1 # Italian translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-26 14:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 15:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Reinhard Spisser <reinhard.spisser@fiditalia.it>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
21 #: common/docman/Document.class.php:82 common/forum/Forum.class.php:115
22 #: common/include/Error.class.php:184 common/mail/MailingList.class.php:79
23 #: common/survey/Survey.class.php:78 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
24 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
25 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
26 msgstr "Group_id in in risultato db non corrisponde a oggetto gruppo"
28 #: common/docman/Document.class.php:114 common/docman/Document.class.php:674
29 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:324
30 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
31 msgstr "Il titolo deve essere almeno di 5 caratteri"
33 #: common/docman/Document.class.php:118 common/docman/Document.class.php:679
34 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
35 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
36 msgstr "La descrizione del documento deve essere almeno di 10 caratteri"
38 #: common/docman/Document.class.php:126 common/docman/Document.class.php:687
39 msgid "Document already published in this directory"
42 #: common/docman/Document.class.php:175 common/docman/Document.class.php:187
44 msgid "Error Adding Document:"
45 msgstr "Errore nella aggiunta del forum"
47 #: common/docman/Document.class.php:194
49 msgid "Error Adding Document: No Storage API"
50 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
52 #: common/docman/Document.class.php:201
54 msgid "Error fetching Document"
55 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
57 #: common/docman/Document.class.php:220
58 msgid "Document:: Invalid docid"
59 msgstr "Document: docid non valido"
61 #: common/docman/Document.class.php:539
63 msgid "Unable To Remove Monitor"
64 msgstr "Impossibile aggiungere la notifica"
66 #: common/docman/Document.class.php:560 common/forum/Forum.class.php:463
67 msgid "Unable To Add Monitor"
68 msgstr "Impossibile aggiungere la notifica"
70 #: common/docman/Document.class.php:612
72 msgid "Document lock failed"
73 msgstr "Titolo del documento"
75 #: common/docman/Document.class.php:640
77 msgid "Document reservation failed"
78 msgstr "Visualizza documentazione"
80 #: common/docman/Document.class.php:760
81 msgid "No Storage API"
84 #: common/docman/Document.class.php:782
87 msgstr "Aggiungi un progetto"
89 #: common/docman/Document.class.php:784
91 msgid "Updated document"
92 msgstr "Aggiungi un progetto"
94 #: common/docman/Document.class.php:787
95 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
96 #: plugins/contribtracker/www/index.php:170
101 #: common/docman/Document.class.php:788
104 msgstr "Nome progetto"
106 #: common/docman/Document.class.php:789
108 msgid "Document title:"
109 msgstr "Titolo del documento"
111 #: common/docman/Document.class.php:790
113 msgid "Document description:"
116 #: common/docman/Document.class.php:791
121 #: common/docman/Document.class.php:793
122 msgid "For more info, visit:"
125 #: common/docman/Document.class.php:817
127 msgid "Error Deleting Document:"
128 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
130 #: common/docman/Document.class.php:827
132 msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
133 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
135 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:57
137 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
138 msgstr "Forum:: nessun oggetto Group valido"
140 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:156
141 msgid "No Documents Found"
142 msgstr "Nessun documento trovato"
144 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:60
146 msgid "Document Directory: No Valid Project"
147 msgstr "Forum:: nessun oggetto Group valido"
149 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:65
151 msgid "Document Directory:"
152 msgstr "Titolo del documento"
154 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:98
156 msgid "Name is required"
157 msgstr "Il nome è riservato per il CVS."
159 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
160 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:279
162 msgid "Invalid Document Directory parent ID"
163 msgstr "DocumentGroup: ID parent DocumentGroup non valido"
165 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:128
166 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:292
168 msgid "Directory name already exists"
169 msgstr "Il nome gruppo è già stato utilizzato"
171 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:141
173 msgid "Error Adding Directory:"
174 msgstr "Errore nella aggiunta del forum"
176 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:202
178 msgid "Invalid Document Directory ID"
179 msgstr "DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido"
181 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:306
182 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:417
184 msgid "DocumentGroup:"
185 msgstr "Aggiungi gruppi di documenti"
187 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:58
189 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
190 msgstr "Document: docid non valido"
192 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
193 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
195 msgid "No Document Directory Found"
196 msgstr "Nessun documento trovato"
198 #: common/docman/actions/addfile.php:51
200 msgid "No valid Document Directory was selected."
201 msgstr "Nessun gruppo di documenti definito"
203 #: common/docman/actions/addfile.php:82 common/docman/actions/addfile.php:95
205 msgid "Error getting blank document."
206 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
208 #: common/docman/actions/addfile.php:109 common/docman/actions/addfile.php:133
210 msgid "Invalid file name."
211 msgstr "Nome non valido"
213 #: common/docman/actions/addfile.php:125
214 msgid "Manual uploads disabled."
217 #: common/docman/actions/addfile.php:150
218 msgid "Unknown type submission."
221 #: common/docman/actions/addfile.php:168
223 msgid "Document submitted successfully."
224 msgstr "Documento inserito"
226 #: common/docman/actions/addfile.php:171
228 msgid "Document has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
229 msgstr "Documento inserito"
231 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:34
232 #: common/docman/actions/editfile.php:32 common/docman/actions/trashdir.php:35
234 msgid "Document Action Denied."
235 msgstr "Visualizza documentazione"
237 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:52
239 msgid "Document Sub Folder successfully created."
240 msgstr "Documento inserito"
242 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:55
244 msgid "Document Folder successfully created."
245 msgstr "Documento inserito"
247 #: common/docman/actions/deldir.php:34 common/docman/actions/emptytrash.php:31
248 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
249 #: common/docman/actions/lockfile.php:31
250 #: common/docman/actions/monitorfile.php:31
251 #: common/docman/actions/releasefile.php:30
252 #: common/docman/actions/reservefile.php:31
253 #: common/docman/actions/trashfile.php:33
254 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
255 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
256 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
258 msgid "Docman Action Denied."
259 msgstr "Visualizza documentazione"
261 #: common/docman/actions/deldir.php:45
263 msgid "Document Folder deleted successfully."
264 msgstr "Documento inserito"
266 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:41
268 msgid "Document Directory Updated successfully."
269 msgstr "Documento inserito"
271 #: common/docman/actions/editfile.php:70
273 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
274 msgstr "Nome non valido"
276 #: common/docman/actions/editfile.php:93
278 msgid "Document Updated successfully."
279 msgstr "Aggiornato con successo"
281 #: common/docman/actions/emptytrash.php:43
283 msgid "Emptied Trash successfully."
284 msgstr "Aggiornato con successo"
286 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:44
288 msgid "Document reservation enforced successfully."
289 msgstr "Aggiornato con successo"
291 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
292 msgid "Docman Action Denied"
295 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:35
297 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
300 #: common/docman/actions/monitorfile.php:46
302 msgid "Monitoring started."
303 msgstr "Notifica attivata"
305 #: common/docman/actions/monitorfile.php:54
307 msgid "Monitoring stopped."
308 msgstr "Notifica disattivata"
310 #: common/docman/actions/monitorfile.php:59
311 msgid "Docman : monitoring action unknown."
314 #: common/docman/actions/releasefile.php:43
316 msgid "Document released successfully."
317 msgstr "Documento inserito"
319 #: common/docman/actions/reservefile.php:44
321 msgid "Document reserved successfully."
322 msgstr "Documento inserito"
324 #: common/docman/actions/trashdir.php:55
326 msgid "Document Directory moved to trash successfully."
327 msgstr "Documento inserito"
329 #: common/docman/actions/trashfile.php:46
331 msgid "Document moved to trash successfully."
332 msgstr "Documento inserito"
334 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
336 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
337 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
339 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
341 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
342 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
344 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
346 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
347 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
349 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
351 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
352 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
354 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
356 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
357 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
359 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
361 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
362 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
364 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
366 msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
367 msgstr "Document: docid non valido"
369 #: common/docman/include/utils.php:35 common/docman/include/utils.php:47
371 msgid "Invalid DocumentGroup ID"
372 msgstr "DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido"
374 #: common/docman/include/utils.php:196 common/docman/include/utils.php:197
375 #: common/docman/views/listfile.php:204 common/docman/views/listfile.php:206
376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/forum/ForumHTML.class.php:215
377 #: common/forum/ForumHTML.class.php:458 common/pm/ProjectTask.class.php:1175
378 #: common/tracker/Artifact.class.php:1516
379 #: common/tracker/Artifact.class.php:1518
380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1522
381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1524
382 #: common/tracker/Artifact.class.php:1624
383 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
384 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
385 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
386 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
387 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
388 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110
389 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:332
390 #: www/account/index.php:121 www/admin/cronman.php:78
391 #: www/admin/grouplist.php:149 www/admin/massmail.php:158
392 #: www/admin/search.php:105 www/admin/search.php:187
393 #: www/admin/userlist.php:110 www/developer/diary.php:51
394 #: www/developer/diary.php:82 www/export/tracker.php:109
395 #: www/forum/forum.php:289 www/forum/forum.php:366 www/forum/index.php:94
396 #: www/forum/message.php:127 www/forum/message.php:204
397 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:196
398 #: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
399 #: www/include/user_home.php:143 www/my/diary.php:216
400 #: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:159
401 #: www/news/news_utils.php:267 www/people/people_utils.php:422
402 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/browse_task.php:255
403 #: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:120
404 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
405 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:223 www/pm/mod_task.php:305
406 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:170
407 #: www/reporting/usersummary.php:127
408 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:71
409 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:63
410 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:68
411 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:62
412 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
413 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
414 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:65
415 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:63
416 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
417 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
418 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:300
419 #: www/stats/lastlogins.php:61 www/tracker/browse.php:565
420 #: www/tracker/browse.php:576 www/tracker/detail.php:61
421 #: www/tracker/downloadcsv.php:63 www/tracker/downloadcsv.php:64
422 #: www/tracker/downloadcsv.php:65
423 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
424 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:131
425 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:140
426 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:308
427 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
428 #: www/tracker/mod-limited.php:89 www/tracker/mod-limited.php:94
429 #: www/tracker/mod.php:91 www/tracker/mod.php:96
433 #: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:82
434 #: common/docman/views/editfile.php:47 common/docman/views/editfile.php:64
436 msgid "Document Title:"
437 msgstr "Titolo del documento"
439 #: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:82
440 #: common/docman/views/editfile.php:48
442 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
446 #: common/docman/include/utils.php:237 common/docman/views/addfile.php:83
447 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:71
448 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
449 #: plugins/contribtracker/www/index.php:145
450 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
451 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
452 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:194
453 #: www/mail/admin/index.php:226 www/snippet/package.php:152
457 #: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:83
458 #: common/docman/views/editfile.php:52
459 msgid "A brief description to be placed just under the title."
462 #: common/docman/include/utils.php:243 common/docman/views/addfile.php:86
463 #: common/docman/views/editfile.php:56
464 msgid "Both fields are used by document search engine."
467 #: common/docman/include/utils.php:250 common/docman/views/addfile.php:95
468 msgid "Document Title"
469 msgstr "Titolo del documento"
471 #: common/docman/include/utils.php:254 common/docman/include/utils.php:263
472 #: common/docman/views/addfile.php:98 common/docman/views/addfile.php:106
473 #: common/docman/views/editfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:71
475 msgid "(at least %1$s characters)"
476 msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri."
478 #: common/docman/include/utils.php:259 common/docman/views/addfile.php:103
479 #: common/docman/views/listfile.php:121 plugins/blocks/www/index.php:232
480 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
481 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
482 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
483 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
484 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73 www/forum/admin/index.php:104
485 #: www/forum/admin/index.php:174 www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:77
486 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
487 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:344 www/pm/index.php:100
488 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
489 #: www/project/admin/editimages.php:271
490 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
491 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
492 #: www/snippet/submit.php:110 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:52
493 #: www/tracker/admin/ind.php:109 www/tracker/admin/ind.php:138
494 #: www/tracker/browse.php:517 www/tracker/ind.php:65
498 #: common/docman/include/utils.php:269 common/docman/views/addfile.php:113
499 #: common/docman/views/addfile.php:138 common/docman/views/editfile.php:78
503 #: common/docman/include/utils.php:286 common/docman/views/editfile.php:93
505 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
508 "Modifica i contenuti se li vuoi adattare alle tue esigenze oppure non "
509 "modificarli per lasciarli così come sono attualmente."
511 #: common/docman/include/utils.php:318 common/docman/views/addfile.php:178
512 #: common/docman/views/editfile.php:124
514 msgid "Folder that document belongs in"
515 msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:"
517 #: common/docman/include/utils.php:326 common/docman/views/editfile.php:132
518 #: www/pm/browse_task.php:364 www/project/admin/database.php:208
519 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:44 www/tracker/browse.php:391
520 #: www/tracker/browse.php:523 www/tracker/browse.php:697
521 #: www/tracker/detail.php:66 www/tracker/mod-limited.php:119
522 #: www/tracker/mod.php:151 www/tracker/query.php:330
526 #: common/docman/include/utils.php:335 common/docman/views/editfile.php:139
527 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
528 msgstr "OR specifica un URL al quale verrà creato un link."
530 #: common/docman/include/utils.php:340 common/docman/views/editfile.php:142
531 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
532 msgstr "OPZIONALE: Invia nuovo file"
534 #: common/docman/include/utils.php:352 common/docman/views/editfile.php:151
536 msgstr "Invia modifiche"
538 #: common/docman/include/webdav.php:233 common/docman/include/webdav.php:244
539 #: common/docman/include/webdav.php:305
540 msgid "webdav db error:"
543 #: common/docman/views/addfile.php:46
544 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
547 #: common/docman/views/addfile.php:111
549 msgid "Type of Document"
552 #: common/docman/views/addfile.php:113 common/docman/views/addfile.php:131
553 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
557 #: common/docman/views/addfile.php:115
559 msgid "Already-uploaded file"
560 msgstr "Seleziona un file FTP:"
562 #: common/docman/views/addfile.php:118
564 msgid "Create online"
567 #: common/docman/views/addfile.php:124
571 #: common/docman/views/addfile.php:144
574 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
575 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
578 #: common/docman/views/addfile.php:151 www/frs/admin/editrelease.php:286
579 #: www/frs/admin/qrs.php:192
583 #: common/docman/views/addfile.php:186
585 msgid "Mandatory field"
586 msgstr "Gestisci campi personalizzati"
588 #: common/docman/views/addfile.php:188
589 msgid "Submit Information"
590 msgstr "Invia informazioni"
592 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:43
593 msgid "Name of the document subfolder to create:"
596 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:45
597 msgid "Name of the document folder to create:"
600 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:48 www/admin/responses_admin.php:132
601 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
605 #: common/docman/views/admin.php:34
606 msgid "Docman Admin Page Access Denied"
609 #: common/docman/views/admin.php:62
611 msgid "Admin Pending Files"
612 msgstr "Approvazione nuovi progetti"
614 #: common/docman/views/admin.php:67
619 #: common/docman/views/admin.php:74
621 msgid "Admin Options"
622 msgstr "Aggiungi opzioni"
624 #: common/docman/views/admin.php:80
625 msgid "Extract documents and directories as an archive"
628 #: common/docman/views/admin.php:89
629 msgid "Enable Create Online Documents"
632 #: common/docman/views/admin.php:92
633 msgid "Disable Create Online Documents"
636 #: common/docman/views/admin.php:103
638 msgid "Enable Search Engine"
641 #: common/docman/views/admin.php:106
643 msgid "Disable Search Engine"
646 #: common/docman/views/admin.php:117
647 msgid "Force reindexation search engine"
650 #: common/docman/views/admin.php:127
651 msgid "Enable Webdav Interface"
654 #: common/docman/views/admin.php:130
655 msgid "Disable Webdav Interface"
658 #: common/docman/views/editdocgroup.php:47
663 #: common/docman/views/editdocgroup.php:50
666 msgstr "Appartiene a"
668 #: common/docman/views/editdocgroup.php:56
669 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
670 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
671 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
673 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
674 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
675 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
676 #: www/admin/admin_table.php:314 www/admin/responses_admin.php:45
677 #: www/admin/responses_admin.php:92 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
678 #: www/frs/admin/showreleases.php:111 www/people/skills_utils.php:45
679 #: www/people/skills_utils.php:103 www/project/admin/editimages.php:264
680 #: www/project/admin/editimages.php:295
681 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:308
682 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
683 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
684 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:54
685 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:78
686 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
690 #: common/docman/views/editdocgroup.php:60
693 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
696 "Il nome del gruppo sarà utilizzato come titolo, quindi formattalo di "
699 #: common/docman/views/editfile.php:80
701 msgid "View File URL"
702 msgstr "Nuovi file rilasciati"
704 #: common/docman/views/help.php:32
706 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
707 msgstr "Informazione non disponibile"
709 #: common/docman/views/help.php:33
710 msgid "Direct Webdav URL"
713 #: common/docman/views/listfile.php:93
715 msgid "Edit this directory"
716 msgstr "Modifica un gruppo"
718 #: common/docman/views/listfile.php:94
720 msgid "Add a new subdirectory"
721 msgstr "Aggiungi un progetto"
723 #: common/docman/views/listfile.php:98
725 msgid "Permanently delete this directory"
726 msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente"
728 #: common/docman/views/listfile.php:102 common/docman/views/listfile.php:116
730 msgid "Add a new document"
731 msgstr "Aggiungi un progetto"
733 #: common/docman/views/listfile.php:108
735 msgid "Edit this folder"
736 msgstr "Modifica la tabella %1$ss"
738 #: common/docman/views/listfile.php:112
740 msgid "Add a new folder"
741 msgstr "Aggiungi una nuova competenza"
743 #: common/docman/views/listfile.php:121
744 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
745 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
746 #: www/frs/index.php:167
750 #: common/docman/views/listfile.php:121
751 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
752 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
753 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
754 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
755 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
756 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
757 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:192
758 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
759 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
760 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:157
761 #: www/snippet/submit.php:106 www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
762 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:63
763 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:43
767 #: common/docman/views/listfile.php:121
768 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
769 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
770 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
771 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
772 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
773 #: www/forum/forum.php:253 www/forum/message.php:161
774 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
775 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
776 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
777 #: www/snippet/snippet_utils.php:158
781 #: common/docman/views/listfile.php:121
786 #: common/docman/views/listfile.php:121
787 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
788 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
789 #: www/admin/groupedit.php:106 www/admin/grouplist.php:92
790 #: www/admin/pluginman.php:118 www/admin/search.php:94
791 #: www/admin/search.php:171 www/frs/admin/editrelease.php:235
792 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:67
793 #: www/news/admin/index.php:139 www/people/editjob.php:74
794 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:72
795 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/detail_task.php:144
796 #: www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/mod_task.php:194 www/pm/mod_task.php:211
797 #: www/reporting/usersummary.php:103
798 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:132
799 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:101
800 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:60
804 #: common/docman/views/listfile.php:121 www/frs/index.php:169
805 #: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
809 #: common/docman/views/listfile.php:124
810 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
811 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
812 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
818 #: common/docman/views/listfile.php:140
820 msgid "View this document"
821 msgstr "Visualizza documentazione"
823 #: common/docman/views/listfile.php:211
825 msgid "Reserved Document"
828 #: common/docman/views/listfile.php:240 common/docman/views/listfile.php:249
830 msgid "Move this document to trash"
831 msgstr "Nessun documento"
833 #: common/docman/views/listfile.php:241 common/docman/views/listfile.php:250
835 msgid "Edit this document"
836 msgstr "Modifica un gruppo"
838 #: common/docman/views/listfile.php:242
839 msgid "Reserve this document for later edition"
842 #: common/docman/views/listfile.php:246
843 msgid "Enforce reservation"
846 #: common/docman/views/listfile.php:251
848 msgid "Release reservation"
849 msgstr "Rilascia nuova versione di un file"
851 #: common/docman/views/listfile.php:256
853 msgid "Stop monitoring this document"
854 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
856 #: common/docman/views/listfile.php:259
858 msgid "Start monitoring this document"
859 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
861 #: common/docman/views/listfile.php:268
862 msgid "Created or updated since less than 7 days"
865 #: common/docman/views/listpendingfile.php:36
867 msgid "No pending documents"
868 msgstr "Nessuna richiesta pendente"
870 #: common/docman/views/listtrashfile.php:36
871 msgid "Trash is empty"
874 #: common/docman/views/listtrashfile.php:51
875 msgid "Delete permanently all documents with deleted status."
878 #: common/docman/views/listtrashfile.php:55
879 msgid "Select documents to be resurrected from deleted status."
882 #: common/docman/views/menu.php:39
883 msgid "Submit new documentation"
884 msgstr "Inserisci nuova documentazione"
886 #: common/docman/views/menu.php:45
888 msgid "Add new documentation directory"
889 msgstr "Inserisci nuova documentazione"
891 #: common/docman/views/menu.php:52 common/docman/views/search.php:46
892 msgid "Search in documents"
895 #: common/docman/views/menu.php:59 common/forum/ForumHTML.class.php:111
896 #: common/forum/ForumHTML.class.php:117
897 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
898 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211 www/frs/include/frs_utils.php:77
899 #: www/mail/admin/index.php:285 www/mail/mail_utils.php:48
900 #: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87
901 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:92
902 #: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
903 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79 www/tracker/admin/tracker.php:28
904 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:53
905 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82 www/tracker/ind.php:47
906 msgid "Administration"
907 msgstr "Amministrazione"
909 #: common/docman/views/search.php:51 common/include/Navigation.class.php:166
910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
911 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
912 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
913 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
917 #: common/docman/views/search.php:52
918 msgid "With all the words"
921 #: common/docman/views/search.php:53
922 msgid "With at least one of words"
925 #: common/docman/views/search.php:97
926 msgid "Database query error"
929 #: common/docman/views/search.php:101
930 msgid "Your search did not match any documents"
933 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:340
934 #: www/forum/admin/index.php:346 www/forum/admin/index.php:411
935 #: www/forum/admin/monitor.php:41
937 msgid "Could Not Get Forum Object"
938 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
940 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
941 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:331
942 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
943 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
944 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
945 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
946 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
947 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
948 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
949 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
950 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
951 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
952 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
953 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
954 #: www/admin/admin_table.php:152 www/admin/admin_table.php:315
955 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
956 #: www/admin/useredit.php:199 www/forum/admin/index.php:189
957 #: www/forum/admin/index.php:200 www/frs/admin/deletepackage.php:73
958 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:181
959 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:141
960 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
961 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
962 #: www/pm/admin/index.php:383 www/pm/admin/index.php:394
963 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
964 #: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
965 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:57
966 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:82
967 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:41
968 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:34
969 #: www/tracker/admin/tracker.php:66 www/tracker/deleteartifact.php:36
970 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:129 www/tracker/mod.php:68
974 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
975 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:494
976 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:520
977 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:170
978 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:123 www/admin/trove/trove_cat_list.php:51
979 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:54 www/pm/mod_task.php:282
980 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/reporting/timecategory.php:100
981 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:101 www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
985 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
986 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
987 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
988 msgid "Couldn't get message id"
991 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
992 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
993 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
994 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
995 msgid "File uploaded"
996 msgstr "Effettuato l'upload del file"
998 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
999 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
1000 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
1001 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
1002 msgid "File not uploaded"
1003 msgstr "Non è stato effettuato l'upload del file"
1005 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
1006 msgid "Invalid Extension"
1007 msgstr "Estensione non valida"
1009 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1010 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1011 msgstr "Errore, problema con l'upload del file"
1013 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1014 msgid "File Updated Successfully"
1015 msgstr "Effettuato l'upload del file"
1017 #: common/forum/Forum.class.php:98
1019 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1020 msgstr "Forum:: nessun oggetto Group valido"
1022 #: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:561
1023 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1024 msgstr "Il nome del forum deve essere almeno di 3 caratteri"
1026 #: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:565
1027 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1028 msgstr "La descrizione del forum deve essere almeno di 10 caratteri"
1030 #: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:569
1031 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1032 msgstr "Il nome del forum contiene caratteri non validi"
1034 #: common/forum/Forum.class.php:177
1035 msgid "Mailing List Exists with same name"
1036 msgstr "Nome Mailing List già esistente"
1038 #: common/forum/Forum.class.php:208
1039 msgid "Error Adding Forum"
1040 msgstr "Errore nella aggiunta del forum"
1042 #: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
1044 msgid "Welcome to %1$s"
1045 msgstr "Benvenuto su %1$s"
1047 #: common/forum/Forum.class.php:242
1048 msgid "Invalid forum group identifier"
1049 msgstr "Identificatore gruppo forum non valido"
1051 #: common/forum/Forum.class.php:444 common/forum/Forum.class.php:479
1052 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
1053 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:543
1055 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1056 msgstr "Puoi richiedere la notifica di un forum solo se sei collegato"
1058 #: common/forum/Forum.class.php:512
1059 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1060 msgstr "Si può salvare la posizione solo quando si è collegati"
1062 #: common/forum/Forum.class.php:530
1063 msgid "Forum::savePlace()"
1064 msgstr "Forum::savePlace()"
1066 #: common/forum/Forum.class.php:605 common/mail/MailingList.class.php:251
1067 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1068 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1069 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1070 #: www/admin/pending-news.php:82 www/admin/pending-news.php:92
1071 #: www/admin/pending-news.php:113 www/news/admin/index.php:98
1072 msgid "Error On Update:"
1073 msgstr "Errore nell'aggiornamento:"
1075 #: common/forum/Forum.class.php:620 common/frs/FRSPackage.class.php:447
1076 #: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1614
1077 #: common/mail/MailingList.class.php:382 common/pm/ProjectGroup.class.php:370
1078 #: common/pm/ProjectTask.class.php:511 common/tracker/Artifact.class.php:505
1079 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
1080 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:805
1081 msgid "Please tick all checkboxes."
1084 #: common/forum/Forum.class.php:631 common/forum/Forum.class.php:639
1085 #: common/forum/Forum.class.php:647
1087 msgid "Error Deleting Forum"
1088 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1090 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
1094 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:91
1097 msgstr "Aggiungi forum"
1099 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
1100 msgid "Manage Pending Messages"
1101 msgstr "Gestisci messaggi in attesa di approvazione"
1103 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:171 common/forum/ForumAdmin.class.php:202
1104 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:220 common/forum/ForumAdmin.class.php:248
1105 #: www/forum/attachment.php:73
1107 msgid "Error getting Forum"
1108 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1110 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:181
1111 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1112 msgstr "Informazioni forum aggiornate con successo"
1114 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:211
1116 msgid "Forum added successfully"
1117 msgstr "Forum creato con successo"
1119 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 www/forum/admin/index.php:307
1121 msgid "Error Getting ForumMessage"
1122 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1124 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:237
1125 #, fuzzy, php-format
1126 msgid "%1$s message deleted"
1127 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1128 msgstr[0] "%1$s messaggi rimossi"
1129 msgstr[1] "%1$s messaggi rimossi"
1131 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:258 www/pm/admin/index.php:157
1132 #: www/reporting/timeadd.php:62
1133 msgid "Successfully Deleted"
1136 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:283
1137 msgid "No forums are moderated for this group"
1138 msgstr "Nessun forum moderato per il progetto"
1140 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:297
1141 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1144 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:317 www/forum/admin/index.php:100
1145 #: www/forum/admin/index.php:166
1149 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:318 www/admin/cronman.php:44
1150 #: www/sendmessage.php:154 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:65
1154 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:330
1157 msgstr "Non moderato"
1159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:332
1164 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:357 common/forum/ForumHTML.class.php:324
1165 #: common/forum/ForumHTML.class.php:539
1166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
1167 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1168 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181 www/account/editsshkeys.php:85
1169 #: www/account/index.php:302 www/account/lostlogin.php:100
1170 #: www/admin/groupedit.php:229 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1171 #: www/admin/useredit.php:204 www/admin/vhost.php:189
1172 #: www/forum/admin/index.php:178 www/frs/admin/index.php:178
1173 #: www/mail/admin/index.php:229 www/mail/admin/index.php:280
1174 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
1175 #: www/pm/admin/index.php:362 www/pm/calendar.php:293
1176 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:283
1177 #: www/project/admin/tools.php:278 www/reporting/timecategory.php:98
1178 #: www/scm/admin/index.php:110
1182 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:397
1184 msgid "Forum deleted"
1185 msgstr "Conferma Rimozione"
1187 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416 www/forum/forum.php:69
1188 #: www/forum/message.php:72
1190 msgid "Error getting new Forum"
1191 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:422
1194 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
1195 #: www/forum/message.php:82
1197 msgid "Error getting new ForumMessage"
1198 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1200 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:424
1201 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
1203 msgid "Error getting new ForumMessage: "
1204 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1206 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:436
1208 msgid "Pending message released"
1209 msgstr "Ragioni per l'attesa:"
1211 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:458
1212 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
1213 #: common/forum/ForumMessage.class.php:275
1214 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
1215 msgstr "Impossibile aggiornare il thread principale con l'ora corrente"
1217 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:460
1219 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
1220 "delete the message."
1223 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
1224 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
1225 msgstr "Forum:: nessun oggetto Group valido"
1227 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:144
1228 #: common/include/rbac_texts.php:228 common/include/rbac_texts.php:230
1229 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
1233 #: common/forum/ForumFactory.class.php:124
1234 #: common/forum/ForumFactory.class.php:133
1235 msgid "You don't have a permission to access this page"
1236 msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina"
1238 #: common/forum/ForumFactory.class.php:140
1239 msgid "Forum not found"
1240 msgstr "Forum non trovato"
1242 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
1247 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66 www/export/rssAboTask.php:171
1248 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1249 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1252 msgstr "Inserito da"
1254 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67
1255 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
1256 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
1257 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1258 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
1259 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1260 #: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:254
1261 #: www/forum/message.php:162 www/frs/admin/showreleases.php:101
1262 #: www/frs/index.php:168 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
1263 #: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
1264 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
1265 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:151
1266 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74 www/reporting/timeadd.php:137
1267 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
1268 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1269 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1270 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1271 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1272 #: www/stats/views_graph.php:105 www/tracker/detail.php:61
1273 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1274 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
1278 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:361
1279 #: www/my/dashboard.php:63 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:142
1280 #: www/project/report/index.php:136
1281 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
1282 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1283 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
1284 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
1285 #: www/tracker/add.php:72 www/tracker/admin/form-customizelist.php:42
1286 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/browse.php:515
1287 #: www/tracker/detail.php:89 www/tracker/mod-limited.php:133
1288 #: www/tracker/mod.php:166 www/tracker/query.php:186 www/tracker/query.php:367
1292 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71 common/include/rbac_texts.php:237
1293 #: www/admin/database.php:79 www/forum/myforums.php:69
1294 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/reporting/projectact.php:62
1295 #: www/reporting/projecttime.php:74
1296 #: www/search/include/SearchManager.class.php:144
1297 #: www/search/include/SearchManager.class.php:160
1301 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
1302 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
1303 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:75
1305 msgstr "Ultime Notizie"
1307 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
1312 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
1313 msgid "Discussion Forums:"
1314 msgstr "Forum di discussione:"
1316 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
1317 msgid "Stop Monitoring"
1318 msgstr "Termina Notifica"
1320 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
1321 msgid "Monitor Forum"
1322 msgstr "Notifica Forum"
1324 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
1326 msgstr "Salva Posizione"
1328 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
1329 msgid "Start New Thread"
1330 msgstr "Inizia un nuovo argomento"
1332 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
1333 msgid "This is the content of the pending message"
1334 msgstr "Questo è il contenuto del messaggio in attesa di approvazione"
1336 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
1337 #: www/forum/message.php:126
1341 #: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
1345 #: common/forum/ForumHTML.class.php:307
1346 msgid "Current File"
1347 msgstr "File corrente"
1349 #: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
1350 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
1353 #: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
1354 msgid "File to upload"
1355 msgstr "File da inserire"
1357 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321
1359 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
1360 msgstr "Attenzione: il file attuale verrà cancellato in modo permanente"
1362 #: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:575
1366 #: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:578
1370 #: common/forum/ForumHTML.class.php:540 common/widget/Widget.class.php:92
1371 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
1372 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
1373 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:155
1374 #: www/admin/admin_table.php:214 www/forum/admin/index.php:428
1375 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
1376 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
1377 #: www/pm/mod_task.php:282 www/register/index.php:281
1378 #: www/reporting/timeadd.php:174
1382 #: common/forum/ForumHTML.class.php:595
1383 msgid "HTML tags will display in your post as text"
1384 msgstr "I Tag HTML verranno visualizzati come testo"
1386 #: common/forum/ForumHTML.class.php:602
1387 #, fuzzy, php-format
1389 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
1391 msgstr "Stai inserendo i messaggi in modalità anonima perché non sei"
1393 #: common/forum/ForumHTML.class.php:606
1394 msgid "Post Comment"
1395 msgstr "Invia messaggio"
1397 #: common/forum/ForumHTML.class.php:606
1400 msgstr "Spazio FTP anonimo"
1402 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1403 msgid "Receive followups via email"
1404 msgstr "Ricevi risposte via email"
1406 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
1407 #, fuzzy, php-format
1408 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
1409 msgstr "Potresti inviare messaggi se tu fossi %1$s collegato %2$s"
1411 #: common/forum/ForumHTML.class.php:623
1413 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
1416 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
1417 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
1418 msgstr "ForumMessage:: Nessuno oggetto forum valido"
1420 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
1421 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
1422 msgstr "Group_forum_id in risultati db non corrisponde a oggetto Forum"
1424 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
1425 #: common/forum/ForumMessage.class.php:261
1426 msgid "Getting next thread_id failed"
1427 msgstr "È fallita la richiesta del prossimo thread_id"
1429 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
1430 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
1431 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
1432 #: common/forum/ForumMessage.class.php:314
1433 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
1434 msgstr "ForumMessage::create() Posting Failed"
1436 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
1437 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
1438 #: common/forum/ForumMessage.class.php:326
1439 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
1441 "ForumMessage::create() Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio"
1443 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
1444 #: common/forum/ForumMessage.class.php:286
1445 #: common/forum/ForumMessage.class.php:298
1446 msgid "Could Not Update Parent"
1447 msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio padre"
1449 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
1450 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
1451 msgstr "Deve includere un oggetto e il contenuto"
1453 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
1454 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
1455 msgstr "ForumMessage::create() nessun oggetto padre valido"
1457 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
1458 #: common/forum/ForumMessage.class.php:425
1459 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
1460 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID non valido"
1462 #: common/forum/ForumMessage.class.php:578
1463 msgid "Invalid Message ID"
1464 msgstr "ID messaggio non valido"
1466 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
1470 "Read and respond to this message at: \n"
1474 "Leggi questo messaggio e rispondi a: \n"
1477 #: common/forum/ForumMessage.class.php:661
1481 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
1484 "(enter your response here)\n"
1488 "Oppure replica a questa e-mail tra i seguenti marcatori: \n"
1490 "(inserisci qui la tua risposta)\n"
1493 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
1506 #: common/forum/ForumMessage.class.php:672
1507 msgid "A file has been uploaded with this message."
1508 msgstr "Un file è stato caricato con questo messaggio."
1510 #: common/forum/ForumMessage.class.php:683
1513 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
1514 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
1517 "Stai ricevendo questa e-mail poiché hai scelto la notifica di questo forum.\n"
1518 "Per terminare la notifica, fai il login a %s e vai alla pagina: \n"
1521 #: common/frs/FRSFile.class.php:91
1522 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
1523 msgstr "La lunghezza minima del nome di un FRSFile è di 3 caratteri"
1525 #: common/frs/FRSFile.class.php:95
1528 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
1531 "Il nome del file può contenere solo caratteri alfanumerici e \"-\" \"_\" \"."
1534 #: common/frs/FRSFile.class.php:105
1535 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
1536 msgstr "Il file sembra non essere valido"
1538 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/FRSFile.class.php:406
1539 msgid "That filename already exists in this project space"
1540 msgstr "Il nome del file esiste già all'interno di questo progetto"
1542 #: common/frs/FRSFile.class.php:158 common/frs/FRSFile.class.php:412
1543 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
1544 msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale"
1546 #: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:365
1547 #: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
1548 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
1549 msgstr "La lunghezza minima del nome di un FRSPackage è di 3 caratteri"
1551 #: common/frs/FRSPackage.class.php:138
1554 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
1556 msgstr "Il nome di un pacchetto può contenere solo caratteri alfanumerici"
1558 #: common/frs/FRSRelease.class.php:285
1560 msgid "[%1$s Release] %2$s"
1561 msgstr "[%1$s Rilascio] %2$s"
1563 #: common/frs/FRSRelease.class.php:288
1564 #, fuzzy, php-format
1566 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
1571 "\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
1577 "You can download it by following this link:\n"
1581 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
1582 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
1583 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
1592 "Il progetto %1$s (%2$s) has rilasciato una nuova versione del pacchetto "
1594 "Lo puoi scaricare da:\n"
1598 "Stai ricevendo questa email poiché hai richiesto di essere notificato "
1600 "nuove versioni di questo pacchetto vengono rilasciati. Se vuoi disabilitare "
1602 "fai il login a %5$s e segui questo link:\n"
1606 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:44
1607 msgid "No database installation scripts found."
1610 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:116
1612 msgid "Database initialisation error:"
1613 msgstr "Manipolazione database"
1615 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:433
1616 #: common/include/Group.class.php:501
1617 msgid "Permission denied."
1618 msgstr "Autorizzazione negata"
1620 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:279
1621 #: www/tracker/tracker.php:98
1622 msgid "Invalid Email Address"
1623 msgstr "Indirizzo email non valido"
1625 #: common/include/Error.class.php:146
1626 msgid "(none given)"
1629 #: common/include/Error.class.php:167
1631 msgid "Error On Update: %s"
1632 msgstr "Errore nell'aggiornamento: %s"
1634 #: common/include/Error.class.php:208
1635 msgid "Missing Parameters"
1636 msgstr "Parametri mancanti"
1638 #: common/include/Group.class.php:244
1639 msgid "Group Not Found"
1640 msgstr "Gruppo non trovato"
1642 #: common/include/Group.class.php:266
1644 msgid "fetchData():: %s"
1645 msgstr "fetchData():: %s"
1647 #: common/include/Group.class.php:291
1648 msgid "Group::create: Group object already exists"
1649 msgstr "Group::create: il gruppo esiste gia'"
1651 #: common/include/Group.class.php:296
1652 msgid "Invalid Unix name"
1653 msgstr "Nome unix non valido "
1655 #: common/include/Group.class.php:299 common/include/Group.class.php:303
1656 #: common/include/User.class.php:275
1657 msgid "Unix name already taken"
1658 msgstr "Nome unix già utilizzato"
1660 #: common/include/Group.class.php:306
1662 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
1663 msgstr "Descrivi il sommario del progetto in modo più dettagliato."
1665 #: common/include/Group.class.php:309
1667 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
1669 msgstr "Il sommario e' troppo lungo. Deve essere minore di 1500 caratteri."
1671 #: common/include/Group.class.php:312
1672 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
1673 msgstr "Descrivi il progetto in modo più dettagliato."
1675 #: common/include/Group.class.php:315
1677 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
1678 msgstr "La descrizione e' troppo lunga. Deve essere minore di 256 caratteri."
1680 #: common/include/Group.class.php:352
1682 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
1683 msgstr "ERRORE: Impossibile creare il gruppo: %s"
1685 #: common/include/Group.class.php:359
1687 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
1688 msgstr "ERRORE: Impossibile ottenere l'id gruppo: %s"
1690 #: common/include/Group.class.php:389
1692 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
1693 msgstr "ERRORE: Impossibile aggiungere l'amministratore al nuovo gruppo: %s"
1695 #: common/include/Group.class.php:428 common/include/Group.class.php:496
1696 msgid "Could not get permission."
1697 msgstr "Impossibile ottenere il permesso."
1699 #: common/include/Group.class.php:450
1701 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
1702 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare proprieta' gruppo: %s"
1704 #: common/include/Group.class.php:515
1706 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
1707 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
1708 msgstr[0] "L'indirizzo del nuovo documento non è valido: %s"
1709 msgstr[1] "Gli indirizzi del nuovo documento non sono validi: %s"
1711 #: common/include/Group.class.php:568
1713 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
1716 "Errore nell'aggiornamento del progetto: la lunghezza massima della "
1717 "descrizione è di 256 caratteri."
1719 #: common/include/Group.class.php:614
1721 msgid "Error updating project information: %s"
1722 msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s"
1724 #: common/include/Group.class.php:702
1725 msgid "Invalid Status Change"
1726 msgstr "Cambio stato non valido"
1728 #: common/include/Group.class.php:713
1730 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
1731 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
1733 #: common/include/Group.class.php:924
1734 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
1735 msgstr "Impossibile inserire SCM_BOX nel database"
1737 #: common/include/Group.class.php:928
1738 msgid "SCM Box can't be empty"
1739 msgstr "Il parametro Server SCM è obbligatorio"
1741 #: common/include/Group.class.php:1583
1743 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
1746 "Nome tag non valido, sono validi questi caratteri:[A-Z][a-z][0-9]-_&'#+. e "
1749 #: common/include/Group.class.php:1592
1750 msgid "Setting tags: "
1751 msgstr "Impostazione tag:"
1753 #: common/include/Group.class.php:1621
1754 msgid "Cannot Delete System Group"
1755 msgstr "Impossibile cancellare un gruppo di sistema"
1757 #: common/include/Group.class.php:1711 common/include/Group.class.php:1725
1759 msgid "Error Deleting News: "
1760 msgstr "Errore nella creazione del forum"
1762 #: common/include/Group.class.php:1719
1763 #, fuzzy, php-format
1764 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
1765 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
1767 #: common/include/Group.class.php:1736 common/include/Group.class.php:1744
1769 msgid "Error Deleting Documents: "
1770 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
1772 #: common/include/Group.class.php:1754
1774 msgid "Error Deleting Tags: "
1775 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
1777 #: common/include/Group.class.php:1765
1779 msgid "Error Deleting Project History: "
1780 msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s"
1782 #: common/include/Group.class.php:1776
1784 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
1785 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
1787 #: common/include/Group.class.php:1787
1789 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
1790 msgstr "Errore richiedendo %1$s"
1792 #: common/include/Group.class.php:1802
1794 msgid "Could not properly delete the survey"
1795 msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list"
1797 #: common/include/Group.class.php:1817
1799 msgid "Could not properly delete the survey questions"
1800 msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list"
1802 #: common/include/Group.class.php:1832
1803 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
1805 msgid "Could not properly delete the mailing list"
1806 msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list"
1808 #: common/include/Group.class.php:1843 common/include/Group.class.php:1851
1810 msgid "Error Deleting Trove: "
1811 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
1813 #: common/include/Group.class.php:1862
1815 msgid "Error Deleting Counters: "
1816 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
1818 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
1820 msgid "Error Deleting Project:"
1821 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
1823 #: common/include/Group.class.php:1960
1824 msgid "User is not active. Only active users can be added."
1827 #: common/include/Group.class.php:1972 common/include/Group.class.php:2069
1829 msgid "Error Getting Role Object"
1830 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
1832 #: common/include/Group.class.php:2029
1834 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
1837 #: common/include/Group.class.php:2098
1839 msgid "ERROR: User does not exist"
1840 msgstr "La query non esiste"
1842 #: common/include/Group.class.php:2147 common/include/Group.class.php:2163
1843 #: common/include/Group.class.php:2279
1845 msgid "ERROR: User not removed: %s"
1848 #: common/include/Group.class.php:2180
1849 msgid "ERROR: DB: artifact:"
1852 #: common/include/Group.class.php:2201 common/include/Group.class.php:2214
1854 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
1857 #: common/include/Group.class.php:2259 common/include/Group.class.php:2288
1858 #: www/admin/globalroledelete.php:37 www/admin/globalroleedit.php:41
1859 #: www/project/admin/roledelete.php:46 www/project/admin/roleedit.php:80
1861 msgid "Could Not Get Role"
1862 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
1864 #: common/include/Group.class.php:2262 common/include/Group.class.php:2291
1865 #: common/include/Group.class.php:2296
1866 #, fuzzy, php-format
1870 #: common/include/Group.class.php:2266
1871 msgid "Wrong destination role"
1874 #: common/include/Group.class.php:2398
1876 msgid "Group already active"
1877 msgstr "Utente già attivo."
1879 #: common/include/Group.class.php:2647 common/include/Group.class.php:2726
1880 msgid "Group does not have any administrators."
1883 #: common/include/Group.class.php:2655
1884 #, fuzzy, php-format
1886 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
1888 "Project Full Name: %1$s\n"
1889 "Project Unix Name: %2$s\n"
1891 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
1892 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
1893 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
1894 "services, and directory layout of the account.\n"
1896 "If you visit your\n"
1897 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
1898 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
1900 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
1901 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
1902 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
1903 "on the left (or by visiting %3$s\n"
1906 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
1907 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
1908 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
1909 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
1910 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
1911 "menus on the left.\n"
1913 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
1914 "if there is anything we can do to help you.\n"
1918 "Il tuo progetto su %7$s e' stato approvato.\n"
1920 "Nome progetto: %1$s\n"
1922 "Server CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
1923 "Server Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
1925 "Il DNS sara' attivato fra circa 1 giorno. Mentre aspetti che il DNS\n"
1926 "per il tuo sito venga risolto, puoi provare a loggarti a\n"
1930 "e impostare il CVS a %5$s\n"
1932 "Se dopo 6 ore il tuo account shell/CVS non funziona ancora, apri un\n"
1933 "ticket di supporto. Nota che tutti gli account di shell/CVS\n"
1934 "funzionano solo con SSH1 (e non con telnet).\n"
1936 "Il sito sara' accessibile tramite il tuo account. Leggi la\n"
1937 "documentazione del sito (vedi link in basso) sull'utilizzo e sui\n"
1938 "servizi disponibili.\n"
1940 "Quando visiterai la pagina del tuo progetto, troverai una funzionalita'\n"
1941 "aggiuntiva: 'Amministrazione Progetto'. Ti suggeriamo di visitarla\n"
1942 "e di creare la descrizione pubblica del progetto (una volta effettuato\n"
1943 "il login puoi accedervi all'URL http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s).\n"
1945 "Il tuo progetto non sara' visualizzato nella mappa dei progetti\n"
1946 "fintanto che non verra' categorizzato nella amministrazione progetto.\n"
1947 "Per fare in modo che le persone possano trovare il tuo progetto,\n"
1948 "dovresti farlo subito. Visita il tuo progetto mentre sei loggato e\n"
1949 "seleziona 'Amministrazione Progetto' dal menu. Per ogni problema,\n"
1950 "inviaci una mail.\n"
1954 #: common/include/Group.class.php:2691
1956 msgid "%1$s Project Approved"
1957 msgstr "Progetto %1$s approvato"
1959 #: common/include/Group.class.php:2733
1962 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
1964 "Project Full Name: %1$s\n"
1965 "Project Unix Name: %2$s\n"
1967 "Reasons for negative decision:\n"
1970 "Il tuo progetto %3$s è stato rifiutato.\n"
1972 "Nome progetto: %1$s\n"
1973 "Unix Name del progetto: %2$s\n"
1975 "Ragioni per il rifiuto:\n"
1978 #: common/include/Group.class.php:2752
1980 msgid "%1$s Project Denied"
1981 msgstr "Progetto %1$s rifiutato"
1983 #: common/include/Group.class.php:2784
1984 msgid "Could not find user who has submitted the project."
1987 #: common/include/Group.class.php:2791
1988 msgid "There is no administrator to send the mail to."
1991 #: common/include/Group.class.php:2803
1992 #, fuzzy, php-format
1994 "New %1$s Project Submitted\n"
1996 "Project Full Name: %2$s\n"
1997 "Submitted Description: %3$s\n"
1999 "Nuovo progetto %1$s inserito\n"
2001 "Nome progetto: %2$s\n"
2002 "Descrizione: %3$s\n"
2005 "Collegati all'URL \n"
2006 "%5$s per approvare o rifiutare il progetto."
2008 #: common/include/Group.class.php:2813
2009 #, fuzzy, php-format
2010 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
2011 msgstr "Inserita da"
2013 #: common/include/Group.class.php:2819
2017 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
2021 #: common/include/Group.class.php:2823 common/include/Group.class.php:2838
2023 msgid "New %1$s Project Submitted"
2024 msgstr "Nuovo progetto %1$s inserito"
2026 #: common/include/Group.class.php:2831
2027 #, fuzzy, php-format
2029 "New %1$s Project Submitted\n"
2031 "Project Full Name: %2$s\n"
2032 "Submitted Description: %3$s\n"
2034 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2035 "notified of their decision."
2037 "Inserito nuovo progetto su %1$s\n"
2039 "Nome completo del progetto: %2$s\n"
2040 "Descrizione inserita: %3$s\n"
2043 "Il team di amministrazione di %1$s esaminera' la tua proposta di nuovo\n"
2044 "progetto; riceverai un messaggio con la decisione presa."
2046 #: common/include/Group.class.php:2856
2048 msgid "Group name is too short"
2049 msgstr "Domanda troppo corta"
2051 #: common/include/Group.class.php:2859
2053 msgid "Group name is too long"
2054 msgstr "Nome progetti (selezionare il nome per modificare)"
2056 #: common/include/Group.class.php:2862
2058 msgid "Group name already taken"
2059 msgstr "Nome unix già utilizzato."
2061 #: common/include/Group.class.php:2953
2063 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2066 #: common/include/Group.class.php:3012
2067 msgid "Error: Enable to get users from group"
2070 #: common/include/Group.class.php:3033
2071 #, fuzzy, php-format
2072 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2073 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
2075 #: common/include/Group.class.php:3051
2076 #, fuzzy, php-format
2077 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2078 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
2080 #: common/include/Group.class.php:3069
2081 #, fuzzy, php-format
2082 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2083 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
2085 #: common/include/Group.class.php:3087
2086 #, fuzzy, php-format
2087 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2088 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare proprieta' gruppo: %s"
2090 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
2091 msgid "Must include "
2094 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
2095 msgid "You are already a member of this project."
2096 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
2098 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
2100 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2102 msgstr "Hai già mandato una richiesta agli amministratori del progetto."
2104 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
2105 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:254
2106 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:268
2108 msgid "Request to Join Project %1$s"
2109 msgstr "Richiedi di partecipare al progetto %1$s"
2111 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:230
2112 #, fuzzy, php-format
2114 "%1$s has requested to join your project. \n"
2115 "You can approve this request here: %2$s \n"
2117 "Comments by the user:\n"
2120 "%1$s ha richiesto di partecipare al progetto.\n"
2121 "Per approvare la richiesta : http://%2$s/project/admin/?group_id=%3$s. "
2122 "nnCommenti dell'utente:n%4$s"
2124 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:255
2125 #, fuzzy, php-format
2126 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
2128 "La tua richiesta di partecipare al progetto %1$s è stata rifiutata "
2129 "dall'amministratore."
2131 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:269
2132 #, fuzzy, php-format
2133 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
2135 "La tua richiesta di partecipare al progetto %1$s è stata rifiutata "
2136 "dall'amministratore."
2138 #: common/include/Navigation.class.php:170
2139 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2140 msgid "Advanced search"
2141 msgstr "Ricerca avanzata"
2143 #: common/include/Navigation.class.php:187
2147 #: common/include/Navigation.class.php:190
2149 msgstr "Account personale"
2151 #: common/include/Navigation.class.php:198
2155 #: common/include/Navigation.class.php:202
2157 msgstr "Nuovo account"
2159 #: common/include/Navigation.class.php:223 www/account/lostpw.php:73
2164 #: common/include/Navigation.class.php:227
2165 msgid "My Page"
2166 msgstr "Pagina Personale"
2168 #: common/include/Navigation.class.php:239 www/project/admin/index.php:162
2169 #: www/reporting/index.php:47 www/stats/site_stats_utils.php:496
2173 #: common/include/Navigation.class.php:247
2174 msgid "Code Snippets"
2175 msgstr "Frammenti di codice"
2177 #: common/include/Navigation.class.php:255
2178 msgid "Project Openings"
2179 msgstr "Progetti in cerca di aiuto"
2181 #: common/include/Navigation.class.php:281 www/admin/globalroleedit.php:138
2182 #: www/admin/index.php:40
2185 msgstr "Amministrazione sito"
2187 #: common/include/Navigation.class.php:288 www/frs/include/frs_utils.php:76
2188 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:85
2189 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:90
2190 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2191 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
2192 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
2194 msgstr "Reportistica"
2196 #: common/include/Navigation.class.php:378 common/include/rbac_texts.php:185
2197 #: common/include/rbac_texts.php:189 common/include/rbac_texts.php:211
2198 #: common/include/rbac_texts.php:213 common/include/rbac_texts.php:215
2199 #: common/include/rbac_texts.php:217 common/include/rbac_texts.php:219
2200 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:79
2201 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:47
2202 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:52 www/include/Layout.class.php:657
2203 #: www/tracker/add.php:63 www/tracker/admin/ind.php:91 www/tracker/mod.php:135
2204 #: www/tracker/mod.php:192
2208 #: common/include/Navigation.class.php:393 www/activity/index.php:83
2209 #: www/activity/index.php:164 www/activity/index.php:250
2210 #: www/export/rss_project.php:97
2212 msgstr "Attività sul progetto"
2214 #: common/include/Navigation.class.php:402
2215 #: common/include/group_section_texts.php:28
2216 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:167
2217 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:89
2221 #: common/include/Navigation.class.php:416 common/include/rbac_texts.php:142
2222 #: common/include/rbac_texts.php:238 common/include/rbac_texts.php:240
2223 #: common/reporting/report_utils.php:143
2224 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
2225 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 www/tracker/admin/ind.php:109
2226 #: www/tracker/ind.php:65
2230 #: common/include/Navigation.class.php:433 plugins/blocks/www/index.php:169
2232 msgstr "Mailing List"
2234 #: common/include/Navigation.class.php:447
2235 #: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:143
2236 #: common/include/rbac_texts.php:233 common/include/rbac_texts.php:235
2237 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
2238 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:128
2239 #: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:75
2240 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
2241 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
2242 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
2243 #: www/stats/site_stats_utils.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:385
2244 #: www/stats/site_stats_utils.php:440
2248 #: common/include/Navigation.class.php:461
2249 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:171
2250 #: www/reporting/projectact_graph.php:105
2252 msgstr "Documentazione"
2254 #: common/include/Navigation.class.php:475
2255 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:152
2256 #: plugins/blocks/www/index.php:172
2260 #: common/include/Navigation.class.php:489
2261 #: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:173
2262 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:75
2263 #: www/activity/index.php:102 www/activity/index.php:295
2264 #: www/admin/index.php:157 www/news/index.php:35
2268 #: common/include/Navigation.class.php:503 common/include/rbac_texts.php:150
2269 #: common/include/rbac_texts.php:247 common/include/rbac_texts.php:248
2270 #: plugins/blocks/www/index.php:174 www/stats/site_stats_utils.php:262
2271 #: www/stats/site_stats_utils.php:386 www/stats/site_stats_utils.php:441
2275 #: common/include/Navigation.class.php:532
2276 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:152
2277 #: common/include/rbac_texts.php:244 plugins/blocks/www/index.php:175
2281 #: common/include/Navigation.class.php:599
2283 msgstr "Visualizza sorgente"
2285 #: common/include/Plugin.class.php:170 common/include/Plugin.class.php:187
2286 #, fuzzy, php-format
2288 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
2289 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
2292 "<br>Non è stato possibile collegare il file di configurazione a etc/gforge/"
2293 "plugins/%1$s. Controlla i permessi di scrittura per apache in /etc/gforge/"
2294 "plugins oppure crea il link manualmente."
2296 #: common/include/PluginManager.class.php:216
2298 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
2299 "obviously I can't. Sorry."
2302 #: common/include/RBAC.php:1145
2304 msgid "%s (global role)"
2307 #: common/include/RBAC.php:1149
2308 #, fuzzy, php-format
2309 msgid "%s (in project %s)"
2310 msgstr "%1$s progetti"
2312 #: common/include/RBAC.php:1473
2314 msgid "Anonymous/not logged in"
2315 msgstr "Devi essere collegato"
2317 #: common/include/RBAC.php:1521
2319 msgid "Any user logged in"
2320 msgstr "Devi essere collegato"
2322 #: common/include/SCMPlugin.class.php:120
2323 msgid "Unimplemented SCM plugin."
2326 #: common/include/SCMPlugin.class.php:124
2327 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
2330 #: common/include/SCMPlugin.class.php:128
2331 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
2334 #: common/include/SCMPlugin.class.php:132
2335 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
2338 #: common/include/SCMPlugin.class.php:137
2339 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
2341 msgid "Repository Browser"
2342 msgstr "Repository SCM"
2344 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
2345 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
2346 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
2349 #: common/include/SCMPlugin.class.php:143
2351 msgid "Not implemented yet"
2352 msgstr "Mailing List non attivata"
2354 #: common/include/SCMPlugin.class.php:160
2355 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
2356 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
2357 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:193
2359 msgid "Repository Statistics"
2360 msgstr "Usa Statistiche"
2362 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
2364 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
2365 msgstr "Mailing List non attivata"
2367 #: common/include/SCMPlugin.class.php:196
2368 msgid "Repository History"
2371 #: common/include/SCMPlugin.class.php:197
2372 msgid "Data about current and past states of the repository"
2375 #: common/include/SCMPlugin.class.php:228
2377 msgid "Enable Anonymous Read Access"
2378 msgstr "Spazio FTP anonimo"
2380 #: common/include/User.class.php:240
2382 msgid "You must supply a theme"
2383 msgstr "Devi specificare un nome utente"
2385 #: common/include/User.class.php:245
2386 msgid "You must supply a username"
2387 msgstr "Devi specificare un nome utente"
2389 #: common/include/User.class.php:250
2390 msgid "You must supply a first name"
2391 msgstr "Nome è un parametro obbligatorio"
2393 #: common/include/User.class.php:254
2394 msgid "You must supply a last name"
2395 msgstr "Cognome è un parametro obbligatorio"
2397 #: common/include/User.class.php:258
2398 msgid "You must supply a password"
2399 msgstr "Devi inserire una password"
2401 #: common/include/User.class.php:262
2402 msgid "Passwords do not match"
2403 msgstr "Le password non corrispondono"
2405 #: common/include/User.class.php:266
2406 msgid "Invalid Password:"
2407 msgstr "Password non valida:"
2409 #: common/include/User.class.php:271 common/include/User.class.php:340
2410 msgid "Invalid Unix Name."
2411 msgstr "Nome utente unix non valido."
2413 #: common/include/User.class.php:283 common/include/User.class.php:529
2414 msgid "Invalid Jabber Address"
2415 msgstr "Indirizzo Jabber non valido"
2417 #: common/include/User.class.php:293 common/include/account.php:80
2418 #: common/include/account.php:84
2419 msgid "That username already exists."
2420 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
2422 #: common/include/User.class.php:298
2424 "User with this email already exists - use people search to recover your "
2427 "Sul sistema esiste già un utente con questo indirizzo di posta elettronica - "
2428 "usa la ricerca persone per recuperare il tuo login."
2430 #: common/include/User.class.php:372
2432 msgid "Insert Failed: "
2433 msgstr "Inserimento fallito"
2435 #: common/include/User.class.php:413
2436 #, fuzzy, php-format
2438 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
2439 "account with username %1$s created for you. In order\n"
2440 "to complete your registration, visit the following url: \n"
2444 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
2447 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
2449 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
2455 "-- the %3$s staff\n"
2457 "Grazie per la tua registrazione sul sito %4$s.\n"
2458 "E' stato creato un account con nome utente %1$s.\n"
2459 "Per completare la registrazione, visita l'URL:\n"
2461 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
2463 "(Se non vedi alcuni link qui sopra, probabilmente si tratta di un bug nel "
2464 "tuo sistema di email.\n"
2465 "Usa il seguente, assicurandoti che tutto venga inserito in una riga sola.)\n"
2467 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
2472 #: common/include/User.class.php:435
2474 msgid "%1$s Account Registration"
2475 msgstr "Registrazione account %1$s"
2477 #: common/include/User.class.php:582
2479 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
2480 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
2482 #: common/include/User.class.php:657
2484 msgid "ERROR: Invalid status value"
2485 msgstr "Parametro non valido"
2487 #: common/include/User.class.php:671
2489 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
2490 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
2492 #: common/include/User.class.php:864 common/include/User.class.php:917
2494 msgid "User with this email already exists."
2495 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
2497 #: common/include/User.class.php:1017
2498 msgid "ERROR: Invalid Shell"
2501 #: common/include/User.class.php:1026
2503 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
2504 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
2506 #: common/include/User.class.php:1183
2508 msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
2509 msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s"
2511 #: common/include/User.class.php:1330
2513 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
2514 msgstr "Cambia password"
2516 #: common/include/account.php:33
2517 msgid "Password must be at least 6 characters."
2518 msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri."
2520 #: common/include/account.php:51
2521 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2522 msgstr "Nel nome login non possono esserci spazi"
2524 #: common/include/account.php:57
2525 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2526 msgstr "Nome troppo corto, la lunghezza minima è di 3 caratteri."
2528 #: common/include/account.php:61
2529 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2530 msgstr "Nome troppo lungo, la lunghezza massima è di 15 caratteri."
2532 #: common/include/account.php:66
2533 msgid "Illegal character in name."
2534 msgstr "Carattere non valido nel nome."
2536 #: common/include/account.php:75
2538 msgid "Name is reserved."
2539 msgstr "Il nome è riservato per il CVS."
2541 #: common/include/account.php:89
2542 msgid "Name is reserved for CVS."
2543 msgstr "Il nome è riservato per il CVS."
2545 #: common/include/account.php:112
2546 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2547 msgstr "Il nome è riservato per il DNS."
2549 #: common/include/account.php:117
2550 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2551 msgstr "Il nome del progetto non può contenere caratteri sottolineato (_)"
2553 #: common/include/exit.php:32
2554 msgid "Exiting with error"
2555 msgstr "Uscita con errore"
2557 #: common/include/exit.php:49
2560 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2561 "permission to view this page."
2563 "L'amministratore del progetto dovrà darti il permesso di accedere a questa "
2566 #: common/include/exit.php:68
2569 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2571 msgstr "ERRORE - Non è stato scelto nessun Id gruppo"
2573 #: common/include/exit.php:80
2575 msgid "Missing required parameters : "
2576 msgstr "Errore - parametri mancanti"
2578 #: common/include/exit.php:85
2579 #, fuzzy, php-format
2580 msgid "Missing required parameters."
2581 msgstr "Errore - parametri mancanti"
2583 #: common/include/exit.php:103
2584 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2587 #: common/include/exit.php:112
2588 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2590 "Hai cercato di inserire due volte lo stesso messaggio. Cerca di evitare il "
2593 #: common/include/forge_events.php:25
2596 msgstr "Inserisci posizioni"
2598 #: common/include/forge_events.php:28
2600 msgid "Create SCM Repositories"
2601 msgstr "Repository SCM"
2603 #: common/include/forge_events.php:29
2605 msgid "Upgrade Forge Software"
2606 msgstr "Mappa del software Trove"
2608 #: common/include/forge_events.php:38
2609 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
2610 #: www/snippet/package.php:170 www/snippet/submit.php:138
2614 #: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:168
2615 #: www/reporting/toolspie.php:63
2619 #: common/include/group_section_texts.php:31
2621 msgid "Documentations"
2622 msgstr "Visualizza documentazione"
2624 #: common/include/pre.php:269
2626 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
2629 #: common/include/rbac_texts.php:43 common/include/rbac_texts.php:55
2630 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:60
2631 #: common/include/rbac_texts.php:62
2632 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:215
2634 msgid "No administrative access"
2635 msgstr "Amministrativo"
2637 #: common/include/rbac_texts.php:44 common/include/rbac_texts.php:130
2639 msgid "Forge administration"
2640 msgstr "Amministrazione forum"
2642 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:47
2643 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:65
2644 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
2645 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:95
2646 #: common/include/rbac_texts.php:103 common/include/rbac_texts.php:109
2647 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:117
2648 #: common/include/rbac_texts.php:122 common/include/rbac_texts.php:222
2651 msgstr "Nessuna modifica"
2653 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:131
2655 msgid "Approve projects"
2656 msgstr "Approva/rigetta"
2658 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:132
2660 msgid "Approve news"
2663 #: common/include/rbac_texts.php:50
2664 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:195
2667 msgstr "Nessuna modifica"
2669 #: common/include/rbac_texts.php:51
2671 msgid "Admin forge stats"
2674 #: common/include/rbac_texts.php:53
2678 #: common/include/rbac_texts.php:54
2682 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:136
2684 msgid "Project administration"
2685 msgstr "Amministrazione database per i progetti"
2687 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:138
2689 msgid "Trackers administration"
2690 msgstr "Amministrazione sondaggi"
2692 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:139
2694 msgid "Task managers administration"
2695 msgstr "Amministrazione Progetto/Attività"
2697 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:140
2699 msgid "Forums administration"
2700 msgstr "Amministrazione forum"
2702 #: common/include/rbac_texts.php:66 common/include/rbac_texts.php:74
2703 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:88
2704 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
2705 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:113
2710 #: common/include/rbac_texts.php:67 common/include/rbac_texts.php:75
2711 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
2712 msgid "Technician (no read access)"
2715 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
2716 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:98
2720 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
2721 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
2722 msgid "Manager (no read access)"
2725 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
2726 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
2729 msgstr "Cron Manager"
2731 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
2732 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
2733 msgid "Tech & manager (no read access)"
2736 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
2737 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
2739 msgid "Tech & manager"
2740 msgstr "Amministrazione progetto"
2742 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:105
2744 msgid "Moderated post"
2745 msgstr "inserimenti più recenti"
2747 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:106
2749 msgid "Unmoderated post"
2750 msgstr "inserimenti più recenti"
2752 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
2755 msgstr "Non moderato"
2757 #: common/include/rbac_texts.php:111
2759 msgid "Commit access"
2760 msgstr "Nessuna modifica"
2762 #: common/include/rbac_texts.php:114
2764 msgid "Submit documents"
2765 msgstr "Inserisci nuova documentazione"
2767 #: common/include/rbac_texts.php:115
2769 msgid "Approve documents"
2770 msgstr "Documenti di questo progetto"
2772 #: common/include/rbac_texts.php:116
2774 msgid "Doc manager administration"
2775 msgstr "Amministrazione Document Manager"
2777 #: common/include/rbac_texts.php:118
2778 msgid "View public packages only"
2781 #: common/include/rbac_texts.php:119
2783 msgid "View all packages"
2784 msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti"
2786 #: common/include/rbac_texts.php:120
2788 msgid "Publish files"
2789 msgstr "Aree pubbliche"
2791 #: common/include/rbac_texts.php:123 common/include/rbac_texts.php:221
2792 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
2796 #: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:220
2801 #: common/include/rbac_texts.php:133
2803 msgid "Forge statistics"
2804 msgstr "Usa Statistiche"
2806 #: common/include/rbac_texts.php:135
2808 msgid "Project visibility"
2811 #: common/include/rbac_texts.php:146 common/include/rbac_texts.php:239
2813 msgid "Default for new trackers"
2814 msgstr "Crea un pacchetto"
2816 #: common/include/rbac_texts.php:147
2818 msgid "Default for new task managers"
2819 msgstr "Effettua l'upload dei dati nel Gestore Attività."
2821 #: common/include/rbac_texts.php:148 common/include/rbac_texts.php:229
2822 msgid "Default for new forums"
2825 #: common/include/rbac_texts.php:151
2827 msgid "Documentation manager"
2828 msgstr "Visualizza documentazione"
2830 #: common/include/rbac_texts.php:154 common/include/rbac_texts.php:245
2834 #: common/include/rbac_texts.php:160 common/include/rbac_texts.php:163
2835 #: common/include/rbac_texts.php:165 common/include/rbac_texts.php:167
2836 #: common/include/rbac_texts.php:171 common/include/rbac_texts.php:173
2837 #: www/frs/admin/index.php:207
2841 #: common/include/rbac_texts.php:161 common/include/rbac_texts.php:164
2842 #: common/include/rbac_texts.php:168 common/include/rbac_texts.php:172
2843 #: common/include/rbac_texts.php:174 www/frs/admin/index.php:206
2847 #: common/include/rbac_texts.php:162 common/include/rbac_texts.php:243
2849 msgid "File Release System"
2850 msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file"
2852 #: common/include/rbac_texts.php:166
2854 msgid "Public (PServer)"
2855 msgstr "Aree pubbliche"
2857 #: common/include/rbac_texts.php:169 common/include/rbac_texts.php:175
2859 msgid "No Anonymous Posts"
2860 msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?"
2862 #: common/include/rbac_texts.php:170 common/include/rbac_texts.php:176
2864 msgid "Allow Anonymous Posts"
2865 msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?"
2867 #: common/include/rbac_texts.php:177 common/include/rbac_texts.php:180
2868 #: common/include/rbac_texts.php:183 common/include/rbac_texts.php:187
2869 #: common/include/rbac_texts.php:191 common/include/rbac_texts.php:196
2870 #: common/include/rbac_texts.php:201 common/include/rbac_texts.php:206
2875 #: common/include/rbac_texts.php:178 common/include/rbac_texts.php:181
2880 #: common/include/rbac_texts.php:179 common/include/rbac_texts.php:182
2881 #: common/include/rbac_texts.php:186 common/include/rbac_texts.php:190
2882 #: common/include/rbac_texts.php:195 common/include/rbac_texts.php:200
2883 #: common/include/rbac_texts.php:205
2886 msgstr "Nessuna modifica"
2888 #: common/include/rbac_texts.php:184 common/include/rbac_texts.php:188
2891 msgstr "Messaggi inseriti"
2893 #: common/include/rbac_texts.php:192 common/include/rbac_texts.php:197
2894 #: common/include/rbac_texts.php:202 common/include/rbac_texts.php:207
2899 #: common/include/rbac_texts.php:193 common/include/rbac_texts.php:198
2900 #: common/include/rbac_texts.php:203 common/include/rbac_texts.php:208
2902 msgid "Tech & Admin"
2903 msgstr "Amministrazione progetto"
2905 #: common/include/rbac_texts.php:194 common/include/rbac_texts.php:199
2906 #: common/include/rbac_texts.php:204 common/include/rbac_texts.php:209
2911 #: common/include/rbac_texts.php:210
2914 msgstr "Ruolo/Posizione"
2916 #: common/include/rbac_texts.php:212 common/include/rbac_texts.php:214
2917 #: common/include/rbac_texts.php:216 common/include/rbac_texts.php:218
2918 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:116 www/admin/pluginman.php:176
2919 #: www/admin/pluginman.php:195 www/admin/pluginman.php:202
2920 #: www/admin/pluginman.php:203 www/include/html.php:275
2921 #: www/include/html.php:392 www/include/html.php:469 www/include/html.php:486
2922 #: www/include/html.php:520 www/include/html.php:561 www/pm/ganttpage.php:62
2923 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:486
2924 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:529
2925 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
2929 #: common/include/rbac_texts.php:231
2931 msgid "Anonymous Forum"
2932 msgstr "Spazio FTP anonimo"
2934 #: common/include/rbac_texts.php:232
2937 msgstr "Amministrazione Forum"
2939 #: common/include/rbac_texts.php:234
2941 msgid "Default for new tasks"
2944 #: common/include/rbac_texts.php:236 www/project/admin/tools.php:300
2947 msgstr "Amministrazione Tracker"
2949 #: common/include/rbac_texts.php:241
2951 msgid "Anonymous Tracker"
2952 msgstr "Spazio FTP anonimo"
2954 #: common/include/rbac_texts.php:242
2956 msgid "Tracker Admin"
2957 msgstr "Amministrazione Tracker"
2959 #: common/include/rbac_texts.php:246 www/admin/approve-pending.php:136
2960 msgid "Project Admin"
2961 msgstr "Amministrazione progetto"
2963 #: common/include/rbac_texts.php:249
2965 msgid "Documentation Manager"
2966 msgstr "Visualizza documentazione"
2968 #: common/include/session.php:136
2969 msgid "Missing Password Or Users Name"
2970 msgstr "Password o nome utente mancante"
2972 #: common/include/session.php:148 common/include/session.php:181
2973 #: common/include/session.php:192 common/include/session.php:223
2974 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:131
2975 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:187
2976 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:297
2977 msgid "Invalid Password Or User Name"
2978 msgstr "Password o nome utente non valido"
2980 #: common/include/session.php:238
2981 msgid "Account Suspended"
2982 msgstr "Utente sospeso"
2984 #: common/include/session.php:243
2985 msgid "Account Pending"
2986 msgstr "Utente in attesa di attivazione"
2988 #: common/include/session.php:248
2989 msgid "Account Deleted"
2990 msgstr "Utente Rimosso"
2992 #: common/include/session.php:253
2993 msgid "Account Not Active"
2994 msgstr "Utente non attivo"
2996 #: common/include/session.php:367
2997 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
3000 #: common/include/session.php:420
3001 #, fuzzy, php-format
3003 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
3004 "to view this page."
3006 "L'amministratore del progetto dovrà darti il permesso di accedere a questa "
3009 #: common/include/session.php:476
3011 msgid "Could not fetch user session data"
3012 msgstr "Impossibile ottenere il permesso."
3014 #: common/include/session.php:504
3015 msgid "No admin users ?"
3018 #: common/include/utils.php:178
3022 #: common/include/utils.php:550
3023 msgid "Priority Colors"
3024 msgstr "Legenda delle priorità"
3026 #: common/include/utils.php:1239
3028 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
3029 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
3031 #: common/include/utils.php:1255
3033 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
3034 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
3036 #: common/mail/MailingList.class.php:61
3037 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
3038 #: common/survey/Survey.class.php:61 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
3039 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
3040 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
3041 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
3043 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
3044 msgstr "%1$s:: Nessun oggetto Gruppo valido"
3046 #: common/mail/MailingList.class.php:120
3047 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
3048 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
3049 msgstr "Il nome della Mailing List deve contenere almeno 4 caratteri"
3051 #: common/mail/MailingList.class.php:129
3052 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
3053 msgid "Invalid List Name"
3054 msgstr "Nome Mailing List non valido"
3056 #: common/mail/MailingList.class.php:138
3057 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
3058 msgid "List Already Exists"
3059 msgstr "La Mailing List esiste già"
3061 #: common/mail/MailingList.class.php:147
3062 msgid "Forum exists with the same name"
3065 #: common/mail/MailingList.class.php:164
3067 msgid "Error Creating mailing list: "
3068 msgstr "Mailing List esistenti"
3070 #: common/mail/MailingList.class.php:179
3073 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
3074 "and you are the list administrator.\n"
3076 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
3078 "Your mailing list info is at:\n"
3081 "List administration can be found at:\n"
3084 "Your list password is: %6$s .\n"
3085 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
3087 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
3089 "-- the %1$s staff\n"
3091 "Una Mailing List sarà creata entro 6-24 hours sul server %1$sn e tu sarai "
3092 "l'amministratore della Mailing List.nnNome Mailing List: %3$s@%2$s .nnLe "
3093 "informazioni sulla Mailing List si trovano qui:n%4$s .nnAmministrazione "
3094 "Mailing List:n%5$s .nnPassword Mailing List: %6$s .nTi consigliamo di "
3095 "cambiare questa password appena possibile.nn-- Lo staff di %1$sn\n"
3097 #: common/mail/MailingList.class.php:197
3098 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
3100 msgid "%1$s New Mailing List"
3101 msgstr "Nuova Mailing List %1$s"
3103 #: common/mail/MailingList.class.php:217
3105 msgid "Error Getting mailing list"
3106 msgstr "Mailing List esistenti"
3108 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
3109 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
3110 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
3112 msgid "Error Getting %1$s"
3113 msgstr "Errore richiedendo %1$s"
3115 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
3116 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
3117 msgstr "Categorie progetti: nome e assegnatario sono obblitatori"
3119 #: common/pm/ProjectTask.class.php:719
3120 msgid "Circular Dependency Detected'"
3121 msgstr "È stata rilevata una dipendenza circolare"
3123 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1187
3125 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
3128 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
3130 msgid "There are no packages defined."
3131 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
3133 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
3134 msgid "Successfully Added"
3137 #: common/reporting/report_utils.php:27
3139 msgid "%1$s Reporting"
3140 msgstr "Reportistica %1$s"
3142 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
3144 msgstr "Settimanale"
3146 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
3150 #: common/reporting/report_utils.php:43
3152 msgstr "Giornaliero"
3154 #: common/reporting/report_utils.php:55
3155 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
3156 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
3157 #: www/my/dashboard.php:123 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
3158 #: www/pm/detail_task.php:78 www/pm/detail_task.php:82
3159 #: www/reporting/timeadd.php:116
3163 #: common/reporting/report_utils.php:55
3167 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
3171 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
3175 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
3179 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
3183 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
3187 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
3191 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
3195 #: common/reporting/report_utils.php:86
3199 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
3200 #: www/reporting/projectact_graph.php:116 www/stats/site_stats_utils.php:250
3201 #: www/stats/site_stats_utils.php:381 www/stats/site_stats_utils.php:435
3202 #: www/stats/site_stats_utils.php:494 www/top/toplist.php:36
3203 #: www/top/toplist.php:52
3207 #: common/reporting/report_utils.php:162
3210 msgstr "Visite alle pagine"
3212 #: common/reporting/report_utils.php:177
3213 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
3214 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
3215 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
3216 #: www/stats/site_stats_utils.php:253 www/stats/site_stats_utils.php:382
3217 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
3221 #: common/reporting/report_utils.php:178
3222 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
3223 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
3224 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
3225 #: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:383
3226 #: www/stats/site_stats_utils.php:437
3230 #: common/reporting/report_utils.php:179
3231 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
3232 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
3233 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
3234 #: www/stats/site_stats_utils.php:255 www/stats/site_stats_utils.php:384
3235 #: www/stats/site_stats_utils.php:438
3239 #: common/reporting/report_utils.php:180
3240 msgid "Feature Requests"
3241 msgstr "Richieste di evoluzioni"
3243 #: common/reporting/report_utils.php:181
3244 msgid "Other Trackers"
3245 msgstr "Altri tracker"
3247 #: common/reporting/report_utils.php:189
3248 msgid "Forum Messages"
3249 msgstr "Messaggi nei forum"
3251 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:36
3252 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
3256 #: common/search/SearchQuery.class.php:122
3258 msgid "Error: criteria not specified"
3259 msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato"
3261 #: common/search/SearchQuery.class.php:130
3262 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:146
3263 msgid "Error: search query too short"
3266 #: common/survey/Survey.class.php:101 common/survey/Survey.class.php:145
3268 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
3269 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: titolo del sondaggio obbligatorio"
3271 #: common/survey/Survey.class.php:105
3273 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
3274 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: domande necessarie"
3276 #: common/survey/Survey.class.php:120
3277 msgid "Insert Error"
3280 #: common/survey/Survey.class.php:155 common/survey/Survey.class.php:187
3281 msgid "The Survey data is not filled"
3282 msgstr "Nessun dato inserito per il sondaggio"
3284 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:204
3285 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
3286 msgid "UPDATE FAILED"
3287 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO"
3289 #: common/survey/Survey.class.php:226
3290 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
3291 #: www/survey/admin/question.php:75
3292 msgid "Delete failed"
3293 msgstr "Rimozione fallita"
3295 #: common/survey/Survey.class.php:249 common/survey/SurveyFactory.class.php:90
3296 #: www/survey/index.php:56
3297 msgid "No Survey is found"
3298 msgstr "Nessun sondaggio trovato"
3300 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:52
3301 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
3302 msgid "No valid Group Object"
3303 msgstr "Group Object non valido"
3305 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:57
3306 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
3307 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:72
3308 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
3312 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
3313 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
3314 msgid "Question is too short"
3315 msgstr "Domanda troppo corta"
3317 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
3318 msgid "Question Added"
3319 msgstr "Domanda aggiunta"
3321 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
3322 msgid "Error finding question"
3323 msgstr "Errore nel trovare la domanda"
3325 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
3326 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:100
3327 msgid "No Survey Question is found"
3328 msgstr "Nessuna domanda trovata"
3330 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89 plugins/forumml/www/index.php:54
3331 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:93
3332 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
3333 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
3334 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
3335 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
3336 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
3337 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
3338 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
3339 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
3340 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
3341 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
3342 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
3343 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
3344 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
3345 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
3346 #: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
3347 #: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
3348 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
3349 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
3350 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
3351 #: www/mail/admin/index.php:250 www/snippet/download.php:45
3352 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
3353 #: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
3354 #: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
3355 #: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
3356 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
3357 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
3361 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:68
3362 msgid "No valid Survey Object"
3363 msgstr "Survey Object non valido"
3365 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
3366 msgid "No valid Question Object"
3367 msgstr "Question Object non valido"
3369 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:142
3370 msgid "No Survey Response is found"
3371 msgstr "Nessuna risposta ai sondaggi trovata"
3373 #: common/tracker/Artifact.class.php:156
3374 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
3375 msgstr "Solo membri del progetto possono vedere tracker privati"
3377 #: common/tracker/Artifact.class.php:222 common/tracker/Artifact.class.php:754
3378 #: www/tracker/tracker.php:91 www/tracker/tracker.php:284
3380 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
3382 msgstr "Tracker: Questo tracker non permette inserimenti come anonimo."
3384 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
3385 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
3386 msgstr "Il sommario è obbligatorio"
3388 #: common/tracker/Artifact.class.php:237
3389 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
3390 msgstr "Il contenuto è obbligatorio"
3392 #: common/tracker/Artifact.class.php:256
3393 msgid "Artifact: Error remapping status"
3394 msgstr "Elemento: errore nel cambio stato"
3396 #: common/tracker/Artifact.class.php:598
3397 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
3398 msgstr "È richiesto un indirizzo email valido"
3400 #: common/tracker/Artifact.class.php:616
3401 msgid "Now Monitoring Artifact"
3402 msgstr "Notifica attivata"
3404 #: common/tracker/Artifact.class.php:626
3405 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
3406 msgstr "Notifica disattivata"
3408 #: common/tracker/Artifact.class.php:1146
3409 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
3410 msgstr "Nessuna modifica inserita - aggiornamento annullato"
3412 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
3413 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
3414 msgid "an element name is required"
3415 msgstr "nome elemento è obbligatorio"
3417 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
3418 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
3419 msgstr "ArtifactCanned: nome e assegnatario sono campi obbligatori"
3421 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
3422 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
3423 msgid "a field name is required"
3424 msgstr "il nome campo è obbligatorio"
3426 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
3427 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
3429 msgid "Field name already exists"
3430 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
3432 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
3433 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
3434 #: www/tracker/admin/updates.php:100 www/tracker/admin/updates.php:199
3435 msgid "Error inserting an element"
3436 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
3438 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
3439 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:125
3441 msgstr "Casella di selezione (Select)"
3443 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
3444 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
3448 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
3449 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:127
3450 msgid "Radio Buttons"
3451 msgstr "Radio buttons"
3453 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
3454 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
3456 msgstr "Campo testo"
3458 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
3459 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
3460 msgid "Multi-Select Box"
3461 msgstr "Casella di scelta multipla (multi-select)"
3463 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
3464 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
3466 msgstr "Area di testo"
3468 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
3471 msgstr "Risoluzione"
3473 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
3477 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
3480 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), "
3481 "arobase (@) and underscores (_) allowed."
3483 "L'alias contiene caratteri non validi; sono ammessi solo lettere, numeri, - "
3486 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
3488 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
3489 msgstr "'%1$s' è un alias riservato. Scegliere un nome diverso."
3491 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
3492 msgid "Out of range value"
3495 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
3496 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
3498 msgid "Element name already exists"
3499 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
3501 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
3502 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
3503 msgstr "Nome file, tipo, dimensione e data sono campi obbligatori"
3505 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
3506 msgid "Logged In: YES"
3507 msgstr "Collegato: SI"
3509 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
3510 msgid "Logged In: NO"
3511 msgstr "Collegato: NO"
3513 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:144
3514 msgid "Query already exists"
3515 msgstr "La query esiste già"
3517 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:149
3518 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:668
3520 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
3523 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:664
3524 msgid "Query does not exist"
3525 msgstr "La query non esiste"
3527 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:204
3528 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:954
3530 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
3532 "Nome, descrizione, il numero di giorni dopo il quale l'elemento è da "
3533 "considerarsi fuori tempo e il numero di giorni dopo i quali elementi in "
3534 "attes di conferma scadono sono campi obbligatori"
3536 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
3537 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:972
3538 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
3539 msgstr "Indirizzi e-mail non validi"
3541 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:561
3542 msgid "Now Monitoring Tracker"
3543 msgstr "Notifica attivata"
3545 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:571
3546 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
3547 msgstr "Notifica disattivata"
3549 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:965
3551 msgid "Tracker name already used"
3552 msgstr "Il nome gruppo è già stato utilizzato"
3554 #: common/widget/Widget.class.php:89 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
3555 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:233
3556 #: www/include/Layout.class.php:1250
3560 #: common/widget/Widget.class.php:93
3561 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:314
3562 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
3563 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
3564 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
3565 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
3566 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
3567 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:176
3568 #: www/admin/admin_table.php:212 www/admin/cronman.php:37
3569 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:152
3570 #: www/admin/pending-news.php:174 www/forum/admin/index.php:427
3571 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
3572 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/news/admin/index.php:163
3573 #: www/news/news_utils.php:42 www/news/submit.php:168 www/pm/add_task.php:52
3574 #: www/pm/add_task.php:147 www/pm/add_task.php:161 www/pm/admin/index.php:220
3575 #: www/pm/admin/index.php:265 www/pm/admin/index.php:302
3576 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:46 www/pm/mod_task.php:247
3577 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
3578 #: www/project/admin/roleedit.php:359 www/project/request.php:69
3579 #: www/register/index.php:280 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:539
3580 #: www/tracker/add.php:54 www/tracker/add.php:116
3581 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:69
3582 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:147
3583 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:104
3584 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:59
3585 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:90
3586 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:63
3587 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:97
3588 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:49
3589 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:79
3590 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:67
3591 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:80
3592 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:39
3593 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:121
3594 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:76 www/tracker/admin/ind.php:161
3598 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:242
3599 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:246
3600 #: www/include/project_home.php:72 www/my/index.php:54
3601 #: www/widgets/widgets.php:73
3604 msgstr "Data inserimento"
3606 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:243
3607 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
3608 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
3609 #: www/widgets/widgets.php:71
3611 msgid "Customize layout"
3612 msgstr "Campo personalizzato Rimosso"
3614 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:323
3619 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:492
3620 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:518
3621 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
3622 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
3624 msgid "Already used"
3627 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:655
3629 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
3632 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
3634 msgid "Pending administrative tasks"
3635 msgstr "Amministrativo"
3637 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
3639 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
3642 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
3644 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
3647 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
3649 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
3652 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
3654 msgid "Site News Approval"
3655 msgstr "Progetto %1$s approvato"
3657 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:46
3659 msgid "My Artifacts"
3660 msgstr "Elementi assegnati"
3662 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:81
3664 msgid "Display artifacts:"
3665 msgstr "Rimuovi template"
3667 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:82
3669 msgid "assigned to me [A]"
3670 msgstr "Assegnato a"
3672 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
3674 msgid "submitted by me [S]"
3675 msgstr "Inserita da"
3677 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
3678 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
3681 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:114
3683 msgid "You have no artifacts"
3684 msgstr "Non ci sono elementi del diario"
3686 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:264
3687 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
3690 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
3692 msgid "My Bookmarks"
3693 msgstr "Modifica segnalibro"
3695 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
3696 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
3699 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:61
3701 msgid "Delete this bookmark?"
3702 msgstr "Rimuovi questa attività"
3704 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
3706 msgid "Add a bookmark"
3707 msgstr "Modifica segnalibro"
3709 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:71
3712 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
3713 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
3714 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
3715 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
3716 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
3720 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
3721 msgid "My Latest SVN Commits"
3724 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
3729 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
3733 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
3734 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
3737 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
3738 msgid "List SVN commits you have done, by project."
3741 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:36
3743 msgid "Monitored Documents"
3744 msgstr "Forum sotto controllo"
3746 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3748 msgid "You are not monitoring any documents."
3749 msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum"
3751 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3753 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
3757 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:43
3759 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
3763 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:99
3764 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
3765 msgid "STOP MONITORING"
3768 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
3769 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:122
3770 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:112
3771 #, fuzzy, php-format
3773 msgstr "aggiungi nuovo"
3775 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:115
3777 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3778 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3782 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
3783 msgid "Monitored Forums"
3784 msgstr "Forum sotto controllo"
3786 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3787 msgid "You are not monitoring any forums."
3788 msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum"
3790 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3792 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
3793 "with a link to the new message."
3796 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
3798 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
3799 "discussion forum itself."
3802 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:116
3804 msgid "Stop monitoring this Forum?"
3805 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
3807 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:118
3809 msgid "Stop monitoring"
3810 msgstr "Termina Notifica"
3812 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:134
3814 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3815 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3819 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
3821 msgid "Monitored File Packages"
3822 msgstr "Non è definito alcun pacchetto di file"
3824 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3826 msgid "You are not monitoring any files"
3827 msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file"
3829 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3831 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
3832 "link to the new file on our download server."
3835 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
3837 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
3838 "clicking on the appropriate icon in the files section."
3841 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
3843 msgid "Stop Monitoring this Package?"
3844 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
3846 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
3848 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
3849 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
3853 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:34
3855 msgstr "Miei progetti"
3857 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:47
3858 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:123
3860 msgid "You're not a member of any project"
3861 msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo"
3863 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:89
3865 msgid "Quit this project?"
3866 msgstr "Uscire dal Progetto"
3868 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:99
3870 msgid "Private project"
3871 msgstr "Progetti privati"
3873 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:153
3875 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
3876 "to the corresponding Project Summary page."
3879 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
3880 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
3882 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
3885 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:55
3886 msgid "<p>There are no surveys in your groups.</p>"
3889 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:121
3891 msgid "Quick Survey"
3892 msgstr "Modifica sondaggio"
3894 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:127
3895 msgid "List the surveys you have not answered."
3898 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
3901 msgstr "Mailing List non attivata"
3903 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
3906 msgstr "Per attività"
3908 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
3910 msgid "List the tasks assigned to you."
3911 msgstr "Non ci sono attività aperte assegnate a te."
3913 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
3915 msgid "Project description"
3916 msgstr "Descrizione"
3918 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
3919 msgid "This project has not yet submitted a description."
3920 msgstr "Non è stata ancora inserita una descrizione per questo progetto."
3922 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
3923 msgid "Allow you to view the project description"
3926 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:193
3927 msgid "Project Info"
3928 msgstr "Informazioni progetto"
3930 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
3931 #: www/project/admin/index.php:161 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
3936 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
3937 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
3939 msgid "No tag defined for this project"
3940 msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto"
3942 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
3944 msgid "Registered: "
3947 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
3948 #, fuzzy, php-format
3949 msgid "Activity Ranking: %d"
3950 msgstr "Percentuale di attività:"
3952 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
3954 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
3957 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
3959 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
3962 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
3963 #, fuzzy, php-format
3964 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
3966 "Di seguito è elencato un elenco di posizioni disponibili per il progetto."
3968 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
3969 #, fuzzy, php-format
3971 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
3973 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
3974 "\">several different positions</a>."
3975 msgstr[0] "AIUTO RICHIESTO: Questo progetto sta cercando"
3976 msgstr[1] "AIUTO RICHIESTO: Questo progetto sta cercando"
3978 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:129
3980 msgid "Some infos about the project."
3981 msgstr "Top %1$s project"
3983 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
3984 msgid "Latest File Releases"
3985 msgstr "Ultimi rilasci"
3987 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
3988 #: www/frs/reporting/downloads.php:94
3992 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
3996 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
3997 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
3998 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
3999 #: www/tracker/mod-limited.php:53 www/tracker/mod.php:52
4003 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
4004 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
4005 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:151 www/new/index.php:119
4009 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
4010 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
4011 msgstr "Questo progetto non ha rilasciato alcun file"
4013 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
4014 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:70
4015 msgid "Release Notes"
4016 msgstr "Note di rilascio"
4018 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
4019 #: www/frs/index.php:110
4020 msgid "Monitor this package"
4021 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
4023 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
4024 msgid "View All Project Files"
4025 msgstr "Visualizza tutti i file"
4027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
4029 " List the most recent packages available for download along with their "
4030 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
4031 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
4032 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
4033 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
4034 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
4035 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
4036 "main page of the file release system."
4039 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
4040 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
4043 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
4045 msgid "Project Members"
4046 msgstr "Elenco partecipanti al progetto"
4048 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
4049 msgid "Project Admins"
4050 msgstr "Amministratori progetto"
4052 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:95
4056 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
4057 #, fuzzy, php-format
4058 msgid "View the %1$d Member(s)"
4059 msgstr "Visualizza i membri"
4061 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
4062 msgid "Request to join"
4063 msgstr "Richiedi di partecipare al progetto"
4065 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
4067 msgid "List the project members."
4068 msgstr "Elenco partecipanti al progetto"
4070 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
4071 msgid "Public Areas"
4072 msgstr "Aree pubbliche"
4074 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
4078 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
4079 msgid "Project Home Page"
4080 msgstr "Homepage del progetto"
4082 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:63
4083 #: www/include/project_summary.php:149
4084 msgid "There are no public trackers available"
4085 msgstr "Non ci sono tracker pubblici"
4087 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
4088 #: www/include/project_summary.php:154
4089 #, fuzzy, php-format
4090 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
4091 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
4092 msgstr[0] "%1$s aperti / %2$s totali"
4093 msgstr[1] "%1$s aperti / %2$s totali"
4095 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:90
4096 msgid "Public Forums"
4097 msgstr "Forum Pubblici"
4099 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:95
4100 #, fuzzy, php-format
4101 msgid "<strong>%d</strong> message"
4102 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
4103 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
4104 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
4106 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:97
4107 #, fuzzy, php-format
4108 msgid "<strong>%d</strong> forum"
4109 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
4110 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
4111 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
4113 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:106
4114 msgid "DocManager: Project Documentation"
4115 msgstr "DocManager: Documentazione progetto"
4117 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
4118 msgid "Mailing Lists"
4119 msgstr "Mailing List"
4121 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:120
4122 #, fuzzy, php-format
4123 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
4124 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
4125 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
4126 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
4128 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
4129 msgid "There are no public subprojects available"
4130 msgstr "Non ci sono sottoprogetti pubblici"
4132 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
4136 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:163
4137 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
4138 #: www/register/index.php:221 www/scm/admin/index.php:72
4139 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
4140 #: www/scm/viewvc.php:148
4141 msgid "SCM Repository"
4142 msgstr "Repository SCM"
4144 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186
4145 msgid "Anonymous FTP Space"
4146 msgstr "Spazio FTP anonimo"
4148 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:200
4150 "List all available services for this project along with some information "
4151 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
4152 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
4153 "the screen except that it shows additional information about each of the "
4154 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
4157 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
4158 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
4161 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
4162 msgid "less than 1 minute"
4165 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
4169 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
4171 msgid "%s minutes ago"
4174 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
4175 msgid "About one hour"
4178 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
4180 msgid "about %s hours"
4183 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
4184 msgid "About one day"
4187 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
4192 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
4194 msgid "About one month"
4195 msgstr "Ultimo mese"
4197 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
4198 #, fuzzy, php-format
4199 msgid "%s months ago"
4200 msgstr "Ultimi mesi"
4202 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
4203 msgid "About one year"
4206 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
4208 msgid "over %s years"
4211 #: cronjobs/homedirs.php:132
4212 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
4215 #: cronjobs/homedirs.php:133
4216 msgid "Please replace this file with your own website"
4219 #: cronjobs/homedirs.php:134
4220 #, fuzzy, php-format
4221 msgid "Welcome to %s"
4222 msgstr "Benvenuto su %1$s"
4224 #: cronjobs/homedirs.php:137
4227 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
4228 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
4232 #: cronjobs/massmail.php:146
4235 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
4236 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
4237 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
4238 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
4239 "by visiting following link:\n"
4243 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
4244 msgid "Pending task manager items notification"
4245 msgstr "Notifica di attività scadute"
4247 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
4248 #, fuzzy, php-format
4250 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
4251 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
4252 "Task Summary: %2$s\n"
4253 "Submitted by: %4$s\n"
4255 "Percent Complete: %6$s\n"
4257 "Click here to visit the item %3$s"
4259 "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono attività scadute. \n"
4260 "L'attività #%1$s è scaduta: \n"
4262 "Inserito da: %4$s\n"
4264 "Percentuale completamento: %6$s\n"
4266 "Clicca qui per andare all'attività %3$s"
4268 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
4270 msgid "Pending tracker items notification"
4271 msgstr "Notifica di elementi del tracker scaduti"
4273 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
4274 #, fuzzy, php-format
4276 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
4277 "item #%1$s is pending:\n"
4281 "Assigned To: %7$s\n"
4282 "Submitted by: %8$s\n"
4286 "Click here to visit the item: %4$s"
4288 "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono elementi del tracker "
4289 "scaduti. L'elemento #%1$s è scaduto: \n"
4292 "Data inserimento:%6$s\n"
4293 "Assegnato a: %7$s\n"
4294 "Inserito da: %8$s\n"
4298 "Clicca qui per andare all'elemento: %4$s"
4300 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
4302 msgid "Blocks Admin"
4303 msgstr "Amministrazione Tracker"
4305 #: plugins/blocks/www/index.php:59
4306 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
4309 #: plugins/blocks/www/index.php:64
4310 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
4313 #: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
4314 #: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
4315 #: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
4316 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
4317 #: plugins/blocks/www/index.php:130
4318 msgid "Display block at the top of the listing"
4321 #: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
4322 #: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
4323 #: plugins/blocks/www/index.php:114
4324 msgid "Display block at the top"
4327 #: plugins/blocks/www/index.php:106
4328 msgid "Display block at the top of the main page"
4331 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:38
4332 #: plugins/mantisbt/www/index.php:60 plugins/quota_management/www/index.php:51
4333 #: www/developer/index.php:41
4335 msgid "Invalid User"
4336 msgstr "Utente non valido"
4338 #: plugins/blocks/www/index.php:154
4340 msgid "Invalid User : Not active"
4341 msgstr "Utente non valido"
4343 #: plugins/blocks/www/index.php:179
4344 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
4347 #: plugins/blocks/www/index.php:181
4348 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
4351 #: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:204
4352 #: plugins/blocks/www/index.php:267 plugins/blocks/www/index.php:315
4353 #: plugins/blocks/www/index.php:375 plugins/mantisbt/www/index.php:91
4354 #: plugins/mantisbt/www/index.php:174
4355 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
4356 #: plugins/quota_management/www/index.php:102
4358 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
4361 #: plugins/blocks/www/index.php:217
4363 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
4364 "the web site. They are created manually."
4367 #: plugins/blocks/www/index.php:226
4368 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
4369 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
4370 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:196 www/admin/useredit.php:234
4371 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:101
4372 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
4373 #: www/sendmessage.php:69
4377 #: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:157
4378 #: www/admin/userlist.php:71
4382 #: plugins/blocks/www/index.php:235
4387 #: plugins/blocks/www/index.php:258
4390 msgstr "Salva Posizione"
4392 #: plugins/blocks/www/index.php:307
4396 #: plugins/blocks/www/index.php:327
4398 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
4399 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
4402 #: plugins/blocks/www/index.php:359
4403 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
4404 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
4405 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
4406 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
4410 #: plugins/blocks/www/index.php:365
4414 #: plugins/blocks/www/index.php:367
4416 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
4417 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
4418 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
4419 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
4420 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
4421 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
4422 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
4423 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
4424 "to be closed by a boxFooter.</p>"
4427 #: plugins/blocks/www/index.php:390
4429 msgid "Block configuration saved"
4430 msgstr "Il codice hash di conferma non è valido."
4432 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
4434 msgid "Contribution tracker"
4435 msgstr "Elementi monitorati"
4437 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
4438 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
4441 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
4443 msgid "Contribution Tracker admin"
4444 msgstr "Amministrazione Tracker"
4446 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
4448 msgid "Latest Major Contributions"
4449 msgstr "Distribuzione delle lingue"
4451 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
4453 msgid "Contribution"
4456 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
4461 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
4462 #: www/project/admin/massfinish.php:80 www/project/admin/users.php:315
4466 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
4467 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
4469 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
4470 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
4472 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
4473 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
4474 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
4475 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:36
4480 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:146
4485 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:164
4487 msgid "[View All Contributions]"
4488 msgstr "Visualizza commenti"
4490 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:174
4491 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
4494 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:298
4495 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:406
4496 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:510
4497 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:647
4498 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:784
4500 msgid "Object already exists"
4501 msgstr "La query esiste già"
4503 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:307
4504 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:414
4505 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:523
4506 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
4507 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:797
4508 #, fuzzy, php-format
4509 msgid "Could not create object in database: %s."
4510 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4512 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:315
4513 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:422
4514 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:531
4515 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:666
4516 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:805
4517 #, fuzzy, php-format
4518 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
4519 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4521 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:327
4522 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:434
4523 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:543
4524 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
4525 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:817
4527 msgid "Object does not exist"
4528 msgstr "La query non esiste"
4530 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:339
4531 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:445
4532 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:559
4533 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:692
4534 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:834
4535 #, fuzzy, php-format
4536 msgid "Could not update object in database: %s."
4537 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4539 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:352
4540 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:458
4541 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:572
4542 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:705
4543 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:847
4545 msgid "Cannot delete a non-existing object."
4546 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4548 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:359
4549 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:465
4550 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:579
4551 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:712
4552 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:856
4553 #, fuzzy, php-format
4554 msgid "Could not delete object in database: %s."
4555 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4557 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:823
4558 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
4561 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:864
4562 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:871
4563 #, fuzzy, php-format
4564 msgid "Could not update indices in database: %s."
4565 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4567 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:885
4568 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:910
4570 msgid "Cannot update a non-existing object."
4571 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4573 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
4574 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
4575 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
4577 msgid "Invalid actor"
4578 msgstr "Utente non valido"
4580 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
4582 msgid "Contribution tracker administration"
4583 msgstr "Amministrazione Document Manager"
4585 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
4587 msgid "Existing actors"
4588 msgstr "File esistenti"
4590 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
4593 msgstr "Disconnetti"
4595 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
4596 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
4597 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
4602 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 www/admin/search.php:92
4603 #: www/admin/unsubscribe.php:115 www/forum/admin/monitor.php:61
4604 #: www/sendmessage.php:69
4608 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
4609 msgid "Legal structure"
4612 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
4613 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
4614 msgid "No legal structures currently defined."
4617 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
4619 msgid "Register new actor"
4620 msgstr "Registra nuovo progetto"
4622 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
4623 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
4626 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
4628 msgid "Existing legal structures"
4629 msgstr "Mailing List esistenti"
4631 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
4633 msgid "Register new legal structure"
4634 msgstr "Registra nuovo progetto"
4636 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
4638 msgid "Existing roles"
4639 msgstr "File esistenti"
4641 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
4643 msgid "No roles currently defined."
4644 msgstr "Nessun file inserito"
4646 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
4648 msgid "Register new role"
4649 msgstr "Registra nuovo progetto"
4651 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
4653 msgid "Register a new role"
4654 msgstr "Registra un nuovo utente"
4656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
4657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
4662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
4663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
4665 msgid "Role description:"
4666 msgstr "Descrizione"
4668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
4671 msgstr "Modifica Ruolo"
4673 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
4675 msgid "Register a new legal structure"
4676 msgstr "Registra un nuovo utente"
4678 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
4679 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
4680 msgid "Structure name:"
4683 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
4684 msgid "Edit a legal structure"
4687 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
4689 msgid "Register a new actor"
4690 msgstr "Registra un nuovo utente"
4692 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
4693 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
4696 msgstr "Nome utente:"
4698 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
4699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
4702 msgstr "Nome utente:"
4704 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
4705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
4706 msgid "Actor email:"
4709 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
4710 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
4712 msgid "Actor description:"
4713 msgstr "Descrizione breve"
4715 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
4716 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
4718 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
4721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
4722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
4723 #: plugins/contribtracker/www/index.php:144
4724 msgid "Legal structure:"
4727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
4729 msgid "Edit an actor"
4730 msgstr "Modifica un gruppo"
4732 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
4733 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
4738 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
4739 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
4740 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
4741 msgid "Participant:"
4742 msgid_plural "Participants:"
4746 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
4747 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
4748 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
4753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
4754 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
4756 msgid "Contribution details"
4757 msgstr "Inviata email di istruzioni"
4759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
4760 #: plugins/contribtracker/www/index.php:117
4761 #, fuzzy, php-format
4762 msgid "Contributions for project %s"
4763 msgstr "Statistiche dei database dei progetti"
4765 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
4766 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
4768 msgid "No contributions"
4769 msgstr "Non moderato"
4771 #: plugins/contribtracker/www/index.php:132
4773 msgid "Actor details"
4776 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
4778 msgid "Actor details for %s"
4781 #: plugins/contribtracker/www/index.php:137
4786 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
4790 #: plugins/contribtracker/www/index.php:143 www/admin/useredit.php:181
4794 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
4796 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
4799 #: plugins/contribtracker/www/index.php:161
4800 #, fuzzy, php-format
4801 msgid "Contribution by %s"
4802 msgid_plural "Contributions by %s"
4803 msgstr[0] "Attributo"
4804 msgstr[1] "Attributo"
4806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:174
4811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:180
4813 msgid "Contributions"
4816 #: plugins/contribtracker/www/index.php:186
4817 msgid "No contributions have been recorded yet."
4820 #: plugins/contribtracker/www/index.php:188
4822 msgid "Latest contributions"
4823 msgstr "Distribuzione delle lingue"
4825 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
4827 msgid "Contribution tracker for project %s"
4830 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
4832 msgid "Register a new contribution"
4833 msgstr "Registra un nuovo utente"
4835 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
4836 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
4838 msgid "Contribution name:"
4841 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
4842 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
4844 msgid "Contribution date:"
4847 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
4848 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
4850 msgid "Contribution description:"
4851 msgstr "Descrizione breve"
4853 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
4855 msgid "Edit a contribution"
4856 msgstr "Modifica una domanda"
4858 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
4860 msgid "Current participants"
4861 msgstr "Database esistenti"
4863 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
4864 msgid "Move participant down"
4867 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
4868 msgid "Move participant up"
4871 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
4873 msgid "Add a participant"
4874 msgstr "Aggiungi una Mailing List"
4876 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
4878 msgid "Add participant"
4879 msgstr "Aggiungi opzioni"
4881 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
4883 msgid "Existing contributions"
4884 msgstr "Visualizza domande esistenti"
4886 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
4888 msgid "No contributions for this project yet."
4889 msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto"
4891 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
4893 msgid "Add new contribution"
4894 msgstr "Aggiungi nuovo database"
4896 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
4897 msgid "Links to related CVS commits"
4900 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
4901 msgid "No commits have been made."
4904 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
4905 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
4906 msgid "Previous Version"
4909 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
4910 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
4912 msgid "Current Version"
4913 msgstr "File corrente"
4915 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
4916 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
4920 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
4921 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
4925 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:42
4927 msgid "Extra Tabs Admin"
4928 msgstr "Amministrazione Tracker"
4930 #: plugins/extratabs/www/index.php:66
4931 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
4934 #: plugins/extratabs/www/index.php:68 plugins/extratabs/www/index.php:172
4935 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
4938 #: plugins/extratabs/www/index.php:73
4939 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
4942 #: plugins/extratabs/www/index.php:82
4943 #, fuzzy, php-format
4944 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
4945 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4947 #: plugins/extratabs/www/index.php:87
4949 msgid "Tab successfully added"
4950 msgstr "%1$s aggiunto."
4952 #: plugins/extratabs/www/index.php:96 plugins/extratabs/www/index.php:115
4953 #, fuzzy, php-format
4954 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
4955 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4957 #: plugins/extratabs/www/index.php:113
4959 msgid "Tab successfully deleted"
4960 msgstr "Attività rimossa"
4962 #: plugins/extratabs/www/index.php:132 plugins/extratabs/www/index.php:150
4964 msgid "Tab successfully moved"
4965 msgstr "%1$s modificato."
4967 #: plugins/extratabs/www/index.php:134
4968 msgid "Tab not moved, already at first position"
4971 #: plugins/extratabs/www/index.php:153
4972 msgid "Tab not moved, already at last position"
4975 #: plugins/extratabs/www/index.php:164
4976 #, fuzzy, php-format
4977 msgid "Cannot rename the tab: %s"
4978 msgstr "Impossibile aggiungere database"
4980 #: plugins/extratabs/www/index.php:166
4982 msgid "Tab successfully renamed"
4983 msgstr "%1$s aggiunto."
4985 #: plugins/extratabs/www/index.php:179
4987 msgid "Cannot change URL: %s"
4990 #: plugins/extratabs/www/index.php:181
4992 msgid "URL successfully changed"
4993 msgstr "%1$s aggiunto."
4995 #: plugins/extratabs/www/index.php:192
4996 #, fuzzy, php-format
4997 msgid "Cannot set type: %s"
4998 msgstr "Impossibile aggiungere database"
5000 #: plugins/extratabs/www/index.php:194
5002 msgid "Type successfully changed"
5003 msgstr "%1$s aggiunto."
5005 #: plugins/extratabs/www/index.php:199
5007 msgid "Nothing done"
5008 msgstr "Nulla da aggiornare"
5010 #: plugins/extratabs/www/index.php:208
5011 #, fuzzy, php-format
5012 msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
5013 msgstr "Statistiche dei database dei progetti"
5015 #: plugins/extratabs/www/index.php:213 plugins/extratabs/www/index.php:219
5018 msgstr "Aggiungi nuovo database"
5020 #: plugins/extratabs/www/index.php:215
5021 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
5024 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
5026 msgid "Name of the tab:"
5027 msgstr "Numero di attività iniziate"
5029 #: plugins/extratabs/www/index.php:228
5030 msgid "URL of the tab:"
5033 #: plugins/extratabs/www/index.php:233 plugins/extratabs/www/index.php:281
5034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
5035 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
5036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
5037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
5038 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
5039 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
5040 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
5041 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
5046 #: plugins/extratabs/www/index.php:234 plugins/extratabs/www/index.php:282
5050 #: plugins/extratabs/www/index.php:237
5053 msgstr "Aggiungi attività"
5055 #: plugins/extratabs/www/index.php:249
5057 msgid "Modify extra tabs"
5058 msgstr "Modifica attività"
5060 #: plugins/extratabs/www/index.php:251
5061 msgid "You can modify the tabs that you already added."
5064 #: plugins/extratabs/www/index.php:257 plugins/extratabs/www/index.php:285
5067 msgstr "Modifica attività"
5069 #: plugins/extratabs/www/index.php:260 plugins/extratabs/www/index.php:302
5070 msgid "Tab to modify:"
5073 #: plugins/extratabs/www/index.php:275
5078 #: plugins/extratabs/www/index.php:278
5081 msgstr "Nuovo ruolo"
5083 #: plugins/extratabs/www/index.php:290
5084 msgid "Move or delete extra tabs"
5087 #: plugins/extratabs/www/index.php:292
5089 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
5090 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
5091 "move them inside the set of extra tabs."
5094 #: plugins/extratabs/www/index.php:298
5096 msgid "Move or delete tab"
5099 #: plugins/extratabs/www/index.php:312
5100 msgid "Move tab before"
5103 #: plugins/extratabs/www/index.php:313
5104 msgid "Move tab after"
5107 #: plugins/extratabs/www/index.php:315
5112 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
5116 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
5121 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
5122 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
5123 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:252
5124 #: www/forum/message.php:160
5125 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
5126 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
5130 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
5131 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
5132 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
5134 msgid "Submitted on"
5135 msgstr "Inserita da"
5137 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
5139 msgid "This project's mailing lists"
5140 msgstr "Attività di questo progetto"
5142 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
5145 msgstr "Aggiungi questa lista"
5147 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
5148 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
5149 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
5152 msgstr "Archivi %1$s"
5154 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
5155 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
5160 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
5165 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
5167 msgid "Last messages"
5168 msgstr "Ultime 2 settimane"
5170 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
5171 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
5172 #: www/forum/myforums.php:69
5177 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
5179 msgid "Last updated"
5180 msgstr "Mailing List aggiunta"
5182 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
5187 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
5188 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
5191 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
5195 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
5200 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
5204 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
5205 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
5208 msgstr "Allega file"
5210 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
5214 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
5216 msgid "Invalid email "
5217 msgstr "Indirizzo email non valido"
5219 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
5221 msgid "Mail successfully sent "
5222 msgstr "Attività rimossa"
5224 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
5226 msgid "Sending mail failed"
5227 msgstr "Ragioni per l'attesa:"
5229 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
5231 msgid "No list specified"
5232 msgstr "Parametro non valido"
5234 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
5235 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
5236 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
5237 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
5238 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
5239 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
5240 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
5241 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
5245 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
5246 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
5248 msgid "You are not allowed to access this page"
5249 msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina"
5251 #: plugins/forumml/www/index.php:62
5252 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
5255 #: plugins/forumml/www/index.php:72
5256 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
5259 #: plugins/forumml/www/index.php:77
5260 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
5263 #: plugins/forumml/www/index.php:77
5264 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
5267 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
5269 msgid "Mailing List "
5270 msgstr "Mailing List"
5272 #: plugins/forumml/www/index.php:101
5274 msgid " - New Thread"
5275 msgstr "Inizia un nuovo argomento"
5277 #: plugins/forumml/www/index.php:102
5279 msgid "Browse Archives"
5280 msgstr "Archivi %1$s"
5282 #: plugins/forumml/www/index.php:103
5284 msgid "Submit a new thread"
5285 msgstr "Inserisci una nuova versione"
5287 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
5288 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:154
5289 #: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:143
5290 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:150
5291 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
5295 #: plugins/forumml/www/index.php:121
5300 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
5302 msgid "This list is not active"
5303 msgstr "Utente non valido"
5305 #: plugins/forumml/www/message.php:120
5306 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
5309 #: plugins/forumml/www/message.php:159
5312 msgstr "Archivi %1$s"
5314 #: plugins/forumml/www/message.php:169
5315 msgid "Back to the list"
5318 #: plugins/forumml/www/message.php:172
5320 msgid "Post a new thread"
5321 msgstr "Inizia un nuovo argomento"
5323 #: plugins/forumml/www/message.php:175
5325 msgid "Original Archives"
5326 msgstr "Commento originale"
5328 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5329 msgid "Original list archives"
5332 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5334 msgid "Public archives"
5335 msgstr "Aree pubbliche"
5337 #: plugins/forumml/www/message.php:177
5339 msgid "Private Archives"
5340 msgstr "Progetti privati"
5342 #: plugins/forumml/www/message.php:185
5344 msgid "Printer version"
5345 msgstr "File corrente"
5347 #: plugins/forumml/www/message.php:206
5349 msgid "Empty archives"
5350 msgstr "Archivio News"
5352 #: plugins/forumml/www/message.php:212
5354 msgid "Search result for "
5355 msgstr "Risultati per <em>%1$s</em>"
5357 #: plugins/forumml/www/message.php:212
5359 msgid "Thread(s) found"
5362 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
5366 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
5368 msgid "Error : Attachment not found"
5369 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
5371 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
5373 msgid "Error : Missing parameter "
5374 msgstr "Errore - parametri mancanti"
5376 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:37
5377 msgid "Admin Associated Forges"
5380 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:39
5382 msgid "Associated Forges"
5383 msgstr "Ore stimate"
5385 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:49
5386 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
5388 msgid "Global Search"
5391 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:51
5392 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
5393 msgid "Top associated forges"
5396 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:62
5398 msgid "Search associated forges"
5399 msgstr "Inserisci nuova documentazione"
5401 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
5402 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
5403 msgid "Extend search to include non-software projects"
5406 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
5407 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
5409 msgid "Require all words"
5410 msgstr "con tutte le parole"
5412 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:88
5413 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:121
5414 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
5415 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
5417 msgid "No stats available"
5418 msgstr "Statistiche non disponibili"
5420 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
5422 msgid "Create a new associated forge below"
5423 msgstr "Crea un nuovo %1$s:"
5425 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
5426 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5427 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
5428 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
5430 msgid "Software only"
5431 msgstr "Mappa del software"
5433 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
5434 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5435 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
5436 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
5441 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
5442 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
5443 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
5444 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
5445 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75
5446 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
5447 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190 www/top/mostactive.php:51
5448 #: www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
5452 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
5454 msgid "Submit new associated forge"
5455 msgstr "Inserisci nuova documentazione"
5457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
5459 msgid "Associated forge successfully added."
5460 msgstr "%1$s aggiunto."
5462 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
5464 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
5465 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?"
5467 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5468 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5469 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5470 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5471 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
5472 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180 www/admin/groupedit.php:147
5473 #: www/admin/groupedit.php:167 www/forum/admin/index.php:109
5474 #: www/forum/admin/index.php:114 www/forum/admin/index.php:153
5475 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:237
5476 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:223
5477 #: www/people/editprofile.php:247 www/pm/admin/index.php:289
5478 #: www/pm/admin/index.php:332 www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
5479 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
5480 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:410
5484 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5485 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5486 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5487 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5488 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
5489 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181 www/admin/groupedit.php:146
5490 #: www/admin/groupedit.php:166 www/forum/admin/index.php:110
5491 #: www/forum/admin/index.php:115 www/forum/admin/index.php:154
5492 #: www/forum/admin/index.php:159 www/forum/admin/index.php:238
5493 #: www/mail/admin/index.php:193 www/mail/admin/index.php:224
5494 #: www/people/editprofile.php:246 www/pm/admin/index.php:290
5495 #: www/pm/admin/index.php:333 www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
5496 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
5497 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
5501 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
5503 msgid "Associated forge successfully deleted."
5504 msgstr "%1$s rimosso."
5506 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
5508 msgid "Modify the associated forge below"
5509 msgstr "Modifica il %1$s:"
5511 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
5513 msgid "Submit changes"
5516 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
5518 msgid "Associated forge successfully modified."
5519 msgstr "%1$s modificato."
5521 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
5522 msgid "Associated forge"
5523 msgid_plural "Associated forges"
5527 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
5530 msgstr "aggiungi nuovo"
5532 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
5536 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
5541 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
5546 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
5551 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
5555 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
5557 msgid "Error fetching data"
5558 msgstr "Errore nell'aggiunta del database"
5560 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
5562 msgid "Error parsing data"
5563 msgstr "Errore nell'aggiornamento"
5565 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
5566 msgid "Unknown status ID"
5569 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
5570 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
5571 msgid "Edit associated forges for global search"
5574 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
5575 msgid "Site Admin Home"
5576 msgstr "Homepage amministrazione Sito"
5578 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
5580 msgid "Search must be at least three characters"
5581 msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri."
5583 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
5584 msgid "Enter Your Search Words Above"
5587 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
5588 #, fuzzy, php-format
5589 msgid "No matches found for %1$s"
5590 msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
5592 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
5593 #, fuzzy, php-format
5594 msgid "Search results for %1$s"
5595 msgstr "Risultati per <em>%1$s</em>"
5597 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
5598 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
5599 #: www/stats/site_stats_utils.php:247
5601 msgid "Project Name"
5602 msgstr "Nome progetto"
5604 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
5609 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
5610 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
5611 msgid "Previous Results"
5612 msgstr "Risultati precedenti"
5614 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
5615 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
5616 msgid "Next Results"
5617 msgstr "Prossimi risultati"
5619 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
5620 msgid "Gravatar Plugin"
5623 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
5624 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
5625 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
5627 msgid "Wrong Job URL: %s"
5630 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
5631 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
5632 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
5634 msgid "Unable to read file at URL: %s"
5637 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
5638 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
5639 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
5640 #, fuzzy, php-format
5641 msgid "File not found at URL: %s"
5642 msgstr "Forum non trovato"
5644 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
5645 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
5646 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
5651 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
5652 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
5653 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
5654 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
5658 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
5663 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
5667 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
5670 msgstr "(*)In attesa di approvazione"
5672 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
5674 msgid "Unknown status"
5675 msgstr "Stato account Unix"
5677 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
5678 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
5680 msgid "Monitored job:"
5681 msgstr "Forum sotto controllo"
5683 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
5685 msgid "Current used"
5686 msgstr "File corrente"
5688 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
5689 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
5690 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
5694 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
5695 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
5696 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
5699 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
5700 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
5701 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
5702 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
5703 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
5705 msgid "Permission Denied"
5706 msgstr "Autorizzazione negata"
5708 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
5709 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
5710 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
5711 msgid "Missing Hudson job ID"
5714 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
5716 msgid "Hudson service is not enabled"
5717 msgstr "Nessun dato inserito per il sondaggio"
5719 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
5721 msgid "Missing group_id parameter."
5722 msgstr "Errore - parametri mancanti"
5724 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
5726 msgid "Unable to add Hudson job."
5727 msgstr "Impossibile aggiungere la notifica"
5729 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
5730 msgid "Hudson job added."
5733 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
5734 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
5735 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
5738 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
5739 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
5742 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
5744 msgid "Unable to update Hudson job"
5745 msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito."
5747 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
5749 msgid "Hudson job updated."
5750 msgstr "Campo personalizzato aggiornato"
5752 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
5753 msgid "Unable to delete Hudson job"
5756 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
5758 msgid "Hudson job deleted."
5761 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:202
5762 msgid "Hudson Build"
5765 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:203
5769 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
5770 msgid "Build performed on:"
5773 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
5774 #: www/export/rssAboTask.php:145
5779 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
5780 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:277
5781 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
5782 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
5783 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
5784 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
5785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
5787 msgid "Error: Hudson object not found."
5788 msgstr "Errore - nessuna versione trovata"
5790 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:260
5791 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
5794 msgstr "Ultimo user_id al quale è stata inviata la mail"
5796 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:261
5797 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
5799 msgid "Last Success:"
5800 msgstr "Aggiornato con successo"
5802 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
5803 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
5805 msgid "Last Failure:"
5808 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
5809 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
5810 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
5812 msgid "No build found for this job."
5813 msgstr "Nessuna lista trovata per %1$s"
5815 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:269
5816 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
5818 msgid "Weather Report:"
5819 msgstr "Genera Report"
5821 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
5822 msgid "Continuous Integration"
5825 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
5826 msgid "Continuous Integration with Hudson"
5829 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
5830 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
5834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
5835 msgid "Back to jobs list"
5838 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
5841 msgstr "Modifica posizione"
5843 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
5844 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
5847 msgstr "Nome utente:"
5849 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
5850 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
5851 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
5854 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
5859 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
5861 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
5864 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
5865 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
5868 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
5869 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
5872 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
5873 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
5874 msgid "with (optional) token:"
5877 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
5882 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
5883 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
5884 #: www/people/editjob.php:107
5888 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
5890 msgid "Last Success"
5891 msgstr "Aggiornato con successo"
5893 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
5895 msgid "Last Failure"
5896 msgstr "Inserimento fallito"
5898 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
5903 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
5907 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
5911 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
5916 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
5917 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
5919 msgid "Show build #%s of job %s"
5922 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
5923 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
5927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
5929 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
5932 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
5933 msgid "SVN commit will trigger a build"
5936 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
5937 msgid "CVS commit will trigger a build"
5940 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
5942 msgid "Edit this job"
5943 msgstr "Modifica la tabella %1$ss"
5945 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
5946 #, fuzzy, php-format
5947 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
5948 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il %1$s?"
5950 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
5952 msgid "Delete this job"
5953 msgstr "Rimuovi questa attività"
5955 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
5957 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
5961 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
5964 msgstr "Aggiungi attività"
5966 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
5967 msgid "Trigger a build after commits:"
5970 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
5974 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
5975 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
5976 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
5977 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
5981 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
5983 msgid "%s Builds History"
5986 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
5988 msgid "Builds History"
5991 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
5993 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
5994 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
5995 "date the build has been scheduled."
5998 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
5999 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
6000 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
6001 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
6002 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
6004 msgid "Job not found."
6005 msgstr "Forum non trovato"
6007 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
6008 #, fuzzy, php-format
6009 msgid "%s Last Artifacts"
6010 msgstr "Elementi assegnati"
6012 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
6014 msgid "Last Artifacts"
6015 msgstr "Elementi assegnati"
6017 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
6019 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
6020 "something, your job needs to publish artifacts."
6023 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
6025 msgid "%s Last Builds"
6028 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
6031 msgstr "Ultimi 7 giorni"
6033 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
6035 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
6036 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
6037 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
6040 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
6042 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
6045 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
6046 #, fuzzy, php-format
6047 msgid "%1$s Test Results"
6048 msgstr "Prossimi risultati"
6050 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
6051 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
6053 msgid "Test Results"
6054 msgstr "Prossimi risultati"
6056 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
6058 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
6059 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
6060 "shown on a pie chart."
6063 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
6064 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
6066 msgid "No test found for this job."
6067 msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
6069 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
6070 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
6072 msgid "%s Test Result Trend"
6075 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
6077 msgid "Test Result Trend"
6078 msgstr "Prossimi risultati"
6080 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
6082 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
6083 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
6084 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
6085 "of build and commits are increasing too."
6088 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
6089 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
6090 msgid "One or more failure or pending job"
6093 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
6094 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
6095 msgid "One or more unstable job"
6098 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
6099 msgid "My Hudson Jobs"
6102 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
6104 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
6105 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
6106 "preferences link of the widget."
6109 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
6111 msgid "Monitored jobs:"
6112 msgstr "Forum sotto controllo"
6114 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
6115 msgid "Use global status:"
6118 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
6121 msgstr "Inserisci posizioni"
6123 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
6125 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
6126 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
6129 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
6134 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
6139 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
6144 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
6146 msgid "Error Creating %1$s"
6147 msgstr "Errore nella creazione di %1$s"
6149 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
6151 msgid "Error On Query:"
6152 msgstr "Errore nell'aggiornamento:"
6154 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
6157 msgstr "Amministrazione Mail"
6159 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
6160 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
6163 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
6165 msgid "View Personal mailman"
6166 msgstr "Visualizza i membri"
6168 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
6170 msgid "View the mailman Administration"
6171 msgstr "Amministrazione host virtuale"
6173 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
6174 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
6175 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
6176 #: www/project/admin/users.php:359
6180 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
6182 msgid "Monitored Lists"
6183 msgstr "Elementi monitorati"
6185 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
6187 msgid "You are not monitoring any lists."
6188 msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file"
6190 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
6192 msgid "My Monitored Lists"
6193 msgstr "I miei forum monitorati"
6195 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
6196 #, fuzzy, php-format
6197 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
6198 msgstr "Non è un oggetto: Forum: %d"
6200 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
6201 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:189
6206 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
6208 msgid "Mailman plugin"
6209 msgstr "Amministrazione Mail"
6211 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:231
6212 msgid "Permanently Delete List"
6213 msgstr "Rimuovi la lista in modo permanente"
6215 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
6216 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
6217 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
6218 #: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
6219 msgid "Confirm Delete"
6220 msgstr "Conferma Rimozione"
6222 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
6223 #: www/mail/admin/deletelist.php:73
6224 msgid "Permanently Delete"
6225 msgstr "Rimuovi in modo permanente"
6227 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
6228 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
6229 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
6230 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:64
6231 #: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:114
6232 #: www/mail/admin/index.php:209
6234 msgid "Error getting the list"
6235 msgstr "Errore richiedendo %1$s"
6237 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
6239 msgid "List re-created"
6240 msgstr "Mailing List aggiunta"
6242 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:78
6244 msgstr "Mailing List aggiunta"
6246 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
6248 msgid "List updated"
6249 msgstr "Mailing List aggiunta"
6251 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
6252 msgid "Add a Mailing List"
6253 msgstr "Aggiungi una Mailing List"
6255 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
6258 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
6259 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
6260 "your list to be created."
6263 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
6264 msgid "Unable to get the lists"
6267 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:188
6268 msgid "Mailing List Name:"
6269 msgstr "Nome Mailing List:"
6271 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
6272 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/forum/admin/index.php:108
6273 #: www/forum/admin/index.php:157 www/mail/admin/index.php:191
6274 #: www/mail/admin/index.php:222 www/pm/admin/index.php:288
6275 #: www/pm/admin/index.php:331
6277 msgstr "Progetto pubblico?"
6279 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
6280 msgid "Add This List"
6281 msgstr "Aggiungi questa lista"
6283 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
6286 msgstr "Amministrazione Mail"
6288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:244
6289 msgid "Mailing List Administration"
6290 msgstr "Amministrazione di Mailing List"
6292 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
6293 #: www/mail/admin/index.php:250
6295 msgid "Unable to get the list %s"
6298 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:255
6301 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
6302 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
6304 "Puoi amministrare Mailing List da qui. Considera che liste private possono "
6305 "essere viste da membri del progetto, non saranno però elencate su %1$s."
6307 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:258
6308 msgid "Add Mailing List"
6309 msgstr "Aggiungi Mailing List"
6311 #: plugins/mailman/www/index.php:40
6313 msgid "Mailing Lists for"
6314 msgstr "Mailing List per %1$s"
6316 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:67
6318 msgid "No Lists found for %1$s"
6319 msgstr "Nessuna lista trovata per %1$s"
6321 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
6322 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
6324 "Amministratori di progetto utilizzano questo link per richiedere mailing "
6327 #: plugins/mailman/www/index.php:66
6329 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
6330 "want to update mailman information, click on "
6333 #: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:73
6335 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
6336 msgstr "<p>Seleziona una lista per scorrere, cercare e inserire messaggi.</p>"
6338 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
6339 #, fuzzy, php-format
6341 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes \n"
6342 "and you are the list administrator.\n"
6344 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
6346 "Your mailing list info is at:\n"
6349 "List administration can be found at:\n"
6352 "Your list password is: %6$s .\n"
6353 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
6355 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
6357 "-- the %1$s staff\n"
6359 "Una Mailing List sarà creata entro 6-24 hours sul server %1$sn e tu sarai "
6360 "l'amministratore della Mailing List.nnNome Mailing List: %3$s@%2$s .nnLe "
6361 "informazioni sulla Mailing List si trovano qui:n%4$s .nnAmministrazione "
6362 "Mailing List:n%5$s .nnPassword Mailing List: %6$s .nTi consigliamo di "
6363 "cambiare questa password appena possibile.nn-- Lo staff di %1$sn\n"
6365 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
6366 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
6368 msgid "Mailing List"
6369 msgstr "Mailing List"
6371 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:78
6372 msgid "Subscription"
6375 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
6376 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
6377 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
6378 msgid "Administrate"
6381 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
6382 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:283
6383 #: www/mail/index.php:91
6384 msgid "Not activated yet"
6385 msgstr "Mailing List non attivata"
6387 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
6388 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
6390 msgid "Error during creation"
6391 msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto"
6393 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
6394 #: www/forum/monitor.php:65
6396 msgstr "Disdici abbonamento"
6398 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
6401 msgstr "Disdici abbonamento"
6403 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
6408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
6410 msgid "Administrate from Mailman"
6411 msgstr "Amministrazione"
6413 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:110
6416 msgstr "Visualizza i membri"
6418 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:117
6420 msgid "Mantis admin"
6421 msgstr "Amministrazione Mail"
6423 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:159
6425 msgid "View Personal MantisBT"
6426 msgstr "Visualizza i membri"
6428 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:171
6430 msgid "View Admin MantisBT"
6431 msgstr "Visualizza i membri"
6433 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:464
6434 msgid "Insert Failed"
6435 msgstr "Inserimento fallito"
6437 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:40
6438 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:45
6442 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:41
6443 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:46
6447 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:49
6448 #: plugins/mantisbt/www/group/index.php:54 www/admin/index.php:162
6449 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
6451 msgstr "Statistiche"
6453 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:42
6455 msgid "Invalid User not active"
6456 msgstr "Utente non valido"
6458 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
6460 msgid "No idAttachment"
6463 #: plugins/mantisbt/www/index.php:64 plugins/quota_management/www/index.php:55
6464 #: www/developer/index.php:45
6466 msgid "User not active"
6467 msgstr "Nome utente:"
6469 #: plugins/mantisbt/www/index.php:95 plugins/mantisbt/www/index.php:178
6470 #: plugins/quota_management/www/index.php:77
6471 #: plugins/quota_management/www/index.php:106
6473 msgid "You are not a member of this project"
6474 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
6476 #: plugins/mantisbt/www/index.php:122
6478 "Projet non initialisé. Pour forcer son activation, il faut désactiver/"
6479 "activer mantis pour ce projet"
6482 #: plugins/mantisbt/www/index.php:124 plugins/mantisbt/www/index.php:165
6483 msgid "Impossible de récupérer les identifiants de connexions depuis le LDAP"
6486 #: plugins/mantisbt/www/index.php:133
6487 #: plugins/quota_management/www/index.php:87
6489 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
6492 #: plugins/mantisbt/www/index.php:136
6493 #: plugins/quota_management/www/index.php:90
6495 msgid "You cannot access other user's personal %s"
6498 #: plugins/mantisbt/www/index.php:186
6499 #: plugins/quota_management/www/index.php:115
6501 msgid "You are not Admin of this project"
6502 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
6504 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:193
6505 msgid "Mediawiki read access"
6508 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:194
6512 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:199
6513 msgid "Mediawiki write access"
6516 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:200
6521 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:201
6523 msgid "Edit existing pages only"
6524 msgstr "Risposte esistenti"
6526 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:202
6528 msgid "Edit and create pages"
6529 msgstr "Modifica un messaggio"
6531 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:203
6532 msgid "Edit, create, move, delete pages"
6535 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:207
6537 msgid "Mediawiki file upload"
6538 msgstr "File multimediale inserito"
6540 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:208
6542 msgid "No uploading"
6543 msgstr "File da inserire"
6545 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:209
6547 msgid "Upload permitted"
6550 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:210
6551 msgid "Upload and re-upload"
6554 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:214
6555 msgid "Mediawiki administrative tasks"
6558 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:216
6559 msgid "Edit interface, import XML dumps"
6562 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:343
6564 msgid "MediaWiki Plugin admin"
6565 msgstr "Amministrazione Mail"
6567 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:56
6570 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
6573 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
6577 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
6578 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
6581 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
6583 msgid "Invalid file upload"
6584 msgstr "Nome non valido"
6586 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
6587 msgid "Not a valid PNG image"
6590 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
6592 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
6595 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
6596 msgid "Cannot copy file to target directory"
6599 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
6601 msgid "Cannot overwrite existing file"
6602 msgstr "Impossibile aggiungere database"
6604 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
6606 msgid "Cannot move file to target location"
6607 msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale"
6609 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
6611 msgid "New file installed successfully"
6612 msgstr "Rimozione file eseguita"
6614 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
6616 msgid "File successfully removed"
6617 msgstr "Elemento creato con successo"
6619 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
6621 msgid "File removal error"
6622 msgstr "Effettuato l'upload del file"
6624 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
6625 #: www/frs/include/frs_utils.php:212
6628 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
6629 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
6631 "Il file supera il limite massimo; contatta l'amministratore del sito per "
6632 "effettuare l'upload di questo file."
6634 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
6635 #: www/frs/include/frs_utils.php:215
6636 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6637 msgstr "Il file è stato inviato solo parzialmente."
6639 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
6640 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
6641 #: www/frs/include/frs_utils.php:218 www/frs/include/frs_utils.php:254
6642 msgid "Unknown file upload error."
6643 msgstr "Errore sconosciuto nell'invio del file."
6645 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
6647 msgid "Current logo:"
6648 msgstr "File corrente"
6650 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:155
6652 msgid "No per-project logo currently installed."
6653 msgstr "Nessun file inserito"
6655 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:163
6657 msgid "Upload a new logo"
6658 msgstr "Upload di un nuovo file"
6660 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:165
6662 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
6663 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
6666 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
6667 #: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
6668 msgid "Upload a new file"
6669 msgstr "Upload di un nuovo file"
6671 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
6672 #: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
6675 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
6676 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
6679 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175
6680 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
6682 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
6686 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
6687 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
6688 #: www/frs/admin/qrs.php:218
6690 msgid "Choose an already uploaded file:"
6691 msgstr "Seleziona un file FTP:"
6693 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
6694 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
6697 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
6699 msgid "Upload new logo"
6700 msgstr "Upload di un nuovo file"
6702 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
6706 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:140
6708 msgid "View Personal oslc"
6709 msgstr "Visualizza i membri"
6711 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:150
6714 msgstr "Amministrazione tool"
6716 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
6717 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
6719 msgid "Project labels"
6720 msgstr "File rilasciati per il progetto"
6722 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
6724 msgid "Cannot insert new label: %s"
6727 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
6729 msgid "Project label added."
6730 msgstr "Progetti aggiunti"
6732 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
6733 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
6735 msgid "Cannot delete label: %s"
6738 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
6740 msgid "Project label deleted."
6741 msgstr "File rilasciati per il progetto"
6743 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
6744 #, fuzzy, php-format
6745 msgid "Cannot add label onto project: %s"
6746 msgstr "Impossibile aggiungere database"
6748 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
6750 msgid "The label has been added to the project."
6751 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
6753 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
6755 msgid "No such project."
6756 msgstr "Top %1$s project"
6758 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
6760 msgid "Cannot remove label: %s"
6763 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
6765 msgid "The label has been removed from the project."
6766 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
6768 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
6770 msgid "Cannot modify label: %s"
6773 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
6775 msgid "Label has been saved."
6776 msgstr "Il messaggio è stato inviato"
6778 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
6783 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
6784 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
6785 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
6788 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
6789 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
6790 msgid "This label currently looks like this:"
6793 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
6795 msgid "Save this label"
6796 msgstr "Salva Posizione"
6798 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
6800 msgid "Manage labels"
6801 msgstr "Nuovi file rilasciati"
6803 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
6804 msgid "You can edit the labels that you have already created."
6807 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
6809 msgid "This label is used on the following group:"
6810 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
6811 msgstr[0] "Questo utente è membro dei seguenti progetti:"
6812 msgstr[1] "Questo utente è membro dei seguenti progetti:"
6814 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
6816 msgid "[Remove this label]"
6817 msgstr "Elimina questo filtro"
6819 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
6821 msgid "This label is not used on any group."
6822 msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto."
6824 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
6825 msgid "Unix name of the project:"
6828 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
6830 msgid "Add label to project"
6831 msgstr "Aggiungi un progetto"
6833 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
6835 msgid "[Edit this label]"
6836 msgstr "Modifica la tabella %1$ss"
6838 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
6840 msgid "[Delete this label]"
6841 msgstr "Rimuovi questa attività"
6843 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
6845 msgid "Add new labels"
6846 msgstr "Aggiungi un nuovo task"
6848 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
6849 msgid "You can create new labels with the form below."
6852 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
6853 msgid "Name of the label:"
6856 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
6859 msgstr "Reportistica"
6861 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
6863 msgid "Project of the month!"
6864 msgstr "Nome progetto"
6866 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
6869 msgstr "Data inserimento"
6871 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:115
6872 msgid "View Personal projects_hierarchy"
6875 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:125
6876 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
6879 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
6880 msgid "Linked projects"
6883 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
6884 msgid "Parent project"
6887 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
6888 msgid "Child project"
6891 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
6892 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
6896 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
6897 msgid "No linked project avalaible"
6900 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
6901 msgid "Modify the hierarchy"
6904 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:220
6905 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:230
6907 msgid "Select a project:"
6908 msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto"
6910 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:222
6911 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
6912 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:277
6917 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
6918 msgid "Add son project"
6921 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
6925 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:248
6926 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:297
6930 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
6931 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
6932 msgid "Navigation link"
6935 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
6936 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
6940 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:270
6944 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:273
6945 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
6946 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:325
6950 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
6951 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
6952 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
6953 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
6955 msgid "Do you really want to delete this link?"
6956 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?"
6958 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
6959 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:385
6961 msgid "Do you really want to authorize this project?"
6962 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?"
6964 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:329
6965 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:388
6966 msgid "Commentary of father:"
6969 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:349
6970 msgid "Project's parent"
6973 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:377
6974 msgid "Father waiting for validation"
6977 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:44
6980 "New Parent Relation Submitted \n"
6982 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
6983 "Child Project Full Name: %2$s \n"
6984 "Need validation.\n"
6985 "Please visit the following URL %3$s"
6988 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:56
6989 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:57
6990 msgid "There is no administrator to send the mail."
6993 #: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:62
6994 #, fuzzy, php-format
6995 msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
6996 msgstr "Nuovo progetto %1$s inserito"
6998 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:78
7002 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:79
7006 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:80
7010 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
7011 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
7012 msgid "Invalid Trove Category"
7013 msgstr "Categoria Trove non valida"
7015 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
7016 #: www/softwaremap/trove_list.php:57
7017 msgid "That Trove category does not exist"
7018 msgstr "La categoria Trove richiesta non è valida"
7020 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:62
7021 #: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
7022 #: www/softwaremap/trove_list.php:37
7023 msgid "Software Map"
7024 msgstr "Mappa del software"
7026 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:71
7027 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
7028 #: www/reporting/usertime.php:75
7030 msgstr "Per categoria"
7032 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:71
7036 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:143
7037 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
7038 msgstr "Filtro impostato sulle seguenti categorie"
7040 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:150
7041 #: www/softwaremap/trove_list.php:116
7042 msgid "Remove This Filter"
7043 msgstr "Elimina questo filtro"
7045 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:211
7046 #: www/softwaremap/trove_list.php:173 www/trove/index.php:152
7048 msgid "%1$s projects"
7049 msgstr "%1$s progetti"
7051 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:227
7052 #: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:95
7054 msgstr "Consulta per"
7056 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:274
7057 #: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:241
7059 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
7060 msgstr "Più di <strong>%1$s</strong> progetti."
7062 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:277
7063 #: www/softwaremap/trove_list.php:244
7064 #, fuzzy, php-format
7065 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
7066 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
7067 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
7068 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
7070 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:400
7071 #: www/include/Layout.class.php:1307
7072 msgid "Project Tree"
7075 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:48
7078 "New Parent Relation Validated \n"
7080 "Parent Project Full Name: %1$s\n"
7081 "Child Project Full Name: %2$s"
7084 #: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:63
7085 #, fuzzy, php-format
7086 msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
7087 msgstr "Nuovo progetto %1$s inserito"
7089 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
7090 msgid "View Personal quota_management"
7093 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
7094 msgid "View the quota_management Administration"
7097 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
7098 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
7099 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
7100 msgid "Ressources usage and quota"
7103 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
7107 #: plugins/quota_management/www/index.php:63
7108 msgid "No TYPE specified"
7111 #: plugins/quota_management/www/index.php:65
7112 msgid "No ID specified"
7115 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
7116 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:34 www/admin/vhost.php:111
7119 msgstr "Amministrazione sito"
7121 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
7122 msgid "Projects ressources use"
7125 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
7126 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
7130 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
7134 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
7135 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
7139 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
7140 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:333
7144 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
7145 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
7149 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
7150 msgid "Download - without quota control"
7153 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
7154 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
7155 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
7159 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
7160 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
7161 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
7165 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
7169 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
7170 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
7171 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
7175 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
7176 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
7177 msgid "disk quota soft"
7180 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
7181 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
7182 msgid "disk quota hard"
7185 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
7186 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
7187 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
7188 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
7189 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
7190 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
7191 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
7192 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
7193 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
7194 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
7195 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
7196 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
7197 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
7198 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
7199 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
7200 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:134
7201 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:194
7202 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
7203 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:241
7204 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
7205 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:313
7206 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
7207 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:347
7208 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:360
7212 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
7213 msgid "Users disk use"
7216 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
7220 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:40
7221 msgid "Quota Manager Admin"
7224 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:53
7225 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
7228 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:62
7229 msgid "Successfully updated quota"
7232 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
7233 msgid "Projects disk quota"
7236 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
7237 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
7238 msgid "Project quota manager"
7241 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
7245 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
7246 msgid "Documents search engine"
7249 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:130
7250 msgid "Download project directory"
7253 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
7254 msgid "Without quota control"
7257 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:137
7258 msgid "Home project directory"
7261 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
7262 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
7263 msgid "With ftp and home quota control"
7266 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
7268 msgid "FTP project directory"
7269 msgstr "Cronologia delle modifiche"
7271 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
7272 msgid "CVS project directory"
7275 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
7276 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
7277 msgid "With cvs and svn quota control"
7280 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
7281 msgid "Subversion project directory"
7284 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:176
7288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
7289 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:220
7293 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
7297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
7298 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
7302 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:202
7303 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
7304 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
7305 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
7306 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:216 www/pm/index.php:102
7307 #: www/pm/mod_task.php:316 www/stats/site_stats_utils.php:285
7308 #: www/tracker/ind.php:65
7312 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:215
7316 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:270
7317 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:275
7318 msgid "Quota exceeded"
7321 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:281
7322 msgid "Quota disk management"
7325 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
7326 msgid "Quota settings"
7329 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:291
7333 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:294
7337 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:299
7341 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
7343 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
7344 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
7347 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
7348 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
7349 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
7350 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:61
7351 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:78
7353 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
7356 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
7358 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
7359 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
7362 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
7364 msgid "Anonymous Bazaar Access"
7365 msgstr "Spazio FTP anonimo"
7367 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
7369 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
7370 "with the following command."
7373 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
7374 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
7375 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
7378 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
7380 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
7381 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
7385 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
7386 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
7390 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
7392 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
7393 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
7394 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
7397 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
7398 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
7399 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:136
7400 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:145
7401 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
7402 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
7403 msgid "developername"
7406 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
7408 msgid "Bazaar Repository Browser"
7409 msgstr "Repository SCM"
7411 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
7413 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
7414 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7418 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
7420 msgid "Browse Bazaar Repository"
7421 msgstr "Repository SCM"
7423 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
7424 msgid "ClearCase Access"
7427 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
7430 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
7431 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
7434 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
7438 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
7440 msgid "Browse the ClearCase tree"
7441 msgstr "Consulta albero Trove"
7443 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
7445 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
7446 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
7447 "in the repository."
7450 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
7452 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
7455 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
7456 msgid "ClearCase server"
7459 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
7460 #, fuzzy, php-format
7462 msgid_plural "commits"
7466 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
7467 #, fuzzy, php-format
7470 msgstr[0] "Aggiungi"
7471 msgstr[1] "Aggiungi"
7473 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
7475 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
7479 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
7481 msgid "Anonymous CVS Access"
7482 msgstr "Spazio FTP anonimo"
7484 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
7486 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
7487 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
7488 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
7489 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
7492 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
7493 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
7494 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
7498 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
7499 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
7500 msgid "Developer CVS Access via SSH"
7503 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
7505 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
7506 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
7507 "proper values. Enter your site password when prompted."
7510 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
7512 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
7513 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
7514 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
7518 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
7519 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
7520 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
7522 msgid "Download the nightly snapshot"
7523 msgstr "Scarica l'archivio CVS creato ogni notte"
7525 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
7527 msgid "CVS Repository Browser"
7528 msgstr "Repository SCM"
7530 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
7532 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
7533 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7537 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
7538 msgid "Browse CVS Repository"
7541 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
7542 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
7543 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
7544 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
7548 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
7549 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
7550 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198
7551 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:188
7552 #: www/activity/index.php:107 www/stats/site_stats_utils.php:303
7553 #: www/tracker/detail.php:142 www/tracker/mod-limited.php:179
7554 #: www/tracker/mod.php:232
7558 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
7559 msgid "Invalid CVS repository : "
7562 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
7564 msgid "Invalid username : "
7565 msgstr "Utente non valido"
7567 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
7568 #, fuzzy, php-format
7569 msgid "User not found %s"
7570 msgstr "Forum non trovato"
7572 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
7574 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
7577 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
7578 msgid "<p>where REPO can be: "
7581 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
7582 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
7586 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
7587 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
7590 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
7591 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
7594 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
7596 msgid "Anonymous Darcs Access"
7597 msgstr "Spazio FTP anonimo"
7599 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
7601 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
7602 "with the following command."
7605 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
7606 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
7609 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
7610 msgid "Darcs Repository Browser"
7613 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
7615 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
7616 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7620 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
7622 msgid "Browse Darcs Repository "
7623 msgstr "Repository SCM"
7625 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
7626 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
7629 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
7631 msgid "Repository to be created: "
7632 msgstr "Repository SCM"
7634 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
7636 msgid "Repository name: "
7637 msgstr "Repository SCM"
7639 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
7644 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:66
7646 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
7650 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
7652 msgid "Anonymous Git Access"
7653 msgstr "Spazio FTP anonimo"
7655 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:72
7657 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
7658 "with the following command."
7661 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:86
7663 msgid "Developer's repository"
7664 msgstr "Sviluppatori (test)"
7666 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:89
7668 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
7669 "checked out anonymously."
7671 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
7672 "be checked out anonymously."
7676 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:112
7677 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
7678 msgid "Developer GIT Access via SSH"
7681 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:115
7683 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
7684 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
7687 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:121
7688 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
7689 msgid "Developer GIT Access via HTTP"
7692 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:124
7693 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:143
7695 "Only project developers can access the GIT tree via this method. Enter your "
7696 "site password when prompted."
7699 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:134
7701 "Only project developers can access the GIT tree via this method. SSH must be "
7702 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
7703 "proper value. Enter your site password when prompted."
7706 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:157
7707 msgid "Access to your personal repository"
7710 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160
7712 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
7713 "the following method. Enter your site password when prompted."
7716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:168
7717 msgid "Request a personal repository"
7720 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:171
7722 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
7723 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
7724 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
7725 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
7726 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
7729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
7731 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
7734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
7736 msgid "Git Repository Browser"
7737 msgstr "Repository SCM"
7739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:219
7741 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
7742 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
7746 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
7748 msgid "Browse Git Repository"
7749 msgstr "Repository SCM"
7751 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
7753 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
7754 "it does not exist yet, it will be created shortly."
7757 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
7759 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
7760 "be created shortly."
7763 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
7764 msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
7767 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
7769 msgid "Anonymous Mercurial Access"
7770 msgstr "Spazio FTP anonimo"
7772 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
7773 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
7774 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
7777 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
7779 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
7780 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
7784 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
7786 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
7787 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
7788 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
7791 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
7793 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
7794 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
7797 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:100
7798 msgid "Anonymous Subversion Access"
7801 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
7803 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
7804 "with the following command(s)."
7807 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
7809 msgid "The password is "
7810 msgstr "Aggiorna password"
7812 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
7813 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:147
7814 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
7817 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
7819 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
7820 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
7823 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137
7824 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:156
7825 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
7828 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
7830 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
7831 "site password when prompted."
7834 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
7836 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
7837 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
7838 "proper values. Enter your site password when prompted."
7841 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:159
7843 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
7844 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
7848 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:173
7849 msgid "Subversion Repository Browser"
7852 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
7854 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
7855 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
7859 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
7860 msgid "Browse Subversion Repository"
7863 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
7864 msgid "Links to related SVN commits"
7867 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:40
7872 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:54
7874 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
7875 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
7877 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:59
7878 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:65
7883 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
7885 msgid "Open-Discussion"
7886 msgstr "Forum di discussione:"
7888 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:74
7889 msgid "General Discussion"
7892 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:75
7893 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:82
7894 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:89
7899 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:81
7900 msgid "Get Public Help"
7903 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
7905 msgid "Developers-Discussion"
7906 msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto"
7908 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
7910 msgid "Project Developer Discussion"
7911 msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto"
7913 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:98
7915 msgid "Uncategorized Submissions"
7916 msgstr "Nuovi inserimenti"
7918 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:99
7923 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:109
7928 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
7932 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
7933 msgid "Things We Have To Do"
7936 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:119
7937 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:126
7942 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
7944 msgid "Next Release"
7945 msgstr "Rilasci recenti"
7947 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:125
7949 msgid "Items For Our Next Release"
7950 msgstr "Ultimi rilasci"
7953 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
7954 msgstr "Pagina richiesta non trovata (Errore 404)"
7956 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
7957 #: www/account/unsubscribe.php:36
7959 msgid "Confirm Hash"
7962 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
7963 #: www/account/unsubscribe.php:45
7964 msgid "This confirm hash exists more than once."
7965 msgstr "Il codice hash di conferma esiste più volte."
7967 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
7969 msgid "Invalid confirmation hash."
7970 msgstr "Il codice hash di conferma non è valido."
7972 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
7973 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:57
7974 #: www/account/index.php:37 www/account/lostlogin.php:54
7975 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
7976 #: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
7977 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:41
7978 #: www/admin/userlist.php:42 www/reporting/useract_graph.php:55
7980 msgid "Could Not Get User"
7981 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
7983 #: www/account/change_email-complete.php:65
7984 msgid "Email Change Complete"
7985 msgstr "Cambio indirizzo email completato"
7987 #: www/account/change_email-complete.php:70
7990 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
7991 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
7995 #: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
7996 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:77
7997 #: www/my/bookmark_edit.php:67
8001 #: www/account/change_email.php:38
8003 msgid "Invalid email address."
8004 msgstr "Indirizzo email non valido"
8006 #: www/account/change_email.php:57
8007 #, fuzzy, php-format
8009 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
8010 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
8014 " -- the %1$s staff"
8016 "Hai richiesto il cambio dell'indirizzo email di %1$s.\n"
8017 "Visita il seguente URL per completare il cambio di indirizzo email:\n"
8019 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
8023 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
8025 msgid "%1$s Verification"
8026 msgstr "Verifica da %1$s"
8028 #: www/account/change_email.php:68
8029 msgid "Email Change Confirmation"
8030 msgstr "Conferma di cambio indirizzo email"
8032 #: www/account/change_email.php:70
8034 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
8035 "email to complete the email change."
8038 #: www/account/change_email.php:78
8040 msgid "Email change"
8041 msgstr "Cambio indirizzo email completato"
8043 #: www/account/change_email.php:80
8045 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
8046 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
8049 #: www/account/change_email.php:81
8052 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
8053 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
8054 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
8057 "<p>Il cambio dell'email richiede la conferma via email dal nuovo indirizzo "
8058 "in modo tale da verificare che l'indirizzo sia valido.</p> <p>Visti i "
8059 "servizi che garantiamo, è necessario assicurarci che l'indirizzo di ciascun "
8060 "utente sia corretto, dal momento che potrebbe essere necessario contattarlo "
8061 "per questioni relative all'accesso alla shell o a qualche progetto.</"
8062 "p><p>Cliccando su Invia nel form invierà un messaggio contenente un URL per "
8063 "confermare il nuovo indirizzo di posta elettronica. Il cambio sarà "
8064 "completato quando il link di conferma sarà visitato.</p>"
8066 #: www/account/change_email.php:82
8068 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
8069 "address. Visiting this link will complete the email change."
8072 #: www/account/change_email.php:88
8073 msgid "New Email Address:"
8074 msgstr "Nuovo indirizzo email:"
8076 #: www/account/change_email.php:90
8077 msgid "Send Confirmation to New Address"
8078 msgstr "Invia richiesta di conferma al nuovo indirizzo"
8080 #: www/account/change_pw.php:48
8081 msgid "Old password is incorrect"
8082 msgstr "La vecchia password non è corretta"
8084 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
8085 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
8086 msgstr "La nuova password non è valida (deve essere di almeno 6 caratteri)"
8088 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
8089 #: www/admin/passedit.php:62
8090 msgid "New passwords do not match."
8091 msgstr "Le password non corrispondono."
8093 #: www/account/change_pw.php:63
8095 msgid "Could not change password: "
8096 msgstr "Cambia password"
8098 #: www/account/change_pw.php:70
8099 msgid "Successfully Changed Password"
8100 msgstr "Cambio password effettuato con successo"
8102 #: www/account/change_pw.php:75
8103 #, fuzzy, php-format
8104 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
8105 msgstr "Conferma di cambio indirizzo email"
8107 #: www/account/change_pw.php:79
8108 msgid "Congratulations. You have changed your password."
8111 #: www/account/change_pw.php:84
8112 #, fuzzy, php-format
8113 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
8114 msgstr "Adesso puoi tornare alle %1$s Preferenze utente %2$s."
8116 #: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:131
8117 msgid "Change Password"
8118 msgstr "Cambia password"
8120 #: www/account/change_pw.php:96
8121 msgid "Old Password"
8122 msgstr "Vecchia password"
8124 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
8125 msgid "New Password (at least 6 chars)"
8126 msgstr "Nuova password (almeno 6 caratteri)"
8128 #: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
8129 #: www/admin/passedit.php:92
8130 msgid "New Password (repeat)"
8131 msgstr "Conferma nuova password"
8133 #: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
8134 msgid "Update password"
8135 msgstr "Aggiorna password"
8137 #: www/account/editsshkeys.php:44
8140 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
8141 "back to the previous page."
8144 #: www/account/editsshkeys.php:67
8145 #, fuzzy, php-format
8146 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
8147 msgstr "Impossibile aggiungere database"
8149 #: www/account/editsshkeys.php:75
8152 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
8153 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
8154 "the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
8155 "job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
8157 "<p>Per evitare di dover digitare la propria passowrd ogni volta che si "
8158 "accede a CVS/SSH, è possibile inserire le chiavi pubbliche, queste verranno "
8159 "memorizzate nel file ~/.ssh/authorized_keys sul server. Questa attività è "
8160 "schedualta ogni ora.</p><p>Per generare una chiave pubblica, esegui 'ssh-"
8161 "keygen' (si può utilizzare sia il protocollo versione 1 che 2). La chiave "
8162 "pubblica verrà scritta nel file '~/.ssh/identity.pub' per il protocollo "
8163 "versione 1 e '~/.ssh/id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' per il protocollo "
8164 "versione 2. Per maggiori informazioni su come condividere le chiavi "
8165 "pubbliche consultare la documentazione di ssh."
8167 #: www/account/editsshkeys.php:76
8170 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
8171 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
8172 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
8173 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
8174 "information on sharing keys."
8176 "<p>Per evitare di dover digitare la propria passowrd ogni volta che si "
8177 "accede a CVS/SSH, è possibile inserire le chiavi pubbliche, queste verranno "
8178 "memorizzate nel file ~/.ssh/authorized_keys sul server. Questa attività è "
8179 "schedualta ogni ora.</p><p>Per generare una chiave pubblica, esegui 'ssh-"
8180 "keygen' (si può utilizzare sia il protocollo versione 1 che 2). La chiave "
8181 "pubblica verrà scritta nel file '~/.ssh/identity.pub' per il protocollo "
8182 "versione 1 e '~/.ssh/id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' per il protocollo "
8183 "versione 2. Per maggiori informazioni su come condividere le chiavi "
8184 "pubbliche consultare la documentazione di ssh."
8186 #: www/account/editsshkeys.php:80
8188 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
8189 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
8190 "your file is what you expected.</em>"
8192 "Chiavi autorizzate:<br /><em>Importante: Assicurati che non ci siano linee "
8193 "vuote tra le chiavi. Dopo aver inserito le chiavi, assicurati che il numero "
8194 "di chiavi del file è quello atteso.</em>"
8196 #: www/account/first.php:31
8199 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
8200 "for Open Source projects."
8203 #: www/account/first.php:33
8204 #, fuzzy, php-format
8206 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
8207 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
8208 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
8211 "<p>Ora sei un utente registrato su %1$s, l'ambiente di sviluppo online per "
8212 "progetti Open Source.</p><p>Come utente registrato, puoi partecipare "
8213 "pienamente a tutte le attività del sito. Potrai inserire messaggi nei forum "
8214 "dei progetti, segnalare dei bug nel software ospitato da %1$s, farti "
8215 "registrare come sviluppatore oppure aprire un tuo progetto personale.</"
8216 "p><p>Buon lavoro, e non dimenticare di inviarci le tue impressioni sul come "
8217 "migliorare %1$s.</p><p>--il team %1$s.</p>"
8219 #: www/account/first.php:36
8220 #, fuzzy, php-format
8221 msgid "--the %1$s staff."
8222 msgstr "Il team %1$s"
8224 #: www/account/index.php:85 www/admin/groupedit.php:71
8225 #: www/admin/useredit.php:80
8229 #: www/account/index.php:94 www/account/index.php:99 www/include/html.php:793
8230 msgid "Account Maintenance"
8231 msgstr "Manutenzione account"
8233 #: www/account/index.php:103 www/index.php:33
8237 #: www/account/index.php:106
8239 msgid "Account options:"
8240 msgstr "Informazione account"
8242 #: www/account/index.php:109
8244 msgid "View My Profile"
8245 msgstr "Visualizza un profilo utente"
8247 #: www/account/index.php:111
8248 msgid "Edit My Skills Profile"
8249 msgstr "Modifica il mio profilo delle competenze"
8251 #: www/account/index.php:120
8252 msgid "Member since:"
8253 msgstr "Data registrazione:"
8255 #: www/account/index.php:124 www/admin/useredit.php:98
8256 #: www/include/user_home.php:47
8261 #: www/account/index.php:129 www/account/login.php:139
8262 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:71
8263 #: www/account/verify.php:86 www/include/user_home.php:69
8265 msgstr "Nome login:"
8267 #: www/account/index.php:136 www/account/register.php:163
8271 #: www/account/index.php:143 www/account/register.php:167
8275 #: www/account/index.php:150
8279 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
8281 msgstr "Fuso orario:"
8283 #: www/account/index.php:162
8287 #: www/account/index.php:168 www/account/register.php:183
8291 #: www/account/index.php:174
8293 msgstr "Indirizzo e-mail:"
8295 #: www/account/index.php:176
8296 msgid "Change Email Addr"
8297 msgstr "Cambia indirizzo e-mail"
8299 #: www/account/index.php:181 www/account/index.php:188
8300 #: www/account/register.php:204 www/account/register.php:208
8301 #: www/include/user_home.php:115
8303 msgstr "Indirizzo completo:"
8305 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:212
8306 #: www/include/user_home.php:122
8310 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:216
8311 #: www/include/user_home.php:133
8315 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:159
8316 #: www/snippet/package.php:148
8320 #: www/account/index.php:218 www/account/register.php:195
8321 msgid "Jabber Address:"
8322 msgstr "Indirizzo Jabber:"
8324 #: www/account/index.php:222 www/account/register.php:199
8325 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
8327 "Invia le notifiche generate automaticamente solo al mio indirizzo Jabber"
8329 #: www/account/index.php:238 www/account/register.php:221
8331 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
8332 "notices. Highly Recommended.)</i>"
8334 "Desidero ricevere email su aggiornamenti del sito <i>(poco traffico e "
8335 "include informazioni sulla sicurezza. Si raccomanda di attivare questa "
8338 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:225
8339 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
8340 msgstr "Desidero ricevere email dalla comunità <i>(poco traffico).</i>"
8342 #: www/account/index.php:259
8345 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
8346 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
8347 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
8348 "participate in ratings.)</i>"
8351 #: www/account/index.php:279
8352 msgid "Shell Account Information"
8353 msgstr "Informazioni sull'account shell"
8355 #: www/account/index.php:281
8357 msgstr "Macchina per l'account shell"
8359 #: www/account/index.php:282
8360 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
8361 msgstr "Chiavi di autorizzazione CVS/SSH"
8363 #: www/account/index.php:291
8365 msgstr "Modifica chiavi"
8367 #: www/account/index.php:303
8368 msgid "Reset Changes"
8369 msgstr "Annulla le modifiche"
8371 #: www/account/login.php:68
8372 msgid "Login with SSL"
8373 msgstr "Login con SSL"
8375 #: www/account/login.php:70 www/account/verify.php:93
8376 #: www/admin/userlist.php:77
8380 #: www/account/login.php:107
8382 msgid "Your account does not exist."
8383 msgstr "La query non esiste"
8385 #: www/account/login.php:111
8388 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8389 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8390 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8391 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8392 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8395 #: www/account/login.php:114
8398 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8399 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8400 "action has been performed using your account which has been seen as "
8401 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8402 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8403 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8404 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8407 #: www/account/login.php:123
8409 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
8410 "page that was not available to you as an anonymous user."
8413 #: www/account/login.php:128
8414 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8415 msgstr "Da questo momento i cookie devono essere abilitati."
8417 #: www/account/login.php:137
8419 msgid "Login name or email address"
8420 msgstr "Indirizzo email non valido"
8422 #: www/account/login.php:144 www/account/verify.php:90
8426 #: www/account/login.php:151
8427 msgid "[Lost your password?]"
8428 msgstr "[Hai dimenticato la password?]"
8430 #: www/account/login.php:155
8431 msgid "[New Account]"
8432 msgstr "[Nuovo account]"
8434 #: www/account/login.php:158
8435 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
8436 msgstr "[Rispedisci l'email di conferma di un nuovo account]"
8438 #: www/account/lostlogin.php:50
8439 msgid "Invalid confirmation hash"
8440 msgstr "Il codice hash di conferma non è valido."
8442 #: www/account/lostlogin.php:62
8443 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
8444 msgstr "La password deve essere valida (minimo 6 caratteri)."
8446 #: www/account/lostlogin.php:75
8448 msgid "Password changed"
8451 #: www/account/lostlogin.php:77
8454 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
8455 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
8458 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
8459 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
8463 #: www/account/lostlogin.php:87
8465 msgid "Lost Password Login"
8466 msgstr "[Hai dimenticato la password?]"
8468 #: www/account/lostlogin.php:90
8470 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
8473 #: www/account/lostlogin.php:95
8474 msgid "New Password (min. 6 chars)"
8475 msgstr "Nuova password (minimo 6 caratteri)"
8477 #: www/account/lostpw.php:44 www/users:43
8479 msgid "That user does not exist."
8480 msgstr "La query non esiste"
8482 #: www/account/lostpw.php:57
8483 #, fuzzy, php-format
8485 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
8486 "password change through email verification. If this was not you,\n"
8487 "ignore this message and nothing will happen.\n"
8489 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
8490 "to change your password:\n"
8494 " -- the %1$s staff\n"
8496 "Qualcuno (presumibilmente tu) sul sito %3$s ha richiesto\n"
8497 " un cambio di password tramite verifica email. Se non sei stato tu,\n"
8498 "ignora questo messaggio, non succederà nulla.\n"
8500 "Se hai richiesto la verifica, visita il link seguente \n"
8501 "per cambiare la tua password:\n"
8503 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
8505 " -- il team %3$s\n"
8507 #: www/account/lostpw.php:73
8510 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
8511 "instructions in the email to change your account password."
8514 #: www/account/lostpw.php:82
8516 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
8517 "of your account, your projects, and this site."
8520 #: www/account/lostpw.php:83
8522 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
8523 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
8524 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
8528 #: www/account/lostpw.php:93
8529 msgid "Send Lost PW Hash"
8530 msgstr "Invia codice hash della password smarrita"
8532 #: www/account/pending-resend.php:41
8534 msgid "Your account is already active."
8535 msgstr "Utente già attivo."
8537 #: www/account/pending-resend.php:48
8539 msgid "Pending Account"
8540 msgstr "Nuovo account"
8542 #: www/account/pending-resend.php:50
8544 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
8545 "complete the registration process."
8548 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:246
8550 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8551 msgstr "[Rispedisci l'email di conferma di un nuovo account]"
8553 #: www/account/pending-resend.php:60
8556 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
8557 "confirmation email."
8559 "Inserisci il nome dell'utente e clicca su 'Conferma' per rispedire l'email "
8562 #: www/account/pending-resend.php:62
8565 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
8567 "Inserisci il nome dell'utente e clicca su 'Conferma' per rispedire l'email "
8570 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
8572 msgid "Login name or email address:"
8573 msgstr "Indirizzo email non valido"
8575 #: www/account/register.php:75
8576 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
8579 #: www/account/register.php:99
8581 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
8582 "pending state and will not get a notification eMail!)"
8585 #: www/account/register.php:101
8586 #, fuzzy, php-format
8587 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
8588 msgstr "Impossibile attivare account"
8590 #: www/account/register.php:108
8592 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
8595 #: www/account/register.php:112
8598 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
8599 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
8601 "<p>Congratulazioni. Ti sei registrato su %1$s.</p><p> Ti verrà inviata una "
8602 "email di conferma per verificare il tuo indirizzo email. Visita il link "
8603 "indicato nella email per attivare il tuo account.</p>"
8605 #: www/account/register.php:115
8608 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
8609 "an eMail about this fact."
8612 #: www/account/register.php:136
8614 msgid "User Account Registration"
8615 msgstr "Registrazione account %1$s"
8617 #: www/account/register.php:144
8619 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
8623 #: www/account/register.php:146
8624 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
8625 msgstr "Login (non usare maiuscole):"
8627 #: www/account/register.php:151
8628 msgid "Password (min. 6 chars):"
8629 msgstr "Password (minimo 6 caratteri):"
8631 #: www/account/register.php:155
8632 msgid "Password (repeat):"
8633 msgstr "Conferma password:"
8635 #: www/account/register.php:171
8636 msgid "Language Choice:"
8637 msgstr "Lingua preferita:"
8639 #: www/account/register.php:179
8643 #: www/account/register.php:188 www/include/user_home.php:91
8645 msgid "Email Address:"
8646 msgstr "Indirizzo e-mail:"
8648 #: www/account/register.php:189
8651 "This email address will be verified before account activation. You will "
8652 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
8656 #: www/account/register.php:230
8658 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
8661 #: www/account/register.php:236
8662 msgid "Activate this user immediately"
8665 #: www/account/register.php:240
8667 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
8670 #: www/account/register.php:243
8674 #: www/account/unsubscribe.php:62
8676 msgid "Unsubscription Complete"
8677 msgstr "Registrazione completata"
8679 #: www/account/unsubscribe.php:66
8682 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
8683 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
8684 "visit your Account Maintenance page."
8687 #: www/account/unsubscribe.php:68
8690 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
8691 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
8695 #: www/account/verify.php:37
8698 msgstr "Nome utente"
8700 #: www/account/verify.php:51
8701 msgid "Account already active."
8702 msgstr "Utente già attivo."
8704 #: www/account/verify.php:57
8706 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
8708 "Impossibile confermare identià dell'account; codice hash di conferma o login "
8711 #: www/account/verify.php:61
8712 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
8713 msgstr "Le credenziali non corrispondono ad un account valido"
8715 #: www/account/verify.php:65
8716 msgid "Error while activiting account"
8717 msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account"
8719 #: www/account/verify.php:73
8722 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
8723 "activated for normal logins."
8725 "<p>Per completare la tua registrazione, fare il login adesso. Il tuo account "
8726 "sarà attivato.</p>"
8728 #: www/activity/index.php:90
8730 msgstr "Inserimenti in forum"
8732 #: www/activity/index.php:95
8733 msgid "Tracker Opened"
8734 msgstr "Tracker aperti"
8736 #: www/activity/index.php:97
8737 msgid "Tracker Closed"
8738 msgstr "Tracker chiusi"
8740 #: www/activity/index.php:112 www/activity/index.php:285
8742 msgstr "Rilasci file"
8744 #: www/activity/index.php:153
8746 msgid "Invalid Data Passed to query"
8747 msgstr "Password non valida:"
8749 #: www/activity/index.php:165 www/frs/reporting/downloads.php:96
8750 #: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:61
8751 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
8752 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
8753 #: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
8754 #: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
8755 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
8756 #: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
8760 #: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:98
8761 #: www/project/stats/index.php:102 www/reporting/groupadded.php:62
8762 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
8763 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
8764 #: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
8765 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
8766 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
8767 #: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
8771 #: www/activity/index.php:182 www/activity/index.php:245
8772 msgid "No Activity Found"
8773 msgstr "Nessuna attività trovata"
8775 #: www/activity/index.php:249 www/reporting/projecttime.php:89
8776 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
8780 #: www/activity/index.php:251 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
8781 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:191
8782 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:152
8783 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
8787 #: www/activity/index.php:270
8789 msgid "Commit for Tracker Item"
8790 msgstr "Elemento tracker"
8792 #: www/activity/index.php:275 www/activity/index.php:280
8793 #: www/tracker/taskmgr.php:101 www/tracker/taskmgr.php:155
8794 #: www/tracker/tracker.php:300
8795 msgid "Tracker Item"
8796 msgstr "Elemento tracker"
8798 #: www/activity/index.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:288
8799 #: www/stats/site_stats_utils.php:290 www/stats/site_stats_utils.php:292
8800 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:298
8805 #: www/activity/index.php:280 www/reporting/usersummary.php:55
8806 #: www/stats/site_stats_utils.php:289 www/stats/site_stats_utils.php:291
8807 #: www/stats/site_stats_utils.php:293 www/stats/site_stats_utils.php:295
8808 #: www/stats/site_stats_utils.php:299
8813 #: www/activity/index.php:290
8816 msgstr "Inserimenti in forum"
8818 #: www/admin/admin_table.php:40
8820 msgid "Create a new %1$s below:"
8821 msgstr "Crea un nuovo %1$s:"
8823 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:271
8825 msgid "%1$s successfully added."
8826 msgstr "%1$s aggiunto."
8828 #: www/admin/admin_table.php:116
8831 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
8834 "Non è possibile rimuovere il processore %1$s poiché è utilizzato in un "
8837 #: www/admin/admin_table.php:125
8840 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
8843 "Non è possibile rimuovere la licenza %1$s poiché è utilizzata da un progetto."
8845 #: www/admin/admin_table.php:133
8848 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
8851 "Non è possibile rimuovere la lingua %1$s poiché è utilizzata da un profilo "
8854 #: www/admin/admin_table.php:144
8856 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
8857 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il %1$s?"
8859 #: www/admin/admin_table.php:173
8861 msgid "%1$s successfully deleted."
8862 msgstr "%1$s rimosso."
8864 #: www/admin/admin_table.php:194
8866 msgid "Modify the %1$s below:"
8867 msgstr "Modifica il %1$s:"
8869 #: www/admin/admin_table.php:249
8871 msgid "%1$s successfully modified."
8872 msgstr "%1$s modificato."
8874 #: www/admin/admin_table.php:297
8876 msgstr "aggiungi nuovo"
8878 #: www/admin/admin_table.php:342
8880 msgid "Edit the %1$ss Table"
8881 msgstr "Modifica la tabella %1$ss"
8883 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
8884 msgid "Error creating group object"
8885 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
8887 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:143
8888 #, fuzzy, php-format
8889 msgid "Approving Project: %1$s"
8890 msgstr "Approvazione Progetto:"
8892 #: www/admin/approve-pending.php:56
8893 #, fuzzy, php-format
8894 msgid "Error when approving Project: %1$s"
8895 msgstr "Approvazione Progetto:"
8897 #: www/admin/approve-pending.php:87
8899 msgid "Error during group rejection: "
8900 msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto"
8902 #: www/admin/approve-pending.php:108
8903 msgid "Approving Pending Projects"
8904 msgstr "Approvazione nuovi progetti"
8906 #: www/admin/approve-pending.php:116
8907 msgid "No Pending Projects to Approve"
8908 msgstr "Non ci sono progetti in attesa di approvazione"
8910 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
8911 msgid "Pending projects:"
8912 msgstr "Progetti in attesa di approvazione:"
8914 #: www/admin/approve-pending.php:133
8915 msgid "[Edit Project Details]"
8916 msgstr "[Modifica dettaglio progetto]"
8918 #: www/admin/approve-pending.php:139
8919 msgid "[View/Edit Project Members]"
8920 msgstr "[Visualizza/modifica membri progetto]"
8922 #: www/admin/approve-pending.php:146
8926 #: www/admin/approve-pending.php:153
8927 msgid "Canned responses"
8928 msgstr "Risposte predefinite"
8930 #: www/admin/approve-pending.php:154
8931 msgid "(manage responses)"
8932 msgstr "(gestisci risposte predefinite)"
8934 #: www/admin/approve-pending.php:156
8935 msgid "Custom response title and text"
8936 msgstr "Risposte: titolo e testo"
8938 #: www/admin/approve-pending.php:159 www/admin/responses_admin.php:50
8942 #: www/admin/approve-pending.php:159
8943 msgid "Add this custom response to canned responses"
8946 #: www/admin/approve-pending.php:161 www/admin/pending-news.php:153
8947 #: www/project/admin/users.php:262
8951 #: www/admin/approve-pending.php:171 www/admin/groupedit.php:189
8953 msgstr "Server homepage:"
8955 #: www/admin/approve-pending.php:175 www/admin/groupedit.php:199
8956 msgid "HTTP Domain:"
8957 msgstr "Dominio HTTP:"
8959 #: www/admin/approve-pending.php:183
8960 msgid "Other Information"
8961 msgstr "Altre informazioni"
8963 #: www/admin/approve-pending.php:184 www/admin/groupedit.php:176
8965 msgid "Unix Project Name:"
8966 msgstr "Nome progetto"
8968 #: www/admin/approve-pending.php:186
8969 msgid "Submitted Description:"
8970 msgstr "Descrizione:"
8972 #: www/admin/approve-pending.php:189
8973 msgid "License Other:"
8974 msgstr "Altra licenza:"
8976 #: www/admin/approve-pending.php:193
8977 msgid "Pending reason:"
8978 msgstr "Ragioni per l'attesa:"
8980 #: www/admin/approve-pending.php:202
8981 #, fuzzy, php-format
8982 msgid "Submitted by: %s"
8983 msgstr "Inserita da"
8985 #: www/admin/approve-pending.php:214
8986 #, fuzzy, php-format
8987 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
8988 msgstr "Inserita da"
8990 #: www/admin/approve-pending.php:221
8992 msgid "Based on template project: %s (%s)"
8995 #: www/admin/approve-pending.php:236
8996 msgid "Approve All On This Page"
8997 msgstr "Approva tutto"
8999 #: www/admin/configman.php:33
9001 msgid "Configuration Manager"
9002 msgstr "Gestione configurazioni"
9004 #: www/admin/configman.php:35
9006 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
9009 #: www/admin/configman.php:37
9013 #: www/admin/configman.php:37
9015 msgid "Configured value"
9016 msgstr "Gestione configurazioni"
9018 #: www/admin/configman.php:37
9019 msgid "Result (possibly after interpolation)"
9022 #: www/admin/configman.php:53
9023 #, fuzzy, php-format
9027 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:181
9028 msgid "Cron Manager"
9029 msgstr "Cron Manager"
9031 #: www/admin/cronman.php:96
9035 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
9036 #: www/reporting/timeadd.php:226
9040 #: www/admin/database.php:77
9042 msgid "Error Adding Database: "
9043 msgstr "Errore nell'aggiunta del database"
9045 #: www/admin/database.php:79
9047 msgid "added already active database"
9048 msgstr "Aggiungi un database già attivo"
9050 #: www/admin/database.php:82
9051 msgid "Unable to insert already active database."
9052 msgstr "Impossibile inserire un database già attivo"
9054 #: www/admin/database.php:86
9055 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
9056 msgstr "Amm. sito: Gestione database dei progetti"
9058 #: www/admin/database.php:97
9059 msgid "Statistics for Project Databases"
9060 msgstr "Statistiche dei database dei progetti"
9062 #: www/admin/database.php:102 www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:172
9063 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
9064 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
9065 #: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:60
9066 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
9067 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
9068 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
9069 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
9070 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
9071 #: www/reporting/usertime.php:89
9072 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
9073 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:44
9077 #: www/admin/database.php:103
9081 #: www/admin/database.php:115
9082 msgid "No databases defined"
9083 msgstr "Nessun database definito"
9085 #: www/admin/database.php:130
9086 msgid "Displaying Databases of Type:"
9087 msgstr "Visualizzazione di database del tipo:"
9089 #: www/admin/database.php:153
9090 msgid "Add an already active database"
9091 msgstr "Aggiungi un database già attivo"
9093 #: www/admin/database.php:160
9095 msgid "Project Unix Name:"
9096 msgstr "Nome progetto"
9098 #: www/admin/globalroledelete.php:43
9099 msgid "You can only delete a global role from here."
9102 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
9107 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
9109 msgid "Successfully Deleted Role"
9112 #: www/admin/globalroledelete.php:55
9113 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
9116 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:120
9118 msgid "Successfully Created New Role"
9119 msgstr "Elemento creato con successo"
9121 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:64
9122 #: www/project/admin/roleedit.php:129
9124 msgid "Successfully Updated Role"
9127 #: www/admin/globalroleedit.php:102
9129 msgid "User added successfully"
9130 msgstr "Utente aggiunto con successo"
9132 #: www/admin/globalroleedit.php:104
9134 msgid "Error while adding user to role"
9135 msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account"
9137 #: www/admin/globalroleedit.php:108
9138 msgid "Can't add user to this type of role"
9141 #: www/admin/globalroleedit.php:115
9142 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
9145 #: www/admin/globalroleedit.php:123
9146 #, fuzzy, php-format
9147 msgid "User %s removed successfully"
9148 msgstr "Utente eliminato con successo"
9150 #: www/admin/globalroleedit.php:127
9151 #, fuzzy, php-format
9152 msgid "Error while removing user %s from role"
9153 msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account"
9155 #: www/admin/globalroleedit.php:133
9156 msgid "Can't remove user from this type of role"
9159 #: www/admin/globalroleedit.php:143
9161 msgid "Current users with this role"
9162 msgstr "File corrente"
9164 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:90
9165 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:314
9166 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9167 #: www/top/topusers.php:63
9170 msgstr "Nome utente:"
9172 #: www/admin/globalroleedit.php:172
9173 msgid "Really remove ticked users from role?"
9176 #: www/admin/globalroleedit.php:179
9178 msgid "No users currently have this role"
9179 msgstr "Nessun file inserito"
9181 #: www/admin/globalroleedit.php:189
9184 msgstr "Aggiungi utente"
9186 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9187 #: www/project/admin/roleedit.php:165 www/project/admin/roleedit.php:168
9188 #: www/project/admin/roleedit.php:177
9192 #: www/admin/globalroleedit.php:206
9193 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
9196 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:183
9200 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:184
9202 msgstr "Sottosezione"
9204 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:185
9206 msgstr "Impostazione"
9208 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
9209 #: www/project/admin/users.php:426
9212 msgstr "Rimuovi file"
9214 #: www/admin/globalroleedit.php:255
9216 msgid "Really delete this role?"
9217 msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker"
9219 #: www/admin/groupdelete.php:47
9221 msgid "Project successfully deleted"
9222 msgstr "%1$s rimosso."
9224 #: www/admin/groupdelete.php:52
9225 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
9226 msgstr "Rimuovi il progetto in modo permanente e irrimediabile"
9228 #: www/admin/groupedit.php:90
9229 msgid "Instruction email sent"
9230 msgstr "Inviata email di istruzioni"
9232 #: www/admin/groupedit.php:94
9234 msgid "Site Admin: Project Info for "
9235 msgstr "Site Admin: Group Info"
9237 #: www/admin/groupedit.php:98 www/admin/useredit.php:247
9238 msgid "[Project Admin]"
9239 msgstr "[Amministrazione progetto]"
9241 #: www/admin/groupedit.php:99
9242 msgid "Permanently Delete Project"
9243 msgstr "Rimuovi il progetto in modo permanente"
9245 #: www/admin/groupedit.php:114 www/admin/groupedit.php:126
9246 #: www/admin/index.php:148 www/admin/useredit.php:131
9247 #: www/admin/useredit.php:137
9249 msgstr "In attesa di approvazione (P)"
9251 #: www/admin/groupedit.php:124
9252 msgid "Incomplete (I)"
9253 msgstr "Incompleto (I)"
9255 #: www/admin/groupedit.php:125 www/admin/index.php:146
9256 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:132
9257 #: www/admin/useredit.php:138 www/admin/useredit.php:142
9261 #: www/admin/groupedit.php:127
9263 msgstr "Non attivo (H)"
9265 #: www/admin/groupedit.php:136 www/admin/grouplist.php:93
9269 #: www/admin/groupedit.php:156 www/admin/grouplist.php:96
9272 msgstr "Rimuovi template"
9274 #: www/admin/groupedit.php:208
9275 msgid "Registration Application:"
9276 msgstr "Registrazione applicazione:"
9278 #: www/admin/groupedit.php:218
9280 msgstr "Server per SCM:"
9282 #: www/admin/groupedit.php:230
9283 msgid "Resend New Project Instruction Email"
9284 msgstr "Reinvia email con istruzioni per il nuovo progetto"
9286 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1312
9288 msgid "Project List"
9291 #: www/admin/grouplist.php:52
9293 msgid "Projects that begin with"
9294 msgstr "Progetti che iniziano per"
9296 #: www/admin/grouplist.php:89
9298 msgid "Project Name (click to edit)"
9299 msgstr "Nome progetti (selezionare il nome per modificare)"
9301 #: www/admin/grouplist.php:90
9302 msgid "Register Time"
9303 msgstr "Ora di registrazione"
9305 #: www/admin/grouplist.php:91 www/admin/search.php:168
9306 #: www/admin/useredit.php:235 www/project/admin/massadd.php:91
9307 #: www/project/admin/massfinish.php:79
9312 #: www/admin/grouplist.php:94 www/snippet/submit.php:119
9316 #: www/admin/index.php:46
9317 msgid "User Maintenance"
9318 msgstr "Manutenzione utenti"
9320 #: www/admin/index.php:53
9322 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
9323 msgstr "Utenti attivi: <strong>%1$s</strong>"
9325 #: www/admin/index.php:57
9326 msgid "Display Full User List/Edit Users"
9327 msgstr "Visualizza elenco completo degli utenti"
9329 #: www/admin/index.php:59
9331 msgid "Display Users Beginning with:"
9332 msgstr "Visualizza utenti che iniziano con:"
9334 #: www/admin/index.php:66
9335 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
9336 msgstr "Ricerca <em>(id utente, nome utente, nome completo, email)</em>"
9338 #: www/admin/index.php:70 www/admin/index.php:136
9342 #: www/admin/index.php:74
9343 msgid "Register a New User"
9344 msgstr "Registra un nuovo utente"
9346 #: www/admin/index.php:77
9348 msgid "Pending users"
9349 msgstr "Richieste pendenti"
9351 #: www/admin/index.php:80
9353 msgid "Global roles and permissions"
9354 msgstr "Errore nell'inserimento di questa domanda"
9356 #: www/admin/index.php:86 www/project/admin/massfinish.php:66
9357 #: www/project/admin/roleedit.php:147
9359 msgstr "Modifica Ruolo"
9361 #: www/admin/index.php:94 www/project/admin/users.php:440
9366 #: www/admin/index.php:98
9368 msgid "Project Maintenance"
9369 msgstr "Manutenzione progetti"
9371 #: www/admin/index.php:105
9373 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
9374 msgstr "Progetti registrati: <strong>%1$s</strong>"
9376 #: www/admin/index.php:112
9378 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
9379 msgstr "Progetti attivi: <strong>%1$s</strong>"
9381 #: www/admin/index.php:119
9383 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
9384 msgstr "Progetti in attesa di approvazione: <strong>%1$s</strong>"
9386 #: www/admin/index.php:123
9388 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
9389 msgstr "Visualizza elenco completo dei progetti"
9391 #: www/admin/index.php:125
9393 msgid "Display Projects Beginning with:"
9394 msgstr "Visualizza progetti che iniziano con:"
9396 #: www/admin/index.php:132
9398 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
9399 msgstr "Ricerca <em>(id progetto, nome gruppo unix, nome completo)</em>"
9401 #: www/admin/index.php:141
9402 msgid "Register New Project"
9403 msgstr "Registra nuovo progetto"
9405 #: www/admin/index.php:142
9407 msgid "Pending projects (new project approval)"
9408 msgstr "Non ci sono progetti in attesa di approvazione"
9410 #: www/admin/index.php:144
9412 msgid "Projects with status"
9413 msgstr "Progetti con stato"
9415 #: www/admin/index.php:147
9419 #: www/admin/index.php:154
9421 msgid "Private Projects"
9422 msgstr "Progetti privati"
9424 #: www/admin/index.php:159
9425 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
9428 #: www/admin/index.php:164
9429 msgid "Site-Wide Stats"
9430 msgstr "Statistiche del sito"
9432 #: www/admin/index.php:167
9433 msgid "Trove Project Tree"
9434 msgstr "Albero dei progetti Trove"
9436 #: www/admin/index.php:169
9437 msgid "Display Trove Map"
9438 msgstr "Gestione mappa Trove"
9440 #: www/admin/index.php:170
9441 msgid "Add to the Trove Map"
9442 msgstr "Aggiungi alla mappa Trove"
9444 #: www/admin/index.php:173
9445 msgid "Site Utilities"
9448 #: www/admin/index.php:175 www/admin/massmail.php:79
9450 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
9451 msgstr "Motore di mail per gli abbonati a %1$s"
9453 #: www/admin/index.php:176
9454 msgid "Site Mailings Maintenance"
9455 msgstr "Gestione Mailing-list del sito"
9457 #: www/admin/index.php:177
9458 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
9459 msgstr "Gestione tipi file"
9461 #: www/admin/index.php:178
9462 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
9463 msgstr "Gestione processori"
9465 #: www/admin/index.php:179
9466 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
9467 msgstr "Gestione temi"
9469 #: www/admin/index.php:180
9471 msgstr "Ultimi login"
9473 #: www/admin/index.php:182 www/admin/pluginman.php:107
9474 msgid "Plugin Manager"
9475 msgstr "Gestione plugin"
9477 #: www/admin/index.php:183
9478 msgid "Config Manager"
9479 msgstr "Gestione configurazioni"
9481 #: www/admin/index.php:191
9482 msgid "Virtual Host Admin Tool"
9483 msgstr "Gestione virtual host"
9485 #: www/admin/index.php:195
9486 msgid "Project Database Administration"
9487 msgstr "Amministrazione database per i progetti"
9489 #: www/admin/index.php:198
9491 msgid "Job / Categories Administration"
9492 msgstr "Amministrazione forum"
9494 #: www/admin/massmail.php:45
9495 msgid "Target Audience"
9498 #: www/admin/massmail.php:50
9503 #: www/admin/massmail.php:55
9508 #: www/admin/massmail.php:69
9510 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
9511 msgstr "Errore nella schedulazione della posta. Errore nel database."
9513 #: www/admin/massmail.php:72
9515 msgid "Massmail admin"
9516 msgstr "Amministrazione Mail"
9518 #: www/admin/massmail.php:74
9519 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
9520 msgstr "Invio e-mail schedulata con successo"
9522 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
9523 msgid "Active Deliveries"
9524 msgstr "Esecuzioni attive"
9526 #: www/admin/massmail.php:87
9528 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
9529 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
9532 #: www/admin/massmail.php:97
9534 msgstr "(seleziona)"
9536 #: www/admin/massmail.php:98
9537 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
9540 #: www/admin/massmail.php:99
9541 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
9544 #: www/admin/massmail.php:100
9545 msgid "All Project Developers"
9546 msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto"
9548 #: www/admin/massmail.php:101
9549 msgid "All Project Admins"
9550 msgstr "Tutti gli amministratori del progetto"
9552 #: www/admin/massmail.php:102
9554 msgstr "Tutti gli utenti"
9556 #: www/admin/massmail.php:103
9557 msgid "Developers (test)"
9558 msgstr "Sviluppatori (test)"
9560 #: www/admin/massmail.php:116
9561 msgid "Text of Message"
9562 msgstr "Testo del messaggio"
9564 #: www/admin/massmail.php:116
9565 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
9568 #: www/admin/massmail.php:121
9569 msgid "Schedule for Mailing"
9570 msgstr "Schedula per invio"
9572 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/search.php:89 www/admin/search.php:167
9573 #: www/my/dashboard.php:61 www/pm/index.php:98
9574 #: www/project/admin/editimages.php:265
9575 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:41 www/tracker/browse.php:187
9576 #: www/tracker/browse.php:513 www/tracker/query.php:184
9580 #: www/admin/massmail.php:140
9581 msgid "Last user_id mailed"
9582 msgstr "Ultimo user_id al quale è stata inviata la mail"
9584 #: www/admin/massmail.php:167
9585 msgid "No deliveries active."
9588 #: www/admin/passedit.php:78
9590 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
9591 msgstr "Cambio password effettuato con successo"
9593 #: www/admin/passedit.php:80
9594 #, fuzzy, php-format
9596 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
9597 "of %2$s (%3$s).</p>"
9599 "<h2>Conferma di cambio password su %1$s</h2><p>Congratulazioni, hai "
9600 "modificato la tua password.</p>"
9602 #: www/admin/passedit.php:81
9604 msgid "Go back to %s."
9607 #: www/admin/passedit.php:81
9609 msgid "the Full User List"
9610 msgstr ": Elenco utenti"
9612 #: www/admin/passedit.php:84
9614 msgid "Site Admin: Change User Password"
9615 msgstr "Amm. sito: informazione utente"
9617 #: www/admin/passedit.php:89
9619 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
9622 #: www/admin/pending-news.php:62 www/admin/pending-news.php:132
9623 #: www/news/admin/index.php:66 www/news/admin/index.php:120
9625 msgid "Newsbyte not found"
9626 msgstr "Sondaggio non trovato"
9628 #: www/admin/pending-news.php:84 www/news/admin/index.php:101
9630 msgid "Newsbyte Updated."
9631 msgstr "News aggiornata."
9633 #: www/admin/pending-news.php:95
9635 msgid "Newsbyte Deleted."
9636 msgstr "News rimossa."
9638 #: www/admin/pending-news.php:116
9640 msgid "Newsbytes Rejected."
9641 msgstr "News rifiutata."
9643 #: www/admin/pending-news.php:121 www/news/admin/index.php:111
9646 msgstr "Amministrazione News"
9648 #: www/admin/pending-news.php:135
9650 msgid "Newsbyte deleted"
9651 msgstr "News rimossa."
9653 #: www/admin/pending-news.php:146
9655 msgid "Submitted for project"
9656 msgstr "Inserita per il gruppo"
9658 #: www/admin/pending-news.php:148 www/my/dashboard.php:73
9659 #: www/news/admin/index.php:135 www/pm/detail_task.php:33
9660 #: www/pm/mod_task.php:44
9661 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
9662 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
9663 #: www/tracker/browse.php:529 www/tracker/detail.php:71
9664 #: www/tracker/mod-limited.php:77 www/tracker/mod.php:80
9665 msgid "Submitted by"
9666 msgstr "Inserita da"
9668 #: www/admin/pending-news.php:151
9669 msgid "Approve For Front Page"
9670 msgstr "Approva per la Homepage"
9672 #: www/admin/pending-news.php:152
9674 msgstr "Non eseguire alcuna operazione"
9676 #: www/admin/pending-news.php:156 www/my/diary.php:185
9677 #: www/news/admin/index.php:145 www/news/submit.php:153
9681 #: www/admin/pluginman.php:45
9683 msgid "%d user detached from plugin."
9684 msgid_plural "%d users detached from plugin."
9688 #: www/admin/pluginman.php:53
9690 msgid "%d project detached from plugin."
9691 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
9695 #: www/admin/pluginman.php:60 www/admin/pluginman.php:93
9697 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
9698 msgstr "Plugin %1$s aggiornato"
9700 #: www/admin/pluginman.php:65
9702 msgid "Couldn't get plugin object"
9703 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
9705 #: www/admin/pluginman.php:74
9708 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
9710 "<br>Il softlink nella cartella www/plugins non è stato rimosso, cancella il "
9713 #: www/admin/pluginman.php:82
9715 msgid "Success, config not deleted"
9718 #: www/admin/pluginman.php:113
9720 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
9721 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
9722 "or whatever the plugin specifically applies to."
9725 #: www/admin/pluginman.php:115
9727 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
9728 "it will remove the plugin from all users/projects."
9731 #: www/admin/pluginman.php:117
9733 msgstr "Nome Plugin"
9735 #: www/admin/pluginman.php:119 www/people/people_utils.php:158
9736 #: www/people/people_utils.php:299 www/project/admin/users.php:316
9737 #: www/project/admin/users.php:396 www/project/admin/users.php:459
9738 #: www/project/admin/users.php:483
9742 #: www/admin/pluginman.php:120
9743 msgid "Users Using it"
9744 msgstr "Utenti che lo utilizzano"
9746 #: www/admin/pluginman.php:121
9748 msgid "Projects Using it"
9749 msgstr "Gruppi che lo utilizzano"
9751 #: www/admin/pluginman.php:159
9755 #: www/admin/pluginman.php:173
9756 #, fuzzy, php-format
9758 msgstr "Aggiungi utente"
9760 #: www/admin/pluginman.php:192
9761 #, fuzzy, php-format
9763 msgstr "%1$s progetti"
9765 #: www/admin/pluginman.php:199
9769 #: www/admin/pluginman.php:201
9773 #: www/admin/responses_admin.php:32
9774 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
9775 msgstr "Amministrazione sito: Modifica risposte per il rigetto"
9777 #: www/admin/responses_admin.php:36
9779 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
9782 #: www/admin/responses_admin.php:42
9783 msgid "Existing Responses:"
9784 msgstr "Risposte esistenti:"
9786 #: www/admin/responses_admin.php:51
9787 msgid "Yes, I'm sure"
9788 msgstr "Si, sono sicuro"
9790 #: www/admin/responses_admin.php:74
9791 msgid "Edited Response"
9792 msgstr "Risposta modificata"
9794 #: www/admin/responses_admin.php:84
9795 msgid "Edit Response:"
9796 msgstr "Modifica risposta:"
9798 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
9799 msgid "Response Title:"
9800 msgstr "Titolo risposta:"
9802 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
9803 msgid "Response Text:"
9804 msgstr "Testo risposta:"
9806 #: www/admin/responses_admin.php:90
9810 #: www/admin/responses_admin.php:108
9811 msgid "Deleted Response"
9812 msgstr "Risposta rimossa"
9814 #: www/admin/responses_admin.php:110
9815 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
9816 msgstr "Se non eri sicuro perché hai cliccato su Rimuovi?"
9818 #: www/admin/responses_admin.php:111
9819 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
9820 msgstr "A proposito, non ho rimosso... nel caso tu avessi cambiato idea."
9822 #: www/admin/responses_admin.php:120
9823 msgid "Added Response"
9824 msgstr "Risposta aggiunta"
9826 #: www/admin/responses_admin.php:125
9827 msgid "Create New Response:"
9828 msgstr "Crea nuova risposta:"
9830 #: www/admin/search.php:39
9832 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
9835 #: www/admin/search.php:42
9836 msgid "Admin Search Results"
9837 msgstr "Risultati della ricerca"
9839 #: www/admin/search.php:80
9840 #, fuzzy, php-format
9841 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
9842 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
9843 msgstr[0] "Ricerca utente con criterio"
9844 msgstr[1] "Ricerca utente con criterio"
9846 #: www/admin/search.php:91 www/admin/unsubscribe.php:114
9847 #: www/admin/useredit.php:116 www/project/admin/massadd.php:90
9848 #: www/project/admin/massfinish.php:78
9849 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
9850 #: www/top/topusers.php:64
9854 #: www/admin/search.php:93
9855 msgid "Member since"
9856 msgstr "Registrato il"
9858 #: www/admin/search.php:164
9859 #, fuzzy, php-format
9860 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
9861 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
9862 msgstr[0] "Ricerca utente con criterio"
9863 msgstr[1] "Ricerca utente con criterio"
9865 #: www/admin/search.php:169
9867 msgstr "Nome completo"
9869 #: www/admin/search.php:170
9873 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
9875 msgid "Error In Trove Operation: "
9876 msgstr "Errore in una operazione Trove"
9878 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
9879 msgid "Add New Trove Category"
9880 msgstr "Aggiungi nuova categoria Trove"
9882 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
9883 msgid "Parent Category"
9884 msgstr "Categoria superiore"
9886 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
9887 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
9888 msgstr "Nome breve (no spazi, tipo unix)"
9890 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
9892 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
9893 msgstr "Nome completo (VARCHAR 80)"
9895 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
9897 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
9898 msgstr "Descrizione nuova categoria (VARCHAR 255)"
9900 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
9901 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
9904 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
9906 msgid "Error In Trove Operation :"
9907 msgstr "Errore in una operazione Trove"
9909 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
9912 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
9915 "Errore in una operazione Trove, non posso rimuovere una categoria definita "
9916 "come default nel file local.inc"
9918 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
9919 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
9920 msgstr "Categoria Trove non esistente"
9922 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
9923 msgid "Edit Trove Category"
9924 msgstr "Modifica categoria Trove"
9926 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
9927 msgid "Parent Category:"
9928 msgstr "Categoria superiore:"
9930 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
9932 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
9933 msgstr "Nome breve (no spazi, tipo unix)"
9935 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
9937 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
9938 msgstr "Nome completo (VARCHAR 80)"
9940 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
9942 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
9943 msgstr "Descrizione nuova categoria (VARCHAR 255)"
9945 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
9946 msgid "Browse Trove Tree"
9947 msgstr "Consulta albero Trove"
9949 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
9950 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
9951 msgstr "Manutenzione degli abbonamenti alle liste di mail del sito"
9953 #: www/admin/unsubscribe.php:49
9954 msgid "Unsubscribe user:"
9955 msgstr "Disdici abbonamento di:"
9957 #: www/admin/unsubscribe.php:51
9959 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
9960 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
9961 "and file release notifications)."
9963 "Puoi disdire sia l'abbonamento alle liste di mail relative alle "
9964 "comunicazioni amministrative sia in generale da tutte le liste del sito "
9965 "(cioè anche per quelle automatiche, come i forum e le notifiche di nuovi "
9968 #: www/admin/unsubscribe.php:56
9972 #: www/admin/unsubscribe.php:56
9976 #: www/admin/unsubscribe.php:57
9977 msgid "Admin-initiated mailings"
9978 msgstr "Mailing iniziati da amministratori"
9980 #: www/admin/unsubscribe.php:57
9982 msgid "All site mailings"
9983 msgstr "tutti le e-mail di %1$s"
9985 #: www/admin/unsubscribe.php:80
9987 msgid "Could not unsubscribe user: "
9988 msgstr "Errore, impossibile annullare l'abbonamento dell'utente:"
9990 #: www/admin/unsubscribe.php:83
9991 msgid "User unsubscribed"
9992 msgstr "L'abbonamento dell'utente è stato disdetto"
9994 #: www/admin/unsubscribe.php:92
9997 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
9998 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
9999 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
10000 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
10004 #: www/admin/unsubscribe.php:97
10005 msgid "Show users matching pattern"
10006 msgstr "Visualizza utenti che soddisfano il prototipo"
10008 #: www/admin/unsubscribe.php:112
10012 #: www/admin/unsubscribe.php:116
10016 #: www/admin/unsubscribe.php:117
10017 msgid "Comm. Mail."
10018 msgstr "Mail commerciale"
10020 #: www/admin/useredit.php:32
10021 msgid "No Unix account (N)"
10022 msgstr "Nessun account UNIX (N)"
10024 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:133
10025 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:143
10026 msgid "Suspended (S)"
10027 msgstr "Sospeso (S)"
10029 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:51
10030 #: www/admin/useredit.php:134
10031 msgid "Deleted (D)"
10032 msgstr "Rimosso (D)"
10034 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:63
10036 msgid "Could Not Complete Operation: "
10037 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
10039 #: www/admin/useredit.php:85
10040 msgid "Site Admin: User Info"
10041 msgstr "Amm. sito: informazione utente"
10043 #: www/admin/useredit.php:89
10044 msgid "Account Information"
10045 msgstr "Informazione account"
10047 #: www/admin/useredit.php:107
10049 msgstr "Nome utente:"
10051 #: www/admin/useredit.php:125
10052 msgid "Web account status"
10053 msgstr "Stato account Web"
10055 #: www/admin/useredit.php:158
10056 msgid "Unix Account Status"
10057 msgstr "Stato account Unix"
10059 #: www/admin/useredit.php:167
10060 msgid "Unix Shell:"
10061 msgstr "Shell unix:"
10063 #: www/admin/useredit.php:190
10064 msgid "Current confirm hash:"
10065 msgstr "Codice hash di conferma:"
10067 #: www/admin/useredit.php:198
10068 msgid "I want to delete this user"
10069 msgstr "Voglio rimuovere questo utente"
10071 #: www/admin/useredit.php:206
10073 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
10074 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
10077 "Questa pagina permette di cambiare solo attributi diretti di un utente. Per "
10078 "modificare le informazioni dell'utente relative a un particolare progetto, "
10079 "visita la pagina di amministrazione del progetto in questione (vedi sotto)."
10081 #: www/admin/useredit.php:215
10083 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
10086 "L'attivazione dell'account Unix è legato a quella dell'account web, a meno "
10087 "che non sia impostato a 'Nessun account UNIX (N)'"
10089 #: www/admin/useredit.php:225
10091 msgid "Projects Membership"
10092 msgstr "Elenco partecipanti al progetto"
10094 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/vhost.php:179
10095 #: www/project/admin/database.php:211 www/project/admin/vhost.php:138
10097 msgstr "Operazioni"
10099 #: www/admin/useredit.php:256
10101 msgid "This user is not a member of any project."
10102 msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto."
10104 #: www/admin/userlist.php:30
10107 msgstr ": Elenco utenti"
10109 #: www/admin/userlist.php:62
10111 msgid "User updated to %1$s status"
10112 msgstr "Utente aggiornato allo stato %1$s"
10114 #: www/admin/userlist.php:70 www/include/tool_reports.php:65
10118 #: www/admin/userlist.php:72 www/frs/admin/index.php:94
10119 #: www/frs/admin/showreleases.php:81 www/pm/admin/index.php:334
10123 #: www/admin/userlist.php:73 www/forum/admin/index.php:160
10127 #: www/admin/userlist.php:74
10129 msgstr "(*)In attesa di approvazione"
10131 #: www/admin/userlist.php:78
10133 msgstr "Data inserimento"
10135 #: www/admin/userlist.php:112
10137 msgid "[DevProfile]"
10138 msgstr "Profilo sviluppatore"
10140 #: www/admin/userlist.php:113
10145 #: www/admin/userlist.php:114
10150 #: www/admin/userlist.php:115
10155 #: www/admin/userlist.php:116
10157 msgid "[Change PW]"
10158 msgstr "Cambia settimana"
10160 #: www/admin/userlist.php:141
10162 msgid "User list for project: "
10163 msgstr "Elenco utenti del progetto:"
10165 #: www/admin/userlist.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:90
10167 msgid "All Projects"
10168 msgstr "Tutti gli amministratori del progetto"
10170 #: www/admin/vhost.php:74
10172 msgid "Error adding VHOST: "
10173 msgstr "Errore nell'aggiunta del VHOST:"
10175 #: www/admin/vhost.php:76
10177 msgid "Virtual Host: "
10178 msgstr "Host virtuale:"
10180 #: www/admin/vhost.php:76
10182 msgid " scheduled for creation on group "
10183 msgstr "Database schedulato per la creazione"
10185 #: www/admin/vhost.php:79
10187 msgid "Vhost not valid"
10188 msgstr "Data inserimento"
10190 #: www/admin/vhost.php:82
10192 msgid "Missing group name"
10193 msgstr "Parametro mancante"
10195 #: www/admin/vhost.php:103
10197 msgid "Error updating VHOST entry: "
10198 msgstr "Errore nell'aggiornamento del VHOST:"
10200 #: www/admin/vhost.php:105
10201 msgid "Virtual Host entry updated."
10202 msgstr "Aggiornato host virtuale"
10204 #: www/admin/vhost.php:114
10205 msgid "Virtual Host Administration"
10206 msgstr "Amministrazione host virtuale"
10208 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
10209 msgid "Add Virtual Host"
10210 msgstr "Aggiungi host virtuale"
10212 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:209
10214 msgid "Project Unix Name"
10215 msgstr "Nome progetto"
10217 #: www/admin/vhost.php:128
10218 msgid "Virtual Host Name"
10219 msgstr "Nome host virtuale"
10221 #: www/admin/vhost.php:139
10222 msgid "Tweak Directories"
10223 msgstr "Cambia directory"
10225 #: www/admin/vhost.php:145
10226 msgid "Virtual Host:"
10227 msgstr "Host virtuale:"
10229 #: www/admin/vhost.php:146
10231 msgstr "Ricava informazioni"
10233 #: www/admin/vhost.php:171
10234 msgid "Update Record:"
10235 msgstr "Aggiorna record:"
10237 #: www/admin/vhost.php:174
10241 #: www/admin/vhost.php:175
10243 msgstr "Nome VHOST"
10245 #: www/admin/vhost.php:176
10249 #: www/admin/vhost.php:177
10251 msgstr "Directory Htdocs"
10253 #: www/admin/vhost.php:178
10257 #: www/admin/vhost.php:197
10259 msgid "No such VHOST: "
10260 msgstr "Non esiste questo VHOST:"
10262 #: www/developer/diary.php:34
10264 msgid "User could not be found."
10265 msgstr "Forum non trovato"
10267 #: www/developer/diary.php:39
10268 msgid "Diary And Notes For"
10269 msgstr "Diario e note per"
10271 #: www/developer/diary.php:48
10272 msgid "Entry Not Found For This User"
10273 msgstr "Elemento non trovato per questo utente"
10275 #: www/developer/diary.php:51
10278 msgstr "Inserito da"
10280 #: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:201
10281 msgid "Existing Diary And Note Entries"
10282 msgstr "Note e Diario esistenti"
10284 #: www/developer/diary.php:70
10285 msgid "This User Has No Diary Entries"
10286 msgstr "Questo utente non ha elementi nel diario"
10288 #: www/developer/diary.php:93
10290 msgid "No User Selected"
10291 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
10293 #: www/developer/index.php:37
10294 msgid "A user must be specified for this page."
10297 #: www/developer/monitor.php:45
10298 msgid "Monitor a User"
10299 msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente"
10301 #: www/developer/monitor.php:60
10302 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
10303 msgstr "Errore nell'inserimento in user_diary_monitor"
10305 #: www/developer/monitor.php:62
10306 msgid "User is now being monitored"
10307 msgstr "Attivata notifica utente"
10309 #: www/developer/monitor.php:63
10310 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
10313 #: www/developer/monitor.php:64
10316 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
10319 "<p>Ti verranno inviate per email gli elementi del diario.</p><p>Per "
10320 "disabilitare la notifica, è sufficiente cliccare di nuovo su "
10321 "<strong>Notifica utente</strong>"
10323 #: www/developer/monitor.php:71
10324 msgid "Monitoring has been turned off"
10325 msgstr "Notifica utente disabilitata"
10327 #: www/developer/monitor.php:72
10328 msgid "You will not receive any more emails from this user"
10329 msgstr "Non riceverai più email da questo utente"
10331 #: www/developer/monitor.php:77
10332 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
10333 msgstr "Errore - Prima devi selezionare un utente da monitorare"
10335 #: www/developer/rate.php:34
10338 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
10339 msgstr "Hai deciso di non partecipare alle valutazioni"
10341 #: www/developer/rate.php:52
10343 msgid "Invalid rate value"
10344 msgstr "Parametro non valido"
10346 #: www/developer/rate.php:84
10347 msgid "You can't rate yourself"
10350 #: www/developer/rate.php:87
10351 msgid "User Ratings Page"
10352 msgstr "Pagina valutazione utente"
10354 #: www/developer/rate.php:90
10355 msgid "Ratings Recorded"
10356 msgstr "Valutazioni registrate"
10358 #: www/developer/rate.php:91
10360 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
10361 "submitting the info."
10363 "Puoi rivalutare questa persona tornando sulla sua pagina di valutazioni e "
10364 "registrando nuovi voti."
10366 #: www/docman/index.php:109
10368 msgid "Documents for "
10369 msgstr "Amministrazione Forum"
10371 #: www/docman/view.php:53
10373 msgid "Document is not available."
10374 msgstr "Informazione non disponibile"
10376 #: www/docman/view.php:68
10377 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
10380 #: www/docman/view.php:102
10381 msgid "Unable to open zip archive for backup"
10384 #: www/docman/view.php:106
10385 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
10388 #: www/docman/view.php:109
10389 msgid "Unable to close zip archive for backup"
10392 #: www/docman/view.php:117
10394 msgid "No documents to backup."
10395 msgstr "Nessun documento"
10397 #: www/docman/view.php:129
10398 msgid "Webdav Access Canceled by user"
10401 #: www/docman/view.php:135
10402 msgid "No webdav interface enabled."
10405 #: www/docman/view.php:139
10406 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
10409 #: www/export/index.php:28
10411 msgid "Exports Available"
10412 msgstr "Statistiche non disponibili"
10414 #: www/export/rss20_activity.php:153
10416 msgid "Error: No group selected"
10417 msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto"
10419 #: www/export/rss20_docman.php:128
10421 msgid "No documents found in Document Manager"
10422 msgstr "Visualizza documentazione"
10424 #: www/export/rss20_forum.php:102
10426 msgid "Forum RSS: No forums found"
10427 msgstr "Forum non trovato"
10429 #: www/export/rss20_forum.php:268
10431 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
10432 msgstr "Errore - nessuna versione trovata"
10434 #: www/export/rss20_tracker.php:111
10436 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
10437 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
10439 #: www/export/rssAboTask.php:70
10441 msgid "No project group was found for this task."
10442 msgstr "Nessuna news rifiutata è stata trovata per questa settimana"
10444 #: www/export/rssAboTask.php:75
10446 msgid "No project task was found."
10447 msgstr "Nessun nuovo rilascio trovato"
10449 #: www/export/rssAboTask.php:139
10451 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
10454 #: www/export/rssAboTask.php:140
10455 msgid "Current values of the task’s…"
10458 #: www/export/rssAboTask.php:142
10460 msgid "Subproject:"
10461 msgstr "Sottoprogetto"
10463 #: www/export/rssAboTask.php:143
10468 #: www/export/rssAboTask.php:144
10471 msgstr "Completato"
10473 #: www/export/rssAboTask.php:146
10478 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
10479 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
10483 #: www/export/rssAboTask.php:169
10485 msgid "Updated value"
10486 msgstr "Aggiornato giornalmente"
10488 #: www/export/rssAboTask.php:173
10490 msgid "Update time"
10493 #: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
10495 msgid "RSS Exports"
10496 msgstr "Totali progetto"
10498 #: www/export/rss_project.php:78
10501 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
10502 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
10503 "pages is realtime."
10506 #: www/export/rss_project.php:80
10508 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
10512 #: www/export/rss_project.php:87
10514 msgid "Project News"
10515 msgstr "Nome progetto"
10517 #: www/export/rss_project.php:103
10519 msgid "Project Releases"
10520 msgstr "File rilasciati per il progetto"
10522 #: www/export/rss_project.php:111
10526 #: www/export/search_plugin.php:18
10528 msgid "Search in project"
10529 msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto"
10531 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
10532 #: www/forum/admin/pending.php:56
10533 msgid "Forums: Administration"
10534 msgstr "Amministrazione forum"
10536 #: www/forum/admin/index.php:113 www/forum/admin/index.php:152
10537 msgid "Allow Anonymous Posts?"
10538 msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?"
10540 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
10541 #: www/forum/index.php:82
10542 msgid "No Moderation"
10543 msgstr "Non moderato"
10545 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:120
10546 #: www/forum/admin/index.php:162 www/forum/admin/index.php:163
10547 msgid "Moderated Level 1"
10548 msgstr "Moderato al livello 1"
10550 #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:120
10551 #: www/forum/admin/index.php:162 www/forum/admin/index.php:163
10553 msgid "Moderated Level 2"
10554 msgstr "Moderato al livello 1"
10556 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:163
10558 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
10562 #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:163
10564 msgid "To moderate ALL posts."
10565 msgstr "inserimenti più recenti"
10567 #: www/forum/admin/index.php:122 www/forum/admin/index.php:170
10568 msgid "Email All Posts To:"
10569 msgstr "Invia tutti i messaggi a:"
10571 #: www/forum/admin/index.php:126
10572 msgid "Add This Forum"
10573 msgstr "Aggiungi questo forum"
10575 #: www/forum/admin/index.php:139
10576 msgid "Change forum status"
10577 msgstr "Cambia stato forum"
10579 #: www/forum/admin/index.php:140
10581 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
10582 "still be viewed by members of your project, not the general public."
10584 "Qui puoi cambiare le impostazioni per i forum. <b>Nota</b>: forum privati "
10585 "potranno sempre essere visti dai membri del progetto, ma non da tutti gli "
10588 #: www/forum/admin/index.php:182
10589 msgid "Delete entire forum and all content"
10590 msgstr "Rimuovi l'intero forum e tutto il contenuto"
10592 #: www/forum/admin/index.php:191
10594 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
10595 "all its contents!"
10597 "Stai per rimuovere in modo permanente e irreversibile questo forum e il suo "
10600 #: www/forum/admin/index.php:198 www/frs/admin/deletepackage.php:67
10601 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
10602 #: www/pm/admin/index.php:391 www/project/admin/roledelete.php:81
10604 msgstr "Sono sicuro"
10606 #: www/forum/admin/index.php:199 www/frs/admin/deletepackage.php:70
10607 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:392
10608 msgid "I'm Really Sure"
10609 msgstr "Sono veramente sicuro"
10611 #: www/forum/admin/index.php:218 www/forum/admin/index.php:232
10612 msgid "Delete a Message"
10613 msgstr "Rimuovi un messaggio"
10615 #: www/forum/admin/index.php:219 www/forum/admin/index.php:290
10616 msgid "Return to the forum"
10619 #: www/forum/admin/index.php:235
10621 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
10624 "ATTENZIONE! Stai per rimuovere in modo permanente il messaggio e tutte le "
10627 #: www/forum/admin/index.php:261 www/forum/admin/index.php:300
10628 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
10630 msgid "Error Getting Forum"
10631 msgstr "Errore nella creazione del forum"
10633 #: www/forum/admin/index.php:267
10634 msgid "Error getting new forum message"
10637 #: www/forum/admin/index.php:285
10638 msgid "Message Edited Successfully"
10639 msgstr "Messaggio modificato"
10641 #: www/forum/admin/index.php:289 www/forum/admin/index.php:319
10642 #: www/forum/admin/index.php:363
10643 msgid "Edit a Message"
10644 msgstr "Modifica un messaggio"
10646 #: www/forum/admin/index.php:314 www/forum/new.php:55
10648 msgid "Error Getting ForumHTML"
10649 msgstr "Errore nella creazione del forum"
10651 #: www/forum/admin/index.php:334
10653 msgid "Thread not moved"
10656 #: www/forum/admin/index.php:357
10658 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
10661 #: www/forum/admin/index.php:378
10663 msgid "Move Thread"
10666 #: www/forum/admin/index.php:388 www/forum/admin/index.php:464
10667 #, fuzzy, php-format
10668 msgid "No Forums Found For %s"
10669 msgstr "Nessun forum trovato per %1$s"
10671 #: www/forum/admin/index.php:418
10673 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
10676 #: www/forum/admin/index.php:441
10678 msgid "Forums Administration"
10679 msgstr "Amministrazione forum"
10681 #: www/forum/admin/index.php:482 www/forum/admin/monitor.php:48
10683 msgid "Monitoring Users"
10684 msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente"
10686 #: www/forum/admin/monitor.php:56
10688 msgid "No Monitoring Users"
10689 msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente"
10691 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:262
10692 #: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
10696 #: www/forum/admin/monitor.php:61
10699 msgstr "Nome reale"
10701 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
10702 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
10707 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
10708 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
10713 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
10718 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:157
10719 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
10721 msgid "Error getting new ForumHTML"
10722 msgstr "Errore nella creazione del forum"
10724 #: www/forum/attachment.php:42 www/forum/attachment.php:126
10725 #: www/forum/attachment.php:154 www/tracker/detail.php:120
10726 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
10727 #: www/tracker/mod-limited.php:159 www/tracker/mod.php:213
10728 msgid "Attachments"
10731 #: www/forum/attachment.php:92
10732 msgid "You cannot delete this attachment"
10733 msgstr "Non è possibile cancellare questo allegato."
10735 #: www/forum/attachment.php:97
10736 msgid "Attachment deleted"
10737 msgstr "Allegato cancellato"
10739 #: www/forum/attachment.php:122
10740 msgid "You cannot edit this attachment"
10741 msgstr "Non è possibile modificare questo allegato."
10743 #: www/forum/attachment.php:149
10744 msgid "Close Window"
10745 msgstr "Chiudi finestra"
10747 #: www/forum/attachment.php:162
10749 msgid "No attach found"
10750 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
10752 #: www/forum/forum.php:55
10754 msgid "Error forum not found: "
10755 msgstr "Errore - nessuna versione trovata"
10757 #: www/forum/forum.php:109
10759 msgid "Error creating ForumMessage:"
10760 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
10762 #: www/forum/forum.php:112
10764 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
10767 "Messaggio inserito nella coda per la moderazione -> Attendi finchè "
10768 "l'amministratore non approva/rigetta il messaggio"
10770 #: www/forum/forum.php:114
10771 msgid "Message Posted Successfully"
10772 msgstr "Messaggio inserito con successo"
10774 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
10775 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
10778 #: www/forum/forum.php:180
10780 msgstr "Nidificato"
10782 #: www/forum/forum.php:180
10786 #: www/forum/forum.php:180
10791 #: www/forum/forum.php:180
10796 #: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
10798 msgstr "Visualizza"
10800 #: www/forum/forum.php:200
10801 msgid "Change View"
10802 msgstr "Cambia Vista"
10804 #: www/forum/forum.php:337
10808 #: www/forum/forum.php:338
10809 msgid "Topic Starter"
10810 msgstr "Inizio Argomento"
10812 #: www/forum/forum.php:339
10816 #: www/forum/forum.php:340 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
10818 msgstr "Ultimo messaggio"
10820 #: www/forum/forum.php:384
10822 msgid "Newer Messages"
10823 msgstr "Messaggi successivi"
10825 #: www/forum/forum.php:395
10827 msgid "Older Messages"
10828 msgstr "Messaggi successivi"
10830 #: www/forum/forum.php:419
10831 msgid "No forum chosen"
10834 #: www/forum/index.php:50
10836 msgid "Forums for %1$s"
10837 msgstr "Forum per %1$s"
10839 #: www/forum/index.php:57
10840 #, fuzzy, php-format
10841 msgid "No Forums Found for %1$s"
10842 msgstr "Nessun forum trovato per %1$s"
10844 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
10845 msgid "My Monitored Forums"
10846 msgstr "I miei forum monitorati"
10848 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
10850 msgstr "Messaggi inseriti"
10852 #: www/forum/index.php:68
10854 msgid "Moderation Level"
10855 msgstr "Moderato al livello 1"
10857 #: www/forum/index.php:83
10859 msgid "Anonymous & Non Project Users"
10860 msgstr "Utenti anonimi e non membri del progetto"
10862 #: www/forum/index.php:84
10863 msgid "All Except Admins"
10864 msgstr "Tutti eccetti gli amministratori"
10866 #: www/forum/message.php:56
10867 msgid "This message does not (any longer) exist"
10868 msgstr "Il messaggio non esiste più."
10870 #: www/forum/message.php:152
10871 msgid "Thread View"
10872 msgstr "Vista per argomenti"
10874 #: www/forum/message.php:220
10875 msgid "Post a followup to this message"
10876 msgstr "Inserisci una risposta a questo messaggio"
10878 #: www/forum/message.php:225 www/forum/message.php:226
10880 msgid "You Must Choose a Message First"
10881 msgstr "Devi prima scegliere un messaggio a cui rispondere"
10883 #: www/forum/monitor.php:61
10884 #, fuzzy, php-format
10885 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
10886 msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum"
10888 #: www/forum/monitor.php:63
10890 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
10891 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?"
10893 #: www/forum/monitor.php:72
10894 msgid "Forum monitoring deactivated"
10895 msgstr "Notifica forum disattivata"
10897 #: www/forum/monitor.php:78
10898 msgid "Forum monitoring started"
10899 msgstr "Notifica forum attivata"
10901 #: www/forum/myforums.php:58
10902 msgid "You have no monitored forums"
10903 msgstr "Non hai nessun forum monitorato"
10905 #: www/forum/myforums.php:70
10907 msgid "New Content?"
10908 msgstr "Nuovo account"
10910 #: www/forum/new.php:64
10912 msgid "Start New Thread for: "
10913 msgstr "Inizia un nuovo argomento"
10915 #: www/forum/save.php:55
10916 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
10918 "Salva la posizione nel forum. Al prossimo collegamento i nuovi messaggi "
10919 "verranno evidenziati."
10921 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
10922 #: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
10923 #: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:58
10925 msgid "Could Not Get FRS Package"
10926 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
10928 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
10929 #, fuzzy, php-format
10930 msgid "Delete Package: %1$s"
10931 msgstr "Elementi del tracker relazionati"
10933 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
10935 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
10936 "its releases and files!"
10938 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo package e tutti "
10939 "i rilasci e file!"
10941 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
10943 msgid "Could Not Get FRS Release"
10944 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
10946 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
10947 msgid "Release Edit/File Releases"
10948 msgstr "Modifica rilasci file"
10950 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
10952 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
10955 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo rilascii e i "
10958 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
10960 msgid "Could Not Get FRSPackage"
10961 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
10963 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
10965 msgid "Could Not Get FRSRelease"
10966 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
10968 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
10970 msgid "Attempted File Upload Attack"
10971 msgstr "File multimediale inserito"
10973 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
10975 msgid "Release Notes Are not in Text"
10976 msgstr "Le note di rilascio sono troppo corte"
10978 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
10979 msgid "Release Notes Are Too Small"
10980 msgstr "Le note di rilascio sono troppo corte"
10982 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
10984 msgid "Change Log Is not in Text"
10985 msgstr "Il changelog è troppo corto"
10987 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
10988 msgid "Change Log Is Too Small"
10989 msgstr "Il changelog è troppo corto"
10991 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
10993 msgstr "Dati salvati"
10995 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
10996 msgid "File Released"
10997 msgstr "File rilasciato"
10999 #: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
11000 #: www/frs/include/frs_utils.php:243
11002 msgid "Could Not Get FRSFile"
11003 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
11005 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
11006 msgid "File Deleted"
11007 msgstr "File Rimosso"
11009 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
11010 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
11013 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
11014 msgid "File Updated"
11015 msgstr "File aggiornato"
11017 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:172
11018 msgid "Edit Releases"
11019 msgstr "Modifica rilasci"
11021 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
11023 msgid "Edit Release"
11024 msgstr "Modifica rilasci"
11026 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
11028 msgid "Release date"
11029 msgstr "Data rilascio"
11031 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
11032 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
11033 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
11035 msgid "Release name"
11036 msgstr "Nome rilascio"
11038 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
11040 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
11041 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
11042 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
11043 "in together below."
11045 "Modifica le note di rilascio o il changelog per questo rilascio del "
11046 "pacchetto. Queste modifiche verranno applicate a tutti i file coinvolti da "
11047 "questo rilascio.<br />Puoi sia caricare individualmente le note e il "
11048 "changelog, sia incollarle insieme qui sotto."
11050 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
11051 msgid "Upload Release Notes"
11052 msgstr "Carica Note di rilascio"
11054 #: www/frs/admin/editrelease.php:253
11055 msgid "Upload Change Log"
11056 msgstr "Carica Change Log"
11058 #: www/frs/admin/editrelease.php:258
11059 msgid "Paste The Notes In"
11060 msgstr "Incolla le note di rilascio"
11062 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
11063 msgid "Paste The Change Log In"
11064 msgstr "Incolla il changelog"
11066 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
11067 msgid "Preserve my pre-formatted text."
11068 msgstr "Mantieni il testo preformattato"
11070 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
11071 msgid "Submit/Refresh"
11072 msgstr "Invia/aggiorna"
11074 #: www/frs/admin/editrelease.php:281
11076 msgid "Add Files To This Release"
11077 msgstr "Fase 3: Modifica i file in questo rilascio"
11079 #: www/frs/admin/editrelease.php:282
11080 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
11083 #: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
11084 #, fuzzy, php-format
11085 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
11087 "In alternativa può usare FTP per fare l'upload di un nuovo file su %1$s"
11089 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
11093 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
11094 msgid "Processor Type"
11095 msgstr "Tipo processore"
11097 #: www/frs/admin/editrelease.php:328
11098 msgid "Add This File"
11099 msgstr "Aggiungi questo file"
11101 #: www/frs/admin/editrelease.php:338
11103 msgid "Edit Files In This Release"
11104 msgstr "Nessun file in questo rilascio"
11106 #: www/frs/admin/editrelease.php:339
11108 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
11109 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
11110 "your download summary page."
11112 "Una volta aggiunto file a questo rilascio, è <strong>necessario</strong> "
11113 "aggiornare ogni file con le informazioni corrette, altimenti non "
11114 "compariranno sul sommario dei download."
11116 #: www/frs/admin/editrelease.php:340
11117 msgid "Filename<br />Release"
11118 msgstr "Nome file<br />Rilascio"
11120 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
11121 msgid "Processor<br />Release Date"
11122 msgstr "Processore<br />Data di rilascio"
11124 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
11125 msgid "File Type<br />Update"
11126 msgstr "Tipo file<br />Aggiornamento"
11128 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
11129 msgid "Update/Refresh"
11130 msgstr "Aggiorna/refresh"
11132 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
11133 msgid "Delete File"
11134 msgstr "Rimuovi file"
11136 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
11137 #, fuzzy, php-format
11138 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
11139 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
11140 msgstr[0] "Ci sono %1$s utenti che stanno monitorando questo package."
11141 msgstr[1] "Ci sono %1$s utenti che stanno monitorando questo package."
11143 #: www/frs/admin/index.php:76
11144 msgid "Added Package"
11145 msgstr "Pacchetto aggiunto"
11147 #: www/frs/admin/index.php:107
11148 msgid "Updated Package"
11149 msgstr "Pacchetto aggiornato"
11151 #: www/frs/admin/index.php:120
11155 #: www/frs/admin/index.php:121
11157 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
11158 msgstr "Clicca qui per %1$s rilasciare un file %2$s"
11160 #: www/frs/admin/index.php:126
11165 #: www/frs/admin/index.php:127
11167 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
11168 "however you like."
11171 #: www/frs/admin/index.php:128
11173 msgid "An example of packages:"
11174 msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
11176 #: www/frs/admin/index.php:130
11178 msgid "Your Packages:"
11179 msgstr "Pacchetto:"
11181 #: www/frs/admin/index.php:132
11182 msgid "Define your packages"
11185 #: www/frs/admin/index.php:133
11187 msgid "Create new releases of packages"
11188 msgstr "Clicca qui per creare una nuova release."
11190 #: www/frs/admin/index.php:135
11192 msgid "Releases of Packages"
11193 msgstr "Note di rilascio"
11195 #: www/frs/admin/index.php:136
11196 msgid "A release of a package can contain multiple files."
11199 #: www/frs/admin/index.php:137
11201 msgid "Examples of Releases"
11202 msgstr "Ultimi rilasci"
11204 #: www/frs/admin/index.php:139
11206 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
11207 "Releases</strong> next to your package name"
11210 #: www/frs/admin/index.php:150
11211 msgid "You Have No Packages Defined"
11212 msgstr "Non ci sono pacchetti definiti"
11214 #: www/frs/admin/index.php:153
11218 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
11220 msgid "Package name"
11221 msgstr "Nome package"
11223 #: www/frs/admin/index.php:168
11224 msgid "Add Release"
11225 msgstr "Aggiungi rilascio"
11227 #: www/frs/admin/index.php:199
11229 msgid "Create New Package"
11230 msgstr "Crea un pacchetto"
11232 #: www/frs/admin/index.php:203
11233 msgid "New Package Name"
11234 msgstr "Nome nuovo pacchetto"
11236 #: www/frs/admin/index.php:205 www/people/editprofile.php:244
11237 msgid "Publicly Viewable"
11240 #: www/frs/admin/index.php:208
11241 msgid "Create This Package"
11242 msgstr "Crea questo pacchetto"
11244 #: www/frs/admin/qrs.php:73
11245 msgid "Must define a release name."
11246 msgstr "È necessario definire un nome di rilascio"
11248 #: www/frs/admin/qrs.php:75
11249 msgid "Must select a package."
11250 msgstr "È necessario selezionare un package"
11252 #: www/frs/admin/qrs.php:77
11253 msgid "Must select a file type."
11254 msgstr "È necessario selezionare un tipo file."
11256 #: www/frs/admin/qrs.php:79
11257 msgid "Must select a processor type."
11258 msgstr "È necessario selezionare un tipo processore"
11260 #: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
11261 msgid "Quick Release System"
11262 msgstr "Rilascia nuova versione di file"
11264 #: www/frs/admin/qrs.php:117
11267 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
11268 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
11269 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
11273 #: www/frs/admin/qrs.php:150
11275 msgstr "ID package"
11277 #: www/frs/admin/qrs.php:157
11278 msgid "No File Types Available"
11279 msgstr "Nessun tipo file disponibile"
11281 #: www/frs/admin/qrs.php:171
11283 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
11284 msgstr "Oppure %1$s crea un nuovo package %2$s"
11286 #: www/frs/admin/qrs.php:196
11288 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11289 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11292 #: www/frs/admin/qrs.php:197
11294 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
11297 #: www/frs/admin/qrs.php:205
11298 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
11299 msgstr "Seleziona un file FTP:"
11301 #: www/frs/admin/qrs.php:256 www/frs/shownotes.php:76
11302 #: www/tracker/mod-limited.php:191
11304 msgstr "Change Log"
11306 #: www/frs/admin/qrs.php:264
11307 msgid "Preserve my pre-formatted text"
11308 msgstr "Preserva il testo pre-formattato"
11310 #: www/frs/admin/qrs.php:265
11311 msgid "Release File"
11312 msgstr "Rilascia file"
11314 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
11316 msgid "Choose package"
11317 msgstr "Seleziona uno"
11319 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
11320 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
11323 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
11324 msgid "Release New File Version"
11325 msgstr "Rilascia nuova versione di un file"
11327 #: www/frs/download.php:63
11329 msgid "Error Getting Package"
11330 msgstr "Errore nella creazione del forum"
11332 #: www/frs/download.php:71
11334 msgid "Error Getting Release"
11335 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
11337 #: www/frs/download.php:76
11339 msgid "Error Getting File"
11340 msgstr "Errore richiedendo %1$s"
11342 #: www/frs/include/frs_utils.php:75
11344 msgid "View File Releases"
11345 msgstr "Nuovi file rilasciati"
11347 #: www/frs/include/frs_utils.php:128 www/frs/include/frs_utils.php:144
11348 msgid "Must Choose One"
11349 msgstr "E' necessaria una selezione"
11351 #: www/frs/include/frs_utils.php:232
11352 msgid "Must select a file."
11353 msgstr "È necessario selezionare un file."
11355 #: www/frs/index.php:63
11356 msgid "Project Filelist"
11357 msgstr "File rilasciati per il progetto"
11359 #: www/frs/index.php:69
11360 msgid "No File Packages"
11361 msgstr "Non è definito alcun pacchetto di file"
11363 #: www/frs/index.php:70
11365 msgid "There are no file packages defined for this project."
11366 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
11368 #: www/frs/index.php:74
11369 msgid "Below is a list of all files of the project."
11370 msgstr "Qui trovi l'elenco di tutti i file del progetto."
11372 #: www/frs/index.php:76
11374 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
11377 #: www/frs/index.php:78
11379 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
11380 "(accessible by clicking on release version)."
11382 "Prima di scaricare il file, leggi le note di rilascio e il Changelog "
11383 "(accessibile cliccando sulla versione della release)."
11385 #: www/frs/index.php:87
11386 msgid "To create a new release click here."
11387 msgstr "Clicca qui per creare una nuova release."
11389 #: www/frs/index.php:106
11391 msgid "Stop monitoring this package"
11392 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
11394 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:188
11395 msgid "No releases"
11396 msgstr "Nessuna release"
11398 #: www/frs/index.php:170
11402 #: www/frs/index.php:171
11404 msgstr "Architettura"
11406 #: www/frs/monitor.php:49
11408 msgid "Error Getting FRSPackage"
11409 msgstr "Errore nella creazione del forum"
11411 #: www/frs/monitor.php:58
11412 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
11413 msgstr "È stata disattivata la notifica del package"
11415 #: www/frs/monitor.php:59
11416 msgid "Monitoring stopped"
11417 msgstr "Notifica disattivata"
11419 #: www/frs/monitor.php:66
11420 msgid "Monitoring Has Been Started"
11421 msgstr "È stata attivata la notifica del package"
11423 #: www/frs/monitor.php:67
11424 msgid "Monitoring started"
11425 msgstr "Notifica attivata"
11427 #: www/frs/monitor.php:72
11428 msgid "File Module ID"
11431 #: www/frs/reporting/downloads.php:84
11433 msgid "File Release Reporting"
11434 msgstr "File rilasciato"
11436 #: www/frs/reporting/downloads.php:100 www/project/stats/index.php:103
11437 #: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
11438 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
11439 #: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
11440 #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
11441 #: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
11442 #: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
11443 #: www/reporting/usertime.php:92
11447 #: www/frs/reporting/downloads.php:111
11449 msgid "There have been no downloads for this package."
11450 msgstr "Ci sono %1$s utenti che stanno monitorando questo package."
11452 #: www/frs/shownotes.php:40
11454 msgid "That Release Was Not Found"
11455 msgstr "Messaggio non trovato"
11457 #: www/frs/shownotes.php:54
11458 msgid "File Release Notes and Changelog"
11459 msgstr "Note e Changelog della release"
11461 #: www/frs/shownotes.php:56
11462 msgid "Release Name:"
11463 msgstr "Nome Release:"
11465 #: www/include/Layout.class.php:133
11466 msgid "Can't find theme directory!"
11469 #: www/include/Layout.class.php:270
11473 #: www/include/Layout.class.php:639
11474 msgid "Quick Jump To..."
11477 #: www/include/Layout.class.php:1302
11481 #: www/include/features_boxes.php:35
11483 msgid "Features Boxes"
11484 msgstr "Richieste di evoluzioni"
11486 #: www/include/features_boxes.php:38
11489 msgstr "Tracker chiusi"
11491 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
11493 msgid "%1$s Statistics"
11494 msgstr "Statistiche %1$s"
11496 #: www/include/features_boxes.php:46
11497 msgid "Top Project Downloads"
11498 msgstr "Progetti più scaricati"
11500 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
11501 msgid "Highest Ranked Users"
11502 msgstr "Utenti più valutati"
11504 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
11505 #: www/top/mostactive.php:40
11506 msgid "Most Active This Week"
11507 msgstr "Progetti più attivi nella scorsa settimana"
11509 #: www/include/features_boxes.php:55
11510 msgid "Recently Registered Projects"
11511 msgstr "Progetti registrati recentemente"
11513 #: www/include/features_boxes.php:57
11515 msgid "System Information"
11516 msgstr "Altre informazioni"
11518 #: www/include/features_boxes.php:59
11520 msgid "%s is running %s version %s"
11523 #: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
11524 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:241
11525 msgid "No Stats Available"
11526 msgstr "Statistiche non disponibili"
11528 #: www/include/features_boxes.php:113
11530 msgid "All the ranking"
11531 msgstr "tutti le e-mail di %1$s"
11533 #: www/include/features_boxes.php:155
11534 msgid "Hosted Projects"
11535 msgstr "Progetti ospitati"
11537 #: www/include/features_boxes.php:164
11538 msgid "Registered Users"
11539 msgstr "Utenti registrati"
11541 #: www/include/features_boxes.php:181
11545 #: www/include/features_boxes.php:197
11547 msgid "All newest projects"
11548 msgstr "Aggiungi un progetto"
11550 #: www/include/features_boxes.php:216
11553 msgstr "Tutti gli utenti"
11555 #: www/include/features_boxes.php:247
11557 msgid "All project activities"
11558 msgstr "Attività del progetto"
11560 #: www/include/filechecks.php:62
11562 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
11565 #: www/include/filechecks.php:77
11567 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
11570 #: www/include/filechecks.php:170
11571 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
11574 #: www/include/filechecks.php:174
11576 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
11577 msgstr "Nome è un parametro obbligatorio"
11579 #: www/include/filechecks.php:178
11581 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
11584 #: www/include/html.php:316 www/include/html.php:449 www/include/html.php:634
11585 #: www/pm/browse_task.php:327 www/pm/browse_task.php:354
11586 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:683
11587 #: www/tracker/browse.php:694 www/tracker/browse.php:698
11589 msgstr "Nessuna modifica"
11591 #: www/include/html.php:325
11593 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
11595 "Questa casella rappresenta la persona alla quale è assegnato l'elemento."
11597 #: www/include/html.php:327
11599 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
11600 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
11601 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
11602 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
11603 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
11604 "item is given a status of 'Deleted'."
11606 "In questa casella di selezione viene visualizzato lo stato attuale "
11607 "dell'elemento.<br /><br />Puoi impostare lo stato a 'Pending' se sei in "
11608 "attesa di una risposta da chi ha inserito l'elemento. Quando l'autore "
11609 "risponde, lo stato viene automaticamente impostato a 'Open'. Se l'autore non "
11610 "risponde entro un tempo determinato (normalmente 14 giorn) viene impostato a "
11613 #: www/include/html.php:329
11615 msgid "Tracker category"
11616 msgstr "Elemento tracker"
11618 #: www/include/html.php:331
11620 msgid "Tracker group"
11623 #: www/include/html.php:333
11625 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
11626 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
11627 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
11628 "or Descending order."
11630 "L'opzione \"Ordina per\" ti permette di scegliere il tipo di ordinamento."
11631 "<br /><br /> Puoi scegliere di ordinare per ID, Priorità, Sommario, Data di "
11632 "apertura, Data di chiusura, inserito da o assegnato a. Puoi anche scegliere "
11633 "se i risultati devono essere ordinati in ordine crescente o decrescente."
11635 #: www/include/html.php:335
11637 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
11638 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
11639 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
11640 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
11643 "L'opzione Data Type determina il tracker. Un elemento inserito può far parte "
11644 "dei bug, delle patch, delle richieste di supporto, perciò è necessario "
11645 "individuare a quale Data Type un elemento appartiene.<br /><br />"
11647 #: www/include/html.php:337
11649 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
11650 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
11651 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
11654 "L'opzione \"Priorità\" permette all'utente di definire una priorità da 1 "
11655 "(bassa) a 5 (alta).<br /><br />"
11657 #: www/include/html.php:339 www/pm/ganttpage.php:159
11659 msgstr "Risoluzione"
11661 #: www/include/html.php:341 www/tracker/mod.php:167
11663 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
11664 "browsing through several tracker items."
11665 msgstr "La casella di testo \"sommario\" rappresenta un sommario breve."
11667 #: www/include/html.php:343
11669 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
11670 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
11671 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
11674 "La casella di selezione delle risposte predefinite presenta un elenco "
11675 "preparato dall'amministratore.<br /><br /> Se sei un amministratore di "
11676 "progetto puoi premere il link 'amministra' per definire le risposte "
11679 #: www/include/html.php:345
11681 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
11682 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
11683 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
11686 #: www/include/html.php:347
11688 msgid "Enter the complete description."
11689 msgstr "Descrizione dettagliata"
11691 #: www/include/html.php:348
11693 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
11694 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
11695 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
11696 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
11700 #: www/include/html.php:351
11702 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
11703 "checkbox before submitting changes."
11704 msgstr "Quando vuoi allegare un file devi selezionare questa casella."
11706 #: www/include/html.php:353
11708 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
11709 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
11710 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
11711 "will also get emails for those reasons as well!"
11714 #: www/include/html.php:636
11718 #: www/include/html.php:640
11722 #: www/include/html.php:726
11723 #, fuzzy, php-format
11724 msgid "Project access problem: %s"
11725 msgstr "Amministrazione progetto: %1$s"
11727 #: www/include/html.php:728
11728 #, fuzzy, php-format
11729 msgid "Project Problem: %s"
11730 msgstr "Amministrazione progetto: %1$s"
11732 #: www/include/html.php:782 www/my/bookmark_add.php:28
11733 msgid "My Personal Page"
11734 msgstr "Pagina Personale"
11736 #: www/include/html.php:785
11738 msgid "Trackers dashboard"
11739 msgstr "Tracker aggiornato"
11741 #: www/include/html.php:789
11742 msgid "Diary & Notes"
11743 msgstr "Diario & Note"
11745 #: www/include/html.php:798 www/register/index.php:166
11746 msgid "Register Project"
11747 msgstr "Registra progetto"
11749 #: www/include/project_home.php:35
11751 msgid "Project Home"
11752 msgstr "Nome progetto"
11754 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
11755 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/ind.php:65
11759 #: www/include/tool_reports.php:66
11763 #: www/include/tool_reports.php:70
11764 msgid "No data found to report"
11765 msgstr "Nessun dato da visualizzare"
11767 #: www/include/tool_reports.php:98
11768 msgid "Last day(s)"
11769 msgstr "Ultimi giorni"
11771 #: www/include/tool_reports.php:99
11772 msgid "Last week(s)"
11773 msgstr "Ultime settimane"
11775 #: www/include/tool_reports.php:100
11776 msgid "Last month(s)"
11777 msgstr "Ultimi mesi"
11779 #: www/include/tool_reports.php:101
11780 msgid "Last year(s)"
11781 msgstr "Ultimi anni"
11783 #: www/include/tool_reports.php:102
11784 msgid "Project lifespan"
11785 msgstr "Durata del progetto"
11787 #: www/include/tool_reports.php:106
11791 #: www/include/trove.php:228
11793 msgid "None Selected"
11794 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
11796 #: www/include/trove.php:270
11797 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
11798 msgstr "Questo progetto non è ancora stato categorizzato nella"
11800 #: www/include/trove.php:271
11801 msgid "Trove Software Map"
11802 msgstr "Mappa del software Trove"
11804 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
11805 msgid "(Now Filtering)"
11808 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
11813 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
11814 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
11815 #: www/include/trove.php:431
11816 #, fuzzy, php-format
11817 msgid "Error In Trove Operation : %s"
11818 msgstr "Errore in una operazione Trove"
11820 #: www/include/user_home.php:32
11822 msgid "User Profile"
11823 msgstr "Visualizza un profilo utente"
11825 #: www/include/user_home.php:35
11826 msgid "Personal Information"
11827 msgstr "Informazioni personali"
11829 #: www/include/user_home.php:64
11830 msgid "Skills Profile"
11831 msgstr "Profilo delle competenze"
11833 #: www/include/user_home.php:76
11836 msgstr "Nome reale"
11838 #: www/include/user_home.php:106
11839 msgid "Jabber Address"
11840 msgstr "Indirizzo Jabber:"
11842 #: www/include/user_home.php:141
11844 msgid "Site Member Since:"
11845 msgstr "Registrato il:"
11847 #: www/include/user_home.php:153
11848 msgid "Peer Rating"
11849 msgstr "Valutazioni"
11851 #: www/include/user_home.php:159
11852 msgid "User chose not to participate in peer rating"
11853 msgstr "L'utente ha selezionato di non partecipare alle valutazioni"
11855 #: www/include/user_home.php:166
11856 msgid "Diary and Notes"
11857 msgstr "Diario e Note"
11859 #: www/include/user_home.php:174
11860 msgid "Diary/Note entries:"
11861 msgstr "Voci nel diario/note:"
11863 #: www/include/user_home.php:177
11864 msgid "View Diary & Notes"
11865 msgstr "Visualizza Diario e Note"
11867 #: www/include/user_home.php:182
11868 msgid "Monitor this Diary"
11869 msgstr "Notifica le modifiche a questo diario"
11871 #: www/include/user_home.php:204
11872 msgid "This developer is not a member of any projects."
11873 msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto."
11875 #: www/include/user_home.php:207
11877 msgid "This developer is a member of the following projects:"
11878 msgstr "Questo utente è membro dei seguenti progetti:"
11880 #: www/include/user_home.php:258
11882 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
11883 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
11884 "the user and others."
11887 #: www/include/user_home.php:262
11890 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
11891 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
11892 "expanded in a few ways."
11895 #: www/include/user_home.php:270
11898 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
11899 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
11900 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
11901 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
11902 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
11903 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
11904 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
11905 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
11906 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
11907 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
11908 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
11909 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
11910 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
11914 #: www/include/user_home.php:277
11917 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
11918 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
11919 "for more information."
11922 #: www/include/vote_function.php:210
11923 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
11927 #: www/include/vote_function.php:210
11928 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:498
11932 #: www/include/vote_function.php:283
11933 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:540 www/survey/privacy.php:31
11934 msgid "Survey Privacy"
11935 msgstr "Privacy del sondaggio"
11937 #: www/include/vote_function.php:290
11938 msgid "Survey not found."
11939 msgstr "Sondaggio non trovato"
11941 #: www/index_std.php:9
11942 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
11945 #: www/index_std.php:12
11947 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
11948 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
11949 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
11950 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
11954 #: www/index_std.php:15
11956 msgid "Additional Features:"
11957 msgstr "Funzionalità attive"
11959 #: www/index_std.php:17
11961 msgid "Manage File Releases."
11962 msgstr "Nuovi file rilasciati"
11964 #: www/index_std.php:18
11966 msgid "Document Management."
11967 msgstr "Visualizza documentazione"
11969 #: www/index_std.php:19
11970 msgid "News announcements."
11973 #: www/index_std.php:20
11974 msgid "Surveys for users and admins."
11977 #: www/index_std.php:21
11979 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
11982 #: www/index_std.php:22
11984 msgid "Task management."
11985 msgstr "Amministrazione Attività"
11987 #: www/index_std.php:23
11988 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
11991 #: www/index_std.php:24
11992 msgid "A powerful plugin system to add new features."
11995 #: www/index_std.php:27
11996 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
11999 #: www/index_std.php:29
12000 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
12003 #: www/index_std.php:30
12005 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
12006 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
12009 #: www/index_std.php:31
12011 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
12015 #: www/index_std.php:32
12016 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
12019 #: www/index_std.php:33
12021 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
12024 #: www/index_std.php:34
12026 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
12027 "window (Alcatel-Lucent)"
12030 #: www/index_std.php:35
12032 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
12033 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
12034 "for tracker interoperability with external tools."
12037 #: www/index_std.php:36
12038 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
12041 #: www/index_std.php:37
12043 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
12044 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
12048 #: www/index_std.php:38
12049 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
12052 #: www/index_std.php:39
12053 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
12056 #: www/index_std.php:40
12057 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
12060 #: www/index_std.php:43
12061 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
12064 #: www/index_std.php:45
12066 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
12067 "management, links between artifacts, better searches, and more"
12070 #: www/index_std.php:46
12071 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
12074 #: www/index_std.php:47
12076 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
12079 #: www/index_std.php:48
12080 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
12083 #: www/index_std.php:49
12085 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
12089 #: www/index_std.php:52
12090 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
12093 #: www/index_std.php:54
12094 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
12097 #: www/index_std.php:55
12098 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
12101 #: www/index_std.php:56
12102 msgid "List of all projects added in Project List"
12105 #: www/index_std.php:57
12106 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
12109 #: www/index_std.php:60
12110 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
12113 #: www/index_std.php:62
12114 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
12117 #: www/index_std.php:63
12118 msgid "Support for PHP5."
12121 #: www/index_std.php:64
12122 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
12125 #: www/index_std.php:65
12126 msgid "Translations are now managed by gettext."
12129 #: www/index_std.php:66
12130 msgid "Support for several configurations running on the same code."
12133 #: www/index_std.php:67
12134 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
12137 #: www/index_std.php:68
12138 msgid "Available as full install CD."
12141 #: www/index_std.php:69
12142 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
12145 #: www/index_std.php:70
12146 msgid "New online_help plugin."
12149 #: www/index_std.php:71
12150 msgid "New phpwebcalendar plugin."
12153 #: www/index_std.php:72
12154 msgid "New project hierarchy plugin."
12157 #: www/index_std.php:92
12159 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
12162 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
12164 msgid "Mailing List Successfully deleted"
12165 msgstr "Attività rimossa"
12167 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
12169 msgid "Permanently Delete Mailing List "
12170 msgstr "Rimuovi la lista in modo permanente"
12172 #: www/mail/admin/index.php:127
12174 msgid "Password reset requested"
12175 msgstr "Conferma password:"
12177 #: www/mail/admin/index.php:139
12180 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
12184 #: www/mail/admin/index.php:143
12186 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
12190 #: www/mail/admin/index.php:160
12191 msgid "Existing mailing lists"
12192 msgstr "Mailing List esistenti"
12194 #: www/mail/admin/index.php:264 www/mail/index.php:76
12195 msgid "Mailing list"
12196 msgstr "Mailing list"
12198 #: www/mail/admin/index.php:290
12199 msgid "Reset admin password"
12202 #: www/mail/index.php:46
12204 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
12205 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
12207 #: www/mail/index.php:52
12209 msgid "Mailing Lists for %1$s"
12210 msgstr "Mailing List per %1$s"
12212 #: www/mail/index.php:60
12214 msgid "Unable to get the list %s : %s"
12217 #: www/mail/index.php:95
12219 msgid "%1$s Archives"
12220 msgstr "Archivi %1$s"
12222 #: www/mail/index.php:97
12223 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
12224 msgstr "Iscrizione/Elimina Iscrizione/Preferenze"
12226 #: www/mail/mail_utils.php:44
12229 msgstr "Mailing List"
12231 #: www/my/bookmark_add.php:35
12234 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
12236 "Aggiunto segnalibro per <strong>%1$s</strong> con il titolo <strong>%2$s</"
12239 #: www/my/bookmark_add.php:38
12240 msgid "Visit the bookmarked page"
12241 msgstr "Vai alla pagina segnata"
12243 #: www/my/bookmark_add.php:39
12244 msgid "Back to your homepage"
12245 msgstr "Torna alla homepage"
12247 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
12248 msgid "Bookmark URL"
12249 msgstr "URL segnalibro"
12251 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
12252 msgid "Bookmark Title"
12253 msgstr "Titolo segnalibro"
12255 #: www/my/bookmark_edit.php:30
12257 msgid "Bookmark ID"
12258 msgstr "URL segnalibro"
12260 #: www/my/bookmark_edit.php:38
12261 msgid "Bookmark Updated"
12262 msgstr "Bookmark aggiornato"
12264 #: www/my/bookmark_edit.php:40
12265 msgid "Failed to update bookmark."
12266 msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito."
12268 #: www/my/bookmark_edit.php:44
12269 msgid "Edit Bookmark"
12270 msgstr "Modifica segnalibro"
12272 #: www/my/dashboard.php:37 www/my/index.php:40 www/widgets/widgets.php:57
12273 #, fuzzy, php-format
12274 msgid "Personal Page For %s"
12275 msgstr "Pagina Personale"
12277 #: www/my/dashboard.php:44
12278 msgid "All trackers for my projects"
12281 #: www/my/dashboard.php:49
12282 msgid "You're not a member of any active projects"
12283 msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo"
12285 #: www/my/dashboard.php:65
12290 #: www/my/dashboard.php:69 www/pm/add_task.php:62 www/pm/browse_task.php:127
12291 #: www/pm/browse_task.php:233 www/pm/browse_task.php:355
12292 #: www/pm/detail_task.php:62 www/pm/mod_task.php:75 www/tracker/add.php:65
12293 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:45 www/tracker/browse.php:188
12294 #: www/tracker/browse.php:525 www/tracker/browse.php:685
12295 #: www/tracker/detail.php:62 www/tracker/mod-limited.php:110
12296 #: www/tracker/mod.php:138 www/tracker/query.php:185
12300 #: www/my/dashboard.php:71 www/pm/add_task.php:131 www/pm/browse_task.php:231
12301 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/detail_task.php:119
12302 #: www/pm/mod_task.php:165 www/tracker/add.php:61 www/tracker/browse.php:527
12303 #: www/tracker/browse.php:693 www/tracker/detail.php:80
12304 #: www/tracker/mod-limited.php:105 www/tracker/mod.php:132
12306 msgid "Assigned to"
12307 msgstr "Assegnato a"
12309 #: www/my/diary.php:70
12310 msgid "Diary Updated"
12311 msgstr "Diario aggiornato"
12313 #: www/my/diary.php:74
12314 msgid "Nothing Updated"
12315 msgstr "Nulla da aggiornare"
12317 #: www/my/diary.php:88
12319 msgstr "Elemento aggiunto"
12321 #: www/my/diary.php:103
12323 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
12326 #: www/my/diary.php:108
12331 "______________________________________________________________________\n"
12332 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
12333 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
12338 #: www/my/diary.php:121
12340 msgid "email sent to %s monitoring user"
12341 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
12345 #: www/my/diary.php:126
12346 msgid "email not sent - no one monitoring"
12349 #: www/my/diary.php:138
12351 msgid "Error Adding Item: "
12352 msgstr "Errore nell'aggiungere l'elemento"
12354 #: www/my/diary.php:154
12355 msgid "Entry not found or does not belong to you"
12356 msgstr "Elemento non trovato o non ti appartiene"
12358 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
12359 msgid "Add A New Entry"
12360 msgstr "Aggiungi nuova nota"
12362 #: www/my/diary.php:159
12363 msgid "Update An Entry"
12364 msgstr "Aggiorna un elemento"
12366 #: www/my/diary.php:171
12367 msgid "My Diary And Notes"
12368 msgstr "Diario personale e Note"
12370 #: www/my/diary.php:190
12371 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
12372 msgstr "INSERIRE SOLO UNA VOLTA"
12374 #: www/my/diary.php:191
12378 #: www/my/diary.php:193
12380 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
12381 "it is first submitted."
12383 "Se marcato come pubblico, la nota verrà inviata a tutti gli utenti che "
12384 "richiedono la notifica della nota."
12386 #: www/my/diary.php:208
12387 msgid "You Have No Diary Entries"
12388 msgstr "Non ci sono elementi del diario"
12390 #: www/my/my_utils.php:71
12394 #: www/my/my_utils.php:74
12398 #: www/my/my_utils.php:133
12400 msgid "%s new items"
12403 #: www/my/rmproject.php:61
12406 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
12407 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
12408 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
12409 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
12410 "to interested party."
12413 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
12414 msgid "Quitting Project"
12415 msgstr "Uscire dal Progetto"
12417 #: www/my/rmproject.php:83
12419 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
12421 msgstr "Stai per eliminarti dal progetto. Conferma, per favore:"
12423 #: www/new/index.php:29
12424 msgid "New File Releases"
12425 msgstr "Nuovi file rilasciati"
12427 #: www/new/index.php:68
12429 msgid "No new releases found"
12430 msgstr "Nessun nuovo rilascio trovato"
12432 #: www/new/index.php:92
12433 msgid "Released by:"
12434 msgstr "Rilasciato da:"
12436 #: www/new/index.php:97
12440 #: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
12441 #: www/snippet/addversion.php:217
12445 #: www/new/index.php:109
12446 msgid "This project has not submitted a description"
12447 msgstr "Questo progetto non ha ancora inserito una descrizione"
12449 #: www/new/index.php:120
12450 msgid "Project Total:"
12451 msgstr "Totali progetto:"
12453 #: www/new/index.php:122
12454 msgid "Notes & Changes"
12455 msgstr "Note di rilascio & Changelog"
12457 #: www/new/index.php:136
12458 msgid "Newer Releases"
12459 msgstr "Rilasci recenti"
12461 #: www/new/index.php:145
12462 msgid "Older Releases"
12463 msgstr "Rilasci precedenti"
12465 #: www/news/admin/index.php:140
12467 msgstr "Visualizzato"
12469 #: www/news/admin/index.php:162
12472 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
12473 "from the home page."
12474 msgstr "La news sarà eliminata dalla homepage %1$s se viene modificata."
12476 #: www/news/admin/index.php:177 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
12477 msgid "No Queued Items Found"
12478 msgstr "Nessun item in attesa per questo progetto"
12480 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
12482 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
12483 msgstr "Queste news sono in attesa di approvazione(totale: %1$s)"
12485 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
12486 msgid "Reject Selected"
12487 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
12489 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
12490 msgid "No rejected items found for this week"
12491 msgstr "Nessuna news rifiutata è stata trovata per questa settimana"
12493 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
12494 #, fuzzy, php-format
12496 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
12499 "Queste news sono state rifiutate nella settimana passata (totale: %1$s)"
12501 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
12502 msgid "No approved items found for this week"
12503 msgstr "Per questa settimana non è disponibile alcuna news"
12505 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
12507 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
12508 msgstr "Queste news sono state approvate la settimana passata (totale: %1$s)"
12510 #: www/news/index.php:39
12512 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
12514 "<p>Seleziona una notizia e puoi visualizzare, ricercare e inviare messaggi.</"
12517 #: www/news/index.php:73
12518 #, fuzzy, php-format
12519 msgid "No News Found for %s"
12520 msgstr "Nessuna notizia"
12522 #: www/news/index.php:75
12523 msgid "No News Found"
12524 msgstr "Nessuna notizia"
12526 #: www/news/news_utils.php:40
12531 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
12532 msgid "No News Items Found"
12533 msgstr "Nessuna news trovata"
12535 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:640
12539 #: www/news/news_utils.php:183
12540 msgid "Read More/Comment"
12541 msgstr "Leggi altro/Replica"
12543 #: www/news/news_utils.php:210
12544 msgid "News archive"
12545 msgstr "Archivio News"
12547 #: www/news/news_utils.php:222
12548 msgid "Submit News"
12551 #: www/news/news_utils.php:280
12554 msgstr "Nessuno trovato"
12556 #: www/news/submit.php:73
12558 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
12560 "Non è possibile inserire news per un progetto se non si è un amministratore "
12563 #: www/news/submit.php:77
12564 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
12565 msgstr "Non è consentito inserire una notizia dal gruppo Notizie."
12567 #: www/news/submit.php:113
12568 msgid "ERROR doing insert"
12569 msgstr "ERRORE durante l'inserimento"
12571 #: www/news/submit.php:116
12572 msgid "News Added."
12573 msgstr "News aggiunta."
12575 #: www/news/submit.php:120
12576 msgid "ERROR - both subject and body are required"
12577 msgstr "ERRORE - oggetto e messaggio sono obbligatori"
12579 #: www/news/submit.php:136
12581 msgid "Submit News for Project: "
12582 msgstr "Le notizie seguenti sono state inserite nel progetto"
12584 #: www/news/submit.php:142
12587 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
12588 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
12589 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
12590 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
12591 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
12592 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
12593 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
12596 #: www/news/submit.php:148 www/people/viewjob.php:80 www/tracker/add.php:53
12597 msgid "For project"
12598 msgstr "Per il progetto"
12600 #: www/people/admin/index.php:52
12602 msgid " Error inserting value: "
12603 msgstr "Errore nell'inserimento"
12605 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
12606 msgid "Category Inserted"
12607 msgstr "Categoria inserita"
12609 #: www/people/admin/index.php:65
12611 msgid "Error inserting value: "
12612 msgstr "Errore nell'inserimento"
12614 #: www/people/admin/index.php:68
12616 msgid "Skill Inserted"
12617 msgstr "Sondaggio inserito"
12619 #: www/people/createjob.php:44
12621 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
12622 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
12624 "Riempi i campi sottostanti. Cliccando su continua ti verrà visualizzato un "
12625 "elenco di competenze ed esperienze necessarie per la posizione."
12627 #: www/people/createjob.php:49 www/people/editjob.php:52
12628 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:163
12629 #: www/people/people_utils.php:350 www/people/people_utils.php:406
12630 #: www/pm/add_task.php:45 www/pm/browse_task.php:158
12631 #: www/pm/browse_task.php:229 www/pm/browse_task.php:352
12632 #: www/pm/detail_task.php:43 www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:53
12633 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:139
12634 #: www/snippet/package.php:163 www/snippet/submit.php:131
12638 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
12639 #: www/project/admin/index.php:138
12640 msgid "Short Description"
12641 msgstr "Descrizione breve"
12643 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
12644 #: www/people/viewjob.php:85
12645 msgid "Long Description"
12646 msgstr "Descrizione lunga"
12648 #: www/people/createjob.php:58
12649 msgid "Continue >>"
12650 msgstr "Continua >>"
12652 #: www/people/editjob.php:61
12653 #, fuzzy, php-format
12654 msgid "JOB insert FAILED: %s"
12655 msgstr "Inserimento Posizione fallita"
12657 #: www/people/editjob.php:65
12658 msgid "JOB inserted successfully"
12659 msgstr "Posizione inserita"
12661 #: www/people/editjob.php:80
12662 #, fuzzy, php-format
12663 msgid "JOB update FAILED : %s"
12664 msgstr "Aggiornamento posizione fallita"
12666 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
12667 msgid "JOB updated successfully"
12668 msgstr "Aggiornamento posizione effettuata"
12670 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
12671 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
12672 #: www/people/people_utils.php:296
12673 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
12675 msgstr "Competenza"
12677 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
12679 msgid "Skill Level"
12680 msgstr "Modifica competenze"
12682 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
12685 msgstr "Modifica competenze"
12687 #: www/people/editjob.php:98
12688 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
12689 msgstr "Aggiornamento posizione fallita - project_id errato"
12691 #: www/people/editjob.php:107
12692 msgid "Job Inventory"
12695 #: www/people/editjob.php:114
12696 #, fuzzy, php-format
12697 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
12698 msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallito"
12700 #: www/people/editjob.php:116
12701 msgid "JOB skill updated successfully"
12702 msgstr "Aggiornamento competenza posizione eseguito"
12704 #: www/people/editjob.php:119
12705 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
12706 msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallita - project_id errato"
12708 #: www/people/editjob.php:128
12712 #: www/people/editjob.php:134
12713 #, fuzzy, php-format
12714 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
12715 msgstr "Rimozione competenza posizione fallita"
12717 #: www/people/editjob.php:136
12718 msgid "JOB skill deleted successfully"
12719 msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata"
12721 #: www/people/editjob.php:139
12722 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
12723 msgstr "Rimozione competenza posizione fallita - project_id errato"
12725 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
12727 msgstr "Modifica posizione"
12729 #: www/people/editjob.php:152
12730 #, fuzzy, php-format
12731 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
12732 msgstr "POSTING fetch FAILED"
12734 #: www/people/editjob.php:153
12736 msgid "No such posting for this project"
12737 msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto"
12739 #: www/people/editjob.php:157
12742 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
12743 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
12745 "<p>È possibile cambiare l'elenco delle competenze necessarie per questa "
12746 "posizione. Gli sviluppatori potranno confrontare le loro attitudini con i "
12747 "tuoi requisiti.</p><p>Tutte le posizioni verranno chiuse automaticamente "
12748 "dopo due settimane.</p>"
12750 #: www/people/editjob.php:159
12751 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
12754 #: www/people/editjob.php:175
12755 msgid "Update Descriptions"
12756 msgstr "Aggiorna descrizioni"
12758 #: www/people/editjob.php:180
12762 #: www/people/editprofile.php:54
12763 #, fuzzy, php-format
12764 msgid "User update FAILED: %s"
12765 msgstr "Aggiornamento utente fallito"
12767 #: www/people/editprofile.php:56
12768 msgid "User updated successfully"
12769 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
12771 #: www/people/editprofile.php:99
12772 #, fuzzy, php-format
12773 msgid "Failed to add the skill %s"
12774 msgstr "Aggiunta competenza fallita"
12776 #: www/people/editprofile.php:100
12777 msgid "Failed to add the skill"
12778 msgstr "Aggiunta competenza fallita"
12780 #: www/people/editprofile.php:102
12781 msgid "Skill added successfully"
12782 msgstr "Competenza aggiunta"
12784 #: www/people/editprofile.php:107
12786 msgid "Start Month"
12787 msgstr "Data inizio"
12789 #: www/people/editprofile.php:107
12792 msgstr "Data inizio"
12794 #: www/people/editprofile.php:107
12799 #: www/people/editprofile.php:107
12804 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
12805 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
12807 msgstr "Parole chiave"
12809 #: www/people/editprofile.php:125
12810 msgid "No skills selected to edit."
12811 msgstr "Nessuna competenza da modificare selezionata"
12813 #: www/people/editprofile.php:142
12814 #, fuzzy, php-format
12815 msgid "Failed to update skills: %s"
12816 msgstr "Aggiornamento competenze fallita"
12818 #: www/people/editprofile.php:145
12820 msgid "Skill updated"
12821 msgid_plural "Skills updated"
12822 msgstr[0] "File aggiornato"
12823 msgstr[1] "File aggiornato"
12825 #: www/people/editprofile.php:150
12826 msgid "Skills edit"
12827 msgstr "Modifica competenze"
12829 #: www/people/editprofile.php:151
12830 msgid "Edit Skills"
12831 msgstr "Modifica competenze"
12833 #: www/people/editprofile.php:152
12835 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
12838 #: www/people/editprofile.php:157
12842 #: www/people/editprofile.php:165
12843 msgid "Cancelled skills update"
12844 msgstr "Aggiornamento competenze Rimosso"
12846 #: www/people/editprofile.php:178
12847 msgid "No skills selected to delete."
12848 msgstr "Nessuna competenza da rimuovere selezionata"
12850 #: www/people/editprofile.php:187
12851 #, fuzzy, php-format
12852 msgid "Failed to delete any skills: %s"
12853 msgstr "Rimozione competenze fallita"
12855 #: www/people/editprofile.php:188
12856 msgid "Failed to delete any skills"
12857 msgstr "Rimozione competenze fallita"
12859 #: www/people/editprofile.php:190
12861 msgid "Skill deleted successfully"
12862 msgid_plural "Skills deleted successfully"
12863 msgstr[0] "Rimozione competenza posizione effettuata"
12864 msgstr[1] "Rimozione competenza posizione effettuata"
12866 #: www/people/editprofile.php:199
12867 msgid "Confirm skill delete"
12868 msgstr "Conferma la Rimozione delle competenze"
12870 #: www/people/editprofile.php:202
12871 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
12873 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
12877 #: www/people/editprofile.php:207
12879 msgid "This action cannot be undone."
12880 msgstr "dal database delle competenze. Questa operazione è irreversibile."
12882 #: www/people/editprofile.php:208
12883 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
12884 msgstr "Sei <strong>sicuro</strong> di voler continuare?"
12886 #: www/people/editprofile.php:216
12890 #: www/people/editprofile.php:226
12891 msgid "Skill deletion cancelled"
12892 msgstr "Rimozione competenza annullata"
12894 #: www/people/editprofile.php:229
12895 msgid "Edit Your Profile"
12896 msgstr "Modifica il profilo"
12898 #: www/people/editprofile.php:235
12899 #, fuzzy, php-format
12900 msgid "User fetch FAILED: %s"
12901 msgstr "User fetch FAILED"
12903 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
12904 msgid "No Such User"
12905 msgstr "L'utente non esiste"
12907 #: www/people/editprofile.php:240
12908 msgid "Edit Public Permissions"
12909 msgstr "Modifica permessi pubblici"
12911 #: www/people/editprofile.php:242
12913 "The following option determines if others can see your skills. If they "
12914 "can't, you can still enter your skills."
12916 "Le seguenti opzioni determinano se altri possono vedere le tue competenze. "
12917 "Anche se non possono vederle, puoi comunque inserirle."
12919 #: www/people/editprofile.php:249
12920 msgid "Update Permissions"
12921 msgstr "Aggiorna permessi"
12923 #: www/people/editprofile.php:258
12924 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
12926 "Nessun tipo competenze disponibile nel database (tabella skills_data_types)"
12928 #: www/people/editprofile.php:259
12929 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
12931 "Nessun tipo competenze nel database - informare il system administrator"
12933 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
12934 #: www/people/people_utils.php:331
12935 msgid "Add a new skill"
12936 msgstr "Aggiungi una nuova competenza"
12938 #: www/people/editprofile.php:277
12940 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
12941 "finish dates as accurately as possible."
12943 "Inserire nuove competenze acquisite. Per favore, inserisci il periodo nel "
12944 "modo più accurato possibile."
12946 #: www/people/editprofile.php:278
12947 msgid "All fields are required!"
12948 msgstr "Tutti i campi sono richiesti!"
12950 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
12951 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:102
12952 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:223
12953 #: www/pm/detail_task.php:77 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:138
12954 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
12956 msgstr "Data inizio"
12958 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
12959 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:117
12960 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:225
12961 #: www/pm/detail_task.php:81 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:152
12962 #: www/reporting/usersummary.php:106
12963 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
12967 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
12969 msgid "Title (max 100 characters)"
12970 msgstr "Parole chiave (massimo 255 caratteri)"
12972 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
12973 msgid "Keywords (max 255 characters)"
12974 msgstr "Parole chiave (massimo 255 caratteri)"
12976 #: www/people/editprofile.php:313
12977 msgid "Add This Skill"
12978 msgstr "Aggiungi questa competenza"
12980 #: www/people/editprofile.php:320
12981 msgid "Edit/Delete Your Skills"
12982 msgstr "Modifica/Rimuovi le tue competenze"
12984 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
12985 msgid "Help Wanted Latest Posts"
12986 msgstr "Ultimi inserimenti"
12988 #: www/people/index.php:42
12989 msgid "Here is a list of positions available for this project."
12991 "Di seguito è elencato un elenco di posizioni disponibili per il progetto."
12993 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
12994 msgid "Help Wanted System"
12995 msgstr "Sistema per la ricerca di aiuto"
12997 #: www/people/index.php:52
12998 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
12999 msgstr "Seleziona il titolo delle posizioni per maggiori informazioni"
13001 #: www/people/index.php:61
13004 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
13005 "openings. Commercial use is prohibited."
13008 #: www/people/index.php:65
13010 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
13011 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
13015 #: www/people/index.php:69
13017 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
13020 #: www/people/index.php:73
13022 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
13023 "your project administration page."
13026 #: www/people/index.php:77
13028 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
13031 #: www/people/index.php:82
13033 msgstr "Ultimi inserimenti"
13035 #: www/people/index.php:91
13036 msgid "more latest posts"
13037 msgstr "inserimenti più recenti"
13039 #: www/people/people_utils.php:94
13040 msgid "Must select a skill ID"
13041 msgstr "È necessario selezionare un ID competenza"
13043 #: www/people/people_utils.php:103
13044 #, fuzzy, php-format
13045 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
13046 msgstr "ERRORE durante l'inserimento della competenza"
13048 #: www/people/people_utils.php:105
13050 msgid "Added to skill inventory "
13051 msgstr "Aggiungi a elenco competenze"
13053 #: www/people/people_utils.php:108
13055 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
13056 msgstr "ERRORE - competenza già inserita"
13058 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
13059 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
13063 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
13064 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
13066 msgstr "Esperienza"
13068 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
13069 #: www/people/people_utils.php:308
13070 msgid "No Skill Inventory Set Up"
13071 msgstr "Nessun inventario compentenze disponibile"
13073 #: www/people/people_utils.php:165
13074 msgid "No skill setup"
13077 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
13079 msgstr "Aggiungi competenza"
13081 #: www/people/people_utils.php:210
13082 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
13083 msgstr "ERRORE durante l'inserimento della competenza"
13085 #: www/people/people_utils.php:213
13086 msgid "Added to skill inventory"
13087 msgstr "Aggiungi a elenco competenze"
13089 #: www/people/people_utils.php:216
13090 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
13091 msgstr "ERRORE - competenza già inserita"
13093 #: www/people/people_utils.php:272
13095 msgstr "ID non valido"
13097 #: www/people/people_utils.php:363
13098 msgid "No Categories Found"
13099 msgstr "Nessuna categoria trovata"
13101 #: www/people/people_utils.php:407
13102 msgid "Date Opened"
13103 msgstr "Data inserimento"
13105 #: www/people/people_utils.php:408
13107 msgid "%1$s project"
13108 msgstr "Progetto %1$s"
13110 #: www/people/people_utils.php:415
13112 msgstr "Nessuno trovato"
13114 #: www/people/skills_utils.php:122
13115 msgid "User fetch FAILED"
13116 msgstr "User fetch FAILED"
13118 #: www/people/viewjob.php:54
13120 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
13121 msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto"
13123 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
13125 msgstr "Visualizza posizione"
13127 #: www/people/viewjob.php:69
13128 msgid "Contact Info"
13129 msgstr "Informazioni sul contatto"
13131 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
13132 #: www/project/report/index.php:137
13133 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:43 www/tracker/browse.php:190
13134 #: www/tracker/browse.php:519 www/tracker/query.php:187
13136 msgstr "Data inserimento"
13138 #: www/people/viewjob.php:89
13139 msgid "Required Skills"
13140 msgstr "Competenze richieste"
13142 #: www/people/viewjob.php:104
13143 msgid "Posting ID not found"
13146 #: www/people/viewprofile.php:47
13148 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
13149 msgstr "User fetch FAILED"
13151 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
13152 msgid "View a User Profile"
13153 msgstr "Visualizza un profilo utente"
13155 #: www/people/viewprofile.php:56
13156 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
13157 msgstr "L'utente ha impostato il suo profilo a privato"
13159 #: www/people/viewprofile.php:63
13160 msgid "Skills profile for"
13161 msgstr "Profilo delle competenze"
13163 #: www/people/viewprofile.php:78
13165 msgid "User_id not found."
13166 msgstr "Sondaggio non trovato"
13168 #: www/pm/add_task.php:33
13169 msgid "Add a new Task"
13170 msgstr "Aggiungi un nuovo task"
13172 #: www/pm/add_task.php:48 www/pm/mod_task.php:54
13174 msgstr "amministra"
13176 #: www/pm/add_task.php:58 www/pm/browse_task.php:126
13177 #: www/pm/browse_task.php:227 www/pm/detail_task.php:57
13178 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:70
13179 msgid "Percent Complete"
13180 msgstr "Perc. di completamento"
13182 #: www/pm/add_task.php:69 www/pm/browse_task.php:123
13183 #: www/pm/browse_task.php:221 www/pm/detail_task.php:88
13184 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
13185 #: www/pm/mod_task.php:89
13186 msgid "Task Summary"
13189 #: www/pm/add_task.php:76
13190 msgid "Task Details"
13191 msgstr "Dettaglio attività"
13193 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:156 www/pm/mod_task.php:189
13194 #: www/pm/mod_task.php:206 www/pm/mod_task.php:260
13195 msgid "Estimated Hours"
13196 msgstr "Ore stimate"
13198 #: www/pm/add_task.php:109 www/pm/mod_task.php:145
13200 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
13201 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
13203 "La data inizio e fine dell'attività devono essere posteriori alle date di "
13204 "inizio delle attività dalle quali dipende <br/>altrimenti il sistema "
13205 "modificherà automaticamente le date."
13207 #: www/pm/add_task.php:110 www/pm/mod_task.php:146
13208 msgid "View Calendar"
13209 msgstr "Visualizza calendario"
13211 #: www/pm/add_task.php:137 www/pm/detail_task.php:132 www/pm/mod_task.php:175
13213 msgid "Dependent on task"
13214 msgstr "Dipende dall'attività"
13216 #: www/pm/add_task.php:141
13218 msgid "Dependent note"
13219 msgstr "Dipende dall'attività"
13221 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:95
13222 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:173
13223 #: www/pm/admin/index.php:237 www/pm/admin/index.php:248
13225 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
13226 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
13228 #: www/pm/admin/index.php:80
13230 msgid "Subproject Inserted"
13231 msgstr "Progetto inserito"
13233 #: www/pm/admin/index.php:81 www/tracker/admin/ind.php:50
13234 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
13237 #: www/pm/admin/index.php:98
13239 msgid "Error inserting: "
13240 msgstr "Errore nell'inserimento"
13242 #: www/pm/admin/index.php:120
13244 msgid "Error updating: "
13245 msgstr "Errore nell'aggiornamento"
13247 #: www/pm/admin/index.php:122
13248 msgid "Category Updated"
13249 msgstr "Categoria aggiornata"
13251 #: www/pm/admin/index.php:141
13252 msgid "Updated successfully"
13253 msgstr "Aggiornato con successo"
13255 #: www/pm/admin/index.php:180
13256 #, fuzzy, php-format
13257 msgid "Add Categories to: %s"
13258 msgstr "Aggiungi categorie a"
13260 #: www/pm/admin/index.php:191
13264 #: www/pm/admin/index.php:207
13265 msgid "No categories defined"
13266 msgstr "Nessuna categoria definita"
13268 #: www/pm/admin/index.php:215 www/pm/admin/index.php:260
13269 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
13270 msgid "Category Name"
13271 msgstr "Nome categoria"
13273 #: www/pm/admin/index.php:218
13274 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
13275 msgstr "Una volta inserita una categoria non può più essere rimossa."
13277 #: www/pm/admin/index.php:244
13278 #, fuzzy, php-format
13279 msgid "Modify a Category in: %s"
13280 msgstr "Modifica una categoria in"
13282 #: www/pm/admin/index.php:263
13284 "It is not recommended that you change the category name because other things "
13285 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
13286 "will be changed to the new name."
13288 "Non è consigliato cambiare la categoria perchè altri elementi dipendono da "
13289 "essa. Quando si cambia una categoria, tutti gli elementi relazionati "
13290 "verranno assegnati automaticamente al nuovo nome della nuova categoria."
13292 #: www/pm/admin/index.php:278
13294 msgid "Add a new subproject"
13295 msgstr "Aggiungi un progetto"
13297 #: www/pm/admin/index.php:281
13300 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
13301 "task to a subproject.</strong>"
13303 "Aggiungi un nuovo progetto. <strong>Questo è diverso che aggiungere una "
13304 "attività a un progetto.</strong>"
13306 #: www/pm/admin/index.php:292
13308 msgid "New Subproject Name"
13309 msgstr "Nome sottoprogetto"
13311 #: www/pm/admin/index.php:299 www/pm/admin/index.php:350
13312 msgid "Send All Updates To"
13313 msgstr "Invia tutti gli aggiornamenti a"
13315 #: www/pm/admin/index.php:311 www/pm/admin/index.php:376
13316 #: www/tracker/taskmgr.php:53
13318 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
13319 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
13321 #: www/pm/admin/index.php:318
13323 msgid "Change Tasks Status"
13324 msgstr "Stato attività"
13326 #: www/pm/admin/index.php:321
13329 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
13330 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
13331 "the general public."
13333 "Qui puoi cambiare un progetto. Nota che progetti privati possono essere "
13334 "visualizzati dai membri del progetto, ma non dagli altri."
13336 #: www/pm/admin/index.php:338 www/pm/index.php:99
13337 msgid "Subproject Name"
13338 msgstr "Nome sottoprogetto"
13340 #: www/pm/admin/index.php:356
13341 msgid "Add/Edit Categories"
13342 msgstr "Aggiungi/modifica categorie"
13344 #: www/pm/admin/index.php:357
13345 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
13346 msgstr "Rimuovi in modo permanente questo sottoprogetto e tutti i dati."
13348 #: www/pm/admin/index.php:389
13350 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
13351 "all its related data!"
13353 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo sottoprogetto e "
13356 #: www/pm/admin/index.php:405 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
13357 #: www/tracker/browse.php:88 www/tracker/taskmgr.php:136
13359 msgid "Could Not Get Factory"
13360 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
13362 #: www/pm/admin/index.php:413
13364 msgid "Tasks Administration"
13365 msgstr "Amministrazione"
13367 #: www/pm/admin/index.php:421
13369 msgid "Add a Subproject"
13370 msgstr "Aggiungi un progetto"
13372 #: www/pm/admin/index.php:422
13375 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
13376 "creating a new task."
13378 "Aggiungi un progetto, che può contenere un certo numero di attività. Questo "
13379 "è diverso che creare una nuova attività."
13381 #: www/pm/admin/index.php:430
13383 msgid "No Subprojects Found in this Project"
13384 msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto"
13386 #: www/pm/admin/index.php:431
13387 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
13390 #: www/pm/admin/index.php:435
13392 msgid "Edit/Update Subproject"
13393 msgstr "Modifica/aggiorna progetto"
13395 #: www/pm/browse_task.php:42 www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
13396 #: www/tracker/taskmgr.php:60
13397 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
13400 #: www/pm/browse_task.php:87
13401 msgid "Browse tasks"
13402 msgstr "Consulta le attività"
13404 #: www/pm/browse_task.php:103 www/pm/browse_task.php:114
13405 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
13406 #: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
13407 #: www/reporting/usersummary.php:53 www/tracker/browse.php:175
13408 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:301
13409 #: www/tracker/query.php:330
13413 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:324
13414 #: www/pm/ganttpage.php:58 www/tracker/browse.php:180
13416 msgstr "Non assegnato"
13418 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/browse_task.php:219
13419 #: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
13421 msgstr "Id attività"
13423 #: www/pm/browse_task.php:143
13425 msgstr "Dettagliato"
13427 #: www/pm/browse_task.php:156 www/pm/ganttpage.php:155
13428 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/browse.php:388
13429 #: www/tracker/query.php:190 www/tracker/query.php:327
13431 msgstr "Assegnatario"
13433 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:158
13435 msgstr "Ordina per"
13437 #: www/pm/browse_task.php:160
13438 msgid "Detail View"
13439 msgstr "Vista dettagliata"
13441 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/ganttpage.php:161
13442 #: www/snippet/snippet_utils.php:128
13446 #: www/pm/browse_task.php:169
13447 msgid "No Matching Tasks found"
13448 msgstr "Nessuna attività trovata"
13450 #: www/pm/browse_task.php:171
13451 msgid "Add tasks using the link above"
13452 msgstr "Aggiungi nuove attività utilizzando i link elencati sopra"
13454 #: www/pm/browse_task.php:179
13456 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
13459 #: www/pm/browse_task.php:182 www/tracker/browse.php:266
13461 msgid "Displaying %2$s results."
13464 #: www/pm/browse_task.php:184 www/top/topusers.php:67
13465 #: www/tracker/browse.php:268
13469 #: www/pm/browse_task.php:293
13474 #: www/pm/browse_task.php:300
13477 msgstr "successivi 50"
13479 #: www/pm/browse_task.php:344 www/tracker/browse.php:662
13480 msgid "Check all"
13481 msgstr "Seleziona tutti"
13483 #: www/pm/browse_task.php:346 www/tracker/browse.php:664
13484 msgid "Clear all"
13485 msgstr "Deseleziona tutti"
13487 #: www/pm/browse_task.php:348 www/tracker/browse.php:666
13489 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
13490 "above, use these controls to change their properties and click once on "
13494 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/mod_task.php:58
13496 msgstr "Sottoprogetto"
13498 #: www/pm/browse_task.php:371 www/tracker/browse.php:706
13499 msgid "Mass update"
13500 msgstr "Aggiornamento multiplo"
13502 #: www/pm/browse_task.php:377
13503 msgid "* Denotes overdue tasks"
13504 msgstr "* indica attività scadute"
13506 #: www/pm/calendar.php:46
13507 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
13510 #: www/pm/calendar.php:50
13511 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
13514 #: www/pm/calendar.php:54
13515 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
13518 #: www/pm/calendar.php:59
13520 msgid "Invalid date"
13521 msgstr "Parametro non valido"
13523 #: www/pm/calendar.php:59
13524 #, fuzzy, php-format
13525 msgid "Date not valid"
13526 msgstr "Data inserimento"
13528 #: www/pm/calendar.php:64
13529 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
13532 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:157
13536 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
13540 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:159
13544 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:160
13548 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:161
13552 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:162
13556 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
13560 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
13564 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
13568 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
13572 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
13576 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
13580 #: www/pm/calendar.php:103
13582 msgid "Error: Could Not Get Factory"
13583 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
13585 #: www/pm/calendar.php:110
13587 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
13588 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
13590 #: www/pm/calendar.php:127
13595 #: www/pm/calendar.php:142
13596 #, fuzzy, php-format
13597 msgid "Task summary: %s"
13600 #: www/pm/calendar.php:145
13601 #, fuzzy, php-format
13602 msgid "Task %d begins"
13603 msgstr "Dettaglio attività"
13605 #: www/pm/calendar.php:146
13606 #, fuzzy, php-format
13607 msgid "Task %d ends"
13608 msgstr "Id attività"
13610 #: www/pm/calendar.php:180
13614 #: www/pm/calendar.php:254
13619 #: www/pm/calendar.php:258
13622 msgstr "Ultimo mese"
13624 #: www/pm/calendar.php:260
13625 msgid "Three month"
13628 #: www/pm/calendar.php:262
13630 msgid "Current year"
13631 msgstr "File corrente"
13633 #: www/pm/calendar.php:264
13634 msgid "Coming year"
13637 #: www/pm/calendar.php:309
13639 msgid "today's date"
13640 msgstr "Aggiornamento multiplo"
13642 #: www/pm/calendar.php:313
13644 msgid "selected date"
13645 msgstr "Rimuovi template"
13647 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
13649 msgid "Upload data into the tasks."
13650 msgstr "Effettua l'upload dei dati nel Gestore Attività."
13652 #: www/pm/csv.php:63
13654 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
13655 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
13656 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
13659 #: www/pm/csv.php:64
13660 msgid "Export tasks as a CSV file"
13663 #: www/pm/csv.php:66
13664 msgid "Selected CSV Format :"
13667 #: www/pm/csv.php:68
13669 msgid "Export CSV file"
13670 msgstr "Statistiche non disponibili"
13672 #: www/pm/csv.php:70
13673 msgid "Import tasks using a CSV file"
13676 #: www/pm/csv.php:72 www/pm/uploadcsv.php:39
13677 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
13678 msgstr "Seleziona un file in formato .csv per l'upload."
13680 #: www/pm/deletetask.php:26
13681 msgid "Delete a Task"
13682 msgstr "Rimuovi una attività"
13684 #: www/pm/deletetask.php:37
13685 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
13686 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?"
13688 #: www/pm/deletetask.php:41
13689 msgid "Yes, I want to delete this task"
13690 msgstr "Si, sono sicuro di voler rimuovere questa attività"
13692 #: www/pm/detail_task.php:26
13693 msgid "Task Detail"
13694 msgstr "Dettagli dell'attività"
13696 #: www/pm/detail_task.php:70 www/pm/mod_task.php:99
13698 msgid "Subscribe to task"
13701 #: www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:106
13702 msgid "Original Comment"
13703 msgstr "Commento originale"
13705 #: www/pm/detail_task.php:139
13709 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
13710 #: www/survey/admin/graphs.php:44
13711 msgid "Package JPGraph not installed"
13714 #: www/pm/gantt.php:37
13716 msgid "Error getting PTF: "
13717 msgstr "Errore nella creazione del forum"
13719 #: www/pm/gantt.php:51
13721 msgid "Error in PTF: "
13722 msgstr "Errore nell'aggiunta del VHOST:"
13724 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
13725 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:67
13726 msgid "Gantt Chart"
13727 msgstr "Diagramma Gantt"
13729 #: www/pm/ganttpage.php:89
13733 #: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
13737 #: www/pm/ganttpage.php:91
13741 #: www/pm/ganttpage.php:92 www/project/stats/project_stats_utils.php:202
13745 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:53
13747 msgid "View Subprojects"
13748 msgstr "Sottoprogetto"
13750 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:60
13753 msgstr "Aggiungi attività"
13755 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:80
13756 msgid "Import/Export CSV"
13759 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
13760 msgid "Not Started"
13761 msgstr "Non iniziato"
13763 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
13764 msgid "Tasks That Depend on This Task"
13765 msgstr "Attività che dipendono da questa attività"
13767 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
13768 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
13769 msgstr "Nessuna attività dipende da questa attività"
13771 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
13772 msgid "Related Tracker Items"
13773 msgstr "Elementi del tracker relazionati"
13775 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
13777 msgid "Artifact Summary"
13778 msgstr "Cronologia delle modifiche"
13780 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
13781 msgid "Remove Relation"
13782 msgstr "Rimuovi relazione"
13784 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
13785 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
13786 msgstr "Nessuna relazione con elementi del tracker"
13788 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:140 www/tracker/detail.php:97
13789 #: www/tracker/mod-limited.php:146 www/tracker/mod.php:186
13790 #: www/tracker/query.php:371
13794 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:170
13795 msgid "No Comments Have Been Added"
13796 msgstr "Nessun commento è stato inserito"
13798 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
13799 msgid "Task Change History"
13800 msgstr "Storia delle modifiche all'attività"
13802 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
13803 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:149
13804 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
13808 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
13809 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:150
13810 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
13812 msgstr "Valore precedente"
13814 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:231
13815 msgid "No Changes Have Been Made"
13816 msgstr "Non è stato effettuato alcun cambiamento"
13818 #: www/pm/index.php:56
13819 #, fuzzy, php-format
13820 msgid "Subprojects for %1$s"
13821 msgstr "Sorgente di %1$s"
13823 #: www/pm/index.php:61
13825 msgid "No Subprojects Found"
13826 msgstr "Nessun sottoprogetto trovato"
13828 #: www/pm/index.php:62
13829 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
13832 #: www/pm/index.php:63
13834 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
13838 #: www/pm/index.php:66
13839 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
13841 "Selezionare un sottoprogetto e puoi visualizzare/modificare e aggiungere "
13844 #: www/pm/mod_task.php:31
13845 msgid "Modify Task"
13846 msgstr "Modifica attività"
13848 #: www/pm/mod_task.php:93
13849 msgid "Delete this task"
13850 msgstr "Rimuovi questa attività"
13852 #: www/pm/mod_task.php:118 www/tracker/detail.php:106
13853 msgid "Add A Comment"
13854 msgstr "Aggiungi commento"
13856 #: www/pm/mod_task.php:183
13858 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
13861 "Scegliere solo le attività che devono essere completate prima che questa "
13862 "attività possa cominciare."
13864 #: www/pm/mod_task.php:254 www/reporting/timeadd.php:99
13865 msgid "Time tracking"
13866 msgstr "Registro delle consuntivazioni"
13868 #: www/pm/mod_task.php:258 www/reporting/sitetimebar.php:89
13872 #: www/pm/mod_task.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:378
13876 #: www/pm/reporting/index.php:53
13877 msgid "Task Reporting System"
13878 msgstr "Sistemi di reportistica per le attività"
13880 #: www/pm/reporting/index.php:59 www/pm/reporting/index.php:95
13881 msgid "Aging Report"
13882 msgstr "Reportistica sulla anzianità"
13884 #: www/pm/reporting/index.php:60
13885 msgid "Report by Assignee"
13886 msgstr "Report per tecnico"
13888 #: www/pm/reporting/index.php:61
13889 msgid "Report by Subproject"
13890 msgstr "Report per sottoprogetto"
13892 #: www/pm/reporting/index.php:134
13893 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
13894 msgstr "Durata media per attività chiuse (giorni)"
13896 #: www/pm/reporting/index.php:157
13897 msgid "Number of started tasks"
13898 msgstr "Numero di attività iniziate"
13900 #: www/pm/reporting/index.php:182
13901 msgid "Number of tasks still not completed"
13902 msgstr "Numero di attività non ancora completate"
13904 #: www/pm/reporting/index.php:210
13905 msgid "Tasks By Category"
13906 msgstr "Attività per categoria"
13908 #: www/pm/reporting/index.php:211
13909 msgid "Open Tasks By Category"
13910 msgstr "Attività aperte per categoria"
13912 #: www/pm/reporting/index.php:212
13913 msgid "All Tasks By Category"
13914 msgstr "Tutte le attività per categoria"
13916 #: www/pm/reporting/index.php:240
13917 msgid "Tasks By Assignee"
13918 msgstr "Attività per tecnico"
13920 #: www/pm/reporting/index.php:241
13921 msgid "Open Tasks By Assignee"
13922 msgstr "Attivià aperte per tecnico"
13924 #: www/pm/reporting/index.php:242
13925 msgid "All Tasks By Assignee"
13926 msgstr "Tutte le attivià per tecnico"
13928 #: www/pm/reporting/index.php:243
13930 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
13931 "will be counted for each of them.</p>"
13933 "Un attività può essere assegnata a più tecnici; queste attività sarà "
13934 "conteggiata per ognuno degli assegnatari.</p>"
13936 #: www/pm/t_follow.php:36
13941 #: www/pm/t_follow.php:42
13942 msgid "no task with id :"
13945 #: www/pm/t_lookup.php:35
13948 msgstr "Id attività"
13950 #: www/pm/t_lookup.php:41
13951 msgid "No Task with ID: "
13954 #: www/pm/task.php:69
13959 #: www/pm/task.php:72
13961 msgid "Group Project ID"
13962 msgstr "Progetti principali"
13964 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
13965 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
13967 msgid "Could Not Get ProjectTask"
13968 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
13970 #: www/pm/task.php:122
13972 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
13973 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
13975 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
13976 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
13979 #: www/pm/task.php:152
13980 msgid "Task Created Successfully"
13981 msgstr "Attività creata con successo"
13983 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
13984 msgid "Task Updated Successfully"
13985 msgstr "Attività aggiornata con successo"
13987 #: www/pm/task.php:288
13989 msgid "No task selected"
13990 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
13992 #: www/pm/task.php:314
13993 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
13994 msgstr "Aggiornata relazione con tracker"
13996 #: www/pm/task.php:351
13997 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
13998 msgstr "Conferma non eseguita; l'attività non è stata rimossa."
14000 #: www/pm/task.php:357
14001 msgid "Task Successfully Deleted"
14002 msgstr "Attività rimossa"
14004 #: www/pm/uploadcsv.php:35
14006 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
14007 "inserted in the current subproject."
14009 "Questa pagina ti permette di selezionare un file in formato .csv e di "
14010 "effettuare l'upload in modo tale che venga inserito nel sottoprogetto "
14013 #: www/project/admin/database.php:66
14014 msgid "Cannot add database entry"
14015 msgstr "Impossibile aggiungere database"
14017 #: www/project/admin/database.php:69
14018 msgid "Database scheduled for creation"
14019 msgstr "Database schedulato per la creazione"
14021 #: www/project/admin/database.php:139
14022 msgid "Database Information"
14023 msgstr "Informazioni sui database"
14025 #: www/project/admin/database.php:144
14026 msgid "Click to confirm deletion"
14027 msgstr "Clicca per confermare la Rimozione"
14029 #: www/project/admin/database.php:165
14030 msgid "Add New Database"
14031 msgstr "Aggiungi nuovo database"
14033 #: www/project/admin/database.php:166
14035 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
14036 "the\tdetails to the project administrators"
14039 #: www/project/admin/database.php:168
14040 msgid "Database Type"
14041 msgstr "Tipo database"
14043 #: www/project/admin/database.php:190
14044 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
14045 msgstr "Il numero massimo di database di tutti i tipi sono già stati allocati."
14047 #: www/project/admin/database.php:207
14051 #: www/project/admin/database.php:209
14052 msgid "New Password"
14053 msgstr "Nuova password"
14055 #: www/project/admin/database.php:210
14056 msgid "Confirm New"
14057 msgstr "Conferma nuovo"
14059 #: www/project/admin/database.php:255
14060 msgid "Current Databases"
14061 msgstr "Database esistenti"
14063 #: www/project/admin/database.php:255
14064 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
14067 #: www/project/admin/editimages.php:47
14068 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
14070 "ERRORE - la dimensione del file deve essere compreso tra 20 e 256000 byte"
14072 #: www/project/admin/editimages.php:59 www/tracker/tracker.php:145
14073 #: www/tracker/tracker.php:378
14075 msgid "Invalid filename"
14076 msgstr "Nome non valido"
14078 #: www/project/admin/editimages.php:101
14079 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
14082 #: www/project/admin/editimages.php:103
14083 msgid "Multimedia File Uploaded"
14084 msgstr "File multimediale inserito"
14086 #: www/project/admin/editimages.php:120
14087 msgid "Both file name and description are required"
14088 msgstr "Nome file e descrizione sono obbligatori"
14090 #: www/project/admin/editimages.php:139
14091 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
14094 #: www/project/admin/editimages.php:141
14095 msgid "Multimedia File Deleted"
14096 msgstr "File multimediale Rimosso"
14098 #: www/project/admin/editimages.php:146
14099 msgid "File description is required"
14100 msgstr "La descrizione del file è obbligatoria"
14102 #: www/project/admin/editimages.php:163
14103 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
14106 #: www/project/admin/editimages.php:165
14107 msgid "Multimedia File Properties Updated"
14108 msgstr "Proprietà aggiornate"
14110 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
14111 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
14112 msgid "Edit Multimedia Data"
14113 msgstr "Modifica dati multimediali"
14115 #: www/project/admin/editimages.php:199
14118 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
14119 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
14120 "project multimedia data."
14122 "Si possono memorizzare nel database fino a %1$s MB di dati multimediali "
14123 "(immagini bitmap e vettoriali, suoni, modelli tridimensionali). Usa questa "
14124 "pagina per aggiungere o rimuovere questo tipo di file al progetto."
14126 #: www/project/admin/editimages.php:224
14127 msgid "Replace with new file (optional)"
14128 msgstr "Sostituisci con nuovo file (opzionale)"
14130 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
14134 #: www/project/admin/editimages.php:238
14138 #: www/project/admin/editimages.php:248
14139 msgid "Add Multimedia Data"
14140 msgstr "Aggiungi dati multimediali"
14142 #: www/project/admin/editimages.php:252
14143 msgid "Local filename"
14144 msgstr "Filename locale"
14146 #: www/project/admin/editimages.php:258
14148 msgstr "Aggiungi file"
14150 #: www/project/admin/editimages.php:266
14154 #: www/project/admin/editimages.php:270
14156 msgstr "Dimensioni"
14158 #: www/project/admin/editimages.php:292
14162 #: www/project/admin/group_trove.php:68
14164 msgid "Trove Update Success"
14165 msgstr "Effettuato l'upload del file"
14167 #: www/project/admin/group_trove.php:74
14169 msgid "Edit Trove Categorization"
14170 msgstr "Modifica categoria Trove"
14172 #: www/project/admin/group_trove.php:77
14174 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
14175 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
14176 "simply select \"None Selected\"."
14179 #: www/project/admin/group_trove.php:78
14181 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
14182 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
14183 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
14187 #: www/project/admin/group_trove.php:119
14188 msgid "Update All Category Changes"
14189 msgstr "Aggiorna tutte le modifiche alle categorie"
14191 #: www/project/admin/history.php:32
14192 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:50
14193 msgid "Project History"
14194 msgstr "Cronologia delle modifiche"
14196 #: www/project/admin/index.php:107 www/project/admin/tools.php:87
14198 msgid "Project information updated"
14199 msgstr "Informazioni progetto aggiornate"
14201 #: www/project/admin/index.php:111
14202 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:47
14203 msgid "Project Information"
14204 msgstr "Informazioni progetto"
14206 #: www/project/admin/index.php:118
14207 msgid "Misc. Project Information"
14208 msgstr "Informazioni varie sul progetto"
14210 #: www/project/admin/index.php:122
14211 msgid "Group shell (SSH) server: "
14212 msgstr "Server SSH: "
14214 #: www/project/admin/index.php:123
14215 msgid "Group directory on shell server: "
14216 msgstr "Directory sul server shell: "
14218 #: www/project/admin/index.php:124
14219 msgid "Project WWW directory on shell server: "
14220 msgstr "Directory WWW sul server shell"
14222 #: www/project/admin/index.php:133
14224 msgid "Descriptive Project Name"
14225 msgstr "Nome descrittivo del progetto"
14227 #: www/project/admin/index.php:140
14229 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
14231 "Descrizione breve (al massimo 255 caratteri, verranno eliminate istruzioni "
14234 #: www/project/admin/index.php:149
14236 msgid "Project tags"
14237 msgstr "Totali progetto"
14239 #: www/project/admin/index.php:151
14240 msgid "Add tags (use comma as separator): "
14243 #: www/project/admin/index.php:158
14244 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
14247 #: www/project/admin/index.php:191
14249 msgid "Trove Categorization"
14250 msgstr "Modifica categoria Trove"
14252 #: www/project/admin/index.php:193
14255 msgstr "Modifica Ruolo"
14257 #: www/project/admin/index.php:196
14258 msgid "Homepage Link"
14261 #: www/project/admin/index.php:275
14263 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
14264 "submissions will be sent"
14266 "È possibile inserire un indirizzo email al quale verranno inviate tutti i "
14267 "nuovi inserimenti"
14269 #: www/project/admin/index.php:276
14270 msgid "New Document Submissions"
14271 msgstr "Nuovi inserimenti"
14273 #: www/project/admin/index.php:278
14274 msgid "(send on all updates)"
14275 msgstr "(invia per tutti gli aggiornamenti)"
14277 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/users.php:297
14278 msgid "Add Users From List"
14279 msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco"
14281 #: www/project/admin/massadd.php:71
14283 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
14284 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
14285 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
14288 #: www/project/admin/massadd.php:77
14291 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
14294 "<p>Seleziona la <strong>prima lettera </strong> del nome della persona da "
14297 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:104
14299 msgid "No Matching Users Found"
14300 msgstr "<p>Nessun utente trovato</p>"
14302 #: www/project/admin/massadd.php:92
14305 msgstr "Aggiungi utente"
14307 #: www/project/admin/massadd.php:116
14311 #: www/project/admin/massfinish.php:53 www/reporting/timecategory.php:42
14312 #: www/reporting/timecategory.php:52
14316 #: www/project/admin/massfinish.php:58
14317 msgid "No IDs Were Passed"
14320 #: www/project/admin/massfinish.php:70
14321 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
14322 msgstr "Seleziona un ruolo per ogni utente e poi premi \"Aggiungi tutti\"."
14324 #: www/project/admin/massfinish.php:100
14327 msgstr "Data inserimento"
14329 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
14331 msgid "Users and permissions"
14332 msgstr "Aggiorna permessi"
14334 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49 www/project/admin/tools.php:95
14339 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
14341 msgstr "Inserisci posizioni"
14343 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
14345 msgstr "Modifica posizioni"
14347 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:59
14349 msgstr "Host virtuali"
14351 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
14352 msgid "Database Admin"
14353 msgstr "Amministrazione database"
14355 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:146
14357 "This log will show who made significant changes to your project and when"
14359 "Questo registro mostra chi ha apportato modifiche significative al progetto "
14362 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:177
14365 msgstr "Nessuna modifica"
14367 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:208
14369 msgid "Failed to find namespace for database"
14370 msgstr "Aggiunta competenza fallita"
14372 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:222
14374 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
14375 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
14376 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
14377 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
14378 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
14379 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
14380 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
14381 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
14382 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
14383 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
14384 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
14385 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
14387 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Amministratori del progetto (grassetto)"
14388 "</strong></dt><dd>possono accedere a questa e alle altre pagine di "
14389 "l'amministrazione del progetto</dd><dt><strong>Tecnici dei rilasci</strong></"
14390 "dt><dd>possono rilasciare file (qualsiasi amministratore del progetto è "
14391 "anche tecnico dei rilasci)</dd><dt><strong>Tecnici degli strumenti (T)</"
14392 "strong></dt><dd>a loro possono essere assegnati bug/attività/patch, ecc</"
14393 "dd><dt><strong>Amministratori di strumenti (A)</strong></dt><dd>possono "
14394 "effettuare cambiamenti a bug/attività, ecc e amministrare gli strimenti con "
14395 "le pagine /nomestrumento/admin/</dd><dt><strong>Nessun permesso sullo "
14396 "strumento (N/A)</strong></dt><dd>Lo sviluppatore non ha alcun permesso "
14397 "specifico (equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderatori</strong> (forum)</"
14398 "dt><dd>possono rimuovere i messaggi dai forum</dd><dt><strong>Editori</"
14399 "strong> (Manager documentazione)</dt><dd>possono aggiornare/modificare/"
14400 "eliminare la documentazione del progetto.</dd></dl>"
14402 #: www/project/admin/roledelete.php:52
14403 msgid "You can't delete a global role from here."
14406 #: www/project/admin/roledelete.php:56
14407 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
14410 #: www/project/admin/roledelete.php:68
14412 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
14416 #: www/project/admin/roledelete.php:74
14417 #, fuzzy, php-format
14418 msgid "Permanently Delete Role %s"
14419 msgstr "Rimuovi in modo permanente"
14421 #: www/project/admin/roledelete.php:77
14422 #, fuzzy, php-format
14423 msgid "You are about to permanently delete role %s"
14424 msgstr "Stai per rimuovere questo documento in modo permanente."
14426 #: www/project/admin/roleedit.php:55
14428 msgid "Could Not Get RoleObserver"
14429 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
14431 #: www/project/admin/roleedit.php:141 www/project/admin/users.php:450
14432 msgid "Edit Observer"
14433 msgstr "Modifica osservatore"
14435 #: www/project/admin/roleedit.php:142
14437 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
14438 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
14440 "Usa questa pagina per modificare i privilegi per gli utenti che non sono "
14441 "membri del progetto e utenti non collegati."
14443 #: www/project/admin/roleedit.php:145
14445 msgstr "Nuovo ruolo"
14447 #: www/project/admin/roleedit.php:150
14450 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
14451 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
14452 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
14453 "will have it too."
14455 "Usa questa pagina per modificare i ruoli per il tuo progetto. Nota che ogni "
14456 "membro ha come minimo i privilegi del profilo Observer. Ad esempio, se il "
14457 "profilo Observer ha il permesso di lettura su CVS, allora tutti i ruoli del "
14458 "progetto hanno il permesso di lettura su CVS."
14460 #: www/project/admin/roleedit.php:152
14462 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
14463 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
14464 "CVS, so can any other role in the project."
14466 "Usa questa pagina per modificare i ruoli per il tuo progetto. Nota che ogni "
14467 "membro ha come minimo i privilegi del profilo Observer. Ad esempio, se il "
14468 "profilo Observer ha il permesso di lettura su CVS, allora tutti i ruoli del "
14469 "progetto hanno il permesso di lettura su CVS."
14471 #: www/project/admin/roleedit.php:173
14473 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
14474 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
14476 #: www/project/admin/tools.php:101
14478 msgid "Active Tools"
14481 #: www/project/admin/tools.php:138
14485 #: www/project/admin/tools.php:151
14487 msgid "Use Trackers"
14488 msgstr "Usa Tracker"
14490 #: www/project/admin/tools.php:164
14491 msgid "Use Mailing Lists"
14492 msgstr "Usa Mailing Lists"
14494 #: www/project/admin/tools.php:177
14499 #: www/project/admin/tools.php:190
14501 msgid "Use Documents"
14504 #: www/project/admin/tools.php:203
14505 msgid "Use Surveys"
14506 msgstr "Usa sondaggi"
14508 #: www/project/admin/tools.php:216
14512 #: www/project/admin/tools.php:229
14514 msgid "Use Source Code"
14515 msgstr "Indirizzo IP"
14517 #: www/project/admin/tools.php:242
14518 msgid "Use File Release System"
14519 msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file"
14521 #: www/project/admin/tools.php:255
14525 #: www/project/admin/tools.php:264
14526 msgid "Use Statistics"
14527 msgstr "Usa Statistiche"
14529 #: www/project/admin/tools.php:288
14531 msgstr "Amministrazione tool"
14533 #: www/project/admin/tools.php:291
14535 msgid "Forums Admin"
14536 msgstr "Amministrazione Forum"
14538 #: www/project/admin/tools.php:294
14540 msgid "Trackers Admin"
14541 msgstr "Amministrazione Tracker"
14543 #: www/project/admin/tools.php:297
14545 msgid "Mailing Lists Admin"
14546 msgstr "Mailing List"
14548 #: www/project/admin/tools.php:303
14550 msgid "Documents Admin"
14551 msgstr "Amministrazione Forum"
14553 #: www/project/admin/tools.php:306
14555 msgid "Survey Admin"
14556 msgstr "Amministrazione sondaggi"
14558 #: www/project/admin/tools.php:309
14561 msgstr "Amministrazione News"
14563 #: www/project/admin/tools.php:312
14565 msgid "Source Code Admin"
14566 msgstr "Indirizzo IP"
14568 #: www/project/admin/tools.php:315
14570 msgid "File Release System Admin"
14571 msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file"
14573 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:145
14574 #: www/project/admin/users.php:160
14576 msgid "Role not selected"
14577 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
14579 #: www/project/admin/users.php:114 www/project/admin/users.php:173
14581 msgid "Member Added Successfully"
14582 msgstr "Utente aggiunto con successo"
14584 #: www/project/admin/users.php:138
14586 msgid "Member Removed Successfully"
14587 msgstr "Utente eliminato con successo"
14589 #: www/project/admin/users.php:151
14591 msgid "Member Updated Successfully"
14592 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
14594 #: www/project/admin/users.php:169 www/project/admin/users.php:183
14596 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
14597 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
14599 #: www/project/admin/users.php:200
14601 msgid "Role linked successfully"
14602 msgstr "Rimozione file eseguita"
14604 #: www/project/admin/users.php:215
14606 msgid "Role unlinked successfully"
14607 msgstr "Rimozione file eseguita"
14609 #: www/project/admin/users.php:226
14610 #, fuzzy, php-format
14611 msgid "Members of %s"
14614 #: www/project/admin/users.php:238
14616 msgid "Pending Membership Requests"
14617 msgstr "Richieste pendenti"
14619 #: www/project/admin/users.php:260
14623 #: www/project/admin/users.php:271 www/project/admin/users.php:273
14624 #: www/project/admin/users.php:292
14629 #: www/project/admin/users.php:303
14631 msgid "Current Project Members"
14632 msgstr "Elenco partecipanti al progetto"
14634 #: www/project/admin/users.php:372
14635 msgid "Grant extra role"
14638 #: www/project/admin/users.php:392 www/tracker/admin/form-workflow.php:119
14640 msgstr "Modifica Ruoli"
14642 #: www/project/admin/users.php:395 www/project/admin/users.php:458
14643 #: www/project/admin/users.php:482
14646 msgstr "Nome ruolo"
14648 #: www/project/admin/users.php:418
14650 msgid "Edit Permissions"
14651 msgstr "Aggiorna permessi"
14653 #: www/project/admin/users.php:456
14654 msgid "Currently used external roles"
14657 #: www/project/admin/users.php:471
14659 msgid "Unlink Role"
14660 msgstr "Modifica Ruolo"
14662 #: www/project/admin/users.php:480
14663 msgid "Available external roles"
14666 #: www/project/admin/users.php:501
14667 msgid "Link external role"
14670 #: www/project/admin/vhost.php:59
14671 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
14672 msgstr "Host virtuale schedulato per la creazione"
14674 #: www/project/admin/vhost.php:65
14676 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
14677 msgstr "Nome host non valido - %1$s"
14679 #: www/project/admin/vhost.php:96
14680 msgid "VHOST deleted"
14681 msgstr "Host virtuale Rimosso"
14683 #: www/project/admin/vhost.php:103
14684 msgid "Virtual Host Management"
14685 msgstr "Gestione host virtuali"
14687 #: www/project/admin/vhost.php:105
14689 msgid "Add New Virtual Host"
14690 msgstr "Aggiungi host virtuale"
14692 #: www/project/admin/vhost.php:108
14695 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
14696 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
14697 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
14700 #: www/project/admin/vhost.php:112
14703 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
14704 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
14705 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
14708 #: www/project/admin/vhost.php:120
14709 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
14710 msgstr "Nuovo host virtuale <em>(esempio: vhost.org)</em>"
14712 #: www/project/admin/vhost.php:137
14713 msgid "Virtual Host"
14714 msgstr "Host virtuale"
14716 #: www/project/admin/vhost.php:154
14717 msgid "No VHOSTs defined"
14718 msgstr "Nessun host virtuale definito"
14720 #: www/project/index.php:35
14721 msgid "A project must be specified for this page."
14724 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
14725 msgid "Project Member List"
14726 msgstr "Elenco partecipanti al progetto"
14728 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
14731 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
14732 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
14734 "<p>Se vuoi partecipare a questo progetto, contatta uno degli amministratori, "
14735 "contrassegnati dal grassetto qui sotto.</p><br><br>"
14737 #: www/project/memberlist.php:49
14742 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
14744 msgstr "Nome utente"
14746 #: www/project/memberlist.php:51
14748 msgid "Role(s)/Position(s)"
14749 msgstr "Ruolo/Posizione"
14751 #: www/project/memberlist.php:53
14753 msgstr "Competenze"
14755 #: www/project/memberlist.php:110 www/project/report/index.php:175
14757 msgstr "Visualizza"
14759 #: www/project/report/index.php:135
14761 msgstr "Sviluppatore"
14763 #: www/project/report/index.php:138
14764 msgid "Last Modified"
14765 msgstr "Ultima modifica"
14767 #: www/project/report/index.php:154
14768 #, fuzzy, php-format
14772 #: www/project/report/index.php:237 www/reporting/usersummary.php:102
14773 #: www/tracker/taskmgr.php:106
14777 #: www/project/request.php:49
14778 msgid "Your request has been submitted."
14779 msgstr "La tua richiesta è stata inoltrata."
14781 #: www/project/request.php:53
14782 msgid "Request to join project"
14783 msgstr "Richiedi di partecipare al progetto"
14785 #: www/project/request.php:62
14788 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
14789 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
14791 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
14792 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
14794 "Puoi richiedere di partecipare ad un progetto cliccando sul pulsante Invia. "
14795 "Gli amministratori dovranno approvare o rifiutare la tua richiesta."
14797 "Puoi richiedere di partecipare ad un progetto cliccando sul pulsante Invia. "
14798 "Gli amministratori dovranno approvare o rifiutare la tua richiesta."
14800 #: www/project/request.php:65
14802 msgid "You must send a comment to the administrator:"
14803 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
14804 msgstr[0] "Puoi inviare un commento agli amministratori:"
14805 msgstr[1] "Puoi inviare un commento agli amministratori:"
14807 #: www/project/stats/index.php:83
14809 msgid "Project Statistics"
14810 msgstr "Usa Statistiche"
14812 #: www/project/stats/index.php:86
14815 msgstr "Usa Statistiche"
14817 #: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/projectact.php:63
14818 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
14822 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:70
14823 #: www/stats/site_stats_utils.php:375
14825 msgid "Statistics for the past %1$s days"
14826 msgstr "Statistiche per i %1$s giorni passati."
14828 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
14829 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
14830 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
14831 #: www/reporting/projectact_graph.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:248
14833 msgstr "Pagine visitate"
14835 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
14836 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
14837 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
14841 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
14842 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
14843 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
14844 #: www/stats/site_stats_utils.php:256 www/stats/site_stats_utils.php:439
14846 msgstr "Tutti i tracker"
14848 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:110
14849 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:169
14850 msgid "Project did not exist on this date."
14851 msgstr "Il progetto non esisteva in quella data"
14853 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:129
14855 msgid "Statistics for the past %1$s months."
14856 msgstr "Statistiche per gli ultimi %1$s mesi"
14858 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:133
14859 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:189
14863 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:185
14864 msgid "Statistics for All Time"
14865 msgstr "Statistiche per l'intera durata del progetto"
14867 #: www/register/index.php:47
14870 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
14874 #: www/register/index.php:136
14875 msgid "Registration complete"
14876 msgstr "Registrazione completata"
14878 #: www/register/index.php:139
14879 #, fuzzy, php-format
14881 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
14882 "hours, you will receive notification of their decision and further "
14883 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
14885 "Il progetto è stato sottoposto agli amministratori di %1$s. Entro 72 ore "
14886 "riceverai notifica della loro decisione e ulteriori istruzioni.</p><p>Grazie "
14887 "per aver scelto %1$s"
14889 #: www/register/index.php:141
14891 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
14894 #: www/register/index.php:146
14896 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
14899 #: www/register/index.php:148
14900 #, fuzzy, php-format
14902 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
14903 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
14906 "Il progetto è stato sottoposto agli amministratori di %1$s. Entro 72 ore "
14907 "riceverai notifica della loro decisione e ulteriori istruzioni.</p><p>Grazie "
14908 "per aver scelto %1$s"
14910 #: www/register/index.php:170
14912 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
14913 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
14914 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
14916 "Per registrare un progetto, devi inserire alcune informazioni di base. Leggi "
14917 "attentamente le descrizioni e fornisci informazioni complete e attendibili. "
14918 "Tutti i campi sono obbligatori."
14920 #: www/register/index.php:177
14922 msgid "Project full name"
14923 msgstr "Nome progetto"
14925 #: www/register/index.php:178
14927 "<p>You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name"
14928 "\" is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
14929 "limit).</p><p>Full Name:</p>"
14932 #: www/register/index.php:186
14934 msgid "Project Purpose And Summarization"
14935 msgstr "Amministrazione database per i progetti"
14937 #: www/register/index.php:188
14938 #, fuzzy, php-format
14940 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
14941 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
14942 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
14943 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
14944 "description will not be used as a public description of your project. It "
14945 "must be written in English."
14947 "<h3>2. Sommario e obiettivo del progetto</h3><p/><strong> Inserisci una "
14948 "descrizione dettagliata e accurata del tuo progetto e quali risorse di %1$s "
14949 "userai. Questa descrizione sarà la base per la scelta di approvare o "
14950 "rifiutare il tuo progetto su %1$s e, in futuro, per garantire l'utilizzo "
14951 "delle risorse nel modo dovuto. La descrizione non sarà utilizzata come "
14952 "descrizione pubblica del progetto. Deve essere scritta in inglese.</strong>"
14954 #: www/register/index.php:198
14956 msgid "Project Public Description"
14957 msgstr "Durata del progetto"
14959 #: www/register/index.php:200
14962 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
14963 "Summary page, in search results, etc. Maximum length is 255 chars."
14965 "<h3>4. Descrizione pubblica del progetto</h3>Questa è la descrizione del tuo "
14966 "progetto che sarà visualizzata nel sommario, nei risultati della ricerca, "
14967 "ecc. Non dovrebbe essere lunga e formale quanto la descrizione "
14968 "dell'obiettivo del progetto (passo 2), sentiti libero di essere breve e "
14969 "conciso. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
14971 #: www/register/index.php:210
14974 "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix\" "
14975 "name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several restrictions "
14976 "because it is used in so many places around the site. They are:</"
14977 "p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</li><li>Must be "
14978 "between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in lower case</"
14979 "li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</li><li>Must be a "
14980 "valid unix username</li><li>Cannot match one of our reserved domains</"
14981 "li><li>Unix name will never change for this project</li></ul><p/>Your unix "
14982 "name is important, however, because it will be used for many things, "
14983 "including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>A CVS "
14984 "Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs.unixname.%1$s</tt></"
14985 "li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Search engines "
14986 "throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
14989 #: www/register/index.php:219
14991 msgid "Source Code"
14992 msgstr "Indirizzo IP"
14994 #: www/register/index.php:220
14997 "<p>You can choose among different SCM for your project, but just one (or "
14998 "none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
15000 "<h3>5. SCM</h3><p>Puoi selezionare un solo SCM per il tuo progetto. </p> "
15001 "<p><strong>Non sarà possibile cambiare questa impostazione una volta che il "
15002 "progetto è registrato!</strong></p>"
15004 #: www/register/index.php:222
15009 #: www/register/index.php:231
15011 msgid "Project template"
15012 msgstr "Nome progetto"
15014 #: www/register/index.php:238
15017 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
15018 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
15019 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
15020 "same set of enabled plugins, and so on)."
15023 #: www/register/index.php:240 www/register/index.php:260
15025 msgid "Start from empty project"
15026 msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto"
15028 #: www/register/index.php:242
15031 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
15032 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
15033 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
15036 #: www/register/index.php:254
15039 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
15040 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
15041 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
15042 "enabled plugins, and so on)."
15045 #: www/register/index.php:266
15048 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
15049 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
15053 #: www/register/index.php:273
15055 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
15058 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
15059 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
15060 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
15061 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
15062 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
15063 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
15064 msgid "Start and end dates must be different"
15067 #: www/reporting/groupadded.php:54
15068 msgid "Projects Added"
15069 msgstr "Progetti aggiunti"
15071 #: www/reporting/groupcum.php:53
15072 msgid "Cumulative Projects"
15073 msgstr "Progetti cumulativi"
15075 #: www/reporting/index.php:41 www/stats/i18n.php:33
15079 #: www/reporting/index.php:43
15080 msgid "Users Added Weekly (graph)"
15081 msgstr "Utenti aggiunti per settimana (grafico)"
15083 #: www/reporting/index.php:44
15084 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
15085 msgstr "Report settimanale cumulativo sugli utenti (grafico)"
15087 #: www/reporting/index.php:45 www/reporting/index.php:52
15088 msgid "Activity (graph)"
15089 msgstr "Attività (grafico)"
15091 #: www/reporting/index.php:49
15092 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
15093 msgstr "Progetti aggiunti settimanalmente (grafico)"
15095 #: www/reporting/index.php:50
15096 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
15097 msgstr "Report settimanale cumulativo sui progetti (grafico)"
15099 #: www/reporting/index.php:51
15100 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
15102 "Report specifici per il progetto: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore "
15103 "documenti, download"
15105 #: www/reporting/index.php:54
15107 msgstr "Per l'intero sito"
15109 #: www/reporting/index.php:56
15110 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
15112 "Report per l'intero sito: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore "
15113 "Documentazione, Download"
15115 #: www/reporting/index.php:57
15116 msgid "Pie (graph)"
15117 msgstr "Torta (grafico)"
15119 #: www/reporting/index.php:58
15120 msgid "Line (graph)"
15121 msgstr "Linee (grafico)"
15123 #: www/reporting/index.php:60
15124 msgid "Time-Tracking"
15125 msgstr "Registro delle consuntivazioni"
15127 #: www/reporting/index.php:62
15128 msgid "Individual User Time Report (graph)"
15129 msgstr "Reportistica individuale per utente (grafico)"
15131 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
15132 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/index.php:65
15135 msgstr "Reportistica"
15137 #: www/reporting/index.php:63
15138 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
15139 msgstr "Report individuali per progetto (grafico)"
15141 #: www/reporting/index.php:64
15142 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
15143 msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per l'intero sito (grafico)"
15145 #: www/reporting/index.php:65
15146 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
15147 msgstr "Grafico sulle ore totale per l'intero sito"
15149 #: www/reporting/index.php:66
15150 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
15151 msgstr "Attività e ore per l'intero sito (grafico)"
15153 #: www/reporting/index.php:70
15154 msgid "Administrative"
15155 msgstr "Amministrativo"
15157 #: www/reporting/index.php:72
15158 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
15159 msgstr "Inizializza/Ricostruisci tabelle"
15161 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/timecategory.php:61
15162 msgid "Manage Time Tracker Categories"
15163 msgstr "Gestisci categorie delle consuntivazioni"
15165 #: www/reporting/projectact.php:56 www/tracker/reporting/index.php:112
15166 msgid "Project Activity"
15167 msgstr "Attività del progetto"
15169 #: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:71
15170 #: www/reporting/useract_graph.php:80
15171 msgid "Tracker Items Opened"
15172 msgstr "Elementi del tracker aperti"
15174 #: www/reporting/projectact_graph.php:83 www/reporting/siteact_graph.php:72
15175 #: www/reporting/useract_graph.php:81
15176 msgid "Tracker Items Closed"
15177 msgstr "Elementi del tracker chiusi"
15179 #: www/reporting/projectact_graph.php:133
15182 msgstr "Tracker aperti"
15184 #: www/reporting/projectact_graph.php:134
15187 msgstr "Tracker chiusi"
15189 #: www/reporting/projecttime.php:56
15190 msgid "Time Tracking By Project"
15191 msgstr "Registro consuntivazioni per progetto"
15193 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
15194 #: www/reporting/usertime.php:74
15196 msgstr "Per attività"
15198 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
15199 #: www/reporting/usertime.php:76
15200 msgid "By Subproject"
15201 msgstr "Per sottoprogetto"
15203 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
15205 msgstr "Per utente"
15207 #: www/reporting/rebuild.php:42
15209 msgid "Successfully Rebuilt"
15212 #: www/reporting/rebuild.php:47
15214 msgid "Reporting System Initialization"
15215 msgstr "Sistemi di reportistica per le attività"
15217 #: www/reporting/rebuild.php:50
15219 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
15220 "to rebuild the reporting tables."
15223 #: www/reporting/rebuild.php:53
15225 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
15226 "am sure\" box and click the button below."
15229 #: www/reporting/rebuild.php:56
15230 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
15233 #: www/reporting/rebuild.php:62
15237 #: www/reporting/rebuild.php:65
15238 msgid "Press ONLY ONCE"
15239 msgstr "Premi UNA SOLA VOLTA"
15241 #: www/reporting/siteact.php:57
15242 msgid "Site-Wide Activity"
15243 msgstr "Attività per l'intero sito"
15245 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
15246 msgid "Site-Wide Time Tracking"
15247 msgstr "Registro delle consuntivazioni per l'intero sito"
15249 #: www/reporting/timeadd.php:65
15250 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
15253 #: www/reporting/timeadd.php:91
15254 msgid "All Fields Are Required."
15255 msgstr "Tutti i campi sono obbligatori"
15257 #: www/reporting/timeadd.php:116
15259 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
15262 #: www/reporting/timeadd.php:136
15263 msgid "Project/Task"
15264 msgstr "Progetto/Attività"
15266 #: www/reporting/timeadd.php:138
15267 msgid "Hours worked"
15270 #: www/reporting/timeadd.php:179
15271 msgid "Total Hours"
15272 msgstr "Ore Totali"
15274 #: www/reporting/timeadd.php:187
15276 msgstr "Aggiungi elemento"
15278 #: www/reporting/timeadd.php:188
15280 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
15281 "choose a Task and category to record your time in."
15283 "Seleziona un progetto/sottoprogetto nel Gestore Attività. Devi selezionare "
15284 "una attività e una categoria per consuntivare."
15286 #: www/reporting/timeadd.php:195 www/tracker/taskmgr.php:102
15287 #: www/tracker/taskmgr.php:156
15289 msgid "Tasks Project"
15290 msgstr "Progetto Attività"
15292 #: www/reporting/timeadd.php:203
15294 msgid "Change week"
15295 msgstr "Cambia settimana"
15297 #: www/reporting/timeadd.php:207
15298 msgid "Change Week"
15299 msgstr "Cambia settimana"
15301 #: www/reporting/timeadd.php:220
15302 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
15303 msgstr "Seleziona una settimana per consuntivare."
15305 #: www/reporting/timeadd.php:221
15307 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
15308 "in the Task Manager."
15310 "Dopo aver selezionato una settimana, potrai scegliere un progetto/"
15311 "sottoprogetto nel Gestore Attività."
15313 #: www/reporting/timeadd.php:224
15314 msgid "Week Starting"
15315 msgstr "Settimana iniziale"
15317 #: www/reporting/timecategory.php:71
15319 msgstr "Codice consuntivazione"
15321 #: www/reporting/timecategory.php:85
15323 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
15324 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
15328 #: www/reporting/toolspie.php:54
15329 msgid "Tool Pie Graphs"
15330 msgstr "Grafico a torta"
15332 #: www/reporting/useract.php:57
15333 msgid "User Activity"
15334 msgstr "Attività utente"
15336 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
15339 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
15342 "Seleziona la <strong>prima lettera</strong> deel nome della persona per la "
15343 "quale creare la reportistica.<p>"
15345 #: www/reporting/useradded.php:53
15346 msgid "Users Added"
15347 msgstr "Utenti aggiunti"
15349 #: www/reporting/usercum.php:54
15350 msgid "Cumulative Users"
15351 msgstr "Utenti cumulativi"
15353 #: www/reporting/usersummary.php:61
15354 msgid "User Summary Report"
15355 msgstr "Sommario utente"
15357 #: www/reporting/usersummary.php:64
15359 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
15360 "with an open date in that range."
15362 "Seleziona un intervallo dalla lista. Il report visualizzerà tutte le "
15363 "attività con la data di inizio in questo intervallo."
15365 #: www/reporting/usersummary.php:71
15366 msgid "Task Status"
15367 msgstr "Stato attività"
15369 #: www/reporting/usersummary.php:98
15370 msgid "No matches found"
15371 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
15373 #: www/reporting/usersummary.php:104
15375 msgstr "Ore cumulative"
15377 #: www/reporting/usersummary.php:105
15379 msgstr "Ore rimanenti"
15381 #: www/reporting/usertime.php:57
15382 msgid "User Time Reporting"
15383 msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente"
15385 #: www/scm/admin/index.php:88
15387 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
15388 "only affects the information displayed under the SCM tab."
15391 #: www/scm/admin/index.php:104
15392 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
15395 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
15397 msgid "View Source Code"
15398 msgstr "Indirizzo IP"
15400 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
15402 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
15403 "next few minutes."
15406 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
15408 msgid "Commits By User"
15411 #: www/scm/reporting/index.php:29
15413 msgid "SCM Repository Reporting"
15414 msgstr "Repository SCM"
15416 #: www/scm/viewvc.php:94
15417 #, fuzzy, php-format
15418 msgid "Could not open script %s."
15419 msgstr "Impossibile ottenere il permesso."
15421 #: www/search/include/SearchManager.class.php:111
15422 msgid "Search the entire project"
15423 msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto"
15425 #: www/search/include/SearchManager.class.php:148
15429 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
15430 msgid "This project's documents"
15431 msgstr "Documenti di questo progetto"
15433 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
15435 msgstr "Questo forum"
15437 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
15438 msgid "This project's forums"
15439 msgstr "Forum di questo progetto"
15441 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
15442 msgid "This project's releases"
15443 msgstr "Rilasci di questo progetto"
15445 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
15446 msgid "This project's news"
15447 msgstr "News di questo progetto"
15449 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
15450 msgid "This project's tasks"
15451 msgstr "Attività di questo progetto"
15453 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
15454 msgid "This project's trackers"
15455 msgstr "Tracker di questo progetto"
15457 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
15459 msgid "Error: Under min length search"
15460 msgstr "Errore - ricerca non valida"
15462 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
15463 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
15465 msgid "Forum Search Results"
15466 msgstr "Risultati della ricerca"
15468 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
15469 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
15471 msgid "Tracker Search Results"
15472 msgstr "Risultati della ricerca"
15474 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
15475 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
15477 msgid "Task Search Results"
15478 msgstr "Risultati di ricerca %1$s"
15480 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
15481 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:134
15483 msgid "Documentation Search Results"
15484 msgstr "Risultati della ricerca"
15486 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
15487 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:138
15489 msgid "Files Search Results"
15490 msgstr "Risultati della ricerca"
15492 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
15493 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:142
15495 msgid "News Search Results"
15496 msgstr "Risultati di ricerca %1$s"
15498 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
15500 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
15503 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
15504 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:195
15505 #, fuzzy, php-format
15507 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
15510 "Nessuna corrispondenza trovata - Non è stata trovata alcuna sezione "
15511 "(controlla i tuoi privilegi)"
15513 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
15514 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:197
15515 #, fuzzy, php-format
15516 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
15517 msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
15519 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
15520 msgid "with all words"
15521 msgstr "con tutte le parole"
15523 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
15524 msgid "with one word"
15525 msgstr "una parola"
15527 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:388
15531 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15532 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15536 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15537 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15538 #: www/stats/site_stats_utils.php:164
15542 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:389
15543 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:421
15548 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
15549 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:49
15550 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
15551 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
15555 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
15556 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
15559 msgstr "Data di inserimento"
15561 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:85
15563 msgid "Entire project search"
15564 msgstr "Ricerca avanzata"
15566 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
15568 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
15569 msgstr "Risultati per <em>%1$s</em>"
15571 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
15573 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
15574 msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
15576 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
15578 msgid "People Search"
15581 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
15583 msgid "Project Search"
15584 msgstr "Nome progetto"
15586 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
15587 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:61
15591 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
15592 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:62
15596 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
15600 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
15602 msgstr "Completato"
15604 #: www/search/index.php:82
15605 msgid "Error - Invalid search"
15606 msgstr "Errore - ricerca non valida"
15608 #: www/sendmessage.php:33
15611 msgstr "Indirizzo completo:"
15613 #: www/sendmessage.php:33
15616 msgstr "Ore Totali"
15618 #: www/sendmessage.php:45
15620 msgid "That user does not exist"
15621 msgstr "La query non esiste"
15623 #: www/sendmessage.php:50
15624 #, fuzzy, php-format
15625 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
15626 msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
15628 #: www/sendmessage.php:69
15632 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
15636 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
15637 msgid "Message has been sent"
15638 msgstr "Il messaggio è stato inviato"
15640 #: www/sendmessage.php:124
15641 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
15644 #: www/sendmessage.php:128
15646 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
15650 #: www/sendmessage.php:132
15652 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
15653 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
15654 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
15655 "<b>Project Name</b>."
15658 #: www/sendmessage.php:142
15660 msgstr "Il tuo nome"
15662 #: www/sendmessage.php:146
15663 msgid "Your Email Address"
15664 msgstr "Indirizzo email:"
15666 #: www/sendmessage.php:158
15667 msgid "Send Message"
15668 msgstr "Invia messaggio"
15670 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15672 msgid "Error creating group"
15673 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
15675 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:129
15676 msgid "Submit A New Snippet"
15677 msgstr "Inserisci un nuovo frammento"
15679 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
15680 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
15681 msgstr "Errore - snippet_package_version_id mancante"
15683 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
15684 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
15686 "Errore - Solo chi ha creato una versione di un package può aggiungere "
15689 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
15690 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
15691 msgstr "Errore - Questo frammento non esiste."
15693 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
15694 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
15695 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
15696 msgid "Back To Add Page"
15697 msgstr "Torna al modulo di inserimento"
15699 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
15700 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
15701 msgstr "Errore - Questo frammento è già stato aggiunto a questo package."
15703 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
15704 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
15705 msgstr "ERRORE NELL'INSERMENTO DELLA VERSIONE DEL FRAMMENTO!"
15707 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
15708 msgid "Snippet Version Added Successfully."
15709 msgstr "Versione del frammento aggiunta con successo"
15711 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
15712 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
15713 #: www/snippet/submit.php:83
15714 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
15715 msgstr "Errore - Torna indietro e riempi tutti i campi"
15717 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
15719 msgstr "Pacchetto:"
15721 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
15723 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
15726 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
15728 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
15729 "specific version of a snippet on the browse pages."
15732 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
15733 msgid "Add This Snippet Version ID:"
15734 msgstr "Aggiungi questo frammento di versione ID:"
15736 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
15737 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
15738 #: www/snippet/submit.php:146
15739 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
15740 msgstr "Assicurati che tutte le informazioni siano complete e accurate"
15742 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
15743 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
15744 #: www/snippet/submit.php:146
15748 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
15749 #: www/snippet/snippet_utils.php:165
15750 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
15751 msgstr "Nessun frammento nel package"
15753 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
15754 msgid "Snippets In This Package"
15755 msgstr "Frammenti presenti nel pacchetto"
15757 #: www/snippet/addversion.php:39
15759 msgid "Error - snippet doesn't exist"
15760 msgstr "Errore - Questo frammento non esiste."
15762 #: www/snippet/addversion.php:71
15764 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
15765 msgstr "ERRORE NELL'INSERMENTO DELLA VERSIONE DEL FRAMMENTO!"
15767 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
15769 msgid "New snippet version"
15770 msgstr "Ultima versione del frammento:"
15772 #: www/snippet/addversion.php:84
15774 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
15775 "enough to share with others, please do so."
15777 "Se hai modificato una versione di un frammento e pensi che valga la pena di "
15778 "condividere queste modifiche con altre persone, aggiungi una nuova versione."
15780 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
15782 msgstr "Cambiamenti"
15784 #: www/snippet/addversion.php:102
15785 msgid "Paste the Code Here:"
15786 msgstr "Incolla qui il codice"
15788 #: www/snippet/addversion.php:127
15790 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
15791 msgstr "Errore - il package non esiste"
15793 #: www/snippet/addversion.php:154
15795 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
15796 msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DELLA VERSIONE DEL PACKAGE!"
15798 #: www/snippet/addversion.php:155
15800 msgid "New snippet package"
15801 msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti"
15803 #: www/snippet/addversion.php:160
15804 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
15805 msgstr "Versione del package aggiunta con successo."
15807 #: www/snippet/addversion.php:165
15809 msgid "Add snippet to package"
15810 msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
15812 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
15814 msgstr "IMPORTANTE!"
15816 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
15818 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
15819 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
15820 "you leave this page."
15822 "Se si è aperta una nuova finestra, usa quella per aggiungere il frammento. "
15823 "Se non si è aperta, usa il link seguente per aggiungere il frammento PRIMA "
15824 "di uscire da questa pagina."
15826 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
15827 #: www/snippet/package.php:110
15829 msgid "Add snippets to package"
15830 msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
15832 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
15834 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
15835 "then add them using the new window link shown above."
15837 "<strong>Consulta la libreria</strong> per trovare i frammenti che vuoi "
15838 "aggiungere e aggiungili utilizzando il modulo nella nuova finestra."
15840 #: www/snippet/addversion.php:207
15842 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
15843 "enough to share with others, please do so."
15845 "Se hai modificato una versione di un package e pensi che valga la pena di "
15846 "condividere questa modifica con altri, inserisci una nuova versione."
15848 #: www/snippet/addversion.php:237
15850 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
15851 msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?"
15853 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
15854 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
15855 #: www/snippet/index.php:101
15856 msgid "Snippet Library"
15857 msgstr "Libreria dei frammenti di codice"
15859 #: www/snippet/browse.php:59
15861 msgid "Snippets by language: %1$s"
15862 msgstr "Frammenti per linguaggio: %1$s"
15864 #: www/snippet/browse.php:66
15866 msgid "Snippets by category: %1$s"
15867 msgstr "Frammenti per categoria: %1$s"
15869 #: www/snippet/browse.php:68
15871 msgid "Error - bad url?"
15872 msgstr "Errore - funzionalità disabilitata."
15874 #: www/snippet/browse.php:77
15875 msgid "No snippets found"
15876 msgstr "Nessun frammento trovato"
15878 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
15879 #: www/snippet/snippet_utils.php:155
15881 msgstr "Id frammento"
15883 #: www/snippet/browse.php:83
15888 #: www/snippet/browse.php:90
15889 msgid "Packages Of Snippets"
15890 msgstr "Package di frammenti"
15892 #: www/snippet/browse.php:105
15896 #: www/snippet/delete.php:142
15898 msgid "Error - mangled URL?"
15899 msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?"
15901 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
15902 msgid "Error - no versions found"
15903 msgstr "Errore - nessuna versione trovata"
15905 #: www/snippet/detail.php:59
15906 msgid "Versions Of This Snippet:"
15907 msgstr "Versioni del frammento"
15909 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:156
15910 msgid "Download Version"
15911 msgstr "Scarica versione"
15913 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
15914 msgid "Date Posted"
15915 msgstr "Data inserimento"
15917 #: www/snippet/detail.php:86
15918 msgid "Changes since last version:"
15919 msgstr "Modifiche dall'ultima versione"
15921 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
15923 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
15924 "<strong>Download Version</strong>""
15926 "Scarica una versione in formato raw-text cliccando su "<strong>Scarica "
15927 "versione</strong>""
15929 #: www/snippet/detail.php:105
15931 msgid "Latest Snippet Version: "
15932 msgstr "Ultima versione del frammento:"
15934 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
15935 msgid "Submit a new version"
15936 msgstr "Inserisci una nuova versione"
15938 #: www/snippet/detail.php:115
15940 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
15941 "feel it is appropriate to share with others."
15943 "Puoi inserire una nuova versione del frammento se l'hai modificato e ti "
15944 "sembra appropriato condividerlo con gli altri."
15946 #: www/snippet/detail.php:149
15947 msgid "Versions Of This Package:"
15948 msgstr "Versioni del package"
15950 #: www/snippet/detail.php:152
15951 msgid "Package Version"
15952 msgstr "Versione package"
15954 #: www/snippet/detail.php:155
15956 msgstr "Modifica/Rimuovi"
15958 #: www/snippet/detail.php:192
15960 msgid "Latest Package Version: "
15961 msgstr "Ultima versione del package"
15963 #: www/snippet/detail.php:202
15965 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
15966 "feel it is appropriate to share with others."
15968 "Puoi inserire una nuova versione del pacchetto se l'hai modificato e ti "
15969 "sembra appropriato condividerlo con gli altri."
15971 #: www/snippet/detail.php:222
15973 msgid "Error - was the URL mangled?"
15974 msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?"
15976 #: www/snippet/index.php:50
15978 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
15979 "and functions with the Open Source Software Community."
15982 #: www/snippet/index.php:52
15984 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
15985 "snippet quickly and easily."
15988 #: www/snippet/index.php:54
15990 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
15991 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
15995 #: www/snippet/index.php:56
15997 msgid "Browse Snippets"
16000 #: www/snippet/index.php:58
16001 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
16004 #: www/snippet/index.php:64
16005 msgid "Browse by Language"
16006 msgstr "Consulta per linguaggio"
16008 #: www/snippet/index.php:81
16009 msgid "Browse by Category"
16010 msgstr "Consulta per categoria"
16012 #: www/snippet/package.php:57
16013 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
16014 msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DEL PACKAGE!"
16016 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
16017 #: www/snippet/package.php:128
16018 msgid "Submit A New Snippet Package"
16019 msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti"
16021 #: www/snippet/package.php:63
16022 msgid "Snippet Package Added Successfully."
16023 msgstr "Pacchetto di frammenti creato con successo."
16025 #: www/snippet/package.php:76
16026 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
16027 msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DELLA VERSIONE DEL PACKAGE!"
16029 #: www/snippet/package.php:83
16030 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
16031 msgstr "Versione del package creata con successo"
16033 #: www/snippet/package.php:133
16035 "You can group together existing snippets into a package using this "
16036 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
16037 "place and you have made a note of the snippet ID's."
16040 #: www/snippet/package.php:136
16041 msgid "Create the package using this form."
16044 #: www/snippet/package.php:137
16046 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
16050 #: www/snippet/package.php:139
16052 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
16053 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
16054 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
16058 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
16059 #: www/stats/i18n.php:33
16063 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
16064 msgid "Suggest a Language"
16065 msgstr "Suggerisci un linguaggio"
16067 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
16068 msgid "Suggest a Category"
16069 msgstr "Suggerisci una categoria"
16071 #: www/snippet/snippet_utils.php:24 www/snippet/snippet_utils.php:39
16072 #: www/snippet/snippet_utils.php:65
16074 msgstr "Seleziona uno"
16076 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
16078 msgstr "Amministrazione UNIX"
16080 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
16081 msgid "HTML Manipulation"
16082 msgstr "Manipulazione HTML"
16084 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
16085 msgid "BBS Systems"
16086 msgstr "Sistemi BBS"
16088 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
16092 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
16096 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
16097 msgid "Database Manipulation"
16098 msgstr "Manipolazione database"
16100 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
16104 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
16105 msgid "File Management"
16106 msgstr "Gestione file"
16108 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
16112 #: www/snippet/snippet_utils.php:34 www/survey/rating_resp.php:30
16116 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
16117 msgid "Shopping Carts"
16118 msgstr "Carrelli spesa"
16120 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
16121 msgid "Math Functions"
16122 msgstr "Funzioni matematiche"
16124 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
16128 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
16129 msgid "Full Script"
16130 msgstr "Script completo"
16132 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
16133 msgid "Sample Code (HOWTO)"
16134 msgstr "Codice d'esempio (HOWTO)"
16136 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
16140 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
16144 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
16145 msgid "WebSite Only"
16146 msgstr "Solo sito web"
16148 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
16149 msgid "Other Language"
16150 msgstr "Altro linguaggio"
16152 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
16153 msgid "Create A Package"
16154 msgstr "Crea un pacchetto"
16156 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
16157 msgid "Snippets In This Package:"
16158 msgstr "Frammenti in questo package:"
16160 #: www/snippet/submit.php:59
16161 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
16162 msgstr "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
16164 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
16165 msgid "Snippet Added Successfully."
16166 msgstr "Frammento inserito con successo"
16168 #: www/snippet/submit.php:87
16170 msgid "Snippet submit"
16173 #: www/snippet/submit.php:91
16175 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
16176 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
16177 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
16181 #: www/snippet/submit.php:94
16183 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
16184 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
16185 "you are submitting an entirely new script or function."
16188 #: www/snippet/submit.php:115
16189 msgid "Script Type"
16190 msgstr "Tipo script"
16192 #: www/snippet/submit.php:142
16193 msgid "Paste the Code Here"
16194 msgstr "Incolla qui il codice"
16196 #: www/soap/index.php:157
16200 #: www/softwaremap/full_list.php:83
16201 #, fuzzy, php-format
16202 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
16203 msgstr "<strong>%1$s</strong> progetti."
16205 #: www/softwaremap/full_list.php:87
16207 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
16210 #: www/softwaremap/full_list.php:148
16212 msgid "Register Date:"
16213 msgstr "Registrato"
16215 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
16216 #, fuzzy, php-format
16218 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
16219 msgstr "%1$s aperti / %2$s totali"
16221 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
16222 #, fuzzy, php-format
16223 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
16224 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
16225 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
16226 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
16228 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
16231 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
16233 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
16237 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
16238 #, fuzzy, php-format
16239 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
16240 msgstr "Utenti attivi: <strong>%1$s</strong>"
16242 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
16243 #, fuzzy, php-format
16244 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
16245 msgstr "Utenti attivi: <strong>%1$s</strong>"
16247 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
16248 #, fuzzy, php-format
16249 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
16250 msgstr "Progetti registrati: <strong>%1$s</strong>"
16252 #: www/softwaremap/trove_list.php:61
16254 msgid "Project tree"
16255 msgstr "Nome progetto"
16257 #: www/softwaremap/trove_list.php:111
16259 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
16260 msgstr "Filtro impostato sulle seguenti categorie"
16262 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
16263 msgid "Activity Percentile: "
16264 msgstr "Percentuale di attività:"
16266 #: www/softwaremap/trove_list.php:298
16268 msgid "Activity Ranking: "
16269 msgstr "Percentuale di attività:"
16271 #: www/softwaremap/trove_list.php:300
16272 msgid "Registered: "
16273 msgstr "Registrato:"
16275 #: www/source.php:37
16276 msgid "A file must be specified for this page."
16279 #: www/source.php:41
16280 msgid "The file argument is invalid."
16283 #: www/source.php:54
16284 msgid "Cannot find specified file to display."
16287 #: www/source.php:57
16289 msgid "Source of %1$s"
16290 msgstr "Sorgente di %1$s"
16292 #: www/stats/graphs.php:32
16293 #, fuzzy, php-format
16294 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
16295 msgstr "Statistiche sul sito"
16297 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
16298 msgid "OVERVIEW STATS"
16299 msgstr "Sommario statistiche"
16301 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
16302 msgid "PROJECT STATS"
16303 msgstr "Statistiche sito"
16305 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
16306 msgid "SITE GRAPHS"
16307 msgstr "Grafici sito"
16309 #: www/stats/i18n.php:32
16310 #, fuzzy, php-format
16311 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
16312 msgstr "Distribuzione delle lingue"
16314 #: www/stats/i18n.php:53
16315 msgid "Total Non-English"
16316 msgstr "Totale non inglesi"
16318 #: www/stats/i18n.php:58
16320 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
16321 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
16322 "browser preferences"
16324 "Questo è un elenco delle lingue che gli utenti hanno selezionato nelle "
16325 "proprie preferenze; non include lingue impostate tramite browser oppure "
16328 #: www/stats/index.php:32
16329 #, fuzzy, php-format
16330 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
16331 msgstr "Statistiche sul sito"
16333 #: www/stats/index.php:60
16335 msgid "Other statistics"
16336 msgstr "Usa Statistiche"
16338 #: www/stats/lastlogins.php:41
16339 msgid "No records found\",\"Database error: \""
16342 #: www/stats/lastlogins.php:44
16343 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16344 msgstr "Sessioni aperte più di recente"
16346 #: www/stats/lastlogins.php:52
16348 msgstr "Indirizzo IP"
16350 #: www/stats/projects.php:37
16351 #, fuzzy, php-format
16352 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
16353 msgstr "Comparazioni statistiche dei progetti"
16355 #: www/stats/site_stats_utils.php:91
16357 msgid "Special Projects"
16358 msgstr "Progetti principali"
16360 #: www/stats/site_stats_utils.php:116
16362 msgid " (no category found with ID %d)"
16365 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
16366 msgid "Projects in trove category:"
16367 msgstr "Progetti nelle categorie trove:"
16369 #: www/stats/site_stats_utils.php:152
16370 msgid "OR enter Special Project List:"
16371 msgstr "OPPURE inserisci Lista dei progetti speciali:"
16373 #: www/stats/site_stats_utils.php:154
16374 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
16375 msgstr "ID dei progetti <strong>separati da virgole</strong>)"
16377 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
16381 #: www/stats/site_stats_utils.php:163
16385 #: www/stats/site_stats_utils.php:170
16387 msgstr "Visualizza per:"
16389 #: www/stats/site_stats_utils.php:175
16390 msgid "Generate Report"
16391 msgstr "Genera Report"
16393 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
16397 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
16399 msgstr "Sottodominio"
16401 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
16406 #: www/stats/site_stats_utils.php:351
16407 msgid "Query returned no valid data."
16408 msgstr "La query non ha restituito dati validi."
16410 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:433
16411 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
16413 msgstr "Viste del sito"
16415 #: www/stats/site_stats_utils.php:380 www/stats/site_stats_utils.php:434
16416 #: www/stats/site_stats_utils.php:493
16417 msgid "Subdomain Views"
16418 msgstr "Vista per sottodomino"
16420 #: www/stats/site_stats_utils.php:411 www/stats/site_stats_utils.php:467
16422 msgstr "Nessun dato"
16424 #: www/stats/site_stats_utils.php:429
16426 msgid "Statistics for the past %1$s months"
16427 msgstr "Statistiche per gli ultimi %1$s mesi"
16429 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
16433 #: www/stats/site_stats_utils.php:488
16434 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
16435 msgstr "Statistiche aggregate da sempre"
16437 #: www/stats/site_stats_utils.php:495
16439 msgstr "Sviluppatori"
16441 #: www/stats/users_graph.php:83
16442 msgid "New Additions, by Day"
16443 msgstr "Nuove aggiunte, per giorno"
16445 #: www/stats/users_graph.php:84
16446 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
16447 msgstr "Nuovi Utenti (ROSSO), Nuovi Progetti (BLU)"
16449 #: www/stats/users_graph.php:86
16450 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
16451 msgstr "Utenti (ROSSO) / Progetto (BLU)"
16453 #: www/stats/views_graph.php:98
16454 msgid "Forge Page Views"
16455 msgstr "Pagine viste di Forge"
16457 #: www/stats/views_graph.php:99
16459 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
16460 msgstr "Numero di pagine totale viste (ROSSO) (%1$s giorni)"
16462 #: www/stats/views_graph.php:106
16463 msgid "Views (RED)"
16464 msgstr "Viste (ROSSO)"
16466 #: www/survey/admin/index.php:35
16467 msgid "Survey Administration"
16468 msgstr "Amministrazione sondaggi"
16470 #: www/survey/admin/index.php:52
16472 msgid "You are not a Project admin"
16473 msgstr "Non hai scelto una licenza"
16475 #: www/survey/admin/index.php:58
16476 msgid "It's simple to create a survey."
16479 #: www/survey/admin/index.php:62
16480 msgid "Create questions and comments using the forms above."
16483 #: www/survey/admin/index.php:65
16485 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
16486 "strong> list of questions)."
16489 #: www/survey/admin/index.php:68
16492 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
16495 #: www/survey/admin/index.php:73
16498 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
16501 "È adesso possibile attivare/disattivare i sondaggi sulla pagina di %1$s "
16502 "Modifica sondaggi esistenti %2$s"
16504 #: www/survey/admin/question.php:52
16506 msgid "Edit a Question"
16507 msgstr "Modifica una domanda"
16509 #: www/survey/admin/question.php:52
16511 msgid "Add a Question"
16512 msgstr "Aggiungi domanda"
16514 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_questions.php:35
16515 #: www/survey/admin/show_results.php:59
16516 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
16517 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
16518 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
16519 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
16520 #: www/survey/admin/survey.php:53
16521 msgid "Permission denied"
16522 msgstr "Autorizzazione negata"
16524 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
16526 msgid "Cannot get Survey Question"
16527 msgstr "Domande sondaggi"
16529 #: www/survey/admin/question.php:78
16531 msgid "Delete successful"
16532 msgstr "Rimozione file eseguita"
16534 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
16535 #: www/survey/admin/survey.php:82
16537 msgid "Update Successful"
16538 msgstr "Aggiornato con successo"
16540 #: www/survey/admin/question.php:118
16542 msgid "No questions found"
16543 msgstr "%1$s domande trovate"
16545 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
16546 msgid "Survey Questions"
16547 msgstr "Domande sondaggi"
16549 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
16550 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
16551 msgstr "Le domande elencate possono essere utilizzate in tutti i sondaggi"
16553 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
16554 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
16555 msgstr "NOTA: usare questi id domande quando si crea un nuovo sondaggio"
16557 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
16558 #, fuzzy, php-format
16559 msgid "%1$s question found"
16560 msgid_plural "%1$s questions found"
16561 msgstr[0] "%1$s domande trovate"
16562 msgstr[1] "%1$s domande trovate"
16564 #: www/survey/admin/show_results.php:55
16565 msgid "Survey Results"
16566 msgstr "Risultati sondaggio"
16568 #: www/survey/admin/show_results.php:69
16570 msgid "Cannot get Survey"
16571 msgstr "Modifica sondaggio"
16573 #: www/survey/admin/show_results.php:133
16575 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
16576 msgstr "Nessuna risposta ai sondaggi trovata"
16578 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
16579 msgid "Survey Aggregate Results"
16580 msgstr "Visualizza risultati aggregati"
16582 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
16583 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
16587 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
16588 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
16592 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
16593 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
16595 msgid "View All Comments"
16596 msgstr "Visualizza commenti"
16598 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
16599 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
16603 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
16607 #: www/survey/admin/survey.php:72
16609 msgid "Survey Added"
16610 msgstr "Amministrazione sondaggi"
16612 #: www/survey/admin/survey.php:91
16614 msgid "Edit a Survey"
16615 msgstr "Modifica sondaggio"
16617 #: www/survey/admin/survey.php:91
16619 msgid "Add a Survey"
16620 msgstr "Aggiungi sondaggio"
16622 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
16624 msgstr "Aggiungi sondaggio"
16626 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
16628 msgid "Add Question"
16629 msgstr "Aggiungi domande"
16631 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
16632 msgid "Show Results"
16633 msgstr "Visualizza risultati"
16635 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
16637 msgid "Views Surveys"
16638 msgstr "Usa sondaggi"
16640 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
16642 msgid "Add this Question"
16643 msgstr "Aggiungi questa domanda"
16645 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
16647 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
16650 "ATTENZIONE! Non è una buona idea cambiare una domanda quando sono state "
16651 "inserite risposte a questa domanda."
16653 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
16654 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
16655 msgid "Submit Changes"
16658 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
16662 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
16664 msgid "Question Type"
16665 msgstr "Tipo domanda"
16667 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
16669 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
16672 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
16674 msgid "Add this Survey"
16675 msgstr "Aggiungi questo sondaggio"
16677 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
16679 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
16681 "ATTENZIONE! È generalmente una cattiva idea modificare un sondaggio dopo che "
16682 "sono state inserite risposte"
16684 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
16685 msgid "Name Of Survey:"
16686 msgstr "Nome del sondaggio"
16688 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
16692 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
16693 msgid "Addable Questions"
16694 msgstr "Domande che si possono aggiungere"
16696 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
16697 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
16701 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:241
16702 msgid "Questions in this Survey"
16703 msgstr "Domande in questo sondaggio"
16705 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:257
16709 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
16714 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:287
16715 #, fuzzy, php-format
16716 msgid "%d question found"
16717 msgid_plural "%d questions found"
16718 msgstr[0] "%1$s domande trovate"
16719 msgstr[1] "%1$s domande trovate"
16721 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
16723 msgid "Existing Survey"
16724 msgid_plural "Existing Surveys"
16725 msgstr[0] "Sondaggi esistenti"
16726 msgstr[1] "Sondaggi esistenti"
16728 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:338
16730 msgstr "ID del sondaggio"
16732 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
16733 msgid "Survey Title"
16734 msgstr "Titolo sondaggio"
16736 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
16737 msgid "Number of Questions"
16738 msgstr "Numero di domande"
16740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
16741 msgid "Number of Votes"
16742 msgstr "Numero di voti"
16744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
16745 msgid "Did I Vote?"
16748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
16749 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
16753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
16754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:431
16755 msgid "Result with Graph"
16756 msgstr "Risultati con grafico"
16758 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
16759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
16760 msgid "Result with Graph and Comments"
16761 msgstr "Risultati con grafico e commenti"
16763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
16764 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
16767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:459
16768 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
16769 msgstr "Attenzione - stai votando una seconda volta per questo sondaggio."
16771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:574
16773 msgstr "Nessun voto"
16775 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:672
16776 #, fuzzy, php-format
16777 msgid "View All %1$s Comment"
16778 msgid_plural "View All %1$s Comments"
16779 msgstr[0] "Visualizza commenti"
16780 msgstr[1] "Visualizza commenti"
16782 #: www/survey/index.php:46
16783 #, fuzzy, php-format
16784 msgid "Surveys for %1$s"
16785 msgstr "Sorgente di %1$s"
16787 #: www/survey/index.php:58
16789 msgid "Select a survey to vote"
16790 msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto"
16792 #: www/survey/privacy.php:36
16794 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
16795 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
16798 #: www/survey/privacy.php:39
16800 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
16801 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
16802 "understand the quality of a given project."
16805 #: www/survey/privacy.php:42
16807 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
16808 "project administrators or the public or third parties."
16811 #: www/survey/privacy.php:45
16813 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
16814 "specific users or developers."
16817 #: www/survey/privacy.php:48
16819 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
16820 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
16823 #: www/survey/privacy.php:53
16825 msgid "The %1$s Team"
16826 msgstr "Il team %1$s"
16828 #: www/survey/rating_resp.php:57
16829 msgid "Error in insert"
16830 msgstr "Errore nell'inserimento"
16832 #: www/survey/rating_resp.php:60
16833 msgid "Vote registered"
16834 msgstr "Voto registrato"
16836 #: www/survey/rating_resp.php:61
16837 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
16838 msgstr "Se voti nuovamente, il tuo vecchio voto verrà Rimosso."
16840 #: www/survey/rating_resp.php:65
16845 #: www/survey/rating_resp.php:65
16850 #: www/survey/rating_resp.php:65
16854 #: www/survey/survey.php:51
16855 #, fuzzy, php-format
16856 msgid "Vote for Survey: %1$s"
16857 msgstr "Nome del sondaggio"
16859 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
16862 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
16864 "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a "
16867 #: www/survey/survey_resp.php:42
16868 msgid "Survey Complete"
16869 msgstr "Sondaggio completo"
16871 #: www/survey/survey_resp.php:58
16872 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
16873 msgstr "Grazie per aver partecipato al sondaggio"
16875 #: www/survey/survey_resp.php:59
16880 #: www/survey/survey_resp.php:61
16882 msgid "The %1$s Crew"
16883 msgstr "Il team %1$s"
16885 #: www/terms.php:31
16886 msgid "Terms of use"
16889 #: www/terms.php:36
16891 msgid "%1$s Terms of Use"
16894 #: www/terms.php:39
16897 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
16898 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
16899 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
16902 #: www/top/index.php:29
16903 #, fuzzy, php-format
16904 msgid "Top %1$s Projects"
16905 msgstr "Top %1$s project"
16907 #: www/top/index.php:32
16910 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
16911 "ranked projects in several categories."
16913 "Vengono mantenute diverse statistiche sull'utilizzo di %1$s. Qui trovi "
16914 "quelle relative ai progetti più seguiti, nelle varie categorie."
16916 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
16917 msgid "Most Active All Time"
16918 msgstr "Progetti più attivi"
16920 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
16921 msgid "Top Downloads"
16922 msgstr "Download principali"
16924 #: www/top/index.php:41
16925 msgid "Top Project Pageviews"
16926 msgstr "Pagine più visitate, sul numero di visualizzazione del logo %1$s"
16928 #: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
16929 msgid "Top Forum Post Counts"
16930 msgstr "Forum più frequentati"
16932 #: www/top/index.php:45
16933 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
16934 msgstr "Download più frequenti (ultimi 7 giorni)"
16936 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
16937 msgid "Updated Daily"
16938 msgstr "Aggiornato giornalmente"
16940 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
16941 msgid "View Other Top Categories"
16942 msgstr "Visualizza altre statistiche"
16944 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
16946 msgid "Project name"
16947 msgstr "Nome progetto"
16949 #: www/top/mostactive.php:51
16952 msgstr "Perc. di completamento"
16954 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
16958 #: www/top/toplist.php:35
16959 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
16960 msgstr "Download più frequenti negli ultimi 7 giorni"
16962 #: www/top/toplist.php:40
16964 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
16966 "Pagine di progetto più visitate su *.%1$s (dagli accessi al logo di %2$s)"
16968 #: www/top/toplist.php:41
16970 msgstr "Visite alle pagine"
16972 #: www/top/topusers.php:52
16973 msgid "Information about highest ranked users is not available."
16974 msgstr "Informazione sugli utenti più valutati non è disponibile."
16976 #: www/top/topusers.php:55
16979 msgstr "Ore Totali"
16981 #: www/top/topusers.php:65
16983 msgstr "Valutazione"
16985 #: www/top/topusers.php:66
16987 msgstr "Ultima posizione"
16989 #: www/top/topusers.php:86
16993 #: www/top/topusers.php:89
16997 #: www/top/topusers.php:92
17000 msgstr "Salito di %1$s"
17002 #: www/top/topusers.php:95
17003 #, fuzzy, php-format
17005 msgstr "Salito di %1$s"
17007 #: www/tracker/add.php:24 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:66
17009 msgstr "Inserisci nuovo"
17011 #: www/tracker/add.php:44 www/tracker/add.php:89
17013 msgid "Please %1$s login %2$s"
17014 msgstr "Fatti %1$s riconoscere %2$s, per favore"
17016 #: www/tracker/add.php:45 www/tracker/add.php:90
17018 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
17020 "Se <strong>non</strong> puoi fare la login, inserisci qui il tuo indirizzo "
17023 #: www/tracker/add.php:79 www/tracker/admin/form-customizelist.php:49
17024 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:44
17025 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:49 www/tracker/mod.php:176
17026 #: www/tracker/query.php:369
17027 msgid "Detailed description"
17028 msgstr "Descrizione dettagliata"
17030 #: www/tracker/add.php:97
17031 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
17032 msgstr "NON inserire password o informazioni confidenziali nel tuo messaggio!"
17034 #: www/tracker/add.php:105 www/tracker/detail.php:124
17035 #: www/tracker/mod-limited.php:162 www/tracker/mod.php:217
17036 msgid "Attach Files"
17037 msgstr "Allega file"
17039 #: www/tracker/add.php:120 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
17041 msgid "Indicates required fields."
17042 msgstr "Tutti i campi sono richiesti!"
17044 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:27
17045 #, fuzzy, php-format
17046 msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
17047 msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite"
17049 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
17050 msgid "Existing Responses"
17051 msgstr "Risposte esistenti"
17053 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:57
17054 msgid "No responses set up in this group"
17055 msgstr "Nessuna risposta predefinita per questo progetto"
17057 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:60
17058 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:39
17060 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
17061 "common artifact requests."
17063 "Può essere molto utile creare messaggi generici che ti permettono di "
17064 "risparmiare molto tempo quando bisogna trattare molte richieste simili."
17066 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:66
17067 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:46
17068 msgid "Message Body"
17069 msgstr "Contenuto del messaggio"
17071 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:29
17072 #, fuzzy, php-format
17073 msgid "Manage Custom Fields for %s"
17074 msgstr "Gestisci campi personalizzati"
17076 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:43
17077 msgid "Custom Fields Defined"
17078 msgstr "Campi personalizzati definiti"
17080 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:45
17081 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
17082 msgid "Elements Defined"
17083 msgstr "Elementi definiti"
17085 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:46
17086 msgid "Add Options"
17087 msgstr "Aggiungi opzioni"
17089 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:60
17093 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
17094 msgid "add choices"
17095 msgstr "aggiungi scelte"
17097 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
17098 msgid "You have not defined any custom fields"
17099 msgstr "Non sono stati definiti campi personalizzati"
17101 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
17102 msgid "Add New Custom Field"
17103 msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato"
17105 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:115
17106 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:48
17107 msgid "Custom Field Name"
17108 msgstr "Nome campo personalizzato"
17110 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
17111 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:72
17112 msgid "Field alias"
17113 msgstr "Alias del campo"
17115 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:124
17116 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:42
17117 msgid "Type of custom field"
17118 msgstr "Tipo del campo personalizzato"
17120 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
17121 msgid "Box type technician"
17124 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:135
17126 msgid "Relation between artifacts"
17127 msgstr "Rimuovi template"
17129 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:137
17131 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
17132 "defined, respectively."
17134 "Per i tipi campo testo e area di testo è necessario definire rispettivamente "
17135 "una dimensione/dimensione massima e il numero di righe/colonne."
17137 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:138
17138 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
17139 msgstr "Dimensione campo testo/righe area testo"
17141 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:140
17142 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
17143 msgstr "Lunghezza massima campo testo/colonne area testo"
17145 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:144
17147 msgid "Warning: this add new custom field"
17148 msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato"
17150 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:152
17151 msgid "Custom Field Rendering Template"
17152 msgstr "Template per la visualizzazione del campo personalizzato"
17154 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:155
17155 msgid "Download default template"
17156 msgstr "Scarica template di default"
17158 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:156
17159 msgid "Add/Update template"
17160 msgstr "Aggiungi/aggiorna template"
17162 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:157
17163 msgid "Delete template"
17164 msgstr "Rimuovi template"
17166 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
17167 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:35
17168 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:36
17169 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:33
17170 #: www/tracker/admin/updates.php:39 www/tracker/admin/updates.php:58
17171 #: www/tracker/admin/updates.php:87 www/tracker/admin/updates.php:181
17172 #: www/tracker/admin/updates.php:223 www/tracker/admin/updates.php:246
17173 #: www/tracker/admin/updates.php:374 www/tracker/admin/updates.php:394
17174 #: www/tracker/admin/updates.php:417 www/tracker/admin/updates.php:469
17175 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
17178 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
17180 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
17183 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:46
17185 msgid "Current / New positions"
17186 msgstr "File corrente"
17188 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:47
17189 msgid "Up/Down positions"
17192 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:75
17197 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:80
17198 msgid "Alphabetical order"
17201 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:89
17202 msgid "You have not defined any elements"
17203 msgstr "Non è stato definito alcun elemento"
17205 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:95
17206 msgid "Add New Element"
17207 msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
17209 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
17211 msgid "Unable to Create Template Group Object"
17212 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
17214 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:48 www/tracker/admin/tracker.php:61
17215 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
17216 msgid "Clone Tracker"
17217 msgstr "Copia Tracker"
17219 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:51
17222 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
17223 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
17226 "Seleziona il tracker da copiare. L'amministratore del sito dovrà impostare i "
17227 "tracker con valori di default e impostare i privilegi in modo tale che tu "
17230 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:54
17231 msgid "Choose the template tracker to clone."
17234 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:57
17236 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
17237 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
17238 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
17240 "ATTENZIONE!!! Copiare questo tracker significa copiare tutti i campi e tutti "
17241 "ciò che comprendono. Se lo stesso tracker viene copiato più volte rischi di "
17242 "fare grande confusione!"
17244 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:23
17245 msgid "Customize Browse List"
17248 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:36
17250 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
17254 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:46
17256 msgid "Assigned To"
17257 msgstr "Assegnato a"
17259 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:47
17261 msgid "Submitted By"
17262 msgstr "Inserita da"
17264 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:48 www/tracker/browse.php:191
17265 #: www/tracker/browse.php:521 www/tracker/query.php:188
17269 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:50 www/tracker/browse.php:531
17271 msgid "Related tasks"
17272 msgstr "Attività correlate"
17274 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:25
17275 #, fuzzy, php-format
17276 msgid "Delete a custom field for %s"
17277 msgstr "Tipo del campo personalizzato"
17279 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:34
17281 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
17282 "all its contents!"
17284 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo campo "
17285 "personalizzato e tutto il suo contenuto!"
17287 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:37
17288 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:59
17289 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:31
17291 msgstr "Sono sicuro."
17293 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:38
17294 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:60
17295 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:32
17296 msgid "I'm Really Sure."
17297 msgstr "Sono veramente sicuro."
17299 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:42
17300 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:40
17301 #: www/tracker/admin/updates.php:252 www/tracker/admin/updates.php:475
17302 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
17305 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:47
17306 #, fuzzy, php-format
17307 msgid "Delete a custom field element in: %s"
17308 msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato"
17310 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:56
17311 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:54
17315 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:25
17316 #, fuzzy, php-format
17317 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
17318 msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker"
17320 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:29
17322 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
17325 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo tracker e tutto "
17326 "il suo contenuto!"
17328 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:53
17330 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
17331 msgstr "Amministrazione Document Manager"
17333 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:56
17334 #, fuzzy, php-format
17335 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
17336 msgstr "Tipo del campo personalizzato"
17338 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:69
17342 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:75
17343 msgid "Into trackers and custom fields"
17344 msgstr "nei tracker e campi personalizzati"
17346 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
17347 #, fuzzy, php-format
17348 msgid "Modify Canned Responses In %s"
17349 msgstr "Aggiungi risposte predefinite"
17351 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
17352 #, fuzzy, php-format
17353 msgid "Modify a custom field in %s"
17354 msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato"
17356 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:53
17358 msgid "Text Area Rows"
17359 msgstr "Area di testo"
17361 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
17363 msgid "Text Area Columns"
17364 msgstr "Area di testo"
17366 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:60
17368 msgid "Text Field Size"
17369 msgstr "Campo testo"
17371 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:64
17373 msgid "Text Field Maxlength"
17374 msgstr "Lunghezza massima campo testo/colonne area testo"
17376 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:75
17377 msgid "Field is mandatory"
17380 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:76
17381 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:64
17383 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
17384 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
17385 "related items will be changed to the new name"
17387 "Non è consigliabile cambiare il nome del campo personalizzato poiché altri "
17388 "elementi dipendono dal nome."
17390 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:44
17392 msgid "Modify a custom field element in %s"
17395 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36
17396 #, fuzzy, php-format
17397 msgid "Update settings for %s"
17398 msgstr "Aggiorna impostazioni"
17400 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41
17403 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
17405 "<strong> Nome:</strong> (esempio: verbali, risultati di test, documenti, "
17408 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:63 www/tracker/admin/ind.php:144
17409 msgid "Send email on new submission to address"
17410 msgstr "Invia email per nuovi inserimenti all'indirizzo"
17412 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:66 www/tracker/admin/ind.php:147
17413 msgid "Send email on all changes"
17414 msgstr "Invia email per tutti i cambiamenti"
17416 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:68 www/tracker/admin/ind.php:149
17417 msgid "Days till considered overdue"
17418 msgstr "Numero giorni dopo il quale l'elemento è da considerarsi fuori tempo"
17420 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:71 www/tracker/admin/ind.php:152
17421 msgid "Days till pending tracker items time out"
17422 msgstr "Numero giorni dopo i quali elementi in attesa di conferma scadono"
17424 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:74 www/tracker/admin/ind.php:155
17425 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
17428 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:77 www/tracker/admin/ind.php:158
17429 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
17432 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:25
17433 #, fuzzy, php-format
17434 msgid "Add/Update template for %s"
17435 msgstr "Aggiungi/aggiorna template"
17437 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:34
17439 msgid "Select Template"
17440 msgstr "Rimuovi template"
17442 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:30
17444 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
17448 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:34
17449 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
17452 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:37
17453 msgid "Configure workflow"
17456 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:55
17458 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
17461 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:63
17463 msgid "Initial values"
17464 msgstr "Parametro non valido"
17466 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:66
17469 msgstr "Valore precedente"
17471 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:56
17473 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
17476 #: www/tracker/admin/ind.php:48
17478 msgid "Tracker created successfully"
17479 msgstr "Attività creata con successo"
17481 #: www/tracker/admin/ind.php:62 www/tracker/ind.php:27
17483 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
17484 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
17486 #: www/tracker/admin/ind.php:90
17488 msgstr "Reportistica"
17490 #: www/tracker/admin/ind.php:100
17492 msgid "No trackers found"
17493 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
17495 #: www/tracker/admin/ind.php:104
17497 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
17500 "Scegli un tracker e imposta preferenze, gruppi, categorie, utenti e permessi"
17502 #: www/tracker/admin/ind.php:131
17504 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
17505 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
17506 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
17507 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
17508 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
17509 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
17510 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
17511 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
17514 #: www/tracker/admin/ind.php:135
17516 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
17518 "<strong> Nome:</strong> (esempio: verbali, risultati di test, documenti, "
17521 #: www/tracker/admin/ind.php:141
17522 msgid "Publicly Available"
17523 msgstr "Pubblicamente disponibile"
17525 #: www/tracker/admin/ind.php:142
17526 msgid "Allow non-logged-in postings"
17527 msgstr "Permetti inserimenti anonimi"
17529 #: www/tracker/admin/index.php:68 www/tracker/admin/updates.php:170
17530 #: www/tracker/download.php:43 www/tracker/tracker.php:49
17532 msgid "ArtifactType could not be created"
17533 msgstr "Rimozione fallita"
17535 #: www/tracker/admin/index.php:86
17537 msgid "Renderer Deleted"
17540 #: www/tracker/admin/index.php:192
17541 msgid "Successfully Deleted."
17544 #: www/tracker/admin/tracker.php:31
17545 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
17546 msgid "New Tracker"
17547 msgstr "Aggiungi tipi elementi"
17549 #: www/tracker/admin/tracker.php:32
17551 msgid "Create a new tracker."
17552 msgstr "Crea un pacchetto"
17554 #: www/tracker/admin/tracker.php:36
17555 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
17556 msgid "Update Settings"
17557 msgstr "Aggiorna impostazioni"
17559 #: www/tracker/admin/tracker.php:37
17561 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
17562 msgstr "Imposta preferenze come tempi di scadenza, indirizzi email, etc"
17564 #: www/tracker/admin/tracker.php:41
17565 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
17566 msgid "Manage Custom Fields"
17567 msgstr "Gestisci campi personalizzati"
17569 #: www/tracker/admin/tracker.php:42
17572 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
17573 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
17574 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
17576 "Aggiungi nuove combo, esempio: Fasi del progetto, componenti, etc. Una volta "
17577 "aggiunti, queste combo possono essere utilizzate per descrivere o per "
17578 "elencare tipi di elementi."
17580 #: www/tracker/admin/tracker.php:46
17581 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
17582 msgid "Manage Workflow"
17585 #: www/tracker/admin/tracker.php:47
17586 msgid "Edit tracker workflow."
17589 #: www/tracker/admin/tracker.php:51
17590 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
17591 msgid "Customize List"
17594 #: www/tracker/admin/tracker.php:52
17595 msgid "Customize display for the tracker."
17598 #: www/tracker/admin/tracker.php:56
17599 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
17600 msgid "Add/Update Canned Responses"
17601 msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite"
17603 #: www/tracker/admin/tracker.php:57
17605 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
17606 msgstr "Crea/cambia risposte predefinite per il tracker"
17608 #: www/tracker/admin/tracker.php:62
17609 msgid "Create a new tracker as a copy of this one."
17612 #: www/tracker/admin/tracker.php:67
17613 msgid "Permanently delete this tracker."
17614 msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker"
17616 #: www/tracker/admin/updates.php:44
17617 msgid "Error inserting a custom field"
17618 msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato"
17620 #: www/tracker/admin/updates.php:47
17621 msgid "Extra field inserted"
17622 msgstr "Campo aggiuntivo inserito"
17624 #: www/tracker/admin/updates.php:74
17625 msgid "Custom Field Deleted"
17626 msgstr "Campo personalizzato Rimosso"
17628 #: www/tracker/admin/updates.php:103
17629 msgid "Element inserted"
17630 msgstr "Elemento inserito"
17632 #: www/tracker/admin/updates.php:117 www/tracker/admin/updates.php:139
17634 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
17635 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
17637 #: www/tracker/admin/updates.php:122
17638 msgid "Error inserting"
17639 msgstr "Errore nell'inserimento"
17641 #: www/tracker/admin/updates.php:125
17642 msgid "Canned Response Inserted"
17643 msgstr "Risposta predefinita inserita"
17645 #: www/tracker/admin/updates.php:144 www/tracker/admin/updates.php:300
17646 #: www/tracker/admin/updates.php:324 www/tracker/admin/updates.php:338
17647 msgid "Error updating"
17648 msgstr "Errore nell'aggiornamento"
17650 #: www/tracker/admin/updates.php:147
17651 msgid "Canned Response Updated"
17652 msgstr "Risposta predefinita aggiornata"
17654 #: www/tracker/admin/updates.php:177
17656 msgid "Copy into Tracker: "
17657 msgstr "Copia Tracker"
17659 #: www/tracker/admin/updates.php:228 www/tracker/admin/updates.php:259
17660 #: www/tracker/admin/updates.php:379 www/tracker/admin/updates.php:402
17661 #: www/tracker/admin/updates.php:422
17662 msgid "Error updating a custom field"
17663 msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato"
17665 #: www/tracker/admin/updates.php:231
17666 msgid "Custom Field updated"
17667 msgstr "Campo personalizzato aggiornato"
17669 #: www/tracker/admin/updates.php:262
17670 msgid "Element updated"
17671 msgstr "Elemento aggiornato"
17673 #: www/tracker/admin/updates.php:275
17677 #: www/tracker/admin/updates.php:278
17679 msgid "Error cloning fields: "
17680 msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato"
17682 #: www/tracker/admin/updates.php:280
17684 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
17685 msgstr "Aggiornata relazione con tracker"
17687 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:327
17688 #: www/tracker/admin/updates.php:382 www/tracker/admin/updates.php:411
17689 #: www/tracker/admin/updates.php:425
17690 msgid "Tracker Updated"
17691 msgstr "Tracker aggiornato"
17693 #: www/tracker/admin/updates.php:361
17695 msgid "Renderer Uploaded"
17698 #: www/tracker/admin/updates.php:363
17700 msgid "Renderer File empty"
17703 #: www/tracker/admin/updates.php:438
17704 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
17707 #: www/tracker/admin/updates.php:442
17708 msgid "Initial values saved."
17711 #: www/tracker/admin/updates.php:451 www/tracker/admin/updates.php:460
17712 msgid "Workflow saved"
17715 #: www/tracker/admin/updates.php:478
17717 msgid "Error deleting an element"
17718 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
17720 #: www/tracker/admin/updates.php:481
17722 msgid "Element deleted"
17723 msgstr "Elemento aggiornato"
17725 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:189
17727 msgstr "Inserito da"
17729 #: www/tracker/browse.php:209 www/tracker/query.php:206
17731 msgstr "Ascendente"
17733 #: www/tracker/browse.php:210 www/tracker/query.php:207
17735 msgstr "Discendente"
17737 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/query.php:218
17739 msgid "Any changes"
17742 #: www/tracker/browse.php:221 www/tracker/query.php:219
17744 msgstr "Ultime 24 ore"
17746 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/query.php:220
17748 msgstr "Ultimi 7 giorni"
17750 #: www/tracker/browse.php:223 www/tracker/query.php:221
17751 msgid "Last 2weeks"
17752 msgstr "Ultime 2 settimane"
17754 #: www/tracker/browse.php:224 www/tracker/query.php:222
17755 msgid "Last 1month"
17756 msgstr "Ultimo mese"
17758 #: www/tracker/browse.php:263
17760 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
17763 #: www/tracker/browse.php:318
17765 msgid "Advanced queries"
17766 msgstr "Ricerca avanzata"
17768 #: www/tracker/browse.php:370
17769 msgid "Power Query"
17772 #: www/tracker/browse.php:372 www/tracker/browse.php:377
17773 #: www/tracker/query.php:241 www/tracker/query.php:245
17774 msgid "Build Query"
17775 msgstr "Costruisci query"
17777 #: www/tracker/browse.php:381
17778 msgid "Simple Filtering and Sorting"
17781 #: www/tracker/browse.php:410 www/tracker/query.php:376
17783 msgstr "Ordina per"
17785 #: www/tracker/browse.php:413
17786 msgid "Quick Browse"
17787 msgstr "Consulta veloce"
17789 #: www/tracker/browse.php:422
17793 #: www/tracker/browse.php:423
17795 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
17796 "Filtering and Sorting' to change."
17799 #: www/tracker/browse.php:694
17800 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:625
17804 #: www/tracker/browse.php:703
17805 msgid "Canned Response"
17806 msgstr "Risposta predefinita"
17808 #: www/tracker/browse.php:711
17810 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
17811 msgstr "* indica richieste più vecchie di %1$s giorni"
17813 #: www/tracker/browse.php:717
17814 msgid "No items found"
17815 msgstr "Nessun elemento trovato"
17817 #: www/tracker/deleteartifact.php:11
17819 msgid "Delete artifact"
17820 msgstr "Rimuovi template"
17822 #: www/tracker/deleteartifact.php:21
17824 msgid "Confirm Deletion"
17825 msgstr "Conferma Rimozione"
17827 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
17828 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
17829 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?"
17831 #: www/tracker/deleteartifact.php:33
17832 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
17833 msgstr "Sì, voglio rimuovere questo tracker"
17835 #: www/tracker/detail.php:42 www/tracker/mod-limited.php:49
17836 #: www/tracker/mod.php:48
17838 msgid "Stop monitor"
17839 msgstr "Termina notifica"
17841 #: www/tracker/detail.php:54 www/tracker/mod-limited.php:69
17842 #: www/tracker/mod.php:71 www/tracker/query.php:254
17843 msgid "Save Changes"
17844 msgstr "Salva modifiche"
17846 #: www/tracker/detail.php:113 www/tracker/mod-limited.php:152
17847 #: www/tracker/mod.php:197
17851 #: www/tracker/detail.php:132 www/tracker/mod-limited.php:169
17852 msgid "Attached Files"
17853 msgstr "File inseriti"
17855 #: www/tracker/detail.php:151 www/tracker/detail.php:155
17856 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:177
17857 #: www/tracker/mod-limited.php:188 www/tracker/mod.php:241
17858 #: www/tracker/mod.php:245
17862 #: www/tracker/download.php:51 www/tracker/taskmgr.php:34
17863 #: www/tracker/tracker.php:89 www/tracker/tracker.php:280
17864 #: www/tracker/tracker.php:442 www/tracker/tracker.php:459
17865 #: www/tracker/tracker.php:488 www/tracker/tracker.php:509
17866 #: www/tracker/tracker.php:558
17868 msgid "Artifact Could Not Be Created"
17869 msgstr "Rimozione fallita"
17871 #: www/tracker/download.php:57
17873 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
17874 msgstr "Rimozione fallita"
17876 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
17880 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:95
17881 msgid "No Followups Have Been Posted"
17882 msgstr "Non sono stati inseriti commenti"
17884 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
17885 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
17886 msgstr "Non sono state effettuate modifiche"
17888 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:173
17890 msgid "Backward Relations"
17891 msgstr "Costruisci relazione con attività"
17893 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:42
17894 #: www/tracker/ind.php:39
17895 #, fuzzy, php-format
17896 msgid "Trackers for %1$s"
17897 msgstr "Forum per %1$s"
17899 #: www/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:46
17900 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
17902 msgid "View Trackers"
17903 msgstr "Aggiungi tipi elementi"
17905 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
17906 msgid "Download .csv"
17907 msgstr "Scarica .csv"
17909 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
17910 msgid "Stop Monitor"
17911 msgstr "Termina notifica"
17913 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:242
17914 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:249
17915 #: www/tracker/query.php:352
17917 msgid "(%% for wildcards)"
17920 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:300 www/tracker/mod.php:207
17921 msgid "Related Tasks"
17922 msgstr "Attività correlate"
17924 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:605
17926 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
17929 #: www/tracker/ind.php:54
17930 msgid "No Accessible Trackers Found"
17931 msgstr "Nessun tracker trovato"
17933 #: www/tracker/ind.php:55
17936 "<p><strong>No trackers have been set up, or you cannot view them.</strong></"
17937 "p><p><span class=\"important\">The Admin for this project will have to set "
17938 "up data types using the %1$s admin page %2$s</span></p>"
17941 #: www/tracker/ind.php:60
17942 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
17943 msgstr "Seleziona un tracker e visualizza/aggiungi o modifica gli elementi."
17945 #: www/tracker/index.php:55
17947 msgid "Could Not Get Artifact Object"
17948 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
17950 #: www/tracker/mod-limited.php:64 www/tracker/mod.php:63
17951 msgid "Build Task Relation"
17952 msgstr "Costruisci relazione con attività"
17954 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:89
17955 msgid "Date Submitted"
17956 msgstr "Data di inserimento"
17958 #: www/tracker/mod-limited.php:93 www/tracker/mod.php:95
17959 msgid "Date Closed"
17960 msgstr "Data di chiusura"
17962 #: www/tracker/mod-limited.php:149 www/tracker/mod.php:195
17963 msgid "OR Attach A Comment"
17964 msgstr "OPPURE attacca un commento"
17966 #: www/tracker/mod.php:103
17970 #: www/tracker/mod.php:189
17971 msgid "Use Canned Response"
17972 msgstr "Usa risposta predefinita"
17974 #: www/tracker/mod.php:214
17975 msgid "Existing Files"
17976 msgstr "File esistenti"
17978 #: www/tracker/query.php:64
17980 msgid "Query Successfully Created"
17981 msgstr "Elemento creato con successo"
17983 #: www/tracker/query.php:112
17985 msgid "Query Updated"
17986 msgstr "Diario aggiornato"
17988 #: www/tracker/query.php:141
17990 msgid "Query Deleted"
17991 msgstr "File Rimosso"
17993 #: www/tracker/query.php:148
17994 msgid "Missing Build Query Action"
17997 #: www/tracker/query.php:277 www/tracker/query.php:286
17998 msgid "Name and Save Query"
17999 msgstr "Nome della query"
18001 #: www/tracker/query.php:278
18003 msgstr "Carica query"
18005 #: www/tracker/query.php:281
18006 msgid "Update Query"
18007 msgstr "Aggiorna query"
18009 #: www/tracker/query.php:282
18010 msgid "Delete Query"
18011 msgstr "Rimuovi query"
18013 #: www/tracker/query.php:306
18015 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
18018 #: www/tracker/query.php:309
18019 msgid "Note: There is no default project query defined."
18022 #: www/tracker/query.php:314
18024 msgid "Type of query"
18025 msgstr "Tipo del campo personalizzato"
18027 #: www/tracker/query.php:316
18029 msgid "Private query"
18032 #: www/tracker/query.php:318
18033 msgid "Project level query (query is public)"
18036 #: www/tracker/query.php:320
18037 msgid "Default project query (for project level query only)"
18040 #: www/tracker/query.php:357
18041 msgid "Last Modified Date range"
18042 msgstr "Intervallo ultima data di modifica"
18044 #: www/tracker/query.php:359
18045 msgid "Open Date range"
18046 msgstr "Intervallo data di apertura"
18048 #: www/tracker/query.php:361
18049 msgid "Close Date range"
18050 msgstr "Intervallo data di chiusura"
18052 #: www/tracker/reporting/index.php:103
18054 msgid "Response Time"
18055 msgstr "Titolo risposta:"
18057 #: www/tracker/reporting/index.php:104
18059 msgid "By Assignee"
18060 msgstr "Assegnatario"
18062 #: www/tracker/taskmgr.php:75 www/tracker/taskmgr.php:92
18064 msgid "No Available Tasks Found"
18065 msgstr "Nessun tracker trovato"
18067 #: www/tracker/taskmgr.php:97 www/tracker/taskmgr.php:152
18069 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
18070 msgstr "Costruisci una relazione tra voci nel tracker e le attività"
18072 #: www/tracker/taskmgr.php:112
18074 msgid "Add Relationship to Selected Task"
18075 msgstr "Aggiungi relazione all'attività selezionata"
18077 #: www/tracker/taskmgr.php:146
18079 msgid "No Existing Project Groups Found"
18080 msgstr "Nessun sottoprogetto trovato"
18082 #: www/tracker/taskmgr.php:163
18084 msgid "Add Relation to Existing Task"
18085 msgstr "Aggiungi relazione ad attività esistente"
18087 #: www/tracker/taskmgr.php:164
18088 msgid "Create New Task"
18089 msgstr "Crea nuova attività"
18091 #: www/tracker/tracker.php:137 www/tracker/tracker.php:372
18093 msgid "Could Not Create File Object"
18094 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
18096 #: www/tracker/tracker.php:151
18097 msgid "Could Not Attach File to Item: "
18100 #: www/tracker/tracker.php:155
18101 #, fuzzy, php-format
18102 msgid "Item %s successfully created"
18103 msgstr "Elemento creato con successo"
18105 #: www/tracker/tracker.php:246
18107 msgid "Updated Successfully"
18108 msgstr "Aggiornato con successo"
18110 #: www/tracker/tracker.php:310 www/tracker/tracker.php:329
18112 msgid "Comment added"
18115 #: www/tracker/tracker.php:353
18117 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
18120 #: www/tracker/tracker.php:357
18122 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
18125 #: www/tracker/tracker.php:381
18127 msgid "File Upload: Error"
18128 msgstr "Effettuato l'upload del file"
18130 #: www/tracker/tracker.php:384
18131 msgid "File Upload: Successful"
18132 msgstr "File caricato con successo"
18134 #: www/tracker/tracker.php:401
18136 msgid "Could Not Create File Object::"
18137 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
18139 #: www/tracker/tracker.php:406
18140 msgid "File Delete:"
18141 msgstr "Rimozione file:"
18143 #: www/tracker/tracker.php:409
18144 msgid "File Delete: Successful"
18145 msgstr "Rimozione file eseguita"
18147 #: www/tracker/tracker.php:420
18148 #, fuzzy, php-format
18149 msgid "Item %s successfully updated"
18150 msgstr "Elemento creato con successo"
18152 #: www/tracker/tracker.php:447 www/tracker/tracker.php:464
18154 msgid "Monitoring Started"
18155 msgstr "Notifica attivata"
18157 #: www/tracker/tracker.php:449 www/tracker/tracker.php:466
18159 msgid "Monitoring Deactivated"
18160 msgstr "Notifica disattivata"
18162 #: www/tracker/tracker.php:514
18163 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
18164 msgstr "Conferma fallita; tracker non rimosso"
18166 #: www/tracker/tracker.php:518
18167 msgid "Artifact Delete Failed"
18168 msgstr "Rimozione fallita"
18170 #: www/tracker/tracker.php:520
18171 msgid "Artifact Deleted Successfully"
18172 msgstr "Tracker Rimosso"
18174 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
18176 msgid "That Trove category does not exist."
18177 msgstr "La categoria Trove richiesta non è valida"
18179 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
18180 msgid "Empty strings"
18183 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
18185 msgid "Cannot update"
18186 msgstr "Aggiornamento multiplo"
18188 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
18190 msgid "Error in Trove operation: "
18191 msgstr "Errore in una operazione Trove"
18193 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
18194 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
18195 msgstr "Amm. sito: Trove - modifica categoria"
18197 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
18199 msgid "Parent Category: "
18200 msgstr "Categoria superiore:"
18202 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
18204 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
18205 msgstr "Nome breve (no spazi, tipo unix)"
18207 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
18209 msgid "New category full name (80 characters max): "
18210 msgstr "Nome completo (VARCHAR 80)"
18212 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
18214 msgid "New category description (255 characters max): "
18215 msgstr "Descrizione nuova categoria (VARCHAR 255)"
18217 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
18218 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
18219 msgstr "Amm. sito: Trove - Lista delle categorie"
18221 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
18222 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
18223 msgstr "Site Admin: Trove - Modifica categoria"
18225 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
18230 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
18235 #: www/trove/include/trove.php:256
18236 #, fuzzy, php-format
18238 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
18239 "Software Map</a>."
18240 msgstr "Questo progetto non è ancora stato categorizzato nella"
18242 #: www/trove/index.php:46
18245 msgstr "Gestione mappa Trove"
18247 #: www/trove/index.php:69
18249 msgid "Limiting View"
18250 msgstr "Viste del sito"
18252 #: www/trove/index.php:76
18254 msgid "Remove Filter"
18255 msgstr "Elimina questo filtro"
18257 #: www/trove/index.php:178
18259 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
18261 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
18267 msgid "No User Name Provided"
18268 msgstr "Non è stato inserito alcun file"
18271 #~ msgid "Customize Layout"
18272 #~ msgstr "Campo personalizzato Rimosso"
18274 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
18275 #~ msgstr "Il nome è un attributo obbligatorio"
18278 #~ msgid "Directory that document belongs in"
18279 #~ msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:"
18282 #~ msgid "Directory Name"
18283 #~ msgstr "Nome progetto"
18286 #~ msgid "Move to trash this document"
18287 #~ msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente"
18290 #~ msgid "Reserve this document"
18291 #~ msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente"
18293 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
18294 #~ msgstr "Document Manager: Visualizza documenti"
18296 #~ msgid "Error - this news item was not found"
18297 #~ msgstr "Errore - questa notizia non è stata trovata"
18300 #~ msgid "<em>Private project</em>"
18301 #~ msgstr "Progetti privati"
18304 #~ msgid "Update</p>"
18305 #~ msgstr "Aggiorna"
18307 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
18309 #~ "<p>Seleziona una lista per scorrere, cercare e inserire messaggi.</p>"
18311 #~ msgid "License:"
18312 #~ msgstr "Licenza:"
18314 #~ msgid "Approve/Reject"
18315 #~ msgstr "Approva/rigetta"
18317 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
18318 #~ msgstr "Gestione licenze"
18320 #~ msgid "The Attachment does not exist"
18321 #~ msgstr "L'allegato non esiste"
18324 #~ msgstr "Id utente"
18327 #~ msgid "Login name"
18328 #~ msgstr "Nome login:"
18331 #~ msgid "Customize"
18332 #~ msgstr "Nome campo personalizzato"
18334 #~ msgid "User ID:"
18335 #~ msgstr "ID Utente:"
18337 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
18338 #~ msgstr "Nessun forum trovato per %1$s"
18340 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
18341 #~ msgstr "Approva una news per il progetto: %1$s"
18343 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
18344 #~ msgstr "Le notizie seguenti sono state inserite nel progetto"
18347 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
18348 #~ msgstr "Nome sottoprogetto"
18350 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
18351 #~ msgstr "Amministrazione progetto: %1$s"
18353 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
18354 #~ msgstr "Statistiche sul sito"
18356 #~ msgid "Languages Distributions"
18357 #~ msgstr "Distribuzione delle lingue"
18360 #~ msgid "Sitewide aggregate statistics"
18361 #~ msgstr "Statistiche sul sito"
18363 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
18364 #~ msgstr "Comparazioni statistiche dei progetti"
18366 #~ msgid "Survey Inserted"
18367 #~ msgstr "Sondaggio inserito"
18369 #~ msgid "Edit Survey"
18370 #~ msgstr "Modifica sondaggio"
18372 #~ msgid "Edit Questions"
18373 #~ msgstr "Modifica domande"
18375 #~ msgid "Edit A Question"
18376 #~ msgstr "Modifica una domanda"
18378 #~ msgid "Edit A Survey"
18379 #~ msgstr "Modifica sondaggio"
18385 #~ msgstr "Dettaglio"
18388 #~ msgid "Project info"
18389 #~ msgstr "Informazioni progetto"
18393 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
18394 #~ "the download server)."
18396 #~ "<strong>Titolo del documento</strong>: si riferisce al nome breve del "
18397 #~ "titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)<br /"
18398 #~ "><strong>Descrizione:</strong> Una descrizione breve da visualizzare "
18399 #~ "sotto il titolo."
18402 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
18403 #~ msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
18407 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
18408 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
18409 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
18410 #~ "under the title<br />"
18412 #~ "<strong>Titolo del documento</strong>: si riferisce al nome breve del "
18413 #~ "titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)<br /"
18414 #~ "><strong>Descrizione:</strong> Una descrizione breve da visualizzare "
18415 #~ "sotto il titolo."
18417 #~ msgid "This project has no visible documents"
18418 #~ msgstr "Questo progetto non ha documenti visibili"
18420 #~ msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
18421 #~ msgstr "Non è un oggetto: ArtifactType: %d"
18423 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
18424 #~ msgstr "Non è un oggetto: ProjectGroup: %d"
18427 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
18428 #~ msgstr "Nessuna domanda trovata"
18431 #~ msgid "Webcalendar"
18432 #~ msgstr "Calendari"
18436 #~ "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions "
18437 #~ "for apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
18439 #~ "<br>Non è stato possibile creare un softlink alla cartella www. Controlla "
18440 #~ "i permessi per apache in gforge/www/plugins oppure creare il link "
18443 #~ msgid "Run Init Script?"
18444 #~ msgstr "Lanciare lo script di inizializzazione?"
18446 #~ msgid "Choose a User first"
18447 #~ msgstr "Selezionare un utente"
18449 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
18450 #~ msgstr "Documento inserito"
18453 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
18454 #~ msgstr "Documento inserito"
18456 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
18457 #~ msgstr "Document Manager: Inserisci nuova documentazione"
18460 #~ msgid "Project: %1$s"
18461 #~ msgstr "Amministrazione progetto: %1$s"
18463 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
18464 #~ msgstr "Fase 1: Modifica rilascio"
18466 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
18467 #~ msgstr "Fase 3: Modifica i file in questo rilascio"
18469 #~ msgid "Page Information"
18470 #~ msgstr "Informazioni"
18472 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
18473 #~ msgstr "RICHIESTA DI AIUTO SCONOSCIUTA:"
18475 #~ msgid "No such trove category"
18476 #~ msgstr "Categoria Trove inesistente"
18478 #~ msgid "Full Category Name"
18479 #~ msgstr "Nome completo della categoria"
18481 #~ msgid "Short Name"
18482 #~ msgstr "Nome breve"
18485 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
18486 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
18487 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
18488 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
18489 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
18490 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
18491 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
18492 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
18494 #~ "<p>I progetti in ricerca di aiuto di %1$s sono disponibile per progetti "
18495 #~ "non commerciali. Non è consentito un uso commerciale.</p><p>L'elenco dei "
18496 #~ "progetti rimane attivo per due settimane oppure finché ne viene chiusa la "
18497 #~ "posizione. Gli amministratori di progetto possono ri-postare posizioni "
18498 #~ "scadute.</p><p>Consulta i menu di categoria per trovare i progetti in "
18499 #~ "cerca di aiuto.</p><p>Se sei un amministratore di progetto, fai il login "
18500 #~ "e inserisci le tue richieste d'aiuto tramite la tua pagina di "
18501 #~ "amminstrazione progetto.</p><p>Per suggerire ulteriori categorie, "
18502 #~ "sottoponi una richiesta tramite il support manager.</p>"
18504 #~ msgid "You must be logged in first"
18505 #~ msgstr "Devi essere collegato"
18508 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
18509 #~ msgstr "Nome sottoprogetto"
18511 #~ msgid "Group information updated"
18512 #~ msgstr "Informazioni progetto aggiornate"
18514 #~ msgid "Edit Group Info"
18515 #~ msgstr "Modifica informazioni progetto"
18517 #~ msgid "Descriptive Group Name"
18518 #~ msgstr "Nome descrittivo del progetto"
18520 #~ msgid "Active Features"
18521 #~ msgstr "Funzionalità attive"
18523 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
18524 #~ msgstr "Usa gestore attività"
18527 #~ msgstr "Usa SCM"
18529 #~ msgid "Use Doc Mgr"
18530 #~ msgstr "Usa Gestore documentazione"
18532 #~ msgid "Use Tracker"
18533 #~ msgstr "Usa Tracker"
18535 #~ msgid "Trove Categorization: "
18536 #~ msgstr "Categoria Trove: "
18538 #~ msgid "Main Page"
18539 #~ msgstr "Pagina principale"
18541 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
18542 #~ msgstr "Statistiche del sito %1$s"
18544 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
18545 #~ msgstr "Statistiche di internazionalizzazione di %1$s"
18547 #~ msgid "Add A Question"
18548 #~ msgstr "Aggiungi domanda"
18550 #~ msgid "Error inserting question"
18551 #~ msgstr "Errore nell'inserimento di questa domanda"
18553 #~ msgid "Question type"
18554 #~ msgstr "Tipo domanda"
18556 #~ msgid "Add This Question."
18557 #~ msgstr "Aggiungi questa domanda"
18559 #~ msgid "Show Existing Questions."
18560 #~ msgstr "Visualizza domande esistenti"
18563 #~ msgid "Title required"
18564 #~ msgstr "Tutti i campi sono richiesti!"
18567 #~ msgid "Question inserted"
18568 #~ msgstr "Tipo domanda"
18571 #~ msgid "Question insert failed"
18572 #~ msgstr "Tipo domanda"
18575 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
18576 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
18577 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
18578 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
18580 #~ "Elenca il numero di domande, nell'ordine desiderato, separato da virgole. "
18581 #~ "<strong>Fai riferimento alla lista delle domande</strong>in modo che puoi "
18582 #~ "visualizzare gli ID delle domande. <strong>Non</strong> includere spazi e "
18583 #~ "non terminare la lista con una virgola. <br />Esempio: 1,2,3,4,5,6,7"
18585 #~ msgid "Show Existing Questions"
18586 #~ msgstr "Visualizza domande esistenti"
18589 #~ msgid "Update Failed"
18590 #~ msgstr "Aggiornato giornalmente"
18592 #~ msgid "Editing Question"
18593 #~ msgstr "Modifica della domanda"
18596 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
18597 #~ "pages may be misleading"
18599 #~ "Se cambi una domanda dopo che una risposta è stata inserita, i risultati "
18600 #~ "potrebbe essere fuorvianti."
18603 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
18604 #~ msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: dati mancati"
18607 #~ msgid "Update Failed: "
18608 #~ msgstr "Aggiornato giornalmente"
18611 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
18612 #~ "pages could be misleading or messed up"
18614 #~ "I risultati dei sondaggi potrebbero essere sviati o non corretti se si "
18615 #~ "cambia un sondaggio dopo che sono già state inserite risposte."
18617 #~ msgid "Name of Survey"
18618 #~ msgstr "Nome del sondaggio"
18620 #~ msgid "Is Active"
18624 #~ msgid "%1$s survey found"
18625 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
18626 #~ msgstr[0] "%1$s sondaggi trovati"
18627 #~ msgstr[1] "%1$s sondaggi trovati"
18630 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
18631 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
18632 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
18633 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
18634 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
18635 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
18636 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
18637 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
18638 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
18639 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
18640 #~ "have the ability to 'opt-out'."
18642 #~ "<p>Le informazioni raccolte in questi sondaggi non saranno mai vendute a "
18643 #~ "terze parti oppure utilizzate per sollecitare l'acquisto di prodotti o "
18644 #~ "servizi.</p><p>Questa informazione viene raccolta per costruire un "
18645 #~ "profilo dei progetti e degli sviluppatori. Questo profilo darà la "
18646 #~ "possibilità ai visitatori del sito di percepire la qualità di un "
18647 #~ "determinato progetto.</p><p>Non è possibile per gli amministratori dei "
18648 #~ "progetti vedere quali ripsoste sono state date dei singoli partecipanti.</"
18649 #~ "p><p>Le informazioni raccolte vengono usate solo in modalità aggregata e "
18650 #~ "non per visualizzare dati su singoli utenti o sviluppatori.</p>.<p>Se in "
18651 #~ "futuro questa policy dovesse cambiare, riguarderà comunque solo dati "
18652 #~ "futuri, mai quelli inseriti prima.</p>"
18654 #~ msgid "Top Projects"
18655 #~ msgstr "Progetti principali"
18658 #~ msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
18659 #~ msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite"
18661 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
18662 #~ msgstr "Una volta aggiunto un nuovo elemento, non può più essere rimosso."
18665 #~ msgid "Modify A Group In %s"
18666 #~ msgstr "Modifica informazioni progetto"
18669 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
18670 #~ msgstr "Nessuna attività trovata"
18673 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
18674 #~ msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
18677 #~ msgid "Confirm Has"
18678 #~ msgstr "Conferma"
18681 #~ msgid "Error getting member object"
18682 #~ msgstr "Errore nella creazione del progetto"
18685 #~ msgid "Could Not Get Group"
18686 #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
18688 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
18689 #~ msgstr "Pagina non trovata"
18691 #~ msgid "You must enter a user name."
18692 #~ msgstr "Devi inserire un nome utente."
18694 #~ msgid "Invalid operation"
18695 #~ msgstr "Operazione non valida"
18697 #~ msgid "Invalid parameter"
18698 #~ msgstr "Parametro non valido"
18700 #~ msgid "Access denied"
18701 #~ msgstr "Accesso negato"
18703 #~ msgid "Unix Group Name:"
18704 #~ msgstr "Nome unix del progetto:"
18708 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
18710 #~ "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi "
18711 #~ "per apache.<br>"
18714 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
18716 #~ "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi "
18717 #~ "per apache.<br>"
18720 #~ msgstr "Seleziona"
18723 #~ msgid "File %s wrote successfully."
18724 #~ msgstr "File scritto con successo.<br>"
18727 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
18728 #~ msgstr "Il file non è stato scritto oppure è vuoto.<br>"
18731 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
18733 #~ "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi "
18734 #~ "per apache.<br>"
18736 #~ msgid "Attribute"
18737 #~ msgstr "Attributo"
18741 #~ msgstr "Valore precedente"
18743 #~ msgid "Group Unix Name:"
18744 #~ msgstr "Nome unix del progetto:"
18746 #~ msgid "Group List"
18747 #~ msgstr "Elenco progetti"
18749 #~ msgid "Group List for Category:"
18750 #~ msgstr "Elenco progetti per la categoria:"
18752 #~ msgid "Recent logins"
18753 #~ msgstr "Ultimi login"
18755 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
18756 #~ msgstr "Parametro mancante, non è stato selezionato un destinatario"
18758 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
18759 #~ msgstr "Parametro mancante, stai cercando di spedire un messaggio vuoto"
18761 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
18763 #~ "Parametro mancante, devi specificare un oggetto adeguato per il messaggio"
18765 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
18766 #~ msgstr "Nome completo (VARCHAR 80)"
18768 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
18769 #~ msgstr "Descrizione nuova categoria (VARCHAR 255)"
18771 #~ msgid "Groups Membership"
18772 #~ msgstr "Gruppi di appartenenza"
18774 #~ msgid "All Groups"
18775 #~ msgstr "Tutti i progetti"
18777 #~ msgid "The provided group name does not exist"
18778 #~ msgstr "Il nome progetto inserito non esiste"
18780 #~ msgid "Group Unix Name"
18781 #~ msgstr "Nome unix del progetto"
18784 #~ msgid "Missing User Argument"
18785 #~ msgstr "Argomento di file mancante"
18787 #~ msgid "Ratings turned off"
18788 #~ msgstr "Valutazioni disabilitate"
18790 #~ msgid "Created successfully"
18791 #~ msgstr "Creato con successo"
18794 #~ msgid "Edit Docs"
18795 #~ msgstr "Modifica posizioni"
18797 #~ msgid "Group Name"
18798 #~ msgstr "Nome progetto"
18801 #~ msgid "Delete Group"
18802 #~ msgstr "Rimuovi"
18804 #~ msgid "No Document Groups defined"
18805 #~ msgstr "Nessun gruppo di documenti definito"
18807 #~ msgid "Add a group"
18808 #~ msgstr "Aggiungi un gruppo"
18810 #~ msgid "New Group Name"
18811 #~ msgstr "Nome del nuovo gruppo"
18814 #~ msgid "Edit Groups"
18815 #~ msgstr "Modifica un gruppo"
18817 #~ msgid "Edit a group"
18818 #~ msgstr "Modifica un gruppo"
18821 #~ msgid "Delete Groups"
18822 #~ msgstr "Tutti i progetti"
18826 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
18827 #~ "(documents and subgroups)."
18828 #~ msgstr "Stai per rimuovere questo documento in modo permanente."
18831 #~ msgid "Project %s"
18832 #~ msgstr "Progetti"
18834 #~ msgid "Document Manager: Administration"
18835 #~ msgstr "Document Manager: Amministrazione"
18838 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
18839 #~ msgstr "Aggiungi/Modifica gruppi di documenti"
18842 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
18843 #~ msgstr "Errore, questo progetto ha disabilitato il CVS"
18845 #~ msgid "All Languages"
18846 #~ msgstr "Tutte le lingue"
18851 #~ msgid "[Add document here]"
18852 #~ msgstr "[Aggiungi documento qui]"
18858 #~ msgid "Previous Messages"
18859 #~ msgstr "Messaggi precedenti"
18861 #~ msgid "Message Not Found"
18862 #~ msgstr "Messaggio non trovato"
18864 #~ msgid "Must Choose A Message First"
18865 #~ msgstr "Devi prima scegliere un messaggio a cui rispondere"
18868 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
18869 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
18870 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
18871 #~ "contact your site administrator.</p>"
18873 #~ "Fase 2: Aggiungi file a questo rilascio</h3><p>Adesso, scegli un file da "
18874 #~ "inviare. La dimensione massima di un file è stabilita dall'amministratore "
18875 #~ "del sistema, di default è di 2 MB. Se hai bisogno di inviare file più "
18876 #~ "grandi contatta l'amministratore del sito.</p>"
18878 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
18879 #~ msgstr "File rilasciato: adesso è possibile modificare il file rilasciato"
18882 #~ msgid "No group"
18883 #~ msgstr "Aggiungi un gruppo"
18888 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
18889 #~ msgstr "ERRORE - Non è stato scelto nessun Id gruppo"
18891 #~ msgid "Error - disabled feature."
18892 #~ msgstr "Errore - funzionalità disabilitata."
18894 #~ msgid "Error - double submit"
18895 #~ msgstr "Errore - inserimento duplicato"
18898 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
18899 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
18900 #~ "found on this project's homepage."
18902 #~ "NOTA: Questo progetto è mantenuto dal team di %1$s, non è però il sito "
18903 #~ "ufficiale di questo progetto. Ulteriori informazioni sul copyright "
18904 #~ "possono essere trovate sulla homepage del progetto."
18906 #~ msgid "Task Manager"
18907 #~ msgstr "Manager attività"
18909 #~ msgid "Developer Profile"
18910 #~ msgstr "Profilo utente"
18912 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
18913 #~ msgstr "Non ci sono elementi aperti nei tracker assegnati a te."
18915 #~ msgid "Assigned Tasks"
18916 #~ msgstr "Attività assegnate"
18918 #~ msgid "Submitted Artifacts"
18919 #~ msgstr "Elementi inseriti"
18921 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
18922 #~ msgstr "Non ci sono elementi aperti nei tracker inseriti da te."
18925 #~ msgid "Monitored trackers"
18926 #~ msgstr "Elementi monitorati"
18929 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
18930 #~ msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file"
18932 #~ msgid "Monitored FileModules"
18933 #~ msgstr "File sotto controllo"
18937 #~ msgstr "Modifica"
18940 #~ msgid "My Roles"
18944 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
18945 #~ msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo"
18947 #~ msgid "Operation Not Permitted"
18948 #~ msgstr "Operazione non permessa"
18950 #~ msgid "No items were found"
18951 #~ msgstr "Non sono state trovate notizie"
18953 #~ msgid "error - missing info"
18954 #~ msgstr "errore - informazioni mancanti"
18956 #~ msgid "Add Categories"
18957 #~ msgstr "Aggiungi categorie"
18959 #~ msgid "New Project Name"
18960 #~ msgstr "Nome progetto"
18962 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
18963 #~ msgstr "Cambia stato di gestore attività"
18965 #~ msgid "Add A Project"
18966 #~ msgstr "Aggiungi un progetto"
18968 #~ msgid "previous 50"
18969 #~ msgstr "precedenti 50"
18972 #~ msgid "Invalid year"
18973 #~ msgstr "Utente non valido"
18976 #~ msgid "Invalid month"
18977 #~ msgstr "ID non valido"
18980 #~ msgid "Invalid day"
18981 #~ msgstr "ID non valido"
18984 #~ msgid "Invalid type"
18985 #~ msgstr "Utente non valido"
18988 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
18989 #~ msgstr "Usa gestore attività"
18991 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
18992 #~ msgstr "Gestore attività Sottoprogetti e Task"
18994 #~ msgid "Group Trove Information"
18995 #~ msgstr "Informazioni Trove del progetto"
18998 #~ msgid "Edit Project Info"
18999 #~ msgstr "Informazioni progetto"
19002 #~ msgid "Use Task Manager"
19003 #~ msgstr "Manager attività"
19006 #~ msgid "Task Manager Admin"
19007 #~ msgstr "Amministrazione Attività"
19009 #~ msgid "Add Role"
19010 #~ msgstr "Aggiungi ruolo"
19013 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
19014 #~ "wish to report on.<p>"
19016 #~ "Seleziona la <strong>prima lettera</strong> deel nome della persona per "
19017 #~ "la quale creare la reportistica.<p>"
19022 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
19023 #~ msgstr "Errore, questo progetto ha disabilitato il CVS"
19026 #~ msgid "Error - That user does not exist"
19027 #~ msgstr "Errore - Questo frammento non esiste."
19029 #~ msgid "Missing File Argument"
19030 #~ msgstr "Argomento di file mancante"
19032 #~ msgid "Invalid File Argument"
19033 #~ msgstr "Argomento file non valido"
19035 #~ msgid "File Not Found"
19036 #~ msgstr "File non trovato"
19038 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
19039 #~ msgstr "AGGIORNAMENTO EFFETTUATO"
19042 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
19043 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
19044 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
19045 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
19047 #~ "<p>È semplice aggiungere un sondaggio.<ol><li>Crea domande e commenti "
19048 #~ "utilizzando il modulo qui sopra.</li><li>Crea un sondaggio, elenca le "
19049 #~ "domande (seleziona dal <strong>tuo</strong> elenco di domande).</"
19050 #~ "li><li>Linka al sondaggio usando il formato: %1$s dove XX è il numero del "
19053 #~ msgid "You must be logged in to vote"
19054 #~ msgstr "Devi essere collegato per poter votare"
19056 #~ msgid "Click to return to previous page"
19057 #~ msgstr "Clicca qui per tornare alla pagina precedente"
19059 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
19060 #~ msgstr "ERRORE!!! PARAMETRI MANCANTI"
19062 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
19064 #~ "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a "
19065 #~ "questa pagina."
19067 #~ msgid "You need to be logged in"
19068 #~ msgstr "Devi essere loggato"
19070 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
19072 #~ "Sfortunatamente, devi essere collegato per poter partecipare ai sondaggi."
19074 #~ msgid "Project Tree"
19075 #~ msgstr "Struttura del progetto"
19078 #~ msgid "Show Source"
19079 #~ msgstr "Visualizza sorgente"
19081 #~ msgid "No Related Tasks"
19082 #~ msgstr "Nessuna attività correlata"
19084 #~ msgid "No Files Currently Attached"
19085 #~ msgstr "Nessun file inserito"
19088 #~ msgid "Group name is already exists"
19089 #~ msgstr "Nome unix già utilizzato."
19092 #~ msgid "Postal address"
19093 #~ msgstr "Indirizzo email:"
19095 #~ msgid "Observer"
19096 #~ msgstr "Osservatore"
19098 #~ msgid "Update preferences"
19099 #~ msgstr "Aggiorna preferenze"
19101 #~ msgid "Add Canned Responses"
19102 #~ msgstr "Aggiungi risposte predefinite"
19105 #~ msgid " Developer Project News"
19106 #~ msgstr "Profilo utente"
19109 #~ msgid " Activity"
19110 #~ msgstr "Attività sul progetto"
19113 #~ msgid " Developer New Project Releases"
19114 #~ msgstr "Profilo utente"
19123 #~ msgstr "OGGETTO"
19125 #~ msgid "Release & Notes"
19126 #~ msgstr "Note al rilascio"
19135 #~ msgstr "ha scritto"
19137 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
19138 #~ msgstr "Testo in grassetto: [b]text[/b] (alt+b)"
19140 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
19141 #~ msgstr "Testo corsivo: [i]text[/i] (alt+i)"
19143 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
19144 #~ msgstr "Testo sottolineato: [u]text[/u] (alt+u)"
19147 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
19148 #~ msgstr "Testo quotato : [quote]testo[/quote] (alt+q)"
19150 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
19151 #~ msgstr "Codice: [code]code[/code] (alt+c)"
19153 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
19154 #~ msgstr "Elenco: [list]text[/list] (alt+l)"
19156 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
19157 #~ msgstr "Elenco ordinato: [list=]text[/list] (alt+o)"
19159 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
19160 #~ msgstr "Inserisci immagine: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
19163 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
19166 #~ "Inserisci URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] "
19169 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
19170 #~ msgstr "Chiudi tutti i tag bbCode aperti"
19173 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
19175 #~ "Colore del font: [color=red]text[/color] Suggerimento: puoi usare anche "
19178 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
19179 #~ msgstr "Dimensione del font: [size=x-small]testo piccolo[/size]"
19182 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
19184 #~ "Link ad attività: [task]IdForum:SottoProgetto:IdTask:NomeTask[/"
19187 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
19188 #~ msgstr "Link a elemento: [artifact]IDElemento[/artifact] (alt+h)"
19190 #~ msgid "Font colour"
19191 #~ msgstr "Colore del font"
19193 #~ msgid "Dark Red"
19194 #~ msgstr "Rosso scuro"
19200 #~ msgstr "Arancio"
19203 #~ msgstr "Marrone"
19212 #~ msgstr "Verde oliva"
19220 #~ msgid "Dark Blue"
19221 #~ msgstr "Blu scuro"
19235 #~ msgid "Font size"
19236 #~ msgstr "Dimensione del font"
19239 #~ msgstr "Piccolissimo"
19242 #~ msgstr "Piccolo"
19245 #~ msgstr "Normale"
19251 #~ msgstr "Molto grande"
19253 #~ msgid "Close Tags"
19254 #~ msgstr "Chiudi tag"
19256 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
19258 #~ "Suggerimento: gli stili possono essere applicati velocemente al testo "
19261 #~ msgid "Smilies's list"
19262 #~ msgstr "Elenco degli smiley"
19264 #~ msgid "Download as CSV"
19265 #~ msgstr "Scarica come CSV"
19267 #~ msgid "Upload CSV"
19268 #~ msgstr "Upload CSV"
19270 #~ msgid "Short Description: "
19271 #~ msgstr "Descrizione breve: "
19273 #~ msgid "Homepage Link: "
19274 #~ msgstr "Homepage: "
19276 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
19277 #~ msgstr "Scarica l'archivio CVS creato ogni notte"
19280 #~ msgid "Tracker admin"
19281 #~ msgstr "Amministrazione Tracker"
19284 #~ msgid "Doc manager admin"
19285 #~ msgstr "Amministrazione DocManager"
19288 #~ msgid "Forum admin"
19289 #~ msgstr "Amministrazione Forum"
19292 #~ msgid "FRS admin"
19293 #~ msgstr "Amministra Rilasci di File"
19296 #~ msgid "SCM admin"
19297 #~ msgstr "Amministra SCM"
19299 #~ msgid "Group Members"
19300 #~ msgstr "Membri del progetto"
19302 #~ msgid "Edit Public Info"
19303 #~ msgstr "Modifica informazioni pubbliche"
19305 #~ msgid "Group Change History"
19306 #~ msgstr "Cronologia modifiche al progetto"
19309 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
19310 #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
19313 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
19314 #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
19318 #~ msgstr "Progetto"
19320 #~ msgid "No file was provided"
19321 #~ msgstr "Non è stato inserito alcun file"
19323 #~ msgid "Developer Info"
19324 #~ msgstr "Informazioni sui membri del progetto"
19326 #~ msgid "Software/Group"
19327 #~ msgstr "Software/Gruppo"
19330 #~ msgid "News Data"
19331 #~ msgstr "Nessun dato"
19335 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
19338 #~ "Impossibile aprire il file local.inc in lettura/scrittura. Controlla i "
19339 #~ "permessi per apache<br>"
19343 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
19345 #~ "Impossibile aprire il file local.inc in lettura/scrittura. Controlla i "
19346 #~ "permessi per apache<br>"
19349 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
19350 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
19351 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
19352 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
19353 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
19354 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
19355 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
19356 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
19357 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
19358 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
19360 #~ "<h3>Pacchetti</h3><p>Si possono utilizzare i pacchetti per raggruppare "
19361 #~ "insieme i file dei vari rilasci, oppure in qualunque modo ti sia comodo.</"
19362 #~ "p><h4>Esempio di pacchetto:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
19363 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong></p><h4>I "
19364 #~ "tuoi pacchetti:</h4><p><ol><li>Definisci i tuoi pacchetti</li><li>Crea "
19365 #~ "una nuova release dei pacchetti</li></ol><p><h3>Rilasci dei pacchetti</"
19366 #~ "h3><p>Un rilascio di un pacchetto può contenere diversi file."
19367 #~ "<p><h4>Esempi di rilasci</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
19368 #~ "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>Puoi creare "
19369 #~ "nuovi rilasci dei pacchetti cliccando sul pulsante <strong>Crea/modifica "
19370 #~ "rilasci</strong> vicino al nome del package interessato.<p>"
19374 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
19375 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
19377 #~ "Dato che esiste solo un SCM, questo verrà selezionato automaticamente. "
19378 #~ "Verrà selezionato <strong>%1$s</strong>."
19381 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
19382 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
19383 #~ msgstr[0] "%1$s aperti / %2$s totali"
19384 #~ msgstr[1] "%1$s aperti / %2$s totali"
19386 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
19387 #~ msgstr "Tracker: Solo amministratori possono modificare Tracker privati"
19389 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
19390 #~ msgstr "Impossibile rimuovere la categoria Trove: ha delle sottocategorie"
19392 #~ msgid "View My Developer Profile"
19393 #~ msgstr "Visualizza il mio profilo"
19395 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
19396 #~ msgstr "Scelta sulle licenze conflittuale"
19398 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
19399 #~ msgstr "Descrivere in modo più dettagliato la licenza."
19402 #~ msgid "Mailing lists"
19403 #~ msgstr "Mailing list"
19406 #~ msgid "FusionForge Project Page"
19407 #~ msgstr "Pagine più visitate, sul numero di visualizzazione del logo %1$s"
19410 #~ msgid "Bug Tracker"
19411 #~ msgstr "Tracker"
19414 #~ msgid "Patch Submissions"
19415 #~ msgstr "Nuovi inserimenti"
19417 #~ msgid "Older headlines"
19418 #~ msgstr "Notizie meno recenti"
19421 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
19423 #~ "<h3>3. Licenza</h3> <p><strong><em>Se la tua richiesta è solo per un sito "
19424 #~ "web, seleziona la voce \"solo sito web\" nella lista qui sotto e prosegui."
19425 #~ "</em></strong></p>%1$s è stato creato per migliorare lo sviluppo di "
19426 #~ "software Open Source. Per mantenere semplici le cose, ci affidiamo al "
19427 #~ "notevolissimo lavoro svolto dalla <a href=\"http://www.opensource.org"
19428 #~ "\">Open Source Initiative</a> per la scelta delle nostre licenze. <p/>Ci "
19429 #~ "rendiamo però conto che ci possono essere in giro altre licenze che "
19430 #~ "meglio soddisfino le tue esigenze. Se devi usare una licenza che non sia "
19431 #~ "Certificata OSI, per favore facci sapere il perché.<p/>Scegliere una "
19432 #~ "licenza è una decisione molto seria. Prenditi un po' di tempo per leggere "
19433 #~ "il testo (e le nostre spiegazioni) delle diverse licenze prima di "
19434 #~ "sceglierne una per il tuo progetto. <p/>Puoi cambiare la licenza del tuo "
19435 #~ "progetto anche in un secondo momento, posto che tu abbia il diritto "
19436 #~ "legale di farlo, che il rilascio dei file osservi questo cambiamento e "
19437 #~ "che la categorizzazione venga aggiornata di conseguenza. <em>Tieni "
19438 #~ "presente che i cambi di licenza non sono retroattivi (vale a dire che non "
19439 #~ "si applicano a prodotto precedentemente rilasciati con una licenza "
19440 #~ "OpenSource).</em> <p/>%1$s non è responsabile per eventuali discrepanze "
19441 #~ "legali relative alla tua licenza. <p/><strong>Licenze</strong>"
19455 #~ msgid "Invalid full name"
19456 #~ msgstr "Nome non valido"
19459 #~ msgid "Invalid Group Name"
19460 #~ msgstr "Nome unix del progetto:"