1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-07 18:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:59
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:64
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:942
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:170
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
198 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
199 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
200 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
201 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:66
202 #: www/frs/monitor.php:67
203 msgid "Monitoring Started"
204 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
206 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
207 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
208 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
209 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:58
210 #: www/frs/monitor.php:59
211 msgid "Monitoring Stopped"
212 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
214 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
215 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
216 msgid "Docman: monitoring action unknown."
219 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
221 msgid "released successfully."
222 msgstr "Arrakastaz sortua"
224 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
226 msgid "reserved successfully."
227 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
229 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
231 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
232 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
234 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
236 msgid "moved to trash successfully."
237 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
239 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
241 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
242 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
244 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
246 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
247 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
249 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
251 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
252 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
254 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
256 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
257 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
259 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
261 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
262 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
264 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
266 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
267 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
269 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
271 msgid "activated successfully."
272 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
274 #: common/docman/Document.class.php:66
275 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
276 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
277 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
278 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
279 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
280 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
281 #: common/frs/FRSFile.class.php:396 common/frs/FRSPackage.class.php:99
282 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
283 #: common/include/Permission.class.php:102
284 #: common/mail/MailingList.class.php:65
285 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:55
286 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
287 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
288 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
289 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
290 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
291 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
292 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
293 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
294 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
295 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
296 msgid "No Valid Group Object"
297 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
299 #: common/docman/Document.class.php:83
300 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
301 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:185
302 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
303 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
304 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:103
306 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
308 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
310 #: common/docman/Document.class.php:114 common/docman/Document.class.php:829
311 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
312 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
313 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
315 #: common/docman/Document.class.php:118 common/docman/Document.class.php:834
316 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
317 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
319 #: common/docman/Document.class.php:142 common/docman/Document.class.php:150
320 #: common/docman/Document.class.php:843
322 msgid "Document already published in this folder"
323 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
325 #: common/docman/Document.class.php:199 common/docman/Document.class.php:206
327 msgid "Error Adding Document:"
328 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
330 #: common/docman/Document.class.php:199
333 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
335 #: common/docman/Document.class.php:215
337 msgid "Error fetching Document"
338 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
340 #: common/docman/Document.class.php:226 common/docman/Document.class.php:882
341 #: common/docman/Document.class.php:1097
343 msgid "Error updating document group:"
344 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
346 #: common/docman/Document.class.php:253
348 msgid "Document: Invalid docid"
349 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
351 #: common/docman/Document.class.php:582
352 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
354 msgid "Unable To Remove Monitor"
355 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
357 #: common/docman/Document.class.php:603
358 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:458
359 msgid "Unable To Add Monitor"
360 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
362 #: common/docman/Document.class.php:619
363 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
365 msgid "Unable To Clear Monitor"
366 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
368 #: common/docman/Document.class.php:670
370 msgid "Document lock failed"
371 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
373 #: common/docman/Document.class.php:698
375 msgid "Document reservation failed"
376 msgstr "Dokumentuak irakurri."
378 #: common/docman/Document.class.php:936
381 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
383 #: common/docman/Document.class.php:938
385 msgid "Updated document"
386 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
388 #: common/docman/Document.class.php:938 common/docman/views/listfile.php:286
389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
393 #: common/docman/Document.class.php:941
394 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
395 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:367
396 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
397 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
398 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
399 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:81
400 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
401 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
402 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
406 #: common/docman/Document.class.php:941 common/docman/Document.class.php:942
407 #: common/docman/Document.class.php:943 common/docman/Document.class.php:944
408 #: common/docman/Document.class.php:945
409 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
410 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
411 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
412 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
413 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
414 #: common/docman/DocumentManager.class.php:189
415 #: common/docman/DocumentManager.class.php:195
416 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
417 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
418 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
419 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
420 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
421 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
422 #: common/docman/views/listfile.php:170 common/docman/views/listfile.php:172
423 #: common/docman/views/listfile.php:174
424 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
425 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
426 #: common/docman/views/tree.php:63 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
427 #: common/forum/Forum.class.php:231 common/forum/Forum.class.php:526
428 #: common/forum/Forum.class.php:607 common/forum/Forum.class.php:633
429 #: common/forum/Forum.class.php:641 common/forum/Forum.class.php:649
430 #: common/forum/Forum.class.php:657 common/forum/Forum.class.php:665
431 #: common/forum/Forum.class.php:673 common/forum/ForumHTML.class.php:58
432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
433 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:211 common/forum/ForumHTML.class.php:269
435 #: common/forum/ForumHTML.class.php:527 common/forum/ForumHTML.class.php:531
436 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591 common/forum/ForumHTML.class.php:594
437 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667 common/include/Error.class.php:207
438 #: common/include/exit.php:80 common/include/User.class.php:348
439 #: common/include/User.class.php:1407 common/mail/MailingList.class.php:174
440 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:104
441 #: common/reporting/report_utils.php:27 common/tracker/actions/browse.php:404
442 #: common/tracker/actions/browse.php:407 common/tracker/actions/browse.php:751
443 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
444 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
445 #: common/tracker/actions/query.php:329 common/tracker/actions/query.php:344
446 #: common/tracker/actions/query.php:350 common/tracker/actions/query.php:351
447 #: common/tracker/actions/query.php:386 common/tracker/actions/query.php:388
448 #: common/tracker/actions/query.php:390 common/tracker/actions/query.php:395
449 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
450 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
451 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
452 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
453 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
455 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
456 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
457 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
458 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
459 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
460 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
461 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
462 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
463 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
464 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
465 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
466 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
467 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
468 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686 plugins/forumml/www/index.php:122
469 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
470 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
471 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
472 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
473 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:85
474 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:150
475 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:165
476 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:249
477 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:376
478 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:393
479 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
480 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
481 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
482 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
483 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
484 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
485 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
486 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
487 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
488 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
489 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
490 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
491 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
492 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
493 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
494 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
495 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
496 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
497 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
498 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:632
499 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:634
500 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:198
501 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:213
502 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/database.php:162
503 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
504 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
505 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
506 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
507 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
508 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
509 #: www/forum/forum.php:157 www/forum/message.php:126
510 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:191
511 #: www/frs/admin/qrs.php:198 www/include/user_profile.php:88
512 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
513 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
514 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
515 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
516 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
517 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
518 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
519 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
520 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
521 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
522 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
523 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
524 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
525 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
526 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
527 #: www/register/index.php:188
528 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
529 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
530 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
531 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
532 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
533 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
534 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
535 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
536 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
537 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
538 #: www/tracker/roadmap.php:468
542 #: common/docman/Document.class.php:943 common/docman/views/addfile.php:91
543 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
544 msgid "Document Title"
545 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
547 #: common/docman/Document.class.php:944
549 msgid "Document description"
550 msgstr "Deskribapena:"
552 #: common/docman/Document.class.php:945
553 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
554 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
555 #: common/tracker/actions/query.php:350
557 msgstr "Nork bidalia"
559 #: common/docman/Document.class.php:947
560 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
561 msgid "For more info, visit:"
564 #: common/docman/Document.class.php:952
565 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
569 #: common/docman/Document.class.php:1017
571 msgid "Error Deleting Document:"
572 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
574 #: common/docman/Document.class.php:1092
575 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
576 msgid "wrong column name"
579 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
580 msgid "No Documents Found"
581 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
583 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
584 #: common/docman/views/listfile.php:174
585 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
587 msgid "Document Folder"
588 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
590 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
592 msgid "Name is required"
593 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
595 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
598 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
599 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
603 msgid "Folder name already exists"
604 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
606 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
608 msgid "Error Adding Folder:"
609 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
612 msgid "Unsupported injected file:"
615 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
617 msgid "Invalid Document Folder ID"
618 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
620 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
622 msgid "Documents Folder name already exists"
623 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
625 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
632 msgid "Browse this folder"
633 msgstr "Multzoa edituatu"
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
642 msgid "Updated folder by"
643 msgstr "Erregistro eguneratu:"
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
651 msgid "Unable to extract ZIP file."
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
655 msgid "Unable to open ZIP file."
658 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
660 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
661 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
664 msgid "Injected by ZIP:"
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
669 msgid "Unknown item."
670 msgstr "Unix kontuaren egoera"
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
673 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
676 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
677 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
679 msgid "No Documents Folder Found"
680 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
682 #: common/docman/DocumentManager.class.php:177
684 msgid "Number of documents in this folder"
685 msgstr "Galdera kopurua"
687 #: common/docman/DocumentManager.class.php:180
689 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
692 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
693 msgid "Number of deleted documents in this folder"
696 #: common/docman/DocumentManager.class.php:189
697 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
702 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:195
708 msgid "Last modified"
709 msgstr "Zerrenda Gehitua"
711 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
712 #: common/include/User.class.php:1407
713 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
714 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
715 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
716 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
717 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:93
718 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/message.php:101
719 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
720 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
721 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
722 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
723 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
724 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
725 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
726 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
727 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
728 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
729 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
730 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
731 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
732 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
733 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:25
734 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
735 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
736 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
737 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
738 #: www/export/rss20_docman.php:152 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
739 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
740 #: www/mail/admin/index.php:251 www/project/admin/roledelete.php:62
741 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
742 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
743 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
744 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
745 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
746 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
747 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
748 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
749 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
750 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
751 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
752 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
756 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
757 #: common/docman/include/webdav.php:295
758 msgid "webdav db error:"
761 #: common/docman/views/addfile.php:88
762 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
765 #: common/docman/views/addfile.php:91
767 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
771 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
772 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:219
773 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
774 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
775 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
776 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
777 #: common/tracker/actions/browse.php:559 common/tracker/actions/ind.php:57
778 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
779 #: plugins/blocks/www/index.php:202
780 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
781 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
782 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
783 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
784 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
785 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
786 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
787 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
788 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
789 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
790 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
791 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
792 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
793 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
794 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
795 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
796 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
797 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
798 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
799 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
800 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
801 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
802 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
803 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
804 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
805 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
806 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
807 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
808 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
809 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
810 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
811 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
812 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
813 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
814 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
815 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
816 #: www/forum/index.php:69 www/mail/index.php:79 www/people/editjob.php:52
817 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:288
818 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:106 www/pm/index.php:100
819 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
820 #: www/project/admin/editimages.php:271
821 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
822 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
823 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
824 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
826 msgstr "Deskribapena"
828 #: common/docman/views/addfile.php:92
829 msgid "A brief description to be placed just under the title."
832 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
833 msgid "Both fields are used by the document search engine."
836 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:111
838 msgid "(at least %1$s characters)"
839 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
841 #: common/docman/views/addfile.php:116
843 msgid "Type of Document"
844 msgstr "Foroak erabili"
846 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
847 #: common/docman/views/editfile.php:51
848 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
849 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
853 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
854 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
855 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
856 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
857 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
858 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
859 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
860 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
861 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
862 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
863 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
864 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
865 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
866 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
870 #: common/docman/views/addfile.php:121
872 msgid "Already-uploaded file"
875 #: common/docman/views/addfile.php:124
877 msgid "Create online"
880 #: common/docman/views/addfile.php:130
881 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
883 msgstr "Fitxategia bidali"
885 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:85
886 #: common/docman/views/editfile.php:81
888 msgid "(max upload size: %1$s)"
891 #: common/docman/views/addfile.php:151
894 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
895 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
898 #: common/docman/views/addfile.php:158
900 msgid "You need first to upload file in %s"
901 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
903 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:219
904 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
905 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
906 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
907 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
908 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
909 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
910 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:346
911 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:207
913 msgstr "Fitxeroaren izena"
915 #: common/docman/views/addfile.php:193
917 msgid "Documents folder that document belongs in"
918 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
920 #: common/docman/views/addfile.php:204
922 msgid "Status of that document"
923 msgstr "Orri hau monitorizatu"
925 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
926 msgid "Mandatory fields"
929 #: common/docman/views/addfile.php:214
930 msgid "Submit Information"
931 msgstr "Dokumentua bidali"
933 #: common/docman/views/additem.php:32
934 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
935 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
936 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
937 #: common/docman/views/listfile.php:56
938 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
939 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
940 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
941 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:25
943 msgid "Document Manager Access Denied"
944 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
946 #: common/docman/views/additem.php:57
948 msgid "Submit a new document in this folder."
949 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
951 #: common/docman/views/additem.php:58
954 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
956 #: common/docman/views/additem.php:59
957 msgid "Create a folder based on this name."
960 #: common/docman/views/additem.php:60
965 #: common/docman/views/additem.php:61
967 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
971 #: common/docman/views/additem.php:62 common/docman/views/additem.php:86
974 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
976 #: common/docman/views/additem.php:85
978 msgid "Upload archive:"
979 msgstr "Fitxategia bidali"
981 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
983 msgid "Name of the document subfolder to create"
984 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
986 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
988 msgid "Name of the document folder to create"
989 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
991 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
992 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
996 #: common/docman/views/admin.php:49
997 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1000 #: common/docman/views/admin.php:57
1001 msgid "Enable Create Online Documents"
1004 #: common/docman/views/admin.php:60
1005 msgid "Disable Create Online Documents"
1008 #: common/docman/views/admin.php:69
1009 msgid "Enable Search Engine"
1012 #: common/docman/views/admin.php:72
1013 msgid "Disable Search Engine"
1016 #: common/docman/views/admin.php:81
1017 msgid "Force reindexation search engine"
1020 #: common/docman/views/admin.php:90
1021 msgid "Enable Webdav Interface"
1024 #: common/docman/views/admin.php:93
1025 msgid "Disable Webdav Interface"
1028 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1031 msgstr "Fitxeroaren izena"
1033 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1037 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1041 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1042 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1043 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1044 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1045 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1046 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
1048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
1049 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
1050 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1051 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1052 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
1053 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1054 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
1055 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1056 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
1057 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1058 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1059 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1060 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1064 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1067 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1070 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1072 #: common/docman/views/editfile.php:57
1074 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1078 #: common/docman/views/editfile.php:65
1080 msgid "Folder that document belongs to:"
1081 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1083 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:407
1084 #: common/tracker/actions/browse.php:565 common/tracker/actions/browse.php:751
1085 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1086 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1087 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:344
1088 #: common/tracker/Artifact.class.php:938
1089 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:383
1090 #: www/project/admin/database.php:208
1094 #: common/docman/views/editfile.php:75
1095 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1098 #: common/docman/views/editfile.php:80
1100 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1101 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1103 #: common/docman/views/help.php:38
1105 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1106 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1108 #: common/docman/views/help.php:39
1109 msgid "Direct Webdav URL"
1112 #: common/docman/views/listfile.php:112
1113 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1115 msgid "Invalid folder"
1116 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1118 #: common/docman/views/listfile.php:158
1119 #: common/docman/views/listtrashfile.php:102
1120 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1122 msgid "Edit document dialog box"
1123 msgstr "Multzoa edituatu"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/export/rssAboTask.php:142
1126 #: www/pm/browse_task.php:387 www/pm/mod_task.php:66
1128 msgstr "Azpiprojektua"
1130 #: common/docman/views/listfile.php:172 common/docman/views/search.php:151
1134 #: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:207
1135 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1136 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
1138 msgid "Edit this folder"
1139 msgstr "Multzoa edituatu"
1141 #: common/docman/views/listfile.php:177
1143 msgid "Move this folder and his content to trash"
1144 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1146 #: common/docman/views/listfile.php:179
1148 msgid "Permanently delete this folder"
1149 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1151 #: common/docman/views/listfile.php:184
1153 msgid "Add a new item in this folder"
1154 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1156 #: common/docman/views/listfile.php:191
1157 msgid "Download this folder as a ZIP"
1160 #: common/docman/views/listfile.php:196
1162 msgid "Stop monitoring this folder"
1163 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1165 #: common/docman/views/listfile.php:199
1167 msgid "Start monitoring this folder"
1168 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1170 #: common/docman/views/listfile.php:219
1171 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1172 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1175 #: common/docman/views/listfile.php:219
1176 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1177 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1178 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1179 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1180 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:44
1181 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1182 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1183 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1184 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1185 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1186 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:171
1187 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1188 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1189 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1190 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1191 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1192 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1193 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1194 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1198 #: common/docman/views/listfile.php:219
1199 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1200 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1201 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1202 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1203 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
1204 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
1205 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
1206 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1207 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1208 #: www/forum/forum.php:247 www/forum/message.php:160
1209 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1210 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1211 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1212 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1216 #: common/docman/views/listfile.php:219
1217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1218 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1223 #: common/docman/views/listfile.php:219
1224 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1225 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1226 #: common/include/Group.class.php:792
1227 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1228 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1229 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:108
1230 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1231 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1232 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1233 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1234 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1235 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1236 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1237 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1239 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1240 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1241 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1242 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:108
1243 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1244 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:152 www/admin/userlist.php:66
1245 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:235
1246 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1247 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1248 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1249 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/detail_task.php:153
1250 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
1251 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1252 #: www/reporting/usersummary.php:105
1256 #: common/docman/views/listfile.php:219
1257 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1258 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1259 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:209
1260 #: www/project/admin/editimages.php:269
1264 #: common/docman/views/listfile.php:219 www/project/memberlist.php:105
1265 #: www/project/report/index.php:171
1269 #: common/docman/views/listfile.php:222
1270 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1271 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1272 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1274 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1278 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1279 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:309
1280 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1281 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1282 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1283 #: www/account/editsshkeys.php:51
1288 #: common/docman/views/listfile.php:232 common/docman/views/listfile.php:237
1289 #: common/docman/views/listtrashfile.php:138
1290 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1293 #: common/docman/views/listfile.php:244
1294 #: common/docman/views/listtrashfile.php:143
1295 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1296 msgid "Visit this link"
1299 #: common/docman/views/listfile.php:249
1300 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1301 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1303 msgid "View this document"
1304 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1306 #: common/docman/views/listfile.php:258
1307 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1308 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1313 #: common/docman/views/listfile.php:260
1314 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1315 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1318 #: common/docman/views/listfile.php:270 common/docman/views/listfile.php:272
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1320 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171
1321 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1323 #: common/forum/ForumHTML.class.php:221 common/pm/ProjectTask.class.php:1213
1324 #: common/tracker/actions/browse.php:609 common/tracker/actions/browse.php:620
1325 #: common/tracker/actions/browse.php:640 common/tracker/actions/detail.php:68
1326 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1327 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1328 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1329 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1330 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1331 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1332 #: common/tracker/Artifact.class.php:1573
1333 #: common/tracker/Artifact.class.php:1575
1334 #: common/tracker/Artifact.class.php:1582
1335 #: common/tracker/Artifact.class.php:1588
1336 #: common/tracker/Artifact.class.php:1688
1337 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
1338 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:170
1339 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:179
1340 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1341 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1342 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1343 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1344 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1345 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1346 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1347 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1348 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1349 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:190
1350 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
1351 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1352 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:145
1353 #: www/account/index.php:307 www/admin/cronman.php:78
1354 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:158
1355 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:168 www/admin/userlist.php:115
1356 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1357 #: www/export/rss20_docman.php:136 www/export/rss20_docman.php:138
1358 #: www/export/tracker.php:108 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1359 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:178 www/frs/index.php:237
1360 #: www/include/html.php:1055 www/news/news_utils.php:149
1361 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1362 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:265
1363 #: www/pm/browse_task.php:275 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
1364 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
1365 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
1366 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1367 #: www/reporting/usersummary.php:129
1368 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1369 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1370 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:123
1371 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1372 #: www/stats/lastlogins.php:61
1376 #: common/docman/views/listfile.php:278 common/docman/views/listfile.php:280
1378 msgid "Reserved Document"
1379 msgstr "Foroak erabili"
1381 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1383 msgid "Move this document to trash"
1384 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1386 #: common/docman/views/listfile.php:327 common/docman/views/listfile.php:338
1387 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1388 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1390 msgid "Edit this document"
1391 msgstr "Multzoa edituatu"
1393 #: common/docman/views/listfile.php:329
1394 msgid "Reserve this document for later edition"
1397 #: common/docman/views/listfile.php:329
1399 msgid "Reserve this document"
1400 msgstr "Foroak erabili"
1402 #: common/docman/views/listfile.php:334
1403 msgid "Enforce reservation"
1406 #: common/docman/views/listfile.php:339 common/docman/views/listfile.php:366
1408 msgid "Release reservation"
1409 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1411 #: common/docman/views/listfile.php:345
1413 msgid "Stop monitoring this document"
1414 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1416 #: common/docman/views/listfile.php:348
1418 msgid "Start monitoring this document"
1419 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1421 #: common/docman/views/listfile.php:359
1422 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1424 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1425 "document to get actions"
1428 #: common/docman/views/listfile.php:360
1429 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1430 msgid "Mass actions for selected documents:"
1433 #: common/docman/views/listfile.php:363
1435 msgid "Move to trash"
1436 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1438 #: common/docman/views/listfile.php:365
1439 msgid "Reserve for later edition"
1442 #: common/docman/views/listfile.php:365
1445 msgstr "Behatzailea"
1447 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/tracker/actions/detail.php:53
1448 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1449 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1450 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1451 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1455 #: common/docman/views/listfile.php:368 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1456 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1457 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1458 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1459 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1460 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1461 msgid "Stop Monitoring"
1462 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1464 #: common/docman/views/listfile.php:371
1465 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204
1466 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1468 msgid "Download as a ZIP"
1471 #: common/docman/views/listfile.php:377
1472 #: common/docman/views/listtrashfile.php:210
1474 msgid "No documents."
1475 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1477 #: common/docman/views/listfile.php:392
1479 msgid "Documents are also available thru webdav access"
1480 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1482 #: common/docman/views/listtrashfile.php:108
1483 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120
1487 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:159
1491 msgid "Updated since less than 7 days"
1494 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1496 msgid "Delete permanently this document."
1497 msgstr "Foroak erabili"
1499 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1501 msgid "Delete permanently."
1502 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1504 #: common/docman/views/menu.php:44
1506 msgid "View Documents"
1507 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1509 #: common/docman/views/menu.php:46
1511 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1512 "files of selected folder."
1515 #: common/docman/views/menu.php:49
1517 msgid "Add new item"
1518 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1520 #: common/docman/views/menu.php:51
1522 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1525 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1526 #: common/include/Navigation.class.php:171
1527 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1528 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1529 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1530 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1534 #: common/docman/views/menu.php:57
1535 msgid "Search documents in this project using keywords."
1538 #: common/docman/views/menu.php:63
1543 #: common/docman/views/menu.php:65
1544 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1547 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1548 #: common/include/Navigation.class.php:300
1549 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1550 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1551 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1552 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1553 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1557 #: common/docman/views/menu.php:72
1559 msgid "Docman module reporting."
1560 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1562 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1563 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1564 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
1565 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1567 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:202
1568 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:205
1569 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1570 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:290
1571 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1572 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1573 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1574 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1575 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1576 msgid "Administration"
1577 msgstr "Administrazioa"
1579 #: common/docman/views/menu.php:75
1581 msgid "Docman module administration."
1582 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1584 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1586 msgid "No pending documents."
1587 msgstr "Kontu berria"
1589 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1591 msgid "Pending files"
1592 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1594 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1595 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1597 msgid "Activate in this folder"
1598 msgstr "Multzoa edituatu"
1600 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1602 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1606 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1607 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1610 #: common/docman/views/reporting.php:93
1611 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1612 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1613 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:50
1614 #: www/people/skills_utils.php:156 www/pm/add_task.php:95
1615 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
1616 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1617 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1618 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1619 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1620 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1621 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1622 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1623 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1624 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1625 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1629 #: common/docman/views/reporting.php:93 common/docman/views/reporting.php:95
1630 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1631 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1632 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/query.php:403
1633 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1634 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1635 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
1636 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1637 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:62
1638 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:44
1639 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
1640 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1641 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1642 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1643 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1644 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1646 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1647 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1648 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1649 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1650 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1651 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
1652 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1653 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
1654 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
1668 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1669 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1670 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1671 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1672 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1678 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1679 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1680 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1681 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1682 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1686 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1687 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1688 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1689 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1690 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1703 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
1704 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
1705 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
1706 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1707 #: www/account/index.php:144 www/account/index.php:148
1708 #: www/account/index.php:153 www/account/index.php:174
1709 #: www/account/index.php:205 www/account/index.php:212
1710 #: www/account/index.php:219 www/account/index.php:226
1711 #: www/account/index.php:233 www/account/lostpw.php:90
1712 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1713 #: www/account/register.php:171 www/account/register.php:220
1714 #: www/account/register.php:226 www/account/register.php:232
1715 #: www/account/register.php:238 www/account/verify.php:76
1716 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1717 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1718 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:108
1719 #: www/admin/groupedit.php:171 www/admin/massmail.php:94
1720 #: www/admin/massmail.php:113 www/admin/massmail.php:116
1721 #: www/admin/massmail.php:142 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1722 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1723 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1724 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
1725 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
1726 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
1727 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149 www/admin/useredit.php:130
1728 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1729 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1730 #: www/admin/vhost.php:142 www/frs/admin/editrelease.php:227
1731 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/editrelease.php:264
1732 #: www/frs/admin/editrelease.php:270 www/frs/admin/editrelease.php:320
1733 #: www/frs/admin/editrelease.php:326 www/frs/admin/qrs.php:175
1734 #: www/frs/admin/qrs.php:183 www/frs/admin/qrs.php:227
1735 #: www/frs/admin/qrs.php:237 www/frs/admin/qrs.php:247
1736 #: www/frs/admin/qrs.php:255 www/frs/reporting/downloads.php:107
1737 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1738 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1739 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1740 #: www/include/user_profile.php:152 www/my/bookmark_add.php:48
1741 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1742 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1743 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1744 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1745 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1746 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1747 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1748 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1749 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:236
1750 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1751 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1752 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1753 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1754 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1755 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1756 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1757 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1758 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1759 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1760 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1761 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1762 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1763 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1764 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1765 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1766 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1767 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1768 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1769 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1770 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1771 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1772 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1773 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1774 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1775 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1776 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1777 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1778 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1779 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1784 #: common/docman/views/reporting.php:95
1785 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1786 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1787 #: www/people/editprofile.php:280 www/people/skills_utils.php:51
1788 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:110
1789 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
1790 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1791 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1792 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1793 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1794 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1795 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1796 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1797 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1798 #: www/reporting/usertime.php:96
1799 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1800 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1804 #: common/docman/views/reporting.php:97 www/activity/index.php:191
1805 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1806 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1807 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1808 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1809 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1810 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1811 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1812 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1816 #: common/docman/views/reporting.php:106
1818 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1819 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1821 #: common/docman/views/reporting.php:117 common/docman/views/reporting.php:125
1822 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1823 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1827 #: common/docman/views/reporting.php:145 www/frs/reporting/downloads.php:172
1828 #: www/stats/site_stats_utils.php:414
1832 #: common/docman/views/reporting.php:151 common/reporting/report_utils.php:148
1833 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1834 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1835 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:233
1836 #: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
1837 #: www/stats/site_stats_utils.php:476 www/top/toplist.php:49
1841 #: common/docman/views/reporting.php:170 www/activity/index.php:317
1844 msgstr "Foroak erabili"
1846 #: common/docman/views/reporting.php:170
1847 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1848 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1849 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1850 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1851 #: www/reporting/usertime.php:93
1855 #: common/docman/views/reporting.php:170 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1856 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1857 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1858 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
1859 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1860 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1861 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1862 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1863 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1864 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1865 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1866 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1867 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1868 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1869 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:248
1870 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1871 #: www/frs/index.php:208 www/frs/reporting/downloads.php:197
1872 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:267
1873 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1874 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1875 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1876 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1877 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1878 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1879 #: www/stats/lastlogins.php:50
1883 #: common/docman/views/reporting.php:180
1885 msgid "View user profile"
1886 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1888 #: common/docman/views/search.php:61
1891 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1893 #: common/docman/views/search.php:65
1894 msgid "All searched words are mandatory"
1897 #: common/docman/views/search.php:65
1898 msgid "With all the words"
1901 #: common/docman/views/search.php:66
1902 msgid "At least one word must be found"
1905 #: common/docman/views/search.php:66
1906 msgid "With at least one of words"
1909 #: common/docman/views/search.php:68
1910 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1913 #: common/docman/views/search.php:68
1915 msgid "Inside documents"
1916 msgstr "Foroak erabili"
1918 #: common/docman/views/search.php:75
1919 msgid "search into childs following project hierarchy"
1922 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1924 msgid "Include child projects"
1925 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1927 #: common/docman/views/search.php:126
1928 msgid "Database query error"
1931 #: common/docman/views/search.php:129
1933 msgid "Your search did not match any documents."
1934 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1936 #: common/docman/views/search.php:154
1938 msgid "Browse document manager for this project."
1939 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1941 #: common/docman/views/search.php:162
1942 msgid "Your search is empty."
1945 #: common/docman/views/tree.php:63
1946 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1947 msgid "Child project"
1950 #: common/docman/views/tree.php:63
1952 msgid "Browse document manager in this project"
1953 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1955 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1956 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1957 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1959 msgid "Could Not Get Forum Object"
1960 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1962 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1963 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1964 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
1965 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1966 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1967 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1968 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1969 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
1971 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1972 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:74
1973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1974 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1978 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1979 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1980 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1981 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1982 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1983 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1984 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1985 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1986 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1987 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1988 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1989 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1990 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1991 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1992 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1993 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1994 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1995 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1996 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1997 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
1998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102
1999 #: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
2000 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
2001 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2002 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:77
2003 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2004 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2005 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2006 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2007 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2008 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2009 #: www/tracker/admin/index.php:180
2013 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2014 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2015 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:514
2016 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:541
2017 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2018 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2020 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2021 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2022 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2023 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:55
2024 #: www/admin/database.php:172 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2025 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
2026 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2027 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2028 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2032 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2033 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
2034 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
2036 msgid "Could not get message id"
2037 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2039 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
2043 msgid "File uploaded"
2046 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
2050 msgid "File not uploaded"
2053 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
2054 msgid "Invalid Extension"
2057 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
2058 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2061 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
2062 msgid "File Updated Successfully"
2065 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2066 #: www/forum/admin/index.php:58
2068 msgid "%s does not use the Forum tool"
2071 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2076 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2079 msgstr "Foroa gehitu"
2081 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2082 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2083 msgid "Manage Pending Messages"
2086 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2088 #: www/forum/attachment.php:72 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2089 #: www/forum/save.php:47
2091 msgid "Error getting Forum"
2092 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2094 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2095 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2096 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2098 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2100 msgid "Forum added successfully"
2101 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2103 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2105 msgid "Error Getting ForumMessage"
2106 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2108 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2109 #, fuzzy, php-format
2110 msgid "%s message deleted"
2111 msgid_plural "%s messages deleted"
2112 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2113 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2115 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2116 msgid "Successfully Deleted"
2119 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2120 msgid "No forums are moderated for this group"
2123 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2124 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2127 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2128 #: www/forum/admin/index.php:150
2130 msgstr "Foroaren izena"
2132 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:531
2133 #: common/forum/ForumHTML.class.php:594
2134 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:73
2135 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2136 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2137 #: www/sendmessage.php:154
2141 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2146 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2147 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2148 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2149 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2150 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2151 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2152 #: www/frs/admin/editrelease.php:346 www/frs/reporting/downloads.php:197
2157 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:330
2158 #: common/forum/ForumHTML.class.php:549
2159 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2160 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2161 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:66
2162 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2163 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2164 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2165 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2166 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2167 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2168 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2169 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2170 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2171 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2172 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2173 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2174 #: www/account/index.php:336 www/account/lostlogin.php:107
2175 #: www/admin/groupedit.php:224 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
2176 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2177 #: www/admin/vhost.php:186 www/forum/admin/index.php:162
2178 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/admin/index.php:181
2179 #: www/mail/admin/index.php:230 www/mail/admin/index.php:283
2180 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2181 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:292
2182 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2183 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2184 #: www/scm/admin/index.php:176
2188 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2190 msgid "Forum deleted"
2191 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2194 #: www/forum/message.php:72
2196 msgid "Error getting new Forum"
2197 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2199 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2200 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2201 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2202 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2204 msgid "Error getting new ForumMessage"
2205 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2207 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2209 msgid "Pending message released"
2210 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2212 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2213 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2214 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2215 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2216 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2218 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2220 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2221 "delete the message."
2224 #: common/forum/Forum.class.php:126
2226 msgid "%s does not use the Forum tool."
2229 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:554
2230 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2231 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2233 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:558
2235 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2236 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2238 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2239 #: common/forum/Forum.class.php:563 common/forum/Forum.class.php:565
2241 msgid "Illegal characters in Forum name."
2242 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2244 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:563
2245 msgid "No space allowed."
2248 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:590
2250 msgid "Mailing List exists with same name."
2251 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2253 #: common/forum/Forum.class.php:231
2255 msgid "Error Adding Forum"
2256 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2258 #: common/forum/Forum.class.php:242 cronjobs/homedirs.php:156
2259 #: www/account/first.php:29
2260 #, fuzzy, php-format
2261 msgid "Welcome to %s"
2262 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2264 #: common/forum/Forum.class.php:266
2265 msgid "Invalid forum group identifier."
2266 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2268 #: common/forum/Forum.class.php:440 common/forum/Forum.class.php:475
2269 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2270 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2272 #: common/forum/Forum.class.php:508
2273 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2274 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2276 #: common/forum/Forum.class.php:607 common/survey/Survey.class.php:181
2277 #: common/survey/Survey.class.php:219
2278 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:153
2279 #: common/tracker/Artifact.class.php:1142
2280 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:249
2281 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:376
2282 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:393
2283 msgid "Update failed"
2284 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2286 #: common/forum/Forum.class.php:622 common/frs/FRSPackage.class.php:467
2287 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1618
2288 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2289 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2290 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2291 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2292 msgid "Please tick all checkboxes."
2295 #: common/forum/Forum.class.php:633 common/forum/Forum.class.php:641
2296 #: common/forum/Forum.class.php:649 common/forum/Forum.class.php:657
2297 #: common/forum/Forum.class.php:665 common/forum/Forum.class.php:673
2299 msgid "Error Deleting Forum"
2300 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2302 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2303 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:157
2304 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2308 #: common/forum/ForumFactory.class.php:143
2309 #: common/forum/ForumFactory.class.php:152
2310 msgid "You don't have a permission to access this page"
2311 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:159
2314 msgid "Forum not found"
2315 msgstr "Foroa ez da ageri"
2317 #: common/forum/ForumFactory.class.php:193
2319 msgid "Thread not found"
2322 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2325 msgstr "Lanak argitaratu"
2327 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2328 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:557
2329 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2330 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2331 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:199
2332 #: common/tracker/actions/query.php:386
2333 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2334 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2335 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2336 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2337 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2338 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2339 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2340 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:145
2341 #: www/project/report/index.php:136
2342 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2343 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2344 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2345 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2349 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 www/pm/format_csv.php:66
2352 msgstr "Kontu berria"
2354 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2355 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2356 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2358 msgstr "Azken albisteak"
2360 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2363 msgstr "Foroak erabili"
2365 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2366 msgid "Discussion Forums:"
2367 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2369 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2370 msgid "Monitor Forum"
2371 msgstr "Foroa monitorizatu"
2373 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2375 msgstr "Tokia gorde"
2377 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2378 msgid "Start New Thread"
2379 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2381 #: common/forum/ForumHTML.class.php:181 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2383 msgid "Invalid Forum Object"
2384 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2386 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205
2387 msgid "This is the content of the pending message"
2390 #: common/forum/ForumHTML.class.php:211 common/forum/ForumHTML.class.php:269
2391 #: common/forum/ForumMessage.class.php:667
2392 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
2393 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2394 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2395 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
2396 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
2397 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2401 #: common/forum/ForumHTML.class.php:268
2402 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563 www/forum/message.php:123
2407 #: common/forum/ForumHTML.class.php:313
2408 msgid "Current File"
2411 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2412 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2415 #: common/forum/ForumHTML.class.php:324 common/forum/ForumHTML.class.php:358
2416 msgid "File to upload"
2419 #: common/forum/ForumHTML.class.php:327
2420 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2423 #: common/forum/ForumHTML.class.php:352 common/tracker/actions/detail.php:135
2424 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2425 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2427 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
2428 #: www/forum/attachment.php:153
2432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523
2434 msgid "Edit Message"
2435 msgstr "Mezua bidali"
2437 #: common/forum/ForumHTML.class.php:527 common/forum/ForumHTML.class.php:591
2438 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:113
2439 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:145
2440 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2441 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:146
2442 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
2446 #: common/forum/ForumHTML.class.php:550
2447 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2448 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2449 #: common/widget/Widget.class.php:103
2450 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2451 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2452 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2453 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2454 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
2455 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
2456 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2457 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2458 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
2459 #: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:413
2460 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
2461 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2462 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2463 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2464 #: www/tracker/admin/index.php:180
2468 #: common/forum/ForumHTML.class.php:611
2469 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2470 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2472 #: common/forum/ForumHTML.class.php:618
2473 #, fuzzy, php-format
2475 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2477 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:622
2480 msgid "Post Comment"
2481 msgstr "Azalpena bidali"
2483 #: common/forum/ForumHTML.class.php:622
2486 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2488 #: common/forum/ForumHTML.class.php:623
2489 msgid "Receive followups via email"
2490 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2492 #: common/forum/ForumHTML.class.php:635
2493 #, fuzzy, php-format
2494 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2495 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2497 #: common/forum/ForumHTML.class.php:639
2498 #, fuzzy, php-format
2499 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2500 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2502 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2503 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2505 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2507 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2508 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2509 msgid "Getting next thread_id failed"
2510 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2512 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2513 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2514 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2516 msgid "Posting Failed"
2517 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2522 msgid "Unable to get new message id"
2523 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2525 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2528 msgid "Could Not Update Parent"
2529 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2531 #: common/forum/ForumMessage.class.php:358
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:802
2533 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2534 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2536 #: common/forum/ForumMessage.class.php:374
2537 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2538 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2540 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
2541 #: common/forum/ForumMessage.class.php:425
2542 #: common/forum/ForumMessage.class.php:578
2544 msgid "Invalid Message Id"
2545 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2551 "Read and respond to this message at: \n"
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:661
2559 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2562 "(enter your response here)\n"
2566 #: common/forum/ForumMessage.class.php:672
2567 msgid "A file has been uploaded with this message."
2570 #: common/forum/ForumMessage.class.php:683
2573 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2574 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2578 #: common/forum/ForumMessage.class.php:826
2580 msgid "Message not found"
2581 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2583 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2585 msgid "Invalid group_form_id"
2586 msgstr "Talde izen baliogabea"
2588 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:400
2590 msgid "Invalid FRS Release Object"
2591 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2593 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/include/account.php:66
2594 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2595 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2597 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2599 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2601 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2602 "bakarrik eduki ditzakete."
2604 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2605 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2606 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2608 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:436
2609 msgid "That filename already exists in this project space"
2610 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2612 #: common/frs/FRSFile.class.php:188 common/frs/FRSFile.class.php:442
2613 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2614 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2616 #: common/frs/FRSFile.class.php:208 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2618 msgid "Error Adding Release: "
2619 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2621 #: common/frs/FRSFile.class.php:234
2623 msgid "Invalid file_id"
2624 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2626 #: common/frs/FRSFile.class.php:418 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2627 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:168
2628 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2629 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2630 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2631 #, fuzzy, php-format
2632 msgid "Error On Update: %s"
2633 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2635 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2636 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2638 msgid "Invalid type_id"
2639 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2641 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2642 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2643 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2644 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2646 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2647 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2648 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2650 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2652 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2653 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2655 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2657 msgid "Error Adding Package: "
2658 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2660 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2662 msgid "Invalid package_id"
2663 msgstr "Parametro baliogabea"
2665 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2666 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2667 msgid "You can only monitor if you are logged in"
2668 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2670 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2672 msgid "Unable to add monitor: "
2673 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2675 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2677 msgid "Error On querying monitor count: "
2678 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2680 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2682 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2683 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2685 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2687 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2688 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2690 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2692 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2693 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2695 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2697 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2698 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2700 #: common/frs/FRSPackage.class.php:477
2702 msgid "Release Error: "
2703 msgstr "Nork argitaratua:"
2705 #: common/frs/FRSPackage.class.php:487
2706 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2709 #: common/frs/FRSPackage.class.php:516
2711 msgid "No valid max release id"
2712 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2714 #: common/frs/FRSPackage.class.php:537
2715 msgid "Cannot open the file archive."
2718 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2720 msgid "Invalid FRS Package Object"
2721 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2723 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2725 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2726 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2728 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2730 msgid "Invalid release_id"
2731 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2733 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2735 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2736 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2738 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2740 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2743 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2744 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2745 #: www/frs/admin/qrs.php:247 www/frs/shownotes.php:78
2746 msgid "Release Notes"
2747 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2749 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:255
2750 #: www/frs/shownotes.php:84
2752 msgstr "Aldaketen historia"
2754 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2755 msgid "You can download it by following this link"
2758 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2761 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2762 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2763 "the future, please login to %s and click this link:"
2766 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2767 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2770 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2772 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2773 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2775 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2776 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2779 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2781 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2782 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2784 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2786 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2787 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2789 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2791 msgid "View File Releases"
2792 msgstr "Argitalpen berria"
2794 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2795 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2798 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2799 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2801 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2802 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2804 #: common/frs/include/frs_utils.php:227
2805 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2806 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2807 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2809 #: common/frs/include/frs_utils.php:230 common/frs/include/frs_utils.php:268
2810 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2811 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2812 msgid "Unknown file upload error."
2813 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2815 #: common/frs/include/frs_utils.php:244
2816 msgid "Must select a file."
2817 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2819 #: common/frs/include/frs_utils.php:249
2820 msgid "Le nom est trop court. Il doit compter au moins 3 caractères."
2823 #: common/frs/include/frs_utils.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:182
2824 #: www/frs/admin/editrelease.php:199
2826 msgid "Could Not Get FRSFile"
2827 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2829 #: common/import/import_users.php:403
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Failed to find user %s"
2832 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2834 #: common/import/import_users.php:415 www/admin/globalroleedit.php:104
2836 msgid "User Added Successfully"
2837 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2839 #: common/include/account.php:34
2840 msgid "Password must be at least 6 characters."
2841 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2843 #: common/include/account.php:60
2844 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2845 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2847 #: common/include/account.php:70
2848 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2849 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2851 #: common/include/account.php:75
2852 msgid "Illegal character in name."
2853 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2855 #: common/include/account.php:84
2857 msgid "Name is reserved."
2858 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2860 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2861 #: common/include/User.class.php:353
2862 msgid "That username already exists."
2863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2865 #: common/include/account.php:98
2866 msgid "Name is reserved for CVS."
2867 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2869 #: common/include/account.php:121
2870 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2871 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2873 #: common/include/account.php:126
2874 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2875 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2877 #: common/include/account.php:320
2880 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2881 "back to the previous page."
2884 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2885 msgid "No database installation scripts found."
2888 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2890 msgid "Database initialisation error:"
2891 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2893 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:431
2894 #: common/include/Group.class.php:514
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2898 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2899 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2900 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2901 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2902 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
2903 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2904 msgid "Permission denied."
2905 msgstr "Baimena ukatu da"
2907 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:348
2908 #: common/include/User.class.php:928 common/include/User.class.php:980
2909 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2910 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686 www/account/change_email.php:38
2911 msgid "Invalid Email Address"
2912 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2914 #: common/include/Error.class.php:147
2915 msgid "(none given)"
2918 #: common/include/Error.class.php:209 common/include/exit.php:80
2919 #: common/include/exit.php:85
2921 msgid "Missing Required Parameters"
2922 msgstr "Parametroak falta dira"
2924 #: common/include/exit.php:33
2925 msgid "Exiting with error"
2926 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2928 #: common/include/exit.php:50
2931 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2932 "permission to view this page."
2934 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2937 #: common/include/exit.php:68
2940 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2942 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2944 #: common/include/exit.php:104
2945 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2948 #: common/include/exit.php:113
2950 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2951 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2953 #: common/include/exit.php:122
2954 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2956 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2959 #: common/include/forge_events.php:26
2962 msgstr "Lanak argitaratu"
2964 #: common/include/forge_events.php:29
2966 msgid "Create SCM Repositories"
2967 msgstr "SCM errepositorioa"
2969 #: common/include/forge_events.php:30
2971 msgid "Upgrade Forge Software"
2972 msgstr "Proiektuen mapa"
2974 #: common/include/forge_events.php:39
2975 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2976 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2977 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2978 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2979 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2983 #: common/include/Group.class.php:256
2984 msgid "Group Not Found"
2985 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2987 #: common/include/Group.class.php:309
2989 msgid "Group object already exists"
2990 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2992 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:340
2993 #: common/include/User.class.php:400
2994 msgid "Invalid Unix Name."
2995 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2997 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
2998 #: common/include/User.class.php:344
2999 msgid "Unix name already taken"
3000 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3002 #: common/include/Group.class.php:324
3004 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3005 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3007 #: common/include/Group.class.php:327
3009 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3013 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3014 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3015 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3017 #: common/include/Group.class.php:372
3019 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3020 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3022 #: common/include/Group.class.php:379
3024 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3025 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3027 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3028 msgid "Could not get permission."
3029 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3031 #: common/include/Group.class.php:447
3033 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3034 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3036 #: common/include/Group.class.php:528
3038 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3039 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3040 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3041 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3043 #: common/include/Group.class.php:630
3045 msgid "Error updating project information: %s"
3046 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3048 #: common/include/Group.class.php:636
3049 #, fuzzy, php-format
3050 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3051 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3053 #: common/include/Group.class.php:663
3055 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3056 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3058 #: common/include/Group.class.php:742
3060 msgid "Invalid Status Change From: "
3061 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3063 #: common/include/Group.class.php:742
3067 #: common/include/Group.class.php:753
3069 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3070 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3072 #: common/include/Group.class.php:966
3073 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3074 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3076 #: common/include/Group.class.php:970
3077 msgid "SCM Box cannot be empty"
3078 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3080 #: common/include/Group.class.php:1586
3082 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3086 #: common/include/Group.class.php:1595
3088 msgid "Setting tags:"
3089 msgstr "Ezaugarriak"
3091 #: common/include/Group.class.php:1625
3092 msgid "Cannot Delete System Group"
3093 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3095 #: common/include/Group.class.php:1647
3096 msgid "Could not properly remove member:"
3099 #: common/include/Group.class.php:1671
3100 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3103 #: common/include/Group.class.php:1688
3105 msgid "Could not properly delete the forum:"
3106 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3108 #: common/include/Group.class.php:1704
3110 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3111 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3113 #: common/include/Group.class.php:1715
3115 msgid "Error FRS Packages: "
3116 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3118 #: common/include/Group.class.php:1723
3120 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3121 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3123 #: common/include/Group.class.php:1734 common/include/Group.class.php:1749
3125 msgid "Error Deleting News: "
3126 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3128 #: common/include/Group.class.php:1742
3130 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3131 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3133 #: common/include/Group.class.php:1760 common/include/Group.class.php:1768
3135 msgid "Error Deleting Documents: "
3136 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3138 #: common/include/Group.class.php:1778
3140 msgid "Error Deleting Tags: "
3141 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3143 #: common/include/Group.class.php:1789
3145 msgid "Error Deleting Project History: "
3146 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3148 #: common/include/Group.class.php:1800
3150 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3151 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3153 #: common/include/Group.class.php:1811
3155 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3156 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3158 #: common/include/Group.class.php:1827
3159 msgid "Could not properly delete the survey"
3162 #: common/include/Group.class.php:1843
3163 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3166 #: common/include/Group.class.php:1861
3167 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
3168 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3171 #: common/include/Group.class.php:1873 common/include/Group.class.php:1881
3173 msgid "Error Deleting Trove: "
3174 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3176 #: common/include/Group.class.php:1892
3178 msgid "Error Deleting Counters: "
3179 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3181 #: common/include/Group.class.php:1902 common/include/Group.class.php:1911
3183 msgid "Error Deleting Project:"
3184 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3186 #: common/include/Group.class.php:1983
3187 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3190 #: common/include/Group.class.php:1995
3191 msgid "Error Getting Role Object"
3192 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3194 #: common/include/Group.class.php:2024 www/account/lostpw.php:45
3195 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3197 msgid "That user does not exist."
3198 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3200 #: common/include/Group.class.php:2072 common/include/Group.class.php:2191
3202 msgid "Error: User not removed: %s"
3203 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3205 #: common/include/Group.class.php:2094
3207 msgid "Error: artifact:"
3208 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3210 #: common/include/Group.class.php:2115 common/include/Group.class.php:2128
3212 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3215 #: common/include/Group.class.php:2171 www/admin/globalroledelete.php:37
3216 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3217 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3218 msgid "Could Not Get Role"
3219 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3221 #: common/include/Group.class.php:2174
3226 #: common/include/Group.class.php:2178
3227 msgid "Wrong destination role"
3230 #: common/include/Group.class.php:2287
3231 msgid "Group already active"
3232 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3234 #: common/include/Group.class.php:2527
3239 #: common/include/Group.class.php:2550 common/include/Group.class.php:2620
3240 msgid "Group does not have any administrators."
3241 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3243 #: common/include/Group.class.php:2558
3244 #, fuzzy, php-format
3246 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3248 "Project Full Name: %1$s\n"
3249 "Project Unix Name: %2$s\n"
3251 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3252 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3253 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3254 "services, and directory layout of the account.\n"
3256 "If you visit your\n"
3257 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3258 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3260 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3261 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3262 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3263 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3266 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3267 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3268 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3269 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3270 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3271 "menus on the left.\n"
3273 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3274 "if there is anything we can do to help you.\n"
3278 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3280 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3281 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3282 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3283 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3285 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3286 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3287 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3289 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3290 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3291 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3295 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3296 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3298 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3300 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3301 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3302 "bisitatzen baduzu\n"
3303 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3304 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3305 "administrazioa'.\n"
3307 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3308 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3309 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3310 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3311 "izenpetu ondoren).\n"
3313 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3314 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3316 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3317 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3318 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3319 "aukeratu menuan.\n"
3321 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3322 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3326 #: common/include/Group.class.php:2594
3328 msgid "%1$s Project Approved"
3329 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3331 #: common/include/Group.class.php:2627
3334 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
3336 "Project Full Name: %1$s\n"
3337 "Project Unix Name: %2$s\n"
3339 "Reasons for negative decision:\n"
3342 "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
3344 "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
3345 "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
3347 "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
3350 #: common/include/Group.class.php:2646
3352 msgid "%s Project Denied"
3353 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3355 #: common/include/Group.class.php:2670
3356 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3359 #: common/include/Group.class.php:2677
3360 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3363 #: common/include/Group.class.php:2685
3364 #, fuzzy, php-format
3366 "New %1$s Project Submitted\n"
3368 "Project Full Name: %2$s\n"
3369 "Submitted Description: %3$s\n"
3371 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3373 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3374 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3377 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3380 #: common/include/Group.class.php:2695
3381 #, fuzzy, php-format
3382 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3383 msgstr "Nork bidalia"
3385 #: common/include/Group.class.php:2701
3386 #, fuzzy, php-format
3389 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3391 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3393 #: common/include/Group.class.php:2705 common/include/Group.class.php:2719
3395 msgid "New %1$s Project Submitted"
3396 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3398 #: common/include/Group.class.php:2712
3399 #, fuzzy, php-format
3401 "New %1$s Project Submitted\n"
3403 "Project Full Name: %2$s\n"
3404 "Submitted Description: %3$s\n"
3406 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3407 "notified of their decision."
3409 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3411 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3412 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3415 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3416 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3418 #: common/include/Group.class.php:2734
3420 msgid "Group name is too short"
3421 msgstr "Galdera motzegia da"
3423 #: common/include/Group.class.php:2737
3425 msgid "Group name is too long"
3426 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3428 #: common/include/Group.class.php:2740
3430 msgid "Group name already taken"
3431 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3433 #: common/include/Group.class.php:2822
3434 #, fuzzy, php-format
3435 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3436 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3438 #: common/include/Group.class.php:2885
3439 #, fuzzy, php-format
3440 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3441 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3443 #: common/include/Group.class.php:2903
3444 #, fuzzy, php-format
3445 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3446 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3448 #: common/include/Group.class.php:2921
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3451 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3453 #: common/include/Group.class.php:2939
3454 #, fuzzy, php-format
3455 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3456 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3458 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3459 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3460 msgid "Must include "
3463 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3464 msgid "You are already a member of this project."
3467 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3469 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3473 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3475 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3478 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3480 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3483 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3485 msgid "You can approve this request here: %s"
3488 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3490 msgid "Comments by the user:"
3491 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3493 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3494 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3495 #, fuzzy, php-format
3496 msgid "Request to Join Project %s"
3497 msgstr "%1$s proiektu"
3499 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3501 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3504 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3506 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3509 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3510 msgid "Must be sure before deleting"
3513 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3515 msgid "Could Not Delete: "
3516 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3518 #: common/include/group_section_texts.php:29
3519 #: common/include/Navigation.class.php:425
3520 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3521 #: common/reporting/report_utils.php:678 plugins/blocks/www/index.php:151
3522 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3523 #: www/export/rss20_activity.php:153
3527 #: common/include/group_section_texts.php:30
3528 #: common/reporting/report_utils.php:698 plugins/blocks/www/index.php:152
3529 #: www/export/rss20_activity.php:120 www/export/rss20_activity.php:131
3530 #: www/reporting/toolspie.php:65
3534 #: common/include/group_section_texts.php:31
3535 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3536 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3537 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3538 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:148
3539 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3540 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:367
3541 #: www/stats/site_stats_utils.php:422
3545 #: common/include/group_section_texts.php:32
3546 #: common/reporting/report_utils.php:666
3547 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3548 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3552 #: common/include/group_section_texts.php:33 www/export/rss20_activity.php:142
3554 msgid "File Release System"
3555 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3557 #: common/include/group_section_texts.php:34
3558 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3559 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3560 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3561 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3562 #: www/news/index.php:34
3566 #: common/include/MailParser.class.php:35
3568 msgid "Error - file too large"
3569 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3571 #: common/include/MailParser.class.php:87
3572 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3575 #: common/include/Navigation.class.php:175
3576 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3577 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3578 msgid "Advanced search"
3581 #: common/include/Navigation.class.php:191
3582 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3586 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:980
3588 msgstr "Nere kontua"
3590 #: common/include/Navigation.class.php:202
3591 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3595 #: common/include/Navigation.class.php:206
3597 msgstr "Kontu berria"
3599 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:75
3602 msgstr "Orri nagusia"
3604 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3607 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3609 #: common/include/Navigation.class.php:235
3614 #: common/include/Navigation.class.php:237
3615 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3618 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3619 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3620 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3621 #: www/stats/site_stats_utils.php:478
3625 #: common/include/Navigation.class.php:250
3626 msgid "Map of projects, by categories or types."
3629 #: common/include/Navigation.class.php:257
3631 msgid "Code Snippets"
3634 #: common/include/Navigation.class.php:259
3635 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3638 #: common/include/Navigation.class.php:266
3640 msgid "Project Openings"
3641 msgstr "Laguntza eskaerak"
3643 #: common/include/Navigation.class.php:268
3644 msgid "Hiring Market Place."
3647 #: common/include/Navigation.class.php:292
3648 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3650 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:108
3653 msgstr "Administrari gunea"
3655 #: common/include/Navigation.class.php:294
3657 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3660 #: common/include/Navigation.class.php:302
3661 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3664 #: common/include/Navigation.class.php:323
3665 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3668 #: common/include/Navigation.class.php:380
3670 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3671 msgstr "Fitxero zerrenda"
3673 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3674 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3675 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3676 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3677 #: www/include/Layout.class.php:730 www/pm/add_task.php:53
3678 #: www/pm/mod_task.php:62
3682 #: common/include/Navigation.class.php:398
3684 msgid "Project Administration."
3685 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3687 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3688 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3689 #: www/export/rss_project.php:98
3693 #: common/include/Navigation.class.php:415
3694 msgid "Last activities per category."
3697 #: common/include/Navigation.class.php:426
3698 msgid "Tech & help forums."
3701 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3702 #: common/reporting/report_utils.php:132
3703 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
3704 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3705 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
3706 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3708 msgstr "Erregistroa"
3710 #: common/include/Navigation.class.php:441
3711 msgid "Issues, tickets, bugs."
3714 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3718 #: common/include/Navigation.class.php:459
3719 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
3720 msgid "Mailing Lists"
3721 msgstr "Posta zerrendak"
3723 #: common/include/Navigation.class.php:474
3725 msgid "Project Management."
3726 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3728 #: common/include/Navigation.class.php:488
3729 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3730 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3732 msgstr "Dokumentuak"
3734 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3736 msgid "Document Management."
3737 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3739 #: common/include/Navigation.class.php:503
3740 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:172
3741 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3745 #: common/include/Navigation.class.php:504
3746 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3749 #: common/include/Navigation.class.php:519
3751 msgid "Flash head line from the project."
3752 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3754 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3755 #: plugins/blocks/www/index.php:158 www/stats/site_stats_utils.php:245
3756 #: www/stats/site_stats_utils.php:368 www/stats/site_stats_utils.php:423
3760 #: common/include/Navigation.class.php:534
3761 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3764 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3765 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3769 #: common/include/Navigation.class.php:566
3770 msgid "All published files organized per version."
3773 #: common/include/Navigation.class.php:632
3775 msgstr "Iturburua erakutsi"
3777 #: common/include/Plugin.class.php:203 common/include/Plugin.class.php:220
3780 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3781 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3784 #: common/include/Plugin.class.php:249 common/include/Plugin.class.php:306
3785 msgid "current plugin status is:"
3788 #: common/include/Plugin.class.php:279 common/include/Plugin.class.php:326
3790 msgid "Use %s Plugin"
3793 #: common/include/Plugin.class.php:344
3795 msgid "No description available."
3796 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3798 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3800 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3801 "obviously I cannot. Sorry."
3804 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3805 msgid "More than one value for the plugin + key"
3808 #: common/include/pre.php:285
3810 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3813 #: common/include/RBAC.php:194
3815 msgid "Cannot link to home project"
3816 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3818 #: common/include/RBAC.php:229
3820 msgid "Cannot unlink from home project"
3821 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3823 #: common/include/RBAC.php:595
3824 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3827 #: common/include/RBAC.php:798
3829 msgid "%s (global role)"
3832 #: common/include/RBAC.php:802
3833 #, fuzzy, php-format
3834 msgid "%s (in project %s)"
3835 msgstr "%1$s proiektu"
3837 #: common/include/RBAC.php:1122
3839 msgid "Anonymous/not logged in"
3840 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3842 #: common/include/RBAC.php:1170
3844 msgid "Any user logged in"
3845 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3847 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3848 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3849 #: common/include/rbac_texts.php:64
3850 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3851 msgid "No administrative access"
3854 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3856 msgid "Forge administration"
3857 msgstr "Foroak: administrazioa"
3859 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3860 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3861 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3862 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3863 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3864 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3865 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3866 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3871 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3873 msgid "Approve projects"
3874 msgstr "Onartu/Baztertu"
3876 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3878 msgid "Approve news"
3881 #: common/include/rbac_texts.php:52
3882 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3883 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3888 #: common/include/rbac_texts.php:53
3890 msgid "Admin forge stats"
3891 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3893 #: common/include/rbac_texts.php:55
3897 #: common/include/rbac_texts.php:56
3901 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3903 msgid "Project administration"
3904 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3906 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3908 msgid "Trackers administration"
3909 msgstr "Inkesten administrazioa"
3911 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3913 msgid "Task managers administration"
3914 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3916 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3918 msgid "Forums administration"
3919 msgstr "Foroak: administrazioa"
3921 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3922 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3923 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3924 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3927 msgstr "Goraintziak ; )"
3929 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3930 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3933 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3934 msgid "Technician (no submitting)"
3937 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3938 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3941 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3942 msgid "Manager (no submitting)"
3945 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3946 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3949 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3951 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3952 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3954 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3957 msgstr "Nork bidalia"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3960 msgid "Read & submit"
3963 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3964 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3965 msgid "Technician (no read access)"
3968 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3969 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3973 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3974 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3975 msgid "Manager (no read access)"
3978 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3979 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3982 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3984 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
3985 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
3986 msgid "Tech & manager (no read access)"
3989 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
3990 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
3992 msgid "Tech & manager"
3993 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3995 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
3997 msgid "Moderated post"
3998 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4000 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4002 msgid "Unmoderated post"
4003 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4005 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4010 #: common/include/rbac_texts.php:129
4012 msgid "Commit access"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:132
4017 msgid "Submit documents"
4018 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4020 #: common/include/rbac_texts.php:133
4022 msgid "Approve documents"
4023 msgstr "Foroak erabili"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:134
4027 msgid "Doc manager administration"
4028 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:136
4031 msgid "View public packages only"
4034 #: common/include/rbac_texts.php:137
4036 msgid "View all packages"
4037 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4039 #: common/include/rbac_texts.php:138
4041 msgid "Publish files"
4042 msgstr "Gune publikoa"
4044 #: common/include/rbac_texts.php:147
4046 msgid "Forge statistics"
4047 msgstr "Estatistikaka erabili"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:149
4051 msgid "Project visibility"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:160
4056 msgid "Default for new trackers"
4057 msgstr "Pakete bat sortu"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:161
4060 msgid "Default for new task managers"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:162
4064 msgid "Default for new forums"
4067 #: common/include/rbac_texts.php:165
4069 msgid "Documentation manager"
4070 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4072 #: common/include/Role.class.php:82
4074 msgid "Cannot set a role name to empty"
4075 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4077 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4078 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4080 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4081 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4083 #: common/include/Role.class.php:171
4085 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4086 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4088 #: common/include/Role.class.php:304
4090 msgid "Cannot remove a non empty role."
4091 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4093 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4094 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4097 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4098 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4101 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4102 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4105 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4106 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4109 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4110 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4112 msgid "Repository Browser"
4113 msgstr "SCM errepositorioa"
4115 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4116 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4117 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4120 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4121 msgid "Not implemented yet"
4124 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4125 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4126 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4127 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4129 msgid "Repository Statistics"
4130 msgstr "Estatistikaka erabili"
4132 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4133 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4136 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4137 msgid "Repository History"
4140 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4141 msgid "Data about current and past states of the repository"
4144 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4146 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4147 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4149 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4150 #, fuzzy, php-format
4151 msgid "No repository %s exists"
4152 msgstr "Estatistikaka erabili"
4154 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4155 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4157 msgid "Add Repository"
4158 msgstr "SCM errepositorioa"
4160 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4162 msgid "Missing Password Or User Name"
4163 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4165 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4166 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4167 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4168 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4169 msgid "Invalid Password Or User Name"
4170 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4172 #: common/include/session.php:294
4173 msgid "Account Suspended"
4174 msgstr "Kontua geldiarazia"
4176 #: common/include/session.php:299
4177 msgid "Account Pending"
4178 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4180 #: common/include/session.php:304
4181 msgid "Account Deleted"
4182 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4184 #: common/include/session.php:309
4185 msgid "Account Not Active"
4186 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4188 #: common/include/session.php:473
4189 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4192 #: common/include/session.php:526
4193 #, fuzzy, php-format
4195 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4196 "to view this page."
4198 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4201 #: common/include/session.php:584
4203 msgid "Could not fetch user session data"
4204 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4206 #: common/include/session.php:609
4207 msgid "No admin users ?"
4210 #: common/include/Storage.class.php:56
4212 msgid "Cannot create directory:"
4213 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4215 #: common/include/Storage.class.php:66
4216 #, fuzzy, php-format
4217 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4218 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4220 #: common/include/Storage.class.php:70
4221 #, fuzzy, php-format
4222 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4223 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4225 #: common/include/User.class.php:246
4227 msgid "User Not Found"
4228 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4230 #: common/include/User.class.php:304
4232 msgid "You must supply a theme"
4233 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4235 #: common/include/User.class.php:309
4236 msgid "You must supply a username"
4237 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4239 #: common/include/User.class.php:314
4240 msgid "You must supply a first name"
4241 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4243 #: common/include/User.class.php:318
4244 msgid "You must supply a last name"
4245 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4247 #: common/include/User.class.php:322
4248 msgid "You must supply a password"
4249 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4251 #: common/include/User.class.php:326
4252 msgid "Passwords do not match"
4253 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4255 #: common/include/User.class.php:330
4257 msgid "Invalid Password"
4258 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4260 #: common/include/User.class.php:335
4262 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4263 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4265 #: common/include/User.class.php:358
4267 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4270 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4271 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4273 #: common/include/User.class.php:434
4275 msgid "Insert Failed: "
4276 msgstr "Datu sartze okerra"
4278 #: common/include/User.class.php:441
4280 msgid "Could Not Get User Id: "
4281 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4283 #: common/include/User.class.php:475
4284 #, fuzzy, php-format
4286 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4287 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4288 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4292 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4295 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4297 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4301 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4302 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4304 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4306 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4308 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4311 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4313 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4317 #: common/include/User.class.php:491
4319 msgid "Enjoy the site."
4320 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4322 #: common/include/User.class.php:493 common/mail/MailingList.class.php:205
4323 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4324 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:68
4325 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:61
4327 msgid "-- the %s staff"
4328 msgstr "-- %s taldea"
4330 #: common/include/User.class.php:497
4332 msgid "%s Account Registration"
4333 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4335 #: common/include/User.class.php:525
4337 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4338 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4340 #: common/include/User.class.php:532
4342 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4343 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4345 #: common/include/User.class.php:539
4347 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4348 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4350 #: common/include/User.class.php:546
4352 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4353 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4355 #: common/include/User.class.php:636
4357 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4358 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4360 #: common/include/User.class.php:730
4362 msgid "Error: Invalid status value"
4363 msgstr "Parametro baliogabea"
4365 #: common/include/User.class.php:734
4366 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4369 #: common/include/User.class.php:743
4371 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4372 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4374 #: common/include/User.class.php:936 common/include/User.class.php:988
4376 msgid "User with this email already exists."
4377 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4379 #: common/include/User.class.php:1096
4380 #, fuzzy, php-format
4381 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4382 msgstr "Parametro baliogabea"
4384 #: common/include/User.class.php:1104
4386 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4387 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4389 #: common/include/User.class.php:1250
4390 msgid "SSH Key already in use"
4393 #: common/include/User.class.php:1258
4395 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4396 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4398 #: common/include/User.class.php:1275
4400 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4401 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4403 #: common/include/User.class.php:1421 common/include/User.class.php:1457
4404 #: common/include/User.class.php:1481
4406 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4407 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4409 #: common/include/User.class.php:1737
4412 "New User %1$s registered and validated\n"
4417 #: common/include/User.class.php:1742
4418 #, fuzzy, php-format
4419 msgid "New %1$s User"
4420 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4422 #: common/include/utils.php:200
4426 #: common/include/utils.php:498
4427 msgid "Priority Colors"
4428 msgstr "Prioritateen koloreak"
4430 #: common/include/utils.php:898 common/include/utils.php:902
4431 #: common/include/utils.php:913
4436 #: common/include/utils.php:898 common/include/utils.php:913
4440 #: common/include/utils.php:898
4444 #: common/include/utils.php:898
4448 #: common/include/utils.php:898
4452 #: common/include/utils.php:902 common/include/utils.php:913
4456 #: common/include/utils.php:902
4460 #: common/include/utils.php:902
4464 #: common/include/utils.php:902
4468 #: common/include/utils.php:1294
4470 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4471 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4473 #: common/include/utils.php:1312
4475 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4476 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4478 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4479 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:143
4480 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4481 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4483 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4484 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:150
4485 msgid "Invalid List Name"
4486 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4488 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4489 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:157
4490 msgid "List Already Exists"
4491 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4493 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4494 msgid "Forum exists with the same name"
4497 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4498 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:165
4500 msgid "Error Creating mailing list"
4501 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4503 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4506 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4507 "and you are the list administrator.\n"
4509 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4511 "Your mailing list info is at:\n"
4514 "List administration can be found at:\n"
4517 "Your list password is: %6$s .\n"
4518 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4520 "Thank you for registering your project with %1$s."
4522 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4523 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4525 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4527 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4530 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4533 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4534 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4536 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4538 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4539 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4541 msgid "%s New Mailing List"
4542 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4544 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4545 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:104
4546 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:227
4547 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4549 msgid "Error Getting mailing list"
4550 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4552 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:63
4554 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4557 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4558 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4559 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4561 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4563 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4564 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4566 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4568 msgid "Invalid group_project_id"
4569 msgstr "Talde izen baliogabea"
4571 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4573 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4576 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4581 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4584 msgstr "Xehetasunak"
4586 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4589 msgstr "Lehentasuna"
4591 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4595 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4598 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4600 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4603 msgstr "Data gehitu"
4605 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4606 #: www/pm/ganttpage.php:243
4611 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4613 msgid "Invalid Task ID"
4614 msgstr "ID baliogabea"
4616 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4619 msgstr "Estatistikak"
4621 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1225
4623 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4626 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4628 msgid "There are no packages defined."
4629 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4631 #: common/reporting/report_utils.php:27
4632 #, fuzzy, php-format
4633 msgid "%s Reporting"
4636 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4640 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4644 #: common/reporting/report_utils.php:43
4648 #: common/reporting/report_utils.php:55
4649 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4650 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4651 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4652 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4653 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4654 #: www/reporting/timeadd.php:121
4658 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:146
4662 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:164
4666 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:164
4670 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:164
4674 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4678 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4682 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4686 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:164
4690 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4691 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:231
4692 #: www/top/toplist.php:38
4694 msgstr "Ikusitako orriak"
4696 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4697 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:364
4698 #: www/stats/site_stats_utils.php:418
4702 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:237
4703 #: www/stats/site_stats_utils.php:365 www/stats/site_stats_utils.php:419
4707 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4708 #: www/stats/site_stats_utils.php:238 www/stats/site_stats_utils.php:366
4709 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
4713 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4714 msgid "Feature Requests"
4717 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4718 msgid "Other Trackers"
4721 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4722 msgid "Forum Messages"
4725 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4726 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4730 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4732 msgid "No selected area."
4733 msgstr "Argitalpenaren data"
4735 #: common/reporting/report_utils.php:260
4736 msgid "Avg Time Open (in days)"
4739 #: common/reporting/report_utils.php:262
4741 msgid "Total Opened"
4742 msgstr "Irekitze data"
4744 #: common/reporting/report_utils.php:264
4745 msgid "Total Still Open"
4748 #: common/reporting/report_utils.php:310
4750 msgid "Tracker Activity"
4751 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4753 #: common/reporting/report_utils.php:381
4755 msgid "Per assignee"
4756 msgstr "Nork esleitua"
4758 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4759 #: www/reporting/usercum.php:59
4760 msgid "Cumulative Users"
4763 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4764 #: www/reporting/useradded.php:59
4768 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4769 #: www/reporting/index.php:48
4770 msgid "Projects Added"
4773 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4774 #: www/reporting/index.php:49
4775 msgid "Cumulative Projects"
4778 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4779 #: common/reporting/report_utils.php:978
4780 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4781 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4783 msgid "No data to display."
4784 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4786 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4787 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4788 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4789 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4790 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4791 #: www/admin/database.php:62 www/admin/unsubscribe.php:74
4792 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4793 #: www/docman/index.php:105
4795 msgid "Could Not Get User"
4796 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4798 #: common/reporting/report_utils.php:691
4801 msgstr "Atazaren ID-a"
4803 #: common/reporting/report_utils.php:692
4808 #: common/reporting/report_utils.php:699
4810 msgid "Tracker items opened"
4811 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4813 #: common/reporting/report_utils.php:700
4815 msgid "Tracker items closed"
4816 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4818 #: common/reporting/report_utils.php:937
4820 msgid "Support Requests"
4823 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4824 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4828 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4829 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4833 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4834 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4835 msgid "By Subproject"
4838 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4839 #: www/reporting/sitetime.php:67
4843 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4845 msgid "Hours Recorded"
4846 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4848 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4852 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4853 #: www/reporting/timecategory.php:42
4854 msgid "Successfully Added"
4857 #: common/search/SearchQuery.class.php:121
4858 msgid "Error: criteria not specified"
4861 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
4862 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4863 msgid "Error: search query too short"
4866 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:158
4868 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4869 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4871 #: common/survey/Survey.class.php:113
4873 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4874 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4876 #: common/survey/Survey.class.php:129
4877 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4878 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4879 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4880 #: www/survey/rating_resp.php:57
4881 msgid "Insert Error"
4884 #: common/survey/Survey.class.php:168 common/survey/Survey.class.php:201
4885 msgid "The Survey data is not filled"
4886 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4888 #: common/survey/Survey.class.php:241
4889 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:172 www/pm/task.php:356
4890 #: www/survey/admin/question.php:75
4891 msgid "Delete failed"
4894 #: common/survey/Survey.class.php:263 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4895 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4896 #: www/survey/index.php:56
4897 msgid "No Survey is found"
4898 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4900 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4901 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4902 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4903 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4907 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4908 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4910 msgid "%s does not use the Survey tool"
4913 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4914 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:137
4915 msgid "Question is too short"
4916 msgstr "Galdera motzegia da"
4918 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4919 msgid "Question Added"
4920 msgstr "Gehitutako galdera"
4922 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:198
4923 msgid "Error finding question"
4924 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4926 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4927 msgid "No valid Survey Object"
4928 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4930 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4931 msgid "No valid Question Object"
4932 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4934 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4935 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4936 msgid "No Survey Response is found"
4937 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4939 #: common/tracker/actions/add.php:30
4940 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4942 msgstr "Artikulu berria sortu"
4944 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4946 msgid "Tracker created successfully"
4947 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4949 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4950 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4953 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
4955 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4956 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4958 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4960 msgid "Trackers Administration"
4961 msgstr "Inkesten administrazioa"
4963 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
4965 msgid "No trackers found"
4966 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4968 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
4970 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4973 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
4974 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
4976 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:120
4978 msgid "Manage your roadmaps."
4979 msgstr "Argitalpen berria"
4981 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
4983 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4984 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4985 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4986 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4987 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4988 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4989 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4990 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4993 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:134
4995 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4997 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5000 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
5001 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5002 msgid "Send email on new submission to address"
5003 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5005 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
5006 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5007 msgid "Send email on all changes"
5008 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5010 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5011 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5012 msgid "Days till considered overdue"
5013 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5015 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148
5016 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5017 msgid "Days till pending tracker items time out"
5018 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5020 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151
5021 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
5024 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154
5025 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
5028 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157
5029 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5030 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5031 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5032 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:111
5033 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5034 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5035 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5036 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5037 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:95
5038 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:53
5039 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5040 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5041 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5042 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5043 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
5044 #: common/widget/Widget.class.php:104
5045 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
5046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
5047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
5048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
5049 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5050 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:127
5051 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5052 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5053 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
5054 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5055 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:222
5056 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:248
5057 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5058 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:283
5059 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5060 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5061 #: www/news/submit.php:161 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5062 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5063 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:91
5064 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5065 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
5066 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5067 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5068 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5069 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5070 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5074 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
5075 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5079 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5081 msgid "Create a new tracker."
5082 msgstr "Pakete bat sortu"
5084 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5085 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5086 msgid "Update Settings"
5089 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
5091 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5092 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5094 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
5095 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5096 msgid "Manage Custom Fields"
5099 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5101 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5102 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5103 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5106 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
5107 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5108 msgid "Manage Workflow"
5111 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
5112 msgid "Edit tracker workflow."
5115 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
5116 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5117 msgid "Customize List"
5120 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
5121 msgid "Customize display for the tracker."
5124 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5125 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
5126 msgid "Add/Update Canned Responses"
5127 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5129 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
5131 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5133 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5136 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
5138 msgid "Apply Template Tracker"
5139 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5141 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5142 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5145 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
5146 msgid "Permanently delete this tracker."
5149 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5150 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5151 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5152 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5153 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5154 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5155 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5156 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5157 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5158 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5159 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5160 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
5161 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5162 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5163 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5166 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5167 msgid "Error inserting a custom field"
5168 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5170 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5171 msgid "Extra field inserted"
5172 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5174 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5175 msgid "Custom Field Deleted"
5176 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5178 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5179 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5180 msgid "Error inserting an element"
5181 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5183 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5184 msgid "Element inserted"
5185 msgstr "Elementua txertatua"
5187 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5188 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5189 #: www/tracker/admin/index.php:187
5191 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5192 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5194 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5195 msgid "Error inserting"
5196 msgstr "Akatsa txertatzean"
5198 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5199 msgid "Canned Response Inserted"
5200 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5206 msgid "Error updating"
5207 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5210 msgid "Canned Response Updated"
5211 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5213 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5214 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5215 #: www/tracker/download.php:43
5216 msgid "ArtifactType could not be created"
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5221 msgid "Copy into Tracker: "
5222 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5224 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5225 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5226 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5227 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5228 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5229 msgid "Error updating a custom field"
5232 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5233 msgid "Custom Field updated"
5236 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5237 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5238 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
5239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5240 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5244 msgid "Element updated"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5253 msgid "Error cloning fields: "
5254 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5258 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5259 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5263 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5264 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5265 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5266 msgid "Tracker Updated"
5267 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5269 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5271 msgid "Renderer Updated"
5274 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5275 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5279 msgid "Initial values saved."
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5283 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5284 msgid "Workflow saved"
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5289 msgid "Error deleting an element"
5290 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5294 msgid "Element deleted"
5295 msgstr "Elementua txertatua"
5297 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5298 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5299 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5300 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:88 www/tracker/roadmap.php:333
5302 msgid "Could Not Get Factory"
5303 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5305 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
5306 #: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
5307 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
5308 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:146
5309 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5310 #: www/reporting/usersummary.php:55
5314 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
5315 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:148
5317 msgstr "Esleitu gabea"
5319 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:555
5320 #: common/tracker/actions/query.php:197
5321 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
5322 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:148 www/my/dashboard.php:64
5323 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5324 #: www/project/admin/editimages.php:265
5325 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5329 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:567
5330 #: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:69
5331 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5332 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:198
5333 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5334 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5335 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5336 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5337 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5338 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:130
5339 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
5340 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5342 msgstr "Lehentasuna"
5344 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:561
5345 #: common/tracker/actions/query.php:200
5346 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5347 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5348 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
5349 #: www/project/report/index.php:137
5350 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5352 msgstr "Bidali zen data"
5354 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:575
5355 #: common/tracker/actions/query.php:201
5356 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5358 msgid "Last Modified Date"
5359 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5361 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:563
5362 #: common/tracker/actions/query.php:202
5363 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5365 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5367 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:404
5368 #: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
5369 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:175
5371 msgstr "Nork esleitua"
5373 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
5377 #: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
5381 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
5386 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
5388 msgstr "Azken 24 orduak"
5390 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
5392 msgstr "Azken 7 egunak"
5394 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
5395 msgid "Last 2 weeks"
5396 msgstr "Azken 2 asteak"
5398 #: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
5400 msgstr "Azken hilabetea"
5402 #: common/tracker/actions/browse.php:273
5404 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5407 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
5409 msgid "Displaying %2$s results."
5412 #: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
5413 #: www/top/topusers.php:67
5417 #: common/tracker/actions/browse.php:329 common/tracker/actions/browse.php:440
5419 msgid "Advanced queries"
5420 msgstr "Kategoriak gehitu"
5422 #: common/tracker/actions/browse.php:360 www/include/html.php:634
5425 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5427 #: common/tracker/actions/browse.php:367 www/frs/admin/index.php:209
5428 #: www/my/diary.php:207
5432 #: common/tracker/actions/browse.php:379
5436 #: common/tracker/actions/browse.php:381 common/tracker/actions/browse.php:393
5437 #: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:397 common/tracker/actions/browse.php:441
5442 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5445 #: common/tracker/actions/browse.php:425 common/tracker/actions/query.php:395
5447 msgstr "Nola antolatu"
5449 #: common/tracker/actions/browse.php:428
5450 msgid "Quick Browse"
5453 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5458 #: common/tracker/actions/browse.php:439
5460 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5463 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:210
5466 msgstr "Denak aukeratu"
5468 #: common/tracker/actions/browse.php:542 www/pm/browse_task.php:212
5471 msgstr "Denak ezabatu"
5473 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/browse.php:747
5474 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5475 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5476 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:934
5477 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5478 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5479 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5480 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5481 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5482 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5483 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5484 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:241
5485 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:128
5486 #: www/pm/mod_task.php:173
5489 msgstr "Nori esleitua"
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/detail.php:78
5492 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5493 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5494 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5495 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5496 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:213
5497 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5498 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5499 #: www/pm/mod_task.php:52
5500 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5501 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5502 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5503 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5504 msgid "Submitted by"
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:573 common/tracker/actions/mod.php:228
5508 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5509 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5510 msgid "Related Tasks"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:693
5515 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5516 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:716 common/tracker/actions/browse.php:760
5519 #: www/pm/browse_task.php:361 www/pm/browse_task.php:390
5522 msgstr "Eguneratze masiboa"
5524 #: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
5526 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5527 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
5531 #: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:362
5532 #: www/include/html.php:605 www/include/html.php:802
5533 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
5534 #: www/pm/browse_task.php:384
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:748
5539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5540 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:757 common/tracker/Artifact.class.php:942
5545 msgid "Canned Response"
5546 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5548 #: common/tracker/actions/browse.php:769
5549 msgid "No items found"
5550 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5552 #: common/tracker/actions/csv.php:84
5554 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5555 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5556 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
5559 #: common/tracker/actions/csv.php:85
5561 msgid "Export as a CSV file"
5562 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5564 #: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
5566 msgid "Selected CSV Format:"
5569 #: common/tracker/actions/csv.php:89
5571 msgid "Download CSV file"
5572 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5574 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5575 msgid "Delete artifact"
5576 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5578 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5579 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:55
5580 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5581 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5582 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
5583 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
5584 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5585 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5586 #: www/people/editprofile.php:199
5587 msgid "Confirm Delete"
5588 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5590 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5591 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5592 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5594 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5595 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:69
5596 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5597 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5598 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5599 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:75
5600 #: www/frs/admin/editrelease.php:383 www/pm/admin/index.php:382
5601 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5602 #: www/reporting/rebuild.php:63
5606 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5607 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5608 #: common/tracker/actions/query.php:269
5609 msgid "Save Changes"
5610 msgstr "Gorde aldaketak"
5612 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5613 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5614 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:390
5618 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5619 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5620 msgid "Add A Comment"
5621 msgstr "Azalpena gehitu"
5623 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5624 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5625 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5626 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
5631 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5632 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5633 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5634 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5635 msgid "Attach Files"
5638 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5639 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5640 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5641 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5642 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:257
5643 #: www/frs/admin/editrelease.php:293
5644 msgid "max upload size: "
5647 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5648 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5649 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5650 msgid "Attached Files"
5651 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5653 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5654 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5655 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5656 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5657 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5658 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5659 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5660 #: www/stats/site_stats_utils.php:286
5664 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5665 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5666 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5667 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5668 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:216
5669 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5673 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5674 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5677 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5680 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5684 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5685 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5687 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5690 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5691 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5692 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5693 #: www/reporting/usersummary.php:56
5697 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5698 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5699 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5701 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5702 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5703 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:360
5704 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5705 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:268
5709 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5710 msgid "Build Task Relation"
5711 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5713 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5714 msgid "Date Submitted"
5715 msgstr "Bidaltze data"
5717 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5718 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5722 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5723 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5724 msgid "Existing Files"
5727 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:946
5731 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:406
5733 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5734 "browsing through several tracker items."
5736 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5737 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5739 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:388
5740 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5741 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5742 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5743 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5744 msgid "Detailed description"
5745 msgstr "Deskribapena"
5747 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5748 msgid "Use Canned Response"
5749 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5751 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5753 msgid "Post Followup"
5756 #: common/tracker/actions/query.php:73
5758 msgid "Query Successfully Created"
5759 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5761 #: common/tracker/actions/query.php:122
5763 msgid "Query Updated"
5764 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5766 #: common/tracker/actions/query.php:151
5768 msgid "Query Deleted"
5769 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5771 #: common/tracker/actions/query.php:158
5772 msgid "Missing Build Query Action"
5775 #: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
5776 msgid "Name and Save Query"
5779 #: common/tracker/actions/query.php:293
5783 #: common/tracker/actions/query.php:296
5784 msgid "Update Query"
5787 #: common/tracker/actions/query.php:297
5788 msgid "Delete Query"
5791 #: common/tracker/actions/query.php:321
5793 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5796 #: common/tracker/actions/query.php:324
5797 msgid "Note: There is no default project query defined."
5800 #: common/tracker/actions/query.php:329
5802 msgid "Type of query"
5803 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5805 #: common/tracker/actions/query.php:331
5807 msgid "Private query"
5810 #: common/tracker/actions/query.php:333
5811 msgid "Project level query (query is public)"
5814 #: common/tracker/actions/query.php:335
5815 msgid "Default project query (for project level query only)"
5818 #: common/tracker/actions/query.php:371
5819 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5820 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5822 msgid "(%% for wildcards)"
5825 #: common/tracker/actions/query.php:376
5826 msgid "Last Modified Date range"
5829 #: common/tracker/actions/query.php:378
5830 msgid "Open Date range"
5833 #: common/tracker/actions/query.php:380
5834 msgid "Close Date range"
5837 #: common/tracker/actions/query.php:403
5842 #: common/tracker/actions/query.php:406
5843 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5846 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5847 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5848 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5849 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5850 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5851 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5852 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:51
5853 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5856 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5857 #: www/pm/admin/index.php:363
5859 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5860 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5862 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5863 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5864 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5867 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5869 msgid "No Available Tasks Found"
5870 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5872 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5873 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5875 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5876 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5878 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5879 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5880 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5881 #: www/activity/index.php:296
5882 msgid "Tracker Item"
5883 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5885 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5886 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5888 msgid "Tasks Project"
5889 msgstr "Ataza multzoa."
5891 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
5892 #: www/reporting/usersummary.php:104
5896 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5898 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5899 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5901 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5903 msgid "No Existing Project Groups Found"
5904 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5906 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5908 msgid "Add Relation to Existing Task"
5909 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5911 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5912 msgid "Create New Task"
5913 msgstr "Ataza berria sortu."
5915 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5916 #, fuzzy, php-format
5917 msgid "Item %s successfully created"
5918 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5920 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5922 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5925 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5927 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5930 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5931 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5932 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5934 msgid "Could Not Create File Object"
5935 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5937 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5938 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5941 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5943 msgid "Updated Successfully"
5944 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5946 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
5947 #, fuzzy, php-format
5948 msgid "Could not get Project Task for %d"
5949 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5951 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
5952 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
5953 msgid "Comment added"
5954 msgstr "Iruzkina gehiturik"
5956 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
5958 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
5961 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
5963 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5966 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
5967 msgid "File Upload: Error"
5968 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
5970 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
5971 msgid "File Upload: Successful"
5972 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
5974 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
5977 msgstr "Fitxategia ezabatu"
5979 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
5980 msgid "File Delete: Successful"
5981 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
5983 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
5984 #, fuzzy, php-format
5985 msgid "Item %s successfully updated"
5986 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5988 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
5989 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
5991 msgid "Monitoring Deactivated"
5992 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
5994 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
5995 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5996 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
5998 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
5999 msgid "Artifact Delete Failed"
6000 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6002 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6003 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6004 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6006 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6008 msgid "Title and Message Body are required"
6009 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6011 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6012 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6014 msgid "Invalid Artifact Type"
6015 msgstr "ID baliogabea"
6017 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6019 msgid "Only project members can view private artifact types"
6021 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6023 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6025 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6026 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6028 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6030 msgid "Message Summary Is Required"
6031 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6033 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6035 msgid "Message Body Is Required"
6036 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6038 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6040 msgid "Error remapping status"
6041 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6043 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6045 msgid "Invalid Artifact ID"
6046 msgstr "ID baliogabea"
6048 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6050 msgid "Error deleting extra field data: "
6051 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6053 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6055 msgid "Error deleting file from db: "
6056 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6058 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6060 msgid "Error deleting message: "
6061 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6063 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6065 msgid "Error deleting history: "
6066 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6068 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6070 msgid "Error deleting monitor: "
6071 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6073 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6075 msgid "Error deleting artifact: "
6076 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6078 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6080 msgid "Error updating artifact counts: "
6081 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6083 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6085 msgid "Valid Email Address Required"
6086 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6088 #: common/tracker/Artifact.class.php:953
6089 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6092 #: common/tracker/Artifact.class.php:976
6094 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6095 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6097 #: common/tracker/Artifact.class.php:988
6099 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6102 #: common/tracker/Artifact.class.php:1062
6103 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6106 #: common/tracker/Artifact.class.php:1170
6108 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6109 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6111 #: common/tracker/Artifact.class.php:1183
6113 msgid "Unable to Use Canned Response"
6114 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6116 #: common/tracker/Artifact.class.php:1198
6117 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6118 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6120 #: common/tracker/Artifact.class.php:1231
6122 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6123 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6125 #: common/tracker/Artifact.class.php:1306
6126 #: common/tracker/Artifact.class.php:1316
6128 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6129 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6131 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6132 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6133 msgid "a field name is required"
6136 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6138 msgid "Type of custom field not selected"
6139 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6141 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6142 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6144 msgid "Field name already exists"
6145 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6147 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6148 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6151 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6152 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6155 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6156 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6159 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6161 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6162 msgstr "ID baliogabea"
6164 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6165 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6169 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6170 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6174 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6175 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6176 msgid "Radio Buttons"
6179 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6180 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6184 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6185 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6186 msgid "Multi-Select Box"
6189 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6190 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6194 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6195 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6197 msgid "Relation between artifacts"
6198 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6200 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6206 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6207 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6210 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6212 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6215 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6216 msgid "Out of range value"
6219 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6220 msgid "an element name is required"
6223 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6224 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:251
6226 msgid "Element name already exists"
6227 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6229 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6231 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6232 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6234 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6235 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6237 msgid "Invalid Artifact"
6238 msgstr "ID baliogabea"
6240 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6242 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6243 msgstr "ID baliogabea"
6245 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6247 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6248 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6250 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6251 msgid "Logged In: YES"
6252 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6254 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6255 msgid "Logged In: NO"
6256 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6258 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6260 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6261 msgstr "ID baliogabea"
6263 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6264 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6265 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6267 msgid "Must Be Logged In"
6268 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6270 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6271 msgid "Query already exists"
6274 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6275 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6277 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6280 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6282 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6283 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6285 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6287 msgid "Invalid Open Date Range"
6288 msgstr "Parametro baliogabea"
6290 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6292 msgid "Invalid Close Date Range"
6293 msgstr "Parametro baliogabea"
6295 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6296 msgid "Query does not exist"
6299 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6300 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6302 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6304 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6307 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6308 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6309 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6312 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6314 msgid "Tracker name already used"
6315 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6317 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6319 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6322 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:113
6324 msgstr "Nork bidalia"
6326 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
6327 msgid "No Followups Have Been Posted"
6328 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6330 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6331 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6332 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6336 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
6337 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
6338 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6340 msgstr "Balio zaharra"
6342 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:187
6343 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6344 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6346 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:212
6348 msgid "Backward Relations"
6349 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6351 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6352 #, fuzzy, php-format
6353 msgid "Trackers for %s"
6354 msgstr "Foroak zertarako"
6356 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6357 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6359 msgid "View Trackers"
6360 msgstr "Erregistroa erabili"
6362 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6363 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6364 msgid "Get the list of available trackers"
6367 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6368 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6369 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6370 #: www/tracker/roadmap.php:414
6374 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6375 msgid "Display configured roadmaps"
6378 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6379 msgid "Various graph of statistics."
6382 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6383 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6384 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6387 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6389 msgid "Browse this tracker."
6390 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6392 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6395 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6397 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6398 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6401 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6403 msgid "Add a new issue."
6404 msgstr "Taza bat sortu"
6406 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6407 msgid "Various graph about statistics."
6410 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6411 msgid "Stop Monitor"
6414 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6415 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6418 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6419 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6420 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6423 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6424 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6425 msgid "Clone Tracker"
6428 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6430 msgid "Task Id and Summary"
6431 msgstr "Atazaren deskribapena"
6433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6437 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6438 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
6439 msgid "Remove Relation"
6440 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6442 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6444 msgid "Average completion rate: %d%%"
6447 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6448 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6449 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6450 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6451 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6452 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6453 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6454 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6455 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6456 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
6457 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
6458 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6459 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6460 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
6461 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6462 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6463 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
6464 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6465 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:103
6466 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6467 #: www/sendmessage.php:69
6471 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6472 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6473 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6474 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6475 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:119
6479 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6480 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6481 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6482 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6483 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6484 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:321
6485 #: www/include/html.php:545 www/include/html.php:631 www/include/html.php:652
6486 #: www/include/html.php:687 www/include/html.php:729 www/pm/format_csv.php:78
6487 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6491 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6493 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6496 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6497 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6499 msgid "Please %1$s login %2$s"
6500 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6502 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6503 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6505 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6507 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6510 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:144
6511 #: www/people/viewjob.php:79
6513 msgstr "Proiektuarentzat"
6515 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6516 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6517 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6519 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6520 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6521 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6522 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6524 msgid "Indicates required fields."
6525 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6527 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6528 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6530 msgid "Invalid Group"
6531 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6533 #: common/tracker/Roadmap.class.php:104
6534 #, fuzzy, php-format
6535 msgid "“%s” roadmap already exists"
6536 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6538 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6539 #, fuzzy, php-format
6540 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6541 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6543 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6544 msgid "Existing Responses"
6545 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6547 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6552 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6553 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6554 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6556 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6558 msgid "Add New Canned Response"
6559 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6561 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6562 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
6564 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6565 "common artifact requests."
6567 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6568 "lan egiten duzu eta."
6570 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6571 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
6572 msgid "Message Body"
6573 msgstr "Mezuaren edukia"
6575 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6577 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6580 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6581 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6582 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6584 msgid "Current / New positions"
6587 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6588 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6589 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6590 msgid "Up/Down positions"
6593 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6594 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6595 msgid "Elements Defined"
6598 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:50
6602 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:83
6603 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6604 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6609 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:88
6610 msgid "Alphabetical order"
6613 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:96
6614 msgid "You have not defined any elements"
6617 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
6618 msgid "Add New Element"
6621 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6623 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6624 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6626 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6627 msgid "Custom Fields Defined"
6628 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6630 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6631 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6632 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:104
6633 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:212
6634 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:278
6635 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:155
6636 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6637 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6638 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6639 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6640 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6641 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6642 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6643 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6644 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6645 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6649 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6651 msgstr "Gehitu aukerak"
6653 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6657 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6659 msgid "Add/Reorder choices"
6660 msgstr "gehitu aukerak"
6662 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6663 msgid "You have not defined any custom fields"
6664 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6666 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6667 msgid "Add New Custom Field"
6668 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6670 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6671 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6672 msgid "Custom Field Name"
6673 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6675 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6676 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6678 msgstr "Eremu ezizena"
6680 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6681 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6682 msgid "Type of custom field"
6683 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6685 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6686 msgid "Box type technician"
6689 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6691 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6692 "defined, respectively."
6695 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6696 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6699 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6700 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6703 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6704 msgid "Warning: this add new custom field"
6707 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6708 msgid "Custom Field Rendering Template"
6711 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6713 msgid "Edit template"
6714 msgstr "Bertsioa editatu"
6716 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6717 msgid "Delete template"
6718 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6720 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6722 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6723 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6725 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6727 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6728 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6730 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6732 msgid "name is empty"
6735 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6737 msgid "Roadmap %s created"
6740 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6742 msgid "Cannot create roadmap: "
6743 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6745 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6747 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6750 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6752 msgid "Cannot rename roadmap: "
6753 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6755 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6757 msgid "Cannot set roadmap: "
6758 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6760 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6762 msgid "Cannot set roadmap state: "
6763 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6765 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6767 msgid "Cannot set default value: "
6768 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6770 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6772 msgid "Roadmap configuration is updated"
6773 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6775 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6777 msgid "Roadmap %s is deleted"
6780 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6782 msgid "Cannot delete roadmap: "
6783 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6785 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6786 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6788 msgid "Delete roadmap"
6791 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6792 #, fuzzy, php-format
6793 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6794 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6796 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6797 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6798 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6799 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6801 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
6802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
6803 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6804 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6805 #: www/admin/groupedit.php:162 www/admin/responses_admin.php:50
6806 #: www/forum/admin/index.php:222 www/mail/admin/index.php:192
6807 #: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:244
6808 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6813 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6815 msgid "Create a new roadmap"
6816 msgstr "Pakete bat sortu"
6818 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6820 msgid "Update roadmap"
6823 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6825 msgid "No trackers have been set up."
6826 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6828 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6831 msgstr "Ez dira aurkitu"
6833 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6834 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6835 #, fuzzy, php-format
6836 msgid "roadmap %s is not available"
6837 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6839 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6840 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6842 msgid "Release(s) order updated"
6843 msgstr "Argitalpenaren data"
6845 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6848 msgid "Cannot modify release order: "
6849 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6851 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6852 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6854 msgid "Manage releases"
6855 msgstr "Argitalpen berria"
6857 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6859 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6862 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6866 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6870 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6872 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6873 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6875 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6877 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6880 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6881 msgid "Return to list of roadmaps"
6884 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6886 msgid "Manage roadmaps"
6887 msgstr "Argitalpen berria"
6889 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6890 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6893 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6895 msgid "Modify roadmap"
6896 msgstr "Ataza aldatu"
6898 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6904 msgid "Roadmap name"
6905 msgstr "Benetazko izena"
6907 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6912 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6914 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6915 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6917 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6919 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6920 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6924 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6925 msgid "Choose the template tracker to clone."
6928 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6930 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6931 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6932 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6935 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6936 msgid "Customize Browse List"
6939 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6941 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
6945 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
6950 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
6952 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
6955 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
6957 msgid "Add New Field"
6958 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6960 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
6962 msgid "Delete a custom field element in: %s"
6965 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:62
6966 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
6970 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
6972 msgid "Delete a custom field for %s"
6975 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
6977 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
6981 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
6982 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
6983 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
6984 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:388
6986 msgid "I am Really Sure"
6989 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
6990 #, fuzzy, php-format
6991 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
6992 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
6994 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
6996 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7000 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7001 #, fuzzy, php-format
7002 msgid "Edit Layout Template for %s"
7003 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7005 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
7007 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7008 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7010 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
7011 #, fuzzy, php-format
7012 msgid "Copy choices from custom field %s"
7013 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7015 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
7019 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
7020 msgid "Into trackers and custom fields"
7023 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
7024 #, fuzzy, php-format
7025 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7026 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7028 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7029 #, fuzzy, php-format
7030 msgid "Update a custom field element in %s"
7031 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7033 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7034 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7036 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7037 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7038 "related items will be changed to the new name"
7041 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7043 msgid "Modify a custom field in %s"
7046 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7047 msgid "Text Area Rows"
7050 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7051 msgid "Text Area Columns"
7054 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7055 msgid "Text Field Size"
7058 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7059 msgid "Text Field Maxlength"
7062 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7063 msgid "Field is mandatory"
7066 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7067 #, fuzzy, php-format
7068 msgid "Update settings for %s"
7069 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7071 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7074 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7076 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7079 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
7080 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
7083 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
7084 msgid "Free form text for the Browse page"
7087 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7089 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7093 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7094 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7097 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7098 msgid "Configure Workflow"
7101 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7103 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7106 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7107 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7111 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7112 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7116 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7118 msgid "Initial values"
7119 msgstr "Parametro baliogabea"
7121 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7124 msgstr "Balio zaharra"
7126 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
7128 msgstr "Rolak Aldatu"
7130 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
7132 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7135 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7136 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:243
7137 #: www/include/Layout.class.php:1348
7139 msgstr "Lehentasunak"
7141 #: common/widget/Widget.class.php:366
7144 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7146 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:181
7147 #, fuzzy, php-format
7148 msgid "DB Error: %s"
7151 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:258
7152 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:263
7153 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
7154 #: www/widgets/widgets.php:72
7157 msgstr "Data gehitu"
7159 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7160 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7161 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
7162 #: www/widgets/widgets.php:70
7164 msgid "Customize Layout"
7165 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7167 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:341
7172 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:512
7173 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:539
7174 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7175 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7177 msgid "Already used"
7180 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:683
7182 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
7185 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7186 msgid "Pending administrative tasks"
7189 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7191 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7194 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7196 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7199 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7201 msgid "Site News Approval"
7202 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7204 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7205 msgid "My Artifacts"
7208 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7210 msgid "assigned to me [A]"
7211 msgstr "Nori esleitua"
7213 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7215 msgid "submitted by me [S]"
7216 msgstr "Nork bidalia"
7218 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7220 msgid "monitored by me [M]"
7221 msgstr "Nork bidalia"
7223 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7224 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7227 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7229 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7230 msgstr "Nori esleitua"
7232 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7234 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7235 msgstr "Nork bidalia"
7237 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7238 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7241 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7243 msgid "Display artifacts:"
7244 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7246 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7248 msgid "You have no artifacts"
7249 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7251 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7252 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:279
7254 msgid "Browse Trackers List for this project"
7255 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7257 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7258 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:281
7260 msgid "Browse this tracker for this project"
7261 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7263 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:242
7266 msgstr "Nork esleitua"
7268 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:248
7271 msgstr "Nork bidalia"
7273 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:254
7276 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7278 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:264
7280 msgid "Browse this artefact"
7281 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7283 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:296
7285 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7289 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7291 msgid "My Bookmarks"
7292 msgstr "Markak argitaratu"
7294 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7295 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7298 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7300 msgid "Delete this bookmark?"
7301 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7303 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7305 msgid "Add a bookmark"
7306 msgstr "Markak argitaratu"
7308 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7310 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7313 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7316 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7317 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7318 "your project Bug or Task database, etc."
7321 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7323 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7324 "bookmark and its destination URL can be modified."
7327 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7328 msgid "My Latest SVN Commits"
7331 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7336 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7337 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7340 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
7341 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
7342 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
7343 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
7347 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7348 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7351 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7353 msgid "Monitored Documents"
7354 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7356 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7358 msgid "You are not monitoring any documents."
7359 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7361 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7363 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7367 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7369 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7373 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7374 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7379 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7380 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7383 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7384 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7385 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7387 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7391 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7392 msgid "Monitored Forums"
7393 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7395 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7396 msgid "You are not monitoring any forums."
7397 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7399 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7401 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7402 "with a link to the new message."
7405 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7407 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7408 "discussion forum itself."
7411 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7413 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7414 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7416 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7417 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7420 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7422 msgid "Monitored File Packages"
7423 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7425 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7426 msgid "You are not monitoring any files."
7427 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7429 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7431 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7432 "link to the new file on our download server."
7435 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7437 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7438 "the appropriate icon in the files section."
7441 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7443 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7444 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7446 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7447 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7450 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7451 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
7453 msgstr "Nere proiektuak"
7455 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7456 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7457 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7459 msgid "You're not a member of any project"
7460 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7462 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7464 msgid "Quit this project?"
7465 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7467 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7469 msgid "Private project"
7470 msgstr "Talde pribatua"
7472 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7475 msgstr "Nere proiektuak"
7477 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7480 msgstr "Nere proiektuak"
7482 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7484 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7485 "to the corresponding Project Summary page."
7488 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7489 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7492 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7494 msgid "No documents"
7495 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7497 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7499 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7500 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7501 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7502 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7503 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7506 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7508 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7511 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7513 msgid "There are no surveys in your projects."
7514 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7516 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7521 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7523 msgid "Quick Survey"
7524 msgstr "Inkesta argitaratu"
7526 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7528 msgid "List the surveys in your projects."
7529 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7531 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7532 msgid "answered [A]"
7535 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7536 msgid "not yet answered [N]"
7539 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7540 msgid "any status [AN]"
7543 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7545 msgid "Display surveys:"
7546 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7548 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:125
7552 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:129
7557 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:148
7559 msgid "List the tasks assigned to you."
7560 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7562 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7564 msgid "Project description"
7565 msgstr "Deskribapena:"
7567 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7568 msgid "This project has not yet submitted a description."
7569 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7571 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7572 msgid "Allow you to view the project description"
7575 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7577 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7578 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7580 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7581 msgid "new files [F]"
7584 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7586 msgid "new directories [D]"
7587 msgstr "Tweak direktorioak"
7589 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7591 msgid "updated files [U]"
7592 msgstr "Egunero gaurkotua"
7594 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7595 msgid "new and update Files [FU]"
7598 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7600 msgid "new files and directories [FD]"
7601 msgstr "Tweak direktorioak"
7603 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7604 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7607 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7609 msgid "Display statistics:"
7610 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7612 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7613 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7614 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7615 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7620 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7621 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7622 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7624 msgid "updated Files"
7625 msgstr "Egunero gaurkotua"
7627 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7628 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7629 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7631 msgid "new Directories"
7632 msgstr "Tweak direktorioak"
7634 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7638 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7642 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7645 msgstr "Azken 2 asteak"
7647 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7649 msgid "Current Week"
7652 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7653 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7655 msgid "Browse Documents Manager"
7656 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7658 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7660 " Display activity about Document Manager (new documents, new edit, new "
7661 "directory ...) during the last 4 weeks."
7664 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32
7665 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7666 msgid "Project Information"
7667 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7669 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7670 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7675 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7676 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7678 msgid "No tag defined for this project"
7679 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7681 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7683 msgid "Registered: "
7684 msgstr "Erregistratua"
7686 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7687 #, fuzzy, php-format
7688 msgid "Activity Ranking: %d"
7689 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7691 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7693 msgid "View project <a href=\"%s\" >Statistics</a>"
7696 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7697 #, fuzzy, php-format
7698 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7699 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7701 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7702 #, fuzzy, php-format
7703 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7704 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7706 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7707 #, fuzzy, php-format
7709 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7711 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7712 "\">several different positions</a>."
7713 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7714 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7716 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7718 msgid "Some infos about the project."
7719 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7721 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7722 msgid "5 Latest Published Documents"
7725 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7727 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7728 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7730 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7731 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
7734 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7735 msgid "Latest File Releases"
7736 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7738 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7739 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7740 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7742 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7743 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7744 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7748 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7749 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:94
7750 #: www/pm/format_csv.php:86
7754 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7755 #: www/frs/index.php:139
7756 msgid "Monitor this package"
7757 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7759 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7760 msgid "View All Project Files"
7761 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7763 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
7765 msgid "File-Release"
7766 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
7768 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7770 "List the most recent packages available for download along with their "
7774 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7776 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7777 "comments associated with this revision."
7780 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7782 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7783 "be monitored for you."
7786 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7788 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7789 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7790 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7791 "of the file release system."
7794 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7795 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7798 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7800 msgid "Project Members"
7801 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7803 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7804 msgid "Project Admins"
7805 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7807 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7811 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7812 #, fuzzy, php-format
7813 msgid "View the %d Member(s)"
7814 msgstr "Kideak ikusi"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7817 msgid "Request to join"
7820 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7822 msgid "List the project members."
7823 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7825 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7827 msgid "Public Tools"
7828 msgstr "Foro publikoa"
7830 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7832 msgstr "Orri nagusia"
7834 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7835 msgid "Project Home Page"
7836 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7838 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7840 msgid "There are no trackers available"
7841 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7843 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7844 #: www/include/project_summary.php:137
7845 #, fuzzy, php-format
7846 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7847 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7848 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7849 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7851 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:112
7852 msgid "Public Forums"
7853 msgstr "Foro publikoa"
7855 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7856 #: www/include/project_summary.php:162
7857 #, fuzzy, php-format
7858 msgid "<strong>%d</strong> message"
7859 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7860 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7861 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7863 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7868 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
7869 #: www/include/project_summary.php:164
7870 #, fuzzy, php-format
7871 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7872 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7873 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7874 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7876 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:126
7877 msgid "DocManager: Project Documentation"
7878 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7880 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:140
7881 #, fuzzy, php-format
7882 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7883 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7884 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7885 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7887 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
7889 msgid "There are no subprojects available"
7890 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7892 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174
7896 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:183
7897 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7898 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
7899 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7900 msgid "SCM Repository"
7901 msgstr "SCM errepositorioa"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:206
7904 msgid "Anonymous FTP Space"
7905 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7907 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:223
7909 "List all available services for this project along with some information "
7910 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7913 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:225
7915 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7916 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7917 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7920 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7921 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7924 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7925 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7928 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7929 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7932 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7933 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7936 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7937 msgid "less than 1 minute"
7940 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7944 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
7946 msgid "%s minutes ago"
7949 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
7950 msgid "About one hour"
7953 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
7955 msgid "about %s hours"
7958 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
7959 msgid "About one day"
7962 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
7967 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
7969 msgid "About one month"
7970 msgstr "Azken hilabetea"
7972 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
7973 #, fuzzy, php-format
7974 msgid "%s months ago"
7975 msgstr "Azken hilabetea(k)"
7977 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
7978 msgid "About one year"
7981 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
7983 msgid "over %s years"
7986 #: cronjobs/homedirs.php:152
7987 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
7990 #: cronjobs/homedirs.php:154
7991 msgid "Please replace this file with your own website"
7994 #: cronjobs/homedirs.php:158
7996 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
7999 #: cronjobs/homedirs.php:159
8002 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8006 #: cronjobs/massmail.php:146
8009 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8010 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8011 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8012 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8013 "by visiting following link:\n"
8017 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8018 msgid "Pending task manager items notification"
8021 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8022 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8025 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8027 msgid "The task manager item #%s is pending"
8030 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8031 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:231
8032 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8033 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74 www/pm/mod_task.php:97
8034 msgid "Task Summary"
8035 msgstr "Atazaren deskribapena"
8037 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8038 #: www/pm/browse_task.php:129 www/pm/browse_task.php:237
8039 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8040 msgid "Percent Complete"
8041 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8043 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8044 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8045 #, fuzzy, php-format
8046 msgid "Click here to visit the item %s"
8047 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8049 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8051 msgid "Pending tracker items notification"
8052 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8054 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8056 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8059 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8061 msgid "The item #%s is pending"
8064 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8065 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8066 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:149
8070 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8071 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8074 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8076 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8080 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8081 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8082 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8083 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8086 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8087 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8088 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8089 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8092 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:106
8096 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:95
8097 #, fuzzy, php-format
8098 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8099 msgstr "SCM errepositorioa"
8101 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8102 msgid "ADMS.SW meta-data"
8105 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8106 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8109 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8110 #, fuzzy, php-format
8111 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8112 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8114 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:635
8116 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8117 "format (see at the bottom for more details)"
8120 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:638
8121 #: www/softwaremap/full_list.php:71
8122 #, fuzzy, php-format
8123 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8124 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8126 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8127 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8128 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8131 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8133 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8134 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8137 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:654
8139 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8140 "document, use :<br />"
8143 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8144 msgid "Full ADMS.SW export"
8147 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8151 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8153 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8157 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8159 msgid "Public projects :"
8160 msgstr "Azpiprojektua"
8162 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8165 msgstr "Izen laburra"
8167 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8170 msgstr "Zeinentzako"
8172 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8176 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8177 msgid " (as Turtle)"
8180 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8182 msgid "Trove categories :"
8183 msgstr "Kategoriak gehitu"
8185 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8189 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:41
8190 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8193 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8195 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8196 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8198 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8201 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8202 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8205 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8206 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8209 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8210 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8211 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8212 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8213 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
8214 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8215 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8216 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8218 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8219 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8221 msgid "Login name or email address"
8222 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8224 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8226 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8228 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8229 #: www/account/verify.php:86
8233 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8234 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8235 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8239 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8240 msgid "[Lost your password?]"
8241 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8243 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
8244 msgid "[New Account]"
8245 msgstr "[Kontu berria]"
8247 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8248 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
8249 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8251 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8252 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8254 msgid "Your account does not exist."
8255 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8257 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8260 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
8261 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
8262 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
8263 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
8264 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
8267 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:113
8268 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8271 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8272 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8273 "action has been performed using your account which has been seen as "
8274 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8275 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8276 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8277 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8280 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8282 msgid "Login via CAS"
8283 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8285 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8287 msgid "Your account "
8288 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8290 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8291 msgid "Login via HTTP authentication"
8294 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8296 msgid "LDAP Login name:"
8297 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8299 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8303 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
8304 msgid "Missing Password Or Users Name"
8305 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
8307 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8308 msgid "LDAP server unreachable"
8311 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8314 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8315 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8316 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8317 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8318 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8321 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
8323 msgid "Login via OpenID"
8324 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8326 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
8327 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8331 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8332 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8335 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8336 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8337 #, fuzzy, php-format
8338 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8339 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8341 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8343 msgid "Identity successfully added"
8344 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8346 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8347 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8350 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8351 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8354 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8355 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8358 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8359 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8360 #, fuzzy, php-format
8361 msgid "Cannot delete identity: %s"
8362 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8364 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8366 msgid "Identity successfully deleted"
8367 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8369 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8370 #, fuzzy, php-format
8371 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8372 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8374 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8375 msgid "My OpenID identities"
8378 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8380 msgid "Add new identity"
8381 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8383 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8384 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8387 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8388 msgid "OpenID identity URL:"
8391 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8393 msgid "Add identity"
8394 msgstr "Data gehitu"
8396 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8400 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8401 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8404 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8405 msgid "User has canceled authentication"
8408 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8409 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8412 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8413 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8414 #, fuzzy, php-format
8415 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8416 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8418 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8420 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8423 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8425 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8429 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8430 #, fuzzy, php-format
8431 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8432 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8434 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8436 msgid "WebID already used"
8439 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8440 msgid "WebID already pending binding"
8443 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8445 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8449 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8451 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8452 "it to your account."
8455 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8456 #, fuzzy, php-format
8457 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8458 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8460 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8461 msgid "My WebID identities"
8464 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8466 msgid "Bind a new WebID"
8467 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8469 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8470 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8473 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8475 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8476 "use them to login."
8479 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8480 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8483 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8485 msgid "Confirm binding"
8486 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8488 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8493 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8495 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8498 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8502 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8503 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8506 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8507 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8510 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8511 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8514 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8516 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8519 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8521 msgid "Blocks Admin"
8522 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8524 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8526 "Add a free blocks on the project summary page to allow giving information."
8529 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8530 msgid "Enter title of block"
8533 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8534 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8537 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8538 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8541 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8542 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8543 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8544 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8545 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8546 msgid "Display block at the top of the listing"
8549 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8550 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8551 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8552 msgid "Display block at the top"
8555 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8556 msgid "Display block at the top of the main page"
8559 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8560 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8563 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8564 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8567 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8568 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8569 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8570 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8571 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8572 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8573 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8574 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8576 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8579 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8581 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8582 "the web site. They are created manually."
8585 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8586 #: www/admin/userlist.php:68
8590 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8595 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8598 msgstr "Tokia gorde"
8600 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8604 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8606 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8607 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8610 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8611 msgid "Enter your text here"
8614 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8615 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
8616 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
8617 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
8618 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8619 #: plugins/message/www/index.php:77
8623 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8627 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8629 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8630 "inserting the following sentences in the content:"
8633 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8634 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8637 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8638 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8641 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8642 msgid ": will create the end part of a box."
8645 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8646 msgid ": will create a header before a text."
8649 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8650 msgid ": will create a footer after a text."
8653 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8655 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8656 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8659 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8661 msgid "Block configuration saved"
8662 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8664 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8665 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8668 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8669 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8672 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:255
8673 msgid "Compact preview of local user"
8676 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:289
8677 msgid "Compact preview of local project"
8680 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
8682 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8683 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8685 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8686 msgid "OSLC Compact preview of user"
8689 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8691 msgid "Contribution tracker"
8692 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8694 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8696 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8697 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8699 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8700 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8703 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8705 msgid "Contribution Tracker admin"
8706 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8708 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8710 msgid "Latest Major Contributions"
8711 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8713 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8715 msgid "Contribution"
8716 msgstr "Jarraitu >>"
8718 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8721 msgstr "Jarraitu >>"
8723 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8724 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8725 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8726 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8727 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8731 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8732 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8734 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8735 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8737 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8738 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8739 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8740 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8744 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8749 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8751 msgid "[View All Contributions]"
8752 msgstr "Azalpenak ikusi"
8754 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8756 msgid "Edit actors and roles"
8757 msgstr "Rola Aldatu"
8759 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8761 msgid "Contribution tracker plugin"
8762 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8764 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8765 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8766 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8767 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8768 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8770 msgid "Object already exists"
8771 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8773 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8774 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8775 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8776 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8777 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8778 #, fuzzy, php-format
8779 msgid "Could not create object in database: %s."
8780 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8782 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8783 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8784 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8785 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8786 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8787 #, fuzzy, php-format
8788 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8789 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8791 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8792 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8793 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8794 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8795 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8797 msgid "Object does not exist"
8798 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8800 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8801 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8802 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8803 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8804 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8805 #, fuzzy, php-format
8806 msgid "Could not update object in database: %s."
8807 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8809 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8810 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8811 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8812 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8813 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8815 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8816 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8818 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8819 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8820 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8821 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8822 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8823 #, fuzzy, php-format
8824 msgid "Could not delete object in database: %s."
8825 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8827 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8828 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8831 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8832 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8833 #, fuzzy, php-format
8834 msgid "Could not update indices in database: %s."
8835 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8837 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8838 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8840 msgid "Cannot update a non-existing object."
8841 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8843 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8844 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8845 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8847 msgid "Invalid actor"
8848 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8850 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
8852 msgid "Contribution tracker administration"
8853 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8855 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
8857 msgid "Existing actors"
8860 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8865 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
8866 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
8867 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
8870 msgstr "Izen laburra"
8872 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
8873 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8874 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8875 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
8876 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
8877 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
8878 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:115
8879 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8880 #: www/sendmessage.php:69
8884 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
8885 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
8886 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
8887 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8888 msgid "Legal structure"
8891 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
8892 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
8893 msgid "No legal structures currently defined."
8896 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
8898 msgid "Register new actor"
8899 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8901 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
8902 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8905 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
8907 msgid "Existing legal structures"
8908 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
8910 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
8912 msgid "Register new legal structure"
8913 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8915 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
8917 msgid "Existing roles"
8920 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
8922 msgid "No roles currently defined."
8923 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
8925 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
8927 msgid "Register new role"
8928 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8930 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
8932 msgid "Register a new role"
8933 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8935 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
8936 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
8937 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
8938 #: www/project/admin/users.php:465
8943 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
8944 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
8946 msgid "Role description"
8947 msgstr "Deskribapena:"
8949 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
8952 msgstr "Rola Aldatu"
8954 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
8956 msgid "Register a new legal structure"
8957 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8959 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
8960 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8962 msgid "Structure name"
8963 msgstr "Izen laburra"
8965 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
8966 msgid "Edit a legal structure"
8969 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
8971 msgid "Register a new actor"
8972 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8974 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
8975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
8978 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8980 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
8981 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
8984 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8986 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
8987 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
8990 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8992 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
8993 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
8995 msgid "Actor description"
8996 msgstr "Deskribapen motza"
8998 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
8999 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
9001 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9004 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
9006 msgid "Edit an actor"
9007 msgstr "Multzoa edituatu"
9009 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9010 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9011 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9012 msgid "Participant:"
9013 msgid_plural "Participants:"
9017 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9018 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9019 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9024 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9025 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9027 msgid "Contribution details"
9028 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9030 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9031 #, fuzzy, php-format
9032 msgid "Contributions for project %s"
9033 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9035 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9036 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9038 msgid "No contributions"
9039 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9041 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9042 msgid "Actor details"
9045 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9047 msgid "Actor details for %s"
9050 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9052 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9055 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9056 #, fuzzy, php-format
9057 msgid "Contribution by %s"
9058 msgid_plural "Contributions by %s"
9059 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9060 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9062 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9064 msgid "Contributions"
9065 msgstr "Jarraitu >>"
9067 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9068 msgid "No contributions have been recorded yet."
9071 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9073 msgid "Latest contributions"
9074 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9076 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9078 msgid "Contribution tracker for project %s"
9081 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9082 msgid "Register a new contribution"
9085 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9086 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9088 msgid "Contribution name"
9089 msgstr "Jarraitu >>"
9091 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9092 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9094 msgid "Contribution date"
9095 msgstr "Jarraitu >>"
9097 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9098 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9100 msgid "Contribution description"
9101 msgstr "Deskribapen motza"
9103 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9105 msgid "Edit a contribution"
9106 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9110 msgid "Current participants"
9111 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9113 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9114 msgid "Move participant down"
9117 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9118 msgid "Move participant up"
9121 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9123 msgid "Add a participant"
9124 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9126 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9128 msgid "Add participant"
9129 msgstr "Gehitu aukerak"
9131 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9133 msgid "Existing contributions"
9134 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9136 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9138 msgid "No contributions for this project yet."
9139 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9141 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9143 msgid "Add new contribution"
9144 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9146 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9147 msgid "Links to related CVS commits"
9150 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9151 msgid "No commits have been made."
9154 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9155 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9156 msgid "Previous Version"
9159 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9160 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9162 msgid "Current Version"
9165 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9166 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9170 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9171 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9175 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9177 msgid "Failed to add subproject."
9178 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9180 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9182 msgid "Sub project succesfully added."
9183 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9185 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9187 msgid "Failed to delete subproject."
9188 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9190 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9192 msgid "Sub project succesfully deleted."
9193 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9195 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9197 msgid "External subprojects admin"
9198 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9200 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9201 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9202 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9205 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9207 msgid "External subprojects Admin"
9208 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
9210 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9211 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9214 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
9216 msgid "Project external subprojects"
9217 msgstr "Fitxero zerrenda"
9219 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
9221 msgid "Plugin (project)"
9222 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9224 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
9226 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9227 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9229 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
9231 msgid "Sub projects"
9232 msgstr "Azpiprojektua"
9234 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9235 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9236 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9237 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9239 msgid "Manage configuration"
9240 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9242 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9244 msgid "Subproject URL"
9245 msgstr "Azpiprojektua"
9247 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9248 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
9252 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9254 msgid "Manage project's external subprojects"
9255 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9257 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9259 msgid "URL of the new subproject."
9260 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9262 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9263 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9265 msgid "Unknown action."
9266 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9268 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9272 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9277 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
9278 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9279 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:246
9280 #: www/forum/message.php:159
9281 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9282 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9286 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
9287 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
9288 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
9290 msgid "Submitted on"
9291 msgstr "Nork bidalia"
9293 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9295 msgid "This project's mailing lists"
9296 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9298 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9301 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9303 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9304 #: plugins/forumml/www/message.php:159
9305 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9306 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9309 msgstr "%1$s Artxiboak"
9311 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
9312 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
9315 msgstr "Azken 50-ak"
9317 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9321 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
9323 msgid "Last messages"
9324 msgstr "Azken 2 asteak"
9326 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
9327 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:69
9328 #: www/forum/myforums.php:69
9333 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9335 msgid "Last updated"
9336 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9338 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
9343 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
9344 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9347 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
9348 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9352 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
9356 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:118
9357 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9360 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9362 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:128
9366 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
9368 msgid "Mail successfully sent "
9369 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9371 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
9373 msgid "Sending mail failed"
9374 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9376 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:93
9378 msgid "No list specified"
9379 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9381 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
9382 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9384 msgid "You are not allowed to access this page"
9385 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9387 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9388 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9391 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9392 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9395 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9396 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9399 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9400 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9403 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:151
9404 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9405 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:265
9406 #: www/mail/index.php:77
9408 msgid "Mailing List"
9409 msgstr "Posta zerrendak"
9411 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9414 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9416 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9418 msgid "Browse Archives"
9419 msgstr "%1$s Artxiboak"
9421 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9423 msgid "Submit a new thread"
9424 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9426 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
9428 msgid "This list is not active"
9429 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9431 #: plugins/forumml/www/message.php:120
9432 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9435 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9436 msgid "Back to the list"
9439 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9441 msgid "Post a new thread"
9442 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9444 #: plugins/forumml/www/message.php:175
9446 msgid "Original Archives"
9447 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9449 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9450 msgid "Original list archives"
9453 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9455 msgid "Public archives"
9456 msgstr "Gune publikoa"
9458 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9460 msgid "Private Archives"
9461 msgstr "Talde pribatua"
9463 #: plugins/forumml/www/message.php:185
9465 msgid "Printer version"
9468 #: plugins/forumml/www/message.php:206
9470 msgid "Empty archives"
9471 msgstr "Kate hutsak"
9473 #: plugins/forumml/www/message.php:212
9475 msgid "Search result for "
9476 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9478 #: plugins/forumml/www/message.php:212
9480 msgid "Thread(s) found"
9483 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9485 msgid "Error : Attachment not found"
9486 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9488 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9490 msgid "Error : Missing parameter "
9491 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9493 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9494 msgid "Manage Remote Accounts"
9497 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9498 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:62
9499 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9503 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
9504 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9507 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
9508 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
9509 msgid "Global Dashboard Plugin"
9512 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
9513 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9516 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
9518 msgid "Projects on remote Software Forges"
9519 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9521 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
9522 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9525 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
9527 msgid "My remote projects"
9528 msgstr "Onartu/Baztertu"
9530 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
9531 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9534 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
9536 msgid "Remote Account successfully created"
9537 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9539 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9540 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9543 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9545 msgid "Remote Account successfully deleted"
9546 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9548 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9550 msgid "Unable to delete remote account: "
9551 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9553 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9555 msgid "Remote Account Management"
9556 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9558 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9560 msgid "Main account properties"
9561 msgstr "Kontuaren informazioa"
9563 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9564 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9565 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
9566 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:149
9567 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:113
9568 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9569 #: www/project/memberlist.php:50
9570 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9571 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9574 msgstr "Erabiltzaile izena"
9576 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9577 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
9579 msgid "Account password"
9580 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9582 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9583 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
9585 msgid "Remote Forge Software"
9586 msgstr "Proiektuen mapa"
9588 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9589 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
9591 msgid "Account domain"
9592 msgstr "Kontuaren informazioa"
9594 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9595 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
9598 msgstr "Nere kontua"
9600 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9601 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
9602 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9605 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9606 msgid "Account Discovery Capabilities"
9609 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9610 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
9611 msgid "OSLC Discovery URI"
9614 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9615 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
9616 msgid "RSS Stream URI"
9619 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9620 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
9621 msgid "SOAP WSDL URI"
9624 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9625 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
9626 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9629 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9630 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
9632 msgid "Projects discovery method"
9633 msgstr "Proiektuaren historia"
9635 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9636 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
9637 msgid "Artifacts discovery method"
9640 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9641 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9644 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9646 msgid "Remote Account successfully updated"
9647 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9649 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9650 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9652 msgid "Global Dashboard Configuration"
9653 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9655 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
9656 msgid "Stored remote accounts"
9659 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9662 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9664 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9666 msgid "User account URL"
9667 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9669 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9670 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9671 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9672 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
9673 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
9677 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
9679 msgid "Create a new remote account"
9680 msgstr "Pakete bat sortu"
9682 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9683 msgid "Global Dashboard Help"
9686 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9687 msgid "Create a new associated forge below"
9690 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9691 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9692 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9693 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9698 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9699 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9700 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9701 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9703 msgid "Software only"
9704 msgstr "Software mapa"
9706 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9707 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9708 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9709 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9713 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9714 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9715 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9716 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9717 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9721 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9723 msgid "Submit new associated forge"
9724 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9726 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9728 msgid "Associated forge successfully added."
9729 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9731 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9733 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9734 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9736 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9737 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9738 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9739 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
9741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
9742 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9743 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9744 #: www/admin/groupedit.php:161 www/forum/admin/index.php:223
9745 #: www/mail/admin/index.php:193 www/mail/admin/index.php:224
9746 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9751 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9753 msgid "Associated forge successfully deleted."
9754 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9756 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9757 msgid "Modify the associated forge below"
9760 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9763 msgid "Submit Changes"
9764 msgstr "Aldaketak bidali"
9766 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9768 msgid "Associated forge successfully modified."
9769 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9771 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9772 msgid "Associated forge"
9773 msgid_plural "Associated forges"
9777 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9778 #: www/admin/admin_table.php:308
9782 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9786 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9790 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9804 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9806 msgid "Error fetching data"
9807 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9809 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9811 msgid "Error parsing data"
9812 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9814 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9815 msgid "Unknown status ID"
9818 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9819 msgid "Admin Associated Forges"
9822 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9824 msgid "Global Search plugin"
9827 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9829 msgid "Associated Forges"
9830 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9832 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9833 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9835 msgid "Global Search"
9838 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9839 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9840 msgid "Top associated forges"
9843 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9845 msgid "Search associated forges"
9846 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9848 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9849 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9850 msgid "Extend search to include non-software projects"
9853 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9856 msgid "Require all words"
9857 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9859 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9860 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9861 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9862 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9863 #: www/include/features_boxes.php:106 www/include/features_boxes.php:188
9864 #: www/include/features_boxes.php:208 www/include/features_boxes.php:243
9866 msgid "No stats available"
9867 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9869 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9870 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9871 msgid "Edit associated forges for global search"
9874 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9875 msgid "Site Admin Home"
9878 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9879 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9881 msgid "Search must be at least three characters"
9882 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9884 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9885 msgid "Enter Your Search Words Above"
9888 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9889 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9890 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9891 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9892 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9893 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9894 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9895 #, fuzzy, php-format
9896 msgid "No matches found for “%s”"
9897 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9899 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9900 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9901 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9903 msgid "Search results for “%s”"
9904 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9906 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9907 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9908 #: www/stats/site_stats_utils.php:230 www/top/toplist.php:53
9910 msgid "Project Name"
9911 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9913 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
9918 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
9919 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
9920 msgid "Previous Results"
9921 msgstr "Aurreko Emaitzak"
9923 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
9924 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
9925 msgid "Next Results"
9926 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9928 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
9929 msgid "Gravatar Plugin"
9932 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
9935 msgstr "Ikusteko era aldatu"
9937 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
9938 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
9939 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
9940 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
9941 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
9942 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
9943 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9944 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9945 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9946 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
9947 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
9948 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
9949 msgid "Task succeeded."
9952 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
9953 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
9954 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
9955 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
9956 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
9957 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
9958 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
9959 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
9960 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9961 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
9962 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
9963 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
9964 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
9965 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9966 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9967 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9968 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9969 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
9970 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
9971 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
9972 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
9973 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
9974 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
9975 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
9978 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
9980 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
9981 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
9982 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
9983 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
9984 msgid "Provided Link is not a valid URL."
9987 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
9988 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
9990 msgid "Missing Link URL."
9991 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9993 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
9994 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
9996 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
9997 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9999 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10000 msgid "No link to create or name missing."
10003 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10004 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10006 msgid "Link deleted"
10007 msgstr "Elementua txertatua"
10009 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10010 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10012 msgid "Missing Link to be deleted."
10013 msgstr "Parametroak falta dira"
10015 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10016 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10018 msgid "Link Status updated"
10019 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10021 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10022 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10023 msgid "Missing Link or status to be updated."
10026 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10027 msgid "No link to update or name missing."
10030 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10031 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:428
10033 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10034 msgstr "Atazen administrazioa"
10036 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10037 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10040 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:113
10042 msgid "Global HeaderMenu admin"
10045 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:113
10046 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10047 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10050 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:365
10051 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:380
10053 msgid "Cannot retrieve the page"
10054 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10056 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:401
10058 msgid "Site Global Menu Admin"
10061 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:467
10063 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10064 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10067 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10068 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10070 msgid "Update this link"
10071 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10073 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10074 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10075 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10076 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10077 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10078 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10080 msgid "Displayed Name"
10081 msgstr "Fitxeroaren izena"
10083 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10084 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10086 msgid "Menu Location"
10087 msgstr "Eragiketak"
10089 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10090 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10091 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10092 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10093 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10094 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10097 msgstr "Datu motak"
10099 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10100 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10101 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10103 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10104 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10107 msgstr "Nere orria"
10109 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10110 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10111 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10114 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10116 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10117 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10119 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10121 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10122 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10124 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10125 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10128 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10129 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10132 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10133 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10135 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10136 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10137 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10140 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10142 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10143 msgstr "Argitalpen berria"
10145 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10147 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10148 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10151 msgstr "Nola antolatu"
10153 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10154 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10155 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10156 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10160 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10161 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10162 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10163 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10164 msgid "Desactivate this link"
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10170 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10171 msgid "link is off"
10174 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10175 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10176 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10177 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10179 msgid "Activate this link"
10180 msgstr "Multzoa edituatu"
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10185 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10187 msgid "Edit this link"
10188 msgstr "Multzoa edituatu"
10190 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10191 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10193 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10195 msgid "Delete this link"
10196 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10198 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10199 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10200 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10203 msgstr "Nola antolatu"
10205 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10207 msgid "No tabs available for headermenu"
10208 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10210 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10212 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10213 msgstr "Argitalpen berria"
10215 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10217 msgid "No tabs available for outermenu"
10218 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10220 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10223 msgid "Add new tab"
10224 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10226 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10228 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10229 "login) with the form below."
10232 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10233 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10234 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10235 msgid "Just paste your code here..."
10238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10240 msgid "Link Order successfully validated"
10241 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10243 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10245 msgid "Error in Link Order validation"
10246 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10248 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10250 msgid "Manage available tabs"
10251 msgstr "Argitalpen berria"
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10255 msgid "displayed as iframe"
10256 msgstr "Fitxeroaren izena"
10258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10259 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10262 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10264 msgid "View Personal HelloWorld"
10265 msgstr "Kideak ikusi"
10267 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10269 msgid "HelloWorld Admin"
10270 msgstr "Administrazio tresna"
10272 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
10276 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
10277 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10280 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10282 msgid "Unable to add Hudson job."
10283 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10285 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10286 msgid "Hudson job added."
10289 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10290 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10291 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10294 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10295 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10298 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10300 msgid "Unable to update Hudson job"
10301 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10303 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10304 msgid "Hudson job updated."
10307 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10308 msgid "Unable to delete Hudson job"
10311 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10312 msgid "Hudson job deleted."
10315 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10316 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10317 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10319 msgid "Wrong Job URL: %s"
10322 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10323 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10324 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10326 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10329 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10330 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10331 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10332 #, fuzzy, php-format
10333 msgid "File not found at URL: %s"
10334 msgstr "Foroa ez da ageri"
10336 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10337 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10338 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10341 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10342 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10343 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10344 msgid "Missing Hudson job ID"
10347 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10349 msgid "Hudson service is not enabled"
10350 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10352 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10354 msgid "Missing group_id parameter."
10355 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10357 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10358 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:89
10359 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10364 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10365 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10366 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10367 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10368 msgid "In progress"
10371 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10375 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10379 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10380 #: www/admin/approve-pending.php:132
10383 msgstr "(*)Zintzilik"
10385 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10387 msgid "Unknown status"
10388 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10390 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10391 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10393 msgid "Monitored job:"
10394 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10396 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10398 msgid "Current used"
10401 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10403 msgid "Hudson/Jenkins"
10404 msgstr "Lanak argitaratu"
10406 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10407 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10410 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10411 msgid "Hudson Build"
10414 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10418 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10419 msgid "Build performed on:"
10422 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10423 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10424 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:111
10425 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:126
10426 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:165
10427 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:181
10428 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:197
10430 msgid "Error: Hudson object not found."
10431 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10433 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10434 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10436 msgid "Last Build:"
10437 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10439 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10440 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10441 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10443 msgid "Last Success"
10444 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10446 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10447 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:300
10448 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:85
10450 msgid "Last Failure"
10451 msgstr "Datu sartze okerra"
10453 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10454 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:96
10455 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:87
10457 msgid "No build found for this job."
10458 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10460 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10461 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
10463 msgid "Weather Report:"
10464 msgstr "Informea sortu"
10466 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10468 msgid "Hudson access"
10471 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10473 msgid "Full access"
10476 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10477 msgid "Continuous Integration"
10480 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10481 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10484 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10489 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10494 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10499 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:52
10500 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10504 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216
10505 msgid "Back to jobs list"
10508 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:218 www/people/editjob.php:147
10509 #: www/people/people_utils.php:42
10511 msgstr "Lanak argitaratu"
10513 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
10514 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:405
10517 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:225
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:410
10521 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10524 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
10529 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
10531 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10534 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:237
10535 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:250
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:414
10538 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10541 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
10542 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:425
10543 msgid "with (optional) token:"
10546 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:270
10549 msgstr "Eguneratua"
10551 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298 www/admin/cronman.php:43
10552 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10553 #: www/people/editjob.php:107
10557 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10562 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:303
10563 msgid "SVN trigger"
10566 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:306
10567 msgid "CVS trigger"
10570 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10572 msgid "Show job %s"
10575 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:330
10576 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
10578 msgid "Show build #%s of job %s"
10581 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:330
10582 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
10586 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:339
10588 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10591 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:343
10592 msgid "SVN commit will trigger a build"
10595 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:350
10596 msgid "CVS commit will trigger a build"
10599 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:368
10601 msgid "Edit this job"
10602 msgstr "Multzoa edituatu"
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:374
10605 #, fuzzy, php-format
10606 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10607 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10609 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:375
10611 msgid "Delete this job"
10612 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10614 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10616 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10617 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:390
10620 msgid "To add a job, select the link just below."
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:401
10626 msgstr "Ataza gehitu"
10628 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:45
10630 msgid "%s Builds History"
10633 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:47
10635 msgid "Builds History"
10638 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:53
10640 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10641 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10642 "date the build has been scheduled."
10645 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:83
10646 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:98
10647 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
10648 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:99
10649 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
10651 msgid "Job not found."
10652 msgstr "Foroa ez da ageri"
10654 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:48
10655 #, fuzzy, php-format
10656 msgid "%s Last Artifacts"
10657 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10659 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:50
10661 msgid "Last Artifacts"
10662 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10664 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:56
10666 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10667 "something, your job needs to publish artifacts."
10670 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:45
10672 msgid "%s Last Builds"
10675 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:47
10677 msgid "Last Builds"
10678 msgstr "Azken 7 egunak"
10680 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:53
10682 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10683 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10684 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10687 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:48
10689 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10692 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:51
10693 #, fuzzy, php-format
10694 msgid "%s Test Results"
10695 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10697 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:53
10699 msgid "Test Results"
10700 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10702 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:59
10704 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10705 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10706 "shown on a pie chart."
10709 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:97
10710 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:92
10712 msgid "No test found for this job."
10713 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10715 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:46
10716 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:87
10718 msgid "%s Test Result Trend"
10721 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:48
10723 msgid "Test Result Trend"
10724 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10726 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:53
10728 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10729 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10730 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10731 "of build and commits are increasing too."
10734 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:83
10735 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10736 msgid "One or more failure or pending job"
10739 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:86
10740 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10741 msgid "One or more unstable job"
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:99
10745 msgid "My Hudson Jobs"
10748 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:104
10750 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10751 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10752 "preferences link of the widget."
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:139
10757 msgid "Monitored jobs:"
10758 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10760 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:155
10761 msgid "Use global status:"
10764 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10766 msgid "Hudson Jobs"
10767 msgstr "Lanak argitaratu"
10769 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10771 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10772 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10775 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:411
10777 msgid "Error On Query:"
10778 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10780 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:441
10782 msgid "Missing params"
10783 msgstr "Parametroak falta dira"
10785 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:451
10787 msgid "Could Not Delete List: "
10788 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10790 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
10792 msgid "View Personal mailman"
10793 msgstr "Kideak ikusi"
10795 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
10797 msgid "View the mailman Administration"
10798 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10800 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10801 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
10802 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
10803 #: www/project/admin/users.php:345
10807 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
10809 msgid "Monitored Lists"
10810 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10812 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
10814 msgid "You are not monitoring any lists."
10815 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10817 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
10819 msgid "My Monitored Lists"
10820 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10822 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
10823 #, fuzzy, php-format
10824 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10825 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10827 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
10828 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10833 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
10835 msgid "Mailman plugin"
10836 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10838 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10841 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10843 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10844 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10847 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:232
10848 msgid "Permanently Delete List"
10851 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
10852 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10853 msgid "Permanently Delete"
10856 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
10857 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
10858 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
10859 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:63
10860 #: www/mail/admin/index.php:90 www/mail/admin/index.php:114
10861 #: www/mail/admin/index.php:209
10863 msgid "Error getting the list"
10864 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10866 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
10868 msgid "List re-created"
10869 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10871 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:77
10873 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10875 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
10877 msgid "List updated"
10878 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10880 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
10881 msgid "Add a Mailing List"
10882 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10884 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
10887 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10888 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
10889 "your list to be created."
10892 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
10893 msgid "Unable to get the lists"
10896 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
10897 msgid "Mailing List Name"
10898 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
10900 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10901 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:191
10902 #: www/mail/admin/index.php:222
10904 msgstr "¿Publikoa al da?"
10906 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
10907 msgid "Add This List"
10908 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
10910 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
10913 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10915 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200
10916 msgid "Mailing List Administration"
10917 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
10919 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:47
10920 #: www/mail/admin/index.php:251
10922 msgid "Unable to get the list %s"
10925 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:256
10928 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10929 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10931 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
10932 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
10935 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:259
10936 msgid "Add Mailing List"
10937 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10939 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
10940 #, fuzzy, php-format
10941 msgid "Mailing Lists for %s"
10942 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
10944 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
10946 msgid "No Lists found for %s"
10947 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
10949 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
10950 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10952 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
10955 #: plugins/mailman/www/index.php:65
10957 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
10958 "want to update mailman information, click on "
10961 #: plugins/mailman/www/index.php:72 www/mail/index.php:74
10962 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
10963 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
10965 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
10966 #, fuzzy, php-format
10968 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
10969 "and you are the list administrator.\n"
10971 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
10973 "Your mailing list info is at:\n"
10976 "List administration can be found at:\n"
10979 "Your list password is: %6$s .\n"
10980 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
10982 "Thank you for registering your project with %1$s."
10984 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
10985 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
10987 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
10989 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
10992 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
10995 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
10996 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
10998 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11000 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11001 msgid "Subscription"
11004 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11005 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11006 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11007 msgid "Administrate"
11010 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11011 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:288
11012 #: www/mail/index.php:93
11013 msgid "Not activated yet"
11016 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11017 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11019 msgid "Error during creation"
11020 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11022 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:60
11023 #: www/forum/monitor.php:65
11024 msgid "Unsubscribe"
11025 msgstr "Ezizenemate"
11027 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11030 msgstr "Ezizenemate"
11032 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11037 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11039 msgid "Administrate from Mailman"
11040 msgstr "Administrazioa"
11042 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11044 msgid "Category added successfully"
11045 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11047 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11049 msgid "Missing category name"
11050 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11052 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11056 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11058 msgid "Note added successfully."
11059 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11061 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11063 msgid "Missing version."
11064 msgstr "Parametroak falta dira"
11066 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11068 msgid "Attachment deleted successfully."
11069 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11071 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11073 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11074 msgstr "Parametroak falta dira"
11076 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
11077 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
11078 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
11080 msgid "Task failed:"
11081 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
11083 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11084 #, fuzzy, php-format
11085 msgid "Category %s deleted successfully."
11086 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11088 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11090 msgid "Missing parameters to delete category."
11091 msgstr "Parametroak falta dira"
11093 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11095 msgid "Note deleted successfully"
11096 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11098 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11100 msgid "Version deleted successfully."
11101 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11103 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11105 msgid "Missing parameters to delete version."
11106 msgstr "Parametroak falta dira"
11108 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11110 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11111 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11113 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11114 msgid "Failed to initialize user."
11117 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11119 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11120 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11122 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11124 msgid "No action, same category name."
11125 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11127 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11129 msgid "Category renamed successfully."
11130 msgstr "Arrakastaz sortua"
11132 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11134 msgid "Missing category name."
11135 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11137 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11139 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11140 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11142 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11143 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11145 msgid "Failed to update global configuration."
11146 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11148 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11149 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11152 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11154 msgid "No type found."
11155 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11157 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11159 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11160 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11162 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11164 msgid "Personal MantisBT page"
11165 msgstr "Kideak ikusi"
11167 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11169 msgid "Tickets Management"
11170 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11172 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11173 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11176 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11178 msgid "View Personal MantisBT"
11179 msgstr "Kideak ikusi"
11181 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11183 msgid "View Admin MantisBT"
11184 msgstr "Kideak ikusi"
11186 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11188 msgid "MantisBT administration page"
11189 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11191 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11193 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11194 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11196 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11198 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11199 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11201 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11202 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
11204 msgid "No project found"
11205 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11207 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11209 msgid "No project found in MantisBT"
11210 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11212 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11214 msgid "Cannot delete in database"
11215 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11217 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11219 msgid "Update MantisBT project"
11220 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11222 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11224 msgid "ID MantisBT project not found"
11225 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11227 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11231 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11232 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11235 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11237 msgid "View all tickets."
11238 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11240 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11243 msgstr "Estatistikaka erabili"
11245 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11246 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11249 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11251 msgid "View global statistics."
11252 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11254 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11256 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11257 msgstr "Kideak ikusi"
11259 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11260 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11263 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11265 msgid "MantisBT project not found"
11266 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11268 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11270 msgid "Global MantisBT admin"
11271 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11273 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11274 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11277 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11279 msgid "MantisBT title"
11280 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11282 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11285 msgstr "Kideak ikusi"
11287 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11289 msgid "MantisBT description."
11290 msgstr "Deskribapena"
11292 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11293 msgid "Not yet implemented"
11296 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11297 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11298 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11299 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11300 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11301 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11302 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11303 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11304 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11305 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11306 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11307 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11308 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11309 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11310 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11311 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11314 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11316 msgid "With Status:"
11317 msgstr "Estatistikak"
11319 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11320 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11321 msgid "Clear filter"
11324 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11325 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11326 msgid "Apply filter"
11329 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11334 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11335 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11336 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11337 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11338 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11342 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11343 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11344 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11345 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11346 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11347 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11348 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11349 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11350 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
11351 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:52
11352 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11353 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11354 #: www/snippet/submit.php:129
11358 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11359 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11360 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11362 msgid "Reproducibility"
11363 msgstr "Proiektuak"
11365 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11366 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11367 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11368 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11372 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11373 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11374 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11378 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11380 msgid "No version defined"
11381 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11383 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11384 msgid "(128 char max)"
11387 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11388 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11389 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11391 msgid "Additional Informations"
11392 msgstr "Informazio pertsonala"
11394 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11396 msgid "Modify note"
11397 msgstr "Ataza aldatu"
11399 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11400 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11403 msgstr "Data gehitu"
11405 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11407 msgid "Add a new category"
11408 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11410 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11412 msgid "Add a new version"
11413 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11415 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11417 msgid "Version Detail"
11420 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11422 msgid "Target date"
11423 msgstr "Erregistroa eguneratua"
11425 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11426 msgid "Tickets oer Status"
11429 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11433 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11434 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:272
11435 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:276
11436 #: www/stats/site_stats_utils.php:278 www/stats/site_stats_utils.php:282
11441 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11443 msgid "Manage your account"
11444 msgstr "Nere kontua"
11446 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11447 msgid "Specify your mantisbt user."
11450 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11451 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11452 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11453 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11455 msgid "Specify the password of this user."
11456 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11458 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11460 msgid "Manage categories"
11461 msgstr "Argitalpen berria"
11463 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11466 msgstr "Benetazko izena"
11468 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11470 msgid "No Categories"
11471 msgstr "Kategoriak gehitu"
11473 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11474 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11475 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11478 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11479 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11481 msgid "Use global configuration"
11482 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11484 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11485 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11486 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11487 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11490 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11491 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11492 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11493 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11496 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11497 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11499 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11502 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11504 msgid "Manage versions"
11505 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11507 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11509 msgid "Target Date"
11510 msgstr "Bidali zen data"
11512 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11514 msgid "No versions"
11517 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11519 msgid "Edit Ticket: "
11520 msgstr "Rola Aldatu"
11522 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11523 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11525 msgid "Submit Date"
11526 msgstr "Nork bidalia"
11528 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11529 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11531 msgid "Update Date"
11532 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11534 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11535 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11540 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11541 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:404
11545 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11546 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11550 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11551 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11555 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11556 msgid "(max128 char )"
11559 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11560 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11563 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11565 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11568 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11569 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11572 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11575 msgstr "Parametro baliogabea"
11577 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11579 msgid "Use global forge configuration."
11580 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11582 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11583 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11586 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11587 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11590 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11591 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11594 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11595 msgid "Specify the password of your user."
11598 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11599 msgid "Jump to ticket:"
11602 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11603 msgid "Display filter rules"
11606 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
11607 #: www/new/index.php:99
11611 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11615 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11617 msgid "No versions to display"
11618 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11620 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11622 msgid "No attached files for this ticket"
11623 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11625 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11626 #: www/project/admin/editimages.php:258
11628 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11630 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11631 msgid "Woops: wrong issue id"
11634 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11638 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11640 msgid "Edit ticket"
11641 msgstr "Multzoa edituatu"
11643 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11645 msgid "No data to retrieve"
11646 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11648 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11649 msgid "No tickets to display"
11652 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11654 msgid "Last update"
11655 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11657 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
11659 msgid "Add a new ticket"
11660 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11662 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11663 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11667 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11669 msgid "No notes for this ticket"
11670 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11672 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11673 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11675 msgid "Invalid User"
11676 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11678 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11680 msgid "Invalid User not active"
11681 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11683 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11684 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11685 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11687 msgid "You are not a member of this project"
11688 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11690 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11691 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11692 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11695 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11697 msgid "No idAttachment"
11698 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11700 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11701 #: www/developer/index.php:45
11703 msgid "User not active"
11704 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11706 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11707 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11710 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11712 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11715 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11720 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11722 msgid "View My tickets."
11723 msgstr "Kideak ikusi"
11725 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11726 msgid "Manage your mantisbt account."
11729 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11731 msgid "Mediawiki Space"
11732 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11734 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11735 msgid "Mediawiki read access"
11738 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11742 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11743 msgid "Mediawiki write access"
11746 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11751 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11753 msgid "Edit existing pages only"
11754 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11756 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11757 msgid "Edit and create pages"
11760 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11761 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11764 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11766 msgid "Mediawiki file upload"
11767 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11769 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11770 msgid "No uploading"
11773 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11775 msgid "Upload permitted"
11776 msgstr "Fitxategia bidali"
11778 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11779 msgid "Upload and re-upload"
11782 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11783 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11786 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11787 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11790 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11792 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11793 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11795 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11798 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11800 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11801 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11804 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11806 msgid "Project Summary"
11807 msgstr "Proiektuaren historia"
11809 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11812 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11814 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11815 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11818 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11821 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11824 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11826 msgid "Invalid file upload"
11827 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11829 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11830 msgid "Not a valid PNG image"
11833 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11835 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11838 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11839 #, fuzzy, php-format
11840 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11841 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11843 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11845 msgid "Cannot overwrite existing file"
11846 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11848 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11850 msgid "Cannot move file to target location"
11851 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11853 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11855 msgid "New file installed successfully"
11856 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11858 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11860 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11863 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11865 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11866 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11869 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11871 msgid "File successfully removed"
11872 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11874 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11876 msgid "File removal error"
11877 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11879 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11880 msgid "Nightly XML dump"
11883 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11885 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11888 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11890 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11891 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11893 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11895 msgid "Current logo:"
11898 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11900 msgid "No per-project logo currently installed."
11901 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11903 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11905 msgid "Upload a new logo"
11906 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11909 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11912 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11914 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11915 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11918 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11919 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/qrs.php:198
11920 msgid "Upload a new file"
11921 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11923 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
11924 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:214
11927 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
11928 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
11931 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
11932 #: www/frs/admin/editrelease.php:310 www/frs/admin/qrs.php:216
11934 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
11938 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
11939 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/editrelease.php:311
11940 #: www/frs/admin/qrs.php:217
11941 msgid "Choose an already uploaded file:"
11944 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
11945 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
11948 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
11950 msgid "Upload new logo"
11951 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11953 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
11955 msgid "Configure Global Message"
11956 msgstr "Ezabapena baieztatu"
11958 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
11960 msgid "Configure Message"
11961 msgstr "Ezabapena baieztatu"
11963 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
11968 #: plugins/message/www/index.php:63
11970 msgid "Global Message Administration"
11971 msgstr "Administrazioa"
11973 #: plugins/message/www/index.php:65
11975 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
11976 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
11979 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
11980 msgid "MoinMoin Wiki access"
11983 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
11985 msgid "Write access"
11988 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
11990 msgid "Admin access"
11993 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
11994 msgid "OAuth Access Tokens"
11997 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12001 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12005 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12006 msgid "Token Secret"
12009 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12010 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12013 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12014 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12015 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12016 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12017 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12018 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12019 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12020 msgid "OAuth Providers"
12023 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12024 msgid "Get more Access tokens"
12027 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12029 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12032 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12033 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12034 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12035 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12037 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12039 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12041 msgid "New access token received and saved!"
12042 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12044 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12046 msgid "Access Token Key : "
12047 msgstr "Sarbidea ukatua"
12049 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12050 msgid "Access Token Secret : "
12053 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12054 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12055 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12056 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12057 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12059 msgid "Get Access tokens"
12060 msgstr "Sarbidea ukatua"
12062 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12063 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12064 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12065 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12066 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12067 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12068 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12069 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
12070 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12072 msgid "Access tokens"
12073 msgstr "Sarbidea ukatua"
12075 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12076 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12080 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12081 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12082 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12083 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12084 msgid "Consumer Key"
12087 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12088 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12089 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12090 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12091 msgid "Request Token URL"
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12097 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12098 msgid "Authorization URL"
12101 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12102 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12103 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12104 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12106 msgid "Access Token URL"
12107 msgstr "Sarbidea ukatua"
12109 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12110 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12113 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12115 msgid "New request token received!"
12116 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12118 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12120 msgid "Request Token Key"
12123 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12125 msgid "Request Token Secret"
12128 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12129 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12132 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12135 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12136 "ask your forge administer to create one."
12139 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12141 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12142 "enabled services."
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12146 msgid "Accessing resources with OAuth"
12149 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12154 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12155 msgid "Resource URL"
12158 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12159 msgid "HTTP Request"
12162 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12168 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12169 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12171 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12173 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12174 "links below to get started"
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12179 msgid "Edit OAuth Provider"
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12185 msgid "Consumer Secret"
12188 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12190 msgid "Update Provider"
12191 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12194 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12197 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12199 msgid "Add a new OAuth provider"
12200 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12204 msgid "Add provider"
12205 msgstr "Inkesta gehitu"
12207 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12209 msgid "View Personal oauthprovider"
12210 msgstr "Kideak ikusi"
12212 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12214 msgid "oauthprovider Admin"
12215 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12217 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12218 msgid "Manage OAuth consumers"
12221 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12222 msgid "OAuth provider plugin"
12225 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12226 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12228 msgid "Consumer name"
12229 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12231 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12232 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12233 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12234 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
12235 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12237 msgstr "Hitz gakoa"
12239 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12240 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12241 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12242 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
12243 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12247 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12248 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12250 msgid "Authorized on"
12253 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
12255 msgid "No access tokens were found!"
12256 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12258 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
12259 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12262 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
12265 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12269 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
12270 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
12274 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
12278 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12283 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
12284 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
12286 msgid "OAuth Provider"
12289 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12291 msgid "Manage Consumer"
12292 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12294 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12298 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12299 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
12300 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12302 msgid "Update Consumer"
12303 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12305 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12307 msgid "Delete Consumer"
12308 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12310 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
12311 msgid "OAuth consumers"
12314 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12318 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
12321 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12323 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
12324 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12327 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
12328 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
12330 msgid "Create Consumer"
12333 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
12334 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12337 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12341 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12343 msgid "Request tokens"
12346 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12351 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12353 msgid "Request Tokens"
12356 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12358 msgid "No request tokens were found!"
12359 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12361 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
12363 msgid "Authorization Denied"
12364 msgstr "Baimena ukatu da"
12366 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
12369 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
12370 "pending OAuth token request has been deleted."
12373 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12377 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12379 msgid "View Personal oslc"
12380 msgstr "Kideak ikusi"
12382 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12385 msgstr "Administrazio tresna"
12387 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12388 msgid "Wrong captcha code"
12391 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12392 msgid "Reload image."
12395 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12396 msgid "Write captcha here:"
12399 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12401 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12405 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12407 msgid "Import projects"
12408 msgstr "Proiektuarentzat"
12410 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12411 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12413 msgid "Project import plugin"
12414 msgstr "Deskribapena:"
12416 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12418 msgid "Import users"
12419 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12421 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
12422 #, fuzzy, php-format
12423 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12424 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12426 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
12427 msgid "Opening fileinfo database failed"
12430 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12432 msgid "Uploaded files available"
12433 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12435 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
12436 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12437 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12438 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12442 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
12443 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12447 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
12450 msgstr "Argitalpenaren data"
12452 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
12454 msgid "Please select only one file"
12455 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12457 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
12459 msgid "File not found on server"
12460 msgstr "Foroa ez da ageri"
12462 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
12463 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12466 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
12468 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
12471 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
12472 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12475 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
12477 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12481 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12483 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
12484 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
12486 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12487 msgid "Missing a temporary folder"
12490 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12492 msgid "Failed to write file to disk"
12493 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12495 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
12496 msgid "File upload stopped by extension"
12499 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
12500 #, fuzzy, php-format
12501 msgid "Unknown upload error %d"
12502 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12504 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12505 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
12506 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12507 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12510 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12511 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12513 msgid "Project importer"
12514 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12516 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12517 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
12518 msgid "Users found in imported file"
12521 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12523 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
12526 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12528 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
12531 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12533 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
12536 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12537 msgid "Optionally change for another existing user"
12540 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12541 msgid "Select existing user"
12544 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12546 msgid "to be added to project"
12547 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12549 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12551 msgid "need to add to project"
12552 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12554 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12555 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12558 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12560 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12561 "bellow, and re-submit it:"
12564 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12565 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12568 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12569 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12572 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12573 msgid "Imported user logname"
12576 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12577 msgid "Imported user email"
12580 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12582 msgid "Initial role"
12583 msgstr "Parametro baliogabea"
12585 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12586 msgid "Map to existing user (role)"
12589 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12590 msgid "Mapped to existing user"
12593 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
12595 msgid "Matching new project members roles"
12596 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12598 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12600 msgid "New project member"
12601 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12603 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12604 msgid "Imported users mapped to it"
12607 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
12610 msgstr "Rol Berria"
12612 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
12615 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
12616 "project : need to add it as role \"%s\"."
12619 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
12620 #, fuzzy, php-format
12621 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
12622 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12624 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
12626 msgid "Details of imported project : "
12627 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12629 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
12630 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
12632 msgid "Project summary"
12633 msgstr "Proiektuaren historia"
12635 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
12637 msgid "Project's spaces found"
12638 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12640 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12643 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12645 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
12646 msgid "Import space ?"
12649 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
12651 msgid "parsing problem"
12654 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
12655 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12658 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
12659 msgid "Select a file or upload a new one"
12662 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
12664 msgid "Please upload a file"
12667 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
12669 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12670 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12672 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
12674 msgid "Failed to create project"
12675 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12677 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
12679 msgid "Created project"
12680 msgstr "Talde pribatua"
12682 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12684 msgid "Users importer"
12685 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12687 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
12689 msgid "Failed to create user"
12690 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12692 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
12694 msgid "Created user"
12697 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12698 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12700 msgid "Project labels"
12701 msgstr "Fitxero zerrenda"
12703 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12705 msgid "Project labels plugin"
12706 msgstr "Fitxero zerrenda"
12708 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12710 msgid "Cannot insert new label: %s"
12713 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12715 msgid "Project label added."
12716 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12718 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12719 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12720 #, fuzzy, php-format
12721 msgid "Cannot delete label: %s"
12722 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12724 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12726 msgid "Project label deleted."
12727 msgstr "Fitxero zerrenda"
12729 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12730 #, fuzzy, php-format
12731 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12732 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12734 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12735 msgid "The label has been added to the project."
12738 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12740 msgid "No such project."
12741 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12743 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12745 msgid "Cannot remove label: %s"
12748 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12749 msgid "The label has been removed from the project."
12752 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12754 msgid "Cannot modify label: %s"
12757 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12759 msgid "Label has been saved."
12760 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12762 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12764 msgid "Label name:"
12765 msgstr "Benetazko izena"
12767 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12768 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12769 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12772 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12773 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12774 msgid "This label currently looks like this:"
12777 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12779 msgid "Save this label"
12780 msgstr "Tokia gorde"
12782 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12784 msgid "Manage labels"
12785 msgstr "Argitalpen berria"
12787 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12788 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12791 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12793 msgid "This label is used on the following group:"
12794 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12795 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12796 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12798 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12800 msgid "[Remove this label]"
12801 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12803 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12805 msgid "This label is not used on any group."
12806 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12808 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
12809 msgid "Unix name of the project:"
12812 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12814 msgid "Add label to project"
12815 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12817 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12818 msgid "[Edit this label]"
12821 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12823 msgid "[Delete this label]"
12824 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12826 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12828 msgid "Add new labels"
12829 msgstr "Taza bat sortu"
12831 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12832 msgid "You can create new labels with the form below."
12835 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12836 msgid "Name of the label:"
12839 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12844 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12846 msgid "Project of the month!"
12847 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12849 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12852 msgstr "Data gehitu"
12854 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12856 msgid "This project already has a parent"
12857 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12859 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12861 msgid "Successfully added child"
12862 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12864 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12866 msgid "Failed to add child"
12867 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12869 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12870 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12873 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12874 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12877 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12879 msgid "Successfully removed child"
12880 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12882 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12884 msgid "Failed to removed child"
12885 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12887 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12889 msgid "Successfully removed parent"
12890 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12892 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12893 msgid "Failed to removed parent"
12896 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12897 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12900 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12902 msgid "Failed to update configuration."
12903 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12905 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12907 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12908 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12910 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12913 msgstr "Atazaren ID-a"
12915 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12917 msgid "Failed to do task."
12918 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12920 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12922 msgid "Project Hierarchy"
12923 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12925 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12927 msgid "Hierarchy Admin"
12928 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12930 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12931 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12933 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12937 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12939 msgid "Per Category"
12940 msgstr "Goi kategoria"
12942 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
12944 msgid "Per Hierarchy"
12947 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
12949 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
12950 "here they do not choose any categories"
12953 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
12955 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
12959 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12961 msgid "Global Hierarchy admin"
12964 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
12966 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
12969 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
12973 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
12977 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
12981 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
12982 msgid "Modify the hierarchy"
12985 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
12986 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
12987 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
12988 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
12990 msgid "Browse this project"
12991 msgstr "Proiektutik irtetzen"
12993 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
12995 msgid "Remove child project"
12996 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12998 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13000 msgid "Remove parent project"
13001 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13003 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13005 msgid "Add new child"
13006 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13008 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13010 msgid "Select a project: "
13011 msgstr "Izar proiektuak"
13013 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13015 msgid "Add Child project"
13016 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13018 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13019 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13022 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13024 msgid "Pending hierarchy request"
13025 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13027 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13029 msgid "Validate parent"
13030 msgstr "Parametro baliogabea"
13032 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13033 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13036 msgstr "Nork bidalia"
13038 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13039 msgid "Validate child"
13042 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13044 msgid "No pending requests"
13045 msgstr "Kontu berria"
13047 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13048 msgid "Enable Tree in projects tab."
13051 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13052 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13053 msgid "Enable Tree"
13056 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13057 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13060 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13061 msgid "Enable docman browsing"
13064 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13065 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13068 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13070 msgid "Manage project configuration"
13071 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13073 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13074 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13077 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13079 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13080 "parent docman tab."
13083 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13084 msgid "Enable Docman."
13087 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13088 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13091 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13093 msgid "Enable delegate"
13094 msgstr "Elementua txertatua"
13096 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13098 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13102 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13103 msgid "Use forge global configuration"
13106 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13107 msgid "Enable hierarchical browsing"
13110 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13111 msgid "Disable hierarchical browsing"
13114 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13115 msgid "Linked projects"
13118 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13120 msgid "Parent Project"
13121 msgstr "Talde pribatua"
13123 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13124 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13126 msgid "Direct link to project"
13127 msgstr "Izar proiektuak"
13129 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13130 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13131 msgid "View the quota_management Administration"
13134 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13138 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13139 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13140 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13141 msgid "Ressources usage and quota"
13144 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13145 msgid "No TYPE specified"
13148 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13149 msgid "No ID specified"
13152 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13154 msgid "You are not Admin of this project"
13155 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13157 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13158 msgid "Quota Manager Admin"
13161 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13162 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13165 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13166 msgid "Successfully updated quota"
13169 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13170 msgid "Projects disk quota"
13173 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13174 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13175 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13179 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13180 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13181 msgid "disk quota soft"
13184 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13185 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13186 msgid "disk quota hard"
13189 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
13190 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
13191 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
13192 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
13193 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
13194 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
13195 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
13196 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
13197 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
13198 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
13199 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
13200 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
13201 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
13202 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
13203 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
13204 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
13205 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
13206 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
13207 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
13208 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
13209 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
13210 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
13211 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
13212 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
13216 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13217 msgid "Projects ressources use"
13220 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13221 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13225 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
13229 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
13230 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
13234 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13235 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13239 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13240 msgid "Download - without quota control"
13243 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13247 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13248 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13251 msgstr "Erabatekoa"
13253 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13254 msgid "Users disk use"
13257 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13261 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13262 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13263 msgid "Project quota manager"
13266 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13267 msgid "Documents search engine"
13270 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13271 msgid "Download project directory"
13274 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13275 msgid "Without quota control"
13278 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13279 msgid "Home project directory"
13282 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13284 msgid "With ftp and home quota control"
13287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13289 msgid "FTP project directory"
13290 msgstr "Proiektuaren historia"
13292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13293 msgid "CVS project directory"
13296 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13298 msgid "With cvs and svn quota control"
13301 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13302 msgid "Subversion project directory"
13305 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13309 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13310 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13314 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13318 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13319 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13323 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13327 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
13328 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
13329 msgid "Quota exceeded"
13332 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
13333 msgid "Quota disk management"
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
13337 msgid "Quota settings"
13340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
13348 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
13352 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13353 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13354 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13355 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13356 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:85
13357 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13358 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13360 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13363 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13364 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13365 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13366 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:79
13367 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13368 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13370 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13373 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13375 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13376 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13378 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13380 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13381 "with the following command."
13384 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13385 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13386 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13387 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13388 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13389 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13390 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13391 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13392 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13393 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13394 #, fuzzy, php-format
13395 msgid "Developer %s Access via SSH"
13396 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13398 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13399 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13400 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13401 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13402 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13403 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13404 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13405 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13406 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13407 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13408 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13410 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13413 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13414 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13415 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13416 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13417 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13418 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13419 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13420 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13421 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13422 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13425 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13426 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13427 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13428 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13429 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13430 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13431 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13432 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13433 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13434 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13435 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13436 msgid "Enter your site password when prompted."
13439 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13440 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13444 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13445 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13446 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13447 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13448 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13449 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13450 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13451 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13454 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13455 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13456 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13457 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
13458 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
13459 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13460 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13461 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13462 msgid "developername"
13465 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13466 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13467 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13468 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13469 #, fuzzy, php-format
13470 msgid "%s Repository Browser"
13471 msgstr "SCM errepositorioa"
13473 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13474 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13475 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13476 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13477 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13480 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13484 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13485 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13486 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13487 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13488 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13489 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13492 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13493 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13494 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13495 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13496 #, fuzzy, php-format
13497 msgid "Browse %s Repository"
13498 msgstr "SCM errepositorioa"
13500 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13501 msgid "ClearCase Access"
13504 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13507 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13508 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13511 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13515 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13516 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13518 msgid "Browse the ClearCase tree"
13519 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13521 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13522 msgid "ClearCase server"
13525 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13526 #, fuzzy, php-format
13528 msgid_plural "commits"
13529 msgstr[0] "Azalpenak"
13530 msgstr[1] "Azalpenak"
13532 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13535 msgid_plural "adds"
13539 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13540 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13543 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13545 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13546 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13548 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13550 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13553 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13555 msgid "Anonymous CVS Access"
13556 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13558 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13560 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13561 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13562 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13563 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13566 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13567 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13568 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13572 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13573 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13574 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:291
13576 msgid "Download the nightly snapshot"
13577 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13579 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13580 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13581 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:341
13582 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13583 #: www/stats/site_stats_utils.php:287
13587 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13588 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13591 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13593 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13596 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13597 msgid "Invalid CVS repository : "
13600 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13602 msgid "Invalid username : "
13603 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13605 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13606 #, fuzzy, php-format
13607 msgid "User not found %s"
13608 msgstr "Foroa ez da ageri"
13610 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13611 msgid "where REPO can be: "
13614 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13615 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13619 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13621 msgid "No repositories defined."
13622 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13624 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13626 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13627 msgstr "SCM errepositorioa"
13629 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13631 msgid "Anonymous Darcs Access"
13632 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13634 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13636 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13637 "with the following command."
13640 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13642 msgid "No repositories to browse"
13643 msgstr "Estatistikaka erabili"
13645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:627
13647 msgid "Repository to be created: "
13648 msgstr "SCM errepositorioa"
13650 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13652 msgid "Create new repository:"
13653 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:632
13656 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13657 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13659 msgid "Repository name"
13660 msgstr "SCM errepositorioa"
13662 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:634
13665 msgstr "Telefonoa:"
13667 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:102
13668 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13669 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13673 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:107
13675 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13676 "with the following command."
13678 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13679 "with the following commands."
13683 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:127
13685 msgid "Developer's repository"
13686 msgid_plural "Developer's repositories"
13687 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13688 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13690 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:132
13692 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13693 "checked out anonymously."
13695 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13696 "be checked out anonymously."
13700 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
13701 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:323
13702 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13704 msgid "Browse Git Repository"
13705 msgstr "SCM errepositorioa"
13707 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:168
13708 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13710 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13711 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13712 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13713 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13715 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:173
13717 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13718 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13721 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13722 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13727 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:187
13728 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:230
13730 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13731 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13732 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13733 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13735 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13736 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13738 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13739 "your site password when prompted."
13741 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13742 "Enter your site password when prompted."
13746 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:206
13748 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13751 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
13753 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13754 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13755 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13757 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13758 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13759 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13763 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:256
13764 msgid "Access to your personal repository"
13767 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:259
13769 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13770 "the following method. Enter your site password when prompted."
13773 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:267
13774 msgid "Request a personal repository"
13777 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:270
13779 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13780 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13781 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13782 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13783 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13786 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:273
13788 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13791 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13793 msgid "Git Repository Browser"
13794 msgstr "SCM errepositorioa"
13796 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:319
13798 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13799 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13803 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:342
13806 msgstr "Eguneratua"
13808 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:967
13810 msgid "Git Commits"
13813 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:985
13814 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:990
13818 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13820 msgid "This repository name is not valid"
13821 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13823 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1003
13824 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13825 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13826 #, fuzzy, php-format
13827 msgid "A repository %s already exists"
13828 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13830 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1028
13831 msgid "Invalid URL from which to clone"
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1037
13835 #, fuzzy, php-format
13836 msgid "Clone of %s"
13837 msgstr "Telefonoa:"
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13840 #, fuzzy, php-format
13841 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13842 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13844 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1089
13845 #, fuzzy, php-format
13846 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13847 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13848 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13849 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13851 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13853 msgid "Initial repository description"
13854 msgstr "Deskribapen motza"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13857 msgid "Initial clone URL (if any)"
13860 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1110
13861 #, fuzzy, php-format
13862 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13863 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13865 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13867 msgid "Repository name:"
13868 msgstr "SCM errepositorioa"
13870 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119 www/mail/admin/index.php:194
13871 #: www/mail/admin/index.php:227
13872 msgid "Description:"
13873 msgstr "Deskribapena:"
13875 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
13877 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13878 "empty to start with an empty repository):"
13881 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13883 msgid "My Git cloned Repositories List"
13884 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13886 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13888 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13891 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13893 msgid "No personal git repository"
13894 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13896 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13897 #, fuzzy, php-format
13898 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13899 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13901 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13903 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13904 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13907 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13909 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13910 "be created shortly."
13913 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13914 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13917 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13919 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13920 "\">http://hginit.com/</a>"
13923 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13925 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13926 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13928 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13930 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13931 "access with the following command:"
13934 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13935 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13937 msgid "The password is "
13938 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13940 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13942 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13945 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13947 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13948 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13952 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13953 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13954 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13957 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13958 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13960 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13961 "your site password when prompted."
13964 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13965 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13968 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13970 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13971 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13972 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13975 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13977 msgid "Hg Repository Browser"
13978 msgstr "SCM errepositorioa"
13980 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13982 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
13983 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13987 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
13989 msgid "Browse Hg Repository"
13990 msgstr "SCM errepositorioa"
13992 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
13993 #, fuzzy, php-format
13994 msgid "Clone of %s repository"
13995 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13997 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
13998 #, fuzzy, php-format
13999 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14000 msgstr "SCM errepositorioa"
14002 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14004 msgid "Cloned from:"
14005 msgstr "Telefonoa:"
14007 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14009 msgid "Feature not implemented."
14010 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14012 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:138
14013 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14016 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
14018 msgid "Enable Repository Hooks"
14019 msgstr "SCM errepositorioa"
14021 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
14022 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14025 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
14027 msgid "No hooks available"
14028 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14030 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
14031 msgid "pre-commit Hooks"
14034 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14035 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14036 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14037 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14038 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14043 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:325
14044 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14047 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:368
14048 msgid "post-commit Hooks"
14051 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:429
14052 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14055 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:490
14056 msgid "post-receive Hooks"
14059 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14060 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14062 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14063 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14065 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14066 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14067 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14069 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14073 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14074 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14075 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14077 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14081 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14083 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14087 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14089 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14093 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14094 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14097 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14098 msgid "Commit message must not be empty."
14101 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14102 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14105 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14106 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14109 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14111 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14114 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14115 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14117 msgid "Unable to retrieve data"
14118 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14120 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14122 msgid "Related SVN commits"
14123 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14125 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14126 msgid "Anonymous Subversion Access"
14129 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14131 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14132 "with the following command(s)."
14135 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14136 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14137 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14140 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14141 msgid "Subversion Commits"
14144 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14146 msgid "View Personal SoapAdmin"
14147 msgstr "Kideak ikusi"
14149 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14151 msgid "SoapAdmin Admin"
14152 msgstr "Administrari gunea"
14154 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14155 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14158 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14160 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14161 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14162 "in the OAuth Consumer plugin"
14165 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14167 msgid "Missing Link URL or name."
14168 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14170 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14172 msgid "Link updated"
14173 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14175 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14177 msgid "Global WebAnalytics admin"
14178 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14180 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14182 msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
14183 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
14185 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14187 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14188 msgstr "Kideak ikusi"
14190 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14192 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14193 "Piwik or Google Analytics."
14196 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14197 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14199 msgid "Informative Name"
14200 msgstr "Foroaren izena"
14202 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14203 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14204 msgid "Standard JavaScript Tracking code."
14207 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14209 msgid "Manage available links"
14210 msgstr "Argitalpen berria"
14212 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14213 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14216 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14218 msgstr "Aktibatua dago"
14220 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14222 msgid "Add a new webanalytics reference"
14223 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14225 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14227 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14228 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14231 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14233 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14234 "links, it will be rejected as spam."
14237 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14239 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14242 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14246 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14249 msgstr "Nere orria"
14251 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14254 msgstr "Administrari gunea"
14256 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14258 msgid "This project's wiki"
14259 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14261 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14262 msgid "List of active wikis in Forge"
14265 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14270 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14272 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14273 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14275 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14276 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14281 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14283 msgid "Open-Discussion"
14284 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14286 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14287 msgid "General Discussion"
14290 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14291 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14292 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14297 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14298 msgid "Get Public Help"
14301 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14303 msgid "Developers-Discussion"
14304 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14306 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14308 msgid "Project Developer Discussion"
14309 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14311 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14313 msgid "Uncategorized Submissions"
14314 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14316 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14321 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14326 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14330 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14331 msgid "Things We Have To Do"
14334 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14335 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14340 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14342 msgid "Next Release"
14343 msgstr "Argitalpen berriak"
14345 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14347 msgid "Items For Our Next Release"
14348 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14351 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14352 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14354 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14355 #: www/account/unsubscribe.php:36
14357 msgid "Confirm Hash"
14360 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14361 #: www/account/unsubscribe.php:45
14362 msgid "This confirm hash exists more than once."
14363 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14365 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14366 #: www/account/unsubscribe.php:48
14368 msgid "Invalid confirmation hash."
14369 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14371 #: www/account/change_email-complete.php:61
14372 msgid "Email Change Complete"
14373 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14375 #: www/account/change_email-complete.php:66
14378 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14379 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14383 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14384 #: www/account/lostpw.php:100 www/account/unsubscribe.php:76
14385 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14389 #: www/account/change_email.php:57
14391 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14392 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14394 #: www/account/change_email.php:59
14395 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14396 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14398 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:71
14400 msgid "%1$s Verification"
14401 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14403 #: www/account/change_email.php:67
14404 msgid "Email Change Confirmation"
14405 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14407 #: www/account/change_email.php:69
14409 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14410 "email to complete the email change."
14413 #: www/account/change_email.php:76
14415 msgid "Email change"
14416 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14418 #: www/account/change_email.php:78
14420 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14421 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14423 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14424 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14426 #: www/account/change_email.php:79
14428 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14429 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14430 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14433 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14434 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14435 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14436 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14438 #: www/account/change_email.php:80
14440 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14441 "address. Visiting this link will complete the email change."
14444 #: www/account/change_email.php:86
14445 msgid "New Email Address"
14446 msgstr "Posta elektroniko berria"
14448 #: www/account/change_email.php:90
14449 msgid "Send Confirmation to New Address"
14450 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14452 #: www/account/change_pw.php:48
14453 msgid "Old password is incorrect"
14454 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14456 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14457 #: www/admin/passedit.php:54
14458 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14459 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14461 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14462 #: www/admin/passedit.php:62
14463 msgid "New passwords do not match."
14464 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14466 #: www/account/change_pw.php:63
14468 msgid "Could not change password: "
14469 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14471 #: www/account/change_pw.php:66
14472 msgid "Successfully Changed Password"
14473 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14475 #: www/account/change_pw.php:71
14476 #, fuzzy, php-format
14477 msgid "%s Password Change Confirmation"
14478 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14480 #: www/account/change_pw.php:75
14481 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14484 #: www/account/change_pw.php:80
14485 #, fuzzy, php-format
14486 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14487 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14489 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:155
14490 msgid "Change Password"
14491 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14493 #: www/account/change_pw.php:92
14494 msgid "Old Password"
14495 msgstr "Pasahitza zaharra"
14497 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14498 #: www/admin/passedit.php:86
14499 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14500 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14502 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14503 #: www/admin/passedit.php:88
14504 msgid "New Password (repeat)"
14505 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14507 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:90
14508 msgid "Update password"
14509 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14511 #: www/account/editsshkeys.php:46
14513 msgid "Manage Authorized Keys"
14514 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14516 #: www/account/editsshkeys.php:50
14518 msgid "Available keys"
14519 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14521 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14525 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14526 msgid "Fingerprint"
14529 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14530 #: www/project/admin/editimages.php:266
14534 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:299
14537 msgstr "Goraintziak ; )"
14539 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:309
14540 msgid "ssh key is deployed."
14543 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:311
14544 msgid "ssh key is not deployed yet."
14547 #: www/account/editsshkeys.php:66
14549 msgid "Delete this ssh key."
14550 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14552 #: www/account/editsshkeys.php:73
14554 msgid "Add a new ssh key"
14555 msgstr "Taza bat sortu"
14557 #: www/account/editsshkeys.php:74
14559 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14560 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14561 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14562 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14565 #: www/account/editsshkeys.php:75
14567 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14568 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14569 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14570 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14571 "information on sharing keys."
14574 #: www/account/editsshkeys.php:76
14576 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14577 "the number of keys in your file is what you expected."
14580 #: www/account/editsshkeys.php:82
14582 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14583 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14586 #: www/account/first.php:31
14589 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14590 "for Open Source projects."
14593 #: www/account/first.php:33
14594 #, fuzzy, php-format
14596 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14597 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14598 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14601 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14602 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14603 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14604 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14605 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14606 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14607 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14608 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14609 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14610 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14612 #: www/account/index.php:76
14614 msgid "You must supply a first name."
14615 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14617 #: www/account/index.php:79
14619 msgid "You must supply a last name."
14620 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14622 #: www/account/index.php:103 www/admin/groupedit.php:74
14623 #: www/admin/useredit.php:110
14625 msgstr "Eguneratua"
14627 #: www/account/index.php:119 www/account/index.php:124
14628 msgid "Account Maintenance"
14629 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14631 #: www/account/index.php:128 www/index.php:33
14633 msgstr "Ongietorri"
14635 #: www/account/index.php:131
14637 msgid "Account options:"
14638 msgstr "Kontuaren informazioa"
14640 #: www/account/index.php:134
14642 msgid "View My Profile"
14643 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14645 #: www/account/index.php:136
14646 msgid "Edit My Skills Profile"
14647 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14649 #: www/account/index.php:144 www/admin/search.php:76
14650 msgid "Member since"
14651 msgstr "Noiztik bazkide"
14653 #: www/account/index.php:148 www/admin/useredit.php:130
14654 #: www/include/user_profile.php:68
14656 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14658 #: www/account/index.php:153 www/account/lostpw.php:90
14659 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
14660 #: www/include/user_profile.php:88
14663 msgstr "Erabiltzailearen izena"
14665 #: www/account/index.php:160 www/account/register.php:177
14666 msgid "First Name:"
14669 #: www/account/index.php:167 www/account/register.php:184
14673 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
14674 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14678 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
14680 msgstr "Ordutegi gunea:"
14682 #: www/account/index.php:186
14686 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
14688 msgstr "Herrialdea:"
14690 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:213
14691 #: www/include/user_profile.php:112
14692 msgid "Email Address"
14693 msgstr "E-mail helbidea"
14695 #: www/account/index.php:200
14696 msgid "Change Email Addr"
14697 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14699 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:220
14700 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14704 #: www/account/index.php:212 www/account/register.php:226
14705 msgid "Address (continued)"
14708 #: www/account/index.php:219 www/account/register.php:232
14709 #: www/include/user_profile.php:133
14711 msgstr "Telefonoa:"
14713 #: www/account/index.php:226 www/account/register.php:238
14714 #: www/include/user_profile.php:144
14718 #: www/account/index.php:248 www/account/register.php:247
14720 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14721 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14723 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14724 "gomendagarria.)</i>"
14726 #: www/account/index.php:254 www/account/register.php:253
14727 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14728 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14730 #: www/account/index.php:269
14733 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14734 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14735 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14736 "participate in ratings.)</i>"
14739 #: www/account/index.php:275
14741 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14744 #: www/account/index.php:291
14745 msgid "Shell Account Information"
14746 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14748 #: www/account/index.php:294
14750 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14752 #: www/account/index.php:295
14753 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14754 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14756 #: www/account/index.php:321
14758 msgstr "Kodeak aldatu"
14760 #: www/account/index.php:323
14762 msgid "Shell Account deactivated"
14763 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14765 #: www/account/index.php:333 www/forum/admin/index.php:128
14766 #: www/forum/admin/index.php:167
14768 msgid "%s Mandatory fields"
14771 #: www/account/index.php:337
14772 msgid "Reset Changes"
14773 msgstr "Aldaketak desegin"
14775 #: www/account/lostlogin.php:75
14777 msgid "Password changed"
14778 msgstr "Pasahitza:"
14780 #: www/account/lostlogin.php:77
14783 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14784 "\">login</a> to the site now."
14787 #: www/account/lostlogin.php:87
14789 msgid "Lost Password Login"
14790 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14792 #: www/account/lostlogin.php:90
14794 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14797 #: www/account/lostpw.php:58
14800 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14801 "email verification."
14802 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14804 #: www/account/lostpw.php:60
14805 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14806 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14808 #: www/account/lostpw.php:63
14810 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14813 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14816 #: www/account/lostpw.php:73
14818 msgid "Lost Password Confirmation"
14819 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14821 #: www/account/lostpw.php:75
14824 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14825 "instructions in the email to change your account password."
14828 #: www/account/lostpw.php:84
14830 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14831 "of your account, your projects, and this site."
14834 #: www/account/lostpw.php:85
14836 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14837 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14838 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14842 #: www/account/lostpw.php:96
14843 msgid "Send Lost PW Hash"
14844 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14846 #: www/account/pending-resend.php:31
14848 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14850 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14853 #: www/account/pending-resend.php:42
14855 msgid "Your account is already active."
14856 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14858 #: www/account/pending-resend.php:45
14860 msgid "Pending Account"
14861 msgstr "Kontu berria"
14863 #: www/account/pending-resend.php:46
14865 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14866 "complete the registration process."
14869 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:277
14871 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
14872 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
14874 #: www/account/pending-resend.php:56
14877 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14878 "confirmation email."
14880 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14882 #: www/account/pending-resend.php:58
14885 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14887 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14889 #: www/account/register.php:75
14890 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14893 #: www/account/register.php:98
14895 msgid "Register Confirmation"
14896 msgstr "Beste informazioa"
14898 #: www/account/register.php:105
14900 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14901 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14904 #: www/account/register.php:107
14905 #, fuzzy, php-format
14906 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14907 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14909 #: www/account/register.php:114
14911 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14914 #: www/account/register.php:118
14917 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14918 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14920 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14921 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14922 "activará la cuenta.</p>"
14924 #: www/account/register.php:121
14927 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14928 "an eMail about this fact."
14931 #: www/account/register.php:142
14933 msgid "User Account Registration"
14934 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14936 #: www/account/register.php:150
14938 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14942 #: www/account/register.php:152
14943 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14944 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14946 #: www/account/register.php:159
14947 msgid "Password (min. 6 chars):"
14948 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14950 #: www/account/register.php:165
14951 msgid "Password (repeat):"
14952 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14954 #: www/account/register.php:191
14955 msgid "Language Choice:"
14956 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14958 #: www/account/register.php:203
14962 #: www/account/register.php:214
14965 "This email address will be verified before account activation. You will "
14966 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14970 #: www/account/register.php:258
14972 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14975 #: www/account/register.php:264
14976 msgid "Activate this user immediately"
14979 #: www/account/register.php:271
14981 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14984 #: www/account/register.php:274
14986 msgstr "Erregistratu hadi"
14988 #: www/account/unsubscribe.php:62
14990 msgid "Unsubscription Complete"
14991 msgstr "Erregistro osoa"
14993 #: www/account/unsubscribe.php:65
14996 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14997 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14998 "visit your Account Maintenance page."
15001 #: www/account/unsubscribe.php:67
15004 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15005 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15006 "Maintenance page."
15009 #: www/account/verify.php:51
15010 msgid "Account already active."
15011 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15013 #: www/account/verify.php:53
15015 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15017 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15018 "(edo erabiltzaile izena)"
15020 #: www/account/verify.php:55
15021 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15022 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15024 #: www/account/verify.php:57
15025 msgid "Error while activiting account"
15026 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15028 #: www/account/verify.php:66
15032 #: www/account/verify.php:68
15034 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15035 "activated for normal logins."
15037 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15040 #: www/activity/index.php:102
15044 #: www/activity/index.php:107
15045 msgid "Tracker Opened"
15048 #: www/activity/index.php:109
15049 msgid "Tracker Closed"
15052 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15053 msgid "FRS Release"
15056 #: www/activity/index.php:124
15058 msgid "New Documents"
15059 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15061 #: www/activity/index.php:126
15063 msgid "Updated Documents"
15064 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15066 #: www/activity/index.php:128
15068 msgid "New Directories"
15069 msgstr "Tweak direktorioak"
15071 #: www/activity/index.php:169
15073 msgid "Invalid Data Passed to query"
15074 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15076 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15077 msgid "No Activity Found"
15080 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15081 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15082 #: www/reporting/usertime.php:106
15086 #: www/activity/index.php:281
15088 msgid "scm commit: "
15091 #: www/activity/index.php:286
15093 msgid "Commit for Tracker Item"
15094 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15096 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:271
15097 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:275
15098 #: www/stats/site_stats_utils.php:277 www/stats/site_stats_utils.php:281
15101 msgstr "Irekitze data"
15103 #: www/activity/index.php:306
15105 msgid "Forum Post "
15108 #: www/activity/index.php:322
15109 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15110 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15113 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15115 #: www/admin/admin_table.php:41
15116 #, fuzzy, php-format
15117 msgid "Create a new %s below:"
15118 msgstr "Pakete bat sortu"
15120 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
15121 #, fuzzy, php-format
15122 msgid "%s successfully added."
15123 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15125 #: www/admin/admin_table.php:117
15128 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15132 #: www/admin/admin_table.php:126
15135 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15139 #: www/admin/admin_table.php:134
15142 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15146 #: www/admin/admin_table.php:143
15149 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15153 #: www/admin/admin_table.php:154
15154 #, fuzzy, php-format
15155 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15156 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15158 #: www/admin/admin_table.php:183
15159 #, fuzzy, php-format
15160 msgid "%s successfully deleted."
15161 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15163 #: www/admin/admin_table.php:204
15164 #, fuzzy, php-format
15165 msgid "Modify the %s below:"
15166 msgstr "Ataza aldatu"
15168 #: www/admin/admin_table.php:259
15169 #, fuzzy, php-format
15170 msgid "%s successfully modified."
15171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15173 #: www/admin/admin_table.php:353
15174 #, fuzzy, php-format
15175 msgid "Edit the %ss Table"
15176 msgstr "Multzoa edituatu"
15178 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
15179 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15181 msgid "Error creating group"
15182 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15184 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:149
15186 msgid "Approving Project: %s"
15187 msgstr "Taldea onartu: %s"
15189 #: www/admin/approve-pending.php:57
15190 #, fuzzy, php-format
15191 msgid "Error when approving Project: %s"
15192 msgstr "Taldea onartu:"
15194 #: www/admin/approve-pending.php:88
15196 msgid "Error during group rejection: "
15197 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15199 #: www/admin/approve-pending.php:109
15200 msgid "Approving Pending Projects"
15201 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15203 #: www/admin/approve-pending.php:117
15204 msgid "No Pending Projects to Approve"
15205 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15207 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
15208 msgid "Pending projects:"
15209 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15211 #: www/admin/approve-pending.php:135
15212 msgid "Pre-approval modifications :"
15215 #: www/admin/approve-pending.php:137
15216 msgid "[Edit Project Details]"
15217 msgstr "[Proiektuen xehetasunak aldatu]"
15219 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140
15220 #: www/admin/approve-pending.php:153
15224 #: www/admin/approve-pending.php:139 www/admin/useredit.php:276
15225 #: www/admin/useredit.php:307
15226 msgid "[Project Admin]"
15227 msgstr "[Proiektuaren administraria]"
15229 #: www/admin/approve-pending.php:141
15230 msgid "[View/Edit Project Members]"
15231 msgstr "[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]"
15233 #: www/admin/approve-pending.php:144
15238 #: www/admin/approve-pending.php:150
15242 #: www/admin/approve-pending.php:159
15244 msgid "Rejection canned responses"
15245 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15247 #: www/admin/approve-pending.php:160
15248 msgid "(manage responses)"
15249 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15251 #: www/admin/approve-pending.php:162
15252 msgid "Custom response title and text"
15253 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15255 #: www/admin/approve-pending.php:165
15259 #: www/admin/approve-pending.php:165
15260 msgid "Add this custom response to canned responses"
15263 #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:144
15264 #: www/project/admin/users.php:248
15268 #: www/admin/approve-pending.php:173
15270 msgid "Project details :"
15271 msgstr "Guztira proiektuak:"
15273 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:184
15275 msgstr "Postontzia:"
15277 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:194
15278 msgid "HTTP Domain:"
15279 msgstr "HTTP domeinua:"
15281 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/database.php:162
15282 #: www/admin/groupedit.php:171 www/admin/vhost.php:120
15283 #: www/register/index.php:214
15284 msgid "Project Unix Name"
15285 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
15287 #: www/admin/approve-pending.php:196
15288 msgid "Submitted Description:"
15289 msgstr "Emandako deskribapena:"
15291 #: www/admin/approve-pending.php:198
15292 msgid "Purpose of submission:"
15295 #: www/admin/approve-pending.php:201
15296 msgid "License Other:"
15297 msgstr "Beste lizentzia:"
15299 #: www/admin/approve-pending.php:205
15300 msgid "Pending reason:"
15301 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15303 #: www/admin/approve-pending.php:219
15305 msgid "Based on template project"
15306 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15308 #: www/admin/approve-pending.php:234
15309 msgid "Approve All On This Page"
15310 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15312 #: www/admin/configman.php:69
15314 msgid "Configuration Manager"
15315 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15317 #: www/admin/configman.php:71
15319 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15322 #: www/admin/configman.php:73
15326 #: www/admin/configman.php:73
15328 msgid "Configured value"
15329 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15331 #: www/admin/configman.php:73
15332 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15335 #: www/admin/configman.php:89
15336 #, fuzzy, php-format
15340 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15341 msgid "Cron Manager"
15342 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15344 #: www/admin/cronman.php:96
15348 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15349 #: www/reporting/timeadd.php:230
15353 #: www/admin/database.php:79
15355 msgid "Error Adding Database: "
15356 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15358 #: www/admin/database.php:81
15360 msgid "added already active database"
15361 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15363 #: www/admin/database.php:84
15364 msgid "Unable to insert already active database."
15365 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15367 #: www/admin/database.php:88
15368 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15369 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15371 #: www/admin/database.php:99
15372 msgid "Statistics for Project Databases"
15373 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15375 #: www/admin/database.php:105
15377 msgstr "Kontagailua"
15379 #: www/admin/database.php:117
15380 msgid "No databases defined"
15381 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15383 #: www/admin/database.php:132
15384 msgid "Displaying Databases of Type:"
15385 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15387 #: www/admin/database.php:155
15388 msgid "Add an already active database"
15389 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15391 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15392 msgid "You can only delete a global role from here."
15395 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15397 msgid "Successfully Deleted Role"
15398 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15400 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15401 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15404 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15406 msgid "Missing Role Name"
15407 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15409 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15411 msgid "Successfully Created New Role"
15412 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15414 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15416 msgid "Successfully Updated Role"
15417 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15419 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15421 msgid "Error while adding user to role"
15422 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15424 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15426 msgid "Cannot add user to this type of role"
15429 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15430 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15433 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15434 #, fuzzy, php-format
15435 msgid "User %s removed successfully"
15436 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15438 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15439 #, fuzzy, php-format
15440 msgid "Error while removing user %s from role"
15441 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15443 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15445 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15446 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15448 #: www/admin/globalroleedit.php:143
15450 msgid "Current users with this role"
15453 #: www/admin/globalroleedit.php:172
15454 msgid "Really remove ticked users from role?"
15457 #: www/admin/globalroleedit.php:179
15459 msgid "No users currently have this role"
15460 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15462 #: www/admin/globalroleedit.php:189 www/project/admin/massadd.php:92
15465 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15467 #: www/admin/globalroleedit.php:202 www/admin/globalroleedit.php:209
15468 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
15472 #: www/admin/globalroleedit.php:207
15473 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15476 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:134
15480 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:135
15484 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:136
15486 msgstr "Ezaugarriak"
15488 #: www/admin/globalroleedit.php:255 www/admin/globalroleedit.php:257
15489 #: www/project/admin/users.php:412
15491 msgid "Delete role"
15492 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15494 #: www/admin/globalroleedit.php:256
15496 msgid "Really delete this role?"
15497 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15499 #: www/admin/groupdelete.php:47
15501 msgid "Project successfully deleted"
15502 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15504 #: www/admin/groupdelete.php:52
15505 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15508 #: www/admin/groupedit.php:92
15509 msgid "Instruction email sent"
15510 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15512 #: www/admin/groupedit.php:96
15514 msgid "Site Admin: Project Info for "
15515 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15517 #: www/admin/groupedit.php:100
15518 msgid "Project Admin"
15519 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
15521 #: www/admin/groupedit.php:101
15522 msgid "Permanently Delete Project"
15525 #: www/admin/groupedit.php:116 www/admin/groupedit.php:128
15526 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15527 #: www/admin/useredit.php:169
15528 msgid "Pending (P)"
15529 msgstr "Zintzilik (P)"
15531 #: www/admin/groupedit.php:126
15532 msgid "Incomplete (I)"
15533 msgstr "Bukatugabea (I)"
15535 #: www/admin/groupedit.php:127 www/admin/index.php:163
15536 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15537 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15539 msgstr "Aktibatua (A)"
15541 #: www/admin/groupedit.php:129
15542 msgid "Holding (H)"
15543 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15545 #: www/admin/groupedit.php:138
15548 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15549 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15550 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15553 #: www/admin/groupedit.php:151 www/admin/grouplist.php:72
15556 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15558 #: www/admin/groupedit.php:203
15559 msgid "Registration Application:"
15560 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15562 #: www/admin/groupedit.php:213
15566 #: www/admin/groupedit.php:225
15567 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15568 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15570 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1413
15571 #: www/softwaremap/full_list.php:54
15573 msgid "Project List"
15574 msgstr "Proiektuak"
15576 #: www/admin/grouplist.php:52
15578 msgid "Projects that begin with"
15579 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15581 #: www/admin/grouplist.php:65
15583 msgid "Project Name (click to edit)"
15584 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15586 #: www/admin/grouplist.php:66
15587 msgid "Register Time"
15590 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:149
15591 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15592 #: www/register/index.php:236
15595 msgstr "Unix izena"
15597 #: www/admin/grouplist.php:69
15601 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15605 #: www/admin/index.php:46
15606 msgid "User Maintenance"
15607 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15609 #: www/admin/index.php:50
15610 #, fuzzy, php-format
15611 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15612 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15614 #: www/admin/index.php:53
15615 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15616 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15618 #: www/admin/index.php:55
15620 msgid "Display Users Beginning with:"
15621 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15623 #: www/admin/index.php:62
15624 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15625 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15627 #: www/admin/index.php:70
15628 msgid "Register a New User"
15631 #: www/admin/index.php:73
15633 msgid "Pending users"
15634 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15636 #: www/admin/index.php:83
15638 msgid "Plugins User Maintenance"
15639 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15641 #: www/admin/index.php:91
15643 msgid "Global roles and permissions"
15644 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15646 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15648 msgstr "Rola Aldatu"
15650 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:426
15652 msgid "Create Role"
15655 #: www/admin/index.php:111
15657 msgid "Project Maintenance"
15658 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15660 #: www/admin/index.php:120
15662 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15663 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15665 #: www/admin/index.php:130
15667 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15668 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15670 #: www/admin/index.php:140
15672 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15673 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15675 #: www/admin/index.php:142
15677 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15678 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15680 #: www/admin/index.php:144
15682 msgid "Display Projects Beginning with:"
15683 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15685 #: www/admin/index.php:151
15686 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15687 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15689 #: www/admin/index.php:158
15690 msgid "Register New Project"
15691 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15693 #: www/admin/index.php:159
15695 msgid "Pending projects (new project approval)"
15696 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15698 #: www/admin/index.php:161
15700 msgid "Projects with status"
15701 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15703 #: www/admin/index.php:164
15705 msgstr "Geldituak (H)"
15707 #: www/admin/index.php:171
15709 msgid "Private Projects"
15710 msgstr "Talde pribatua"
15712 #: www/admin/index.php:181
15714 msgid "Plugins Project Maintenance"
15715 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15717 #: www/admin/index.php:193
15718 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15721 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15723 msgstr "Estatistikak"
15725 #: www/admin/index.php:201
15726 msgid "Site-Wide Stats"
15727 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15729 #: www/admin/index.php:207
15730 msgid "Trove Project Tree"
15731 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15733 #: www/admin/index.php:209
15734 msgid "Display Trove Map"
15735 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15737 #: www/admin/index.php:210
15738 msgid "Add to the Trove Map"
15739 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15741 #: www/admin/index.php:215
15742 msgid "Site Utilities"
15743 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15745 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15747 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15748 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15750 #: www/admin/index.php:218
15751 msgid "Site Mailings Maintenance"
15752 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15754 #: www/admin/index.php:219
15755 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15756 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15758 #: www/admin/index.php:220
15759 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15760 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15762 #: www/admin/index.php:221
15763 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15764 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15766 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15767 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15768 msgstr "Azken sesio irekiak"
15770 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15771 msgid "Plugin Manager"
15774 #: www/admin/index.php:225
15775 msgid "Config Manager"
15778 #: www/admin/index.php:232
15779 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15780 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15782 #: www/admin/index.php:236
15783 msgid "Project Database Administration"
15784 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15786 #: www/admin/index.php:239
15788 msgid "Job / Categories Administration"
15789 msgstr "Foroak: administrazioa"
15791 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15792 msgid "Target Audience"
15795 #: www/admin/massmail.php:50
15800 #: www/admin/massmail.php:55
15805 #: www/admin/massmail.php:69
15807 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15809 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15810 "programatu; datu basean akatsa dago."
15812 #: www/admin/massmail.php:72
15814 msgid "Massmail admin"
15815 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15817 #: www/admin/massmail.php:74
15818 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15819 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15821 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
15822 msgid "Active Deliveries"
15823 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15825 #: www/admin/massmail.php:87
15827 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15828 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15831 #: www/admin/massmail.php:97
15833 msgstr "(aukeratu)"
15835 #: www/admin/massmail.php:98
15836 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15839 #: www/admin/massmail.php:99
15840 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15843 #: www/admin/massmail.php:100
15844 msgid "All Project Developers"
15845 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15847 #: www/admin/massmail.php:101
15848 msgid "All Project Admins"
15849 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15851 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:217
15853 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15855 #: www/admin/massmail.php:103
15856 msgid "Developers (test)"
15857 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15859 #: www/admin/massmail.php:116
15860 msgid "Text of Message"
15861 msgstr "Mezuaren testua"
15863 #: www/admin/massmail.php:116
15864 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15867 #: www/admin/massmail.php:121
15868 msgid "Schedule for Mailing"
15869 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15871 #: www/admin/massmail.php:140
15872 msgid "Last user_id mailed"
15873 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15875 #: www/admin/massmail.php:167
15876 msgid "No deliveries active."
15879 #: www/admin/passedit.php:74
15881 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15882 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15884 #: www/admin/passedit.php:76
15885 #, fuzzy, php-format
15887 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15888 "of %2$s (%3$s).</p>"
15890 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
15893 #: www/admin/passedit.php:77
15895 msgid "Go back to %s."
15898 #: www/admin/passedit.php:77
15900 msgid "the Full User List"
15901 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15903 #: www/admin/passedit.php:80
15905 msgid "Site Admin: Change User Password"
15906 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15908 #: www/admin/passedit.php:85
15910 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15913 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15914 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15916 msgid "Newsbyte not found"
15917 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15919 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15921 msgid "Newsbyte Updated."
15922 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15924 #: www/admin/pending-news.php:88
15926 msgid "Newsbyte Deleted."
15927 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15929 #: www/admin/pending-news.php:108
15931 msgid "Newsbytes Rejected."
15932 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15934 #: www/admin/pending-news.php:113
15936 msgid "News administration"
15937 msgstr "Foroak: administrazioa"
15939 #: www/admin/pending-news.php:127
15941 msgid "Newsbyte deleted"
15942 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15944 #: www/admin/pending-news.php:137
15946 msgid "Submitted for project"
15947 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15949 #: www/admin/pending-news.php:142
15950 msgid "Approve For Front Page"
15953 #: www/admin/pending-news.php:143
15957 #: www/admin/pluginman.php:55
15959 msgid "%d user detached from plugin."
15960 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15964 #: www/admin/pluginman.php:63
15966 msgid "%d project detached from plugin."
15967 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15971 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15973 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15976 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15978 msgid "Couldn't get plugin object"
15979 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15981 #: www/admin/pluginman.php:84
15983 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15986 #: www/admin/pluginman.php:95
15987 msgid "Success, config not deleted"
15990 #: www/admin/pluginman.php:129
15992 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15993 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15994 "or whatever the plugin specifically applies to."
15997 #: www/admin/pluginman.php:131
15999 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16000 "it will remove the plugin from all users/projects."
16003 #: www/admin/pluginman.php:133
16004 msgid "Plugin Name"
16007 #: www/admin/pluginman.php:136
16008 msgid "Users Using it"
16011 #: www/admin/pluginman.php:137
16013 msgid "Projects Using it"
16014 msgstr "Proiektuak"
16016 #: www/admin/pluginman.php:138
16018 msgid "Global Administration View"
16019 msgstr "Administrazioa"
16021 #: www/admin/pluginman.php:210
16025 #: www/admin/pluginman.php:224
16026 #, fuzzy, php-format
16028 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16030 #: www/admin/pluginman.php:243
16031 #, fuzzy, php-format
16032 msgid "%d projects"
16033 msgstr "%1$s proiektu"
16035 #: www/admin/pluginman.php:254
16039 #: www/admin/pluginman.php:257
16043 #: www/admin/pluginman.php:276
16045 msgid "Current plugin status:"
16048 #: www/admin/responses_admin.php:32
16049 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16050 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16052 #: www/admin/responses_admin.php:36
16054 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16057 #: www/admin/responses_admin.php:74
16058 msgid "Edited Response"
16059 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16061 #: www/admin/responses_admin.php:84
16062 msgid "Edit Response:"
16063 msgstr "Erantzuna aldatu"
16065 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16066 msgid "Response Title:"
16067 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16069 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16070 msgid "Response Text:"
16071 msgstr "Erantzunaren testua:"
16073 #: www/admin/responses_admin.php:108
16074 msgid "Deleted Response"
16075 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16077 #: www/admin/responses_admin.php:110
16078 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16079 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16081 #: www/admin/responses_admin.php:111
16082 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16083 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16085 #: www/admin/responses_admin.php:120
16086 msgid "Added Response"
16087 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16089 #: www/admin/responses_admin.php:125
16090 msgid "Create New Response:"
16091 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16093 #: www/admin/search.php:39
16094 msgid "Admin Search Results"
16095 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16097 #: www/admin/search.php:68
16098 #, fuzzy, php-format
16099 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16100 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16101 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16102 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16104 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:114
16105 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16106 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16107 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16108 #: www/top/topusers.php:64
16111 msgstr "Benetazko izena"
16113 #: www/admin/search.php:96
16115 msgid "No user found."
16116 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16118 #: www/admin/search.php:145
16119 #, fuzzy, php-format
16120 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16121 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16122 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16123 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16125 #: www/admin/search.php:150 www/register/index.php:188
16129 #: www/admin/search.php:151
16131 msgstr "Erregistratua"
16133 #: www/admin/search.php:177
16135 msgid "No project found."
16136 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16138 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
16139 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16140 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16141 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16142 #, fuzzy, php-format
16143 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16144 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16146 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16147 msgid "Add New Trove Category"
16148 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16150 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
16151 msgid "Parent Category"
16152 msgstr "Goi kategoria"
16154 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16155 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16156 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16158 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16159 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16160 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16162 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16163 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16164 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16166 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
16167 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16170 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
16173 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16176 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16177 "duen kategoria ezabatu."
16179 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
16181 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16182 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16184 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
16185 msgid "Edit Trove Category"
16186 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16188 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
16189 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16190 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16192 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
16194 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16195 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16197 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
16199 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16200 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16202 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16203 msgid "Browse Trove Tree"
16204 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16206 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
16207 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16208 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16210 #: www/admin/unsubscribe.php:49
16211 msgid "Unsubscribe user:"
16212 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16214 #: www/admin/unsubscribe.php:51
16216 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16217 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16218 "and file release notifications)."
16220 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16221 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16222 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16224 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16228 #: www/admin/unsubscribe.php:56 www/admin/userlist.php:67
16229 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:145
16230 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16234 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16235 msgid "Admin-initiated mailings"
16236 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16238 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16240 msgid "All site mailings"
16241 msgstr "%1$s -en posta"
16243 #: www/admin/unsubscribe.php:80
16245 msgid "Could not unsubscribe user: "
16246 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16248 #: www/admin/unsubscribe.php:83
16249 msgid "User unsubscribed"
16250 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16252 #: www/admin/unsubscribe.php:92
16255 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16256 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16257 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16258 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16262 #: www/admin/unsubscribe.php:97
16263 msgid "Show users matching pattern"
16264 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16266 #: www/admin/unsubscribe.php:112
16268 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16270 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16272 msgstr "Web atariko posta"
16274 #: www/admin/unsubscribe.php:117
16275 msgid "Comm. Mail."
16276 msgstr "Comm. posta"
16278 #: www/admin/useredit.php:34
16279 msgid "No Unix account (N)"
16280 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16282 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16283 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16284 msgid "Suspended (S)"
16285 msgstr "Suspenditua(S)"
16287 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16288 #: www/admin/useredit.php:166
16289 msgid "Deleted (D)"
16290 msgstr "Ezabatua (D)"
16292 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16294 msgid "Could Not Complete Operation: "
16295 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16297 #: www/admin/useredit.php:57
16299 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16302 #: www/admin/useredit.php:93
16304 msgid "Added Successfully to project "
16305 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16307 #: www/admin/useredit.php:117
16308 msgid "Site Admin: User Info"
16309 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16311 #: www/admin/useredit.php:121
16312 msgid "Account Information"
16313 msgstr "Kontuaren informazioa"
16315 #: www/admin/useredit.php:157
16316 msgid "Web account status"
16317 msgstr "Web kontuaren egoera"
16319 #: www/admin/useredit.php:188
16320 msgid "Unix Account Status"
16321 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16323 #: www/admin/useredit.php:197
16324 msgid "Unix Shell:"
16325 msgstr "Unix Shell:"
16327 #: www/admin/useredit.php:220
16328 msgid "Current confirm hash:"
16329 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16331 #: www/admin/useredit.php:230
16332 msgid "I want to delete this user"
16335 #: www/admin/useredit.php:238
16337 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16338 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16339 "that project (below)."
16341 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16342 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16343 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16345 #: www/admin/useredit.php:245
16347 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16350 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16351 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16353 #: www/admin/useredit.php:253
16355 msgid "Projects Membership"
16356 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16358 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16361 msgstr "Unix izena"
16363 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16364 #: www/admin/vhost.php:176 www/project/admin/database.php:211
16365 #: www/project/admin/vhost.php:138
16367 msgstr "Eragiketak"
16369 #: www/admin/useredit.php:286
16371 msgid "This user is not a member of any project."
16372 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16374 #: www/admin/useredit.php:289
16376 msgid "Add membership to new projects"
16377 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16379 #: www/admin/useredit.php:295
16381 msgid "Select role"
16382 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16384 #: www/admin/userlist.php:62
16386 msgid "User updated to %1$s status"
16387 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16389 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16390 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16394 #: www/admin/userlist.php:70
16396 msgstr "Suspenditua"
16398 #: www/admin/userlist.php:71
16400 msgstr "(*)Zintzilik"
16402 #: www/admin/userlist.php:74
16403 msgid "No user found matching selected criteria."
16406 #: www/admin/userlist.php:80
16408 msgstr "Data gehitu"
16410 #: www/admin/userlist.php:117
16412 msgid "[DevProfile]"
16413 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16415 #: www/admin/userlist.php:118
16420 #: www/admin/userlist.php:119
16425 #: www/admin/userlist.php:120
16428 msgstr "Suspenditu"
16430 #: www/admin/userlist.php:121
16432 msgid "[Change PW]"
16435 #: www/admin/userlist.php:146
16437 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16439 #: www/admin/userlist.php:150
16440 msgid "Users that use plugin"
16443 #: www/admin/userlist.php:161
16444 #, fuzzy, php-format
16445 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16446 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16448 #: www/admin/userlist.php:163
16450 msgid "User list for all projects"
16451 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16453 #: www/admin/userlist.php:195
16455 msgid "User list for project: "
16456 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16458 #: www/admin/userlist.php:208
16460 msgid "No user in this project"
16461 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16463 #: www/admin/vhost.php:74
16465 msgid "Error adding VHOST: "
16466 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16468 #: www/admin/vhost.php:76 www/admin/vhost.php:142
16469 #: www/project/admin/vhost.php:137
16470 msgid "Virtual Host"
16471 msgstr "Alegiazko ostatua"
16473 #: www/admin/vhost.php:76
16475 msgid " scheduled for creation on group "
16476 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16478 #: www/admin/vhost.php:79
16480 msgid "Vhost not valid"
16481 msgstr "Argitalpen data"
16483 #: www/admin/vhost.php:82
16485 msgid "Missing group name"
16486 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16488 #: www/admin/vhost.php:102
16490 msgid "Error updating VHOST entry: "
16491 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16493 #: www/admin/vhost.php:104
16494 msgid "Virtual Host entry updated."
16495 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16497 #: www/admin/vhost.php:111
16498 msgid "Virtual Host Administration"
16499 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16501 #: www/admin/vhost.php:115 www/admin/vhost.php:130
16502 msgid "Add Virtual Host"
16503 msgstr "Virtual Host gehitu"
16505 #: www/admin/vhost.php:125
16506 msgid "Virtual Host Name"
16507 msgstr "Host birtualaren izena"
16509 #: www/admin/vhost.php:136
16510 msgid "Tweak Directories"
16511 msgstr "Tweak direktorioak"
16513 #: www/admin/vhost.php:143
16515 msgstr "Informazioa hartu"
16517 #: www/admin/vhost.php:168
16518 msgid "Update Record:"
16519 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16521 #: www/admin/vhost.php:171
16523 msgstr "VHOST ID-a"
16525 #: www/admin/vhost.php:172
16527 msgstr "VHOST izena"
16529 #: www/admin/vhost.php:173
16533 #: www/admin/vhost.php:174
16535 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16537 #: www/admin/vhost.php:175
16539 msgstr "CGI direktorioak"
16541 #: www/admin/vhost.php:194
16543 msgid "No such VHOST: "
16544 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16546 #: www/developer/diary.php:39
16548 msgid "User could not be found."
16549 msgstr "Foroa ez da ageri"
16551 #: www/developer/diary.php:44
16552 msgid "Diary and Notes for"
16553 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16555 #: www/developer/diary.php:53
16556 msgid "Entry Not Found For This User"
16557 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16559 #: www/developer/diary.php:56
16562 msgstr "Lanak argitaratu"
16564 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16565 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16566 msgstr "Dauden apunteak"
16568 #: www/developer/diary.php:75
16569 msgid "This User Has No Diary Entries"
16570 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16572 #: www/developer/diary.php:97
16573 msgid "No User Selected"
16576 #: www/developer/index.php:37
16577 msgid "A user must be specified for this page."
16580 #: www/developer/monitor.php:50
16581 msgid "Monitor a User"
16582 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16584 #: www/developer/monitor.php:65
16585 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16586 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16588 #: www/developer/monitor.php:67
16589 msgid "User is now being monitored"
16590 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16592 #: www/developer/monitor.php:68
16593 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16594 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16596 #: www/developer/monitor.php:69
16598 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16601 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16602 "strong> klik egin berriro."
16604 #: www/developer/monitor.php:76
16605 msgid "Monitoring has been turned off"
16606 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16608 #: www/developer/monitor.php:77
16609 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16611 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16613 #: www/developer/monitor.php:82
16614 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16615 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16617 #: www/developer/rate.php:34
16620 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16621 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16623 #: www/developer/rate.php:52
16625 msgid "Invalid rate value"
16626 msgstr "Parametro baliogabea"
16628 #: www/developer/rate.php:84
16629 msgid "You cannot rate yourself"
16632 #: www/developer/rate.php:87
16633 msgid "User Ratings Page"
16634 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16636 #: www/developer/rate.php:90
16637 msgid "Ratings Recorded"
16638 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16640 #: www/developer/rate.php:91
16642 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16643 "submitting the info."
16645 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16646 "Horretarako, informazioa berbidali."
16648 #: www/docman/index.php:117
16650 msgid "Documents for "
16651 msgstr "Foroen administrazioa"
16653 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16655 msgid "Document is not available."
16656 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16658 #: www/docman/view.php:113
16659 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16662 #: www/docman/view.php:117
16663 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16666 #: www/docman/view.php:120
16667 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16670 #: www/docman/view.php:129
16671 msgid "Unable to download backup file"
16674 #: www/docman/view.php:134
16676 msgid "No documents to backup."
16677 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16679 #: www/docman/view.php:138
16680 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16683 #: www/docman/view.php:150
16684 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16687 #: www/docman/view.php:156
16688 msgid "No Webdav interface enabled."
16691 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16692 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16695 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16696 msgid "Unable to fill ZIP file."
16699 #: www/docman/view.php:199
16700 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16703 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16704 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16707 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16708 msgid "Unable to download ZIP archive"
16711 #: www/docman/view.php:216
16712 msgid "This documents folder is empty."
16715 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16716 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16719 #: www/docman/view.php:266
16720 msgid "PHP extension is missing."
16723 #: www/export/index.php:29
16725 msgid "Exports Available"
16726 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16728 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16730 msgid "Source Code"
16731 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16733 #: www/export/rss20_docman.php:79
16734 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16737 #: www/export/rss20_forum.php:102
16739 msgid "Forum RSS: No forums found"
16740 msgstr "Foroa ez da ageri"
16742 #: www/export/rss20_forum.php:268
16744 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16745 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16747 #: www/export/rss20_tracker.php:110
16749 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16750 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16752 #: www/export/rssAboTask.php:70
16754 msgid "No project group was found for this task."
16755 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16757 #: www/export/rssAboTask.php:75
16759 msgid "No project task was found."
16760 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16762 #: www/export/rssAboTask.php:139
16764 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16767 #: www/export/rssAboTask.php:140
16768 msgid "Current values of the task’s…"
16771 #: www/export/rssAboTask.php:144
16774 msgstr "Inkesta osatua"
16776 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16777 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
16781 #: www/export/rssAboTask.php:169
16783 msgid "Updated value"
16784 msgstr "Egunero gaurkotua"
16786 #: www/export/rssAboTask.php:173
16788 msgid "Update time"
16789 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16791 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16793 msgid "RSS Exports"
16794 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16796 #: www/export/rss_project.php:79
16799 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16800 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16801 "pages is realtime."
16804 #: www/export/rss_project.php:81
16806 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16810 #: www/export/rss_project.php:88
16812 msgid "Project News"
16813 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16815 #: www/export/rss_project.php:104
16817 msgid "Project Releases"
16818 msgstr "Fitxero zerrenda"
16820 #: www/export/rss_project.php:110
16822 msgid "Project Document Manager"
16823 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16825 #: www/export/rss_project.php:118
16829 #: www/export/search_plugin.php:18
16831 msgid "Search in project"
16832 msgstr "Izar proiektuak"
16834 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16835 msgid "Forums: Administration"
16836 msgstr "Foroak: administrazioa"
16838 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16839 msgid "Email All Posts To:"
16840 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16842 #: www/forum/admin/index.php:125
16843 msgid "Add This Forum"
16844 msgstr "Foro hau gehitu"
16846 #: www/forum/admin/index.php:138
16847 msgid "Change forum status"
16848 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16850 #: www/forum/admin/index.php:139
16852 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16853 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16855 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16856 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16859 #: www/forum/admin/index.php:166
16860 msgid "Delete entire forum and all content"
16863 #: www/forum/admin/index.php:174
16865 msgid "Permanently Delete Forum"
16866 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16868 #: www/forum/admin/index.php:176
16870 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16871 "all its contents!"
16874 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16875 msgid "Delete a Message"
16876 msgstr "Mezua ezabatu"
16878 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16879 #: www/forum/admin/index.php:349
16880 msgid "Return to the forum"
16883 #: www/forum/admin/index.php:220
16885 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16887 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16889 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
16891 msgid "Error getting forum"
16892 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16894 #: www/forum/admin/index.php:252
16895 msgid "Error getting new forum message"
16898 #: www/forum/admin/index.php:270
16899 msgid "Message Edited Successfully"
16902 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16903 #: www/forum/admin/index.php:348
16904 msgid "Edit a Message"
16907 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16909 msgid "Error Getting ForumHTML"
16910 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16912 #: www/forum/admin/index.php:319
16914 msgid "Thread not moved"
16917 #: www/forum/admin/index.php:342
16919 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16922 #: www/forum/admin/index.php:350
16924 msgid "Return to the thread"
16925 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16927 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16929 msgid "No Forums Found for %s"
16930 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16932 #: www/forum/admin/index.php:403
16934 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16937 #: www/forum/admin/index.php:426
16939 msgid "Forums Administration"
16940 msgstr "Foroak: administrazioa"
16942 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16944 msgid "Monitoring Users"
16945 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16947 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16949 msgid "No Monitoring Users"
16950 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16952 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16955 msgstr "Benetazko izena"
16957 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16958 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16963 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16964 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
16967 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16969 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16974 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
16975 #: www/forum/forum.php:152 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16977 msgid "Error getting new ForumHTML"
16978 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16980 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:148
16981 msgid "Close Window"
16982 msgstr "Lehioa itxi"
16984 #: www/forum/attachment.php:91
16985 msgid "You cannot delete this attachment"
16988 #: www/forum/attachment.php:96
16989 msgid "Attachment deleted"
16992 #: www/forum/attachment.php:121
16993 msgid "You cannot edit this attachment"
16996 #: www/forum/attachment.php:161
16998 msgid "No attach found"
16999 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17001 #: www/forum/forum.php:55
17003 msgid "Error forum not found: "
17004 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17006 #: www/forum/forum.php:113
17008 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17012 #: www/forum/forum.php:115
17013 msgid "Message Posted Successfully"
17014 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17016 #: www/forum/forum.php:135 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17017 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17020 #: www/forum/forum.php:173
17024 #: www/forum/forum.php:173
17028 #: www/forum/forum.php:173
17033 #: www/forum/forum.php:173
17038 #: www/forum/forum.php:179 www/include/tool_reports.php:102
17042 #: www/forum/forum.php:193
17043 msgid "Change View"
17044 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17046 #: www/forum/forum.php:331
17050 #: www/forum/forum.php:332
17051 msgid "Topic Starter"
17052 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17054 #: www/forum/forum.php:333
17056 msgstr "Erantzunak"
17058 #: www/forum/forum.php:334 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17060 msgstr "Azken argitalpena"
17062 #: www/forum/forum.php:378
17064 msgid "Newer Messages"
17065 msgstr "Hurrengo mezuak"
17067 #: www/forum/forum.php:389
17069 msgid "Older Messages"
17070 msgstr "Hurrengo mezuak"
17072 #: www/forum/forum.php:402
17073 msgid "No forum chosen"
17076 #: www/forum/index.php:51
17077 #, fuzzy, php-format
17078 msgid "Forums for %1$s"
17079 msgstr "Foroak zertarako"
17081 #: www/forum/index.php:58
17082 #, fuzzy, php-format
17083 msgid "No Forums Found for %1$s"
17084 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
17086 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17087 msgid "My Monitored Forums"
17090 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17094 #: www/forum/message.php:56
17095 msgid "This message does not (any longer) exist"
17096 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17098 #: www/forum/message.php:151
17099 msgid "Thread View"
17100 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17102 #: www/forum/message.php:219
17103 msgid "Post a followup to this message"
17104 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17106 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17108 msgid "You Must Choose a Message First"
17109 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17111 #: www/forum/monitor.php:61
17112 #, fuzzy, php-format
17113 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17114 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17116 #: www/forum/monitor.php:63
17118 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17119 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17121 #: www/forum/monitor.php:72
17123 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17124 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17126 #: www/forum/monitor.php:78
17128 msgid "Forum Monitoring Started"
17129 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17131 #: www/forum/myforums.php:58
17132 msgid "You have no monitored forums"
17135 #: www/forum/myforums.php:70
17137 msgid "New Content?"
17138 msgstr "Kontu berria"
17140 #: www/forum/new.php:64
17142 msgid "Start New Topic for: "
17143 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17145 #: www/forum/save.php:55
17146 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17148 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17149 "azpimarraturik azalduko dira."
17151 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17152 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17153 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17154 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17156 msgid "Could Not Get FRS Package"
17157 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17159 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17161 msgid "Delete Package"
17162 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17164 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17166 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17167 "its releases and files!"
17170 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17171 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17173 msgid "Could Not Get FRS Release"
17174 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17176 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
17177 msgid "Release Edit/File Releases"
17178 msgstr "Paketeak aldatu"
17180 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
17182 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17186 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
17188 msgid "Attempted File Upload Attack"
17189 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17191 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
17193 msgid "Release Notes Are not in Text"
17194 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17196 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
17197 msgid "Release Notes Are Too Small"
17198 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17200 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
17202 msgid "Change Log Is not in Text"
17203 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17205 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
17206 msgid "Change Log Is Too Small"
17207 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17209 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
17211 msgstr "Gordetako datuak"
17213 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
17214 msgid "File Released"
17215 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17217 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
17218 msgid "File Deleted"
17219 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17221 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
17222 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17225 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
17226 msgid "File Updated"
17227 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17229 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
17230 msgid "Edit Releases"
17231 msgstr "Bertsioa editatu"
17233 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
17235 msgid "Edit Release"
17236 msgstr "Bertsioa editatu"
17238 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/editrelease.php:347
17239 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17241 msgid "Release Date"
17242 msgstr "Argitalpenaren data"
17244 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:175
17245 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17246 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17248 msgid "Release Name"
17249 msgstr "Bertsioaren izena"
17251 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
17253 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17254 "changes will apply to all files attached to this release."
17256 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17257 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
17261 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17262 "paste them in together below."
17263 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17265 #: www/frs/admin/editrelease.php:251
17266 msgid "Upload Release Notes"
17267 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17269 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17270 msgid "Upload Change Log"
17271 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
17274 msgid "Paste The Notes In"
17275 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:270
17278 msgid "Paste The Change Log In"
17279 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:277
17282 msgid "Preserve my pre-formatted text."
17283 msgstr "Nere testu formatua mantendu"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:279
17286 msgid "Submit/Refresh"
17287 msgstr "Bidali/Berritu"
17289 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17291 msgid "Add Files To This Release"
17292 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17294 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17295 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17298 #: www/frs/admin/editrelease.php:296 www/frs/admin/qrs.php:202
17300 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17303 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/editrelease.php:348
17304 #: www/frs/admin/qrs.php:227
17306 msgstr "Fitxero mota"
17308 #: www/frs/admin/editrelease.php:326 www/frs/admin/qrs.php:237
17309 msgid "Processor Type"
17310 msgstr "Prozesadore mota"
17312 #: www/frs/admin/editrelease.php:334
17313 msgid "Add This File"
17314 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17316 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17318 msgid "Edit Files In This Release"
17319 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17321 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17323 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17324 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17325 "your download summary page."
17327 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17328 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17329 "deskargako laburpen orrian aterako."
17331 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17334 msgstr "Prozesadore mota"
17336 #: www/frs/admin/editrelease.php:369
17337 msgid "Update/Refresh"
17338 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17340 #: www/frs/admin/editrelease.php:383
17341 msgid "Delete File"
17342 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17344 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
17345 #, fuzzy, php-format
17346 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17347 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17348 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17349 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17351 #: www/frs/admin/index.php:77
17352 msgid "Added Package"
17353 msgstr "Paketea gehitu"
17355 #: www/frs/admin/index.php:108
17356 msgid "Updated Package"
17357 msgstr "Paketea eguneratu"
17359 #: www/frs/admin/index.php:120
17363 #: www/frs/admin/index.php:121
17365 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17366 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17368 #: www/frs/admin/index.php:126
17373 #: www/frs/admin/index.php:127
17375 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17376 "however you like."
17379 #: www/frs/admin/index.php:128
17381 msgid "An example of packages:"
17382 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17384 #: www/frs/admin/index.php:130
17386 msgid "Your Packages:"
17389 #: www/frs/admin/index.php:132
17390 msgid "Define your packages"
17393 #: www/frs/admin/index.php:133
17395 msgid "Create new releases of packages"
17396 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17398 #: www/frs/admin/index.php:135
17400 msgid "Releases of Packages"
17401 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17403 #: www/frs/admin/index.php:136
17404 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17407 #: www/frs/admin/index.php:137
17409 msgid "Examples of Releases"
17410 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17412 #: www/frs/admin/index.php:139
17414 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17415 "Releases</strong> next to your package name"
17418 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17420 msgid "Package name"
17421 msgstr "Paketearen izena"
17423 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17424 #: www/people/editprofile.php:241
17425 msgid "Publicly Viewable"
17428 #: www/frs/admin/index.php:169
17429 msgid "Add Release"
17430 msgstr "Bertsioan gehitu"
17432 #: www/frs/admin/index.php:201
17434 msgid "Create New Package"
17435 msgstr "Pakete bat sortu"
17437 #: www/frs/admin/index.php:205
17438 msgid "New Package Name"
17439 msgstr "Pakete berriaren izena"
17441 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17445 #: www/frs/admin/index.php:210
17446 msgid "Create This Package"
17447 msgstr "Paketea sortu"
17449 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17450 msgid "Must define a release name."
17451 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17453 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17454 msgid "Must select a package."
17455 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17457 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17458 msgid "Quick Release System"
17459 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17461 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17464 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17465 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17466 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17470 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17472 msgstr "Ident.Paketea"
17474 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17475 msgid "No File Types Available"
17476 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17478 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17480 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17481 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17483 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17485 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17486 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17489 #: www/frs/admin/qrs.php:196
17491 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17494 #: www/frs/admin/qrs.php:204
17495 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17498 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17499 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17500 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17502 #: www/frs/admin/qrs.php:264
17503 msgid "Release File"
17504 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17506 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17508 msgid "Choose package"
17509 msgstr "Bat aukeratu"
17511 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17512 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17515 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17516 msgid "Release New File Version"
17517 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17519 #: www/frs/index.php:90
17520 msgid "Project Filelist"
17521 msgstr "Fitxero zerrenda"
17523 #: www/frs/index.php:96
17524 msgid "No File Packages"
17525 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17527 #: www/frs/index.php:97
17528 msgid "There are no file packages defined for this project."
17531 #: www/frs/index.php:101
17532 msgid "Below is a list of all files of the project."
17533 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17535 #: www/frs/index.php:103
17537 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17540 #: www/frs/index.php:105
17542 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17543 "(accessible by clicking on release version)."
17545 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17546 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17548 #: www/frs/index.php:114
17549 msgid "To create a new release click here."
17550 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17552 #: www/frs/index.php:135
17554 msgid "Stop monitoring this package"
17555 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17557 #: www/frs/index.php:157 www/frs/index.php:229
17558 msgid "No releases"
17559 msgstr "Bertsiorik gabe"
17561 #: www/frs/index.php:162
17562 msgid "Download latest release as ZIP:"
17565 #: www/frs/index.php:165
17566 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17569 #: www/frs/index.php:210
17573 #: www/frs/index.php:211
17575 msgstr "Arkitektura"
17577 #: www/frs/index.php:213
17580 msgstr "Azken albisteak"
17582 #: www/frs/index.php:242
17584 msgid "Latest version"
17585 msgstr "Azken albisteak"
17587 #: www/frs/monitor.php:49
17589 msgid "Error Getting FRSPackage"
17590 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17592 #: www/frs/monitor.php:72
17593 msgid "File Module ID"
17596 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17598 msgid "File Release Reporting"
17599 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17601 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17602 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17603 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17604 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17605 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17606 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17607 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17608 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17609 msgid "Start and end dates must be different"
17612 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17614 msgid "There have been no downloads for this package."
17615 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17617 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17619 msgid "That Release Was Not Found"
17620 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17622 #: www/frs/shownotes.php:62
17623 msgid "File Release Notes and Changelog"
17624 msgstr "Argitaratze oharrak"
17626 #: www/frs/shownotes.php:64
17627 msgid "Release Name:"
17628 msgstr "Bertsioaren izena"
17630 #: www/include/features_boxes.php:36
17631 msgid "Features Boxes"
17634 #: www/include/features_boxes.php:39 www/include/Layout.class.php:1401
17635 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17640 #: www/include/features_boxes.php:41 www/include/features_boxes.php:43
17642 msgid "%1$s Statistics"
17643 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17645 #: www/include/features_boxes.php:47
17646 msgid "Top Project Downloads"
17647 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17649 #: www/include/features_boxes.php:51 www/top/index.php:41
17650 msgid "Highest Ranked Users"
17651 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17653 #: www/include/features_boxes.php:54 www/top/index.php:34
17654 #: www/top/mostactive.php:41
17655 msgid "Most Active This Week"
17656 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17658 #: www/include/features_boxes.php:56
17659 msgid "Recently Registered Projects"
17660 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17662 #: www/include/features_boxes.php:58
17664 msgid "System Information"
17665 msgstr "Beste informazioa"
17667 #: www/include/features_boxes.php:60
17669 msgid "%s is running %s version %s"
17672 #: www/include/features_boxes.php:110
17674 msgid "All the ranking"
17675 msgstr "%1$s -en posta"
17677 #: www/include/features_boxes.php:152
17678 msgid "Hosted Projects"
17679 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17681 #: www/include/features_boxes.php:161
17682 msgid "Registered Users"
17683 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17685 #: www/include/features_boxes.php:178
17689 #: www/include/features_boxes.php:194
17691 msgid "All newest projects"
17692 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17694 #: www/include/features_boxes.php:248
17696 msgid "All project activities"
17697 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17699 #: www/include/filechecks.php:64
17701 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17704 #: www/include/filechecks.php:80
17706 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17709 #: www/include/filechecks.php:174
17710 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17713 #: www/include/filechecks.php:178
17715 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17716 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17718 #: www/include/filechecks.php:182
17720 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17723 #: www/include/html.php:382
17725 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17727 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17728 "elementu bat esleitzen zaio."
17730 #: www/include/html.php:384
17731 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17732 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17734 #: www/include/html.php:386
17736 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17737 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17738 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17739 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17740 "item is given a status of “Deleted”."
17742 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17743 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17744 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17745 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17748 #: www/include/html.php:388
17750 msgid "Tracker category"
17751 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17753 #: www/include/html.php:390
17755 msgid "Tracker group"
17756 msgstr "Erregistroa"
17758 #: www/include/html.php:392
17760 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17762 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17765 #: www/include/html.php:394
17767 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17768 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17771 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17772 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17773 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17775 #: www/include/html.php:396
17777 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17778 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17779 "be able to determine which one of these an item should belong."
17781 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17782 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17785 #: www/include/html.php:398
17787 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17791 #: www/include/html.php:400
17793 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17794 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17796 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17797 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17799 #: www/include/html.php:402
17801 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17802 "find a critical problem with a project."
17804 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17805 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17807 #: www/include/html.php:408
17809 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17810 "canned responses to common support or bug submission."
17812 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17813 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17814 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17816 #: www/include/html.php:410
17818 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17819 "to define your own canned responses"
17821 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17822 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17824 #: www/include/html.php:412
17826 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17827 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17828 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17831 #: www/include/html.php:414
17833 msgid "Enter the complete description."
17834 msgstr "Deskribapena"
17836 #: www/include/html.php:417
17838 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17839 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17840 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17841 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17844 #: www/include/html.php:420
17846 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17847 "checkbox before submitting changes."
17849 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17850 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17852 #: www/include/html.php:422
17854 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17857 #: www/include/html.php:424
17859 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17860 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17861 "also get emails for those reasons as well!"
17864 #: www/include/html.php:551
17866 msgid "Error: uneven row counts"
17867 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17869 #: www/include/html.php:804
17873 #: www/include/html.php:808
17877 #: www/include/html.php:892
17878 #, fuzzy, php-format
17879 msgid "Project access problem: %s"
17880 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17882 #: www/include/html.php:894
17883 #, fuzzy, php-format
17884 msgid "Project Problem: %s"
17885 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17887 #: www/include/html.php:963 www/my/bookmark_add.php:28
17888 msgid "My Personal Page"
17889 msgstr "Nere orri pertsonala"
17891 #: www/include/html.php:965
17893 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17897 #: www/include/html.php:968
17899 msgid "My Trackers Dashboard"
17900 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17902 #: www/include/html.php:970
17904 msgid "View your tasks and artifacts."
17905 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17907 #: www/include/html.php:975 www/my/diary.php:164
17908 msgid "My Diary and Notes"
17909 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17911 #: www/include/html.php:977
17912 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17915 #: www/include/html.php:982
17916 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17919 #: www/include/html.php:986 www/register/index.php:174
17920 msgid "Register Project"
17921 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17923 #: www/include/html.php:988
17924 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17927 #: www/include/html.php:1037
17928 #, fuzzy, php-format
17929 msgid "%d second ago"
17930 msgid_plural "%d seconds ago"
17931 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17932 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17934 #: www/include/html.php:1041
17935 #, fuzzy, php-format
17936 msgid "%d minute ago"
17937 msgid_plural "%d minutes ago"
17938 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17939 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17941 #: www/include/html.php:1045
17943 msgid "%d hour ago"
17944 msgid_plural "%d hours ago"
17948 #: www/include/html.php:1049
17951 msgid_plural "%d days ago"
17955 #: www/include/html.php:1053
17957 msgid "%d week ago"
17958 msgid_plural "%d weeks ago"
17962 #: www/include/html.php:1271
17963 #, fuzzy, php-format
17964 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17966 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17968 #: www/include/Layout.class.php:136
17970 msgid "Cannot find theme directory!"
17971 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17973 #: www/include/Layout.class.php:298
17977 #: www/include/Layout.class.php:712
17978 msgid "Quick Jump To..."
17981 #: www/include/Layout.class.php:1403
17983 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17984 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17986 #: www/include/Layout.class.php:1407
17987 msgid "Project Tree"
17990 #: www/include/Layout.class.php:1409 www/snippet/index.php:81
17991 msgid "Browse by Category"
17992 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17994 #: www/include/Layout.class.php:1415
17996 msgid "Complete listing of available projects."
17997 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17999 #: www/include/login-form.php:71
18001 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18002 "page that was not available to you as an anonymous user."
18005 #: www/include/my_utils.php:84
18009 #: www/include/my_utils.php:87
18013 #: www/include/my_utils.php:149
18015 msgid "%s new items"
18018 #: www/include/project_home.php:35
18020 msgid "Project Home"
18021 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18023 #: www/include/project_summary.php:132
18024 msgid "There are no public trackers available"
18025 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18027 #: www/include/tool_reports.php:59
18028 msgid "No data found to report"
18029 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18031 #: www/include/tool_reports.php:86
18032 msgid "Last day(s)"
18033 msgstr "Azken eguna(k)"
18035 #: www/include/tool_reports.php:87
18036 msgid "Last week(s)"
18037 msgstr "Azken astea(k)"
18039 #: www/include/tool_reports.php:88
18040 msgid "Last month(s)"
18041 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18043 #: www/include/tool_reports.php:89
18044 msgid "Last year(s)"
18045 msgstr "Azken urtea(k)"
18047 #: www/include/tool_reports.php:90
18048 msgid "Project lifespan"
18049 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18051 #: www/include/tool_reports.php:94
18053 msgstr "Zeinentzako"
18055 #: www/include/trove.php:229
18057 msgid "None Selected"
18058 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18060 #: www/include/trove.php:272
18061 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18062 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18064 #: www/include/trove.php:273
18065 msgid "Trove Software Map"
18066 msgstr "Proiektuen mapa"
18068 #: www/include/trove.php:339
18069 msgid "(Now Filtering)"
18072 #: www/include/trove.php:347
18075 msgstr "Fitxategia"
18077 #: www/include/user_home.php:35
18079 msgid "User Profile"
18080 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18082 #: www/include/user_home.php:38
18083 msgid "Personal Information"
18084 msgstr "Informazio pertsonala"
18086 #: www/include/user_home.php:49
18087 msgid "Peer Rating"
18088 msgstr "Peer Rating"
18090 #: www/include/user_home.php:55
18091 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18092 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18094 #: www/include/user_home.php:62
18095 msgid "Diary and Notes"
18096 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18098 #: www/include/user_home.php:70
18099 msgid "Diary/Note entries:"
18100 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18102 #: www/include/user_home.php:73
18103 msgid "View Diary & Notes"
18104 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18106 #: www/include/user_home.php:78
18107 msgid "Monitor this Diary"
18108 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18110 #: www/include/user_home.php:89
18111 msgid "Project Info"
18112 msgstr "Proiektuaren informazioa"
18114 #: www/include/user_home.php:100
18115 msgid "This developer is not a member of any projects."
18116 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18118 #: www/include/user_home.php:103
18120 msgid "This developer is a member of the following projects:"
18121 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18123 #: www/include/user_home.php:157
18125 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18126 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18127 "the user and others."
18130 #: www/include/user_home.php:161
18133 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18134 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18135 "expanded in a few ways."
18138 #: www/include/user_home.php:169
18141 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
18142 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18143 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
18144 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
18145 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
18146 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
18147 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
18148 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
18149 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
18150 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
18151 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
18152 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
18153 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
18157 #: www/include/user_home.php:176
18160 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18161 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18162 "for more information."
18165 #: www/include/user_profile.php:83
18166 msgid "Skills Profile"
18167 msgstr "Esperientzia"
18169 #: www/include/user_profile.php:152
18171 msgid "Site Member Since"
18172 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18174 #: www/include/user_profile.php:159
18178 #: www/include/vote_function.php:212
18179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18183 #: www/include/vote_function.php:212
18184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18188 #: www/include/vote_function.php:285
18189 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18190 msgid "Survey Privacy"
18191 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18193 #: www/include/vote_function.php:292
18194 msgid "Survey not found."
18195 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18197 #: www/index_std.php:9
18198 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18201 #: www/index_std.php:12
18203 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18204 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18205 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18206 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18210 #: www/index_std.php:15
18212 msgid "Additional Features:"
18213 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18215 #: www/index_std.php:17
18217 msgid "Manage File Releases."
18218 msgstr "Argitalpen berria"
18220 #: www/index_std.php:19
18221 msgid "News announcements."
18224 #: www/index_std.php:20
18225 msgid "Surveys for users and admins."
18228 #: www/index_std.php:21
18230 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18233 #: www/index_std.php:22
18235 msgid "Task management."
18236 msgstr "Atazen administrazioa"
18238 #: www/index_std.php:23
18239 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18242 #: www/index_std.php:24
18243 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18246 #: www/index_std.php:27
18247 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18250 #: www/index_std.php:30
18251 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18254 #: www/index_std.php:31
18256 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18259 #: www/index_std.php:32
18261 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18262 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18264 #: www/index_std.php:33
18266 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18268 " (Alcatel-Lucent)."
18271 #: www/index_std.php:35
18272 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18275 #: www/index_std.php:36
18277 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18278 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18279 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18282 #: www/index_std.php:39
18284 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18285 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18286 " belong. (Capgemini)"
18289 #: www/index_std.php:42
18291 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18293 " browsing. (Capgemini)"
18296 #: www/index_std.php:44
18298 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18301 #: www/index_std.php:45
18302 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18305 #: www/index_std.php:46
18307 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18310 #: www/index_std.php:47
18312 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18313 "management (TrivialDev)."
18316 #: www/index_std.php:48
18317 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18320 #: www/index_std.php:51
18321 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18324 #: www/index_std.php:53
18325 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18328 #: www/index_std.php:54
18330 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18331 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18334 #: www/index_std.php:55
18336 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18340 #: www/index_std.php:56
18341 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18344 #: www/index_std.php:57
18346 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18349 #: www/index_std.php:58
18351 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18352 "window (Alcatel-Lucent)"
18355 #: www/index_std.php:59
18357 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18358 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18359 "for tracker interoperability with external tools."
18362 #: www/index_std.php:60
18363 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18366 #: www/index_std.php:61
18368 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18369 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18373 #: www/index_std.php:62
18374 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18377 #: www/index_std.php:63
18378 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18381 #: www/index_std.php:64
18382 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18385 #: www/index_std.php:67
18386 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18389 #: www/index_std.php:69
18391 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18392 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18395 #: www/index_std.php:70
18396 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18399 #: www/index_std.php:71
18401 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18404 #: www/index_std.php:72
18405 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18408 #: www/index_std.php:73
18410 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18414 #: www/index_std.php:76
18415 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18418 #: www/index_std.php:78
18419 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18422 #: www/index_std.php:79
18423 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18426 #: www/index_std.php:80
18427 msgid "List of all projects added in Project List"
18430 #: www/index_std.php:81
18431 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18434 #: www/index_std.php:84
18435 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18438 #: www/index_std.php:86
18439 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18442 #: www/index_std.php:87
18443 msgid "Support for PHP5."
18446 #: www/index_std.php:88
18447 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18450 #: www/index_std.php:89
18451 msgid "Translations are now managed by gettext."
18454 #: www/index_std.php:90
18455 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18458 #: www/index_std.php:91
18459 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18462 #: www/index_std.php:92
18463 msgid "Available as full install CD."
18466 #: www/index_std.php:93
18467 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18470 #: www/index_std.php:94
18471 msgid "New online_help plugin."
18474 #: www/index_std.php:95
18475 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18478 #: www/index_std.php:96
18479 msgid "New project hierarchy plugin."
18482 #: www/index_std.php:118
18484 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18487 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18489 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18490 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18492 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18494 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18495 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18497 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18498 #, fuzzy, php-format
18499 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18500 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18502 #: www/mail/admin/index.php:127
18504 msgid "Password reset requested"
18505 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18507 #: www/mail/admin/index.php:139
18510 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
18513 #: www/mail/admin/index.php:143
18514 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18517 #: www/mail/admin/index.php:160
18518 msgid "Existing mailing lists"
18519 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18521 #: www/mail/admin/index.php:188
18522 msgid "Mailing List Name:"
18523 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18525 #: www/mail/admin/index.php:215
18526 #, fuzzy, php-format
18527 msgid "Update Mailing List %s"
18528 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18530 #: www/mail/admin/index.php:245
18532 msgid "Mailing Lists Administration"
18533 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
18535 #: www/mail/admin/index.php:295
18536 msgid "Reset admin password"
18539 #: www/mail/index.php:47
18541 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18542 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18544 #: www/mail/index.php:61
18546 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18549 #: www/mail/index.php:97
18551 msgid "%1$s Archives"
18552 msgstr "%1$s Artxiboak"
18554 #: www/mail/index.php:100
18555 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18556 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18558 #: www/mail/mail_utils.php:44
18563 #: www/my/bookmark_add.php:35
18566 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18568 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18571 #: www/my/bookmark_add.php:40
18572 msgid "Visit the bookmarked page"
18573 msgstr "Orri honetara joan"
18575 #: www/my/bookmark_add.php:41
18576 msgid "Back to your homepage"
18577 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18579 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18580 msgid "Bookmark URL"
18581 msgstr "Markaren URL-a"
18583 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18584 msgid "Bookmark Title"
18585 msgstr "Markaren izenburua"
18587 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18589 msgid "Bookmark ID"
18590 msgstr "Markaren URL-a"
18592 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18593 msgid "Bookmark Updated"
18594 msgstr "Marka eguneratua"
18596 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18597 msgid "Failed to update bookmark."
18598 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18600 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18601 msgid "Edit Bookmark"
18602 msgstr "Markak argitaratu"
18604 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:41
18605 #, fuzzy, php-format
18606 msgid "Personal Page For %s"
18607 msgstr "Nere orri pertsonala"
18609 #: www/my/dashboard.php:47
18610 msgid "All trackers for my projects"
18613 #: www/my/dashboard.php:52
18614 msgid "You're not a member of any active projects"
18615 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18617 #: www/my/dashboard.php:69
18622 #: www/my/diary.php:60
18623 msgid "Diary Updated"
18624 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18626 #: www/my/diary.php:64
18627 msgid "Nothing Updated"
18628 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18630 #: www/my/diary.php:76
18632 msgstr "Sortutako apuntea"
18634 #: www/my/diary.php:91
18636 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18639 #: www/my/diary.php:104
18643 "______________________________________________________________________\n"
18644 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18645 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18648 #: www/my/diary.php:114
18650 msgid "email sent to %s monitoring user"
18651 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18655 #: www/my/diary.php:119
18656 msgid "email not sent - no one monitoring"
18659 #: www/my/diary.php:131
18661 msgid "Error Adding Item: "
18662 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18664 #: www/my/diary.php:147
18665 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18666 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18668 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18669 msgid "Add A New Entry"
18670 msgstr "Apunte berria idatzi"
18672 #: www/my/diary.php:152
18673 msgid "Update An Entry"
18674 msgstr "Apuntea eguneratu"
18676 #: www/my/diary.php:190
18680 #: www/my/diary.php:192
18682 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18683 "it is first submitted."
18685 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18686 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18688 #: www/my/diary.php:202
18689 msgid "You Have No Diary Entries"
18690 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18692 #: www/my/rmproject.php:61
18695 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18696 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18697 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18698 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18699 "to interested party."
18702 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
18703 msgid "Quitting Project"
18704 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18706 #: www/my/rmproject.php:83
18708 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18711 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18713 #: www/new/index.php:29
18714 msgid "New File Releases"
18715 msgstr "Argitalpen berria"
18717 #: www/new/index.php:68
18719 msgid "No new releases found"
18720 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18722 #: www/new/index.php:92
18723 msgid "Released by:"
18724 msgstr "Nork argitaratua:"
18726 #: www/new/index.php:97
18730 #: www/new/index.php:109
18731 msgid "This project has not submitted a description"
18732 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18734 #: www/new/index.php:120
18735 msgid "Project Total:"
18736 msgstr "Guztira proiektuak:"
18738 #: www/new/index.php:122
18739 msgid "Notes & Changes"
18740 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18742 #: www/new/index.php:136
18743 msgid "Newer Releases"
18744 msgstr "Argitalpen berriak"
18746 #: www/new/index.php:145
18747 msgid "Older Releases"
18748 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18750 #: www/news/admin/index.php:102
18753 msgstr "Albisteen administraria"
18755 #: www/news/admin/index.php:130
18759 #: www/news/admin/index.php:148
18762 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18763 "from the home page."
18766 #: www/news/admin/index.php:162 www/news/admin/news_admin_utils.php:79
18767 msgid "No Queued Items Found"
18768 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18770 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:81
18772 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18775 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:87
18776 msgid "Reject Selected"
18779 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18780 msgid "No rejected items found for this week"
18783 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18786 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18790 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18791 msgid "No approved items found for this week"
18794 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18796 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
18799 #: www/news/index.php:38
18800 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18802 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18805 #: www/news/index.php:72
18806 #, fuzzy, php-format
18807 msgid "No News Found for %s"
18808 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18810 #: www/news/index.php:74
18811 msgid "No News Found"
18812 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18814 #: www/news/news_utils.php:40
18817 msgstr "Albisteak erabili"
18819 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18820 msgid "No News Items Found"
18821 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18823 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18827 #: www/news/news_utils.php:185
18828 msgid "Read More/Comment"
18829 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18831 #: www/news/news_utils.php:212
18832 msgid "News archive"
18833 msgstr "Albisteen artxiboa"
18835 #: www/news/news_utils.php:224
18836 msgid "Submit News"
18837 msgstr "Enviar Albisteak"
18839 #: www/news/news_utils.php:282
18842 msgstr "Ez dira aurkitu"
18844 #: www/news/submit.php:75
18847 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18848 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18850 #: www/news/submit.php:79
18851 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18852 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18854 #: www/news/submit.php:108
18856 msgid "Error: insert failed."
18857 msgstr "Akatsa txertatzean"
18859 #: www/news/submit.php:111
18860 msgid "News Added."
18861 msgstr "Idatzitako albisteak"
18863 #: www/news/submit.php:116
18865 msgid "Error: both subject and body are required."
18866 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18868 #: www/news/submit.php:132
18870 msgid "Submit News for Project: "
18871 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18873 #: www/news/submit.php:138
18876 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18877 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18878 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18879 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18880 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18881 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18882 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18885 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18886 msgid "Category Inserted"
18887 msgstr "Sartutako kategoria"
18889 #: www/people/admin/index.php:68
18891 msgid "Skill Inserted"
18892 msgstr "Inkesta ezarria"
18894 #: www/people/createjob.php:44
18896 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18897 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18899 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18900 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18902 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18903 #: www/project/admin/index.php:139
18904 msgid "Short Description"
18905 msgstr "Deskribapen motza"
18907 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18908 #: www/people/viewjob.php:84
18909 msgid "Long Description"
18910 msgstr "Deskribapen luzea"
18912 #: www/people/createjob.php:58
18913 msgid "Continue >>"
18914 msgstr "Jarraitu >>"
18916 #: www/people/editjob.php:61
18917 #, fuzzy, php-format
18918 msgid "Job insert failed: %s"
18919 msgstr "Datu sartze okerra"
18921 #: www/people/editjob.php:65
18922 msgid "Job inserted successfully"
18923 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18925 #: www/people/editjob.php:80
18926 #, fuzzy, php-format
18927 msgid "Job update failed: %s"
18928 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18930 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18931 msgid "Job updated successfully"
18932 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18934 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18935 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18936 #: www/people/people_utils.php:296
18940 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18942 msgid "Skill Level"
18943 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18945 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18948 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18950 #: www/people/editjob.php:98
18951 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18952 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18954 #: www/people/editjob.php:107
18955 msgid "Job Inventory"
18958 #: www/people/editjob.php:114
18959 #, fuzzy, php-format
18960 msgid "Job skill update failed: %s"
18961 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18963 #: www/people/editjob.php:116
18964 msgid "Job skill updated successfully"
18965 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18967 #: www/people/editjob.php:119
18968 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18969 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18971 #: www/people/editjob.php:128
18975 #: www/people/editjob.php:134
18976 #, fuzzy, php-format
18977 msgid "Job skill delete failed: %s"
18978 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18980 #: www/people/editjob.php:136
18981 msgid "Job skill deleted successfully"
18982 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18984 #: www/people/editjob.php:139
18985 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18986 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18988 #: www/people/editjob.php:152
18989 #, fuzzy, php-format
18990 msgid "Posting fetch failed: %s"
18991 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18993 #: www/people/editjob.php:153
18995 msgid "No such posting for this project"
18996 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18998 #: www/people/editjob.php:157
19000 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19001 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19003 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19004 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19005 "diren ikusi ahal izango dute."
19007 #: www/people/editjob.php:159
19008 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19009 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19011 #: www/people/editjob.php:175
19012 msgid "Update Descriptions"
19013 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19015 #: www/people/editjob.php:180
19019 #: www/people/editprofile.php:54
19020 #, fuzzy, php-format
19021 msgid "User update failed: %s"
19022 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19024 #: www/people/editprofile.php:56
19025 msgid "User updated successfully"
19026 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19028 #: www/people/editprofile.php:99
19029 #, fuzzy, php-format
19030 msgid "Failed to add the skill %s"
19031 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19033 #: www/people/editprofile.php:101
19034 msgid "Skill added successfully"
19035 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19037 #: www/people/editprofile.php:106
19039 msgid "Start Month"
19040 msgstr "Azken hilabetea"
19042 #: www/people/editprofile.php:106
19045 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19047 #: www/people/editprofile.php:106
19052 #: www/people/editprofile.php:106
19056 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19057 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19059 msgstr "Gako hitzak"
19061 #: www/people/editprofile.php:124
19062 msgid "No skills selected to edit."
19063 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19065 #: www/people/editprofile.php:141
19066 #, fuzzy, php-format
19067 msgid "Failed to update skills: %s"
19068 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19070 #: www/people/editprofile.php:144
19072 msgid "Skill updated"
19073 msgid_plural "Skills updated"
19074 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19075 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19077 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19078 msgid "Edit Skills"
19079 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19081 #: www/people/editprofile.php:151
19082 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19085 #: www/people/editprofile.php:156
19089 #: www/people/editprofile.php:164
19090 msgid "Cancelled skills update"
19091 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19093 #: www/people/editprofile.php:177
19094 msgid "No skills selected to delete."
19095 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19097 #: www/people/editprofile.php:186
19098 #, fuzzy, php-format
19099 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19100 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19102 #: www/people/editprofile.php:188
19104 msgid "Skill deleted successfully"
19105 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19106 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19107 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19109 #: www/people/editprofile.php:197
19110 msgid "Confirm skill delete"
19111 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19113 #: www/people/editprofile.php:200
19114 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19116 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19120 #: www/people/editprofile.php:205
19122 msgid "This action cannot be undone."
19123 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19125 #: www/people/editprofile.php:206
19126 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19127 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19129 #: www/people/editprofile.php:214
19133 #: www/people/editprofile.php:224
19134 msgid "Skill deletion cancelled"
19135 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19137 #: www/people/editprofile.php:227
19138 msgid "Edit Your Profile"
19139 msgstr "Zure profila argitaratu"
19141 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19142 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19143 msgid "No Such User"
19144 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19146 #: www/people/editprofile.php:237
19147 msgid "Edit Public Permissions"
19148 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19150 #: www/people/editprofile.php:239
19152 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19153 "cannot, you can still enter your skills."
19155 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19156 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19158 #: www/people/editprofile.php:246
19159 msgid "Update Permissions"
19160 msgstr "Baimenak eguneratu"
19162 #: www/people/editprofile.php:255
19163 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19164 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19166 #: www/people/editprofile.php:272 www/people/people_utils.php:187
19167 #: www/people/people_utils.php:331
19168 msgid "Add a new skill"
19169 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19171 #: www/people/editprofile.php:273
19173 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19174 "finish dates as accurately as possible."
19176 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19177 "amaiera datak zehazki jarri."
19179 #: www/people/editprofile.php:274 www/reporting/timeadd.php:96
19180 msgid "All fields are required!"
19181 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19183 #: www/people/editprofile.php:296 www/people/skills_utils.php:172
19185 msgid "Title (max 100 characters)"
19186 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19188 #: www/people/editprofile.php:303 www/people/skills_utils.php:179
19189 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19190 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19192 #: www/people/editprofile.php:309
19193 msgid "Add This Skill"
19194 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19196 #: www/people/editprofile.php:315
19197 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19198 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19200 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19201 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19202 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19204 #: www/people/index.php:42
19205 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19206 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19208 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19209 msgid "Help Wanted System"
19210 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19212 #: www/people/index.php:52
19213 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19214 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19216 #: www/people/index.php:61
19219 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19220 "openings. Commercial use is prohibited."
19223 #: www/people/index.php:65
19225 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19226 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19230 #: www/people/index.php:69
19232 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19235 #: www/people/index.php:73
19237 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19238 "your project administration page."
19241 #: www/people/index.php:77
19243 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19246 #: www/people/index.php:82
19248 msgstr "Azken ekarpenak"
19250 #: www/people/index.php:91
19251 msgid "more latest posts"
19252 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19254 #: www/people/people_utils.php:94
19255 msgid "Must select a skill ID"
19256 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19258 #: www/people/people_utils.php:103
19260 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19261 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19263 #: www/people/people_utils.php:106
19264 msgid "Added to skill inventory"
19265 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19267 #: www/people/people_utils.php:109
19268 msgid "Error: skill already in your inventory"
19269 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19271 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19272 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19276 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19277 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19279 msgstr "Esperientzia"
19281 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19282 #: www/people/people_utils.php:308
19283 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19284 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19286 #: www/people/people_utils.php:166
19287 msgid "No skill setup"
19290 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19292 msgstr "Trebezia gehitu"
19294 #: www/people/people_utils.php:211
19296 msgid "Error inserting into job inventory: "
19297 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19299 #: www/people/people_utils.php:214
19301 msgid "Added to job inventory"
19302 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19304 #: www/people/people_utils.php:217
19306 msgid "Error: job already in your inventory"
19307 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19309 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19311 msgstr "ID baliogabea"
19313 #: www/people/people_utils.php:363
19314 msgid "No Categories Found"
19315 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19317 #: www/people/people_utils.php:407
19318 msgid "Date Opened"
19319 msgstr "Irekitze data"
19321 #: www/people/people_utils.php:408
19323 msgid "%1$s project"
19324 msgstr "Proiektua %1$s"
19326 #: www/people/people_utils.php:415
19328 msgstr "Ez dira aurkitu"
19330 #: www/people/viewjob.php:54
19332 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19333 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19335 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19337 msgstr "Lan bat ikusi"
19339 #: www/people/viewjob.php:68
19340 msgid "Contact Info"
19341 msgstr "Kontaktu informazioa"
19343 #: www/people/viewjob.php:88
19344 msgid "Required Skills"
19345 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19347 #: www/people/viewjob.php:103
19348 msgid "Posting ID not found"
19351 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19352 msgid "View a User Profile"
19353 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19355 #: www/people/viewprofile.php:56
19356 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19357 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19359 #: www/people/viewprofile.php:63
19360 msgid "Skills profile for"
19361 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19363 #: www/people/viewprofile.php:78
19365 msgid "User_id not found."
19366 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19368 #: www/pm/add_task.php:30
19369 msgid "Add a new Task"
19370 msgstr "Taza bat sortu"
19372 #: www/pm/add_task.php:81
19373 msgid "Task Details"
19374 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19376 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19377 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19378 msgid "Estimated Hours"
19379 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19381 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19383 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19384 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19386 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19387 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19388 "lehenago jartzen."
19390 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19391 msgid "View Calendar"
19392 msgstr "Egutegia ikusi"
19394 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19396 msgid "Dependent on task"
19397 msgstr "Atazaren menpe dago"
19399 #: www/pm/add_task.php:134
19401 msgid "Dependent note"
19402 msgstr "Atazaren menpe dago"
19404 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19405 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19406 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19408 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19409 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19411 #: www/pm/admin/index.php:79
19413 msgid "Subproject Inserted"
19414 msgstr "Sustatutako proiektua"
19416 #: www/pm/admin/index.php:96
19418 msgid "Error inserting: "
19419 msgstr "Akatsa txertatzean"
19421 #: www/pm/admin/index.php:118
19423 msgid "Error updating: "
19424 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19426 #: www/pm/admin/index.php:120
19427 msgid "Category Updated"
19428 msgstr "Kategoria eguneratua"
19430 #: www/pm/admin/index.php:139
19432 msgid "Subproject Updated successfully"
19433 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19435 #: www/pm/admin/index.php:154
19437 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19438 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19440 #: www/pm/admin/index.php:177
19441 #, fuzzy, php-format
19442 msgid "Add Categories to: %s"
19443 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19445 #: www/pm/admin/index.php:203
19446 msgid "No categories defined"
19447 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19449 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19450 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19451 msgid "Category Name"
19452 msgstr "Kategoriaren izena"
19454 #: www/pm/admin/index.php:216
19455 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19456 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19458 #: www/pm/admin/index.php:241
19459 #, fuzzy, php-format
19460 msgid "Modify a Category in: %s"
19461 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19463 #: www/pm/admin/index.php:251
19465 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19466 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19467 "will be changed to the new name."
19469 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19470 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19471 "related items will be changed to the new name."
19473 #: www/pm/admin/index.php:275
19475 msgid "Add a new subproject"
19476 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19478 #: www/pm/admin/index.php:278
19481 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19482 "task to a subproject.</strong>"
19484 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19485 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19487 #: www/pm/admin/index.php:284
19489 msgid "New Subproject Name"
19490 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19492 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19493 msgid "Send All Updates To"
19494 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19496 #: www/pm/admin/index.php:308
19498 msgid "Change Tasks Status"
19499 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19501 #: www/pm/admin/index.php:311
19503 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19504 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19505 "the general public."
19507 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19508 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19509 "publiko arruntak."
19511 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19512 msgid "Subproject Name"
19515 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19517 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19518 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19520 #: www/pm/admin/index.php:377
19522 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19523 "all its related data!"
19526 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19528 msgid "Tasks Administration"
19529 msgstr "Administrazioa"
19531 #: www/pm/admin/index.php:419
19533 msgid "Add a Subproject"
19534 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19536 #: www/pm/admin/index.php:420
19539 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19540 "creating a new task."
19542 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19543 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19545 #: www/pm/admin/index.php:428
19547 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19548 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19550 #: www/pm/admin/index.php:429
19551 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19554 #: www/pm/admin/index.php:433
19556 msgid "Edit/Update Subproject"
19557 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19559 #: www/pm/browse_task.php:90
19560 msgid "Browse tasks"
19561 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19563 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
19564 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
19566 msgstr "Atazaren ID-a"
19568 #: www/pm/browse_task.php:146
19572 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:178
19574 msgstr "Nola antolatua"
19576 #: www/pm/browse_task.php:163
19577 msgid "Detail View"
19580 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:179
19581 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19583 msgstr "Gainetik irakurri"
19585 #: www/pm/browse_task.php:172
19586 msgid "No Matching Tasks found"
19587 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19589 #: www/pm/browse_task.php:174
19590 msgid "Add tasks using the link above"
19591 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19593 #: www/pm/browse_task.php:182
19595 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19598 #: www/pm/browse_task.php:303
19601 msgstr "Azken 50-ak"
19603 #: www/pm/browse_task.php:310
19606 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19608 #: www/pm/browse_task.php:322
19609 msgid "* Denotes overdue tasks"
19610 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19612 #: www/pm/calendar.php:46
19613 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19616 #: www/pm/calendar.php:50
19617 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19620 #: www/pm/calendar.php:54
19621 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19624 #: www/pm/calendar.php:59
19626 msgid "Invalid date"
19627 msgstr "Parametro baliogabea"
19629 #: www/pm/calendar.php:64
19630 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19633 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19637 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19641 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19645 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19649 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19653 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19657 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19661 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19665 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19669 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19673 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19677 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19681 #: www/pm/calendar.php:103
19683 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19684 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19686 #: www/pm/calendar.php:110
19688 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19689 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19691 #: www/pm/calendar.php:127
19696 #: www/pm/calendar.php:142
19697 #, fuzzy, php-format
19698 msgid "Task summary: %s"
19699 msgstr "Atazaren deskribapena"
19701 #: www/pm/calendar.php:145
19702 #, fuzzy, php-format
19703 msgid "Task %d begins"
19704 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19706 #: www/pm/calendar.php:146
19707 #, fuzzy, php-format
19708 msgid "Task %d ends"
19709 msgstr "Atazaren ID-a"
19711 #: www/pm/calendar.php:179
19715 #: www/pm/calendar.php:253
19720 #: www/pm/calendar.php:257
19723 msgstr "Azken hilabetea"
19725 #: www/pm/calendar.php:259
19726 msgid "Three month"
19729 #: www/pm/calendar.php:261
19731 msgid "Current year"
19734 #: www/pm/calendar.php:263
19735 msgid "Coming year"
19738 #: www/pm/calendar.php:308
19740 msgid "today's date"
19741 msgstr "Eguneratze masiboa"
19743 #: www/pm/calendar.php:312
19745 msgid "selected date"
19746 msgstr "Argitalpenaren data"
19748 #: www/pm/csv.php:49
19749 msgid "Upload data into the tasks"
19752 #: www/pm/csv.php:80
19754 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19755 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19756 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19759 #: www/pm/csv.php:81
19760 msgid "Export tasks as a CSV file"
19763 #: www/pm/csv.php:85
19765 msgid "Export CSV file"
19766 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19768 #: www/pm/csv.php:87
19769 msgid "Import tasks using a CSV file"
19772 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
19773 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19776 #: www/pm/csv.php:96
19778 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19779 "ones present in the file."
19782 #: www/pm/csv.php:97
19783 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19786 #: www/pm/csv.php:98
19788 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19791 #: www/pm/csv.php:101
19792 msgid "Record Layout"
19795 #: www/pm/csv.php:105
19798 msgstr "Fitxeroaren izena"
19800 #: www/pm/csv.php:110
19802 msgid "this is the ID in database"
19803 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19805 #: www/pm/csv.php:114
19807 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19808 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19812 #: www/pm/csv.php:118
19813 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19816 #: www/pm/csv.php:122
19818 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19819 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19823 #: www/pm/csv.php:126
19825 msgid "The summary or brief description"
19826 msgstr "Deskribapena"
19828 #: www/pm/csv.php:130
19829 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19832 #: www/pm/csv.php:134
19833 msgid "Duration in days"
19836 #: www/pm/csv.php:138
19838 msgid "Number of hours required to complete"
19839 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19841 #: www/pm/csv.php:142
19842 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19845 #: www/pm/csv.php:146
19846 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19849 #: www/pm/csv.php:150
19851 msgid "Percentage of completion"
19852 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19854 #: www/pm/csv.php:154
19855 msgid "integers 1 to 5"
19858 #: www/pm/csv.php:158
19859 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19862 #: www/pm/csv.php:162
19863 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19866 #: www/pm/csv.php:166 www/pm/csv.php:170 www/pm/csv.php:174 www/pm/csv.php:178
19868 msgid "optional, same as above"
19869 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19871 #: www/pm/csv.php:182
19872 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19875 #: www/pm/csv.php:186
19876 msgid "optional, the ID used by the external application"
19879 #: www/pm/csv.php:190
19880 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19883 #: www/pm/csv.php:194 www/pm/csv.php:198 www/pm/csv.php:202 www/pm/csv.php:206
19884 #: www/pm/csv.php:210 www/pm/csv.php:214 www/pm/csv.php:218 www/pm/csv.php:222
19885 #: www/pm/csv.php:226 www/pm/csv.php:230 www/pm/csv.php:234 www/pm/csv.php:238
19886 msgid "repetition of dependenton1"
19889 #: www/pm/deletetask.php:26
19890 msgid "Delete a Task"
19893 #: www/pm/deletetask.php:37
19894 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19897 #: www/pm/detail_task.php:35
19898 msgid "Task Detail"
19899 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19901 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19902 msgid "Subscribe to task"
19905 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19906 msgid "Original Comment"
19907 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19909 #: www/pm/detail_task.php:148
19913 #: www/pm/format_csv.php:48
19915 msgid "Update CSV Format"
19916 msgstr "Eguneratua"
19918 #: www/pm/format_csv.php:58
19921 msgstr "Eguneratua"
19923 #: www/pm/format_csv.php:67
19928 #: www/pm/format_csv.php:68
19932 #: www/pm/format_csv.php:71
19937 #: www/pm/format_csv.php:72
19938 msgid "Comma (char: “,”)"
19941 #: www/pm/format_csv.php:73
19942 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19945 #: www/pm/format_csv.php:76
19949 #: www/pm/format_csv.php:77
19953 #: www/pm/format_csv.php:89
19955 msgid "Full/Normal"
19958 #: www/pm/format_csv.php:90
19959 msgid "In Full, the category is also exported."
19962 #: www/pm/format_csv.php:93
19963 msgid "Comma/Semi-colon"
19966 #: www/pm/format_csv.php:94
19967 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19970 #: www/pm/format_csv.php:97
19971 msgid "Headers Included or not"
19974 #: www/pm/format_csv.php:98
19975 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19978 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19979 msgid "Gantt Chart"
19980 msgstr "Gantt diagrama"
19982 #: www/pm/ganttpage.php:61
19984 msgid "Error getting PTF: "
19985 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19987 #: www/pm/ganttpage.php:66
19989 msgid "Error in PTF: "
19990 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19992 #: www/pm/ganttpage.php:244
19994 msgid "task summary"
19995 msgstr "Atazaren deskribapena"
19997 #: www/pm/ganttpage.php:245
20000 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20002 #: www/pm/ganttpage.php:246
20005 msgstr "Nork bidalia"
20007 #: www/pm/ganttpage.php:247
20011 #: www/pm/ganttpage.php:248
20015 #: www/pm/ganttpage.php:249
20018 msgstr "Nork esleitua"
20020 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
20022 msgid "General Admin"
20023 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20025 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20027 msgid "View Subprojects"
20028 msgstr "Azpiprojektua"
20030 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20033 msgstr "Ataza gehitu"
20035 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20036 msgid "Import/Export CSV"
20039 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20040 msgid "Not Started"
20043 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
20044 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20045 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20047 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
20048 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20049 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20051 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
20052 msgid "Related Tracker Items"
20053 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20055 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
20057 msgid "Artifact Summary"
20058 msgstr "Proiektuaren historia"
20060 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
20061 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20062 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20064 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
20065 msgid "Sort comments antichronologically"
20068 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
20069 msgid "Sort comments chronologically"
20072 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
20073 msgid "No Comments Have Been Added"
20074 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20076 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
20077 msgid "Task Change History"
20078 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20080 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
20081 msgid "No Changes Have Been Made"
20082 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20084 #: www/pm/index.php:56
20085 #, fuzzy, php-format
20086 msgid "Subprojects for %1$s"
20087 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20089 #: www/pm/index.php:61
20091 msgid "No Subprojects Found"
20092 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20094 #: www/pm/index.php:62
20095 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20098 #: www/pm/index.php:63
20100 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20104 #: www/pm/index.php:66
20105 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20107 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20110 #: www/pm/mod_task.php:37
20111 msgid "Modify Task"
20112 msgstr "Ataza aldatu"
20114 #: www/pm/mod_task.php:101
20115 msgid "Delete this task"
20118 #: www/pm/mod_task.php:191
20120 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20123 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20126 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20127 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20128 msgid "Time tracking"
20131 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20135 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:360
20139 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20141 msgid "Import was Successful"
20142 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20144 #: www/pm/reporting/index.php:56
20145 msgid "Task Reporting System"
20146 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20148 #: www/pm/reporting/index.php:62 www/pm/reporting/index.php:99
20149 msgid "Aging Report"
20150 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20152 #: www/pm/reporting/index.php:63
20153 msgid "Report by Assignee"
20154 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20156 #: www/pm/reporting/index.php:64
20157 msgid "Report by Subproject"
20158 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20160 #: www/pm/reporting/index.php:116
20161 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20162 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20164 #: www/pm/reporting/index.php:117
20165 msgid "Number of started tasks"
20166 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20168 #: www/pm/reporting/index.php:178
20169 msgid "Number of tasks still not completed"
20170 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20172 #: www/pm/reporting/index.php:206
20173 msgid "Tasks By Category"
20174 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20176 #: www/pm/reporting/index.php:207
20177 msgid "Open Tasks By Category"
20178 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20180 #: www/pm/reporting/index.php:208
20181 msgid "All Tasks By Category"
20182 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20184 #: www/pm/reporting/index.php:236
20185 msgid "Tasks By Assignee"
20186 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20188 #: www/pm/reporting/index.php:237
20189 msgid "Open Tasks By Assignee"
20190 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20192 #: www/pm/reporting/index.php:238
20193 msgid "All Tasks By Assignee"
20194 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20196 #: www/pm/reporting/index.php:239
20199 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20200 "be counted for each of them."
20202 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20203 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20205 #: www/pm/task.php:71
20210 #: www/pm/task.php:74
20212 msgid "Group Project ID"
20213 msgstr "Izar proiektuak"
20215 #: www/pm/task.php:106 www/pm/task.php:173 www/pm/task.php:308
20216 #: www/pm/task.php:330 www/pm/task.php:347 www/pm/task.php:379
20218 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20219 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20221 #: www/pm/task.php:124
20223 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20224 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20226 #: www/pm/task.php:132 www/pm/task.php:181
20227 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20230 #: www/pm/task.php:153
20231 msgid "Task Created Successfully"
20232 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20234 #: www/pm/task.php:198 www/pm/task.php:292
20235 msgid "Task Updated Successfully"
20236 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20238 #: www/pm/task.php:289
20240 msgid "No task selected"
20241 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20243 #: www/pm/task.php:315
20244 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20245 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20247 #: www/pm/task.php:352
20248 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20251 #: www/pm/task.php:358
20252 msgid "Task Successfully Deleted"
20255 #: www/pm/t_follow.php:36
20260 #: www/pm/t_follow.php:42
20261 msgid "no task with id :"
20264 #: www/pm/t_lookup.php:35
20267 msgstr "Atazaren ID-a"
20269 #: www/pm/t_lookup.php:41
20270 msgid "No Task with ID: "
20273 #: www/pm/uploadcsv.php:31
20274 msgid "Upload data into the tasks."
20277 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20281 #: www/pm/uploadcsv.php:37
20283 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20284 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20287 #: www/pm/uploadcsv.php:38
20289 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20290 "Feature Requests, …) support that functionality."
20293 #: www/pm/uploadcsv.php:42
20295 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20296 "inserted in the current subproject."
20299 #: www/project/admin/database.php:66
20300 msgid "Cannot add database entry"
20301 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20303 #: www/project/admin/database.php:69
20304 msgid "Database scheduled for creation"
20305 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20307 #: www/project/admin/database.php:139
20308 msgid "Database Information"
20309 msgstr "Datu basearen informazioa"
20311 #: www/project/admin/database.php:144
20312 msgid "Click to confirm deletion"
20313 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20315 #: www/project/admin/database.php:165
20316 msgid "Add New Database"
20317 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20319 #: www/project/admin/database.php:166
20321 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20322 "the details to the project administrators"
20325 #: www/project/admin/database.php:168
20326 msgid "Database Type"
20327 msgstr "Datu base mota"
20329 #: www/project/admin/database.php:190
20330 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20331 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20333 #: www/project/admin/database.php:207
20335 msgstr "Datu base mota"
20337 #: www/project/admin/database.php:209
20338 msgid "New Password"
20339 msgstr "Pasahitza berria"
20341 #: www/project/admin/database.php:210
20342 msgid "Confirm New"
20343 msgstr "Berria baieztatu"
20345 #: www/project/admin/database.php:255
20346 msgid "Current Databases"
20347 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20349 #: www/project/admin/database.php:255
20350 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20353 #: www/project/admin/editimages.php:47
20354 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20356 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20357 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20359 #: www/project/admin/editimages.php:101
20361 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20362 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20364 #: www/project/admin/editimages.php:103
20365 msgid "Multimedia File Uploaded"
20366 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20368 #: www/project/admin/editimages.php:120
20369 msgid "Both file name and description are required"
20370 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20372 #: www/project/admin/editimages.php:139
20374 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20375 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20377 #: www/project/admin/editimages.php:141
20378 msgid "Multimedia File Deleted"
20379 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20381 #: www/project/admin/editimages.php:146
20382 msgid "File description is required"
20383 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20385 #: www/project/admin/editimages.php:163
20387 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20388 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20390 #: www/project/admin/editimages.php:165
20391 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20392 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20394 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
20395 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20396 msgid "Edit Multimedia Data"
20397 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20399 #: www/project/admin/editimages.php:199
20402 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20403 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20404 "project multimedia data."
20406 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20407 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20408 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20410 #: www/project/admin/editimages.php:224
20411 msgid "Replace with new file (optional)"
20412 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20414 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
20418 #: www/project/admin/editimages.php:238
20420 msgstr "Berriz jarri"
20422 #: www/project/admin/editimages.php:248
20423 msgid "Add Multimedia Data"
20424 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20426 #: www/project/admin/editimages.php:252
20427 msgid "Local filename"
20428 msgstr "Fitxero lokala"
20430 #: www/project/admin/editimages.php:270
20434 #: www/project/admin/editimages.php:292
20438 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20440 msgid "Trove Update Success"
20441 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20443 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20445 msgid "Edit Trove Categorization"
20446 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20448 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20450 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20451 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20452 "simply select “None Selected”."
20455 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20457 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20458 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20459 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20463 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20464 msgid "Update All Category Changes"
20465 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20467 #: www/project/admin/history.php:40
20468 #, fuzzy, php-format
20469 msgid "Project History of %s"
20470 msgstr "Proiektuaren historia"
20472 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20474 msgid "Project information updated"
20475 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20477 #: www/project/admin/index.php:112
20478 #, fuzzy, php-format
20479 msgid "Project Information for %s"
20480 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20482 #: www/project/admin/index.php:119
20483 msgid "Misc. Project Information"
20484 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20486 #: www/project/admin/index.php:123
20488 msgid "Group shell (SSH) server:"
20489 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20491 #: www/project/admin/index.php:124
20493 msgid "Group directory on shell server:"
20494 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20496 #: www/project/admin/index.php:125
20498 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20499 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20501 #: www/project/admin/index.php:134
20503 msgid "Descriptive Project Name"
20504 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20506 #: www/project/admin/index.php:141
20508 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20510 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20511 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20513 #: www/project/admin/index.php:150
20515 msgid "Project tags"
20516 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20518 #: www/project/admin/index.php:152
20519 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20522 #: www/project/admin/index.php:159
20523 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20526 #: www/project/admin/index.php:192
20528 msgid "Trove Categorization"
20529 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20531 #: www/project/admin/index.php:194
20534 msgstr "Rola Aldatu"
20536 #: www/project/admin/index.php:197
20537 msgid "Homepage Link"
20538 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20540 #: www/project/admin/index.php:260
20542 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20543 "submissions will be sent"
20545 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20546 "argitalpen berri bidaliko da."
20548 #: www/project/admin/index.php:261
20549 msgid "New Document Submissions"
20550 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20552 #: www/project/admin/index.php:263
20553 msgid "(send on all updates)"
20554 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20556 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20557 #: www/project/admin/users.php:283
20558 msgid "Add Users From List"
20559 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20561 #: www/project/admin/massadd.php:71
20563 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20564 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20565 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20568 #: www/project/admin/massadd.php:77
20570 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20574 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20576 msgid "No Matching Users Found"
20577 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20579 #: www/project/admin/massadd.php:116
20583 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20587 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20588 msgid "No IDs Were Passed"
20591 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20592 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20594 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20597 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20599 msgstr "Data Gehitu"
20601 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20602 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20605 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20607 msgid "Users and permissions"
20608 msgstr "Baimenak eguneratu"
20610 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20612 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20613 "Add / Remove member."
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20621 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20622 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20625 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20626 msgid "Project History"
20627 msgstr "Proiektuaren historia"
20629 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20631 msgid "Show the significant change of your project."
20632 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20634 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20636 msgstr "Lanak argitaratu"
20638 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20639 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20642 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20644 msgstr "Lanak argitaratu"
20646 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20647 msgid "Edit already created available position in your project."
20650 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20654 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20655 msgid "Database Admin"
20656 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20658 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20660 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20661 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20663 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20668 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20670 msgid "Failed to find namespace for database"
20671 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20673 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20675 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20676 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20677 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20678 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20679 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20680 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20681 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20682 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20683 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20684 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20685 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20686 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20688 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20689 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20690 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20691 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20692 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20693 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20694 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20695 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20696 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20697 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20698 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20699 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20700 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20701 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20703 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20704 msgid "You can't delete a global role from here."
20707 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20708 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20711 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20713 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20717 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20718 #, fuzzy, php-format
20719 msgid "Permanently Delete Role %s"
20720 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20722 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20723 #, fuzzy, php-format
20724 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20725 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20727 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20729 msgstr "Rol Berria"
20731 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20734 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20735 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20736 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20737 "will have it too."
20739 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20740 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20741 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20743 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20744 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20747 #: www/project/admin/tools.php:97
20748 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20751 #: www/project/admin/tools.php:108
20752 #, fuzzy, php-format
20753 msgid "Tools for %s"
20754 msgstr "Foroak zertarako"
20756 #: www/project/admin/tools.php:115
20758 msgid "Active Tools"
20761 #: www/project/admin/tools.php:152
20762 msgid "Use Project Activity"
20763 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20765 #: www/project/admin/tools.php:165
20767 msgstr "Foroak erabili"
20769 #: www/project/admin/tools.php:178
20771 msgid "Use Trackers"
20772 msgstr "Erregistroa erabili"
20774 #: www/project/admin/tools.php:191
20775 msgid "Use Mailing Lists"
20776 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20778 #: www/project/admin/tools.php:204
20783 #: www/project/admin/tools.php:217
20785 msgid "Use Documents"
20786 msgstr "Foroak erabili"
20788 #: www/project/admin/tools.php:230
20789 msgid "Use Surveys"
20790 msgstr "Inkestak erabili"
20792 #: www/project/admin/tools.php:243
20794 msgstr "Albisteak erabili"
20796 #: www/project/admin/tools.php:256
20798 msgid "Use Source Code"
20799 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20801 #: www/project/admin/tools.php:269
20802 msgid "Use File Release System"
20803 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20805 #: www/project/admin/tools.php:282
20807 msgstr "FTP-a erabili"
20809 #: www/project/admin/tools.php:291
20810 msgid "Use Statistics"
20811 msgstr "Estatistikaka erabili"
20813 #: www/project/admin/tools.php:315
20815 msgstr "Administrazio tresna"
20817 #: www/project/admin/tools.php:318
20819 msgid "Forums Admin"
20820 msgstr "Foroen administrazioa"
20822 #: www/project/admin/tools.php:321
20824 msgid "Trackers Admin"
20825 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20827 #: www/project/admin/tools.php:324
20829 msgid "Mailing Lists Admin"
20830 msgstr "Posta zerrendak"
20832 #: www/project/admin/tools.php:330
20834 msgid "Documents Admin"
20835 msgstr "Foroen administrazioa"
20837 #: www/project/admin/tools.php:333
20839 msgid "Survey Admin"
20840 msgstr "Inkesten administrazioa"
20842 #: www/project/admin/tools.php:336
20845 msgstr "Albisteen administraria"
20847 #: www/project/admin/tools.php:339
20849 msgid "Source Code Admin"
20850 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20852 #: www/project/admin/tools.php:342
20854 msgid "File Release System Admin"
20855 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20857 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20858 #: www/project/admin/users.php:152
20860 msgid "Role not selected"
20861 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20863 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20865 msgid "Member Added Successfully"
20866 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20868 #: www/project/admin/users.php:132
20870 msgid "Member Removed Successfully"
20871 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20873 #: www/project/admin/users.php:145
20875 msgid "Member Updated Successfully"
20876 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20878 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20880 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20881 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20883 #: www/project/admin/users.php:178
20886 msgstr "Argitalpenaren data"
20888 #: www/project/admin/users.php:189
20890 msgid "Role linked successfully"
20891 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20893 #: www/project/admin/users.php:202
20895 msgid "Role unlinked successfully"
20896 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20898 #: www/project/admin/users.php:212
20899 #, fuzzy, php-format
20900 msgid "Members of %s"
20903 #: www/project/admin/users.php:224
20904 msgid "Pending Membership Requests"
20907 #: www/project/admin/users.php:246
20911 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20912 #: www/project/admin/users.php:278
20917 #: www/project/admin/users.php:289
20919 msgid "Current Project Members"
20920 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20922 #: www/project/admin/users.php:358
20923 msgid "Grant extra role"
20926 #: www/project/admin/users.php:404
20928 msgid "Edit Permissions"
20929 msgstr "Baimenak eguneratu"
20931 #: www/project/admin/users.php:435
20932 msgid "Edit Observer"
20933 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20935 #: www/project/admin/users.php:439
20936 msgid "Currently used external roles"
20939 #: www/project/admin/users.php:454
20941 msgid "Unlink Role"
20942 msgstr "Rola Aldatu"
20944 #: www/project/admin/users.php:463
20945 msgid "Available external roles"
20948 #: www/project/admin/users.php:484
20949 msgid "Link external role"
20952 #: www/project/admin/vhost.php:59
20953 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20954 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20956 #: www/project/admin/vhost.php:65
20958 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20959 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20961 #: www/project/admin/vhost.php:96
20962 msgid "VHOST deleted"
20963 msgstr "VHOST ezabatua"
20965 #: www/project/admin/vhost.php:103
20966 msgid "Virtual Host Management"
20967 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20969 #: www/project/admin/vhost.php:105
20971 msgid "Add New Virtual Host"
20972 msgstr "Virtual Host gehitu"
20974 #: www/project/admin/vhost.php:108
20977 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20978 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20979 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20982 #: www/project/admin/vhost.php:112
20985 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20986 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20987 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20990 #: www/project/admin/vhost.php:120
20991 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20992 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20994 #: www/project/admin/vhost.php:154
20995 msgid "No VHOSTs defined"
20996 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20998 #: www/project/index.php:35
20999 msgid "A project must be specified for this page."
21002 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
21003 msgid "Project Member List"
21004 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21006 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
21008 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21009 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21011 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21012 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21015 #: www/project/memberlist.php:49
21020 #: www/project/memberlist.php:51
21022 msgid "Role(s)/Position(s)"
21023 msgstr "Kargu/Posizio"
21025 #: www/project/memberlist.php:53
21026 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21028 msgstr "Esperientzia"
21030 #: www/project/report/index.php:135
21032 msgstr "Garatzailea"
21034 #: www/project/report/index.php:138
21035 msgid "Last Modified"
21038 #: www/project/report/index.php:154
21039 #, fuzzy, php-format
21043 #: www/project/request.php:49
21044 msgid "Your request has been submitted."
21047 #: www/project/request.php:54
21048 msgid "Request to join project"
21051 #: www/project/request.php:63
21053 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21054 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21056 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21057 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21061 #: www/project/request.php:66
21062 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21063 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21067 #: www/project/stats/index.php:95
21069 msgid "Project Statistics"
21070 msgstr "Estatistikaka erabili"
21072 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21073 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21074 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21078 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21079 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21081 msgid "Error during graphic computation."
21082 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21084 #: www/register/index.php:50
21087 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21091 #: www/register/index.php:137
21092 msgid "Registration complete"
21093 msgstr "Erregistro osoa"
21095 #: www/register/index.php:141
21098 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21099 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21101 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21102 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21104 #: www/register/index.php:144 www/register/index.php:162
21106 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21109 #: www/register/index.php:156
21110 #, fuzzy, php-format
21111 msgid "Approval Error: %1$s"
21112 msgstr "Taldea onartu:"
21114 #: www/register/index.php:159
21117 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21118 "containing further information shortly."
21120 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21121 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21124 #: www/register/index.php:178
21126 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21127 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21128 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21130 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21131 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21132 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21134 #: www/register/index.php:183
21135 msgid "Project Full Name"
21136 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
21138 #: www/register/index.php:185
21140 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21141 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21145 #: www/register/index.php:195
21147 msgid "Project Purpose And Summarization"
21148 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21150 #: www/register/index.php:197
21151 #, fuzzy, php-format
21153 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21154 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21155 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21156 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21157 "description will not be used as a public description of your project. It "
21158 "must be written in English."
21160 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21161 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21162 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21163 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21164 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21165 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21167 #: www/register/index.php:205
21169 msgid "Project Public Description"
21170 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21172 #: www/register/index.php:207
21174 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21175 "Summary page, in search results, etc."
21177 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21178 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21179 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21182 #: www/register/index.php:215
21184 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21185 "for your project."
21188 #: www/register/index.php:216
21190 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21191 "places around the site. They are:"
21194 #: www/register/index.php:218
21196 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21197 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21199 #: www/register/index.php:219
21200 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21203 #: www/register/index.php:220
21205 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21208 #: www/register/index.php:221
21209 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21212 #: www/register/index.php:222
21214 msgid "must be a valid Unix username;"
21215 msgstr "Unix izen baliogabea"
21217 #: www/register/index.php:223
21218 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21221 #: www/register/index.php:224
21223 msgid "Unix name will never change for this project;"
21224 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21226 #: www/register/index.php:226
21228 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21229 "things, including:"
21232 #: www/register/index.php:228
21234 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21237 #: www/register/index.php:229
21238 msgid "the URL of your source code repository,"
21241 #: www/register/index.php:231
21243 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21246 #: www/register/index.php:233
21247 msgid "search engines throughout the site."
21250 #: www/register/index.php:246
21252 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21253 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21256 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21261 #: www/register/index.php:265
21263 msgid "Project template"
21264 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21266 #: www/register/index.php:272
21269 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21270 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21271 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21272 "same set of enabled plugins, and so on)."
21275 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21276 msgid "Start from empty project"
21279 #: www/register/index.php:276
21282 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21283 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21284 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21287 #: www/register/index.php:288
21290 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21291 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21292 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21293 "enabled plugins, and so on)."
21296 #: www/register/index.php:300
21299 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21300 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21304 #: www/register/index.php:307
21306 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21309 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21311 msgstr "Erabiltzaileak"
21313 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21314 msgid "User Activity"
21317 #: www/reporting/index.php:54
21318 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21321 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21322 msgid "Project Activity"
21325 #: www/reporting/index.php:61
21326 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21329 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21330 msgid "Tool Pie Graphs"
21333 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21334 msgid "Site-Wide Activity"
21337 #: www/reporting/index.php:71
21338 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21341 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21342 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21347 #: www/reporting/index.php:72
21348 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21351 #: www/reporting/index.php:73
21352 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21355 #: www/reporting/index.php:74
21356 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21359 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21360 msgid "User Summary Report"
21363 #: www/reporting/index.php:82
21364 msgid "Administrative"
21367 #: www/reporting/index.php:84
21368 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21371 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21372 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21375 #: www/reporting/projecttime.php:62
21376 msgid "Time Tracking By Project"
21379 #: www/reporting/rebuild.php:42
21381 msgid "Successfully Rebuilt"
21382 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21384 #: www/reporting/rebuild.php:47
21386 msgid "Reporting System Initialization"
21387 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21389 #: www/reporting/rebuild.php:50
21391 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21392 "to rebuild the reporting tables."
21395 #: www/reporting/rebuild.php:53
21397 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21398 "am Sure” box and click the button below."
21401 #: www/reporting/rebuild.php:56
21402 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21405 #: www/reporting/rebuild.php:67
21406 msgid "Press ONLY ONCE"
21409 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21410 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21413 #: www/reporting/timeadd.php:70
21414 msgid "Internal error: delete: "
21417 #: www/reporting/timeadd.php:121
21419 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21422 #: www/reporting/timeadd.php:141
21423 msgid "Project/Task"
21426 #: www/reporting/timeadd.php:143
21427 msgid "Hours worked"
21430 #: www/reporting/timeadd.php:187
21431 msgid "Total Hours"
21434 #: www/reporting/timeadd.php:193
21438 #: www/reporting/timeadd.php:194
21440 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21441 "Task and category to record your time in."
21444 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21445 msgid "Change Week"
21448 #: www/reporting/timeadd.php:223
21449 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21452 #: www/reporting/timeadd.php:225
21454 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21458 #: www/reporting/timeadd.php:228
21459 msgid "Week Starting"
21462 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21463 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21465 msgid "Update Successful"
21466 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21468 #: www/reporting/timecategory.php:69
21472 #: www/reporting/timecategory.php:83
21474 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21475 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21479 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21481 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21485 #: www/reporting/usersummary.php:66
21487 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21488 "with an open date in that range."
21491 #: www/reporting/usersummary.php:73
21492 msgid "Task Status"
21495 #: www/reporting/usersummary.php:100
21496 msgid "No matches found"
21499 #: www/reporting/usersummary.php:106
21503 #: www/reporting/usersummary.php:107
21507 #: www/reporting/usertime.php:62
21508 msgid "User Time Reporting"
21511 #: www/scm/admin/index.php:66
21513 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21516 #: www/scm/admin/index.php:80
21519 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21522 #: www/scm/admin/index.php:153
21524 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21525 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21528 #: www/scm/admin/index.php:169
21529 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21532 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21534 msgid "View Source Code"
21535 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21537 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21539 msgid "Online Source code browsing"
21540 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21542 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21543 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21546 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21547 msgid "Administration page : enable / disable options"
21550 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21552 msgid "Commits By User"
21553 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21555 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21557 msgid "No commits during this period."
21558 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21560 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21562 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21563 "next few minutes."
21566 #: www/scm/index.php:45
21568 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21569 "configure one using the Administration submenu."
21572 #: www/scm/index.php:48
21573 #, fuzzy, php-format
21574 msgid "Source Code Repository for %s"
21575 msgstr "SCM errepositorioa"
21577 #: www/scm/reporting/index.php:35
21579 msgid "SCM Repository Reporting"
21580 msgstr "SCM errepositorioa"
21582 #: www/scm/reporting/index.php:37
21584 msgid "Commits Over Time"
21585 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21587 #: www/scm/reporting/index.php:42
21589 msgid "Commits Last 30 Days"
21592 #: www/scm/reporting/index.php:47
21594 msgid "Commits Last 90 Days"
21597 #: www/scm/reporting/index.php:52
21598 msgid "Commits Last 365 Days"
21601 #: www/scm/viewvc.php:95
21602 #, fuzzy, php-format
21603 msgid "Could not open script %s."
21604 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21606 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21607 msgid "This project's documents"
21610 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21614 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21615 msgid "This project's forums"
21618 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21619 msgid "This project's releases"
21622 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21623 msgid "This project's news"
21626 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21627 msgid "This project's tasks"
21630 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21631 msgid "This project's trackers"
21634 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21636 msgid "Error: Under min length search"
21637 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21639 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21640 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21642 msgid "Forum Search Results"
21643 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21645 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21646 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21648 msgid "Tracker Search Results"
21649 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21651 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21652 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21654 msgid "Task Search Results"
21655 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21657 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21658 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21660 msgid "Documentation Search Results"
21661 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21663 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21664 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21666 msgid "Files Search Results"
21667 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21669 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21670 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21672 msgid "News Search Results"
21673 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21675 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21677 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21680 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21681 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21685 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21686 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21687 msgid "No sections available (check your permissions)"
21690 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21691 msgid "with all words"
21694 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21695 msgid "with one word"
21698 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21703 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21705 msgid "Search for documents"
21706 msgstr "Foroak erabili"
21708 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21709 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21710 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21714 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21715 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21718 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21720 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
21721 msgid "Please enter a term to search for"
21724 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21725 #, fuzzy, php-format
21726 msgid "%s Search Results"
21727 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21729 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21731 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21734 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21736 msgid "People Search"
21739 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21741 msgid "Project Search"
21742 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21744 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21748 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21749 msgid "Search the entire project"
21752 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21756 #: www/search/index.php:82
21757 msgid "Error: Invalid search"
21758 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21760 #: www/sendmessage.php:33
21765 #: www/sendmessage.php:33
21768 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21770 #: www/sendmessage.php:50
21771 #, fuzzy, php-format
21772 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21773 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21775 #: www/sendmessage.php:69
21779 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21783 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
21784 msgid "Message has been sent"
21785 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21787 #: www/sendmessage.php:124
21788 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21791 #: www/sendmessage.php:128
21793 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21797 #: www/sendmessage.php:132
21799 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21800 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21801 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21802 "<b>Project Name</b>."
21805 #: www/sendmessage.php:142
21807 msgstr "Zure izena"
21809 #: www/sendmessage.php:146
21810 msgid "Your Email Address"
21811 msgstr "Posta elektronikoa"
21813 #: www/sendmessage.php:158
21814 msgid "Send Message"
21815 msgstr "Mezua bidali"
21817 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21818 msgid "Submit A New Snippet"
21819 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21821 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21822 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21823 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21825 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21826 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21828 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21830 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21831 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21832 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21834 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21835 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21836 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21837 msgid "Back To Add Page"
21838 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21840 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21841 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21842 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21844 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21845 #: www/snippet/submit.php:74
21846 msgid "Error doing snippet version insert"
21847 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21849 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21850 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21851 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21853 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21854 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21855 #: www/snippet/submit.php:81
21856 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21857 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21859 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21861 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21864 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21866 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21867 "specific version of a snippet on the browse pages."
21870 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21871 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21872 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21874 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21875 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21876 #: www/snippet/submit.php:144
21877 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21878 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21880 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21881 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21882 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21883 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21885 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21886 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21887 msgid "Snippets In This Package"
21888 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21890 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21892 msgid "New snippet version"
21893 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21895 #: www/snippet/addversion.php:84
21897 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21898 "enough to share with others, please do so."
21900 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21901 "mesedez egin ezazu."
21903 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21904 msgid "Paste the Code Here"
21905 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21907 #: www/snippet/addversion.php:127
21909 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21910 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21912 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21913 msgid "Error doing snippet package version insert"
21914 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21916 #: www/snippet/addversion.php:155
21918 msgid "New snippet package"
21919 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21921 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21922 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21923 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21925 #: www/snippet/addversion.php:165
21927 msgid "Add snippet to package"
21928 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21930 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21932 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21934 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21936 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21937 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21938 "you leave this page."
21940 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21941 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21942 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21944 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21945 #: www/snippet/package.php:109
21947 msgid "Add snippets to package"
21948 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21950 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21952 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21953 "then add them using the new window link shown above."
21955 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21956 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21958 #: www/snippet/addversion.php:207
21960 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21961 "enough to share with others, please do so."
21963 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21964 "mesedez egin ezazu."
21966 #: www/snippet/addversion.php:237
21968 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21969 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21971 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21972 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21973 #: www/snippet/index.php:101
21974 msgid "Snippet Library"
21975 msgstr "Adabakien liburutegia"
21977 #: www/snippet/browse.php:61
21979 msgid "Snippets by language: %1$s"
21980 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21982 #: www/snippet/browse.php:68
21984 msgid "Snippets by category: %1$s"
21985 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21987 #: www/snippet/browse.php:70
21989 msgid "Error: bad url?"
21990 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21992 #: www/snippet/browse.php:79
21993 msgid "No snippets found"
21994 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21996 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21997 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21999 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22001 #: www/snippet/browse.php:85
22006 #: www/snippet/browse.php:92
22007 msgid "Packages Of Snippets"
22008 msgstr "Adabakien paketeak"
22010 #: www/snippet/browse.php:107
22014 #: www/snippet/delete.php:142
22016 msgid "Error: mangled URL?"
22017 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22019 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22020 msgid "Error: no versions found"
22021 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22023 #: www/snippet/detail.php:60
22024 msgid "Versions Of This Snippet:"
22025 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22027 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22028 msgid "Download Version"
22029 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22031 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22032 msgid "Date Posted"
22033 msgstr "Argitalpen data"
22035 #: www/snippet/detail.php:87
22036 msgid "Changes since last version:"
22037 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22039 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22041 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22043 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
22046 #: www/snippet/detail.php:106
22048 msgid "Latest Snippet Version: "
22049 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22051 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22052 msgid "Submit a new version"
22053 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22055 #: www/snippet/detail.php:116
22057 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22058 "feel it is appropriate to share with others."
22060 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22061 "mesedez egin ezazu."
22063 #: www/snippet/detail.php:150
22064 msgid "Versions Of This Package:"
22065 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22067 #: www/snippet/detail.php:153
22068 msgid "Package Version"
22069 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22071 #: www/snippet/detail.php:156
22073 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22075 #: www/snippet/detail.php:193
22077 msgid "Latest Package Version: "
22078 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22080 #: www/snippet/detail.php:203
22082 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22083 "feel it is appropriate to share with others."
22085 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22086 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22088 #: www/snippet/detail.php:223
22090 msgid "Error: was the URL mangled?"
22091 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22093 #: www/snippet/index.php:50
22095 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22096 "and functions with the Open Source Software Community."
22099 #: www/snippet/index.php:52
22101 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22102 "snippet quickly and easily."
22105 #: www/snippet/index.php:54
22107 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22108 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22111 #: www/snippet/index.php:56
22113 msgid "Browse Snippets"
22116 #: www/snippet/index.php:58
22117 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22120 #: www/snippet/index.php:64
22121 msgid "Browse by Language"
22122 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22124 #: www/snippet/package.php:57
22126 msgid "Error doing snippet package insert"
22127 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22129 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22130 #: www/snippet/package.php:127
22131 msgid "Submit A New Snippet Package"
22132 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22134 #: www/snippet/package.php:62
22135 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22136 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22138 #: www/snippet/package.php:132
22140 "You can group together existing snippets into a package using this "
22141 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22142 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22145 #: www/snippet/package.php:135
22146 msgid "Create the package using this form."
22149 #: www/snippet/package.php:136
22151 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22155 #: www/snippet/package.php:138
22157 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22158 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22159 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22163 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22164 msgid "Suggest a Language"
22165 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22167 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22168 msgid "Suggest a Category"
22169 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22171 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22172 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22174 msgstr "Bat aukeratu"
22176 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22178 msgstr "Unix administrazioa"
22180 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22181 msgid "HTML Manipulation"
22182 msgstr "HTML manipulazioa"
22184 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22185 msgid "BBS Systems"
22186 msgstr "BBS sistemak"
22188 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22192 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22196 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22197 msgid "Database Manipulation"
22198 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22200 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22204 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22205 msgid "File Management"
22206 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22208 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22212 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:30
22216 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22217 msgid "Shopping Carts"
22218 msgstr "Erosketa txartelak"
22220 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22221 msgid "Math Functions"
22222 msgstr "Funtzio matematikoak"
22224 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22228 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22229 msgid "Full Script"
22230 msgstr "Script osoa"
22232 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22233 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22234 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22236 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22238 msgstr "Irakur nazazu"
22240 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22244 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22245 msgid "WebSite Only"
22246 msgstr "Web bakarrik"
22248 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22249 msgid "Other Language"
22250 msgstr "Beste hizkuntza"
22252 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22253 msgid "Create A Package"
22254 msgstr "Pakete bat sortu"
22256 #: www/snippet/submit.php:59
22257 msgid "Error doing snippet insert"
22258 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22260 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22261 msgid "Snippet Added Successfully."
22262 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22264 #: www/snippet/submit.php:85
22266 msgid "Snippet submit"
22269 #: www/snippet/submit.php:89
22271 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22272 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22273 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22277 #: www/snippet/submit.php:92
22279 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22280 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22281 "you are submitting an entirely new script or function."
22284 #: www/snippet/submit.php:113
22285 msgid "Script Type"
22286 msgstr "Script mota"
22288 #: www/soap/index.php:161
22292 #: www/softwaremap/full_list.php:69 www/softwaremap/trove_list.php:267
22294 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22295 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22297 #: www/softwaremap/full_list.php:123
22299 msgid "Register Date:"
22300 msgstr "Erregistratua"
22302 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22303 #, fuzzy, php-format
22305 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22306 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22308 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22310 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22311 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22312 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22313 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22315 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22316 #, fuzzy, php-format
22318 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22320 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22322 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22324 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22326 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22327 #, fuzzy, php-format
22328 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22329 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22331 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22332 #, fuzzy, php-format
22333 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22334 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22336 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22337 #, fuzzy, php-format
22338 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22339 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22341 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22342 msgid "Software Map"
22343 msgstr "Software mapa"
22345 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22346 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22347 msgid "That Trove category does not exist"
22348 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22350 #: www/softwaremap/trove_list.php:85
22352 msgid "Project tree"
22353 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22355 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22357 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22358 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22360 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22361 msgid "Remove This Filter"
22362 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22364 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22366 msgid "%1$s projects"
22367 msgstr "%1$s proiektu"
22369 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22371 msgstr "Nola ikusi"
22373 #: www/softwaremap/trove_list.php:270
22374 #, fuzzy, php-format
22375 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22376 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22377 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22378 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22380 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
22381 msgid "Activity Percentile: "
22382 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22384 #: www/softwaremap/trove_list.php:322
22386 msgid "Activity Ranking: "
22387 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22389 #: www/softwaremap/trove_list.php:324
22390 msgid "Registered: "
22391 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22393 #: www/source.php:37
22394 msgid "A file must be specified for this page."
22397 #: www/source.php:41
22398 msgid "The file argument is invalid."
22401 #: www/source.php:54
22402 msgid "Cannot find specified file to display."
22405 #: www/source.php:57
22407 msgid "Source of %1$s"
22408 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22410 #: www/stats/graphs.php:36
22411 #, fuzzy, php-format
22412 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22413 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22415 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22416 msgid "OVERVIEW STATS"
22417 msgstr "Estatistikak"
22419 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22420 msgid "PROJECT STATS"
22421 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22423 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22424 msgid "SITE GRAPHS"
22425 msgstr "Gunearen grafikoak"
22427 #: www/stats/graphs.php:50
22428 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22431 #: www/stats/i18n.php:32
22432 #, fuzzy, php-format
22433 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22434 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22436 #: www/stats/i18n.php:54
22437 msgid "Total Non-English"
22438 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22440 #: www/stats/i18n.php:59
22442 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22443 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22444 "browser preferences"
22446 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22447 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22448 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22450 #: www/stats/index.php:32
22451 #, fuzzy, php-format
22452 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22453 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22455 #: www/stats/index.php:60
22457 msgid "Other statistics"
22458 msgstr "Estatistikaka erabili"
22460 #: www/stats/lastlogins.php:41
22461 msgid "No records found. Database error: "
22464 #: www/stats/lastlogins.php:52
22466 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22468 #: www/stats/projects.php:37
22469 #, fuzzy, php-format
22470 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22471 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22473 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22475 msgid "All Projects"
22476 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22478 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22480 msgid "Special Projects"
22481 msgstr "Izar proiektuak"
22483 #: www/stats/site_stats_utils.php:97
22485 msgid " (no category found with ID %d)"
22488 #: www/stats/site_stats_utils.php:129
22489 msgid "Projects in trove category:"
22490 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22492 #: www/stats/site_stats_utils.php:133
22493 msgid "OR enter Special Project List:"
22494 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22496 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
22497 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22498 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22500 #: www/stats/site_stats_utils.php:137
22504 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
22506 msgstr "azken_30-k"
22508 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
22510 msgstr "Nola ikusi:"
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
22513 msgid "Generate Report"
22514 msgstr "Informea sortu"
22516 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:421
22518 msgstr "Erregistro guztiak"
22520 #: www/stats/site_stats_utils.php:265
22524 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
22526 msgstr "Azpidomeinua"
22528 #: www/stats/site_stats_utils.php:285
22532 #: www/stats/site_stats_utils.php:333
22533 msgid "Query returned no valid data."
22534 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22536 #: www/stats/site_stats_utils.php:357
22538 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22539 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22541 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
22542 #: www/stats/site_stats_utils.php:474
22544 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22546 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
22547 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
22548 msgid "Subdomain Views"
22549 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22551 #: www/stats/site_stats_utils.php:393 www/stats/site_stats_utils.php:449
22555 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
22557 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22558 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22560 #: www/stats/site_stats_utils.php:470
22561 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22562 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22564 #: www/stats/site_stats_utils.php:477
22566 msgstr "Garatzaileak"
22568 #: www/stats/site_stats_utils.php:576
22569 msgid "Page view: no graph to display."
22572 #: www/stats/site_stats_utils.php:593
22575 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22577 #: www/stats/site_stats_utils.php:594
22579 msgid "New projects"
22580 msgstr "Azpiprojektua"
22582 #: www/stats/site_stats_utils.php:671
22583 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22586 #: www/survey/admin/index.php:35
22588 msgid "Surveys Administration"
22589 msgstr "Inkesten administrazioa"
22591 #: www/survey/admin/index.php:52
22593 msgid "You are not a Project admin"
22594 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22596 #: www/survey/admin/index.php:58
22597 msgid "It's simple to create a survey."
22600 #: www/survey/admin/index.php:62
22601 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22604 #: www/survey/admin/index.php:65
22606 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22607 "strong> list of questions)."
22610 #: www/survey/admin/index.php:68
22613 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22616 #: www/survey/admin/index.php:73
22619 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22622 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22623 "editatu dauden inkestak"
22625 #: www/survey/admin/question.php:52
22627 msgid "Edit a Question"
22628 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22630 #: www/survey/admin/question.php:52
22632 msgid "Add a Question"
22633 msgstr "Galdera bat gehitu"
22635 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22637 msgid "Cannot get Survey Question"
22638 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22640 #: www/survey/admin/question.php:78
22642 msgid "Delete successful"
22643 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22645 #: www/survey/admin/question.php:119
22647 msgid "No questions found"
22648 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22650 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22652 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22653 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22655 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22656 msgid "Survey Questions"
22657 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22659 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22660 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22661 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22663 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22664 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22666 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22669 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22670 #, fuzzy, php-format
22671 msgid "%1$s question found"
22672 msgid_plural "%1$s questions found"
22673 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22674 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22676 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
22678 msgstr "Erantzunak"
22680 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
22684 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22685 msgid "Survey Results"
22686 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22688 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22690 msgid "Cannot get Survey"
22691 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22693 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22698 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22699 msgid "No Survey Question is found"
22700 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22702 #: www/survey/admin/survey.php:72
22704 msgid "Survey Added"
22705 msgstr "Inkesten administrazioa"
22707 #: www/survey/admin/survey.php:91
22709 msgid "Edit a Survey"
22710 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22712 #: www/survey/admin/survey.php:91
22714 msgid "Add a Survey"
22715 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22717 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22719 msgstr "Inkesta gehitu"
22721 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22723 msgid "Add Question"
22724 msgstr "Galdera gehitu"
22726 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22727 msgid "Show Results"
22728 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22732 msgid "Views Surveys"
22733 msgstr "Inkestak erabili"
22735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22737 msgid "Add this Question"
22738 msgstr "Galdera hau gehitu."
22740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22742 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22745 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22754 msgid "Question Type"
22755 msgstr "Galdera mota"
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22759 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22764 msgid "Add this Survey"
22765 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22769 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22771 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22774 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22775 msgid "Survey Title"
22776 msgstr "Inkestaren izenburua"
22778 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22780 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22783 msgid "Addable Questions"
22784 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22787 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22791 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22792 msgid "Questions in this Survey"
22793 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22795 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22797 msgid "Delete from this Survey"
22798 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22804 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22810 #, fuzzy, php-format
22811 msgid "%d question found"
22812 msgid_plural "%d questions found"
22813 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22814 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22816 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22818 msgstr "Inkestaren ID-a"
22820 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22821 msgid "Number of Questions"
22822 msgstr "Galdera kopurua"
22824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22825 msgid "Number of Votes"
22826 msgstr "Botu kopurua"
22828 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22829 msgid "Did I Vote?"
22832 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22833 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22837 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22838 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22839 msgid "Result with Graph"
22840 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22842 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22844 msgid "Result with Graph and Comments"
22847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22853 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22854 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22857 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22858 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22861 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22863 msgstr "Boturik Ez"
22865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22866 #, fuzzy, php-format
22867 msgid "View All %1$s Comment"
22868 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22869 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22870 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22872 #: www/survey/index.php:46
22873 #, fuzzy, php-format
22874 msgid "Surveys for %1$s"
22875 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22877 #: www/survey/index.php:58
22879 msgid "Select a survey to vote"
22880 msgstr "Izar proiektuak"
22882 #: www/survey/privacy.php:41
22884 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22885 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22888 #: www/survey/privacy.php:44
22890 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22891 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22892 "understand the quality of a given project."
22895 #: www/survey/privacy.php:47
22897 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22898 "project administrators or the public or third parties."
22901 #: www/survey/privacy.php:50
22903 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22904 "specific users or developers."
22907 #: www/survey/privacy.php:53
22909 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22910 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22913 #: www/survey/rating_resp.php:60
22914 msgid "Vote registered"
22915 msgstr "Erregistratutako bozka"
22917 #: www/survey/rating_resp.php:61
22918 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22919 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22921 #: www/survey/rating_resp.php:65
22926 #: www/survey/rating_resp.php:65
22929 msgstr "Erantzunak"
22931 #: www/survey/rating_resp.php:65
22935 #: www/survey/survey.php:51
22936 msgid "Vote for Survey"
22937 msgstr "Inkestaren izena"
22939 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
22942 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22944 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22947 #: www/survey/survey_resp.php:42
22948 msgid "Survey Complete"
22949 msgstr "Inkesta osatua"
22951 #: www/survey/survey_resp.php:58
22952 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22953 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22955 #: www/survey/survey_resp.php:59
22958 msgstr "Goraintziak ; )"
22960 #: www/terms.php:31
22961 msgid "Terms of use"
22964 #: www/terms.php:36
22966 msgid "%1$s Terms of Use"
22969 #: www/terms.php:39
22972 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22973 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22974 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22977 #: www/top/index.php:29
22978 #, fuzzy, php-format
22979 msgid "Top %1$s Projects"
22980 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22982 #: www/top/index.php:32
22985 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22986 "ranked projects in several categories."
22988 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22989 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22992 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22993 msgid "Most Active All Time"
22994 msgstr "Proiektu aktiboena"
22996 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22997 msgid "Top Downloads"
22998 msgstr "Gehien deskargatuak"
23000 #: www/top/index.php:37
23001 msgid "Top Project Pageviews"
23002 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23004 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23005 msgid "Top Forum Post Counts"
23006 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23008 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23009 msgid "Updated Daily"
23010 msgstr "Egunero gaurkotua"
23012 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23013 msgid "View Other Top Categories"
23014 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23016 #: www/top/mostactive.php:52
23018 msgid "Project name"
23019 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23021 #: www/top/mostactive.php:52
23024 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23026 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23030 #: www/top/toplist.php:37
23031 #, fuzzy, php-format
23032 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23033 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23035 #: www/top/topusers.php:52
23036 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23037 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23039 #: www/top/topusers.php:55
23043 #: www/top/topusers.php:65
23045 msgstr "Sailkapena"
23047 #: www/top/topusers.php:66
23049 msgstr "Azken sailkapena"
23051 #: www/top/topusers.php:86
23055 #: www/top/topusers.php:89
23059 #: www/top/topusers.php:92
23064 #: www/top/topusers.php:95
23065 #, fuzzy, php-format
23069 #: www/tracker/admin/index.php:99
23071 msgid "Delete Layout Template"
23072 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23074 #: www/tracker/admin/index.php:100
23075 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23078 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23080 msgid "Do you really want to do that?"
23081 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23083 #: www/tracker/admin/index.php:111
23085 msgid "Layout Template Deleted"
23086 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23088 #: www/tracker/admin/index.php:176
23090 msgid "Delete Canned Response"
23091 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23093 #: www/tracker/admin/index.php:177
23095 msgid "You are about to delete your canned response"
23096 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23098 #: www/tracker/admin/index.php:193
23100 msgid "Canned Response Deleted"
23101 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23103 #: www/tracker/admin/index.php:238
23104 msgid "Successfully Deleted."
23107 #: www/tracker/download.php:57
23108 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23111 #: www/tracker/index.php:52
23112 #, fuzzy, php-format
23113 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23114 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23116 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23118 msgid "Response Time"
23119 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23121 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23123 msgid "By Assignee"
23124 msgstr "Nork esleitua"
23126 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23128 msgid "Tracker Activity Reporting"
23129 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23131 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23133 msgid "No roadmap available"
23134 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23136 #: www/tracker/roadmap.php:191
23138 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23139 "related to a release."
23142 #: www/tracker/roadmap.php:192
23145 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23146 "\">create roadmaps</a>."
23149 #: www/tracker/roadmap.php:238
23150 #, fuzzy, php-format
23151 msgid "release %s is not available"
23152 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23154 #: www/tracker/roadmap.php:409
23156 msgid "Display options"
23157 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23159 #: www/tracker/roadmap.php:422
23161 msgid "Number of release(s) to display"
23162 msgstr "Galdera kopurua"
23164 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23166 msgid "Return to last release(s)"
23169 #: www/tracker/roadmap.php:435
23171 msgid "Display graphs"
23172 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23174 #: www/tracker/roadmap.php:437
23178 #: www/tracker/roadmap.php:452
23180 msgid "No release available"
23181 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23183 #: www/tracker/roadmap.php:471
23185 msgid "Display as text"
23186 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23188 #: www/tracker/roadmap.php:512
23190 msgid "No data for this release"
23191 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23193 #: www/tracker/roadmap.php:538
23196 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23198 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23199 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23200 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23202 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
23204 msgid "Parent Category: "
23205 msgstr "Goi kategoria:"
23207 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
23209 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23210 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23212 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
23213 msgid "New category full name (80 characters max): "
23214 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23216 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
23217 msgid "New category description (255 characters max): "
23218 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23220 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23221 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23222 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23224 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
23225 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23226 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23228 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
23232 #: www/trove/index.php:46
23235 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23237 #: www/trove/index.php:69
23239 msgid "Limiting View"
23240 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23242 #: www/trove/index.php:76
23243 msgid "Remove Filter"
23244 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23246 #: www/trove/index.php:178
23248 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23250 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23252 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23254 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23256 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23257 msgid "Invalid Trove Category"
23258 msgstr "Kategoria baliogabea"
23260 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23261 msgid "Empty strings"
23262 msgstr "Kate hutsak"
23264 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23265 msgid "Cannot update"
23266 msgstr "Ezin da eguneratu"
23269 msgid "No User Name Provided"
23270 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23272 #: www/widgets/widgets.php:57
23273 #, fuzzy, php-format
23274 msgid "Personal Page for %s"
23275 msgstr "Nere orri pertsonala"
23278 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23279 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23282 #~ msgid "Content:"
23283 #~ msgstr "Kontu berria"
23286 #~ msgid "Child project: "
23287 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23289 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23290 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23299 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23300 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23302 #~ msgid "No responses set up in this group"
23303 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23306 #~ msgstr "Erantzun"
23309 #~ msgid "Start Monitoring"
23310 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23313 #~ msgid "Stop monitoring"
23314 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23317 #~ msgid "Stop monitor"
23318 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23321 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23322 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23324 #~ msgid "Public Areas"
23325 #~ msgstr "Gune publikoa"
23327 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23328 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23332 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23335 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23336 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23338 #~ msgid "Filename"
23339 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23341 #~ msgid "Subject:"
23344 #~ msgid "Message:"
23348 #~ msgid "Posted by:"
23349 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23351 #~ msgid "Error: User does not exist"
23352 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23355 #~ msgid "That user does not exist"
23356 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23359 #~ msgid "Move to trash this document"
23360 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23363 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23364 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23366 #~ msgid "Failed to add the skill"
23367 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23369 #~ msgid "Skills edit"
23370 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23372 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23373 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23376 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23377 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23380 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23381 #~ "can't, you can still enter your skills."
23383 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23384 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23386 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23388 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23391 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23392 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23395 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23396 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23398 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23399 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23402 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23403 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23405 #~ msgid "JOB updated successfully"
23406 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23408 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23409 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23411 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23412 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23414 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23415 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23418 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23419 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23421 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23422 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23424 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23425 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23428 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23429 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23432 #~ msgid "Error inserting value: "
23433 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23435 #~ msgid "My Diary And Notes"
23436 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23438 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23439 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23441 #~ msgid "Mailing list"
23442 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23445 #~ msgid "Mailing Lists for"
23446 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23448 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23449 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23452 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23453 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23454 #~ "of that group (below)."
23456 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23457 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23458 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23461 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23464 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23465 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23468 #~ msgid "Project full name"
23469 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23471 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23472 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23475 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23476 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23477 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23478 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23479 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23481 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23482 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23483 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23484 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23488 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23489 #~ "link to define your own canned responses"
23491 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23492 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23495 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23496 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23497 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23498 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23499 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23500 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23502 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23503 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23504 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23505 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23506 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23510 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23511 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23512 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23513 #~ "in Ascending or Descending order."
23515 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23516 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23517 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23518 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23522 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23523 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23524 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23525 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23526 #~ "support request into a bug."
23528 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23529 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23530 #~ "egin behar duzu."
23533 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23534 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23535 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23536 #~ "problem with a project."
23538 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23539 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23540 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23541 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23545 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23546 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23547 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23548 #~ "canned responses"
23550 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23551 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23552 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23553 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23554 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23556 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23557 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23559 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23560 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23563 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23564 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23567 #~ msgid "Delete Custom Field"
23568 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23571 #~ msgid "Delete Tracker"
23572 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23574 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23575 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23581 #~ msgid "Release name"
23582 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23585 #~ msgid "Post date"
23586 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23589 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23590 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23593 #~ msgid "Search results for %1$s"
23594 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23596 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23597 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23599 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23600 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23603 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23604 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23607 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23608 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23610 #~ msgid "Error creating group object"
23611 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23614 #~ msgid "Virtual Host: "
23615 #~ msgstr "Host birtuala"
23618 #~ msgid "Site admin"
23619 #~ msgstr "Administrari gunea"
23621 #~ msgid "Virtual Host:"
23622 #~ msgstr "Host birtuala"
23624 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23625 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23628 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23630 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23632 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23633 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23635 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23636 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23639 #~ msgid "Registation Complete"
23640 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23644 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23645 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23646 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23648 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23649 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23650 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23664 #~ msgid "Permission Denied"
23665 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23667 #~ msgid "Permission denied"
23668 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23670 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23672 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23675 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23676 #~ msgstr "Talde pribatua"
23678 #~ msgid "Member since:"
23679 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23682 #~ msgid "User Id:"
23683 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23685 #~ msgid "Login name:"
23686 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23688 #~ msgid "Language:"
23689 #~ msgstr "Hizkuntza"
23692 #~ msgid "Email Address:"
23693 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23695 #~ msgid "Address:"
23696 #~ msgstr "Helbidea:"
23699 #~ msgstr "Telefonoa:"
23705 #~ msgstr "Izenburua:"
23708 #~ msgid "Real Name:"
23709 #~ msgstr "Benetazko izena"
23712 #~ msgid "Additional informations"
23713 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23716 #~ msgid "Access Tokens"
23717 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23720 #~ msgid "Include child projects:"
23721 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23724 #~ msgid "Submitted by:"
23725 #~ msgstr "Nork bidalia"
23728 #~ msgid "Assigned to:"
23729 #~ msgstr "Nori esleitua"
23732 #~ msgid "Attached files"
23733 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23736 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23738 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23741 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23742 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23745 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23746 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23749 #~ msgid "Error On Update: "
23750 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23752 #~ msgid "Error On Update:"
23753 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23756 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23757 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23760 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23762 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23765 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23766 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23769 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23770 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23772 #~ msgid "Mass update"
23773 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23776 #~ msgid "Attach :"
23777 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23780 #~ msgid "Mailing List "
23781 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23784 #~ msgid "Message :"
23788 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23789 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23792 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23793 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23796 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23797 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23800 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23801 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23803 #~ msgid "Email Addr:"
23804 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23807 #~ msgid "Edit job"
23808 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23814 #~ msgid "Customize layout"
23815 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23818 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23819 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23822 #~ msgid "Confirm Deletion"
23823 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23826 #~ msgid "All users"
23827 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23830 #~ msgid "Add file"
23831 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23834 #~ msgid "Access Token Url"
23835 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23838 #~ msgid "Last Success:"
23839 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23842 #~ msgid "Last Failure:"
23843 #~ msgstr "Abizena:"
23847 #~ msgstr "Estatistikak"
23849 #~ msgid "No Stats Available"
23850 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23853 #~ msgid "No group_id set."
23854 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23856 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23857 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23860 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23861 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23863 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23864 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23865 #~ "administrazioa'."
23868 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23869 #~ "is anything we can do to help you."
23871 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23872 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23874 #~ msgid "%s Project Approved"
23875 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23877 #~ msgid "Your project registration for %s has been denied."
23878 #~ msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
23880 #~ msgid "Reasons for negative decision"
23881 #~ msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
23883 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23884 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23886 #~ msgid "Submitted Description"
23887 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23890 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23891 #~ "notified of their decision."
23893 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23894 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23896 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23897 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23900 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23901 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23904 #~ msgid "%1$s to %2$s"
23905 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
23909 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
23910 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
23912 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
23913 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
23914 #~ "dira.</p><br /><br />"
23916 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
23917 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
23920 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
23921 #~ "<strong>Download Version</strong>""
23923 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
23924 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
23927 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
23928 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23931 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
23932 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23935 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
23936 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23939 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
23940 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23943 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
23944 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23946 #~ msgid "%1$s Project Denied"
23947 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
23949 #~ msgid "I'm Sure"
23950 #~ msgstr "Ziur nago"
23953 #~ msgid "Add forum"
23954 #~ msgstr "Foroa gehitu"
23957 #~ msgid "No Forums Found For %s"
23958 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23961 #~ msgid "Assigned To"
23962 #~ msgstr "Nori esleitua"
23965 #~ msgid "Submitted By"
23966 #~ msgstr "Nork bidalia"
23969 #~ msgid "Related tasks"
23970 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
23973 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
23974 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
23975 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
23976 #~ "them in together below."
23978 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
23979 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
23980 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
23982 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
23983 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
23986 #~ msgstr "Administrazioa"
23989 #~ msgid "Projects Added (graph)"
23990 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23993 #~ msgid "Submit changes"
23994 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
23997 #~ msgid "Change week"
23998 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24001 #~ msgid "Download as a zip"
24002 #~ msgstr "Deskargak"
24004 #~ msgid "Missing Parameters"
24005 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24008 #~ msgid "monitoring stopped."
24009 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24012 #~ msgid "monitoring started"
24013 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24016 #~ msgid "Monitoring stopped."
24017 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24020 #~ msgid "Monitoring started."
24021 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24024 #~ msgid "No action to perform."
24025 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24027 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24028 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24031 #~ msgid "No data to display"
24032 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24034 #~ msgid "ERROR doing insert"
24035 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24037 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24038 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24041 #~ msgid "Survey Title: "
24042 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24045 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24046 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24048 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24049 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24052 #~ msgid "Browse per category."
24053 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24056 #~ msgid "Release date"
24057 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24059 #~ msgid "Diary & Notes"
24060 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24062 #~ msgid "User fetch FAILED"
24063 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24066 #~ msgid "Page views"
24067 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24070 #~ msgid "Cumulative users."
24074 #~ msgid "Users added."
24075 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24078 #~ msgid "Projects added."
24079 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24082 #~ msgid "Cumulative Projects."
24083 #~ msgstr "Talde pribatua"
24086 #~ msgstr "Hilabeteak"
24094 #~ msgid "New Additions, by Day"
24095 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24097 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24098 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24100 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24101 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24104 #~ msgid "Forge Page Views"
24105 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24107 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24108 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24110 #~ msgid "Views (RED)"
24111 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24113 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24114 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24116 #~ msgid "Responses"
24117 #~ msgstr "Erantzunak"
24120 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24123 #~ msgid "View All Comments"
24124 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24126 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24127 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24129 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24130 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24132 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24133 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24136 #~ msgid "Error - update failed!"
24137 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24139 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24140 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24142 #~ msgid "Invalid Message ID"
24143 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24145 #~ msgid "Invalid Password:"
24146 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24149 #~ msgid "Invalid email "
24150 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24152 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24153 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24156 #~ msgid "Date not valid"
24157 #~ msgstr "Argitalpen data"
24160 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24161 #~ msgstr "ID baliogabea"
24164 #~ msgid "Invalid Group Object"
24165 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24167 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24168 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24170 #~ msgid "Invalid Unix name"
24171 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24174 #~ msgid "Invalid folder."
24175 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24178 #~ msgid "Invalid filename"
24179 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24182 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24183 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24185 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24186 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24188 #~ msgid "Jabber Address:"
24189 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24191 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24192 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24194 #~ msgid "Jabber Address"
24196 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24199 #~ msgid "Error Getting Forum"
24200 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24202 #~ msgid "Existing Responses:"
24203 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24205 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24206 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24209 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24211 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24212 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24214 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24215 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24218 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24219 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24221 #~ msgid "Parent Category:"
24222 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24225 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24226 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24228 #~ msgid "Filename<br />Release"
24229 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24231 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24232 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24234 #~ msgid "File Type<br />Update"
24235 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24237 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24238 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24240 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24241 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24243 #~ msgid "Monitoring started"
24244 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24247 #~ msgid "Unix Project Name:"
24248 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24251 #~ msgid "Project Unix Name:"
24252 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24255 #~ msgid "Tracker:"
24256 #~ msgstr "Erregistroa"
24260 #~ msgstr "Datu base mota"
24262 #~ msgid "User name:"
24263 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24265 #~ msgid "Real name"
24266 #~ msgstr "Benetazko izena"
24269 #~ msgid "User added successfully"
24270 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24273 #~ msgid "User name"
24274 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24276 #~ msgid "Pageviews"
24277 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24279 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24280 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24285 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24286 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24289 #~ msgid "Missing required parameters : "
24290 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24293 #~ msgid "Missing required parameters."
24294 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24297 #~ msgid "Login name or email address:"
24298 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24301 #~ msgid "UserName"
24302 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24304 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24305 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24308 #~ msgid "--the %1$s staff."
24309 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24311 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24313 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24317 #~ msgid "Add user"
24318 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24320 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24322 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24323 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24325 #~ msgid "Username"
24326 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24328 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24329 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24331 #~ msgid "The %1$s Team"
24332 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24334 #~ msgid "The %1$s Crew"
24335 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24337 #~ msgid "Last 24H"
24338 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24340 #~ msgid "Last 7days"
24341 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24343 #~ msgid "Last 2weeks"
24344 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24346 #~ msgid "Last 1month"
24347 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24349 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24350 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24352 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24353 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24355 #~ msgid "Error in insert"
24356 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24358 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24359 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24361 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24362 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24364 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24365 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24367 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24368 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24370 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24371 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24374 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24375 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24378 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24379 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24381 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24382 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24385 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24386 #~ "and you are the list administrator.\n"
24388 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24390 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24393 #~ "List administration can be found at:\n"
24396 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24397 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24399 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24401 #~ "-- the %1$s staff\n"
24403 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24404 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24406 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24408 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24411 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24414 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24415 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24417 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24419 #~ "-- %1$s langileak\n"
24423 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24424 #~ "and you are the list administrator.\n"
24426 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24428 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24431 #~ "List administration can be found at:\n"
24434 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24435 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24437 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24439 #~ "-- the %1$s staff\n"
24441 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24442 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24444 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24446 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24449 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24452 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24453 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24455 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24457 #~ "-- %1$s langileak\n"
24459 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24460 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24463 #~ msgid "Invalid email address."
24464 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24468 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24469 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24473 #~ " -- the %1$s staff"
24475 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24476 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24478 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24480 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24482 #~ msgid "New Email Address:"
24483 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24487 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24488 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24489 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24491 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24492 #~ "to change your password:\n"
24496 #~ " -- the %1$s staff\n"
24498 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24499 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24501 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24504 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24509 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24510 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24512 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24513 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24515 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24516 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24518 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24519 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24522 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24523 #~ msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24526 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
24527 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
24529 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
24530 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
24531 #~ "%1$s -en ageri."
24533 #~ msgid "Account options"
24534 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24536 #~ msgid "Change Email Address"
24537 #~ msgstr "E-mail helbidea aldatu"
24539 #~ msgid "Login with SSL"
24540 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24543 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24544 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24546 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24547 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24549 #~ msgid "Approving Project"
24550 #~ msgstr "Taldea onartu"
24552 #~ msgid "Other Information"
24553 #~ msgstr "Beste informazioa"
24555 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24556 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24559 #~ msgstr "Suspenditua"
24561 #~ msgid "Project totals"
24562 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24564 #~ msgid "View Diary and Notes"
24565 #~ msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
24567 #~ msgid "Notes and Changes"
24568 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
24570 #~ msgid "Read More/Comment"
24571 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24574 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24575 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24578 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24579 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24582 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24583 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24586 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24587 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24590 #~ msgid "Repository name: "
24591 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24594 #~ msgid "Project:"
24595 #~ msgstr "Proiektuak"
24598 #~ msgid "Directory:"
24599 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24602 #~ msgid "Document title:"
24603 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24606 #~ msgid "Submitter:"
24607 #~ msgstr "Nork bidalia"
24610 #~ msgid "Document Directory:"
24611 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24614 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24615 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24618 #~ msgid "New directory"
24619 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24622 #~ msgid "no description"
24623 #~ msgstr "Deskribapena:"
24626 #~ msgid "Document Title:"
24627 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24630 #~ msgid "Submit a new document."
24631 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24634 #~ msgid "Add a new folder."
24635 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24638 #~ msgid "Add a new document"
24639 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24642 #~ msgid "Inject a Tree"
24643 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24651 #~ msgstr "Fitxategia"
24658 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24659 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24662 #~ msgid "Add a new item"
24663 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24666 #~ msgid "Documents folder:"
24667 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24670 #~ msgid "List files & Directories"
24671 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24675 #~ msgstr "Txostenak"
24678 #~ msgid "Mailing Lists."
24679 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24682 #~ msgid "Relation"
24683 #~ msgstr "Erabakia"
24686 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24687 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24690 #~ msgid "Tasks Admin"
24691 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24693 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24694 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24696 #~ msgid "Package:"
24697 #~ msgstr "Pakete:"
24703 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24704 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24706 #~ msgid "Changes:"
24707 #~ msgstr "Aldaketak:"
24709 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24710 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24713 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24714 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24716 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24717 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24719 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24720 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24722 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24723 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24725 #~ msgid "UNIX Admin"
24726 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24728 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24729 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24731 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24732 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24738 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24739 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24743 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24744 #~ "Software Map</a>."
24745 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24748 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24749 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24752 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24753 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24756 #~ msgid "Diretory"
24757 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24760 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24761 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24764 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24765 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24768 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24769 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24772 #~ msgid "Menu Type"
24773 #~ msgstr "Fitxero mota"
24776 #~ msgid "Your HTML Code."
24777 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24780 #~ msgid "Add a new link"
24781 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24784 #~ msgid "Full Name:"
24785 #~ msgstr "Izen osoa"
24788 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24789 #~ "Description is 255 chars."
24791 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24792 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24795 #~ msgid "mkdir failed"
24796 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24799 #~ msgstr "Oharrak:"
24802 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24803 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24806 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24807 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24810 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24811 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24814 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24815 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24818 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24819 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24822 #~ msgid "URL successfully changed"
24823 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24826 #~ msgid "Type successfully changed"
24827 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24830 #~ msgid "Nothing done"
24831 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24834 #~ msgid "Name of the tab:"
24835 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24839 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24842 #~ msgid "Modify extra tabs"
24843 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24846 #~ msgid "Rename to:"
24847 #~ msgstr "Rol Izena"
24850 #~ msgid "New URL:"
24851 #~ msgstr "Rol Berria"
24854 #~ msgid "Move or delete tab"
24855 #~ msgstr "Ezabatu"
24858 #~ msgid "Delete tab"
24859 #~ msgstr "Ezabatu"
24862 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24863 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24868 #~ msgid "Last Logins"
24869 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24872 #~ msgid "User list for "
24873 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24876 #~ msgid "Subproject:"
24877 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24880 #~ msgid "Summary:"
24881 #~ msgstr "Laburpena"
24884 #~ msgid "Details:"
24885 #~ msgstr "Xehetasunak"
24888 #~ msgid " Error inserting value: "
24889 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24892 #~ msgid "Added to skill inventory "
24893 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24896 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24897 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24899 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24900 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24902 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24903 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24906 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24907 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24910 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24911 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24914 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24915 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24918 #~ msgid "Roadmap: "
24919 #~ msgstr "Benetazko izena"
24922 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24923 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24926 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24927 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24930 #~ msgid "No Storage API Found"
24931 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
24934 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
24935 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
24938 #~ msgid "Documentations"
24939 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24943 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
24945 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24946 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24949 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
24952 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24953 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24960 #~ msgid "Role name:"
24961 #~ msgstr "Rol Izena"
24972 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
24979 #~ msgid " Archives"
24980 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
24983 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
24984 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24987 #~ msgid "Submitted by: %s"
24988 #~ msgstr "Nork bidalia"
24991 #~ msgid "Error: No group selected"
24992 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
24995 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
24996 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24998 #~ msgid "Must select a file type."
24999 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25001 #~ msgid "Must select a processor type."
25002 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25004 #~ msgid "Must Choose One"
25005 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25008 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25009 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25013 #~ msgstr "Nork bidalia"
25016 #~ msgid "Task Successed"
25017 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25020 #~ msgid "Task succeeded"
25021 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25026 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25027 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25029 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25030 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25032 #~ msgid "Lifespan"
25033 #~ msgstr "Hilabetea"
25035 #~ msgid "Statistics for All Time"
25036 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25039 #~ msgid "Projects importer"
25040 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25043 #~ msgid "Document Edit"
25044 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25047 #~ msgid "View File URL"
25048 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25050 #~ msgid "Submit Edit"
25051 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25054 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25055 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25058 #~ msgid "Existing Survey"
25059 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25060 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25061 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25064 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25065 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25068 #~ msgid "DocumentGroup:"
25069 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25072 #~ msgid "No Document Directory Found"
25073 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25076 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25077 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25080 #~ msgid "Document released successfully."
25081 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25084 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25085 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25088 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25089 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25092 #~ msgid "Admin Pending Files"
25093 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25096 #~ msgid "Admin Options"
25097 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25100 #~ msgid "Add new documentation directory"
25101 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25104 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25107 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25110 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25111 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25113 #~ msgid "Code Snippets"
25114 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25117 #~ msgid "Public (PServer)"
25118 #~ msgstr "Gune publikoa"
25121 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25122 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25125 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25126 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25130 #~ msgstr "Pribatua"
25133 #~ msgid "No Access"
25134 #~ msgstr "Ez aldatu"
25138 #~ msgstr "Azalpenak"
25145 #~ msgid "Admin Only"
25149 #~ msgid "Read/Post"
25150 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25153 #~ msgid "Anonymous Forum"
25154 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25157 #~ msgid "Forum Admin"
25158 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25161 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25162 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25164 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25165 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25167 #~ msgid "Insert Failed"
25168 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25171 #~ msgid "Commentary:"
25172 #~ msgstr "Azalpenak"
25175 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25176 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25179 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25180 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25182 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25183 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25186 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25187 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25190 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25191 #~ msgstr "Nork bidalia"
25193 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25194 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25197 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25198 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25201 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25202 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25205 #~ msgid "Error Getting Package"
25206 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25209 #~ msgid "Error Getting Release"
25210 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25213 #~ msgid "Error Getting File"
25214 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25216 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25217 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25220 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25221 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25224 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25225 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25227 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25228 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25231 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25232 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25233 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25235 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25236 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25237 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25244 #~ msgid "Name Of Survey:"
25245 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25247 #~ msgid "Download default template"
25248 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25250 #~ msgid "Add/Update template"
25251 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25254 #~ msgid "Select Template"
25255 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25257 #~ msgid "Publicly Available"
25258 #~ msgstr "Publikoa"
25260 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25261 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25264 #~ msgid "Renderer Deleted"
25267 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25268 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25270 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25271 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25273 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25274 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25277 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25278 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25281 #~ msgid "Directory Name"
25282 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25284 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25285 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25288 #~ msgid "Update</p>"
25289 #~ msgstr "Eguneratua"
25291 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25293 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25295 #~ msgid "License:"
25296 #~ msgstr "Lizentzia:"
25298 #~ msgid "Approve/Reject"
25299 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25302 #~ msgid "Customize"
25303 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
25305 #~ msgid "User ID:"
25306 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25308 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25309 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25311 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25312 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25315 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25316 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25318 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25319 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25321 #~ msgid "Languages Distributions"
25322 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25324 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25325 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25327 #~ msgid "Survey Inserted"
25328 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25330 #~ msgid "Edit Survey"
25331 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25333 #~ msgid "Edit Questions"
25334 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25336 #~ msgid "Edit A Question"
25337 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25339 #~ msgid "Edit A Survey"
25340 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25343 #~ msgstr "Xehetasunak"
25346 #~ msgid "Project info"
25347 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25351 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25352 #~ "the download server)."
25354 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25355 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25356 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25359 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25360 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25364 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25365 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25366 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25367 #~ "under the title<br />"
25369 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25370 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25371 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25373 #~ msgid "This project has no visible documents"
25374 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25377 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25378 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25381 #~ msgid "Webcalendar"
25382 #~ msgstr "Egutegiak"
25384 #~ msgid "Choose a User first"
25385 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25387 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25388 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25391 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25392 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25394 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25395 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25398 #~ msgid "Project: %1$s"
25399 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25401 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25402 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25404 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25405 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25407 #~ msgid "Page Information"
25408 #~ msgstr "Informazio orria"
25410 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25411 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25413 #~ msgid "No such trove category"
25414 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25416 #~ msgid "Full Category Name"
25417 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25419 #~ msgid "Short Name"
25420 #~ msgstr "Izen laburra"
25423 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25424 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25425 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25426 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25427 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25428 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25429 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25430 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25432 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25433 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25434 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25435 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25436 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25437 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25438 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25439 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25440 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25441 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25443 #~ msgid "You must be logged in first"
25444 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25447 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25448 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25450 #~ msgid "Group information updated"
25451 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25453 #~ msgid "Edit Group Info"
25454 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25456 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25457 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25459 #~ msgid "Active Features"
25460 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25462 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25463 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25466 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25468 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25469 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25471 #~ msgid "Trove Categorization: "
25472 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25474 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25475 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25477 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25478 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25480 #~ msgid "Add A Question"
25481 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25483 #~ msgid "Error inserting question"
25484 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25486 #~ msgid "Question type"
25487 #~ msgstr "Galdera mota"
25489 #~ msgid "Add This Question."
25490 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25492 #~ msgid "Show Existing Questions."
25493 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25496 #~ msgid "Title required"
25497 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25500 #~ msgid "Question inserted"
25501 #~ msgstr "Galdera mota"
25504 #~ msgid "Question insert failed"
25505 #~ msgstr "Galdera mota"
25508 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25509 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25510 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25511 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25513 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25514 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25515 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25516 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25518 #~ msgid "Show Existing Questions"
25519 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25521 #~ msgid "Editing Question"
25522 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25525 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25526 #~ "pages may be misleading"
25528 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25529 #~ "okerrak izan litezke"
25532 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25533 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25536 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25537 #~ "pages could be misleading or messed up"
25539 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25540 #~ "okerrak izan litezke"
25542 #~ msgid "Name of Survey"
25543 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25546 #~ msgid "%1$s survey found"
25547 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25548 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25549 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25552 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25553 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25554 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25555 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25556 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25557 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25558 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25559 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25560 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25561 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25562 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25564 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25565 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25566 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25567 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25568 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25569 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25570 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25571 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25572 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25573 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25574 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25576 #~ msgid "Top Projects"
25577 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25580 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25581 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25584 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25585 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25588 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25589 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25592 #~ msgid "Confirm Has"
25593 #~ msgstr "Baieztatu"
25595 #~ msgid "Error getting member object"
25596 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25599 #~ msgid "Could Not Get Group"
25600 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25602 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25603 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25605 #~ msgid "You must enter a user name."
25606 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25608 #~ msgid "Invalid operation"
25609 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25611 #~ msgid "Unix Group Name:"
25612 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25615 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25616 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25620 #~ msgstr "Balio zaharra"
25622 #~ msgid "Group Unix Name:"
25623 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25625 #~ msgid "Group List"
25626 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25628 #~ msgid "Group List for Category:"
25629 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25631 #~ msgid "Recent logins"
25632 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25634 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25635 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25637 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25638 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25640 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25641 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25643 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25644 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25646 #~ msgid "Groups Membership"
25647 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25649 #~ msgid "All Groups"
25650 #~ msgstr "Talde guztiak"
25652 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25653 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25655 #~ msgid "Group Unix Name"
25656 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25659 #~ msgid "Missing User Argument"
25660 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25662 #~ msgid "Ratings turned off"
25663 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25666 #~ msgid "Edit Docs"
25667 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25669 #~ msgid "Group Name"
25670 #~ msgstr "Taldearen izena"
25672 #~ msgid "No Document Groups defined"
25673 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25675 #~ msgid "Add a group"
25676 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25678 #~ msgid "New Group Name"
25679 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25682 #~ msgid "Edit Groups"
25683 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25685 #~ msgid "Edit a group"
25686 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25689 #~ msgid "Delete Groups"
25690 #~ msgstr "Talde guztiak"
25694 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25695 #~ "(documents and subgroups)."
25696 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25698 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25699 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25702 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25703 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25705 #~ msgid "All Languages"
25706 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25708 #~ msgid "Previous Messages"
25709 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25711 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25712 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25715 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25716 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25717 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25718 #~ "contact your site administrator.</p>"
25720 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25721 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25722 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25723 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25725 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25726 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25728 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25729 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25733 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25734 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25735 #~ "found on this project's homepage."
25737 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25738 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25739 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25741 #~ msgid "Task Manager"
25742 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25744 #~ msgid "Developer Profile"
25745 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25747 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25748 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25750 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25751 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25754 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25755 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25757 #~ msgid "Monitored FileModules"
25758 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25761 #~ msgid "My Roles"
25765 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25766 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25768 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25769 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25771 #~ msgid "error - missing info"
25772 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25774 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25775 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25778 #~ msgid "Invalid year"
25779 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25782 #~ msgid "Invalid month"
25783 #~ msgstr "ID baliogabea"
25786 #~ msgid "Invalid day"
25787 #~ msgstr "ID baliogabea"
25789 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25790 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25792 #~ msgid "Group Trove Information"
25793 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25796 #~ msgid "Edit Project Info"
25797 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25800 #~ msgid "Use Task Manager"
25801 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25803 #~ msgid "Add Role"
25804 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25806 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25807 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25810 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25811 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25813 #~ msgid "Missing File Argument"
25814 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25816 #~ msgid "Invalid File Argument"
25817 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25819 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25820 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25823 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25824 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25825 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25826 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25828 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25829 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25830 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25831 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25832 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25834 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25835 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25837 #~ msgid "Click to return to previous page"
25838 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25840 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25841 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25843 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25845 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25846 #~ "zehaztu orri honetarako"
25848 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25850 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25852 #~ msgid "Project Tree"
25853 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25856 #~ msgid "Show Source"
25857 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25859 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25860 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25863 #~ msgid "Group name is already exists"
25864 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25867 #~ msgid "Postal address"
25868 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25870 #~ msgid "Update preferences"
25871 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25874 #~ msgid " Developer Project News"
25875 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25878 #~ msgid " Activity"
25879 #~ msgstr "Aktibatu"
25882 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25883 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25894 #~ msgid "Release & Notes"
25895 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25897 #~ msgid "Short Description: "
25898 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25900 #~ msgid "Homepage Link: "
25901 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25903 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25904 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25907 #~ msgid "Tracker admin"
25908 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25911 #~ msgid "Doc manager admin"
25912 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25915 #~ msgid "Forum admin"
25916 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25919 #~ msgid "FRS admin"
25920 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25923 #~ msgid "SCM admin"
25924 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25926 #~ msgid "Group Members"
25927 #~ msgstr "Taldekideak"
25929 #~ msgid "Edit Public Info"
25930 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25932 #~ msgid "Group Change History"
25933 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
25936 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
25937 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25940 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
25941 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25947 #~ msgid "Developer Info"
25948 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
25950 #~ msgid "Software/Group"
25951 #~ msgstr "Software/Taldeak"
25954 #~ msgid "News Data"
25955 #~ msgstr "Data gabe"
25958 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
25959 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
25960 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
25961 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
25962 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
25963 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
25964 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
25965 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
25966 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
25967 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
25969 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
25970 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
25971 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
25972 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
25973 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
25974 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
25975 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
25976 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
25977 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
25978 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
25979 #~ "izenaren ostean.<p>"
25982 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
25983 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
25984 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
25985 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
25987 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
25989 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
25992 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
25993 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
25995 #~ msgid "View My Developer Profile"
25996 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
25998 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
25999 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26001 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26002 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26005 #~ msgid "Mailing lists"
26006 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26009 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26011 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26014 #~ msgid "Bug Tracker"
26015 #~ msgstr "Erregistroa"
26018 #~ msgid "Patch Submissions"
26019 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26022 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26024 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26025 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26026 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26027 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26028 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26029 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26030 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26031 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26032 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26033 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26034 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26035 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26036 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26037 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26038 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26039 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26040 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26041 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26055 #~ msgid "Invalid full name"
26056 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26058 #~ msgid "Error doing insert"
26059 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26061 #~ msgid "Error Getting %s"
26062 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26064 #~ msgid "Invalid MessageID"
26065 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26067 #~ msgid "Activity Percentile:"
26068 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26070 #~ msgid "DevProfile"
26071 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26073 #~ msgid "Registered:"
26074 #~ msgstr "Erregistratua:"
26076 #~ msgid "Check all"
26077 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26079 #~ msgid "Clear all"
26080 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26082 #~ msgid "Project Openings"
26083 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26085 #~ msgid "My Page"
26086 #~ msgstr "Nere orria"
26089 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26090 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26091 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26092 #~ "under the title."
26094 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26095 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26096 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26098 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26099 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26101 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26102 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26104 #~ msgid "Error: disabled feature."
26105 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26107 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26109 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26110 #~ "zehaztu orri honetarako"
26112 #~ msgid "Forum monitoring started"
26113 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26115 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26116 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26118 #~ msgid "No valid Group Object"
26119 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26121 #~ msgid "Message Not Found"
26122 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26124 #~ msgid "Error - disabled feature."
26125 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26127 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26128 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26130 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26131 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26133 #~ msgid "Followup"
26134 #~ msgstr "Azalpenak"
26137 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26138 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26139 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26140 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26141 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26142 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26144 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26145 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26146 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26147 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26148 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26151 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26152 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"