1 # Portuguese translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-24 14:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
20 #: common/docman/Document.class.php:82 common/forum/Forum.class.php:115
21 #: common/include/Error.class.php:184 common/mail/MailingList.class.php:79
22 #: common/survey/Survey.class.php:78 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
23 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
24 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
25 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
27 #: common/docman/Document.class.php:114 common/docman/Document.class.php:674
28 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:324
29 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
30 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
32 #: common/docman/Document.class.php:118 common/docman/Document.class.php:679
33 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
34 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
35 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
37 #: common/docman/Document.class.php:126 common/docman/Document.class.php:687
38 msgid "Document already published in this directory"
41 #: common/docman/Document.class.php:175 common/docman/Document.class.php:187
43 msgid "Error Adding Document:"
44 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
46 #: common/docman/Document.class.php:194
48 msgid "Error Adding Document: No Storage API"
49 msgstr "Erro ativando a conta"
51 #: common/docman/Document.class.php:201
53 msgid "Error fetching Document"
54 msgstr "Erro ativando a conta"
56 #: common/docman/Document.class.php:220
57 msgid "Document:: Invalid docid"
58 msgstr "Documento:: docid Inválido"
60 #: common/docman/Document.class.php:539
62 msgid "Unable To Remove Monitor"
63 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
65 #: common/docman/Document.class.php:560 common/forum/Forum.class.php:461
66 msgid "Unable To Add Monitor"
67 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
69 #: common/docman/Document.class.php:612
71 msgid "Document lock failed"
72 msgstr "Título do Documento"
74 #: common/docman/Document.class.php:640
76 msgid "Document reservation failed"
77 msgstr "Ver Documentação"
79 #: common/docman/Document.class.php:760
80 msgid "No Storage API"
83 #: common/docman/Document.class.php:782
86 msgstr "Adicionar Um Projeto"
88 #: common/docman/Document.class.php:784
90 msgid "Updated document"
91 msgstr "Adicionar Um Projeto"
93 #: common/docman/Document.class.php:787
94 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
95 #: plugins/contribtracker/www/index.php:170
100 #: common/docman/Document.class.php:788
103 msgstr "Nome do Novo Projeto"
105 #: common/docman/Document.class.php:789
107 msgid "Document title:"
108 msgstr "Título do Documento"
110 #: common/docman/Document.class.php:790
112 msgid "Document description:"
115 #: common/docman/Document.class.php:791
120 #: common/docman/Document.class.php:793
121 msgid "For more info, visit:"
124 #: common/docman/Document.class.php:817
126 msgid "Error Deleting Document:"
127 msgstr "Erro ativando a conta"
129 #: common/docman/Document.class.php:827
131 msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
132 msgstr "Erro ativando a conta"
134 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:57
136 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
137 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
139 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:156
140 msgid "No Documents Found"
141 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
143 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:60
145 msgid "Document Directory: No Valid Project"
146 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
148 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:65
150 msgid "Document Directory:"
151 msgstr "Título do Documento"
153 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:98
155 msgid "Name is required"
156 msgstr "Nome reservado para CVS."
158 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
159 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:279
161 msgid "Invalid Document Directory parent ID"
162 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
164 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:128
165 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:292
167 msgid "Directory name already exists"
168 msgstr "Nome unix já selecionado"
170 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:141
172 msgid "Error Adding Directory:"
173 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
175 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:202
177 msgid "Invalid Document Directory ID"
178 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
180 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:306
181 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:417
183 msgid "DocumentGroup:"
184 msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
186 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:58
188 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
189 msgstr "Documento:: docid Inválido"
191 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
192 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
194 msgid "No Document Directory Found"
195 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
197 #: common/docman/actions/addfile.php:51
199 msgid "No valid Document Directory was selected."
200 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
202 #: common/docman/actions/addfile.php:82 common/docman/actions/addfile.php:95
204 msgid "Error getting blank document."
205 msgstr "Erro ativando a conta"
207 #: common/docman/actions/addfile.php:109 common/docman/actions/addfile.php:133
209 msgid "Invalid file name."
210 msgstr "Nome completo inválido"
212 #: common/docman/actions/addfile.php:125
213 msgid "Manual uploads disabled."
216 #: common/docman/actions/addfile.php:150
217 msgid "Unknown type submission."
220 #: common/docman/actions/addfile.php:168
222 msgid "Document submitted successfully."
223 msgstr "Documento enviado com sucesso"
225 #: common/docman/actions/addfile.php:171
227 msgid "Document has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
228 msgstr "Documento enviado com sucesso"
230 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:34
231 #: common/docman/actions/editfile.php:32 common/docman/actions/trashdir.php:35
233 msgid "Document Action Denied."
234 msgstr "Ver Documentação"
236 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:52
238 msgid "Document Sub Folder successfully created."
239 msgstr "Documento enviado com sucesso"
241 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:55
243 msgid "Document Folder successfully created."
244 msgstr "Documento enviado com sucesso"
246 #: common/docman/actions/deldir.php:34 common/docman/actions/emptytrash.php:31
247 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
248 #: common/docman/actions/lockfile.php:31
249 #: common/docman/actions/monitorfile.php:31
250 #: common/docman/actions/releasefile.php:30
251 #: common/docman/actions/reservefile.php:31
252 #: common/docman/actions/trashfile.php:33
253 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
254 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
255 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
257 msgid "Docman Action Denied."
258 msgstr "Ver Documentação"
260 #: common/docman/actions/deldir.php:45
262 msgid "Document Folder deleted successfully."
263 msgstr "Documento enviado com sucesso"
265 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:41
267 msgid "Document Directory Updated successfully."
268 msgstr "Documento enviado com sucesso"
270 #: common/docman/actions/editfile.php:70
272 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
273 msgstr "Nome completo inválido"
275 #: common/docman/actions/editfile.php:93
277 msgid "Document Updated successfully."
278 msgstr "Atualizado com sucesso"
280 #: common/docman/actions/emptytrash.php:43
282 msgid "Emptied Trash successfully."
283 msgstr "Atualizado com sucesso"
285 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:44
287 msgid "Document reservation enforced successfully."
288 msgstr "Atualizado com sucesso"
290 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
291 msgid "Docman Action Denied"
294 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:35
296 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
299 #: common/docman/actions/monitorfile.php:46
301 msgid "Monitoring started."
302 msgstr "Monitoramento iniciado"
304 #: common/docman/actions/monitorfile.php:54
306 msgid "Monitoring stopped."
307 msgstr "Monitoramento interrompido"
309 #: common/docman/actions/monitorfile.php:59
310 msgid "Docman : monitoring action unknown."
313 #: common/docman/actions/releasefile.php:43
315 msgid "Document released successfully."
316 msgstr "Documento enviado com sucesso"
318 #: common/docman/actions/reservefile.php:44
320 msgid "Document reserved successfully."
321 msgstr "Documento enviado com sucesso"
323 #: common/docman/actions/trashdir.php:55
325 msgid "Document Directory moved to trash successfully."
326 msgstr "Documento enviado com sucesso"
328 #: common/docman/actions/trashfile.php:46
330 msgid "Document moved to trash successfully."
331 msgstr "Documento enviado com sucesso"
333 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
335 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
336 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
338 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
340 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
341 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
343 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
345 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
346 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
348 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
350 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
351 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
353 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
355 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
356 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
358 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
360 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
361 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
363 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
365 msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
366 msgstr "Documento:: docid Inválido"
368 #: common/docman/include/utils.php:35 common/docman/include/utils.php:47
370 msgid "Invalid DocumentGroup ID"
371 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
373 #: common/docman/include/utils.php:196 common/docman/include/utils.php:197
374 #: common/docman/views/listfile.php:204 common/docman/views/listfile.php:206
375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/forum/ForumHTML.class.php:215
376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:458 common/pm/ProjectTask.class.php:1143
377 #: common/tracker/Artifact.class.php:1516
378 #: common/tracker/Artifact.class.php:1518
379 #: common/tracker/Artifact.class.php:1522
380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1524
381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1624
382 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
383 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
384 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
385 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
386 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
387 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110
388 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:332
389 #: www/account/index.php:121 www/admin/cronman.php:78
390 #: www/admin/grouplist.php:149 www/admin/massmail.php:158
391 #: www/admin/search.php:105 www/admin/search.php:187
392 #: www/admin/userlist.php:110 www/developer/diary.php:51
393 #: www/developer/diary.php:82 www/export/tracker.php:109
394 #: www/forum/forum.php:289 www/forum/forum.php:366 www/forum/index.php:94
395 #: www/forum/message.php:127 www/forum/message.php:204
396 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:196
397 #: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
398 #: www/include/user_home.php:143 www/my/diary.php:216
399 #: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:159
400 #: www/news/news_utils.php:267 www/people/people_utils.php:422
401 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/browse_task.php:255
402 #: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:120
403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
404 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:223 www/pm/mod_task.php:305
405 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:170
406 #: www/reporting/usersummary.php:127
407 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:71
408 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:63
409 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:68
410 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:62
411 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
412 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
413 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:65
414 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:63
415 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
416 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
417 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:300
418 #: www/stats/lastlogins.php:61 www/tracker/browse.php:565
419 #: www/tracker/browse.php:576 www/tracker/detail.php:61
420 #: www/tracker/downloadcsv.php:63 www/tracker/downloadcsv.php:64
421 #: www/tracker/downloadcsv.php:65
422 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
423 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:131
424 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:140
425 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:308
426 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
427 #: www/tracker/mod-limited.php:89 www/tracker/mod-limited.php:94
428 #: www/tracker/mod.php:91 www/tracker/mod.php:96
432 #: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:82
433 #: common/docman/views/editfile.php:47 common/docman/views/editfile.php:64
435 msgid "Document Title:"
436 msgstr "Título do Documento"
438 #: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:82
439 #: common/docman/views/editfile.php:48
441 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
445 #: common/docman/include/utils.php:237 common/docman/views/addfile.php:83
446 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:71
447 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
448 #: plugins/contribtracker/www/index.php:145
449 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
450 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
451 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:194
452 #: www/mail/admin/index.php:226 www/snippet/package.php:152
456 #: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:83
457 #: common/docman/views/editfile.php:52
458 msgid "A brief description to be placed just under the title."
461 #: common/docman/include/utils.php:243 common/docman/views/addfile.php:86
462 #: common/docman/views/editfile.php:56
463 msgid "Both fields are used by document search engine."
466 #: common/docman/include/utils.php:250 common/docman/views/addfile.php:95
467 msgid "Document Title"
468 msgstr "Título do Documento"
470 #: common/docman/include/utils.php:254 common/docman/include/utils.php:263
471 #: common/docman/views/addfile.php:98 common/docman/views/addfile.php:106
472 #: common/docman/views/editfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:71
474 msgid "(at least %1$s characters)"
475 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
477 #: common/docman/include/utils.php:259 common/docman/views/addfile.php:103
478 #: common/docman/views/listfile.php:121 plugins/blocks/www/index.php:232
479 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
480 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
481 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
482 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
483 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73 www/forum/admin/index.php:104
484 #: www/forum/admin/index.php:174 www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:77
485 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
486 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:344 www/pm/index.php:100
487 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
488 #: www/project/admin/editimages.php:271
489 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
490 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
491 #: www/snippet/submit.php:110 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:52
492 #: www/tracker/admin/ind.php:109 www/tracker/admin/ind.php:138
493 #: www/tracker/browse.php:517 www/tracker/ind.php:65
497 #: common/docman/include/utils.php:269 common/docman/views/addfile.php:113
498 #: common/docman/views/addfile.php:138 common/docman/views/editfile.php:78
502 #: common/docman/include/utils.php:286 common/docman/views/editfile.php:93
504 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
508 #: common/docman/include/utils.php:318 common/docman/views/addfile.php:178
509 #: common/docman/views/editfile.php:124
511 msgid "Folder that document belongs in"
512 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
514 #: common/docman/include/utils.php:326 common/docman/views/editfile.php:132
515 #: www/pm/browse_task.php:364 www/project/admin/database.php:208
516 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:44 www/tracker/browse.php:391
517 #: www/tracker/browse.php:523 www/tracker/browse.php:697
518 #: www/tracker/detail.php:66 www/tracker/mod-limited.php:119
519 #: www/tracker/mod.php:151 www/tracker/query.php:330
523 #: common/docman/include/utils.php:335 common/docman/views/editfile.php:139
524 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
527 #: common/docman/include/utils.php:340 common/docman/views/editfile.php:142
528 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
529 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
531 #: common/docman/include/utils.php:352 common/docman/views/editfile.php:151
533 msgstr "Enviar Edição"
535 #: common/docman/include/webdav.php:233 common/docman/include/webdav.php:244
536 #: common/docman/include/webdav.php:305
537 msgid "webdav db error:"
540 #: common/docman/views/addfile.php:46
541 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
544 #: common/docman/views/addfile.php:111
546 msgid "Type of Document"
549 #: common/docman/views/addfile.php:113 common/docman/views/addfile.php:131
550 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
554 #: common/docman/views/addfile.php:115
556 msgid "Already-uploaded file"
557 msgstr "Visualização de Thread"
559 #: common/docman/views/addfile.php:118
561 msgid "Create online"
564 #: common/docman/views/addfile.php:124
566 msgstr "Enviar Arquivo"
568 #: common/docman/views/addfile.php:144
571 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
572 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
575 #: common/docman/views/addfile.php:151 www/frs/admin/editrelease.php:286
576 #: www/frs/admin/qrs.php:192
578 msgstr "Nome do Arquivo"
580 #: common/docman/views/addfile.php:186
581 msgid "Mandatory field"
584 #: common/docman/views/addfile.php:188
585 msgid "Submit Information"
586 msgstr "Enviar Informações"
588 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:43
589 msgid "Name of the document subfolder to create:"
592 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:45
593 msgid "Name of the document folder to create:"
596 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:48 www/admin/responses_admin.php:132
597 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
601 #: common/docman/views/admin.php:34
602 msgid "Docman Admin Page Access Denied"
605 #: common/docman/views/admin.php:62
607 msgid "Admin Pending Files"
608 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
610 #: common/docman/views/admin.php:67
613 msgstr "Administrador"
615 #: common/docman/views/admin.php:74
617 msgid "Admin Options"
618 msgstr "Administrador"
620 #: common/docman/views/admin.php:80
621 msgid "Extract documents and directories as an archive"
624 #: common/docman/views/admin.php:89
625 msgid "Enable Create Online Documents"
628 #: common/docman/views/admin.php:92
629 msgid "Disable Create Online Documents"
632 #: common/docman/views/admin.php:103
633 msgid "Enable Search Engine"
636 #: common/docman/views/admin.php:106
637 msgid "Disable Search Engine"
640 #: common/docman/views/admin.php:117
641 msgid "Force reindexation search engine"
644 #: common/docman/views/admin.php:127
645 msgid "Enable Webdav Interface"
648 #: common/docman/views/admin.php:130
649 msgid "Disable Webdav Interface"
652 #: common/docman/views/editdocgroup.php:47
655 msgstr "Nome do Arquivo"
657 #: common/docman/views/editdocgroup.php:50
661 #: common/docman/views/editdocgroup.php:56
662 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
663 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
664 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
668 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
669 #: www/admin/admin_table.php:314 www/admin/responses_admin.php:45
670 #: www/admin/responses_admin.php:92 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
671 #: www/frs/admin/showreleases.php:111 www/people/skills_utils.php:45
672 #: www/people/skills_utils.php:103 www/project/admin/editimages.php:264
673 #: www/project/admin/editimages.php:295
674 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:308
675 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
676 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
677 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:54
678 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:78
679 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
683 #: common/docman/views/editdocgroup.php:60
686 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
689 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
690 "maneira correspondente."
692 #: common/docman/views/editfile.php:80
694 msgid "View File URL"
695 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
697 #: common/docman/views/help.php:32
699 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
700 msgstr "Informação não disponível"
702 #: common/docman/views/help.php:33
703 msgid "Direct Webdav URL"
706 #: common/docman/views/listfile.php:93
708 msgid "Edit this directory"
709 msgstr "Editar um grupo"
711 #: common/docman/views/listfile.php:94
713 msgid "Add a new subdirectory"
714 msgstr "Adicionar Um Projeto"
716 #: common/docman/views/listfile.php:98
718 msgid "Permanently delete this directory"
719 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
721 #: common/docman/views/listfile.php:102 common/docman/views/listfile.php:116
723 msgid "Add a new document"
724 msgstr "Adicionar Um Projeto"
726 #: common/docman/views/listfile.php:108
728 msgid "Edit this folder"
729 msgstr "Editar um grupo"
731 #: common/docman/views/listfile.php:112
733 msgid "Add a new folder"
734 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
736 #: common/docman/views/listfile.php:121
737 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
738 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
739 #: www/frs/index.php:167
741 msgstr "Nome do arquivo"
743 #: common/docman/views/listfile.php:121
744 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
745 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
746 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
747 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
748 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
749 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
750 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:192
751 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
752 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
753 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:157
754 #: www/snippet/submit.php:106 www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
755 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:63
756 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:43
760 #: common/docman/views/listfile.php:121
761 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
762 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
763 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
764 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
765 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
766 #: www/forum/forum.php:253 www/forum/message.php:161
767 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
768 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
769 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
770 #: www/snippet/snippet_utils.php:158
774 #: common/docman/views/listfile.php:121
779 #: common/docman/views/listfile.php:121
780 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
781 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
782 #: www/admin/groupedit.php:106 www/admin/grouplist.php:92
783 #: www/admin/pluginman.php:118 www/admin/search.php:94
784 #: www/admin/search.php:171 www/frs/admin/editrelease.php:235
785 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:67
786 #: www/news/admin/index.php:139 www/people/editjob.php:74
787 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:72
788 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/detail_task.php:144
789 #: www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/mod_task.php:194 www/pm/mod_task.php:211
790 #: www/reporting/usersummary.php:103
791 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:132
792 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:101
793 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:60
797 #: common/docman/views/listfile.php:121 www/frs/index.php:169
798 #: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
802 #: common/docman/views/listfile.php:124
803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
806 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
811 #: common/docman/views/listfile.php:140
813 msgid "View this document"
814 msgstr "Ver Documentação"
816 #: common/docman/views/listfile.php:211
818 msgid "Reserved Document"
821 #: common/docman/views/listfile.php:240 common/docman/views/listfile.php:249
823 msgid "Move this document to trash"
824 msgstr "Nenhum dado de documento"
826 #: common/docman/views/listfile.php:241 common/docman/views/listfile.php:250
828 msgid "Edit this document"
829 msgstr "Editar um grupo"
831 #: common/docman/views/listfile.php:242
832 msgid "Reserve this document for later edition"
835 #: common/docman/views/listfile.php:246
836 msgid "Enforce reservation"
839 #: common/docman/views/listfile.php:251
841 msgid "Release reservation"
842 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
844 #: common/docman/views/listfile.php:256
846 msgid "Stop monitoring this document"
847 msgstr "Monitorar esse pacote"
849 #: common/docman/views/listfile.php:259
851 msgid "Start monitoring this document"
852 msgstr "Monitorar esse pacote"
854 #: common/docman/views/listfile.php:268
855 msgid "Created or updated since less than 7 days"
858 #: common/docman/views/listpendingfile.php:36
860 msgid "No pending documents"
863 #: common/docman/views/listtrashfile.php:36
864 msgid "Trash is empty"
867 #: common/docman/views/listtrashfile.php:51
868 msgid "Delete permanently all documents with deleted status."
871 #: common/docman/views/listtrashfile.php:55
872 msgid "Select documents to be resurrected from deleted status."
875 #: common/docman/views/menu.php:39
876 msgid "Submit new documentation"
877 msgstr "Enviar nova documentação"
879 #: common/docman/views/menu.php:45
881 msgid "Add new documentation directory"
882 msgstr "Enviar nova documentação"
884 #: common/docman/views/menu.php:52 common/docman/views/search.php:46
885 msgid "Search in documents"
888 #: common/docman/views/menu.php:59 common/forum/ForumHTML.class.php:111
889 #: common/forum/ForumHTML.class.php:117
890 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
891 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211 www/frs/include/frs_utils.php:77
892 #: www/mail/admin/index.php:285 www/mail/mail_utils.php:48
893 #: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87
894 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:92
895 #: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
896 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79 www/tracker/admin/tracker.php:28
897 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:53
898 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82 www/tracker/ind.php:47
899 msgid "Administration"
900 msgstr "Administração"
902 #: common/docman/views/search.php:51 common/include/Navigation.class.php:166
903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
904 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
905 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
906 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
910 #: common/docman/views/search.php:52
911 msgid "With all the words"
914 #: common/docman/views/search.php:53
915 msgid "With at least one of words"
918 #: common/docman/views/search.php:97
919 msgid "Database query error"
922 #: common/docman/views/search.php:101
923 msgid "Your search did not match any documents"
926 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:340
927 #: www/forum/admin/index.php:346 www/forum/admin/index.php:411
928 #: www/forum/admin/monitor.php:41
930 msgid "Could Not Get Forum Object"
931 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
933 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
934 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:331
935 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
936 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
937 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
938 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
939 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
940 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
941 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
942 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
943 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
944 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
945 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
946 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
947 #: www/admin/admin_table.php:152 www/admin/admin_table.php:315
948 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
949 #: www/admin/useredit.php:199 www/forum/admin/index.php:189
950 #: www/forum/admin/index.php:200 www/frs/admin/deletepackage.php:73
951 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:181
952 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:141
953 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
954 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
955 #: www/pm/admin/index.php:383 www/pm/admin/index.php:394
956 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
957 #: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
958 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:57
959 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:82
960 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:41
961 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:34
962 #: www/tracker/admin/tracker.php:66 www/tracker/deleteartifact.php:36
963 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:129 www/tracker/mod.php:68
967 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
968 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:494
969 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:520
970 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:170
971 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:123 www/admin/trove/trove_cat_list.php:51
972 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:54 www/pm/mod_task.php:282
973 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/reporting/timecategory.php:100
974 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:101 www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
978 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
979 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
980 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
981 msgid "Couldn't get message id"
984 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
985 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
986 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
987 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
988 msgid "File uploaded"
991 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
992 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
993 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
994 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
995 msgid "File not uploaded"
998 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
999 msgid "Invalid Extension"
1002 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1003 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1006 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1007 msgid "File Updated Successfully"
1010 #: common/forum/Forum.class.php:98
1012 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1013 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
1015 #: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:559
1016 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1017 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
1019 #: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:563
1020 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1021 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
1023 #: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:567
1024 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1027 #: common/forum/Forum.class.php:177
1028 msgid "Mailing List Exists with same name"
1031 #: common/forum/Forum.class.php:208
1032 msgid "Error Adding Forum"
1033 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1035 #: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
1037 msgid "Welcome to %1$s"
1038 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
1040 #: common/forum/Forum.class.php:242
1041 msgid "Invalid forum group identifier"
1044 #: common/forum/Forum.class.php:443 common/forum/Forum.class.php:477
1045 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
1046 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:543
1048 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1049 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
1051 #: common/forum/Forum.class.php:510
1052 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1053 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
1055 #: common/forum/Forum.class.php:528
1056 msgid "Forum::savePlace()"
1057 msgstr "Forum::savePlace()"
1059 #: common/forum/Forum.class.php:603 common/mail/MailingList.class.php:251
1060 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1061 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1062 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1063 #: www/admin/pending-news.php:82 www/admin/pending-news.php:92
1064 #: www/admin/pending-news.php:113 www/news/admin/index.php:98
1065 msgid "Error On Update:"
1066 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
1068 #: common/forum/Forum.class.php:618 common/frs/FRSPackage.class.php:447
1069 #: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1614
1070 #: common/mail/MailingList.class.php:382 common/pm/ProjectGroup.class.php:370
1071 #: common/pm/ProjectTask.class.php:504 common/tracker/Artifact.class.php:505
1072 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
1073 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:805
1074 msgid "Please tick all checkboxes."
1077 #: common/forum/Forum.class.php:629 common/forum/Forum.class.php:637
1078 #: common/forum/Forum.class.php:645
1080 msgid "Error Deleting Forum"
1081 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1083 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
1087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:91
1090 msgstr "Adicionar Fórum"
1092 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
1093 msgid "Manage Pending Messages"
1096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:171 common/forum/ForumAdmin.class.php:202
1097 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:220 common/forum/ForumAdmin.class.php:248
1098 #: www/forum/attachment.php:73
1100 msgid "Error getting Forum"
1101 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1103 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:181
1104 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1105 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
1107 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:211
1109 msgid "Forum added successfully"
1110 msgstr "Fórum criado com sucesso"
1112 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 www/forum/admin/index.php:307
1114 msgid "Error Getting ForumMessage"
1115 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:237
1118 #, fuzzy, php-format
1119 msgid "%1$s message deleted"
1120 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1121 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
1122 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
1124 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:258 www/pm/admin/index.php:157
1125 #: www/reporting/timeadd.php:62
1126 msgid "Successfully Deleted"
1129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:283
1130 msgid "No forums are moderated for this group"
1133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:297
1134 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1137 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:317 www/forum/admin/index.php:100
1138 #: www/forum/admin/index.php:166
1140 msgstr "Nome do Fórum"
1142 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:318 www/admin/cronman.php:44
1143 #: www/sendmessage.php:154 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:65
1147 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:330
1152 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:332
1157 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:357 common/forum/ForumHTML.class.php:324
1158 #: common/forum/ForumHTML.class.php:539
1159 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
1160 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1161 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181 www/account/editsshkeys.php:85
1162 #: www/account/index.php:302 www/account/lostlogin.php:100
1163 #: www/admin/groupedit.php:229 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1164 #: www/admin/useredit.php:204 www/admin/vhost.php:189
1165 #: www/forum/admin/index.php:178 www/frs/admin/index.php:178
1166 #: www/mail/admin/index.php:229 www/mail/admin/index.php:280
1167 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
1168 #: www/pm/admin/index.php:362 www/pm/calendar.php:293
1169 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:283
1170 #: www/project/admin/tools.php:278 www/reporting/timecategory.php:98
1171 #: www/scm/admin/index.php:110
1175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:397
1177 msgid "Forum deleted"
1178 msgstr "Confirmar Deleção"
1180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416 www/forum/forum.php:69
1181 #: www/forum/message.php:72
1183 msgid "Error getting new Forum"
1184 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1186 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:422
1187 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
1188 #: www/forum/message.php:82
1190 msgid "Error getting new ForumMessage"
1191 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:424
1194 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
1196 msgid "Error getting new ForumMessage: "
1197 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1199 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:436
1201 msgid "Pending message released"
1202 msgstr "Razão da pendência:"
1204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:458
1205 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
1206 #: common/forum/ForumMessage.class.php:269
1207 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
1208 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
1210 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:460
1212 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
1213 "delete the message."
1216 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
1217 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
1218 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
1220 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:144
1221 #: common/include/rbac_texts.php:228 common/include/rbac_texts.php:230
1222 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
1226 #: common/forum/ForumFactory.class.php:124
1227 #: common/forum/ForumFactory.class.php:133
1228 msgid "You don't have a permission to access this page"
1231 #: common/forum/ForumFactory.class.php:140
1233 msgid "Forum not found"
1234 msgstr "Enquete não encontrada."
1236 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
1241 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66 www/export/rssAboTask.php:171
1242 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1243 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1246 msgstr "Postar Trabalhos"
1248 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67
1249 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
1250 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
1251 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1252 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
1253 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1254 #: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:254
1255 #: www/forum/message.php:162 www/frs/admin/showreleases.php:101
1256 #: www/frs/index.php:168 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
1257 #: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
1258 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
1259 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:151
1260 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74 www/reporting/timeadd.php:137
1261 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
1262 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1263 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1264 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1265 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1266 #: www/stats/views_graph.php:105 www/tracker/detail.php:61
1267 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1268 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
1272 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:361
1273 #: www/my/dashboard.php:63 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:142
1274 #: www/project/report/index.php:136
1275 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
1276 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1277 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
1278 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
1279 #: www/tracker/add.php:72 www/tracker/admin/form-customizelist.php:42
1280 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/browse.php:515
1281 #: www/tracker/detail.php:89 www/tracker/mod-limited.php:133
1282 #: www/tracker/mod.php:166 www/tracker/query.php:186 www/tracker/query.php:367
1286 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71 common/include/rbac_texts.php:237
1287 #: www/admin/database.php:79 www/forum/myforums.php:69
1288 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/reporting/projectact.php:62
1289 #: www/reporting/projecttime.php:74
1290 #: www/search/include/SearchManager.class.php:144
1291 #: www/search/include/SearchManager.class.php:160
1295 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
1296 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
1297 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:75
1299 msgstr "Últimas Notícias"
1301 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
1304 msgstr "Usar Fóruns"
1306 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
1307 msgid "Discussion Forums:"
1308 msgstr "Fóruns de Discussão:"
1310 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
1311 msgid "Stop Monitoring"
1312 msgstr "Parar Monitoramento"
1314 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
1315 msgid "Monitor Forum"
1316 msgstr "Monitorar Fórum"
1318 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
1320 msgstr "Salvar Posição"
1322 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
1323 msgid "Start New Thread"
1324 msgstr "Iniciar Novo Thread"
1326 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
1327 msgid "This is the content of the pending message"
1330 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
1331 #: www/forum/message.php:126
1335 #: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
1339 #: common/forum/ForumHTML.class.php:307
1340 msgid "Current File"
1343 #: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
1344 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
1347 #: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
1348 msgid "File to upload"
1351 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321
1352 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
1355 #: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:575
1359 #: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:578
1363 #: common/forum/ForumHTML.class.php:540 common/widget/Widget.class.php:92
1364 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
1365 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
1366 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:155
1367 #: www/admin/admin_table.php:214 www/forum/admin/index.php:428
1368 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
1369 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
1370 #: www/pm/mod_task.php:282 www/register/index.php:281
1371 #: www/reporting/timeadd.php:174
1375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:595
1376 msgid "HTML tags will display in your post as text"
1377 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
1379 #: common/forum/ForumHTML.class.php:602
1380 #, fuzzy, php-format
1382 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
1384 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
1386 #: common/forum/ForumHTML.class.php:606
1387 msgid "Post Comment"
1388 msgstr "Postar Comentário"
1390 #: common/forum/ForumHTML.class.php:606
1393 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1396 msgid "Receive followups via email"
1397 msgstr "Receber respostas via e-mail"
1399 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
1400 #, fuzzy, php-format
1401 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
1402 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
1404 #: common/forum/ForumHTML.class.php:623
1406 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
1409 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
1410 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
1411 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
1413 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
1414 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
1415 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
1417 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
1418 #: common/forum/ForumMessage.class.php:257
1419 msgid "Getting next thread_id failed"
1420 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
1422 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
1423 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
1424 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
1425 #: common/forum/ForumMessage.class.php:297
1426 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
1427 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
1429 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
1430 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
1431 #: common/forum/ForumMessage.class.php:309
1432 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
1433 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
1435 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
1436 #: common/forum/ForumMessage.class.php:280
1437 msgid "Could Not Update Parent"
1438 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
1440 #: common/forum/ForumMessage.class.php:338
1441 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
1442 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
1444 #: common/forum/ForumMessage.class.php:354
1445 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
1446 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
1448 #: common/forum/ForumMessage.class.php:388
1449 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
1450 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
1451 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
1453 #: common/forum/ForumMessage.class.php:560
1454 msgid "Invalid Message ID"
1457 #: common/forum/ForumMessage.class.php:641
1461 "Read and respond to this message at: \n"
1465 #: common/forum/ForumMessage.class.php:643
1469 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
1472 "(enter your response here)\n"
1476 #: common/forum/ForumMessage.class.php:649
1485 #: common/forum/ForumMessage.class.php:654
1486 msgid "A file has been uploaded with this message."
1489 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
1492 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
1493 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
1497 #: common/frs/FRSFile.class.php:91
1498 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
1499 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
1501 #: common/frs/FRSFile.class.php:95
1503 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
1507 #: common/frs/FRSFile.class.php:105
1508 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
1509 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
1511 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/FRSFile.class.php:406
1512 msgid "That filename already exists in this project space"
1513 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
1515 #: common/frs/FRSFile.class.php:158 common/frs/FRSFile.class.php:412
1516 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
1517 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
1519 #: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:365
1520 #: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
1521 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
1522 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
1524 #: common/frs/FRSPackage.class.php:138
1527 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
1529 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
1531 #: common/frs/FRSRelease.class.php:285
1533 msgid "[%1$s Release] %2$s"
1536 #: common/frs/FRSRelease.class.php:288
1539 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
1544 "\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
1550 "You can download it by following this link:\n"
1554 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
1555 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
1556 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
1566 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:44
1567 msgid "No database installation scripts found."
1570 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:116
1572 msgid "Database initialisation error:"
1573 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
1575 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:433
1576 #: common/include/Group.class.php:501
1578 msgid "Permission denied."
1579 msgstr "Permissão Negada"
1581 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:279
1582 #: www/tracker/tracker.php:98
1583 msgid "Invalid Email Address"
1584 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
1586 #: common/include/Error.class.php:146
1587 msgid "(none given)"
1590 #: common/include/Error.class.php:167
1591 #, fuzzy, php-format
1592 msgid "Error On Update: %s"
1593 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
1595 #: common/include/Error.class.php:208
1596 msgid "Missing Parameters"
1597 msgstr "Faltando Parâmetros"
1599 #: common/include/Group.class.php:244
1601 msgid "Group Not Found"
1602 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
1604 #: common/include/Group.class.php:266
1606 msgid "fetchData():: %s"
1609 #: common/include/Group.class.php:291
1610 msgid "Group::create: Group object already exists"
1613 #: common/include/Group.class.php:296
1615 msgid "Invalid Unix name"
1616 msgstr "Nome unix inválido"
1618 #: common/include/Group.class.php:299 common/include/Group.class.php:303
1619 #: common/include/User.class.php:275
1620 msgid "Unix name already taken"
1621 msgstr "Nome unix já selecionado"
1623 #: common/include/Group.class.php:306
1625 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
1627 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
1630 #: common/include/Group.class.php:309
1632 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
1636 #: common/include/Group.class.php:312
1637 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
1638 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
1640 #: common/include/Group.class.php:315
1642 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
1645 #: common/include/Group.class.php:352
1647 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
1650 #: common/include/Group.class.php:359
1652 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
1655 #: common/include/Group.class.php:389
1657 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
1660 #: common/include/Group.class.php:428 common/include/Group.class.php:496
1662 msgid "Could not get permission."
1663 msgstr "Não pude obter a permissão"
1665 #: common/include/Group.class.php:450
1667 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
1670 #: common/include/Group.class.php:515
1672 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
1673 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
1677 #: common/include/Group.class.php:568
1679 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
1683 #: common/include/Group.class.php:614
1684 #, fuzzy, php-format
1685 msgid "Error updating project information: %s"
1686 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
1688 #: common/include/Group.class.php:702
1690 msgid "Invalid Status Change"
1691 msgstr "Usuário inválido"
1693 #: common/include/Group.class.php:713
1695 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
1698 #: common/include/Group.class.php:924
1699 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
1702 #: common/include/Group.class.php:928
1703 msgid "SCM Box can't be empty"
1706 #: common/include/Group.class.php:1583
1708 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
1712 #: common/include/Group.class.php:1592
1713 msgid "Setting tags: "
1716 #: common/include/Group.class.php:1621
1717 msgid "Cannot Delete System Group"
1720 #: common/include/Group.class.php:1711 common/include/Group.class.php:1725
1722 msgid "Error Deleting News: "
1723 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
1725 #: common/include/Group.class.php:1719
1726 #, fuzzy, php-format
1727 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
1728 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
1730 #: common/include/Group.class.php:1736 common/include/Group.class.php:1744
1732 msgid "Error Deleting Documents: "
1733 msgstr "Erro ativando a conta"
1735 #: common/include/Group.class.php:1754
1737 msgid "Error Deleting Tags: "
1738 msgstr "Erro ativando a conta"
1740 #: common/include/Group.class.php:1765
1742 msgid "Error Deleting Project History: "
1743 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
1745 #: common/include/Group.class.php:1776
1747 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
1748 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1750 #: common/include/Group.class.php:1787
1752 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
1753 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
1755 #: common/include/Group.class.php:1802
1756 msgid "Could not properly delete the survey"
1759 #: common/include/Group.class.php:1817
1760 msgid "Could not properly delete the survey questions"
1763 #: common/include/Group.class.php:1832
1764 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
1765 msgid "Could not properly delete the mailing list"
1768 #: common/include/Group.class.php:1843 common/include/Group.class.php:1851
1770 msgid "Error Deleting Trove: "
1771 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1773 #: common/include/Group.class.php:1862
1775 msgid "Error Deleting Counters: "
1776 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1778 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
1780 msgid "Error Deleting Project:"
1781 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1783 #: common/include/Group.class.php:1960
1784 msgid "User is not active. Only active users can be added."
1787 #: common/include/Group.class.php:1972 common/include/Group.class.php:2069
1789 msgid "Error Getting Role Object"
1790 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
1792 #: common/include/Group.class.php:2029
1794 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
1797 #: common/include/Group.class.php:2098
1799 msgid "ERROR: User does not exist"
1800 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
1802 #: common/include/Group.class.php:2147 common/include/Group.class.php:2163
1803 #: common/include/Group.class.php:2279
1805 msgid "ERROR: User not removed: %s"
1808 #: common/include/Group.class.php:2180
1809 msgid "ERROR: DB: artifact:"
1812 #: common/include/Group.class.php:2201 common/include/Group.class.php:2214
1814 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
1817 #: common/include/Group.class.php:2259 common/include/Group.class.php:2288
1818 #: www/admin/globalroledelete.php:37 www/admin/globalroleedit.php:41
1819 #: www/project/admin/roledelete.php:46 www/project/admin/roleedit.php:80
1821 msgid "Could Not Get Role"
1822 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
1824 #: common/include/Group.class.php:2262 common/include/Group.class.php:2291
1825 #: common/include/Group.class.php:2296
1826 #, fuzzy, php-format
1828 msgstr "Meus Projetos"
1830 #: common/include/Group.class.php:2266
1831 msgid "Wrong destination role"
1834 #: common/include/Group.class.php:2398
1836 msgid "Group already active"
1837 msgstr "Conta já ativa."
1839 #: common/include/Group.class.php:2647 common/include/Group.class.php:2726
1840 msgid "Group does not have any administrators."
1843 #: common/include/Group.class.php:2655
1844 #, fuzzy, php-format
1846 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
1848 "Project Full Name: %1$s\n"
1849 "Project Unix Name: %2$s\n"
1851 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
1852 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
1853 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
1854 "services, and directory layout of the account.\n"
1856 "If you visit your\n"
1857 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
1858 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
1860 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
1861 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
1862 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
1863 "on the left (or by visiting %3$s\n"
1866 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
1867 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
1868 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
1869 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
1870 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
1871 "menus on the left.\n"
1873 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
1874 "if there is anything we can do to help you.\n"
1878 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
1880 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1881 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1882 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
1883 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
1885 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
1886 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
1888 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
1890 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
1892 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
1894 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
1895 "funcionam apenas com SSH1.\n"
1897 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
1898 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
1899 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
1901 "Se você visitar sua\n"
1902 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
1903 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
1906 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
1907 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
1908 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
1909 "apartir dos menus\n"
1910 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
1911 "depois do login).\n"
1913 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
1915 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
1917 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
1918 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
1919 "fazer isso agora.\n"
1920 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
1922 "menus a esquerda.\n"
1924 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
1926 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
1930 #: common/include/Group.class.php:2691
1932 msgid "%1$s Project Approved"
1933 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
1935 #: common/include/Group.class.php:2733
1938 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
1940 "Project Full Name: %1$s\n"
1941 "Project Unix Name: %2$s\n"
1943 "Reasons for negative decision:\n"
1946 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
1948 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
1949 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
1951 "Razões da decisão negativa:\n"
1954 #: common/include/Group.class.php:2752
1956 msgid "%1$s Project Denied"
1957 msgstr "Projeto %1$s Negado"
1959 #: common/include/Group.class.php:2784
1960 msgid "Could not find user who has submitted the project."
1963 #: common/include/Group.class.php:2791
1964 msgid "There is no administrator to send the mail to."
1967 #: common/include/Group.class.php:2803
1968 #, fuzzy, php-format
1970 "New %1$s Project Submitted\n"
1972 "Project Full Name: %2$s\n"
1973 "Submitted Description: %3$s\n"
1975 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
1977 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
1978 "Descrição Enviada: %3$s\n"
1981 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
1984 #: common/include/Group.class.php:2813
1985 #, fuzzy, php-format
1986 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
1987 msgstr "Enviado Por"
1989 #: common/include/Group.class.php:2819
1993 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
1997 #: common/include/Group.class.php:2823 common/include/Group.class.php:2838
1999 msgid "New %1$s Project Submitted"
2000 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
2002 #: common/include/Group.class.php:2831
2003 #, fuzzy, php-format
2005 "New %1$s Project Submitted\n"
2007 "Project Full Name: %2$s\n"
2008 "Submitted Description: %3$s\n"
2010 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2011 "notified of their decision."
2013 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
2015 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
2016 "Descrição Enviada: %3$s\n"
2019 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
2020 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
2022 #: common/include/Group.class.php:2856
2024 msgid "Group name is too short"
2025 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
2027 #: common/include/Group.class.php:2859
2029 msgid "Group name is too long"
2030 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
2032 #: common/include/Group.class.php:2862
2034 msgid "Group name already taken"
2035 msgstr "Nome unix já selecionado"
2037 #: common/include/Group.class.php:2953
2039 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2042 #: common/include/Group.class.php:3012
2043 msgid "Error: Enable to get users from group"
2046 #: common/include/Group.class.php:3033
2048 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2051 #: common/include/Group.class.php:3051
2053 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2056 #: common/include/Group.class.php:3069
2058 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2061 #: common/include/Group.class.php:3087
2063 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2066 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
2067 msgid "Must include "
2070 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
2071 msgid "You are already a member of this project."
2074 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
2076 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2080 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
2081 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:254
2082 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:268
2084 msgid "Request to Join Project %1$s"
2087 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:230
2090 "%1$s has requested to join your project. \n"
2091 "You can approve this request here: %2$s \n"
2093 "Comments by the user:\n"
2097 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:255
2099 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
2102 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:269
2104 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
2107 #: common/include/Navigation.class.php:170
2108 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2109 msgid "Advanced search"
2112 #: common/include/Navigation.class.php:187
2116 #: common/include/Navigation.class.php:190
2118 msgstr "Minha Conta"
2120 #: common/include/Navigation.class.php:198
2124 #: common/include/Navigation.class.php:202
2128 #: common/include/Navigation.class.php:223 www/account/lostpw.php:73
2133 #: common/include/Navigation.class.php:227
2134 msgid "My Page"
2135 msgstr "Minha Página"
2137 #: common/include/Navigation.class.php:239 www/project/admin/index.php:162
2138 #: www/reporting/index.php:47 www/stats/site_stats_utils.php:496
2142 #: common/include/Navigation.class.php:247
2143 msgid "Code Snippets"
2144 msgstr "Trechos de Código"
2146 #: common/include/Navigation.class.php:255
2147 msgid "Project Openings"
2148 msgstr "Vagas em Projetos"
2150 #: common/include/Navigation.class.php:281 www/admin/globalroleedit.php:138
2151 #: www/admin/index.php:40
2154 msgstr "Administrador do Site"
2156 #: common/include/Navigation.class.php:288 www/frs/include/frs_utils.php:76
2157 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:85
2158 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:90
2159 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2160 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
2161 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
2163 msgstr "Relacionando"
2165 #: common/include/Navigation.class.php:378 common/include/rbac_texts.php:185
2166 #: common/include/rbac_texts.php:189 common/include/rbac_texts.php:211
2167 #: common/include/rbac_texts.php:213 common/include/rbac_texts.php:215
2168 #: common/include/rbac_texts.php:217 common/include/rbac_texts.php:219
2169 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:79
2170 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:47
2171 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:52 www/include/Layout.class.php:657
2172 #: www/tracker/add.php:63 www/tracker/admin/ind.php:91 www/tracker/mod.php:135
2173 #: www/tracker/mod.php:192
2175 msgstr "Administrador"
2177 #: common/include/Navigation.class.php:393 www/activity/index.php:83
2178 #: www/activity/index.php:164 www/activity/index.php:250
2179 #: www/export/rss_project.php:97
2183 #: common/include/Navigation.class.php:402
2184 #: common/include/group_section_texts.php:28
2185 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:167
2186 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:89
2190 #: common/include/Navigation.class.php:416 common/include/rbac_texts.php:142
2191 #: common/include/rbac_texts.php:238 common/include/rbac_texts.php:240
2192 #: common/reporting/report_utils.php:143
2193 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
2194 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 www/tracker/admin/ind.php:109
2195 #: www/tracker/ind.php:65
2199 #: common/include/Navigation.class.php:433 plugins/blocks/www/index.php:169
2203 #: common/include/Navigation.class.php:447
2204 #: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:143
2205 #: common/include/rbac_texts.php:233 common/include/rbac_texts.php:235
2206 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
2207 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:128
2208 #: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:75
2209 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
2210 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
2211 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
2212 #: www/stats/site_stats_utils.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:385
2213 #: www/stats/site_stats_utils.php:440
2217 #: common/include/Navigation.class.php:461
2218 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:171
2219 #: www/reporting/projectact_graph.php:105
2223 #: common/include/Navigation.class.php:475
2224 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:152
2225 #: plugins/blocks/www/index.php:172
2229 #: common/include/Navigation.class.php:489
2230 #: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:173
2231 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:75
2232 #: www/activity/index.php:102 www/activity/index.php:295
2233 #: www/admin/index.php:157 www/news/index.php:35
2237 #: common/include/Navigation.class.php:503 common/include/rbac_texts.php:150
2238 #: common/include/rbac_texts.php:247 common/include/rbac_texts.php:248
2239 #: plugins/blocks/www/index.php:174 www/stats/site_stats_utils.php:262
2240 #: www/stats/site_stats_utils.php:386 www/stats/site_stats_utils.php:441
2244 #: common/include/Navigation.class.php:532
2245 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:152
2246 #: common/include/rbac_texts.php:244 plugins/blocks/www/index.php:175
2250 #: common/include/Navigation.class.php:599
2252 msgstr "Mostrar código"
2254 #: common/include/Plugin.class.php:170 common/include/Plugin.class.php:187
2257 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
2258 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
2262 #: common/include/PluginManager.class.php:216
2264 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
2265 "obviously I can't. Sorry."
2268 #: common/include/RBAC.php:1145
2270 msgid "%s (global role)"
2273 #: common/include/RBAC.php:1149
2274 #, fuzzy, php-format
2275 msgid "%s (in project %s)"
2276 msgstr "%1$s projetos"
2278 #: common/include/RBAC.php:1463
2280 msgid "Anonymous/not logged in"
2281 msgstr "Você precisa fazer login antes"
2283 #: common/include/RBAC.php:1511
2285 msgid "Any user logged in"
2286 msgstr "Você precisa fazer login antes"
2288 #: common/include/SCMPlugin.class.php:120
2289 msgid "Unimplemented SCM plugin."
2292 #: common/include/SCMPlugin.class.php:124
2293 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
2296 #: common/include/SCMPlugin.class.php:128
2297 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
2300 #: common/include/SCMPlugin.class.php:132
2301 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
2304 #: common/include/SCMPlugin.class.php:137
2305 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
2306 msgid "Repository Browser"
2309 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
2310 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
2311 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
2314 #: common/include/SCMPlugin.class.php:143
2315 msgid "Not implemented yet"
2318 #: common/include/SCMPlugin.class.php:160
2319 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
2320 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
2321 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:193
2323 msgid "Repository Statistics"
2324 msgstr "Usar Estatísticas"
2326 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
2327 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
2330 #: common/include/SCMPlugin.class.php:196
2331 msgid "Repository History"
2334 #: common/include/SCMPlugin.class.php:197
2335 msgid "Data about current and past states of the repository"
2338 #: common/include/SCMPlugin.class.php:228
2340 msgid "Enable Anonymous Read Access"
2341 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2343 #: common/include/User.class.php:240
2345 msgid "You must supply a theme"
2346 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
2348 #: common/include/User.class.php:245
2349 msgid "You must supply a username"
2350 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
2352 #: common/include/User.class.php:250
2353 msgid "You must supply a first name"
2356 #: common/include/User.class.php:254
2357 msgid "You must supply a last name"
2360 #: common/include/User.class.php:258
2361 msgid "You must supply a password"
2362 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
2364 #: common/include/User.class.php:262
2365 msgid "Passwords do not match"
2366 msgstr "Senhas não conferem"
2368 #: common/include/User.class.php:266
2369 msgid "Invalid Password:"
2370 msgstr "Senha Inválida:"
2372 #: common/include/User.class.php:271 common/include/User.class.php:340
2373 msgid "Invalid Unix Name."
2374 msgstr "Nome Unix Inválido."
2376 #: common/include/User.class.php:283 common/include/User.class.php:529
2377 msgid "Invalid Jabber Address"
2378 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
2380 #: common/include/User.class.php:293 common/include/account.php:80
2381 #: common/include/account.php:84
2382 msgid "That username already exists."
2383 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2385 #: common/include/User.class.php:298
2387 "User with this email already exists - use people search to recover your "
2390 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
2393 #: common/include/User.class.php:372
2395 msgid "Insert Failed: "
2396 msgstr "Inserção Falhou"
2398 #: common/include/User.class.php:413
2399 #, fuzzy, php-format
2401 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
2402 "account with username %1$s created for you. In order\n"
2403 "to complete your registration, visit the following url: \n"
2407 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
2410 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
2412 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
2418 "-- the %3$s staff\n"
2420 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
2421 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
2422 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
2424 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
2426 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
2427 "cliente de e-mail.\n"
2428 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
2431 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
2433 "Aproveite o site.\n"
2435 "-- a administração do %4$s\n"
2437 #: common/include/User.class.php:435
2439 msgid "%1$s Account Registration"
2440 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
2442 #: common/include/User.class.php:582
2444 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
2445 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
2447 #: common/include/User.class.php:657
2449 msgid "ERROR: Invalid status value"
2450 msgstr "Parâmetro inválido"
2452 #: common/include/User.class.php:671
2454 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
2455 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
2457 #: common/include/User.class.php:864 common/include/User.class.php:917
2459 msgid "User with this email already exists."
2460 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2462 #: common/include/User.class.php:1017
2463 msgid "ERROR: Invalid Shell"
2466 #: common/include/User.class.php:1026
2467 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
2470 #: common/include/User.class.php:1183
2472 msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
2473 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
2475 #: common/include/User.class.php:1330
2477 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
2478 msgstr "Trocar Senha"
2480 #: common/include/account.php:33
2481 msgid "Password must be at least 6 characters."
2482 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
2484 #: common/include/account.php:51
2485 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2486 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
2488 #: common/include/account.php:57
2489 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2490 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
2492 #: common/include/account.php:61
2493 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2494 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
2496 #: common/include/account.php:66
2497 msgid "Illegal character in name."
2498 msgstr "Caractere ilegal no nome."
2500 #: common/include/account.php:75
2502 msgid "Name is reserved."
2503 msgstr "Nome reservado para CVS."
2505 #: common/include/account.php:89
2506 msgid "Name is reserved for CVS."
2507 msgstr "Nome reservado para CVS."
2509 #: common/include/account.php:112
2510 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2511 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
2513 #: common/include/account.php:117
2514 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2515 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
2517 #: common/include/exit.php:32
2518 msgid "Exiting with error"
2519 msgstr "Saindo com erro"
2521 #: common/include/exit.php:49
2524 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2525 "permission to view this page."
2527 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
2530 #: common/include/exit.php:68
2533 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2535 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
2537 #: common/include/exit.php:80
2539 msgid "Missing required parameters : "
2540 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
2542 #: common/include/exit.php:85
2543 #, fuzzy, php-format
2544 msgid "Missing required parameters."
2545 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
2547 #: common/include/exit.php:103
2548 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2551 #: common/include/exit.php:112
2552 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2554 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
2557 #: common/include/forge_events.php:25
2560 msgstr "Postar Trabalhos"
2562 #: common/include/forge_events.php:28
2564 msgid "Create SCM Repositories"
2565 msgstr "Criar Nova Resposta:"
2567 #: common/include/forge_events.php:29
2569 msgid "Upgrade Forge Software"
2570 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
2572 #: common/include/forge_events.php:38
2573 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
2574 #: www/snippet/package.php:170 www/snippet/submit.php:138
2578 #: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:168
2579 #: www/reporting/toolspie.php:63
2583 #: common/include/group_section_texts.php:31
2585 msgid "Documentations"
2586 msgstr "Ver Documentação"
2588 #: common/include/pre.php:269
2590 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
2593 #: common/include/rbac_texts.php:43 common/include/rbac_texts.php:55
2594 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:60
2595 #: common/include/rbac_texts.php:62
2596 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:215
2597 msgid "No administrative access"
2600 #: common/include/rbac_texts.php:44 common/include/rbac_texts.php:130
2602 msgid "Forge administration"
2603 msgstr "Fóruns: Administração"
2605 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:47
2606 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:65
2607 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
2608 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:95
2609 #: common/include/rbac_texts.php:103 common/include/rbac_texts.php:109
2610 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:117
2611 #: common/include/rbac_texts.php:122 common/include/rbac_texts.php:222
2614 msgstr "Nenhum Alteração"
2616 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:131
2618 msgid "Approve projects"
2619 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
2621 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:132
2623 msgid "Approve news"
2626 #: common/include/rbac_texts.php:50
2627 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:195
2630 msgstr "Nenhum Alteração"
2632 #: common/include/rbac_texts.php:51
2634 msgid "Admin forge stats"
2635 msgstr "Mudar estado do fórum"
2637 #: common/include/rbac_texts.php:53
2641 #: common/include/rbac_texts.php:54
2645 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:136
2647 msgid "Project administration"
2648 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
2650 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:138
2652 msgid "Trackers administration"
2653 msgstr "Administração da Enquete"
2655 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:139
2657 msgid "Task managers administration"
2658 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
2660 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:140
2662 msgid "Forums administration"
2663 msgstr "Fóruns: Administração"
2665 #: common/include/rbac_texts.php:66 common/include/rbac_texts.php:74
2666 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:88
2667 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
2668 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:113
2671 msgstr "Considerações"
2673 #: common/include/rbac_texts.php:67 common/include/rbac_texts.php:75
2674 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
2675 msgid "Technician (no read access)"
2678 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
2679 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:98
2683 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
2684 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
2685 msgid "Manager (no read access)"
2688 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
2689 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
2692 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
2694 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
2695 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
2696 msgid "Tech & manager (no read access)"
2699 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
2700 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
2702 msgid "Tech & manager"
2703 msgstr "Administrador de Projeto"
2705 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:105
2707 msgid "Moderated post"
2708 msgstr "postagens mais antigas"
2710 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:106
2712 msgid "Unmoderated post"
2713 msgstr "postagens mais antigas"
2715 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
2720 #: common/include/rbac_texts.php:111
2722 msgid "Commit access"
2723 msgstr "Nenhum Alteração"
2725 #: common/include/rbac_texts.php:114
2727 msgid "Submit documents"
2728 msgstr "Enviar nova documentação"
2730 #: common/include/rbac_texts.php:115
2732 msgid "Approve documents"
2733 msgstr "Usar Fóruns"
2735 #: common/include/rbac_texts.php:116
2737 msgid "Doc manager administration"
2738 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
2740 #: common/include/rbac_texts.php:118
2741 msgid "View public packages only"
2744 #: common/include/rbac_texts.php:119
2746 msgid "View all packages"
2747 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
2749 #: common/include/rbac_texts.php:120
2751 msgid "Publish files"
2752 msgstr "Áreas Públicas"
2754 #: common/include/rbac_texts.php:123 common/include/rbac_texts.php:221
2755 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
2759 #: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:220
2764 #: common/include/rbac_texts.php:133
2766 msgid "Forge statistics"
2767 msgstr "Usar Estatísticas"
2769 #: common/include/rbac_texts.php:135
2771 msgid "Project visibility"
2774 #: common/include/rbac_texts.php:146 common/include/rbac_texts.php:239
2776 msgid "Default for new trackers"
2777 msgstr "Criar Um Pacote"
2779 #: common/include/rbac_texts.php:147
2780 msgid "Default for new task managers"
2783 #: common/include/rbac_texts.php:148 common/include/rbac_texts.php:229
2784 msgid "Default for new forums"
2787 #: common/include/rbac_texts.php:151
2789 msgid "Documentation manager"
2790 msgstr "Ver Documentação"
2792 #: common/include/rbac_texts.php:154 common/include/rbac_texts.php:245
2796 #: common/include/rbac_texts.php:160 common/include/rbac_texts.php:163
2797 #: common/include/rbac_texts.php:165 common/include/rbac_texts.php:167
2798 #: common/include/rbac_texts.php:171 common/include/rbac_texts.php:173
2799 #: www/frs/admin/index.php:207
2803 #: common/include/rbac_texts.php:161 common/include/rbac_texts.php:164
2804 #: common/include/rbac_texts.php:168 common/include/rbac_texts.php:172
2805 #: common/include/rbac_texts.php:174 www/frs/admin/index.php:206
2809 #: common/include/rbac_texts.php:162 common/include/rbac_texts.php:243
2811 msgid "File Release System"
2812 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
2814 #: common/include/rbac_texts.php:166
2816 msgid "Public (PServer)"
2817 msgstr "Áreas Públicas"
2819 #: common/include/rbac_texts.php:169 common/include/rbac_texts.php:175
2821 msgid "No Anonymous Posts"
2822 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2824 #: common/include/rbac_texts.php:170 common/include/rbac_texts.php:176
2826 msgid "Allow Anonymous Posts"
2827 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
2829 #: common/include/rbac_texts.php:177 common/include/rbac_texts.php:180
2830 #: common/include/rbac_texts.php:183 common/include/rbac_texts.php:187
2831 #: common/include/rbac_texts.php:191 common/include/rbac_texts.php:196
2832 #: common/include/rbac_texts.php:201 common/include/rbac_texts.php:206
2835 msgstr "Considerações"
2837 #: common/include/rbac_texts.php:178 common/include/rbac_texts.php:181
2842 #: common/include/rbac_texts.php:179 common/include/rbac_texts.php:182
2843 #: common/include/rbac_texts.php:186 common/include/rbac_texts.php:190
2844 #: common/include/rbac_texts.php:195 common/include/rbac_texts.php:200
2845 #: common/include/rbac_texts.php:205
2848 msgstr "Nenhum Alteração"
2850 #: common/include/rbac_texts.php:184 common/include/rbac_texts.php:188
2855 #: common/include/rbac_texts.php:192 common/include/rbac_texts.php:197
2856 #: common/include/rbac_texts.php:202 common/include/rbac_texts.php:207
2861 #: common/include/rbac_texts.php:193 common/include/rbac_texts.php:198
2862 #: common/include/rbac_texts.php:203 common/include/rbac_texts.php:208
2864 msgid "Tech & Admin"
2865 msgstr "Administrador de Projeto"
2867 #: common/include/rbac_texts.php:194 common/include/rbac_texts.php:199
2868 #: common/include/rbac_texts.php:204 common/include/rbac_texts.php:209
2871 msgstr "Administrador"
2873 #: common/include/rbac_texts.php:210
2876 msgstr "Regra/Posição"
2878 #: common/include/rbac_texts.php:212 common/include/rbac_texts.php:214
2879 #: common/include/rbac_texts.php:216 common/include/rbac_texts.php:218
2880 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:116 www/admin/pluginman.php:176
2881 #: www/admin/pluginman.php:195 www/admin/pluginman.php:202
2882 #: www/admin/pluginman.php:203 www/include/html.php:275
2883 #: www/include/html.php:392 www/include/html.php:469 www/include/html.php:486
2884 #: www/include/html.php:520 www/include/html.php:561 www/pm/ganttpage.php:62
2885 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:486
2886 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:529
2887 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
2891 #: common/include/rbac_texts.php:231
2893 msgid "Anonymous Forum"
2894 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2896 #: common/include/rbac_texts.php:232
2899 msgstr "Administrador do Fórum"
2901 #: common/include/rbac_texts.php:234
2902 msgid "Default for new tasks"
2905 #: common/include/rbac_texts.php:236 www/project/admin/tools.php:300
2908 msgstr "Administrador do Rastreador"
2910 #: common/include/rbac_texts.php:241
2912 msgid "Anonymous Tracker"
2913 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
2915 #: common/include/rbac_texts.php:242
2917 msgid "Tracker Admin"
2918 msgstr "Administrador do Rastreador"
2920 #: common/include/rbac_texts.php:246 www/admin/approve-pending.php:136
2921 msgid "Project Admin"
2922 msgstr "Administrador de Projeto"
2924 #: common/include/rbac_texts.php:249
2926 msgid "Documentation Manager"
2927 msgstr "Ver Documentação"
2929 #: common/include/session.php:136
2930 msgid "Missing Password Or Users Name"
2931 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
2933 #: common/include/session.php:148 common/include/session.php:181
2934 #: common/include/session.php:192 common/include/session.php:223
2935 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:131
2936 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:187
2937 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:297
2938 msgid "Invalid Password Or User Name"
2939 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
2941 #: common/include/session.php:238
2942 msgid "Account Suspended"
2943 msgstr "Conta Suspensa"
2945 #: common/include/session.php:243
2946 msgid "Account Pending"
2947 msgstr "Conta Pendente"
2949 #: common/include/session.php:248
2950 msgid "Account Deleted"
2951 msgstr "Account Deletado"
2953 #: common/include/session.php:253
2954 msgid "Account Not Active"
2955 msgstr "Conta Inativa"
2957 #: common/include/session.php:367
2958 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
2961 #: common/include/session.php:420
2962 #, fuzzy, php-format
2964 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
2965 "to view this page."
2967 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
2970 #: common/include/session.php:476
2972 msgid "Could not fetch user session data"
2973 msgstr "Não pude obter a permissão"
2975 #: common/include/session.php:504
2976 msgid "No admin users ?"
2979 #: common/include/utils.php:178
2983 #: common/include/utils.php:550
2984 msgid "Priority Colors"
2985 msgstr "Cores de Prioridade"
2987 #: common/include/utils.php:1239
2989 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
2990 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2992 #: common/include/utils.php:1255
2994 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
2995 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2997 #: common/mail/MailingList.class.php:61
2998 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
2999 #: common/survey/Survey.class.php:61 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
3000 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
3001 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
3002 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
3004 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
3005 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
3007 #: common/mail/MailingList.class.php:120
3008 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
3009 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
3012 #: common/mail/MailingList.class.php:129
3013 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
3014 msgid "Invalid List Name"
3017 #: common/mail/MailingList.class.php:138
3018 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
3019 msgid "List Already Exists"
3022 #: common/mail/MailingList.class.php:147
3023 msgid "Forum exists with the same name"
3026 #: common/mail/MailingList.class.php:164
3028 msgid "Error Creating mailing list: "
3029 msgstr "Erro ativando a conta"
3031 #: common/mail/MailingList.class.php:179
3034 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
3035 "and you are the list administrator.\n"
3037 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
3039 "Your mailing list info is at:\n"
3042 "List administration can be found at:\n"
3045 "Your list password is: %6$s .\n"
3046 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
3048 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
3050 "-- the %1$s staff\n"
3053 #: common/mail/MailingList.class.php:197
3054 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
3056 msgid "%1$s New Mailing List"
3059 #: common/mail/MailingList.class.php:217
3061 msgid "Error Getting mailing list"
3062 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
3064 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
3065 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
3066 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
3068 msgid "Error Getting %1$s"
3069 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
3071 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
3072 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
3073 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
3075 #: common/pm/ProjectTask.class.php:687
3076 msgid "Circular Dependency Detected'"
3077 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
3079 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1155
3081 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
3084 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
3086 msgid "There are no packages defined."
3087 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
3089 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
3090 msgid "Successfully Added"
3093 #: common/reporting/report_utils.php:27
3095 msgid "%1$s Reporting"
3098 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
3102 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
3106 #: common/reporting/report_utils.php:43
3110 #: common/reporting/report_utils.php:55
3111 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
3112 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
3113 #: www/my/dashboard.php:123 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
3114 #: www/pm/detail_task.php:78 www/pm/detail_task.php:82
3115 #: www/reporting/timeadd.php:116
3119 #: common/reporting/report_utils.php:55
3123 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
3127 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
3129 msgstr "Segunda-feira"
3131 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
3133 msgstr "Terça-feira"
3135 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
3137 msgstr "Quarta-feira"
3139 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
3141 msgstr "Quarta-feira"
3143 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
3145 msgstr "Sexta-feira"
3147 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
3151 #: common/reporting/report_utils.php:86
3155 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
3156 #: www/reporting/projectact_graph.php:116 www/stats/site_stats_utils.php:250
3157 #: www/stats/site_stats_utils.php:381 www/stats/site_stats_utils.php:435
3158 #: www/stats/site_stats_utils.php:494 www/top/toplist.php:36
3159 #: www/top/toplist.php:52
3163 #: common/reporting/report_utils.php:162
3166 msgstr "Visual. de Pág."
3168 #: common/reporting/report_utils.php:177
3169 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
3170 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
3171 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
3172 #: www/stats/site_stats_utils.php:253 www/stats/site_stats_utils.php:382
3173 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
3177 #: common/reporting/report_utils.php:178
3178 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
3179 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
3180 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
3181 #: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:383
3182 #: www/stats/site_stats_utils.php:437
3186 #: common/reporting/report_utils.php:179
3187 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
3188 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
3189 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
3190 #: www/stats/site_stats_utils.php:255 www/stats/site_stats_utils.php:384
3191 #: www/stats/site_stats_utils.php:438
3195 #: common/reporting/report_utils.php:180
3196 msgid "Feature Requests"
3199 #: common/reporting/report_utils.php:181
3200 msgid "Other Trackers"
3203 #: common/reporting/report_utils.php:189
3204 msgid "Forum Messages"
3207 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:36
3208 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
3212 #: common/search/SearchQuery.class.php:122
3213 msgid "Error: criteria not specified"
3216 #: common/search/SearchQuery.class.php:130
3217 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:146
3218 msgid "Error: search query too short"
3221 #: common/survey/Survey.class.php:101 common/survey/Survey.class.php:145
3223 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
3224 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
3226 #: common/survey/Survey.class.php:105
3228 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
3229 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
3231 #: common/survey/Survey.class.php:120
3232 msgid "Insert Error"
3235 #: common/survey/Survey.class.php:155 common/survey/Survey.class.php:187
3236 msgid "The Survey data is not filled"
3239 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:204
3240 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
3241 msgid "UPDATE FAILED"
3242 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
3244 #: common/survey/Survey.class.php:226
3245 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
3246 #: www/survey/admin/question.php:75
3247 msgid "Delete failed"
3250 #: common/survey/Survey.class.php:249 common/survey/SurveyFactory.class.php:90
3251 #: www/survey/index.php:56
3252 msgid "No Survey is found"
3255 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:52
3256 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
3257 msgid "No valid Group Object"
3260 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:57
3261 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
3262 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:72
3263 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
3267 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
3268 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
3269 msgid "Question is too short"
3272 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
3273 msgid "Question Added"
3274 msgstr "Questão Adicionada"
3276 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
3277 msgid "Error finding question"
3278 msgstr "Erro ao procurar questão"
3280 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
3281 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:100
3282 msgid "No Survey Question is found"
3285 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89 plugins/forumml/www/index.php:54
3286 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:93
3287 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
3288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
3289 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
3290 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
3291 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
3292 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
3293 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
3294 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
3295 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
3296 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
3297 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
3298 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
3299 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
3300 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
3301 #: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
3302 #: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
3303 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
3304 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
3305 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
3306 #: www/mail/admin/index.php:250 www/snippet/download.php:45
3307 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
3308 #: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
3309 #: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
3310 #: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
3311 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
3312 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
3316 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:68
3317 msgid "No valid Survey Object"
3320 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
3321 msgid "No valid Question Object"
3324 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:142
3325 msgid "No Survey Response is found"
3328 #: common/tracker/Artifact.class.php:156
3329 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
3331 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
3333 #: common/tracker/Artifact.class.php:222 common/tracker/Artifact.class.php:754
3334 #: www/tracker/tracker.php:91 www/tracker/tracker.php:284
3336 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
3339 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
3342 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
3343 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
3344 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
3346 #: common/tracker/Artifact.class.php:237
3347 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
3348 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
3350 #: common/tracker/Artifact.class.php:256
3351 msgid "Artifact: Error remapping status"
3354 #: common/tracker/Artifact.class.php:598
3355 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
3356 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
3358 #: common/tracker/Artifact.class.php:616
3359 msgid "Now Monitoring Artifact"
3360 msgstr "Monitorando Agora"
3362 #: common/tracker/Artifact.class.php:626
3363 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
3364 msgstr "Monitoramento Desativado"
3366 #: common/tracker/Artifact.class.php:1146
3367 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
3368 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
3370 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
3371 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
3372 msgid "an element name is required"
3375 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
3376 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
3377 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
3379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
3380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
3381 msgid "a field name is required"
3384 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
3385 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
3387 msgid "Field name already exists"
3388 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
3390 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
3391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
3392 #: www/tracker/admin/updates.php:100 www/tracker/admin/updates.php:199
3393 msgid "Error inserting an element"
3396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
3397 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:125
3401 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
3402 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
3406 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
3407 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:127
3408 msgid "Radio Buttons"
3411 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
3412 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
3416 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
3417 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
3418 msgid "Multi-Select Box"
3421 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
3422 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
3426 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
3431 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
3435 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
3437 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), "
3438 "arobase (@) and underscores (_) allowed."
3441 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
3443 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
3446 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
3447 msgid "Out of range value"
3450 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
3451 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
3453 msgid "Element name already exists"
3454 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
3456 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
3457 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
3459 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
3461 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
3462 msgid "Logged In: YES"
3463 msgstr "Logged In: SIM"
3465 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
3466 msgid "Logged In: NO"
3467 msgstr "Logged In: NÃO"
3469 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:144
3470 msgid "Query already exists"
3473 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:149
3474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:668
3476 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
3479 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:664
3480 msgid "Query does not exist"
3483 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:204
3484 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:954
3486 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
3488 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
3489 "Status são obrigatórios"
3491 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
3492 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:972
3493 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
3496 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:561
3497 msgid "Now Monitoring Tracker"
3500 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:571
3501 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
3504 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:965
3506 msgid "Tracker name already used"
3507 msgstr "Nome unix já selecionado"
3509 #: common/widget/Widget.class.php:89 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
3510 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:233
3511 #: www/include/Layout.class.php:1250
3513 msgstr "Preferências"
3515 #: common/widget/Widget.class.php:93
3516 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:314
3517 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
3518 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
3519 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
3520 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
3521 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
3522 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:176
3523 #: www/admin/admin_table.php:212 www/admin/cronman.php:37
3524 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:152
3525 #: www/admin/pending-news.php:174 www/forum/admin/index.php:427
3526 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
3527 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/news/admin/index.php:163
3528 #: www/news/news_utils.php:42 www/news/submit.php:168 www/pm/add_task.php:52
3529 #: www/pm/add_task.php:147 www/pm/add_task.php:161 www/pm/admin/index.php:220
3530 #: www/pm/admin/index.php:265 www/pm/admin/index.php:302
3531 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:46 www/pm/mod_task.php:247
3532 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
3533 #: www/project/admin/roleedit.php:359 www/project/request.php:69
3534 #: www/register/index.php:280 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:539
3535 #: www/tracker/add.php:54 www/tracker/add.php:116
3536 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:69
3537 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:147
3538 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:104
3539 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:59
3540 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:90
3541 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:63
3542 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:97
3543 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:49
3544 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:79
3545 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:67
3546 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:80
3547 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:39
3548 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:121
3549 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:76 www/tracker/admin/ind.php:161
3553 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:242
3554 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:246
3555 #: www/include/project_home.php:72 www/my/index.php:54
3556 #: www/widgets/widgets.php:73
3559 msgstr "Adicionar Tarefa"
3561 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:243
3562 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247 www/my/index.php:55
3563 #: www/widgets/widgets.php:71
3564 msgid "Customize layout"
3567 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:323
3572 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:492
3573 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:518
3574 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
3575 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
3577 msgid "Already used"
3578 msgstr "Visualização de Thread"
3580 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:655
3582 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
3585 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
3586 msgid "Pending administrative tasks"
3589 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
3591 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
3594 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
3596 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
3599 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
3601 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
3604 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
3606 msgid "Site News Approval"
3607 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
3609 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:46
3610 msgid "My Artifacts"
3613 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:81
3615 msgid "Display artifacts:"
3616 msgstr "Deletar Arquivo"
3618 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:82
3620 msgid "assigned to me [A]"
3621 msgstr "Atribuído Para"
3623 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
3625 msgid "submitted by me [S]"
3628 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
3629 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
3632 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:114
3634 msgid "You have no artifacts"
3635 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
3637 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:264
3638 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
3641 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
3643 msgid "My Bookmarks"
3644 msgstr "Editar Marcador"
3646 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
3647 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
3650 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:61
3652 msgid "Delete this bookmark?"
3653 msgstr "Deletar Arquivo"
3655 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
3657 msgid "Add a bookmark"
3658 msgstr "Editar Marcador"
3660 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:71
3663 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
3664 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
3665 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
3666 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
3667 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
3671 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
3672 msgid "My Latest SVN Commits"
3675 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
3680 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
3684 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
3685 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
3688 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
3689 msgid "List SVN commits you have done, by project."
3692 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:36
3694 msgid "Monitored Documents"
3695 msgstr "Fóruns Monitorados"
3697 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3699 msgid "You are not monitoring any documents."
3700 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
3702 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3704 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
3708 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3710 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
3714 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:99
3715 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
3716 msgid "STOP MONITORING"
3719 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
3720 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:122
3721 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:112
3726 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:115
3728 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3729 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3733 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
3734 msgid "Monitored Forums"
3735 msgstr "Fóruns Monitorados"
3737 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3738 msgid "You are not monitoring any forums."
3739 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
3741 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3743 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
3744 "with a link to the new message."
3747 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3749 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
3750 "discussion forum itself."
3753 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:116
3755 msgid "Stop monitoring this Forum?"
3756 msgstr "Monitorar esse pacote"
3758 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:118
3760 msgid "Stop monitoring"
3761 msgstr "Parar Monitoramento"
3763 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:134
3765 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3766 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3770 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
3772 msgid "Monitored File Packages"
3773 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
3775 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3777 msgid "You are not monitoring any files"
3778 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
3780 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3782 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
3783 "link to the new file on our download server."
3786 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3788 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
3789 "clicking on the appropriate icon in the files section."
3792 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
3794 msgid "Stop Monitoring this Package?"
3795 msgstr "Monitorar esse pacote"
3797 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
3799 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3800 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3804 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:34
3806 msgstr "Meus Projetos"
3808 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:47
3809 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:123
3811 msgid "You're not a member of any project"
3812 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
3814 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:89
3816 msgid "Quit this project?"
3817 msgstr "Encerrando Projeto"
3819 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:99
3821 msgid "Private project"
3822 msgstr "Grupos Privados"
3824 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:153
3826 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
3827 "to the corresponding Project Summary page."
3830 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
3831 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
3833 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
3836 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:55
3837 msgid "<p>There are no surveys in your groups.</p>"
3840 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:121
3842 msgid "Quick Survey"
3843 msgstr "Editar Pesquisa"
3845 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:127
3846 msgid "List the surveys you have not answered."
3849 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
3853 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
3858 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
3860 msgid "List the tasks assigned to you."
3861 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
3863 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
3865 msgid "Project description"
3868 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
3869 msgid "This project has not yet submitted a description."
3870 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
3872 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
3873 msgid "Allow you to view the project description"
3876 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:193
3877 msgid "Project Info"
3878 msgstr "Informações de Projeto"
3880 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
3881 #: www/project/admin/index.php:161 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
3886 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
3887 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
3889 msgid "No tag defined for this project"
3890 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
3892 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
3894 msgid "Registered: "
3897 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
3898 #, fuzzy, php-format
3899 msgid "Activity Ranking: %d"
3900 msgstr "Percentual de Atividade: "
3902 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
3904 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
3907 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
3909 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
3912 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
3915 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
3917 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
3918 #, fuzzy, php-format
3920 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
3922 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
3923 "\">several different positions</a>."
3924 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3925 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
3927 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:129
3929 msgid "Some infos about the project."
3930 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
3932 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
3933 msgid "Latest File Releases"
3934 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
3936 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
3937 #: www/frs/reporting/downloads.php:94
3941 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
3945 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
3946 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
3947 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
3948 #: www/tracker/mod-limited.php:53 www/tracker/mod.php:52
3952 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
3953 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
3954 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:151 www/new/index.php:119
3958 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
3959 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
3960 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
3962 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
3963 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:70
3964 msgid "Release Notes"
3965 msgstr "Notas de Liberação"
3967 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
3968 #: www/frs/index.php:110
3969 msgid "Monitor this package"
3970 msgstr "Monitorar esse pacote"
3972 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
3973 msgid "View All Project Files"
3974 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
3976 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
3978 " List the most recent packages available for download along with their "
3979 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
3980 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
3981 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
3982 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
3983 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
3984 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
3985 "main page of the file release system."
3988 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
3989 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
3992 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
3994 msgid "Project Members"
3995 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
3997 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
3998 msgid "Project Admins"
3999 msgstr "Administradores de Projeto"
4001 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:95
4005 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
4006 #, fuzzy, php-format
4007 msgid "View the %1$d Member(s)"
4008 msgstr "Ver Membros"
4010 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
4011 msgid "Request to join"
4014 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
4016 msgid "List the project members."
4017 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
4019 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
4020 msgid "Public Areas"
4021 msgstr "Áreas Públicas"
4023 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
4027 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
4028 msgid "Project Home Page"
4029 msgstr "Home Page do Projeto"
4031 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:63
4032 #: www/include/project_summary.php:149
4033 msgid "There are no public trackers available"
4034 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
4036 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
4037 #: www/include/project_summary.php:154
4038 #, fuzzy, php-format
4039 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
4040 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
4041 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
4042 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
4044 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:90
4045 msgid "Public Forums"
4046 msgstr "Fóruns Públicos"
4048 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:95
4049 #, fuzzy, php-format
4050 msgid "<strong>%d</strong> message"
4051 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
4052 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4053 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4055 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:97
4056 #, fuzzy, php-format
4057 msgid "<strong>%d</strong> forum"
4058 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
4059 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4060 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4062 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:106
4063 msgid "DocManager: Project Documentation"
4064 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
4066 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
4067 msgid "Mailing Lists"
4068 msgstr "Listas de Correio"
4070 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:120
4071 #, fuzzy, php-format
4072 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
4073 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
4074 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4075 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
4077 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
4078 msgid "There are no public subprojects available"
4079 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
4081 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
4085 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:163
4086 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
4087 #: www/register/index.php:221 www/scm/admin/index.php:72
4088 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
4089 #: www/scm/viewvc.php:148
4090 msgid "SCM Repository"
4093 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186
4094 msgid "Anonymous FTP Space"
4095 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
4097 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:200
4099 "List all available services for this project along with some information "
4100 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
4101 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
4102 "the screen except that it shows additional information about each of the "
4103 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
4106 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
4107 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
4110 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
4111 msgid "less than 1 minute"
4114 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
4118 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
4120 msgid "%s minutes ago"
4123 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
4124 msgid "About one hour"
4127 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
4129 msgid "about %s hours"
4132 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
4133 msgid "About one day"
4136 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
4141 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
4142 msgid "About one month"
4145 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
4146 #, fuzzy, php-format
4147 msgid "%s months ago"
4148 msgstr "Último(s) mês(es)"
4150 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
4151 msgid "About one year"
4154 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
4156 msgid "over %s years"
4159 #: cronjobs/homedirs.php:132
4160 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
4163 #: cronjobs/homedirs.php:133
4164 msgid "Please replace this file with your own website"
4167 #: cronjobs/homedirs.php:134
4168 #, fuzzy, php-format
4169 msgid "Welcome to %s"
4170 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
4172 #: cronjobs/homedirs.php:137
4175 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
4176 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
4180 #: cronjobs/massmail.php:146
4183 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
4184 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
4185 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
4186 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
4187 "by visiting following link:\n"
4191 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
4192 msgid "Pending task manager items notification"
4195 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
4198 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
4199 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
4200 "Task Summary: %2$s\n"
4201 "Submitted by: %4$s\n"
4203 "Percent Complete: %6$s\n"
4205 "Click here to visit the item %3$s"
4208 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
4210 msgid "Pending tracker items notification"
4211 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
4213 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
4216 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
4217 "item #%1$s is pending:\n"
4221 "Assigned To: %7$s\n"
4222 "Submitted by: %8$s\n"
4226 "Click here to visit the item: %4$s"
4229 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
4231 msgid "Blocks Admin"
4232 msgstr "Administrador do Rastreador"
4234 #: plugins/blocks/www/index.php:59
4235 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
4238 #: plugins/blocks/www/index.php:64
4239 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
4242 #: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
4243 #: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
4244 #: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
4245 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
4246 #: plugins/blocks/www/index.php:130
4247 msgid "Display block at the top of the listing"
4250 #: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
4251 #: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
4252 #: plugins/blocks/www/index.php:114
4253 msgid "Display block at the top"
4256 #: plugins/blocks/www/index.php:106
4257 msgid "Display block at the top of the main page"
4260 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:38
4261 #: plugins/mantisbt/www/index.php:60 plugins/quota_management/www/index.php:51
4262 #: www/developer/index.php:41
4264 msgid "Invalid User"
4265 msgstr "Usuário inválido"
4267 #: plugins/blocks/www/index.php:154
4269 msgid "Invalid User : Not active"
4270 msgstr "Usuário inválido"
4272 #: plugins/blocks/www/index.php:179
4273 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
4276 #: plugins/blocks/www/index.php:181
4277 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
4280 #: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:204
4281 #: plugins/blocks/www/index.php:267 plugins/blocks/www/index.php:315
4282 #: plugins/blocks/www/index.php:375 plugins/mantisbt/www/index.php:91
4283 #: plugins/mantisbt/www/index.php:174
4284 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
4285 #: plugins/quota_management/www/index.php:102
4287 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
4290 #: plugins/blocks/www/index.php:217
4292 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
4293 "the web site. They are created manually."
4296 #: plugins/blocks/www/index.php:226
4297 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
4298 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
4299 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:196 www/admin/useredit.php:234
4300 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:101
4301 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
4302 #: www/sendmessage.php:69
4306 #: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:157
4307 #: www/admin/userlist.php:71
4311 #: plugins/blocks/www/index.php:235
4316 #: plugins/blocks/www/index.php:258
4319 msgstr "Salvar Posição"
4321 #: plugins/blocks/www/index.php:307
4325 #: plugins/blocks/www/index.php:327
4327 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
4328 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
4331 #: plugins/blocks/www/index.php:359
4332 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
4333 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
4334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
4335 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
4339 #: plugins/blocks/www/index.php:365
4343 #: plugins/blocks/www/index.php:367
4345 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
4346 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
4347 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
4348 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
4349 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
4350 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
4351 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
4352 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
4353 "to be closed by a boxFooter.</p>"
4356 #: plugins/blocks/www/index.php:390
4358 msgid "Block configuration saved"
4359 msgstr "Hash de confirmação inválido"
4361 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
4363 msgid "Contribution tracker"
4364 msgstr "Fóruns Monitorados"
4366 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
4367 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
4370 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
4372 msgid "Contribution Tracker admin"
4373 msgstr "Administrador do Rastreador"
4375 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
4377 msgid "Latest Major Contributions"
4378 msgstr "Distribuição de Linguagens"
4380 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
4382 msgid "Contribution"
4383 msgstr "Continuar >>"
4385 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
4388 msgstr "Continuar >>"
4390 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
4391 #: www/project/admin/massfinish.php:80 www/project/admin/users.php:315
4395 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
4396 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
4398 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
4399 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4401 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
4402 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
4403 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
4404 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:36
4408 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:146
4413 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:164
4415 msgid "[View All Contributions]"
4416 msgstr "Ver Comentários"
4418 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:174
4419 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
4422 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:298
4423 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:406
4424 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:510
4425 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:647
4426 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:784
4428 msgid "Object already exists"
4429 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
4431 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:307
4432 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:414
4433 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:523
4434 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
4435 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:797
4436 #, fuzzy, php-format
4437 msgid "Could not create object in database: %s."
4438 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4440 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:315
4441 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:422
4442 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:531
4443 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:666
4444 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:805
4445 #, fuzzy, php-format
4446 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
4447 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4449 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:327
4450 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:434
4451 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:543
4452 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
4453 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:817
4455 msgid "Object does not exist"
4456 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
4458 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:339
4459 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:445
4460 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:559
4461 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:692
4462 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:834
4463 #, fuzzy, php-format
4464 msgid "Could not update object in database: %s."
4465 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4467 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:352
4468 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:458
4469 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:572
4470 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:705
4471 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:847
4473 msgid "Cannot delete a non-existing object."
4474 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4476 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:359
4477 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:465
4478 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:579
4479 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:712
4480 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:856
4481 #, fuzzy, php-format
4482 msgid "Could not delete object in database: %s."
4483 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4485 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:823
4486 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
4489 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:864
4490 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:871
4491 #, fuzzy, php-format
4492 msgid "Could not update indices in database: %s."
4493 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4495 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:885
4496 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:910
4498 msgid "Cannot update a non-existing object."
4499 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4501 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
4502 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
4503 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
4505 msgid "Invalid actor"
4506 msgstr "Usuário inválido"
4508 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
4510 msgid "Contribution tracker administration"
4511 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
4513 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
4515 msgid "Existing actors"
4516 msgstr "Arquivos Existentes"
4518 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
4523 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
4524 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
4525 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
4530 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 www/admin/search.php:92
4531 #: www/admin/unsubscribe.php:115 www/forum/admin/monitor.php:61
4532 #: www/sendmessage.php:69
4536 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
4537 msgid "Legal structure"
4540 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
4541 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
4542 msgid "No legal structures currently defined."
4545 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
4547 msgid "Register new actor"
4548 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4550 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
4551 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
4554 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
4556 msgid "Existing legal structures"
4557 msgstr "Arquivos Existentes"
4559 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
4561 msgid "Register new legal structure"
4562 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4564 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
4566 msgid "Existing roles"
4567 msgstr "Arquivos Existentes"
4569 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
4571 msgid "No roles currently defined."
4572 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
4574 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
4576 msgid "Register new role"
4577 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4579 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
4581 msgid "Register a new role"
4582 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4584 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
4585 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
4590 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
4591 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
4593 msgid "Role description:"
4596 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
4599 msgstr "Editar um grupo"
4601 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
4603 msgid "Register a new legal structure"
4604 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4606 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
4607 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
4608 msgid "Structure name:"
4611 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
4612 msgid "Edit a legal structure"
4615 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
4617 msgid "Register a new actor"
4618 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4620 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
4621 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
4624 msgstr "Nome do usuário:"
4626 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
4627 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
4630 msgstr "Nome do usuário:"
4632 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
4633 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
4634 msgid "Actor email:"
4637 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
4638 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
4640 msgid "Actor description:"
4641 msgstr "Descrição Curta"
4643 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
4644 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
4646 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
4649 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
4650 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
4651 #: plugins/contribtracker/www/index.php:144
4652 msgid "Legal structure:"
4655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
4657 msgid "Edit an actor"
4658 msgstr "Editar um grupo"
4660 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
4661 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
4666 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
4667 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
4668 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
4669 msgid "Participant:"
4670 msgid_plural "Participants:"
4674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
4675 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
4676 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
4681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
4682 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
4684 msgid "Contribution details"
4685 msgstr "E-mail de instrução enviado"
4687 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
4688 #: plugins/contribtracker/www/index.php:117
4689 #, fuzzy, php-format
4690 msgid "Contributions for project %s"
4691 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
4693 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
4694 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
4696 msgid "No contributions"
4697 msgstr "Ver Documentação"
4699 #: plugins/contribtracker/www/index.php:132
4700 msgid "Actor details"
4703 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
4705 msgid "Actor details for %s"
4708 #: plugins/contribtracker/www/index.php:137
4713 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
4717 #: plugins/contribtracker/www/index.php:143 www/admin/useredit.php:181
4721 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
4723 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
4726 #: plugins/contribtracker/www/index.php:161
4727 #, fuzzy, php-format
4728 msgid "Contribution by %s"
4729 msgid_plural "Contributions by %s"
4730 msgstr[0] "Continuar >>"
4731 msgstr[1] "Continuar >>"
4733 #: plugins/contribtracker/www/index.php:174
4736 msgstr "Meus Projetos"
4738 #: plugins/contribtracker/www/index.php:180
4740 msgid "Contributions"
4741 msgstr "Continuar >>"
4743 #: plugins/contribtracker/www/index.php:186
4744 msgid "No contributions have been recorded yet."
4747 #: plugins/contribtracker/www/index.php:188
4749 msgid "Latest contributions"
4750 msgstr "Distribuição de Linguagens"
4752 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
4754 msgid "Contribution tracker for project %s"
4757 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
4758 msgid "Register a new contribution"
4761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
4762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
4764 msgid "Contribution name:"
4765 msgstr "Continuar >>"
4767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
4768 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
4770 msgid "Contribution date:"
4771 msgstr "Continuar >>"
4773 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
4774 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
4776 msgid "Contribution description:"
4777 msgstr "Descrição Curta"
4779 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
4781 msgid "Edit a contribution"
4782 msgstr "Editar Uma Questão"
4784 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
4786 msgid "Current participants"
4787 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
4789 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
4790 msgid "Move participant down"
4793 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
4794 msgid "Move participant up"
4797 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
4798 msgid "Add a participant"
4801 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
4802 msgid "Add participant"
4805 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
4807 msgid "Existing contributions"
4808 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
4810 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
4812 msgid "No contributions for this project yet."
4813 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
4815 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
4817 msgid "Add new contribution"
4818 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4820 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
4821 msgid "Links to related CVS commits"
4824 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
4825 msgid "No commits have been made."
4828 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
4829 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
4830 msgid "Previous Version"
4833 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
4834 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
4836 msgid "Current Version"
4839 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
4840 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
4844 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
4845 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
4849 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:42
4851 msgid "Extra Tabs Admin"
4852 msgstr "Administrador do Rastreador"
4854 #: plugins/extratabs/www/index.php:66
4855 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
4858 #: plugins/extratabs/www/index.php:68 plugins/extratabs/www/index.php:172
4859 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
4862 #: plugins/extratabs/www/index.php:73
4863 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
4866 #: plugins/extratabs/www/index.php:82
4867 #, fuzzy, php-format
4868 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
4869 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4871 #: plugins/extratabs/www/index.php:87
4873 msgid "Tab successfully added"
4874 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4876 #: plugins/extratabs/www/index.php:96 plugins/extratabs/www/index.php:115
4877 #, fuzzy, php-format
4878 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
4879 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4881 #: plugins/extratabs/www/index.php:113
4883 msgid "Tab successfully deleted"
4884 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4886 #: plugins/extratabs/www/index.php:132 plugins/extratabs/www/index.php:150
4888 msgid "Tab successfully moved"
4889 msgstr "Atualizado com sucesso"
4891 #: plugins/extratabs/www/index.php:134
4892 msgid "Tab not moved, already at first position"
4895 #: plugins/extratabs/www/index.php:153
4896 msgid "Tab not moved, already at last position"
4899 #: plugins/extratabs/www/index.php:164
4900 #, fuzzy, php-format
4901 msgid "Cannot rename the tab: %s"
4902 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4904 #: plugins/extratabs/www/index.php:166
4906 msgid "Tab successfully renamed"
4907 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4909 #: plugins/extratabs/www/index.php:179
4911 msgid "Cannot change URL: %s"
4914 #: plugins/extratabs/www/index.php:181
4916 msgid "URL successfully changed"
4917 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4919 #: plugins/extratabs/www/index.php:192
4920 #, fuzzy, php-format
4921 msgid "Cannot set type: %s"
4922 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
4924 #: plugins/extratabs/www/index.php:194
4926 msgid "Type successfully changed"
4927 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4929 #: plugins/extratabs/www/index.php:199
4931 msgid "Nothing done"
4932 msgstr "Nada Atualizado"
4934 #: plugins/extratabs/www/index.php:208
4935 #, fuzzy, php-format
4936 msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
4937 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
4939 #: plugins/extratabs/www/index.php:213 plugins/extratabs/www/index.php:219
4942 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
4944 #: plugins/extratabs/www/index.php:215
4945 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
4948 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
4950 msgid "Name of the tab:"
4951 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
4953 #: plugins/extratabs/www/index.php:228
4954 msgid "URL of the tab:"
4957 #: plugins/extratabs/www/index.php:233 plugins/extratabs/www/index.php:281
4958 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
4959 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
4960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
4961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
4962 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
4963 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
4964 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
4965 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
4970 #: plugins/extratabs/www/index.php:234 plugins/extratabs/www/index.php:282
4974 #: plugins/extratabs/www/index.php:237
4977 msgstr "Adicionar Tarefa"
4979 #: plugins/extratabs/www/index.php:249
4981 msgid "Modify extra tabs"
4982 msgstr "Modificar Tarefa"
4984 #: plugins/extratabs/www/index.php:251
4985 msgid "You can modify the tabs that you already added."
4988 #: plugins/extratabs/www/index.php:257 plugins/extratabs/www/index.php:285
4991 msgstr "Modificar Tarefa"
4993 #: plugins/extratabs/www/index.php:260 plugins/extratabs/www/index.php:302
4994 msgid "Tab to modify:"
4997 #: plugins/extratabs/www/index.php:275
5002 #: plugins/extratabs/www/index.php:278
5006 #: plugins/extratabs/www/index.php:290
5007 msgid "Move or delete extra tabs"
5010 #: plugins/extratabs/www/index.php:292
5012 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
5013 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
5014 "move them inside the set of extra tabs."
5017 #: plugins/extratabs/www/index.php:298
5019 msgid "Move or delete tab"
5022 #: plugins/extratabs/www/index.php:312
5023 msgid "Move tab before"
5026 #: plugins/extratabs/www/index.php:313
5027 msgid "Move tab after"
5030 #: plugins/extratabs/www/index.php:315
5035 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
5039 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
5044 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
5045 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
5046 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:252
5047 #: www/forum/message.php:160
5048 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
5049 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
5053 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
5054 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
5055 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
5057 msgid "Submitted on"
5060 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
5062 msgid "This project's mailing lists"
5063 msgstr "Usar Listas de Correio"
5065 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
5068 msgstr ": Lista de Usuários"
5070 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
5071 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
5072 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
5075 msgstr "Arquitetura"
5077 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
5078 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
5081 msgstr "50 anteriores"
5083 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
5087 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
5089 msgid "Last messages"
5090 msgstr "Última(s) semana(s)"
5092 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
5093 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
5094 #: www/forum/myforums.php:69
5097 msgstr "Visualização de Thread"
5099 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
5101 msgid "Last updated"
5102 msgstr "Atualização em massa"
5104 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
5109 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
5110 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
5113 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
5117 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
5122 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
5126 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
5127 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
5130 msgstr "Arquivos Anexados"
5132 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
5136 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
5138 msgid "Invalid email "
5139 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
5141 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
5143 msgid "Mail successfully sent "
5144 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5146 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
5148 msgid "Sending mail failed"
5149 msgstr "Razão da pendência:"
5151 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
5153 msgid "No list specified"
5154 msgstr "Parâmetro inválido"
5156 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
5157 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
5158 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
5159 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
5160 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
5161 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
5162 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
5163 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
5167 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
5168 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
5170 msgid "You are not allowed to access this page"
5171 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
5173 #: plugins/forumml/www/index.php:62
5174 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
5177 #: plugins/forumml/www/index.php:72
5178 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
5181 #: plugins/forumml/www/index.php:77
5182 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
5185 #: plugins/forumml/www/index.php:77
5186 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
5189 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
5191 msgid "Mailing List "
5192 msgstr "Listas de Correio"
5194 #: plugins/forumml/www/index.php:101
5196 msgid " - New Thread"
5197 msgstr "Iniciar Novo Thread"
5199 #: plugins/forumml/www/index.php:102
5201 msgid "Browse Archives"
5202 msgstr "Arquivo de notícias"
5204 #: plugins/forumml/www/index.php:103
5206 msgid "Submit a new thread"
5207 msgstr "Enviar uma nova versão"
5209 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
5210 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:154
5211 #: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:143
5212 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:150
5213 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
5217 #: plugins/forumml/www/index.php:121
5222 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
5224 msgid "This list is not active"
5225 msgstr "Usuário inválido"
5227 #: plugins/forumml/www/message.php:120
5228 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
5231 #: plugins/forumml/www/message.php:159
5234 msgstr "Arquivo de notícias"
5236 #: plugins/forumml/www/message.php:169
5237 msgid "Back to the list"
5240 #: plugins/forumml/www/message.php:172
5242 msgid "Post a new thread"
5243 msgstr "Iniciar Novo Thread"
5245 #: plugins/forumml/www/message.php:175
5247 msgid "Original Archives"
5248 msgstr "Comentário original"
5250 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5251 msgid "Original list archives"
5254 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5256 msgid "Public archives"
5257 msgstr "Áreas Públicas"
5259 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5261 msgid "Private Archives"
5262 msgstr "Grupos Privados"
5264 #: plugins/forumml/www/message.php:185
5266 msgid "Printer version"
5269 #: plugins/forumml/www/message.php:206
5271 msgid "Empty archives"
5272 msgstr "Arquivo de notícias"
5274 #: plugins/forumml/www/message.php:212
5276 msgid "Search result for "
5277 msgstr "Fóruns para %1$s"
5279 #: plugins/forumml/www/message.php:212
5281 msgid "Thread(s) found"
5282 msgstr "Visualização de Thread"
5284 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
5288 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
5290 msgid "Error : Attachment not found"
5291 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
5293 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
5295 msgid "Error : Missing parameter "
5296 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
5298 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:37
5299 msgid "Admin Associated Forges"
5302 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:39
5304 msgid "Associated Forges"
5305 msgstr "Horas Estimadas"
5307 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:49
5308 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
5310 msgid "Global Search"
5313 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:51
5314 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
5315 msgid "Top associated forges"
5318 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:62
5320 msgid "Search associated forges"
5321 msgstr "Enviar nova documentação"
5323 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
5324 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
5325 msgid "Extend search to include non-software projects"
5328 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
5329 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
5331 msgid "Require all words"
5332 msgstr "Habilidades Requeridas"
5334 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:88
5335 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:121
5336 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
5337 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
5339 msgid "No stats available"
5340 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
5342 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
5343 msgid "Create a new associated forge below"
5346 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
5347 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5348 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
5349 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
5351 msgid "Software only"
5352 msgstr "Mapa de Softwares"
5354 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
5355 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5356 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
5357 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
5361 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
5362 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
5363 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
5364 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
5365 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75
5366 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
5367 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190 www/top/mostactive.php:51
5368 #: www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
5370 msgstr "Classificação"
5372 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
5374 msgid "Submit new associated forge"
5375 msgstr "Enviar nova documentação"
5377 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
5379 msgid "Associated forge successfully added."
5380 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5382 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
5383 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
5386 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5387 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5388 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5389 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5390 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
5391 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180 www/admin/groupedit.php:147
5392 #: www/admin/groupedit.php:167 www/forum/admin/index.php:109
5393 #: www/forum/admin/index.php:114 www/forum/admin/index.php:153
5394 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:237
5395 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:223
5396 #: www/people/editprofile.php:247 www/pm/admin/index.php:289
5397 #: www/pm/admin/index.php:332 www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
5398 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
5399 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:410
5403 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5404 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5405 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5406 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5407 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
5408 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181 www/admin/groupedit.php:146
5409 #: www/admin/groupedit.php:166 www/forum/admin/index.php:110
5410 #: www/forum/admin/index.php:115 www/forum/admin/index.php:154
5411 #: www/forum/admin/index.php:159 www/forum/admin/index.php:238
5412 #: www/mail/admin/index.php:193 www/mail/admin/index.php:224
5413 #: www/people/editprofile.php:246 www/pm/admin/index.php:290
5414 #: www/pm/admin/index.php:333 www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
5415 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
5416 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
5420 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
5422 msgid "Associated forge successfully deleted."
5423 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5425 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
5426 msgid "Modify the associated forge below"
5429 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
5431 msgid "Submit changes"
5432 msgstr "Enviar Alterações"
5434 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
5436 msgid "Associated forge successfully modified."
5437 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5439 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
5440 msgid "Associated forge"
5441 msgid_plural "Associated forges"
5445 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
5449 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
5453 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
5457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
5462 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
5467 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
5471 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
5473 msgid "Error fetching data"
5474 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
5476 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
5478 msgid "Error parsing data"
5479 msgstr "Erro atualizando"
5481 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
5482 msgid "Unknown status ID"
5485 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
5486 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
5487 msgid "Edit associated forges for global search"
5490 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
5491 msgid "Site Admin Home"
5494 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
5496 msgid "Search must be at least three characters"
5497 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
5499 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
5500 msgid "Enter Your Search Words Above"
5503 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
5504 #, fuzzy, php-format
5505 msgid "No matches found for %1$s"
5506 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
5508 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
5509 #, fuzzy, php-format
5510 msgid "Search results for %1$s"
5511 msgstr "Fóruns para %1$s"
5513 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
5514 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
5515 #: www/stats/site_stats_utils.php:247
5517 msgid "Project Name"
5518 msgstr "Nome do Novo Projeto"
5520 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
5525 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
5526 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
5527 msgid "Previous Results"
5530 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
5531 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
5532 msgid "Next Results"
5535 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
5536 msgid "Gravatar Plugin"
5539 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
5540 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
5541 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
5543 msgid "Wrong Job URL: %s"
5546 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
5547 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
5548 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
5550 msgid "Unable to read file at URL: %s"
5553 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
5554 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
5555 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
5556 #, fuzzy, php-format
5557 msgid "File not found at URL: %s"
5558 msgstr "Enquete não encontrada."
5560 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
5561 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
5562 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
5565 msgstr "Nenhum Alteração"
5567 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
5568 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
5569 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
5570 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
5574 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
5578 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
5582 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
5585 msgstr "(*)Pendente"
5587 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
5589 msgid "Unknown status"
5590 msgstr "Estado da Conta Unix"
5592 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
5593 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
5595 msgid "Monitored job:"
5596 msgstr "Fóruns Monitorados"
5598 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
5600 msgid "Current used"
5603 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
5604 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
5605 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
5609 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
5610 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
5611 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
5614 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
5615 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
5616 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
5617 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
5618 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
5620 msgid "Permission Denied"
5621 msgstr "Permissão Negada"
5623 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
5624 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
5625 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
5626 msgid "Missing Hudson job ID"
5629 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
5630 msgid "Hudson service is not enabled"
5633 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
5635 msgid "Missing group_id parameter."
5636 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
5638 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
5640 msgid "Unable to add Hudson job."
5641 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
5643 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
5644 msgid "Hudson job added."
5647 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
5648 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
5649 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
5652 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
5653 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
5656 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
5658 msgid "Unable to update Hudson job"
5659 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
5661 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
5662 msgid "Hudson job updated."
5665 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
5666 msgid "Unable to delete Hudson job"
5669 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
5670 msgid "Hudson job deleted."
5673 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:202
5674 msgid "Hudson Build"
5677 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:203
5681 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
5682 msgid "Build performed on:"
5685 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
5686 #: www/export/rssAboTask.php:145
5689 msgstr "Estatísticas"
5691 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
5692 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:277
5693 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
5694 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
5695 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
5696 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
5697 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
5699 msgid "Error: Hudson object not found."
5700 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
5702 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:260
5703 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
5706 msgstr "Última user_id postada"
5708 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:261
5709 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
5711 msgid "Last Success:"
5712 msgstr "Atualizado com sucesso"
5714 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
5715 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
5717 msgid "Last Failure:"
5718 msgstr "Inserção Falhou"
5720 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
5721 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
5722 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
5724 msgid "No build found for this job."
5725 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
5727 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:269
5728 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
5730 msgid "Weather Report:"
5731 msgstr "Gerar Relatório"
5733 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
5734 msgid "Continuous Integration"
5737 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
5738 msgid "Continuous Integration with Hudson"
5741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
5742 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
5746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
5747 msgid "Back to jobs list"
5750 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
5753 msgstr "Editar Trabalho"
5755 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
5756 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
5759 msgstr "Nome do usuário:"
5761 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
5762 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
5763 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
5766 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
5771 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
5773 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
5776 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
5777 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
5780 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
5781 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
5784 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
5785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
5786 msgid "with (optional) token:"
5789 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
5794 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
5795 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
5796 #: www/people/editjob.php:107
5800 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
5802 msgid "Last Success"
5803 msgstr "Atualizado com sucesso"
5805 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
5807 msgid "Last Failure"
5808 msgstr "Inserção Falhou"
5810 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
5815 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
5819 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
5823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
5828 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
5829 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
5831 msgid "Show build #%s of job %s"
5834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
5835 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
5839 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
5841 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
5844 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
5845 msgid "SVN commit will trigger a build"
5848 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
5849 msgid "CVS commit will trigger a build"
5852 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
5854 msgid "Edit this job"
5855 msgstr "Editar um grupo"
5857 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
5859 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
5862 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
5864 msgid "Delete this job"
5865 msgstr "Deletar Arquivo"
5867 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
5869 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
5873 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
5876 msgstr "Adicionar Tarefa"
5878 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
5879 msgid "Trigger a build after commits:"
5882 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
5886 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
5887 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
5888 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
5889 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
5893 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
5895 msgid "%s Builds History"
5898 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
5900 msgid "Builds History"
5903 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
5905 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
5906 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
5907 "date the build has been scheduled."
5910 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
5911 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
5912 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
5913 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
5914 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
5916 msgid "Job not found."
5917 msgstr "Enquete não encontrada."
5919 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
5920 #, fuzzy, php-format
5921 msgid "%s Last Artifacts"
5922 msgstr "Deletar Arquivo"
5924 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
5926 msgid "Last Artifacts"
5927 msgstr "Deletar Arquivo"
5929 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
5931 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
5932 "something, your job needs to publish artifacts."
5935 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
5937 msgid "%s Last Builds"
5940 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
5943 msgstr "Últimos Logins"
5945 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
5947 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
5948 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
5949 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
5952 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
5954 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
5957 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
5958 #, fuzzy, php-format
5959 msgid "%1$s Test Results"
5960 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
5962 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
5963 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
5965 msgid "Test Results"
5968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
5970 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
5971 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
5972 "shown on a pie chart."
5975 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
5976 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
5978 msgid "No test found for this job."
5979 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
5981 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
5982 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
5984 msgid "%s Test Result Trend"
5987 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
5988 msgid "Test Result Trend"
5991 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
5993 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
5994 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
5995 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
5996 "of build and commits are increasing too."
5999 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
6000 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
6001 msgid "One or more failure or pending job"
6004 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
6005 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
6006 msgid "One or more unstable job"
6009 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
6010 msgid "My Hudson Jobs"
6013 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
6015 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
6016 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
6017 "preferences link of the widget."
6020 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
6022 msgid "Monitored jobs:"
6023 msgstr "Fóruns Monitorados"
6025 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
6026 msgid "Use global status:"
6029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
6032 msgstr "Postar Trabalhos"
6034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
6036 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
6037 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
6040 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
6045 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
6050 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
6055 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
6057 msgid "Error Creating %1$s"
6058 msgstr "Erro Criando %1$s"
6060 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
6062 msgid "Error On Query:"
6063 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
6065 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
6068 msgstr "Administrador de Correio"
6070 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
6071 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
6074 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
6076 msgid "View Personal mailman"
6077 msgstr "Ver Membros"
6079 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
6081 msgid "View the mailman Administration"
6082 msgstr "Administração de Host Virtual"
6084 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
6085 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
6086 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
6087 #: www/project/admin/users.php:359
6091 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
6093 msgid "Monitored Lists"
6094 msgstr "Fóruns Monitorados"
6096 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
6098 msgid "You are not monitoring any lists."
6099 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
6101 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
6103 msgid "My Monitored Lists"
6104 msgstr "Fóruns Monitorados"
6106 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
6107 #, fuzzy, php-format
6108 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
6109 msgstr "Questões da Pesquisa"
6111 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
6112 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:189
6117 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
6119 msgid "Mailman plugin"
6120 msgstr "Administrador de Correio"
6122 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:231
6123 msgid "Permanently Delete List"
6126 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
6127 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
6128 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
6129 #: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
6130 msgid "Confirm Delete"
6131 msgstr "Confirmar Deleção"
6133 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
6134 #: www/mail/admin/deletelist.php:73
6135 msgid "Permanently Delete"
6138 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
6139 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
6140 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
6141 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:64
6142 #: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:114
6143 #: www/mail/admin/index.php:209
6145 msgid "Error getting the list"
6146 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
6148 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
6150 msgid "List re-created"
6151 msgstr "Atualização em massa"
6153 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:78
6157 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
6159 msgid "List updated"
6160 msgstr "Atualização em massa"
6162 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
6163 msgid "Add a Mailing List"
6166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
6169 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
6170 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
6171 "your list to be created."
6174 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
6175 msgid "Unable to get the lists"
6178 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:188
6179 msgid "Mailing List Name:"
6182 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
6183 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/forum/admin/index.php:108
6184 #: www/forum/admin/index.php:157 www/mail/admin/index.php:191
6185 #: www/mail/admin/index.php:222 www/pm/admin/index.php:288
6186 #: www/pm/admin/index.php:331
6190 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
6191 msgid "Add This List"
6194 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
6197 msgstr "Administrador de Correio"
6199 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:244
6200 msgid "Mailing List Administration"
6203 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
6204 #: www/mail/admin/index.php:250
6206 msgid "Unable to get the list %s"
6209 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:255
6212 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
6213 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
6216 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:258
6217 msgid "Add Mailing List"
6220 #: plugins/mailman/www/index.php:40
6222 msgid "Mailing Lists for"
6223 msgstr "Listas de Correio"
6225 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:67
6227 msgid "No Lists found for %1$s"
6230 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
6231 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
6234 #: plugins/mailman/www/index.php:66
6236 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
6237 "want to update mailman information, click on "
6240 #: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:73
6242 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
6244 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
6247 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
6250 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes \n"
6251 "and you are the list administrator.\n"
6253 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
6255 "Your mailing list info is at:\n"
6258 "List administration can be found at:\n"
6261 "Your list password is: %6$s .\n"
6262 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
6264 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
6266 "-- the %1$s staff\n"
6269 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
6270 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
6272 msgid "Mailing List"
6273 msgstr "Listas de Correio"
6275 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:78
6276 msgid "Subscription"
6279 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
6280 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
6281 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
6282 msgid "Administrate"
6285 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
6286 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:283
6287 #: www/mail/index.php:91
6288 msgid "Not activated yet"
6291 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
6292 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
6294 msgid "Error during creation"
6295 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
6297 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
6298 #: www/forum/monitor.php:65
6300 msgstr "Desinscrever"
6302 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
6305 msgstr "Desinscrever"
6307 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
6312 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
6314 msgid "Administrate from Mailman"
6315 msgstr "Administração"
6317 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:110
6320 msgstr "Ver Membros"
6322 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:117
6324 msgid "Mantis admin"
6325 msgstr "Administrador de Correio"
6327 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:159
6329 msgid "View Personal MantisBT"
6330 msgstr "Ver Membros"
6332 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:171
6334 msgid "View Admin MantisBT"
6335 msgstr "Ver Membros"
6337 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:464
6338 msgid "Insert Failed"
6339 msgstr "Inserção Falhou"
6341 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:40
6342 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:45
6346 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:41
6347 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:46
6351 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:49
6352 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:54 www/admin/index.php:162
6353 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
6355 msgstr "Estatísticas"
6357 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:42
6359 msgid "Invalid User not active"
6360 msgstr "Usuário inválido"
6362 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
6364 msgid "No idAttachment"
6365 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6367 #: plugins/mantisbt/www/index.php:64 plugins/quota_management/www/index.php:55
6368 #: www/developer/index.php:45
6370 msgid "User not active"
6371 msgstr "Nome do usuário:"
6373 #: plugins/mantisbt/www/index.php:95 plugins/mantisbt/www/index.php:178
6374 #: plugins/quota_management/www/index.php:77
6375 #: plugins/quota_management/www/index.php:106
6377 msgid "You are not a member of this project"
6378 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
6380 #: plugins/mantisbt/www/index.php:122
6382 "Projet non initialisé. Pour forcer son activation, il faut désactiver/"
6383 "activer mantis pour ce projet"
6386 #: plugins/mantisbt/www/index.php:124 plugins/mantisbt/www/index.php:165
6387 msgid "Impossible de récupérer les identifiants de connexions depuis le LDAP"
6390 #: plugins/mantisbt/www/index.php:133
6391 #: plugins/quota_management/www/index.php:87
6393 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
6396 #: plugins/mantisbt/www/index.php:136
6397 #: plugins/quota_management/www/index.php:90
6399 msgid "You cannot access other user's personal %s"
6402 #: plugins/mantisbt/www/index.php:186
6403 #: plugins/quota_management/www/index.php:115
6405 msgid "You are not Admin of this project"
6406 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
6408 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:193
6409 msgid "Mediawiki read access"
6412 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:194
6416 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:199
6417 msgid "Mediawiki write access"
6420 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:200
6425 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:201
6427 msgid "Edit existing pages only"
6428 msgstr "Respostas Existentes"
6430 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:202
6431 msgid "Edit and create pages"
6434 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:203
6435 msgid "Edit, create, move, delete pages"
6438 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:207
6440 msgid "Mediawiki file upload"
6441 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
6443 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:208
6444 msgid "No uploading"
6447 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:209
6449 msgid "Upload permitted"
6450 msgstr "Enviar Arquivo"
6452 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:210
6453 msgid "Upload and re-upload"
6456 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:214
6457 msgid "Mediawiki administrative tasks"
6460 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:216
6461 msgid "Edit interface, import XML dumps"
6464 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:343
6466 msgid "MediaWiki Plugin admin"
6467 msgstr "Administrador de Correio"
6469 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:56
6472 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
6475 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
6479 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
6480 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
6483 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
6485 msgid "Invalid file upload"
6486 msgstr "Nome completo inválido"
6488 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
6489 msgid "Not a valid PNG image"
6492 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
6494 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
6497 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
6498 msgid "Cannot copy file to target directory"
6501 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
6503 msgid "Cannot overwrite existing file"
6504 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6506 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
6508 msgid "Cannot move file to target location"
6509 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
6511 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
6513 msgid "New file installed successfully"
6514 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
6516 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
6518 msgid "File successfully removed"
6519 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
6521 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
6523 msgid "File removal error"
6524 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
6526 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
6527 #: www/frs/include/frs_utils.php:212
6529 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
6530 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
6533 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
6534 #: www/frs/include/frs_utils.php:215
6535 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6538 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
6539 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
6540 #: www/frs/include/frs_utils.php:218 www/frs/include/frs_utils.php:254
6541 msgid "Unknown file upload error."
6544 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
6546 msgid "Current logo:"
6549 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:155
6551 msgid "No per-project logo currently installed."
6552 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
6554 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:163
6556 msgid "Upload a new logo"
6557 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6559 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:165
6561 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
6562 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
6565 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
6566 #: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
6567 msgid "Upload a new file"
6568 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6570 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
6571 #: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
6574 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
6575 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
6578 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175
6579 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
6581 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
6585 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
6586 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
6587 #: www/frs/admin/qrs.php:218
6588 msgid "Choose an already uploaded file:"
6591 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
6592 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
6595 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
6597 msgid "Upload new logo"
6598 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6600 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
6604 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:140
6606 msgid "View Personal oslc"
6607 msgstr "Ver Membros"
6609 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:150
6612 msgstr "Administrador da Ferramenta"
6614 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
6615 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
6617 msgid "Project labels"
6618 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6620 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
6622 msgid "Cannot insert new label: %s"
6625 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
6627 msgid "Project label added."
6628 msgstr "Home Page do Projeto"
6630 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
6631 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
6633 msgid "Cannot delete label: %s"
6636 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
6638 msgid "Project label deleted."
6639 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6641 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
6642 #, fuzzy, php-format
6643 msgid "Cannot add label onto project: %s"
6644 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6646 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
6647 msgid "The label has been added to the project."
6650 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
6652 msgid "No such project."
6653 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
6655 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
6657 msgid "Cannot remove label: %s"
6660 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
6661 msgid "The label has been removed from the project."
6664 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
6666 msgid "Cannot modify label: %s"
6669 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
6671 msgid "Label has been saved."
6672 msgstr "A mensagem foi enviada"
6674 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
6679 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
6680 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
6681 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
6684 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
6685 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
6686 msgid "This label currently looks like this:"
6689 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
6691 msgid "Save this label"
6692 msgstr "Salvar Posição"
6694 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
6696 msgid "Manage labels"
6697 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
6699 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
6700 msgid "You can edit the labels that you have already created."
6703 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
6705 msgid "This label is used on the following group:"
6706 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
6707 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
6708 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
6710 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
6712 msgid "[Remove this label]"
6713 msgstr "Remover Esse Filtro"
6715 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
6717 msgid "This label is not used on any group."
6718 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
6720 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
6721 msgid "Unix name of the project:"
6724 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
6726 msgid "Add label to project"
6727 msgstr "Adicionar Um Projeto"
6729 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
6730 msgid "[Edit this label]"
6733 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
6735 msgid "[Delete this label]"
6736 msgstr "Deletar Arquivo"
6738 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
6740 msgid "Add new labels"
6741 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
6743 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
6744 msgid "You can create new labels with the form below."
6747 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
6748 msgid "Name of the label:"
6751 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
6756 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
6758 msgid "Project of the month!"
6759 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6761 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
6764 msgstr "Adicionar Arquivo"
6766 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:115
6767 msgid "View Personal projects_hierarchy"
6770 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:125
6771 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
6774 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
6775 msgid "Linked projects"
6778 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
6779 msgid "Parent project"
6782 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
6783 msgid "Child project"
6786 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
6787 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
6791 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
6792 msgid "No linked project avalaible"
6795 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
6796 msgid "Modify the hierarchy"
6799 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:220
6800 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:230
6802 msgid "Select a project:"
6803 msgstr "Melhores Projetos"
6805 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:222
6806 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
6807 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:277
6812 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
6813 msgid "Add son project"
6816 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
6820 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:248
6821 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:297
6825 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
6826 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
6827 msgid "Navigation link"
6830 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
6831 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
6835 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:270
6839 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:273
6840 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
6841 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:325
6845 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
6846 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
6847 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
6848 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
6849 msgid "Do you really want to delete this link?"
6852 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
6853 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:385
6854 msgid "Do you really want to authorize this project?"
6857 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:329
6858 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:388
6859 msgid "Commentary of father:"
6862 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:349
6863 msgid "Project's parent"
6866 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:377
6867 msgid "Father waiting for validation"
6870 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:44
6873 "New Parent Relation Submitted \n"
6875 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
6876 "Child Project Full Name: %2$s \n"
6877 "Need validation.\n"
6878 "Please visit the following URL %3$s"
6881 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:56
6882 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:57
6883 msgid "There is no administrator to send the mail."
6886 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:62
6887 #, fuzzy, php-format
6888 msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
6889 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
6891 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:78
6895 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:79
6899 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:80
6903 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
6904 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
6905 msgid "Invalid Trove Category"
6906 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
6908 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
6909 #: www/softwaremap/trove_list.php:57
6910 msgid "That Trove category does not exist"
6911 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
6913 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:62
6914 #: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
6915 #: www/softwaremap/trove_list.php:37
6916 msgid "Software Map"
6917 msgstr "Mapa de Softwares"
6919 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:71
6920 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
6921 #: www/reporting/usertime.php:75
6925 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:71
6929 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:143
6930 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
6931 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
6933 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:150
6934 #: www/softwaremap/trove_list.php:116
6935 msgid "Remove This Filter"
6936 msgstr "Remover Esse Filtro"
6938 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:211
6939 #: www/softwaremap/trove_list.php:173 www/trove/index.php:152
6941 msgid "%1$s projects"
6942 msgstr "%1$s projetos"
6944 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:227
6945 #: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:95
6947 msgstr "Listar Por:"
6949 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:274
6950 #: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:241
6952 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
6953 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
6955 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:277
6956 #: www/softwaremap/trove_list.php:244
6957 #, fuzzy, php-format
6958 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
6959 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
6960 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
6961 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
6963 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:400
6964 #: www/include/Layout.class.php:1307
6965 msgid "Project Tree"
6968 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:48
6971 "New Parent Relation Validated \n"
6973 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
6974 "Child Project Full Name: %2$s"
6977 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:63
6978 #, fuzzy, php-format
6979 msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
6980 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
6982 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
6983 msgid "View Personal quota_management"
6986 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
6987 msgid "View the quota_management Administration"
6990 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
6991 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
6992 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
6993 msgid "Ressources usage and quota"
6996 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
7000 #: plugins/quota_management/www/index.php:63
7001 msgid "No TYPE specified"
7004 #: plugins/quota_management/www/index.php:65
7005 msgid "No ID specified"
7008 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
7009 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:34 www/admin/vhost.php:111
7012 msgstr "Administrador do Site"
7014 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
7015 msgid "Projects ressources use"
7018 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
7019 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
7023 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
7027 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
7028 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
7032 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
7033 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:333
7037 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
7038 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
7042 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
7043 msgid "Download - without quota control"
7046 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
7047 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
7048 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
7052 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
7053 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
7054 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
7058 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
7062 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
7063 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
7064 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
7068 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
7069 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
7070 msgid "disk quota soft"
7073 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
7074 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
7075 msgid "disk quota hard"
7078 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
7079 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
7080 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
7081 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
7082 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
7083 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
7084 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
7085 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
7086 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
7087 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
7088 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
7089 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
7090 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
7091 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
7092 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
7093 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:134
7094 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:194
7095 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
7096 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:241
7097 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
7098 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:313
7099 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
7100 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:347
7101 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:360
7105 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
7106 msgid "Users disk use"
7109 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
7113 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:40
7114 msgid "Quota Manager Admin"
7117 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:53
7118 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
7121 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:62
7122 msgid "Successfully updated quota"
7125 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
7126 msgid "Projects disk quota"
7129 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
7130 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
7131 msgid "Project quota manager"
7134 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
7138 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
7139 msgid "Documents search engine"
7142 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:130
7143 msgid "Download project directory"
7146 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
7147 msgid "Without quota control"
7150 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:137
7151 msgid "Home project directory"
7154 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
7155 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
7156 msgid "With ftp and home quota control"
7159 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
7161 msgid "FTP project directory"
7162 msgstr "Histórico do Projeto"
7164 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
7165 msgid "CVS project directory"
7168 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
7169 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
7170 msgid "With cvs and svn quota control"
7173 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
7174 msgid "Subversion project directory"
7177 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:176
7181 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
7182 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:220
7186 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
7190 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
7191 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
7195 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:202
7196 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
7197 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
7198 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
7199 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:216 www/pm/index.php:102
7200 #: www/pm/mod_task.php:316 www/stats/site_stats_utils.php:285
7201 #: www/tracker/ind.php:65
7205 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:215
7209 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:270
7210 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:275
7211 msgid "Quota exceeded"
7214 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:281
7215 msgid "Quota disk management"
7218 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
7219 msgid "Quota settings"
7222 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:291
7226 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:294
7230 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:299
7234 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
7236 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
7237 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
7240 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
7241 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
7242 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
7243 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:61
7244 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:78
7246 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
7249 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
7251 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
7252 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
7255 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
7257 msgid "Anonymous Bazaar Access"
7258 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7260 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
7262 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
7263 "with the following command."
7266 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
7267 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
7268 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
7271 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
7273 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
7274 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
7278 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
7279 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
7283 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
7285 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
7286 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
7287 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
7290 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
7291 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
7292 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:136
7293 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:145
7294 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
7295 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
7296 msgid "developername"
7299 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
7300 msgid "Bazaar Repository Browser"
7303 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
7305 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
7306 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7310 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
7312 msgid "Browse Bazaar Repository"
7313 msgstr "Listar por Categoria"
7315 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
7316 msgid "ClearCase Access"
7319 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
7322 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
7323 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
7326 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
7330 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
7332 msgid "Browse the ClearCase tree"
7333 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
7335 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
7337 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
7338 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
7339 "in the repository."
7342 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
7344 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
7347 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
7348 msgid "ClearCase server"
7351 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
7352 #, fuzzy, php-format
7354 msgid_plural "commits"
7355 msgstr[0] "Comentário"
7356 msgstr[1] "Comentário"
7358 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
7365 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
7367 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
7371 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
7373 msgid "Anonymous CVS Access"
7374 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7376 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
7378 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
7379 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
7380 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
7381 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
7384 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
7385 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
7386 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
7390 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
7391 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
7392 msgid "Developer CVS Access via SSH"
7395 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
7397 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
7398 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
7399 "proper values. Enter your site password when prompted."
7402 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
7404 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
7405 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
7406 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
7410 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
7411 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
7412 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
7414 msgid "Download the nightly snapshot"
7415 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
7417 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
7418 msgid "CVS Repository Browser"
7421 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
7423 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
7424 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7428 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
7429 msgid "Browse CVS Repository"
7432 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
7433 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
7434 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
7435 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
7439 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
7440 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
7441 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198
7442 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:188
7443 #: www/activity/index.php:107 www/stats/site_stats_utils.php:303
7444 #: www/tracker/detail.php:142 www/tracker/mod-limited.php:179
7445 #: www/tracker/mod.php:232
7449 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
7450 msgid "Invalid CVS repository : "
7453 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
7455 msgid "Invalid username : "
7456 msgstr "Usuário inválido"
7458 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
7459 #, fuzzy, php-format
7460 msgid "User not found %s"
7461 msgstr "Enquete não encontrada."
7463 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
7465 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
7468 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
7469 msgid "<p>where REPO can be: "
7472 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
7473 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
7477 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
7478 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
7481 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
7482 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
7485 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
7487 msgid "Anonymous Darcs Access"
7488 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7490 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
7492 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
7493 "with the following command."
7496 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
7497 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
7500 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
7501 msgid "Darcs Repository Browser"
7504 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
7506 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
7507 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7511 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
7513 msgid "Browse Darcs Repository "
7514 msgstr "Listar por Categoria"
7516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
7517 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
7520 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
7521 msgid "Repository to be created: "
7524 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
7526 msgid "Repository name: "
7527 msgstr "Nome do usuário:"
7529 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
7533 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:66
7535 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
7539 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
7541 msgid "Anonymous Git Access"
7542 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7544 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:72
7546 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
7547 "with the following command."
7550 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:86
7552 msgid "Developer's repository"
7553 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
7555 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:89
7557 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
7558 "checked out anonymously."
7560 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
7561 "be checked out anonymously."
7565 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:112
7566 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
7567 msgid "Developer GIT Access via SSH"
7570 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:115
7572 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
7573 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
7576 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:121
7577 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
7578 msgid "Developer GIT Access via HTTP"
7581 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:124
7582 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:143
7584 "Only project developers can access the GIT tree via this method. Enter your "
7585 "site password when prompted."
7588 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:134
7590 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
7591 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
7592 "proper value. Enter your site password when prompted."
7595 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:157
7596 msgid "Access to your personal repository"
7599 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160
7601 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
7602 "the following method. Enter your site password when prompted."
7605 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:168
7606 msgid "Request a personal repository"
7609 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:171
7611 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
7612 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
7613 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
7614 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
7615 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
7618 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
7620 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
7623 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
7624 msgid "Git Repository Browser"
7627 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:219
7629 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
7630 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7634 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
7636 msgid "Browse Git Repository"
7637 msgstr "Listar por Categoria"
7639 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
7641 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
7642 "it does not exist yet, it will be created shortly."
7645 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
7647 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
7648 "be created shortly."
7651 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
7652 msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
7655 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
7657 msgid "Anonymous Mercurial Access"
7658 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7660 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
7661 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
7662 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
7665 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
7667 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
7668 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
7672 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
7674 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
7675 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
7676 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
7679 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
7681 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
7682 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
7685 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:100
7686 msgid "Anonymous Subversion Access"
7689 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
7691 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
7692 "with the following command(s)."
7695 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
7697 msgid "The password is "
7698 msgstr "Atualizar senha"
7700 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
7701 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:147
7702 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
7705 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
7707 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
7708 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
7711 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137
7712 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:156
7713 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
7716 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
7718 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
7719 "site password when prompted."
7722 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
7724 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
7725 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
7726 "proper values. Enter your site password when prompted."
7729 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:159
7731 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
7732 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
7736 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:173
7737 msgid "Subversion Repository Browser"
7740 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
7742 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
7743 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
7747 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
7748 msgid "Browse Subversion Repository"
7751 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
7752 msgid "Links to related SVN commits"
7755 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:40
7760 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:54
7762 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
7763 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
7765 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:59
7766 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:65
7771 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
7773 msgid "Open-Discussion"
7774 msgstr "Fóruns de Discussão:"
7776 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
7777 msgid "General Discussion"
7780 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:75
7781 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:82
7782 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:89
7787 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
7788 msgid "Get Public Help"
7791 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
7793 msgid "Developers-Discussion"
7794 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
7796 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
7798 msgid "Project Developer Discussion"
7799 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
7801 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:98
7803 msgid "Uncategorized Submissions"
7804 msgstr "Novos Envios de Documentos"
7806 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:99
7811 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:109
7816 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
7820 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
7821 msgid "Things We Have To Do"
7824 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:119
7825 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:126
7830 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
7832 msgid "Next Release"
7833 msgstr "Novas Liberações"
7835 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
7837 msgid "Items For Our Next Release"
7838 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
7841 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
7842 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
7844 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
7845 #: www/account/unsubscribe.php:36
7847 msgid "Confirm Hash"
7850 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
7851 #: www/account/unsubscribe.php:45
7852 msgid "This confirm hash exists more than once."
7853 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
7855 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
7857 msgid "Invalid confirmation hash."
7858 msgstr "Hash de confirmação inválido"
7860 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
7861 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:57
7862 #: www/account/index.php:37 www/account/lostlogin.php:54
7863 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
7864 #: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
7865 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:41
7866 #: www/admin/userlist.php:42 www/reporting/useract_graph.php:55
7868 msgid "Could Not Get User"
7869 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
7871 #: www/account/change_email-complete.php:65
7872 msgid "Email Change Complete"
7873 msgstr "Troca de E-mail Completa"
7875 #: www/account/change_email-complete.php:70
7878 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
7879 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
7883 #: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
7884 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:77
7885 #: www/my/bookmark_edit.php:67
7889 #: www/account/change_email.php:38
7891 msgid "Invalid email address."
7892 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
7894 #: www/account/change_email.php:57
7895 #, fuzzy, php-format
7897 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
7898 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
7902 " -- the %1$s staff"
7904 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
7905 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
7907 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
7909 " -- a administração do %1$s"
7911 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
7913 msgid "%1$s Verification"
7914 msgstr "Verificação de %1$s"
7916 #: www/account/change_email.php:68
7917 msgid "Email Change Confirmation"
7918 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
7920 #: www/account/change_email.php:70
7922 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
7923 "email to complete the email change."
7926 #: www/account/change_email.php:78
7928 msgid "Email change"
7929 msgstr "Troca de E-mail Completa"
7931 #: www/account/change_email.php:80
7933 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
7934 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
7937 #: www/account/change_email.php:81
7940 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
7941 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
7942 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
7945 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
7946 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
7947 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
7948 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
7949 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
7950 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
7951 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
7952 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
7953 "mudança de e-mail.</p>"
7955 #: www/account/change_email.php:82
7957 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
7958 "address. Visiting this link will complete the email change."
7961 #: www/account/change_email.php:88
7962 msgid "New Email Address:"
7963 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
7965 #: www/account/change_email.php:90
7966 msgid "Send Confirmation to New Address"
7967 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
7969 #: www/account/change_pw.php:48
7970 msgid "Old password is incorrect"
7971 msgstr "Senha antiga está incorreta"
7973 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
7974 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
7975 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
7977 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
7978 #: www/admin/passedit.php:62
7979 msgid "New passwords do not match."
7980 msgstr "Novas senhas não conferem."
7982 #: www/account/change_pw.php:63
7984 msgid "Could not change password: "
7985 msgstr "Trocar Senha"
7987 #: www/account/change_pw.php:70
7988 msgid "Successfully Changed Password"
7989 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
7991 #: www/account/change_pw.php:75
7992 #, fuzzy, php-format
7993 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
7994 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
7996 #: www/account/change_pw.php:79
7997 msgid "Congratulations. You have changed your password."
8000 #: www/account/change_pw.php:84
8001 #, fuzzy, php-format
8002 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
8003 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
8005 #: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:131
8006 msgid "Change Password"
8007 msgstr "Trocar Senha"
8009 #: www/account/change_pw.php:96
8010 msgid "Old Password"
8011 msgstr "Senha Antiga"
8013 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
8014 msgid "New Password (at least 6 chars)"
8015 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
8017 #: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
8018 #: www/admin/passedit.php:92
8019 msgid "New Password (repeat)"
8020 msgstr "Nova Senha (repita)"
8022 #: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
8023 msgid "Update password"
8024 msgstr "Atualizar senha"
8026 #: www/account/editsshkeys.php:44
8029 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
8030 "back to the previous page."
8033 #: www/account/editsshkeys.php:67
8034 #, fuzzy, php-format
8035 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
8036 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
8038 #: www/account/editsshkeys.php:75
8040 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
8041 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
8042 "the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
8043 "job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
8046 #: www/account/editsshkeys.php:76
8048 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
8049 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
8050 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
8051 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
8052 "information on sharing keys."
8055 #: www/account/editsshkeys.php:80
8057 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
8058 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
8059 "your file is what you expected.</em>"
8062 #: www/account/first.php:31
8065 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
8066 "for Open Source projects."
8069 #: www/account/first.php:33
8070 #, fuzzy, php-format
8072 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
8073 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
8074 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
8077 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
8078 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
8079 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
8080 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
8081 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
8082 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
8083 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
8086 #: www/account/first.php:36
8087 #, fuzzy, php-format
8088 msgid "--the %1$s staff."
8089 msgstr "O Time do %1$s"
8091 #: www/account/index.php:85 www/admin/groupedit.php:71
8092 #: www/admin/useredit.php:80
8096 #: www/account/index.php:94 www/account/index.php:99 www/include/html.php:793
8097 msgid "Account Maintenance"
8098 msgstr "Manutenção da Conta"
8100 #: www/account/index.php:103 www/index.php:33
8104 #: www/account/index.php:106
8106 msgid "Account options:"
8107 msgstr "Informações da Conta"
8109 #: www/account/index.php:109
8111 msgid "View My Profile"
8112 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
8114 #: www/account/index.php:111
8115 msgid "Edit My Skills Profile"
8116 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
8118 #: www/account/index.php:120
8119 msgid "Member since:"
8120 msgstr "Membro desde:"
8122 #: www/account/index.php:124 www/admin/useredit.php:98
8123 #: www/include/user_home.php:47
8126 msgstr "Id de Usuário"
8128 #: www/account/index.php:129 www/account/login.php:139
8129 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:71
8130 #: www/account/verify.php:86 www/include/user_home.php:69
8132 msgstr "Nome de login:"
8134 #: www/account/index.php:136 www/account/register.php:163
8138 #: www/account/index.php:143 www/account/register.php:167
8142 #: www/account/index.php:150
8146 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
8148 msgstr "Fuso-horário:"
8150 #: www/account/index.php:162
8154 #: www/account/index.php:168 www/account/register.php:183
8158 #: www/account/index.php:174
8160 msgstr "Endereço de E-mail:"
8162 #: www/account/index.php:176
8163 msgid "Change Email Addr"
8164 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
8166 #: www/account/index.php:181 www/account/index.php:188
8167 #: www/account/register.php:204 www/account/register.php:208
8168 #: www/include/user_home.php:115
8172 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:212
8173 #: www/include/user_home.php:122
8177 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:216
8178 #: www/include/user_home.php:133
8182 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:159
8183 #: www/snippet/package.php:148
8187 #: www/account/index.php:218 www/account/register.php:195
8188 msgid "Jabber Address:"
8189 msgstr "Endereço do Jabber:"
8191 #: www/account/index.php:222 www/account/register.php:199
8192 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
8194 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
8196 #: www/account/index.php:238 www/account/register.php:221
8198 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
8199 "notices. Highly Recommended.)</i>"
8201 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
8202 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
8204 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:225
8205 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
8206 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
8208 #: www/account/index.php:259
8211 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
8212 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
8213 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
8214 "participate in ratings.)</i>"
8217 #: www/account/index.php:279
8218 msgid "Shell Account Information"
8219 msgstr "Informações da Conta de Shell"
8221 #: www/account/index.php:281
8223 msgstr "Caixa shell"
8225 #: www/account/index.php:282
8226 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
8227 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
8229 #: www/account/index.php:291
8231 msgstr "Editar Chaves"
8233 #: www/account/index.php:303
8234 msgid "Reset Changes"
8235 msgstr "Redefinir Alterações"
8237 #: www/account/login.php:68
8238 msgid "Login with SSL"
8241 #: www/account/login.php:70 www/account/verify.php:93
8242 #: www/admin/userlist.php:77
8246 #: www/account/login.php:107
8248 msgid "Your account does not exist."
8249 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
8251 #: www/account/login.php:111
8254 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8255 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8256 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8257 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8258 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8261 #: www/account/login.php:114
8264 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8265 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8266 "action has been performed using your account which has been seen as "
8267 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8268 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8269 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8270 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8273 #: www/account/login.php:123
8275 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
8276 "page that was not available to you as an anonymous user."
8279 #: www/account/login.php:128
8280 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8281 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
8283 #: www/account/login.php:137
8285 msgid "Login name or email address"
8286 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
8288 #: www/account/login.php:144 www/account/verify.php:90
8292 #: www/account/login.php:151
8293 msgid "[Lost your password?]"
8294 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
8296 #: www/account/login.php:155
8297 msgid "[New Account]"
8298 msgstr "[Nova Conta]"
8300 #: www/account/login.php:158
8301 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
8304 #: www/account/lostlogin.php:50
8305 msgid "Invalid confirmation hash"
8306 msgstr "Hash de confirmação inválido"
8308 #: www/account/lostlogin.php:62
8309 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
8310 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
8312 #: www/account/lostlogin.php:75
8314 msgid "Password changed"
8317 #: www/account/lostlogin.php:77
8320 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
8321 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
8324 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
8325 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
8329 #: www/account/lostlogin.php:87
8331 msgid "Lost Password Login"
8332 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
8334 #: www/account/lostlogin.php:90
8336 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
8339 #: www/account/lostlogin.php:95
8340 msgid "New Password (min. 6 chars)"
8341 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
8343 #: www/account/lostpw.php:44 www/users:43
8345 msgid "That user does not exist."
8346 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
8348 #: www/account/lostpw.php:57
8349 #, fuzzy, php-format
8351 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
8352 "password change through email verification. If this was not you,\n"
8353 "ignore this message and nothing will happen.\n"
8355 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
8356 "to change your password:\n"
8360 " -- the %1$s staff\n"
8362 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
8363 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
8364 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
8366 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
8367 "para trocar a sua senha:\n"
8369 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
8371 " -- a administração do %3$s\n"
8373 #: www/account/lostpw.php:73
8376 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
8377 "instructions in the email to change your account password."
8380 #: www/account/lostpw.php:82
8382 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
8383 "of your account, your projects, and this site."
8386 #: www/account/lostpw.php:83
8388 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
8389 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
8390 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
8394 #: www/account/lostpw.php:93
8395 msgid "Send Lost PW Hash"
8396 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
8398 #: www/account/pending-resend.php:41
8400 msgid "Your account is already active."
8401 msgstr "Conta já ativa."
8403 #: www/account/pending-resend.php:48
8405 msgid "Pending Account"
8408 #: www/account/pending-resend.php:50
8410 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
8411 "complete the registration process."
8414 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:246
8415 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8418 #: www/account/pending-resend.php:60
8420 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
8421 "confirmation email."
8424 #: www/account/pending-resend.php:62
8426 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
8429 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
8431 msgid "Login name or email address:"
8432 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
8434 #: www/account/register.php:75
8435 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
8438 #: www/account/register.php:99
8440 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
8441 "pending state and will not get a notification eMail!)"
8444 #: www/account/register.php:101
8445 #, fuzzy, php-format
8446 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
8447 msgstr "Não pude ativar a conta"
8449 #: www/account/register.php:108
8451 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
8454 #: www/account/register.php:112
8457 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
8458 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
8460 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
8461 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
8462 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
8464 #: www/account/register.php:115
8467 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
8468 "an eMail about this fact."
8471 #: www/account/register.php:136
8473 msgid "User Account Registration"
8474 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
8476 #: www/account/register.php:144
8478 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
8482 #: www/account/register.php:146
8483 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
8484 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
8486 #: www/account/register.php:151
8487 msgid "Password (min. 6 chars):"
8488 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
8490 #: www/account/register.php:155
8491 msgid "Password (repeat):"
8492 msgstr "Senha (repita):"
8494 #: www/account/register.php:171
8495 msgid "Language Choice:"
8496 msgstr "Escolha da Língua:"
8498 #: www/account/register.php:179
8502 #: www/account/register.php:188 www/include/user_home.php:91
8504 msgid "Email Address:"
8505 msgstr "Endereço de E-mail:"
8507 #: www/account/register.php:189
8510 "This email address will be verified before account activation. You will "
8511 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
8515 #: www/account/register.php:230
8517 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
8520 #: www/account/register.php:236
8521 msgid "Activate this user immediately"
8524 #: www/account/register.php:240
8526 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
8529 #: www/account/register.php:243
8533 #: www/account/unsubscribe.php:62
8535 msgid "Unsubscription Complete"
8536 msgstr "Registro completo"
8538 #: www/account/unsubscribe.php:66
8541 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
8542 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
8543 "visit your Account Maintenance page."
8546 #: www/account/unsubscribe.php:68
8549 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
8550 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
8554 #: www/account/verify.php:37
8557 msgstr "Nome do usuário"
8559 #: www/account/verify.php:51
8560 msgid "Account already active."
8561 msgstr "Conta já ativa."
8563 #: www/account/verify.php:57
8565 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
8567 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
8570 #: www/account/verify.php:61
8571 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
8572 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
8574 #: www/account/verify.php:65
8575 msgid "Error while activiting account"
8576 msgstr "Erro ativando a conta"
8578 #: www/account/verify.php:73
8581 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
8582 "activated for normal logins."
8584 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
8585 "para logins normais.</p>"
8587 #: www/activity/index.php:90
8591 #: www/activity/index.php:95
8592 msgid "Tracker Opened"
8595 #: www/activity/index.php:97
8596 msgid "Tracker Closed"
8599 #: www/activity/index.php:112 www/activity/index.php:285
8603 #: www/activity/index.php:153
8605 msgid "Invalid Data Passed to query"
8606 msgstr "Senha Inválida:"
8608 #: www/activity/index.php:165 www/frs/reporting/downloads.php:96
8609 #: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:61
8610 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
8611 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
8612 #: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
8613 #: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
8614 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
8615 #: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
8619 #: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:98
8620 #: www/project/stats/index.php:102 www/reporting/groupadded.php:62
8621 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
8622 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
8623 #: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
8624 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
8625 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
8626 #: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
8630 #: www/activity/index.php:182 www/activity/index.php:245
8631 msgid "No Activity Found"
8634 #: www/activity/index.php:249 www/reporting/projecttime.php:89
8635 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
8639 #: www/activity/index.php:251 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
8640 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:191
8641 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:152
8642 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
8646 #: www/activity/index.php:270
8648 msgid "Commit for Tracker Item"
8649 msgstr "Ítem Rastreador"
8651 #: www/activity/index.php:275 www/activity/index.php:280
8652 #: www/tracker/taskmgr.php:101 www/tracker/taskmgr.php:155
8653 #: www/tracker/tracker.php:300
8654 msgid "Tracker Item"
8655 msgstr "Ítem Rastreador"
8657 #: www/activity/index.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:288
8658 #: www/stats/site_stats_utils.php:290 www/stats/site_stats_utils.php:292
8659 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:298
8662 msgstr "Data de Abertura"
8664 #: www/activity/index.php:280 www/reporting/usersummary.php:55
8665 #: www/stats/site_stats_utils.php:289 www/stats/site_stats_utils.php:291
8666 #: www/stats/site_stats_utils.php:293 www/stats/site_stats_utils.php:295
8667 #: www/stats/site_stats_utils.php:299
8670 msgstr "Data Fechada"
8672 #: www/activity/index.php:290
8677 #: www/admin/admin_table.php:40
8679 msgid "Create a new %1$s below:"
8682 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:271
8684 msgid "%1$s successfully added."
8687 #: www/admin/admin_table.php:116
8690 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
8694 #: www/admin/admin_table.php:125
8697 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
8701 #: www/admin/admin_table.php:133
8704 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
8708 #: www/admin/admin_table.php:144
8710 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
8713 #: www/admin/admin_table.php:173
8715 msgid "%1$s successfully deleted."
8718 #: www/admin/admin_table.php:194
8720 msgid "Modify the %1$s below:"
8723 #: www/admin/admin_table.php:249
8725 msgid "%1$s successfully modified."
8728 #: www/admin/admin_table.php:297
8732 #: www/admin/admin_table.php:342
8734 msgid "Edit the %1$ss Table"
8737 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
8738 msgid "Error creating group object"
8739 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
8741 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:143
8742 #, fuzzy, php-format
8743 msgid "Approving Project: %1$s"
8744 msgstr "Aprovando Grupo:"
8746 #: www/admin/approve-pending.php:56
8747 #, fuzzy, php-format
8748 msgid "Error when approving Project: %1$s"
8749 msgstr "Aprovando Grupo:"
8751 #: www/admin/approve-pending.php:87
8753 msgid "Error during group rejection: "
8754 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
8756 #: www/admin/approve-pending.php:108
8757 msgid "Approving Pending Projects"
8758 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
8760 #: www/admin/approve-pending.php:116
8761 msgid "No Pending Projects to Approve"
8762 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
8764 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
8765 msgid "Pending projects:"
8766 msgstr "Projetos pendentes:"
8768 #: www/admin/approve-pending.php:133
8769 msgid "[Edit Project Details]"
8770 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
8772 #: www/admin/approve-pending.php:139
8773 msgid "[View/Edit Project Members]"
8774 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
8776 #: www/admin/approve-pending.php:146
8780 #: www/admin/approve-pending.php:153
8781 msgid "Canned responses"
8784 #: www/admin/approve-pending.php:154
8785 msgid "(manage responses)"
8786 msgstr "(gerenciar respostas)"
8788 #: www/admin/approve-pending.php:156
8789 msgid "Custom response title and text"
8790 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
8792 #: www/admin/approve-pending.php:159 www/admin/responses_admin.php:50
8796 #: www/admin/approve-pending.php:159
8797 msgid "Add this custom response to canned responses"
8800 #: www/admin/approve-pending.php:161 www/admin/pending-news.php:153
8801 #: www/project/admin/users.php:262
8805 #: www/admin/approve-pending.php:171 www/admin/groupedit.php:189
8807 msgstr "Caixa Home:"
8809 #: www/admin/approve-pending.php:175 www/admin/groupedit.php:199
8810 msgid "HTTP Domain:"
8811 msgstr "Domínio HTTP:"
8813 #: www/admin/approve-pending.php:183
8814 msgid "Other Information"
8815 msgstr "Outras Informações"
8817 #: www/admin/approve-pending.php:184 www/admin/groupedit.php:176
8819 msgid "Unix Project Name:"
8820 msgstr "Nome do Novo Projeto"
8822 #: www/admin/approve-pending.php:186
8823 msgid "Submitted Description:"
8824 msgstr "Descrição Enviada:"
8826 #: www/admin/approve-pending.php:189
8827 msgid "License Other:"
8828 msgstr "Outra Licença:"
8830 #: www/admin/approve-pending.php:193
8831 msgid "Pending reason:"
8832 msgstr "Razão da pendência:"
8834 #: www/admin/approve-pending.php:202 www/admin/approve-pending.php:214
8835 #, fuzzy, php-format
8836 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
8837 msgstr "Enviado Por"
8839 #: www/admin/approve-pending.php:221
8841 msgid "Based on template project: %s (%s)"
8844 #: www/admin/approve-pending.php:236
8845 msgid "Approve All On This Page"
8846 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
8848 #: www/admin/configman.php:33
8850 msgid "Configuration Manager"
8851 msgstr "Ver Documentação"
8853 #: www/admin/configman.php:35
8855 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
8858 #: www/admin/configman.php:37
8862 #: www/admin/configman.php:37
8864 msgid "Configured value"
8865 msgstr "Confirmar Deleção"
8867 #: www/admin/configman.php:37
8868 msgid "Result (possibly after interpolation)"
8871 #: www/admin/configman.php:53
8872 #, fuzzy, php-format
8876 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:181
8877 msgid "Cron Manager"
8880 #: www/admin/cronman.php:96
8884 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
8885 #: www/reporting/timeadd.php:226
8889 #: www/admin/database.php:77
8891 msgid "Error Adding Database: "
8892 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
8894 #: www/admin/database.php:79
8896 msgid "added already active database"
8897 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
8899 #: www/admin/database.php:82
8900 msgid "Unable to insert already active database."
8901 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
8903 #: www/admin/database.php:86
8904 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
8905 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
8907 #: www/admin/database.php:97
8908 msgid "Statistics for Project Databases"
8909 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
8911 #: www/admin/database.php:102 www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:172
8912 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
8913 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
8914 #: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:60
8915 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
8916 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
8917 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
8918 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
8919 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
8920 #: www/reporting/usertime.php:89
8921 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
8922 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:44
8926 #: www/admin/database.php:103
8930 #: www/admin/database.php:115
8931 msgid "No databases defined"
8932 msgstr "Bancos de dados não definidos"
8934 #: www/admin/database.php:130
8935 msgid "Displaying Databases of Type:"
8936 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
8938 #: www/admin/database.php:153
8939 msgid "Add an already active database"
8940 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
8942 #: www/admin/database.php:160
8944 msgid "Project Unix Name:"
8945 msgstr "Nome do Novo Projeto"
8947 #: www/admin/globalroledelete.php:43
8948 msgid "You can only delete a global role from here."
8951 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
8956 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
8958 msgid "Successfully Deleted Role"
8959 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
8961 #: www/admin/globalroledelete.php:55
8962 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
8965 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:120
8967 msgid "Successfully Created New Role"
8968 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
8970 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:64
8971 #: www/project/admin/roleedit.php:129
8973 msgid "Successfully Updated Role"
8974 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
8976 #: www/admin/globalroleedit.php:102
8978 msgid "User added successfully"
8979 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
8981 #: www/admin/globalroleedit.php:104
8983 msgid "Error while adding user to role"
8984 msgstr "Erro ativando a conta"
8986 #: www/admin/globalroleedit.php:108
8987 msgid "Can't add user to this type of role"
8990 #: www/admin/globalroleedit.php:115
8991 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
8994 #: www/admin/globalroleedit.php:123
8995 #, fuzzy, php-format
8996 msgid "User %s removed successfully"
8997 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
8999 #: www/admin/globalroleedit.php:127
9000 #, fuzzy, php-format
9001 msgid "Error while removing user %s from role"
9002 msgstr "Erro ativando a conta"
9004 #: www/admin/globalroleedit.php:133
9005 msgid "Can't remove user from this type of role"
9008 #: www/admin/globalroleedit.php:143
9010 msgid "Current users with this role"
9013 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:90
9014 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:314
9015 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9016 #: www/top/topusers.php:63
9019 msgstr "Nome do usuário:"
9021 #: www/admin/globalroleedit.php:172
9022 msgid "Really remove ticked users from role?"
9025 #: www/admin/globalroleedit.php:179
9027 msgid "No users currently have this role"
9028 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
9030 #: www/admin/globalroleedit.php:189
9033 msgstr "Adicionar Usuário"
9035 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9036 #: www/project/admin/roleedit.php:165 www/project/admin/roleedit.php:168
9037 #: www/project/admin/roleedit.php:177
9041 #: www/admin/globalroleedit.php:206
9042 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
9045 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:183
9049 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:184
9053 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:185
9057 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
9058 #: www/project/admin/users.php:426
9061 msgstr "Deletar Arquivo"
9063 #: www/admin/globalroleedit.php:255
9065 msgid "Really delete this role?"
9066 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
9068 #: www/admin/groupdelete.php:47
9070 msgid "Project successfully deleted"
9071 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
9073 #: www/admin/groupdelete.php:52
9074 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
9077 #: www/admin/groupedit.php:90
9078 msgid "Instruction email sent"
9079 msgstr "E-mail de instrução enviado"
9081 #: www/admin/groupedit.php:94
9083 msgid "Site Admin: Project Info for "
9084 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
9086 #: www/admin/groupedit.php:98 www/admin/useredit.php:247
9087 msgid "[Project Admin]"
9088 msgstr "[Administrador de Projeto]"
9090 #: www/admin/groupedit.php:99
9091 msgid "Permanently Delete Project"
9094 #: www/admin/groupedit.php:114 www/admin/groupedit.php:126
9095 #: www/admin/index.php:148 www/admin/useredit.php:131
9096 #: www/admin/useredit.php:137
9098 msgstr "Pendente (P)"
9100 #: www/admin/groupedit.php:124
9101 msgid "Incomplete (I)"
9102 msgstr "Incompleto (I)"
9104 #: www/admin/groupedit.php:125 www/admin/index.php:146
9105 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:132
9106 #: www/admin/useredit.php:138 www/admin/useredit.php:142
9110 #: www/admin/groupedit.php:127
9112 msgstr "Segurando (H)"
9114 #: www/admin/groupedit.php:136 www/admin/grouplist.php:93
9118 #: www/admin/groupedit.php:156 www/admin/grouplist.php:96
9121 msgstr "Data da Liberação"
9123 #: www/admin/groupedit.php:208
9124 msgid "Registration Application:"
9125 msgstr "Aplicação de Registro:"
9127 #: www/admin/groupedit.php:218
9131 #: www/admin/groupedit.php:230
9132 msgid "Resend New Project Instruction Email"
9133 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
9135 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1312
9137 msgid "Project List"
9140 #: www/admin/grouplist.php:52
9142 msgid "Projects that begin with"
9143 msgstr "Grupos começados por"
9145 #: www/admin/grouplist.php:89
9147 msgid "Project Name (click to edit)"
9148 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
9150 #: www/admin/grouplist.php:90
9151 msgid "Register Time"
9154 #: www/admin/grouplist.php:91 www/admin/search.php:168
9155 #: www/admin/useredit.php:235 www/project/admin/massadd.php:91
9156 #: www/project/admin/massfinish.php:79
9161 #: www/admin/grouplist.php:94 www/snippet/submit.php:119
9165 #: www/admin/index.php:46
9166 msgid "User Maintenance"
9167 msgstr "Manutenção de Usuários"
9169 #: www/admin/index.php:53
9171 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
9174 #: www/admin/index.php:57
9175 msgid "Display Full User List/Edit Users"
9176 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
9178 #: www/admin/index.php:59
9180 msgid "Display Users Beginning with:"
9181 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
9183 #: www/admin/index.php:66
9184 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
9187 #: www/admin/index.php:70 www/admin/index.php:136
9191 #: www/admin/index.php:74
9192 msgid "Register a New User"
9195 #: www/admin/index.php:77
9197 msgid "Pending users"
9198 msgstr "Razão da pendência:"
9200 #: www/admin/index.php:80
9202 msgid "Global roles and permissions"
9203 msgstr "Erro ao inserir questão"
9205 #: www/admin/index.php:86 www/project/admin/massfinish.php:66
9206 #: www/project/admin/roleedit.php:147
9210 #: www/admin/index.php:94 www/project/admin/users.php:440
9215 #: www/admin/index.php:98
9217 msgid "Project Maintenance"
9218 msgstr "Manutenção de Grupos"
9220 #: www/admin/index.php:105
9222 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
9225 #: www/admin/index.php:112
9227 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
9230 #: www/admin/index.php:119
9232 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
9235 #: www/admin/index.php:123
9237 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
9238 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
9240 #: www/admin/index.php:125
9242 msgid "Display Projects Beginning with:"
9243 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
9245 #: www/admin/index.php:132
9246 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
9249 #: www/admin/index.php:141
9250 msgid "Register New Project"
9251 msgstr "Registrar Novo Projeto"
9253 #: www/admin/index.php:142
9255 msgid "Pending projects (new project approval)"
9256 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
9258 #: www/admin/index.php:144
9260 msgid "Projects with status"
9261 msgstr "Grupos com estado"
9263 #: www/admin/index.php:147
9267 #: www/admin/index.php:154
9269 msgid "Private Projects"
9270 msgstr "Grupos Privados"
9272 #: www/admin/index.php:159
9273 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
9276 #: www/admin/index.php:164
9277 msgid "Site-Wide Stats"
9278 msgstr "Estatísticas do Site"
9280 #: www/admin/index.php:167
9281 msgid "Trove Project Tree"
9282 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
9284 #: www/admin/index.php:169
9285 msgid "Display Trove Map"
9286 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
9288 #: www/admin/index.php:170
9289 msgid "Add to the Trove Map"
9290 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
9292 #: www/admin/index.php:173
9293 msgid "Site Utilities"
9294 msgstr "Utilitários do Site"
9296 #: www/admin/index.php:175 www/admin/massmail.php:79
9298 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
9299 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
9301 #: www/admin/index.php:176
9302 msgid "Site Mailings Maintenance"
9303 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
9305 #: www/admin/index.php:177
9306 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
9307 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
9309 #: www/admin/index.php:178
9310 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
9311 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
9313 #: www/admin/index.php:179
9314 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
9315 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
9317 #: www/admin/index.php:180
9319 msgstr "Últimos Logins"
9321 #: www/admin/index.php:182 www/admin/pluginman.php:107
9322 msgid "Plugin Manager"
9325 #: www/admin/index.php:183
9326 msgid "Config Manager"
9329 #: www/admin/index.php:191
9330 msgid "Virtual Host Admin Tool"
9331 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
9333 #: www/admin/index.php:195
9334 msgid "Project Database Administration"
9335 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
9337 #: www/admin/index.php:198
9339 msgid "Job / Categories Administration"
9340 msgstr "Fóruns: Administração"
9342 #: www/admin/massmail.php:45
9343 msgid "Target Audience"
9346 #: www/admin/massmail.php:50
9351 #: www/admin/massmail.php:55
9356 #: www/admin/massmail.php:69
9358 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
9359 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
9361 #: www/admin/massmail.php:72
9363 msgid "Massmail admin"
9364 msgstr "Administrador de Correio"
9366 #: www/admin/massmail.php:74
9367 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
9368 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
9370 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
9371 msgid "Active Deliveries"
9372 msgstr "Entregas Ativas"
9374 #: www/admin/massmail.php:87
9376 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
9377 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
9380 #: www/admin/massmail.php:97
9382 msgstr "(selecionar)"
9384 #: www/admin/massmail.php:98
9385 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
9388 #: www/admin/massmail.php:99
9389 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
9392 #: www/admin/massmail.php:100
9393 msgid "All Project Developers"
9394 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
9396 #: www/admin/massmail.php:101
9397 msgid "All Project Admins"
9398 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
9400 #: www/admin/massmail.php:102
9402 msgstr "Todos os Usuários"
9404 #: www/admin/massmail.php:103
9405 msgid "Developers (test)"
9406 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
9408 #: www/admin/massmail.php:116
9409 msgid "Text of Message"
9410 msgstr "Texto da Mensagem"
9412 #: www/admin/massmail.php:116
9413 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
9416 #: www/admin/massmail.php:121
9417 msgid "Schedule for Mailing"
9418 msgstr "Agendar para Postagem"
9420 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/search.php:89 www/admin/search.php:167
9421 #: www/my/dashboard.php:61 www/pm/index.php:98
9422 #: www/project/admin/editimages.php:265
9423 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:41 www/tracker/browse.php:187
9424 #: www/tracker/browse.php:513 www/tracker/query.php:184
9428 #: www/admin/massmail.php:140
9429 msgid "Last user_id mailed"
9430 msgstr "Última user_id postada"
9432 #: www/admin/massmail.php:167
9433 msgid "No deliveries active."
9436 #: www/admin/passedit.php:78
9438 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
9439 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
9441 #: www/admin/passedit.php:80
9442 #, fuzzy, php-format
9444 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
9445 "of %2$s (%3$s).</p>"
9447 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
9448 "alterou a sua senha.</p>"
9450 #: www/admin/passedit.php:81
9452 msgid "Go back to %s."
9455 #: www/admin/passedit.php:81
9457 msgid "the Full User List"
9458 msgstr ": Lista de Usuários"
9460 #: www/admin/passedit.php:84
9462 msgid "Site Admin: Change User Password"
9463 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
9465 #: www/admin/passedit.php:89
9467 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
9470 #: www/admin/pending-news.php:62 www/admin/pending-news.php:132
9471 #: www/news/admin/index.php:66 www/news/admin/index.php:120
9473 msgid "Newsbyte not found"
9474 msgstr "Enquete não encontrada."
9476 #: www/admin/pending-news.php:84 www/news/admin/index.php:101
9478 msgid "Newsbyte Updated."
9479 msgstr "Enquete não encontrada."
9481 #: www/admin/pending-news.php:95
9483 msgid "Newsbyte Deleted."
9484 msgstr "Enquete não encontrada."
9486 #: www/admin/pending-news.php:116
9488 msgid "Newsbytes Rejected."
9489 msgstr "Enquete não encontrada."
9491 #: www/admin/pending-news.php:121 www/news/admin/index.php:111
9494 msgstr "Administrador de Notícias"
9496 #: www/admin/pending-news.php:135
9498 msgid "Newsbyte deleted"
9499 msgstr "Enquete não encontrada."
9501 #: www/admin/pending-news.php:146
9503 msgid "Submitted for project"
9504 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
9506 #: www/admin/pending-news.php:148 www/my/dashboard.php:73
9507 #: www/news/admin/index.php:135 www/pm/detail_task.php:33
9508 #: www/pm/mod_task.php:44
9509 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
9510 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
9511 #: www/tracker/browse.php:529 www/tracker/detail.php:71
9512 #: www/tracker/mod-limited.php:77 www/tracker/mod.php:80
9513 msgid "Submitted by"
9516 #: www/admin/pending-news.php:151
9517 msgid "Approve For Front Page"
9520 #: www/admin/pending-news.php:152
9524 #: www/admin/pending-news.php:156 www/my/diary.php:185
9525 #: www/news/admin/index.php:145 www/news/submit.php:153
9529 #: www/admin/pluginman.php:45
9531 msgid "%d user detached from plugin."
9532 msgid_plural "%d users detached from plugin."
9536 #: www/admin/pluginman.php:53
9538 msgid "%d project detached from plugin."
9539 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
9543 #: www/admin/pluginman.php:60 www/admin/pluginman.php:93
9545 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
9548 #: www/admin/pluginman.php:65
9550 msgid "Couldn't get plugin object"
9551 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
9553 #: www/admin/pluginman.php:74
9555 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
9558 #: www/admin/pluginman.php:82
9559 msgid "Success, config not deleted"
9562 #: www/admin/pluginman.php:113
9564 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
9565 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
9566 "or whatever the plugin specifically applies to."
9569 #: www/admin/pluginman.php:115
9571 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
9572 "it will remove the plugin from all users/projects."
9575 #: www/admin/pluginman.php:117
9579 #: www/admin/pluginman.php:119 www/people/people_utils.php:158
9580 #: www/people/people_utils.php:299 www/project/admin/users.php:316
9581 #: www/project/admin/users.php:396 www/project/admin/users.php:459
9582 #: www/project/admin/users.php:483
9586 #: www/admin/pluginman.php:120
9587 msgid "Users Using it"
9590 #: www/admin/pluginman.php:121
9592 msgid "Projects Using it"
9595 #: www/admin/pluginman.php:159
9599 #: www/admin/pluginman.php:173
9600 #, fuzzy, php-format
9602 msgstr "Adicionar Usuário"
9604 #: www/admin/pluginman.php:192
9605 #, fuzzy, php-format
9607 msgstr "%1$s projetos"
9609 #: www/admin/pluginman.php:199
9613 #: www/admin/pluginman.php:201
9617 #: www/admin/responses_admin.php:32
9618 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
9619 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
9621 #: www/admin/responses_admin.php:36
9623 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
9626 #: www/admin/responses_admin.php:42
9627 msgid "Existing Responses:"
9628 msgstr "Repostas Existentes:"
9630 #: www/admin/responses_admin.php:51
9631 msgid "Yes, I'm sure"
9632 msgstr "Sim, tenho certeza"
9634 #: www/admin/responses_admin.php:74
9635 msgid "Edited Response"
9636 msgstr "Resposta Editada"
9638 #: www/admin/responses_admin.php:84
9639 msgid "Edit Response:"
9640 msgstr "Editar Resposta:"
9642 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
9643 msgid "Response Title:"
9644 msgstr "Título da Resposta:"
9646 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
9647 msgid "Response Text:"
9648 msgstr "Texto da Resposta:"
9650 #: www/admin/responses_admin.php:90
9654 #: www/admin/responses_admin.php:108
9655 msgid "Deleted Response"
9656 msgstr "Resposta Deletada"
9658 #: www/admin/responses_admin.php:110
9659 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
9660 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
9662 #: www/admin/responses_admin.php:111
9663 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
9664 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
9666 #: www/admin/responses_admin.php:120
9667 msgid "Added Response"
9668 msgstr "Resposta Adicionada"
9670 #: www/admin/responses_admin.php:125
9671 msgid "Create New Response:"
9672 msgstr "Criar Nova Resposta:"
9674 #: www/admin/search.php:39
9676 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
9679 #: www/admin/search.php:42
9680 msgid "Admin Search Results"
9681 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
9683 #: www/admin/search.php:80
9684 #, fuzzy, php-format
9685 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
9686 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
9687 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
9688 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
9690 #: www/admin/search.php:91 www/admin/unsubscribe.php:114
9691 #: www/admin/useredit.php:116 www/project/admin/massadd.php:90
9692 #: www/project/admin/massfinish.php:78
9693 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
9694 #: www/top/topusers.php:64
9698 #: www/admin/search.php:93
9699 msgid "Member since"
9700 msgstr "Membro desde"
9702 #: www/admin/search.php:164
9703 #, fuzzy, php-format
9704 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
9705 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
9706 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
9707 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
9709 #: www/admin/search.php:169
9711 msgstr "Nome Completo"
9713 #: www/admin/search.php:170
9717 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
9719 msgid "Error In Trove Operation: "
9720 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
9722 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
9723 msgid "Add New Trove Category"
9724 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
9726 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
9727 msgid "Parent Category"
9728 msgstr "Categoria de Origem"
9730 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
9731 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
9732 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
9734 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
9736 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
9737 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
9739 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
9741 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
9742 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
9744 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
9745 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
9748 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
9750 msgid "Error In Trove Operation :"
9751 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
9753 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
9756 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
9759 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
9760 "definidas como padrão no local.inc"
9762 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
9763 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
9764 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
9766 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
9767 msgid "Edit Trove Category"
9768 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
9770 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
9771 msgid "Parent Category:"
9772 msgstr "Categoria de Origem:"
9774 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
9776 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
9777 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
9779 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
9781 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
9782 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
9784 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
9786 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
9787 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
9789 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
9790 msgid "Browse Trove Tree"
9791 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
9793 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
9794 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
9795 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
9797 #: www/admin/unsubscribe.php:49
9798 msgid "Unsubscribe user:"
9799 msgstr "Desinscrever usuário:"
9801 #: www/admin/unsubscribe.php:51
9803 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
9804 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
9805 "and file release notifications)."
9807 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
9808 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
9809 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
9811 #: www/admin/unsubscribe.php:56
9815 #: www/admin/unsubscribe.php:56
9819 #: www/admin/unsubscribe.php:57
9820 msgid "Admin-initiated mailings"
9821 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
9823 #: www/admin/unsubscribe.php:57
9825 msgid "All site mailings"
9826 msgstr "mensagens do site %1$s"
9828 #: www/admin/unsubscribe.php:80
9830 msgid "Could not unsubscribe user: "
9831 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
9833 #: www/admin/unsubscribe.php:83
9834 msgid "User unsubscribed"
9835 msgstr "Usuário não mais inscrito"
9837 #: www/admin/unsubscribe.php:92
9840 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
9841 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
9842 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
9843 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
9847 #: www/admin/unsubscribe.php:97
9848 msgid "Show users matching pattern"
9849 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
9851 #: www/admin/unsubscribe.php:112
9853 msgstr "id do usuário"
9855 #: www/admin/unsubscribe.php:116
9857 msgstr "Correio do Site."
9859 #: www/admin/unsubscribe.php:117
9861 msgstr "Postagens Comuns"
9863 #: www/admin/useredit.php:32
9864 msgid "No Unix account (N)"
9865 msgstr "Sem conta Unix (N)"
9867 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:133
9868 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:143
9869 msgid "Suspended (S)"
9870 msgstr "Suspenso (S)"
9872 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:51
9873 #: www/admin/useredit.php:134
9875 msgstr "Deletado (D)"
9877 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:63
9879 msgid "Could Not Complete Operation: "
9880 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
9882 #: www/admin/useredit.php:85
9883 msgid "Site Admin: User Info"
9884 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
9886 #: www/admin/useredit.php:89
9887 msgid "Account Information"
9888 msgstr "Informações da Conta"
9890 #: www/admin/useredit.php:107
9892 msgstr "Nome do usuário:"
9894 #: www/admin/useredit.php:125
9895 msgid "Web account status"
9896 msgstr "Estado da conta Web"
9898 #: www/admin/useredit.php:158
9899 msgid "Unix Account Status"
9900 msgstr "Estado da Conta Unix"
9902 #: www/admin/useredit.php:167
9904 msgstr "Shell Unix:"
9906 #: www/admin/useredit.php:190
9907 msgid "Current confirm hash:"
9908 msgstr "Hash de confirmação atual:"
9910 #: www/admin/useredit.php:198
9911 msgid "I want to delete this user"
9914 #: www/admin/useredit.php:206
9916 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
9917 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
9920 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
9921 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
9922 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
9924 #: www/admin/useredit.php:215
9926 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
9929 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
9930 "valor 'Sem conta unix (N)'"
9932 #: www/admin/useredit.php:225
9934 msgid "Projects Membership"
9935 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
9937 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/vhost.php:179
9938 #: www/project/admin/database.php:211 www/project/admin/vhost.php:138
9942 #: www/admin/useredit.php:256
9944 msgid "This user is not a member of any project."
9945 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
9947 #: www/admin/userlist.php:30
9950 msgstr ": Lista de Usuários"
9952 #: www/admin/userlist.php:62
9954 msgid "User updated to %1$s status"
9955 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
9957 #: www/admin/userlist.php:70 www/include/tool_reports.php:65
9961 #: www/admin/userlist.php:72 www/frs/admin/index.php:94
9962 #: www/frs/admin/showreleases.php:81 www/pm/admin/index.php:334
9966 #: www/admin/userlist.php:73 www/forum/admin/index.php:160
9970 #: www/admin/userlist.php:74
9972 msgstr "(*)Pendente"
9974 #: www/admin/userlist.php:78
9978 #: www/admin/userlist.php:112
9980 msgid "[DevProfile]"
9981 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
9983 #: www/admin/userlist.php:113
9988 #: www/admin/userlist.php:114
9993 #: www/admin/userlist.php:115
9998 #: www/admin/userlist.php:116
10000 msgid "[Change PW]"
10003 #: www/admin/userlist.php:141
10005 msgid "User list for project: "
10006 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
10008 #: www/admin/userlist.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:90
10010 msgid "All Projects"
10011 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
10013 #: www/admin/vhost.php:74
10015 msgid "Error adding VHOST: "
10016 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
10018 #: www/admin/vhost.php:76
10020 msgid "Virtual Host: "
10021 msgstr "Host Virtual:"
10023 #: www/admin/vhost.php:76
10025 msgid " scheduled for creation on group "
10026 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
10028 #: www/admin/vhost.php:79
10030 msgid "Vhost not valid"
10031 msgstr "Data do Envio"
10033 #: www/admin/vhost.php:82
10035 msgid "Missing group name"
10036 msgstr "Faltando parâmetro"
10038 #: www/admin/vhost.php:103
10040 msgid "Error updating VHOST entry: "
10041 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
10043 #: www/admin/vhost.php:105
10044 msgid "Virtual Host entry updated."
10045 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
10047 #: www/admin/vhost.php:114
10048 msgid "Virtual Host Administration"
10049 msgstr "Administração de Host Virtual"
10051 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
10052 msgid "Add Virtual Host"
10053 msgstr "Adicionar Host Virtual"
10055 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:209
10057 msgid "Project Unix Name"
10058 msgstr "Nome do Novo Projeto"
10060 #: www/admin/vhost.php:128
10061 msgid "Virtual Host Name"
10062 msgstr "Nome de Host Virtual"
10064 #: www/admin/vhost.php:139
10065 msgid "Tweak Directories"
10066 msgstr "Ajustar Diretórios"
10068 #: www/admin/vhost.php:145
10069 msgid "Virtual Host:"
10070 msgstr "Host Virtual:"
10072 #: www/admin/vhost.php:146
10074 msgstr "Obter Informações"
10076 #: www/admin/vhost.php:171
10077 msgid "Update Record:"
10078 msgstr "Atualizar Registro:"
10080 #: www/admin/vhost.php:174
10082 msgstr "ID de VHOST"
10084 #: www/admin/vhost.php:175
10086 msgstr "Nome do VHOST"
10088 #: www/admin/vhost.php:176
10092 #: www/admin/vhost.php:177
10094 msgstr "Dir Htdocs"
10096 #: www/admin/vhost.php:178
10100 #: www/admin/vhost.php:197
10102 msgid "No such VHOST: "
10103 msgstr "VHOST não encontrado:"
10105 #: www/developer/diary.php:34
10107 msgid "User could not be found."
10108 msgstr "Enquete não encontrada."
10110 #: www/developer/diary.php:39
10111 msgid "Diary And Notes For"
10112 msgstr "Diário e Anotações Para"
10114 #: www/developer/diary.php:48
10115 msgid "Entry Not Found For This User"
10116 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
10118 #: www/developer/diary.php:51
10121 msgstr "Postar Trabalhos"
10123 #: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:201
10124 msgid "Existing Diary And Note Entries"
10125 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
10127 #: www/developer/diary.php:70
10128 msgid "This User Has No Diary Entries"
10129 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
10131 #: www/developer/diary.php:93
10132 msgid "No User Selected"
10135 #: www/developer/index.php:37
10136 msgid "A user must be specified for this page."
10139 #: www/developer/monitor.php:45
10140 msgid "Monitor a User"
10141 msgstr "Monitorar um Usuário"
10143 #: www/developer/monitor.php:60
10144 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
10145 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
10147 #: www/developer/monitor.php:62
10148 msgid "User is now being monitored"
10149 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
10151 #: www/developer/monitor.php:63
10152 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
10155 #: www/developer/monitor.php:64
10158 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
10161 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
10162 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
10163 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
10165 #: www/developer/monitor.php:71
10166 msgid "Monitoring has been turned off"
10167 msgstr "O monitoramento será desligado"
10169 #: www/developer/monitor.php:72
10170 msgid "You will not receive any more emails from this user"
10171 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
10173 #: www/developer/monitor.php:77
10174 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
10175 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
10177 #: www/developer/rate.php:34
10180 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
10181 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
10183 #: www/developer/rate.php:52
10185 msgid "Invalid rate value"
10186 msgstr "Parâmetro inválido"
10188 #: www/developer/rate.php:84
10189 msgid "You can't rate yourself"
10192 #: www/developer/rate.php:87
10193 msgid "User Ratings Page"
10194 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
10196 #: www/developer/rate.php:90
10197 msgid "Ratings Recorded"
10198 msgstr "Pontuações Gravadas"
10200 #: www/developer/rate.php:91
10202 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
10203 "submitting the info."
10205 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
10206 "pontuações e re-enviando as informações."
10208 #: www/docman/index.php:109
10210 msgid "Documents for "
10211 msgstr "Administrador do Fórum"
10213 #: www/docman/view.php:53
10215 msgid "Document is not available."
10216 msgstr "Informação não disponível"
10218 #: www/docman/view.php:68
10219 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
10222 #: www/docman/view.php:102
10223 msgid "Unable to open zip archive for backup"
10226 #: www/docman/view.php:106
10227 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
10230 #: www/docman/view.php:109
10231 msgid "Unable to close zip archive for backup"
10234 #: www/docman/view.php:117
10236 msgid "No documents to backup."
10237 msgstr "Nenhum dado de documento"
10239 #: www/docman/view.php:129
10240 msgid "Webdav Access Canceled by user"
10243 #: www/docman/view.php:135
10244 msgid "No webdav interface enabled."
10247 #: www/docman/view.php:139
10248 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
10251 #: www/export/index.php:28
10253 msgid "Exports Available"
10254 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
10256 #: www/export/rss20_activity.php:153
10258 msgid "Error: No group selected"
10259 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
10261 #: www/export/rss20_docman.php:128
10263 msgid "No documents found in Document Manager"
10264 msgstr "Ver Documentação"
10266 #: www/export/rss20_forum.php:102
10268 msgid "Forum RSS: No forums found"
10269 msgstr "Enquete não encontrada."
10271 #: www/export/rss20_forum.php:268
10273 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
10274 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
10276 #: www/export/rss20_tracker.php:111
10278 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
10279 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
10281 #: www/export/rssAboTask.php:70
10283 msgid "No project group was found for this task."
10284 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
10286 #: www/export/rssAboTask.php:75
10288 msgid "No project task was found."
10289 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
10291 #: www/export/rssAboTask.php:139
10293 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
10296 #: www/export/rssAboTask.php:140
10297 msgid "Current values of the task’s…"
10300 #: www/export/rssAboTask.php:142
10302 msgid "Subproject:"
10305 #: www/export/rssAboTask.php:143
10310 #: www/export/rssAboTask.php:144
10313 msgstr "Pesquisa Completa"
10315 #: www/export/rssAboTask.php:146
10320 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
10321 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
10323 msgstr "Comentário"
10325 #: www/export/rssAboTask.php:169
10327 msgid "Updated value"
10328 msgstr "Atualizado Diariamente"
10330 #: www/export/rssAboTask.php:173
10332 msgid "Update time"
10333 msgstr "Atualizado"
10335 #: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
10337 msgid "RSS Exports"
10338 msgstr "Totais do projeto"
10340 #: www/export/rss_project.php:78
10343 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
10344 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
10345 "pages is realtime."
10348 #: www/export/rss_project.php:80
10350 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
10354 #: www/export/rss_project.php:87
10356 msgid "Project News"
10357 msgstr "Nome do Novo Projeto"
10359 #: www/export/rss_project.php:103
10361 msgid "Project Releases"
10362 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
10364 #: www/export/rss_project.php:111
10368 #: www/export/search_plugin.php:18
10370 msgid "Search in project"
10371 msgstr "Melhores Projetos"
10373 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
10374 #: www/forum/admin/pending.php:56
10375 msgid "Forums: Administration"
10376 msgstr "Fóruns: Administração"
10378 #: www/forum/admin/index.php:113 www/forum/admin/index.php:152
10379 msgid "Allow Anonymous Posts?"
10380 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
10382 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
10383 #: www/forum/index.php:82
10384 msgid "No Moderation"
10387 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:120
10388 #: www/forum/admin/index.php:162 www/forum/admin/index.php:163
10389 msgid "Moderated Level 1"
10392 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:120
10393 #: www/forum/admin/index.php:162 www/forum/admin/index.php:163
10394 msgid "Moderated Level 2"
10397 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:163
10399 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
10403 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:163
10405 msgid "To moderate ALL posts."
10406 msgstr "postagens mais antigas"
10408 #: www/forum/admin/index.php:122 www/forum/admin/index.php:170
10409 msgid "Email All Posts To:"
10410 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
10412 #: www/forum/admin/index.php:126
10413 msgid "Add This Forum"
10414 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
10416 #: www/forum/admin/index.php:139
10417 msgid "Change forum status"
10418 msgstr "Mudar estado do fórum"
10420 #: www/forum/admin/index.php:140
10422 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
10423 "still be viewed by members of your project, not the general public."
10425 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
10426 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
10427 "público em geral."
10429 #: www/forum/admin/index.php:182
10430 msgid "Delete entire forum and all content"
10433 #: www/forum/admin/index.php:191
10435 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
10436 "all its contents!"
10439 #: www/forum/admin/index.php:198 www/frs/admin/deletepackage.php:67
10440 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
10441 #: www/pm/admin/index.php:391 www/project/admin/roledelete.php:81
10443 msgstr "Tenho Certeza"
10445 #: www/forum/admin/index.php:199 www/frs/admin/deletepackage.php:70
10446 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:392
10447 msgid "I'm Really Sure"
10450 #: www/forum/admin/index.php:218 www/forum/admin/index.php:232
10451 msgid "Delete a Message"
10452 msgstr "Deletar uma Mensagem"
10454 #: www/forum/admin/index.php:219 www/forum/admin/index.php:290
10455 msgid "Return to the forum"
10458 #: www/forum/admin/index.php:235
10460 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
10463 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
10466 #: www/forum/admin/index.php:261 www/forum/admin/index.php:300
10467 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
10469 msgid "Error Getting Forum"
10470 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10472 #: www/forum/admin/index.php:267
10473 msgid "Error getting new forum message"
10476 #: www/forum/admin/index.php:285
10477 msgid "Message Edited Successfully"
10480 #: www/forum/admin/index.php:289 www/forum/admin/index.php:319
10481 #: www/forum/admin/index.php:363
10482 msgid "Edit a Message"
10485 #: www/forum/admin/index.php:314 www/forum/new.php:55
10487 msgid "Error Getting ForumHTML"
10488 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10490 #: www/forum/admin/index.php:334
10492 msgid "Thread not moved"
10493 msgstr "Visualização de Thread"
10495 #: www/forum/admin/index.php:357
10497 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
10500 #: www/forum/admin/index.php:378
10502 msgid "Move Thread"
10503 msgstr "Visualização de Thread"
10505 #: www/forum/admin/index.php:388 www/forum/admin/index.php:464
10506 #, fuzzy, php-format
10507 msgid "No Forums Found For %s"
10508 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
10510 #: www/forum/admin/index.php:418
10512 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
10515 #: www/forum/admin/index.php:441
10517 msgid "Forums Administration"
10518 msgstr "Fóruns: Administração"
10520 #: www/forum/admin/index.php:482 www/forum/admin/monitor.php:48
10522 msgid "Monitoring Users"
10523 msgstr "Monitorar um Usuário"
10525 #: www/forum/admin/monitor.php:56
10527 msgid "No Monitoring Users"
10528 msgstr "Monitorar um Usuário"
10530 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:262
10531 #: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
10535 #: www/forum/admin/monitor.php:61
10540 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
10541 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
10546 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
10547 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
10550 msgstr "Informações de Projeto"
10552 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
10557 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:157
10558 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
10560 msgid "Error getting new ForumHTML"
10561 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10563 #: www/forum/attachment.php:42 www/forum/attachment.php:126
10564 #: www/forum/attachment.php:154 www/tracker/detail.php:120
10565 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
10566 #: www/tracker/mod-limited.php:159 www/tracker/mod.php:213
10567 msgid "Attachments"
10570 #: www/forum/attachment.php:92
10571 msgid "You cannot delete this attachment"
10574 #: www/forum/attachment.php:97
10575 msgid "Attachment deleted"
10578 #: www/forum/attachment.php:122
10579 msgid "You cannot edit this attachment"
10582 #: www/forum/attachment.php:149
10583 msgid "Close Window"
10584 msgstr "Fechar Janela"
10586 #: www/forum/attachment.php:162
10588 msgid "No attach found"
10589 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
10591 #: www/forum/forum.php:55
10593 msgid "Error forum not found: "
10594 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
10596 #: www/forum/forum.php:109
10598 msgid "Error creating ForumMessage:"
10599 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
10601 #: www/forum/forum.php:112
10603 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
10607 #: www/forum/forum.php:114
10608 msgid "Message Posted Successfully"
10609 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
10611 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
10612 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
10615 #: www/forum/forum.php:180
10619 #: www/forum/forum.php:180
10623 #: www/forum/forum.php:180
10626 msgstr "Visualização de Thread"
10628 #: www/forum/forum.php:180
10633 #: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
10637 #: www/forum/forum.php:200
10638 msgid "Change View"
10639 msgstr "Mudar Visão"
10641 #: www/forum/forum.php:337
10645 #: www/forum/forum.php:338
10646 msgid "Topic Starter"
10647 msgstr "Originador de Tópicos"
10649 #: www/forum/forum.php:339
10653 #: www/forum/forum.php:340 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
10655 msgstr "Última Postagem"
10657 #: www/forum/forum.php:384
10659 msgid "Newer Messages"
10660 msgstr "Próximas Mensagens"
10662 #: www/forum/forum.php:395
10664 msgid "Older Messages"
10665 msgstr "Próximas Mensagens"
10667 #: www/forum/forum.php:419
10668 msgid "No forum chosen"
10671 #: www/forum/index.php:50
10673 msgid "Forums for %1$s"
10674 msgstr "Fóruns para %1$s"
10676 #: www/forum/index.php:57
10677 #, fuzzy, php-format
10678 msgid "No Forums Found for %1$s"
10679 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
10681 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
10682 msgid "My Monitored Forums"
10685 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
10689 #: www/forum/index.php:68
10690 msgid "Moderation Level"
10693 #: www/forum/index.php:83
10695 msgid "Anonymous & Non Project Users"
10696 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
10698 #: www/forum/index.php:84
10699 msgid "All Except Admins"
10702 #: www/forum/message.php:56
10703 msgid "This message does not (any longer) exist"
10704 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
10706 #: www/forum/message.php:152
10707 msgid "Thread View"
10708 msgstr "Visualização de Thread"
10710 #: www/forum/message.php:220
10711 msgid "Post a followup to this message"
10712 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
10714 #: www/forum/message.php:225 www/forum/message.php:226
10716 msgid "You Must Choose a Message First"
10717 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
10719 #: www/forum/monitor.php:61
10720 #, fuzzy, php-format
10721 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
10722 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
10724 #: www/forum/monitor.php:63
10726 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
10727 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
10729 #: www/forum/monitor.php:72
10730 msgid "Forum monitoring deactivated"
10731 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
10733 #: www/forum/monitor.php:78
10734 msgid "Forum monitoring started"
10735 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
10737 #: www/forum/myforums.php:58
10738 msgid "You have no monitored forums"
10741 #: www/forum/myforums.php:70
10743 msgid "New Content?"
10744 msgstr "Nova Conta"
10746 #: www/forum/new.php:64
10748 msgid "Start New Thread for: "
10749 msgstr "Iniciar Novo Thread"
10751 #: www/forum/save.php:55
10752 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
10754 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
10756 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
10757 #: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
10758 #: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:58
10760 msgid "Could Not Get FRS Package"
10761 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10763 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
10764 #, fuzzy, php-format
10765 msgid "Delete Package: %1$s"
10766 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
10768 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
10770 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
10771 "its releases and files!"
10774 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
10776 msgid "Could Not Get FRS Release"
10777 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10779 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
10780 msgid "Release Edit/File Releases"
10781 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
10783 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
10785 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
10789 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
10791 msgid "Could Not Get FRSPackage"
10792 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10794 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
10796 msgid "Could Not Get FRSRelease"
10797 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10799 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
10801 msgid "Attempted File Upload Attack"
10802 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
10804 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
10806 msgid "Release Notes Are not in Text"
10807 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
10809 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
10810 msgid "Release Notes Are Too Small"
10811 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
10813 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
10815 msgid "Change Log Is not in Text"
10816 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
10818 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
10819 msgid "Change Log Is Too Small"
10820 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
10822 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
10824 msgstr "Dados Salvos"
10826 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
10827 msgid "File Released"
10828 msgstr "Arquivo Liberado"
10830 #: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
10831 #: www/frs/include/frs_utils.php:243
10833 msgid "Could Not Get FRSFile"
10834 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
10836 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
10837 msgid "File Deleted"
10838 msgstr "Arquivo Deletado"
10840 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
10841 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
10844 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
10845 msgid "File Updated"
10846 msgstr "Arquivo Atualizado"
10848 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:172
10849 msgid "Edit Releases"
10850 msgstr "Editar Liberações"
10852 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
10854 msgid "Edit Release"
10855 msgstr "Editar Liberações"
10857 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
10859 msgid "Release date"
10860 msgstr "Data da Liberação"
10862 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
10863 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
10864 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
10866 msgid "Release name"
10867 msgstr "Nome da Liberação:"
10869 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
10871 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
10872 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
10873 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
10874 "in together below."
10876 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
10877 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
10878 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
10879 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
10881 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
10882 msgid "Upload Release Notes"
10883 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
10885 #: www/frs/admin/editrelease.php:253
10886 msgid "Upload Change Log"
10887 msgstr "Enviar Log de Alterações"
10889 #: www/frs/admin/editrelease.php:258
10890 msgid "Paste The Notes In"
10891 msgstr "Colar As Notas No"
10893 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
10894 msgid "Paste The Change Log In"
10895 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
10897 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
10898 msgid "Preserve my pre-formatted text."
10899 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
10901 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
10902 msgid "Submit/Refresh"
10903 msgstr "Enviar/Recarregar"
10905 #: www/frs/admin/editrelease.php:281
10907 msgid "Add Files To This Release"
10908 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
10910 #: www/frs/admin/editrelease.php:282
10911 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
10914 #: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
10916 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
10919 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
10921 msgstr "Tipo de Arquivo"
10923 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
10924 msgid "Processor Type"
10925 msgstr "Tipo de Processador"
10927 #: www/frs/admin/editrelease.php:328
10928 msgid "Add This File"
10929 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
10931 #: www/frs/admin/editrelease.php:338
10933 msgid "Edit Files In This Release"
10934 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
10936 #: www/frs/admin/editrelease.php:339
10938 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
10939 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
10940 "your download summary page."
10942 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
10943 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
10944 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
10946 #: www/frs/admin/editrelease.php:340
10947 msgid "Filename<br />Release"
10948 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
10950 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
10951 msgid "Processor<br />Release Date"
10952 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
10954 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
10955 msgid "File Type<br />Update"
10956 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
10958 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
10959 msgid "Update/Refresh"
10960 msgstr "Atualizar/Recarregar"
10962 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
10963 msgid "Delete File"
10964 msgstr "Deletar Arquivo"
10966 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
10967 #, fuzzy, php-format
10968 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
10969 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
10970 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
10971 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
10973 #: www/frs/admin/index.php:76
10974 msgid "Added Package"
10975 msgstr "Pacote Adicionado"
10977 #: www/frs/admin/index.php:107
10978 msgid "Updated Package"
10979 msgstr "Atualizar Pacote"
10981 #: www/frs/admin/index.php:120
10985 #: www/frs/admin/index.php:121
10987 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
10989 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
10991 #: www/frs/admin/index.php:126
10996 #: www/frs/admin/index.php:127
10998 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
10999 "however you like."
11002 #: www/frs/admin/index.php:128
11004 msgid "An example of packages:"
11005 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11007 #: www/frs/admin/index.php:130
11009 msgid "Your Packages:"
11012 #: www/frs/admin/index.php:132
11013 msgid "Define your packages"
11016 #: www/frs/admin/index.php:133
11018 msgid "Create new releases of packages"
11019 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
11021 #: www/frs/admin/index.php:135
11023 msgid "Releases of Packages"
11024 msgstr "Notas de Liberação"
11026 #: www/frs/admin/index.php:136
11027 msgid "A release of a package can contain multiple files."
11030 #: www/frs/admin/index.php:137
11032 msgid "Examples of Releases"
11033 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
11035 #: www/frs/admin/index.php:139
11037 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
11038 "Releases</strong> next to your package name"
11041 #: www/frs/admin/index.php:150
11042 msgid "You Have No Packages Defined"
11043 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
11045 #: www/frs/admin/index.php:153
11047 msgstr "Liberações"
11049 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
11051 msgid "Package name"
11052 msgstr "Nome do Pacote"
11054 #: www/frs/admin/index.php:168
11055 msgid "Add Release"
11056 msgstr "Adicionar Liberação"
11058 #: www/frs/admin/index.php:199
11060 msgid "Create New Package"
11061 msgstr "Criar Um Pacote"
11063 #: www/frs/admin/index.php:203
11064 msgid "New Package Name"
11065 msgstr "Nome do Novo Pacote"
11067 #: www/frs/admin/index.php:205 www/people/editprofile.php:244
11068 msgid "Publicly Viewable"
11071 #: www/frs/admin/index.php:208
11072 msgid "Create This Package"
11073 msgstr "Criar Esse Pacote"
11075 #: www/frs/admin/qrs.php:73
11076 msgid "Must define a release name."
11077 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
11079 #: www/frs/admin/qrs.php:75
11080 msgid "Must select a package."
11081 msgstr "Precisa escolher um pacote."
11083 #: www/frs/admin/qrs.php:77
11084 msgid "Must select a file type."
11085 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
11087 #: www/frs/admin/qrs.php:79
11088 msgid "Must select a processor type."
11089 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
11091 #: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
11092 msgid "Quick Release System"
11093 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
11095 #: www/frs/admin/qrs.php:117
11098 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
11099 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
11100 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
11104 #: www/frs/admin/qrs.php:150
11106 msgstr "ID do Pacote"
11108 #: www/frs/admin/qrs.php:157
11109 msgid "No File Types Available"
11110 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
11112 #: www/frs/admin/qrs.php:171
11114 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
11115 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
11117 #: www/frs/admin/qrs.php:196
11119 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11120 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11123 #: www/frs/admin/qrs.php:197
11125 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
11128 #: www/frs/admin/qrs.php:205
11129 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
11132 #: www/frs/admin/qrs.php:256 www/frs/shownotes.php:76
11133 #: www/tracker/mod-limited.php:191
11135 msgstr "Log de Alterações"
11137 #: www/frs/admin/qrs.php:264
11138 msgid "Preserve my pre-formatted text"
11139 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
11141 #: www/frs/admin/qrs.php:265
11142 msgid "Release File"
11143 msgstr "Arquivo da Liberação"
11145 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
11147 msgid "Choose package"
11148 msgstr "Escolha Uma"
11150 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
11151 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
11154 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
11155 msgid "Release New File Version"
11156 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
11158 #: www/frs/download.php:63
11160 msgid "Error Getting Package"
11161 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
11163 #: www/frs/download.php:71
11165 msgid "Error Getting Release"
11166 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
11168 #: www/frs/download.php:76
11170 msgid "Error Getting File"
11171 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
11173 #: www/frs/include/frs_utils.php:75
11175 msgid "View File Releases"
11176 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
11178 #: www/frs/include/frs_utils.php:128 www/frs/include/frs_utils.php:144
11179 msgid "Must Choose One"
11182 #: www/frs/include/frs_utils.php:232
11183 msgid "Must select a file."
11184 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
11186 #: www/frs/index.php:63
11187 msgid "Project Filelist"
11188 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
11190 #: www/frs/index.php:69
11191 msgid "No File Packages"
11192 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
11194 #: www/frs/index.php:70
11195 msgid "There are no file packages defined for this project."
11198 #: www/frs/index.php:74
11199 msgid "Below is a list of all files of the project."
11200 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
11202 #: www/frs/index.php:76
11204 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
11207 #: www/frs/index.php:78
11209 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
11210 "(accessible by clicking on release version)."
11212 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
11213 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
11215 #: www/frs/index.php:87
11216 msgid "To create a new release click here."
11217 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
11219 #: www/frs/index.php:106
11221 msgid "Stop monitoring this package"
11222 msgstr "Monitorar esse pacote"
11224 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:188
11225 msgid "No releases"
11226 msgstr "Nenhuma liberação"
11228 #: www/frs/index.php:170
11232 #: www/frs/index.php:171
11234 msgstr "Arquitetura"
11236 #: www/frs/monitor.php:49
11238 msgid "Error Getting FRSPackage"
11239 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
11241 #: www/frs/monitor.php:58
11242 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
11243 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
11245 #: www/frs/monitor.php:59
11246 msgid "Monitoring stopped"
11247 msgstr "Monitoramento interrompido"
11249 #: www/frs/monitor.php:66
11250 msgid "Monitoring Has Been Started"
11251 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
11253 #: www/frs/monitor.php:67
11254 msgid "Monitoring started"
11255 msgstr "Monitoramento iniciado"
11257 #: www/frs/monitor.php:72
11258 msgid "File Module ID"
11261 #: www/frs/reporting/downloads.php:84
11263 msgid "File Release Reporting"
11264 msgstr "Arquivo Liberado"
11266 #: www/frs/reporting/downloads.php:100 www/project/stats/index.php:103
11267 #: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
11268 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
11269 #: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
11270 #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
11271 #: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
11272 #: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
11273 #: www/reporting/usertime.php:92
11277 #: www/frs/reporting/downloads.php:111
11279 msgid "There have been no downloads for this package."
11280 msgstr "Monitorar esse pacote"
11282 #: www/frs/shownotes.php:40
11284 msgid "That Release Was Not Found"
11285 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
11287 #: www/frs/shownotes.php:54
11288 msgid "File Release Notes and Changelog"
11289 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
11291 #: www/frs/shownotes.php:56
11292 msgid "Release Name:"
11293 msgstr "Nome da Liberação:"
11295 #: www/include/Layout.class.php:133
11296 msgid "Can't find theme directory!"
11299 #: www/include/Layout.class.php:270
11303 #: www/include/Layout.class.php:639
11304 msgid "Quick Jump To..."
11307 #: www/include/Layout.class.php:1302
11311 #: www/include/features_boxes.php:35
11312 msgid "Features Boxes"
11315 #: www/include/features_boxes.php:38
11318 msgstr "Data Fechada"
11320 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
11322 msgid "%1$s Statistics"
11323 msgstr "Estatísticas do %1$s"
11325 #: www/include/features_boxes.php:46
11326 msgid "Top Project Downloads"
11327 msgstr "Projetos Mais Baixados"
11329 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
11330 msgid "Highest Ranked Users"
11331 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
11333 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
11334 #: www/top/mostactive.php:40
11335 msgid "Most Active This Week"
11336 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
11338 #: www/include/features_boxes.php:55
11339 msgid "Recently Registered Projects"
11340 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
11342 #: www/include/features_boxes.php:57
11344 msgid "System Information"
11345 msgstr "Outras Informações"
11347 #: www/include/features_boxes.php:59
11349 msgid "%s is running %s version %s"
11352 #: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
11353 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:241
11354 msgid "No Stats Available"
11355 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
11357 #: www/include/features_boxes.php:113
11359 msgid "All the ranking"
11360 msgstr "mensagens do site %1$s"
11362 #: www/include/features_boxes.php:155
11363 msgid "Hosted Projects"
11364 msgstr "Projetos Hospedados"
11366 #: www/include/features_boxes.php:164
11367 msgid "Registered Users"
11368 msgstr "Usuários Registrados"
11370 #: www/include/features_boxes.php:181
11374 #: www/include/features_boxes.php:197
11376 msgid "All newest projects"
11377 msgstr "Adicionar Um Projeto"
11379 #: www/include/features_boxes.php:216
11382 msgstr "Todos os Usuários"
11384 #: www/include/features_boxes.php:247
11386 msgid "All project activities"
11387 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
11389 #: www/include/filechecks.php:62
11391 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
11394 #: www/include/filechecks.php:77
11396 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
11399 #: www/include/filechecks.php:170
11400 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
11403 #: www/include/filechecks.php:174
11405 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
11406 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
11408 #: www/include/filechecks.php:178
11410 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
11413 #: www/include/html.php:316 www/include/html.php:449 www/include/html.php:634
11414 #: www/pm/browse_task.php:327 www/pm/browse_task.php:354
11415 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:683
11416 #: www/tracker/browse.php:694 www/tracker/browse.php:698
11418 msgstr "Nenhum Alteração"
11420 #: www/include/html.php:325
11422 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
11424 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
11425 "item rastreador será atribuído."
11427 #: www/include/html.php:327
11429 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
11430 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
11431 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
11432 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
11433 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
11434 "item is given a status of 'Deleted'."
11436 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
11437 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
11438 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
11439 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
11440 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
11441 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
11443 #: www/include/html.php:329
11445 msgid "Tracker category"
11446 msgstr "Ítem Rastreador"
11448 #: www/include/html.php:331
11450 msgid "Tracker group"
11451 msgstr "Rastreador"
11453 #: www/include/html.php:333
11455 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
11456 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
11457 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
11458 "or Descending order."
11460 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
11461 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
11462 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
11463 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
11466 #: www/include/html.php:335
11468 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
11469 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
11470 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
11471 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
11474 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
11475 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
11476 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
11477 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
11478 "suporte em um bug."
11480 #: www/include/html.php:337
11482 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
11483 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
11484 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
11487 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
11488 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
11489 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
11490 "encontrar um problema crítico com o projeto."
11492 #: www/include/html.php:339 www/pm/ganttpage.php:159
11496 #: www/include/html.php:341 www/tracker/mod.php:167
11498 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
11499 "browsing through several tracker items."
11501 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
11502 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
11504 #: www/include/html.php:343
11506 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
11507 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
11508 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
11511 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
11512 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
11513 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
11514 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
11516 #: www/include/html.php:345
11518 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
11519 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
11520 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
11523 #: www/include/html.php:347
11525 msgid "Enter the complete description."
11526 msgstr "Descrição detalhada"
11528 #: www/include/html.php:348
11530 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
11531 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
11532 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
11533 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
11537 #: www/include/html.php:351
11539 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
11540 "checkbox before submitting changes."
11542 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
11543 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
11545 #: www/include/html.php:353
11547 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
11548 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
11549 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
11550 "will also get emails for those reasons as well!"
11553 #: www/include/html.php:636
11557 #: www/include/html.php:640
11561 #: www/include/html.php:726
11562 #, fuzzy, php-format
11563 msgid "Project access problem: %s"
11564 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
11566 #: www/include/html.php:728
11567 #, fuzzy, php-format
11568 msgid "Project Problem: %s"
11569 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
11571 #: www/include/html.php:782 www/my/bookmark_add.php:28
11572 msgid "My Personal Page"
11573 msgstr "Minha Página Pessoal"
11575 #: www/include/html.php:785
11577 msgid "Trackers dashboard"
11578 msgstr "Rastreador Atualizado"
11580 #: www/include/html.php:789
11581 msgid "Diary & Notes"
11582 msgstr "Notas & Diário"
11584 #: www/include/html.php:798 www/register/index.php:166
11585 msgid "Register Project"
11586 msgstr "Registrar Projeto"
11588 #: www/include/project_home.php:35
11590 msgid "Project Home"
11591 msgstr "Nome do Novo Projeto"
11593 #: www/include/project_home.php:73
11594 msgid "Customize Layout"
11597 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
11598 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/ind.php:65
11602 #: www/include/tool_reports.php:66
11606 #: www/include/tool_reports.php:70
11607 msgid "No data found to report"
11608 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
11610 #: www/include/tool_reports.php:98
11611 msgid "Last day(s)"
11612 msgstr "Último(s) dia(s)"
11614 #: www/include/tool_reports.php:99
11615 msgid "Last week(s)"
11616 msgstr "Última(s) semana(s)"
11618 #: www/include/tool_reports.php:100
11619 msgid "Last month(s)"
11620 msgstr "Último(s) mês(es)"
11622 #: www/include/tool_reports.php:101
11623 msgid "Last year(s)"
11624 msgstr "Último(s) ano(s)"
11626 #: www/include/tool_reports.php:102
11627 msgid "Project lifespan"
11628 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
11630 #: www/include/tool_reports.php:106
11634 #: www/include/trove.php:228
11636 msgid "None Selected"
11637 msgstr "Account Deletado"
11639 #: www/include/trove.php:270
11640 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
11641 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
11643 #: www/include/trove.php:271
11644 msgid "Trove Software Map"
11645 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
11647 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
11648 msgid "(Now Filtering)"
11651 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
11656 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
11657 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
11658 #: www/include/trove.php:431
11659 #, fuzzy, php-format
11660 msgid "Error In Trove Operation : %s"
11661 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
11663 #: www/include/user_home.php:32
11665 msgid "User Profile"
11666 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
11668 #: www/include/user_home.php:35
11669 msgid "Personal Information"
11670 msgstr "Informações pessoais"
11672 #: www/include/user_home.php:64
11673 msgid "Skills Profile"
11674 msgstr "Perfil de Habilidades"
11676 #: www/include/user_home.php:76
11681 #: www/include/user_home.php:106
11682 msgid "Jabber Address"
11683 msgstr "Endereço do Jabber"
11685 #: www/include/user_home.php:141
11687 msgid "Site Member Since:"
11688 msgstr "Membro do Site Desde"
11690 #: www/include/user_home.php:153
11691 msgid "Peer Rating"
11692 msgstr "Avaliação Comparativa"
11694 #: www/include/user_home.php:159
11695 msgid "User chose not to participate in peer rating"
11696 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
11698 #: www/include/user_home.php:166
11699 msgid "Diary and Notes"
11700 msgstr "Diário e Anotações"
11702 #: www/include/user_home.php:174
11703 msgid "Diary/Note entries:"
11704 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
11706 #: www/include/user_home.php:177
11707 msgid "View Diary & Notes"
11708 msgstr "Ver Diário & Anotações"
11710 #: www/include/user_home.php:182
11711 msgid "Monitor this Diary"
11712 msgstr "Monitorar esse Diário"
11714 #: www/include/user_home.php:204
11715 msgid "This developer is not a member of any projects."
11716 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
11718 #: www/include/user_home.php:207
11720 msgid "This developer is a member of the following projects:"
11721 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
11723 #: www/include/user_home.php:258
11725 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
11726 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
11727 "the user and others."
11730 #: www/include/user_home.php:262
11733 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
11734 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
11735 "expanded in a few ways."
11738 #: www/include/user_home.php:270
11741 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
11742 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
11743 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
11744 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
11745 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
11746 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
11747 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
11748 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
11749 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
11750 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
11751 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
11752 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
11753 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
11757 #: www/include/user_home.php:277
11760 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
11761 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
11762 "for more information."
11765 #: www/include/vote_function.php:210
11766 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
11770 #: www/include/vote_function.php:210
11771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:498
11775 #: www/include/vote_function.php:283
11776 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:540 www/survey/privacy.php:31
11777 msgid "Survey Privacy"
11778 msgstr "Privacidade da Enquete"
11780 #: www/include/vote_function.php:290
11781 msgid "Survey not found."
11782 msgstr "Enquete não encontrada."
11784 #: www/index_std.php:9
11785 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
11788 #: www/index_std.php:12
11790 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
11791 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
11792 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
11793 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
11797 #: www/index_std.php:15
11799 msgid "Additional Features:"
11800 msgstr "Recursos Ativos"
11802 #: www/index_std.php:17
11804 msgid "Manage File Releases."
11805 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
11807 #: www/index_std.php:18
11809 msgid "Document Management."
11810 msgstr "Ver Documentação"
11812 #: www/index_std.php:19
11813 msgid "News announcements."
11816 #: www/index_std.php:20
11817 msgid "Surveys for users and admins."
11820 #: www/index_std.php:21
11822 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
11825 #: www/index_std.php:22
11827 msgid "Task management."
11828 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
11830 #: www/index_std.php:23
11831 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
11834 #: www/index_std.php:24
11835 msgid "A powerful plugin system to add new features."
11838 #: www/index_std.php:27
11839 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
11842 #: www/index_std.php:29
11843 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
11846 #: www/index_std.php:30
11848 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
11849 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
11852 #: www/index_std.php:31
11854 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
11858 #: www/index_std.php:32
11859 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
11862 #: www/index_std.php:33
11864 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
11867 #: www/index_std.php:34
11869 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
11870 "window (Alcatel-Lucent)"
11873 #: www/index_std.php:35
11875 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
11876 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
11877 "for tracker interoperability with external tools."
11880 #: www/index_std.php:36
11881 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
11884 #: www/index_std.php:37
11886 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
11887 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
11891 #: www/index_std.php:38
11892 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
11895 #: www/index_std.php:39
11896 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
11899 #: www/index_std.php:40
11900 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
11903 #: www/index_std.php:43
11904 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
11907 #: www/index_std.php:45
11909 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
11910 "management, links between artifacts, better searches, and more"
11913 #: www/index_std.php:46
11914 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
11917 #: www/index_std.php:47
11919 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
11922 #: www/index_std.php:48
11923 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
11926 #: www/index_std.php:49
11928 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
11932 #: www/index_std.php:52
11933 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
11936 #: www/index_std.php:54
11937 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
11940 #: www/index_std.php:55
11941 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
11944 #: www/index_std.php:56
11945 msgid "List of all projects added in Project List"
11948 #: www/index_std.php:57
11949 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
11952 #: www/index_std.php:60
11953 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
11956 #: www/index_std.php:62
11957 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
11960 #: www/index_std.php:63
11961 msgid "Support for PHP5."
11964 #: www/index_std.php:64
11965 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
11968 #: www/index_std.php:65
11969 msgid "Translations are now managed by gettext."
11972 #: www/index_std.php:66
11973 msgid "Support for several configurations running on the same code."
11976 #: www/index_std.php:67
11977 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
11980 #: www/index_std.php:68
11981 msgid "Available as full install CD."
11984 #: www/index_std.php:69
11985 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
11988 #: www/index_std.php:70
11989 msgid "New online_help plugin."
11992 #: www/index_std.php:71
11993 msgid "New phpwebcalendar plugin."
11996 #: www/index_std.php:72
11997 msgid "New project hierarchy plugin."
12000 #: www/index_std.php:92
12002 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
12005 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
12007 msgid "Mailing List Successfully deleted"
12008 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
12010 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
12012 msgid "Permanently Delete Mailing List "
12013 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
12015 #: www/mail/admin/index.php:127
12017 msgid "Password reset requested"
12018 msgstr "Senha (repita):"
12020 #: www/mail/admin/index.php:139
12023 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
12027 #: www/mail/admin/index.php:143
12029 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
12033 #: www/mail/admin/index.php:160
12034 msgid "Existing mailing lists"
12037 #: www/mail/admin/index.php:264 www/mail/index.php:76
12038 msgid "Mailing list"
12041 #: www/mail/admin/index.php:290
12042 msgid "Reset admin password"
12045 #: www/mail/index.php:46
12047 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
12048 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
12050 #: www/mail/index.php:52
12052 msgid "Mailing Lists for %1$s"
12055 #: www/mail/index.php:60
12057 msgid "Unable to get the list %s : %s"
12060 #: www/mail/index.php:95
12062 msgid "%1$s Archives"
12065 #: www/mail/index.php:97
12066 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
12069 #: www/mail/mail_utils.php:44
12074 #: www/my/bookmark_add.php:35
12077 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
12079 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
12082 #: www/my/bookmark_add.php:38
12083 msgid "Visit the bookmarked page"
12084 msgstr "Visitar a página marcada"
12086 #: www/my/bookmark_add.php:39
12087 msgid "Back to your homepage"
12088 msgstr "Voltar para a sua home-page"
12090 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
12091 msgid "Bookmark URL"
12092 msgstr "URL do Marcador"
12094 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
12095 msgid "Bookmark Title"
12096 msgstr "Título do Marcador"
12098 #: www/my/bookmark_edit.php:30
12100 msgid "Bookmark ID"
12101 msgstr "URL do Marcador"
12103 #: www/my/bookmark_edit.php:38
12104 msgid "Bookmark Updated"
12105 msgstr "Marcador Atualizado"
12107 #: www/my/bookmark_edit.php:40
12108 msgid "Failed to update bookmark."
12109 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
12111 #: www/my/bookmark_edit.php:44
12112 msgid "Edit Bookmark"
12113 msgstr "Editar Marcador"
12115 #: www/my/dashboard.php:37 www/my/index.php:40 www/widgets/widgets.php:57
12116 #, fuzzy, php-format
12117 msgid "Personal Page For %s"
12118 msgstr "Minha Página Pessoal"
12120 #: www/my/dashboard.php:44
12121 msgid "All trackers for my projects"
12124 #: www/my/dashboard.php:49
12125 msgid "You're not a member of any active projects"
12126 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
12128 #: www/my/dashboard.php:65
12133 #: www/my/dashboard.php:69 www/pm/add_task.php:62 www/pm/browse_task.php:127
12134 #: www/pm/browse_task.php:233 www/pm/browse_task.php:355
12135 #: www/pm/detail_task.php:62 www/pm/mod_task.php:75 www/tracker/add.php:65
12136 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:45 www/tracker/browse.php:188
12137 #: www/tracker/browse.php:525 www/tracker/browse.php:685
12138 #: www/tracker/detail.php:62 www/tracker/mod-limited.php:110
12139 #: www/tracker/mod.php:138 www/tracker/query.php:185
12141 msgstr "Prioridade"
12143 #: www/my/dashboard.php:71 www/pm/add_task.php:131 www/pm/browse_task.php:231
12144 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/detail_task.php:119
12145 #: www/pm/mod_task.php:165 www/tracker/add.php:61 www/tracker/browse.php:527
12146 #: www/tracker/browse.php:693 www/tracker/detail.php:80
12147 #: www/tracker/mod-limited.php:105 www/tracker/mod.php:132
12149 msgid "Assigned to"
12150 msgstr "Atribuído Para"
12152 #: www/my/diary.php:70
12153 msgid "Diary Updated"
12154 msgstr "Diário Atualizado"
12156 #: www/my/diary.php:74
12157 msgid "Nothing Updated"
12158 msgstr "Nada Atualizado"
12160 #: www/my/diary.php:88
12162 msgstr "Ítem Adicionado"
12164 #: www/my/diary.php:103
12166 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
12169 #: www/my/diary.php:108
12174 "______________________________________________________________________\n"
12175 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
12176 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
12181 #: www/my/diary.php:121
12183 msgid "email sent to %s monitoring user"
12184 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
12188 #: www/my/diary.php:126
12189 msgid "email not sent - no one monitoring"
12192 #: www/my/diary.php:138
12194 msgid "Error Adding Item: "
12195 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
12197 #: www/my/diary.php:154
12198 msgid "Entry not found or does not belong to you"
12199 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
12201 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
12202 msgid "Add A New Entry"
12203 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
12205 #: www/my/diary.php:159
12206 msgid "Update An Entry"
12207 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
12209 #: www/my/diary.php:171
12210 msgid "My Diary And Notes"
12211 msgstr "Meu Diário E Anotações"
12213 #: www/my/diary.php:190
12214 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
12215 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
12217 #: www/my/diary.php:191
12221 #: www/my/diary.php:193
12223 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
12224 "it is first submitted."
12226 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
12227 "monitores quando esse for o primeiro envio."
12229 #: www/my/diary.php:208
12230 msgid "You Have No Diary Entries"
12231 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
12233 #: www/my/my_utils.php:71
12237 #: www/my/my_utils.php:74
12241 #: www/my/my_utils.php:133
12243 msgid "%s new items"
12246 #: www/my/rmproject.php:61
12249 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
12250 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
12251 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
12252 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
12253 "to interested party."
12256 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
12257 msgid "Quitting Project"
12258 msgstr "Encerrando Projeto"
12260 #: www/my/rmproject.php:83
12262 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
12265 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
12268 #: www/new/index.php:29
12269 msgid "New File Releases"
12270 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
12272 #: www/new/index.php:68
12274 msgid "No new releases found"
12275 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
12277 #: www/new/index.php:92
12278 msgid "Released by:"
12279 msgstr "Liberado por:"
12281 #: www/new/index.php:97
12285 #: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
12286 #: www/snippet/addversion.php:217
12290 #: www/new/index.php:109
12291 msgid "This project has not submitted a description"
12292 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
12294 #: www/new/index.php:120
12295 msgid "Project Total:"
12296 msgstr "Projeto Completo:"
12298 #: www/new/index.php:122
12299 msgid "Notes & Changes"
12300 msgstr "Notas & Alterações"
12302 #: www/new/index.php:136
12303 msgid "Newer Releases"
12304 msgstr "Novas Liberações"
12306 #: www/new/index.php:145
12307 msgid "Older Releases"
12308 msgstr "Liberações Antigas"
12310 #: www/news/admin/index.php:140
12314 #: www/news/admin/index.php:162
12317 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
12318 "from the home page."
12321 #: www/news/admin/index.php:177 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
12322 msgid "No Queued Items Found"
12323 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
12325 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
12327 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
12330 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
12331 msgid "Reject Selected"
12334 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
12335 msgid "No rejected items found for this week"
12338 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
12341 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
12345 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
12346 msgid "No approved items found for this week"
12349 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
12351 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
12354 #: www/news/index.php:39
12356 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
12358 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
12361 #: www/news/index.php:73
12362 #, fuzzy, php-format
12363 msgid "No News Found for %s"
12364 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
12366 #: www/news/index.php:75
12367 msgid "No News Found"
12368 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
12370 #: www/news/news_utils.php:40
12373 msgstr "Usar Notícias"
12375 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
12376 msgid "No News Items Found"
12377 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
12379 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:640
12383 #: www/news/news_utils.php:183
12384 msgid "Read More/Comment"
12385 msgstr "Ler Mais/Comentar"
12387 #: www/news/news_utils.php:210
12388 msgid "News archive"
12389 msgstr "Arquivo de notícias"
12391 #: www/news/news_utils.php:222
12392 msgid "Submit News"
12393 msgstr "Enviar Notícias"
12395 #: www/news/news_utils.php:280
12398 msgstr "Nenhum Encontrado"
12400 #: www/news/submit.php:73
12402 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
12404 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
12405 "administrador nesse projeto"
12407 #: www/news/submit.php:77
12408 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
12409 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
12411 #: www/news/submit.php:113
12412 msgid "ERROR doing insert"
12413 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
12415 #: www/news/submit.php:116
12416 msgid "News Added."
12417 msgstr "Notícia Adicionada."
12419 #: www/news/submit.php:120
12420 msgid "ERROR - both subject and body are required"
12421 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
12423 #: www/news/submit.php:136
12425 msgid "Submit News for Project: "
12426 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
12428 #: www/news/submit.php:142
12431 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
12432 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
12433 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
12434 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
12435 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
12436 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
12437 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
12440 #: www/news/submit.php:148 www/people/viewjob.php:80 www/tracker/add.php:53
12441 msgid "For project"
12442 msgstr "Para o projeto"
12444 #: www/people/admin/index.php:52
12446 msgid " Error inserting value: "
12447 msgstr "Erro inserindo"
12449 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
12450 msgid "Category Inserted"
12451 msgstr "Categoria Inserida"
12453 #: www/people/admin/index.php:65
12455 msgid "Error inserting value: "
12456 msgstr "Erro inserindo"
12458 #: www/people/admin/index.php:68
12460 msgid "Skill Inserted"
12461 msgstr "Enquete Inserida"
12463 #: www/people/createjob.php:44
12465 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
12466 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
12468 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
12469 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
12472 #: www/people/createjob.php:49 www/people/editjob.php:52
12473 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:163
12474 #: www/people/people_utils.php:350 www/people/people_utils.php:406
12475 #: www/pm/add_task.php:45 www/pm/browse_task.php:158
12476 #: www/pm/browse_task.php:229 www/pm/browse_task.php:352
12477 #: www/pm/detail_task.php:43 www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:53
12478 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:139
12479 #: www/snippet/package.php:163 www/snippet/submit.php:131
12483 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
12484 #: www/project/admin/index.php:138
12485 msgid "Short Description"
12486 msgstr "Descrição Curta"
12488 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
12489 #: www/people/viewjob.php:85
12490 msgid "Long Description"
12491 msgstr "Descrição Longa"
12493 #: www/people/createjob.php:58
12494 msgid "Continue >>"
12495 msgstr "Continuar >>"
12497 #: www/people/editjob.php:61
12498 #, fuzzy, php-format
12499 msgid "JOB insert FAILED: %s"
12500 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
12502 #: www/people/editjob.php:65
12503 msgid "JOB inserted successfully"
12504 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
12506 #: www/people/editjob.php:80
12507 #, fuzzy, php-format
12508 msgid "JOB update FAILED : %s"
12509 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
12511 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
12512 msgid "JOB updated successfully"
12513 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
12515 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
12516 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
12517 #: www/people/people_utils.php:296
12518 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
12520 msgstr "Habilidade"
12522 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
12524 msgid "Skill Level"
12525 msgstr "Edição de habilidades"
12527 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
12530 msgstr "Edição de habilidades"
12532 #: www/people/editjob.php:98
12533 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
12534 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
12536 #: www/people/editjob.php:107
12537 msgid "Job Inventory"
12540 #: www/people/editjob.php:114
12541 #, fuzzy, php-format
12542 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
12543 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
12545 #: www/people/editjob.php:116
12546 msgid "JOB skill updated successfully"
12547 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
12549 #: www/people/editjob.php:119
12550 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
12551 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
12553 #: www/people/editjob.php:128
12557 #: www/people/editjob.php:134
12558 #, fuzzy, php-format
12559 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
12560 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
12562 #: www/people/editjob.php:136
12563 msgid "JOB skill deleted successfully"
12564 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
12566 #: www/people/editjob.php:139
12567 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
12568 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
12570 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
12572 msgstr "Editar Trabalho"
12574 #: www/people/editjob.php:152
12575 #, fuzzy, php-format
12576 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
12577 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
12579 #: www/people/editjob.php:153
12581 msgid "No such posting for this project"
12582 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
12584 #: www/people/editjob.php:157
12587 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
12588 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
12590 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
12591 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
12592 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
12593 "depois de duas semanas.</p>"
12595 #: www/people/editjob.php:159
12596 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
12599 #: www/people/editjob.php:175
12600 msgid "Update Descriptions"
12601 msgstr "Atualizar Descrições"
12603 #: www/people/editjob.php:180
12605 msgstr "Finalizado"
12607 #: www/people/editprofile.php:54
12608 #, fuzzy, php-format
12609 msgid "User update FAILED: %s"
12610 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
12612 #: www/people/editprofile.php:56
12613 msgid "User updated successfully"
12614 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
12616 #: www/people/editprofile.php:99
12617 #, fuzzy, php-format
12618 msgid "Failed to add the skill %s"
12619 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
12621 #: www/people/editprofile.php:100
12622 msgid "Failed to add the skill"
12623 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
12625 #: www/people/editprofile.php:102
12626 msgid "Skill added successfully"
12627 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
12629 #: www/people/editprofile.php:107
12631 msgid "Start Month"
12634 #: www/people/editprofile.php:107
12637 msgstr "Iniciar Novo Thread"
12639 #: www/people/editprofile.php:107
12644 #: www/people/editprofile.php:107
12648 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
12649 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
12653 #: www/people/editprofile.php:125
12654 msgid "No skills selected to edit."
12655 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
12657 #: www/people/editprofile.php:142
12658 #, fuzzy, php-format
12659 msgid "Failed to update skills: %s"
12660 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
12662 #: www/people/editprofile.php:145
12664 msgid "Skill updated"
12665 msgid_plural "Skills updated"
12666 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
12667 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
12669 #: www/people/editprofile.php:150
12670 msgid "Skills edit"
12671 msgstr "Edição de habilidades"
12673 #: www/people/editprofile.php:151
12674 msgid "Edit Skills"
12675 msgstr "Editar Habilidades"
12677 #: www/people/editprofile.php:152
12679 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
12682 #: www/people/editprofile.php:157
12686 #: www/people/editprofile.php:165
12687 msgid "Cancelled skills update"
12688 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
12690 #: www/people/editprofile.php:178
12691 msgid "No skills selected to delete."
12692 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
12694 #: www/people/editprofile.php:187
12695 #, fuzzy, php-format
12696 msgid "Failed to delete any skills: %s"
12697 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
12699 #: www/people/editprofile.php:188
12700 msgid "Failed to delete any skills"
12701 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
12703 #: www/people/editprofile.php:190
12705 msgid "Skill deleted successfully"
12706 msgid_plural "Skills deleted successfully"
12707 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
12708 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
12710 #: www/people/editprofile.php:199
12711 msgid "Confirm skill delete"
12712 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
12714 #: www/people/editprofile.php:202
12715 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
12717 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
12721 #: www/people/editprofile.php:207
12723 msgid "This action cannot be undone."
12724 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
12726 #: www/people/editprofile.php:208
12727 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
12728 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
12730 #: www/people/editprofile.php:216
12734 #: www/people/editprofile.php:226
12735 msgid "Skill deletion cancelled"
12736 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
12738 #: www/people/editprofile.php:229
12739 msgid "Edit Your Profile"
12740 msgstr "Editar Seu Perfil"
12742 #: www/people/editprofile.php:235
12743 #, fuzzy, php-format
12744 msgid "User fetch FAILED: %s"
12745 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
12747 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
12748 msgid "No Such User"
12749 msgstr "Usuário não encontrado"
12751 #: www/people/editprofile.php:240
12752 msgid "Edit Public Permissions"
12753 msgstr "Editar Permissões Públicas"
12755 #: www/people/editprofile.php:242
12757 "The following option determines if others can see your skills. If they "
12758 "can't, you can still enter your skills."
12760 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
12761 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
12763 #: www/people/editprofile.php:249
12764 msgid "Update Permissions"
12765 msgstr "Permissões Atualizadas"
12767 #: www/people/editprofile.php:258
12768 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
12769 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
12771 #: www/people/editprofile.php:259
12772 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
12774 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
12777 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
12778 #: www/people/people_utils.php:331
12779 msgid "Add a new skill"
12780 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
12782 #: www/people/editprofile.php:277
12784 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
12785 "finish dates as accurately as possible."
12787 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
12788 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
12790 #: www/people/editprofile.php:278
12791 msgid "All fields are required!"
12792 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
12794 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
12795 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:102
12796 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:223
12797 #: www/pm/detail_task.php:77 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:138
12798 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
12802 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
12803 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:117
12804 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:225
12805 #: www/pm/detail_task.php:81 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:152
12806 #: www/reporting/usersummary.php:106
12807 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
12811 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
12813 msgid "Title (max 100 characters)"
12814 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
12816 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
12817 msgid "Keywords (max 255 characters)"
12818 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
12820 #: www/people/editprofile.php:313
12821 msgid "Add This Skill"
12822 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
12824 #: www/people/editprofile.php:320
12825 msgid "Edit/Delete Your Skills"
12826 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
12828 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
12829 msgid "Help Wanted Latest Posts"
12830 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
12832 #: www/people/index.php:42
12833 msgid "Here is a list of positions available for this project."
12834 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
12836 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
12837 msgid "Help Wanted System"
12838 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
12840 #: www/people/index.php:52
12841 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
12842 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
12844 #: www/people/index.php:61
12847 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
12848 "openings. Commercial use is prohibited."
12851 #: www/people/index.php:65
12853 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
12854 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
12858 #: www/people/index.php:69
12860 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
12863 #: www/people/index.php:73
12865 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
12866 "your project administration page."
12869 #: www/people/index.php:77
12871 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
12874 #: www/people/index.php:82
12876 msgstr "Últimas postagens"
12878 #: www/people/index.php:91
12879 msgid "more latest posts"
12880 msgstr "postagens mais antigas"
12882 #: www/people/people_utils.php:94
12883 msgid "Must select a skill ID"
12884 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
12886 #: www/people/people_utils.php:103
12887 #, fuzzy, php-format
12888 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
12889 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
12891 #: www/people/people_utils.php:105
12893 msgid "Added to skill inventory "
12894 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
12896 #: www/people/people_utils.php:108
12898 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
12899 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
12901 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
12902 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
12906 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
12907 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
12909 msgstr "Experiência"
12911 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
12912 #: www/people/people_utils.php:308
12913 msgid "No Skill Inventory Set Up"
12914 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
12916 #: www/people/people_utils.php:165
12917 msgid "No skill setup"
12920 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
12922 msgstr "Adicionar Habilidade"
12924 #: www/people/people_utils.php:210
12925 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
12926 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
12928 #: www/people/people_utils.php:213
12929 msgid "Added to skill inventory"
12930 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
12932 #: www/people/people_utils.php:216
12933 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
12934 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
12936 #: www/people/people_utils.php:272
12938 msgstr "ID Inválido"
12940 #: www/people/people_utils.php:363
12941 msgid "No Categories Found"
12942 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
12944 #: www/people/people_utils.php:407
12945 msgid "Date Opened"
12946 msgstr "Data de Abertura"
12948 #: www/people/people_utils.php:408
12950 msgid "%1$s project"
12951 msgstr "Projeto %1$s"
12953 #: www/people/people_utils.php:415
12955 msgstr "Nenhum Encontrado"
12957 #: www/people/skills_utils.php:122
12958 msgid "User fetch FAILED"
12959 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
12961 #: www/people/viewjob.php:54
12963 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
12964 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
12966 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
12968 msgstr "Visualizar um Trabalho"
12970 #: www/people/viewjob.php:69
12971 msgid "Contact Info"
12972 msgstr "Infomações de Contato"
12974 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
12975 #: www/project/report/index.php:137
12976 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:43 www/tracker/browse.php:190
12977 #: www/tracker/browse.php:519 www/tracker/query.php:187
12979 msgstr "Data de Abertura"
12981 #: www/people/viewjob.php:89
12982 msgid "Required Skills"
12983 msgstr "Habilidades Requeridas"
12985 #: www/people/viewjob.php:104
12986 msgid "Posting ID not found"
12989 #: www/people/viewprofile.php:47
12991 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
12992 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
12994 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
12995 msgid "View a User Profile"
12996 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
12998 #: www/people/viewprofile.php:56
12999 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
13000 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
13002 #: www/people/viewprofile.php:63
13003 msgid "Skills profile for"
13004 msgstr "Perfil de habilidades para"
13006 #: www/people/viewprofile.php:78
13008 msgid "User_id not found."
13009 msgstr "Enquete não encontrada."
13011 #: www/pm/add_task.php:33
13012 msgid "Add a new Task"
13013 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
13015 #: www/pm/add_task.php:48 www/pm/mod_task.php:54
13017 msgstr "administrador"
13019 #: www/pm/add_task.php:58 www/pm/browse_task.php:126
13020 #: www/pm/browse_task.php:227 www/pm/detail_task.php:57
13021 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:70
13022 msgid "Percent Complete"
13023 msgstr "Percentual Completo"
13025 #: www/pm/add_task.php:69 www/pm/browse_task.php:123
13026 #: www/pm/browse_task.php:221 www/pm/detail_task.php:88
13027 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
13028 #: www/pm/mod_task.php:89
13029 msgid "Task Summary"
13030 msgstr "Resumo da Tarefa"
13032 #: www/pm/add_task.php:76
13033 msgid "Task Details"
13034 msgstr "Detalhes da Tarefa"
13036 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:156 www/pm/mod_task.php:189
13037 #: www/pm/mod_task.php:206 www/pm/mod_task.php:260
13038 msgid "Estimated Hours"
13039 msgstr "Horas Estimadas"
13041 #: www/pm/add_task.php:109 www/pm/mod_task.php:145
13043 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
13044 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
13046 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
13047 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
13049 #: www/pm/add_task.php:110 www/pm/mod_task.php:146
13050 msgid "View Calendar"
13051 msgstr "Ver Calendário"
13053 #: www/pm/add_task.php:137 www/pm/detail_task.php:132 www/pm/mod_task.php:175
13055 msgid "Dependent on task"
13056 msgstr "Dependente da Tarefa"
13058 #: www/pm/add_task.php:141
13060 msgid "Dependent note"
13061 msgstr "Dependente da Tarefa"
13063 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:95
13064 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:173
13065 #: www/pm/admin/index.php:237 www/pm/admin/index.php:248
13067 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
13068 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
13070 #: www/pm/admin/index.php:80
13072 msgid "Subproject Inserted"
13073 msgstr "Projeto Inserido"
13075 #: www/pm/admin/index.php:81 www/tracker/admin/ind.php:50
13076 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
13079 #: www/pm/admin/index.php:98
13081 msgid "Error inserting: "
13082 msgstr "Erro inserindo"
13084 #: www/pm/admin/index.php:120
13086 msgid "Error updating: "
13087 msgstr "Erro atualizando"
13089 #: www/pm/admin/index.php:122
13090 msgid "Category Updated"
13091 msgstr "Categoria Atualizada"
13093 #: www/pm/admin/index.php:141
13094 msgid "Updated successfully"
13095 msgstr "Atualizado com sucesso"
13097 #: www/pm/admin/index.php:180
13098 #, fuzzy, php-format
13099 msgid "Add Categories to: %s"
13100 msgstr "Adicionar Categorias Para"
13102 #: www/pm/admin/index.php:191
13106 #: www/pm/admin/index.php:207
13107 msgid "No categories defined"
13108 msgstr "Nenhuma categoria definida"
13110 #: www/pm/admin/index.php:215 www/pm/admin/index.php:260
13111 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
13112 msgid "Category Name"
13113 msgstr "Nome da Categoria"
13115 #: www/pm/admin/index.php:218
13116 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
13117 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
13119 #: www/pm/admin/index.php:244
13120 #, fuzzy, php-format
13121 msgid "Modify a Category in: %s"
13122 msgstr "Modificar uma Categoria em"
13124 #: www/pm/admin/index.php:263
13126 "It is not recommended that you change the category name because other things "
13127 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
13128 "will be changed to the new name."
13130 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
13131 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
13132 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
13134 #: www/pm/admin/index.php:278
13136 msgid "Add a new subproject"
13137 msgstr "Adicionar Um Projeto"
13139 #: www/pm/admin/index.php:281
13142 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
13143 "task to a subproject.</strong>"
13145 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
13146 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
13148 #: www/pm/admin/index.php:292
13150 msgid "New Subproject Name"
13151 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13153 #: www/pm/admin/index.php:299 www/pm/admin/index.php:350
13154 msgid "Send All Updates To"
13155 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
13157 #: www/pm/admin/index.php:311 www/pm/admin/index.php:376
13158 #: www/tracker/taskmgr.php:53
13160 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
13161 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13163 #: www/pm/admin/index.php:318
13165 msgid "Change Tasks Status"
13166 msgstr "Mudar estado do fórum"
13168 #: www/pm/admin/index.php:321
13171 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
13172 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
13173 "the general public."
13175 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
13176 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
13177 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
13179 #: www/pm/admin/index.php:338 www/pm/index.php:99
13180 msgid "Subproject Name"
13183 #: www/pm/admin/index.php:356
13184 msgid "Add/Edit Categories"
13185 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
13187 #: www/pm/admin/index.php:357
13188 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
13191 #: www/pm/admin/index.php:389
13193 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
13194 "all its related data!"
13197 #: www/pm/admin/index.php:405 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
13198 #: www/tracker/browse.php:88 www/tracker/taskmgr.php:136
13200 msgid "Could Not Get Factory"
13201 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13203 #: www/pm/admin/index.php:413
13205 msgid "Tasks Administration"
13206 msgstr "Administração"
13208 #: www/pm/admin/index.php:421
13210 msgid "Add a Subproject"
13211 msgstr "Adicionar Um Projeto"
13213 #: www/pm/admin/index.php:422
13216 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
13217 "creating a new task."
13219 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
13220 "diferente de criar uma nova tarefa."
13222 #: www/pm/admin/index.php:430
13224 msgid "No Subprojects Found in this Project"
13225 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
13227 #: www/pm/admin/index.php:431
13228 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
13231 #: www/pm/admin/index.php:435
13233 msgid "Edit/Update Subproject"
13234 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
13236 #: www/pm/browse_task.php:42 www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
13237 #: www/tracker/taskmgr.php:60
13238 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
13241 #: www/pm/browse_task.php:87
13242 msgid "Browse tasks"
13243 msgstr "Listar tarefas"
13245 #: www/pm/browse_task.php:103 www/pm/browse_task.php:114
13246 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
13247 #: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
13248 #: www/reporting/usersummary.php:53 www/tracker/browse.php:175
13249 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:301
13250 #: www/tracker/query.php:330
13254 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:324
13255 #: www/pm/ganttpage.php:58 www/tracker/browse.php:180
13257 msgstr "Não atribuído"
13259 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/browse_task.php:219
13260 #: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
13262 msgstr "Id da Tarefa"
13264 #: www/pm/browse_task.php:143
13268 #: www/pm/browse_task.php:156 www/pm/ganttpage.php:155
13269 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/browse.php:388
13270 #: www/tracker/query.php:190 www/tracker/query.php:327
13274 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:158
13276 msgstr "Ordenar Por"
13278 #: www/pm/browse_task.php:160
13279 msgid "Detail View"
13282 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/ganttpage.php:161
13283 #: www/snippet/snippet_utils.php:128
13287 #: www/pm/browse_task.php:169
13288 msgid "No Matching Tasks found"
13289 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
13291 #: www/pm/browse_task.php:171
13292 msgid "Add tasks using the link above"
13293 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
13295 #: www/pm/browse_task.php:179
13297 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
13300 #: www/pm/browse_task.php:182 www/tracker/browse.php:266
13302 msgid "Displaying %2$s results."
13305 #: www/pm/browse_task.php:184 www/top/topusers.php:67
13306 #: www/tracker/browse.php:268
13310 #: www/pm/browse_task.php:293
13313 msgstr "50 anteriores"
13315 #: www/pm/browse_task.php:300
13318 msgstr "próximas 50"
13320 #: www/pm/browse_task.php:344 www/tracker/browse.php:662
13321 msgid "Check all"
13322 msgstr "Verificar todos"
13324 #: www/pm/browse_task.php:346 www/tracker/browse.php:664
13325 msgid "Clear all"
13326 msgstr "Limpar todos"
13328 #: www/pm/browse_task.php:348 www/tracker/browse.php:666
13330 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
13331 "above, use these controls to change their properties and click once on "
13335 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/mod_task.php:58
13339 #: www/pm/browse_task.php:371 www/tracker/browse.php:706
13340 msgid "Mass update"
13341 msgstr "Atualização em massa"
13343 #: www/pm/browse_task.php:377
13344 msgid "* Denotes overdue tasks"
13345 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
13347 #: www/pm/calendar.php:46
13348 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
13351 #: www/pm/calendar.php:50
13352 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
13355 #: www/pm/calendar.php:54
13356 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
13359 #: www/pm/calendar.php:59
13361 msgid "Invalid date"
13362 msgstr "Parâmetro inválido"
13364 #: www/pm/calendar.php:59
13365 #, fuzzy, php-format
13366 msgid "Date not valid"
13367 msgstr "Data do Envio"
13369 #: www/pm/calendar.php:64
13370 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
13373 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:157
13377 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
13381 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:159
13385 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:160
13389 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:161
13393 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:162
13397 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
13401 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
13405 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
13409 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
13413 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
13417 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
13421 #: www/pm/calendar.php:103
13423 msgid "Error: Could Not Get Factory"
13424 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13426 #: www/pm/calendar.php:110
13428 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
13429 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13431 #: www/pm/calendar.php:127
13434 msgstr "Calendários"
13436 #: www/pm/calendar.php:142
13437 #, fuzzy, php-format
13438 msgid "Task summary: %s"
13439 msgstr "Resumo da Tarefa"
13441 #: www/pm/calendar.php:145
13442 #, fuzzy, php-format
13443 msgid "Task %d begins"
13444 msgstr "Detalhes da Tarefa"
13446 #: www/pm/calendar.php:146
13447 #, fuzzy, php-format
13448 msgid "Task %d ends"
13449 msgstr "Id da Tarefa"
13451 #: www/pm/calendar.php:180
13455 #: www/pm/calendar.php:254
13460 #: www/pm/calendar.php:258
13464 #: www/pm/calendar.php:260
13465 msgid "Three month"
13468 #: www/pm/calendar.php:262
13470 msgid "Current year"
13473 #: www/pm/calendar.php:264
13474 msgid "Coming year"
13477 #: www/pm/calendar.php:309
13479 msgid "today's date"
13480 msgstr "Atualização em massa"
13482 #: www/pm/calendar.php:313
13484 msgid "selected date"
13485 msgstr "Data da Liberação"
13487 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
13488 msgid "Upload data into the tasks."
13491 #: www/pm/csv.php:63
13493 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
13494 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
13495 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
13498 #: www/pm/csv.php:64
13499 msgid "Export tasks as a CSV file"
13502 #: www/pm/csv.php:66
13503 msgid "Selected CSV Format :"
13506 #: www/pm/csv.php:68
13508 msgid "Export CSV file"
13509 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
13511 #: www/pm/csv.php:70
13512 msgid "Import tasks using a CSV file"
13515 #: www/pm/csv.php:72 www/pm/uploadcsv.php:39
13516 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
13519 #: www/pm/deletetask.php:26
13520 msgid "Delete a Task"
13523 #: www/pm/deletetask.php:37
13524 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
13527 #: www/pm/deletetask.php:41
13528 msgid "Yes, I want to delete this task"
13531 #: www/pm/detail_task.php:26
13532 msgid "Task Detail"
13533 msgstr "Detalhes da Tarefa"
13535 #: www/pm/detail_task.php:70 www/pm/mod_task.php:99
13536 msgid "Subscribe to task"
13539 #: www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:106
13540 msgid "Original Comment"
13541 msgstr "Comentário original"
13543 #: www/pm/detail_task.php:139
13547 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
13548 #: www/survey/admin/graphs.php:44
13549 msgid "Package JPGraph not installed"
13552 #: www/pm/gantt.php:37
13554 msgid "Error getting PTF: "
13555 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
13557 #: www/pm/gantt.php:51
13559 msgid "Error in PTF: "
13560 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
13562 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
13563 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:67
13564 msgid "Gantt Chart"
13565 msgstr "Gráfico de Gantt"
13567 #: www/pm/ganttpage.php:89
13571 #: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
13575 #: www/pm/ganttpage.php:91
13579 #: www/pm/ganttpage.php:92 www/project/stats/project_stats_utils.php:202
13583 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:53
13585 msgid "View Subprojects"
13586 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13588 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:60
13591 msgstr "Adicionar Tarefa"
13593 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:80
13594 msgid "Import/Export CSV"
13597 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
13598 msgid "Not Started"
13599 msgstr "Não Iniciado"
13601 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
13602 msgid "Tasks That Depend on This Task"
13603 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
13605 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
13606 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
13607 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
13609 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
13610 msgid "Related Tracker Items"
13611 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
13613 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
13615 msgid "Artifact Summary"
13616 msgstr "Histórico do Projeto"
13618 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
13619 msgid "Remove Relation"
13620 msgstr "Remover Relação"
13622 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
13623 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
13624 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
13626 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:140 www/tracker/detail.php:97
13627 #: www/tracker/mod-limited.php:146 www/tracker/mod.php:186
13628 #: www/tracker/query.php:371
13632 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:170
13633 msgid "No Comments Have Been Added"
13634 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
13636 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
13637 msgid "Task Change History"
13638 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
13640 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
13641 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:149
13642 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
13646 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
13647 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:150
13648 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
13650 msgstr "Valor Antigo"
13652 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:231
13653 msgid "No Changes Have Been Made"
13654 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
13656 #: www/pm/index.php:56
13657 #, fuzzy, php-format
13658 msgid "Subprojects for %1$s"
13659 msgstr "Código do %1$s"
13661 #: www/pm/index.php:61
13663 msgid "No Subprojects Found"
13664 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
13666 #: www/pm/index.php:62
13667 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
13670 #: www/pm/index.php:63
13672 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
13676 #: www/pm/index.php:66
13677 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
13679 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
13681 #: www/pm/mod_task.php:31
13682 msgid "Modify Task"
13683 msgstr "Modificar Tarefa"
13685 #: www/pm/mod_task.php:93
13686 msgid "Delete this task"
13689 #: www/pm/mod_task.php:118 www/tracker/detail.php:106
13690 msgid "Add A Comment"
13691 msgstr "Adicionar Um Comentário"
13693 #: www/pm/mod_task.php:183
13695 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
13698 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
13699 "essa tarefa possa começar."
13701 #: www/pm/mod_task.php:254 www/reporting/timeadd.php:99
13702 msgid "Time tracking"
13705 #: www/pm/mod_task.php:258 www/reporting/sitetimebar.php:89
13709 #: www/pm/mod_task.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:378
13713 #: www/pm/reporting/index.php:53
13714 msgid "Task Reporting System"
13715 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
13717 #: www/pm/reporting/index.php:59 www/pm/reporting/index.php:95
13718 msgid "Aging Report"
13719 msgstr "Relatório Cronológico"
13721 #: www/pm/reporting/index.php:60
13722 msgid "Report by Assignee"
13723 msgstr "Relatar por Técnico"
13725 #: www/pm/reporting/index.php:61
13726 msgid "Report by Subproject"
13727 msgstr "Relatar por Subprojeto"
13729 #: www/pm/reporting/index.php:134
13730 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
13731 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
13733 #: www/pm/reporting/index.php:157
13734 msgid "Number of started tasks"
13735 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
13737 #: www/pm/reporting/index.php:182
13738 msgid "Number of tasks still not completed"
13739 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
13741 #: www/pm/reporting/index.php:210
13742 msgid "Tasks By Category"
13743 msgstr "Tarefas Por Categoria"
13745 #: www/pm/reporting/index.php:211
13746 msgid "Open Tasks By Category"
13747 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
13749 #: www/pm/reporting/index.php:212
13750 msgid "All Tasks By Category"
13751 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
13753 #: www/pm/reporting/index.php:240
13754 msgid "Tasks By Assignee"
13755 msgstr "Tarefas Por Técnico"
13757 #: www/pm/reporting/index.php:241
13758 msgid "Open Tasks By Assignee"
13759 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
13761 #: www/pm/reporting/index.php:242
13762 msgid "All Tasks By Assignee"
13763 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
13765 #: www/pm/reporting/index.php:243
13767 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
13768 "will be counted for each of them.</p>"
13770 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
13771 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
13773 #: www/pm/t_follow.php:36
13778 #: www/pm/t_follow.php:42
13779 msgid "no task with id :"
13782 #: www/pm/t_lookup.php:35
13785 msgstr "Id da Tarefa"
13787 #: www/pm/t_lookup.php:41
13788 msgid "No Task with ID: "
13791 #: www/pm/task.php:69
13796 #: www/pm/task.php:72
13798 msgid "Group Project ID"
13799 msgstr "Melhores Projetos"
13801 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
13802 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
13804 msgid "Could Not Get ProjectTask"
13805 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13807 #: www/pm/task.php:122
13809 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
13810 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13812 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
13813 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
13816 #: www/pm/task.php:152
13817 msgid "Task Created Successfully"
13818 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
13820 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
13821 msgid "Task Updated Successfully"
13822 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
13824 #: www/pm/task.php:288
13826 msgid "No task selected"
13827 msgstr "Account Deletado"
13829 #: www/pm/task.php:314
13830 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
13831 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
13833 #: www/pm/task.php:351
13834 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
13837 #: www/pm/task.php:357
13838 msgid "Task Successfully Deleted"
13841 #: www/pm/uploadcsv.php:35
13843 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
13844 "inserted in the current subproject."
13847 #: www/project/admin/database.php:66
13848 msgid "Cannot add database entry"
13849 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
13851 #: www/project/admin/database.php:69
13852 msgid "Database scheduled for creation"
13853 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
13855 #: www/project/admin/database.php:139
13856 msgid "Database Information"
13857 msgstr "Informações do Banco de Dados"
13859 #: www/project/admin/database.php:144
13860 msgid "Click to confirm deletion"
13861 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
13863 #: www/project/admin/database.php:165
13864 msgid "Add New Database"
13865 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
13867 #: www/project/admin/database.php:166
13869 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
13870 "the\tdetails to the project administrators"
13873 #: www/project/admin/database.php:168
13874 msgid "Database Type"
13875 msgstr "Tipo do Banco de dados"
13877 #: www/project/admin/database.php:190
13878 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
13879 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
13881 #: www/project/admin/database.php:207
13883 msgstr "Tipo do BD"
13885 #: www/project/admin/database.php:209
13886 msgid "New Password"
13887 msgstr "Nova Senha"
13889 #: www/project/admin/database.php:210
13890 msgid "Confirm New"
13891 msgstr "Confirmar Novo"
13893 #: www/project/admin/database.php:255
13894 msgid "Current Databases"
13895 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
13897 #: www/project/admin/database.php:255
13898 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
13901 #: www/project/admin/editimages.php:47
13902 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
13903 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
13905 #: www/project/admin/editimages.php:59 www/tracker/tracker.php:145
13906 #: www/tracker/tracker.php:378
13908 msgid "Invalid filename"
13909 msgstr "Nome completo inválido"
13911 #: www/project/admin/editimages.php:101
13912 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
13915 #: www/project/admin/editimages.php:103
13916 msgid "Multimedia File Uploaded"
13917 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
13919 #: www/project/admin/editimages.php:120
13920 msgid "Both file name and description are required"
13921 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
13923 #: www/project/admin/editimages.php:139
13924 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
13927 #: www/project/admin/editimages.php:141
13928 msgid "Multimedia File Deleted"
13929 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
13931 #: www/project/admin/editimages.php:146
13932 msgid "File description is required"
13933 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
13935 #: www/project/admin/editimages.php:163
13936 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
13939 #: www/project/admin/editimages.php:165
13940 msgid "Multimedia File Properties Updated"
13941 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
13943 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
13944 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
13945 msgid "Edit Multimedia Data"
13946 msgstr "Editar Dados Multimídia"
13948 #: www/project/admin/editimages.php:199
13951 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
13952 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
13953 "project multimedia data."
13955 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
13956 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
13957 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
13959 #: www/project/admin/editimages.php:224
13960 msgid "Replace with new file (optional)"
13961 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
13963 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
13967 #: www/project/admin/editimages.php:238
13971 #: www/project/admin/editimages.php:248
13972 msgid "Add Multimedia Data"
13973 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
13975 #: www/project/admin/editimages.php:252
13976 msgid "Local filename"
13977 msgstr "Arquivo local"
13979 #: www/project/admin/editimages.php:258
13981 msgstr "Adicionar Arquivo"
13983 #: www/project/admin/editimages.php:266
13987 #: www/project/admin/editimages.php:270
13991 #: www/project/admin/editimages.php:292
13995 #: www/project/admin/group_trove.php:68
13997 msgid "Trove Update Success"
13998 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
14000 #: www/project/admin/group_trove.php:74
14002 msgid "Edit Trove Categorization"
14003 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
14005 #: www/project/admin/group_trove.php:77
14007 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
14008 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
14009 "simply select \"None Selected\"."
14012 #: www/project/admin/group_trove.php:78
14014 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
14015 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
14016 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
14020 #: www/project/admin/group_trove.php:119
14021 msgid "Update All Category Changes"
14022 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
14024 #: www/project/admin/history.php:32
14025 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:50
14026 msgid "Project History"
14027 msgstr "Histórico do Projeto"
14029 #: www/project/admin/index.php:107 www/project/admin/tools.php:87
14031 msgid "Project information updated"
14032 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
14034 #: www/project/admin/index.php:111
14035 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:47
14036 msgid "Project Information"
14037 msgstr "Informações do Projeto"
14039 #: www/project/admin/index.php:118
14040 msgid "Misc. Project Information"
14041 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
14043 #: www/project/admin/index.php:122
14044 msgid "Group shell (SSH) server: "
14045 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
14047 #: www/project/admin/index.php:123
14048 msgid "Group directory on shell server: "
14049 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
14051 #: www/project/admin/index.php:124
14052 msgid "Project WWW directory on shell server: "
14053 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
14055 #: www/project/admin/index.php:133
14057 msgid "Descriptive Project Name"
14058 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
14060 #: www/project/admin/index.php:140
14062 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
14064 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
14066 #: www/project/admin/index.php:149
14068 msgid "Project tags"
14069 msgstr "Totais do projeto"
14071 #: www/project/admin/index.php:151
14072 msgid "Add tags (use comma as separator): "
14075 #: www/project/admin/index.php:158
14076 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
14079 #: www/project/admin/index.php:191
14081 msgid "Trove Categorization"
14082 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
14084 #: www/project/admin/index.php:193
14087 msgstr "Editar um grupo"
14089 #: www/project/admin/index.php:196
14090 msgid "Homepage Link"
14091 msgstr "Link da Homepage"
14093 #: www/project/admin/index.php:275
14095 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
14096 "submissions will be sent"
14098 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
14099 "novas submissões serão enviadas"
14101 #: www/project/admin/index.php:276
14102 msgid "New Document Submissions"
14103 msgstr "Novos Envios de Documentos"
14105 #: www/project/admin/index.php:278
14106 msgid "(send on all updates)"
14107 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
14109 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/users.php:297
14110 msgid "Add Users From List"
14113 #: www/project/admin/massadd.php:71
14115 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
14116 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
14117 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
14120 #: www/project/admin/massadd.php:77
14122 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
14126 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:104
14128 msgid "No Matching Users Found"
14129 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
14131 #: www/project/admin/massadd.php:92
14134 msgstr "Adicionar Usuário"
14136 #: www/project/admin/massadd.php:116
14140 #: www/project/admin/massfinish.php:53 www/reporting/timecategory.php:42
14141 #: www/reporting/timecategory.php:52
14145 #: www/project/admin/massfinish.php:58
14146 msgid "No IDs Were Passed"
14149 #: www/project/admin/massfinish.php:70
14150 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
14153 #: www/project/admin/massfinish.php:100
14156 msgstr "Adicionar Arquivo"
14158 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
14160 msgid "Users and permissions"
14161 msgstr "Permissões Atualizadas"
14163 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49 www/project/admin/tools.php:95
14168 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
14170 msgstr "Postar Trabalhos"
14172 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
14174 msgstr "Editar Trabalhos"
14176 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:59
14180 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
14181 msgid "Database Admin"
14182 msgstr "Administrador do Banco de dados"
14184 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:146
14186 "This log will show who made significant changes to your project and when"
14188 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
14191 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:177
14194 msgstr "Nenhum Alteração"
14196 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:208
14198 msgid "Failed to find namespace for database"
14199 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
14201 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:222
14203 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
14204 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
14205 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
14206 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
14207 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
14208 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
14209 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
14210 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
14211 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
14212 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
14213 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
14214 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
14216 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
14217 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
14218 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
14219 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
14220 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
14221 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
14222 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
14223 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
14224 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
14225 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
14226 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
14227 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
14228 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
14229 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
14231 #: www/project/admin/roledelete.php:52
14232 msgid "You can't delete a global role from here."
14235 #: www/project/admin/roledelete.php:56
14236 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
14239 #: www/project/admin/roledelete.php:68
14241 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
14245 #: www/project/admin/roledelete.php:74
14247 msgid "Permanently Delete Role %s"
14250 #: www/project/admin/roledelete.php:77
14251 #, fuzzy, php-format
14252 msgid "You are about to permanently delete role %s"
14254 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
14257 #: www/project/admin/roleedit.php:55
14259 msgid "Could Not Get RoleObserver"
14260 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
14262 #: www/project/admin/roleedit.php:141 www/project/admin/users.php:450
14263 msgid "Edit Observer"
14266 #: www/project/admin/roleedit.php:142
14268 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
14269 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
14272 #: www/project/admin/roleedit.php:145
14276 #: www/project/admin/roleedit.php:150
14278 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
14279 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
14280 "example, if the the Anonymous role has read access to a forum, all other "
14281 "roles will have it too."
14284 #: www/project/admin/roleedit.php:152
14286 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
14287 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
14288 "CVS, so can any other role in the project."
14291 #: www/project/admin/roleedit.php:173
14292 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
14295 #: www/project/admin/tools.php:101
14297 msgid "Active Tools"
14300 #: www/project/admin/tools.php:138
14302 msgstr "Usar Fóruns"
14304 #: www/project/admin/tools.php:151
14306 msgid "Use Trackers"
14307 msgstr "Usar Rastreador"
14309 #: www/project/admin/tools.php:164
14310 msgid "Use Mailing Lists"
14311 msgstr "Usar Listas de Correio"
14313 #: www/project/admin/tools.php:177
14318 #: www/project/admin/tools.php:190
14320 msgid "Use Documents"
14321 msgstr "Usar Fóruns"
14323 #: www/project/admin/tools.php:203
14324 msgid "Use Surveys"
14325 msgstr "Usar Enquetes"
14327 #: www/project/admin/tools.php:216
14329 msgstr "Usar Notícias"
14331 #: www/project/admin/tools.php:229
14333 msgid "Use Source Code"
14334 msgstr "IP de Origem"
14336 #: www/project/admin/tools.php:242
14337 msgid "Use File Release System"
14338 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
14340 #: www/project/admin/tools.php:255
14344 #: www/project/admin/tools.php:264
14345 msgid "Use Statistics"
14346 msgstr "Usar Estatísticas"
14348 #: www/project/admin/tools.php:288
14350 msgstr "Administrador da Ferramenta"
14352 #: www/project/admin/tools.php:291
14354 msgid "Forums Admin"
14355 msgstr "Administrador do Fórum"
14357 #: www/project/admin/tools.php:294
14359 msgid "Trackers Admin"
14360 msgstr "Administrador do Rastreador"
14362 #: www/project/admin/tools.php:297
14364 msgid "Mailing Lists Admin"
14365 msgstr "Listas de Correio"
14367 #: www/project/admin/tools.php:303
14369 msgid "Documents Admin"
14370 msgstr "Administrador do Fórum"
14372 #: www/project/admin/tools.php:306
14374 msgid "Survey Admin"
14375 msgstr "Administração da Enquete"
14377 #: www/project/admin/tools.php:309
14380 msgstr "Administrador de Notícias"
14382 #: www/project/admin/tools.php:312
14384 msgid "Source Code Admin"
14385 msgstr "IP de Origem"
14387 #: www/project/admin/tools.php:315
14389 msgid "File Release System Admin"
14390 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
14392 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:145
14393 #: www/project/admin/users.php:160
14395 msgid "Role not selected"
14396 msgstr "Account Deletado"
14398 #: www/project/admin/users.php:114 www/project/admin/users.php:173
14400 msgid "Member Added Successfully"
14401 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
14403 #: www/project/admin/users.php:138
14405 msgid "Member Removed Successfully"
14406 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
14408 #: www/project/admin/users.php:151
14410 msgid "Member Updated Successfully"
14411 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
14413 #: www/project/admin/users.php:169 www/project/admin/users.php:183
14415 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
14416 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
14418 #: www/project/admin/users.php:200
14420 msgid "Role linked successfully"
14421 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14423 #: www/project/admin/users.php:215
14425 msgid "Role unlinked successfully"
14426 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14428 #: www/project/admin/users.php:226
14429 #, fuzzy, php-format
14430 msgid "Members of %s"
14433 #: www/project/admin/users.php:238
14434 msgid "Pending Membership Requests"
14437 #: www/project/admin/users.php:260
14441 #: www/project/admin/users.php:271 www/project/admin/users.php:273
14442 #: www/project/admin/users.php:292
14447 #: www/project/admin/users.php:303
14449 msgid "Current Project Members"
14450 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
14452 #: www/project/admin/users.php:372
14453 msgid "Grant extra role"
14456 #: www/project/admin/users.php:392 www/tracker/admin/form-workflow.php:119
14460 #: www/project/admin/users.php:395 www/project/admin/users.php:458
14461 #: www/project/admin/users.php:482
14466 #: www/project/admin/users.php:418
14468 msgid "Edit Permissions"
14469 msgstr "Permissões Atualizadas"
14471 #: www/project/admin/users.php:456
14472 msgid "Currently used external roles"
14475 #: www/project/admin/users.php:471
14476 msgid "Unlink Role"
14479 #: www/project/admin/users.php:480
14480 msgid "Available external roles"
14483 #: www/project/admin/users.php:501
14484 msgid "Link external role"
14487 #: www/project/admin/vhost.php:59
14488 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
14489 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
14491 #: www/project/admin/vhost.php:65
14493 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
14494 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
14496 #: www/project/admin/vhost.php:96
14497 msgid "VHOST deleted"
14498 msgstr "VHOST deletado"
14500 #: www/project/admin/vhost.php:103
14501 msgid "Virtual Host Management"
14502 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
14504 #: www/project/admin/vhost.php:105
14506 msgid "Add New Virtual Host"
14507 msgstr "Adicionar Host Virtual"
14509 #: www/project/admin/vhost.php:108
14512 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
14513 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
14514 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
14517 #: www/project/admin/vhost.php:112
14520 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
14521 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
14522 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
14525 #: www/project/admin/vhost.php:120
14526 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
14527 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
14529 #: www/project/admin/vhost.php:137
14530 msgid "Virtual Host"
14531 msgstr "Host Virtual"
14533 #: www/project/admin/vhost.php:154
14534 msgid "No VHOSTs defined"
14535 msgstr "Nenhum VHOST definido"
14537 #: www/project/index.php:35
14538 msgid "A project must be specified for this page."
14541 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
14542 msgid "Project Member List"
14543 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
14545 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
14548 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
14549 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
14551 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
14552 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
14555 #: www/project/memberlist.php:49
14560 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
14562 msgstr "Nome do usuário"
14564 #: www/project/memberlist.php:51
14566 msgid "Role(s)/Position(s)"
14567 msgstr "Regra/Posição"
14569 #: www/project/memberlist.php:53
14571 msgstr "Habilidades"
14573 #: www/project/memberlist.php:106 www/project/report/index.php:175
14577 #: www/project/report/index.php:135
14579 msgstr "Desenvolvedor"
14581 #: www/project/report/index.php:138
14582 msgid "Last Modified"
14585 #: www/project/report/index.php:154
14586 #, fuzzy, php-format
14590 #: www/project/report/index.php:237 www/reporting/usersummary.php:102
14591 #: www/tracker/taskmgr.php:106
14595 #: www/project/request.php:49
14596 msgid "Your request has been submitted."
14599 #: www/project/request.php:53
14600 msgid "Request to join project"
14603 #: www/project/request.php:62
14605 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
14606 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
14608 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
14609 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
14613 #: www/project/request.php:65
14614 msgid "You must send a comment to the administrator:"
14615 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
14619 #: www/project/stats/index.php:83
14621 msgid "Project Statistics"
14622 msgstr "Usar Estatísticas"
14624 #: www/project/stats/index.php:86
14627 msgstr "Usar Estatísticas"
14629 #: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/projectact.php:63
14630 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
14634 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:70
14635 #: www/stats/site_stats_utils.php:375
14637 msgid "Statistics for the past %1$s days"
14638 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
14640 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
14641 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
14642 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
14643 #: www/reporting/projectact_graph.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:248
14645 msgstr "Visual. de Pág."
14647 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
14648 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
14649 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
14653 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
14654 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
14655 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
14656 #: www/stats/site_stats_utils.php:256 www/stats/site_stats_utils.php:439
14658 msgstr "Todos Rastr."
14660 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:110
14661 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:169
14662 msgid "Project did not exist on this date."
14663 msgstr "O projeto não existe nessa data."
14665 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:129
14667 msgid "Statistics for the past %1$s months."
14668 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
14670 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:133
14671 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:189
14673 msgstr "Ciclo de vida"
14675 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:185
14676 msgid "Statistics for All Time"
14677 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
14679 #: www/register/index.php:47
14682 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
14686 #: www/register/index.php:136
14687 msgid "Registration complete"
14688 msgstr "Registro completo"
14690 #: www/register/index.php:139
14691 #, fuzzy, php-format
14693 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
14694 "hours, you will receive notification of their decision and further "
14695 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
14697 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
14698 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
14699 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
14701 #: www/register/index.php:141
14703 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
14706 #: www/register/index.php:146
14708 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
14711 #: www/register/index.php:148
14712 #, fuzzy, php-format
14714 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
14715 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
14718 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
14719 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
14720 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
14722 #: www/register/index.php:170
14724 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
14725 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
14726 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
14728 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
14729 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
14730 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
14732 #: www/register/index.php:177
14734 msgid "Project full name"
14735 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14737 #: www/register/index.php:178
14739 "<p>You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name"
14740 "\" is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
14741 "limit).</p><p>Full Name:</p>"
14744 #: www/register/index.php:186
14746 msgid "Project Purpose And Summarization"
14747 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
14749 #: www/register/index.php:188
14750 #, fuzzy, php-format
14752 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
14753 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
14754 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
14755 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
14756 "description will not be used as a public description of your project. It "
14757 "must be written in English."
14759 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
14760 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
14761 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
14762 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
14763 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
14764 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
14765 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
14767 #: www/register/index.php:198
14769 msgid "Project Public Description"
14770 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
14772 #: www/register/index.php:200
14775 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
14776 "Summary page, in search results, etc. Maximum length is 255 chars."
14778 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
14779 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
14780 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
14781 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
14782 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
14784 #: www/register/index.php:210
14787 "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix\" "
14788 "name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several restrictions "
14789 "because it is used in so many places around the site. They are:</"
14790 "p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</li><li>Must be "
14791 "between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in lower case</"
14792 "li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</li><li>Must be a "
14793 "valid unix username</li><li>Cannot match one of our reserved domains</"
14794 "li><li>Unix name will never change for this project</li></ul><p/>Your unix "
14795 "name is important, however, because it will be used for many things, "
14796 "including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>A CVS "
14797 "Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs.unixname.%1$s</tt></"
14798 "li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Search engines "
14799 "throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
14802 #: www/register/index.php:219
14804 msgid "Source Code"
14805 msgstr "IP de Origem"
14807 #: www/register/index.php:220
14809 "<p>You can choose among different SCM for your project, but just one (or "
14810 "none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
14813 #: www/register/index.php:222
14817 #: www/register/index.php:231
14819 msgid "Project template"
14820 msgstr "Nome do Novo Projeto"
14822 #: www/register/index.php:238
14825 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
14826 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
14827 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
14828 "same set of enabled plugins, and so on)."
14831 #: www/register/index.php:240 www/register/index.php:260
14832 msgid "Start from empty project"
14835 #: www/register/index.php:242
14838 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
14839 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
14840 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
14843 #: www/register/index.php:254
14846 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
14847 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
14848 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
14849 "enabled plugins, and so on)."
14852 #: www/register/index.php:266
14855 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
14856 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
14860 #: www/register/index.php:273
14862 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
14865 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
14866 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
14867 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
14868 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
14869 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
14870 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
14871 msgid "Start and end dates must be different"
14874 #: www/reporting/groupadded.php:54
14875 msgid "Projects Added"
14878 #: www/reporting/groupcum.php:53
14879 msgid "Cumulative Projects"
14882 #: www/reporting/index.php:41 www/stats/i18n.php:33
14886 #: www/reporting/index.php:43
14887 msgid "Users Added Weekly (graph)"
14890 #: www/reporting/index.php:44
14891 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
14894 #: www/reporting/index.php:45 www/reporting/index.php:52
14895 msgid "Activity (graph)"
14898 #: www/reporting/index.php:49
14899 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
14902 #: www/reporting/index.php:50
14903 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
14906 #: www/reporting/index.php:51
14907 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
14910 #: www/reporting/index.php:54
14914 #: www/reporting/index.php:56
14915 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
14918 #: www/reporting/index.php:57
14919 msgid "Pie (graph)"
14922 #: www/reporting/index.php:58
14923 msgid "Line (graph)"
14926 #: www/reporting/index.php:60
14927 msgid "Time-Tracking"
14930 #: www/reporting/index.php:62
14931 msgid "Individual User Time Report (graph)"
14934 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
14935 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/index.php:65
14940 #: www/reporting/index.php:63
14941 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
14944 #: www/reporting/index.php:64
14945 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
14948 #: www/reporting/index.php:65
14949 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
14952 #: www/reporting/index.php:66
14953 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
14956 #: www/reporting/index.php:70
14957 msgid "Administrative"
14960 #: www/reporting/index.php:72
14961 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
14964 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/timecategory.php:61
14965 msgid "Manage Time Tracker Categories"
14968 #: www/reporting/projectact.php:56 www/tracker/reporting/index.php:112
14969 msgid "Project Activity"
14972 #: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:71
14973 #: www/reporting/useract_graph.php:80
14974 msgid "Tracker Items Opened"
14977 #: www/reporting/projectact_graph.php:83 www/reporting/siteact_graph.php:72
14978 #: www/reporting/useract_graph.php:81
14979 msgid "Tracker Items Closed"
14982 #: www/reporting/projectact_graph.php:133
14985 msgstr "Id da Tarefa"
14987 #: www/reporting/projectact_graph.php:134
14990 msgstr "Data Fechada"
14992 #: www/reporting/projecttime.php:56
14993 msgid "Time Tracking By Project"
14996 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
14997 #: www/reporting/usertime.php:74
15001 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
15002 #: www/reporting/usertime.php:76
15003 msgid "By Subproject"
15006 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
15010 #: www/reporting/rebuild.php:42
15012 msgid "Successfully Rebuilt"
15013 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
15015 #: www/reporting/rebuild.php:47
15017 msgid "Reporting System Initialization"
15018 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
15020 #: www/reporting/rebuild.php:50
15022 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
15023 "to rebuild the reporting tables."
15026 #: www/reporting/rebuild.php:53
15028 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
15029 "am sure\" box and click the button below."
15032 #: www/reporting/rebuild.php:56
15033 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
15036 #: www/reporting/rebuild.php:62
15040 #: www/reporting/rebuild.php:65
15041 msgid "Press ONLY ONCE"
15044 #: www/reporting/siteact.php:57
15045 msgid "Site-Wide Activity"
15048 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
15049 msgid "Site-Wide Time Tracking"
15052 #: www/reporting/timeadd.php:65
15053 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
15056 #: www/reporting/timeadd.php:91
15057 msgid "All Fields Are Required."
15060 #: www/reporting/timeadd.php:116
15062 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
15065 #: www/reporting/timeadd.php:136
15066 msgid "Project/Task"
15069 #: www/reporting/timeadd.php:138
15070 msgid "Hours worked"
15073 #: www/reporting/timeadd.php:179
15074 msgid "Total Hours"
15077 #: www/reporting/timeadd.php:187
15081 #: www/reporting/timeadd.php:188
15083 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
15084 "choose a Task and category to record your time in."
15087 #: www/reporting/timeadd.php:195 www/tracker/taskmgr.php:102
15088 #: www/tracker/taskmgr.php:156
15090 msgid "Tasks Project"
15091 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
15093 #: www/reporting/timeadd.php:203
15095 msgid "Change week"
15096 msgstr "Mudar Visão"
15098 #: www/reporting/timeadd.php:207
15099 msgid "Change Week"
15102 #: www/reporting/timeadd.php:220
15103 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
15106 #: www/reporting/timeadd.php:221
15108 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
15109 "in the Task Manager."
15112 #: www/reporting/timeadd.php:224
15113 msgid "Week Starting"
15116 #: www/reporting/timecategory.php:71
15120 #: www/reporting/timecategory.php:85
15122 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
15123 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
15127 #: www/reporting/toolspie.php:54
15128 msgid "Tool Pie Graphs"
15131 #: www/reporting/useract.php:57
15132 msgid "User Activity"
15135 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
15137 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
15141 #: www/reporting/useradded.php:53
15142 msgid "Users Added"
15145 #: www/reporting/usercum.php:54
15146 msgid "Cumulative Users"
15149 #: www/reporting/usersummary.php:61
15150 msgid "User Summary Report"
15153 #: www/reporting/usersummary.php:64
15155 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
15156 "with an open date in that range."
15159 #: www/reporting/usersummary.php:71
15160 msgid "Task Status"
15163 #: www/reporting/usersummary.php:98
15164 msgid "No matches found"
15167 #: www/reporting/usersummary.php:104
15171 #: www/reporting/usersummary.php:105
15175 #: www/reporting/usertime.php:57
15176 msgid "User Time Reporting"
15179 #: www/scm/admin/index.php:88
15181 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
15182 "only affects the information displayed under the SCM tab."
15185 #: www/scm/admin/index.php:104
15186 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
15189 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
15191 msgid "View Source Code"
15192 msgstr "IP de Origem"
15194 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
15196 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
15197 "next few minutes."
15200 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
15202 msgid "Commits By User"
15203 msgstr "Monitorar um Usuário"
15205 #: www/scm/reporting/index.php:29
15207 msgid "SCM Repository Reporting"
15208 msgstr "Arquivo Liberado"
15210 #: www/scm/viewvc.php:94
15211 #, fuzzy, php-format
15212 msgid "Could not open script %s."
15213 msgstr "Não pude obter a permissão"
15215 #: www/search/include/SearchManager.class.php:111
15216 msgid "Search the entire project"
15219 #: www/search/include/SearchManager.class.php:148
15223 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
15224 msgid "This project's documents"
15227 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
15229 msgstr "Esse fórum"
15231 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
15232 msgid "This project's forums"
15235 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
15236 msgid "This project's releases"
15239 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
15240 msgid "This project's news"
15243 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
15244 msgid "This project's tasks"
15247 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
15248 msgid "This project's trackers"
15251 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
15252 msgid "Error: Under min length search"
15255 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
15256 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
15258 msgid "Forum Search Results"
15259 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15261 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
15262 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
15264 msgid "Tracker Search Results"
15265 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15267 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
15268 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
15270 msgid "Task Search Results"
15271 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15273 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
15274 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:134
15276 msgid "Documentation Search Results"
15277 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15279 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
15280 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:138
15282 msgid "Files Search Results"
15283 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15285 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
15286 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:142
15288 msgid "News Search Results"
15289 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
15291 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
15293 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
15296 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
15297 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:195
15300 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
15304 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
15305 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:197
15306 #, fuzzy, php-format
15307 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
15308 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
15310 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
15311 msgid "with all words"
15314 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
15315 msgid "with one word"
15318 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:388
15322 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15323 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15327 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15328 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15329 #: www/stats/site_stats_utils.php:164
15333 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15334 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15339 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
15340 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:49
15341 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
15342 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
15346 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
15347 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
15350 msgstr "Atualização em massa"
15352 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:85
15353 msgid "Entire project search"
15356 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
15358 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
15361 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
15362 #, fuzzy, php-format
15363 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
15364 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
15366 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
15368 msgid "People Search"
15371 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
15373 msgid "Project Search"
15374 msgstr "Nome do Novo Projeto"
15376 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
15377 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:61
15381 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
15382 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:62
15386 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
15390 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
15394 #: www/search/index.php:82
15395 msgid "Error - Invalid search"
15398 #: www/sendmessage.php:33
15401 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
15403 #: www/sendmessage.php:33
15406 msgstr "id do usuário"
15408 #: www/sendmessage.php:45
15410 msgid "That user does not exist"
15411 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
15413 #: www/sendmessage.php:50
15415 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
15418 #: www/sendmessage.php:69
15422 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
15426 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
15427 msgid "Message has been sent"
15428 msgstr "A mensagem foi enviada"
15430 #: www/sendmessage.php:124
15431 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
15434 #: www/sendmessage.php:128
15436 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
15440 #: www/sendmessage.php:132
15442 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
15443 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
15444 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
15445 "<b>Project Name</b>."
15448 #: www/sendmessage.php:142
15452 #: www/sendmessage.php:146
15453 msgid "Your Email Address"
15454 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
15456 #: www/sendmessage.php:158
15457 msgid "Send Message"
15458 msgstr "Enviar Mensagem"
15460 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15462 msgid "Error creating group"
15463 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
15465 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:129
15466 msgid "Submit A New Snippet"
15467 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
15469 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
15470 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
15471 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
15473 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
15474 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
15476 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
15479 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
15480 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
15481 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
15483 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
15484 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
15485 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
15486 msgid "Back To Add Page"
15487 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
15489 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
15490 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
15491 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
15493 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
15494 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
15495 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
15497 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
15498 msgid "Snippet Version Added Successfully."
15499 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
15501 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
15502 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
15503 #: www/snippet/submit.php:83
15504 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
15505 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
15507 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
15511 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
15513 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
15516 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
15518 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
15519 "specific version of a snippet on the browse pages."
15522 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
15523 msgid "Add This Snippet Version ID:"
15524 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
15526 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
15527 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
15528 #: www/snippet/submit.php:146
15529 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
15530 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
15532 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
15533 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
15534 #: www/snippet/submit.php:146
15538 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
15539 #: www/snippet/snippet_utils.php:165
15540 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
15541 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
15543 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
15544 msgid "Snippets In This Package"
15545 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
15547 #: www/snippet/addversion.php:39
15549 msgid "Error - snippet doesn't exist"
15550 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
15552 #: www/snippet/addversion.php:71
15554 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
15555 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
15557 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
15559 msgid "New snippet version"
15560 msgstr "Última Versão do Trecho:"
15562 #: www/snippet/addversion.php:84
15564 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
15565 "enough to share with others, please do so."
15567 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
15568 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
15570 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
15572 msgstr "Modificações:"
15574 #: www/snippet/addversion.php:102
15575 msgid "Paste the Code Here:"
15576 msgstr "Cole o Código Aqui:"
15578 #: www/snippet/addversion.php:127
15580 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
15581 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
15583 #: www/snippet/addversion.php:154
15585 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
15586 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
15588 #: www/snippet/addversion.php:155
15590 msgid "New snippet package"
15591 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
15593 #: www/snippet/addversion.php:160
15594 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
15595 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
15597 #: www/snippet/addversion.php:165
15599 msgid "Add snippet to package"
15600 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
15602 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
15604 msgstr "IMPORTANTE!"
15606 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
15608 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
15609 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
15610 "you leave this page."
15612 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
15613 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
15614 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
15616 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
15617 #: www/snippet/package.php:110
15619 msgid "Add snippets to package"
15620 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
15622 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
15624 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
15625 "then add them using the new window link shown above."
15627 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
15628 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
15630 #: www/snippet/addversion.php:207
15632 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
15633 "enough to share with others, please do so."
15635 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
15636 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
15639 #: www/snippet/addversion.php:237
15641 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
15642 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
15644 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
15645 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
15646 #: www/snippet/index.php:101
15647 msgid "Snippet Library"
15648 msgstr "Biblioteca de Trechos"
15650 #: www/snippet/browse.php:59
15652 msgid "Snippets by language: %1$s"
15653 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
15655 #: www/snippet/browse.php:66
15657 msgid "Snippets by category: %1$s"
15658 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
15660 #: www/snippet/browse.php:68
15661 msgid "Error - bad url?"
15664 #: www/snippet/browse.php:77
15665 msgid "No snippets found"
15666 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
15668 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
15669 #: www/snippet/snippet_utils.php:155
15671 msgstr "ID do Trecho"
15673 #: www/snippet/browse.php:83
15678 #: www/snippet/browse.php:90
15679 msgid "Packages Of Snippets"
15680 msgstr "Pacotes de Trechos"
15682 #: www/snippet/browse.php:105
15686 #: www/snippet/delete.php:142
15688 msgid "Error - mangled URL?"
15689 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
15691 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
15692 msgid "Error - no versions found"
15693 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
15695 #: www/snippet/detail.php:59
15696 msgid "Versions Of This Snippet:"
15697 msgstr "Versões Desse Trecho:"
15699 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:156
15700 msgid "Download Version"
15701 msgstr "Descarregar Versão"
15703 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
15704 msgid "Date Posted"
15705 msgstr "Data do Envio"
15707 #: www/snippet/detail.php:86
15708 msgid "Changes since last version:"
15709 msgstr "Modificações desde a última versão:"
15711 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
15713 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
15714 "<strong>Download Version</strong>""
15716 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
15717 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
15719 #: www/snippet/detail.php:105
15721 msgid "Latest Snippet Version: "
15722 msgstr "Última Versão do Trecho:"
15724 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
15725 msgid "Submit a new version"
15726 msgstr "Enviar uma nova versão"
15728 #: www/snippet/detail.php:115
15730 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
15731 "feel it is appropriate to share with others."
15733 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
15734 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
15736 #: www/snippet/detail.php:149
15737 msgid "Versions Of This Package:"
15738 msgstr "Versões Desse Pacote:"
15740 #: www/snippet/detail.php:152
15741 msgid "Package Version"
15742 msgstr "Versão do Pacote"
15744 #: www/snippet/detail.php:155
15746 msgstr "Editar/Deletar"
15748 #: www/snippet/detail.php:192
15750 msgid "Latest Package Version: "
15751 msgstr "Última Versão do Pacote:"
15753 #: www/snippet/detail.php:202
15755 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
15756 "feel it is appropriate to share with others."
15758 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
15759 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
15761 #: www/snippet/detail.php:222
15763 msgid "Error - was the URL mangled?"
15764 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
15766 #: www/snippet/index.php:50
15768 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
15769 "and functions with the Open Source Software Community."
15772 #: www/snippet/index.php:52
15774 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
15775 "snippet quickly and easily."
15778 #: www/snippet/index.php:54
15780 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
15781 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
15785 #: www/snippet/index.php:56
15787 msgid "Browse Snippets"
15790 #: www/snippet/index.php:58
15791 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
15794 #: www/snippet/index.php:64
15795 msgid "Browse by Language"
15796 msgstr "Listar por Linguagem"
15798 #: www/snippet/index.php:81
15799 msgid "Browse by Category"
15800 msgstr "Listar por Categoria"
15802 #: www/snippet/package.php:57
15803 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
15804 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
15806 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
15807 #: www/snippet/package.php:128
15808 msgid "Submit A New Snippet Package"
15809 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
15811 #: www/snippet/package.php:63
15812 msgid "Snippet Package Added Successfully."
15813 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
15815 #: www/snippet/package.php:76
15816 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
15817 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
15819 #: www/snippet/package.php:83
15820 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
15821 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
15823 #: www/snippet/package.php:133
15825 "You can group together existing snippets into a package using this "
15826 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
15827 "place and you have made a note of the snippet ID's."
15830 #: www/snippet/package.php:136
15831 msgid "Create the package using this form."
15834 #: www/snippet/package.php:137
15836 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
15840 #: www/snippet/package.php:139
15842 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
15843 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
15844 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
15848 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
15849 #: www/stats/i18n.php:33
15853 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
15854 msgid "Suggest a Language"
15855 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
15857 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
15858 msgid "Suggest a Category"
15859 msgstr "Sugerir uma Categoria"
15861 #: www/snippet/snippet_utils.php:24 www/snippet/snippet_utils.php:39
15862 #: www/snippet/snippet_utils.php:65
15864 msgstr "Escolha Uma"
15866 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
15868 msgstr "Administração UNIX"
15870 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
15871 msgid "HTML Manipulation"
15872 msgstr "Manipulação de HTML"
15874 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
15875 msgid "BBS Systems"
15876 msgstr "Sistemas de BBS"
15878 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
15882 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
15884 msgstr "Calendários"
15886 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
15887 msgid "Database Manipulation"
15888 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
15890 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
15894 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
15895 msgid "File Management"
15896 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
15898 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
15902 #: www/snippet/snippet_utils.php:34 www/survey/rating_resp.php:30
15906 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
15907 msgid "Shopping Carts"
15908 msgstr "Carrinhos de Compra"
15910 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
15911 msgid "Math Functions"
15912 msgstr "Funções Matemáticas"
15914 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
15918 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
15919 msgid "Full Script"
15920 msgstr "Script Completo"
15922 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
15923 msgid "Sample Code (HOWTO)"
15924 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
15926 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
15930 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
15934 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
15935 msgid "WebSite Only"
15936 msgstr "Apenas WebSite"
15938 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
15939 msgid "Other Language"
15940 msgstr "Outra Linguagem"
15942 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
15943 msgid "Create A Package"
15944 msgstr "Criar Um Pacote"
15946 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
15947 msgid "Snippets In This Package:"
15948 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
15950 #: www/snippet/submit.php:59
15951 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
15952 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
15954 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
15955 msgid "Snippet Added Successfully."
15956 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
15958 #: www/snippet/submit.php:87
15960 msgid "Snippet submit"
15963 #: www/snippet/submit.php:91
15965 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
15966 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
15967 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
15971 #: www/snippet/submit.php:94
15973 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
15974 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
15975 "you are submitting an entirely new script or function."
15978 #: www/snippet/submit.php:115
15979 msgid "Script Type"
15980 msgstr "Tipo de Script"
15982 #: www/snippet/submit.php:142
15983 msgid "Paste the Code Here"
15984 msgstr "Cole o Código Aqui"
15986 #: www/soap/index.php:157
15990 #: www/softwaremap/full_list.php:83
15991 #, fuzzy, php-format
15992 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
15993 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
15995 #: www/softwaremap/full_list.php:87
15997 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
16000 #: www/softwaremap/full_list.php:148
16002 msgid "Register Date:"
16003 msgstr "Registrado"
16005 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
16006 #, fuzzy, php-format
16008 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
16009 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
16011 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
16012 #, fuzzy, php-format
16013 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
16014 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
16015 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
16016 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
16018 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
16021 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
16023 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
16027 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
16028 #, fuzzy, php-format
16029 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
16030 msgstr "Percentual de Atividade: "
16032 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
16033 #, fuzzy, php-format
16034 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
16035 msgstr "Percentual de Atividade: "
16037 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
16038 #, fuzzy, php-format
16039 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
16040 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
16042 #: www/softwaremap/trove_list.php:61
16044 msgid "Project tree"
16045 msgstr "Nome do Novo Projeto"
16047 #: www/softwaremap/trove_list.php:111
16049 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
16050 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
16052 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
16053 msgid "Activity Percentile: "
16054 msgstr "Percentual de Atividade: "
16056 #: www/softwaremap/trove_list.php:298
16058 msgid "Activity Ranking: "
16059 msgstr "Percentual de Atividade: "
16061 #: www/softwaremap/trove_list.php:300
16062 msgid "Registered: "
16063 msgstr "Registrado: "
16065 #: www/source.php:37
16066 msgid "A file must be specified for this page."
16069 #: www/source.php:41
16070 msgid "The file argument is invalid."
16073 #: www/source.php:54
16074 msgid "Cannot find specified file to display."
16077 #: www/source.php:57
16079 msgid "Source of %1$s"
16080 msgstr "Código do %1$s"
16082 #: www/stats/graphs.php:32
16083 #, fuzzy, php-format
16084 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
16085 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
16087 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
16088 msgid "OVERVIEW STATS"
16089 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
16091 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
16092 msgid "PROJECT STATS"
16093 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
16095 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
16096 msgid "SITE GRAPHS"
16097 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
16099 #: www/stats/i18n.php:32
16100 #, fuzzy, php-format
16101 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
16102 msgstr "Distribuição de Linguagens"
16104 #: www/stats/i18n.php:53
16105 msgid "Total Non-English"
16106 msgstr "Total de Não Ingleses"
16108 #: www/stats/i18n.php:58
16110 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
16111 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
16112 "browser preferences"
16114 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
16115 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
16116 "ou preferências do browser"
16118 #: www/stats/index.php:32
16119 #, fuzzy, php-format
16120 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
16121 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
16123 #: www/stats/index.php:60
16125 msgid "Other statistics"
16126 msgstr "Usar Estatísticas"
16128 #: www/stats/lastlogins.php:41
16129 msgid "No records found\",\"Database error: \""
16132 #: www/stats/lastlogins.php:44
16133 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16134 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
16136 #: www/stats/lastlogins.php:52
16138 msgstr "IP de Origem"
16140 #: www/stats/projects.php:37
16141 #, fuzzy, php-format
16142 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
16143 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
16145 #: www/stats/site_stats_utils.php:91
16147 msgid "Special Projects"
16148 msgstr "Melhores Projetos"
16150 #: www/stats/site_stats_utils.php:116
16152 msgid " (no category found with ID %d)"
16155 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
16156 msgid "Projects in trove category:"
16157 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
16159 #: www/stats/site_stats_utils.php:152
16160 msgid "OR enter Special Project List:"
16161 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
16163 #: www/stats/site_stats_utils.php:154
16164 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
16165 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
16167 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
16169 msgstr "Relatório:"
16171 #: www/stats/site_stats_utils.php:163
16173 msgstr "últimos_30"
16175 #: www/stats/site_stats_utils.php:170
16177 msgstr "Visto por:"
16179 #: www/stats/site_stats_utils.php:175
16180 msgid "Generate Report"
16181 msgstr "Gerar Relatório"
16183 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
16187 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
16189 msgstr "Sub-domínio"
16191 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
16195 #: www/stats/site_stats_utils.php:351
16196 msgid "Query returned no valid data."
16197 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
16199 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:433
16200 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
16202 msgstr "Visual. do Site"
16204 #: www/stats/site_stats_utils.php:380 www/stats/site_stats_utils.php:434
16205 #: www/stats/site_stats_utils.php:493
16206 msgid "Subdomain Views"
16207 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
16209 #: www/stats/site_stats_utils.php:411 www/stats/site_stats_utils.php:467
16211 msgstr "Nenhum Dado"
16213 #: www/stats/site_stats_utils.php:429
16215 msgid "Statistics for the past %1$s months"
16216 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
16218 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
16222 #: www/stats/site_stats_utils.php:488
16223 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
16224 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
16226 #: www/stats/site_stats_utils.php:495
16228 msgstr "Desenvolvedores"
16230 #: www/stats/users_graph.php:83
16231 msgid "New Additions, by Day"
16232 msgstr "Novas Adições, por Dia"
16234 #: www/stats/users_graph.php:84
16235 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
16236 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
16238 #: www/stats/users_graph.php:86
16239 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
16240 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
16242 #: www/stats/views_graph.php:98
16243 msgid "Forge Page Views"
16244 msgstr "Visual. de Página do Forge"
16246 #: www/stats/views_graph.php:99
16248 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
16249 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
16251 #: www/stats/views_graph.php:106
16252 msgid "Views (RED)"
16253 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
16255 #: www/survey/admin/index.php:35
16256 msgid "Survey Administration"
16257 msgstr "Administração da Enquete"
16259 #: www/survey/admin/index.php:52
16261 msgid "You are not a Project admin"
16262 msgstr "Você não escolheu uma licença"
16264 #: www/survey/admin/index.php:58
16265 msgid "It's simple to create a survey."
16268 #: www/survey/admin/index.php:62
16269 msgid "Create questions and comments using the forms above."
16272 #: www/survey/admin/index.php:65
16274 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
16275 "strong> list of questions)."
16278 #: www/survey/admin/index.php:68
16281 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
16284 #: www/survey/admin/index.php:73
16287 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
16290 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
16291 "Enquetes Existentes %2$s"
16293 #: www/survey/admin/question.php:52
16295 msgid "Edit a Question"
16296 msgstr "Editar Uma Questão"
16298 #: www/survey/admin/question.php:52
16300 msgid "Add a Question"
16301 msgstr "Adicionar Uma Questão"
16303 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_questions.php:35
16304 #: www/survey/admin/show_results.php:59
16305 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
16306 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
16307 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
16308 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
16309 #: www/survey/admin/survey.php:53
16311 msgid "Permission denied"
16312 msgstr "Permissão Negada"
16314 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
16316 msgid "Cannot get Survey Question"
16317 msgstr "Questões da Pesquisa"
16319 #: www/survey/admin/question.php:78
16321 msgid "Delete successful"
16322 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
16324 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
16325 #: www/survey/admin/survey.php:82
16327 msgid "Update Successful"
16328 msgstr "Atualizado com sucesso"
16330 #: www/survey/admin/question.php:118
16332 msgid "No questions found"
16333 msgstr "%1$s questões encontradas"
16335 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
16336 msgid "Survey Questions"
16337 msgstr "Questões da Pesquisa"
16339 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
16340 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
16341 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
16343 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
16344 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
16345 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
16347 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
16348 #, fuzzy, php-format
16349 msgid "%1$s question found"
16350 msgid_plural "%1$s questions found"
16351 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
16352 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
16354 #: www/survey/admin/show_results.php:55
16355 msgid "Survey Results"
16356 msgstr "Resultados da Pesquisa"
16358 #: www/survey/admin/show_results.php:69
16360 msgid "Cannot get Survey"
16361 msgstr "Atualização em massa"
16363 #: www/survey/admin/show_results.php:133
16364 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
16367 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
16368 msgid "Survey Aggregate Results"
16369 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
16371 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
16372 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
16376 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
16377 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
16381 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
16382 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
16384 msgid "View All Comments"
16385 msgstr "Ver Comentários"
16387 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
16388 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
16392 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
16394 msgstr "Resultados"
16396 #: www/survey/admin/survey.php:72
16398 msgid "Survey Added"
16399 msgstr "Administração da Enquete"
16401 #: www/survey/admin/survey.php:91
16403 msgid "Edit a Survey"
16404 msgstr "Editar Pesquisa"
16406 #: www/survey/admin/survey.php:91
16408 msgid "Add a Survey"
16409 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
16411 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
16413 msgstr "Adicionar Pesquisa"
16415 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
16417 msgid "Add Question"
16418 msgstr "Adicionar Questões"
16420 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
16421 msgid "Show Results"
16422 msgstr "Mostrar Resultados"
16424 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
16426 msgid "Views Surveys"
16427 msgstr "Usar Enquetes"
16429 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
16431 msgid "Add this Question"
16432 msgstr "Adicionar Essa Questão."
16434 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
16436 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
16439 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
16440 "respostas ligadas a ela"
16442 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
16443 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
16444 msgid "Submit Changes"
16445 msgstr "Enviar Alterações"
16447 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
16451 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
16453 msgid "Question Type"
16454 msgstr "Tipo da questão"
16456 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
16458 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
16461 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
16463 msgid "Add this Survey"
16464 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
16466 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
16468 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
16470 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
16472 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
16473 msgid "Name Of Survey:"
16474 msgstr "Nome Da Enquete:"
16476 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
16478 msgstr "Está Ativa?"
16480 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
16481 msgid "Addable Questions"
16484 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
16485 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
16489 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:241
16490 msgid "Questions in this Survey"
16493 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:257
16497 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
16502 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:287
16503 #, fuzzy, php-format
16504 msgid "%d question found"
16505 msgid_plural "%d questions found"
16506 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
16507 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
16509 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
16511 msgid "Existing Survey"
16512 msgid_plural "Existing Surveys"
16513 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
16514 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
16516 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:338
16518 msgstr "ID da Enquete"
16520 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
16521 msgid "Survey Title"
16522 msgstr "Título da Enquete"
16524 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
16525 msgid "Number of Questions"
16528 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
16529 msgid "Number of Votes"
16532 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
16533 msgid "Did I Vote?"
16536 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
16537 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
16541 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
16542 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:431
16543 msgid "Result with Graph"
16546 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
16547 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
16548 msgid "Result with Graph and Comments"
16551 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
16552 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
16555 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:459
16556 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
16559 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:574
16563 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:672
16564 #, fuzzy, php-format
16565 msgid "View All %1$s Comment"
16566 msgid_plural "View All %1$s Comments"
16567 msgstr[0] "Ver Comentários"
16568 msgstr[1] "Ver Comentários"
16570 #: www/survey/index.php:46
16571 #, fuzzy, php-format
16572 msgid "Surveys for %1$s"
16573 msgstr "Código do %1$s"
16575 #: www/survey/index.php:58
16577 msgid "Select a survey to vote"
16578 msgstr "Melhores Projetos"
16580 #: www/survey/privacy.php:36
16582 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
16583 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
16586 #: www/survey/privacy.php:39
16588 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
16589 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
16590 "understand the quality of a given project."
16593 #: www/survey/privacy.php:42
16595 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
16596 "project administrators or the public or third parties."
16599 #: www/survey/privacy.php:45
16601 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
16602 "specific users or developers."
16605 #: www/survey/privacy.php:48
16607 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
16608 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
16611 #: www/survey/privacy.php:53
16613 msgid "The %1$s Team"
16614 msgstr "O Time do %1$s"
16616 #: www/survey/rating_resp.php:57
16617 msgid "Error in insert"
16618 msgstr "Erro na inserção"
16620 #: www/survey/rating_resp.php:60
16621 msgid "Vote registered"
16622 msgstr "Voto registrado"
16624 #: www/survey/rating_resp.php:61
16625 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
16626 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
16628 #: www/survey/rating_resp.php:65
16632 #: www/survey/rating_resp.php:65
16637 #: www/survey/rating_resp.php:65
16641 #: www/survey/survey.php:51
16642 #, fuzzy, php-format
16643 msgid "Vote for Survey: %1$s"
16644 msgstr "Nome Da Enquete:"
16646 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
16649 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
16651 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
16654 #: www/survey/survey_resp.php:42
16655 msgid "Survey Complete"
16656 msgstr "Pesquisa Completa"
16658 #: www/survey/survey_resp.php:58
16659 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
16660 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
16662 #: www/survey/survey_resp.php:59
16665 msgstr "Considerações"
16667 #: www/survey/survey_resp.php:61
16669 msgid "The %1$s Crew"
16670 msgstr "A Equipe do %1$s"
16672 #: www/terms.php:31
16673 msgid "Terms of use"
16676 #: www/terms.php:36
16678 msgid "%1$s Terms of Use"
16681 #: www/terms.php:39
16684 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
16685 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
16686 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
16689 #: www/top/index.php:29
16690 #, fuzzy, php-format
16691 msgid "Top %1$s Projects"
16692 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
16694 #: www/top/index.php:32
16697 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
16698 "ranked projects in several categories."
16700 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
16701 "projetos melhores colocados em várias diversas."
16703 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
16704 msgid "Most Active All Time"
16705 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
16707 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
16708 msgid "Top Downloads"
16709 msgstr "Mais Descarregados"
16711 #: www/top/index.php:41
16712 msgid "Top Project Pageviews"
16713 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
16715 #: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
16716 msgid "Top Forum Post Counts"
16717 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
16719 #: www/top/index.php:45
16720 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
16721 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
16723 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
16724 msgid "Updated Daily"
16725 msgstr "Atualizado Diariamente"
16727 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
16728 msgid "View Other Top Categories"
16729 msgstr "Ver Outras Categorias"
16731 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
16733 msgid "Project name"
16734 msgstr "Nome do Novo Projeto"
16736 #: www/top/mostactive.php:51
16739 msgstr "Percentual Completo"
16741 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
16745 #: www/top/toplist.php:35
16746 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
16747 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
16749 #: www/top/toplist.php:40
16751 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
16753 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
16756 #: www/top/toplist.php:41
16758 msgstr "Visual. de Pág."
16760 #: www/top/topusers.php:52
16761 msgid "Information about highest ranked users is not available."
16762 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
16764 #: www/top/topusers.php:55
16768 #: www/top/topusers.php:65
16772 #: www/top/topusers.php:66
16774 msgstr "Última Classificação"
16776 #: www/top/topusers.php:86
16780 #: www/top/topusers.php:89
16784 #: www/top/topusers.php:92
16787 msgstr "Subir %1$s"
16789 #: www/top/topusers.php:95
16790 #, fuzzy, php-format
16792 msgstr "Subir %1$s"
16794 #: www/tracker/add.php:24 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:66
16796 msgstr "Enviar Novo"
16798 #: www/tracker/add.php:44 www/tracker/add.php:89
16800 msgid "Please %1$s login %2$s"
16801 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
16803 #: www/tracker/add.php:45 www/tracker/add.php:90
16805 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
16807 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
16808 "endereço de e-mail aqui:"
16810 #: www/tracker/add.php:79 www/tracker/admin/form-customizelist.php:49
16811 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:44
16812 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:49 www/tracker/mod.php:176
16813 #: www/tracker/query.php:369
16814 msgid "Detailed description"
16815 msgstr "Descrição detalhada"
16817 #: www/tracker/add.php:97
16818 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
16819 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
16821 #: www/tracker/add.php:105 www/tracker/detail.php:124
16822 #: www/tracker/mod-limited.php:162 www/tracker/mod.php:217
16823 msgid "Attach Files"
16826 #: www/tracker/add.php:120 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
16828 msgid "Indicates required fields."
16829 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
16831 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:27
16832 #, fuzzy, php-format
16833 msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
16834 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
16836 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
16837 msgid "Existing Responses"
16838 msgstr "Respostas Existentes"
16840 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:57
16841 msgid "No responses set up in this group"
16842 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
16844 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:60
16845 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:39
16847 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
16848 "common artifact requests."
16850 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
16851 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
16853 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:66
16854 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:46
16855 msgid "Message Body"
16856 msgstr "Corpo da Mensagem"
16858 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:29
16860 msgid "Manage Custom Fields for %s"
16863 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:43
16864 msgid "Custom Fields Defined"
16867 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:45
16868 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
16869 msgid "Elements Defined"
16872 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:46
16873 msgid "Add Options"
16876 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:60
16880 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
16881 msgid "add choices"
16884 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
16885 msgid "You have not defined any custom fields"
16888 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
16889 msgid "Add New Custom Field"
16892 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:115
16893 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:48
16894 msgid "Custom Field Name"
16897 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
16898 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:72
16899 msgid "Field alias"
16902 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:124
16903 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:42
16904 msgid "Type of custom field"
16907 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
16908 msgid "Box type technician"
16911 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:135
16913 msgid "Relation between artifacts"
16914 msgstr "Deletar Arquivo"
16916 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:137
16918 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
16919 "defined, respectively."
16922 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:138
16923 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
16926 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:140
16927 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
16930 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:144
16931 msgid "Warning: this add new custom field"
16934 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:152
16935 msgid "Custom Field Rendering Template"
16938 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:155
16939 msgid "Download default template"
16942 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:156
16943 msgid "Add/Update template"
16946 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:157
16947 msgid "Delete template"
16950 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
16951 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:35
16952 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:36
16953 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:33
16954 #: www/tracker/admin/updates.php:39 www/tracker/admin/updates.php:58
16955 #: www/tracker/admin/updates.php:87 www/tracker/admin/updates.php:181
16956 #: www/tracker/admin/updates.php:223 www/tracker/admin/updates.php:246
16957 #: www/tracker/admin/updates.php:374 www/tracker/admin/updates.php:394
16958 #: www/tracker/admin/updates.php:417 www/tracker/admin/updates.php:469
16959 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
16962 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
16964 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
16967 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:46
16969 msgid "Current / New positions"
16972 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:47
16973 msgid "Up/Down positions"
16976 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:75
16981 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:80
16982 msgid "Alphabetical order"
16985 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:89
16986 msgid "You have not defined any elements"
16989 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:95
16990 msgid "Add New Element"
16993 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
16995 msgid "Unable to Create Template Group Object"
16996 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
16998 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:48 www/tracker/admin/tracker.php:61
16999 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
17000 msgid "Clone Tracker"
17003 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:51
17005 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
17006 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
17010 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:54
17011 msgid "Choose the template tracker to clone."
17014 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:57
17016 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
17017 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
17018 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
17021 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:23
17022 msgid "Customize Browse List"
17025 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:36
17027 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
17031 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:46
17033 msgid "Assigned To"
17034 msgstr "Atribuído Para"
17036 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:47
17038 msgid "Submitted By"
17041 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:48 www/tracker/browse.php:191
17042 #: www/tracker/browse.php:521 www/tracker/query.php:188
17044 msgstr "Fechar Data"
17046 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:50 www/tracker/browse.php:531
17048 msgid "Related tasks"
17049 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
17051 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:25
17053 msgid "Delete a custom field for %s"
17056 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:34
17058 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
17059 "all its contents!"
17062 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:37
17063 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:59
17064 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:31
17068 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:38
17069 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:60
17070 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:32
17071 msgid "I'm Really Sure."
17074 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:42
17075 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:40
17076 #: www/tracker/admin/updates.php:252 www/tracker/admin/updates.php:475
17077 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
17080 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:47
17082 msgid "Delete a custom field element in: %s"
17085 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:56
17086 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:54
17090 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:25
17091 #, fuzzy, php-format
17092 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
17093 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
17095 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:29
17097 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
17101 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:53
17103 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
17104 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
17106 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:56
17108 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
17111 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:69
17115 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:75
17116 msgid "Into trackers and custom fields"
17119 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
17120 #, fuzzy, php-format
17121 msgid "Modify Canned Responses In %s"
17122 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
17124 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
17126 msgid "Modify a custom field in %s"
17129 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:53
17130 msgid "Text Area Rows"
17133 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
17134 msgid "Text Area Columns"
17137 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:60
17138 msgid "Text Field Size"
17141 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:64
17142 msgid "Text Field Maxlength"
17145 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:75
17146 msgid "Field is mandatory"
17149 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:76
17150 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:64
17152 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
17153 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
17154 "related items will be changed to the new name"
17157 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:44
17159 msgid "Modify a custom field element in %s"
17162 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36
17163 #, fuzzy, php-format
17164 msgid "Update settings for %s"
17165 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
17167 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41
17170 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
17172 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
17173 "testes, Documentos de Projeto)"
17175 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:63 www/tracker/admin/ind.php:144
17176 msgid "Send email on new submission to address"
17177 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
17179 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:66 www/tracker/admin/ind.php:147
17180 msgid "Send email on all changes"
17181 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
17183 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:68 www/tracker/admin/ind.php:149
17184 msgid "Days till considered overdue"
17185 msgstr "Dias para o término"
17187 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:71 www/tracker/admin/ind.php:152
17188 msgid "Days till pending tracker items time out"
17189 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
17191 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:74 www/tracker/admin/ind.php:155
17192 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
17195 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:77 www/tracker/admin/ind.php:158
17196 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
17199 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:25
17200 #, fuzzy, php-format
17201 msgid "Add/Update template for %s"
17202 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
17204 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:34
17206 msgid "Select Template"
17207 msgstr "Data da Liberação"
17209 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:30
17211 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
17215 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:34
17216 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
17219 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:37
17220 msgid "Configure workflow"
17223 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:55
17225 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
17228 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:63
17230 msgid "Initial values"
17231 msgstr "Parâmetro inválido"
17233 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:66
17236 msgstr "Valor Antigo"
17238 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:56
17240 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
17243 #: www/tracker/admin/ind.php:48
17245 msgid "Tracker created successfully"
17246 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
17248 #: www/tracker/admin/ind.php:62 www/tracker/ind.php:27
17250 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
17251 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
17253 #: www/tracker/admin/ind.php:90
17257 #: www/tracker/admin/ind.php:100
17259 msgid "No trackers found"
17260 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
17262 #: www/tracker/admin/ind.php:104
17264 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
17267 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
17268 "grupos, usuários, e permissões"
17270 #: www/tracker/admin/ind.php:131
17272 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
17273 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
17274 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
17275 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
17276 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
17277 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
17278 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
17279 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
17282 #: www/tracker/admin/ind.php:135
17284 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
17286 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
17287 "testes, Documentos de Projeto)"
17289 #: www/tracker/admin/ind.php:141
17290 msgid "Publicly Available"
17291 msgstr "Disponível Publicamente"
17293 #: www/tracker/admin/ind.php:142
17294 msgid "Allow non-logged-in postings"
17295 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
17297 #: www/tracker/admin/index.php:68 www/tracker/admin/updates.php:170
17298 #: www/tracker/download.php:43 www/tracker/tracker.php:49
17299 msgid "ArtifactType could not be created"
17302 #: www/tracker/admin/index.php:86
17304 msgid "Renderer Deleted"
17307 #: www/tracker/admin/index.php:192
17308 msgid "Successfully Deleted."
17311 #: www/tracker/admin/tracker.php:31
17312 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
17313 msgid "New Tracker"
17316 #: www/tracker/admin/tracker.php:32
17318 msgid "Create a new tracker."
17319 msgstr "Criar Um Pacote"
17321 #: www/tracker/admin/tracker.php:36
17322 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
17323 msgid "Update Settings"
17326 #: www/tracker/admin/tracker.php:37
17328 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
17329 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
17331 #: www/tracker/admin/tracker.php:41
17332 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
17333 msgid "Manage Custom Fields"
17336 #: www/tracker/admin/tracker.php:42
17338 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
17339 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
17340 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
17343 #: www/tracker/admin/tracker.php:46
17344 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
17345 msgid "Manage Workflow"
17348 #: www/tracker/admin/tracker.php:47
17349 msgid "Edit tracker workflow."
17352 #: www/tracker/admin/tracker.php:51
17353 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
17354 msgid "Customize List"
17357 #: www/tracker/admin/tracker.php:52
17358 msgid "Customize display for the tracker."
17361 #: www/tracker/admin/tracker.php:56
17362 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
17363 msgid "Add/Update Canned Responses"
17364 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
17366 #: www/tracker/admin/tracker.php:57
17368 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
17369 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
17371 #: www/tracker/admin/tracker.php:62
17372 msgid "Create a new tracker as a copy of this one."
17375 #: www/tracker/admin/tracker.php:67
17376 msgid "Permanently delete this tracker."
17379 #: www/tracker/admin/updates.php:44
17380 msgid "Error inserting a custom field"
17383 #: www/tracker/admin/updates.php:47
17384 msgid "Extra field inserted"
17387 #: www/tracker/admin/updates.php:74
17388 msgid "Custom Field Deleted"
17391 #: www/tracker/admin/updates.php:103
17392 msgid "Element inserted"
17395 #: www/tracker/admin/updates.php:117 www/tracker/admin/updates.php:139
17397 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
17398 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
17400 #: www/tracker/admin/updates.php:122
17401 msgid "Error inserting"
17402 msgstr "Erro inserindo"
17404 #: www/tracker/admin/updates.php:125
17405 msgid "Canned Response Inserted"
17406 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
17408 #: www/tracker/admin/updates.php:144 www/tracker/admin/updates.php:300
17409 #: www/tracker/admin/updates.php:324 www/tracker/admin/updates.php:338
17410 msgid "Error updating"
17411 msgstr "Erro atualizando"
17413 #: www/tracker/admin/updates.php:147
17414 msgid "Canned Response Updated"
17415 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
17417 #: www/tracker/admin/updates.php:177
17419 msgid "Copy into Tracker: "
17420 msgstr "Ítem Rastreador"
17422 #: www/tracker/admin/updates.php:228 www/tracker/admin/updates.php:259
17423 #: www/tracker/admin/updates.php:379 www/tracker/admin/updates.php:402
17424 #: www/tracker/admin/updates.php:422
17425 msgid "Error updating a custom field"
17428 #: www/tracker/admin/updates.php:231
17429 msgid "Custom Field updated"
17432 #: www/tracker/admin/updates.php:262
17433 msgid "Element updated"
17436 #: www/tracker/admin/updates.php:275
17440 #: www/tracker/admin/updates.php:278
17441 msgid "Error cloning fields: "
17444 #: www/tracker/admin/updates.php:280
17446 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
17447 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
17449 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:327
17450 #: www/tracker/admin/updates.php:382 www/tracker/admin/updates.php:411
17451 #: www/tracker/admin/updates.php:425
17452 msgid "Tracker Updated"
17453 msgstr "Rastreador Atualizado"
17455 #: www/tracker/admin/updates.php:361
17457 msgid "Renderer Uploaded"
17460 #: www/tracker/admin/updates.php:363
17462 msgid "Renderer File empty"
17465 #: www/tracker/admin/updates.php:438
17466 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
17469 #: www/tracker/admin/updates.php:442
17470 msgid "Initial values saved."
17473 #: www/tracker/admin/updates.php:451 www/tracker/admin/updates.php:460
17474 msgid "Workflow saved"
17477 #: www/tracker/admin/updates.php:478
17479 msgid "Error deleting an element"
17480 msgstr "Erro ativando a conta"
17482 #: www/tracker/admin/updates.php:481
17484 msgid "Element deleted"
17485 msgstr "Arquivo Deletado"
17487 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:189
17491 #: www/tracker/browse.php:209 www/tracker/query.php:206
17495 #: www/tracker/browse.php:210 www/tracker/query.php:207
17497 msgstr "Decrescente"
17499 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/query.php:218
17501 msgid "Any changes"
17502 msgstr "Alterações"
17504 #: www/tracker/browse.php:221 www/tracker/query.php:219
17508 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/query.php:220
17512 #: www/tracker/browse.php:223 www/tracker/query.php:221
17513 msgid "Last 2weeks"
17516 #: www/tracker/browse.php:224 www/tracker/query.php:222
17517 msgid "Last 1month"
17520 #: www/tracker/browse.php:263
17522 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
17525 #: www/tracker/browse.php:318
17527 msgid "Advanced queries"
17528 msgstr "Adicionar Categorias"
17530 #: www/tracker/browse.php:370
17531 msgid "Power Query"
17534 #: www/tracker/browse.php:372 www/tracker/browse.php:377
17535 #: www/tracker/query.php:241 www/tracker/query.php:245
17536 msgid "Build Query"
17539 #: www/tracker/browse.php:381
17540 msgid "Simple Filtering and Sorting"
17543 #: www/tracker/browse.php:410 www/tracker/query.php:376
17545 msgstr "Ordenar por"
17547 #: www/tracker/browse.php:413
17548 msgid "Quick Browse"
17551 #: www/tracker/browse.php:422
17555 #: www/tracker/browse.php:423
17557 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
17558 "Filtering and Sorting' to change."
17561 #: www/tracker/browse.php:694
17562 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:625
17566 #: www/tracker/browse.php:703
17567 msgid "Canned Response"
17568 msgstr "Resposta Pré-definida"
17570 #: www/tracker/browse.php:711
17572 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
17573 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
17575 #: www/tracker/browse.php:717
17576 msgid "No items found"
17577 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
17579 #: www/tracker/deleteartifact.php:11
17581 msgid "Delete artifact"
17582 msgstr "Deletar Arquivo"
17584 #: www/tracker/deleteartifact.php:21
17586 msgid "Confirm Deletion"
17587 msgstr "Confirmar Deleção"
17589 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
17590 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
17593 #: www/tracker/deleteartifact.php:33
17594 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
17597 #: www/tracker/detail.php:42 www/tracker/mod-limited.php:49
17598 #: www/tracker/mod.php:48
17600 msgid "Stop monitor"
17601 msgstr "Parar Monitoramento"
17603 #: www/tracker/detail.php:54 www/tracker/mod-limited.php:69
17604 #: www/tracker/mod.php:71 www/tracker/query.php:254
17605 msgid "Save Changes"
17608 #: www/tracker/detail.php:113 www/tracker/mod-limited.php:152
17609 #: www/tracker/mod.php:197
17613 #: www/tracker/detail.php:132 www/tracker/mod-limited.php:169
17614 msgid "Attached Files"
17615 msgstr "Arquivos Anexados"
17617 #: www/tracker/detail.php:151 www/tracker/detail.php:155
17618 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:177
17619 #: www/tracker/mod-limited.php:188 www/tracker/mod.php:241
17620 #: www/tracker/mod.php:245
17622 msgstr "Alterações"
17624 #: www/tracker/download.php:51 www/tracker/taskmgr.php:34
17625 #: www/tracker/tracker.php:89 www/tracker/tracker.php:280
17626 #: www/tracker/tracker.php:442 www/tracker/tracker.php:459
17627 #: www/tracker/tracker.php:488 www/tracker/tracker.php:509
17628 #: www/tracker/tracker.php:558
17629 msgid "Artifact Could Not Be Created"
17632 #: www/tracker/download.php:57
17633 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
17636 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
17640 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:95
17641 msgid "No Followups Have Been Posted"
17642 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
17644 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
17645 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
17646 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
17648 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:173
17650 msgid "Backward Relations"
17651 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
17653 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:42
17654 #: www/tracker/ind.php:39
17655 #, fuzzy, php-format
17656 msgid "Trackers for %1$s"
17657 msgstr "Fóruns para %1$s"
17659 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:46
17660 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
17662 msgid "View Trackers"
17663 msgstr "Usar Rastreador"
17665 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
17666 msgid "Download .csv"
17669 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
17670 msgid "Stop Monitor"
17673 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:242
17674 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:249
17675 #: www/tracker/query.php:352
17677 msgid "(%% for wildcards)"
17680 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:300 www/tracker/mod.php:207
17681 msgid "Related Tasks"
17684 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:605
17686 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
17689 #: www/tracker/ind.php:54
17690 msgid "No Accessible Trackers Found"
17691 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
17693 #: www/tracker/ind.php:55
17696 "<p><strong>No trackers have been set up, or you cannot view them.</strong></"
17697 "p><p><span class=\"important\">The Admin for this project will have to set "
17698 "up data types using the %1$s admin page %2$s</span></p>"
17701 #: www/tracker/ind.php:60
17702 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
17704 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
17706 #: www/tracker/index.php:55
17708 msgid "Could Not Get Artifact Object"
17709 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
17711 #: www/tracker/mod-limited.php:64 www/tracker/mod.php:63
17712 msgid "Build Task Relation"
17713 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
17715 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:89
17716 msgid "Date Submitted"
17717 msgstr "Data Enviada"
17719 #: www/tracker/mod-limited.php:93 www/tracker/mod.php:95
17720 msgid "Date Closed"
17721 msgstr "Data Fechada"
17723 #: www/tracker/mod-limited.php:149 www/tracker/mod.php:195
17724 msgid "OR Attach A Comment"
17725 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
17727 #: www/tracker/mod.php:103
17729 msgstr "Tipo de Dado"
17731 #: www/tracker/mod.php:189
17732 msgid "Use Canned Response"
17733 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
17735 #: www/tracker/mod.php:214
17736 msgid "Existing Files"
17737 msgstr "Arquivos Existentes"
17739 #: www/tracker/query.php:64
17741 msgid "Query Successfully Created"
17742 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
17744 #: www/tracker/query.php:112
17746 msgid "Query Updated"
17747 msgstr "Diário Atualizado"
17749 #: www/tracker/query.php:141
17751 msgid "Query Deleted"
17752 msgstr "Arquivo Deletado"
17754 #: www/tracker/query.php:148
17755 msgid "Missing Build Query Action"
17758 #: www/tracker/query.php:277 www/tracker/query.php:286
17759 msgid "Name and Save Query"
17762 #: www/tracker/query.php:278
17766 #: www/tracker/query.php:281
17767 msgid "Update Query"
17770 #: www/tracker/query.php:282
17771 msgid "Delete Query"
17774 #: www/tracker/query.php:306
17776 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
17779 #: www/tracker/query.php:309
17780 msgid "Note: There is no default project query defined."
17783 #: www/tracker/query.php:314
17784 msgid "Type of query"
17787 #: www/tracker/query.php:316
17789 msgid "Private query"
17790 msgstr "Grupos Privados"
17792 #: www/tracker/query.php:318
17793 msgid "Project level query (query is public)"
17796 #: www/tracker/query.php:320
17797 msgid "Default project query (for project level query only)"
17800 #: www/tracker/query.php:357
17801 msgid "Last Modified Date range"
17804 #: www/tracker/query.php:359
17805 msgid "Open Date range"
17808 #: www/tracker/query.php:361
17809 msgid "Close Date range"
17812 #: www/tracker/reporting/index.php:103
17814 msgid "Response Time"
17815 msgstr "Título da Resposta:"
17817 #: www/tracker/reporting/index.php:104
17819 msgid "By Assignee"
17822 #: www/tracker/taskmgr.php:75 www/tracker/taskmgr.php:92
17824 msgid "No Available Tasks Found"
17825 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
17827 #: www/tracker/taskmgr.php:97 www/tracker/taskmgr.php:152
17829 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
17831 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
17833 #: www/tracker/taskmgr.php:112
17835 msgid "Add Relationship to Selected Task"
17836 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
17838 #: www/tracker/taskmgr.php:146
17840 msgid "No Existing Project Groups Found"
17841 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
17843 #: www/tracker/taskmgr.php:163
17845 msgid "Add Relation to Existing Task"
17846 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
17848 #: www/tracker/taskmgr.php:164
17849 msgid "Create New Task"
17850 msgstr "Criar Nova Tarefa"
17852 #: www/tracker/tracker.php:137 www/tracker/tracker.php:372
17854 msgid "Could Not Create File Object"
17855 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
17857 #: www/tracker/tracker.php:151
17858 msgid "Could Not Attach File to Item: "
17861 #: www/tracker/tracker.php:155
17862 #, fuzzy, php-format
17863 msgid "Item %s successfully created"
17864 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
17866 #: www/tracker/tracker.php:246
17868 msgid "Updated Successfully"
17869 msgstr "Atualizado com sucesso"
17871 #: www/tracker/tracker.php:310 www/tracker/tracker.php:329
17873 msgid "Comment added"
17874 msgstr "Comentário"
17876 #: www/tracker/tracker.php:353
17878 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
17881 #: www/tracker/tracker.php:357
17883 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
17886 #: www/tracker/tracker.php:381
17888 msgid "File Upload: Error"
17889 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
17891 #: www/tracker/tracker.php:384
17892 msgid "File Upload: Successful"
17893 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
17895 #: www/tracker/tracker.php:401
17897 msgid "Could Not Create File Object::"
17898 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
17900 #: www/tracker/tracker.php:406
17901 msgid "File Delete:"
17902 msgstr "Deleção de Arquivo:"
17904 #: www/tracker/tracker.php:409
17905 msgid "File Delete: Successful"
17906 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
17908 #: www/tracker/tracker.php:420
17909 #, fuzzy, php-format
17910 msgid "Item %s successfully updated"
17911 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
17913 #: www/tracker/tracker.php:447 www/tracker/tracker.php:464
17915 msgid "Monitoring Started"
17916 msgstr "Monitoramento iniciado"
17918 #: www/tracker/tracker.php:449 www/tracker/tracker.php:466
17920 msgid "Monitoring Deactivated"
17921 msgstr "Monitoramento Desativado"
17923 #: www/tracker/tracker.php:514
17924 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
17927 #: www/tracker/tracker.php:518
17928 msgid "Artifact Delete Failed"
17931 #: www/tracker/tracker.php:520
17932 msgid "Artifact Deleted Successfully"
17935 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
17937 msgid "That Trove category does not exist."
17938 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
17940 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
17941 msgid "Empty strings"
17944 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
17946 msgid "Cannot update"
17947 msgstr "Atualização em massa"
17949 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
17951 msgid "Error in Trove operation: "
17952 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
17954 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
17955 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
17956 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
17958 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
17960 msgid "Parent Category: "
17961 msgstr "Categoria de Origem:"
17963 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
17965 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
17966 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
17968 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
17970 msgid "New category full name (80 characters max): "
17971 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
17973 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
17975 msgid "New category description (255 characters max): "
17976 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
17978 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
17979 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
17980 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
17982 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
17983 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
17984 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
17986 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
17989 msgstr "Atualizado"
17991 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
17996 #: www/trove/include/trove.php:256
17997 #, fuzzy, php-format
17999 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
18000 "Software Map</a>."
18001 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
18003 #: www/trove/index.php:46
18006 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
18008 #: www/trove/index.php:69
18010 msgid "Limiting View"
18011 msgstr "Visual. do Site"
18013 #: www/trove/index.php:76
18015 msgid "Remove Filter"
18016 msgstr "Remover Esse Filtro"
18018 #: www/trove/index.php:178
18020 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
18022 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
18028 msgid "No User Name Provided"
18029 msgstr "Nome do Usuário"
18031 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
18032 #~ msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
18035 #~ msgid "Directory that document belongs in"
18036 #~ msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
18039 #~ msgid "Directory Name"
18040 #~ msgstr "Nome do Novo Projeto"
18043 #~ msgid "Reserve this document"
18044 #~ msgstr "Usar Fóruns"
18046 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
18047 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
18049 #~ msgid "Error - this news item was not found"
18050 #~ msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
18053 #~ msgid "<em>Private project</em>"
18054 #~ msgstr "Grupos Privados"
18057 #~ msgid "Update</p>"
18058 #~ msgstr "Atualizado"
18060 #~ msgid "License:"
18061 #~ msgstr "Licença:"
18063 #~ msgid "Approve/Reject"
18064 #~ msgstr "Aprovar/Rejeitar"
18067 #~ msgstr "Id de Usuário"
18070 #~ msgid "Login name"
18071 #~ msgstr "Nome de login:"
18073 #~ msgid "User ID:"
18074 #~ msgstr "ID de Usuário:"
18076 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
18077 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
18079 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
18080 #~ msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
18082 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
18083 #~ msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
18085 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
18086 #~ msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
18088 #~ msgid "Languages Distributions"
18089 #~ msgstr "Distribuição de Linguagens"
18092 #~ msgid "Sitewide aggregate statistics"
18093 #~ msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
18095 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
18096 #~ msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
18098 #~ msgid "Survey Inserted"
18099 #~ msgstr "Enquete Inserida"
18101 #~ msgid "Edit Survey"
18102 #~ msgstr "Editar Pesquisa"
18104 #~ msgid "Edit Questions"
18105 #~ msgstr "Editar Questões"
18107 #~ msgid "Edit A Question"
18108 #~ msgstr "Editar Uma Questão"
18111 #~ msgstr "Detalhe"
18114 #~ msgid "Project info"
18115 #~ msgstr "Informações de Projeto"
18119 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
18120 #~ "the download server)."
18122 #~ "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
18123 #~ "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
18124 #~ "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
18125 #~ "próxima ao título."
18128 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
18129 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
18133 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
18134 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
18135 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
18136 #~ "under the title<br />"
18138 #~ "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
18139 #~ "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
18140 #~ "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
18141 #~ "próxima ao título."
18143 #~ msgid "This project has no visible documents"
18144 #~ msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
18147 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
18148 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18151 #~ msgid "Webcalendar"
18152 #~ msgstr "Calendários"
18154 #~ msgid "Choose a User first"
18155 #~ msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
18157 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
18158 #~ msgstr "Documento enviado com sucesso"
18161 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
18162 #~ msgstr "Documento enviado com sucesso"
18164 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
18165 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
18168 #~ msgid "Project: %1$s"
18169 #~ msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
18171 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
18172 #~ msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
18174 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
18175 #~ msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
18177 #~ msgid "Page Information"
18178 #~ msgstr "Informações da Página"
18180 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
18181 #~ msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
18183 #~ msgid "No such trove category"
18184 #~ msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
18186 #~ msgid "Full Category Name"
18187 #~ msgstr "Nome Completo da Categoria"
18189 #~ msgid "Short Name"
18190 #~ msgstr "Nome Curto"
18193 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
18194 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
18195 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
18196 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
18197 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
18198 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
18199 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
18200 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
18202 #~ "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
18203 #~ "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
18204 #~ "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
18205 #~ "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
18206 #~ "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
18207 #~ "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
18208 #~ "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, "
18209 #~ "faça login e envie requisições de ajuda através da página de "
18210 #~ "administração do projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de "
18211 #~ "trabalho, envie uma solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
18213 #~ msgid "You must be logged in first"
18214 #~ msgstr "Você precisa fazer login antes"
18217 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
18218 #~ msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
18220 #~ msgid "Group information updated"
18221 #~ msgstr "Informações do grupo atualizadas"
18223 #~ msgid "Edit Group Info"
18224 #~ msgstr "Editar Informações do Grupo"
18226 #~ msgid "Descriptive Group Name"
18227 #~ msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
18229 #~ msgid "Active Features"
18230 #~ msgstr "Recursos Ativos"
18232 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
18233 #~ msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
18235 #~ msgid "Use Doc Mgr"
18236 #~ msgstr "Usar Ger. de Doc."
18238 #~ msgid "Use Tracker"
18239 #~ msgstr "Usar Rastreador"
18241 #~ msgid "Trove Categorization: "
18242 #~ msgstr "Categorização do Repositório "
18244 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
18245 #~ msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
18247 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
18248 #~ msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
18250 #~ msgid "Add A Question"
18251 #~ msgstr "Adicionar Uma Questão"
18253 #~ msgid "Error inserting question"
18254 #~ msgstr "Erro ao inserir questão"
18256 #~ msgid "Question type"
18257 #~ msgstr "Tipo da questão"
18259 #~ msgid "Add This Question."
18260 #~ msgstr "Adicionar Essa Questão."
18262 #~ msgid "Show Existing Questions."
18263 #~ msgstr "Mostrar Questões Existentes."
18266 #~ msgid "Title required"
18267 #~ msgstr "Todos os campos são requeridos!"
18270 #~ msgid "Question inserted"
18271 #~ msgstr "Tipo da questão"
18274 #~ msgid "Question insert failed"
18275 #~ msgstr "Tipo da questão"
18278 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
18279 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
18280 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
18281 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
18283 #~ "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
18284 #~ "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa "
18285 #~ "ver as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine "
18286 #~ "a sua lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
18288 #~ msgid "Show Existing Questions"
18289 #~ msgstr "Mostrar Questões Existentes"
18292 #~ msgid "Update Failed"
18293 #~ msgstr "Atualizado Diariamente"
18295 #~ msgid "Editing Question"
18296 #~ msgstr "Editando Questão"
18299 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
18300 #~ "pages may be misleading"
18302 #~ "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido "
18303 #~ "postadas, suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
18306 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
18307 #~ msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
18310 #~ msgid "Update Failed: "
18311 #~ msgstr "Atualizado Diariamente"
18314 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
18315 #~ "pages could be misleading or messed up"
18317 #~ "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página "
18318 #~ "de resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
18320 #~ msgid "Name of Survey"
18321 #~ msgstr "Nome da Enquete"
18323 #~ msgid "Is Active"
18324 #~ msgstr "Está Ativa"
18327 #~ msgid "%1$s survey found"
18328 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
18329 #~ msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
18330 #~ msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
18333 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
18334 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
18335 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
18336 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
18337 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
18338 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
18339 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
18340 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
18341 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
18342 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
18343 #~ "have the ability to 'opt-out'."
18345 #~ "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para "
18346 #~ "terceiros ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou "
18347 #~ "serviços.</p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um "
18348 #~ "perfil do projeto e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse "
18349 #~ "perfil irá ajudar os visitantes do site a entender a qualidade do projeto "
18350 #~ "em questão.</p><p>As IDs daqueles que respondem as enquetes são "
18351 #~ "suprimidas e não são visíveis pelos administradores de projeto ou pelo "
18352 #~ "público ou por terceiros.</p><p>A informação coletada é usada de forma "
18353 #~ "agregada, não por usuários ou desenvolvedores específicos.</p><p>Se "
18354 #~ "quaisquer alterações forem feitas nessa política, elas afetarão apenas os "
18355 #~ "dados coletados no futuro e o usuário terá obviamente o direito de 'não "
18356 #~ "respondê-las'."
18358 #~ msgid "Top Projects"
18359 #~ msgstr "Melhores Projetos"
18362 #~ msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
18363 #~ msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
18366 #~ msgid "Modify A Group In %s"
18367 #~ msgstr "Editar Informações do Grupo"
18370 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
18371 #~ msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
18374 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
18375 #~ msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
18378 #~ msgid "Confirm Has"
18379 #~ msgstr "Confirmar"
18382 #~ msgid "Error getting member object"
18383 #~ msgstr "Erro criando objeto de grupo"
18386 #~ msgid "Could Not Get Group"
18387 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18389 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
18390 #~ msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
18392 #~ msgid "You must enter a user name."
18393 #~ msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
18395 #~ msgid "Invalid operation"
18396 #~ msgstr "Operação inválida"
18398 #~ msgid "Invalid parameter"
18399 #~ msgstr "Parâmetro inválido"
18401 #~ msgid "Access denied"
18402 #~ msgstr "Acesso negado"
18404 #~ msgid "Unix Group Name:"
18405 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"
18408 #~ msgid "File %s wrote successfully."
18409 #~ msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
18413 #~ msgstr "Valor Antigo"
18415 #~ msgid "Group Unix Name:"
18416 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix:"
18418 #~ msgid "Group List"
18419 #~ msgstr "Lista de Grupos"
18421 #~ msgid "Group List for Category:"
18422 #~ msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
18424 #~ msgid "Recent logins"
18425 #~ msgstr "Logins recentes"
18427 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
18429 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
18431 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
18432 #~ msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
18434 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
18436 #~ "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
18439 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
18440 #~ msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
18442 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
18443 #~ msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
18445 #~ msgid "Groups Membership"
18446 #~ msgstr "Participação em Grupos"
18448 #~ msgid "All Groups"
18449 #~ msgstr "Todos os Grupos"
18451 #~ msgid "The provided group name does not exist"
18452 #~ msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
18454 #~ msgid "Group Unix Name"
18455 #~ msgstr "Nome do Grupo Unix"
18458 #~ msgid "Missing User Argument"
18459 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
18461 #~ msgid "Ratings turned off"
18462 #~ msgstr "Pontuações desligadas"
18464 #~ msgid "Created successfully"
18465 #~ msgstr "Criado com sucesso"
18468 #~ msgid "Edit Docs"
18469 #~ msgstr "Editar Trabalhos"
18471 #~ msgid "Group Name"
18472 #~ msgstr "Nome do Grupo"
18475 #~ msgid "Delete Group"
18476 #~ msgstr "Deletar"
18478 #~ msgid "No Document Groups defined"
18479 #~ msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
18481 #~ msgid "Add a group"
18482 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
18484 #~ msgid "New Group Name"
18485 #~ msgstr "Novo Nome de Grupo"
18488 #~ msgid "Edit Groups"
18489 #~ msgstr "Editar um grupo"
18491 #~ msgid "Edit a group"
18492 #~ msgstr "Editar um grupo"
18495 #~ msgid "Delete Groups"
18496 #~ msgstr "Todos os Grupos"
18500 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
18501 #~ "(documents and subgroups)."
18503 #~ "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as "
18504 #~ "suas respostas!!"
18507 #~ msgid "Project %s"
18508 #~ msgstr "Projetos"
18510 #~ msgid "Document Manager: Administration"
18511 #~ msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
18514 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
18515 #~ msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
18518 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
18519 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
18521 #~ msgid "All Languages"
18522 #~ msgstr "Todas as Línguas"
18531 #~ msgid "Previous Messages"
18532 #~ msgstr "Mensagens Anteriores"
18534 #~ msgid "Message Not Found"
18535 #~ msgstr "Mensagem Não Encontrada"
18537 #~ msgid "Must Choose A Message First"
18538 #~ msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
18541 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
18542 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
18543 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
18544 #~ "contact your site administrator.</p>"
18546 #~ "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o "
18547 #~ "arquivo a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é "
18548 #~ "determinado pelo administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você "
18549 #~ "precisa enviar arquivos grandes, entre em contato com o administrador do "
18552 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
18553 #~ msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
18556 #~ msgid "No group"
18557 #~ msgstr "Adicionar um grupo"
18562 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
18563 #~ msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
18566 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
18567 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
18568 #~ "found on this project's homepage."
18570 #~ "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não "
18571 #~ "somos o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright "
18572 #~ "podem ser encontradas na homepage desse projeto."
18574 #~ msgid "Developer Profile"
18575 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
18577 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
18578 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
18580 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
18581 #~ msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
18584 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
18585 #~ msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
18587 #~ msgid "Monitored FileModules"
18588 #~ msgstr "Arquivos Monitorados"
18591 #~ msgid "My Roles"
18592 #~ msgstr "Meus Projetos"
18595 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
18596 #~ msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
18598 #~ msgid "Operation Not Permitted"
18599 #~ msgstr "Operação Não Permitida"
18601 #~ msgid "No items were found"
18602 #~ msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
18604 #~ msgid "error - missing info"
18605 #~ msgstr "erro - faltando informações"
18607 #~ msgid "Add Categories"
18608 #~ msgstr "Adicionar Categorias"
18610 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
18611 #~ msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
18613 #~ msgid "Add A Project"
18614 #~ msgstr "Adicionar Um Projeto"
18617 #~ msgid "Invalid year"
18618 #~ msgstr "Usuário inválido"
18621 #~ msgid "Invalid month"
18622 #~ msgstr "ID Inválido"
18625 #~ msgid "Invalid day"
18626 #~ msgstr "ID Inválido"
18629 #~ msgid "Invalid type"
18630 #~ msgstr "Usuário inválido"
18633 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
18634 #~ msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
18636 #~ msgid "Group Trove Information"
18637 #~ msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
18640 #~ msgid "Edit Project Info"
18641 #~ msgstr "Informações de Projeto"
18644 #~ msgid "Use Task Manager"
18645 #~ msgstr "Gerenciador de Tarefas"
18648 #~ msgid "Task Manager Admin"
18649 #~ msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
18651 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
18652 #~ msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
18655 #~ msgid "Error - That user does not exist"
18656 #~ msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
18658 #~ msgid "Missing File Argument"
18659 #~ msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
18661 #~ msgid "Invalid File Argument"
18662 #~ msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
18664 #~ msgid "File Not Found"
18665 #~ msgstr "Arquivo Não Encontrado"
18667 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
18668 #~ msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
18671 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
18672 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
18673 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
18674 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
18676 #~ "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários "
18677 #~ "usando os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as "
18678 #~ "questões em ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de "
18679 #~ "questões).</li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde "
18680 #~ "XX é o número da enquete"
18682 #~ msgid "You must be logged in to vote"
18683 #~ msgstr "Você precisa estar logado para votar"
18685 #~ msgid "Click to return to previous page"
18686 #~ msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
18688 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
18689 #~ msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
18691 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
18693 #~ "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
18695 #~ msgid "You need to be logged in"
18696 #~ msgstr "Você precisa estar logado"
18698 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
18700 #~ "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
18702 #~ msgid "Project Tree"
18703 #~ msgstr "Árvore de Projetos"
18706 #~ msgid "Show Source"
18707 #~ msgstr "Mostrar código"
18709 #~ msgid "No Files Currently Attached"
18710 #~ msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
18713 #~ msgid "Group name is already exists"
18714 #~ msgstr "Nome unix já selecionado"
18717 #~ msgid "Postal address"
18718 #~ msgstr "Seu Endereço de E-mail"
18720 #~ msgid "Update preferences"
18721 #~ msgstr "Preferências de atualização"
18724 #~ msgid " Developer Project News"
18725 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
18728 #~ msgid " Activity"
18732 #~ msgid " Developer New Project Releases"
18733 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
18742 #~ msgstr "ASSUNTO"
18744 #~ msgid "Release & Notes"
18745 #~ msgstr "Notas de & Liberação"
18747 #~ msgid "Short Description: "
18748 #~ msgstr "Descrição Curta: "
18750 #~ msgid "Homepage Link: "
18751 #~ msgstr "Link da Homepage: "
18753 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
18754 #~ msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
18757 #~ msgid "Tracker admin"
18758 #~ msgstr "Administrador do Rastreador"
18761 #~ msgid "Doc manager admin"
18762 #~ msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
18765 #~ msgid "Forum admin"
18766 #~ msgstr "Administrador do Fórum"
18769 #~ msgid "FRS admin"
18770 #~ msgstr "Administrador do Site"
18773 #~ msgid "SCM admin"
18774 #~ msgstr "Administrador de Correio"
18776 #~ msgid "Group Members"
18777 #~ msgstr "Membros do Grupo"
18779 #~ msgid "Edit Public Info"
18780 #~ msgstr "Editar Informações Públicas"
18782 #~ msgid "Group Change History"
18783 #~ msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
18786 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
18787 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18790 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
18791 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
18797 #~ msgid "Developer Info"
18798 #~ msgstr "Informações do Desenvolvedor"
18800 #~ msgid "Software/Group"
18801 #~ msgstr "Software/Grupo"
18804 #~ msgid "News Data"
18805 #~ msgstr "Nenhum Dado"
18808 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
18809 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
18810 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
18811 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
18812 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
18813 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
18814 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
18815 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
18816 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
18817 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
18819 #~ "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes "
18820 #~ "liberações de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um "
18821 #~ "exemplo de pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-"
18822 #~ "unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
18823 #~ "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos "
18824 #~ "pacotes</li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um "
18825 #~ "pacote pode conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
18826 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
18827 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de "
18828 #~ "pacotes clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo "
18829 #~ "ao nome do seu pacote.<p>"
18832 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
18833 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
18834 #~ msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
18835 #~ msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
18837 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
18839 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
18840 #~ "Artefatos Privados"
18842 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
18844 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
18846 #~ msgid "View My Developer Profile"
18847 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
18849 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
18850 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
18852 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
18854 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
18857 #~ msgid "Mailing lists"
18858 #~ msgstr "Listas de Correio"
18861 #~ msgid "FusionForge Project Page"
18863 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
18866 #~ msgid "Bug Tracker"
18867 #~ msgstr "Rastreador"
18870 #~ msgid "Patch Submissions"
18871 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
18874 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
18876 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
18877 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
18878 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
18879 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
18880 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
18881 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
18882 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
18883 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
18884 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
18885 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
18886 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
18887 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
18888 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
18889 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
18890 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
18891 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
18892 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
18893 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
18894 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
18895 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
18909 #~ msgid "Invalid full name"
18910 #~ msgstr "Nome completo inválido"
18913 #~ msgid "Invalid Group Name"
18914 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"