/forum/forum.php:147 www/forum/message.php:100
8568 #: www/forum/myforums.php:102
8570 msgid "Error getting new ForumHTML"
8571 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
8573 #: www/forum/attachment.php:45 www/forum/attachment.php:129
8574 #: www/forum/attachment.php:157 www/tracker/detail.php:123
8575 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
8576 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod.php:215
8580 #: www/forum/attachment.php:95
8581 msgid "You cannot delete this attachment"
8584 #: www/forum/attachment.php:100
8585 msgid "Attachment deleted"
8588 #: www/forum/attachment.php:125
8589 msgid "You cannot edit this attachment"
8592 #: www/forum/attachment.php:152 www/help/tracker.php:92
8593 msgid "Close Window"
8594 msgstr "Fechar Janela"
8596 #: www/forum/attachment.php:165
8598 msgid "No attach found"
8599 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
8601 #: www/forum/attachment.php:196
8602 msgid "The Attachment does not exist"
8605 #: www/forum/forum.php:54
8607 msgid "Error forum not found: "
8608 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
8610 #: www/forum/forum.php:105
8612 msgid "Error creating ForumMessage: "
8613 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
8615 #: www/forum/forum.php:108
8617 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
8621 #: www/forum/forum.php:110
8622 msgid "Message Posted Successfully"
8623 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
8625 #: www/forum/forum.php:130 www/forum/message.php:88 www/forum/myforums.php:109
8626 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
8629 #: www/forum/forum.php:152
8634 #: www/forum/forum.php:176
8638 #: www/forum/forum.php:176
8642 #: www/forum/forum.php:176
8645 msgstr "Visualização de Thread"
8647 #: www/forum/forum.php:176
8652 #: www/forum/forum.php:182 www/include/tool_reports.php:114
8656 #: www/forum/forum.php:195
8658 msgstr "Mudar Visão"
8660 #: www/forum/forum.php:247 www/forum/message.php:159
8661 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
8662 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
8666 #: www/forum/forum.php:332
8670 #: www/forum/forum.php:333
8671 msgid "Topic Starter"
8672 msgstr "Originador de Tópicos"
8674 #: www/forum/forum.php:334
8678 #: www/forum/forum.php:335 www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:77
8680 msgstr "Última Postagem"
8682 #: www/forum/forum.php:378
8684 msgid "Newer Messages"
8685 msgstr "Próximas Mensagens"
8687 #: www/forum/forum.php:389
8689 msgid "Older Messages"
8690 msgstr "Próximas Mensagens"
8692 #: www/forum/forum.php:412
8693 msgid "No forum chosen"
8696 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:182
8697 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:270
8698 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:326
8699 msgid "Couldn't get message id"
8702 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:198
8703 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:290
8704 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:312
8705 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:346
8706 msgid "File uploaded"
8709 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:200
8710 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
8711 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:316
8712 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:349
8713 msgid "File not uploaded"
8716 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:238
8717 msgid "Invalid Extension"
8720 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:246
8721 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
8724 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:313
8725 msgid "File Updated Successfully"
8728 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:66
8729 msgid "Error - this news item was not found"
8730 msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
8732 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:118
8733 msgid "Discussion Forums:"
8734 msgstr "Fóruns de Discussão:"
8736 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:147 www/forum/monitor.php:57
8737 msgid "Stop Monitoring"
8738 msgstr "Parar Monitoramento"
8740 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:150
8741 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:157
8742 msgid "Monitor Forum"
8743 msgstr "Monitorar Fórum"
8745 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:153
8747 msgstr "Salvar Posição"
8749 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:162
8750 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:163
8751 msgid "Start New Thread"
8752 msgstr "Iniciar Novo Thread"
8754 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:212
8755 msgid "This is the content of the pending message"
8758 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:216
8759 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:267 www/forum/message.php:125
8763 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:266 www/forum/message.php:122
8767 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:311
8768 msgid "Current File"
8771 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:319
8772 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:352
8773 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
8776 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:322
8777 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:355
8778 msgid "File to upload"
8781 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:325
8782 msgid "Warning: Current file will be deleted permanently"
8785 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:513
8786 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:577
8790 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:516
8791 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:580
8795 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:597
8796 msgid "HTML tags will display in your post as text"
8797 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
8799 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:604
8800 #, fuzzy, php-format
8802 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
8804 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
8806 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:608
8807 msgid "Post Comment"
8808 msgstr "Postar Comentário"
8810 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:608
8813 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
8815 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:609
8816 msgid "Receive followups via email"
8817 msgstr "Receber respostas via e-mail"
8819 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:621
8820 #, fuzzy, php-format
8821 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
8822 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
8824 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:625
8826 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
8829 #: www/forum/index.php:49
8831 msgid "Forums for %1$s"
8832 msgstr "Fóruns para %1$s"
8834 #: www/forum/index.php:56
8835 #, fuzzy, php-format
8836 msgid "No Forums Found for %1$s"
8837 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
8839 #: www/forum/index.php:63 www/forum/myforums.php:48 www/forum/myforums.php:50
8840 #: www/forum/myforums.php:51
8841 msgid "My Monitored Forums"
8844 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:76
8847 msgstr "Visualização de Thread"
8849 #: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:77 www/top/toplist.php:47
8853 #: www/forum/index.php:67
8854 msgid "Moderation Level"
8857 #: www/forum/index.php:82
8859 msgid "Anonymous & Non Project Users"
8860 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
8862 #: www/forum/index.php:83
8863 msgid "All Except Admins"
8866 #: www/forum/message.php:55
8867 msgid "This message does not (any longer) exist"
8868 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
8870 #: www/forum/message.php:151
8872 msgstr "Visualização de Thread"
8874 #: www/forum/message.php:219
8875 msgid "Post a followup to this message"
8876 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
8878 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
8880 msgid "You Must Choose a Message First"
8881 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
8883 #: www/forum/monitor.php:68
8884 msgid "Forum monitoring deactivated"
8885 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
8887 #: www/forum/monitor.php:74
8888 msgid "Forum monitoring started"
8889 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
8891 #: www/forum/myforums.php:63
8892 msgid "You have no monitored forums"
8895 #: www/forum/myforums.php:77
8897 msgid "New Content?"
8900 #: www/forum/new.php:64
8902 msgid "Start New Thread for: "
8903 msgstr "Iniciar Novo Thread"
8905 #: www/forum/save.php:56
8906 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
8908 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
8910 #: www/frs/admin/deletepackage.php:49 www/frs/admin/deleterelease.php:51
8911 #: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
8912 #: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:59
8914 msgid "Could Not Get FRS Package"
8915 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8917 #: www/frs/admin/deletepackage.php:58
8918 #, fuzzy, php-format
8919 msgid "Delete Package: %1$s"
8920 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
8922 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
8924 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
8925 "its releases and files!"
8928 #: www/frs/admin/deleterelease.php:58 www/frs/admin/showreleases.php:75
8930 msgid "Could Not Get FRS Release"
8931 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8933 #: www/frs/admin/deleterelease.php:68 www/frs/admin/index.php:113
8934 msgid "Release Edit/File Releases"
8935 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
8937 #: www/frs/admin/deleterelease.php:74
8939 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
8943 #: www/frs/admin/editrelease.php:57 www/frs/admin/qrs.php:88
8945 msgid "Could Not Get FRSPackage"
8946 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8948 #: www/frs/admin/editrelease.php:67 www/frs/admin/qrs.php:97
8950 msgid "Could Not Get FRSRelease"
8951 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8953 #: www/frs/admin/editrelease.php:95 www/frs/admin/editrelease.php:114
8955 msgid "Attempted File Upload Attack"
8956 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
8958 #: www/frs/admin/editrelease.php:98
8960 msgid "Release Notes Are not in Text"
8961 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
8963 #: www/frs/admin/editrelease.php:103
8964 msgid "Release Notes Are Too Small"
8965 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
8967 #: www/frs/admin/editrelease.php:117
8969 msgid "Change Log Is not in Text"
8970 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
8972 #: www/frs/admin/editrelease.php:122
8973 msgid "Change Log Is Too Small"
8974 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
8976 #: www/frs/admin/editrelease.php:138
8978 msgstr "Dados Salvos"
8980 #: www/frs/admin/editrelease.php:159
8981 msgid "File Released"
8982 msgstr "Arquivo Liberado"
8984 #: www/frs/admin/editrelease.php:184 www/frs/admin/editrelease.php:201
8985 #: www/frs/include/frs_utils.php:244
8987 msgid "Could Not Get FRSFile"
8988 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
8990 #: www/frs/admin/editrelease.php:191
8991 msgid "File Deleted"
8992 msgstr "Arquivo Deletado"
8994 #: www/frs/admin/editrelease.php:195
8995 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
8998 #: www/frs/admin/editrelease.php:211
8999 msgid "File Updated"
9000 msgstr "Arquivo Atualizado"
9002 #: www/frs/admin/editrelease.php:217 www/frs/admin/index.php:172
9003 msgid "Edit Releases"
9004 msgstr "Editar Liberações"
9006 #: www/frs/admin/editrelease.php:223
9007 msgid "Step 1: Edit Release"
9008 msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
9010 #: www/frs/admin/editrelease.php:229 www/frs/admin/qrs.php:185
9012 msgid "Release date"
9013 msgstr "Data da Liberação"
9015 #: www/frs/admin/editrelease.php:233 www/frs/admin/qrs.php:177
9016 #: www/frs/admin/showreleases.php:101
9017 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
9019 msgid "Release name"
9020 msgstr "Nome da Liberação:"
9022 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
9024 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
9025 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
9026 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
9027 "in together below."
9029 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
9030 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
9031 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
9032 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
9034 #: www/frs/admin/editrelease.php:251
9035 msgid "Upload Release Notes"
9036 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
9038 #: www/frs/admin/editrelease.php:255
9039 msgid "Upload Change Log"
9040 msgstr "Enviar Log de Alterações"
9042 #: www/frs/admin/editrelease.php:260
9043 msgid "Paste The Notes In"
9044 msgstr "Colar As Notas No"
9046 #: www/frs/admin/editrelease.php:266
9047 msgid "Paste The Change Log In"
9048 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
9050 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
9051 msgid "Preserve my pre-formatted text."
9052 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
9054 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
9055 msgid "Submit/Refresh"
9056 msgstr "Enviar/Recarregar"
9058 #: www/frs/admin/editrelease.php:283
9060 msgid "Step 2: Add Files To This Release"
9061 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
9063 #: www/frs/admin/editrelease.php:284
9064 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
9067 #: www/frs/admin/editrelease.php:288 www/frs/admin/qrs.php:193
9069 msgstr "Nome do Arquivo"
9071 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:203
9073 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
9076 #: www/frs/admin/editrelease.php:316 www/frs/admin/qrs.php:228
9078 msgstr "Tipo de Arquivo"
9080 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/qrs.php:238
9081 msgid "Processor Type"
9082 msgstr "Tipo de Processador"
9084 #: www/frs/admin/editrelease.php:330
9085 msgid "Add This File"
9086 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
9088 #: www/frs/admin/editrelease.php:334
9089 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
9090 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
9092 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
9093 msgid "No Files In This Release"
9094 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
9096 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
9098 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
9099 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
9100 "your download summary page."
9102 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
9103 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
9104 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
9106 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
9107 msgid "Filename<br />Release"
9108 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
9110 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
9111 msgid "Processor<br />Release Date"
9112 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
9114 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
9115 msgid "File Type<br />Update"
9116 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
9118 #: www/frs/admin/editrelease.php:372
9119 msgid "Update/Refresh"
9120 msgstr "Atualizar/Recarregar"
9122 #: www/frs/admin/editrelease.php:387
9124 msgstr "Deletar Arquivo"
9126 #: www/frs/admin/editrelease.php:397
9127 #, fuzzy, php-format
9128 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
9129 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
9130 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
9131 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
9133 #: www/frs/admin/index.php:76
9134 msgid "Added Package"
9135 msgstr "Pacote Adicionado"
9137 #: www/frs/admin/index.php:107
9138 msgid "Updated Package"
9139 msgstr "Atualizar Pacote"
9141 #: www/frs/admin/index.php:120
9145 #: www/frs/admin/index.php:121
9147 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
9149 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
9151 #: www/frs/admin/index.php:126
9156 #: www/frs/admin/index.php:127
9158 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
9162 #: www/frs/admin/index.php:128
9164 msgid "An example of packages:"
9165 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
9167 #: www/frs/admin/index.php:130
9169 msgid "Your Packages:"
9172 #: www/frs/admin/index.php:132
9173 msgid "Define your packages"
9176 #: www/frs/admin/index.php:133
9178 msgid "Create new releases of packages"
9179 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
9181 #: www/frs/admin/index.php:135
9183 msgid "Releases of Packages"
9184 msgstr "Notas de Liberação"
9186 #: www/frs/admin/index.php:136
9187 msgid "A release of a package can contain multiple files."
9190 #: www/frs/admin/index.php:137
9192 msgid "Examples of Releases"
9193 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
9195 #: www/frs/admin/index.php:139
9197 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
9198 "Releases</strong> next to your package name"
9201 #: www/frs/admin/index.php:150
9202 msgid "You Have No Packages Defined"
9203 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
9205 #: www/frs/admin/index.php:153
9209 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:100
9211 msgid "Package name"
9212 msgstr "Nome do Pacote"
9214 #: www/frs/admin/index.php:168
9216 msgstr "Adicionar Liberação"
9218 #: www/frs/admin/index.php:199
9220 msgid "Create New Package"
9221 msgstr "Criar Um Pacote"
9223 #: www/frs/admin/index.php:203
9224 msgid "New Package Name"
9225 msgstr "Nome do Novo Pacote"
9227 #: www/frs/admin/index.php:205 www/people/editprofile.php:245
9228 msgid "Publicly Viewable"
9231 #: www/frs/admin/index.php:208
9232 msgid "Create This Package"
9233 msgstr "Criar Esse Pacote"
9235 #: www/frs/admin/qrs.php:74
9236 msgid "Must define a release name."
9237 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
9239 #: www/frs/admin/qrs.php:76
9240 msgid "Must select a package."
9241 msgstr "Precisa escolher um pacote."
9243 #: www/frs/admin/qrs.php:78
9244 msgid "Must select a file type."
9245 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
9247 #: www/frs/admin/qrs.php:80
9248 msgid "Must select a processor type."
9249 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
9251 #: www/frs/admin/qrs.php:116 www/frs/admin/qrs.php:143
9252 msgid "Quick Release System"
9253 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
9255 #: www/frs/admin/qrs.php:118
9258 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
9259 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
9260 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
9264 #: www/frs/admin/qrs.php:151
9266 msgstr "ID do Pacote"
9268 #: www/frs/admin/qrs.php:158
9269 msgid "No File Types Available"
9270 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
9272 #: www/frs/admin/qrs.php:172
9274 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
9275 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
9277 #: www/frs/admin/qrs.php:197
9279 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
9280 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
9283 #: www/frs/admin/qrs.php:205
9284 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
9287 #: www/frs/admin/qrs.php:256 www/frs/shownotes.php:77
9288 #: www/tracker/mod-limited.php:191 www/tracker/mod.php:245
9290 msgstr "Log de Alterações"
9292 #: www/frs/admin/qrs.php:264
9293 msgid "Preserve my pre-formatted text"
9294 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
9296 #: www/frs/admin/qrs.php:265
9297 msgid "Release File"
9298 msgstr "Arquivo da Liberação"
9300 #: www/frs/admin/showreleases.php:44
9302 msgid "Choose package"
9303 msgstr "Escolha Uma"
9305 #: www/frs/admin/showreleases.php:91
9306 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
9309 #: www/frs/admin/showreleases.php:97
9310 msgid "Release New File Version"
9311 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
9313 #: www/frs/download.php:63
9315 msgid "Error Getting Package"
9316 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
9318 #: www/frs/download.php:71
9320 msgid "Error Getting Release"
9321 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
9323 #: www/frs/download.php:76
9325 msgid "Error Getting File"
9326 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
9328 #: www/frs/include/frs_utils.php:129 www/frs/include/frs_utils.php:145
9329 msgid "Must Choose One"
9332 #: www/frs/include/frs_utils.php:233
9333 msgid "Must select a file."
9334 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
9336 #: www/frs/index.php:64
9337 msgid "Project Filelist"
9338 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
9340 #: www/frs/index.php:70
9341 msgid "No File Packages"
9342 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
9344 #: www/frs/index.php:71
9345 msgid "There are no file packages defined for this project."
9348 #: www/frs/index.php:75
9349 msgid "Below is a list of all files of the project."
9350 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
9352 #: www/frs/index.php:77
9354 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
9357 #: www/frs/index.php:79
9359 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
9360 "(accessible by clicking on release version)."
9362 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
9363 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
9365 #: www/frs/index.php:88
9366 msgid "To create a new release click here."
9367 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
9369 #: www/frs/index.php:107
9371 msgid "Stop monitoring this package"
9372 msgstr "Monitorar esse pacote"
9374 #: www/frs/index.php:129 www/frs/index.php:189
9376 msgstr "Nenhuma liberação"
9378 #: www/frs/index.php:170 www/pm/ganttpage.php:167
9379 #: www/project/admin/editimages.php:270
9383 #: www/frs/index.php:171
9387 #: www/frs/index.php:172
9389 msgstr "Arquitetura"
9391 #: www/frs/monitor.php:50
9393 msgid "Error Getting FRSPackage"
9394 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
9396 #: www/frs/monitor.php:59
9397 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
9398 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
9400 #: www/frs/monitor.php:60
9401 msgid "Monitoring stopped"
9402 msgstr "Monitoramento interrompido"
9404 #: www/frs/monitor.php:67
9405 msgid "Monitoring Has Been Started"
9406 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
9408 #: www/frs/monitor.php:68
9409 msgid "Monitoring started"
9410 msgstr "Monitoramento iniciado"
9412 #: www/frs/monitor.php:73
9413 msgid "File Module ID"
9416 #: www/frs/reporting/downloads.php:87 www/frs/reporting/downloads.php:94
9418 msgid "File Release Reporting"
9419 msgstr "Arquivo Liberado"
9421 #: www/frs/reporting/downloads.php:105 www/project/stats/index.php:93
9422 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupcum.php:64
9423 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projecttime.php:80
9424 #: www/reporting/siteact.php:69 www/reporting/sitetime.php:77
9425 #: www/reporting/sitetimebar.php:64 www/reporting/toolspie.php:68
9426 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useradded.php:61
9427 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usersummary.php:75
9428 #: www/reporting/usertime.php:94
9432 #: www/frs/reporting/downloads.php:116
9434 msgid "There have been no downloads for this package."
9435 msgstr "Monitorar esse pacote"
9437 #: www/frs/shownotes.php:41
9439 msgid "That Release Was Not Found"
9440 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
9442 #: www/frs/shownotes.php:55
9443 msgid "File Release Notes and Changelog"
9444 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
9446 #: www/frs/shownotes.php:57
9447 msgid "Release Name:"
9448 msgstr "Nome da Liberação:"
9450 #: www/frs/shownotes.php:84 www/snippet/addversion.php:99
9451 #: www/snippet/addversion.php:224
9453 msgstr "Modificações:"
9455 #: www/help/index.php:31
9456 msgid "Page Information"
9457 msgstr "Informações da Página"
9459 #: www/help/tracker.php:39
9461 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
9463 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
9464 "item rastreador será atribuído."
9466 #: www/help/tracker.php:42
9468 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
9469 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
9470 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
9471 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
9472 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
9473 "item is given a status of 'Deleted'."
9475 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
9476 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
9477 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
9478 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
9479 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
9480 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
9482 #: www/help/tracker.php:45
9484 msgid "Tracker category"
9485 msgstr "Ítem Rastreador"
9487 #: www/help/tracker.php:48
9489 msgid "Tracker group"
9492 #: www/help/tracker.php:51
9494 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
9495 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
9496 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
9497 "or Descending order."
9499 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
9500 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
9501 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
9502 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
9505 #: www/help/tracker.php:54
9507 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
9508 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
9509 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
9510 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
9513 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
9514 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
9515 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
9516 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
9517 "suporte em um bug."
9519 #: www/help/tracker.php:57
9521 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
9522 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
9523 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
9526 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
9527 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
9528 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
9529 "encontrar um problema crítico com o projeto."
9531 #: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:166
9535 #: www/help/tracker.php:63
9537 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
9538 "browsing through several tracker items."
9540 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
9541 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
9543 #: www/help/tracker.php:66
9545 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
9546 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
9547 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
9550 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
9551 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
9552 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
9553 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
9555 #: www/help/tracker.php:72
9557 msgid "Enter the complete description."
9558 msgstr "Descrição detalhada"
9560 #: www/help/tracker.php:73
9562 "<h3>Editing tips:</h3><strong>http,https or ftp</strong>: will be changed in "
9563 "hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: to reference id NNN in the "
9564 "trackers.<br/><strong>[TNNN]</strong>: to reference id NNN in the tasks.<br/"
9565 "><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: to reference page 'pagename' in "
9566 "the project's wiki.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: to "
9567 "reference post msg_id in the project's forums.<br/>"
9570 #: www/help/tracker.php:76
9572 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
9573 "checkbox before submitting changes."
9575 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
9576 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
9578 #: www/help/tracker.php:79
9580 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
9581 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
9582 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
9583 "will also get emails for those reasons as well!"
9586 #: www/help/tracker.php:82
9587 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
9588 msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
9590 #: www/help/trove_cat.php:38
9591 msgid "No such trove category"
9592 msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
9594 #: www/help/trove_cat.php:47
9595 msgid "Full Category Name"
9596 msgstr "Nome Completo da Categoria"
9598 #: www/help/trove_cat.php:48
9602 #: www/include/Layout.class.php:156
9603 msgid "Can't find theme directory!"
9606 #: www/include/Layout.class.php:304 www/include/help.php:49
9610 #: www/include/Layout.class.php:653
9611 msgid "Quick Jump To..."
9614 #: www/include/features_boxes.php:35
9615 msgid "Features Boxes"
9618 #: www/include/features_boxes.php:38
9621 msgstr "Data Fechada"
9623 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
9625 msgid "%1$s Statistics"
9626 msgstr "Estatísticas do %1$s"
9628 #: www/include/features_boxes.php:46
9629 msgid "Top Project Downloads"
9630 msgstr "Projetos Mais Baixados"
9632 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:48
9633 msgid "Highest Ranked Users"
9634 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
9636 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:36
9637 #: www/top/mostactive.php:40
9638 msgid "Most Active This Week"
9639 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
9641 #: www/include/features_boxes.php:55
9642 msgid "Recently Registered Projects"
9643 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
9645 #: www/include/features_boxes.php:85 www/include/features_boxes.php:179
9646 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:223
9647 msgid "No Stats Available"
9648 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
9650 #: www/include/features_boxes.php:104
9652 msgid "All the ranking"
9653 msgstr "mensagens do site %1$s"
9655 #: www/include/features_boxes.php:159
9656 msgid "Hosted Projects"
9657 msgstr "Projetos Hospedados"
9659 #: www/include/features_boxes.php:168
9660 msgid "Registered Users"
9661 msgstr "Usuários Registrados"
9663 #: www/include/features_boxes.php:185
9667 #: www/include/features_boxes.php:196
9669 msgid "All newest projects"
9670 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9672 #: www/include/features_boxes.php:215
9675 msgstr "Todos os Usuários"
9677 #: www/include/features_boxes.php:239
9679 msgid "All project activities"
9680 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
9682 #: www/include/filechecks.php:63
9684 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
9687 #: www/include/filechecks.php:78
9689 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
9692 #: www/include/filechecks.php:171
9693 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
9696 #: www/include/filechecks.php:175
9698 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
9699 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
9701 #: www/include/filechecks.php:179
9703 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
9706 #: www/include/html.php:313 www/include/html.php:386 www/include/html.php:571
9707 #: www/pm/browse_task.php:380 www/pm/browse_task.php:411
9708 #: www/pm/browse_task.php:422 www/tracker/browse.php:680
9709 #: www/tracker/browse.php:692 www/tracker/browse.php:696
9711 msgstr "Nenhum Alteração"
9713 #: www/include/html.php:573
9717 #: www/include/html.php:577
9721 #: www/include/html.php:673
9722 #, fuzzy, php-format
9723 msgid "Project access problem: %s"
9724 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
9726 #: www/include/html.php:675
9727 #, fuzzy, php-format
9728 msgid "Project Problem: %s"
9729 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
9731 #: www/include/html.php:724 www/include/html.php:737 www/include/html.php:749
9732 #: www/my/bookmark_add.php:29
9733 msgid "My Personal Page"
9734 msgstr "Minha Página Pessoal"
9736 #: www/include/html.php:738
9738 msgid "Trackers dashboard"
9739 msgstr "Rastreador Atualizado"
9741 #: www/include/html.php:739
9742 msgid "Diary & Notes"
9743 msgstr "Notas & Diário"
9745 #: www/include/html.php:741 www/include/html.php:751
9746 #: www/register/index.php:146 www/register/index.php:147
9747 msgid "Register Project"
9748 msgstr "Registrar Projeto"
9750 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:109
9751 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:69
9755 #: www/include/tool_reports.php:66
9759 #: www/include/tool_reports.php:70
9760 msgid "No data found to report"
9761 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
9763 #: www/include/tool_reports.php:98
9765 msgstr "Último(s) dia(s)"
9767 #: www/include/tool_reports.php:99
9768 msgid "Last week(s)"
9769 msgstr "Última(s) semana(s)"
9771 #: www/include/tool_reports.php:100
9772 msgid "Last month(s)"
9773 msgstr "Último(s) mês(es)"
9775 #: www/include/tool_reports.php:101
9776 msgid "Last year(s)"
9777 msgstr "Último(s) ano(s)"
9779 #: www/include/tool_reports.php:102
9780 msgid "Project lifespan"
9781 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
9783 #: www/include/tool_reports.php:106
9787 #: www/include/trove.php:229
9789 msgid "None Selected"
9790 msgstr "Account Deletado"
9792 #: www/include/trove.php:271
9793 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
9794 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
9796 #: www/include/trove.php:272
9797 msgid "Trove Software Map"
9798 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
9800 #: www/include/trove.php:338 www/trove/include/trove.php:301
9801 msgid "(Now Filtering)"
9804 #: www/include/trove.php:346 www/trove/include/trove.php:310
9809 #: www/include/trove.php:407 www/include/trove.php:417
9810 #: www/include/trove.php:422 www/include/trove.php:427
9811 #: www/include/trove.php:432
9812 #, fuzzy, php-format
9813 msgid "Error In Trove Operation : %s"
9814 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
9816 #: www/include/user_home.php:32
9818 msgid "User Profile"
9819 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
9821 #: www/include/user_home.php:36
9822 msgid "Personal Information"
9823 msgstr "Informações pessoais"
9825 #: www/include/user_home.php:43
9827 msgstr "Id de Usuário"
9829 #: www/include/user_home.php:60
9830 msgid "Skills Profile"
9831 msgstr "Perfil de Habilidades"
9833 #: www/include/user_home.php:65
9836 msgstr "Nome de login:"
9838 #: www/include/user_home.php:87 www/sendmessage.php:147
9839 msgid "Your Email Address"
9840 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
9842 #: www/include/user_home.php:102
9843 msgid "Jabber Address"
9844 msgstr "Endereço do Jabber"
9846 #: www/include/user_home.php:137
9847 msgid "Site Member Since"
9848 msgstr "Membro do Site Desde"
9850 #: www/include/user_home.php:146
9852 msgstr "Avaliação Comparativa"
9854 #: www/include/user_home.php:152
9855 msgid "User chose not to participate in peer rating"
9856 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
9858 #: www/include/user_home.php:159
9859 msgid "Diary and Notes"
9860 msgstr "Diário e Anotações"
9862 #: www/include/user_home.php:169
9863 msgid "Diary/Note entries:"
9864 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
9866 #: www/include/user_home.php:172
9867 msgid "View Diary & Notes"
9868 msgstr "Ver Diário & Anotações"
9870 #: www/include/user_home.php:177
9871 msgid "Monitor this Diary"
9872 msgstr "Monitorar esse Diário"
9874 #: www/include/user_home.php:199
9875 msgid "This developer is not a member of any projects."
9876 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
9878 #: www/include/user_home.php:202
9880 msgid "This developer is a member of the following projects:"
9881 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
9883 #: www/include/user_home.php:249
9886 "<p>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
9887 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
9888 "the user and others.</p><p>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
9889 "from <a href=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been "
9890 "re-implemented and expanded in a few ways.</p>"
9893 #: www/include/user_home.php:256
9896 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
9897 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
9898 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
9899 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
9900 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
9901 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
9902 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
9903 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
9904 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
9905 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
9906 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
9907 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
9908 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
9912 #: www/include/user_home.php:263
9915 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
9916 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
9917 "for more information."
9920 #: www/include/vote_function.php:211
9921 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
9925 #: www/include/vote_function.php:211
9926 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
9930 #: www/include/vote_function.php:284
9931 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:32
9932 #: www/survey/privacy.php:36
9933 msgid "Survey Privacy"
9934 msgstr "Privacidade da Enquete"
9936 #: www/include/vote_function.php:291
9937 msgid "Survey not found."
9938 msgstr "Enquete não encontrada."
9940 #: www/index_std.php:9
9941 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
9944 #: www/index_std.php:12
9946 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
9947 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
9948 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
9949 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
9953 #: www/index_std.php:15
9955 msgid "Additional Features:"
9956 msgstr "Recursos Ativos"
9958 #: www/index_std.php:17
9960 msgid "Manage File Releases."
9961 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
9963 #: www/index_std.php:18
9965 msgid "Document Management."
9966 msgstr "Ver Documentação"
9968 #: www/index_std.php:19
9969 msgid "News announcements."
9972 #: www/index_std.php:20
9973 msgid "Surveys for users and admins."
9976 #: www/index_std.php:21
9978 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
9981 #: www/index_std.php:22
9983 msgid "Task management."
9984 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
9986 #: www/index_std.php:23
9987 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
9990 #: www/index_std.php:24
9991 msgid "A powerful plugin system to add new features."
9994 #: www/index_std.php:27
9995 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
9998 #: www/index_std.php:29
10000 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
10001 "management, links between artifacts, better searches, and more"
10004 #: www/index_std.php:30
10005 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
10008 #: www/index_std.php:31
10010 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
10013 #: www/index_std.php:32
10014 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
10017 #: www/index_std.php:33
10019 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
10023 #: www/index_std.php:36
10024 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
10027 #: www/index_std.php:38
10028 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
10031 #: www/index_std.php:39
10032 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
10035 #: www/index_std.php:40
10036 msgid "List of all projects added in Project List"
10039 #: www/index_std.php:41
10040 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
10043 #: www/index_std.php:44
10044 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
10047 #: www/index_std.php:46
10048 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
10051 #: www/index_std.php:47
10052 msgid "Support for PHP5."
10055 #: www/index_std.php:48
10056 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
10059 #: www/index_std.php:49
10060 msgid "Translations are now managed by gettext."
10063 #: www/index_std.php:50
10064 msgid "Support for several configurations running on the same code."
10067 #: www/index_std.php:51
10068 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
10071 #: www/index_std.php:52
10072 msgid "Available as full install CD."
10075 #: www/index_std.php:53
10076 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
10079 #: www/index_std.php:54
10080 msgid "New online_help plugin."
10083 #: www/index_std.php:55
10084 msgid "New phpwebcalendar plugin."
10087 #: www/index_std.php:56
10088 msgid "New project hierarchy plugin."
10091 #: www/index_std.php:76
10093 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
10096 #: www/mail/admin/deletelist.php:57
10098 msgid "Mailing List Successfully deleted"
10099 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
10101 #: www/mail/admin/deletelist.php:62 www/mail/admin/index.php:227
10102 msgid "Permanently Delete List"
10105 #: www/mail/admin/index.php:64 www/mail/admin/index.php:91
10106 #: www/mail/admin/index.php:114 www/mail/admin/index.php:205
10108 msgid "Error getting the list"
10109 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
10111 #: www/mail/admin/index.php:78
10115 #: www/mail/admin/index.php:102
10117 msgid "List updated"
10118 msgstr "Atualização em massa"
10120 #: www/mail/admin/index.php:127
10122 msgid "Password reset requested"
10123 msgstr "Senha (repita):"
10125 #: www/mail/admin/index.php:138
10126 msgid "Add a Mailing List"
10129 #: www/mail/admin/index.php:139
10132 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10133 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
10134 "your list to be created.</p>"
10137 #: www/mail/admin/index.php:149
10138 msgid "Unable to get the lists"
10141 #: www/mail/admin/index.php:156
10142 msgid "Existing mailing lists"
10145 #: www/mail/admin/index.php:184
10146 msgid "Mailing List Name:"
10149 #: www/mail/admin/index.php:193
10150 msgid "Add This List"
10153 #: www/mail/admin/index.php:211
10156 msgstr "Administrador de Correio"
10158 #: www/mail/admin/index.php:240
10159 msgid "Mailing List Administration"
10162 #: www/mail/admin/index.php:246
10164 msgid "Unable to get the list %s"
10167 #: www/mail/admin/index.php:251
10170 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10171 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10174 #: www/mail/admin/index.php:254
10175 msgid "Add Mailing List"
10178 #: www/mail/admin/index.php:260 www/mail/index.php:76
10179 msgid "Mailing list"
10182 #: www/mail/admin/index.php:279 www/mail/index.php:91
10183 msgid "Not activated yet"
10186 #: www/mail/admin/index.php:281
10187 msgid "Administrate"
10190 #: www/mail/admin/index.php:285
10191 msgid "Reset admin password"
10194 #: www/mail/index.php:46
10196 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
10197 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10199 #: www/mail/index.php:52
10201 msgid "Mailing Lists for %1$s"
10204 #: www/mail/index.php:60
10206 msgid "Unable to get the list %s : %s"
10209 #: www/mail/index.php:67
10211 msgid "No Lists found for %1$s"
10214 #: www/mail/index.php:68
10215 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10218 #: www/mail/index.php:73
10219 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
10222 #: www/mail/index.php:78
10223 msgid "Subscription"
10226 #: www/mail/index.php:95
10228 msgid "%1$s Archives"
10231 #: www/mail/index.php:97
10232 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
10235 #: www/my/bookmark_add.php:36
10238 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
10240 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
10243 #: www/my/bookmark_add.php:39
10244 msgid "Visit the bookmarked page"
10245 msgstr "Visitar a página marcada"
10247 #: www/my/bookmark_add.php:40
10248 msgid "Back to your homepage"
10249 msgstr "Voltar para a sua home-page"
10251 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58
10252 msgid "Bookmark URL"
10253 msgstr "URL do Marcador"
10255 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:61
10256 msgid "Bookmark Title"
10257 msgstr "Título do Marcador"
10259 #: www/my/bookmark_edit.php:31
10261 msgid "Bookmark ID"
10262 msgstr "URL do Marcador"
10264 #: www/my/bookmark_edit.php:39
10265 msgid "Bookmark Updated"
10266 msgstr "Marcador Atualizado"
10268 #: www/my/bookmark_edit.php:41
10269 msgid "Failed to update bookmark."
10270 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
10272 #: www/my/bookmark_edit.php:45
10273 msgid "Edit Bookmark"
10274 msgstr "Editar Marcador"
10276 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:52
10277 #, fuzzy, php-format
10278 msgid "Personal Page For %s"
10279 msgstr "Minha Página Pessoal"
10281 #: www/my/dashboard.php:46
10282 msgid "All trackers for my projects"
10285 #: www/my/dashboard.php:51
10286 msgid "You're not a member of any active projects"
10287 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
10289 #: www/my/dashboard.php:67
10294 #: www/my/dashboard.php:71 www/pm/add_task.php:64 www/pm/browse_task.php:128
10295 #: www/pm/browse_task.php:234 www/pm/browse_task.php:412
10296 #: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/mod_task.php:75 www/tracker/add.php:66
10297 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:47 www/tracker/browse.php:188
10298 #: www/tracker/browse.php:523 www/tracker/browse.php:682
10299 #: www/tracker/detail.php:63 www/tracker/mod-limited.php:108
10300 #: www/tracker/mod.php:141 www/tracker/query.php:187
10302 msgstr "Prioridade"
10304 #: www/my/dashboard.php:73 www/pm/add_task.php:133 www/pm/browse_task.php:232
10305 #: www/pm/browse_task.php:419 www/pm/detail_task.php:120
10306 #: www/pm/mod_task.php:165 www/tracker/add.php:62 www/tracker/browse.php:525
10307 #: www/tracker/browse.php:691 www/tracker/detail.php:81
10308 #: www/tracker/mod-limited.php:105 www/tracker/mod.php:135
10310 msgid "Assigned to"
10311 msgstr "Atribuído Para"
10313 #: www/my/dashboard.php:75 www/news/admin/index.php:128
10314 #: www/news/admin/index.php:273 www/pm/detail_task.php:34
10315 #: www/pm/mod_task.php:44
10316 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
10317 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
10318 #: www/tracker/browse.php:527 www/tracker/detail.php:72
10319 #: www/tracker/mod-limited.php:77 www/tracker/mod.php:83
10320 msgid "Submitted by"
10323 #: www/my/diary.php:70
10324 msgid "Diary Updated"
10325 msgstr "Diário Atualizado"
10327 #: www/my/diary.php:74
10328 msgid "Nothing Updated"
10329 msgstr "Nada Atualizado"
10331 #: www/my/diary.php:88
10333 msgstr "Ítem Adicionado"
10335 #: www/my/diary.php:103
10337 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
10340 #: www/my/diary.php:108
10345 "______________________________________________________________________\n"
10346 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
10347 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
10352 #: www/my/diary.php:121
10354 msgid "email sent to %s monitoring user"
10355 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
10359 #: www/my/diary.php:126
10360 msgid "email not sent - no one monitoring"
10363 #: www/my/diary.php:138
10365 msgid "Error Adding Item: "
10366 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
10368 #: www/my/diary.php:154
10369 msgid "Entry not found or does not belong to you"
10370 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
10372 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
10373 msgid "Add A New Entry"
10374 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
10376 #: www/my/diary.php:159
10377 msgid "Update An Entry"
10378 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
10380 #: www/my/diary.php:171 www/my/diary.php:172
10381 msgid "My Diary And Notes"
10382 msgstr "Meu Diário E Anotações"
10384 #: www/my/diary.php:186 www/news/admin/index.php:138
10385 #: www/news/admin/index.php:281 www/news/submit.php:153
10389 #: www/my/diary.php:191
10390 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
10391 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
10393 #: www/my/diary.php:192
10397 #: www/my/diary.php:194
10399 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
10400 "it is first submitted."
10402 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
10403 "monitores quando esse for o primeiro envio."
10405 #: www/my/diary.php:209
10406 msgid "You Have No Diary Entries"
10407 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
10409 #: www/my/my_utils.php:71
10413 #: www/my/my_utils.php:74
10417 #: www/my/my_utils.php:133
10419 msgid "%s new items"
10422 #: www/my/rmproject.php:62
10425 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
10426 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
10427 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
10428 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
10429 "to interested party."
10432 #: www/my/rmproject.php:79 www/my/rmproject.php:82
10433 msgid "Quitting Project"
10434 msgstr "Encerrando Projeto"
10436 #: www/my/rmproject.php:84
10438 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
10441 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
10444 #: www/new/index.php:29
10445 msgid "New File Releases"
10446 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
10448 #: www/new/index.php:69
10449 msgid "No new releases found."
10450 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
10452 #: www/new/index.php:90
10453 msgid "Released by:"
10454 msgstr "Liberado por:"
10456 #: www/new/index.php:95
10460 #: www/new/index.php:97 www/snippet/addversion.php:95
10461 #: www/snippet/addversion.php:220
10465 #: www/new/index.php:107
10466 msgid "This project has not submitted a description"
10467 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
10469 #: www/new/index.php:118
10470 msgid "Project Total:"
10471 msgstr "Projeto Completo:"
10473 #: www/new/index.php:120
10474 msgid "Notes & Changes"
10475 msgstr "Notas & Alterações"
10477 #: www/new/index.php:134
10478 msgid "Newer Releases"
10479 msgstr "Novas Liberações"
10481 #: www/new/index.php:143
10482 msgid "Older Releases"
10483 msgstr "Liberações Antigas"
10485 #: www/news/admin/index.php:90 www/news/admin/index.php:208
10487 msgid "Newsbyte Updated."
10488 msgstr "Enquete não encontrada."
10490 #: www/news/admin/index.php:103 www/news/admin/index.php:245
10493 msgstr "Administrador de Notícias"
10495 #: www/news/admin/index.php:112 www/news/admin/index.php:256
10497 msgid "Newsbyte not found"
10498 msgstr "Enquete não encontrada."
10500 #: www/news/admin/index.php:119 www/news/admin/index.php:266
10502 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
10505 #: www/news/admin/index.php:133
10509 #: www/news/admin/index.php:155
10512 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
10513 "from the home page."
10516 #: www/news/admin/index.php:168
10517 msgid "List of News Submitted for Project"
10518 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
10520 #: www/news/admin/index.php:171 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
10521 msgid "No Queued Items Found"
10522 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
10524 #: www/news/admin/index.php:219
10526 msgid "Newsbyte Deleted."
10527 msgstr "Enquete não encontrada."
10529 #: www/news/admin/index.php:240
10531 msgid "Newsbytes Rejected."
10532 msgstr "Enquete não encontrada."
10534 #: www/news/admin/index.php:259
10536 msgid "Newsbyte deleted"
10537 msgstr "Enquete não encontrada."
10539 #: www/news/admin/index.php:271
10540 msgid "Submitted for group"
10543 #: www/news/admin/index.php:276
10544 msgid "Approve For Front Page"
10547 #: www/news/admin/index.php:277
10551 #: www/news/admin/index.php:346
10554 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
10558 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
10560 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
10563 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
10564 msgid "Reject Selected"
10567 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
10568 msgid "No rejected items found for this week"
10571 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
10574 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
10578 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
10579 msgid "No approved items found for this week"
10582 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
10584 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
10587 #: www/news/index.php:40
10589 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
10591 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
10594 #: www/news/index.php:74
10595 #, fuzzy, php-format
10596 msgid "No News Found for %s"
10597 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
10599 #: www/news/index.php:76
10600 msgid "No News Found"
10601 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
10603 #: www/news/news_utils.php:112 www/news/news_utils.php:243
10604 msgid "No News Items Found"
10605 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
10607 #: www/news/news_utils.php:176 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
10611 #: www/news/news_utils.php:180
10612 msgid "Read More/Comment"
10613 msgstr "Ler Mais/Comentar"
10615 #: www/news/news_utils.php:207
10616 msgid "News archive"
10617 msgstr "Arquivo de notícias"
10619 #: www/news/news_utils.php:219 www/news/submit.php:135 www/news/submit.php:136
10620 msgid "Submit News"
10621 msgstr "Enviar Notícias"
10623 #: www/news/news_utils.php:277
10626 msgstr "Nenhum Encontrado"
10628 #: www/news/submit.php:71
10630 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
10632 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
10633 "administrador nesse projeto"
10635 #: www/news/submit.php:77
10636 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
10637 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
10639 #: www/news/submit.php:116
10640 msgid "ERROR doing insert"
10641 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
10643 #: www/news/submit.php:119
10644 msgid "News Added."
10645 msgstr "Notícia Adicionada."
10647 #: www/news/submit.php:123
10648 msgid "ERROR - both subject and body are required"
10649 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
10651 #: www/news/submit.php:142
10654 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
10655 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
10656 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
10657 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
10658 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
10659 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
10660 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
10663 #: www/news/submit.php:148 www/people/viewjob.php:81 www/tracker/add.php:54
10664 msgid "For project"
10665 msgstr "Para o projeto"
10667 #: www/people/admin/index.php:52
10669 msgid " Error inserting value: "
10670 msgstr "Erro inserindo"
10672 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:101
10673 msgid "Category Inserted"
10674 msgstr "Categoria Inserida"
10676 #: www/people/admin/index.php:65
10678 msgid "Error inserting value: "
10679 msgstr "Erro inserindo"
10681 #: www/people/admin/index.php:68
10683 msgid "Skill Inserted"
10684 msgstr "Enquete Inserida"
10686 #: www/people/createjob.php:45
10688 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
10689 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
10691 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
10692 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
10695 #: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:53
10696 #: www/people/editjob.php:75 www/people/editjob.php:162
10697 #: www/people/people_utils.php:350 www/people/people_utils.php:406
10698 #: www/pm/add_task.php:47 www/pm/browse_task.php:159
10699 #: www/pm/browse_task.php:230 www/pm/browse_task.php:409
10700 #: www/pm/detail_task.php:44 www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/mod_task.php:53
10701 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:135
10702 #: www/snippet/package.php:158 www/snippet/submit.php:128
10706 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:168
10707 msgid "Short Description"
10708 msgstr "Descrição Curta"
10710 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:171
10711 #: www/people/viewjob.php:86
10712 msgid "Long Description"
10713 msgstr "Descrição Longa"
10715 #: www/people/createjob.php:59
10716 msgid "Continue >>"
10717 msgstr "Continuar >>"
10719 #: www/people/editjob.php:62
10720 #, fuzzy, php-format
10721 msgid "JOB insert FAILED: %s"
10722 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
10724 #: www/people/editjob.php:66
10725 msgid "JOB inserted successfully"
10726 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
10728 #: www/people/editjob.php:81
10729 #, fuzzy, php-format
10730 msgid "JOB update FAILED : %s"
10731 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
10733 #: www/people/editjob.php:83 www/people/editjob.php:97
10734 msgid "JOB updated successfully"
10735 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
10737 #: www/people/editjob.php:92 www/people/people_utils.php:125
10738 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
10739 #: www/people/people_utils.php:296
10740 #: www/search/include/SearchManager.class.php:154
10742 msgstr "Habilidade"
10744 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
10746 msgid "Skill Level"
10747 msgstr "Edição de habilidades"
10749 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
10752 msgstr "Edição de habilidades"
10754 #: www/people/editjob.php:99
10755 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
10756 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
10758 #: www/people/editjob.php:108
10759 msgid "Job Inventory"
10762 #: www/people/editjob.php:115
10763 #, fuzzy, php-format
10764 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
10765 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
10767 #: www/people/editjob.php:117
10768 msgid "JOB skill updated successfully"
10769 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
10771 #: www/people/editjob.php:120
10772 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
10773 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
10775 #: www/people/editjob.php:129
10779 #: www/people/editjob.php:135
10780 #, fuzzy, php-format
10781 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
10782 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
10784 #: www/people/editjob.php:137
10785 msgid "JOB skill deleted successfully"
10786 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
10788 #: www/people/editjob.php:140
10789 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
10790 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
10792 #: www/people/editjob.php:152
10793 #, fuzzy, php-format
10794 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
10795 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
10797 #: www/people/editjob.php:153 www/people/editjob.php:156
10798 #: www/people/people_utils.php:42
10800 msgstr "Editar Trabalho"
10802 #: www/people/editjob.php:157
10804 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
10805 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
10806 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
10808 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
10809 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
10810 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
10811 "depois de duas semanas.</p>"
10813 #: www/people/editjob.php:174
10814 msgid "Update Descriptions"
10815 msgstr "Atualizar Descrições"
10817 #: www/people/editjob.php:179
10819 msgstr "Finalizado"
10821 #: www/people/editprofile.php:55
10822 #, fuzzy, php-format
10823 msgid "User update FAILED: %s"
10824 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
10826 #: www/people/editprofile.php:57
10827 msgid "User updated successfully"
10828 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
10830 #: www/people/editprofile.php:100
10831 #, fuzzy, php-format
10832 msgid "Failed to add the skill %s"
10833 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
10835 #: www/people/editprofile.php:101
10836 msgid "Failed to add the skill"
10837 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
10839 #: www/people/editprofile.php:103
10840 msgid "Skill added successfully"
10841 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
10843 #: www/people/editprofile.php:108
10845 msgid "Start Month"
10848 #: www/people/editprofile.php:108
10851 msgstr "Iniciar Novo Thread"
10853 #: www/people/editprofile.php:108
10858 #: www/people/editprofile.php:108
10862 #: www/people/editprofile.php:108 www/people/skills_utils.php:53
10863 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
10867 #: www/people/editprofile.php:126
10868 msgid "No skills selected to edit."
10869 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
10871 #: www/people/editprofile.php:143
10872 #, fuzzy, php-format
10873 msgid "Failed to update skills: %s"
10874 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
10876 #: www/people/editprofile.php:146
10878 msgid "Skill updated"
10879 msgid_plural "Skills updated"
10880 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
10881 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
10883 #: www/people/editprofile.php:151
10884 msgid "Skills edit"
10885 msgstr "Edição de habilidades"
10887 #: www/people/editprofile.php:152
10888 msgid "Edit Skills"
10889 msgstr "Editar Habilidades"
10891 #: www/people/editprofile.php:153
10893 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
10896 #: www/people/editprofile.php:158
10900 #: www/people/editprofile.php:166
10901 msgid "Cancelled skills update"
10902 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
10904 #: www/people/editprofile.php:179
10905 msgid "No skills selected to delete."
10906 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
10908 #: www/people/editprofile.php:188
10909 #, fuzzy, php-format
10910 msgid "Failed to delete any skills: %s"
10911 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
10913 #: www/people/editprofile.php:189
10914 msgid "Failed to delete any skills"
10915 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
10917 #: www/people/editprofile.php:191
10919 msgid "Skill deleted successfully"
10920 msgid_plural "Skills deleted successfully"
10921 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
10922 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
10924 #: www/people/editprofile.php:200
10925 msgid "Confirm skill delete"
10926 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
10928 #: www/people/editprofile.php:203
10929 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
10931 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
10935 #: www/people/editprofile.php:208
10937 msgid "This action cannot be undone."
10938 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
10940 #: www/people/editprofile.php:209
10941 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
10942 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
10944 #: www/people/editprofile.php:217
10948 #: www/people/editprofile.php:227
10949 msgid "Skill deletion cancelled"
10950 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
10952 #: www/people/editprofile.php:230
10953 msgid "Edit Your Profile"
10954 msgstr "Editar Seu Perfil"
10956 #: www/people/editprofile.php:236
10957 #, fuzzy, php-format
10958 msgid "User fetch FAILED: %s"
10959 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
10961 #: www/people/editprofile.php:237 www/people/skills_utils.php:124
10962 msgid "No Such User"
10963 msgstr "Usuário não encontrado"
10965 #: www/people/editprofile.php:241
10966 msgid "Edit Public Permissions"
10967 msgstr "Editar Permissões Públicas"
10969 #: www/people/editprofile.php:243
10971 "The following option determines if others can see your skills. If they "
10972 "can't, you can still enter your skills."
10974 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
10975 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
10977 #: www/people/editprofile.php:250
10978 msgid "Update Permissions"
10979 msgstr "Permissões Atualizadas"
10981 #: www/people/editprofile.php:259
10982 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
10983 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
10985 #: www/people/editprofile.php:260
10986 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
10988 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
10991 #: www/people/editprofile.php:277 www/people/people_utils.php:186
10992 #: www/people/people_utils.php:331
10993 msgid "Add a new skill"
10994 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
10996 #: www/people/editprofile.php:278
10998 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
10999 "finish dates as accurately as possible."
11001 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
11002 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
11004 #: www/people/editprofile.php:279
11005 msgid "All fields are required!"
11006 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
11008 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
11009 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:104
11010 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:224
11011 #: www/pm/detail_task.php:78 www/pm/ganttpage.php:75 www/pm/mod_task.php:138
11012 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
11016 #: www/people/editprofile.php:285 www/people/skills_utils.php:52
11017 #: www/people/skills_utils.php:159 www/pm/add_task.php:119
11018 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:226
11019 #: www/pm/detail_task.php:82 www/pm/ganttpage.php:76 www/pm/mod_task.php:152
11020 #: www/reporting/usersummary.php:109
11021 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
11025 #: www/people/editprofile.php:301 www/people/skills_utils.php:174
11027 msgid "Title (max 100 characters)"
11028 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
11030 #: www/people/editprofile.php:308 www/people/skills_utils.php:181
11031 msgid "Keywords (max 255 characters)"
11032 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
11034 #: www/people/editprofile.php:314
11035 msgid "Add This Skill"
11036 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
11038 #: www/people/editprofile.php:321
11039 msgid "Edit/Delete Your Skills"
11040 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
11042 #: www/people/helpwanted-latest.php:37
11043 msgid "Help Wanted Latest Posts"
11044 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
11046 #: www/people/index.php:43
11047 msgid "Here is a list of positions available for this project."
11048 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
11050 #: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
11051 msgid "Help Wanted System"
11052 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
11054 #: www/people/index.php:53
11055 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
11056 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
11058 #: www/people/index.php:61
11061 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
11062 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
11063 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
11064 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
11065 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
11066 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
11067 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
11068 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
11070 "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
11071 "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
11072 "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
11073 "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
11074 "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
11075 "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
11076 "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, faça "
11077 "login e envie requisições de ajuda através da página de administração do "
11078 "projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de trabalho, envie uma "
11079 "solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
11081 #: www/people/index.php:65
11083 msgstr "Últimas postagens"
11085 #: www/people/index.php:74
11086 msgid "more latest posts"
11087 msgstr "postagens mais antigas"
11089 #: www/people/people_utils.php:94
11090 msgid "Must select a skill ID"
11091 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
11093 #: www/people/people_utils.php:103
11094 #, fuzzy, php-format
11095 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
11096 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
11098 #: www/people/people_utils.php:105
11100 msgid "Added to skill inventory "
11101 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
11103 #: www/people/people_utils.php:108
11105 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
11106 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
11108 #: www/people/people_utils.php:112 www/people/people_utils.php:220
11109 msgid "You must be logged in first"
11110 msgstr "Você precisa fazer login antes"
11112 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
11113 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
11117 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
11118 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
11120 msgstr "Experiência"
11122 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
11123 #: www/people/people_utils.php:308
11124 msgid "No Skill Inventory Set Up"
11125 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
11127 #: www/people/people_utils.php:165
11128 msgid "No skill setup"
11131 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
11133 msgstr "Adicionar Habilidade"
11135 #: www/people/people_utils.php:210
11136 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
11137 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
11139 #: www/people/people_utils.php:213
11140 msgid "Added to skill inventory"
11141 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
11143 #: www/people/people_utils.php:216
11144 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
11145 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
11147 #: www/people/people_utils.php:272
11149 msgstr "ID Inválido"
11151 #: www/people/people_utils.php:363
11152 msgid "No Categories Found"
11153 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
11155 #: www/people/people_utils.php:407
11156 msgid "Date Opened"
11157 msgstr "Data de Abertura"
11159 #: www/people/people_utils.php:408
11161 msgid "%1$s project"
11162 msgstr "Projeto %1$s"
11164 #: www/people/people_utils.php:415
11166 msgstr "Nenhum Encontrado"
11168 #: www/people/skills_utils.php:123
11169 msgid "User fetch FAILED"
11170 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
11172 #: www/people/viewjob.php:55
11174 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
11175 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
11177 #: www/people/viewjob.php:56 www/people/viewjob.php:59
11179 msgstr "Visualizar um Trabalho"
11181 #: www/people/viewjob.php:70
11182 msgid "Contact Info"
11183 msgstr "Infomações de Contato"
11185 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
11186 #: www/project/report/index.php:139
11187 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:45 www/tracker/browse.php:190
11188 #: www/tracker/browse.php:517 www/tracker/query.php:189
11190 msgstr "Data de Abertura"
11192 #: www/people/viewjob.php:90
11193 msgid "Required Skills"
11194 msgstr "Habilidades Requeridas"
11196 #: www/people/viewjob.php:105
11197 msgid "Posting ID not found"
11200 #: www/people/viewprofile.php:48
11202 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
11203 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
11205 #: www/people/viewprofile.php:49 www/people/viewprofile.php:52
11206 msgid "View a User Profile"
11207 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
11209 #: www/people/viewprofile.php:57
11210 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
11211 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
11213 #: www/people/viewprofile.php:64
11214 msgid "Skills profile for"
11215 msgstr "Perfil de habilidades para"
11217 #: www/people/viewprofile.php:79
11219 msgid "User_id not found."
11220 msgstr "Enquete não encontrada."
11222 #: www/pm/add_task.php:35
11223 msgid "Add a new Task"
11224 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
11226 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/mod_task.php:54
11228 msgstr "administrador"
11230 #: www/pm/add_task.php:60 www/pm/browse_task.php:127
11231 #: www/pm/browse_task.php:228 www/pm/detail_task.php:58
11232 #: www/pm/ganttpage.php:77 www/pm/mod_task.php:70
11233 msgid "Percent Complete"
11234 msgstr "Percentual Completo"
11236 #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/browse_task.php:124
11237 #: www/pm/browse_task.php:222 www/pm/detail_task.php:89
11238 #: www/pm/ganttpage.php:74 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
11239 #: www/pm/mod_task.php:89
11240 msgid "Task Summary"
11241 msgstr "Resumo da Tarefa"
11243 #: www/pm/add_task.php:78
11244 msgid "Task Details"
11245 msgstr "Detalhes da Tarefa"
11247 #: www/pm/add_task.php:97 www/pm/add_task.php:158 www/pm/mod_task.php:189
11248 #: www/pm/mod_task.php:206 www/pm/mod_task.php:260
11249 msgid "Estimated Hours"
11250 msgstr "Horas Estimadas"
11252 #: www/pm/add_task.php:111 www/pm/mod_task.php:145
11254 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
11255 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
11257 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
11258 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
11260 #: www/pm/add_task.php:112 www/pm/mod_task.php:146
11261 msgid "View Calendar"
11262 msgstr "Ver Calendário"
11264 #: www/pm/add_task.php:139 www/pm/detail_task.php:133 www/pm/mod_task.php:175
11266 msgid "Dependent on task"
11267 msgstr "Dependente da Tarefa"
11269 #: www/pm/add_task.php:143
11271 msgid "Dependent note"
11272 msgstr "Dependente da Tarefa"
11274 #: www/pm/admin/index.php:64 www/pm/admin/index.php:96
11275 #: www/pm/admin/index.php:116 www/pm/admin/index.php:174
11276 #: www/pm/admin/index.php:238 www/pm/admin/index.php:249
11278 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
11279 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
11281 #: www/pm/admin/index.php:82
11283 msgid "Subproject Inserted"
11284 msgstr "Projeto Inserido"
11286 #: www/pm/admin/index.php:83 www/tracker/admin/ind.php:51
11287 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
11290 #: www/pm/admin/index.php:99
11292 msgid "Error inserting: "
11293 msgstr "Erro inserindo"
11295 #: www/pm/admin/index.php:121
11297 msgid "Error updating: "
11298 msgstr "Erro atualizando"
11300 #: www/pm/admin/index.php:123
11301 msgid "Category Updated"
11302 msgstr "Categoria Atualizada"
11304 #: www/pm/admin/index.php:142
11305 msgid "Updated successfully"
11306 msgstr "Atualizado com sucesso"
11308 #: www/pm/admin/index.php:181
11309 #, fuzzy, php-format
11310 msgid "Add Categories to: %s"
11311 msgstr "Adicionar Categorias Para"
11313 #: www/pm/admin/index.php:192
11317 #: www/pm/admin/index.php:208
11318 msgid "No categories defined"
11319 msgstr "Nenhuma categoria definida"
11321 #: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:261
11322 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
11323 msgid "Category Name"
11324 msgstr "Nome da Categoria"
11326 #: www/pm/admin/index.php:219
11327 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
11328 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
11330 #: www/pm/admin/index.php:245
11331 #, fuzzy, php-format
11332 msgid "Modify a Category in: %s"
11333 msgstr "Modificar uma Categoria em"
11335 #: www/pm/admin/index.php:264
11337 "It is not recommended that you change the category name because other things "
11338 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
11339 "will be changed to the new name."
11341 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
11342 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
11343 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
11345 #: www/pm/admin/index.php:279
11347 msgid "Add a new subproject"
11348 msgstr "Adicionar Um Projeto"
11350 #: www/pm/admin/index.php:282
11353 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
11354 "task to a subproject.</strong>"
11356 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
11357 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
11359 #: www/pm/admin/index.php:293
11361 msgid "New Subproject Name"
11362 msgstr "Nome do Novo Projeto"
11364 #: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:351
11365 msgid "Send All Updates To"
11366 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
11368 #: www/pm/admin/index.php:312 www/pm/admin/index.php:377
11369 #: www/tracker/taskmgr.php:53
11371 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
11372 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
11374 #: www/pm/admin/index.php:319
11375 msgid "Update Subproject Tasks: "
11378 #: www/pm/admin/index.php:322
11381 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
11382 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
11383 "the general public."
11385 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
11386 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
11387 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
11389 #: www/pm/admin/index.php:339 www/pm/index.php:107
11390 msgid "Subproject Name"
11393 #: www/pm/admin/index.php:357
11394 msgid "Add/Edit Categories"
11395 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
11397 #: www/pm/admin/index.php:358
11398 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
11401 #: www/pm/admin/index.php:390
11403 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
11404 "all its related data!"
11407 #: www/pm/admin/index.php:406 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:88
11408 #: www/tracker/browse.php:89 www/tracker/taskmgr.php:136
11410 msgid "Could Not Get Factory"
11411 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
11413 #: www/pm/admin/index.php:414
11415 msgid "Tasks Administration"
11416 msgstr "Administração"
11418 #: www/pm/admin/index.php:422
11420 msgid "Add a Subproject"
11421 msgstr "Adicionar Um Projeto"
11423 #: www/pm/admin/index.php:423
11426 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
11427 "creating a new task."
11429 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
11430 "diferente de criar uma nova tarefa."
11432 #: www/pm/admin/index.php:431
11434 msgid "No Subprojects Found in this Project"
11435 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
11437 #: www/pm/admin/index.php:432
11438 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
11441 #: www/pm/admin/index.php:436
11443 msgid "Edit/Update Subproject"
11444 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
11446 #: www/pm/browse_task.php:43 www/pm/downloadcsv.php:98 www/pm/gantt.php:36
11447 #: www/tracker/taskmgr.php:60
11448 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
11451 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
11452 msgid "Browse tasks"
11453 msgstr "Listar tarefas"
11455 #: www/pm/browse_task.php:104 www/pm/browse_task.php:115
11456 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:61 www/pm/ganttpage.php:63
11457 #: www/pm/ganttpage.php:65 www/pm/ganttpage.php:67
11458 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:175
11459 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:301
11460 #: www/tracker/query.php:332
11464 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:377
11465 #: www/pm/ganttpage.php:63 www/tracker/browse.php:180
11467 msgstr "Não atribuído"
11469 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:220
11470 #: www/pm/ganttpage.php:73 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
11472 msgstr "Id da Tarefa"
11474 #: www/pm/browse_task.php:144
11478 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:162
11479 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/browse.php:389
11480 #: www/tracker/query.php:192 www/tracker/query.php:329
11484 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:165
11486 msgstr "Ordenar Por"
11488 #: www/pm/browse_task.php:161
11489 msgid "Detail View"
11492 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:168
11493 #: www/snippet/snippet_utils.php:127
11494 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
11498 #: www/pm/browse_task.php:170
11499 msgid "No Matching Tasks found"
11500 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
11502 #: www/pm/browse_task.php:172
11503 msgid "Add tasks using the link above"
11504 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
11506 #: www/pm/browse_task.php:180
11508 msgid "Displaying results %1$dâ
\80\92%2$d."
11511 #: www/pm/browse_task.php:183 www/tracker/browse.php:266
11513 msgid "Displaying %2$s results."
11516 #: www/pm/browse_task.php:185 www/top/topusers.php:68
11517 #: www/tracker/browse.php:268
11521 #: www/pm/browse_task.php:346
11524 msgstr "50 anteriores"
11526 #: www/pm/browse_task.php:353
11529 msgstr "próximas 50"
11531 #: www/pm/browse_task.php:400 www/tracker/browse.php:658
11532 msgid "Check all"
11533 msgstr "Verificar todos"
11535 #: www/pm/browse_task.php:402 www/tracker/browse.php:660
11536 msgid "Clear all"
11537 msgstr "Limpar todos"
11539 #: www/pm/browse_task.php:405 www/tracker/browse.php:663
11541 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
11542 "above, use these controls to change their properties and click once on "
11546 #: www/pm/browse_task.php:425 www/pm/mod_task.php:58
11550 #: www/pm/browse_task.php:428 www/tracker/browse.php:705
11551 msgid "Mass update"
11552 msgstr "Atualização em massa"
11554 #: www/pm/browse_task.php:434
11555 msgid "* Denotes overdue tasks"
11556 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
11558 #: www/pm/calendar.php:47
11559 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2000"
11562 #: www/pm/calendar.php:51
11563 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
11566 #: www/pm/calendar.php:55
11567 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
11570 #: www/pm/calendar.php:60
11572 msgid "Invalid date"
11573 msgstr "Parâmetro inválido"
11575 #: www/pm/calendar.php:60
11576 #, fuzzy, php-format
11577 msgid "Date not valid"
11578 msgstr "Data do Envio"
11580 #: www/pm/calendar.php:65
11581 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
11584 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:149
11588 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:150
11592 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:151
11596 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:152
11600 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:153
11604 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:154
11608 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:155
11612 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:156
11616 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:157
11620 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
11624 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:159
11628 #: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:160
11632 #: www/pm/calendar.php:104
11634 msgid "Error: Could Not Get Factory"
11635 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
11637 #: www/pm/calendar.php:111
11639 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
11640 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
11642 #: www/pm/calendar.php:128
11645 msgstr "Calendários"
11647 #: www/pm/calendar.php:143
11648 #, fuzzy, php-format
11649 msgid "Task summary: %s"
11650 msgstr "Resumo da Tarefa"
11652 #: www/pm/calendar.php:146
11653 #, fuzzy, php-format
11654 msgid "Task %d begins"
11655 msgstr "Detalhes da Tarefa"
11657 #: www/pm/calendar.php:147
11658 #, fuzzy, php-format
11659 msgid "Task %d ends"
11660 msgstr "Id da Tarefa"
11662 #: www/pm/calendar.php:181
11666 #: www/pm/calendar.php:255
11671 #: www/pm/calendar.php:259
11675 #: www/pm/calendar.php:261
11676 msgid "Three month"
11679 #: www/pm/calendar.php:263
11681 msgid "Current year"
11684 #: www/pm/calendar.php:265
11685 msgid "Coming year"
11688 #: www/pm/calendar.php:310
11690 msgid "today's date"
11691 msgstr "Atualização em massa"
11693 #: www/pm/calendar.php:314
11695 msgid "selected date"
11696 msgstr "Data da Liberação"
11698 #: www/pm/csv.php:51 www/pm/format_csv.php:51 www/pm/uploadcsv.php:32
11699 msgid "Upload data into the tasks."
11702 #: www/pm/csv.php:65
11704 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
11705 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
11706 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
11709 #: www/pm/csv.php:66
11710 msgid "Export tasks as a CSV file"
11713 #: www/pm/csv.php:68
11714 msgid "Selected CSV Format :"
11717 #: www/pm/csv.php:70
11719 msgid "Export CSV file"
11720 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
11722 #: www/pm/csv.php:72
11723 msgid "Import tasks using a CSV file"
11726 #: www/pm/csv.php:74 www/pm/uploadcsv.php:40
11727 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
11730 #: www/pm/deletetask.php:26
11731 msgid "Delete a Task"
11734 #: www/pm/deletetask.php:37
11735 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
11738 #: www/pm/deletetask.php:41
11739 msgid "Yes, I want to delete this task"
11742 #: www/pm/detail_task.php:27
11743 msgid "Task Detail"
11744 msgstr "Detalhes da Tarefa"
11746 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:99
11747 msgid "Subscribe to task"
11750 #: www/pm/detail_task.php:96 www/pm/mod_task.php:106
11751 msgid "Original Comment"
11752 msgstr "Comentário original"
11754 #: www/pm/detail_task.php:140 www/reporting/timeadd.php:134
11758 #: www/pm/gantt.php:26 www/pm/ganttofuser.php:34
11759 #: www/survey/admin/graphs.php:45
11760 msgid "Package JPGraph not installed"
11763 #: www/pm/gantt.php:38
11765 msgid "Error getting PTF: "
11766 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
11768 #: www/pm/gantt.php:52
11770 msgid "Error in PTF: "
11771 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
11773 #: www/pm/ganttpage.php:37 www/pm/ganttpage.php:180
11774 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
11775 msgid "Gantt Chart"
11776 msgstr "Gráfico de Gantt"
11778 #: www/pm/ganttpage.php:94
11782 #: www/pm/ganttpage.php:95 www/pm/ganttpage.php:99
11786 #: www/pm/ganttpage.php:96
11790 #: www/pm/ganttpage.php:97 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
11794 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:61
11797 msgstr "Adicionar Tarefa"
11799 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:81
11800 msgid "Import/Export CSV"
11803 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:132
11804 msgid "Not Started"
11805 msgstr "Não Iniciado"
11807 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
11808 msgid "Tasks That Depend on This Task"
11809 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
11811 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
11812 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
11813 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
11815 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
11816 msgid "Related Tracker Items"
11817 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
11819 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
11821 msgid "Artifact Summary"
11822 msgstr "Histórico do Projeto"
11824 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
11825 msgid "Remove Relation"
11826 msgstr "Remover Relação"
11828 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
11829 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
11830 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
11832 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:140 www/tracker/detail.php:100
11833 #: www/tracker/mod-limited.php:147 www/tracker/mod.php:188
11834 #: www/tracker/query.php:373
11838 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:170
11839 msgid "No Comments Have Been Added"
11840 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
11842 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
11843 msgid "Task Change History"
11844 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
11846 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
11847 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:153
11848 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:102
11852 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
11853 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:154
11854 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:103
11856 msgstr "Valor Antigo"
11858 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:231
11859 msgid "No Changes Have Been Made"
11860 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
11862 #: www/pm/index.php:56
11864 msgid "Subprojects and Tasks"
11865 msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
11867 #: www/pm/index.php:69
11869 msgid "No Subprojects Found"
11870 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
11872 #: www/pm/index.php:70
11873 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
11876 #: www/pm/index.php:71
11878 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
11882 #: www/pm/index.php:74
11883 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
11885 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
11887 #: www/pm/mod_task.php:31
11888 msgid "Modify Task"
11889 msgstr "Modificar Tarefa"
11891 #: www/pm/mod_task.php:93
11892 msgid "Delete this task"
11895 #: www/pm/mod_task.php:118 www/tracker/detail.php:109
11896 msgid "Add A Comment"
11897 msgstr "Adicionar Um Comentário"
11899 #: www/pm/mod_task.php:183
11901 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
11904 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
11905 "essa tarefa possa começar."
11907 #: www/pm/mod_task.php:254 www/reporting/timeadd.php:99
11908 msgid "Time tracking"
11911 #: www/pm/mod_task.php:258 www/reporting/sitetimebar.php:91
11915 #: www/pm/mod_task.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:373
11919 #: www/pm/mod_task.php:262 www/reporting/useract.php:79
11920 #: www/reporting/usertime.php:90
11924 #: www/pm/reporting/index.php:54
11925 msgid "Task Reporting System"
11926 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
11928 #: www/pm/reporting/index.php:60 www/pm/reporting/index.php:96
11929 msgid "Aging Report"
11930 msgstr "Relatório Cronológico"
11932 #: www/pm/reporting/index.php:61
11933 msgid "Report by Assignee"
11934 msgstr "Relatar por Técnico"
11936 #: www/pm/reporting/index.php:62
11937 msgid "Report by Subproject"
11938 msgstr "Relatar por Subprojeto"
11940 #: www/pm/reporting/index.php:135
11941 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
11942 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
11944 #: www/pm/reporting/index.php:158
11945 msgid "Number of started tasks"
11946 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
11948 #: www/pm/reporting/index.php:183
11949 msgid "Number of tasks still not completed"
11950 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
11952 #: www/pm/reporting/index.php:211
11953 msgid "Tasks By Category"
11954 msgstr "Tarefas Por Categoria"
11956 #: www/pm/reporting/index.php:212
11957 msgid "Open Tasks By Category"
11958 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
11960 #: www/pm/reporting/index.php:213
11961 msgid "All Tasks By Category"
11962 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
11964 #: www/pm/reporting/index.php:241
11965 msgid "Tasks By Assignee"
11966 msgstr "Tarefas Por Técnico"
11968 #: www/pm/reporting/index.php:242
11969 msgid "Open Tasks By Assignee"
11970 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
11972 #: www/pm/reporting/index.php:243
11973 msgid "All Tasks By Assignee"
11974 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
11976 #: www/pm/reporting/index.php:244
11978 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
11979 "will be counted for each of them.</p>"
11981 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
11982 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
11984 #: www/pm/t_follow.php:36
11989 #: www/pm/t_follow.php:42
11990 msgid "no task with id :"
11993 #: www/pm/t_lookup.php:35
11996 msgstr "Id da Tarefa"
11998 #: www/pm/t_lookup.php:41
11999 msgid "No Task with ID: "
12002 #: www/pm/task.php:71
12007 #: www/pm/task.php:74
12009 msgid "Group Project ID"
12010 msgstr "Melhores Projetos"
12012 #: www/pm/task.php:106 www/pm/task.php:174 www/pm/task.php:309
12013 #: www/pm/task.php:331 www/pm/task.php:348 www/pm/task.php:388
12015 msgid "Could Not Get ProjectTask"
12016 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
12018 #: www/pm/task.php:124
12020 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
12021 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
12023 #: www/pm/task.php:132 www/pm/task.php:182
12024 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
12027 #: www/pm/task.php:154
12028 msgid "Task Created Successfully"
12029 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
12031 #: www/pm/task.php:199 www/pm/task.php:293
12032 msgid "Task Updated Successfully"
12033 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
12035 #: www/pm/task.php:290
12037 msgid "No task selected"
12038 msgstr "Account Deletado"
12040 #: www/pm/task.php:316
12041 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
12042 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
12044 #: www/pm/task.php:353
12045 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
12048 #: www/pm/task.php:359
12049 msgid "Task Successfully Deleted"
12052 #: www/pm/uploadcsv.php:36
12054 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
12055 "inserted in the current subproject."
12058 #: www/project/admin/database.php:67
12059 msgid "Cannot add database entry"
12060 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
12062 #: www/project/admin/database.php:70
12063 msgid "Database scheduled for creation"
12064 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
12066 #: www/project/admin/database.php:140
12067 msgid "Database Information"
12068 msgstr "Informações do Banco de Dados"
12070 #: www/project/admin/database.php:145
12071 msgid "Click to confirm deletion"
12072 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
12074 #: www/project/admin/database.php:166
12075 msgid "Add New Database"
12076 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
12078 #: www/project/admin/database.php:167
12080 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
12081 "the\tdetails to the project administrators"
12084 #: www/project/admin/database.php:169
12085 msgid "Database Type"
12086 msgstr "Tipo do Banco de dados"
12088 #: www/project/admin/database.php:191
12089 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
12090 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
12092 #: www/project/admin/database.php:208
12094 msgstr "Tipo do BD"
12096 #: www/project/admin/database.php:210
12097 msgid "New Password"
12098 msgstr "Nova Senha"
12100 #: www/project/admin/database.php:211
12101 msgid "Confirm New"
12102 msgstr "Confirmar Novo"
12104 #: www/project/admin/database.php:256
12105 msgid "Current Databases"
12106 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
12108 #: www/project/admin/database.php:256
12109 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
12112 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:92
12113 msgid "Group information updated"
12114 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
12116 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:100
12117 msgid "Edit Group Info"
12118 msgstr "Editar Informações do Grupo"
12120 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:122
12121 msgid "Descriptive Group Name"
12122 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
12124 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:127 www/project/admin/index.php:135
12126 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
12129 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
12131 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:141 www/project/admin/index.php:151
12132 msgid "Homepage Link"
12133 msgstr "Link da Homepage"
12135 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:148 www/project/admin/index.php:158
12136 msgid "Visibility: "
12139 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:171
12140 msgid "Active Features"
12141 msgstr "Recursos Ativos"
12143 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:199 www/project/admin/tools.php:167
12144 msgid "Use Mailing Lists"
12145 msgstr "Usar Listas de Correio"
12147 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:212 www/project/admin/tools.php:206
12148 msgid "Use Surveys"
12149 msgstr "Usar Enquetes"
12151 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:225 www/project/admin/tools.php:141
12153 msgstr "Usar Fóruns"
12155 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:238
12156 msgid "Use Project/Task Manager"
12157 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
12159 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:251
12163 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:264 www/project/admin/tools.php:219
12165 msgstr "Usar Notícias"
12167 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:277
12168 msgid "Use Doc Mgr"
12169 msgstr "Usar Ger. de Doc."
12171 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:290 www/project/admin/tools.php:258
12175 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:303
12176 msgid "Use Tracker"
12177 msgstr "Usar Rastreador"
12179 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:316 www/project/admin/tools.php:245
12180 msgid "Use File Release System"
12181 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
12183 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:325 www/project/admin/tools.php:267
12184 msgid "Use Statistics"
12185 msgstr "Usar Estatísticas"
12187 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:339 www/project/admin/index.php:242
12189 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
12190 "submissions will be sent"
12192 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
12193 "novas submissões serão enviadas"
12195 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:340 www/project/admin/index.php:243
12196 msgid "New Document Submissions"
12197 msgstr "Novos Envios de Documentos"
12199 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:342 www/project/admin/index.php:245
12200 msgid "(send on all updates)"
12201 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
12203 #: www/project/admin/editimages.php:48
12204 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
12205 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
12207 #: www/project/admin/editimages.php:60 www/tracker/tracker.php:146
12208 #: www/tracker/tracker.php:378
12210 msgid "Invalid filename"
12211 msgstr "Nome completo inválido"
12213 #: www/project/admin/editimages.php:102
12214 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
12217 #: www/project/admin/editimages.php:104
12218 msgid "Multimedia File Uploaded"
12219 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
12221 #: www/project/admin/editimages.php:121
12222 msgid "Both file name and description are required"
12223 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
12225 #: www/project/admin/editimages.php:140
12226 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
12229 #: www/project/admin/editimages.php:142
12230 msgid "Multimedia File Deleted"
12231 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
12233 #: www/project/admin/editimages.php:147
12234 msgid "File description is required"
12235 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
12237 #: www/project/admin/editimages.php:164
12238 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
12241 #: www/project/admin/editimages.php:166
12242 msgid "Multimedia File Properties Updated"
12243 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
12245 #: www/project/admin/editimages.php:197 www/project/admin/editimages.php:219
12246 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:59
12247 msgid "Edit Multimedia Data"
12248 msgstr "Editar Dados Multimídia"
12250 #: www/project/admin/editimages.php:200
12253 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
12254 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
12255 "project multimedia data."
12257 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
12258 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
12259 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
12261 #: www/project/admin/editimages.php:225
12262 msgid "Replace with new file (optional)"
12263 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
12265 #: www/project/admin/editimages.php:233 www/project/admin/editimages.php:269
12269 #: www/project/admin/editimages.php:239
12273 #: www/project/admin/editimages.php:249
12274 msgid "Add Multimedia Data"
12275 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
12277 #: www/project/admin/editimages.php:253
12278 msgid "Local filename"
12279 msgstr "Arquivo local"
12281 #: www/project/admin/editimages.php:259
12283 msgstr "Adicionar Arquivo"
12285 #: www/project/admin/editimages.php:267
12289 #: www/project/admin/editimages.php:271
12293 #: www/project/admin/editimages.php:293
12297 #: www/project/admin/group_trove.php:69
12299 msgid "Trove Update Success"
12300 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
12302 #: www/project/admin/group_trove.php:73 www/project/admin/group_trove.php:76
12304 msgid "Edit Trove Categorization"
12305 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
12307 #: www/project/admin/group_trove.php:77
12309 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
12310 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
12311 "simply select \"None Selected\"."
12314 #: www/project/admin/group_trove.php:78
12316 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
12317 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
12318 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
12322 #: www/project/admin/group_trove.php:112
12323 msgid "Update All Category Changes"
12324 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
12326 #: www/project/admin/history.php:33
12327 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
12328 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:143
12329 msgid "Project History"
12330 msgstr "Histórico do Projeto"
12332 #: www/project/admin/index.php:101 www/project/admin/tools.php:90
12334 msgid "Project information updated"
12335 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
12337 #: www/project/admin/index.php:114
12338 msgid "Misc. Project Information"
12339 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
12341 #: www/project/admin/index.php:118
12342 msgid "Group shell (SSH) server: "
12343 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
12345 #: www/project/admin/index.php:119
12346 msgid "Group directory on shell server: "
12347 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
12349 #: www/project/admin/index.php:120
12350 msgid "Project WWW directory on shell server: "
12351 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
12353 #: www/project/admin/index.php:130
12355 msgid "Descriptive Project Name"
12356 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
12358 #: www/project/admin/index.php:143
12359 msgid "Tags (use comma as separator)"
12362 #: www/project/admin/index.php:148
12363 msgid "Trove Categorization: "
12364 msgstr "Categorização do Repositório "
12366 #: www/project/admin/massadd.php:72 www/project/admin/massfinish.php:70
12367 #: www/project/admin/users.php:289
12368 msgid "Add Users From List"
12371 #: www/project/admin/massadd.php:74
12373 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
12374 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
12375 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
12378 #: www/project/admin/massadd.php:80
12380 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
12384 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/users.php:102
12386 msgid "No Matching Users Found"
12387 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
12389 #: www/project/admin/massadd.php:95
12392 msgstr "Adicionar Usuário"
12394 #: www/project/admin/massadd.php:119
12398 #: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
12399 #: www/reporting/timecategory.php:52
12403 #: www/project/admin/massfinish.php:59
12404 msgid "No IDs Were Passed"
12407 #: www/project/admin/massfinish.php:72
12408 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
12411 #: www/project/admin/massfinish.php:102
12414 msgstr "Adicionar Arquivo"
12416 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:51
12418 msgid "Users and permissions"
12419 msgstr "Permissões Atualizadas"
12421 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52 www/project/admin/tools.php:98
12426 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:55
12428 msgstr "Postar Trabalhos"
12430 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
12432 msgstr "Editar Trabalhos"
12434 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
12438 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
12439 msgid "Database Admin"
12440 msgstr "Administrador do Banco de dados"
12442 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:150
12444 "This log will show who made significant changes to your project and when"
12446 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
12449 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:181
12452 msgstr "Nenhum Alteração"
12454 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:212
12456 msgid "Failed to find namespace for database"
12457 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
12459 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:240
12461 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
12462 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
12463 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
12464 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
12465 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
12466 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
12467 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
12468 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
12469 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
12470 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
12471 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
12472 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
12474 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
12475 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
12476 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
12477 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
12478 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
12479 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
12480 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
12481 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
12482 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
12483 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
12484 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
12485 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
12486 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
12487 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
12489 #: www/project/admin/roledelete.php:53
12494 #: www/project/admin/roledelete.php:55
12496 msgid "Successfully Deleted Role"
12497 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
12499 #: www/project/admin/roledelete.php:58
12501 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
12505 #: www/project/admin/roledelete.php:71
12507 msgid "Permanently Delete Role %s"
12510 #: www/project/admin/roledelete.php:74
12511 #, fuzzy, php-format
12512 msgid "You are about to permanently delete role %s"
12514 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
12517 #: www/project/admin/roledelete.php:78
12518 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:37
12519 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:61
12520 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:31
12524 #: www/project/admin/roleedit.php:53
12526 msgid "Could Not Get RoleObserver"
12527 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
12529 #: www/project/admin/roleedit.php:144 www/project/admin/users.php:386
12530 msgid "Edit Observer"
12533 #: www/project/admin/roleedit.php:145
12535 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
12536 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
12539 #: www/project/admin/roleedit.php:148
12543 #: www/project/admin/roleedit.php:153
12545 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
12546 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
12547 "example, if the the Anonymous role has read access to a forum, all other "
12548 "roles will have it too."
12551 #: www/project/admin/roleedit.php:155
12553 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
12554 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
12555 "CVS, so can any other role in the project."
12558 #: www/project/admin/roleedit.php:174
12559 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
12562 #: www/project/admin/tools.php:104
12564 msgid "Active Tools"
12567 #: www/project/admin/tools.php:154
12569 msgid "Use Trackers"
12570 msgstr "Usar Rastreador"
12572 #: www/project/admin/tools.php:180
12577 #: www/project/admin/tools.php:193
12579 msgid "Use Documents"
12580 msgstr "Usar Fóruns"
12582 #: www/project/admin/tools.php:232
12584 msgid "Use Source Code"
12585 msgstr "IP de Origem"
12587 #: www/project/admin/tools.php:291
12589 msgstr "Administrador da Ferramenta"
12591 #: www/project/admin/tools.php:294
12593 msgid "Forums Admin"
12594 msgstr "Administrador do Fórum"
12596 #: www/project/admin/tools.php:297
12598 msgid "Trackers Admin"
12599 msgstr "Administrador do Rastreador"
12601 #: www/project/admin/tools.php:300
12603 msgid "Mailing Lists Admin"
12604 msgstr "Listas de Correio"
12606 #: www/project/admin/tools.php:306
12608 msgid "Documents Admin"
12609 msgstr "Administrador do Fórum"
12611 #: www/project/admin/tools.php:309
12613 msgid "Survey Admin"
12614 msgstr "Administração da Enquete"
12616 #: www/project/admin/tools.php:312
12619 msgstr "Administrador de Notícias"
12621 #: www/project/admin/tools.php:315
12623 msgid "Source Code Admin"
12624 msgstr "IP de Origem"
12626 #: www/project/admin/tools.php:318
12628 msgid "File Release System Admin"
12629 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
12631 #: www/project/admin/users.php:106 www/project/admin/users.php:143
12632 #: www/project/admin/users.php:158
12634 msgid "Role not selected"
12635 msgstr "Account Deletado"
12637 #: www/project/admin/users.php:112 www/project/admin/users.php:171
12639 msgid "Member Added Successfully"
12640 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
12642 #: www/project/admin/users.php:136
12644 msgid "Member Removed Successfully"
12645 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
12647 #: www/project/admin/users.php:149
12649 msgid "Member Updated Successfully"
12650 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
12652 #: www/project/admin/users.php:167 www/project/admin/users.php:181
12654 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
12655 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
12657 #: www/project/admin/users.php:198
12659 msgid "Role linked successfully"
12660 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
12662 #: www/project/admin/users.php:213
12664 msgid "Role unlinked successfully"
12665 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
12667 #: www/project/admin/users.php:224
12668 #, fuzzy, php-format
12669 msgid "Members of %s"
12672 #: www/project/admin/users.php:236
12673 msgid "Pending Membership Requests"
12676 #: www/project/admin/users.php:255
12680 #: www/project/admin/users.php:266 www/project/admin/users.php:268
12681 #: www/project/admin/users.php:285
12686 #: www/project/admin/users.php:294
12688 msgid "Current Project Members"
12689 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
12691 #: www/project/admin/users.php:357
12692 msgid "Grant extra role"
12695 #: www/project/admin/users.php:377 www/tracker/admin/form-workflow.php:122
12699 #: www/project/admin/users.php:379 www/project/admin/users.php:414
12700 #: www/project/admin/users.php:433
12705 #: www/project/admin/users.php:397
12707 msgid "Edit Permissions"
12708 msgstr "Permissões Atualizadas"
12710 #: www/project/admin/users.php:412
12711 msgid "Currently used external roles"
12714 #: www/project/admin/users.php:424
12715 msgid "Unlink Role"
12718 #: www/project/admin/users.php:431
12719 msgid "Available external roles"
12722 #: www/project/admin/users.php:449
12723 msgid "Link external role"
12726 #: www/project/admin/vhost.php:61
12727 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
12728 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
12730 #: www/project/admin/vhost.php:67
12732 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
12733 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
12735 #: www/project/admin/vhost.php:98
12736 msgid "VHOST deleted"
12737 msgstr "VHOST deletado"
12739 #: www/project/admin/vhost.php:105
12740 msgid "Virtual Host Management"
12741 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
12743 #: www/project/admin/vhost.php:111
12746 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
12747 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
12748 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
12749 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
12750 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
12751 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
12752 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
12755 #: www/project/admin/vhost.php:117
12756 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
12757 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
12759 #: www/project/admin/vhost.php:134
12760 msgid "Virtual Host"
12761 msgstr "Host Virtual"
12763 #: www/project/admin/vhost.php:151
12764 msgid "No VHOSTs defined"
12765 msgstr "Nenhum VHOST definido"
12767 #: www/project/index.php:36
12768 msgid "A project must be specified for this page."
12771 #: www/project/memberlist.php:36 www/project/memberlist.php:38
12772 #: www/project/report/index.php:130
12773 msgid "Project Member List"
12774 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
12776 #: www/project/memberlist.php:40 www/project/report/index.php:133
12779 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
12780 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
12782 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
12783 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
12786 #: www/project/memberlist.php:51
12791 #: www/project/memberlist.php:52 www/stats/lastlogins.php:53
12793 msgstr "Nome do usuário"
12795 #: www/project/memberlist.php:53
12797 msgid "Role(s)/Position(s)"
12798 msgstr "Regra/Posição"
12800 #: www/project/memberlist.php:55
12802 msgstr "Habilidades"
12804 #: www/project/memberlist.php:106 www/project/report/index.php:171
12808 #: www/project/report/index.php:137
12810 msgstr "Desenvolvedor"
12812 #: www/project/report/index.php:140
12813 msgid "Last Modified"
12816 #: www/project/report/index.php:164 www/sendmessage.php:86
12817 #: www/sendmessage.php:97
12821 #: www/project/report/index.php:233 www/reporting/usersummary.php:105
12822 #: www/tracker/taskmgr.php:106
12826 #: www/project/request.php:50
12827 msgid "Your request has been submitted."
12830 #: www/project/request.php:54
12831 msgid "Request to join project"
12834 #: www/project/request.php:65
12836 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
12837 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
12839 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
12840 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
12844 #: www/project/request.php:68
12845 msgid "You must send a comment to the administrator:"
12846 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
12850 #: www/project/stats/index.php:72 www/project/stats/index.php:84
12851 #: www/reporting/projectact.php:57 www/reporting/projectact.php:60
12852 #: www/tracker/reporting/index.php:108 www/tracker/reporting/index.php:111
12853 msgid "Project Activity"
12856 #: www/project/stats/index.php:89 www/reporting/projectact.php:66
12857 #: www/reporting/siteact.php:65 www/reporting/useract.php:80
12861 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
12862 #: www/stats/site_stats_utils.php:370
12864 msgid "Statistics for the past %1$s days"
12865 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
12867 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
12868 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
12869 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
12870 #: www/reporting/projectact_graph.php:144 www/stats/site_stats_utils.php:243
12872 msgstr "Visual. de Pág."
12874 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
12875 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
12876 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
12880 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
12881 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
12882 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
12883 #: www/stats/site_stats_utils.php:251 www/stats/site_stats_utils.php:434
12885 msgstr "Todos Rastr."
12887 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
12888 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
12889 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
12893 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
12894 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
12895 msgid "Project did not exist on this date."
12896 msgstr "O projeto não existe nessa data."
12898 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
12900 msgid "Statistics for the past %1$s months."
12901 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
12903 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
12904 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
12906 msgstr "Ciclo de vida"
12908 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
12909 msgid "Statistics for All Time"
12910 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
12912 #: www/register/index.php:48
12915 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
12919 #: www/register/index.php:109
12920 msgid "Registration complete"
12921 msgstr "Registro completo"
12923 #: www/register/index.php:112
12924 #, fuzzy, php-format
12926 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
12927 "hours, you will receive notification of their decision and further "
12928 "instructions.<p/>Thank you for choosing %1$s</p>"
12930 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
12931 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
12932 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
12934 #: www/register/index.php:114
12936 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
12939 #: www/register/index.php:119
12941 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
12944 #: www/register/index.php:127
12945 #, fuzzy, php-format
12947 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
12948 "email containing further information shortly.<p/>Thank you for choosing "
12951 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
12952 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
12953 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
12955 #: www/register/index.php:151
12957 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
12958 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
12959 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
12961 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
12962 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
12963 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
12965 #: www/register/index.php:158
12967 msgid "Project full name"
12968 msgstr "Nome do Novo Projeto"
12970 #: www/register/index.php:159
12972 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
12973 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
12974 "limit).<p/>Full Name:<br/>"
12977 #: www/register/index.php:167
12979 msgid "Project Purpose And Summarization"
12980 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
12982 #: www/register/index.php:169
12983 #, fuzzy, php-format
12985 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
12986 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
12987 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
12988 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
12989 "description will not be used as a public description of your project. It "
12990 "must be written in English."
12992 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
12993 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
12994 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
12995 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
12996 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
12997 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
12998 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
13000 #: www/register/index.php:179
13002 msgid "Project Public Description"
13003 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
13005 #: www/register/index.php:181
13008 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
13009 "Summary page, in search results, etc. Maximum length is 255 chars."
13011 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
13012 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
13013 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
13014 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
13015 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
13017 #: www/register/index.php:191
13020 "In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix\" "
13021 "name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has several restrictions "
13022 "because it is used in so many places around the site. They are:"
13023 "<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</li><li>Must be "
13024 "between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in lower case</"
13025 "li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</li><li>Must be a "
13026 "valid unix username</li><li>Cannot match one of our reserved domains</"
13027 "li><li>Unix name will never change for this project</li></ul><p/>Your unix "
13028 "name is important, however, because it will be used for many things, "
13029 "including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>A CVS "
13030 "Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs.unixname.%1$s</tt></"
13031 "li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Search engines "
13032 "throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
13035 #: www/register/index.php:200
13037 msgid "Source Code"
13038 msgstr "IP de Origem"
13040 #: www/register/index.php:201
13042 "<p>You can choose among different SCM for your project, but just one (or "
13043 "none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
13046 #: www/register/index.php:203
13050 #: www/register/index.php:213
13054 #: www/reporting/groupadded.php:50 www/reporting/groupcum.php:49
13055 #: www/reporting/projectact.php:54 www/reporting/projecttime.php:54
13056 #: www/reporting/siteact.php:53 www/reporting/sitetime.php:53
13057 #: www/reporting/sitetimebar.php:52 www/reporting/toolspie.php:50
13058 #: www/reporting/useract.php:55 www/reporting/useradded.php:49
13059 #: www/reporting/usercum.php:50 www/reporting/usertime.php:55
13060 msgid "Start and end dates must be different"
13063 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupadded.php:58
13064 msgid "Projects Added"
13067 #: www/reporting/groupcum.php:54 www/reporting/groupcum.php:57
13068 msgid "Cumulative Projects"
13071 #: www/reporting/index.php:42 www/stats/i18n.php:34
13075 #: www/reporting/index.php:44
13076 msgid "Users Added Weekly (graph)"
13079 #: www/reporting/index.php:45
13080 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
13083 #: www/reporting/index.php:46 www/reporting/index.php:53
13084 msgid "Activity (graph)"
13087 #: www/reporting/index.php:50
13088 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
13091 #: www/reporting/index.php:51
13092 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
13095 #: www/reporting/index.php:52
13096 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
13099 #: www/reporting/index.php:55
13103 #: www/reporting/index.php:57
13104 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
13107 #: www/reporting/index.php:58
13108 msgid "Pie (graph)"
13111 #: www/reporting/index.php:59
13112 msgid "Line (graph)"
13115 #: www/reporting/index.php:61
13116 msgid "Time-Tracking"
13119 #: www/reporting/index.php:63
13120 msgid "Individual User Time Report (graph)"
13123 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/index.php:64
13124 #: www/reporting/index.php:65 www/reporting/index.php:66
13129 #: www/reporting/index.php:64
13130 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
13133 #: www/reporting/index.php:65
13134 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
13137 #: www/reporting/index.php:66
13138 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
13141 #: www/reporting/index.php:67
13142 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
13145 #: www/reporting/index.php:71
13146 msgid "Administrative"
13149 #: www/reporting/index.php:73
13150 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
13153 #: www/reporting/index.php:74 www/reporting/timecategory.php:84
13154 msgid "Manage Time Tracker Categories"
13157 #: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
13158 #: www/reporting/useract_graph.php:81
13159 msgid "Tracker Items Opened"
13162 #: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:73
13163 #: www/reporting/useract_graph.php:82
13164 msgid "Tracker Items Closed"
13167 #: www/reporting/projectact_graph.php:132
13170 msgstr "Id da Tarefa"
13172 #: www/reporting/projectact_graph.php:133
13175 msgstr "Data Fechada"
13177 #: www/reporting/projecttime.php:57 www/reporting/projecttime.php:70
13178 msgid "Time Tracking By Project"
13181 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:58
13182 #: www/reporting/usertime.php:75
13186 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:60
13187 #: www/reporting/usertime.php:77
13188 msgid "By Subproject"
13191 #: www/reporting/projecttime.php:62 www/reporting/sitetime.php:61
13195 #: www/reporting/rebuild.php:42
13197 msgid "Successfully Rebuilt"
13198 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
13200 #: www/reporting/rebuild.php:47 www/reporting/timecategory.php:61
13204 #: www/reporting/rebuild.php:49
13206 msgid "Reporting System Initialization"
13207 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
13209 #: www/reporting/rebuild.php:52
13211 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
13212 "to rebuild the reporting tables."
13215 #: www/reporting/rebuild.php:55
13217 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
13218 "am sure\" box and click the button below."
13221 #: www/reporting/rebuild.php:58
13222 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
13225 #: www/reporting/rebuild.php:64
13229 #: www/reporting/rebuild.php:67
13230 msgid "Press ONLY ONCE"
13233 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/siteact.php:61
13234 msgid "Site-Wide Activity"
13237 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetime.php:69
13238 #: www/reporting/sitetimebar.php:55 www/reporting/sitetimebar.php:58
13239 msgid "Site-Wide Time Tracking"
13242 #: www/reporting/timeadd.php:65
13243 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
13246 #: www/reporting/timeadd.php:91
13247 msgid "All Fields Are Required."
13250 #: www/reporting/timeadd.php:112
13252 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
13255 #: www/reporting/timeadd.php:132
13256 msgid "Project/Task"
13259 #: www/reporting/timeadd.php:174
13260 msgid "Total Hours"
13263 #: www/reporting/timeadd.php:182
13267 #: www/reporting/timeadd.php:183
13269 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
13270 "choose a Task and category to record your time in."
13273 #: www/reporting/timeadd.php:190 www/tracker/taskmgr.php:102
13274 #: www/tracker/taskmgr.php:155
13276 msgid "Tasks Project"
13277 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
13279 #: www/reporting/timeadd.php:202
13280 msgid "Change Week"
13283 #: www/reporting/timeadd.php:215
13284 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
13287 #: www/reporting/timeadd.php:216
13289 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
13290 "in the Task Manager."
13293 #: www/reporting/timeadd.php:219
13294 msgid "Week Starting"
13297 #: www/reporting/timecategory.php:71
13301 #: www/reporting/timecategory.php:86
13303 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
13304 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
13308 #: www/reporting/toolspie.php:55 www/reporting/toolspie.php:62
13309 msgid "Tool Pie Graphs"
13312 #: www/reporting/useract.php:58 www/reporting/useract.php:74
13313 msgid "User Activity"
13316 #: www/reporting/useract.php:62 www/reporting/usertime.php:62
13318 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
13322 #: www/reporting/useradded.php:52 www/reporting/useradded.php:55
13323 msgid "Users Added"
13326 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usercum.php:58
13327 msgid "Cumulative Users"
13330 #: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
13331 msgid "User Summary Report"
13334 #: www/reporting/usersummary.php:67
13336 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
13337 "with an open date in that range."
13340 #: www/reporting/usersummary.php:74
13341 msgid "Task Status"
13344 #: www/reporting/usersummary.php:101
13345 msgid "No matches found"
13348 #: www/reporting/usersummary.php:107
13352 #: www/reporting/usersummary.php:108
13356 #: www/reporting/usertime.php:58 www/reporting/usertime.php:84
13357 msgid "User Time Reporting"
13360 #: www/scm/admin/index.php:88
13362 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
13363 "only affects the information displayed under the SCM tab."
13366 #: www/scm/admin/index.php:104
13367 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
13370 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
13372 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
13373 "next few minutes."
13376 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:86
13378 msgid "Commits By User"
13379 msgstr "Monitorar um Usuário"
13381 #: www/scm/reporting/index.php:30
13383 msgid "SCM Repository Reporting"
13384 msgstr "Arquivo Liberado"
13386 #: www/scm/viewvc.php:94
13387 #, fuzzy, php-format
13388 msgid "Could not open script %s."
13389 msgstr "Não pude obter a permissão"
13391 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
13392 msgid "Search the entire project"
13395 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
13399 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:30
13400 msgid "This project's documents"
13403 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:30
13405 msgstr "Esse fórum"
13407 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:30
13408 msgid "This project's forums"
13411 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:30
13412 msgid "This project's releases"
13415 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:30
13416 msgid "This project's news"
13419 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:30
13420 msgid "This project's tasks"
13423 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:31
13424 msgid "This project's trackers"
13427 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
13428 msgid "Error: Under min length search"
13431 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
13432 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
13434 msgid "Forum Search Results"
13435 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13437 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
13438 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:124
13440 msgid "Tracker Search Results"
13441 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13443 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
13444 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
13446 msgid "Task Search Results"
13447 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13449 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
13450 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
13452 msgid "Documentation Search Results"
13453 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13455 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
13456 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
13458 msgid "Files Search Results"
13459 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13461 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
13462 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
13464 msgid "News Search Results"
13465 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
13467 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
13469 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
13472 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
13473 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:198
13476 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
13480 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
13481 #, fuzzy, php-format
13482 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
13483 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
13485 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:336
13486 msgid "with all words"
13489 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:339
13490 msgid "with one word"
13493 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:390
13497 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
13498 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
13502 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
13503 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
13504 #: www/stats/site_stats_utils.php:159
13508 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
13509 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
13510 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
13511 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
13515 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:51
13516 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
13519 msgstr "Atualização em massa"
13521 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
13522 msgid "Entire project search"
13525 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:200
13526 #, fuzzy, php-format
13527 msgid "No matches found for <em>%s</em> "
13528 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
13530 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
13532 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
13535 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
13537 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
13540 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:54
13541 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:56
13543 msgid "People Search"
13546 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
13547 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:56
13549 msgid "Project Search"
13550 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13552 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
13553 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:63
13557 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:50
13558 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:64
13562 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
13566 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:54
13570 #: www/search/index.php:82
13571 msgid "Error - Invalid search"
13574 #: www/sendmessage.php:34
13577 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
13579 #: www/sendmessage.php:34
13582 msgstr "id do usuário"
13584 #: www/sendmessage.php:46
13586 msgid "That user does not exist"
13587 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
13589 #: www/sendmessage.php:51
13591 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
13594 #: www/sendmessage.php:87 www/sendmessage.php:98
13595 msgid "Message has been sent"
13596 msgstr "A mensagem foi enviada"
13598 #: www/sendmessage.php:125
13599 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
13602 #: www/sendmessage.php:129
13604 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
13608 #: www/sendmessage.php:133
13610 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
13611 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
13612 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
13613 "<b>Project Name</b>."
13616 #: www/sendmessage.php:143
13620 #: www/sendmessage.php:159
13621 msgid "Send Message"
13622 msgstr "Enviar Mensagem"
13624 #: www/snapshots.php:40 www/tarballs.php:40
13626 msgid "Error creating group"
13627 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
13629 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:128
13630 msgid "Submit A New Snippet"
13631 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
13633 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
13634 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
13635 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
13637 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
13638 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
13640 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
13643 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
13644 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
13645 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
13647 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
13648 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
13649 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
13650 msgid "Back To Add Page"
13651 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
13653 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
13654 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
13655 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
13657 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:76
13658 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
13659 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
13661 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:75
13662 msgid "Snippet Version Added Successfully."
13663 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
13665 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:78
13666 #: www/snippet/addversion.php:201 www/snippet/package.php:127
13667 #: www/snippet/submit.php:84
13668 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
13669 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
13671 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
13675 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
13677 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
13678 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
13679 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
13682 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
13683 msgid "Add This Snippet Version ID:"
13684 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
13686 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:108
13687 #: www/snippet/addversion.php:229 www/snippet/package.php:170
13688 #: www/snippet/submit.php:143
13689 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
13690 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
13692 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:167 www/snippet/addversion.php:110
13693 #: www/snippet/addversion.php:231 www/snippet/package.php:172
13694 #: www/snippet/submit.php:143
13698 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
13699 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
13700 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
13701 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
13703 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
13704 msgid "Snippets In This Package"
13705 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
13707 #: www/snippet/addversion.php:40
13709 msgid "Error - snippet doesn't exist"
13710 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
13712 #: www/snippet/addversion.php:72
13714 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
13715 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
13717 #: www/snippet/addversion.php:82 www/snippet/addversion.php:205
13719 msgid "New snippet version"
13720 msgstr "Última Versão do Trecho:"
13722 #: www/snippet/addversion.php:85
13724 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
13725 "enough to share with others, please do so."
13727 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
13728 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
13730 #: www/snippet/addversion.php:103
13731 msgid "Paste the Code Here:"
13732 msgstr "Cole o Código Aqui:"
13734 #: www/snippet/addversion.php:128
13736 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
13737 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
13739 #: www/snippet/addversion.php:155
13741 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
13742 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
13744 #: www/snippet/addversion.php:156
13746 msgid "New snippet package"
13747 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
13749 #: www/snippet/addversion.php:161
13750 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
13751 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
13753 #: www/snippet/addversion.php:166
13755 msgid "Add snippet to package"
13756 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
13758 #: www/snippet/addversion.php:184 www/snippet/package.php:109
13760 msgstr "IMPORTANTE!"
13762 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:111
13764 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
13765 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
13766 "you leave this page."
13768 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
13769 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
13770 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
13772 #: www/snippet/addversion.php:189 www/snippet/package.php:89
13773 #: www/snippet/package.php:113
13775 msgid "Add snippets to package"
13776 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
13778 #: www/snippet/addversion.php:190 www/snippet/package.php:116
13780 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
13781 "then add them using the new window link shown above."
13783 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
13784 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
13786 #: www/snippet/addversion.php:210
13788 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
13789 "enough to share with others, please do so."
13791 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
13792 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
13795 #: www/snippet/addversion.php:240
13797 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
13798 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
13800 #: www/snippet/browse.php:47 www/snippet/detail.php:43
13801 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
13802 #: www/snippet/index.php:94
13803 msgid "Snippet Library"
13804 msgstr "Biblioteca de Trechos"
13806 #: www/snippet/browse.php:60
13808 msgid "Snippets by language: %1$s"
13809 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
13811 #: www/snippet/browse.php:67
13813 msgid "Snippets by category: %1$s"
13814 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
13816 #: www/snippet/browse.php:69
13817 msgid "Error - bad url?"
13820 #: www/snippet/browse.php:78
13821 msgid "No snippets found"
13822 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
13824 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/detail.php:63
13825 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
13827 msgstr "ID do Trecho"
13829 #: www/snippet/browse.php:84
13834 #: www/snippet/browse.php:91
13835 msgid "Packages Of Snippets"
13836 msgstr "Pacotes de Trechos"
13838 #: www/snippet/browse.php:106
13842 #: www/snippet/delete.php:142
13844 msgid "Error - mangled URL?"
13845 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
13847 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
13848 msgid "Error - no versions found"
13849 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
13851 #: www/snippet/detail.php:60
13852 msgid "Versions Of This Snippet:"
13853 msgstr "Versões Desse Trecho:"
13855 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
13856 msgid "Download Version"
13857 msgstr "Descarregar Versão"
13859 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
13860 msgid "Date Posted"
13861 msgstr "Data do Envio"
13863 #: www/snippet/detail.php:87
13864 msgid "Changes since last version:"
13865 msgstr "Modificações desde a última versão:"
13867 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
13869 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
13870 "<strong>Download Version</strong>""
13872 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
13873 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
13875 #: www/snippet/detail.php:107
13877 msgid "Latest Snippet Version: "
13878 msgstr "Última Versão do Trecho:"
13880 #: www/snippet/detail.php:116 www/snippet/detail.php:203
13881 msgid "Submit a new version"
13882 msgstr "Enviar uma nova versão"
13884 #: www/snippet/detail.php:117
13886 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
13887 "feel it is appropriate to share with others."
13889 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
13890 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
13892 #: www/snippet/detail.php:150
13893 msgid "Versions Of This Package:"
13894 msgstr "Versões Desse Pacote:"
13896 #: www/snippet/detail.php:153
13897 msgid "Package Version"
13898 msgstr "Versão do Pacote"
13900 #: www/snippet/detail.php:156
13902 msgstr "Editar/Deletar"
13904 #: www/snippet/detail.php:194
13906 msgid "Latest Package Version: "
13907 msgstr "Última Versão do Pacote:"
13909 #: www/snippet/detail.php:204
13911 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
13912 "feel it is appropriate to share with others."
13914 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
13915 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
13917 #: www/snippet/detail.php:223
13919 msgid "Error - was the URL mangled?"
13920 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
13922 #: www/snippet/index.php:50
13924 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
13925 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
13926 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
13927 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
13928 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
13929 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
13930 "can browse the snippet library quickly:</p>"
13933 #: www/snippet/index.php:57
13934 msgid "Browse by Language"
13935 msgstr "Listar por Linguagem"
13937 #: www/snippet/index.php:74
13938 msgid "Browse by Category"
13939 msgstr "Listar por Categoria"
13941 #: www/snippet/package.php:58
13942 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
13943 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
13945 #: www/snippet/package.php:59 www/snippet/package.php:78
13946 #: www/snippet/package.php:131
13947 msgid "Submit A New Snippet Package"
13948 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
13950 #: www/snippet/package.php:64
13951 msgid "Snippet Package Added Successfully."
13952 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
13954 #: www/snippet/package.php:77
13955 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
13956 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
13958 #: www/snippet/package.php:84
13959 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
13960 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
13962 #: www/snippet/package.php:134
13964 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
13965 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
13966 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
13967 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
13968 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
13969 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
13970 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
13971 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
13974 #: www/snippet/package.php:152 www/snippet/submit.php:122
13975 #: www/stats/i18n.php:34
13979 #: www/snippet/package.php:155 www/snippet/submit.php:124
13980 msgid "Suggest a Language"
13981 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
13983 #: www/snippet/package.php:161 www/snippet/submit.php:130
13984 msgid "Suggest a Category"
13985 msgstr "Sugerir uma Categoria"
13987 #: www/snippet/snippet_utils.php:25 www/snippet/snippet_utils.php:40
13988 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
13990 msgstr "Escolha Uma"
13992 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
13994 msgstr "Administração UNIX"
13996 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
13997 msgid "HTML Manipulation"
13998 msgstr "Manipulação de HTML"
14000 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
14001 msgid "BBS Systems"
14002 msgstr "Sistemas de BBS"
14004 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
14008 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
14010 msgstr "Calendários"
14012 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
14013 msgid "Database Manipulation"
14014 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
14016 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
14020 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
14021 msgid "File Management"
14022 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
14024 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
14028 #: www/snippet/snippet_utils.php:35 www/survey/rating_resp.php:44
14032 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
14033 msgid "Shopping Carts"
14034 msgstr "Carrinhos de Compra"
14036 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
14037 msgid "Math Functions"
14038 msgstr "Funções Matemáticas"
14040 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
14044 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
14045 msgid "Full Script"
14046 msgstr "Script Completo"
14048 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
14049 msgid "Sample Code (HOWTO)"
14050 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
14052 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
14056 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
14060 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
14061 msgid "WebSite Only"
14062 msgstr "Apenas WebSite"
14064 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
14065 msgid "Other Language"
14066 msgstr "Outra Linguagem"
14068 #: www/snippet/snippet_utils.php:129
14069 msgid "Create A Package"
14070 msgstr "Criar Um Pacote"
14072 #: www/snippet/snippet_utils.php:150
14073 msgid "Snippets In This Package:"
14074 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
14076 #: www/snippet/submit.php:60
14077 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
14078 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
14080 #: www/snippet/submit.php:63 www/snippet/submit.php:79
14081 msgid "Snippet Added Successfully."
14082 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
14084 #: www/snippet/submit.php:88
14086 msgid "Snippet submit"
14089 #: www/snippet/submit.php:91
14091 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
14092 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
14093 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
14094 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
14095 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
14096 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
14099 #: www/snippet/submit.php:112
14100 msgid "Script Type"
14101 msgstr "Tipo de Script"
14103 #: www/snippet/submit.php:139
14104 msgid "Paste the Code Here"
14105 msgstr "Cole o Código Aqui"
14107 #: www/soap/index.php:155
14111 #: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
14112 #: www/softwaremap/trove_list.php:65
14116 #: www/softwaremap/full_list.php:94
14117 #, fuzzy, php-format
14118 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
14119 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14121 #: www/softwaremap/full_list.php:98
14123 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
14126 #: www/softwaremap/full_list.php:160
14128 msgid "Register Date:"
14129 msgstr "Registrado"
14131 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:105
14132 #, fuzzy, php-format
14134 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
14135 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
14137 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:108 www/trove/index.php:172
14138 #, fuzzy, php-format
14139 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
14140 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
14141 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14142 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14144 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:117
14147 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
14149 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
14153 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:181
14154 #, fuzzy, php-format
14155 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
14156 msgstr "Percentual de Atividade: "
14158 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
14159 #, fuzzy, php-format
14160 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
14161 msgstr "Percentual de Atividade: "
14163 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
14164 #, fuzzy, php-format
14165 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
14166 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
14168 #: www/softwaremap/trove_list.php:80
14170 msgid "Project tree"
14171 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14173 #: www/softwaremap/trove_list.php:130
14175 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
14176 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
14178 #: www/softwaremap/trove_list.php:311
14179 msgid "Activity Percentile: "
14180 msgstr "Percentual de Atividade: "
14182 #: www/softwaremap/trove_list.php:312
14184 msgid "Activity Ranking: "
14185 msgstr "Percentual de Atividade: "
14187 #: www/source.php:38
14188 msgid "A file must be specified for this page."
14191 #: www/source.php:42
14192 msgid "The file argument is invalid."
14195 #: www/source.php:55
14196 msgid "Cannot find specified file to display."
14199 #: www/source.php:58
14201 msgid "Source of %1$s"
14202 msgstr "Código do %1$s"
14204 #: www/stats/graphs.php:32 www/stats/index.php:32 www/stats/projects.php:37
14206 msgid "%1$s Site Statistics"
14207 msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
14209 #: www/stats/graphs.php:34
14210 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
14211 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
14213 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
14214 msgid "OVERVIEW STATS"
14215 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
14217 #: www/stats/graphs.php:42 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
14218 msgid "PROJECT STATS"
14219 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
14221 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:47 www/stats/projects.php:48
14222 msgid "SITE GRAPHS"
14223 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
14225 #: www/stats/i18n.php:32
14227 msgid "%1$s I18n Statistics"
14228 msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
14230 #: www/stats/i18n.php:33
14232 msgid "Languages Distributions"
14233 msgstr "Distribuição de Linguagens"
14235 #: www/stats/i18n.php:54
14236 msgid "Total Non-English"
14237 msgstr "Total de Não Ingleses"
14239 #: www/stats/i18n.php:59
14241 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
14242 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
14243 "browser preferences"
14245 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
14246 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
14247 "ou preferências do browser"
14249 #: www/stats/index.php:38
14251 msgid "Sitewide aggregate statistics"
14252 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
14254 #: www/stats/index.php:61
14256 msgid "Other statistics"
14257 msgstr "Usar Estatísticas"
14259 #: www/stats/lastlogins.php:41
14260 msgid "No records found\",\"Database error: \""
14263 #: www/stats/lastlogins.php:46
14264 msgid "Most Recent Opened Sessions"
14265 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
14267 #: www/stats/lastlogins.php:54
14269 msgstr "IP de Origem"
14271 #: www/stats/projects.php:40
14272 msgid "Project Statistical Comparisons"
14273 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
14275 #: www/stats/site_stats_utils.php:86
14277 msgid "Special Projects"
14278 msgstr "Melhores Projetos"
14280 #: www/stats/site_stats_utils.php:111
14282 msgid " (no category found with ID %d)"
14285 #: www/stats/site_stats_utils.php:143
14286 msgid "Projects in trove category:"
14287 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
14289 #: www/stats/site_stats_utils.php:147
14290 msgid "OR enter Special Project List:"
14291 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
14293 #: www/stats/site_stats_utils.php:149
14294 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
14295 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
14297 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
14299 msgstr "Relatório:"
14301 #: www/stats/site_stats_utils.php:158
14303 msgstr "últimos_30"
14305 #: www/stats/site_stats_utils.php:165
14307 msgstr "Visto por:"
14309 #: www/stats/site_stats_utils.php:170
14310 msgid "Generate Report"
14311 msgstr "Gerar Relatório"
14313 #: www/stats/site_stats_utils.php:277
14317 #: www/stats/site_stats_utils.php:278
14319 msgstr "Sub-domínio"
14321 #: www/stats/site_stats_utils.php:297
14325 #: www/stats/site_stats_utils.php:346
14326 msgid "Query returned no valid data."
14327 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
14329 #: www/stats/site_stats_utils.php:374 www/stats/site_stats_utils.php:428
14330 #: www/stats/site_stats_utils.php:487
14332 msgstr "Visual. do Site"
14334 #: www/stats/site_stats_utils.php:375 www/stats/site_stats_utils.php:429
14335 #: www/stats/site_stats_utils.php:488
14336 msgid "Subdomain Views"
14337 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
14339 #: www/stats/site_stats_utils.php:406 www/stats/site_stats_utils.php:462
14341 msgstr "Nenhum Dado"
14343 #: www/stats/site_stats_utils.php:424
14345 msgid "Statistics for the past %1$s months"
14346 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
14348 #: www/stats/site_stats_utils.php:427
14352 #: www/stats/site_stats_utils.php:483
14353 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
14354 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
14356 #: www/stats/site_stats_utils.php:490
14358 msgstr "Desenvolvedores"
14360 #: www/stats/users_graph.php:84
14361 msgid "New Additions, by Day"
14362 msgstr "Novas Adições, por Dia"
14364 #: www/stats/users_graph.php:85
14365 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
14366 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
14368 #: www/stats/users_graph.php:87
14369 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
14370 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
14372 #: www/stats/views_graph.php:99
14374 msgid "Forge Page Views"
14375 msgstr "Visual. de Página do Gforge"
14377 #: www/stats/views_graph.php:100
14379 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
14380 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
14382 #: www/stats/views_graph.php:107
14383 msgid "Views (RED)"
14384 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
14386 #: www/survey/admin/add_question.php:33 www/survey/admin/question.php:51
14387 msgid "Add A Question"
14388 msgstr "Adicionar Uma Questão"
14390 #: www/survey/admin/add_question.php:36 www/survey/admin/add_survey.php:37
14391 #: www/survey/admin/edit_question.php:38 www/survey/admin/edit_survey.php:38
14392 #: www/survey/admin/question.php:54 www/survey/admin/show_questions.php:37
14393 #: www/survey/admin/show_results.php:60
14394 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
14395 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:38
14396 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
14397 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
14398 #: www/survey/admin/survey.php:53
14400 msgid "Permission denied"
14401 msgstr "Permissão Negada"
14403 #: www/survey/admin/add_question.php:52
14404 msgid "Error inserting question"
14405 msgstr "Erro ao inserir questão"
14407 #: www/survey/admin/add_question.php:73 www/survey/admin/edit_question.php:96
14408 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
14412 #: www/survey/admin/add_question.php:77 www/survey/admin/edit_question.php:100
14413 msgid "Question type"
14414 msgstr "Tipo da questão"
14416 #: www/survey/admin/add_question.php:87
14417 msgid "Add This Question."
14418 msgstr "Adicionar Essa Questão."
14420 #: www/survey/admin/add_question.php:91
14421 msgid "Show Existing Questions."
14422 msgstr "Mostrar Questões Existentes."
14424 #: www/survey/admin/add_survey.php:34 www/survey/admin/survey.php:91
14425 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:170
14427 msgid "Add a Survey"
14428 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
14430 #: www/survey/admin/add_survey.php:47
14432 msgid "Title required"
14433 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
14435 #: www/survey/admin/add_survey.php:54
14437 msgid "Question inserted"
14438 msgstr "Tipo da questão"
14440 #: www/survey/admin/add_survey.php:56
14442 msgid "Question insert failed"
14443 msgstr "Tipo da questão"
14445 #: www/survey/admin/add_survey.php:77
14446 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
14447 msgid "Name Of Survey:"
14448 msgstr "Nome Da Enquete:"
14450 #: www/survey/admin/add_survey.php:82
14452 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
14453 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
14454 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
14457 "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
14458 "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa ver "
14459 "as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine a sua "
14460 "lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
14462 #: www/survey/admin/add_survey.php:84
14463 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
14465 msgstr "Está Ativa?"
14467 #: www/survey/admin/add_survey.php:88
14468 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:171
14470 msgid "Add this Survey"
14471 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
14473 #: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:115
14474 #: www/survey/admin/edit_survey.php:142
14475 msgid "Show Existing Questions"
14476 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
14478 #: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:145
14479 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
14481 msgid "Existing Survey"
14482 msgid_plural "Existing Surveys"
14483 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
14484 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
14486 #: www/survey/admin/edit_question.php:35
14487 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
14488 msgid "Edit A Question"
14489 msgstr "Editar Uma Questão"
14491 #: www/survey/admin/edit_question.php:54
14493 msgid "Update Failed"
14494 msgstr "Atualizado Diariamente"
14496 #: www/survey/admin/edit_question.php:56 www/survey/admin/edit_survey.php:77
14497 #: www/survey/admin/question.php:83 www/survey/admin/survey.php:69
14498 #: www/survey/admin/survey.php:82
14500 msgid "Update Successful"
14501 msgstr "Atualizado com sucesso"
14503 #: www/survey/admin/edit_question.php:84
14504 msgid "Editing Question"
14505 msgstr "Editando Questão"
14507 #: www/survey/admin/edit_question.php:86
14508 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:117
14510 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
14513 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
14514 "respostas ligadas a ela"
14516 #: www/survey/admin/edit_question.php:88
14518 "If you change a question after responses have been posted, your results "
14519 "pages may be misleading"
14521 "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido postadas, "
14522 "suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
14524 #: www/survey/admin/edit_question.php:111 www/survey/admin/edit_survey.php:126
14525 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:122
14526 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:183
14527 msgid "Submit Changes"
14528 msgstr "Enviar Alterações"
14530 #: www/survey/admin/edit_survey.php:35
14531 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:177
14532 msgid "Edit A Survey"
14535 #: www/survey/admin/edit_survey.php:58
14537 msgid "Update Failed: Missing Data"
14538 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
14540 #: www/survey/admin/edit_survey.php:75
14542 msgid "Update Failed: "
14543 msgstr "Atualizado Diariamente"
14545 #: www/survey/admin/edit_survey.php:106
14546 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:179
14548 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
14550 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
14552 #: www/survey/admin/edit_survey.php:108
14554 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
14555 "could be misleading or messed up"
14557 "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página de "
14558 "resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
14560 #: www/survey/admin/edit_survey.php:112
14561 msgid "Name of Survey"
14562 msgstr "Nome da Enquete"
14564 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
14565 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:215
14566 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:357
14570 #: www/survey/admin/edit_survey.php:119
14572 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
14573 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
14574 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
14578 #: www/survey/admin/edit_survey.php:122
14580 msgstr "Está Ativa"
14582 #: www/survey/admin/index.php:35 www/survey/admin/index.php:47
14583 #: www/survey/admin/index.php:57 www/survey/admin/index.php:58
14584 msgid "Survey Administration"
14585 msgstr "Administração da Enquete"
14587 #: www/survey/admin/index.php:54
14589 msgid "You are not a Project admin"
14590 msgstr "Você não escolheu uma licença"
14592 #: www/survey/admin/index.php:62
14593 msgid "It's simple to create a survey."
14596 #: www/survey/admin/index.php:66
14597 msgid "Create questions and comments using the forms above."
14600 #: www/survey/admin/index.php:69
14602 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
14603 "strong> list of questions)."
14606 #: www/survey/admin/index.php:72
14609 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
14612 #: www/survey/admin/index.php:77
14615 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
14618 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
14619 "Enquetes Existentes %2$s"
14621 #: www/survey/admin/question.php:62 www/survey/admin/show_results.php:85
14623 msgid "Cannot get Survey Question"
14624 msgstr "Questões da Pesquisa"
14626 #: www/survey/admin/question.php:76
14628 msgid "Delete successful"
14629 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14631 #: www/survey/admin/question.php:116
14633 msgid "No questions found"
14634 msgstr "%1$s questões encontradas"
14636 #: www/survey/admin/show_questions.php:34
14637 msgid "Survey Questions"
14638 msgstr "Questões da Pesquisa"
14640 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
14641 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
14642 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
14644 #: www/survey/admin/show_questions.php:46
14645 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
14646 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
14648 #: www/survey/admin/show_questions.php:54
14649 #, fuzzy, php-format
14650 msgid "%1$s question found"
14651 msgid_plural "%1$s questions found"
14652 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
14653 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
14655 #: www/survey/admin/show_results.php:55
14656 msgid "Survey Results"
14657 msgstr "Resultados da Pesquisa"
14659 #: www/survey/admin/show_results.php:70
14661 msgid "Cannot get Survey"
14662 msgstr "Atualização em massa"
14664 #: www/survey/admin/show_results.php:134
14665 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
14668 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
14669 msgid "Survey Aggregate Results"
14670 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
14672 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
14673 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:136
14674 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:147
14675 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
14676 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:183
14680 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
14681 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
14685 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:139
14686 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:186
14690 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:155
14691 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:227
14693 msgid "View All Comments"
14694 msgstr "Ver Comentários"
14696 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:160
14697 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:174
14701 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
14703 msgstr "Resultados"
14705 #: www/survey/admin/survey.php:72
14706 msgid "Survey Inserted"
14707 msgstr "Enquete Inserida"
14709 #: www/survey/admin/survey_utils.php:30
14710 #, fuzzy, php-format
14711 msgid "%1$s survey found"
14712 msgid_plural "%1$s surveys found"
14713 msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
14714 msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
14716 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67 www/survey/survey_utils.php:51
14717 msgid "Edit Survey"
14718 msgstr "Editar Pesquisa"
14720 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:68 www/survey/survey_utils.php:53
14721 msgid "Edit Questions"
14722 msgstr "Editar Questões"
14724 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:69 www/survey/survey_utils.php:54
14725 msgid "Show Results"
14726 msgstr "Mostrar Resultados"
14728 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
14730 msgid "Add a Question"
14731 msgstr "Adicionar Uma Questão"
14733 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:111
14735 msgid "Add this Question"
14736 msgstr "Adicionar Essa Questão."
14738 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
14740 msgid "Question Type"
14741 msgstr "Tipo da questão"
14743 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
14745 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
14748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:213
14749 msgid "Addable Questions"
14752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
14753 msgid "Questions in this Survey"
14756 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:270
14760 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:271
14765 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:300
14766 #, fuzzy, php-format
14767 msgid "%d question found"
14768 msgid_plural "%d questions found"
14769 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
14770 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
14772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:351
14774 msgstr "ID da Enquete"
14776 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:354
14777 msgid "Survey Title"
14778 msgstr "Título da Enquete"
14780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:360
14781 msgid "Number of Questions"
14784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:363
14785 msgid "Number of Votes"
14788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:366
14792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:372
14793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
14797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:375
14798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
14799 msgid "Result with Graph"
14802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:378
14803 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
14804 msgid "Result with Graph and Comments"
14807 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
14808 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
14811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:471
14812 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
14815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
14819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
14820 #, fuzzy, php-format
14821 msgid "View All %1$s Comment"
14822 msgid_plural "View All %1$s Comments"
14823 msgstr[0] "Ver Comentários"
14824 msgstr[1] "Ver Comentários"
14826 #: www/survey/index.php:46
14827 #, fuzzy, php-format
14828 msgid "Surveys for %1$s"
14829 msgstr "Código do %1$s"
14831 #: www/survey/privacy.php:37
14833 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
14834 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
14835 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
14836 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
14837 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
14838 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
14839 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
14840 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
14841 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
14842 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
14844 "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para terceiros "
14845 "ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou serviços.</"
14846 "p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um perfil do projeto "
14847 "e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse perfil irá ajudar os "
14848 "visitantes do site a entender a qualidade do projeto em questão.</p><p>As "
14849 "IDs daqueles que respondem as enquetes são suprimidas e não são visíveis "
14850 "pelos administradores de projeto ou pelo público ou por terceiros.</p><p>A "
14851 "informação coletada é usada de forma agregada, não por usuários ou "
14852 "desenvolvedores específicos.</p><p>Se quaisquer alterações forem feitas "
14853 "nessa política, elas afetarão apenas os dados coletados no futuro e o "
14854 "usuário terá obviamente o direito de 'não respondê-las'."
14856 #: www/survey/privacy.php:40
14858 msgid "The %1$s Team"
14859 msgstr "O Time do %1$s"
14861 #: www/survey/rating_resp.php:57
14862 msgid "Error in insert"
14863 msgstr "Erro na inserção"
14865 #: www/survey/rating_resp.php:60
14866 msgid "Vote registered"
14867 msgstr "Voto registrado"
14869 #: www/survey/rating_resp.php:61
14870 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
14871 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
14873 #: www/survey/rating_resp.php:65
14877 #: www/survey/rating_resp.php:65
14882 #: www/survey/rating_resp.php:65
14886 #: www/survey/survey.php:53
14887 #, fuzzy, php-format
14888 msgid "Vote for Survey: %1$s"
14889 msgstr "Nome Da Enquete:"
14891 #: www/survey/survey.php:58 www/survey/survey_resp.php:51
14894 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
14896 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
14899 #: www/survey/survey_resp.php:43
14900 msgid "Survey Complete"
14901 msgstr "Pesquisa Completa"
14903 #: www/survey/survey_resp.php:62
14904 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
14905 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
14907 #: www/survey/survey_resp.php:64
14909 msgstr "Considerações"
14911 #: www/survey/survey_resp.php:66
14913 msgid "The %1$s Crew"
14914 msgstr "A Equipe do %1$s"
14916 #: www/survey/survey_utils.php:50
14918 msgstr "Adicionar Pesquisa"
14920 #: www/survey/survey_utils.php:52
14921 msgid "Add Questions"
14922 msgstr "Adicionar Questões"
14924 #: www/terms.php:33
14925 msgid "Terms of use"
14928 #: www/terms.php:38
14930 msgid "%1$s Terms of Use"
14933 #: www/terms.php:41
14936 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
14937 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
14938 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
14941 #: www/top/index.php:29
14942 msgid "Top Projects"
14943 msgstr "Melhores Projetos"
14945 #: www/top/index.php:32
14946 #, fuzzy, php-format
14947 msgid "Top %1$s Projects"
14948 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
14950 #: www/top/index.php:34
14953 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
14954 "ranked projects in several categories."
14956 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
14957 "projetos melhores colocados em várias diversas."
14959 #: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
14960 msgid "Most Active All Time"
14961 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
14963 #: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
14964 msgid "Top Downloads"
14965 msgstr "Mais Descarregados"
14967 #: www/top/index.php:43
14968 msgid "Top Project Pageviews"
14969 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
14971 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
14972 msgid "Top Forum Post Counts"
14973 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
14975 #: www/top/index.php:47
14976 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
14977 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
14979 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/topusers.php:58
14980 msgid "Updated Daily"
14981 msgstr "Atualizado Diariamente"
14983 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:60
14984 msgid "View Other Top Categories"
14985 msgstr "Ver Outras Categorias"
14987 #: www/top/mostactive.php:53 www/top/toplist.php:58
14989 msgid "Project name"
14990 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14992 #: www/top/mostactive.php:53
14995 msgstr "Percentual Completo"
14997 #: www/top/mostactive.php:78 www/top/mostactive.php:85
15001 #: www/top/toplist.php:36
15002 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
15003 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
15005 #: www/top/toplist.php:41
15007 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
15009 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
15012 #: www/top/toplist.php:42
15014 msgstr "Visual. de Pág."
15016 #: www/top/topusers.php:52
15017 msgid "Information about highest ranked users is not available."
15018 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
15020 #: www/top/topusers.php:55 www/top/topusers.php:57
15024 #: www/top/topusers.php:66
15028 #: www/top/topusers.php:67
15030 msgstr "Última Classificação"
15032 #: www/top/topusers.php:87
15036 #: www/top/topusers.php:90
15040 #: www/top/topusers.php:93
15043 msgstr "Subir %1$s"
15045 #: www/top/topusers.php:96
15046 #, fuzzy, php-format
15048 msgstr "Subir %1$s"
15050 #: www/tracker/add.php:25 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
15052 msgstr "Enviar Novo"
15054 #: www/tracker/add.php:45 www/tracker/add.php:90
15056 msgid "Please %1$s login %2$s"
15057 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
15059 #: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
15061 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
15063 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
15064 "endereço de e-mail aqui:"
15066 #: www/tracker/add.php:80 www/tracker/admin/form-customizelist.php:51
15067 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
15068 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:48 www/tracker/mod.php:175
15069 #: www/tracker/query.php:371
15070 msgid "Detailed description"
15071 msgstr "Descrição detalhada"
15073 #: www/tracker/add.php:98
15074 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
15075 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
15077 #: www/tracker/add.php:106 www/tracker/detail.php:127
15078 #: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod.php:219
15079 msgid "Attach Files"
15082 #: www/tracker/add.php:121 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
15084 msgid "Indicates required fields."
15085 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
15087 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:27
15088 #, fuzzy, php-format
15089 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
15090 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
15092 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
15093 msgid "Existing Responses"
15094 msgstr "Respostas Existentes"
15096 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:61
15097 msgid "No responses set up in this group"
15098 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
15100 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:64
15101 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:41
15103 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
15104 "common artifact requests."
15106 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
15107 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
15109 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:70
15110 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:48
15111 msgid "Message Body"
15112 msgstr "Corpo da Mensagem"
15114 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:29
15116 msgid "Manage Custom Fields for %s"
15119 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:45
15120 msgid "Custom Fields Defined"
15123 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:47
15124 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:49
15125 msgid "Elements Defined"
15128 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:48
15129 msgid "Add Options"
15132 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:62
15136 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
15137 msgid "add choices"
15140 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:109
15141 msgid "You have not defined any custom fields"
15144 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
15145 msgid "Add New Custom Field"
15148 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:117
15149 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:50
15150 msgid "Custom Field Name"
15153 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:121
15154 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:74
15155 msgid "Field alias"
15158 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
15159 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:44
15160 msgid "Type of custom field"
15163 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:136
15164 msgid "Box type technician"
15167 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:137
15169 msgid "Relation between artifacts"
15170 msgstr "Deletar Arquivo"
15172 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:139
15174 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
15175 "defined, respectively."
15178 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:140
15179 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
15182 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:142
15183 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
15186 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:146
15187 msgid "Warning: this add new custom field"
15190 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:154
15191 msgid "Custom Field Rendering Template"
15194 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:157
15195 msgid "Download default template"
15198 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:158
15199 msgid "Add/Update template"
15202 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:159
15203 msgid "Delete template"
15206 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
15207 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:34
15208 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
15209 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:33
15210 #: www/tracker/admin/updates.php:39 www/tracker/admin/updates.php:58
15211 #: www/tracker/admin/updates.php:87 www/tracker/admin/updates.php:181
15212 #: www/tracker/admin/updates.php:223 www/tracker/admin/updates.php:246
15213 #: www/tracker/admin/updates.php:374 www/tracker/admin/updates.php:394
15214 #: www/tracker/admin/updates.php:417 www/tracker/admin/updates.php:469
15215 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
15218 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
15220 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
15223 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:47
15225 msgid "Current / New positions"
15228 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
15229 msgid "Up/Down positions"
15232 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:76
15237 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:81
15238 msgid "Alphabetical order"
15241 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:90
15242 msgid "You have not defined any elements"
15245 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:96
15246 msgid "Add New Element"
15249 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:107
15250 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
15253 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:34
15255 msgid "Unable to Create Template Group Object"
15256 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
15258 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:50
15259 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:52 www/tracker/admin/tracker.php:63
15260 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
15261 msgid "Clone Tracker"
15264 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:55
15266 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
15267 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
15271 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:58
15272 msgid "Choose the template tracker to clone."
15275 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:61
15277 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
15278 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
15279 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
15282 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25
15283 msgid "Customize Browse List"
15286 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:38
15288 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
15292 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:48
15294 msgid "Assigned To"
15295 msgstr "Atribuído Para"
15297 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:49
15299 msgid "Submitted By"
15302 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:50 www/tracker/browse.php:191
15303 #: www/tracker/browse.php:519 www/tracker/query.php:190
15305 msgstr "Fechar Data"
15307 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:52 www/tracker/browse.php:529
15309 msgid "Related tasks"
15310 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
15312 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:25
15314 msgid "Delete a custom field for %s"
15317 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:34
15319 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
15320 "all its contents!"
15323 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:38
15324 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:62
15325 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:32
15326 msgid "I'm Really Sure."
15329 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:41
15330 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:40
15331 #: www/tracker/admin/updates.php:252 www/tracker/admin/updates.php:475
15332 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
15335 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:45
15337 msgid "Remove a custom field element in %s"
15340 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:58
15341 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:57
15345 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:25
15346 #, fuzzy, php-format
15347 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
15348 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
15350 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:29
15352 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
15356 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:53
15358 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
15359 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
15361 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:56
15363 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
15366 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:70
15370 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:76
15371 msgid "Into trackers and custom fields"
15374 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
15375 #, fuzzy, php-format
15376 msgid "Modify Canned Responses In %s"
15377 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
15379 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
15381 msgid "Modify a custom field in %s"
15384 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:55
15385 msgid "Text Area Rows"
15388 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:59
15389 msgid "Text Area Columns"
15392 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:62
15393 msgid "Text Field Size"
15396 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:66
15397 msgid "Text Field Maxlength"
15400 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:77
15401 msgid "Field is mandatory"
15404 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:78
15405 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:67
15407 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
15408 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
15409 "related items will be changed to the new name"
15412 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:44
15414 msgid "Modify a custom field element in %s"
15417 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:27
15418 #, fuzzy, php-format
15419 msgid "Modify A Group In %s"
15420 msgstr "Editar Informações do Grupo"
15422 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33
15425 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
15427 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
15428 "testes, Documentos de Projeto)"
15430 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:55 www/tracker/admin/ind.php:145
15431 msgid "Send email on new submission to address"
15432 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
15434 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:58 www/tracker/admin/ind.php:148
15435 msgid "Send email on all changes"
15436 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
15438 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:60 www/tracker/admin/ind.php:150
15439 msgid "Days till considered overdue"
15440 msgstr "Dias para o término"
15442 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:63 www/tracker/admin/ind.php:153
15443 msgid "Days till pending tracker items time out"
15444 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
15446 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:66 www/tracker/admin/ind.php:156
15447 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
15450 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:69 www/tracker/admin/ind.php:159
15451 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
15454 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:25
15455 #, fuzzy, php-format
15456 msgid "Add/Update template for %s"
15457 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
15459 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:35
15461 msgid "Select Template"
15462 msgstr "Data da Liberação"
15464 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:32
15466 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
15470 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:36
15471 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
15474 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:39
15475 msgid "Configure workflow"
15478 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:57
15480 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
15483 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:65
15485 msgid "Initial values"
15486 msgstr "Parâmetro inválido"
15488 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:68
15491 msgstr "Valor Antigo"
15493 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:88
15495 msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
15498 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:35
15499 msgid "Configure allowed roles"
15502 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:61
15504 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
15507 #: www/tracker/admin/ind.php:49
15509 msgid "Tracker created successfully"
15510 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
15512 #: www/tracker/admin/ind.php:63 www/tracker/ind.php:31
15514 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
15515 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
15517 #: www/tracker/admin/ind.php:91
15521 #: www/tracker/admin/ind.php:101
15523 msgid "No trackers found"
15524 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
15526 #: www/tracker/admin/ind.php:105
15528 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
15531 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
15532 "grupos, usuários, e permissões"
15534 #: www/tracker/admin/ind.php:132
15536 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
15537 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
15538 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
15539 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
15540 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
15541 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
15542 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
15543 "for each type, which can get time-consuming"
15546 #: www/tracker/admin/ind.php:136
15548 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
15550 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
15551 "testes, Documentos de Projeto)"
15553 #: www/tracker/admin/ind.php:142
15554 msgid "Publicly Available"
15555 msgstr "Disponível Publicamente"
15557 #: www/tracker/admin/ind.php:143
15558 msgid "Allow non-logged-in postings"
15559 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
15561 #: www/tracker/admin/index.php:69 www/tracker/admin/updates.php:170
15562 #: www/tracker/tracker.php:48
15563 msgid "ArtifactType could not be created"
15566 #: www/tracker/admin/index.php:87
15568 msgid "Renderer Deleted"
15571 #: www/tracker/admin/index.php:193
15572 msgid "Successfully Deleted."
15575 #: www/tracker/admin/tracker.php:30
15576 msgid "Administration"
15577 msgstr "Administração"
15579 #: www/tracker/admin/tracker.php:33
15580 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
15581 msgid "New Tracker"
15584 #: www/tracker/admin/tracker.php:34
15586 msgid "Create a new tracker."
15587 msgstr "Criar Um Pacote"
15589 #: www/tracker/admin/tracker.php:38
15590 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
15591 msgid "Update Settings"
15594 #: www/tracker/admin/tracker.php:39
15596 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
15597 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
15599 #: www/tracker/admin/tracker.php:43
15600 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
15601 msgid "Manage Custom Fields"
15604 #: www/tracker/admin/tracker.php:44
15606 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
15607 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
15608 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
15611 #: www/tracker/admin/tracker.php:48
15612 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
15613 msgid "Manage Workflow"
15616 #: www/tracker/admin/tracker.php:49
15617 msgid "Edit tracker workflow."
15620 #: www/tracker/admin/tracker.php:53
15621 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
15622 msgid "Customize List"
15625 #: www/tracker/admin/tracker.php:54
15626 msgid "Customize display for the tracker."
15629 #: www/tracker/admin/tracker.php:58
15630 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
15631 msgid "Add/Update Canned Responses"
15632 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
15634 #: www/tracker/admin/tracker.php:59
15636 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
15637 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
15639 #: www/tracker/admin/tracker.php:64
15640 msgid "Create a new tracker as a copy of this one."
15643 #: www/tracker/admin/tracker.php:69
15644 msgid "Permanently delete this tracker."
15647 #: www/tracker/admin/updates.php:44
15648 msgid "Error inserting a custom field"
15651 #: www/tracker/admin/updates.php:47
15652 msgid "Extra field inserted"
15655 #: www/tracker/admin/updates.php:74
15656 msgid "Custom Field Deleted"
15659 #: www/tracker/admin/updates.php:103
15660 msgid "Element inserted"
15663 #: www/tracker/admin/updates.php:117 www/tracker/admin/updates.php:139
15665 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
15666 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
15668 #: www/tracker/admin/updates.php:122
15669 msgid "Error inserting"
15670 msgstr "Erro inserindo"
15672 #: www/tracker/admin/updates.php:125
15673 msgid "Canned Response Inserted"
15674 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
15676 #: www/tracker/admin/updates.php:144 www/tracker/admin/updates.php:300
15677 #: www/tracker/admin/updates.php:324 www/tracker/admin/updates.php:338
15678 msgid "Error updating"
15679 msgstr "Erro atualizando"
15681 #: www/tracker/admin/updates.php:147
15682 msgid "Canned Response Updated"
15683 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
15685 #: www/tracker/admin/updates.php:177
15687 msgid "Copy into Tracker: "
15688 msgstr "Ítem Rastreador"
15690 #: www/tracker/admin/updates.php:228 www/tracker/admin/updates.php:259
15691 #: www/tracker/admin/updates.php:379 www/tracker/admin/updates.php:402
15692 #: www/tracker/admin/updates.php:422
15693 msgid "Error updating a custom field"
15696 #: www/tracker/admin/updates.php:231
15697 msgid "Custom Field updated"
15700 #: www/tracker/admin/updates.php:262
15701 msgid "Element updated"
15704 #: www/tracker/admin/updates.php:275
15708 #: www/tracker/admin/updates.php:278
15709 msgid "Error cloning fields: "
15712 #: www/tracker/admin/updates.php:280
15714 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
15715 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
15717 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:327
15718 #: www/tracker/admin/updates.php:382 www/tracker/admin/updates.php:411
15719 #: www/tracker/admin/updates.php:425
15720 msgid "Tracker Updated"
15721 msgstr "Rastreador Atualizado"
15723 #: www/tracker/admin/updates.php:361
15725 msgid "Renderer Uploaded"
15728 #: www/tracker/admin/updates.php:363
15730 msgid "Renderer File empty"
15733 #: www/tracker/admin/updates.php:438
15734 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
15737 #: www/tracker/admin/updates.php:442
15738 msgid "Initial values saved."
15741 #: www/tracker/admin/updates.php:451 www/tracker/admin/updates.php:460
15742 msgid "Workflow saved"
15745 #: www/tracker/admin/updates.php:478
15747 msgid "Error deleting an element"
15748 msgstr "Erro ativando a conta"
15750 #: www/tracker/admin/updates.php:481
15752 msgid "Element deleted"
15753 msgstr "Arquivo Deletado"
15755 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:191
15759 #: www/tracker/browse.php:209 www/tracker/query.php:208
15763 #: www/tracker/browse.php:210 www/tracker/query.php:209
15765 msgstr "Decrescente"
15767 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/query.php:220
15769 msgid "Any changes"
15770 msgstr "Alterações"
15772 #: www/tracker/browse.php:221 www/tracker/query.php:221
15776 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/query.php:222
15780 #: www/tracker/browse.php:223 www/tracker/query.php:223
15781 msgid "Last 2weeks"
15784 #: www/tracker/browse.php:224 www/tracker/query.php:224
15785 msgid "Last 1month"
15788 #: www/tracker/browse.php:263
15790 msgid "Displaying results %1$dâ
\80\92%2$d out of %3$d total."
15793 #: www/tracker/browse.php:319
15795 msgid "Advanced queries"
15796 msgstr "Adicionar Categorias"
15798 #: www/tracker/browse.php:371
15799 msgid "Power Query"
15802 #: www/tracker/browse.php:373 www/tracker/browse.php:378
15803 #: www/tracker/query.php:243 www/tracker/query.php:247
15804 msgid "Build Query"
15807 #: www/tracker/browse.php:382
15808 msgid "Simple Filtering and Sorting"
15811 #: www/tracker/browse.php:406 www/tracker/query.php:378
15813 msgstr "Ordenar por"
15815 #: www/tracker/browse.php:411
15816 msgid "Quick Browse"
15819 #: www/tracker/browse.php:420
15823 #: www/tracker/browse.php:421
15825 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
15826 "Filtering and Sorting' to change."
15829 #: www/tracker/browse.php:692
15830 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:620
15834 #: www/tracker/browse.php:701
15835 msgid "Canned Response"
15836 msgstr "Resposta Pré-definida"
15838 #: www/tracker/browse.php:710
15840 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
15841 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
15843 #: www/tracker/browse.php:716
15844 msgid "No items found"
15845 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
15847 #: www/tracker/deleteartifact.php:10 www/tracker/deleteartifact.php:16
15849 msgid "Delete artifact"
15850 msgstr "Deletar Arquivo"
15852 #: www/tracker/deleteartifact.php:22
15854 msgid "Confirm Deletion"
15855 msgstr "Confirmar Deleção"
15857 #: www/tracker/deleteartifact.php:31
15858 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
15861 #: www/tracker/deleteartifact.php:34
15862 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
15865 #: www/tracker/detail.php:26
15869 #: www/tracker/detail.php:55 www/tracker/mod.php:74 www/tracker/query.php:256
15870 msgid "Save Changes"
15873 #: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod-limited.php:153
15874 #: www/tracker/mod.php:199
15878 #: www/tracker/detail.php:135 www/tracker/mod-limited.php:170
15879 msgid "Attached Files"
15880 msgstr "Arquivos Anexados"
15882 #: www/tracker/detail.php:153 www/tracker/detail.php:157
15883 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:172
15884 #: www/tracker/mod-limited.php:188 www/tracker/mod.php:242
15886 msgstr "Alterações"
15888 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
15892 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
15893 msgid "No Followups Have Been Posted"
15894 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
15896 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:143
15897 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
15898 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
15900 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:168
15902 msgid "Backward Relations"
15903 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
15905 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
15906 msgid "Download .csv"
15909 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
15910 msgid "Stop Monitor"
15913 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:241
15914 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:248
15915 #: www/tracker/query.php:354
15917 msgid "(% for wildcards)"
15920 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:299 www/tracker/mod.php:209
15921 msgid "Related Tasks"
15924 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:600
15926 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
15929 #: www/tracker/ind.php:41
15930 #, fuzzy, php-format
15931 msgid "Trackers for %1$s"
15932 msgstr "Fóruns para %1$s"
15934 #: www/tracker/ind.php:56
15935 msgid "No Accessible Trackers Found"
15936 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
15938 #: www/tracker/ind.php:57
15941 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
15942 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
15943 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
15946 #: www/tracker/ind.php:64
15947 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
15949 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
15951 #: www/tracker/index.php:56
15953 msgid "Could Not Get Artifact Object"
15954 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
15956 #: www/tracker/mod-limited.php:63 www/tracker/mod.php:66
15957 msgid "Build Task Relation"
15958 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
15960 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:92
15961 msgid "Date Submitted"
15962 msgstr "Data Enviada"
15964 #: www/tracker/mod-limited.php:93 www/tracker/mod.php:98
15965 msgid "Date Closed"
15966 msgstr "Data Fechada"
15968 #: www/tracker/mod-limited.php:150 www/tracker/mod.php:197
15969 msgid "OR Attach A Comment"
15970 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
15972 #: www/tracker/mod.php:51
15974 msgid "Stop monitor"
15975 msgstr "Parar Monitoramento"
15977 #: www/tracker/mod.php:106
15979 msgstr "Tipo de Dado"
15981 #: www/tracker/mod.php:191
15982 msgid "Use Canned Response"
15983 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
15985 #: www/tracker/mod.php:216
15986 msgid "Existing Files"
15987 msgstr "Arquivos Existentes"
15989 #: www/tracker/query.php:66
15991 msgid "Query Successfully Created"
15992 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
15994 #: www/tracker/query.php:114
15996 msgid "Query Updated"
15997 msgstr "Diário Atualizado"
15999 #: www/tracker/query.php:143
16001 msgid "Query Deleted"
16002 msgstr "Arquivo Deletado"
16004 #: www/tracker/query.php:150
16005 msgid "Missing Build Query Action"
16008 #: www/tracker/query.php:279 www/tracker/query.php:288
16009 msgid "Name and Save Query"
16012 #: www/tracker/query.php:280
16016 #: www/tracker/query.php:283
16017 msgid "Update Query"
16020 #: www/tracker/query.php:284
16021 msgid "Delete Query"
16024 #: www/tracker/query.php:308
16026 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
16029 #: www/tracker/query.php:311
16030 msgid "Note: There is no default project query defined."
16033 #: www/tracker/query.php:316
16034 msgid "Type of query"
16037 #: www/tracker/query.php:318
16039 msgid "Private query"
16040 msgstr "Grupos Privados"
16042 #: www/tracker/query.php:320
16043 msgid "Project level query (query is public)"
16046 #: www/tracker/query.php:322
16047 msgid "Default project query (for project level query only)"
16050 #: www/tracker/query.php:359
16051 msgid "Last Modified Date range"
16054 #: www/tracker/query.php:361
16055 msgid "Open Date range"
16058 #: www/tracker/query.php:363
16059 msgid "Close Date range"
16062 #: www/tracker/taskmgr.php:34 www/tracker/tracker.php:90
16063 #: www/tracker/tracker.php:280 www/tracker/tracker.php:442
16064 #: www/tracker/tracker.php:459 www/tracker/tracker.php:488
16065 #: www/tracker/tracker.php:509 www/tracker/tracker.php:558
16066 msgid "Artifact Could Not Be Created"
16069 #: www/tracker/taskmgr.php:75
16071 msgid "No Existing Tasks Found"
16072 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
16074 #: www/tracker/taskmgr.php:92
16076 msgid "No Available Tasks Found"
16077 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
16079 #: www/tracker/taskmgr.php:98 www/tracker/taskmgr.php:152
16080 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
16082 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
16084 #: www/tracker/taskmgr.php:112
16086 msgid "Add Relationship to Selected Task"
16087 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
16089 #: www/tracker/taskmgr.php:146
16091 msgid "No Existing Project Groups Found"
16092 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
16094 #: www/tracker/taskmgr.php:161
16095 msgid "Add Relation To Existing Task."
16096 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
16098 #: www/tracker/taskmgr.php:162
16099 msgid "Create New Task"
16100 msgstr "Criar Nova Tarefa"
16102 #: www/tracker/tracker.php:138 www/tracker/tracker.php:372
16104 msgid "Could Not Create File Object"
16105 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16107 #: www/tracker/tracker.php:152
16108 msgid "Could Not Attach File to Item: "
16111 #: www/tracker/tracker.php:156
16112 #, fuzzy, php-format
16113 msgid "Item %s successfully created"
16114 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
16116 #: www/tracker/tracker.php:246
16118 msgid "Updated Successfully"
16119 msgstr "Atualizado com sucesso"
16121 #: www/tracker/tracker.php:310 www/tracker/tracker.php:329
16123 msgid "Comment added"
16124 msgstr "Comentário"
16126 #: www/tracker/tracker.php:353
16128 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
16131 #: www/tracker/tracker.php:357
16133 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
16136 #: www/tracker/tracker.php:381
16138 msgid "File Upload: Error"
16139 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
16141 #: www/tracker/tracker.php:384
16142 msgid "File Upload: Successful"
16143 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
16145 #: www/tracker/tracker.php:401
16147 msgid "Could Not Create File Object::"
16148 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16150 #: www/tracker/tracker.php:406
16151 msgid "File Delete:"
16152 msgstr "Deleção de Arquivo:"
16154 #: www/tracker/tracker.php:409
16155 msgid "File Delete: Successful"
16156 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
16158 #: www/tracker/tracker.php:420
16159 #, fuzzy, php-format
16160 msgid "Item %s successfully updated"
16161 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
16163 #: www/tracker/tracker.php:447 www/tracker/tracker.php:464
16165 msgid "Monitoring Started"
16166 msgstr "Monitoramento iniciado"
16168 #: www/tracker/tracker.php:449 www/tracker/tracker.php:466
16170 msgid "Monitoring Deactivated"
16171 msgstr "Monitoramento Desativado"
16173 #: www/tracker/tracker.php:514
16174 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
16177 #: www/tracker/tracker.php:518
16178 msgid "Artifact Delete Failed"
16181 #: www/tracker/tracker.php:520
16182 msgid "Artifact Deleted Successfully"
16185 #: www/trove/TroveCategory.class.php:65 www/trove/TroveCategory.class.php:72
16187 msgid "That Trove category does not exist."
16188 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
16190 #: www/trove/TroveCategory.class.php:98
16191 msgid "Empty strings"
16194 #: www/trove/TroveCategory.class.php:110
16196 msgid "Cannot update"
16197 msgstr "Atualização em massa"
16199 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:50
16201 msgid "Error in Trove operation: "
16202 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
16204 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:66 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
16206 msgid "Parent Category: "
16207 msgstr "Categoria de Origem:"
16209 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:96 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
16211 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
16212 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
16214 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:98 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
16216 msgid "New category full name (80 characters max): "
16217 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
16219 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:100 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
16221 msgid "New category description (255 characters max): "
16222 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
16224 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
16227 msgstr "Atualizado"
16229 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
16234 #: www/trove/include/trove.php:257
16235 #, fuzzy, php-format
16237 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
16238 "Software Map</a>."
16239 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
16241 #: www/trove/index.php:47
16244 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
16246 #: www/trove/index.php:70
16248 msgid "Limiting View"
16249 msgstr "Visual. do Site"
16251 #: www/trove/index.php:77
16253 msgid "Remove Filter"
16254 msgstr "Remover Esse Filtro"
16256 #: www/trove/index.php:179
16258 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
16260 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
16266 msgid "No User Name Provided"
16267 msgstr "Nome do Usuário"
16269 #: www/widgets/widgets.php:66
16271 msgid "Project info"
16272 msgstr "Informações de Projeto"
16275 #~ msgid "Error getting member object"
16276 #~ msgstr "Erro criando objeto de grupo"
16279 #~ msgid "New Trackers"
16280 #~ msgstr "Usar Rastreador"
16283 #~ msgid "Could Not Get Group"
16284 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16287 #~ msgid "Invalid actor specified."
16288 #~ msgstr "Parâmetro inválido"
16290 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
16291 #~ msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
16293 #~ msgid "You must enter a user name."
16294 #~ msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
16296 #~ msgid "Invalid operation"
16297 #~ msgstr "Operação inválida"
16299 #~ msgid "Invalid parameter"
16300 #~ msgstr "Parâmetro inválido"
16302 #~ msgid "Access denied"
16303 #~ msgstr "Acesso negado"
16305 #~ msgid "Could not activate account"
16306 #~ msgstr "Não pude ativar a conta"
16308 #~ msgid "Unix Group Name:"
16309 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"
16312 #~ msgid "File %s wrote successfully."
16313 #~ msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
16321 #~ msgstr "Valor Antigo"
16323 #~ msgid "Group Unix Name:"
16324 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix:"
16326 #~ msgid "Group List"
16327 #~ msgstr "Lista de Grupos"
16329 #~ msgid "Group List for Category:"
16330 #~ msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
16332 #~ msgid "Recent logins"
16333 #~ msgstr "Logins recentes"
16335 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
16337 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
16339 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
16340 #~ msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
16342 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
16344 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
16347 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
16348 #~ msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
16350 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
16351 #~ msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
16353 #~ msgid "Groups Membership"
16354 #~ msgstr "Participação em Grupos"
16356 #~ msgid "All Groups"
16357 #~ msgstr "Todos os Grupos"
16359 #~ msgid "The provided group name does not exist"
16360 #~ msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
16362 #~ msgid "Group Unix Name"
16363 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix"
16366 #~ msgid "Missing User Argument"
16367 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
16369 #~ msgid "Ratings turned off"
16370 #~ msgstr "Pontuações desligadas"
16372 #~ msgid "Created successfully"
16373 #~ msgstr "Criado com sucesso"
16376 #~ msgid "Edit Docs"
16377 #~ msgstr "Editar Trabalhos"
16380 #~ msgid "Admin Document Groups"
16381 #~ msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
16383 #~ msgid "Group Name"
16384 #~ msgstr "Nome do Grupo"
16387 #~ msgid "Delete Group"
16388 #~ msgstr "Deletar"
16390 #~ msgid "No Document Groups defined"
16391 #~ msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
16393 #~ msgid "Add a group"
16394 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
16396 #~ msgid "New Group Name"
16397 #~ msgstr "Novo Nome de Grupo"
16400 #~ msgid "Edit Groups"
16401 #~ msgstr "Editar um grupo"
16403 #~ msgid "Edit a group"
16404 #~ msgstr "Editar um grupo"
16407 #~ msgid "Delete Groups"
16408 #~ msgstr "Todos os Grupos"
16412 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
16413 #~ "(documents and subgroups)."
16415 #~ "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as "
16416 #~ "suas respostas!!"
16419 #~ msgid "Project %s"
16420 #~ msgstr "Projetos"
16422 #~ msgid "Document Manager: Administration"
16423 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
16426 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
16427 #~ msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
16430 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
16431 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
16433 #~ msgid "View Documentation"
16434 #~ msgstr "Ver Documentação"
16436 #~ msgid "All Languages"
16437 #~ msgstr "Todas as Línguas"
16446 #~ msgid "Previous Messages"
16447 #~ msgstr "Mensagens Anteriores"
16449 #~ msgid "Message Not Found"
16450 #~ msgstr "Mensagem Não Encontrada"
16452 #~ msgid "Must Choose A Message First"
16453 #~ msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
16455 #~ msgid "You are not monitoring any forums."
16456 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
16459 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
16460 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
16461 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
16462 #~ "contact your site administrator.</p>"
16464 #~ "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o "
16465 #~ "arquivo a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é "
16466 #~ "determinado pelo administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você "
16467 #~ "precisa enviar arquivos grandes, entre em contato com o administrador do "
16470 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
16471 #~ msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
16474 #~ msgid "No group"
16475 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
16480 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
16481 #~ msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
16483 #~ msgid "Error - missing parameters"
16484 #~ msgstr "Erro - faltando parâmetros"
16487 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
16488 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
16489 #~ "found on this project's homepage."
16491 #~ "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não "
16492 #~ "somos o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright "
16493 #~ "podem ser encontradas na homepage desse projeto."
16495 #~ msgid "Developer Profile"
16496 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
16498 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
16499 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
16501 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
16502 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
16505 #~ msgid "Monitored trackers"
16506 #~ msgstr "Fóruns Monitorados"
16509 #~ msgid "Stop monitoring"
16510 #~ msgstr "Parar Monitoramento"
16513 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
16514 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
16516 #~ msgid "Monitored FileModules"
16517 #~ msgstr "Arquivos Monitorados"
16519 #~ msgid "You are not monitoring any files."
16520 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
16523 #~ msgid "My Roles"
16524 #~ msgstr "Meus Projetos"
16527 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
16528 #~ msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
16530 #~ msgid "Operation Not Permitted"
16531 #~ msgstr "Operação Não Permitida"
16533 #~ msgid "No items were found"
16534 #~ msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
16536 #~ msgid "error - missing info"
16537 #~ msgstr "erro - faltando informações"
16539 #~ msgid "Add Categories"
16540 #~ msgstr "Adicionar Categorias"
16542 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
16543 #~ msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
16545 #~ msgid "Add A Project"
16546 #~ msgstr "Adicionar Um Projeto"
16549 #~ msgid "Invalid year"
16550 #~ msgstr "Usuário inválido"
16553 #~ msgid "Invalid month"
16554 #~ msgstr "ID Inválido"
16557 #~ msgid "Invalid day"
16558 #~ msgstr "ID Inválido"
16561 #~ msgid "Invalid type"
16562 #~ msgstr "Usuário inválido"
16565 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
16566 #~ msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
16568 #~ msgid "Group Trove Information"
16569 #~ msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
16572 #~ msgid "Edit Project Info"
16573 #~ msgstr "Informações de Projeto"
16576 #~ msgid "Use Task Manager"
16577 #~ msgstr "Gerenciador de Tarefas"
16580 #~ msgid "Task Manager Admin"
16581 #~ msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
16583 #~ msgid "Project Information"
16584 #~ msgstr "Informações do Projeto"
16586 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
16587 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
16590 #~ msgid "Error - That user does not exist"
16591 #~ msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
16593 #~ msgid "Missing File Argument"
16594 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
16596 #~ msgid "Invalid File Argument"
16597 #~ msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
16599 #~ msgid "File Not Found"
16600 #~ msgstr "Arquivo Não Encontrado"
16602 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
16603 #~ msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
16606 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
16607 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
16608 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
16609 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
16611 #~ "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários "
16612 #~ "usando os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as "
16613 #~ "questões em ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de "
16614 #~ "questões).</li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde "
16615 #~ "XX é o número da enquete"
16617 #~ msgid "You must be logged in to vote"
16618 #~ msgstr "Você precisa estar logado para votar"
16620 #~ msgid "Click to return to previous page"
16621 #~ msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
16623 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
16624 #~ msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
16626 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
16628 #~ "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
16630 #~ msgid "You need to be logged in"
16631 #~ msgstr "Você precisa estar logado"
16633 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
16635 #~ "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
16637 #~ msgid "Project Tree"
16638 #~ msgstr "Árvore de Projetos"
16641 #~ msgid "Show Source"
16642 #~ msgstr "Mostrar código"
16644 #~ msgid "No Files Currently Attached"
16645 #~ msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
16648 #~ msgid "Group name is already exists"
16649 #~ msgstr "Nome unix já selecionado"
16652 #~ msgid "Postal address"
16653 #~ msgstr "Seu Endereço de E-mail"
16655 #~ msgid "Update preferences"
16656 #~ msgstr "Preferências de atualização"
16659 #~ msgid " Developer Project News"
16660 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
16663 #~ msgid " Activity"
16667 #~ msgid " Developer New Project Releases"
16668 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
16677 #~ msgstr "ASSUNTO"
16679 #~ msgid "Release & Notes"
16680 #~ msgstr "Notas de & Liberação"
16682 #~ msgid "Project totals"
16683 #~ msgstr "Totais do projeto"
16685 #~ msgid "Short Description: "
16686 #~ msgstr "Descrição Curta: "
16688 #~ msgid "Homepage Link: "
16689 #~ msgstr "Link da Homepage: "
16691 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
16692 #~ msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
16695 #~ msgid "Tracker admin"
16696 #~ msgstr "Administrador do Rastreador"
16699 #~ msgid "Doc manager admin"
16700 #~ msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
16703 #~ msgid "Forum admin"
16704 #~ msgstr "Administrador do Fórum"
16707 #~ msgid "FRS admin"
16708 #~ msgstr "Administrador do Site"
16711 #~ msgid "SCM admin"
16712 #~ msgstr "Administrador de Correio"
16714 #~ msgid "Group Members"
16715 #~ msgstr "Membros do Grupo"
16717 #~ msgid "Edit Public Info"
16718 #~ msgstr "Editar Informações Públicas"
16720 #~ msgid "Group Change History"
16721 #~ msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
16724 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
16725 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16728 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
16729 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
16735 #~ msgid "Developer Info"
16736 #~ msgstr "Informações do Desenvolvedor"
16738 #~ msgid "Software/Group"
16739 #~ msgstr "Software/Grupo"
16742 #~ msgid "News Data"
16743 #~ msgstr "Nenhum Dado"
16746 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
16747 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
16748 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
16749 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
16750 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
16751 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
16752 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
16753 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
16754 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
16755 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
16757 #~ "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes "
16758 #~ "liberações de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um "
16759 #~ "exemplo de pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-"
16760 #~ "unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
16761 #~ "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos "
16762 #~ "pacotes</li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um "
16763 #~ "pacote pode conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
16764 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
16765 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de "
16766 #~ "pacotes clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo "
16767 #~ "ao nome do seu pacote.<p>"
16770 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
16771 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
16772 #~ msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
16773 #~ msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
16775 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
16777 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
16778 #~ "Artefatos Privados"
16780 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
16782 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
16784 #~ msgid "View My Developer Profile"
16785 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
16787 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
16788 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
16790 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
16792 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
16795 #~ msgid "Mailing lists"
16796 #~ msgstr "Listas de Correio"
16799 #~ msgid "FusionForge Project Page"
16801 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
16804 #~ msgid "Bug Tracker"
16805 #~ msgstr "Rastreador"
16808 #~ msgid "Patch Submissions"
16809 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
16812 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
16814 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
16815 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
16816 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
16817 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
16818 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
16819 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
16820 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
16821 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
16822 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
16823 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
16824 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
16825 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
16826 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
16827 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
16828 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
16829 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
16830 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
16831 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
16832 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
16833 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
16847 #~ msgid "Invalid full name"
16848 #~ msgstr "Nome completo inválido"
16851 #~ msgid "Invalid Group Name"
16852 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"