1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
276 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
288 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
289 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
292 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
294 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
299 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
300 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
301 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
302 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
304 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
305 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
306 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
310 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
311 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
312 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
314 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
315 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
317 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
318 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
319 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
320 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
322 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
323 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
324 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
327 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
328 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
329 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
330 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
331 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
332 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
333 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
334 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
335 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
336 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
337 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
338 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
339 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
340 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
341 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
342 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
343 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
344 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
345 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
346 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
347 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
348 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
349 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
350 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
351 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
352 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
353 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
354 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
355 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
356 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
357 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
358 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
359 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
360 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
361 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
362 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
363 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
364 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
365 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
366 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
367 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
368 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
369 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
370 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
371 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
372 #: www/tracker/roadmap.php:468
376 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
377 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
378 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
379 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
380 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
381 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
382 #: www/frs/monitor.php:66
383 msgid "Monitoring Started"
384 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
386 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
387 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
388 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
389 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
390 #: www/frs/monitor.php:58
391 msgid "Monitoring Stopped"
392 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
394 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
395 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
396 msgid "Docman: monitoring action unknown."
399 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
401 msgid "released successfully."
402 msgstr "Arrakastaz sortua"
404 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
406 msgid "reserved successfully."
407 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
409 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
411 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
412 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
414 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
416 msgid "moved to trash successfully."
417 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
419 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
421 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
422 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
424 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
426 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
427 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
429 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
431 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
432 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
434 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
436 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
437 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
439 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
441 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
442 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
444 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
446 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
447 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
449 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
451 msgid "activated successfully."
452 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
454 #: common/docman/Document.class.php:65
455 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
456 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
457 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
458 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
459 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
460 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
461 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
462 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
463 #: common/include/Permission.class.php:102
464 #: common/mail/MailingList.class.php:65
465 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
466 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
467 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
468 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
469 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
470 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
471 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
472 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
473 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
474 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
475 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
476 msgid "No Valid Group Object"
477 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
479 #: common/docman/Document.class.php:82
480 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
481 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
482 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
483 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
484 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
486 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
488 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
490 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
491 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
492 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
493 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
495 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
496 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
497 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
499 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
500 #: common/docman/Document.class.php:851
502 msgid "Document already published in this folder"
503 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
505 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
507 msgid "Error Adding Document:"
508 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
510 #: common/docman/Document.class.php:198
513 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
515 #: common/docman/Document.class.php:214
517 msgid "Error fetching Document"
518 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
520 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
521 #: common/docman/Document.class.php:1106
523 msgid "Error updating document group:"
524 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
526 #: common/docman/Document.class.php:252
528 msgid "Document: Invalid docid"
529 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
531 #: common/docman/Document.class.php:590
532 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
534 msgid "Unable To Remove Monitor"
535 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
537 #: common/docman/Document.class.php:611
538 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
539 msgid "Unable To Add Monitor"
540 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
542 #: common/docman/Document.class.php:627
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
545 msgid "Unable To Clear Monitor"
546 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
548 #: common/docman/Document.class.php:678
550 msgid "Document lock failed"
551 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
553 #: common/docman/Document.class.php:706
555 msgid "Document reservation failed"
556 msgstr "Dokumentuak irakurri."
558 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
561 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
563 #: common/docman/Document.class.php:946
565 msgid "Updated document"
566 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
568 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
569 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
573 #: common/docman/Document.class.php:949
574 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
575 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
576 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
577 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
578 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
579 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
580 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
581 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
582 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
586 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
587 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
588 #: common/docman/views/editfile.php:38
589 msgid "Document Title"
590 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
592 #: common/docman/Document.class.php:952
594 msgid "Document description"
595 msgstr "Deskribapena:"
597 #: common/docman/Document.class.php:953
598 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
599 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
600 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
602 msgstr "Nork bidalia"
604 #: common/docman/Document.class.php:955
605 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
606 msgid "For more info, visit:"
609 #: common/docman/Document.class.php:960
610 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
614 #: common/docman/Document.class.php:1025
616 msgid "Error Deleting Document:"
617 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
619 #: common/docman/Document.class.php:1101
620 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
621 msgid "wrong column name"
624 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
625 msgid "No Documents Found"
626 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
629 #: common/docman/views/listfile.php:173
630 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
632 msgid "Document Folder"
633 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
637 msgid "Name is required"
638 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
641 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
643 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
644 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
646 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
648 msgid "Folder name already exists"
649 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
651 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
653 msgid "Error Adding Folder:"
654 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
657 msgid "Unsupported injected file:"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
662 msgid "Invalid Document Folder ID"
663 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
665 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
667 msgid "Documents Folder name already exists"
668 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
675 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
677 msgid "Browse this folder"
678 msgstr "Multzoa edituatu"
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
681 #: common/docman/views/additem.php:59
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
688 msgid "Updated folder by"
689 msgstr "Erregistro eguneratu:"
691 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
696 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
697 msgid "Unable to extract ZIP file."
700 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
701 msgid "Unable to open ZIP file."
704 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
706 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
707 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
709 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
710 msgid "Injected by ZIP:"
713 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
715 msgid "Unknown item."
716 msgstr "Unix kontuaren egoera"
718 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
719 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
722 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
723 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
725 msgid "No Documents Folder Found"
726 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
728 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
730 msgid "Number of documents in this folder"
731 msgstr "Galdera kopurua"
733 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
735 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
738 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
739 msgid "Number of deleted documents in this folder"
742 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
743 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
748 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
752 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
753 #: www/project/report/index.php:137
754 msgid "Last Modified"
757 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
758 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
759 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
760 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
761 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
762 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
763 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
764 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
765 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
766 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
767 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
768 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
769 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
770 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
780 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
781 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
782 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
783 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
784 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
785 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
786 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
787 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
788 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
789 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
790 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
791 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
792 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
793 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
794 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
795 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
796 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
797 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
798 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
799 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
803 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
804 #: common/docman/include/webdav.php:295
805 msgid "webdav db error:"
808 #: common/docman/views/addfile.php:88
809 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
812 #: common/docman/views/addfile.php:91
814 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
818 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
819 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
820 #: common/docman/views/listfile.php:218
821 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
822 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
823 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
824 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
825 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
826 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
827 #: plugins/blocks/www/index.php:202
828 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
829 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
830 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
831 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
832 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
833 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
834 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
840 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
842 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
843 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
844 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
845 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
846 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
847 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
848 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
849 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
850 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
851 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
852 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
853 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
854 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
855 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
856 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
857 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
858 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
859 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
860 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
861 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
863 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
864 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
865 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
866 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
867 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
868 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
869 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
870 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
871 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
872 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
873 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
874 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
876 msgstr "Deskribapena"
878 #: common/docman/views/addfile.php:92
879 msgid "A brief description to be placed just under the title."
882 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
883 msgid "Both fields are used by the document search engine."
886 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
887 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
888 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
890 msgid "(at least %1$s characters)"
891 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
893 #: common/docman/views/addfile.php:116
895 msgid "Type of Document"
896 msgstr "Foroak erabili"
898 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
899 #: common/docman/views/editfile.php:51
900 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
901 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
905 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
906 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
907 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
908 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
909 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
910 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
911 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
912 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
913 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
915 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
916 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
917 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
918 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
922 #: common/docman/views/addfile.php:121
924 msgid "Already-uploaded file"
927 #: common/docman/views/addfile.php:124
929 msgid "Create online"
932 #: common/docman/views/addfile.php:130
933 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
935 msgstr "Fitxategia bidali"
937 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
938 #: common/docman/views/editfile.php:81
940 msgid "(max upload size: %1$s)"
943 #: common/docman/views/addfile.php:139
944 msgid "Enter a valid URL"
947 #: common/docman/views/addfile.php:151
950 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
951 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
954 #: common/docman/views/addfile.php:158
956 msgid "You need first to upload file in %s"
957 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
959 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
960 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
961 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
962 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
963 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
964 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
965 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
966 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
967 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
969 msgstr "Fitxeroaren izena"
971 #: common/docman/views/addfile.php:193
973 msgid "Documents folder that document belongs in"
974 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
976 #: common/docman/views/addfile.php:204
978 msgid "Status of that document"
979 msgstr "Orri hau monitorizatu"
981 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
982 msgid "Mandatory fields"
985 #: common/docman/views/addfile.php:214
986 msgid "Submit Information"
987 msgstr "Dokumentua bidali"
989 #: common/docman/views/additem.php:31
990 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
991 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
992 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
993 #: common/docman/views/listfile.php:56
994 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
995 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
996 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
997 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
999 msgid "Document Manager Access Denied"
1000 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
1002 #: common/docman/views/additem.php:56
1004 msgid "Submit a new document in this folder."
1005 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
1007 #: common/docman/views/additem.php:58
1008 msgid "Create a folder based on this name."
1011 #: common/docman/views/additem.php:60
1013 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1017 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1020 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1022 #: common/docman/views/additem.php:84
1024 msgid "Upload archive:"
1025 msgstr "Fitxategia bidali"
1027 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1029 msgid "Name of the document subfolder to create"
1030 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1032 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1034 msgid "Name of the document folder to create"
1035 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1037 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1038 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1042 #: common/docman/views/admin.php:49
1043 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1046 #: common/docman/views/admin.php:57
1047 msgid "Enable Create Online Documents"
1050 #: common/docman/views/admin.php:60
1051 msgid "Disable Create Online Documents"
1054 #: common/docman/views/admin.php:69
1055 msgid "Enable Search Engine"
1058 #: common/docman/views/admin.php:72
1059 msgid "Disable Search Engine"
1062 #: common/docman/views/admin.php:81
1063 msgid "Force reindexation search engine"
1066 #: common/docman/views/admin.php:90
1067 msgid "Enable Webdav Interface"
1070 #: common/docman/views/admin.php:93
1071 msgid "Disable Webdav Interface"
1074 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1077 msgstr "Fitxeroaren izena"
1079 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1083 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1087 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1088 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1089 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1090 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1091 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1092 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1096 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1097 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1098 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1099 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1100 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1101 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1102 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1103 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1104 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1106 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1110 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1113 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1116 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1118 #: common/docman/views/editfile.php:57
1120 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1124 #: common/docman/views/editfile.php:65
1126 msgid "Folder that document belongs to:"
1127 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1129 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1130 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1131 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1132 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1133 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1134 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1135 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1136 #: www/project/admin/database.php:208
1140 #: common/docman/views/editfile.php:75
1141 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1144 #: common/docman/views/editfile.php:80
1146 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1147 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1149 #: common/docman/views/help.php:38
1151 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1152 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1154 #: common/docman/views/help.php:39
1155 msgid "Direct Webdav URL"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:112
1159 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1161 msgid "Invalid folder"
1162 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1164 #: common/docman/views/listfile.php:158
1165 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1166 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1168 msgid "Edit document dialog box"
1169 msgstr "Multzoa edituatu"
1171 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1172 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1174 msgstr "Azpiprojektua"
1176 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1180 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1181 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1182 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1184 msgid "Edit this folder"
1185 msgstr "Multzoa edituatu"
1187 #: common/docman/views/listfile.php:176
1189 msgid "Move this folder and his content to trash"
1190 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1192 #: common/docman/views/listfile.php:178
1194 msgid "Permanently delete this folder"
1195 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1197 #: common/docman/views/listfile.php:183
1199 msgid "Add a new item in this folder"
1200 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1202 #: common/docman/views/listfile.php:190
1203 msgid "Download this folder as a ZIP"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:195
1208 msgid "Stop monitoring this folder"
1209 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1211 #: common/docman/views/listfile.php:198
1213 msgid "Start monitoring this folder"
1214 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1216 #: common/docman/views/listfile.php:218
1217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1218 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1221 #: common/docman/views/listfile.php:218
1222 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1223 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1224 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1225 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1226 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1227 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1228 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1229 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1230 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1231 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1232 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1234 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1235 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1236 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1237 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1238 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1239 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1240 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1241 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1242 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1246 #: common/docman/views/listfile.php:218
1247 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1248 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1249 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1250 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1251 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1252 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1253 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1254 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1255 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1256 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1257 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1258 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1259 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1260 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1271 #: common/docman/views/listfile.php:218
1272 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1273 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1274 #: common/include/Group.class.php:792
1275 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1276 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1277 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1278 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1279 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1280 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1283 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1288 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1290 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1291 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1292 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1293 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1294 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1295 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1296 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1297 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1298 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1299 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1300 #: www/reporting/usersummary.php:105
1304 #: common/docman/views/listfile.php:218
1305 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1306 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1307 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1308 #: www/project/admin/editimages.php:267
1312 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1313 #: www/project/report/index.php:170
1317 #: common/docman/views/listfile.php:221
1318 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1319 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1320 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1321 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1322 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1323 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1327 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1328 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1329 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1330 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1331 #: www/account/editsshkeys.php:51
1336 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1337 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1338 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1341 #: common/docman/views/listfile.php:243
1342 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1343 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1344 msgid "Visit this link"
1347 #: common/docman/views/listfile.php:248
1348 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1349 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1351 msgid "View this document"
1352 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1354 #: common/docman/views/listfile.php:257
1355 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1356 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1361 #: common/docman/views/listfile.php:259
1362 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1363 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1366 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1367 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1368 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1369 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1370 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1371 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1372 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1373 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1374 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1375 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1376 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1377 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1378 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1379 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1381 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1382 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1383 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1384 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1385 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1386 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1387 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1388 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1389 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1390 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1391 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1392 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1393 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1394 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1395 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1396 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1397 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1398 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1399 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1400 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1401 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1402 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1403 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1404 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1405 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1406 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1407 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1408 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1409 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1410 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1411 #: www/reporting/usersummary.php:129
1412 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1413 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1414 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1415 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1416 #: www/stats/lastlogins.php:61
1420 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1422 msgid "Reserved Document"
1423 msgstr "Foroak erabili"
1425 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1427 msgid "Move this document to trash"
1428 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1430 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1431 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1432 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1434 msgid "Edit this document"
1435 msgstr "Multzoa edituatu"
1437 #: common/docman/views/listfile.php:328
1438 msgid "Reserve this document for later edition"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:328
1443 msgid "Reserve this document"
1444 msgstr "Foroak erabili"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:333
1447 msgid "Enforce reservation"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1452 msgid "Release reservation"
1453 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:344
1457 msgid "Stop monitoring this document"
1458 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:347
1462 msgid "Start monitoring this document"
1463 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1465 #: common/docman/views/listfile.php:358
1466 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1468 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1469 "document to get actions"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:359
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1474 msgid "Mass actions for selected documents:"
1477 #: common/docman/views/listfile.php:362
1479 msgid "Move to trash"
1480 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1482 #: common/docman/views/listfile.php:364
1483 msgid "Reserve for later edition"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:364
1489 msgstr "Behatzailea"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1492 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1493 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1495 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1499 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1500 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1501 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1502 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1503 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1505 msgid "Stop Monitoring"
1506 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1508 #: common/docman/views/listfile.php:370
1509 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1510 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1512 msgid "Download as a ZIP"
1515 #: common/docman/views/listfile.php:376
1516 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1517 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1519 msgid "No documents."
1520 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1522 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1523 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1526 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1527 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1530 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1531 msgid "Updated since less than 7 days"
1534 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1536 msgid "Delete permanently this document."
1537 msgstr "Foroak erabili"
1539 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1540 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1541 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1542 msgid "Permanently Delete"
1545 #: common/docman/views/menu.php:44
1547 msgid "View Documents"
1548 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1550 #: common/docman/views/menu.php:46
1552 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1553 "files of selected folder."
1556 #: common/docman/views/menu.php:49
1558 msgid "Add new item"
1559 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1561 #: common/docman/views/menu.php:51
1563 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1566 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1567 #: common/include/Navigation.class.php:171
1568 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1569 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1570 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1571 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1575 #: common/docman/views/menu.php:57
1576 msgid "Search documents in this project using keywords."
1579 #: common/docman/views/menu.php:63
1584 #: common/docman/views/menu.php:65
1585 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1588 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1589 #: common/include/Navigation.class.php:300
1590 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1592 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1593 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1594 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1598 #: common/docman/views/menu.php:72
1600 msgid "Docman module reporting."
1601 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1603 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1604 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1607 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1608 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1609 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1610 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1611 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1612 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1613 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1614 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1615 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1616 msgid "Administration"
1617 msgstr "Administrazioa"
1619 #: common/docman/views/menu.php:75
1621 msgid "Docman module administration."
1622 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1624 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1626 msgid "No pending documents."
1627 msgstr "Kontu berria"
1629 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1631 msgid "Pending files"
1632 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1634 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1635 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1637 msgid "Activate in this folder"
1638 msgstr "Multzoa edituatu"
1640 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1642 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1646 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1647 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1650 #: common/docman/views/reporting.php:92
1651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1652 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1653 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1654 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1655 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1656 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1657 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1658 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1659 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1660 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1661 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1662 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1663 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1664 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1665 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1669 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1670 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1671 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1672 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1673 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1674 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1675 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1676 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1677 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1678 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1679 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1680 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1681 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1682 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1683 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1684 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1685 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1686 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1687 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1688 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1689 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1690 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1691 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1695 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1696 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1697 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1698 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1699 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1700 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1701 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1702 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1703 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1704 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1705 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1706 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1707 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1708 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1709 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1710 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1711 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1712 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1713 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1714 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1715 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1716 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1717 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1718 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1719 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1720 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1723 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1724 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1725 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1726 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1736 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1737 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1738 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1739 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1740 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1741 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1742 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1743 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1744 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1745 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1746 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1747 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1748 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1750 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1751 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1752 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1753 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1754 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1755 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1756 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1757 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1758 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1759 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1760 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1761 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1762 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1763 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1764 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1765 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1766 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1767 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1774 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1775 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1776 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1777 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1778 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1779 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1780 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1781 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1782 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1783 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1784 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1785 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1786 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1787 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1788 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1789 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1790 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1791 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1792 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1793 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1794 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1795 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1796 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1797 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1798 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1799 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1800 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1801 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1802 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1803 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1804 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1805 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1806 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1807 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1808 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1809 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1810 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1811 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1812 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1813 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1814 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1815 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1816 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1817 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1818 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1819 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1820 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1821 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1822 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1823 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1824 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1825 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1826 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1827 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1828 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1829 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1830 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1831 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1832 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1833 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1834 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1835 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1836 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1837 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1838 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1839 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1840 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1841 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1842 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1843 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1844 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1845 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1846 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1847 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1848 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1849 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1850 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1851 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1852 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1853 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1854 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1855 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1856 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1857 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1858 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1859 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1860 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1861 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1862 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1863 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1864 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1872 #: common/docman/views/reporting.php:94
1873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1874 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1875 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1876 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1877 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1878 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1879 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1880 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1881 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1882 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1883 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1884 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1885 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1886 #: www/reporting/usertime.php:96
1887 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1888 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1892 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1893 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1894 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1895 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1896 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1897 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1898 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1899 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1900 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1904 #: common/docman/views/reporting.php:105
1906 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1907 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1909 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1910 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1911 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1915 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1916 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1920 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1921 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1922 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1923 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1924 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1925 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1929 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1932 msgstr "Foroak erabili"
1934 #: common/docman/views/reporting.php:169
1935 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1936 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1937 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1938 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1939 #: www/reporting/usertime.php:93
1943 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1944 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1945 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1946 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1947 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1948 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1949 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1950 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1951 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1952 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1953 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1954 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1955 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1956 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1957 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1958 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1959 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1960 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1961 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1962 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1963 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1964 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1965 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1966 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1967 #: www/stats/lastlogins.php:50
1971 #: common/docman/views/reporting.php:179
1973 msgid "View user profile"
1974 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1976 #: common/docman/views/search.php:61
1979 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1981 #: common/docman/views/search.php:62
1983 msgid "Searched words"
1984 msgstr "Foroak erabili"
1986 #: common/docman/views/search.php:65
1987 msgid "All searched words are mandatory"
1990 #: common/docman/views/search.php:65
1991 msgid "With all the words"
1994 #: common/docman/views/search.php:66
1995 msgid "At least one word must be found"
1998 #: common/docman/views/search.php:66
1999 msgid "With at least one of words"
2002 #: common/docman/views/search.php:68
2003 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2006 #: common/docman/views/search.php:68
2008 msgid "Inside documents"
2009 msgstr "Foroak erabili"
2011 #: common/docman/views/search.php:75
2012 msgid "search into childs following project hierarchy"
2015 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2017 msgid "Include child projects"
2018 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2020 #: common/docman/views/search.php:126
2021 msgid "Database query error"
2024 #: common/docman/views/search.php:129
2026 msgid "Your search did not match any documents."
2027 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2029 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2031 msgid "Browse document manager for this project."
2032 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2034 #: common/docman/views/search.php:162
2035 msgid "Your search is empty."
2038 #: common/docman/views/tree.php:64
2039 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2040 msgid "Child project"
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2044 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2045 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2047 msgid "Could Not Get Forum Object"
2048 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2051 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2052 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2053 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2054 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2055 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2056 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2057 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2058 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2059 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2060 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2061 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2062 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2066 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2067 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2068 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2069 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2070 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2071 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2072 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2073 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2074 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2075 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2076 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2077 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2078 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2079 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2080 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2081 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2082 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2083 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2084 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2085 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2086 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2087 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2088 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2089 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2090 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2091 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2092 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2093 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2094 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2095 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2096 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2097 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2101 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2102 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2103 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2104 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2105 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2106 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2107 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2108 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2109 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2110 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2111 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2112 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2113 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2114 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2115 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2116 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2120 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2121 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2122 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2124 msgid "Could not get message id"
2125 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2127 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2128 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2130 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2131 msgid "File uploaded"
2134 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2135 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2136 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2137 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2138 msgid "File not uploaded"
2141 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2142 msgid "Invalid Extension"
2145 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2146 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2149 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2150 msgid "File Updated Successfully"
2153 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2154 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2156 msgid "%s does not use the Forum tool."
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2164 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2167 msgstr "Foroa gehitu"
2169 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2170 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2171 msgid "Manage Pending Messages"
2174 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2176 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2177 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2178 #: www/forum/save.php:47
2180 msgid "Error getting Forum"
2181 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2183 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2184 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2185 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2187 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2189 msgid "Forum added successfully"
2190 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2192 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2194 msgid "Error Getting ForumMessage"
2195 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2197 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2198 #, fuzzy, php-format
2199 msgid "%s message deleted"
2200 msgid_plural "%s messages deleted"
2201 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2202 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2205 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2206 msgid "Successfully Deleted."
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2210 msgid "No forums are moderated for this group"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2214 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2217 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2218 #: www/forum/admin/index.php:150
2220 msgstr "Foroaren izena"
2222 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2223 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2224 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2225 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2226 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2227 #: www/sendmessage.php:180
2231 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2236 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2237 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2238 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2239 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2240 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2241 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2242 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2247 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2248 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2250 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2251 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2252 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2253 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2254 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2255 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2256 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2257 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2258 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2259 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2260 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2261 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2262 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2263 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2264 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2265 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2266 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2267 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2268 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2269 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2270 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2271 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2272 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2273 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2274 #: www/scm/admin/index.php:176
2278 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2280 msgid "Forum deleted"
2281 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2283 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2284 #: www/forum/message.php:72
2286 msgid "Error getting new Forum"
2287 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2289 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2290 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2291 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2292 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2294 msgid "Error getting new ForumMessage"
2295 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2297 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2299 msgid "Pending message released"
2300 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2302 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2303 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2304 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2305 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2306 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2308 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2310 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2311 "delete the message."
2314 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2315 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2316 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2318 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2320 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2321 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2323 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2324 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2326 msgid "Illegal characters in Forum name."
2327 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2329 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2330 msgid "No space allowed."
2333 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2335 msgid "Mailing List exists with same name."
2336 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2338 #: common/forum/Forum.class.php:230
2340 msgid "Error Adding Forum"
2341 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2343 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2344 #: www/account/first.php:29
2345 #, fuzzy, php-format
2346 msgid "Welcome to %s"
2347 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2349 #: common/forum/Forum.class.php:265
2350 msgid "Invalid forum group identifier."
2351 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2353 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2354 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2355 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2356 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2357 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2359 #: common/forum/Forum.class.php:507
2360 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2361 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2363 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2364 #: common/survey/Survey.class.php:218
2365 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2368 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2370 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2371 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2372 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2375 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2376 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2377 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2378 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2379 #: www/pm/admin/index.php:120
2380 msgid "Update failed"
2381 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2383 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2384 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2385 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2386 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2387 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2388 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2389 msgid "Please tick all checkboxes."
2392 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2393 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2394 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2396 msgid "Error Deleting Forum"
2397 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2399 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2400 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2401 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2405 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2406 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2407 msgid "You don't have a permission to access this page"
2408 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2410 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2411 msgid "Forum not found"
2412 msgstr "Foroa ez da ageri"
2414 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2416 msgid "Thread not found"
2419 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2422 msgstr "Lanak argitaratu"
2424 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2425 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2426 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2427 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2428 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2429 #: common/tracker/actions/query.php:382
2430 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2431 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2432 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2433 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2434 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2435 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2436 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2437 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2438 #: www/project/report/index.php:135
2439 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2440 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2441 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2442 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2446 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2447 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2448 #: www/pm/format_csv.php:66
2451 msgstr "Kontu berria"
2453 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2454 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2455 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2457 msgstr "Azken albisteak"
2459 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2462 msgstr "Foroak erabili"
2464 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2465 msgid "Discussion Forums:"
2466 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2468 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2469 msgid "Monitor Forum"
2470 msgstr "Foroa monitorizatu"
2472 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2474 msgstr "Tokia gorde"
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2477 msgid "Start New Thread"
2478 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2480 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2482 msgid "Invalid Forum Object"
2483 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2486 msgid "This is the content of the pending message"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2490 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2491 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2492 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2493 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2494 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2496 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2500 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2501 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2507 msgid "Current File"
2510 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2511 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2514 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2515 msgid "File to upload"
2518 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2519 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2522 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2523 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2524 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2525 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2526 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2527 #: www/forum/attachment.php:151
2531 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2533 msgid "Edit Message"
2534 msgstr "Mezua bidali"
2536 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2537 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2538 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2539 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2540 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2541 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2545 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2546 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2547 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2548 #: common/widget/Widget.class.php:103
2549 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2550 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2551 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2552 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2553 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2554 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2555 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2556 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2557 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2558 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2559 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2560 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2561 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2562 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2563 #: www/tracker/admin/index.php:180
2567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2568 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2569 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2571 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2572 #, fuzzy, php-format
2574 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2576 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2579 msgid "Post Comment"
2580 msgstr "Azalpena bidali"
2582 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2585 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2587 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2588 msgid "Receive comments via email"
2589 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2591 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2592 #, fuzzy, php-format
2593 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2594 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2596 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2597 #, fuzzy, php-format
2598 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2599 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2601 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2602 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2604 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2606 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2607 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2608 msgid "Getting next thread_id failed"
2609 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2611 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2612 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2614 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2615 msgid "Posting Failed"
2616 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2618 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2621 msgid "Unable to get new message id"
2622 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2624 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2627 msgid "Could Not Update Parent"
2628 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2630 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2632 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2633 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2636 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2637 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2643 msgid "Invalid Message Id"
2644 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2646 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2650 "Read and respond to this message at: \n"
2654 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2658 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2661 "(enter your response here)\n"
2665 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2666 msgid "A file has been uploaded with this message."
2669 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2672 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2673 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2677 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2679 msgid "Message not found"
2680 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2682 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2684 msgid "Invalid group_form_id"
2685 msgstr "Talde izen baliogabea"
2687 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2689 msgid "Invalid FRS Release Object"
2690 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2692 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2693 #: common/include/account.php:66
2694 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2695 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2697 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2699 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2701 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2702 "bakarrik eduki ditzakete."
2704 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2705 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2706 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2708 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2709 msgid "That filename already exists in this project space"
2710 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2712 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2713 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2714 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2716 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2718 msgid "Error Adding Release: "
2719 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2721 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2723 msgid "Invalid file_id"
2724 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2726 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2727 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2728 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2729 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2730 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2731 #, fuzzy, php-format
2732 msgid "Error On Update: %s"
2733 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2735 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2736 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2738 msgid "Invalid type_id"
2739 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2741 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2742 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2743 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2744 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2746 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2747 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2748 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2750 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2752 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2753 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2755 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2757 msgid "Error Adding Package: "
2758 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2760 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2762 msgid "Invalid package_id"
2763 msgstr "Parametro baliogabea"
2765 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2767 msgid "Unable to add monitor: "
2768 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2770 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2772 msgid "Error On querying monitor count: "
2773 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2775 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2777 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2778 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2780 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2782 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2783 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2785 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2787 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2788 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2790 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2792 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2793 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2795 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2797 msgid "Release Error: "
2798 msgstr "Nork argitaratua:"
2800 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2801 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2804 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2806 msgid "No valid max release id"
2807 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2809 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2810 msgid "Cannot open the file archive."
2813 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2815 msgid "Invalid FRS Package Object"
2816 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2818 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2820 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2821 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2823 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2825 msgid "Invalid release_id"
2826 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2828 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2830 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2831 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2833 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2835 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2838 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2839 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2840 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2841 msgid "Release Notes"
2842 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2844 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2845 #: www/frs/shownotes.php:84
2847 msgstr "Aldaketen historia"
2849 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2850 msgid "You can download it by following this link"
2853 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2856 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2857 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2858 "the future, please login to %s and click this link:"
2861 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2862 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2865 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2867 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2868 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2870 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2871 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2874 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2876 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2877 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2879 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2881 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2882 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2884 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2886 msgid "View File Releases"
2887 msgstr "Argitalpen berria"
2889 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2890 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2893 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2894 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2896 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2897 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2899 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2900 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2901 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2902 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2903 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2905 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2906 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2907 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2908 msgid "Unknown file upload error."
2909 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2911 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2912 msgid "Must select a file."
2913 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2915 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2916 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2918 msgid "Could Not Get FRSFile"
2919 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2921 #: common/import/import_users.php:402
2922 #, fuzzy, php-format
2923 msgid "Failed to find user %s"
2924 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2926 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2928 msgid "User Added Successfully"
2929 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2931 #: common/include/account.php:34
2932 msgid "Password must be at least 6 characters."
2933 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2935 #: common/include/account.php:60
2936 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2937 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2939 #: common/include/account.php:70
2940 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2941 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2943 #: common/include/account.php:75
2944 msgid "Illegal character in name."
2945 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2947 #: common/include/account.php:84
2949 msgid "Name is reserved."
2950 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2952 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2953 #: common/include/User.class.php:355
2954 msgid "That username already exists."
2955 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2957 #: common/include/account.php:98
2958 msgid "Name is reserved for CVS."
2959 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2961 #: common/include/account.php:121
2962 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2963 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2965 #: common/include/account.php:126
2966 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2967 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2969 #: common/include/account.php:320
2972 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2973 "back to the previous page."
2976 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2977 msgid "No database installation scripts found."
2980 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2982 msgid "Database initialisation error:"
2983 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2985 #: common/include/Error.class.php:106
2990 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2991 #: common/include/Group.class.php:514
2992 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2993 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2994 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2995 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2996 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2997 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2998 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2999 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3000 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3001 msgid "Permission denied."
3002 msgstr "Baimena ukatu da"
3004 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3005 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3006 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3007 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3008 msgid "Invalid Email Address"
3009 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3011 #: common/include/Error.class.php:146
3012 msgid "(none given)"
3015 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3016 #: common/include/exit.php:85
3018 msgid "Missing Required Parameters"
3019 msgstr "Parametroak falta dira"
3021 #: common/include/exit.php:33
3022 msgid "Exiting with error"
3023 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3025 #: common/include/exit.php:50
3028 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3029 "permission to view this page."
3031 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3034 #: common/include/exit.php:68
3037 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3039 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3041 #: common/include/exit.php:104
3042 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3045 #: common/include/exit.php:113
3047 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3048 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3050 #: common/include/exit.php:122
3051 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3053 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3056 #: common/include/forge_events.php:26
3059 msgstr "Lanak argitaratu"
3061 #: common/include/forge_events.php:29
3063 msgid "Create SCM Repositories"
3064 msgstr "SCM errepositorioa"
3066 #: common/include/forge_events.php:30
3068 msgid "Upgrade Forge Software"
3069 msgstr "Proiektuen mapa"
3071 #: common/include/forge_events.php:39
3072 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3073 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3074 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3075 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3076 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3077 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3078 #: www/snippet/submit.php:136
3082 #: common/include/Group.class.php:256
3083 msgid "Group Not Found"
3084 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3086 #: common/include/Group.class.php:309
3088 msgid "Group object already exists."
3089 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3091 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3092 #: common/include/User.class.php:402
3093 msgid "Invalid Unix Name."
3094 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3096 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3097 #: common/include/User.class.php:346
3099 msgid "Unix name already taken."
3100 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3102 #: common/include/Group.class.php:324
3105 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3106 "more comprehensive manner."
3107 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3109 #: common/include/Group.class.php:327
3112 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3113 "make it smaller than 1500 characters."
3115 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3118 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3119 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3120 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3122 #: common/include/Group.class.php:372
3124 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3125 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3127 #: common/include/Group.class.php:379
3129 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3130 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3132 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3133 msgid "Could not get permission."
3134 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3136 #: common/include/Group.class.php:447
3138 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3139 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3141 #: common/include/Group.class.php:528
3143 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3144 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3145 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3146 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3148 #: common/include/Group.class.php:630
3150 msgid "Error updating project information: %s"
3151 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3153 #: common/include/Group.class.php:636
3154 #, fuzzy, php-format
3155 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3156 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3158 #: common/include/Group.class.php:663
3160 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3161 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3163 #: common/include/Group.class.php:742
3165 msgid "Invalid Status Change From: "
3166 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3168 #: common/include/Group.class.php:742
3172 #: common/include/Group.class.php:753
3174 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3175 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3177 #: common/include/Group.class.php:966
3178 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3179 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3181 #: common/include/Group.class.php:970
3182 msgid "SCM Box cannot be empty"
3183 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3185 #: common/include/Group.class.php:1584
3187 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3191 #: common/include/Group.class.php:1593
3193 msgid "Setting tags:"
3194 msgstr "Ezaugarriak"
3196 #: common/include/Group.class.php:1622
3197 msgid "Cannot Delete System Group"
3198 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3200 #: common/include/Group.class.php:1644
3201 msgid "Could not properly remove member:"
3204 #: common/include/Group.class.php:1668
3205 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3208 #: common/include/Group.class.php:1685
3210 msgid "Could not properly delete the forum:"
3211 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3213 #: common/include/Group.class.php:1701
3215 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3216 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3218 #: common/include/Group.class.php:1712
3220 msgid "Error FRS Packages: "
3221 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3223 #: common/include/Group.class.php:1720
3225 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3226 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3228 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3230 msgid "Error Deleting News: "
3231 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3233 #: common/include/Group.class.php:1739
3235 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3236 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3238 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3240 msgid "Error Deleting Documents: "
3241 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3243 #: common/include/Group.class.php:1775
3245 msgid "Error Deleting Tags: "
3246 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3248 #: common/include/Group.class.php:1786
3250 msgid "Error Deleting Project History: "
3251 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3253 #: common/include/Group.class.php:1797
3255 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3256 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3258 #: common/include/Group.class.php:1808
3260 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3261 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3263 #: common/include/Group.class.php:1824
3264 msgid "Could not properly delete the survey"
3267 #: common/include/Group.class.php:1840
3268 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3271 #: common/include/Group.class.php:1858
3272 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3273 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3276 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3278 msgid "Error Deleting Trove: "
3279 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3281 #: common/include/Group.class.php:1889
3283 msgid "Error Deleting Counters: "
3284 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3286 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3288 msgid "Error Deleting Project:"
3289 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3291 #: common/include/Group.class.php:1980
3292 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3295 #: common/include/Group.class.php:1992
3296 msgid "Error Getting Role Object"
3297 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3299 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3300 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3302 msgid "That user does not exist."
3303 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3305 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3307 msgid "Error: User not removed: %s"
3308 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3310 #: common/include/Group.class.php:2091
3312 msgid "Error: artifact:"
3313 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3315 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3317 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3320 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3321 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3322 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3323 msgid "Could Not Get Role"
3324 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3326 #: common/include/Group.class.php:2171
3331 #: common/include/Group.class.php:2175
3332 msgid "Wrong destination role"
3335 #: common/include/Group.class.php:2284
3336 msgid "Group already active"
3337 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3339 #: common/include/Group.class.php:2524
3344 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3345 msgid "Group does not have any administrators."
3346 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3348 #: common/include/Group.class.php:2555
3349 #, fuzzy, php-format
3351 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3353 "Project Full Name: %1$s\n"
3354 "Project Unix Name: %2$s\n"
3356 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3357 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3358 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3359 "services, and directory layout of the account.\n"
3361 "If you visit your\n"
3362 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3363 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3365 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3366 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3367 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3368 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3371 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3372 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3373 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3374 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3375 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3376 "menus on the left.\n"
3378 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3379 "if there is anything we can do to help you.\n"
3383 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3385 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3386 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3387 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3388 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3390 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3391 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3392 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3394 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3395 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3396 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3400 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3401 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3403 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3405 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3406 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3407 "bisitatzen baduzu\n"
3408 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3409 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3410 "administrazioa'.\n"
3412 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3413 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3414 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3415 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3416 "izenpetu ondoren).\n"
3418 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3419 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3421 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3422 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3423 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3424 "aukeratu menuan.\n"
3426 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3427 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3431 #: common/include/Group.class.php:2591
3433 msgid "%s Project Approved"
3434 msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
3436 #: common/include/Group.class.php:2624
3438 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3439 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3441 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3442 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3443 #: www/register/index.php:189
3444 msgid "Project Full Name"
3445 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3447 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3448 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3449 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3450 #: www/register/index.php:214
3451 msgid "Project Unix Name"
3452 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3454 #: common/include/Group.class.php:2627
3455 msgid "Reasons for negative decision"
3456 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3458 #: common/include/Group.class.php:2639
3460 msgid "%s Project Denied"
3461 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3463 #: common/include/Group.class.php:2663
3464 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3467 #: common/include/Group.class.php:2670
3468 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3471 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3472 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3474 msgid "New %s Project Submitted"
3475 msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
3477 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3478 #: www/admin/approve-pending.php:192
3479 msgid "Submitted Description"
3480 msgstr "Emandako deskribapena"
3482 #: common/include/Group.class.php:2687
3484 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3485 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea"
3487 #: common/include/Group.class.php:2699
3490 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3491 "notified of their decision."
3493 "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren "
3494 "berri emango zaizu."
3496 #: common/include/Group.class.php:2717
3498 msgid "Group name is too short"
3499 msgstr "Galdera motzegia da"
3501 #: common/include/Group.class.php:2720
3503 msgid "Group name is too long"
3504 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3506 #: common/include/Group.class.php:2723
3508 msgid "Group name already taken"
3509 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3511 #: common/include/Group.class.php:2804
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3514 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3516 #: common/include/Group.class.php:2867
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3519 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3521 #: common/include/Group.class.php:2885
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3524 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3526 #: common/include/Group.class.php:2903
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3529 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3531 #: common/include/Group.class.php:2921
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3534 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3536 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3537 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3538 msgid "Must include "
3541 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3542 msgid "You are already a member of this project."
3545 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3547 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3551 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3553 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3556 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3558 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3561 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3563 msgid "You can approve this request here: %s"
3566 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3568 msgid "Comments by the user:"
3569 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3571 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3572 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Request to Join Project %s"
3575 msgstr "%1$s proiektu"
3577 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3579 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3582 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3584 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3587 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3588 msgid "Must be sure before deleting"
3591 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3592 #: common/survey/Survey.class.php:240
3593 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3594 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3595 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3596 msgid "Delete failed"
3599 #: common/include/group_section_texts.php:29
3600 #: common/include/Navigation.class.php:425
3601 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3602 #: common/reporting/report_utils.php:678
3603 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3604 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3605 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3606 #: www/export/rss20_activity.php:153
3610 #: common/include/group_section_texts.php:30
3611 #: common/reporting/report_utils.php:698
3612 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3613 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3614 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3618 #: common/include/group_section_texts.php:31
3619 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3620 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3621 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3622 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3623 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3624 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3625 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3629 #: common/include/group_section_texts.php:32
3630 #: common/reporting/report_utils.php:666
3631 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3632 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3636 #: common/include/group_section_texts.php:33
3637 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3638 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3639 #: www/export/rss20_activity.php:142
3641 msgid "File Release System"
3642 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3644 #: common/include/group_section_texts.php:34
3645 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3646 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3647 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3648 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3649 #: www/news/index.php:34
3653 #: common/include/MailParser.class.php:35
3655 msgid "Error: file too large"
3656 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3658 #: common/include/MailParser.class.php:85
3659 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3662 #: common/include/Navigation.class.php:175
3663 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3664 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3665 msgid "Advanced search"
3668 #: common/include/Navigation.class.php:191
3669 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3673 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3675 msgstr "Nere kontua"
3677 #: common/include/Navigation.class.php:202
3678 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3682 #: common/include/Navigation.class.php:206
3683 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3685 msgstr "Kontu berria"
3687 #: common/include/Navigation.class.php:230
3688 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3691 msgstr "Orri nagusia"
3693 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3696 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3698 #: common/include/Navigation.class.php:235
3703 #: common/include/Navigation.class.php:237
3704 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3707 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3708 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3709 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3710 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3714 #: common/include/Navigation.class.php:250
3715 msgid "Map of projects, by categories or types."
3718 #: common/include/Navigation.class.php:257
3720 msgid "Code Snippets"
3723 #: common/include/Navigation.class.php:259
3724 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3727 #: common/include/Navigation.class.php:266
3729 msgid "Project Openings"
3730 msgstr "Laguntza eskaerak"
3732 #: common/include/Navigation.class.php:268
3733 msgid "Hiring Market Place."
3736 #: common/include/Navigation.class.php:292
3737 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3738 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3739 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3742 msgstr "Administrari gunea"
3744 #: common/include/Navigation.class.php:294
3746 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3749 #: common/include/Navigation.class.php:302
3750 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3753 #: common/include/Navigation.class.php:323
3754 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3757 #: common/include/Navigation.class.php:380
3759 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3760 msgstr "Fitxero zerrenda"
3762 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3763 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3764 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3765 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3766 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3767 #: www/pm/mod_task.php:62
3771 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3772 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3773 #: www/admin/useredit.php:307
3774 msgid "Project Admin"
3775 msgstr "Proiektuaren administraria"
3777 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3778 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3779 #: www/export/rss_project.php:98
3783 #: common/include/Navigation.class.php:415
3784 msgid "Last activities per category."
3787 #: common/include/Navigation.class.php:426
3788 msgid "Tech & help forums."
3791 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3792 #: common/reporting/report_utils.php:132
3793 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3794 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3795 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3796 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3798 msgstr "Erregistroa"
3800 #: common/include/Navigation.class.php:441
3801 msgid "Issues, tickets, bugs."
3804 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3808 #: common/include/Navigation.class.php:459
3809 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3810 msgid "Mailing Lists"
3811 msgstr "Posta zerrendak"
3813 #: common/include/Navigation.class.php:474
3815 msgid "Project Management."
3816 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3818 #: common/include/Navigation.class.php:488
3819 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3820 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3822 msgstr "Dokumentuak"
3824 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3826 msgid "Document Management."
3827 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3829 #: common/include/Navigation.class.php:503
3830 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3831 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3835 #: common/include/Navigation.class.php:504
3836 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3839 #: common/include/Navigation.class.php:519
3841 msgid "Flash head line from the project."
3842 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3844 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3845 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3846 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3847 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3848 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3849 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3850 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3854 #: common/include/Navigation.class.php:534
3855 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3858 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3859 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3863 #: common/include/Navigation.class.php:566
3864 msgid "All published files organized per version."
3867 #: common/include/Navigation.class.php:632
3869 msgstr "Iturburua erakutsi"
3871 #: common/include/Plugin.class.php:192
3873 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3874 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3877 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3880 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3881 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3884 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3885 #: www/admin/pluginman.php:279
3886 msgid "Current plugin status is"
3889 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3894 #: common/include/Plugin.class.php:348
3896 msgid "No description available."
3897 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3899 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3901 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3902 "obviously I cannot. Sorry."
3905 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3906 msgid "More than one value for the plugin + key"
3909 #: common/include/pre.php:239
3911 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3914 #: common/include/RBAC.php:194
3916 msgid "Cannot link to home project"
3917 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3919 #: common/include/RBAC.php:229
3921 msgid "Cannot unlink from home project"
3922 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3924 #: common/include/RBAC.php:594
3925 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3928 #: common/include/RBAC.php:795
3930 msgid "%s (global role)"
3933 #: common/include/RBAC.php:799
3934 #, fuzzy, php-format
3935 msgid "%s (in project %s)"
3936 msgstr "%1$s proiektu"
3938 #: common/include/RBAC.php:1118
3940 msgid "Anonymous/not logged in"
3941 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3943 #: common/include/RBAC.php:1166
3945 msgid "Any user logged in"
3946 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3948 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3949 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3950 #: common/include/rbac_texts.php:64
3951 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3952 msgid "No administrative access"
3955 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3957 msgid "Forge administration"
3958 msgstr "Foroak: administrazioa"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3961 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3962 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3963 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3964 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3965 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3966 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3967 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3972 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3974 msgid "Approve projects"
3975 msgstr "Onartu/Baztertu"
3977 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3979 msgid "Approve news"
3982 #: common/include/rbac_texts.php:52
3983 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3984 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3989 #: common/include/rbac_texts.php:53
3991 msgid "Admin forge stats"
3992 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3994 #: common/include/rbac_texts.php:55
3998 #: common/include/rbac_texts.php:56
4002 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4004 msgid "Project administration"
4005 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4007 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4009 msgid "Trackers administration"
4010 msgstr "Inkesten administrazioa"
4012 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4014 msgid "Task managers administration"
4015 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4017 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4019 msgid "Forums administration"
4020 msgstr "Foroak: administrazioa"
4022 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4023 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4024 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4025 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4028 msgstr "Goraintziak ; )"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4031 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4034 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4035 msgid "Technician (no submitting)"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4039 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4043 msgid "Manager (no submitting)"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4047 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4052 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4053 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4058 msgstr "Nork bidalia"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4061 msgid "Read & submit"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4065 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4066 msgid "Technician (no read access)"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4070 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4074 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4075 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4076 msgid "Manager (no read access)"
4079 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4080 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4083 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4085 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4086 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4087 msgid "Tech & manager (no read access)"
4090 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4091 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4093 msgid "Tech & manager"
4094 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4096 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4098 msgid "Moderated post"
4099 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4103 msgid "Unmoderated post"
4104 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4106 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4111 #: common/include/rbac_texts.php:129
4113 msgid "Commit access"
4116 #: common/include/rbac_texts.php:132
4118 msgid "Submit documents"
4119 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4121 #: common/include/rbac_texts.php:133
4123 msgid "Approve documents"
4124 msgstr "Foroak erabili"
4126 #: common/include/rbac_texts.php:134
4128 msgid "Doc manager administration"
4129 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:136
4132 msgid "View public packages only"
4135 #: common/include/rbac_texts.php:137
4137 msgid "View all packages"
4138 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:138
4142 msgid "Publish files"
4143 msgstr "Gune publikoa"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:147
4147 msgid "Forge statistics"
4148 msgstr "Estatistikaka erabili"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:149
4152 msgid "Project visibility"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:160
4157 msgid "Default for new trackers"
4158 msgstr "Pakete bat sortu"
4160 #: common/include/rbac_texts.php:161
4161 msgid "Default for new task managers"
4164 #: common/include/rbac_texts.php:162
4165 msgid "Default for new forums"
4168 #: common/include/rbac_texts.php:165
4170 msgid "Documentation manager"
4171 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4173 #: common/include/Role.class.php:82
4175 msgid "Cannot set a role name to empty"
4176 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4178 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4179 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4181 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4182 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4184 #: common/include/Role.class.php:171
4186 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4187 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4189 #: common/include/Role.class.php:304
4191 msgid "Cannot remove a non empty role."
4192 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4194 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4195 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4198 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4199 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4202 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4203 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4206 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4207 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4210 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4213 msgid "Repository Browser"
4214 msgstr "SCM errepositorioa"
4216 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4217 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4218 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4221 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4222 msgid "Not implemented yet"
4225 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4226 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4227 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4228 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4230 msgid "Repository Statistics"
4231 msgstr "Estatistikaka erabili"
4233 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4234 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4237 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4238 msgid "Repository History"
4241 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4242 msgid "Data about current and past states of the repository"
4245 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4247 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4248 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4250 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4251 #, fuzzy, php-format
4252 msgid "No repository %s exists"
4253 msgstr "Estatistikaka erabili"
4255 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4256 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4258 msgid "Add Repository"
4259 msgstr "SCM errepositorioa"
4261 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4262 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4264 msgid "Missing Password Or User Name"
4265 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4267 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4268 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4269 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4270 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4271 msgid "Invalid Password Or User Name"
4272 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4274 #: common/include/session.php:294
4275 msgid "Account Suspended"
4276 msgstr "Kontua geldiarazia"
4278 #: common/include/session.php:299
4279 msgid "Account Pending"
4280 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4282 #: common/include/session.php:304
4283 msgid "Account Deleted"
4284 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4286 #: common/include/session.php:309
4287 msgid "Account Not Active"
4288 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4290 #: common/include/session.php:472
4291 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4294 #: common/include/session.php:525
4295 #, fuzzy, php-format
4297 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4298 "to view this page."
4300 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4303 #: common/include/session.php:583
4305 msgid "Could not fetch user session data"
4306 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4308 #: common/include/session.php:608
4309 msgid "No admin users ?"
4312 #: common/include/Storage.class.php:56
4314 msgid "Cannot create directory:"
4315 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4317 #: common/include/Storage.class.php:66
4318 #, fuzzy, php-format
4319 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4320 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4322 #: common/include/Storage.class.php:70
4323 #, fuzzy, php-format
4324 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4325 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4327 #: common/include/User.class.php:246
4329 msgid "User Not Found"
4330 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4332 #: common/include/User.class.php:306
4334 msgid "You must supply a theme"
4335 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4337 #: common/include/User.class.php:311
4338 msgid "You must supply a username"
4339 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4341 #: common/include/User.class.php:316
4342 msgid "You must supply a first name"
4343 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4345 #: common/include/User.class.php:320
4346 msgid "You must supply a last name"
4347 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4349 #: common/include/User.class.php:324
4350 msgid "You must supply a password"
4351 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4353 #: common/include/User.class.php:328
4354 msgid "Passwords do not match"
4355 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4357 #: common/include/User.class.php:332
4359 msgid "Invalid Password"
4360 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4362 #: common/include/User.class.php:337
4364 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4365 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4367 #: common/include/User.class.php:360
4369 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4372 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4373 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4375 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4381 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4382 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4383 msgid "Insert Error"
4386 #: common/include/User.class.php:443
4388 msgid "Could Not Get User Id: "
4389 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4391 #: common/include/User.class.php:477
4392 #, fuzzy, php-format
4394 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4395 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4396 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4400 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4403 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4405 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4409 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4410 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4412 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4414 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4416 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4419 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4421 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4425 #: common/include/User.class.php:493
4427 msgid "Enjoy the site."
4428 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4430 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4431 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4432 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4433 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4434 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4435 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4437 msgid "-- the %s staff"
4438 msgstr "-- %s taldea"
4440 #: common/include/User.class.php:499
4442 msgid "%s Account Registration"
4443 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4445 #: common/include/User.class.php:527
4447 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4448 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4450 #: common/include/User.class.php:534
4452 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4453 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4455 #: common/include/User.class.php:541
4457 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4458 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4460 #: common/include/User.class.php:548
4462 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4463 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4465 #: common/include/User.class.php:639
4467 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4468 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4470 #: common/include/User.class.php:733
4472 msgid "Error: Invalid status value"
4473 msgstr "Parametro baliogabea"
4475 #: common/include/User.class.php:737
4476 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4479 #: common/include/User.class.php:746
4481 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4482 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4484 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4486 msgid "User with this email already exists."
4487 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4489 #: common/include/User.class.php:1099
4490 #, fuzzy, php-format
4491 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4492 msgstr "Shell baliogabea %s"
4494 #: common/include/User.class.php:1107
4496 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4497 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4499 #: common/include/User.class.php:1253
4500 msgid "SSH Key already in use"
4503 #: common/include/User.class.php:1261
4505 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4506 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4508 #: common/include/User.class.php:1278
4510 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4511 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4513 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4514 #: common/include/User.class.php:1484
4516 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4517 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4519 #: common/include/User.class.php:1740
4522 "New User %1$s registered and validated\n"
4527 #: common/include/User.class.php:1745
4528 #, fuzzy, php-format
4529 msgid "New %1$s User"
4530 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4532 #: common/include/utils.php:198
4536 #: common/include/utils.php:498
4537 msgid "Priority Colors"
4538 msgstr "Prioritateen koloreak"
4540 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4541 #: common/include/utils.php:912
4546 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4550 #: common/include/utils.php:897
4551 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4552 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4560 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4561 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4562 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4563 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4565 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4566 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4574 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4578 #: common/include/utils.php:897
4582 #: common/include/utils.php:897
4586 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4590 #: common/include/utils.php:901
4594 #: common/include/utils.php:901
4598 #: common/include/utils.php:901
4602 #: common/include/utils.php:1293
4604 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4605 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4607 #: common/include/utils.php:1311
4609 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4610 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4612 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4613 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4614 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4615 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4617 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4618 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4619 msgid "Invalid List Name"
4620 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4622 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4623 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4624 msgid "List Already Exists"
4625 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4627 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4628 msgid "Forum exists with the same name"
4631 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4632 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4634 msgid "Error Creating mailing list"
4635 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4637 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4640 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4641 "and you are the list administrator.\n"
4643 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4645 "Your mailing list info is at:\n"
4648 "List administration can be found at:\n"
4651 "Your list password is: %6$s .\n"
4652 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4654 "Thank you for registering your project with %1$s."
4656 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4657 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4659 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4661 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4664 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4667 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4668 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4670 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4672 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4673 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4675 msgid "%s New Mailing List"
4676 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4678 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4679 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4680 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4681 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4683 msgid "Error Getting mailing list"
4684 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4686 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4688 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4691 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4692 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4693 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4695 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4697 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4698 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4700 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4702 msgid "Invalid group_project_id"
4703 msgstr "Talde izen baliogabea"
4705 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4707 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4710 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4715 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4718 msgstr "Xehetasunak"
4720 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4723 msgstr "Lehentasuna"
4725 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4729 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4732 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4734 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4737 msgstr "Data gehitu"
4739 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4740 #: www/pm/ganttpage.php:243
4745 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4747 msgid "Invalid Task ID"
4748 msgstr "ID baliogabea"
4750 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4753 msgstr "Estatistikak"
4755 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4757 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4760 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4762 msgid "There are no packages defined."
4763 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4765 #: common/reporting/report_utils.php:27
4766 #, fuzzy, php-format
4767 msgid "%s Reporting"
4770 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4774 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4778 #: common/reporting/report_utils.php:43
4782 #: common/reporting/report_utils.php:55
4783 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4784 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4785 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4786 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4787 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4788 #: www/reporting/timeadd.php:121
4792 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4796 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4800 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4804 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4808 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4812 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4816 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4820 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4824 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4825 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4826 #: www/top/toplist.php:38
4828 msgstr "Ikusitako orriak"
4830 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4831 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4832 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4836 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4837 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4841 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4842 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4843 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4847 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4848 msgid "Feature Requests"
4851 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4852 msgid "Other Trackers"
4855 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4856 msgid "Forum Messages"
4859 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4860 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4864 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4866 msgid "No selected area."
4867 msgstr "Argitalpenaren data"
4869 #: common/reporting/report_utils.php:260
4870 msgid "Avg Time Open (in days)"
4873 #: common/reporting/report_utils.php:262
4875 msgid "Total Opened"
4876 msgstr "Irekitze data"
4878 #: common/reporting/report_utils.php:264
4879 msgid "Total Still Open"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:310
4884 msgid "Tracker Activity"
4885 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4887 #: common/reporting/report_utils.php:381
4889 msgid "Per assignee"
4890 msgstr "Nork esleitua"
4892 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4893 #: www/reporting/usercum.php:59
4894 msgid "Cumulative Users"
4897 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4898 #: www/reporting/useradded.php:59
4902 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4903 #: www/reporting/index.php:48
4904 msgid "Projects Added"
4907 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4908 #: www/reporting/index.php:49
4909 msgid "Cumulative Projects"
4912 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4913 #: common/reporting/report_utils.php:978
4914 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4915 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4917 msgid "No data to display."
4918 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4920 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4921 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4922 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4923 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4924 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4925 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4926 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4927 #: www/docman/index.php:105
4929 msgid "Could Not Get User"
4930 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4932 #: common/reporting/report_utils.php:691
4935 msgstr "Atazaren ID-a"
4937 #: common/reporting/report_utils.php:692
4942 #: common/reporting/report_utils.php:699
4944 msgid "Tracker items opened"
4945 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4947 #: common/reporting/report_utils.php:700
4949 msgid "Tracker items closed"
4950 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4952 #: common/reporting/report_utils.php:937
4954 msgid "Support Requests"
4957 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4958 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4962 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4963 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4967 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4968 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4969 msgid "By Subproject"
4972 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4973 #: www/reporting/sitetime.php:67
4977 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4979 msgid "Hours Recorded"
4980 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4982 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4986 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4987 #: www/reporting/timecategory.php:42
4988 msgid "Successfully Added"
4991 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4992 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4993 msgid "Please enter a term to search for"
4996 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4997 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4998 msgid "Error: search query too short"
5001 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5003 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5004 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
5006 #: common/survey/Survey.class.php:113
5008 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5009 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5011 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5012 msgid "The Survey data is not filled"
5013 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5015 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5016 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
5017 #: www/survey/index.php:56
5018 msgid "No Survey is found"
5019 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5021 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5022 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5023 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5024 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5028 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5029 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5031 msgid "%s does not use the Survey tool"
5034 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5035 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5036 msgid "Question is too short"
5037 msgstr "Galdera motzegia da"
5039 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5040 msgid "Question Added"
5041 msgstr "Gehitutako galdera"
5043 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5044 msgid "Error finding question"
5045 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5047 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5048 msgid "No valid Survey Object"
5049 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5051 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5052 msgid "No valid Question Object"
5053 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5055 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5056 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5057 msgid "No Survey Response is found"
5058 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5060 #: common/tracker/actions/add.php:30
5061 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5063 msgstr "Artikulu berria sortu"
5065 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5067 msgid "Tracker created successfully"
5068 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5070 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5071 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5074 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5076 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5077 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5079 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5081 msgid "Trackers Administration"
5082 msgstr "Inkesten administrazioa"
5084 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5086 msgid "No trackers found"
5087 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5089 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5091 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5094 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5095 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5097 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5099 msgid "Manage your roadmaps."
5100 msgstr "Argitalpen berria"
5102 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5104 msgid "Create a new tracker"
5105 msgstr "Pakete bat sortu"
5107 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5109 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5110 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5111 "also easily move items between trackers when needed."
5114 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5116 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5117 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5118 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5119 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5120 "type, which can get time-consuming."
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5125 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5127 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5130 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5131 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5132 msgid "Send email on new submission to address"
5133 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5135 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5136 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5137 msgid "Send email on all changes"
5138 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5140 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5141 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5142 msgid "Days till considered overdue"
5143 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5145 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5146 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5147 msgid "Days till pending tracker items time out"
5148 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5150 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5151 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5152 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5155 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5156 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5157 msgid "Free form text for the Browse page"
5160 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5161 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5162 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5163 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5164 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5165 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5166 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5167 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5168 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5169 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5170 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5171 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5172 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5173 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5174 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5175 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5176 #: common/widget/Widget.class.php:104
5177 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5181 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5182 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5183 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5184 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5186 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5187 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5188 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5189 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5190 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5191 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5192 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5193 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5194 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5195 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5196 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5197 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5198 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5199 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5200 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5201 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5206 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5208 msgid "Administration of tracker"
5209 msgstr "Administrazioa"
5211 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5212 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5216 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5218 msgid "Create a new tracker."
5219 msgstr "Pakete bat sortu"
5221 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5222 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5223 msgid "Update Settings"
5226 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5228 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5229 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5231 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5232 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5233 msgid "Manage Custom Fields"
5236 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5238 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5239 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5240 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5243 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5244 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5245 msgid "Manage Workflow"
5248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5249 msgid "Edit tracker workflow."
5252 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5253 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5254 msgid "Customize List"
5257 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5258 msgid "Customize display for the tracker."
5261 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5263 msgid "Manage Canned Responses"
5264 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5266 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5268 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5270 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5273 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5275 msgid "Apply Template Tracker"
5276 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5278 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5279 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5282 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5283 msgid "Permanently delete this tracker."
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5294 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5296 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5297 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5298 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5299 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5300 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5303 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5304 msgid "Error inserting a custom field"
5305 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5307 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5308 msgid "Extra field inserted"
5309 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5311 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5312 msgid "Custom Field Deleted"
5313 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5316 msgid "Element inserted"
5317 msgstr "Elementua txertatua"
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5321 #: www/tracker/admin/index.php:187
5323 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5324 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5327 msgid "Canned Response Inserted"
5328 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5330 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5331 msgid "Canned Response Updated"
5332 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5335 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5336 #: www/tracker/download.php:42
5337 msgid "ArtifactType could not be created"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5342 msgid "Copy into Tracker: "
5343 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5346 msgid "Custom Field updated"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5350 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5351 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5352 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5353 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5357 msgid "Element updated"
5360 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5366 msgid "Error cloning fields: "
5367 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5371 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5372 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5379 msgid "Tracker Updated"
5380 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5384 msgid "Renderer Updated"
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5388 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5392 msgid "Initial values saved."
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5396 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5397 msgid "Workflow saved"
5400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5402 msgid "Error deleting an element"
5403 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5407 msgid "Element deleted"
5408 msgstr "Elementua txertatua"
5410 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5411 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5412 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5413 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5415 msgid "Could Not Get Factory"
5416 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5418 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5419 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5420 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5421 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5422 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5423 #: www/reporting/usersummary.php:55
5427 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5428 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5430 msgstr "Esleitu gabea"
5432 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5433 #: common/tracker/actions/query.php:196
5434 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5435 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5436 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5437 #: www/project/admin/editimages.php:263
5438 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5442 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5444 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5445 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5446 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5447 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5448 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5449 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5451 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5452 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5453 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5455 msgstr "Lehentasuna"
5457 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5458 #: common/tracker/actions/query.php:199
5459 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5460 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5461 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5462 #: www/project/report/index.php:136
5463 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5465 msgstr "Bidali zen data"
5467 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5468 #: common/tracker/actions/query.php:200
5469 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5471 msgid "Last Modified Date"
5472 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5474 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5475 #: common/tracker/actions/query.php:201
5476 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5478 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5480 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5481 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5482 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5484 msgstr "Nork esleitua"
5486 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5490 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5501 msgstr "Azken 24 orduak"
5503 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5505 msgstr "Azken 7 egunak"
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5508 msgid "Last 2 weeks"
5509 msgstr "Azken 2 asteak"
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5513 msgstr "Azken hilabetea"
5515 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5517 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5522 msgid "Displaying %2$s results."
5525 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5526 #: www/top/topusers.php:67
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5532 msgid "Advanced queries"
5533 msgstr "Kategoriak gehitu"
5535 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5538 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5541 #: www/my/diary.php:207
5545 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5549 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5550 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5554 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5555 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5558 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5560 msgstr "Nola antolatu"
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5563 msgid "Quick Browse"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5567 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5573 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5579 msgstr "Denak aukeratu"
5581 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5584 msgstr "Denak ezabatu"
5586 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5587 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5588 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5589 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5590 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5591 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5592 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5593 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5594 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5595 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5596 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5597 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5598 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5599 #: www/pm/mod_task.php:173
5602 msgstr "Nori esleitua"
5604 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5605 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5606 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5607 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5608 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5609 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5610 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5611 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5612 #: www/pm/mod_task.php:52
5613 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5614 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5615 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5616 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5617 msgid "Submitted by"
5620 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5622 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5623 msgid "Related Tasks"
5626 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5628 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5629 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5631 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5632 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5635 msgstr "Eguneratze masiboa"
5637 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5639 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5640 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5643 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5644 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5645 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5646 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5647 #: www/pm/browse_task.php:381
5651 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5657 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5658 msgid "Canned Response"
5659 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5661 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5662 msgid "No items found"
5663 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5665 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5667 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5668 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5669 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5672 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5674 msgid "Export as a CSV file"
5675 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5677 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5679 msgid "Selected CSV Format:"
5682 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5684 msgid "Download CSV file"
5685 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5687 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5688 msgid "Delete artifact"
5689 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5691 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5692 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5693 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5694 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5695 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5696 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5697 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5698 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5699 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5700 msgid "Confirm Delete"
5701 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5703 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5704 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5705 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5707 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5708 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5709 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5710 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5711 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5712 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5713 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5714 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5715 #: www/reporting/rebuild.php:63
5719 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5720 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5721 #: common/tracker/actions/query.php:265
5722 msgid "Save Changes"
5723 msgstr "Gorde aldaketak"
5725 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5726 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5727 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5728 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5729 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5730 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
5735 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5737 msgid "Add A Comment"
5738 msgstr "Azalpena gehitu"
5740 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5741 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5742 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5743 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5744 msgid "Attach Files"
5747 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5748 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5749 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5750 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5751 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5752 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5753 msgid "max upload size: "
5756 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5758 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5759 msgid "Attached Files"
5760 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5762 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5763 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5764 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5766 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5767 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5768 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5769 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5773 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5774 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5775 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5776 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5777 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5778 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5782 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5784 msgid "Update CSV Format"
5787 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5792 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5793 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5798 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5799 msgid "Comma (char: “,”)"
5802 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5803 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5806 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5810 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5814 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5815 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5816 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5817 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5818 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5819 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5820 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5821 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5822 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5823 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5827 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5828 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5829 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5830 #: www/pm/format_csv.php:86
5834 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5835 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5838 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5839 msgid "Headers Included or not"
5842 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5843 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5846 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5847 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5850 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5853 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5857 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5858 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5860 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5863 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5864 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5865 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5866 #: www/reporting/usersummary.php:56
5870 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5871 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5872 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5873 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5874 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5875 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5877 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5878 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5882 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5883 msgid "Build Task Relation"
5884 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5886 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5887 msgid "Date Submitted"
5888 msgstr "Bidaltze data"
5890 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5891 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5895 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5896 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5897 msgid "Existing Files"
5900 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5904 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5906 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5907 "browsing through several tracker items."
5909 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5910 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5912 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5913 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5914 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5915 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5916 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5917 msgid "Detailed description"
5918 msgstr "Deskribapena"
5920 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5921 msgid "Use Canned Response"
5922 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5924 #: common/tracker/actions/query.php:73
5926 msgid "Query Successfully Created"
5927 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5929 #: common/tracker/actions/query.php:122
5931 msgid "Query Updated"
5932 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5934 #: common/tracker/actions/query.php:151
5936 msgid "Query Deleted"
5937 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5939 #: common/tracker/actions/query.php:158
5940 msgid "Missing Build Query Action"
5943 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5944 msgid "Name and Save Query"
5947 #: common/tracker/actions/query.php:289
5951 #: common/tracker/actions/query.php:292
5952 msgid "Update Query"
5955 #: common/tracker/actions/query.php:293
5956 msgid "Delete Query"
5959 #: common/tracker/actions/query.php:317
5961 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5964 #: common/tracker/actions/query.php:320
5965 msgid "Note: There is no default project query defined."
5968 #: common/tracker/actions/query.php:325
5970 msgid "Type of query"
5971 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5973 #: common/tracker/actions/query.php:327
5975 msgid "Private query"
5978 #: common/tracker/actions/query.php:329
5979 msgid "Project level query (query is public)"
5982 #: common/tracker/actions/query.php:331
5983 msgid "Default project query (for project level query only)"
5986 #: common/tracker/actions/query.php:367
5987 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
5988 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
5990 msgid "(%% for wildcards)"
5993 #: common/tracker/actions/query.php:372
5994 msgid "Last Modified Date range"
5997 #: common/tracker/actions/query.php:374
5998 msgid "Open Date range"
6001 #: common/tracker/actions/query.php:376
6002 msgid "Close Date range"
6005 #: common/tracker/actions/query.php:399
6010 #: common/tracker/actions/query.php:402
6011 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6014 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6016 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6017 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6021 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6022 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6025 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6026 #: www/pm/admin/index.php:365
6028 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6029 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6031 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6032 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6033 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6036 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6038 msgid "No Available Tasks Found"
6039 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6041 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6042 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6044 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6045 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6047 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6048 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6050 #: www/activity/index.php:296
6051 msgid "Tracker Item"
6052 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6054 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6055 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6057 msgid "Tasks Project"
6058 msgstr "Ataza multzoa."
6060 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6061 #: www/reporting/usersummary.php:104
6065 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6067 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6068 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6072 msgid "No Existing Project Groups Found"
6073 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6075 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6077 msgid "Add Relation to Existing Task"
6078 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6080 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6081 msgid "Create New Task"
6082 msgstr "Ataza berria sortu."
6084 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6085 #, fuzzy, php-format
6086 msgid "Item %s successfully created"
6087 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6089 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6091 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6094 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6096 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6099 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6100 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6101 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6103 msgid "Could Not Create File Object"
6104 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6106 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6107 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6112 msgid "Updated Successfully"
6113 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6116 #, fuzzy, php-format
6117 msgid "Could not get Project Task for %d"
6118 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6121 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6122 msgid "Comment added"
6123 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6125 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6127 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6132 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6135 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6136 msgid "File Upload: Error"
6137 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6139 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6140 msgid "File Upload: Successful"
6141 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6143 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6146 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6148 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6149 msgid "File Delete: Successful"
6150 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6152 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6153 #, fuzzy, php-format
6154 msgid "Item %s successfully updated"
6155 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6157 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6158 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6160 msgid "Monitoring Deactivated"
6161 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6163 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6164 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6165 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6168 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6169 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6171 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6173 msgid "Title and Message Body are required"
6174 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6176 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6177 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6179 msgid "Invalid Artifact Type"
6180 msgstr "ID baliogabea"
6182 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6184 msgid "Only project members can view private artifact types"
6186 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6188 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6190 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6191 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6193 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6195 msgid "Message Summary Is Required"
6196 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6198 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6200 msgid "Message Body Is Required"
6201 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6203 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6205 msgid "Error remapping status"
6206 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6208 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6210 msgid "Invalid Artifact ID"
6211 msgstr "ID baliogabea"
6213 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6215 msgid "Error deleting extra field data: "
6216 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6218 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6220 msgid "Error deleting file from db: "
6221 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6223 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6225 msgid "Error deleting message: "
6226 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6228 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6230 msgid "Error deleting history: "
6231 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6233 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6235 msgid "Error deleting monitor: "
6236 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6238 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6240 msgid "Error deleting artifact: "
6241 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6243 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6245 msgid "Error updating artifact counts: "
6246 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6248 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6250 msgid "Valid Email Address Required"
6251 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6253 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6254 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6257 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6259 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6260 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6262 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6264 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6267 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6268 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6271 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6273 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6274 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6276 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6278 msgid "Unable to Use Canned Response"
6279 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6281 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6282 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6283 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6285 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6287 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6288 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6290 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6293 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6294 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6296 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6297 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6298 msgid "a field name is required"
6301 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6303 msgid "Type of custom field not selected"
6304 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6306 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6307 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6309 msgid "Field name already exists"
6310 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6312 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6313 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6316 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6317 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6320 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6321 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6324 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6326 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6327 msgstr "ID baliogabea"
6329 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6330 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6334 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6335 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6339 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6340 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6341 msgid "Radio Buttons"
6344 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6345 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6349 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6350 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6351 msgid "Multi-Select Box"
6354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6355 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6360 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6362 msgid "Relation between artifacts"
6363 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6365 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6369 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6371 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6372 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6375 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6377 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6381 msgid "Out of range value"
6384 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6385 msgid "an element name is required"
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6391 msgid "Element name already exists"
6392 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6394 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6396 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6397 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6399 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6400 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6402 msgid "Invalid Artifact"
6403 msgstr "ID baliogabea"
6405 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6407 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6408 msgstr "ID baliogabea"
6410 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6412 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6413 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6415 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6416 msgid "Logged In: YES"
6417 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6419 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6420 msgid "Logged In: NO"
6421 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6423 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6425 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6426 msgstr "ID baliogabea"
6428 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6429 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6430 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6432 msgid "Must Be Logged In"
6433 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6435 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6436 msgid "Query already exists"
6439 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6440 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6442 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6445 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6447 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6448 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6450 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6452 msgid "Invalid Open Date Range"
6453 msgstr "Parametro baliogabea"
6455 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6457 msgid "Invalid Close Date Range"
6458 msgstr "Parametro baliogabea"
6460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6461 msgid "Query does not exist"
6464 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6465 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6467 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6469 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6472 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6473 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6474 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6477 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6479 msgid "Tracker name already used"
6480 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6482 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6484 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6487 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6489 msgid "Edit this message"
6490 msgstr "Mezua bidali"
6492 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6494 msgstr "Nork bidalia"
6496 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6497 msgid "No Comments Have Been Posted"
6498 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6500 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6502 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6506 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6507 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6508 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6510 msgstr "Balio zaharra"
6512 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6513 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6514 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6516 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6518 msgid "Backward Relations"
6519 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6521 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6522 #, fuzzy, php-format
6523 msgid "Trackers for %s"
6524 msgstr "Foroak zertarako"
6526 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6527 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6529 msgid "View Trackers"
6530 msgstr "Erregistroa erabili"
6532 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6533 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6534 msgid "Get the list of available trackers"
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6538 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6539 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6540 #: www/tracker/roadmap.php:414
6544 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6545 msgid "Display configured roadmaps"
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6549 msgid "Various graph of statistics."
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6554 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6557 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6559 msgid "Browse this tracker."
6560 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6565 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6568 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6573 msgid "Add a new issue."
6574 msgstr "Taza bat sortu"
6576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6577 msgid "Various graph about statistics."
6580 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6581 msgid "Stop Monitor"
6584 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6585 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6588 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6589 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6590 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6594 msgid "Add/Update Canned Responses"
6595 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6597 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6598 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6599 msgid "Clone Tracker"
6602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6604 msgid "Task Id and Summary"
6605 msgstr "Atazaren deskribapena"
6607 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6611 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6612 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6613 msgid "Remove Relation"
6614 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6618 msgid "Average completion rate: %d%%"
6621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6622 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6623 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6624 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6625 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6626 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6627 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6628 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6629 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6631 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6632 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6633 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6634 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6635 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6636 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6637 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6638 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6639 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6640 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6641 #: www/sendmessage.php:76
6645 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6646 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6647 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6648 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6649 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6655 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6658 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6659 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6661 msgid "Please %1$s login %2$s"
6662 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6664 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6665 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6667 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6669 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6672 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6673 #: www/people/viewjob.php:79
6675 msgstr "Proiektuarentzat"
6677 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6678 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6679 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6681 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6682 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6683 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6684 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6686 msgid "Indicates required fields."
6687 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6689 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6690 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6692 msgid "Invalid Group"
6693 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6695 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6696 #, fuzzy, php-format
6697 msgid "“%s” roadmap already exists"
6698 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6700 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6701 #, fuzzy, php-format
6702 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6703 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6705 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6706 msgid "Existing Responses"
6707 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6714 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6715 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6716 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6718 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6720 msgid "Add New Canned Response"
6721 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6723 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6724 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6726 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6727 "common artifact requests."
6729 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6730 "lan egiten duzu eta."
6732 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6733 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6734 msgid "Message Body"
6735 msgstr "Mezuaren edukia"
6737 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6739 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6742 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6743 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6744 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6746 msgid "Current / New positions"
6749 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6750 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6751 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6752 msgid "Up/Down positions"
6755 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6756 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6757 msgid "Elements Defined"
6760 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6765 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6766 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6771 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6772 msgid "Alphabetical order"
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6776 msgid "You have not defined any elements"
6779 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6780 msgid "Add New Element"
6783 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6785 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6786 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6788 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6789 msgid "Custom Fields Defined"
6790 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6792 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6793 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6794 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6795 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6796 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6797 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6798 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6799 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6800 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6801 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6802 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6803 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6804 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6805 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6806 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6807 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6808 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6812 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6814 msgstr "Gehitu aukerak"
6816 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6820 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6822 msgid "Add/Reorder choices"
6823 msgstr "gehitu aukerak"
6825 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6826 msgid "You have not defined any custom fields"
6827 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6829 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6830 msgid "Add New Custom Field"
6831 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6833 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6834 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6835 msgid "Custom Field Name"
6836 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6838 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6839 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6841 msgstr "Eremu ezizena"
6843 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6844 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6845 msgid "Type of custom field"
6846 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6848 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6849 msgid "Box type technician"
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6854 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6855 "defined, respectively."
6858 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6859 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6862 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6863 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6866 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6867 msgid "Warning: this add new custom field"
6870 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6871 msgid "Custom Field Rendering Template"
6874 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6876 msgid "Edit template"
6877 msgstr "Bertsioa editatu"
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6880 msgid "Delete template"
6881 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6883 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6885 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6886 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6888 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6890 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6891 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6893 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6895 msgid "name is empty"
6898 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6900 msgid "Roadmap %s created"
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6905 msgid "Cannot create roadmap: "
6906 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6910 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6913 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6915 msgid "Cannot rename roadmap: "
6916 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6918 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6920 msgid "Cannot set roadmap: "
6921 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6923 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6925 msgid "Cannot set roadmap state: "
6926 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6928 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6930 msgid "Cannot set default value: "
6931 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6933 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6935 msgid "Roadmap configuration is updated"
6936 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6938 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6940 msgid "Roadmap %s is deleted"
6943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6945 msgid "Cannot delete roadmap: "
6946 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6949 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6951 msgid "Delete roadmap"
6954 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6955 #, fuzzy, php-format
6956 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6957 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6963 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6964 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6965 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6966 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6967 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6968 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6969 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6970 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6971 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6972 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6976 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6978 msgid "Create a new roadmap"
6979 msgstr "Pakete bat sortu"
6981 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6983 msgid "Update roadmap"
6986 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6988 msgid "No trackers have been set up."
6989 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6991 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6994 msgstr "Ez dira aurkitu"
6996 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6997 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6998 #, fuzzy, php-format
6999 msgid "roadmap %s is not available"
7000 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7002 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7003 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7005 msgid "Release(s) order updated"
7006 msgstr "Argitalpenaren data"
7008 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7009 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7011 msgid "Cannot modify release order: "
7012 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7014 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7015 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7017 msgid "Manage releases"
7018 msgstr "Argitalpen berria"
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7022 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7029 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7033 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7035 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7036 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7038 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7040 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7043 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7044 msgid "Return to list of roadmaps"
7047 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7049 msgid "Manage roadmaps"
7050 msgstr "Argitalpen berria"
7052 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7053 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7058 msgid "Modify roadmap"
7059 msgstr "Ataza aldatu"
7061 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7065 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7067 msgid "Roadmap name"
7068 msgstr "Benetazko izena"
7070 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7075 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7077 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7078 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7080 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7082 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7083 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7087 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7088 msgid "Choose the template tracker to clone."
7091 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7093 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7094 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7095 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7098 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7099 msgid "Customize Browse List"
7102 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7104 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7108 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7113 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7115 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7118 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7120 msgid "Add New Field"
7121 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7123 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7125 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7128 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7129 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7133 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7135 msgid "Delete a custom field for %s"
7138 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7140 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7144 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7145 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7146 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7147 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7149 msgid "I am Really Sure"
7152 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7153 #, fuzzy, php-format
7154 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7155 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7157 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7159 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7163 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7164 #, fuzzy, php-format
7165 msgid "Edit Layout Template for %s"
7166 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7168 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7170 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7171 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7173 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7174 #, fuzzy, php-format
7175 msgid "Copy choices from custom field %s"
7176 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7178 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7182 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7183 msgid "Into trackers and custom fields"
7186 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7187 #, fuzzy, php-format
7188 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7189 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7191 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7192 #, fuzzy, php-format
7193 msgid "Update a custom field element in %s"
7194 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7196 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7197 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7199 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7200 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7201 "related items will be changed to the new name"
7204 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7206 msgid "Modify a custom field in %s"
7209 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7210 msgid "Text Area Rows"
7213 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7214 msgid "Text Area Columns"
7217 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7218 msgid "Text Field Size"
7221 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7222 msgid "Text Field Maxlength"
7225 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7226 msgid "Field is mandatory"
7229 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7230 #, fuzzy, php-format
7231 msgid "Update settings for %s"
7232 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7234 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7237 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7239 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7242 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7244 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7248 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7249 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7252 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7253 msgid "Configure Workflow"
7256 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7258 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7261 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7262 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7266 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7267 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7271 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7273 msgid "Initial values"
7274 msgstr "Parametro baliogabea"
7276 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7279 msgstr "Balio zaharra"
7281 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7283 msgstr "Rolak Aldatu"
7285 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7287 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7290 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7291 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7292 #: www/include/Layout.class.php:1332
7294 msgstr "Lehentasunak"
7296 #: common/widget/Widget.class.php:366
7299 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7301 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7302 #, fuzzy, php-format
7303 msgid "DB Error: %s"
7306 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7307 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7308 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7309 #: www/widgets/widgets.php:69
7312 msgstr "Data gehitu"
7314 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7315 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7316 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7317 #: www/widgets/widgets.php:67
7319 msgid "Customize Layout"
7320 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7322 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7325 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7327 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7328 msgid "Define your own layout:"
7331 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7336 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7337 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7338 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7339 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7341 msgid "Already used"
7344 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7346 msgid "Your dashboard has been updated."
7347 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7349 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7350 msgid "Pending administrative tasks"
7353 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7355 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7358 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7360 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7363 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7365 msgid "Site News Approval"
7366 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7368 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7369 msgid "My Artifacts"
7372 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7374 msgid "assigned to me [A]"
7375 msgstr "Nori esleitua"
7377 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7379 msgid "submitted by me [S]"
7380 msgstr "Nork bidalia"
7382 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7384 msgid "monitored by me [M]"
7385 msgstr "Nork bidalia"
7387 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7388 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7391 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7393 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7394 msgstr "Nori esleitua"
7396 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7398 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7399 msgstr "Nork bidalia"
7401 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7402 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7405 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7407 msgid "Display artifacts:"
7408 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7410 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7412 msgid "You have no artifacts"
7413 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7415 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7416 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7418 msgid "Browse Trackers List for this project"
7419 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7421 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7422 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7424 msgid "Browse this tracker for this project"
7425 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7427 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7430 msgstr "Nork esleitua"
7432 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7435 msgstr "Nork bidalia"
7437 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7440 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7442 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7444 msgid "Browse this artefact"
7445 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7447 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7449 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7453 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7455 msgid "My Bookmarks"
7456 msgstr "Markak argitaratu"
7458 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7459 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7462 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7464 msgid "Delete this bookmark?"
7465 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7467 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7469 msgid "Add a bookmark"
7470 msgstr "Markak argitaratu"
7472 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7474 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7477 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7480 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7481 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7482 "your project Bug or Task database, etc."
7485 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7487 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7488 "bookmark and its destination URL can be modified."
7491 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7492 msgid "My Latest SVN Commits"
7495 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7500 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7501 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7504 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7505 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7508 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7510 msgid "Monitored Documents"
7511 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7513 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7515 msgid "You are not monitoring any documents."
7516 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7518 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7520 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7526 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7530 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7531 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7536 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7537 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7538 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7539 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7541 msgid "Documents Manager"
7542 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7544 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7545 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7548 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7549 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7550 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7552 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7556 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7557 msgid "Monitored Forums"
7558 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7560 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7561 msgid "You are not monitoring any forums."
7562 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7564 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7566 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7567 "with a link to the new message."
7570 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7572 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7573 "discussion forum itself."
7576 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7578 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7579 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7581 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7582 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7585 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7587 msgid "Monitored File Packages"
7588 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7590 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7591 msgid "You are not monitoring any files."
7592 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7594 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7596 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7597 "link to the new file on our download server."
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7602 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7603 "the appropriate icon in the files section."
7606 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7608 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7609 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7611 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7612 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7615 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7616 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7618 msgstr "Nere proiektuak"
7620 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7621 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7622 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7624 msgid "You're not a member of any project"
7625 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7627 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7629 msgid "Quit this project?"
7630 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7632 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7634 msgid "Leave project"
7635 msgstr "Talde pribatua"
7637 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7639 msgid "Private project"
7640 msgstr "Talde pribatua"
7642 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7645 msgstr "Nere proiektuak"
7647 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7650 msgstr "Nere proiektuak"
7652 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7654 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7655 "to the corresponding Project Summary page."
7658 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7659 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7662 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7664 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7665 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7666 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7667 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7668 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7671 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7673 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7676 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7678 msgid "There are no surveys in your projects."
7679 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7681 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7686 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7688 msgid "Quick Survey"
7689 msgstr "Inkesta argitaratu"
7691 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7693 msgid "List the surveys in your projects."
7694 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7696 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7697 msgid "answered [A]"
7700 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7701 msgid "not yet answered [N]"
7704 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7705 msgid "any status [AN]"
7708 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7710 msgid "Display surveys:"
7711 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7713 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7717 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7722 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7724 msgid "List the tasks assigned to you."
7725 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7727 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7729 msgid "Project description"
7730 msgstr "Deskribapena:"
7732 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7733 msgid "This project has not yet submitted a description."
7734 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7736 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7737 msgid "Allow you to view the project description"
7740 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7742 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7743 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7745 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7746 msgid "new files [F]"
7749 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7751 msgid "new directories [D]"
7752 msgstr "Tweak direktorioak"
7754 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7756 msgid "updated files [U]"
7757 msgstr "Egunero gaurkotua"
7759 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7760 msgid "new and update Files [FU]"
7763 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7765 msgid "new files and directories [FD]"
7766 msgstr "Tweak direktorioak"
7768 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7769 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7772 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7774 msgid "Display statistics:"
7775 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7777 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7778 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7780 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7786 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7787 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7789 msgid "updated Files"
7790 msgstr "Egunero gaurkotua"
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7794 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7796 msgid "new Directories"
7797 msgstr "Tweak direktorioak"
7799 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7803 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7807 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7810 msgstr "Azken 2 asteak"
7812 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7814 msgid "Current Week"
7817 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7818 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7820 msgid "Browse Documents Manager"
7821 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7823 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7825 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7826 "directory ...) during the last 4 weeks."
7829 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7830 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7831 msgid "Project Information"
7832 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7834 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7835 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7840 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7841 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7843 msgid "No tag defined for this project"
7844 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7846 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7848 msgid "Registered: "
7849 msgstr "Erregistratua"
7851 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7852 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7853 #, fuzzy, php-format
7854 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7855 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7857 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7858 #, fuzzy, php-format
7859 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7860 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7862 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7863 #, fuzzy, php-format
7864 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7865 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7867 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7868 #, fuzzy, php-format
7869 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7870 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7873 #, fuzzy, php-format
7875 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7877 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7878 "\">several different positions</a>."
7879 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7880 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7882 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7884 msgid "Some infos about the project."
7885 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7888 msgid "5 Latest Published Documents"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7893 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7894 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7896 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7897 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7900 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7901 msgid "Latest File Releases"
7902 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7905 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7906 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7909 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7910 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7914 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7915 #: www/frs/index.php:136
7916 msgid "Monitor this package"
7917 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7919 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7920 msgid "View All Project Files"
7921 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7925 "List the most recent packages available for download along with their "
7929 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7931 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7932 "comments associated with this revision."
7935 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7937 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7938 "be monitored for you."
7941 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7943 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7944 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7945 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7946 "of the file release system."
7949 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7950 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7953 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7955 msgid "Project Members"
7956 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7958 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7959 msgid "Project Admins"
7960 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7962 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7966 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7967 #, fuzzy, php-format
7968 msgid "View the %d Member(s)"
7969 msgstr "Kideak ikusi"
7971 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7972 msgid "Request to join"
7975 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7977 msgid "List the project members."
7978 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7980 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7982 msgid "Public Tools"
7983 msgstr "Foro publikoa"
7985 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7987 msgstr "Orri nagusia"
7989 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7990 msgid "Project Home Page"
7991 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7993 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7995 msgid "There are no trackers available"
7996 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7998 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7999 #: www/include/project_summary.php:140
8000 #, fuzzy, php-format
8001 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8002 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8003 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8004 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8006 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8007 msgid "Public Forums"
8008 msgstr "Foro publikoa"
8010 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8011 #: www/include/project_summary.php:165
8012 #, fuzzy, php-format
8013 msgid "<strong>%d</strong> message"
8014 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8015 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8016 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8018 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8023 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8024 #: www/include/project_summary.php:167
8025 #, fuzzy, php-format
8026 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8027 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8028 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8029 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8031 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8032 msgid "DocManager: Project Documentation"
8033 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8035 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8036 #, fuzzy, php-format
8037 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8038 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8039 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8040 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8042 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8044 msgid "There are no subprojects available"
8045 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8047 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8051 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8052 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8053 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8054 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8055 msgid "SCM Repository"
8056 msgstr "SCM errepositorioa"
8058 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8059 msgid "Anonymous FTP Space"
8060 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8062 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8064 "List all available services for this project along with some information "
8065 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8068 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8070 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8071 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8072 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8075 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8076 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8079 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8083 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8084 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8087 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8088 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8091 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8092 msgid "less than 1 minute"
8095 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8099 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8101 msgid "%s minutes ago"
8104 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8105 msgid "About one hour"
8108 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8110 msgid "about %s hours"
8113 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8114 msgid "About one day"
8117 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8122 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8124 msgid "About one month"
8125 msgstr "Azken hilabetea"
8127 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8128 #, fuzzy, php-format
8129 msgid "%s months ago"
8130 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8132 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8133 msgid "About one year"
8136 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8138 msgid "over %s years"
8141 #: cronjobs/homedirs.php:152
8142 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8145 #: cronjobs/homedirs.php:154
8146 msgid "Please replace this file with your own website"
8149 #: cronjobs/homedirs.php:158
8151 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8154 #: cronjobs/homedirs.php:159
8157 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8161 #: cronjobs/massmail.php:146
8164 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8165 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8166 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8167 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8168 "by visiting following link:\n"
8172 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8173 msgid "Pending task manager items notification"
8176 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8177 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8180 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8182 msgid "The task manager item #%s is pending"
8185 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8186 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8187 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8188 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8189 msgid "Task Summary"
8190 msgstr "Atazaren deskribapena"
8192 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8193 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8194 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8195 msgid "Percent Complete"
8196 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8198 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8199 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8200 #, fuzzy, php-format
8201 msgid "Click here to visit the item %s"
8202 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8204 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8206 msgid "Pending tracker items notification"
8207 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8209 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8211 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8214 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8216 msgid "The item #%s is pending"
8219 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8220 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8221 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8225 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8226 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8229 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8231 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8235 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8236 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8237 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8238 #: www/admin/pluginman.php:84
8239 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8242 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8243 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8244 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8245 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8248 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8252 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8253 #, fuzzy, php-format
8254 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8255 msgstr "SCM errepositorioa"
8257 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8258 msgid "ADMS.SW meta-data"
8261 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8262 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8265 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8266 #, fuzzy, php-format
8267 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8268 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8270 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8272 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8273 "format (see at the bottom for more details)"
8276 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8277 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8278 #, fuzzy, php-format
8279 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8280 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8282 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8283 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8284 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8287 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8289 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8290 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8293 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8295 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8296 "document, use :<br />"
8299 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8300 msgid "Full ADMS.SW export"
8303 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8307 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8309 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8313 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8315 msgid "Public projects :"
8316 msgstr "Azpiprojektua"
8318 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8321 msgstr "Izen laburra"
8323 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8326 msgstr "Zeinentzako"
8328 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8332 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8333 msgid " (as Turtle)"
8336 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8338 msgid "Trove categories :"
8339 msgstr "Kategoriak gehitu"
8341 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8345 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8346 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8349 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8351 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8352 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8354 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8357 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8358 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8361 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8362 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8365 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8366 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8367 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8368 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8369 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8370 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8371 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8372 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8374 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8375 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8377 msgid "Login name or email address"
8378 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8380 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8381 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8382 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8383 #: www/include/user_profile.php:88
8386 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8388 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8389 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8390 #: www/account/verify.php:86
8394 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8395 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8396 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8400 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8401 msgid "[Lost your password?]"
8402 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8404 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8405 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8407 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8408 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8410 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8411 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8413 msgid "Your account does not exist."
8414 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8416 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8417 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8418 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8420 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8422 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8423 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8424 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8425 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8427 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8428 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8430 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8431 "will be sent to the email address you provided in registration."
8434 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8436 msgid "Resend Confirmation Email"
8437 msgstr "Beste informazioa"
8439 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8441 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8444 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8446 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8447 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8448 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8449 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8453 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8456 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8457 "href=\"%s\">support request</a>."
8460 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8461 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8465 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8467 msgid "Login via CAS"
8468 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8470 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8472 msgid "Your account "
8473 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8475 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8476 msgid "Login via HTTP authentication"
8479 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8481 msgid "LDAP Login name:"
8482 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8484 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8485 msgid "LDAP server unreachable"
8488 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8489 #, fuzzy, php-format
8490 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8491 msgstr "Beste informazioa"
8493 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8496 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8497 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8498 "action has been performed using your account which has been seen as "
8499 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8500 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8501 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8502 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8505 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8507 msgid "Login via OpenID"
8508 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8510 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8511 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8515 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8516 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8519 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8520 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8521 #, fuzzy, php-format
8522 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8523 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8525 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8527 msgid "Identity successfully added"
8528 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8530 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8531 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8534 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8535 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8538 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8539 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8542 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8543 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8544 #, fuzzy, php-format
8545 msgid "Cannot delete identity: %s"
8546 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8548 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8550 msgid "Identity successfully deleted"
8551 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8553 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8554 #, fuzzy, php-format
8555 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8556 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8558 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8559 msgid "My OpenID identities"
8562 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8564 msgid "Add new identity"
8565 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8567 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8568 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8571 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8572 msgid "OpenID identity URL:"
8575 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8577 msgid "Add identity"
8578 msgstr "Data gehitu"
8580 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8584 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8585 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8588 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8589 msgid "User has canceled authentication"
8592 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8593 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8596 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8597 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8598 #, fuzzy, php-format
8599 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8600 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8602 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8604 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8607 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8609 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8613 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8614 #, fuzzy, php-format
8615 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8616 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8618 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8620 msgid "WebID already used"
8623 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8624 msgid "WebID already pending binding"
8627 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8629 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8633 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8635 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8636 "it to your account."
8639 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8640 #, fuzzy, php-format
8641 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8642 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8644 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8645 msgid "My WebID identities"
8648 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8650 msgid "Bind a new WebID"
8651 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8653 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8654 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8657 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8659 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8660 "use them to login."
8663 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8664 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8667 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8669 msgid "Confirm binding"
8670 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8672 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8677 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8679 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8682 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8686 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8687 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8690 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8691 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8694 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8695 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8698 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8700 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8703 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8705 msgid "Blocks Admin"
8706 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8708 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8709 msgid "Summary Page block of text"
8712 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8714 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8717 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8718 msgid "Enter title of block"
8721 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8722 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8725 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8726 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8730 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8731 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8732 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8734 msgid "Display block at the top of the listing"
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8738 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8740 msgid "Display block at the top"
8743 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8744 msgid "Display block at the top of the main page"
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8748 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8751 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8752 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8755 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8756 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8757 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8758 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8759 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8760 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8761 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8762 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8764 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8767 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8769 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8770 "the web site. They are created manually."
8773 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8774 #: www/admin/userlist.php:68
8778 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8783 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8786 msgstr "Tokia gorde"
8788 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8792 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8794 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8795 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8798 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8799 msgid "Enter your text here"
8802 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8806 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8807 #: plugins/message/www/index.php:77
8811 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8815 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8817 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8818 "inserting the following sentences in the content:"
8821 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8822 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8825 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8826 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8829 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8830 msgid ": will create the end part of a box."
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8834 msgid ": will create a header before a text."
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8838 msgid ": will create a footer after a text."
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8843 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8844 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8847 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8849 msgid "Block configuration saved"
8850 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8852 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8853 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8856 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8857 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8860 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8861 msgid "Compact preview of local user"
8864 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8865 msgid "Compact preview of local project"
8868 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8870 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8871 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8873 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8874 msgid "OSLC Compact preview of user"
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8879 msgid "Contribution tracker"
8880 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8882 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8884 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8885 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8888 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8891 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8893 msgid "Contribution Tracker admin"
8894 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8896 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8898 msgid "Latest Major Contributions"
8899 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8903 msgid "Contribution"
8904 msgstr "Jarraitu >>"
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8909 msgstr "Jarraitu >>"
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8912 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8913 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8914 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8915 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8919 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8920 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8922 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8923 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8925 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8926 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8927 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8928 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8932 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8937 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8939 msgid "[View All Contributions]"
8940 msgstr "Azalpenak ikusi"
8942 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8944 msgid "Edit actors and roles"
8945 msgstr "Rola Aldatu"
8947 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8949 msgid "Contribution tracker plugin"
8950 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8952 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8953 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8954 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8955 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8956 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8958 msgid "Object already exists"
8959 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8961 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8964 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8965 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8966 #, fuzzy, php-format
8967 msgid "Could not create object in database: %s."
8968 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8974 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8975 #, fuzzy, php-format
8976 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8977 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8985 msgid "Object does not exist"
8986 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8989 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8991 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8993 #, fuzzy, php-format
8994 msgid "Could not update object in database: %s."
8995 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9000 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9003 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9004 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9008 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9010 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9011 #, fuzzy, php-format
9012 msgid "Could not delete object in database: %s."
9013 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9015 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9016 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9019 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9020 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9021 #, fuzzy, php-format
9022 msgid "Could not update indices in database: %s."
9023 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9026 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9028 msgid "Cannot update a non-existing object."
9029 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9031 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9032 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9033 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9035 msgid "Invalid actor"
9036 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9038 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9040 msgid "Contribution tracker administration"
9041 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9043 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9045 msgid "Existing actors"
9048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9053 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9058 msgstr "Izen laburra"
9060 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9061 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9062 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9063 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9064 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9065 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9066 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9067 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9068 #: www/sendmessage.php:76
9072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9073 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9074 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9075 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9076 msgid "Legal structure"
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9080 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9081 msgid "No legal structures currently defined."
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9086 msgid "Register new actor"
9087 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9089 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9090 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9095 msgid "Existing legal structures"
9096 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9100 msgid "Register new legal structure"
9101 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9103 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9105 msgid "Existing roles"
9108 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9110 msgid "No roles currently defined."
9111 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9113 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9115 msgid "Register new role"
9116 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9118 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9120 msgid "Register a new role"
9121 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9123 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9124 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9125 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9126 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9127 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9128 #: www/project/admin/users.php:459
9132 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9133 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9135 msgid "Role description"
9136 msgstr "Deskribapena:"
9138 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9141 msgstr "Rola Aldatu"
9143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9145 msgid "Register a new legal structure"
9146 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9151 msgid "Structure name"
9152 msgstr "Izen laburra"
9154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9155 msgid "Edit a legal structure"
9158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9160 msgid "Register a new actor"
9161 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9163 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9167 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9169 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9170 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9173 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9175 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9176 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9179 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9182 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9184 msgid "Actor description"
9185 msgstr "Deskribapen motza"
9187 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9188 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9190 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9193 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9195 msgid "Edit an actor"
9196 msgstr "Multzoa edituatu"
9198 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9199 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9200 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9201 msgid "Participant:"
9202 msgid_plural "Participants:"
9206 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9207 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9213 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9214 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9216 msgid "Contribution details"
9217 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9219 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9220 #, fuzzy, php-format
9221 msgid "Contributions for project %s"
9222 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9224 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9225 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9227 msgid "No contributions"
9228 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9230 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9231 msgid "Actor details"
9234 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9236 msgid "Actor details for %s"
9239 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9241 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9244 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9245 #, fuzzy, php-format
9246 msgid "Contribution by %s"
9247 msgid_plural "Contributions by %s"
9248 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9249 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9251 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9253 msgid "Contributions"
9254 msgstr "Jarraitu >>"
9256 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9257 msgid "No contributions have been recorded yet."
9260 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9262 msgid "Latest contributions"
9263 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9265 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9267 msgid "Contribution tracker for project %s"
9270 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9271 msgid "Register a new contribution"
9274 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9275 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9277 msgid "Contribution name"
9278 msgstr "Jarraitu >>"
9280 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9281 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9283 msgid "Contribution date"
9284 msgstr "Jarraitu >>"
9286 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9287 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9289 msgid "Contribution description"
9290 msgstr "Deskribapen motza"
9292 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9294 msgid "Edit a contribution"
9295 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9297 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9299 msgid "Current participants"
9300 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9302 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9303 msgid "Move participant down"
9306 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9307 msgid "Move participant up"
9310 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9312 msgid "Add a participant"
9313 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9315 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9317 msgid "Add participant"
9318 msgstr "Gehitu aukerak"
9320 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9322 msgid "Existing contributions"
9323 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9325 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9327 msgid "No contributions for this project yet."
9328 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9330 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9332 msgid "Add new contribution"
9333 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9335 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9336 msgid "Links to related CVS commits"
9339 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9340 msgid "No commits have been made."
9343 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9344 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9345 msgid "Previous Version"
9348 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9349 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9351 msgid "Current Version"
9354 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9355 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9359 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9360 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9364 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9366 msgid "Failed to add subproject."
9367 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9369 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9371 msgid "Subproject successfully added."
9372 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9374 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9376 msgid "Failed to delete subproject."
9377 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9379 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9381 msgid "Subproject successfully deleted."
9382 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9384 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9385 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9387 msgid "External subprojects admin"
9388 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9390 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9391 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9392 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9395 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9396 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9399 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9401 msgid "Project external subprojects"
9402 msgstr "Fitxero zerrenda"
9404 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9406 msgid "Plugin (project)"
9407 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9409 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9411 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9412 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9414 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9417 msgstr "Azpiprojektua"
9419 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9420 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9421 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9422 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9424 msgid "Manage configuration"
9425 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9427 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9429 msgid "Subproject URL"
9430 msgstr "Azpiprojektua"
9432 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9433 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9434 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9438 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9440 msgid "Manage project's external subprojects"
9441 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9443 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9445 msgid "URL of the new subproject."
9446 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9448 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9449 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9451 msgid "Unknown action."
9452 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9454 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9458 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9463 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9464 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9465 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9466 #: www/forum/message.php:159
9467 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9468 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9472 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9473 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9474 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9476 msgid "Submitted on"
9477 msgstr "Nork bidalia"
9479 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9481 msgid "This project's mailing lists"
9482 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9484 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9487 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9489 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9490 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9491 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9492 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9495 msgstr "%1$s Artxiboak"
9497 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9498 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9501 msgstr "Azken 50-ak"
9503 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9507 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9509 msgid "Last messages"
9510 msgstr "Azken 2 asteak"
9512 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9513 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9514 #: www/forum/myforums.php:69
9519 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9521 msgid "Last updated"
9522 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9524 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9529 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9530 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9533 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9534 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9538 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9542 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9543 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9546 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9548 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9552 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9554 msgid "Mail successfully sent "
9555 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9557 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9559 msgid "Sending mail failed"
9560 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9562 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9564 msgid "No list specified"
9565 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9567 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9568 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9570 msgid "You are not allowed to access this page"
9571 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9573 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9574 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9577 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9578 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9581 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9582 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9585 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9586 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9589 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9590 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9591 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9592 #: www/mail/index.php:77
9594 msgid "Mailing List"
9595 msgstr "Posta zerrendak"
9597 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9600 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9602 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9604 msgid "Browse Archives"
9605 msgstr "%1$s Artxiboak"
9607 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9609 msgid "Submit a new thread"
9610 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9612 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9614 msgid "This list is not active"
9615 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9617 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9618 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9621 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9622 msgid "Back to the list"
9625 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9627 msgid "Post a new thread"
9628 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9630 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9632 msgid "Original Archives"
9633 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9635 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9636 msgid "Original list archives"
9639 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9641 msgid "Public archives"
9642 msgstr "Gune publikoa"
9644 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9646 msgid "Private Archives"
9647 msgstr "Talde pribatua"
9649 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9651 msgid "Printer version"
9654 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9656 msgid "Empty archives"
9657 msgstr "Kate hutsak"
9659 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9661 msgid "Search result for "
9662 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9664 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9666 msgid "Thread(s) found"
9669 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9671 msgid "Error: Attachment not found"
9672 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9674 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9676 msgid "Error: Missing parameter"
9677 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9679 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9680 msgid "Manage Remote Accounts"
9683 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9684 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9685 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9689 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9690 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9693 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9694 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9695 msgid "Global Dashboard Plugin"
9698 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9699 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9702 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9704 msgid "Projects on remote Software Forges"
9705 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9707 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9708 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9711 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9713 msgid "My remote projects"
9714 msgstr "Onartu/Baztertu"
9716 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9717 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9720 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9722 msgid "Remote Account successfully created"
9723 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9726 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9729 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9731 msgid "Remote Account successfully deleted"
9732 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9734 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9736 msgid "Unable to delete remote account: "
9737 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9739 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9741 msgid "Remote Account Management"
9742 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9746 msgid "Main account properties"
9747 msgstr "Kontuaren informazioa"
9749 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9750 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9751 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9752 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9753 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9754 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9755 #: www/project/memberlist.php:50
9756 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9757 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9760 msgstr "Erabiltzaile izena"
9762 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9763 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9765 msgid "Account password"
9766 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9768 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9769 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9771 msgid "Remote Forge Software"
9772 msgstr "Proiektuen mapa"
9774 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9775 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9777 msgid "Account domain"
9778 msgstr "Kontuaren informazioa"
9780 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9781 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9784 msgstr "Nere kontua"
9786 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9787 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9788 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9791 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9792 msgid "Account Discovery Capabilities"
9795 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9796 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9797 msgid "OSLC Discovery URI"
9800 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9801 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9802 msgid "RSS Stream URI"
9805 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9806 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9807 msgid "SOAP WSDL URI"
9810 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9811 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9812 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9815 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9816 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9818 msgid "Projects discovery method"
9819 msgstr "Proiektuaren historia"
9821 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9822 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9823 msgid "Artifacts discovery method"
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9827 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9830 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9832 msgid "Remote Account successfully updated"
9833 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9835 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9836 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9838 msgid "Global Dashboard Configuration"
9839 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9841 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9842 msgid "Stored remote accounts"
9845 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9848 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9850 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9852 msgid "User account URL"
9853 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9855 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9856 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9857 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9858 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9859 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9863 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9865 msgid "Create a new remote account"
9866 msgstr "Pakete bat sortu"
9868 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9869 msgid "Global Dashboard Help"
9872 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9873 msgid "Create a new associated forge below"
9876 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9877 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9878 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9884 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9886 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9889 msgid "Software only"
9890 msgstr "Software mapa"
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9903 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9909 msgid "Submit new associated forge"
9910 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9912 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9914 msgid "Associated forge successfully added."
9915 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9919 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9920 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9923 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9924 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9925 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9926 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9927 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9928 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9929 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9930 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9931 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9932 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9933 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9937 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9939 msgid "Associated forge successfully deleted."
9940 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9942 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9943 msgid "Modify the associated forge below"
9946 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9947 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9948 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9949 msgid "Submit Changes"
9950 msgstr "Aldaketak bidali"
9952 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9954 msgid "Associated forge successfully modified."
9955 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9957 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9958 msgid "Associated forge"
9959 msgid_plural "Associated forges"
9963 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9964 #: www/admin/admin_table.php:307
9968 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9972 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9976 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9981 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9987 msgid "Error fetching data"
9988 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9992 msgid "Error parsing data"
9993 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9996 msgid "Unknown status ID"
9999 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10000 msgid "Admin Associated Forges"
10003 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10005 msgid "Global Search plugin"
10008 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10010 msgid "Associated Forges"
10011 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10013 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10016 msgid "Global Search"
10019 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10020 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10021 msgid "Top associated forges"
10024 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10026 msgid "Search associated forges"
10027 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10029 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10030 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10031 msgid "Extend search to include non-software projects"
10034 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10035 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10037 msgid "Require all words"
10038 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10040 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10041 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10042 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10043 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10044 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10045 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10047 msgid "No stats available"
10048 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10050 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10051 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10052 msgid "Edit associated forges for global search"
10055 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10056 msgid "Site Admin Home"
10059 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10060 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10061 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10063 msgid "Search must be at least three characters"
10064 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10066 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10067 msgid "Enter Your Search Words Above"
10070 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10071 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10072 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10073 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10074 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10075 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10076 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10077 #, fuzzy, php-format
10078 msgid "No matches found for “%s”"
10079 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10081 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10082 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10083 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10085 msgid "Search results for “%s”"
10086 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10088 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10089 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10090 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10092 msgid "Project Name"
10093 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10095 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10100 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10101 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10102 msgid "Previous Results"
10103 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10105 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10106 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10107 msgid "Next Results"
10108 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10110 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10111 msgid "Gravatar Plugin"
10114 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10116 msgid "Change face"
10117 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10119 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10120 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10121 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10122 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10123 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10124 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10125 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10126 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10127 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10128 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10129 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10130 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10131 msgid "Task succeeded."
10134 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10135 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10136 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10137 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10138 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10139 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10140 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10141 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10142 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10143 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10144 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10145 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10146 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10147 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10148 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10149 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10150 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10151 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10152 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10153 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10154 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10155 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10156 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10157 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10158 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10159 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10160 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10162 msgid "Task failed"
10163 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10165 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10166 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10167 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10168 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10169 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10172 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10173 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10175 msgid "Missing Link URL."
10176 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10178 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10179 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10181 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10182 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10184 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10185 msgid "No link to create or name missing."
10188 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10189 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10191 msgid "Link deleted"
10192 msgstr "Elementua txertatua"
10194 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10195 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10197 msgid "Missing Link to be deleted."
10198 msgstr "Parametroak falta dira"
10200 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10201 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10203 msgid "Link Status updated"
10204 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10206 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10207 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10208 msgid "Missing Link or status to be updated."
10211 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10212 msgid "No link to update or name missing."
10215 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10216 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10218 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10219 msgstr "Atazen administrazioa"
10221 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10222 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10225 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10227 msgid "Global HeaderMenu admin"
10230 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10231 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10232 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10233 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10236 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10237 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10239 msgid "Cannot retrieve the page"
10240 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10242 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10244 msgid "Site Global Menu Admin"
10247 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10249 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10250 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10254 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10256 msgid "Update this link"
10257 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10261 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10262 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10263 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10264 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10266 msgid "Displayed Name"
10267 msgstr "Fitxeroaren izena"
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10270 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10272 msgid "Menu Location"
10273 msgstr "Eragiketak"
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10283 msgstr "Datu motak"
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10293 msgstr "Nere orria"
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10296 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10297 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10302 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10303 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10307 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10308 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10310 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10311 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10314 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10315 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10318 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10319 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10321 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10322 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10323 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10328 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10329 msgstr "Argitalpen berria"
10331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10332 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10334 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10337 msgstr "Nola antolatu"
10339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10342 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10346 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10347 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10348 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10349 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10350 msgid "Desactivate this link"
10353 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10354 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10356 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10357 msgid "link is off"
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10361 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10362 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10363 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10365 msgid "Activate this link"
10366 msgstr "Multzoa edituatu"
10368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10371 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10373 msgid "Edit this link"
10374 msgstr "Multzoa edituatu"
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10378 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10379 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10381 msgid "Delete this link"
10382 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10389 msgstr "Nola antolatu"
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10393 msgid "No tabs available for headermenu"
10394 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10396 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10398 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10399 msgstr "Argitalpen berria"
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10403 msgid "No tabs available for outermenu"
10404 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10406 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10407 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10409 msgid "Add new tab"
10410 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10414 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10415 "login) with the form below."
10418 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10419 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10420 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10421 msgid "Just paste your code here..."
10424 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10426 msgid "Link Order successfully validated"
10427 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10429 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10431 msgid "Error in Link Order validation"
10432 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10434 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10436 msgid "Manage available tabs"
10437 msgstr "Argitalpen berria"
10439 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10441 msgid "displayed as iframe"
10442 msgstr "Fitxeroaren izena"
10444 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10445 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10448 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10450 msgid "View Personal HelloWorld"
10451 msgstr "Kideak ikusi"
10453 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10455 msgid "HelloWorld Admin"
10456 msgstr "Administrazio tresna"
10458 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10462 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10463 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10466 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10468 msgid "Unable to add Hudson job."
10469 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10471 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10472 msgid "Hudson job added."
10475 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10476 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10477 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10480 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10481 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10484 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10486 msgid "Unable to update Hudson job"
10487 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10489 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10490 msgid "Hudson job updated."
10493 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10494 msgid "Unable to delete Hudson job"
10497 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10498 msgid "Hudson job deleted."
10501 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10502 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10503 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10505 msgid "Wrong Job URL: %s"
10508 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10509 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10510 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10512 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10515 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10516 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10517 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10518 #, fuzzy, php-format
10519 msgid "File not found at URL: %s"
10520 msgstr "Foroa ez da ageri"
10522 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10523 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10524 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10527 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10528 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10529 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10530 msgid "Missing Hudson job ID"
10533 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10535 msgid "Hudson service is not enabled"
10536 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10538 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10540 msgid "Missing group_id parameter."
10541 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10543 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10544 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10545 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10550 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10551 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10552 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10553 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10554 msgid "In progress"
10557 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10561 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10565 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10566 #: www/admin/approve-pending.php:131
10569 msgstr "(*)Zintzilik"
10571 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10573 msgid "Unknown status"
10574 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10576 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10577 msgid "Cannot add empty job id"
10580 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10581 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10583 msgid "Monitored job:"
10584 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10586 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10588 msgid "Current used"
10591 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10593 msgid "Hudson/Jenkins"
10594 msgstr "Lanak argitaratu"
10596 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10597 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10600 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10601 msgid "Hudson Build"
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10608 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10609 msgid "Build performed on:"
10612 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10614 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10618 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10620 msgid "Error: Hudson object not found."
10621 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10624 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10626 msgid "Last Build:"
10627 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10631 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10633 msgid "Last Success"
10634 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10636 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10638 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10640 msgid "Last Failure"
10641 msgstr "Datu sartze okerra"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10644 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10645 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10647 msgid "No build found for this job."
10648 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10651 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10653 msgid "Weather Report:"
10654 msgstr "Informea sortu"
10656 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10658 msgid "Hudson access"
10661 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10663 msgid "Full access"
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10667 msgid "Continuous Integration"
10670 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10671 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10674 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10679 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10684 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10689 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10690 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10694 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10695 msgid "Back to jobs list"
10698 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10699 #: www/people/people_utils.php:43
10701 msgstr "Lanak argitaratu"
10703 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10704 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10707 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10709 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10710 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10711 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10714 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10721 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10724 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10726 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10728 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10731 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10732 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10733 msgid "with (optional) token:"
10736 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10739 msgstr "Eguneratua"
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10742 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10743 #: www/people/editjob.php:107
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10752 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10753 msgid "SVN trigger"
10756 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10757 msgid "CVS trigger"
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10762 msgid "Show job %s"
10765 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10768 msgid "Show build #%s of job %s"
10771 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10772 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10776 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10778 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10782 msgid "SVN commit will trigger a build"
10785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10786 msgid "CVS commit will trigger a build"
10789 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10791 msgid "Edit this job"
10792 msgstr "Multzoa edituatu"
10794 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10795 #, fuzzy, php-format
10796 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10797 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10801 msgid "Delete this job"
10802 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10804 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10806 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10807 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10809 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10810 msgid "To add a job, select the link just below."
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10816 msgstr "Ataza gehitu"
10818 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10820 msgid "%s Builds History"
10823 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10825 msgid "Builds History"
10828 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10830 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10831 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10832 "date the build has been scheduled."
10835 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10836 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10838 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10841 msgid "Job not found."
10842 msgstr "Foroa ez da ageri"
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10845 #, fuzzy, php-format
10846 msgid "%s Last Artifacts"
10847 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10849 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10851 msgid "Last Artifacts"
10852 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10854 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10856 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10857 "something, your job needs to publish artifacts."
10860 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10862 msgid "%s Last Builds"
10865 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10867 msgid "Last Builds"
10868 msgstr "Azken 7 egunak"
10870 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10872 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10873 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10874 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10877 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10879 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10882 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10883 #, fuzzy, php-format
10884 msgid "%s Test Results"
10885 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10887 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10889 msgid "Test Results"
10890 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10892 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10894 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10895 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10896 "shown on a pie chart."
10899 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10900 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10902 msgid "No test found for this job."
10903 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10905 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10906 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10908 msgid "%s Test Result Trend"
10911 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10913 msgid "Test Result Trend"
10914 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10916 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10918 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10919 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10920 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10921 "of build and commits are increasing too."
10924 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10925 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10926 msgid "One or more failure or pending job"
10929 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10930 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10931 msgid "One or more unstable job"
10934 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10935 msgid "My Hudson Jobs"
10938 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10940 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10941 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10942 "preferences link of the widget."
10945 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10947 msgid "Monitored jobs:"
10948 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10950 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10951 msgid "Use global status:"
10954 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10956 msgid "Hudson Jobs"
10957 msgstr "Lanak argitaratu"
10959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10961 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10962 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10965 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10967 msgid "Error On Query:"
10968 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10970 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10972 msgid "Missing params"
10973 msgstr "Parametroak falta dira"
10975 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10977 msgid "Could Not Delete List: "
10978 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10980 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10982 msgid "View Personal mailman"
10983 msgstr "Kideak ikusi"
10985 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10987 msgid "View the mailman Administration"
10988 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10990 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10991 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10992 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10993 #: www/project/admin/users.php:345
10997 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10999 msgid "Monitored Lists"
11000 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11002 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11004 msgid "You are not monitoring any lists."
11005 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11007 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11009 msgid "My Monitored Lists"
11010 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11012 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11013 #, fuzzy, php-format
11014 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11015 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11017 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11018 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11023 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11025 msgid "Mailman plugin"
11026 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11028 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11031 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11033 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11034 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11037 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11038 msgid "Permanently Delete List"
11041 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11042 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11043 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11044 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11045 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11046 #: www/mail/admin/index.php:207
11048 msgid "Error getting the list"
11049 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11051 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11053 msgid "List re-created"
11054 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11056 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11058 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11062 msgid "List updated"
11063 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11065 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11066 msgid "Add a Mailing List"
11067 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11069 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11072 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11075 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11077 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11081 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11082 msgid "Unable to get the lists"
11085 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11086 msgid "Mailing List Name"
11087 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11089 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11090 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11091 #: www/mail/admin/index.php:220
11093 msgstr "¿Publikoa al da?"
11095 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11096 msgid "Add This List"
11097 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11099 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11102 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11104 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11105 msgid "Mailing List Administration"
11106 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11108 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11109 #: www/mail/admin/index.php:249
11111 msgid "Unable to get the list %s"
11114 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11117 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11118 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11120 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11121 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11124 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11125 msgid "Add Mailing List"
11126 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11128 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11129 #, fuzzy, php-format
11130 msgid "Mailing Lists for %s"
11131 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11133 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11135 msgid "No Lists found for %s"
11136 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11138 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11139 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11141 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11144 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11146 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11147 "want to update mailman information, click on "
11150 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11151 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11152 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11154 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11155 #, fuzzy, php-format
11157 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11158 "and you are the list administrator.\n"
11160 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11162 "Your mailing list info is at:\n"
11165 "List administration can be found at:\n"
11168 "Your list password is: %6$s .\n"
11169 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11171 "Thank you for registering your project with %1$s."
11173 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11174 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11176 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11178 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11181 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11184 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11185 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11187 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11189 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11190 msgid "Subscription"
11193 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11194 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11195 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11196 msgid "Administrate"
11199 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11200 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11201 #: www/mail/index.php:93
11202 msgid "Not activated yet"
11205 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11206 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11208 msgid "Error during creation"
11209 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11211 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11212 #: www/forum/monitor.php:65
11213 msgid "Unsubscribe"
11214 msgstr "Ezizenemate"
11216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11219 msgstr "Ezizenemate"
11221 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11226 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11228 msgid "Administrate from Mailman"
11229 msgstr "Administrazioa"
11231 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11233 msgid "Category added successfully"
11234 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11236 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11237 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11239 msgid "Missing category name"
11240 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11242 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11246 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11248 msgid "Note added successfully."
11249 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11251 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11253 msgid "Missing version."
11254 msgstr "Parametroak falta dira"
11256 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11258 msgid "Attachment deleted successfully."
11259 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11261 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11263 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11264 msgstr "Parametroak falta dira"
11266 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11267 #, fuzzy, php-format
11268 msgid "Category %s deleted successfully."
11269 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11271 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11273 msgid "Missing parameters to delete category."
11274 msgstr "Parametroak falta dira"
11276 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11278 msgid "Note deleted successfully"
11279 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11281 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11283 msgid "Version deleted successfully."
11284 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11286 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11288 msgid "Missing parameters to delete version."
11289 msgstr "Parametroak falta dira"
11291 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11293 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11294 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11296 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11297 msgid "Failed to initialize user."
11300 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11302 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11303 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11305 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11307 msgid "No action, same category name."
11308 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11310 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11312 msgid "Category renamed successfully."
11313 msgstr "Arrakastaz sortua"
11315 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11317 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11318 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11320 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11321 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11323 msgid "Failed to update global configuration."
11324 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11326 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11327 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11330 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11332 msgid "No type found."
11333 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11335 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11337 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11338 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11340 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11342 msgid "Personal MantisBT page"
11343 msgstr "Kideak ikusi"
11345 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11347 msgid "Tickets Management"
11348 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11350 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11351 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11354 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11356 msgid "View Personal MantisBT"
11357 msgstr "Kideak ikusi"
11359 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11361 msgid "View Admin MantisBT"
11362 msgstr "Kideak ikusi"
11364 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11366 msgid "MantisBT administration page"
11367 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11369 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11371 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11372 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11374 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11376 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11377 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11379 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11380 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11382 msgid "No project found"
11383 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11385 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11387 msgid "No project found in MantisBT"
11388 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11390 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11392 msgid "Cannot delete in database"
11393 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11395 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11397 msgid "Update MantisBT project"
11398 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11400 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11402 msgid "ID MantisBT project not found"
11403 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11405 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11409 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11410 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11413 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11415 msgid "View all tickets."
11416 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11418 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11421 msgstr "Estatistikaka erabili"
11423 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11424 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11427 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11429 msgid "View global statistics."
11430 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11432 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11434 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11435 msgstr "Kideak ikusi"
11437 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11438 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11441 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11443 msgid "MantisBT project not found"
11444 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11446 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11448 msgid "Global MantisBT admin"
11449 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11451 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11452 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11455 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11457 msgid "MantisBT title"
11458 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11460 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11463 msgstr "Kideak ikusi"
11465 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11467 msgid "MantisBT description."
11468 msgstr "Deskribapena"
11470 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11471 msgid "Not yet implemented"
11474 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11475 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11476 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11477 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11478 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11479 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11480 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11481 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11482 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11483 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11484 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11485 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11486 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11487 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11488 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11489 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11492 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11494 msgid "With Status:"
11495 msgstr "Estatistikak"
11497 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11498 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11499 msgid "Clear filter"
11502 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11503 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11504 msgid "Apply filter"
11507 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11512 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11513 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11514 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11515 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11516 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11520 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11521 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11522 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11523 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11524 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11525 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11526 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11527 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11528 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11529 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11530 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11531 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11532 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11533 #: www/snippet/submit.php:129
11537 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11538 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11539 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11541 msgid "Reproducibility"
11542 msgstr "Proiektuak"
11544 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11545 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11546 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11547 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11551 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11552 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11553 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11557 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11559 msgid "No version defined"
11560 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11562 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11563 msgid "(128 char max)"
11566 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11567 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11568 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11570 msgid "Additional Informations"
11571 msgstr "Informazio pertsonala"
11573 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11575 msgid "Modify note"
11576 msgstr "Ataza aldatu"
11578 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11579 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11582 msgstr "Data gehitu"
11584 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11586 msgid "Add a new category"
11587 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11589 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11591 msgid "Add a new version"
11592 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11594 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11596 msgid "Version Detail"
11599 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11600 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11602 msgid "Target Date"
11603 msgstr "Bidali zen data"
11605 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11606 msgid "Tickets oer Status"
11609 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11614 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11615 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11616 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11621 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11623 msgid "Manage your account"
11624 msgstr "Nere kontua"
11626 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11627 msgid "Specify your mantisbt user."
11630 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11631 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11632 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11633 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11635 msgid "Specify the password of this user."
11636 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11638 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11640 msgid "Manage categories"
11641 msgstr "Argitalpen berria"
11643 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11646 msgstr "Benetazko izena"
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11650 msgid "No Categories"
11651 msgstr "Kategoriak gehitu"
11653 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11654 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11655 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11658 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11659 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11661 msgid "Use global configuration"
11662 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11664 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11665 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11666 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11667 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11670 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11671 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11672 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11673 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11676 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11677 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11679 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11682 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11684 msgid "Manage versions"
11685 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11687 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11689 msgid "No versions"
11692 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11693 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11695 msgid "Edit ticket"
11696 msgstr "Multzoa edituatu"
11698 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11699 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11701 msgid "Submit Date"
11702 msgstr "Nork bidalia"
11704 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11705 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11707 msgid "Update Date"
11708 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11710 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11711 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11716 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11717 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11721 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11722 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11726 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11727 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11731 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11732 msgid "(max128 char )"
11735 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11736 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11739 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11741 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11744 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11745 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11748 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11751 msgstr "Parametro baliogabea"
11753 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11755 msgid "Use global forge configuration."
11756 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11758 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11759 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11762 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11763 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11766 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11767 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11770 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11771 msgid "Specify the password of your user."
11774 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11775 msgid "Jump to ticket:"
11778 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11779 msgid "Display filter rules"
11782 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11786 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11788 msgid "No versions to display"
11789 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11791 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11793 msgid "No attached files for this ticket"
11794 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11796 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11797 #: www/project/admin/editimages.php:256
11799 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11801 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11802 msgid "Woops: wrong issue id"
11805 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11809 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11811 msgid "No data to retrieve"
11812 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11814 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11815 msgid "No tickets to display"
11818 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11820 msgid "Last update"
11821 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11823 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11825 msgid "Add a new ticket"
11826 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11828 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11829 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11835 msgid "No notes for this ticket"
11836 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11838 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11839 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11841 msgid "Invalid User"
11842 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11844 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11846 msgid "Invalid User not active"
11847 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11849 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11850 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11851 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11853 msgid "You are not a member of this project"
11854 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11856 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11857 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11858 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11861 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11863 msgid "No idAttachment"
11864 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11866 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11867 #: www/developer/index.php:45
11869 msgid "User not active"
11870 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11872 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11873 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11876 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11878 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11881 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11886 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11888 msgid "View My tickets."
11889 msgstr "Kideak ikusi"
11891 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11892 msgid "Manage your mantisbt account."
11895 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11897 msgid "Mediawiki Space"
11898 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11900 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11901 msgid "Mediawiki read access"
11904 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11908 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11909 msgid "Mediawiki write access"
11912 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11917 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11919 msgid "Edit existing pages only"
11920 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11922 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11923 msgid "Edit and create pages"
11926 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11927 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11930 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11932 msgid "Mediawiki file upload"
11933 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11935 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11936 msgid "No uploading"
11939 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11941 msgid "Upload permitted"
11942 msgstr "Fitxategia bidali"
11944 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11945 msgid "Upload and re-upload"
11948 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11949 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11952 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11953 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11956 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11958 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11959 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11961 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11964 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11966 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11967 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11970 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11971 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11972 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11974 msgid "Project Summary"
11975 msgstr "Proiektuaren historia"
11977 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11980 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11982 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11983 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11986 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11989 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11992 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11994 msgid "Invalid file upload"
11995 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11997 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11998 msgid "Not a valid PNG image"
12001 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12003 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12006 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12007 #, fuzzy, php-format
12008 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12009 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12011 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12013 msgid "Cannot overwrite existing file"
12014 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12018 msgid "Cannot move file to target location"
12019 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12021 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12023 msgid "New file installed successfully"
12024 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12026 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12028 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12031 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12033 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12034 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12037 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12039 msgid "File successfully removed"
12040 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12042 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12044 msgid "File removal error"
12045 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12047 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12048 msgid "Nightly XML dump"
12051 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12053 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12056 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12058 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12059 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12061 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12063 msgid "Current logo:"
12066 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12068 msgid "No per-project logo currently installed."
12069 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12071 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12073 msgid "Upload a new logo"
12074 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12076 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12077 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12080 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12082 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12083 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12086 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12087 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12088 msgid "Upload a new file"
12089 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12091 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12092 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12095 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12096 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12099 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12100 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12102 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12106 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12107 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12108 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12109 msgid "Choose an already uploaded file:"
12112 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12113 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12116 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12118 msgid "Upload new logo"
12119 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12121 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12123 msgid "Configure Global Message"
12124 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12126 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12128 msgid "Configure Message"
12129 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12131 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12132 #: www/include/Layout.class.php:1325
12137 #: plugins/message/www/index.php:63
12139 msgid "Global Message Administration"
12140 msgstr "Administrazioa"
12142 #: plugins/message/www/index.php:65
12144 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12145 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12148 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12149 msgid "MoinMoin Wiki access"
12152 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12154 msgid "Write access"
12157 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12159 msgid "Admin access"
12162 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12163 msgid "OAuth Access Tokens"
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12175 msgid "Token Secret"
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12179 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12186 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12188 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12189 msgid "OAuth Providers"
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12193 msgid "Get more Access tokens"
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12201 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12206 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12207 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12209 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12213 msgid "New access token received and saved!"
12214 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12216 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12218 msgid "Access Token Key: "
12219 msgstr "Sarbidea ukatua"
12221 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12223 msgid "Access Token Secret: "
12224 msgstr "Sarbidea ukatua"
12226 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12227 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12228 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12230 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12232 msgid "Get Access tokens"
12233 msgstr "Sarbidea ukatua"
12235 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12236 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12239 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12240 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12241 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12242 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12243 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12245 msgid "Access tokens"
12246 msgstr "Sarbidea ukatua"
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12249 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12257 msgid "Consumer Key"
12260 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12261 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12264 msgid "Request Token URL"
12267 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12271 msgid "Authorization URL"
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12279 msgid "Access Token URL"
12280 msgstr "Sarbidea ukatua"
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12283 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12290 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12292 msgid "Get Request Token"
12295 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12297 msgid "Error in curl : "
12298 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12300 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12302 msgid "New request token received!"
12303 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12305 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12307 msgid "Request Token Key"
12310 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12312 msgid "Request Token Secret"
12315 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12320 msgid "Authorize the Request Token (from "
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12325 msgid "Error in retrieving request token"
12326 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12328 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12331 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12332 "ask your forge administer to create one."
12335 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12337 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12338 "enabled services."
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12342 msgid "Accessing resources with OAuth"
12345 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12350 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12351 msgid "Resource URL"
12354 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12355 msgid "HTTP Request"
12358 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12364 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12365 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12367 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12369 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12370 "links below to get started"
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12375 msgid "Edit OAuth Provider"
12378 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12379 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12381 msgid "Consumer Secret"
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12386 msgid "Update Provider"
12387 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12390 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12395 msgid "Add a new OAuth provider"
12396 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12400 msgid "Add provider"
12401 msgstr "Inkesta gehitu"
12403 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12405 msgid "View Personal oauthprovider"
12406 msgstr "Kideak ikusi"
12408 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12410 msgid "oauthprovider Admin"
12411 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12413 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12414 msgid "Manage OAuth consumers"
12417 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12418 msgid "OAuth provider plugin"
12421 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12422 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12424 msgid "Consumer name"
12425 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12427 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12428 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12429 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12430 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12431 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12433 msgstr "Hitz gakoa"
12435 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12436 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12437 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12438 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12439 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12443 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12444 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12446 msgid "Authorized on"
12449 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12451 msgid "No access tokens were found!"
12452 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12454 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12455 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12458 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12461 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12465 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12466 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12470 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12474 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12479 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12480 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12482 msgid "OAuth Provider"
12485 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12487 msgid "Manage Consumer"
12488 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12490 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12494 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12495 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12496 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12498 msgid "Update Consumer"
12499 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12501 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12503 msgid "Delete Consumer"
12504 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12506 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12507 msgid "OAuth consumers"
12510 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12517 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12519 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12520 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12523 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12524 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12526 msgid "Create Consumer"
12529 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12530 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12533 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12537 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12538 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12540 msgid "Request Tokens"
12543 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12548 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12550 msgid "No request tokens were found!"
12551 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12553 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12555 msgid "Authorization Denied"
12556 msgstr "Baimena ukatu da"
12558 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12561 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12562 "pending OAuth token request has been deleted."
12565 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12569 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12571 msgid "View Personal oslc"
12572 msgstr "Kideak ikusi"
12574 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12577 msgstr "Administrazio tresna"
12579 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12580 msgid "Wrong captcha code"
12583 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12584 msgid "Reload image."
12587 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12588 msgid "Write captcha here:"
12591 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12593 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12597 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12599 msgid "Import projects"
12600 msgstr "Proiektuarentzat"
12602 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12603 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12605 msgid "Project import plugin"
12606 msgstr "Deskribapena:"
12608 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12610 msgid "Import users"
12611 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12613 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12614 #, fuzzy, php-format
12615 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12616 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12618 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12619 msgid "Opening fileinfo database failed"
12622 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12624 msgid "Uploaded files available"
12625 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12627 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12628 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12629 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12630 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12634 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12635 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12639 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12642 msgstr "Argitalpenaren data"
12644 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12646 msgid "Please select only one file"
12647 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12649 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12651 msgid "File not found on server"
12652 msgstr "Foroa ez da ageri"
12654 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12655 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12658 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12660 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12663 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12664 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12667 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12669 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12673 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12674 msgid "Missing a temporary folder."
12677 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12679 msgid "Failed to write file to disk."
12680 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12682 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12683 msgid "File upload stopped by extension."
12686 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12687 #, fuzzy, php-format
12688 msgid "Unknown upload error %d"
12689 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12691 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12692 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12693 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12694 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12697 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12698 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12700 msgid "Project importer"
12701 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12703 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12704 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12705 msgid "Users found in imported file"
12708 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12710 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12713 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12715 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12718 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12719 #, fuzzy, php-format
12720 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12721 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12724 msgid "Optionally change for another existing user"
12727 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12728 msgid "Select existing user"
12731 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12733 msgid "to be added to project"
12734 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12736 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12738 msgid "need to add to project"
12739 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12741 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12742 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12745 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12747 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12748 "bellow, and re-submit it:"
12751 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12752 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12755 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12756 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12759 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12760 msgid "Imported user logname"
12763 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12764 msgid "Imported user email"
12767 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12769 msgid "Initial role"
12770 msgstr "Parametro baliogabea"
12772 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12773 msgid "Map to existing user (role)"
12776 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12777 msgid "Mapped to existing user"
12780 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12782 msgid "Matching new project members roles"
12783 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12785 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12787 msgid "New project member"
12788 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12790 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12791 msgid "Imported users mapped to it"
12794 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12797 msgstr "Rol Berria"
12799 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12802 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12803 "project: need to add it as role “%s”."
12806 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12807 #, fuzzy, php-format
12808 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12809 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12811 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12813 msgid "Details of imported project: "
12814 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12816 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12818 msgid "Project's spaces found"
12819 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12821 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12824 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12826 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12827 msgid "Import space ?"
12830 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12832 msgid "parsing problem"
12835 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12836 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12839 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12840 msgid "Select a file or upload a new one"
12843 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12845 msgid "Please upload a file"
12848 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12850 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12851 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12853 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12855 msgid "Failed to create project"
12856 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12858 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12860 msgid "Created project"
12861 msgstr "Talde pribatua"
12863 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12865 msgid "Users importer"
12866 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12868 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12870 msgid "Failed to create user"
12871 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12873 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12875 msgid "Created user"
12878 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12879 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12881 msgid "Project labels"
12882 msgstr "Fitxero zerrenda"
12884 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12886 msgid "Project labels plugin"
12887 msgstr "Fitxero zerrenda"
12889 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12891 msgid "Cannot insert new label: %s"
12894 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12896 msgid "Project label added."
12897 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12899 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12900 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12901 #, fuzzy, php-format
12902 msgid "Cannot delete label: %s"
12903 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12905 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12907 msgid "Project label deleted."
12908 msgstr "Fitxero zerrenda"
12910 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12911 #, fuzzy, php-format
12912 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12913 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12915 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12916 msgid "The label has been added to the project."
12919 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12921 msgid "No such project."
12922 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12924 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12926 msgid "Cannot remove label: %s"
12929 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12930 msgid "The label has been removed from the project."
12933 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12935 msgid "Cannot modify label: %s"
12938 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12940 msgid "Label has been saved."
12941 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12943 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12945 msgid "Label name:"
12946 msgstr "Benetazko izena"
12948 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12949 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12950 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12953 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12954 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12955 msgid "This label currently looks like this:"
12958 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12960 msgid "Save this label"
12961 msgstr "Tokia gorde"
12963 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12965 msgid "Manage labels"
12966 msgstr "Argitalpen berria"
12968 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12969 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12972 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12974 msgid "This label is used on the following group:"
12975 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12976 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12977 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12979 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12981 msgid "[Remove this label]"
12982 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12984 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12986 msgid "This label is not used on any group."
12987 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12989 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12991 msgid "Add label to project"
12992 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12994 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12995 msgid "[Edit this label]"
12998 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13000 msgid "[Delete this label]"
13001 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13003 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13005 msgid "Add new labels"
13006 msgstr "Taza bat sortu"
13008 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13009 msgid "You can create new labels with the form below."
13012 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13013 msgid "Name of the label:"
13016 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13021 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13023 msgid "Project of the month!"
13024 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13026 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13029 msgstr "Data gehitu"
13031 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13033 msgid "This project already has a parent"
13034 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13036 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13038 msgid "Successfully added child"
13039 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13041 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13043 msgid "Failed to add child"
13044 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13046 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13047 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13050 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13051 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13056 msgid "Successfully removed child"
13057 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13059 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13061 msgid "Failed to remove child"
13062 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13064 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13066 msgid "Successfully removed parent"
13067 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13069 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13071 msgid "Failed to remove parent"
13072 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13074 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13075 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13078 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13080 msgid "Failed to update configuration."
13081 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13083 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13085 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13086 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13088 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13091 msgstr "Atazaren ID-a"
13093 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13095 msgid "Failed to do task."
13096 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13098 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13100 msgid "Project Hierarchy"
13101 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13103 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13105 msgid "Hierarchy Admin"
13106 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13108 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13109 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13111 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13115 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13117 msgid "Per Category"
13118 msgstr "Goi kategoria"
13120 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13122 msgid "Per Hierarchy"
13125 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13127 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13128 "here they do not choose any categories"
13131 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13133 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13137 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13139 msgid "Global Hierarchy admin"
13142 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13144 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13147 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13151 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13155 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13159 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13160 msgid "Modify the hierarchy"
13163 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13164 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13165 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13166 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13168 msgid "Browse this project"
13169 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13171 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13173 msgid "Remove child project"
13174 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13176 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13178 msgid "Remove parent project"
13179 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13181 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13183 msgid "Add new child"
13184 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13186 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13188 msgid "Select a project: "
13189 msgstr "Izar proiektuak"
13191 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13193 msgid "Add Child project"
13194 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13196 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13197 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13200 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13202 msgid "Pending hierarchy request"
13203 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13205 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13207 msgid "Validate parent"
13208 msgstr "Parametro baliogabea"
13210 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13211 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13214 msgstr "Nork bidalia"
13216 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13217 msgid "Validate child"
13220 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13222 msgid "No pending requests"
13223 msgstr "Kontu berria"
13225 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13226 msgid "Enable Tree in projects tab."
13229 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13230 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13231 msgid "Enable Tree"
13234 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13235 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13238 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13239 msgid "Enable docman browsing"
13242 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13243 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13246 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13248 msgid "Manage project configuration"
13249 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13251 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13252 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13255 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13257 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13258 "parent docman tab."
13261 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13262 msgid "Enable Docman."
13265 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13266 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13269 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13271 msgid "Enable delegate"
13272 msgstr "Elementua txertatua"
13274 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13276 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13280 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13281 msgid "Use forge global configuration"
13284 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13285 msgid "Enable hierarchical browsing"
13288 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13289 msgid "Disable hierarchical browsing"
13292 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13293 msgid "Linked projects"
13296 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13298 msgid "Parent Project"
13299 msgstr "Talde pribatua"
13301 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13302 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13304 msgid "Direct link to project"
13305 msgstr "Izar proiektuak"
13307 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13308 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13309 msgid "View the quota_management Administration"
13312 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13316 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13317 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13318 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13319 msgid "Ressources usage and quota"
13322 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13323 msgid "No TYPE specified"
13326 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13327 msgid "No ID specified"
13330 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13332 msgid "You are not Admin of this project"
13333 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13335 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13336 msgid "Quota Manager Admin"
13339 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13340 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13343 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13344 msgid "Successfully updated quota"
13347 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13348 msgid "Projects disk quota"
13351 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13352 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13353 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13357 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13358 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13359 msgid "disk quota soft"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13363 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13364 msgid "disk quota hard"
13367 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13368 msgid "Projects ressources use"
13371 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13372 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13376 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13377 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13381 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13382 msgid "Download - without quota control"
13385 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13389 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13390 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13391 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13393 msgstr "Erabatekoa"
13395 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13396 msgid "Users disk use"
13399 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13403 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13404 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13405 msgid "Project quota manager"
13408 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13409 msgid "Documents search engine"
13412 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13413 msgid "Download project directory"
13416 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13417 msgid "Without quota control"
13420 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13421 msgid "Home project directory"
13424 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13425 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13426 msgid "With ftp and home quota control"
13429 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13431 msgid "FTP project directory"
13432 msgstr "Proiektuaren historia"
13434 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13435 msgid "CVS project directory"
13438 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13439 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13440 msgid "With cvs and svn quota control"
13443 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13444 msgid "Subversion project directory"
13447 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13451 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13452 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13456 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13460 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13461 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13465 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13469 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13470 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13471 msgid "Quota exceeded"
13474 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13475 msgid "Quota disk management"
13478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13479 msgid "Quota settings"
13482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13490 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13494 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13495 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13496 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13497 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13498 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13499 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13500 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13502 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13505 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13506 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13507 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13508 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13509 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13510 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13512 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13515 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13517 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13518 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13520 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13522 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13523 "with the following command."
13526 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13527 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13528 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13529 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13530 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13531 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13532 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13533 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13534 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13535 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13536 #, fuzzy, php-format
13537 msgid "Developer %s Access via SSH"
13538 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13540 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13541 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13542 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13543 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13544 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13545 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13546 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13547 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13548 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13549 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13550 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13552 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13555 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13556 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13557 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13558 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13559 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13560 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13561 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13562 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13563 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13564 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13567 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13568 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13569 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13570 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13571 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13572 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13573 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13574 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13575 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13576 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13577 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13578 msgid "Enter your site password when prompted."
13581 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13582 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13586 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13587 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13588 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13589 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13590 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13591 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13592 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13593 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13596 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13597 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13598 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13599 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13600 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13601 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13602 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13603 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13604 msgid "developername"
13607 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13608 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13609 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13610 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13611 #, fuzzy, php-format
13612 msgid "%s Repository Browser"
13613 msgstr "SCM errepositorioa"
13615 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13616 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13617 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13618 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13619 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13622 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13626 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13627 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13628 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13629 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13630 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13631 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13634 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13635 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13637 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13638 #, fuzzy, php-format
13639 msgid "Browse %s Repository"
13640 msgstr "SCM errepositorioa"
13642 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13643 msgid "ClearCase Access"
13646 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13649 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13650 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13653 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13657 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13658 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13660 msgid "Browse the ClearCase tree"
13661 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13663 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13664 msgid "ClearCase server"
13667 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13668 #, fuzzy, php-format
13670 msgid_plural "commits"
13671 msgstr[0] "Azalpenak"
13672 msgstr[1] "Azalpenak"
13674 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13677 msgid_plural "adds"
13681 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13682 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13685 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13687 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13688 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13690 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13692 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13695 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13697 msgid "Anonymous CVS Access"
13698 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13700 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13702 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13703 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13704 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13705 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13708 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13709 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13710 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13714 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13715 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13718 msgid "Download the nightly snapshot"
13719 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13721 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13722 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13723 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13724 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13725 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13729 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13730 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13733 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13735 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13738 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13739 msgid "Invalid CVS repository : "
13742 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13744 msgid "Invalid username : "
13745 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13747 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13748 #, fuzzy, php-format
13749 msgid "User not found %s"
13750 msgstr "Foroa ez da ageri"
13752 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13753 msgid "where REPO can be: "
13756 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13757 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13761 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13763 msgid "No repositories defined."
13764 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13766 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13768 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13769 msgstr "SCM errepositorioa"
13771 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13773 msgid "Anonymous Darcs Access"
13774 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13776 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13778 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13779 "with the following command."
13782 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13784 msgid "No repositories to browse"
13785 msgstr "Estatistikaka erabili"
13787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13789 msgid "Repository to be created: "
13790 msgstr "SCM errepositorioa"
13792 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13794 msgid "Create new repository:"
13795 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13797 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13798 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13799 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13801 msgid "Repository name"
13802 msgstr "SCM errepositorioa"
13804 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13807 msgstr "Telefonoa:"
13809 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13810 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13811 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13817 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13818 "with the following command."
13820 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13821 "with the following commands."
13825 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13827 msgid "Developer's repository"
13828 msgid_plural "Developer's repositories"
13829 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13830 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13832 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13834 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13835 "checked out anonymously."
13837 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13838 "be checked out anonymously."
13842 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13844 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13846 msgid "Browse Git Repository"
13847 msgstr "SCM errepositorioa"
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13850 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13852 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13853 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13854 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13855 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13859 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13860 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13863 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13864 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13869 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13870 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13872 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13873 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13874 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13875 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13877 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13878 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13880 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13881 "your site password when prompted."
13883 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13884 "Enter your site password when prompted."
13888 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13890 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13893 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13895 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13896 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13897 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13899 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13900 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13901 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13905 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13906 msgid "Access to your personal repository"
13909 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13911 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13912 "the following method. Enter your site password when prompted."
13915 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13916 msgid "Request a personal repository"
13919 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13921 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13922 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13923 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13924 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13925 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13928 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13930 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13933 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13935 msgid "Git Repository Browser"
13936 msgstr "SCM errepositorioa"
13938 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13940 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13941 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13945 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13948 msgstr "Eguneratua"
13950 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
13952 msgid "Git Commits"
13955 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
13956 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13959 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13960 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13962 msgid "This repository name is not valid"
13963 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13965 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
13966 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13967 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13968 #, fuzzy, php-format
13969 msgid "A repository %s already exists"
13970 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13972 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
13973 msgid "Invalid URL from which to clone"
13976 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
13977 #, fuzzy, php-format
13978 msgid "Clone of %s"
13979 msgstr "Telefonoa:"
13981 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
13982 #, fuzzy, php-format
13983 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13984 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13986 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
13987 #, fuzzy, php-format
13988 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13989 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13990 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13991 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13993 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13995 msgid "Initial repository description"
13996 msgstr "Deskribapen motza"
13998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13999 msgid "Initial clone URL (if any)"
14002 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14003 #, fuzzy, php-format
14004 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14005 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14007 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14009 msgid "Repository name:"
14010 msgstr "SCM errepositorioa"
14012 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14013 msgid "Description:"
14014 msgstr "Deskribapena:"
14016 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14018 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14019 "empty to start with an empty repository):"
14022 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14024 msgid "My Git cloned Repositories List"
14025 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14027 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14029 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14032 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14034 msgid "No personal git repository"
14035 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14037 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14038 #, fuzzy, php-format
14039 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14040 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14042 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14044 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14045 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14048 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14050 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14051 "be created shortly."
14054 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14055 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14058 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14060 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14061 "\">http://hginit.com/</a>"
14064 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14066 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14067 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14069 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14071 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14072 "access with the following command:"
14075 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14076 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14078 msgid "The password is "
14079 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14081 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14083 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14086 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14088 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14089 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14093 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14094 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14095 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14098 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14099 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14101 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14102 "your site password when prompted."
14105 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14106 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14109 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14111 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14112 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14113 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14116 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14118 msgid "Hg Repository Browser"
14119 msgstr "SCM errepositorioa"
14121 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14123 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14124 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14128 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14130 msgid "Browse Hg Repository"
14131 msgstr "SCM errepositorioa"
14133 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14134 #, fuzzy, php-format
14135 msgid "Clone of %s repository"
14136 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14138 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14139 #, fuzzy, php-format
14140 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14141 msgstr "SCM errepositorioa"
14143 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14145 msgid "Cloned from:"
14146 msgstr "Telefonoa:"
14148 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14150 msgid "Feature not implemented."
14151 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14153 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14154 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14157 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14159 msgid "Enable Repository Hooks"
14160 msgstr "SCM errepositorioa"
14162 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14163 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14166 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14168 msgid "No hooks available"
14169 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14171 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14172 msgid "pre-commit Hooks"
14175 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14176 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14177 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14178 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14179 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14184 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14185 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14188 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14189 msgid "post-commit Hooks"
14192 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14193 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14196 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14197 msgid "post-receive Hooks"
14200 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14201 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14203 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14204 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14206 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14207 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14208 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14210 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14214 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14215 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14216 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14218 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14222 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14224 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14228 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14230 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14234 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14235 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14238 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14239 msgid "Commit message must not be empty."
14242 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14243 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14246 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14247 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14250 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14252 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14255 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14256 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14258 msgid "Unable to retrieve data"
14259 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14261 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14263 msgid "Related SVN commits"
14264 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14266 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14267 msgid "Anonymous Subversion Access"
14270 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14272 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14273 "with the following command(s)."
14276 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14277 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14278 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14281 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14282 msgid "Subversion Commits"
14285 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14287 msgid "View Personal SoapAdmin"
14288 msgstr "Kideak ikusi"
14290 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14292 msgid "SoapAdmin Admin"
14293 msgstr "Administrari gunea"
14295 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14296 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14299 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14301 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14302 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14303 "in the OAuth Consumer plugin"
14306 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14308 msgid "Missing Link URL or name."
14309 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14311 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14313 msgid "Link updated"
14314 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14316 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14318 msgid "Global WebAnalytics admin"
14319 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14321 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14323 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14324 msgstr "Kideak ikusi"
14326 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14328 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14329 "Piwik or Google Analytics."
14332 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14333 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14335 msgid "Informative Name"
14336 msgstr "Foroaren izena"
14338 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14339 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14340 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14341 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14344 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14346 msgid "Manage available links"
14347 msgstr "Argitalpen berria"
14349 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14351 msgstr "Aktibatua dago"
14353 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14355 msgid "Add a new webanalytics reference"
14356 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14358 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14360 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14361 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14364 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14366 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14367 "links, it will be rejected as spam."
14370 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14372 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14375 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14379 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14382 msgstr "Nere orria"
14384 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14387 msgstr "Administrari gunea"
14389 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14391 msgid "This project's wiki"
14392 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14394 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14395 msgid "List of active wikis in Forge"
14398 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14403 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14405 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14406 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14408 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14409 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14414 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14416 msgid "Open-Discussion"
14417 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14419 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14420 msgid "General Discussion"
14423 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14424 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14425 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14430 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14431 msgid "Get Public Help"
14434 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14436 msgid "Developers-Discussion"
14437 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14439 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14441 msgid "Project Developer Discussion"
14442 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14444 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14446 msgid "Uncategorized Submissions"
14447 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14449 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14454 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14459 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14463 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14464 msgid "Things We Have To Do"
14467 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14468 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14473 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14475 msgid "Next Release"
14476 msgstr "Argitalpen berriak"
14478 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14480 msgid "Items For Our Next Release"
14481 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14484 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14485 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14487 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14488 #: www/account/unsubscribe.php:36
14490 msgid "Confirm Hash"
14493 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14494 #: www/account/unsubscribe.php:45
14495 msgid "This confirm hash exists more than once."
14496 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14498 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14499 #: www/account/unsubscribe.php:48
14501 msgid "Invalid confirmation hash."
14502 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14504 #: www/account/change_email-complete.php:61
14505 msgid "Email Change Complete"
14506 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14508 #: www/account/change_email-complete.php:66
14511 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14512 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14516 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14517 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14518 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14522 #: www/account/change_email.php:57
14524 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14525 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14527 #: www/account/change_email.php:59
14528 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14529 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14531 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14533 msgid "%1$s Verification"
14534 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14536 #: www/account/change_email.php:67
14537 msgid "Email Change Confirmation"
14538 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14540 #: www/account/change_email.php:69
14542 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14543 "email to complete the email change."
14546 #: www/account/change_email.php:76
14548 msgid "Email change"
14549 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14551 #: www/account/change_email.php:78
14553 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14554 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14556 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14557 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14559 #: www/account/change_email.php:79
14561 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14562 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14563 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14566 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14567 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14568 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14569 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14571 #: www/account/change_email.php:80
14573 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14574 "address. Visiting this link will complete the email change."
14577 #: www/account/change_email.php:86
14578 msgid "New Email Address"
14579 msgstr "Posta elektroniko berria"
14581 #: www/account/change_email.php:90
14582 msgid "Send Confirmation to New Address"
14583 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14585 #: www/account/change_pw.php:48
14586 msgid "Old password is incorrect"
14587 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14589 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14590 #: www/admin/passedit.php:54
14591 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14592 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14594 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14595 #: www/admin/passedit.php:62
14596 msgid "New passwords do not match."
14597 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14599 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14601 msgid "Could not change password: "
14602 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14604 #: www/account/change_pw.php:66
14605 msgid "Successfully Changed Password"
14606 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14608 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14610 msgid "%s Password Change Confirmation"
14611 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14613 #: www/account/change_pw.php:75
14614 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14617 #: www/account/change_pw.php:80
14618 #, fuzzy, php-format
14619 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14620 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14622 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14623 #: www/admin/userlist.php:121
14624 msgid "Change Password"
14625 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14627 #: www/account/change_pw.php:92
14628 msgid "Old Password"
14629 msgstr "Pasahitza zaharra"
14631 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14632 #: www/admin/passedit.php:91
14633 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14634 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14636 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14637 #: www/admin/passedit.php:93
14638 msgid "New Password (repeat)"
14639 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14641 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14642 msgid "Update password"
14643 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14645 #: www/account/editsshkeys.php:46
14647 msgid "Manage Authorized Keys"
14648 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14650 #: www/account/editsshkeys.php:50
14652 msgid "Available keys"
14653 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14655 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14659 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14660 msgid "Fingerprint"
14663 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14664 #: www/project/admin/editimages.php:264
14668 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14671 msgstr "Goraintziak ; )"
14673 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14674 msgid "ssh key is deployed."
14677 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14678 msgid "ssh key is not deployed yet."
14681 #: www/account/editsshkeys.php:66
14683 msgid "Delete this ssh key."
14684 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14686 #: www/account/editsshkeys.php:73
14688 msgid "Add a new ssh key"
14689 msgstr "Taza bat sortu"
14691 #: www/account/editsshkeys.php:74
14693 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14694 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14695 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14696 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14699 #: www/account/editsshkeys.php:75
14701 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14702 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14703 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14704 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14705 "information on sharing keys."
14708 #: www/account/editsshkeys.php:76
14710 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14711 "the number of keys in your file is what you expected."
14714 #: www/account/editsshkeys.php:81
14716 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14717 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14720 #: www/account/first.php:31
14723 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14724 "for Open Source projects."
14727 #: www/account/first.php:33
14728 #, fuzzy, php-format
14730 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14731 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14732 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14735 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14736 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14737 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14738 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14739 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14740 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14741 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14742 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14743 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14744 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14746 #: www/account/index.php:74
14748 msgid "You must supply a first name."
14749 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14751 #: www/account/index.php:77
14753 msgid "You must supply a last name."
14754 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14756 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14757 #: www/admin/useredit.php:110
14759 msgstr "Eguneratua"
14761 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14762 msgid "Account Maintenance"
14763 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14765 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14767 msgstr "Ongietorri"
14769 #: www/account/index.php:129
14771 msgid "Account options:"
14772 msgstr "Kontuaren informazioa"
14774 #: www/account/index.php:132
14776 msgid "View My Profile"
14777 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14779 #: www/account/index.php:134
14780 msgid "Edit My Skills Profile"
14781 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14783 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14784 msgid "Member since"
14785 msgstr "Noiztik bazkide"
14787 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14788 #: www/include/user_profile.php:68
14790 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14792 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14793 msgid "First Name:"
14796 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14800 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14801 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14802 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14806 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14808 msgstr "Ordutegi gunea:"
14810 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14814 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14816 msgstr "Herrialdea:"
14818 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14819 #: www/include/user_profile.php:112
14820 msgid "Email Address"
14821 msgstr "E-mail helbidea"
14823 #: www/account/index.php:197
14824 msgid "Change Email Address"
14825 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14827 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14828 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14832 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14833 msgid "Address (continued)"
14836 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14837 #: www/include/user_profile.php:133
14839 msgstr "Telefonoa:"
14841 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14842 #: www/include/user_profile.php:144
14846 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14848 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14849 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14851 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14852 "gomendagarria.)</em>"
14854 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14855 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14856 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14858 #: www/account/index.php:265
14861 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14862 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14863 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14864 "participate in ratings.)</em>"
14867 #: www/account/index.php:271
14869 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14872 #: www/account/index.php:284
14873 msgid "Shell Account Information"
14874 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14876 #: www/account/index.php:287
14878 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14880 #: www/account/index.php:288
14881 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14882 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14884 #: www/account/index.php:314
14886 msgstr "Kodeak aldatu"
14888 #: www/account/index.php:316
14890 msgid "Shell Account deactivated"
14891 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14893 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14894 #: www/forum/admin/index.php:167
14896 msgid "%s Mandatory fields"
14899 #: www/account/index.php:330
14900 msgid "Reset Changes"
14901 msgstr "Aldaketak desegin"
14903 #: www/account/lostlogin.php:75
14905 msgid "Password changed"
14906 msgstr "Pasahitza:"
14908 #: www/account/lostlogin.php:77
14911 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14912 "\">login</a> to the site now."
14915 #: www/account/lostlogin.php:87
14917 msgid "Lost Password Login"
14918 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14920 #: www/account/lostlogin.php:90
14922 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14925 #: www/account/lostpw.php:57
14928 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14929 "email verification."
14930 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14932 #: www/account/lostpw.php:59
14933 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14934 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14936 #: www/account/lostpw.php:62
14938 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14941 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14944 #: www/account/lostpw.php:72
14946 msgid "Lost Password Confirmation"
14947 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14949 #: www/account/lostpw.php:74
14952 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14953 "instructions in the email to change your account password."
14956 #: www/account/lostpw.php:83
14958 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14959 "of your account, your projects, and this site."
14962 #: www/account/lostpw.php:84
14964 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14965 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14966 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14970 #: www/account/lostpw.php:95
14971 msgid "Send Lost PW Hash"
14972 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14974 #: www/account/pending-resend.php:31
14976 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14978 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14981 #: www/account/pending-resend.php:42
14983 msgid "Your account is already active."
14984 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14986 #: www/account/pending-resend.php:45
14988 msgid "Pending Account"
14989 msgstr "Kontu berria"
14991 #: www/account/pending-resend.php:46
14993 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14994 "complete the registration process."
14997 #: www/account/pending-resend.php:56
15000 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15001 "confirmation email."
15003 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15005 #: www/account/pending-resend.php:58
15008 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15010 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15012 #: www/account/register.php:75
15013 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15016 #: www/account/register.php:98
15018 msgid "Register Confirmation"
15019 msgstr "Beste informazioa"
15021 #: www/account/register.php:103
15023 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15024 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15027 #: www/account/register.php:105
15028 #, fuzzy, php-format
15029 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15030 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15032 #: www/account/register.php:112
15034 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15037 #: www/account/register.php:116
15040 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15041 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15043 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15044 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15045 "activará la cuenta.</p>"
15047 #: www/account/register.php:119
15050 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15051 "an eMail about this fact."
15054 #: www/account/register.php:140
15056 msgid "User Account Registration"
15057 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15059 #: www/account/register.php:148
15061 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15065 #: www/account/register.php:150
15066 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15067 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15069 #: www/account/register.php:157
15070 msgid "Password (min. 6 chars):"
15071 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15073 #: www/account/register.php:163
15074 msgid "Password (repeat):"
15075 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15077 #: www/account/register.php:189
15078 msgid "Language Choice:"
15079 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15081 #: www/account/register.php:212
15084 "This email address will be verified before account activation. You will "
15085 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15089 #: www/account/register.php:256
15091 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15094 #: www/account/register.php:262
15095 msgid "Activate this user immediately"
15098 #: www/account/register.php:269
15100 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15103 #: www/account/register.php:272
15105 msgstr "Erregistratu hadi"
15107 #: www/account/unsubscribe.php:62
15109 msgid "Unsubscription Complete"
15110 msgstr "Erregistro osoa"
15112 #: www/account/unsubscribe.php:65
15115 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15116 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15117 "visit your Account Maintenance page."
15120 #: www/account/unsubscribe.php:67
15123 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15124 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15125 "Maintenance page."
15128 #: www/account/verify.php:51
15129 msgid "Account already active."
15130 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15132 #: www/account/verify.php:53
15134 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15136 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15137 "(edo erabiltzaile izena)"
15139 #: www/account/verify.php:55
15140 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15141 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15143 #: www/account/verify.php:57
15144 msgid "Error while activiting account"
15145 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15147 #: www/account/verify.php:66
15151 #: www/account/verify.php:68
15153 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15154 "activated for normal logins."
15156 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15159 #: www/activity/index.php:102
15163 #: www/activity/index.php:107
15164 msgid "Tracker Opened"
15167 #: www/activity/index.php:109
15168 msgid "Tracker Closed"
15171 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15172 msgid "FRS Release"
15175 #: www/activity/index.php:124
15177 msgid "New Documents"
15178 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15180 #: www/activity/index.php:126
15182 msgid "Updated Documents"
15183 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15185 #: www/activity/index.php:128
15187 msgid "New Directories"
15188 msgstr "Tweak direktorioak"
15190 #: www/activity/index.php:169
15192 msgid "Invalid Data Passed to query"
15193 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15195 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15196 msgid "No Activity Found"
15199 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15200 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15201 #: www/reporting/usertime.php:106
15205 #: www/activity/index.php:281
15207 msgid "scm commit: "
15210 #: www/activity/index.php:286
15212 msgid "Commit for Tracker Item"
15213 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15215 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15216 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15217 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15220 msgstr "Irekitze data"
15222 #: www/activity/index.php:306
15224 msgid "Forum Post "
15227 #: www/activity/index.php:322
15228 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15229 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15232 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15234 #: www/admin/admin_table.php:40
15235 #, fuzzy, php-format
15236 msgid "Create a new %s below:"
15237 msgstr "Pakete bat sortu"
15239 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15240 #, fuzzy, php-format
15241 msgid "%s successfully added."
15242 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15244 #: www/admin/admin_table.php:116
15247 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15251 #: www/admin/admin_table.php:125
15254 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15258 #: www/admin/admin_table.php:133
15261 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15265 #: www/admin/admin_table.php:142
15268 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15272 #: www/admin/admin_table.php:153
15273 #, fuzzy, php-format
15274 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15275 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15277 #: www/admin/admin_table.php:182
15278 #, fuzzy, php-format
15279 msgid "%s successfully deleted."
15280 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15282 #: www/admin/admin_table.php:203
15283 #, fuzzy, php-format
15284 msgid "Modify the %s below:"
15285 msgstr "Ataza aldatu"
15287 #: www/admin/admin_table.php:258
15288 #, fuzzy, php-format
15289 msgid "%s successfully modified."
15290 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15292 #: www/admin/admin_table.php:352
15293 #, fuzzy, php-format
15294 msgid "Edit the %ss Table"
15295 msgstr "Multzoa edituatu"
15297 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15298 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15300 msgid "Error creating group"
15301 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15303 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15305 msgid "Approving Project: %s"
15306 msgstr "Taldea onartu: %s"
15308 #: www/admin/approve-pending.php:56
15309 #, fuzzy, php-format
15310 msgid "Error when approving Project: %s"
15311 msgstr "Taldea onartu:"
15313 #: www/admin/approve-pending.php:87
15315 msgid "Error during group rejection: "
15316 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15318 #: www/admin/approve-pending.php:108
15319 msgid "Approving Pending Projects"
15320 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15322 #: www/admin/approve-pending.php:116
15323 msgid "No Pending Projects to Approve"
15324 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15326 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15327 msgid "Pending projects:"
15328 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15330 #: www/admin/approve-pending.php:133
15331 msgid "Pre-approval modifications :"
15334 #: www/admin/approve-pending.php:135
15335 msgid "Edit Project Details"
15336 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15338 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15339 #: www/admin/approve-pending.php:150
15343 #: www/admin/approve-pending.php:139
15344 msgid "View/Edit Project Members"
15345 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15347 #: www/admin/approve-pending.php:141
15352 #: www/admin/approve-pending.php:147
15356 #: www/admin/approve-pending.php:156
15358 msgid "Rejection canned responses"
15359 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15361 #: www/admin/approve-pending.php:157
15362 msgid "(manage responses)"
15363 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15365 #: www/admin/approve-pending.php:159
15366 msgid "Custom response title and text"
15367 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15369 #: www/admin/approve-pending.php:162
15370 msgid "Add this custom response to canned responses"
15373 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15374 #: www/project/admin/users.php:248
15378 #: www/admin/approve-pending.php:169
15380 msgid "Project details :"
15381 msgstr "Guztira proiektuak:"
15383 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15385 msgstr "Postontzia:"
15387 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15388 msgid "HTTP Domain:"
15389 msgstr "HTTP domeinua:"
15391 #: www/admin/approve-pending.php:194
15392 msgid "Purpose of submission:"
15395 #: www/admin/approve-pending.php:197
15396 msgid "License Other:"
15397 msgstr "Beste lizentzia:"
15399 #: www/admin/approve-pending.php:201
15400 msgid "Pending reason:"
15401 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15403 #: www/admin/approve-pending.php:215
15405 msgid "Based on template project"
15406 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15408 #: www/admin/approve-pending.php:230
15409 msgid "Approve All On This Page"
15410 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15412 #: www/admin/configman.php:69
15414 msgid "Configuration Manager"
15415 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15417 #: www/admin/configman.php:71
15419 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15422 #: www/admin/configman.php:73
15426 #: www/admin/configman.php:73
15428 msgid "Configured value"
15429 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15431 #: www/admin/configman.php:73
15432 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15435 #: www/admin/configman.php:89
15436 #, fuzzy, php-format
15440 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15441 msgid "Cron Manager"
15442 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15444 #: www/admin/cronman.php:96
15448 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15449 #: www/reporting/timeadd.php:230
15453 #: www/admin/database.php:77
15455 msgid "Error Adding Database: "
15456 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15458 #: www/admin/database.php:79
15460 msgid "added already active database"
15461 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15463 #: www/admin/database.php:82
15464 msgid "Unable to insert already active database."
15465 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15467 #: www/admin/database.php:86
15468 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15469 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15471 #: www/admin/database.php:96
15472 msgid "Statistics for Project Databases"
15473 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15475 #: www/admin/database.php:102
15477 msgstr "Kontagailua"
15479 #: www/admin/database.php:114
15480 msgid "No databases defined"
15481 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15483 #: www/admin/database.php:128
15484 msgid "Displaying Databases of Type:"
15485 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15487 #: www/admin/database.php:148
15488 msgid "Add an already active database"
15489 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15491 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15492 msgid "You can only delete a global role from here."
15495 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15497 msgid "Successfully Deleted Role"
15498 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15500 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15501 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15504 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15506 msgid "Missing Role Name"
15507 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15509 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15511 msgid "Successfully Created New Role"
15512 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15514 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15516 msgid "Successfully Updated Role"
15517 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15519 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15521 msgid "Error while adding user to role"
15522 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15524 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15526 msgid "Cannot add user to this type of role"
15529 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15530 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15533 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15534 #, fuzzy, php-format
15535 msgid "User %s removed successfully"
15536 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15538 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15539 #, fuzzy, php-format
15540 msgid "Error while removing user %s from role"
15541 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15543 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15545 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15546 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15548 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15550 msgid "Current users with this role"
15553 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15554 msgid "Really remove ticked users from role?"
15557 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15559 msgid "No users currently have this role"
15560 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15562 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15565 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15567 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15568 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15571 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15575 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15579 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15581 msgstr "Ezaugarriak"
15583 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15584 #: www/project/admin/users.php:406
15586 msgid "Delete role"
15587 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15589 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15591 msgid "Really delete this role?"
15592 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15594 #: www/admin/groupdelete.php:47
15596 msgid "Project successfully deleted"
15597 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15599 #: www/admin/groupdelete.php:52
15600 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15603 #: www/admin/groupedit.php:91
15604 msgid "Instruction email sent"
15605 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15607 #: www/admin/groupedit.php:95
15609 msgid "Site Admin: Project Info for "
15610 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15612 #: www/admin/groupedit.php:100
15613 msgid "Permanently Delete Project"
15616 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15617 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15618 #: www/admin/useredit.php:169
15619 msgid "Pending (P)"
15620 msgstr "Zintzilik (P)"
15622 #: www/admin/groupedit.php:125
15623 msgid "Incomplete (I)"
15624 msgstr "Bukatugabea (I)"
15626 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15627 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15628 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15630 msgstr "Aktibatua (A)"
15632 #: www/admin/groupedit.php:128
15633 msgid "Holding (H)"
15634 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15636 #: www/admin/groupedit.php:137
15639 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15640 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15641 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15644 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15647 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15649 #: www/admin/groupedit.php:202
15650 msgid "Registration Application:"
15651 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15653 #: www/admin/groupedit.php:212
15657 #: www/admin/groupedit.php:224
15658 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15659 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15661 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15662 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15664 msgid "Project List"
15665 msgstr "Proiektuak"
15667 #: www/admin/grouplist.php:52
15669 msgid "Projects that begin with"
15670 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15672 #: www/admin/grouplist.php:65
15674 msgid "Project Name (click to edit)"
15675 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15677 #: www/admin/grouplist.php:66
15678 msgid "Register Time"
15681 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15682 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15683 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15686 msgstr "Unix izena"
15688 #: www/admin/grouplist.php:69
15692 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15693 #: www/snippet/submit.php:117
15697 #: www/admin/index.php:46
15698 msgid "User Maintenance"
15699 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15701 #: www/admin/index.php:50
15702 #, fuzzy, php-format
15703 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15704 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15706 #: www/admin/index.php:53
15707 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15708 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15710 #: www/admin/index.php:55
15712 msgid "Display Users Beginning with:"
15713 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15715 #: www/admin/index.php:62
15716 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15717 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15719 #: www/admin/index.php:70
15720 msgid "Register a New User"
15723 #: www/admin/index.php:73
15725 msgid "Pending users"
15726 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15728 #: www/admin/index.php:83
15730 msgid "Plugins User Maintenance"
15731 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15733 #: www/admin/index.php:91
15735 msgid "Global roles and permissions"
15736 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15738 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15740 msgstr "Rola Aldatu"
15742 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15744 msgid "Create Role"
15747 #: www/admin/index.php:111
15749 msgid "Project Maintenance"
15750 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15752 #: www/admin/index.php:120
15754 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15755 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15757 #: www/admin/index.php:130
15759 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15760 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15762 #: www/admin/index.php:140
15764 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15765 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15767 #: www/admin/index.php:142
15769 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15770 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15772 #: www/admin/index.php:144
15774 msgid "Display Projects Beginning with:"
15775 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15777 #: www/admin/index.php:151
15778 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15779 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15781 #: www/admin/index.php:158
15782 msgid "Register New Project"
15783 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15785 #: www/admin/index.php:159
15787 msgid "Pending projects (new project approval)"
15788 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15790 #: www/admin/index.php:161
15792 msgid "Projects with status"
15793 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15795 #: www/admin/index.php:164
15797 msgstr "Geldituak (H)"
15799 #: www/admin/index.php:171
15801 msgid "Private Projects"
15802 msgstr "Talde pribatua"
15804 #: www/admin/index.php:181
15806 msgid "Plugins Project Maintenance"
15807 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15809 #: www/admin/index.php:193
15810 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15813 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15815 msgstr "Estatistikak"
15817 #: www/admin/index.php:201
15818 msgid "Site-Wide Stats"
15819 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15821 #: www/admin/index.php:207
15822 msgid "Trove Project Tree"
15823 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15825 #: www/admin/index.php:209
15826 msgid "Display Trove Map"
15827 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15829 #: www/admin/index.php:210
15830 msgid "Add to the Trove Map"
15831 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15833 #: www/admin/index.php:215
15834 msgid "Site Utilities"
15835 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15837 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15839 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15840 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15842 #: www/admin/index.php:218
15843 msgid "Site Mailings Maintenance"
15844 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15846 #: www/admin/index.php:219
15847 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15848 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15850 #: www/admin/index.php:220
15851 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15852 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15854 #: www/admin/index.php:221
15855 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15856 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15858 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15859 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15860 msgstr "Azken sesio irekiak"
15862 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15863 msgid "Plugin Manager"
15866 #: www/admin/index.php:225
15867 msgid "Config Manager"
15870 #: www/admin/index.php:232
15871 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15872 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15874 #: www/admin/index.php:236
15875 msgid "Project Database Administration"
15876 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15878 #: www/admin/index.php:239
15880 msgid "Job / Categories Administration"
15881 msgstr "Foroak: administrazioa"
15883 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15884 msgid "Target Audience"
15887 #: www/admin/massmail.php:50
15892 #: www/admin/massmail.php:55
15897 #: www/admin/massmail.php:69
15899 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15901 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15902 "programatu; datu basean akatsa dago."
15904 #: www/admin/massmail.php:72
15906 msgid "Massmail admin"
15907 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15909 #: www/admin/massmail.php:74
15910 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15911 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15913 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15914 msgid "Active Deliveries"
15915 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15917 #: www/admin/massmail.php:87
15919 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15920 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15923 #: www/admin/massmail.php:97
15925 msgstr "(aukeratu)"
15927 #: www/admin/massmail.php:98
15928 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15931 #: www/admin/massmail.php:99
15932 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15935 #: www/admin/massmail.php:100
15936 msgid "All Project Developers"
15937 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15939 #: www/admin/massmail.php:101
15940 msgid "All Project Admins"
15941 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15943 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15945 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15947 #: www/admin/massmail.php:103
15948 msgid "Developers (test)"
15949 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15951 #: www/admin/massmail.php:115
15952 msgid "Text of Message"
15953 msgstr "Mezuaren testua"
15955 #: www/admin/massmail.php:115
15956 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15959 #: www/admin/massmail.php:120
15960 msgid "Schedule for Mailing"
15961 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15963 #: www/admin/massmail.php:138
15964 msgid "Last user_id mailed"
15965 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15967 #: www/admin/massmail.php:165
15968 msgid "No deliveries active."
15971 #: www/admin/passedit.php:74
15973 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15974 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15976 #: www/admin/passedit.php:80
15977 #, fuzzy, php-format
15978 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15979 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15981 #: www/admin/passedit.php:82
15983 msgid "Go back to %s."
15986 #: www/admin/passedit.php:82
15988 msgid "the Full User List"
15989 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15991 #: www/admin/passedit.php:85
15993 msgid "Site Admin: Change User Password"
15994 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15996 #: www/admin/passedit.php:90
15998 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16001 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16002 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16004 msgid "Newsbyte not found"
16005 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16007 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16009 msgid "Newsbyte Updated."
16010 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16012 #: www/admin/pending-news.php:88
16014 msgid "Newsbyte Deleted."
16015 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16017 #: www/admin/pending-news.php:108
16019 msgid "Newsbytes Rejected."
16020 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16022 #: www/admin/pending-news.php:113
16024 msgid "News Administration"
16025 msgstr "Foroak: administrazioa"
16027 #: www/admin/pending-news.php:127
16029 msgid "Newsbyte deleted"
16030 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16032 #: www/admin/pending-news.php:137
16034 msgid "Submitted for project"
16035 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16037 #: www/admin/pending-news.php:142
16038 msgid "Approve For Front Page"
16041 #: www/admin/pending-news.php:143
16045 #: www/admin/pluginman.php:55
16047 msgid "%d user detached from plugin."
16048 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16052 #: www/admin/pluginman.php:63
16054 msgid "%d project detached from plugin."
16055 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16059 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16061 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16064 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16066 msgid "Could not get plugin object"
16067 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16069 #: www/admin/pluginman.php:95
16070 msgid "Success, config not deleted"
16073 #: www/admin/pluginman.php:132
16075 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16076 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16077 "or whatever the plugin specifically applies to."
16080 #: www/admin/pluginman.php:134
16082 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16083 "it will remove the plugin from all users/projects."
16086 #: www/admin/pluginman.php:136
16087 msgid "Plugin Name"
16090 #: www/admin/pluginman.php:139
16091 msgid "Users Using it"
16094 #: www/admin/pluginman.php:140
16096 msgid "Projects Using it"
16097 msgstr "Proiektuak"
16099 #: www/admin/pluginman.php:141
16101 msgid "Global Administration View"
16102 msgstr "Administrazioa"
16104 #: www/admin/pluginman.php:213
16108 #: www/admin/pluginman.php:227
16109 #, fuzzy, php-format
16111 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16113 #: www/admin/pluginman.php:246
16114 #, fuzzy, php-format
16115 msgid "%d projects"
16116 msgstr "%1$s proiektu"
16118 #: www/admin/pluginman.php:257
16122 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16126 #: www/admin/responses_admin.php:32
16127 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16128 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16130 #: www/admin/responses_admin.php:36
16132 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16135 #: www/admin/responses_admin.php:74
16136 msgid "Edited Response"
16137 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16139 #: www/admin/responses_admin.php:84
16140 msgid "Edit Response:"
16141 msgstr "Erantzuna aldatu"
16143 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16144 msgid "Response Title:"
16145 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16147 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16148 msgid "Response Text:"
16149 msgstr "Erantzunaren testua:"
16151 #: www/admin/responses_admin.php:108
16152 msgid "Deleted Response"
16153 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16155 #: www/admin/responses_admin.php:110
16156 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16157 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16159 #: www/admin/responses_admin.php:111
16160 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16161 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16163 #: www/admin/responses_admin.php:120
16164 msgid "Added Response"
16165 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16167 #: www/admin/responses_admin.php:125
16168 msgid "Create New Response:"
16169 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16171 #: www/admin/search.php:39
16172 msgid "Admin Search Results"
16173 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16175 #: www/admin/search.php:68
16176 #, fuzzy, php-format
16177 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16178 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16179 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16180 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16182 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16183 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16184 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16185 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16186 #: www/top/topusers.php:64
16189 msgstr "Benetazko izena"
16191 #: www/admin/search.php:96
16193 msgid "No user found."
16194 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16196 #: www/admin/search.php:144
16197 #, fuzzy, php-format
16198 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16199 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16200 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16201 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16203 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16207 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16209 msgstr "Erregistratua"
16211 #: www/admin/search.php:176
16213 msgid "No project found."
16214 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16216 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16217 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16218 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16219 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16220 #, fuzzy, php-format
16221 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16222 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16224 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16226 msgid "Missing category short name or full name"
16227 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16229 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16230 msgid "Add New Trove Category"
16231 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16233 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16234 msgid "Parent Category"
16235 msgstr "Goi kategoria"
16237 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16238 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16239 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16241 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16242 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16243 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16245 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16246 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16247 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16249 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16250 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16253 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16256 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16259 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16260 "duen kategoria ezabatu."
16262 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16264 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16265 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16267 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16268 msgid "Edit Trove Category"
16269 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16271 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16272 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16273 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16275 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16277 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16278 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16280 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16282 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16283 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16285 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16286 msgid "Browse Trove Tree"
16287 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16289 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16290 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16291 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16293 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16294 msgid "Unsubscribe user:"
16295 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16297 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16299 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16300 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16301 "and file release notifications)."
16303 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16304 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16305 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16307 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16311 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16312 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16313 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16317 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16318 msgid "Admin-initiated mailings"
16319 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16321 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16323 msgid "All site mailings"
16324 msgstr "%1$s -en posta"
16326 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16328 msgid "Could not unsubscribe user: "
16329 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16331 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16332 msgid "User unsubscribed"
16333 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16335 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16338 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16339 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16340 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16341 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16345 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16346 msgid "Show users matching pattern"
16347 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16349 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16351 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16353 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16355 msgstr "Web atariko posta"
16357 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16358 msgid "Comm. Mail."
16359 msgstr "Comm. posta"
16361 #: www/admin/useredit.php:34
16362 msgid "No Unix account (N)"
16363 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16365 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16366 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16367 msgid "Suspended (S)"
16368 msgstr "Suspenditua(S)"
16370 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16371 #: www/admin/useredit.php:166
16372 msgid "Deleted (D)"
16373 msgstr "Ezabatua (D)"
16375 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16377 msgid "Could Not Complete Operation: "
16378 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16380 #: www/admin/useredit.php:57
16382 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16385 #: www/admin/useredit.php:93
16387 msgid "Added Successfully to project "
16388 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16390 #: www/admin/useredit.php:117
16391 msgid "Site Admin: User Info"
16392 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16394 #: www/admin/useredit.php:121
16395 msgid "Account Information"
16396 msgstr "Kontuaren informazioa"
16398 #: www/admin/useredit.php:157
16399 msgid "Web account status"
16400 msgstr "Web kontuaren egoera"
16402 #: www/admin/useredit.php:188
16403 msgid "Unix Account Status"
16404 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16406 #: www/admin/useredit.php:197
16407 msgid "Unix Shell:"
16408 msgstr "Unix Shell:"
16410 #: www/admin/useredit.php:220
16411 msgid "Current confirm hash:"
16412 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16414 #: www/admin/useredit.php:230
16415 msgid "I want to delete this user"
16418 #: www/admin/useredit.php:238
16420 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16421 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16422 "that project (below)."
16424 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16425 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16426 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16428 #: www/admin/useredit.php:245
16430 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16433 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16434 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16436 #: www/admin/useredit.php:253
16438 msgid "Projects Membership"
16439 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16441 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16444 msgstr "Unix izena"
16446 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16447 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16448 #: www/project/admin/vhost.php:138
16450 msgstr "Eragiketak"
16452 #: www/admin/useredit.php:286
16454 msgid "This user is not a member of any project."
16455 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16457 #: www/admin/useredit.php:289
16459 msgid "Add membership to new projects"
16460 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16462 #: www/admin/useredit.php:295
16464 msgid "Select role"
16465 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16467 #: www/admin/userlist.php:62
16469 msgid "User updated to %1$s status"
16470 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16472 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16473 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16477 #: www/admin/userlist.php:70
16479 msgstr "Suspenditua"
16481 #: www/admin/userlist.php:71
16483 msgstr "(*)Zintzilik"
16485 #: www/admin/userlist.php:74
16486 msgid "No user found matching selected criteria."
16489 #: www/admin/userlist.php:80
16491 msgstr "Data gehitu"
16493 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16494 msgid "User Profile"
16495 msgstr "Profila ikusi"
16497 #: www/admin/userlist.php:120
16499 msgstr "Suspenditua"
16501 #: www/admin/userlist.php:146
16503 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16505 #: www/admin/userlist.php:150
16506 msgid "Users that use plugin"
16509 #: www/admin/userlist.php:161
16510 #, fuzzy, php-format
16511 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16512 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16514 #: www/admin/userlist.php:163
16516 msgid "User list for all projects"
16517 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16519 #: www/admin/userlist.php:195
16521 msgid "User list for project: "
16522 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16524 #: www/admin/userlist.php:208
16526 msgid "No user in this project"
16527 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16529 #: www/admin/vhost.php:72
16531 msgid "Error adding VHOST: "
16532 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16534 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16535 #: www/project/admin/vhost.php:137
16536 msgid "Virtual Host"
16537 msgstr "Alegiazko ostatua"
16539 #: www/admin/vhost.php:74
16541 msgid " scheduled for creation on group "
16542 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16544 #: www/admin/vhost.php:77
16546 msgid "Vhost not valid"
16547 msgstr "Argitalpen data"
16549 #: www/admin/vhost.php:80
16551 msgid "Missing group name"
16552 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16554 #: www/admin/vhost.php:100
16556 msgid "Error updating VHOST entry: "
16557 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16559 #: www/admin/vhost.php:102
16560 msgid "Virtual Host entry updated."
16561 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16563 #: www/admin/vhost.php:109
16564 msgid "Virtual Host Administration"
16565 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16567 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16568 msgid "Add Virtual Host"
16569 msgstr "Virtual Host gehitu"
16571 #: www/admin/vhost.php:123
16572 msgid "Virtual Host Name"
16573 msgstr "Host birtualaren izena"
16575 #: www/admin/vhost.php:134
16576 msgid "Tweak Directories"
16577 msgstr "Tweak direktorioak"
16579 #: www/admin/vhost.php:141
16581 msgstr "Informazioa hartu"
16583 #: www/admin/vhost.php:165
16584 msgid "Update Record:"
16585 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16587 #: www/admin/vhost.php:168
16589 msgstr "VHOST ID-a"
16591 #: www/admin/vhost.php:169
16593 msgstr "VHOST izena"
16595 #: www/admin/vhost.php:170
16599 #: www/admin/vhost.php:171
16601 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16603 #: www/admin/vhost.php:172
16605 msgstr "CGI direktorioak"
16607 #: www/admin/vhost.php:191
16609 msgid "No such VHOST: "
16610 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16612 #: www/developer/diary.php:39
16614 msgid "User could not be found."
16615 msgstr "Foroa ez da ageri"
16617 #: www/developer/diary.php:44
16618 msgid "Diary and Notes for"
16619 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16621 #: www/developer/diary.php:53
16622 msgid "Entry Not Found For This User"
16623 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16625 #: www/developer/diary.php:56
16628 msgstr "Lanak argitaratu"
16630 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16631 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16632 msgstr "Dauden apunteak"
16634 #: www/developer/diary.php:75
16635 msgid "This User Has No Diary Entries"
16636 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16638 #: www/developer/diary.php:97
16639 msgid "No User Selected"
16642 #: www/developer/index.php:37
16643 msgid "A user must be specified for this page."
16646 #: www/developer/monitor.php:49
16647 msgid "Monitor a User"
16648 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16650 #: www/developer/monitor.php:64
16651 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16652 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16654 #: www/developer/monitor.php:66
16655 msgid "User is now being monitored"
16656 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16658 #: www/developer/monitor.php:67
16659 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16660 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16662 #: www/developer/monitor.php:68
16664 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16667 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16668 "strong> klik egin berriro."
16670 #: www/developer/monitor.php:75
16671 msgid "Monitoring has been turned off"
16672 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16674 #: www/developer/monitor.php:76
16675 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16677 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16679 #: www/developer/monitor.php:81
16680 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16681 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16683 #: www/developer/rate.php:34
16686 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16687 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16689 #: www/developer/rate.php:52
16691 msgid "Invalid rate value"
16692 msgstr "Parametro baliogabea"
16694 #: www/developer/rate.php:84
16695 msgid "You cannot rate yourself"
16698 #: www/developer/rate.php:87
16699 msgid "User Ratings Page"
16700 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16702 #: www/developer/rate.php:90
16703 msgid "Ratings Recorded"
16704 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16706 #: www/developer/rate.php:91
16708 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16709 "submitting the info."
16711 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16712 "Horretarako, informazioa berbidali."
16714 #: www/docman/index.php:118
16716 msgid "Documents for "
16717 msgstr "Foroen administrazioa"
16719 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16721 msgid "Document is not available."
16722 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16724 #: www/docman/view.php:118
16725 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16728 #: www/docman/view.php:122
16729 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16732 #: www/docman/view.php:125
16733 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16736 #: www/docman/view.php:134
16737 msgid "Unable to download backup file"
16740 #: www/docman/view.php:139
16742 msgid "No documents to backup."
16743 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16745 #: www/docman/view.php:143
16746 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16749 #: www/docman/view.php:155
16750 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16753 #: www/docman/view.php:161
16754 msgid "No Webdav interface enabled."
16757 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
16758 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16761 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
16762 msgid "Unable to fill ZIP file."
16765 #: www/docman/view.php:204
16766 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16769 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
16770 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16773 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
16774 msgid "Unable to download ZIP archive"
16777 #: www/docman/view.php:221
16778 msgid "This documents folder is empty."
16781 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
16782 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16785 #: www/docman/view.php:271
16786 msgid "PHP extension is missing."
16789 #: www/export/index.php:29
16791 msgid "Exports Available"
16792 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16794 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16796 msgid "Source Code"
16797 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16799 #: www/export/rss20_docman.php:78
16800 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16803 #: www/export/rss20_forum.php:99
16805 msgid "Forum RSS: No forums found"
16806 msgstr "Foroa ez da ageri"
16808 #: www/export/rss20_forum.php:264
16810 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16811 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16813 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16815 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16816 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16818 #: www/export/rssAboTask.php:70
16820 msgid "No project group was found for this task."
16821 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16823 #: www/export/rssAboTask.php:75
16825 msgid "No project task was found."
16826 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16828 #: www/export/rssAboTask.php:139
16830 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16833 #: www/export/rssAboTask.php:140
16834 msgid "Current values of the task’s…"
16837 #: www/export/rssAboTask.php:144
16840 msgstr "Inkesta osatua"
16842 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16843 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16847 #: www/export/rssAboTask.php:169
16849 msgid "Updated value"
16850 msgstr "Egunero gaurkotua"
16852 #: www/export/rssAboTask.php:173
16854 msgid "Update time"
16855 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16857 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16859 msgid "RSS Exports"
16860 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16862 #: www/export/rss_project.php:79
16865 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16866 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16867 "pages is realtime."
16870 #: www/export/rss_project.php:81
16872 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16876 #: www/export/rss_project.php:88
16878 msgid "Project News"
16879 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16881 #: www/export/rss_project.php:104
16883 msgid "Project Releases"
16884 msgstr "Fitxero zerrenda"
16886 #: www/export/rss_project.php:110
16888 msgid "Project Document Manager"
16889 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16891 #: www/export/rss_project.php:118
16895 #: www/export/search_plugin.php:18
16897 msgid "Search in project"
16898 msgstr "Izar proiektuak"
16900 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16901 msgid "Forums Administration"
16902 msgstr "Foroak administrazioa"
16904 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16905 msgid "Email All Posts To:"
16906 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16908 #: www/forum/admin/index.php:125
16909 msgid "Add This Forum"
16910 msgstr "Foro hau gehitu"
16912 #: www/forum/admin/index.php:138
16913 msgid "Change forum status"
16914 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16916 #: www/forum/admin/index.php:139
16918 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16919 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16921 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16922 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16925 #: www/forum/admin/index.php:166
16926 msgid "Delete entire forum and all content"
16929 #: www/forum/admin/index.php:174
16931 msgid "Permanently Delete Forum"
16932 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16934 #: www/forum/admin/index.php:176
16936 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16937 "all its contents!"
16940 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16941 msgid "Delete a Message"
16942 msgstr "Mezua ezabatu"
16944 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16945 #: www/forum/admin/index.php:349
16946 msgid "Return to the forum"
16949 #: www/forum/admin/index.php:220
16951 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16953 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16955 #: www/forum/admin/index.php:252
16956 msgid "Error getting new forum message"
16959 #: www/forum/admin/index.php:270
16960 msgid "Message Edited Successfully"
16963 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16964 #: www/forum/admin/index.php:348
16965 msgid "Edit a Message"
16968 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16970 msgid "Error Getting ForumHTML"
16971 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16973 #: www/forum/admin/index.php:319
16975 msgid "Thread not moved"
16978 #: www/forum/admin/index.php:342
16980 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16983 #: www/forum/admin/index.php:350
16985 msgid "Return to the thread"
16986 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16988 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16989 #: www/forum/index.php:58
16991 msgid "No Forums Found for %s"
16992 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16994 #: www/forum/admin/index.php:403
16996 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16999 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17001 msgid "Monitoring Users"
17002 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17004 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17006 msgid "No Monitoring Users"
17007 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17009 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17012 msgstr "Benetazko izena"
17014 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17015 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17020 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17021 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17024 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17026 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17031 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17032 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17034 msgid "Error getting new ForumHTML"
17035 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17037 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17038 msgid "Close Window"
17039 msgstr "Lehioa itxi"
17041 #: www/forum/attachment.php:89
17042 msgid "You cannot delete this attachment"
17045 #: www/forum/attachment.php:94
17046 msgid "Attachment deleted"
17049 #: www/forum/attachment.php:119
17050 msgid "You cannot edit this attachment"
17053 #: www/forum/attachment.php:159
17055 msgid "No attach found"
17056 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17058 #: www/forum/forum.php:55
17060 msgid "Error forum not found: "
17061 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17063 #: www/forum/forum.php:113
17065 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17069 #: www/forum/forum.php:115
17070 msgid "Message Posted Successfully"
17071 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17073 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17074 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17077 #: www/forum/forum.php:172
17081 #: www/forum/forum.php:172
17085 #: www/forum/forum.php:172
17090 #: www/forum/forum.php:172
17095 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17099 #: www/forum/forum.php:192
17100 msgid "Change View"
17101 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17103 #: www/forum/forum.php:330
17107 #: www/forum/forum.php:331
17108 msgid "Topic Starter"
17109 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17111 #: www/forum/forum.php:332
17113 msgstr "Erantzunak"
17115 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17117 msgstr "Azken argitalpena"
17119 #: www/forum/forum.php:377
17121 msgid "Newer Messages"
17122 msgstr "Hurrengo mezuak"
17124 #: www/forum/forum.php:388
17126 msgid "Older Messages"
17127 msgstr "Hurrengo mezuak"
17129 #: www/forum/forum.php:401
17130 msgid "No forum chosen"
17133 #: www/forum/index.php:51
17134 #, fuzzy, php-format
17135 msgid "Forums for %1$s"
17136 msgstr "Foroak zertarako"
17138 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17139 msgid "My Monitored Forums"
17142 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17146 #: www/forum/message.php:56
17147 msgid "This message does not (any longer) exist"
17148 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17150 #: www/forum/message.php:151
17151 msgid "Thread View"
17152 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17154 #: www/forum/message.php:219
17155 msgid "Post a comment to this message"
17156 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17158 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17160 msgid "You Must Choose a Message First"
17161 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17163 #: www/forum/monitor.php:61
17164 #, fuzzy, php-format
17165 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17166 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17168 #: www/forum/monitor.php:63
17170 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17171 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17173 #: www/forum/monitor.php:72
17175 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17176 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17178 #: www/forum/monitor.php:78
17180 msgid "Forum Monitoring Started"
17181 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17183 #: www/forum/myforums.php:58
17184 msgid "You have no monitored forums"
17187 #: www/forum/myforums.php:70
17189 msgid "New Content?"
17190 msgstr "Kontu berria"
17192 #: www/forum/new.php:64
17194 msgid "Start New Topic for: "
17195 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17197 #: www/forum/save.php:55
17198 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17200 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17201 "azpimarraturik azalduko dira."
17203 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17204 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17205 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17206 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17208 msgid "Could Not Get FRS Package"
17209 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17211 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17213 msgid "Delete Package"
17214 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17216 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17218 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17219 "its releases and files!"
17222 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17223 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17225 msgid "Could Not Get FRS Release"
17226 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17228 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17229 msgid "Release Edit/File Releases"
17230 msgstr "Paketeak aldatu"
17232 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17234 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17238 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17240 msgid "Attempted File Upload Attack"
17241 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17243 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17245 msgid "Release Notes Are not in Text"
17246 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17248 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17249 msgid "Release Notes Are Too Small"
17250 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17252 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17254 msgid "Change Log Is not in Text"
17255 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17257 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17258 msgid "Change Log Is Too Small"
17259 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17261 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17263 msgstr "Gordetako datuak"
17265 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17266 msgid "File Released"
17267 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17269 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17270 msgid "File Deleted"
17271 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17274 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17278 msgid "File Updated"
17279 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17282 msgid "Edit Releases"
17283 msgstr "Bertsioa editatu"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17287 msgid "Edit Release"
17288 msgstr "Bertsioa editatu"
17290 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17291 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17293 msgid "Release Date"
17294 msgstr "Argitalpenaren data"
17296 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17297 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17298 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17300 msgid "Release Name"
17301 msgstr "Bertsioaren izena"
17303 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17305 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17306 "changes will apply to all files attached to this release."
17308 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17309 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17311 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17313 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17314 "paste them in together below."
17315 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17317 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17318 msgid "Upload Release Notes"
17319 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17321 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17322 msgid "Upload Change Log"
17323 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17325 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17326 msgid "Paste The Notes In"
17327 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17329 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17330 msgid "Paste The Change Log In"
17331 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17333 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17334 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17335 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17337 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17338 msgid "Submit/Refresh"
17339 msgstr "Bidali/Berritu"
17341 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17343 msgid "Add Files To This Release"
17344 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17346 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17347 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17350 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17352 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17355 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17356 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17358 msgstr "Fitxero mota"
17360 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17361 msgid "Processor Type"
17362 msgstr "Prozesadore mota"
17364 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17365 msgid "Add This File"
17366 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17368 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17370 msgid "Edit Files In This Release"
17371 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17373 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17375 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17376 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17377 "your download summary page."
17379 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17380 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17381 "deskargako laburpen orrian aterako."
17383 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17386 msgstr "Prozesadore mota"
17388 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17389 msgid "Update/Refresh"
17390 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17392 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17393 msgid "Delete File"
17394 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17396 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17397 #, fuzzy, php-format
17398 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17399 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17400 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17401 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17403 #: www/frs/admin/index.php:77
17404 msgid "Added Package"
17405 msgstr "Paketea gehitu"
17407 #: www/frs/admin/index.php:108
17408 msgid "Updated Package"
17409 msgstr "Paketea eguneratu"
17411 #: www/frs/admin/index.php:120
17415 #: www/frs/admin/index.php:121
17417 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17418 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17420 #: www/frs/admin/index.php:127
17425 #: www/frs/admin/index.php:128
17427 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17428 "however you like."
17431 #: www/frs/admin/index.php:129
17433 msgid "An example of packages:"
17434 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17436 #: www/frs/admin/index.php:131
17438 msgid "Your Packages:"
17441 #: www/frs/admin/index.php:133
17442 msgid "Define your packages"
17445 #: www/frs/admin/index.php:134
17447 msgid "Create new releases of packages"
17448 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17450 #: www/frs/admin/index.php:136
17452 msgid "Releases of Packages"
17453 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17455 #: www/frs/admin/index.php:137
17456 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17459 #: www/frs/admin/index.php:138
17461 msgid "Examples of Releases"
17462 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17464 #: www/frs/admin/index.php:140
17466 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17467 "Releases</strong> next to your package name"
17470 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17472 msgid "Package name"
17473 msgstr "Paketearen izena"
17475 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17476 #: www/people/editprofile.php:241
17477 msgid "Publicly Viewable"
17480 #: www/frs/admin/index.php:170
17481 msgid "Add Release"
17482 msgstr "Bertsioan gehitu"
17484 #: www/frs/admin/index.php:202
17486 msgid "Create New Package"
17487 msgstr "Pakete bat sortu"
17489 #: www/frs/admin/index.php:206
17490 msgid "New Package Name"
17491 msgstr "Pakete berriaren izena"
17493 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17497 #: www/frs/admin/index.php:211
17498 msgid "Create This Package"
17499 msgstr "Paketea sortu"
17501 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17502 msgid "Must define a release name."
17503 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17505 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17506 msgid "Must select a package."
17507 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17509 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17510 msgid "Quick Release System"
17511 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17513 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17516 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17517 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17518 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17522 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17524 msgstr "Ident.Paketea"
17526 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17527 msgid "No File Types Available"
17528 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17530 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17532 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17533 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17535 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17537 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17538 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17541 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17543 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17546 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17547 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17550 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17551 msgid "Release File"
17552 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17554 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17556 msgid "Choose package"
17557 msgstr "Bat aukeratu"
17559 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17560 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17563 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17564 msgid "Release New File Version"
17565 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17567 #: www/frs/index.php:88
17568 msgid "Project Filelist"
17569 msgstr "Fitxero zerrenda"
17571 #: www/frs/index.php:93
17572 msgid "No File Packages"
17573 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17575 #: www/frs/index.php:94
17576 msgid "There are no file packages defined for this project."
17579 #: www/frs/index.php:98
17580 msgid "Below is a list of all files of the project."
17581 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17583 #: www/frs/index.php:100
17585 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17588 #: www/frs/index.php:102
17590 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17591 "(accessible by clicking on release version)."
17593 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17594 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17596 #: www/frs/index.php:111
17597 msgid "To create a new release click here."
17598 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17600 #: www/frs/index.php:132
17602 msgid "Stop monitoring this package"
17603 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17605 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17606 msgid "No releases"
17607 msgstr "Bertsiorik gabe"
17609 #: www/frs/index.php:159
17610 msgid "Download latest release as ZIP:"
17613 #: www/frs/index.php:162
17614 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17617 #: www/frs/index.php:207
17621 #: www/frs/index.php:208
17623 msgstr "Arkitektura"
17625 #: www/frs/index.php:210
17628 msgstr "Azken albisteak"
17630 #: www/frs/index.php:239
17632 msgid "Latest version"
17633 msgstr "Azken albisteak"
17635 #: www/frs/monitor.php:48
17637 msgid "Error Getting FRSPackage"
17638 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17640 #: www/frs/monitor.php:71
17641 msgid "File Module ID"
17644 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17646 msgid "File Release Reporting"
17647 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17649 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17650 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17651 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17652 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17653 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17654 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17655 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17656 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17657 msgid "Start and end dates must be different"
17660 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17662 msgid "There have been no downloads for this package."
17663 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17665 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17667 msgid "That Release Was Not Found"
17668 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17670 #: www/frs/shownotes.php:62
17671 msgid "File Release Notes and Changelog"
17672 msgstr "Argitaratze oharrak"
17674 #: www/frs/shownotes.php:64
17675 msgid "Release Name:"
17676 msgstr "Bertsioaren izena"
17678 #: www/include/features_boxes.php:35
17679 msgid "Features Boxes"
17682 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17683 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17688 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17690 msgid "%1$s Statistics"
17691 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17693 #: www/include/features_boxes.php:46
17694 msgid "Top Project Downloads"
17695 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17697 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17698 msgid "Highest Ranked Users"
17699 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17701 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17702 #: www/top/mostactive.php:41
17703 msgid "Most Active This Week"
17704 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17706 #: www/include/features_boxes.php:55
17707 msgid "Recently Registered Projects"
17708 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17710 #: www/include/features_boxes.php:57
17712 msgid "System Information"
17713 msgstr "Beste informazioa"
17715 #: www/include/features_boxes.php:59
17717 msgid "%s is running %s version %s"
17720 #: www/include/features_boxes.php:109
17722 msgid "All the ranking"
17723 msgstr "%1$s -en posta"
17725 #: www/include/features_boxes.php:150
17726 msgid "Hosted Projects"
17727 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17729 #: www/include/features_boxes.php:159
17730 msgid "Registered Users"
17731 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17733 #: www/include/features_boxes.php:176
17737 #: www/include/features_boxes.php:192
17739 msgid "All newest projects"
17740 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17742 #: www/include/features_boxes.php:246
17744 msgid "All project activities"
17745 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17747 #: www/include/filechecks.php:64
17748 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17751 #: www/include/filechecks.php:80
17752 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17755 #: www/include/filechecks.php:174
17756 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17759 #: www/include/filechecks.php:178
17761 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17762 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17764 #: www/include/filechecks.php:182
17766 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17769 #: www/include/html.php:383
17771 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17773 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17774 "elementu bat esleitzen zaio."
17776 #: www/include/html.php:385
17777 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17778 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17780 #: www/include/html.php:387
17782 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17783 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17784 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17785 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17786 "item is given a status of “Deleted”."
17788 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17789 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17790 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17791 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17794 #: www/include/html.php:389
17796 msgid "Tracker category"
17797 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17799 #: www/include/html.php:391
17801 msgid "Tracker group"
17802 msgstr "Erregistroa"
17804 #: www/include/html.php:393
17806 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17808 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17811 #: www/include/html.php:395
17813 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17814 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17817 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17818 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17819 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17821 #: www/include/html.php:397
17823 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17824 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17825 "be able to determine which one of these an item should belong."
17827 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17828 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17831 #: www/include/html.php:399
17833 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17837 #: www/include/html.php:401
17839 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17840 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17842 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17843 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17845 #: www/include/html.php:403
17847 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17848 "find a critical problem with a project."
17850 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17851 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17853 #: www/include/html.php:409
17855 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17856 "canned responses to common support or bug submission."
17858 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17859 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17860 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17862 #: www/include/html.php:411
17864 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17865 "to define your own canned responses"
17867 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17868 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17870 #: www/include/html.php:413
17872 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17873 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17874 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17877 #: www/include/html.php:415
17879 msgid "Enter the complete description."
17880 msgstr "Deskribapena"
17882 #: www/include/html.php:418
17884 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17885 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17886 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17887 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17890 #: www/include/html.php:421
17892 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17893 "checkbox before submitting changes."
17895 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17896 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17898 #: www/include/html.php:423
17900 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17903 #: www/include/html.php:425
17905 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17906 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17907 "also get emails for those reasons as well!"
17910 #: www/include/html.php:560
17912 msgid "Error: uneven row counts"
17913 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17915 #: www/include/html.php:820
17919 #: www/include/html.php:824
17923 #: www/include/html.php:908
17924 #, fuzzy, php-format
17925 msgid "Project access problem: %s"
17926 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17928 #: www/include/html.php:910
17929 #, fuzzy, php-format
17930 msgid "Project Problem: %s"
17931 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17933 #: www/include/html.php:979
17934 msgid "My Personal Page"
17935 msgstr "Nere orri pertsonala"
17937 #: www/include/html.php:981
17939 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17943 #: www/include/html.php:984
17945 msgid "My Trackers Dashboard"
17946 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17948 #: www/include/html.php:986
17950 msgid "View your tasks and artifacts."
17951 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17953 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17954 msgid "My Diary and Notes"
17955 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17957 #: www/include/html.php:992
17958 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17961 #: www/include/html.php:997
17962 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17965 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17966 msgid "Register Project"
17967 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17969 #: www/include/html.php:1003
17970 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17973 #: www/include/html.php:1052
17974 #, fuzzy, php-format
17975 msgid "%d second ago"
17976 msgid_plural "%d seconds ago"
17977 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17978 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17980 #: www/include/html.php:1056
17981 #, fuzzy, php-format
17982 msgid "%d minute ago"
17983 msgid_plural "%d minutes ago"
17984 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17985 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17987 #: www/include/html.php:1060
17989 msgid "%d hour ago"
17990 msgid_plural "%d hours ago"
17994 #: www/include/html.php:1064
17997 msgid_plural "%d days ago"
18001 #: www/include/html.php:1068
18003 msgid "%d week ago"
18004 msgid_plural "%d weeks ago"
18008 #: www/include/html.php:1287
18009 #, fuzzy, php-format
18010 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18012 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18014 #: www/include/Layout.class.php:136
18016 msgid "Cannot find theme directory!"
18017 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18019 #: www/include/Layout.class.php:297
18023 #: www/include/Layout.class.php:699
18024 msgid "Quick Jump To..."
18027 #: www/include/Layout.class.php:1327
18031 #: www/include/Layout.class.php:1329
18035 #: www/include/Layout.class.php:1358
18039 #: www/include/Layout.class.php:1387
18041 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18042 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18044 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18045 msgid "Project Tree"
18048 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18049 msgid "Browse by Category"
18050 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18052 #: www/include/Layout.class.php:1399
18054 msgid "Complete listing of available projects."
18055 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18057 #: www/include/login-form.php:71
18059 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18060 "page that was not available to you as an anonymous user."
18063 #: www/include/my_utils.php:84
18067 #: www/include/my_utils.php:87
18071 #: www/include/my_utils.php:149
18072 #, fuzzy, php-format
18073 msgid "%d new item"
18074 msgid_plural "%d new items"
18075 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18076 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18078 #: www/include/project_home.php:36
18080 msgid "Project Home"
18081 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18083 #: www/include/project_home.php:72
18084 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18087 #: www/include/project_home.php:73
18089 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18092 #: www/include/project_summary.php:135
18093 msgid "There are no public trackers available"
18094 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18096 #: www/include/tool_reports.php:59
18097 msgid "No data found to report"
18098 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18100 #: www/include/tool_reports.php:85
18101 msgid "Last day(s)"
18102 msgstr "Azken eguna(k)"
18104 #: www/include/tool_reports.php:86
18105 msgid "Last week(s)"
18106 msgstr "Azken astea(k)"
18108 #: www/include/tool_reports.php:87
18109 msgid "Last month(s)"
18110 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18112 #: www/include/tool_reports.php:88
18113 msgid "Last year(s)"
18114 msgstr "Azken urtea(k)"
18116 #: www/include/tool_reports.php:89
18117 msgid "Project lifespan"
18118 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18120 #: www/include/tool_reports.php:93
18122 msgstr "Zeinentzako"
18124 #: www/include/trove.php:231
18126 msgid "None Selected"
18127 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18129 #: www/include/trove.php:274
18130 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18131 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18133 #: www/include/trove.php:275
18134 msgid "Trove Software Map"
18135 msgstr "Proiektuen mapa"
18137 #: www/include/trove.php:341
18138 msgid "(Now Filtering)"
18141 #: www/include/trove.php:349
18144 msgstr "Fitxategia"
18146 #: www/include/user_home.php:38
18147 msgid "Personal Information"
18148 msgstr "Informazio pertsonala"
18150 #: www/include/user_home.php:49
18151 msgid "Peer Rating"
18152 msgstr "Peer Rating"
18154 #: www/include/user_home.php:55
18155 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18156 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18158 #: www/include/user_home.php:62
18159 msgid "Diary and Notes"
18160 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18162 #: www/include/user_home.php:70
18163 msgid "Diary/Note entries:"
18164 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18166 #: www/include/user_home.php:73
18167 msgid "View Diary and Notes"
18168 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18170 #: www/include/user_home.php:78
18171 msgid "Monitor this Diary"
18172 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18174 #: www/include/user_home.php:99
18176 msgid "This user is not a member of any projects."
18177 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18179 #: www/include/user_home.php:102
18181 msgid "This user is a member of the following projects:"
18182 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18184 #: www/include/user_home.php:156
18186 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18187 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18188 "the user and others."
18191 #: www/include/user_home.php:160
18194 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18195 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18196 "expanded in a few ways."
18199 #: www/include/user_home.php:170
18201 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18202 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18203 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18207 #: www/include/user_home.php:175
18210 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18214 #: www/include/user_home.php:179
18216 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18217 "trusted-responses only."
18220 #: www/include/user_home.php:183
18222 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18223 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18224 "responses are given more weight."
18227 #: www/include/user_home.php:189
18229 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18230 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18231 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18232 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18233 "disappear from your user page."
18236 #: www/include/user_home.php:196
18239 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18240 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18241 "for more information."
18244 #: www/include/user_profile.php:83
18245 msgid "Skills Profile"
18246 msgstr "Esperientzia"
18248 #: www/include/user_profile.php:152
18250 msgid "Site Member Since"
18251 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18253 #: www/include/user_profile.php:159
18257 #: www/include/vote_function.php:215
18258 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18262 #: www/include/vote_function.php:215
18263 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18267 #: www/include/vote_function.php:288
18268 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18269 msgid "Survey Privacy"
18270 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18272 #: www/include/vote_function.php:295
18273 msgid "Survey not found."
18274 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18276 #: www/index_std.php:9
18277 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18280 #: www/index_std.php:12
18282 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18283 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18284 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18285 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18289 #: www/index_std.php:15
18291 msgid "Additional Features:"
18292 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18294 #: www/index_std.php:17
18296 msgid "Manage File Releases."
18297 msgstr "Argitalpen berria"
18299 #: www/index_std.php:19
18300 msgid "News announcements."
18303 #: www/index_std.php:20
18304 msgid "Surveys for users and admins."
18307 #: www/index_std.php:21
18309 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18312 #: www/index_std.php:22
18314 msgid "Task management."
18315 msgstr "Atazen administrazioa"
18317 #: www/index_std.php:23
18318 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18321 #: www/index_std.php:24
18322 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18325 #: www/index_std.php:27
18326 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18329 #: www/index_std.php:30
18330 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18333 #: www/index_std.php:31
18335 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18338 #: www/index_std.php:32
18340 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18341 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18343 #: www/index_std.php:33
18345 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18347 " (Alcatel-Lucent)."
18350 #: www/index_std.php:35
18351 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18354 #: www/index_std.php:36
18356 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18357 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18358 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18361 #: www/index_std.php:39
18363 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18364 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18365 " belong. (Capgemini)"
18368 #: www/index_std.php:42
18370 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18372 " browsing. (Capgemini)"
18375 #: www/index_std.php:44
18377 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18380 #: www/index_std.php:45
18381 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18384 #: www/index_std.php:46
18386 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18389 #: www/index_std.php:47
18391 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18392 "management (TrivialDev)."
18395 #: www/index_std.php:48
18396 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18399 #: www/index_std.php:51
18400 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18403 #: www/index_std.php:53
18404 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18407 #: www/index_std.php:54
18409 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18410 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18413 #: www/index_std.php:55
18415 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18419 #: www/index_std.php:56
18420 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18423 #: www/index_std.php:57
18425 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18428 #: www/index_std.php:58
18430 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18431 "window (Alcatel-Lucent)"
18434 #: www/index_std.php:59
18436 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18437 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18438 "for tracker interoperability with external tools."
18441 #: www/index_std.php:60
18442 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18445 #: www/index_std.php:61
18447 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18448 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18452 #: www/index_std.php:62
18453 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18456 #: www/index_std.php:63
18457 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18460 #: www/index_std.php:64
18461 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18464 #: www/index_std.php:67
18465 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18468 #: www/index_std.php:69
18470 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18471 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18474 #: www/index_std.php:70
18475 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18478 #: www/index_std.php:71
18480 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18483 #: www/index_std.php:72
18484 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18487 #: www/index_std.php:73
18489 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18493 #: www/index_std.php:76
18494 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18497 #: www/index_std.php:78
18498 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18501 #: www/index_std.php:79
18502 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18505 #: www/index_std.php:80
18506 msgid "List of all projects added in Project List"
18509 #: www/index_std.php:81
18510 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18513 #: www/index_std.php:84
18514 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18517 #: www/index_std.php:86
18518 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18521 #: www/index_std.php:87
18522 msgid "Support for PHP5."
18525 #: www/index_std.php:88
18526 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18529 #: www/index_std.php:89
18530 msgid "Translations are now managed by gettext."
18533 #: www/index_std.php:90
18534 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18537 #: www/index_std.php:91
18538 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18541 #: www/index_std.php:92
18542 msgid "Available as full install CD."
18545 #: www/index_std.php:93
18546 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18549 #: www/index_std.php:94
18550 msgid "New online_help plugin."
18553 #: www/index_std.php:95
18554 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18557 #: www/index_std.php:96
18558 msgid "New project hierarchy plugin."
18561 #: www/index_std.php:118
18563 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18566 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18568 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18569 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18571 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18573 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18574 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18576 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18577 #, fuzzy, php-format
18578 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18579 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18581 #: www/mail/admin/index.php:126
18583 msgid "Password reset requested"
18584 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18586 #: www/mail/admin/index.php:141
18587 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18590 #: www/mail/admin/index.php:158
18591 msgid "Existing mailing lists"
18592 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18594 #: www/mail/admin/index.php:186
18595 msgid "Mailing List Name:"
18596 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18598 #: www/mail/admin/index.php:213
18599 #, fuzzy, php-format
18600 msgid "Update Mailing List %s"
18601 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18603 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18605 msgid "Mailing Lists Admin"
18606 msgstr "Posta zerrendak"
18608 #: www/mail/admin/index.php:293
18609 msgid "Reset admin password"
18612 #: www/mail/index.php:47
18614 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18615 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18617 #: www/mail/index.php:61
18619 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18622 #: www/mail/index.php:97
18623 #, fuzzy, php-format
18624 msgid "%s Archives"
18625 msgstr "%1$s Artxiboak"
18627 #: www/mail/index.php:100
18628 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18629 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18631 #: www/mail/mail_utils.php:44
18636 #: www/my/bookmark_add.php:27
18638 msgid "Add a new Bookmark"
18639 msgstr "Markak argitaratu"
18641 #: www/my/bookmark_add.php:35
18644 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18646 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18649 #: www/my/bookmark_add.php:42
18650 msgid "Visit the bookmarked page"
18651 msgstr "Orri honetara joan"
18653 #: www/my/bookmark_add.php:45
18654 msgid "Back to your homepage"
18655 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18657 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18658 msgid "Bookmark URL"
18659 msgstr "Markaren URL-a"
18661 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18662 msgid "Bookmark Title"
18663 msgstr "Markaren izenburua"
18665 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18667 msgid "Bookmark ID"
18668 msgstr "Markaren URL-a"
18670 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18671 msgid "Bookmark Updated"
18672 msgstr "Marka eguneratua"
18674 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18675 msgid "Failed to update bookmark."
18676 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18678 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18679 msgid "Edit Bookmark"
18680 msgstr "Markak argitaratu"
18682 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18683 #, fuzzy, php-format
18684 msgid "Personal Page For %s"
18685 msgstr "Nere orri pertsonala"
18687 #: www/my/dashboard.php:47
18688 msgid "All trackers for my projects"
18691 #: www/my/dashboard.php:52
18692 msgid "You're not a member of any active projects"
18693 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18695 #: www/my/dashboard.php:69
18700 #: www/my/diary.php:60
18701 msgid "Diary Updated"
18702 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18704 #: www/my/diary.php:64
18705 msgid "Nothing Updated"
18706 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18708 #: www/my/diary.php:76
18710 msgstr "Sortutako apuntea"
18712 #: www/my/diary.php:91
18714 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18717 #: www/my/diary.php:104
18721 "______________________________________________________________________\n"
18722 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18723 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18726 #: www/my/diary.php:114
18728 msgid "email sent to %s monitoring user"
18729 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18733 #: www/my/diary.php:119
18734 msgid "email not sent - no one monitoring"
18737 #: www/my/diary.php:131
18739 msgid "Error Adding Item: "
18740 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18742 #: www/my/diary.php:147
18743 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18744 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18746 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18747 msgid "Add A New Entry"
18748 msgstr "Apunte berria idatzi"
18750 #: www/my/diary.php:152
18751 msgid "Update An Entry"
18752 msgstr "Apuntea eguneratu"
18754 #: www/my/diary.php:190
18758 #: www/my/diary.php:192
18760 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18761 "it is first submitted."
18763 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18764 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18766 #: www/my/diary.php:202
18767 msgid "You Have No Diary Entries"
18768 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18770 #: www/my/rmproject.php:59
18773 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18774 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18775 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18776 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18777 "to interested party."
18780 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18781 msgid "Quitting Project"
18782 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18784 #: www/my/rmproject.php:81
18786 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18789 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18791 #: www/new/index.php:29
18792 msgid "New File Releases"
18793 msgstr "Argitalpen berria"
18795 #: www/new/index.php:67
18797 msgid "No new releases found"
18798 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18800 #: www/new/index.php:91
18801 msgid "Released by:"
18802 msgstr "Nork argitaratua:"
18804 #: www/new/index.php:96
18808 #: www/new/index.php:108
18809 msgid "This project has not submitted a description"
18810 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18812 #: www/new/index.php:119
18813 msgid "Project Total:"
18814 msgstr "Guztira proiektuak:"
18816 #: www/new/index.php:121
18817 msgid "Notes and Changes"
18818 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18820 #: www/new/index.php:135
18821 msgid "Newer Releases"
18822 msgstr "Argitalpen berriak"
18824 #: www/new/index.php:144
18825 msgid "Older Releases"
18826 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18828 #: www/news/admin/index.php:102
18831 msgstr "Albisteen administraria"
18833 #: www/news/admin/index.php:130
18837 #: www/news/admin/index.php:148
18840 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18841 "from the home page."
18844 #: www/news/admin/index.php:162
18845 msgid "No Queued Items Found"
18846 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18848 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18850 msgid "No pending items found."
18851 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18853 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18855 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18858 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18859 msgid "Reject Selected"
18862 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18864 msgid "No rejected items found for this week."
18865 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18867 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18870 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18874 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18876 msgid "No approved items found for this week."
18877 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18879 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18881 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18884 #: www/news/index.php:38
18885 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18887 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18890 #: www/news/index.php:72
18891 #, fuzzy, php-format
18892 msgid "No News Found for %s"
18893 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18895 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18896 #: www/news/news_utils.php:248
18897 msgid "No News Found"
18898 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18900 #: www/news/news_utils.php:40
18903 msgstr "Albisteak erabili"
18905 #: www/news/news_utils.php:185
18906 msgid "Read More/Comment"
18907 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18909 #: www/news/news_utils.php:212
18910 msgid "News archive"
18911 msgstr "Albisteen artxiboa"
18913 #: www/news/news_utils.php:224
18914 msgid "Submit News"
18915 msgstr "Enviar Albisteak"
18917 #: www/news/news_utils.php:282
18920 msgstr "Ez dira aurkitu"
18922 #: www/news/submit.php:74
18925 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18926 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18928 #: www/news/submit.php:78
18929 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18930 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18932 #: www/news/submit.php:107
18934 msgid "Error: insert failed."
18935 msgstr "Akatsa txertatzean"
18937 #: www/news/submit.php:110
18938 msgid "News Added."
18939 msgstr "Idatzitako albisteak."
18941 #: www/news/submit.php:115
18942 msgid "Error: both subject and body are required."
18943 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18945 #: www/news/submit.php:131
18947 msgid "Submit News for Project: "
18948 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18950 #: www/news/submit.php:136
18952 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18953 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18956 #: www/news/submit.php:139
18959 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18960 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18961 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18962 "appear on the %1$s home page."
18965 #: www/news/submit.php:142
18966 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18969 #: www/news/submit.php:145
18970 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18973 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18974 msgid "Category Inserted"
18975 msgstr "Sartutako kategoria"
18977 #: www/people/admin/index.php:68
18979 msgid "Skill Inserted"
18980 msgstr "Inkesta ezarria"
18982 #: www/people/admin/index.php:90
18984 msgid "No job categories"
18985 msgstr "Kategoriak gehitu"
18987 #: www/people/admin/index.php:99
18989 msgid "New Category Name"
18990 msgstr "Kategoriaren izena"
18992 #: www/people/admin/index.php:114
18993 msgid "Add/Change People Skills"
18996 #: www/people/admin/index.php:125
18998 msgid "No Skills Found"
18999 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19001 #: www/people/admin/index.php:133
19003 msgid "New Skill Name"
19004 msgstr "Pakete berriaren izena"
19006 #: www/people/admin/index.php:149
19008 msgid "People Administration"
19009 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19011 #: www/people/createjob.php:44
19013 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19014 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19016 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19017 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19019 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19020 #: www/project/admin/index.php:139
19021 msgid "Short Description"
19022 msgstr "Deskribapen motza"
19024 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19025 #: www/people/viewjob.php:84
19026 msgid "Long Description"
19027 msgstr "Deskribapen luzea"
19029 #: www/people/createjob.php:58
19030 msgid "Continue >>"
19031 msgstr "Jarraitu >>"
19033 #: www/people/editjob.php:61
19034 #, fuzzy, php-format
19035 msgid "Job insert failed: %s"
19036 msgstr "Datu sartze okerra"
19038 #: www/people/editjob.php:65
19039 msgid "Job inserted successfully"
19040 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19042 #: www/people/editjob.php:80
19043 #, fuzzy, php-format
19044 msgid "Job update failed: %s"
19045 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19047 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19048 msgid "Job updated successfully"
19049 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19051 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19052 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19053 #: www/people/people_utils.php:297
19057 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19059 msgid "Skill Level"
19060 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19062 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19065 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19067 #: www/people/editjob.php:98
19068 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19069 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19071 #: www/people/editjob.php:107
19072 msgid "Job Inventory"
19075 #: www/people/editjob.php:114
19076 #, fuzzy, php-format
19077 msgid "Job skill update failed: %s"
19078 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19080 #: www/people/editjob.php:116
19081 msgid "Job skill updated successfully"
19082 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19084 #: www/people/editjob.php:119
19085 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19086 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19088 #: www/people/editjob.php:128
19092 #: www/people/editjob.php:134
19093 #, fuzzy, php-format
19094 msgid "Job skill delete failed: %s"
19095 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19097 #: www/people/editjob.php:136
19098 msgid "Job skill deleted successfully"
19099 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19101 #: www/people/editjob.php:139
19102 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19103 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19105 #: www/people/editjob.php:152
19106 #, fuzzy, php-format
19107 msgid "Posting fetch failed: %s"
19108 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19110 #: www/people/editjob.php:153
19112 msgid "No such posting for this project"
19113 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19115 #: www/people/editjob.php:157
19117 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19118 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19120 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19121 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19122 "diren ikusi ahal izango dute."
19124 #: www/people/editjob.php:159
19125 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19126 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19128 #: www/people/editjob.php:175
19129 msgid "Update Descriptions"
19130 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19132 #: www/people/editjob.php:180
19136 #: www/people/editprofile.php:54
19137 #, fuzzy, php-format
19138 msgid "User update failed: %s"
19139 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19141 #: www/people/editprofile.php:56
19142 msgid "User updated successfully"
19143 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19145 #: www/people/editprofile.php:99
19146 #, fuzzy, php-format
19147 msgid "Failed to add the skill %s"
19148 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19150 #: www/people/editprofile.php:101
19151 msgid "Skill added successfully"
19152 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19154 #: www/people/editprofile.php:106
19156 msgid "Start Month"
19157 msgstr "Azken hilabetea"
19159 #: www/people/editprofile.php:106
19162 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19164 #: www/people/editprofile.php:106
19169 #: www/people/editprofile.php:106
19173 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19174 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19176 msgstr "Gako hitzak"
19178 #: www/people/editprofile.php:124
19179 msgid "No skills selected to edit."
19180 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19182 #: www/people/editprofile.php:141
19183 #, fuzzy, php-format
19184 msgid "Failed to update skills: %s"
19185 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19187 #: www/people/editprofile.php:144
19189 msgid "Skill updated"
19190 msgid_plural "Skills updated"
19191 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19192 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19194 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19195 msgid "Edit Skills"
19196 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19198 #: www/people/editprofile.php:151
19199 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19202 #: www/people/editprofile.php:156
19206 #: www/people/editprofile.php:164
19207 msgid "Cancelled skills update"
19208 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19210 #: www/people/editprofile.php:177
19211 msgid "No skills selected to delete."
19212 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19214 #: www/people/editprofile.php:186
19215 #, fuzzy, php-format
19216 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19217 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19219 #: www/people/editprofile.php:188
19221 msgid "Skill deleted successfully"
19222 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19223 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19224 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19226 #: www/people/editprofile.php:197
19227 msgid "Confirm skill delete"
19228 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19230 #: www/people/editprofile.php:200
19231 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19233 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19237 #: www/people/editprofile.php:205
19239 msgid "This action cannot be undone."
19240 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19242 #: www/people/editprofile.php:206
19243 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19244 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19246 #: www/people/editprofile.php:214
19250 #: www/people/editprofile.php:224
19251 msgid "Skill deletion cancelled"
19252 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19254 #: www/people/editprofile.php:227
19255 msgid "Edit Your Profile"
19256 msgstr "Zure profila argitaratu"
19258 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19259 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19260 msgid "No Such User"
19261 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19263 #: www/people/editprofile.php:237
19264 msgid "Edit Public Permissions"
19265 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19267 #: www/people/editprofile.php:239
19269 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19270 "cannot, you can still enter your skills."
19272 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19273 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19275 #: www/people/editprofile.php:246
19276 msgid "Update Permissions"
19277 msgstr "Baimenak eguneratu"
19279 #: www/people/editprofile.php:255
19280 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19281 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19283 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19284 #: www/people/people_utils.php:332
19285 msgid "Add a new skill"
19286 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19288 #: www/people/editprofile.php:272
19290 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19291 "finish dates as accurately as possible."
19293 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19294 "amaiera datak zehazki jarri."
19296 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19297 msgid "All fields are required!"
19298 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19300 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19302 msgid "Title (max 100 characters)"
19303 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19305 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19306 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19307 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19309 #: www/people/editprofile.php:308
19310 msgid "Add This Skill"
19311 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19313 #: www/people/editprofile.php:314
19314 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19315 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19317 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19318 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19319 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19321 #: www/people/index.php:42
19322 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19323 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19325 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19326 msgid "Help Wanted System"
19327 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19329 #: www/people/index.php:52
19330 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19331 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19333 #: www/people/index.php:61
19336 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19337 "openings. Commercial use is prohibited."
19340 #: www/people/index.php:65
19342 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19343 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19347 #: www/people/index.php:69
19349 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19352 #: www/people/index.php:73
19354 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19355 "your project administration page."
19358 #: www/people/index.php:77
19360 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19363 #: www/people/index.php:82
19365 msgstr "Azken ekarpenak"
19367 #: www/people/index.php:91
19368 msgid "more latest posts"
19369 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19371 #: www/people/people_utils.php:95
19372 msgid "Must select a skill ID"
19373 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19375 #: www/people/people_utils.php:104
19377 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19378 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19380 #: www/people/people_utils.php:107
19381 msgid "Added to skill inventory"
19382 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19384 #: www/people/people_utils.php:110
19385 msgid "Error: skill already in your inventory"
19386 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19388 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19389 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19393 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19394 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19396 msgstr "Esperientzia"
19398 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19399 #: www/people/people_utils.php:309
19400 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19401 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19403 #: www/people/people_utils.php:167
19404 msgid "No skill setup"
19407 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19409 msgstr "Trebezia gehitu"
19411 #: www/people/people_utils.php:212
19413 msgid "Error inserting into job inventory: "
19414 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19416 #: www/people/people_utils.php:215
19418 msgid "Added to job inventory"
19419 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19421 #: www/people/people_utils.php:218
19423 msgid "Error: job already in your inventory"
19424 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19426 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19428 msgstr "ID baliogabea"
19430 #: www/people/people_utils.php:364
19431 msgid "No Categories Found"
19432 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19434 #: www/people/people_utils.php:408
19435 msgid "Date Opened"
19436 msgstr "Irekitze data"
19438 #: www/people/people_utils.php:409
19440 msgid "%1$s project"
19441 msgstr "Proiektua %1$s"
19443 #: www/people/people_utils.php:416
19445 msgstr "Ez dira aurkitu"
19447 #: www/people/viewjob.php:54
19449 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19450 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19452 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19454 msgstr "Lan bat ikusi"
19456 #: www/people/viewjob.php:68
19457 msgid "Contact Info"
19458 msgstr "Kontaktu informazioa"
19460 #: www/people/viewjob.php:88
19461 msgid "Required Skills"
19462 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19464 #: www/people/viewjob.php:103
19465 msgid "Posting ID not found"
19468 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19469 msgid "View a User Profile"
19470 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19472 #: www/people/viewprofile.php:56
19473 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19474 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19476 #: www/people/viewprofile.php:63
19477 msgid "Skills profile for"
19478 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19480 #: www/people/viewprofile.php:78
19482 msgid "User_id not found."
19483 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19485 #: www/pm/add_task.php:30
19486 msgid "Add a new Task"
19487 msgstr "Taza bat sortu"
19489 #: www/pm/add_task.php:81
19490 msgid "Task Details"
19491 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19493 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19494 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19495 msgid "Estimated Hours"
19496 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19498 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19500 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19501 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19503 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19504 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19505 "lehenago jartzen."
19507 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19508 msgid "View Calendar"
19509 msgstr "Egutegia ikusi"
19511 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19513 msgid "Dependent on task"
19514 msgstr "Atazaren menpe dago"
19516 #: www/pm/add_task.php:134
19518 msgid "Dependent note"
19519 msgstr "Atazaren menpe dago"
19521 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19522 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19523 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19525 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19526 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19528 #: www/pm/admin/index.php:80
19530 msgid "Subproject Inserted"
19531 msgstr "Sustatutako proiektua"
19533 #: www/pm/admin/index.php:122
19534 msgid "Category Updated"
19535 msgstr "Kategoria eguneratua"
19537 #: www/pm/admin/index.php:141
19539 msgid "Subproject Updated successfully"
19540 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19542 #: www/pm/admin/index.php:179
19543 #, fuzzy, php-format
19544 msgid "Add Categories to: %s"
19545 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19547 #: www/pm/admin/index.php:205
19548 msgid "No categories defined"
19549 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19551 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19552 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19553 msgid "Category Name"
19554 msgstr "Kategoriaren izena"
19556 #: www/pm/admin/index.php:218
19557 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19558 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19560 #: www/pm/admin/index.php:243
19561 #, fuzzy, php-format
19562 msgid "Modify a Category in: %s"
19563 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19565 #: www/pm/admin/index.php:253
19567 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19568 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19569 "will be changed to the new name."
19571 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19572 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19573 "related items will be changed to the new name."
19575 #: www/pm/admin/index.php:277
19577 msgid "Add a new subproject"
19578 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19580 #: www/pm/admin/index.php:280
19583 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19584 "task to a subproject.</strong>"
19586 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19587 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19589 #: www/pm/admin/index.php:286
19591 msgid "New Subproject Name"
19592 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19594 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19595 msgid "Send All Updates To"
19596 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19598 #: www/pm/admin/index.php:310
19600 msgid "Change Tasks Status"
19601 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19603 #: www/pm/admin/index.php:313
19605 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19606 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19607 "the general public."
19609 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19610 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19611 "publiko arruntak."
19613 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19614 msgid "Subproject Name"
19617 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19619 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19620 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19622 #: www/pm/admin/index.php:379
19624 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19625 "all its related data!"
19628 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19630 msgid "Tasks Administration"
19631 msgstr "Administrazioa"
19633 #: www/pm/admin/index.php:421
19635 msgid "Add a Subproject"
19636 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19638 #: www/pm/admin/index.php:422
19641 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19642 "creating a new task."
19644 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19645 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19647 #: www/pm/admin/index.php:430
19649 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19650 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19652 #: www/pm/admin/index.php:431
19653 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19656 #: www/pm/admin/index.php:435
19658 msgid "Edit/Update Subproject"
19659 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19661 #: www/pm/browse_task.php:89
19662 msgid "Browse tasks"
19663 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19665 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19666 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19668 msgstr "Atazaren ID-a"
19670 #: www/pm/browse_task.php:144
19674 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19676 msgstr "Nola antolatua"
19678 #: www/pm/browse_task.php:161
19679 msgid "Detail View"
19682 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19683 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19685 msgstr "Gainetik irakurri"
19687 #: www/pm/browse_task.php:169
19688 msgid "No Matching Tasks found"
19689 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19691 #: www/pm/browse_task.php:171
19692 msgid "Add tasks using the link above"
19693 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19695 #: www/pm/browse_task.php:179
19697 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19700 #: www/pm/browse_task.php:300
19703 msgstr "Azken 50-ak"
19705 #: www/pm/browse_task.php:307
19708 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19710 #: www/pm/browse_task.php:319
19711 msgid "* Denotes overdue tasks"
19712 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19714 #: www/pm/calendar.php:46
19715 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19718 #: www/pm/calendar.php:50
19719 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19722 #: www/pm/calendar.php:54
19723 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19726 #: www/pm/calendar.php:59
19728 msgid "Invalid date"
19729 msgstr "Parametro baliogabea"
19731 #: www/pm/calendar.php:64
19732 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19735 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19739 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19743 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19747 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19751 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19755 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19759 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19763 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19767 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19771 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19775 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19779 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19783 #: www/pm/calendar.php:101
19785 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19786 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19788 #: www/pm/calendar.php:108
19790 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19791 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19793 #: www/pm/calendar.php:125
19798 #: www/pm/calendar.php:140
19799 #, fuzzy, php-format
19800 msgid "Task summary: %s"
19801 msgstr "Atazaren deskribapena"
19803 #: www/pm/calendar.php:143
19804 #, fuzzy, php-format
19805 msgid "Task %d begins"
19806 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19808 #: www/pm/calendar.php:144
19809 #, fuzzy, php-format
19810 msgid "Task %d ends"
19811 msgstr "Atazaren ID-a"
19813 #: www/pm/calendar.php:176
19817 #: www/pm/calendar.php:250
19822 #: www/pm/calendar.php:254
19825 msgstr "Azken hilabetea"
19827 #: www/pm/calendar.php:256
19828 msgid "Three month"
19831 #: www/pm/calendar.php:258
19833 msgid "Current year"
19836 #: www/pm/calendar.php:260
19837 msgid "Coming year"
19840 #: www/pm/calendar.php:305
19842 msgid "today's date"
19843 msgstr "Eguneratze masiboa"
19845 #: www/pm/calendar.php:309
19847 msgid "selected date"
19848 msgstr "Argitalpenaren data"
19850 #: www/pm/csv.php:48
19851 msgid "Upload data into the tasks"
19854 #: www/pm/csv.php:79
19856 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19857 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19858 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19862 #: www/pm/csv.php:80
19863 msgid "Export tasks as a CSV file"
19866 #: www/pm/csv.php:84
19868 msgid "Export CSV file"
19869 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19871 #: www/pm/csv.php:86
19872 msgid "Import tasks using a CSV file"
19875 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19876 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19879 #: www/pm/csv.php:95
19881 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19882 "ones present in the file."
19885 #: www/pm/csv.php:96
19886 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19889 #: www/pm/csv.php:97
19891 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19894 #: www/pm/csv.php:100
19895 msgid "Record Layout"
19898 #: www/pm/csv.php:104
19901 msgstr "Fitxeroaren izena"
19903 #: www/pm/csv.php:109
19905 msgid "this is the ID in database"
19906 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19908 #: www/pm/csv.php:113
19910 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19911 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19915 #: www/pm/csv.php:117
19916 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19919 #: www/pm/csv.php:121
19921 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19922 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19926 #: www/pm/csv.php:125
19928 msgid "The summary or brief description"
19929 msgstr "Deskribapena"
19931 #: www/pm/csv.php:129
19932 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19935 #: www/pm/csv.php:133
19936 msgid "Duration in days"
19939 #: www/pm/csv.php:137
19941 msgid "Number of hours required to complete"
19942 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19944 #: www/pm/csv.php:141
19945 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19948 #: www/pm/csv.php:145
19949 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19952 #: www/pm/csv.php:149
19954 msgid "Percentage of completion"
19955 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19957 #: www/pm/csv.php:153
19958 msgid "integers 1 to 5"
19961 #: www/pm/csv.php:157
19962 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19965 #: www/pm/csv.php:161
19966 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19969 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19971 msgid "optional, same as above"
19972 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19974 #: www/pm/csv.php:181
19975 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19978 #: www/pm/csv.php:185
19979 msgid "optional, the ID used by the external application"
19982 #: www/pm/csv.php:189
19983 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19986 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19987 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19988 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19989 msgid "repetition of dependenton1"
19992 #: www/pm/deletetask.php:26
19993 #, fuzzy, php-format
19994 msgid "Delete Task [T%s]"
19995 msgstr "Erregistroa erabili"
19997 #: www/pm/deletetask.php:37
19998 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20001 #: www/pm/detail_task.php:35
20002 msgid "Task Detail"
20003 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20005 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20006 msgid "Subscribe to task"
20009 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20010 msgid "Original Comment"
20011 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20013 #: www/pm/detail_task.php:148
20017 #: www/pm/format_csv.php:67
20022 #: www/pm/format_csv.php:68
20026 #: www/pm/format_csv.php:89
20028 msgid "Full/Normal"
20031 #: www/pm/format_csv.php:90
20032 msgid "In Full, the category is also exported."
20035 #: www/pm/format_csv.php:93
20036 msgid "Comma/Semi-colon"
20039 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20040 msgid "Gantt Chart"
20041 msgstr "Gantt diagrama"
20043 #: www/pm/ganttpage.php:61
20045 msgid "Error getting PTF: "
20046 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20048 #: www/pm/ganttpage.php:66
20050 msgid "Error in PTF: "
20051 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20053 #: www/pm/ganttpage.php:244
20055 msgid "task summary"
20056 msgstr "Atazaren deskribapena"
20058 #: www/pm/ganttpage.php:245
20061 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20063 #: www/pm/ganttpage.php:246
20066 msgstr "Nork bidalia"
20068 #: www/pm/ganttpage.php:247
20072 #: www/pm/ganttpage.php:248
20076 #: www/pm/ganttpage.php:249
20079 msgstr "Nork esleitua"
20081 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20083 msgid "General Admin"
20084 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20086 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20088 msgid "View Subprojects"
20089 msgstr "Azpiprojektua"
20091 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20094 msgstr "Ataza gehitu"
20096 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20097 msgid "Import/Export CSV"
20100 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20101 msgid "Not Started"
20104 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20105 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20106 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20108 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20109 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20110 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20112 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20113 msgid "Related Tracker Items"
20114 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20116 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20118 msgid "Artifact Summary"
20119 msgstr "Proiektuaren historia"
20121 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20122 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20123 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20125 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20126 msgid "Sort comments antichronologically"
20129 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20130 msgid "Sort comments chronologically"
20133 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20134 msgid "No Comments Have Been Added"
20135 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20137 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20138 msgid "Task Change History"
20139 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20141 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20142 msgid "No Changes Have Been Made"
20143 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20145 #: www/pm/index.php:56
20146 #, fuzzy, php-format
20147 msgid "Subprojects for %1$s"
20148 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20150 #: www/pm/index.php:61
20152 msgid "No Subprojects Found"
20153 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20155 #: www/pm/index.php:62
20156 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20159 #: www/pm/index.php:63
20161 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20165 #: www/pm/index.php:66
20166 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20168 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20171 #: www/pm/mod_task.php:37
20172 msgid "Modify Task"
20173 msgstr "Ataza aldatu"
20175 #: www/pm/mod_task.php:101
20176 msgid "Delete this task"
20179 #: www/pm/mod_task.php:191
20181 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20184 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20187 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20188 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20189 msgid "Time tracking"
20192 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20196 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20200 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20202 msgid "Import was Successful"
20203 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20205 #: www/pm/reporting/index.php:55
20206 msgid "Task Reporting System"
20207 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20209 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20210 msgid "Aging Report"
20211 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20213 #: www/pm/reporting/index.php:62
20214 msgid "Report by Assignee"
20215 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20217 #: www/pm/reporting/index.php:63
20218 msgid "Report by Subproject"
20219 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20221 #: www/pm/reporting/index.php:115
20222 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20223 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20225 #: www/pm/reporting/index.php:116
20226 msgid "Number of started tasks"
20227 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20229 #: www/pm/reporting/index.php:177
20230 msgid "Number of tasks still not completed"
20231 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20233 #: www/pm/reporting/index.php:205
20234 msgid "Tasks By Category"
20235 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20237 #: www/pm/reporting/index.php:206
20238 msgid "Open Tasks By Category"
20239 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20241 #: www/pm/reporting/index.php:207
20242 msgid "All Tasks By Category"
20243 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20245 #: www/pm/reporting/index.php:235
20246 msgid "Tasks By Assignee"
20247 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20249 #: www/pm/reporting/index.php:236
20250 msgid "Open Tasks By Assignee"
20251 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20253 #: www/pm/reporting/index.php:237
20254 msgid "All Tasks By Assignee"
20255 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20257 #: www/pm/reporting/index.php:238
20260 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20261 "be counted for each of them."
20263 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20264 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20266 #: www/pm/task.php:69
20271 #: www/pm/task.php:72
20273 msgid "Group Project ID"
20274 msgstr "Izar proiektuak"
20276 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20277 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20279 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20280 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20282 #: www/pm/task.php:122
20284 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20285 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20287 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20288 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20291 #: www/pm/task.php:151
20292 msgid "Task Created Successfully"
20293 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20295 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20296 msgid "Task Updated Successfully"
20297 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20299 #: www/pm/task.php:287
20301 msgid "No task selected"
20302 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20304 #: www/pm/task.php:313
20305 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20306 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20308 #: www/pm/task.php:350
20309 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20312 #: www/pm/task.php:356
20313 msgid "Task Successfully Deleted"
20316 #: www/pm/t_follow.php:36
20321 #: www/pm/t_follow.php:42
20322 msgid "no task with id :"
20325 #: www/pm/t_lookup.php:35
20328 msgstr "Atazaren ID-a"
20330 #: www/pm/t_lookup.php:41
20331 msgid "No Task with ID: "
20334 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20335 msgid "Upload data into the tasks."
20338 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20342 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20344 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20345 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20348 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20350 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20351 "Feature Requests, …) support that functionality."
20354 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20356 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20357 "inserted in the current subproject."
20360 #: www/project/admin/database.php:66
20361 msgid "Cannot add database entry"
20362 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20364 #: www/project/admin/database.php:69
20365 msgid "Database scheduled for creation"
20366 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20368 #: www/project/admin/database.php:139
20369 msgid "Database Information"
20370 msgstr "Datu basearen informazioa"
20372 #: www/project/admin/database.php:144
20373 msgid "Click to confirm deletion"
20374 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20376 #: www/project/admin/database.php:165
20377 msgid "Add New Database"
20378 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20380 #: www/project/admin/database.php:166
20382 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20383 "the details to the project administrators"
20386 #: www/project/admin/database.php:168
20387 msgid "Database Type"
20388 msgstr "Datu base mota"
20390 #: www/project/admin/database.php:190
20391 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20392 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20394 #: www/project/admin/database.php:207
20396 msgstr "Datu base mota"
20398 #: www/project/admin/database.php:209
20399 msgid "New Password"
20400 msgstr "Pasahitza berria"
20402 #: www/project/admin/database.php:210
20403 msgid "Confirm New"
20404 msgstr "Berria baieztatu"
20406 #: www/project/admin/database.php:255
20407 msgid "Current Databases"
20408 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20410 #: www/project/admin/database.php:255
20411 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20414 #: www/project/admin/editimages.php:46
20415 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20417 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20418 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20420 #: www/project/admin/editimages.php:99
20422 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20423 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20425 #: www/project/admin/editimages.php:101
20426 msgid "Multimedia File Uploaded"
20427 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20429 #: www/project/admin/editimages.php:118
20430 msgid "Both file name and description are required"
20431 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20433 #: www/project/admin/editimages.php:137
20435 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20436 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20438 #: www/project/admin/editimages.php:139
20439 msgid "Multimedia File Deleted"
20440 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20442 #: www/project/admin/editimages.php:144
20443 msgid "File description is required"
20444 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20446 #: www/project/admin/editimages.php:161
20448 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20449 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20451 #: www/project/admin/editimages.php:163
20452 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20453 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20455 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20456 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20457 msgid "Edit Multimedia Data"
20458 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20460 #: www/project/admin/editimages.php:197
20463 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20464 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20465 "project multimedia data."
20467 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20468 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20469 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20471 #: www/project/admin/editimages.php:222
20472 msgid "Replace with new file (optional)"
20473 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20475 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20479 #: www/project/admin/editimages.php:236
20481 msgstr "Berriz jarri"
20483 #: www/project/admin/editimages.php:246
20484 msgid "Add Multimedia Data"
20485 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20487 #: www/project/admin/editimages.php:250
20488 msgid "Local filename"
20489 msgstr "Fitxero lokala"
20491 #: www/project/admin/editimages.php:268
20495 #: www/project/admin/editimages.php:290
20499 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20501 msgid "Trove Update Success"
20502 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20504 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20506 msgid "Edit Trove Categorization"
20507 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20509 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20511 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20512 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20513 "simply select “None Selected”."
20516 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20518 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20519 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20520 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20524 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20525 msgid "Update All Category Changes"
20526 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20528 #: www/project/admin/history.php:40
20529 #, fuzzy, php-format
20530 msgid "Project History of %s"
20531 msgstr "Proiektuaren historia"
20533 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20535 msgid "Project information updated"
20536 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20538 #: www/project/admin/index.php:112
20539 #, fuzzy, php-format
20540 msgid "Project Information for %s"
20541 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20543 #: www/project/admin/index.php:119
20544 msgid "Misc. Project Information"
20545 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20547 #: www/project/admin/index.php:123
20549 msgid "Group shell (SSH) server:"
20550 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20552 #: www/project/admin/index.php:124
20554 msgid "Group directory on shell server:"
20555 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20557 #: www/project/admin/index.php:125
20559 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20560 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20562 #: www/project/admin/index.php:134
20564 msgid "Descriptive Project Name"
20565 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20567 #: www/project/admin/index.php:141
20569 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20571 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20572 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20574 #: www/project/admin/index.php:150
20576 msgid "Project tags"
20577 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20579 #: www/project/admin/index.php:152
20580 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20583 #: www/project/admin/index.php:159
20584 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20587 #: www/project/admin/index.php:192
20589 msgid "Trove Categorization"
20590 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20592 #: www/project/admin/index.php:194
20595 msgstr "Rola Aldatu"
20597 #: www/project/admin/index.php:197
20598 msgid "Homepage Link"
20599 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20601 #: www/project/admin/index.php:260
20603 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20604 "submissions will be sent"
20606 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20607 "argitalpen berri bidaliko da."
20609 #: www/project/admin/index.php:261
20610 msgid "New Document Submissions"
20611 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20613 #: www/project/admin/index.php:263
20614 msgid "(send on all updates)"
20615 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20617 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20618 #: www/project/admin/users.php:283
20619 msgid "Add Users From List"
20620 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20622 #: www/project/admin/massadd.php:71
20624 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20625 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20626 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20629 #: www/project/admin/massadd.php:77
20631 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20635 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20637 msgid "No Matching Users Found"
20638 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20640 #: www/project/admin/massadd.php:116
20644 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20648 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20649 msgid "No IDs Were Passed"
20652 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20653 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20654 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20656 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20658 msgstr "Denak Gehitu"
20660 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20661 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20664 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20666 msgid "Users and permissions"
20667 msgstr "Baimenak eguneratu"
20669 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20671 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20672 "Add / Remove member."
20675 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20680 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20681 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20684 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20685 msgid "Project History"
20686 msgstr "Proiektuaren historia"
20688 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20690 msgid "Show the significant change of your project."
20691 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20693 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20695 msgstr "Lanak argitaratu"
20697 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20698 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20701 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20703 msgstr "Lanak argitaratu"
20705 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20706 msgid "Edit already created available position in your project."
20709 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20713 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20714 msgid "Database Admin"
20715 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20717 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20719 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20720 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20722 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20727 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20729 msgid "Failed to find namespace for database"
20730 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20732 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20734 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20735 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20736 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20737 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20738 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20739 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20740 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20741 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20742 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20743 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20744 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20745 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20747 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20748 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20749 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20750 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20751 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20752 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20753 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20754 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20755 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20756 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20757 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20758 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20759 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20760 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20762 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20763 msgid "You can't delete a global role from here."
20766 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20767 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20770 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20772 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20776 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20777 #, fuzzy, php-format
20778 msgid "Permanently Delete Role %s"
20779 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20781 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20782 #, fuzzy, php-format
20783 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20784 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20786 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20788 msgstr "Rol Berria"
20790 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20793 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20794 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20795 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20796 "will have it too."
20798 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20799 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20800 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20802 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20803 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20806 #: www/project/admin/tools.php:97
20807 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20810 #: www/project/admin/tools.php:108
20811 #, fuzzy, php-format
20812 msgid "Tools for %s"
20813 msgstr "Foroak zertarako"
20815 #: www/project/admin/tools.php:115
20817 msgid "Active Tools"
20820 #: www/project/admin/tools.php:152
20821 msgid "Use Project Activity"
20822 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20824 #: www/project/admin/tools.php:165
20826 msgstr "Foroak erabili"
20828 #: www/project/admin/tools.php:178
20830 msgid "Use Trackers"
20831 msgstr "Erregistroa erabili"
20833 #: www/project/admin/tools.php:191
20834 msgid "Use Mailing Lists"
20835 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20837 #: www/project/admin/tools.php:204
20842 #: www/project/admin/tools.php:217
20844 msgid "Use Documents"
20845 msgstr "Foroak erabili"
20847 #: www/project/admin/tools.php:230
20848 msgid "Use Surveys"
20849 msgstr "Inkestak erabili"
20851 #: www/project/admin/tools.php:243
20853 msgstr "Albisteak erabili"
20855 #: www/project/admin/tools.php:256
20857 msgid "Use Source Code"
20858 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20860 #: www/project/admin/tools.php:269
20861 msgid "Use File Release System"
20862 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20864 #: www/project/admin/tools.php:282
20866 msgstr "FTP-a erabili"
20868 #: www/project/admin/tools.php:291
20869 msgid "Use Statistics"
20870 msgstr "Estatistikaka erabili"
20872 #: www/project/admin/tools.php:315
20874 msgstr "Administrazio tresna"
20876 #: www/project/admin/tools.php:318
20878 msgid "Forums Admin"
20879 msgstr "Foroen administrazioa"
20881 #: www/project/admin/tools.php:321
20883 msgid "Trackers Admin"
20884 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20886 #: www/project/admin/tools.php:330
20888 msgid "Documents Admin"
20889 msgstr "Foroen administrazioa"
20891 #: www/project/admin/tools.php:333
20893 msgid "Survey Admin"
20894 msgstr "Inkesten administrazioa"
20896 #: www/project/admin/tools.php:336
20899 msgstr "Albisteen administraria"
20901 #: www/project/admin/tools.php:339
20903 msgid "Source Code Admin"
20904 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20906 #: www/project/admin/tools.php:342
20908 msgid "File Release System Admin"
20909 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20911 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20912 #: www/project/admin/users.php:152
20914 msgid "Role not selected"
20915 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20917 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20919 msgid "Member Added Successfully"
20920 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20922 #: www/project/admin/users.php:132
20924 msgid "Member Removed Successfully"
20925 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20927 #: www/project/admin/users.php:145
20929 msgid "Member Updated Successfully"
20930 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20932 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20934 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20935 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20937 #: www/project/admin/users.php:178
20940 msgstr "Argitalpenaren data"
20942 #: www/project/admin/users.php:189
20944 msgid "Role linked successfully"
20945 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20947 #: www/project/admin/users.php:202
20949 msgid "Role unlinked successfully"
20950 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20952 #: www/project/admin/users.php:212
20953 #, fuzzy, php-format
20954 msgid "Members of %s"
20957 #: www/project/admin/users.php:224
20958 msgid "Pending Membership Requests"
20961 #: www/project/admin/users.php:246
20965 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20966 #: www/project/admin/users.php:278
20971 #: www/project/admin/users.php:289
20973 msgid "Current Project Members"
20974 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20976 #: www/project/admin/users.php:358
20977 msgid "Grant extra role"
20980 #: www/project/admin/users.php:398
20982 msgid "Edit Permissions"
20983 msgstr "Baimenak eguneratu"
20985 #: www/project/admin/users.php:429
20986 msgid "Edit Observer"
20987 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20989 #: www/project/admin/users.php:433
20990 msgid "Currently used external roles"
20993 #: www/project/admin/users.php:448
20995 msgid "Unlink Role"
20996 msgstr "Rola Aldatu"
20998 #: www/project/admin/users.php:457
20999 msgid "Available external roles"
21002 #: www/project/admin/users.php:478
21003 msgid "Link external role"
21006 #: www/project/admin/vhost.php:59
21007 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21008 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21010 #: www/project/admin/vhost.php:65
21012 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21013 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21015 #: www/project/admin/vhost.php:96
21016 msgid "VHOST deleted"
21017 msgstr "VHOST ezabatua"
21019 #: www/project/admin/vhost.php:103
21020 msgid "Virtual Host Management"
21021 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21023 #: www/project/admin/vhost.php:105
21025 msgid "Add New Virtual Host"
21026 msgstr "Virtual Host gehitu"
21028 #: www/project/admin/vhost.php:108
21031 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21032 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21033 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21036 #: www/project/admin/vhost.php:112
21039 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21040 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21041 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21044 #: www/project/admin/vhost.php:120
21045 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21046 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21048 #: www/project/admin/vhost.php:154
21049 msgid "No VHOSTs defined"
21050 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21052 #: www/project/index.php:35
21053 msgid "A project must be specified for this page."
21056 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21057 msgid "Project Member List"
21058 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21060 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21062 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21063 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21065 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21066 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21069 #: www/project/memberlist.php:49
21074 #: www/project/memberlist.php:51
21076 msgid "Role(s)/Position(s)"
21077 msgstr "Kargu/Posizio"
21079 #: www/project/memberlist.php:53
21080 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21082 msgstr "Esperientzia"
21084 #: www/project/report/index.php:134
21086 msgstr "Garatzailea"
21088 #: www/project/report/index.php:153
21089 #, fuzzy, php-format
21093 #: www/project/request.php:49
21094 msgid "Your request has been submitted."
21097 #: www/project/request.php:54
21098 msgid "Request to join project"
21101 #: www/project/request.php:63
21103 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21104 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21106 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21107 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21111 #: www/project/request.php:66
21112 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21113 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21117 #: www/project/stats/index.php:95
21118 #, fuzzy, php-format
21119 msgid "Project Statistics for %s"
21120 msgstr "Estatistikaka erabili"
21122 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21123 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21124 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21128 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21129 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21131 msgid "Error during graphic computation."
21132 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21134 #: www/register/index.php:49
21137 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21141 #: www/register/index.php:136
21142 msgid "Registration complete"
21143 msgstr "Erregistro osoa"
21145 #: www/register/index.php:140
21148 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21149 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21151 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21152 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21154 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21156 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21159 #: www/register/index.php:156
21160 #, fuzzy, php-format
21161 msgid "Approval Error: %1$s"
21162 msgstr "Taldea onartu:"
21164 #: www/register/index.php:159
21167 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21168 "containing further information shortly."
21170 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21171 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21174 #: www/register/index.php:178
21176 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21177 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21178 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21180 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21181 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21182 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21184 #: www/register/index.php:185
21186 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21187 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21188 "and max 40 characters)."
21191 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21193 msgid "Project Purpose And Summarization"
21194 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21196 #: www/register/index.php:197
21199 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21200 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21201 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21202 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21203 "description will not be used as a public description of your project. It "
21204 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21206 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21207 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21208 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21209 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21210 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21212 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21213 msgid "Project Public Description"
21214 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21216 #: www/register/index.php:207
21219 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21220 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21222 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21223 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21224 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21227 #: www/register/index.php:215
21229 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21230 "for your project."
21233 #: www/register/index.php:216
21235 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21236 "places around the site. They are:"
21239 #: www/register/index.php:218
21241 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21242 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21244 #: www/register/index.php:219
21245 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21248 #: www/register/index.php:220
21250 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21253 #: www/register/index.php:221
21254 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21257 #: www/register/index.php:222
21259 msgid "must be a valid Unix username;"
21260 msgstr "Unix izen baliogabea"
21262 #: www/register/index.php:223
21263 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21266 #: www/register/index.php:224
21268 msgid "Unix name will never change for this project;"
21269 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21271 #: www/register/index.php:226
21273 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21274 "things, including:"
21277 #: www/register/index.php:228
21279 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21282 #: www/register/index.php:229
21283 msgid "the URL of your source code repository,"
21286 #: www/register/index.php:231
21288 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21291 #: www/register/index.php:233
21292 msgid "search engines throughout the site."
21295 #: www/register/index.php:246
21297 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21298 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21301 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21306 #: www/register/index.php:265
21308 msgid "Project template"
21309 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21311 #: www/register/index.php:272
21314 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21315 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21316 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21317 "same set of enabled plugins, and so on)."
21320 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21321 msgid "Start from empty project"
21324 #: www/register/index.php:276
21327 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21328 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21329 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21332 #: www/register/index.php:288
21335 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21336 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21337 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21338 "enabled plugins, and so on)."
21341 #: www/register/index.php:300
21344 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21345 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21349 #: www/register/index.php:307
21351 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21354 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21356 msgstr "Erabiltzaileak"
21358 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21359 msgid "User Activity"
21362 #: www/reporting/index.php:54
21363 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21366 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21367 msgid "Project Activity"
21370 #: www/reporting/index.php:61
21371 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21374 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21375 msgid "Tool Pie Graphs"
21378 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21379 msgid "Site-Wide Activity"
21382 #: www/reporting/index.php:71
21383 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21386 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21387 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21392 #: www/reporting/index.php:72
21393 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21396 #: www/reporting/index.php:73
21397 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21400 #: www/reporting/index.php:74
21401 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21404 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21405 msgid "User Summary Report"
21408 #: www/reporting/index.php:82
21409 msgid "Administrative"
21412 #: www/reporting/index.php:84
21413 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21416 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21417 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21420 #: www/reporting/projecttime.php:62
21421 msgid "Time Tracking By Project"
21424 #: www/reporting/rebuild.php:42
21426 msgid "Successfully Rebuilt"
21427 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21429 #: www/reporting/rebuild.php:47
21431 msgid "Reporting System Initialization"
21432 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21434 #: www/reporting/rebuild.php:50
21436 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21437 "to rebuild the reporting tables."
21440 #: www/reporting/rebuild.php:53
21442 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21443 "am Sure” box and click the button below."
21446 #: www/reporting/rebuild.php:56
21447 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21450 #: www/reporting/rebuild.php:67
21451 msgid "Press ONLY ONCE"
21454 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21455 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21458 #: www/reporting/timeadd.php:121
21460 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21463 #: www/reporting/timeadd.php:141
21464 msgid "Project/Task"
21467 #: www/reporting/timeadd.php:143
21468 msgid "Hours worked"
21471 #: www/reporting/timeadd.php:187
21472 msgid "Total Hours"
21475 #: www/reporting/timeadd.php:193
21479 #: www/reporting/timeadd.php:194
21481 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21482 "Task and category to record your time in."
21485 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21486 msgid "Change Week"
21489 #: www/reporting/timeadd.php:223
21490 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21493 #: www/reporting/timeadd.php:225
21495 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21499 #: www/reporting/timeadd.php:228
21500 msgid "Week Starting"
21503 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21504 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21506 msgid "Update Successful"
21507 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21509 #: www/reporting/timecategory.php:69
21513 #: www/reporting/timecategory.php:83
21515 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21516 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21520 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21522 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21526 #: www/reporting/usersummary.php:66
21528 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21529 "with an open date in that range."
21532 #: www/reporting/usersummary.php:73
21533 msgid "Task Status"
21536 #: www/reporting/usersummary.php:100
21537 msgid "No matches found"
21540 #: www/reporting/usersummary.php:106
21544 #: www/reporting/usersummary.php:107
21548 #: www/reporting/usertime.php:62
21549 msgid "User Time Reporting"
21552 #: www/scm/admin/index.php:66
21554 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21557 #: www/scm/admin/index.php:80
21560 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21563 #: www/scm/admin/index.php:153
21565 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21566 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21569 #: www/scm/admin/index.php:169
21570 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21573 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21575 msgid "View Source Code"
21576 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21578 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21580 msgid "Online Source code browsing"
21581 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21583 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21584 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21587 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21588 msgid "Administration page : enable / disable options"
21591 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21593 msgid "Commits By User"
21594 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21596 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21598 msgid "No commits during this period."
21599 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21601 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21603 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21604 "next few minutes."
21607 #: www/scm/index.php:45
21609 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21610 "configure one using the Administration submenu."
21613 #: www/scm/index.php:48
21614 #, fuzzy, php-format
21615 msgid "Source Code Repository for %s"
21616 msgstr "SCM errepositorioa"
21618 #: www/scm/reporting/index.php:35
21620 msgid "SCM Repository Reporting"
21621 msgstr "SCM errepositorioa"
21623 #: www/scm/reporting/index.php:37
21625 msgid "Commits Over Time"
21626 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21628 #: www/scm/reporting/index.php:42
21630 msgid "Commits Last 30 Days"
21633 #: www/scm/reporting/index.php:47
21635 msgid "Commits Last 90 Days"
21638 #: www/scm/reporting/index.php:52
21639 msgid "Commits Last 365 Days"
21642 #: www/scm/viewvc.php:95
21643 #, fuzzy, php-format
21644 msgid "Could not open script %s."
21645 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21647 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21648 msgid "This project's documents"
21651 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21655 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21656 msgid "This project's forums"
21659 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21660 msgid "This project's releases"
21663 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21664 msgid "This project's news"
21667 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21668 msgid "This project's tasks"
21671 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21672 msgid "This project's trackers"
21675 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21676 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21678 msgid "Forum Search Results"
21679 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21681 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21682 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21684 msgid "Tracker Search Results"
21685 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21687 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21688 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21690 msgid "Task Search Results"
21691 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21693 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21694 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21696 msgid "Documentation Search Results"
21697 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21699 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21700 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21702 msgid "Files Search Results"
21703 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21705 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21706 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21708 msgid "News Search Results"
21709 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21711 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21713 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21716 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21717 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21721 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21722 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21723 msgid "No sections available (check your permissions)"
21726 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21727 msgid "with all words"
21730 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21731 msgid "with one word"
21734 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21739 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21741 msgid "Search for documents"
21742 msgstr "Foroak erabili"
21744 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21745 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21746 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21750 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21751 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21754 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21757 #, fuzzy, php-format
21758 msgid "%s Search Results"
21759 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21761 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21763 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21766 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21768 msgid "People Search"
21771 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21773 msgid "Project Search"
21774 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21776 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21780 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21781 msgid "Search the entire project"
21784 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21788 #: www/search/index.php:82
21789 msgid "Error: Invalid search"
21790 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21792 #: www/sendmessage.php:33
21797 #: www/sendmessage.php:33
21800 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21802 #: www/sendmessage.php:50
21803 #, fuzzy, php-format
21804 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21805 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21807 #: www/sendmessage.php:76
21811 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
21815 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
21816 msgid "Message has been sent"
21817 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21819 #: www/sendmessage.php:136
21820 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21823 #: www/sendmessage.php:140
21825 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21829 #: www/sendmessage.php:144
21831 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21832 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21833 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21834 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21838 #: www/sendmessage.php:154
21840 msgstr "Zure izena"
21842 #: www/sendmessage.php:165
21843 msgid "Your Email Address"
21844 msgstr "Posta elektronikoa"
21846 #: www/sendmessage.php:195
21847 msgid "Send Message"
21848 msgstr "Mezua bidali"
21850 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21851 msgid "Submit A New Snippet"
21852 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21854 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21855 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21856 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21858 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21859 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21861 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21863 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21864 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21865 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21867 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21868 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21869 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21870 msgid "Back To Add Page"
21871 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21873 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21874 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21875 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21877 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21878 #: www/snippet/submit.php:74
21879 msgid "Error doing snippet version insert"
21880 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21882 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21883 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21884 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21886 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21887 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21888 #: www/snippet/submit.php:81
21889 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21890 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21892 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21894 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21897 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21899 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21900 "specific version of a snippet on the browse pages."
21903 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21904 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21905 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21907 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21908 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21909 #: www/snippet/submit.php:144
21910 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21911 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21913 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21914 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21915 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21916 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21918 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21919 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21920 msgid "Snippets In This Package"
21921 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21923 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21925 msgid "New snippet version"
21926 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21928 #: www/snippet/addversion.php:84
21930 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21931 "enough to share with others, please do so."
21933 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21934 "mesedez egin ezazu."
21936 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21937 msgid "Paste the Code Here"
21938 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21940 #: www/snippet/addversion.php:127
21942 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21943 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21945 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21946 msgid "Error doing snippet package version insert"
21947 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21949 #: www/snippet/addversion.php:155
21951 msgid "New snippet package"
21952 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21954 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21955 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21956 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21958 #: www/snippet/addversion.php:165
21960 msgid "Add snippet to package"
21961 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21963 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21965 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21967 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21969 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21970 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21971 "you leave this page."
21973 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21974 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21975 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21977 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21978 #: www/snippet/package.php:109
21980 msgid "Add snippets to package"
21981 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21983 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21985 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21986 "then add them using the new window link shown above."
21988 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21989 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21991 #: www/snippet/addversion.php:207
21993 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21994 "enough to share with others, please do so."
21996 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21997 "mesedez egin ezazu."
21999 #: www/snippet/addversion.php:236
22001 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22002 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22004 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22005 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22006 #: www/snippet/index.php:101
22007 msgid "Snippet Library"
22008 msgstr "Adabakien liburutegia"
22010 #: www/snippet/browse.php:62
22012 msgid "Snippets by language: %1$s"
22013 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22015 #: www/snippet/browse.php:69
22017 msgid "Snippets by category: %1$s"
22018 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22020 #: www/snippet/browse.php:71
22022 msgid "Error: bad url?"
22023 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22025 #: www/snippet/browse.php:80
22026 msgid "No snippets found."
22027 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22029 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22030 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22032 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22034 #: www/snippet/browse.php:86
22039 #: www/snippet/browse.php:93
22040 msgid "Packages Of Snippets"
22041 msgstr "Adabakien paketeak"
22043 #: www/snippet/browse.php:108
22047 #: www/snippet/delete.php:142
22049 msgid "Error: mangled URL?"
22050 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22052 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22053 msgid "Error: no versions found"
22054 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22056 #: www/snippet/detail.php:60
22057 msgid "Versions Of This Snippet:"
22058 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22060 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22061 msgid "Download Version"
22062 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22064 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22065 msgid "Date Posted"
22066 msgstr "Argitalpen data"
22068 #: www/snippet/detail.php:87
22069 msgid "Changes since last version:"
22070 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22072 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22074 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22076 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22078 #: www/snippet/detail.php:106
22080 msgid "Latest Snippet Version: "
22081 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22083 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22084 msgid "Submit a new version"
22085 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22087 #: www/snippet/detail.php:116
22089 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22090 "feel it is appropriate to share with others."
22092 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22093 "mesedez egin ezazu."
22095 #: www/snippet/detail.php:150
22096 msgid "Versions Of This Package:"
22097 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22099 #: www/snippet/detail.php:153
22100 msgid "Package Version"
22101 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22103 #: www/snippet/detail.php:156
22105 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22107 #: www/snippet/detail.php:193
22109 msgid "Latest Package Version: "
22110 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22112 #: www/snippet/detail.php:203
22114 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22115 "feel it is appropriate to share with others."
22117 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22118 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22120 #: www/snippet/detail.php:223
22122 msgid "Error: was the URL mangled?"
22123 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22125 #: www/snippet/index.php:50
22127 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22128 "and functions with the Open Source Software Community."
22131 #: www/snippet/index.php:52
22133 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22134 "snippet quickly and easily."
22137 #: www/snippet/index.php:54
22139 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22140 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22143 #: www/snippet/index.php:56
22145 msgid "Browse Snippets"
22148 #: www/snippet/index.php:58
22149 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22152 #: www/snippet/index.php:64
22153 msgid "Browse by Language"
22154 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22156 #: www/snippet/package.php:57
22158 msgid "Error doing snippet package insert"
22159 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22161 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22162 #: www/snippet/package.php:127
22163 msgid "Submit A New Snippet Package"
22164 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22166 #: www/snippet/package.php:62
22167 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22168 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22170 #: www/snippet/package.php:132
22172 "You can group together existing snippets into a package using this "
22173 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22174 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22177 #: www/snippet/package.php:135
22178 msgid "Create the package using this form."
22181 #: www/snippet/package.php:136
22183 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22187 #: www/snippet/package.php:138
22189 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22190 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22191 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22195 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22196 msgid "Suggest a Language"
22197 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22199 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22200 msgid "Suggest a Category"
22201 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22203 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22204 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22206 msgstr "Bat aukeratu"
22208 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22210 msgstr "Unix administrazioa"
22212 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22213 msgid "HTML Manipulation"
22214 msgstr "HTML manipulazioa"
22216 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22217 msgid "BBS Systems"
22218 msgstr "BBS sistemak"
22220 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22224 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22228 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22229 msgid "Database Manipulation"
22230 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22232 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22236 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22237 msgid "File Management"
22238 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22240 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22244 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22248 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22249 msgid "Shopping Carts"
22250 msgstr "Erosketa txartelak"
22252 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22253 msgid "Math Functions"
22254 msgstr "Funtzio matematikoak"
22256 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22260 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22261 msgid "Full Script"
22262 msgstr "Script osoa"
22264 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22265 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22266 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22268 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22270 msgstr "Irakur nazazu"
22272 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22276 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22277 msgid "WebSite Only"
22278 msgstr "Web bakarrik"
22280 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22281 msgid "Other Language"
22282 msgstr "Beste hizkuntza"
22284 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22285 msgid "Create A Package"
22286 msgstr "Pakete bat sortu"
22288 #: www/snippet/submit.php:59
22289 msgid "Error doing snippet insert"
22290 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22292 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22293 msgid "Snippet Added Successfully."
22294 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22296 #: www/snippet/submit.php:85
22298 msgid "Snippet submit"
22301 #: www/snippet/submit.php:89
22303 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22304 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22305 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22309 #: www/snippet/submit.php:92
22311 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22312 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22313 "you are submitting an entirely new script or function."
22316 #: www/snippet/submit.php:113
22317 msgid "Script Type"
22318 msgstr "Script mota"
22320 #: www/soap/index.php:160
22324 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22326 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22327 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22329 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22331 msgid "Register Date:"
22332 msgstr "Erregistratua"
22334 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22335 #, fuzzy, php-format
22337 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22338 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22340 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22342 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22343 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22344 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22345 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22347 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22348 #, fuzzy, php-format
22350 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22352 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22354 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22356 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22358 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22359 #, fuzzy, php-format
22360 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22361 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22363 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22364 #, fuzzy, php-format
22365 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22366 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22368 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22369 msgid "Software Map"
22370 msgstr "Software mapa"
22372 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22373 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22374 msgid "That Trove category does not exist"
22375 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22377 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22379 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22380 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22382 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22383 msgid "Remove This Filter"
22384 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22386 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22388 msgid "%1$s projects"
22389 msgstr "%1$s proiektu"
22391 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22393 msgstr "Nola ikusi"
22395 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22396 #, fuzzy, php-format
22397 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22398 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22399 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22400 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22402 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22403 msgid "Activity Percentile"
22404 msgstr "Jarduera portzentajea"
22406 #: www/source.php:36
22407 msgid "A file must be specified for this page."
22410 #: www/source.php:40
22411 msgid "The file argument is invalid."
22414 #: www/source.php:53
22415 msgid "Cannot find specified file to display."
22418 #: www/source.php:56
22420 msgid "Source of %1$s"
22421 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22423 #: www/stats/graphs.php:36
22424 #, fuzzy, php-format
22425 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22426 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22428 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22429 msgid "OVERVIEW STATS"
22430 msgstr "Estatistikak"
22432 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22433 msgid "PROJECT STATS"
22434 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22436 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22437 msgid "SITE GRAPHS"
22438 msgstr "Gunearen grafikoak"
22440 #: www/stats/graphs.php:50
22441 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22444 #: www/stats/i18n.php:32
22445 #, fuzzy, php-format
22446 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22447 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22449 #: www/stats/i18n.php:54
22450 msgid "Total Non-English"
22451 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22453 #: www/stats/i18n.php:59
22455 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22456 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22457 "browser preferences"
22459 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22460 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22461 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22463 #: www/stats/index.php:32
22464 #, fuzzy, php-format
22465 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22466 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22468 #: www/stats/index.php:60
22470 msgid "Other statistics"
22471 msgstr "Estatistikaka erabili"
22473 #: www/stats/lastlogins.php:41
22474 msgid "No records found. Database error: "
22477 #: www/stats/lastlogins.php:52
22479 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22481 #: www/stats/projects.php:37
22482 #, fuzzy, php-format
22483 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22484 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22486 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22488 msgid "All Projects"
22489 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22491 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22493 msgid "Special Projects"
22494 msgstr "Izar proiektuak"
22496 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22498 msgid " (no category found with ID %d)"
22501 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22502 msgid "Projects in trove category:"
22503 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22505 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22506 msgid "OR enter Special Project List:"
22507 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22509 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22510 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22511 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22513 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22517 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22519 msgstr "azken_30-k"
22521 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22523 msgstr "Nola ikusi:"
22525 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22526 msgid "Generate Report"
22527 msgstr "Informea sortu"
22529 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22531 msgstr "Erregistro guztiak"
22533 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22537 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22539 msgstr "Azpidomeinua"
22541 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22545 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22546 msgid "Query returned no valid data."
22547 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22549 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22551 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22552 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22554 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22555 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22557 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22559 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22560 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22561 msgid "Subdomain Views"
22562 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22564 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22568 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22570 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22571 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22573 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22574 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22575 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22577 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22579 msgstr "Garatzaileak"
22581 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22582 msgid "Page view: no graph to display."
22585 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22588 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22590 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22592 msgid "New projects"
22593 msgstr "Azpiprojektua"
22595 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22596 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22599 #: www/survey/admin/index.php:35
22601 msgid "Surveys Administration"
22602 msgstr "Inkesten administrazioa"
22604 #: www/survey/admin/index.php:52
22606 msgid "You are not a Project admin"
22607 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22609 #: www/survey/admin/index.php:58
22610 msgid "It's simple to create a survey."
22613 #: www/survey/admin/index.php:62
22614 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22617 #: www/survey/admin/index.php:65
22619 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22620 "strong> list of questions)."
22623 #: www/survey/admin/index.php:68
22626 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22629 #: www/survey/admin/index.php:73
22632 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22635 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22636 "editatu dauden inkestak"
22638 #: www/survey/admin/question.php:52
22640 msgid "Edit a Question"
22641 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22643 #: www/survey/admin/question.php:52
22645 msgid "Add a Question"
22646 msgstr "Galdera bat gehitu"
22648 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22650 msgid "Cannot get Survey Question"
22651 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22653 #: www/survey/admin/question.php:119
22655 msgid "No questions found"
22656 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22658 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22660 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22661 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22663 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22664 msgid "Survey Questions"
22665 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22667 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22668 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22669 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22671 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22672 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22674 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22677 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22678 #, fuzzy, php-format
22679 msgid "%1$s question found"
22680 msgid_plural "%1$s questions found"
22681 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22682 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22684 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22686 msgstr "Erantzunak"
22688 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22692 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22693 msgid "Survey Results"
22694 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22696 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22698 msgid "Cannot get Survey"
22699 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22701 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22706 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22707 msgid "No Survey Question is found"
22708 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22710 #: www/survey/admin/survey.php:72
22712 msgid "Survey Added"
22713 msgstr "Inkesten administrazioa"
22715 #: www/survey/admin/survey.php:91
22717 msgid "Edit a Survey"
22718 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22720 #: www/survey/admin/survey.php:91
22722 msgid "Add a Survey"
22723 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22725 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22727 msgstr "Inkesta gehitu"
22729 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22731 msgid "Add Question"
22732 msgstr "Galdera gehitu"
22734 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22735 msgid "Show Results"
22736 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22738 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22740 msgid "Views Surveys"
22741 msgstr "Inkestak erabili"
22743 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22745 msgid "Add this Question"
22746 msgstr "Galdera hau gehitu."
22748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22750 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22753 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22755 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22756 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22760 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22762 msgid "Question Type"
22763 msgstr "Galdera mota"
22765 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22767 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22770 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22772 msgid "Add this Survey"
22773 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22775 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22777 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22779 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22783 msgid "Survey Title"
22784 msgstr "Inkestaren izenburua"
22786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22788 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22791 msgid "Addable Questions"
22792 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22795 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22799 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22800 msgid "Questions in this Survey"
22801 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22803 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22805 msgid "Delete from this Survey"
22806 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22808 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22812 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22817 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22818 #, fuzzy, php-format
22819 msgid "%d question found"
22820 msgid_plural "%d questions found"
22821 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22822 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22826 msgstr "Inkestaren ID-a"
22828 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22829 msgid "Number of Questions"
22830 msgstr "Galdera kopurua"
22832 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22833 msgid "Number of Votes"
22834 msgstr "Botu kopurua"
22836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22837 msgid "Did I Vote?"
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22841 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22845 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22846 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22847 msgid "Result with Graph"
22848 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22852 msgid "Result with Graph and Comments"
22855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22861 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22862 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22866 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22869 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22871 msgstr "Boturik Ez"
22873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22874 #, fuzzy, php-format
22875 msgid "View All %1$s Comment"
22876 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22877 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22878 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22880 #: www/survey/index.php:46
22881 #, fuzzy, php-format
22882 msgid "Surveys for %1$s"
22883 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22885 #: www/survey/index.php:58
22887 msgid "Select a survey to vote"
22888 msgstr "Izar proiektuak"
22890 #: www/survey/privacy.php:41
22892 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22893 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22896 #: www/survey/privacy.php:44
22898 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22899 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22900 "understand the quality of a given project."
22903 #: www/survey/privacy.php:47
22905 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22906 "project administrators or the public or third parties."
22909 #: www/survey/privacy.php:50
22911 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22912 "specific users or developers."
22915 #: www/survey/privacy.php:53
22917 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22918 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22921 #: www/survey/rating_resp.php:59
22922 msgid "Vote registered"
22923 msgstr "Erregistratutako bozka"
22925 #: www/survey/rating_resp.php:60
22926 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22927 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22929 #: www/survey/rating_resp.php:64
22934 #: www/survey/rating_resp.php:64
22937 msgstr "Erantzunak"
22939 #: www/survey/rating_resp.php:64
22943 #: www/survey/survey.php:51
22944 msgid "Vote for Survey"
22945 msgstr "Inkestaren izena"
22947 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22950 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22952 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22955 #: www/survey/survey_resp.php:41
22956 msgid "Survey Complete"
22957 msgstr "Inkesta osatua"
22959 #: www/survey/survey_resp.php:57
22960 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22961 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22963 #: www/survey/survey_resp.php:58
22966 msgstr "Goraintziak ; )"
22968 #: www/terms.php:31
22969 msgid "Terms of use"
22972 #: www/terms.php:36
22974 msgid "%1$s Terms of Use"
22977 #: www/terms.php:39
22980 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22981 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22982 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22985 #: www/top/index.php:29
22986 #, fuzzy, php-format
22987 msgid "Top %1$s Projects"
22988 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22990 #: www/top/index.php:32
22993 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22994 "ranked projects in several categories."
22996 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22997 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23000 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23001 msgid "Most Active All Time"
23002 msgstr "Proiektu aktiboena"
23004 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23005 msgid "Top Downloads"
23006 msgstr "Gehien deskargatuak"
23008 #: www/top/index.php:37
23009 msgid "Top Project Pageviews"
23010 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23012 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23013 msgid "Top Forum Post Counts"
23014 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23016 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23017 msgid "Updated Daily"
23018 msgstr "Egunero gaurkotua"
23020 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23021 msgid "View Other Top Categories"
23022 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23024 #: www/top/mostactive.php:52
23026 msgid "Project name"
23027 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23029 #: www/top/mostactive.php:52
23032 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23034 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23038 #: www/top/toplist.php:37
23039 #, fuzzy, php-format
23040 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23041 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23043 #: www/top/topusers.php:52
23044 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23045 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23047 #: www/top/topusers.php:55
23051 #: www/top/topusers.php:65
23053 msgstr "Sailkapena"
23055 #: www/top/topusers.php:66
23057 msgstr "Azken sailkapena"
23059 #: www/top/topusers.php:86
23063 #: www/top/topusers.php:89
23067 #: www/top/topusers.php:92
23072 #: www/top/topusers.php:95
23073 #, fuzzy, php-format
23077 #: www/tracker/admin/index.php:99
23079 msgid "Delete Layout Template"
23080 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23082 #: www/tracker/admin/index.php:100
23083 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23086 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23088 msgid "Do you really want to do that?"
23089 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23091 #: www/tracker/admin/index.php:111
23093 msgid "Layout Template Deleted"
23094 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23096 #: www/tracker/admin/index.php:176
23098 msgid "Delete Canned Response"
23099 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23101 #: www/tracker/admin/index.php:177
23103 msgid "You are about to delete your canned response"
23104 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23106 #: www/tracker/admin/index.php:193
23108 msgid "Canned Response Deleted"
23109 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23111 #: www/tracker/download.php:56
23112 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23115 #: www/tracker/index.php:51
23116 #, fuzzy, php-format
23117 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23118 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23120 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23122 msgid "Response Time"
23123 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23125 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23127 msgid "By Assignee"
23128 msgstr "Nork esleitua"
23130 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23132 msgid "Tracker Activity Reporting"
23133 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23135 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23137 msgid "No roadmap available"
23138 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23140 #: www/tracker/roadmap.php:191
23142 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23143 "related to a release."
23146 #: www/tracker/roadmap.php:192
23149 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23150 "\">create roadmaps</a>."
23153 #: www/tracker/roadmap.php:238
23154 #, fuzzy, php-format
23155 msgid "release %s is not available"
23156 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23158 #: www/tracker/roadmap.php:409
23160 msgid "Display options"
23161 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23163 #: www/tracker/roadmap.php:422
23165 msgid "Number of release(s) to display"
23166 msgstr "Galdera kopurua"
23168 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23170 msgid "Return to last release(s)"
23173 #: www/tracker/roadmap.php:435
23175 msgid "Display graphs"
23176 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23178 #: www/tracker/roadmap.php:437
23182 #: www/tracker/roadmap.php:452
23184 msgid "No release available"
23185 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23187 #: www/tracker/roadmap.php:471
23189 msgid "Display as text"
23190 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23192 #: www/tracker/roadmap.php:512
23194 msgid "No data for this release"
23195 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23197 #: www/tracker/roadmap.php:538
23200 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23202 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23203 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23204 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23206 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23208 msgid "Parent Category: "
23209 msgstr "Goi kategoria:"
23211 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23213 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23214 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23216 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23217 msgid "New category full name (80 characters max): "
23218 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23220 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23221 msgid "New category description (255 characters max): "
23222 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23224 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23225 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23226 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23228 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23229 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23230 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23232 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23236 #: www/trove/index.php:46
23239 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23241 #: www/trove/index.php:69
23243 msgid "Limiting View"
23244 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23246 #: www/trove/index.php:76
23247 msgid "Remove Filter"
23248 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23250 #: www/trove/index.php:178
23252 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23254 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23256 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23258 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23260 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23261 msgid "Invalid Trove Category"
23262 msgstr "Kategoria baliogabea"
23264 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23265 msgid "Empty strings"
23266 msgstr "Kate hutsak"
23268 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23269 msgid "Cannot update"
23270 msgstr "Ezin da eguneratu"
23273 msgid "No User Name Provided"
23274 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23276 #: www/widgets/widgets.php:54
23277 #, fuzzy, php-format
23278 msgid "Personal Page for %s"
23279 msgstr "Nere orri pertsonala"
23282 #~ msgid "Delete successful"
23283 #~ msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
23285 #~ msgid "Error inserting an element"
23286 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
23288 #~ msgid "Error inserting"
23289 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23291 #~ msgid "Error updating"
23292 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23295 #~ msgid "Comments: "
23296 #~ msgstr "Azalpenak"
23301 #~ msgid "Forums: Administration"
23302 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23305 #~ msgid "Change PW"
23309 #~ msgid "[DevProfile]"
23310 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23313 #~ msgid "[Activate]"
23314 #~ msgstr "Aktibatu"
23317 #~ msgid "[Delete]"
23318 #~ msgstr "Ezabatu"
23321 #~ msgid "[Suspend]"
23322 #~ msgstr "Suspenditu"
23325 #~ msgid "[Project Admin]"
23326 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23328 #~ msgid "Registered: "
23329 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23332 #~ msgid "Project tree"
23333 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23336 #~ msgid "Activity Ranking: "
23337 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23340 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23341 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23344 #~ msgid "No documents"
23345 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23348 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23349 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23352 #~ msgid "Last modified"
23353 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23356 #~ msgid "New document"
23357 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23360 #~ msgid "New folder"
23361 #~ msgstr "Rol Berria"
23363 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23364 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23370 #~ msgid "File-Release"
23371 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23374 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23375 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23377 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23378 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23381 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23382 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23384 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23385 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23388 #~ msgid "Error getting forum"
23389 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23392 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23393 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23396 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23397 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23400 #~ msgid "Project summary"
23401 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23404 #~ msgid "Edit Ticket: "
23405 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23408 #~ msgid "Task failed:"
23409 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23412 #~ msgid "Missing category name."
23413 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23416 #~ msgid "External subprojects Admin"
23417 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23419 #~ msgid "Project Info"
23420 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23423 #~ msgid "Target date"
23424 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23427 #~ msgid "Request tokens"
23428 #~ msgstr "Galderak"
23430 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23431 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23433 #~ msgid "Notes & Changes"
23434 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23436 #~ msgid "Login name"
23437 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23439 #~ msgid "[New Account]"
23440 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23442 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23443 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23446 #~ msgid "Role name"
23447 #~ msgstr "Rol Izena"
23450 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23451 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23453 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23454 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23455 #~ "%1$s -en ageri."
23458 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23459 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23462 #~ msgid "Insert Failed: "
23463 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23466 #~ msgid "Error inserting: "
23467 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23470 #~ msgid "Error updating: "
23471 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23474 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23476 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23477 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23479 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23482 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23484 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23485 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23487 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23491 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23492 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23495 #~ msgid "Content:"
23496 #~ msgstr "Kontu berria"
23499 #~ msgid "Child project: "
23500 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23502 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23503 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23512 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23513 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23515 #~ msgid "No responses set up in this group"
23516 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23519 #~ msgstr "Erantzun"
23522 #~ msgid "Start Monitoring"
23523 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23526 #~ msgid "Stop monitoring"
23527 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23530 #~ msgid "Stop monitor"
23531 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23534 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23535 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23537 #~ msgid "Public Areas"
23538 #~ msgstr "Gune publikoa"
23540 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23541 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23545 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23548 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23549 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23551 #~ msgid "Filename"
23552 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23554 #~ msgid "Subject:"
23557 #~ msgid "Message:"
23561 #~ msgid "Posted by:"
23562 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23564 #~ msgid "Error: User does not exist"
23565 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23568 #~ msgid "That user does not exist"
23569 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23572 #~ msgid "Move to trash this document"
23573 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23576 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23577 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23579 #~ msgid "Failed to add the skill"
23580 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23582 #~ msgid "Skills edit"
23583 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23585 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23586 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23589 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23590 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23593 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23594 #~ "can't, you can still enter your skills."
23596 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23597 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23599 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23601 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23604 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23605 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23608 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23609 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23611 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23612 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23615 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23616 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23618 #~ msgid "JOB updated successfully"
23619 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23621 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23622 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23624 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23625 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23627 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23628 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23631 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23632 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23634 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23635 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23637 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23638 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23641 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23642 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23645 #~ msgid "Error inserting value: "
23646 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23648 #~ msgid "My Diary And Notes"
23649 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23651 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23652 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23654 #~ msgid "Mailing list"
23655 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23658 #~ msgid "Mailing Lists for"
23659 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23661 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23662 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23665 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23666 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23667 #~ "of that group (below)."
23669 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23670 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23671 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23674 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23677 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23678 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23681 #~ msgid "Project full name"
23682 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23684 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23685 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23688 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23689 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23690 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23691 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23692 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23694 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23695 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23696 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23697 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23701 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23702 #~ "link to define your own canned responses"
23704 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23705 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23708 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23709 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23710 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23711 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23712 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23713 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23715 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23716 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23717 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23718 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23719 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23723 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23724 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23725 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23726 #~ "in Ascending or Descending order."
23728 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23729 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23730 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23731 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23735 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23736 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23737 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23738 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23739 #~ "support request into a bug."
23741 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23742 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23743 #~ "egin behar duzu."
23746 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23747 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23748 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23749 #~ "problem with a project."
23751 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23752 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23753 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23754 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23758 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23759 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23760 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23761 #~ "canned responses"
23763 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23764 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23765 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23766 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23767 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23769 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23770 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23772 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23773 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23776 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23777 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23780 #~ msgid "Delete Custom Field"
23781 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23783 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23784 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23790 #~ msgid "Release name"
23791 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23794 #~ msgid "Post date"
23795 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23798 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23799 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23802 #~ msgid "Search results for %1$s"
23803 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23805 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23806 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23808 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23809 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23812 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23813 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23816 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23817 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23819 #~ msgid "Error creating group object"
23820 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23823 #~ msgid "Virtual Host: "
23824 #~ msgstr "Host birtuala"
23827 #~ msgid "Site admin"
23828 #~ msgstr "Administrari gunea"
23830 #~ msgid "Virtual Host:"
23831 #~ msgstr "Host birtuala"
23833 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23834 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23837 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23839 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23841 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23842 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23844 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23845 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23848 #~ msgid "Registation Complete"
23849 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23853 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23854 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23855 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23857 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23858 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23859 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23873 #~ msgid "Permission Denied"
23874 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23876 #~ msgid "Permission denied"
23877 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23879 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23881 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23884 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23885 #~ msgstr "Talde pribatua"
23887 #~ msgid "Member since:"
23888 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23891 #~ msgid "User Id:"
23892 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23894 #~ msgid "Login name:"
23895 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23897 #~ msgid "Language:"
23898 #~ msgstr "Hizkuntza"
23901 #~ msgid "Email Address:"
23902 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23904 #~ msgid "Address:"
23905 #~ msgstr "Helbidea:"
23908 #~ msgstr "Telefonoa:"
23914 #~ msgstr "Izenburua:"
23917 #~ msgid "Real Name:"
23918 #~ msgstr "Benetazko izena"
23921 #~ msgid "Additional informations"
23922 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23925 #~ msgid "Access Tokens"
23926 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23929 #~ msgid "Include child projects:"
23930 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23933 #~ msgid "Submitted by:"
23934 #~ msgstr "Nork bidalia"
23937 #~ msgid "Assigned to:"
23938 #~ msgstr "Nori esleitua"
23941 #~ msgid "Attached files"
23942 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23945 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23947 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23950 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23951 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23954 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23955 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23958 #~ msgid "Error On Update: "
23959 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23961 #~ msgid "Error On Update:"
23962 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23965 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23966 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23969 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23971 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23974 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23975 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23978 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23979 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23981 #~ msgid "Mass update"
23982 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23985 #~ msgid "Attach :"
23986 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23989 #~ msgid "Mailing List "
23990 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23993 #~ msgid "Message :"
23997 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23998 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24001 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24002 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24005 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24006 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24009 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24010 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24012 #~ msgid "Email Addr:"
24013 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24016 #~ msgid "Edit job"
24017 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24023 #~ msgid "Customize layout"
24024 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24027 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24028 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24031 #~ msgid "Confirm Deletion"
24032 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24035 #~ msgid "All users"
24036 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24039 #~ msgid "Add file"
24040 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24043 #~ msgid "Access Token Url"
24044 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24047 #~ msgid "Last Success:"
24048 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24051 #~ msgid "Last Failure:"
24052 #~ msgstr "Abizena:"
24056 #~ msgstr "Estatistikak"
24058 #~ msgid "No Stats Available"
24059 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24062 #~ msgid "No group_id set."
24063 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24065 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24066 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24069 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24070 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24072 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24073 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24074 #~ "administrazioa'."
24077 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24078 #~ "is anything we can do to help you."
24080 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24081 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24083 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24084 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24087 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24088 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24091 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24092 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24096 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24097 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24099 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24100 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24101 #~ "dira.</p><br /><br />"
24103 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24104 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24107 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24108 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24111 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24112 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24115 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24116 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24119 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24120 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24123 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24124 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24126 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24127 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24129 #~ msgid "I'm Sure"
24130 #~ msgstr "Ziur nago"
24133 #~ msgid "Add forum"
24134 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24137 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24138 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24141 #~ msgid "Assigned To"
24142 #~ msgstr "Nori esleitua"
24145 #~ msgid "Submitted By"
24146 #~ msgstr "Nork bidalia"
24149 #~ msgid "Related tasks"
24150 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24153 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24154 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24155 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24156 #~ "them in together below."
24158 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24159 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24160 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24162 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24163 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24166 #~ msgstr "Administrazioa"
24169 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24170 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24173 #~ msgid "Submit changes"
24174 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24177 #~ msgid "Change week"
24178 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24181 #~ msgid "Download as a zip"
24182 #~ msgstr "Deskargak"
24184 #~ msgid "Missing Parameters"
24185 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24188 #~ msgid "monitoring stopped."
24189 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24192 #~ msgid "monitoring started"
24193 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24196 #~ msgid "Monitoring stopped."
24197 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24200 #~ msgid "Monitoring started."
24201 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24204 #~ msgid "No action to perform."
24205 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24207 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24208 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24211 #~ msgid "No data to display"
24212 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24214 #~ msgid "ERROR doing insert"
24215 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24217 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24218 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24221 #~ msgid "Survey Title: "
24222 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24225 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24226 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24228 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24229 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24232 #~ msgid "Browse per category."
24233 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24236 #~ msgid "Release date"
24237 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24239 #~ msgid "Diary & Notes"
24240 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24242 #~ msgid "User fetch FAILED"
24243 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24246 #~ msgid "Page views"
24247 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24250 #~ msgid "Cumulative users."
24254 #~ msgid "Users added."
24255 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24258 #~ msgid "Projects added."
24259 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24262 #~ msgid "Cumulative Projects."
24263 #~ msgstr "Talde pribatua"
24266 #~ msgstr "Hilabeteak"
24274 #~ msgid "New Additions, by Day"
24275 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24277 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24278 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24280 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24281 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24284 #~ msgid "Forge Page Views"
24285 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24287 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24288 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24290 #~ msgid "Views (RED)"
24291 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24293 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24294 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24296 #~ msgid "Responses"
24297 #~ msgstr "Erantzunak"
24300 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24303 #~ msgid "View All Comments"
24304 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24306 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24307 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24309 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24310 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24312 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24313 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24316 #~ msgid "Error - update failed!"
24317 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24319 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24320 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24322 #~ msgid "Invalid Message ID"
24323 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24325 #~ msgid "Invalid Password:"
24326 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24329 #~ msgid "Invalid email "
24330 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24332 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24333 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24336 #~ msgid "Date not valid"
24337 #~ msgstr "Argitalpen data"
24340 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24341 #~ msgstr "ID baliogabea"
24344 #~ msgid "Invalid Group Object"
24345 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24347 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24348 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24350 #~ msgid "Invalid Unix name"
24351 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24354 #~ msgid "Invalid folder."
24355 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24358 #~ msgid "Invalid filename"
24359 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24362 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24363 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24365 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24366 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24368 #~ msgid "Jabber Address:"
24369 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24371 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24372 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24374 #~ msgid "Jabber Address"
24376 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24379 #~ msgid "Error Getting Forum"
24380 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24382 #~ msgid "Existing Responses:"
24383 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24385 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24386 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24389 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24391 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24392 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24394 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24395 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24398 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24399 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24401 #~ msgid "Parent Category:"
24402 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24405 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24406 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24408 #~ msgid "Filename<br />Release"
24409 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24411 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24412 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24414 #~ msgid "File Type<br />Update"
24415 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24417 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24418 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24420 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24421 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24423 #~ msgid "Monitoring started"
24424 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24427 #~ msgid "Unix Project Name:"
24428 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24431 #~ msgid "Project Unix Name:"
24432 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24435 #~ msgid "Tracker:"
24436 #~ msgstr "Erregistroa"
24440 #~ msgstr "Datu base mota"
24442 #~ msgid "User name:"
24443 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24445 #~ msgid "Real name"
24446 #~ msgstr "Benetazko izena"
24449 #~ msgid "User added successfully"
24450 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24453 #~ msgid "User name"
24454 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24456 #~ msgid "Pageviews"
24457 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24459 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24460 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24465 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24466 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24469 #~ msgid "Missing required parameters : "
24470 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24473 #~ msgid "Missing required parameters."
24474 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24477 #~ msgid "Login name or email address:"
24478 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24481 #~ msgid "UserName"
24482 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24484 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24485 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24488 #~ msgid "--the %1$s staff."
24489 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24492 #~ msgid "Add user"
24493 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24495 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24497 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24498 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24500 #~ msgid "Username"
24501 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24503 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24504 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24506 #~ msgid "The %1$s Team"
24507 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24509 #~ msgid "The %1$s Crew"
24510 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24512 #~ msgid "Last 24H"
24513 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24515 #~ msgid "Last 7days"
24516 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24518 #~ msgid "Last 2weeks"
24519 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24521 #~ msgid "Last 1month"
24522 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24524 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24525 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24527 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24528 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24530 #~ msgid "Error in insert"
24531 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24533 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24534 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24536 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24537 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24539 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24540 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24542 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24543 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24545 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24546 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24549 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24550 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24553 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24554 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24556 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24557 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24560 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24561 #~ "and you are the list administrator.\n"
24563 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24565 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24568 #~ "List administration can be found at:\n"
24571 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24572 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24574 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24576 #~ "-- the %1$s staff\n"
24578 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24579 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24581 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24583 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24586 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24589 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24590 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24592 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24594 #~ "-- %1$s langileak\n"
24598 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24599 #~ "and you are the list administrator.\n"
24601 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24603 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24606 #~ "List administration can be found at:\n"
24609 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24610 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24612 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24614 #~ "-- the %1$s staff\n"
24616 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24617 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24619 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24621 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24624 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24627 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24628 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24630 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24632 #~ "-- %1$s langileak\n"
24634 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24635 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24638 #~ msgid "Invalid email address."
24639 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24643 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24644 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24648 #~ " -- the %1$s staff"
24650 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24651 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24653 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24655 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24657 #~ msgid "New Email Address:"
24658 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24662 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24663 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24664 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24666 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24667 #~ "to change your password:\n"
24671 #~ " -- the %1$s staff\n"
24673 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24674 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24676 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24679 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24684 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24685 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24687 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24688 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24690 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24691 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24693 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24694 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24696 #~ msgid "Account options"
24697 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24699 #~ msgid "Login with SSL"
24700 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24702 #~ msgid "Approving Project"
24703 #~ msgstr "Taldea onartu"
24705 #~ msgid "Other Information"
24706 #~ msgstr "Beste informazioa"
24708 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24709 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24711 #~ msgid "Project totals"
24712 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24715 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24716 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24719 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24720 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24723 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24724 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24727 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24728 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24731 #~ msgid "Repository name: "
24732 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24735 #~ msgid "Project:"
24736 #~ msgstr "Proiektuak"
24739 #~ msgid "Directory:"
24740 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24743 #~ msgid "Document title:"
24744 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24747 #~ msgid "Submitter:"
24748 #~ msgstr "Nork bidalia"
24751 #~ msgid "Document Directory:"
24752 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24755 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24756 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24759 #~ msgid "New directory"
24760 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24763 #~ msgid "no description"
24764 #~ msgstr "Deskribapena:"
24767 #~ msgid "Document Title:"
24768 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24771 #~ msgid "Submit a new document."
24772 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24775 #~ msgid "Add a new folder."
24776 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24779 #~ msgid "Add a new document"
24780 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24783 #~ msgid "Inject a Tree"
24784 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24792 #~ msgstr "Fitxategia"
24799 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24800 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24803 #~ msgid "Add a new item"
24804 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24807 #~ msgid "Documents folder:"
24808 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24811 #~ msgid "List files & Directories"
24812 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24816 #~ msgstr "Txostenak"
24819 #~ msgid "Mailing Lists."
24820 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24823 #~ msgid "Relation"
24824 #~ msgstr "Erabakia"
24827 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24828 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24831 #~ msgid "Tasks Admin"
24832 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24834 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24835 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24837 #~ msgid "Package:"
24838 #~ msgstr "Pakete:"
24844 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24845 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24847 #~ msgid "Changes:"
24848 #~ msgstr "Aldaketak:"
24850 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24851 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24854 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24855 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24857 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24858 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24860 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24861 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24863 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24864 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24866 #~ msgid "UNIX Admin"
24867 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24869 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24870 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24872 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24873 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24879 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24880 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24884 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24885 #~ "Software Map</a>."
24886 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24889 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24890 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24893 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24894 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24897 #~ msgid "Diretory"
24898 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24901 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24902 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24905 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24906 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24909 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24910 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24913 #~ msgid "Menu Type"
24914 #~ msgstr "Fitxero mota"
24917 #~ msgid "Your HTML Code."
24918 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24921 #~ msgid "Add a new link"
24922 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24925 #~ msgid "Full Name:"
24926 #~ msgstr "Izen osoa"
24929 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24930 #~ "Description is 255 chars."
24932 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24933 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24936 #~ msgid "mkdir failed"
24937 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24940 #~ msgstr "Oharrak:"
24943 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24944 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24947 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24948 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24951 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24952 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24955 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24956 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24959 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24960 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24963 #~ msgid "URL successfully changed"
24964 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24967 #~ msgid "Type successfully changed"
24968 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24971 #~ msgid "Nothing done"
24972 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24975 #~ msgid "Name of the tab:"
24976 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24980 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24983 #~ msgid "Modify extra tabs"
24984 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24987 #~ msgid "Rename to:"
24988 #~ msgstr "Rol Izena"
24991 #~ msgid "New URL:"
24992 #~ msgstr "Rol Berria"
24995 #~ msgid "Move or delete tab"
24996 #~ msgstr "Ezabatu"
24999 #~ msgid "Delete tab"
25000 #~ msgstr "Ezabatu"
25003 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25004 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25009 #~ msgid "Last Logins"
25010 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25013 #~ msgid "User list for "
25014 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25017 #~ msgid "Subproject:"
25018 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25021 #~ msgid "Summary:"
25022 #~ msgstr "Laburpena"
25025 #~ msgid "Details:"
25026 #~ msgstr "Xehetasunak"
25029 #~ msgid " Error inserting value: "
25030 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25033 #~ msgid "Added to skill inventory "
25034 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25037 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25038 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25040 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25041 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25043 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25044 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25047 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25048 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25051 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25052 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25055 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25056 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25059 #~ msgid "Roadmap: "
25060 #~ msgstr "Benetazko izena"
25063 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25064 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25067 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25068 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25071 #~ msgid "No Storage API Found"
25072 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25075 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25076 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25079 #~ msgid "Documentations"
25080 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25084 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25086 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25087 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25090 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25093 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25094 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25101 #~ msgid "Role name:"
25102 #~ msgstr "Rol Izena"
25113 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25120 #~ msgid " Archives"
25121 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25124 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25125 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25128 #~ msgid "Submitted by: %s"
25129 #~ msgstr "Nork bidalia"
25132 #~ msgid "Error: No group selected"
25133 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25136 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25137 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25139 #~ msgid "Must select a file type."
25140 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25142 #~ msgid "Must select a processor type."
25143 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25145 #~ msgid "Must Choose One"
25146 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25149 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25150 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25154 #~ msgstr "Nork bidalia"
25157 #~ msgid "Task Successed"
25158 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25161 #~ msgid "Task succeeded"
25162 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25167 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25168 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25170 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25171 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25173 #~ msgid "Lifespan"
25174 #~ msgstr "Hilabetea"
25176 #~ msgid "Statistics for All Time"
25177 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25180 #~ msgid "Projects importer"
25181 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25184 #~ msgid "Document Edit"
25185 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25188 #~ msgid "View File URL"
25189 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25191 #~ msgid "Submit Edit"
25192 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25195 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25196 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25199 #~ msgid "Existing Survey"
25200 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25201 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25202 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25205 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25206 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25209 #~ msgid "DocumentGroup:"
25210 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25213 #~ msgid "No Document Directory Found"
25214 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25217 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25218 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25221 #~ msgid "Document released successfully."
25222 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25225 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25226 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25229 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25230 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25233 #~ msgid "Admin Pending Files"
25234 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25237 #~ msgid "Admin Options"
25238 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25241 #~ msgid "Add new documentation directory"
25242 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25244 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25245 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25247 #~ msgid "Code Snippets"
25248 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25251 #~ msgid "Public (PServer)"
25252 #~ msgstr "Gune publikoa"
25255 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25256 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25259 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25260 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25264 #~ msgstr "Pribatua"
25268 #~ msgstr "Azalpenak"
25275 #~ msgid "Admin Only"
25279 #~ msgid "Read/Post"
25280 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25283 #~ msgid "Anonymous Forum"
25284 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25287 #~ msgid "Forum Admin"
25288 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25291 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25292 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25294 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25295 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25297 #~ msgid "Insert Failed"
25298 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25301 #~ msgid "Commentary:"
25302 #~ msgstr "Azalpenak"
25305 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25306 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25309 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25310 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25312 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25313 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25316 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25317 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25320 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25321 #~ msgstr "Nork bidalia"
25323 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25324 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25327 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25328 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25331 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25332 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25335 #~ msgid "Error Getting Package"
25336 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25339 #~ msgid "Error Getting Release"
25340 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25343 #~ msgid "Error Getting File"
25344 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25346 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25347 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25350 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25351 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25354 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25355 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25357 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25358 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25361 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25362 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25363 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25365 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25366 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25367 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25374 #~ msgid "Name Of Survey:"
25375 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25377 #~ msgid "Download default template"
25378 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25380 #~ msgid "Add/Update template"
25381 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25384 #~ msgid "Select Template"
25385 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25387 #~ msgid "Publicly Available"
25388 #~ msgstr "Publikoa"
25390 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25391 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25394 #~ msgid "Renderer Deleted"
25397 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25398 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25400 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25401 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25403 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25404 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25407 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25408 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25411 #~ msgid "Directory Name"
25412 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25414 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25415 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25418 #~ msgid "Update</p>"
25419 #~ msgstr "Eguneratua"
25421 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25423 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25425 #~ msgid "License:"
25426 #~ msgstr "Lizentzia:"
25428 #~ msgid "Approve/Reject"
25429 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25431 #~ msgid "User ID:"
25432 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25434 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25435 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25437 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25438 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25441 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25442 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25444 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25445 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25447 #~ msgid "Languages Distributions"
25448 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25450 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25451 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25453 #~ msgid "Survey Inserted"
25454 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25456 #~ msgid "Edit Survey"
25457 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25459 #~ msgid "Edit Questions"
25460 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25462 #~ msgid "Edit A Question"
25463 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25465 #~ msgid "Edit A Survey"
25466 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25469 #~ msgstr "Xehetasunak"
25472 #~ msgid "Project info"
25473 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25477 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25478 #~ "the download server)."
25480 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25481 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25482 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25485 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25486 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25490 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25491 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25492 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25493 #~ "under the title<br />"
25495 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25496 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25497 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25499 #~ msgid "This project has no visible documents"
25500 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25503 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25504 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25507 #~ msgid "Webcalendar"
25508 #~ msgstr "Egutegiak"
25510 #~ msgid "Choose a User first"
25511 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25513 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25514 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25517 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25518 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25520 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25521 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25524 #~ msgid "Project: %1$s"
25525 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25527 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25528 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25530 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25531 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25533 #~ msgid "Page Information"
25534 #~ msgstr "Informazio orria"
25536 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25537 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25539 #~ msgid "No such trove category"
25540 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25542 #~ msgid "Full Category Name"
25543 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25545 #~ msgid "Short Name"
25546 #~ msgstr "Izen laburra"
25549 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25550 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25551 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25552 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25553 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25554 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25555 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25556 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25558 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25559 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25560 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25561 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25562 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25563 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25564 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25565 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25566 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25567 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25569 #~ msgid "You must be logged in first"
25570 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25573 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25574 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25576 #~ msgid "Group information updated"
25577 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25579 #~ msgid "Edit Group Info"
25580 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25582 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25583 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25585 #~ msgid "Active Features"
25586 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25588 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25589 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25592 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25594 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25595 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25597 #~ msgid "Trove Categorization: "
25598 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25600 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25601 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25603 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25604 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25606 #~ msgid "Add A Question"
25607 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25609 #~ msgid "Question type"
25610 #~ msgstr "Galdera mota"
25612 #~ msgid "Add This Question."
25613 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25615 #~ msgid "Show Existing Questions."
25616 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25619 #~ msgid "Title required"
25620 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25623 #~ msgid "Question inserted"
25624 #~ msgstr "Galdera mota"
25627 #~ msgid "Question insert failed"
25628 #~ msgstr "Galdera mota"
25631 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25632 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25633 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25634 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25636 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25637 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25638 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25639 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25641 #~ msgid "Show Existing Questions"
25642 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25644 #~ msgid "Editing Question"
25645 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25648 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25649 #~ "pages may be misleading"
25651 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25652 #~ "okerrak izan litezke"
25655 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25656 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25659 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25660 #~ "pages could be misleading or messed up"
25662 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25663 #~ "okerrak izan litezke"
25665 #~ msgid "Name of Survey"
25666 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25669 #~ msgid "%1$s survey found"
25670 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25671 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25672 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25675 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25676 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25677 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25678 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25679 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25680 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25681 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25682 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25683 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25684 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25685 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25687 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25688 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25689 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25690 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25691 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25692 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25693 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25694 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25695 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25696 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25697 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25699 #~ msgid "Top Projects"
25700 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25703 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25704 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25707 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25708 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25711 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25712 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25715 #~ msgid "Confirm Has"
25716 #~ msgstr "Baieztatu"
25718 #~ msgid "Error getting member object"
25719 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25722 #~ msgid "Could Not Get Group"
25723 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25725 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25726 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25728 #~ msgid "You must enter a user name."
25729 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25731 #~ msgid "Invalid operation"
25732 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25734 #~ msgid "Unix Group Name:"
25735 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25738 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25739 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25743 #~ msgstr "Balio zaharra"
25745 #~ msgid "Group Unix Name:"
25746 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25748 #~ msgid "Group List"
25749 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25751 #~ msgid "Group List for Category:"
25752 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25754 #~ msgid "Recent logins"
25755 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25757 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25758 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25760 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25761 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25763 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25764 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25766 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25767 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25769 #~ msgid "Groups Membership"
25770 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25772 #~ msgid "All Groups"
25773 #~ msgstr "Talde guztiak"
25775 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25776 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25778 #~ msgid "Group Unix Name"
25779 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25782 #~ msgid "Missing User Argument"
25783 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25785 #~ msgid "Ratings turned off"
25786 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25789 #~ msgid "Edit Docs"
25790 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25792 #~ msgid "Group Name"
25793 #~ msgstr "Taldearen izena"
25795 #~ msgid "No Document Groups defined"
25796 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25798 #~ msgid "Add a group"
25799 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25801 #~ msgid "New Group Name"
25802 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25805 #~ msgid "Edit Groups"
25806 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25808 #~ msgid "Edit a group"
25809 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25812 #~ msgid "Delete Groups"
25813 #~ msgstr "Talde guztiak"
25817 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25818 #~ "(documents and subgroups)."
25819 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25821 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25822 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25825 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25826 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25828 #~ msgid "All Languages"
25829 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25831 #~ msgid "Previous Messages"
25832 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25834 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25835 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25838 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25839 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25840 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25841 #~ "contact your site administrator.</p>"
25843 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25844 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25845 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25846 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25848 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25849 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25851 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25852 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25856 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25857 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25858 #~ "found on this project's homepage."
25860 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25861 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25862 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25864 #~ msgid "Task Manager"
25865 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25867 #~ msgid "Developer Profile"
25868 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25870 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25871 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25873 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25874 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25877 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25878 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25880 #~ msgid "Monitored FileModules"
25881 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25884 #~ msgid "My Roles"
25888 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25889 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25891 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25892 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25894 #~ msgid "error - missing info"
25895 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25897 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25898 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25901 #~ msgid "Invalid year"
25902 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25905 #~ msgid "Invalid month"
25906 #~ msgstr "ID baliogabea"
25909 #~ msgid "Invalid day"
25910 #~ msgstr "ID baliogabea"
25912 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25913 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25915 #~ msgid "Group Trove Information"
25916 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25919 #~ msgid "Edit Project Info"
25920 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25923 #~ msgid "Use Task Manager"
25924 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25926 #~ msgid "Add Role"
25927 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25929 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25930 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25933 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25934 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25936 #~ msgid "Missing File Argument"
25937 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25939 #~ msgid "Invalid File Argument"
25940 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25942 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25943 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25946 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25947 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25948 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25949 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25951 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25952 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25953 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25954 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25955 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25957 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25958 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25960 #~ msgid "Click to return to previous page"
25961 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25963 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25964 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25966 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25968 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25969 #~ "zehaztu orri honetarako"
25971 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25973 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25975 #~ msgid "Project Tree"
25976 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25979 #~ msgid "Show Source"
25980 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25982 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25983 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25986 #~ msgid "Group name is already exists"
25987 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25990 #~ msgid "Postal address"
25991 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25993 #~ msgid "Update preferences"
25994 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25997 #~ msgid " Developer Project News"
25998 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26001 #~ msgid " Activity"
26002 #~ msgstr "Aktibatu"
26005 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26006 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26017 #~ msgid "Release & Notes"
26018 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26020 #~ msgid "Short Description: "
26021 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26023 #~ msgid "Homepage Link: "
26024 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26026 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26027 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26030 #~ msgid "Tracker admin"
26031 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26034 #~ msgid "Doc manager admin"
26035 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26038 #~ msgid "Forum admin"
26039 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26042 #~ msgid "FRS admin"
26043 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26046 #~ msgid "SCM admin"
26047 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26049 #~ msgid "Group Members"
26050 #~ msgstr "Taldekideak"
26052 #~ msgid "Edit Public Info"
26053 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26055 #~ msgid "Group Change History"
26056 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26059 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26060 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26063 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26064 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26070 #~ msgid "Developer Info"
26071 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26073 #~ msgid "Software/Group"
26074 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26077 #~ msgid "News Data"
26078 #~ msgstr "Data gabe"
26081 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26082 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26083 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26084 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26085 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26086 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26087 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26088 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26089 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26090 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26092 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26093 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26094 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26095 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26096 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26097 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26098 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26099 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26100 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26101 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26102 #~ "izenaren ostean.<p>"
26105 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26106 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26107 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26108 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26110 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26112 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26115 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26116 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26118 #~ msgid "View My Developer Profile"
26119 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26121 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26122 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26124 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26125 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26128 #~ msgid "Mailing lists"
26129 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26132 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26134 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26137 #~ msgid "Bug Tracker"
26138 #~ msgstr "Erregistroa"
26141 #~ msgid "Patch Submissions"
26142 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26145 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26147 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26148 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26149 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26150 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26151 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26152 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26153 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26154 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26155 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26156 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26157 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26158 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26159 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26160 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26161 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26162 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26163 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26164 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26178 #~ msgid "Invalid full name"
26179 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26181 #~ msgid "Error doing insert"
26182 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26184 #~ msgid "Error Getting %s"
26185 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26187 #~ msgid "Invalid MessageID"
26188 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26190 #~ msgid "DevProfile"
26191 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26193 #~ msgid "Registered:"
26194 #~ msgstr "Erregistratua:"
26196 #~ msgid "Check all"
26197 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26199 #~ msgid "Clear all"
26200 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26202 #~ msgid "Project Openings"
26203 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26205 #~ msgid "My Page"
26206 #~ msgstr "Nere orria"
26209 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26210 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26211 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26212 #~ "under the title."
26214 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26215 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26216 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26218 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26219 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26221 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26222 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26224 #~ msgid "Error: disabled feature."
26225 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26227 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26229 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26230 #~ "zehaztu orri honetarako"
26232 #~ msgid "Forum monitoring started"
26233 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26235 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26236 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26238 #~ msgid "No valid Group Object"
26239 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26241 #~ msgid "Message Not Found"
26242 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26244 #~ msgid "Error - disabled feature."
26245 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26247 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26248 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26250 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26251 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26254 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26255 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26256 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26257 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26258 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26259 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26261 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26262 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26263 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26264 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26265 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26268 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26269 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"